MODBUS RTU COMMUNICATION PROTOCOL MANUAL
TO BE INSTALLED AND MAINTAINED BY PROPERLY TRAINED PROFESSIONAL INSTALLERONLY. READ MANUAL & LABELS FOR ALL SAFETY INFORMATION & INSTRUCTIONS.
WARNING
PERISTALTIC METERING PUMPS SINCE 1957
MODBUS RTU over RS-485 is compatible with StennerS Series pumps. The model must have item number prefixS30 or S40 and firmware version 3.02.02 or higher.
2 Modbus RTU www.stenner.com
TABLE OF CONTENTS
POLICIES ............................................................................. 3
SAFETY INSTRUCTIONS ............................ COVER, 4-6, 9, 12-13
ACCESSORIES ...................................................................... 5
GENERAL INFORMATION ....................................................... 5
CONNECTION DIAGRAMS ...................................................... 6
SETUP ............................................................................ 7-13
PROTOCAL CHART ......................................................... 14-15
PROTOCAL DIAGRAM ..................................................... 16-17
TROUBLESHOOTING ............................................................ 18
IMMB 082120
US and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Modbus RTU 3
POLICIES
RETURNS
Stenner offers a 30-day return policy on factory direct purchases. Except as otherwise provided, nomerchandise will be accepted for return after 30 days from purchase. To return merchandise at anytime, call Stenner at 800.683.2378 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. A 15% re-stocking fee will be applied. Include a copy of your invoice or packing slip with your return.
DAMAGED OR LOST SHIPMENTS
Check your order immediately upon arrival. All damage must be noted on the delivery receipt. CallStenner Customer Service at 800.683.2378 for all shortages and damages within seven (7) days of receipt.
DISCLAIMERS
The information in this manual is not intended for specific purposes.
The Stenner Pump Company reserves the right to make changes to prices, products, and specificationsat any time without prior notice.
The Modbus communication protocol is a product of the Modbus Organization, www.modbus.org.
4 Modbus RTU www.stenner.com
SAFETY INSTRUCTIONS
Warns about hazards that CAN cause death, serious personal injury, orproperty damage if ignored.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect only to a branch circuit protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). Contact aqualified electrician if you cannot verify that the receptacle is protected by a GFCI.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUEBrancher seulement à un réseau électrique protégé par un DDFT. Contactez un électricien certifiési vous ne pouvez pas vérifier que la prise est protégé par un DDFT.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICAConecte a un circuito en derivación protegido por un interruptor de descarga a tierra (GFCI).Contacte a un electricista certificado si no puede verificar que su receptáculo esté protegido pordicho interruptor (GFCI).
PELIGRO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always befollowed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
US and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Modbus RTU 5
GENERAL INFORMATION
MODBUS RTU over RS-485 is compatible with the Stenner S Series pump.
1. Pump model item number prefix must be S30 or S40.
2. Pump model firmware version must be 3.02.02 or higher. To confirm, go to the Main Menu, select Configuration, then select Firmware Version to view the version code.
3. Pump mode of operation must be configured for Manual, 4-20mA, 0-10VDC or Pulse.
S Series Pump Modbus Capabilities
• Remote switching between modes of operation
• Setting the speed in Manual mode
• Starting or stopping the pump
• Reading the status of the pump
S Series Pump Modbus Specifications
• Programmable slave addresses from 1 to 247
• Baud rates of 9600 or 19200 bps
• Data parities of 8 Even 1, 8 Odd 1, 8 None 1, and 8 None 2
Stenner Accessories Required for Modbus Setup (part #MOD100)
1 Stenner Modbus RTU manual
1 Modbus RS-485 communication cable
1 Three terminal junction, liquid tight
Modbus communication cable entering pump must be UL, cUL AWM Style 2464 approved, shielded, with two 22 AWG conductors. Jacket diameter for small liquid tight must be 0.157" to 0.210".
CONNECTIONS DIAGRAM
6 Modbus RTU www.stenner.com
Modbus communication cable entering pump must be UL, cUL AWM Style 2464 approved, shielded, with two 22 AWG conductors. Jacket diameter for small liquid tight must be0.157" to 0.210".
To reduce risk of electric shock, unplug the pump before service.
Liquid tight cord grip for power input
Signal Cover Screw
Small gray liquid tight cord grip for Modbus communication cable
Large liquid tight black cord grip
S Series Pump Rear View
Signal Cover
US and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Modbus RTU 7
SETUP
1. CONNECT MODBUS COMMINICATION CABLE page 1 of 3
Communication Header Pins
On the small gray cord grip, loosen the outer nut andremove the rubber plug.
From the inside of the signal cover, insert the strippedend of the Modbus cable through the small cord grip.
The cable outer jacket must be clearly visible from insidethe signal cover.
Fully tighten the cord grip nut with the cord grip body.
On the bare end of the cable, remove 3/4" of the outerjacket and foil shielding.
Strip the wires back approximately 3/8".
The communication header pins are located at the rearof the pump.
To access the pins, remove Philips head screws on thesignal cover.
8 Modbus RTU www.stenner.com
SETUP continued
1. CONNECT MODBUS COMMINICATION CABLE page 2 of 3
Disassemble the liquid tight three terminal junction.
