the qur'anic hermeneutic of nasr hamid abu zayd
TRANSCRIPT
Università Cattolica del Sacro Cuore Department of Letters and Philosophy
Western interpretation and Qur’anic Hermeneutics in the thought of N.H. Abu Zayd
Maria Elena Gottarelli
A.Y. 2013-2014
Index
1 Why Qur’anic hermeneutics? 1
2 N.H. Abu Zayd 3
2.1 A lifetime with Islam ..................................................................................................... 3
2.2 N.H. Abu Zayd’s theoretical innovation ........................................................................ 6
2.2.1 Historic contextualization and linguistic analysis ............................................. 6
2.2.2 Dialogic dimension ........................................................................................... 9
3 The Qur’an and Islam 18
3.1 Different interpretations of the Qur’an ........................................................................... 18
3.2 The two dimensions of the Qur’an ................................................................................. 24
4 Western hermeneutics and the Qur’an 32
4.1 Outlines of hermeneutics, a brief history ....................................................................... 32
4.2 N.H. Abu Zayd reads H.G. Gadamer ............................................................................. 37
4.3 N.H. Abu Zayd reads P. Ricoeur .................................................................................... 47
5 Annexes and final considerations 54
5.1 Theoretical considerations: N.H. Abu Zayd and hermeneutics, criticisms ................... 54
5.2 Political considerations: A world without rules ............................................................ 58
6 Conclusion 65
3
7 Bibliography 66
7.1 Works by N.H. Abu Zayd .............................................................................................. 66
7.2 Further sources ............................................................................................................... 66
7.3 Critical literature ............................................................................................................ 67
4
1 Why Qur’anic hermeneutics?
This research will highlight one man’s attempt to go against the predominant ideas within the
historical and cultural context he lived in. Qur’anic hermeneutics may perhaps appear to be a bizarre
expression even in the eyes of certain “experts” in the ambit of Arabic and Islamic studies, yet it
actually represents a thought trend which was born very early on in Muslim culture and found, with
N.H Abu Zayd, a new formulation, one that is more mature and interesting for inhabitants of the
opposite geographic longitude, the western one. This theory can be interpreted as the transposition of
a typically western matrix within a foreign terrain, i.e. Arabic and Muslim culture.
With his Qur’anic hermeneutics proposal, Abu Zayd challenged the closed and obscurantist
mentality which had (and still has) such great relevance in his historical and geographic context, and
offered a different – although not entirely new – conception of his culture and of its fundamental
text, the Qur’an. According to this theory, the Holy Book of Islam can and should be the object of
in-depth scientific and linguistic studies, given that it appeared in a specific historical period and
was determined by the period in question, on both a cultural and linguistic level. Thus, Abu Zayd
claims that the Qur’an should no longer be studied only by theologians and jurists, who very often have
no other goal than to manipulate it according to their aims. The idea of a literal understanding of the
Qur’an, or of parts of it, should be abandoned, as it is void of scientific and philosophical
foundation. By making use of the powerful linguistic and historical tools he had acquired by studying
western hermeneutics, Abu Zayd formulated the thesis that was to be the origin of all his misfortunes,
as well as of his fully deserved fame: the thesis of the Qur’an’s historicity. I will analyze this aspect
in detail over the course of the chapters of this work. For the moment, suffice it to say that it was on
this historicity – and thus, in a certain sense, on this situational nature – of the Qur’an that the
Egyptian philosopher based the legitimacy of an application of interpretation to the Holy Text,
which, precisely due to its nature as a text, demands to be understood, interpreted. But interpretation
– and this is the fundamental contribution of hermeneutics – does not lead to subjectivism and
relativism, which would be contrary to any conception of Holy Texts, but rather to the
1
2 CHAPTER 1. WHY QUR’ANIC HERMENEUTICS ?
formation of a new type of Truth, one that is historical and protean, yet no less convincing. In
hermeneutics (as we will see further on), Truth does not derive from the author’s mere intention, nor is
it deposited between the lines of a book, ready to be comprehended: on the contrary, it is to be found in
the different forms of interpretation of the text and it is born from the meeting between the sender and
the receiver of the message. Therefore interpretation is the unavoidable path toward any Truth. And
further still, no Truth can be achieved without interpretation.
