Stress is the emotional and physical feeling
caused by tension or pressures of everyday
life. Often times, you will hear someone
say “I’m stressed out” or “that is so
stressful for me.” Everyone has stress
because life is full of changes and
challenges! Stress is a normal, natural part
of living and can last a short or long time.
Stress is not always bad. Sometimes it can
be good because it helps people get things
done. Too much stress, though, can be bad
for a person's physical and mental health.
Stress and Farmworkers
Although everyone feels stress in their lives,
there are certain things that can cause stress
for farmworkers in particular.
(continued on page 2)
Stress – A Natural Part of Life
El estrés es causado por la tensión y las
presiones de la vida diaria y se siente en lo
físico y también emocionalmente. Muchas
veces óyemos que alguien dice “tengo
mucho estrés” o “esto es mucho estrés
para mí”. Todos tenemos estrés porque la
vida está llena de cambios y retos. El estrés
es normal y parte de la vida, puede durar un
corto o un largo tiempo.
El estrés no siempre es malo. Algunas veces
puede ser bueno porque ayuda a las
personas que cumplan con cosas que deben
hacer. El tener mucho estrés también puede
ser malo para la salud física y mental de las
personas.
El Estrés y los Trabajadores Agrícola
Todos sentimos estrés en la vida, pero para
los trabajadores agrícolas en particular, hay
ciertas cosas que causan el estrés.
(Continúa en la pagina 2)
Winter/Invierno 2011
La Esperanza
Quote!
Cover Story 1-3
Dinámica 4
Resources 5
Letter 6
Tips 7
Contact Us
8
Contents
Portada 1-3
Dinámica 4
Recursos 5
Carta 6
Téchnicas 7
Contáctenos 8
Contenido
El Estrés – Es Parte Natural de la Vida
Check out our new
contact information
on page 8!
¡Revise nuestra
información nueva
de contacto en la
página 8!
Photo by/Foto por Brooke Gordon
2
Stress—A Natural Part of Life Continued from page 1
2
Some stressors for farmworkers can include:
Not being able to communicate in English
Trouble finding or keeping work
Worries about being deported
Being away from family and friends
Bad working conditions
Not being able to buy things because of little
money
Trouble finding a place to live or living in poor
housing
Health problems because of farm work
Not having good transportation
Being taken advantage of by a supervisor or
landlord
Being discriminated against
If a person feels several of these stressors over time, it
might be hard for them to cope.
Salud Para Todos and Futuros Saludables
To address this problem, MHP Salud’s Salud Para Todos
curriculum has trained Promotores(as) throughout the
country to provide education, referrals, and emotional
support to farmworkers. One year, it was shown that the
work of Promotores(as) in North Carolina, Colorado, and
Michigan improved farmworkers’ knowledge of stress and
reduced their stress levels. Using the Salud Para Todos
curriculum, Futuros Saludables is a program that is making
an impact on stress and other mental health issues in the
colonias of Hidalgo County, Texas. Promotore(as) de Salud
not only provide education, support, and referrals, but
they also work as basic case managers. They make sure a
family’s overall needs are met, like food, transportation,
utilities, and Medicaid because these are all things that can
affect a person’s stress and mental health. Knowing how
hard it is for some people to actually get to an
appointment, the Futuros Saludables Promotores/as help bring
counselors directly in to the colonias. Understanding how
important good nutrition and good physical health are to
mental health, the Promotores(as) recently began offering
nutrition and exercise classes as part of their education
and outreach.
For more information or to request material on Salud Para
Todos or Futuros Saludables, please call 1-800-461-8394 or
visit www.mhpsalud.org.
Tell Us About Your Program...
Want to see your Promotor(a) or
Community Health Worker program
featured in La Esperanza?
Send an email to:
[email protected] or call
(800) 461-8394. Please include the
name of the program, a brief
description and your contact
information.
For other creative programs that are
working to reduce stress in farmworker
and other communities, see page 5.
Ph
oto
by/
Fo
to p
or T
on
y Lo
reti
3 3
El Estrés – Es Parte Natural de la Vida Continuado de la página 1
Algunas causas del estrés para trabajadores agrícola son:
El no poder comunicarse en el idioma Inglés
Dificultad en encontrar trabajo o no tener trabajo
estable
Preocupaciones de ser deportado
Estar lejos de la familia y las amistades
Malas condiciones de trabajo
El no poder comprar cosas por falta de dinero
El no poder encontrar vivienda o vivir en malas
condiciones de vivienda
Problemas de salud por el trabajo de campo
No tener buena transportación
Ser tomado de ventaja por su supervisor o por el
dueño de la vivienda
Ser discriminado
Si una persona sufre de algunos de estos tipos de estrés por
algún tiempo posiblemente la persona no podrá superarse.