Slide a compression nut and a connector cover onto the communication cable.
Install and secure the wires into the three terminals on one side of the connector body. Loosen thescrews, twist and insert the wires, then tighten the screws.
Repeat steps for the other side of the connector.
Finger tighten the connector covers onto the connector body.
Tighten the compression nuts onto the connector covers. Tighten the compression nuts until they are flush with the connector body.
Compression Nut Connector Cover Connector Body
Black wire RS-485 T/R -Red wire RS-485 T/R +
US and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Modbus RTU 9
SETUP continued
1. CONNECT MODBUS COMMUNICATION CABLE page 3 of 3
Remove the black header covering the two pins. Plug the white header on the end of the communication cable, into the two pins, with the red wire positioned closest to the connection terminals. Refer to figures below.
Replace the signal cover, ensure the wires are not pinched between the signal cover and the pump body.
Replace the signal cover screws, use care to find existing threads and tighten until the signal cover isevenly and fully tightened and is flush with the housing.
Communication Header Pins
Connection Terminals
Failure to properly tighten or secure the cord grip or signal cover may allow water toenter the pump enclosure, which can cause pump failure, property damage, or personal injury.
WhiteCommunicationCable Header
10 Modbus RTU www.stenner.com
SETUP continued
2. CONFIGURE THE PUMP PARAMETERS
The S Series pump parameters should be configured at the initial setup.
Display Brightness
Units
Clock
Calibration
Password
Tube Timer
The Modbus parameters are also configured from the Configuration menu illustrated on the next page.
Reset Totalizer
Leak Detect
Outputs
Modbus Setup
Firmware Version
Reset Pump
Enable Modbus Control?
Yesyes/no select
US and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Modbus RTU 11
Modbus Setup- Enable- Settings- Go To Config Menu
Modbus Setup- Enable- Settings- Go To Config Menu
SETUP continued
3. CONFIGURE THE MODBUS PARAMETERS
From the Main Menu, select Configuration and Modbus Setup. Follow the menu to enable Modbus and set the slave address, baud rate, and data formats. Modbus is also disabled from the Modbus Setup menu.
Modbus Setup- Enable- Settings- Go To Config Menu
Time to tube change
0000 Hoursadjust set
Modbus Slave Address
0 0 0adjust
Configuration- Flow Verification- Outputs- Modbus Setup
set
Modbus enabled. Returns to
Configuration menu
Time to tube change
0000 Hoursadjust set
Modbus Slave Address
0 0 0adjust set
Time to tube change
0000 Hoursadjust set
Modbus Slave Address
0 0 2adjust
adjust set
Set Data-Parity-Stop- 8 Odd 1- 8 None 1- 8 None 2
Set Data-Parity-Stop- 8 Even 1- 8 Odd 1- 8 None 1
Set Baud Rate- 19200- 9600
Returns to Settings
back
set backS Series Pump Modbus Specifications
• Slave addresses from 1 to 247
• Communication baud rates of 9600 bps or 19200 bps
• Data formats of:- 8 data bits, even parity, 1 stop bit - 8 data bits, odd parity, 1 stop bit - 8 data bits, no parity, 1 stop bit- 8 data bits, no parity, 2 stop bits
Sets a value in a menu
NAVIGATION
Moves one step back ina menu, when permitted
Moves up in a menu, togglesbetween options, or increase a value
Moves down in a menu, togglesbetween options, or decreases a value
Holding the or button causes the numbers to change rapidly.
12 Modbus RTU www.stenner.com
SETUP continued
4. SET PUMP MODE OF OPERATION
From Main menu, go to Control Mode to configure pump’s appropriate mode of operation.
5. PLACE PUMP UNDER REMOTE OR LOCAL CONTROL illustrated on the next page
Run the pump under Remote Control for Manual, 4-20mA, 0-10VDC or Pulse mode.
Run the pump under Local Control for the Manual mode only.
RUN REMOTE Place Pump Under Remote Control1. From Main menu, select Configuration, select Modbus Setup and enable Modbus.
2. From Main menu, select Control Mode, set Manual, 4-20mA, 0-10VDC or Pulse mode.
3. From Main menu, select Run Pump, set Yes for Remote, press Enter.
The pump is now under Remote Control and will only run when instructed via Modbus. The screen will display “rmt Stop”.
RUN LOCAL Place Pump Under Local Control1. From Main menu, select Configuration, select Modbus Setup and enable.
2. From Main menu, select Control Mode and set Manual.
3. From Main menu, select Run Pump, set Yes for Local and press Enter.
The pump is now under Local Control and will run in manual mode. A remote operator or systemcan monitor pump status via Modbus.
• If the pump was taken out of remote
• If the pump is running or has stopped
• If the pump is in an alarm condition or faults
• The speed the pump is running
Remove Pump From Remote Modbus Control 1. On the control panel, press and hold the Enter button for 2 seconds.
2. The pump will not run, the screen will display “Pump will be removed from Modbus control”. Press Enter to accept or if applicable, enter your password. The screen will go to the top of the main menu.
Manual
rmt Stop
To prevent injuries during tube replacement or other maintenance, always take pump out of Modbus by either running it under Local control or disabling Modbus in the Modbus Setup menu in the Configuration menu. Removing the pump from Modbus control prevents the pump from remotely starting.