In analyzing the themes I have so far only hinted at, I will first of all observe the contributions
which Abu Zayd’s hermeneutic approach has made to Qur’anic studies: we will therefore see how
Abu Zayd’s theoretical innovation mainly develops in two directions, the former aiming to achieve a
historical and linguistic conception of the Qur’an and the latter regarding its consideration as a
“discourse” rather than a “text”. The first chapter of this work is dedicated to an analysis of these
aspects. In the second chapter I will address the Qur’an in Abu Zayd’s specific conception of the text;
thus, a first section dedicated to the various interpretations of the Book within Muslim history will
precede a second section focused on the two dimensions of the Qur’an in the thought of N.H. Abu
Zayd. The question of the relation between the universal and the particular will emerge in this
context, leading us to the threshold of hermeneutics. The third chapter is dedicated to this field of
studies: after brief references to the history of the discipline, I will construct a double comparison,
first between Abu Zayd and Gadamer, and then between Abu Zayd and Ricoeur.
The fourth chapter is dedicated to final considerations, from both a theoretical and political point
of view; we will therefore also be able to listen to the voices of Abu Zayd’s opponents (due to
length restrictions, I have selected only two from the vast range offered by critics of the author)
and to address the urgent needs of the current political situation.
Naturally, first of all, I intend to narrate the life of this Egyptian polygraph philosopher.
2 N.H. Abu Zayd
2.1 A lifetime with Islam
Our narration of the life of N.H. Abu Zayd will refer to the text Una vita con l'Islam1, edited by
Navid Kermani. In this work, Abu Zayd revisits the main phases of his existence, from birth to his
painful years of exile in the Netherlands. The first and most striking element in this series of
accounts is the openness of the narration, the light-hearted and not once sarcastic irony through
which this Egyptian thinker relates even the darkest moments of his life.
N.H. Abu Zayd was born in a small village on the delta of the Nile called Quhafa, located
between Cairo and Alexandria. His date of birth is set approximately as July 10th 1943; the
uncertainty derives from the fact that, at the time, in order to register the birth of a child, parents
would have to travel to the regional capital and register the census. However, when families lived in
a village such as Zayd’s, and the cost of transport was so high, they would always wait a few days
before starting to travel: if the child was to die prematurely, they would therefore avoid a useless
journey; this is why, once they had reached their destination, parents could often no longer
remember the exact birthdate of their child. During the first years of his life, Abu Zayd learnt to
understand the reality of his village; he attended the local Qur’anic school, the kuttab, where students
learnt the Qur’an and the alphabet by heart. Abu Zayd fell in love with the Qur’an very early on, by
observing his mother during her prayers at home, and proved to be a model student at school. At the
age of eight, he was already capable of reciting the entire Qur’an by heart.
At the age of fourteen he lost his father. Concerning this experience, Abu Zayd said very little,
limiting his account to the fact that
1 N.H. Abu Zayd, Una vita con l'Islam, Ed, II Mulino, Milan, 2004
3
4 CAPITOLO 2. N.H. ABU ZAYD
When my father died, I did not cry. I lost my voice. 2
When the time came to leave the kuttab, Abu Zayd enjoyed the privilege of being allowed to
continue his studies in a Christian school. Having become more mature, and feeling to urge to
participate in the contemporary political situation, he sympathized with the Muslim Brotherhood,
frequented Marxist circles and began to write poetry. At the time, he was also employed in the field
of radio communications.
I was thrilled by the idea that all men, young and old, poor and rich, were the same. I
found it incredible to be allowed to address the headmaster as “brother”. Furthermore, I
never heard the Muslim Brothers I met in the village speak badly of Christians or other
religious communities. They were only angry with colonialists3
In 1961, Abu Zayd travelled to Cairo for the first time
For people coming from a village, Cairo is immense, an octopus, a frightening
monster.4
A few years later, he finally fulfilled his dream of enrolling in the University of Cairo, where he
initially chose to study Letters. However, he soon realized that within this discipline he would never
be allowed to study the Qur’an freely, a need he was beginning to feel as increasingly profound;
thus, after obtaining his three-year degree, he decided to re-direct his studies and chose rhetoric as
main discipline. The title of his dissertation was The Qur’anic metaphor in the Mutatila, which,
besides being his Masters’ thesis, was also his first intellectual work. The elaboration of this text
was very important for the development of Abu Zayd’s thought, given that it was in this occasion
that he first realized that
2 Ibidem, p.31 3 Ibidem, p.58 4 Ibidem, p.103
2.1. A LIFETIME WITH ISLAM 5
The Qur’an had become the scenario for a political and social battle, led with the
weaponry of theology, i.e. with concepts, definitions, dogmas.5
In 1977, the political and social crisis due to the "bread riots" also caused a crisis in Abu Zayd’s
life: he felt constrained in an anguishing reality which no longer allowed him to continue in his
studies. He therefore managed to obtain a scholarship in the United States, from the University
of Philadelphia, where he was to study ethnography and the methods of empirical research. This
is the moment in which Abu Zayd first discovered the great classics of contemporary western
hermeneutics, above all Truth and Method by H.G. Gadamer.