Salud Para Todos y Futuros Saludables
Para enfrentar este problema, MHP Salud’s desarrolló el
currículo Salud Para Todos. Se han capacitado Promotores de
todas partes del país en este currículo, para que puedan
educar, referir y proveer apoyo emocional a trabajadores
agrícolas. En los estados Norte Carolina, Colorado y
Michigan, un año, se demostró que por el trabajo de las
Promotoras de Salud se mejoro el conocimiento de los t
rabajadores agrícola en el tema del estrés, también se bajo el
nivel de estrés en estos mismos. El Currículo, Salud Para
Todos, se está implementando en el programa Futuros
Saludables. Este programa se está llevando a cabo en las colonias del
condado Hidalgo, estado de Texas. El programa Futuros
Saludables ha hecho un gran impacto con el tema de la salud
mental y enfermedades relacionadas, como el estrés. Los
Promotores de salud no solamente proveen apoyo,
educación y dan referencias a los servicios, sino también
hacen el trabajado básico de manejar casos. Los
Promotores se aseguran que las necesidades de las familias
sean cumplidas tal como alimentos, transportación, también
que tengan sus utilidades y el Medicaid. Todas estas cosas
pueden afectar a la persona con estrés y salud mental. Los
Promotores saben lo difícil que es conseguir una cita para
servicios de consejería y por eso ayudan a los consejeros ir
directamente a la colonia para proveer los servicios. Los
Promotores saben lo importante que es la buena nutrición y
la actividad física para la salud mental por eso empezaron
con clases de nutrición y ejercicios como parte de su
educación y alcance a la comunidad.
Para más información o para pedir material sobre Salud Para
Todos y Futuros Saludables por favor llame a 1-800-461-
8394 o visite la página de internet www.mhpsalud.org
Cuéntenos Sobre Su Programa...
¿Le gustaría ver su programa de
Promotores(as) presentado en La
Esperanza?
Mande un correo a [email protected] o
llame al
(800) 461-8394. Por favor incluya el
nombre del programa, una descripción
corta del programa y su información de
contacto.
Para ver otros programas creativos que están trabajando para reducir el estrés en
trabajadores agrícolas y otras comunidades, vea la página 5
Ph
oto
by/
Fo
to p
or A
nica M
adeo
4
THE ELECTRIC CHARGE
Purpose:
This activity can add some fun to your group and relieve tension or stress.
Directions:
Have participants form a circle and then ask for a volunteer to leave the room.
Explain to the remaining participants that during the game everyone should be silent and that one of them will have “an electric charge.” When the volunteer touches the head of the person with “the electric charge,” everyone should start yelling and gesturing.
Assign a particpant with “the electric charge” and then call the volunteer back in. Explain to the volunteer: “One of these people has an electric charge. Go around the circle and touch the head of each person to discover who has the electric charge. When you have discovered him/her, let us know.”
NOTE: When the volunteer touches the one with the “electric charge,” everyone should start to yell.
LA CARGA ELECTRICA
Objetivo:
Procedimiento:
Forme un círculo con los participantes y luego pida que se retire un voluntario de la sala.
En ausencia del voluntario explique que durante el juego todos deben permanecer en silencio y que uno de ellos "tendrá carga eléctrica." Cuando el voluntario coloque su mano sobre la cabeza de quien tenga la carga eléctrica todos deberán gritar y hacer gestos.
Asigne un participante con “la carga eléctrica” y luego llame al voluntario y explíquele: "Uno de los presentes tiene carga eléctrica. Concéntrese y vaya tocando la cabeza de cada uno para descubrir quien tiene la carga eléctrica. Cuando lo descubra, avise".
NOTA: Cuando la persona toque al designado con la carga eléctrica, todos deberán pegar un grito.
A dinámica is an activity or game with a specific purpose, such as to: get to know one another, learn new information, review what was learned, brainstorm new ideas or just get a group moving. Una dinámica es una actividad o un juego con un propósito específico, por ejemplo:
conocerse uno con otro, aprender nueva información, repasar información aprendida,
inspirar nuevas ideas o para que el grupo se mueva.