Press and hold2 seconds
Manual
10%
Run Pump?
No
US and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Modbus RTU 13
SETUP continued
Main Menu- Control Mode- Configuration- Run Pump
yes/no set
Run Pump?
No (Remote)yes/no set
Run Pump?
Yes (Remote)yes/no set
Run Pump?
Yesyes/no set
Manual
rmt Stop
Returns to Run Pump
Press and hold2 seconds
Run Pump?
No (Local)yes/no set
Pump will be removedfrom Modbus Control
ok
Run Pump?
Yes (Local)yes/no set
Returns to Run Pump
PUMP UNDER REMOTE CONTROLFOR SELECTED CONTROL MODE
PUMP UNDER LOCAL CONTROLIN MANUAL MODE
To prevent injuries during tube replacement or other maintenance, always take pump out of Modbus by either running it under Local control or disabling Modbus in the Modbus Setup menu in the Configuration menu. Removing the pump from Modbus control prevents the pump from remotely starting.
5. PLACE PUMP UNDER REMOTE OR LOCAL CONTROL Continued from previous page
From the main menu, select Run Pump and and set pump for Remote or Local control.
When a password is set, the control panellocks after 60 seconds if there is no keypadactivity. To unlock the control pad, pressEnter for 2 seconds.
When under Remote control, the Prime andOff buttons do not function.
14 Modbus RTU www.stenner.com
MODBUS PROTOCOL CHART
The chart and diagram on the next four pages represent a typical Modbus protocol.
02 06 0000 0001 4839Slave Address Function Code Register Address Register Value CRC
REGISTER NUMBER REGISTER ADDRESS DESCRIPTION READ/WRITE REGISTER VALUE RANGE DATA SIZE FUNCTION (2 BYTES) (2 BYTES) CODE (1 BYTE)
4x0001 0x0000 Start Pump, Write Only 0x0000 to 0x0002 16 bits 6 Stop Pump, Reset Faults
4x0002 0x0001 Change Pump Mode Write Only 0x0001 to 0x0004 16 bits 6
4x0003 0x0002 Set Manual Mode Speed Write Only 0x0000 to 0x0064 16 bits 6
4x0004 0x0003 Request Pump Speed Read Only 0x0000 to 0x0064 16 bits 3 4x0005 0x0004 Request Tube Time Read Only 0x0000 to 0x270F 16 bits 3 4x0006 0x0005 Request Pump Status Read Only 0x0000 to 0xFFFF 16 bits 3
z
US and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Modbus RTU 15
COMMENTS
Write 0x0000 to STOP pump. Write 0x0001 to START pump Write 0x0002 to RESET faults (tube timer, leak detect, flow verification) Note: Drive Fault error requires cycling of pump power to reset. Write 0x0001 to put pump in MANUAL mode Write 0x0002 to put pump in 4-20mA mode
Write 0x0003 to put pump in 0-10VDC mode Write 0x0004 to put pump in Pulse mode 0x0000 to 0x0064 maps to 0 to 100% speed in one percent increments
For example: Writing 0x0000 sets speed at 0% Writing 0x0032 sets speed at 50% Writing 0x0064 sets speed at 100% Returns a value from 0x000 to 0x0064 that maps to 0 to 100% Returns a value from 0x000 to 0x270F that maps to 0 to 9999 hours Returns a value that corresponds to the following status bits:
Bit 0: REMOTE A value of 1 indicates that the pump is in REMOTE control via Modbus. A value of 0 indicates that the pump is in LOCAL control.
Bit 1: RUN Remote: A value of 1 indicates that the pump has been sent a START command. Speed must be checked to determine if the pump is running. For example, the pump could be in 4-20mA mode while receiving a signalof 4mA. It has been sent the START command, but the pump will not actually be running if 4mA = 0% speed.Local: A value of 1 indicates that the pump is running. A value of 0 indicates that the pump is not running.
Bit 2: STANDBY A value of 1 indicates that STANDBY is activated.Bit 3: DRIVE FAULT A value of 1 indicates that the pump is in Drive Fault. This must be reset by cycling power to the pump.Bit 4: TUBE TIMER A value of 1 indicates that Tube Timer has expired. This fault can be reset remotely; however, the fault will
return if the condition has not been cleared at the pump. In this case, the tube should be changed, and the tube timer should be reset.
Bit 5: FLOW DETECT A value of 1 indicates that Flow Verifiation has detected a loss of flow. This fault can be reset remotely; however, the pump should be physically checked first to ensure that any issues that could cause the loss of flow have been addressed, such as a clogged discharge, empty solution tank, disconnected discharge tube, etc.
Bit 6: LOW SIGNAL A value of 1 indicates a LOW SIGNAL fault in the 4-20mA or 0-10VDC mode. This fault will self-reset when the signal returns to a value above the low signal setpoint.
Bit 7: HIGH SIGNAL A value of 1 indicates a HIGH SIGNAL fault in the 4-20mA or 0-10VDC mode. This fault will self-resetwhen the signal returns to a value above the low signal setpoint.
