príbuzné jazyky hebrejčiny
e t i ó p č i n
aa r a b č i n a
f é n i č t i
n a
m o a b č i n a
k a n a á n č i n a
a m o r e j č i n aa r a m e j č
i n a
a k
k a
d č
i n a
h e b r e j č i n a
semitský
materský jazyk
Averbeck
história hebrejčiny
• Proto sinaitická abeceda
• Fénitská abeceda
• Paleo-hebrejska abeceda
• Aramejska abeceda (dnešná)
história hebrejčiny
Siloamský nápis (circa 701 pr. Kr.)
história hebrejčiny
Siloamský nápis Aramejský
א
אsiloam
próto-
kanaánčina
A ’ālĕf
1
’ (, ʔ)
1 2
3
בsiloam
próto-
kanaánčina
B bêt
2
b, b ()
1
2
גsiloam
próto-
kanaánčina
G gimĕl
3
g, g
1
2
דsiloam
próto-
kanaánčina
D dālĕt
4
d, d
1
2
הsiloam
próto-
kanaánčina
H hē
5
h
1
2
וsiloam
próto-
kanaánčina
w wāw
6
v, w
1
זsiloam
próto-
kanaánčina
Z záyĭn
7
z
1
2
חsiloam
próto-
kanaánčina
ḥêt
8
ḥ (, ħ)
1 2
טsiloam
próto-
kanaánčina
J ṭêt
9
ṭ (, tˤ)
1
יsiloam
próto-
kanaánčina
Y yôd
10
y
1
כsiloam
próto-
kanaánčina
K kaf
20
k, k (, χ)
1
לsiloam
próto-
kanaánčina
L lāmĕd
30
l
1
מsiloam
próto-
kanaánčina
M mêm
40
m
1
2
נsiloam
próto-
kanaánčina
N nûn
50
n
1
סsiloam
próto-
kanaánčina
s sāmĕkh
60
s
1
עsiloam
O próto-
kanaánčina
[ ‘áyĭn
70
‘ (, ʕ)
1 2
פsiloam
próto-
kanaánčina
P pê
80
p, p
1
2
צsiloam
próto-
kanaánčina
c ṣādê
90
ṣ
1 2
קsiloam
próto-
kanaánčina
Q qôf
100
q
1
2
רsiloam
próto-
kanaánčina
R rêš
200
r
1
שsiloam
próto-
kanaánčina
V śîn
300
ś
1 2
3
שsiloam
próto-
kanaánčina
V šîn
300
š
1 2
3
תsiloam
próto-
kanaánčina
T tāw
400
t, t
1
2
hrdelnice
א ה ח ע ר
sykavky
ז ס צ ש ש
znelé
י ו ל ר מ נ
Konečné formy
כ מ נ פ צ
ך ם ן ף ץ
Begad Kefat Begad Kefat písmená majú dágéš lene na začiatku slabiky
ב ג ד כ פ ת
ב ג ד כ פ ת
Dágéš lene
• Tvrdá výslovnosť
• Len v písmenách ב ג ד כ פ ת
• Nikdy nenasleduje samohlásku (vždy na začiatku
slabiky)
ריתב מ תוד ר ב ד
Dágéš forte
• Tvrdá aj zdvojená výslovnosť (ל ל = ל)
• Vo všetkých spoluhláskach okrem hrdelníc ( ח, ה, א .ר a (ע
• Vždy nasleduje samohlásku
םח הל מרש י ןהב
znelé ševa
• Na začiatku slabiky
מרש רי פ
tiché ševa
• Na konci slabiky
ב ת דיל מכ הב
dva krát ševa uprostred slova
• Prvé je tiché, druhé je znelé
הש א ר מ רש י ומ תב כ הת
ševa pod zdvojenou spoluhláskou
• Končí predchádzajúcu slabiku a začína novú—čiže sú
znelé
רש וב = רש ב וב
הח ק ל הח = ק ל ל