Having returned to Egypt in 1989, with noticeably enriched cultural and epistemological
expertise, he returned to teaching, an activity he had already practiced before leaving, although he
had never obtained his own chair; the first few years were happy ones for the Egyptian philosopher
who however soon realized that, during his absence, things had changed and that the wind of
Islamism had become far stronger than before in the delta of the Nile; at the threshold of 1993, he
was accused of heresy. His (and his ideas’) accusers were to be found in the multitude of
traditionalists, dogmatists and filo-Islamists whose ranks were increasing on a daily basis, due to
the historical and cultural situation. Thus began in Abu Zayd’s life a sad period, one that was
destined to last for the rest of his existence. Yet this is also the time when Abu Zayd met the woman
who would become his second wife and the sole love of his life, Ibtihal. After marrying, the couple
immediately had to start battling against the many injurious accusations against Abu Zayd. Things
worsened after the report written by a prestigious Cairo University professor, 'Abd as-Sabur Shahin,
who declared that the entire thought and body of work by Abu Zayd were anti-religious and
unacceptable; as a consequence of this report, Abu Zayd was denied the chair he had requested for the
following year. This irretrievably compromised his university career, besides undermining his
authority in the eyes of the students. During those difficult years, Abu Zayd was forced to suffer the
consequences of the decline of the Egyptian university system, which was falling to its lowest points.
When he was almost unable to carry out his profession any longer, he discovered that – unbeknown
to him – the tribunal had instituted a 5 Ibidem, p.123
6 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
trial against him to promote a compulsory divorce between himself and Ibtihal. The accusation’s thesis
was that Abu Zayd, as an apostate and thus non-Muslim, had no right to remain married to a Muslim
woman according to Egyptian laws. This travesty forced Abu Zayd and Ibtihal to abandon Egypt. The
last chapter of Abu Zayd’s biography is entitled "Exile is a non-place" and describes, in melancholic
tones, the Egyptian philosopher’s ambivalent feelings for his homeland, which he felt had fed him
but later betrayed him, and which he could never stop loving, despite all that had happened. Abu
Zayd spent his last years teaching in the University of Leida, in the Netherlands, where he certainly
had pleasant times with his beloved books and new students, with whom he was always available
and open-minded to the point of resembling a father-figure. He died on July 5th 2010, having never
returned to his country. I would like to conclude this paragraph by quoting a phrase by Abu Zayd to
explain his alleged “atheism”
There is something within me, it makes no difference if one calls it certainty or light of
God, and every great work of art such as a film, a painting, a musical composition, a
poem or a story makes me feel it even more strongly, and makes me remark: "La ilaha
illa-Ilah - Allahu akbar" - "There is no God but God - God is the greatest!"6
2.2 N.H. Abu Zayd’s theoretical innovation
2.2.1 Historical contextualization and linguistic analysis
In the first pages of a collection of essays written by Abu Zayd and entitled Islam and history7, we can
read these words by the Egyptian author:
That which a given culture perceives as absolute truth, is not absolute if not in relation
with that same culture. The goal of scientific research, in particular in the
6 Ibidem, p.216 7 N.H.Abu Zayd, Islam e storia, critica del discorso religioso, Ed. Bollati Boringhieri, Turin, 2002
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 7
anthropological field, does not consist of an attitude of affirmation or refusal, but of an analysis of data conducted within its same cultural ambit.8
The need to study a text, any text, from a historical and linguistic point of view, should surprise no
one. This is where the problem of interpretation, one of the central items of this study, finds its vital
source and inspiration, this clear need is what gives birth to both exegesis and hermeneutics.
However, at the heart of this apparently innocent statement (the need to study and interpret texts)
hides a snare which will serve as stimuli for my research. What happens when we are no longer
referring to a literary text, but to the particular type of texts that represent the Revealed Truth of
monotheistic religions? The question is poignant. What is the relation between culture and
religions? Which one is the product of the other? Finally, how should we interpret the entrance of
the Absolute upon the stages of history? All these queries have been part of cultures and nations ever
since the birth of monotheistic faiths, with their specific holy texts and consequent claims of
absoluteness with regards to other religions. Arabic and Muslim culture, however, is particularly
interesting on this level because, in its conception of the text and of objectivity, it poses unprecedented
questions.