Bit 8: RESERVED Reserved for future use.Bit 9: RESERVED Reserved for future use.Bit 10: SIGNAL OVERRUN A value of 1 indicates an OVERRUN fault in the PULSE mode. This fault will self-reset when there is no longer
a pulse signal present during a run.Bit 11: TRANSFER A value of 1 indicates that a LEAK DETECT, FLOW VERIFICATION, or DRIVE FAULT error has occurred. If a
relay has been programmed for TRANSFER, the relay will be activated.Bit 12: TUBE LEAK A value of 1 indicates that a TUBE LEAK has been detected. This fault can be reset remotely; however, the
pump should be physically checked first to ensure that the cause of the leak detect fault has ben addressed(tube has been changed).
Bit 13: RESERVED Reserved for future use.Bit 14: RESERVED Reserved for future use.Bit 15: RESERVED Reserved for future use.
16 Modbus RTU www.stenner.com
The Modbus communication protocol is a product of the Modbus
Organization, www.modbus.org.
MODBUS PROTOCOL DIAGRAM
Information.
SLAVE
Modbus RTU 17
TROUBLESHOOTING
Modbus RTU www.stenner.com18
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Pump does not respond Incorrect cable connection Confirm all cable connections are to Modbus in the correct orientation
Pump is not under Program the pump for the desired Remote control mode and select Run Remote
Incorrect communication settings Check slave address, baud rate, and data settings
US and Canada 800.683.2378, International 904.641.1666 Modbus RTU 19
NOTES
IMMB 082120
STENNER PUMP COMPANY
3174 DeSalvo RoadJacksonville, Florida 32246USA
Phone: 904.641.1666US Toll Free: 800.683.2378Fax: 904.642.1012
Hours of Operation (EST):Mon.–Thu. 7:30 am–5:30 pmFri. 7:00 am–5:30 pm
Assembled in the USA
© Stenner Pump Company All Rights Reserved
MODBUS RTU MANUAL DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIONES
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA Y MANTENIDA POR PROFESIONALESDEBIDAMENTE ENTRENADOS. LEA EL MANUAL Y LAS ETIQUETAS PARAOBTENER LAS INSTRUCCIONES Y LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA
DOSIFICADORES PERISTÁLTICOS DESDE 1957
A partir del RS-485, los MODBUS RTU son compatibles con losdosificadores Stenner de la serie S. El modelo debe tener el prefijo decódigo S30 o S40 y una versión de firmware 3.02.02 o superior.
2 Modbus RTU www.stenner.com
TABLA DE CONTENIDO
GARANTÍA Y NORMAS DE SERVICIO ....................................... 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............. Carátula, 4-6, 9, 12-13
ACCESORIOS ....................................................................... 5
INFORMACIÓN GENERAL....................................................... 5
DIAGRAMA DE CONEXIONES ................................................. 6
CONFIGURACIÓN DEL DOSIFICADOR ................................ 7-13
GRÁFICO DEL PROTOCOLO ............................................. 14-15
DIAGRAMA DEL PROTOCOLO .......................................... 16-17
GUÍA DE REPARACIONES .................................................... 18
IMMB 082120
EEUU y Canadá 800.683.2378, Internacional +1 904.641.1666 Modbus RTU 3
GARANTÍA Y NORMAS DE SERVICIO
DEVOLUCIONES
Stenner tiene una política de devoluciones de 30 días en compras directas de fábrica. Con excepciónde provisiones pre-acordadas, Stenner no recibirá devoluciones después de 30 días de su compra.Por devoluciones, llame al +1 904 641 1666 y pida un Número de Autorización de Devoluciones(RMA por sus siglas en ingles). Un 15% de cargo administrativo será aplicado. Envíe una copia de sufactura original y hoja de empaque con su devolución.
ENVÍOS DAÑADOS O PERDIDOS
Chequee su pedido de inmediato en cuanto sea recibido. Todos los daños deben ser anotados en elcomprobante de entrega. Llame al Servicio de atención al Cliente de Stenner al +1 904 641 1666por cualquier faltante y/o daños dentro de los siete (7) días posteriores a la recepción.
AVISO DE EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD
La información contenida en este manual no está destinada a fines de aplicación específicos.
Stenner Pump Company se reserva el derecho de cambiar precios, productos y especificaciones encualquier momento y sin previo aviso.
El protocolo de comunicaciones Modbus es un producto de Modbus Organization, www.modbus.org.
4 Modbus RTU www.stenner.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia de potencial peligro que puede causarle daños menores a supersona o a su propiedad si lo ignora.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect only to a branch circuit protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). Contact aqualified electrician if you cannot verify that the receptacle is protected by a GFCI.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUEBrancher seulement à un réseau électrique protégé par un DDFT. Contactez un électricien certifiési vous ne pouvez pas vérifier que la prise est protégé par un DDFT.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICAConecte a un circuito en derivación protegido por un interruptor de descarga a tierra (GFCI).Contacte a un electricista certificado si no puede verificar que su receptáculo esté protegido pordicho interruptor (GFCI).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl instalar y usar este equipo eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas deseguridad, incluyendo las siguientes
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
EEUU y Canadá 800.683.2378, Internacional +1 904.641.1666 Modbus RTU 5
INFORMACIÓN GENERAL
A partir del modelo RS-485, los MODBUS RTU (Unidad de Transmisión Remota) son compatiblescon los dosificadores Stenner de la Serie S.