Dinámica 4
5 5
The following are some examples of creative programs focusing on mental health:
Appalachian Regional Healthcare System
Farmworkers participate in weekly group guitar lessons where they learn songs with lyrics that discuss emotions
related to migration.
Greene County Health Care, Inc. Partnering with a local university, GCHC takes family therapists directly out to farmworker camps to provide individual and group therapy. The therapists talk about many issues, including isolation, depression, domestic
violence, and substance abuse.
Community Health Centers of Central Coast, Inc. Developed Cine Comunitario, a project that shows
documentary films outside in the middle of a neighborhood. The movies are about communities in
different parts of Mexico creating positive social change. Farmworkers and their families are given healthy snacks and are encouraged to share their own experiences and
emotional responses to the films.
For more information on these programs, please see Health Outreach Partner’s 2010 Innovative Outreach
Practices Report - (510) 268-0091 or http://www.outreach-partners.org/resources/iop
Los siguientes son unos ejemplos de programas creativos que se
enfocan en la salud mental:
Appalachian Regional Healthcare System
Los trabajadores agrícolas participan semanalmente a clases de
guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan
sentimientos y emociones al emigrar.
Greene County Health Care, Inc.
GCHC forma una asociación con la universidad local para llevar
a los terapistas de familia directamente a los campos donde
viven los trabajadores agrícolas para proveer servicios de terapia
en grupo o individualmente. Los terapistas hablan sobre
muchos temas, que incluye la soledad, depresión, violencia
doméstica y abuso de sustancias como el alcohol, drogas, etc.
Community Health Centers of the Central Coast, Inc.
Desarrolló el Cine Comunitario, un proyecto que conduce cine
al aire libre en medio de la vecindad. Las películas son de
comunidades de diferentes partes de México donde están
haciendo un cambio social positivo. Los trabajadores agrícolas y
sus familias reciben una merienda saludable y se les anima que
compartan sus experiencias y emociones sobre la película.
Para más información sobre estos programas, puede ver el
reporte de Health Outreach Partner’s 2010 Innovative Outreach
Practices Report - favor de llamar al (510) 268-0091 o visite la
página web http://www.outreach-partners.org/resources/iop
Join our email groups!
MHP Salud hosts two email groups for sharing information on Promotor(a) programs:
1. Promotor(a) Program News
2. Promotor(a) Funding Email Group
To join these groups, send an email to: [email protected]
¡Inscribirse a nuestros grupos de email!
MHP Salud tiene dos grupos de email para compartir información sobre los programas de Promotores(as):
1. Noticias de programas de Promotores(as)
2. Oportunidades de financiamiento para programas de Promotores(as)
Para ser parte de estos grupos, envíe un email a: [email protected]
Resources Recursos
Photo by/Foto por Anica Madeo
6 6
Mi nombre es Francia Olvera. Estoy feliz de escribirles para compartir un poco de mi, como participante en
programas de MHP Salud. Me acerqué al programa Futuros Saludables gracias a una amiga. En ese tiempo yo
sufría de depresión la cual me llevó a obtener un enorme peso en mi físico. Supe que en este programa tenía ayuda
de consejería, y empecé a asistir a sus pláticas de autoestima. Al recibir estas pláticas me ayudaron enormemente a
creer en mi y crecer emocionalmente. De ahí seguí asistiendo a clases de nutrición. Aprendí lo valioso que es un
plato nutritivo con porciones adecuadas a las que realmente nuestro cuerpo necesita. Al aplicar esta rutina a mi
persona, me ayudó tanto que al poco tiempo me empecé a sentir mejor de salud. Vi que también tenía el programa
de ejercicios y no dudé en entrar también a esta clase. Al lado de mi instructora siempre tan amable y clara, y
alrededor de mis compañeras era sentirse en familia. Me sentí más segura de mi misma al ver que al primer mes de
hacer ejercicios, bajé 18 libras. Me llené de energía, mi motivación crecía más, y me gustó tanto que seguí
asistiendo. Yo pesaba más de 200 libras, y hoy en día peso 140 libras. Mi meta es llegar a mi peso ideal por
estatura que es 130 libras, y sé que lo estoy logrando. Encontré algo positivo en que ocupar mi mente, y aprendí
que todo problema tiene solución - solo es cuestión de empezar por uno mismo, emprender a quererse y respetar
su salud para transmitirles a nuestros hijos valores saludables y el respeto a la vida que es tan hermosa.