1. El prefijo del código del modelo del dosificador debe ser S30 o S40.
2. La versión del firmware del dosificador debe ser 3.02.02 o superior. Para verificar esto, diríjase a Main Menu (Menú principal), seleccione Configuration (Configuración), luego seleccione Firmware Version (Versión del Firmware) para visualizar el código de la versión.
3. El modo de operación del dosificador debe ser configurado en estado Manual, 4-20mA, 0-10VDC (VCC) o Pulse (Pulso).
Capacidades remotas de los dosificadores de la Serie S Modbus
• Cambiar los modos de operación
• Establecer la velocidad en modo manual
• Encendido y apagado del dosificador
• Leer el estado del dosificador
Especificaciones de la Serie S Modbus
• Direcciones esclavas programables de la 1 a la 247
• Rango de baudios de 9600 o 19200 bps
• Paridad de datos de 8 par 1, 8 impar 1, 8 nulo 1, y 8 nulo 2
Accesorios necesarios para instalación Modbus (pieza # MOD100)
1 Manual Stenner de Modbus RTU
1 cable de comunicación Modbus RS-485
1 conector estanco para 3 terminales
El cable de comunicación Modbus que ingresa al dosificador debe ser aprobado UL, cUL AWM Estilo 2464, blindado, con dos conductores 22 AWG. El diámetro del flexible estanco debe ser de 0.4 mm a 0.6 mm.
DIAGRAMA DE CONEXIONES
6 Modbus RTU www.stenner.com
El cable de comunicación Modbus que ingresa al dosificador debe ser aprobado UL, cUL AWM Estilo 2464, blindado, con dos conductores 22 AWG. El diámetro del flexible estanco debe ser de 0.4 mm a 0.6 mm.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe el dosificador previo a su mantenimiento.
Prensacable para el cable de alimentación
Tornillos de cubierta
Prensacable pequeño (inserto gris) para elcable de comunicaciones Modbus
Prensacable grande (inserto negro)
Vista posterior de los dosificadores de la serie S
Cubierta
EEUU y Canadá 800.683.2378, Internacional +1 904.641.1666 Modbus RTU 7
CONFIGURACIÓN DEL DOSIFICADOR
1. CONECTE EL CABLE DE COMUNICACIÓN DEL MODBUS página 1 de 3
Terminales de comunicación
En el prensacable pequeño (inserto gris), afloje la tuercaexterior y remueva el encastre de goma.
Desde el interior de la cubierta, inserte el extremo peladodel cable Modbus a través del pequeño prensacable.
La cobertura exterior del cable debe ser claramentevisible desde el interior de la cubierta.
Apriete completamente la tuerca del prensacable contrala cobertura exterior del cable.
En el extremo desnudo del cable, retire 2 cm de lacubierta exterior y del blindaje de aluminio.
Pele aproximadamente 1 cm del extremo de los cables.
Los terminales de comunicación están ubicados en laparte posterior del dosificador.
Para acceder a los terminales, remueva los tornillosPhilips de la cubierta
8 Modbus RTU www.stenner.com
CONFIGURACIÓN DEL DOSIFICADOR continúa
1. CONECTE EL CABLE DE COMUNICACIÓN DEL MODBUS página 2 de 3
Desarme el conector estanco para tres terminales.
Enhebre una tuerca de compresión y una cubierta de conector en el cable de comunicación.
Conecte y asegure los cables en los tres terminales en un lateral del cuerpo del conector. Para esto, afloje los tornillos, inserte los cables y luego ajuste nuevamente los tornillos.
Repita estos pasos para el otro lateral del conector
Coloque y ajuste con los dedos la cubierta del conector sobre el cuerpo del conector.
Apriete las tuercas de compresión sobre la cubierta del conector. Apriete las tuercas de compresión hasta quedar al ras con el cuerpo del conector.
Tuerca decompresión
Cubierta delconector
Cuerpo delconector
Cable negro RS-485 T/R –Cable rojo RS-485 T/R +
EEUU y Canadá 800.683.2378, Internacional +1 904.641.1666 Modbus RTU 9
CONFIGURACIÓN DEL DOSIFICADOR continúa
1. CONECTE EL CABLE DE COMUNICACIÓN DEL MODBUS página 3 de 3
Remueva el cabezal negro que cubre los dos terminales. Enchufe el conector blanco del cable de comunicación en los dos terminales, con el cable rojo ubicado en el terminal más cercano a los bornes de conexión. Refiérase a los esquemas a continuación.
Coloque nuevamente la cubierta, asegúrese que los cables no queden apretados entre la cubierta yel cuerpo del dosificador.
Coloque nuevamente los tornillos de la cubierta, realizándolo con precaución de utilizar las roscasexistentes y apriete hasta que la cubierta quede ajustada de forma uniforme y al ras con la carcasa.
Terminales de comunicación
Bornes de conexión
El ajuste deficiente del prensacable o de la cubierta puede permitir el ingreso deagua a la carcasa del dosificador, lo que puede causar fallas en el dosificador, daños a la propiedado lesiones personales.
Conector blancodel cable decomunicación
10 Modbus RTU www.stenner.com
CONFIGURACIÓN DEL DOSIFICADOR continúa
2. CONFIGURE LOS PARÁMETROS DEL DOSIFICADOR
Los parámetros para los dosificadores de la Serie S deben ser establecidos en la configuración inicial.
Display Brightness Brillo de la pantalla
Units Unidades
Clock Reloj
Calibration Calibración
Password Contraseña
Tube Timer Temporizador del tubo
Los parámetros del Modbus también son configurables desde el menú de configuración(Configuration menu) ilustrado en la siguiente página.
Reset Totalizer Restablecer el Totalizador
Leak Detect Detección de pérdidas
Outputs Salidas
Modbus Setup Configuración del Modbus
Firmware Version Versión del Firmware
Reset Pump Restablecer dosificador
Enable Modbus Control?
Yesyes/no select
EEUU y Canadá 800.683.2378, Internacional +1 904.641.1666 Modbus RTU 11
Modbus Setup- Enable- Settings- Go To Config Menu
Modbus Setup- Enable- Settings- Go To Config Menu
CONFIGURACIÓN DEL DOSIFICADOR continúa
3. CONFIGURE LOS PARÁMETROS DEL MODBUS
Desde el menú principal (Main Menu), seleccione configuración (Configuration) y configuración delModbus (Modbus Setup). Siga el menú para habilitar y configure la dirección esclava (Slave address),los baudios (Set Baud Rate), y los formatos de datos (Set Data Parity Stop). El Modbus tambiénpuede ser desactivado del menú de configuración de Modbus (Modbus Setup menu).
Modbus Setup- Enable- Settings- Go To Config Menu
Time to tube change
0000 Hoursadjust set
Modbus Slave Address
0 0 0adjust
Configuration- Flow Verification- Outputs- Modbus Setup
set
Modbus habilitado.Retorna al menú de configuración
(Configuration menu)
Time to tube change
0000 Hoursadjust set
Modbus Slave Address
0 0 0adjust set
Time to tube change
0000 Hoursadjust set
Modbus Slave Address
0 0 2adjust
adjust set
Set Data-Parity-Stop- 8 Odd 1- 8 None 1- 8 None 2
Set Data-Parity-Stop- 8 Even 1- 8 Odd 1- 8 None 1
Set Baud Rate- 19200- 9600
Retorna al menú de ajustes (Settings)
back
set backEspecificaciones del Modbus en dosificadores de la serie S
• Direcciones esclavo desde 1 a 247
• Rango de comunicación en baudios de 9600bps o 19200bps
• Formatos de datos:- 8 bits de datos,paridad par,1 bit de parada - 8 bits de datos,paridad impar,1 bit de parada- 8 bits de datos,sin paridad, 1 bit de parada- 8 bits de datos,sin paridad, 2 bit de parada
Establece un valoren un menú
NAVEGACIÓN
Retrocede unpaso en un menú,cuando está permitido
Se mueve hacia arriba en unmenú, alterna entre opciones oincrementa un valor
Se mueve hacia abajo en unmenú, alterna entre opciones, odisminuye un valor
Al mantener presionado el botón o hace que los valores cambien rápidamente
12 Modbus RTU www.stenner.com
CONFIGURACIÓN DEL DOSIFICADOR continúa
4. ESTABLEZCA EL MODO DE OPERACIÓN DEL DOSIFICADORDesde el menú principal (Main Menu), vaya al menú de control (Control Mode) para configurar el modo apropiado de operación del dosificador.
5. ESTABLEZCA EL DOSIFICADOR EN MODO DE OPERACIÓN LOCAL O REMOTO ilustrado en lasiguiente páginaOpere el dosificador en control Remoto (Remote) para: Manual, 4-20mA, 0-10VCC o Modo depulso (Pulse). Opere el dosificador en control Local para el modo Manual únicamente.OPERE DE FORMA REMOTA Establecer el dosificador en control Remoto
1. Desde el menú principal (Main Menu), seleccione configuración (Configuration), seleccione configuración del Modbus (Modbus Setup) y habilite el Modbus (Enable).
2. Desde el menú principal (Main menu), seleccione el modo de control (Control Mode), seleccione Manual, 4-20mA, 0-10VCC o modo de pulso (Pulse mode).
3. Desde el menú principal (Main menu), seleccione encender el dosificador (Run Pump), seleccione SI (Yes) para operación remota (Remote), y presione ingresar (Enter).
El dosificador se encuentra ahora en control remoto y funcionará únicamentecuando se indique por medio del Modbus. La pantalla indicará “rmt Stop”.
OPERE LOCALMENTE Establecer el dosificador en control local1. Desde el menú principal (Main Menu), seleccione configuración (Configuration),
seleccione configuración del Modbus (Modbus Setup) y habilite el Modbus (Enable).2. Desde el menú principal (Main menu), seleccione modo de control (Control Mode) y
seleccione Manual.3. Desde el menú principal (Main menu), seleccione encender dosificador (Run Pump),
seleccione SI (Yes) para operación Local y presione ingresar (Enter).El dosificador se encuentra ahora en control local y operará en modo manual. Un operador o sistema remoto puede monitorear el estado del dosificador vía el Modbus. • Si el dosificador fue retirado del modo remoto• Si el dosificador está funcionando o se ha detenido• Si el dosificador tiene alguna condición de alarma o falla• La velocidad a la cual está operando el dosificador
Sacar el dosificador del control remoto Modbus1. En el panel de control, presione y mantenga presionado el botón Ingresar (Enter) por
2 segundos.2. El dosificador no funcionará, la pantalla indicará “El dosificador será removido del modo de
control Modbus” (Pump will be removed from Modbus control). Presione ingresar (Enter) para aceptar o en caso de que corresponda, ingresar su contraseña. La pantalla retornará ala parte superior del menú principal (Main menu).