My name is Francia Olvera. I am happy to share with you a little bit about myself as a participant in MHP Salud’s
programs. I joined Futuros Saludables thanks to a friend. At that time I was suffering from depression which made
me gain a lot of weight. I found out that the program had counseling services, and I started to attend the self-
esteem talks. Those talks helped me enormously to believe in myself and grow emotionally. From there I started
attending the nutrition classes. I learned about nutritious meals and about the portion sizes that our bodies really
need. Applying this to my daily routine helped me a lot and in little time I began to feel healthier. I also saw that
the (Futuros Saludables) program had an exercise class, and without hesitation I started going to the classes. Being
around my instructor and peers felt like being with family. After the first month of exercising I lost 18 pounds and
felt more sure of myself. I had more energy, my motivation increased, and I liked the classes so much that I
continued with them. I weighed more than 200 pounds, and now I weigh 140 pounds. My goal is to reach my ideal
weight for my height which is 130 pounds, and I know I will do it. I found something positive to occupy myself, and I
learned that all problems have solutions—it is just a matter of self-motivation, starting to love yourself and
respecting your health so that we teach our children healthy values and respect
for the beauty of life.
Francia Olvera
Write a Letter
Escribe una carta
Do you have a story you want to share?
Send your email to:
¿Tiene una historia que quiere
compartir? Mande su email a:
Genoveva Martinez
Include your name, phone number
and address. If we use your letter, we
will send you a gift!
Incluya su nombre, número de
teléfono y domicilio. ¡Si su carta es
elegida, le mandarémos un regalo! Antes: 226 libras /
Before: 226 lbs.
Después: 140 libras /
After: 140 lbs.
7 7
Tips to Manage
Stress
Learning to respond in a positive way to stressful situations
is important to maintaining good physical and mental health.
Some healthy ways to manage stress can include:
Exercising such as running or going for a walk
Doing something you enjoy like playing a musical instrument, listening to music, playing cards, dancing
Playing sports
Taking a shower
Taking a nap (getting enough rest)
Laughing, telling jokes
Talking about your stress with family, friends, or a
religious leader
Calling friends or family, just to talk
Taking one thing at a time
***Remember - Everyone is different. Find out what works
best for you!
Es importante saber cómo manejar situaciones que causan estrés en una manera positiva para mantener la buena salud física y mental. Algunas maneras saludables para manejar el estrés son:
Hacer ejercicio como correr o caminar
Hacer algo que le divierte como escuchar música, tocar
un instrumento musical, bailar, o jugar las cartas
Practicar un deporte
Tomarse una ducha
Tomar una siesta (descansar suficiente)
Reírse, decir chistes
Hablar sobre su estrés con familia, amistades, o con un
líder religioso
Llamar a sus amigos o algún familiar para platicar
Tomar una cosa a la vez
***Recuerde – Todos somos diferentes. ¡Busque lo que funciona mejor para usted!
This publication is supported by a grant from the Health Resources and Services Administration (HRSA) to provide training and technical assistance to Health
Center grantees. The content does not necessarily represent the views of HRSA or the Federal government.
Técnicas para
Manejar el Estrés
Save the Dates!
¡Reserve las Fechas!
Western Migrant Stream Forum
February/Febrero 16-18, 2011
Oakland, CA
www.nwrpca.org
National Farmworker Health Conference
May/Mayo 11-13, 2011 Delray Beach, FL
www.nachc.com
8
2111 Golfside Drive
Suite 2B
Ypsilanti, MI 48197
(800) 461-8394
La Esperanza is a newsletter for and about Promotores and Promotoras de Salud. It is published two times per year by MHP Salud. If you would like to be on the mailing list for La Esperanza, please call us at (800) 461-8394 or send an email to [email protected]
La Esperanza es un boletín de noticias para y sobre Promotores y Promotoras de Salud. Es publicado dos veces
al año por MHP Salud. Si usted quisiera recibir La Esperanza, llámenos por favor al (800) 461-8394 o envíe un
email a [email protected]
La Esperanza
MHP Salud Has a New Phone Number!
1-800-461-8394
Check out our new website! ¡Visite nuestra página web nueva!
www.mhpsalud.org