Manual
rmt Stop
Para prevenir lesiones durante el reemplazo del tubo u otro mantenimiento,siempre saque el dosificador del modo de control Modbus ya sea operándolo en control local odesactivando el Modbus en el menú de configuración de Modbus (Modbus Setup) en el menúde configuración (Configuration Menu). Remover el dosificador del control Modbus evita que seaencendido de forma remota.
Mantener presionado2 segundos
Manual
10%
Run Pump?
No
EEUU y Canadá 800.683.2378, Internacional +1 904.641.1666 Modbus RTU 13
CONFIGURACIÓN DEL DOSIFICADOR continúa
Main Menu- Control Mode- Configuration- Run Pump
yes/no set
Run Pump?
No (Remote)yes/no set
Run Pump?
Yes (Remote)yes/no set
Run Pump?
Yesyes/no set
Manual
rmt Stop
Retorna a encenderdosificador (Run Pump)
Mantener presionado2 segundos
Run Pump?
No (Local)yes/no set
Pump will be removedfrom Modbus Control
ok
Run Pump?
Yes (Local)yes/no set
Retorna a encenderdosificador (Run Pump)
DOSIFICADOR EN CONTROLREMOTO PARA EL
MODO SELECCIONADO
DOSIFICADOR EN CONTROL LOCALEN MODO MANUAL
Para prevenir lesiones durante el reemplazo del tubo u otro mantenimiento,siempre saque el dosificador del modo de control Modbus ya sea operándolo en control local odesactivando el Modbus en el menú de configuración de Modbus (Modbus Setup) en el menúde configuración (Configuration Menu). Remover el dosificador del control Modbus evita que seaencendido de forma remota.
5. ESTABLEZCA EL DOSIFICADOR EN MODO DE OPERACIÓN LOCAL O REMOTO continúa
Desde el menú principal (Main Menu), seleccione encender el dosificador (Run Pump) y establezca el dosificador en modo de operación local o remoto.
Cuando se establece una contraseña, elpanel de control se bloquea luego de 60segundos sin actividad en el teclado. Paradesbloquear el teclado, presione ingresar(Enter) por 2 segundos.
Mientras se encuentra en control remoto,los botones de cebado (Prime) y apagado(OFF ) no funcionan.
14 Modbus RTU www.stenner.com
PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN MODBUS - GRÁFICO
Los gráficos y diagramas en las próximas 4 páginas representan un protocolo típico de Modbus
02 06 0000 0001 4839Dirección Esclavo Código de la función Dirección del Registro Valor del Registro CRC*
* CRC= Verificación de redundancia cíclica (verificación de errores).
NÚMERO DE DIRECCIÓN DEL DESCRIPCIÓN LECTURA/ VALOR DEL REGISTRO TAMAÑO DEL CÓDIGO DEREGISTRO REGISTRO (2 BYTES) ESCRITURA (2 BYTES) DATO LA FUNCIÓN (1 BYTE)4x0001 0x0000 Iniciar dosificador, Solo Escritura 0x0000 to 0x0002 16 bits 6
Parar dosificador, Restablecer Fallas,
4x0002 0x0001 Cambiar el modo Solo Escritura 0x0001 a 0x0004 16 bits 6 del dosificador
4x0003 0x0002 Establecer la velocidad Solo Escritura 0x0000 a 0x0064 16 bits 6 en mod manual
4x0004 0x0003 Solicitar velocidad del dosificador Solo Lectura 0x0000 a 0x0064 16 bits 3 4x0005 0x0004 Solicitar tiempo de uso del tubo Solo Lectura 0x0000 a 0x270F 16 bits 3 4x0006 0x0005 Solicitar estado del dosificador Solo Lectura 0x0000 a 0xFFFF 16 bits 3
z
EEUU y Canadá 800.683.2378, Internacional +1 904.641.1666 Modbus RTU 15
COMENTARIOS
Escriba 0x0000 para DETENER el dosificador / Escriba 0x0001 para INICIAR el dosificador Escriba 0x0002 para RESTABLECER las fallas (temporizador de tubo, detección de pérdidas, verificación de flujo) (tube timer, leak detect, flow verification)
NOTA: La falla genérica del motor (Drive Fault) requiere desenergizar y energizar nuevamente el dosificador.
Escriba 0x0001 para poner el dosificador en modo MANUAL Write 0x0002 to put pump in 4-20mA mode Escriba 0x0003para poner el dosificador en modo 0-10VCC Escriba 0x0004 para poner el dosificador en modo de Pulso
0x0000 a 0x0064 asigna de 0 a 100% la velocidad en incrementos de uno por ciento Ejemplo: Escribiendo 0x0000 establece la velocidad en 0% / 0x0032 establece la velocidad al 50% / 0x0064 establece la velocidad al 100%
Devuelve un valor de 0x000 a 0x0064 que asigna de 0 a 100% Devuelve un valor de 0x000 a 0x270F que asigna de 0 a 100% Devuelve un valor que corresponde a los siguientes status en bits:
Bit 0: REMOTO Un valor de 1 indica que el dosificador está en control remoto (REMOTE) por medio del Modbus. Unvalor de 0 indica que el dosificador está en control LOCAL.
Bit 1: ENCENDIDO REMOTO (REMOTE): Un valor de 1 indica que se ha enviado una señal de encendido al dosificador. Se debe verificar la velocidad del dosificador para confirmar que el dosificador esté funcionando. Por ejemplo, el dosificador podría estar en el modo de 4-20mA cuando recibe la señal de 4mA. Ha recibido el comando de iniciarse, pero el dosificador no estará funcionando si la velocidad de 4mA = 0%. LOCAL: Un valor de 1 indica que el dosificador está funcionando. Un valor de 0 indica que el dosificador no esta funcionando.
Bit 2: MODO ESPERA Un valor de 1 indica que el modo de ESPERA (STANDBY) está activado.
Bit 3: FALLA GENÉRICA Un valor de 1 indica que el dosificador tiene una falla genérica del motor (Drive Fault). Esto debe restablecerse desenergizando DEL MOTOR y energizando el dosificador.
Bit 4: TEMPORIZADOR Un valor de 1 indica que el temporizador del tubo (TubeTimer) ha expirado. Esta falla puede ser restablecida de forma remota.DEL TUBO Sin embargo, la falla reaparecerá si la condición de falla no ha sido eliminada del dosificador. En este caso, el tubo debería ser
cambiado y el temporizador del tubo reiniciado.
Bit 5: DETECTOR Un valor de 1 indica que la verificación de flujo (Flow Verification) ha detectado una pérdida de flujo. Esta falla puede ser DE FLUJO restablecida de forma remota, sin embargo, el dosificador debería ser revisado de forma física para asegurarse que cualquier
inconveniente que pueda causar una pérdida de flujo sea abordado, tales como: la descarga obstruida, el tanque de soluciónvacío, el tubo de descarga desconectado, etc.
Bit 6: BAJA SEÑAL Un valor de 1 indica una falla por baja señal (LOW SIGNAL) en el modo 4-20mA o 0-10VCC. Esta falla se reiniciará de forma automática cuando la señal reciba un valor por encima del valor de baja señal pre-establecido.
Bit 7: ALTA SEÑAL Un valor de 1 indica una falla por alta señal (HIGH SIGNAL) en el modo de 4-20mA o 0-10VCC. Esta falla se reiniciará de formaautomática cuando la señal reciba un valor por debajo del valor de alta señal preestablecido.
Bit 8: RESERVADO Reservado para uso futuro.
Bit 9: RESERVADO Reservado para uso futuro.
Bit 10: SATURACIÓN DE Un valor de 1 indica una falla por saturación de señal (OVERRUN) en el modo de Pulso. Esta falla se restablecerá de formaSEÑAL automática cuando no haya más señales de pulso presentes durante la operación.
Bit 11: TRANSFERENCIA Un valor de 1 indica que una falla por detección de pérdidas (LEAK DETECT) verificación de flujo (FLOW VERIFICATION), o falla genérica del motor (DRIVE FAULT) ha ocurrido. El relé ha sido programado para transferir (TRANSFER), el relé será activado.
Bit 12: PÉRDIDA EN Un valor de 1 indica que una pérdida en el tubo (TUBE LEAK) ha sido detectada. Esta falla puede ser reestablecida deEL TUBO forma remota; sin embargo, el dosificador debería ser revisado de forma física para asegurarse que la causa de la falla
ha sido abordada (se ha cambiado el tubo)
Bit 13: RESERVADO Reservado para uso futuro.
Bit 14: RESERVADO Reservado para uso futuro.
Bit 15: RESERVADO Reservado para uso futuro.
16 Modbus RTU www.stenner.com
PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN MODBUS - DIAGRAMA
Restablecer
Restablecer
El protocolo communicatión Modbus es un producto de Organization, www.modbus.org.
Modbus RTU 17
Restablecer
Restablecer
GUÍA DE REPARACIONES
Modbus RTU www.stenner.com18
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El dosificador no responde Conexión incorrecta del cable Confirme que todas las al MODBUS conexiones de los cables están en la orientación correcta
El dosificador no se encuentra Programe el dosificador en el en control remoto modo deseado y seleccione operar remotamente (Run Remote)
Configuración incorrecta de los Verifique la direccion esclavo, atributos de comunicación los baudios y la configuración de la información.
EEUU y Canadá 800.683.2378, Internacional +1 904.641.1666 Modbus RTU 19
NOTAS
IMMB 082120
STENNER PUMP COMPANY
3174 DeSalvo RoadJacksonville, Florida 32246 USA
Teléfono: +1.904.641.1666Línea gratuita EEUU: 800.683.2378Fax: +1.904.642.1012
Horario de atención (GMT–05:00):Lunes a Jueves 7:30 am–5:30 pmViernes 7:00 am–5:30 pm
Ensamblado en EEUU
© Stenner Pump Company Todos los derechos reservados