The innovative force of Nasr Hamid Abu Zayd’s position cannot be understood without knowledge
of the premises of Muslim faith. Among these, one of the most striking is the principle of the eternity
of the Qur’an and of its co-eternity with regards to God. Because it is the Word of God, it represents
an attribute of his, and is therefore part of his Essence. This first statement is followed by the theses
of the insuperability of the Qur’an and of the need to follow its teachings to the letter in light of
their divine statute. This point of view has become so predominant in the Islamic world that the
community of believers has forgotten that it is in itself no more than an interpretation of the Holy
Text of Islam. Abu Zayd, in turn, assumes a very different position. First of all, he supports a thesis
that could be defined as formativeness of the Qur’an, with reference to Pareyson: the Qur’an is
undoubtedly an original text, yet it still remains a text, which is both the product of a culture
(specifically the Arabic culture of the VII century) and the producer of unprecedented cultural
forms. According to Abu Zayd, the holy text therefore enters its cultural environment so
8 Ibidem, p.23
8 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
profoundly that it carries the strength to modify it. Our philosopher is convinced that this does not
contrast, in any way, with the assumption that the Qur’an originates from God, as it simply
indicates God’s choice to speak to man in human terms, thus in history and time. This thesis is
demonstrated by the very structure of the Qur’an, which – first of all – is written in Arab, a
human language, and secondly narrates events of specific communities which existed in Meccan
environments during the VII century, the century in which the Qur’an itself was formed. Stating
that the Qur’an responds to the needs of a certain culture and time is not scandalous, in Abu
Zayd’s opinion, but simply truthful; nor is it strange that its responses are adequate for the
mentality of that time; how could its recipients have understood it otherwise? What is strange,
on the other hand, is that this has impeded modern and contemporary theologians and jurists
from interpreting the text in new ways, adequate for the changing historical circumstances.
Independently from each person’s beliefs, historical background explains why
Islam was founded specifically in that moment and in that region. Indeed it offered
an answer to the Arabs’ insistent questions concerning economic, political, social
and religious arguments.9
These initial considerations by Abu Zayd immediately reveal his double formation, Arabic and
Muslim yet open to western currents of the contemporary theory of interpretation. In particular, it is
interesting to observe how Abu Zayd appears to solve quite seamlessly (although with some
shortcomings, as we will see further on) the question of the relation between the universal and the
particular in history. The universal – in ways that will become clearer further on – is considered no
more than a historical truth, and cannot be conceived if not within the history of effect (paraphrasing
Gadamer), i.e. in that process which leads to a temporal event being continually reformulated by the
meanings assigned to it by its various interpretations. In the same way, the Qur’an is treated as both
an epistemological and spiritual device, in which the complementary concepts of text and culture
compensate each other. In simpler words, the Qur’an is, in Abu Zayd’s thought, the final fundament
of a culture, the Arabic and Muslim one, but as a fundament it is 9 Ibidem, p.25
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 9
not accessible in its integral form. Paradoxically, Abu Zayd thinks that the fundamentalist literalism of
the ulemas represents a profound lack of respect towards Islam, because it monopolizes that which,
per definition, cannot be monopolized: the interpretation of the Truth. 2.2.2 Dialogic dimension Another important aspect of Abu Zayd’s thought, one that furthermore is strongly indicative of its
evolution and of its essence as a thought in progress, regards the dialogic dimension of the Qur’an.
If in Islam and history the Egyptian thinker essentially treated the Qur’an as a text, founding his
reflections on the premise that the Qur’an fully corresponds to this definition, in a later essay10 he
changed his register and began supporting the need for Qur’anic studies to shift from a textual
conception to a dialogic and discursive dimension. Only by considering the Qur’an as a discourse
can we truly understand it, thus avoiding the ideological and political manipulations which have
characterized a large part of Muslim history
Therefore, first of all, Abu Zayd enlightens readers with regards to the transmission modalities
of the Qur’an, which was not issued in written form until the dawn of the third generation of
caliphs, for almost entirely political reasons. During the whole previous period, a chronological
arc that lasted circa one century, the Qur’an was passed on in oral form and memorized. During
this period it was passed on through recitation, to the extent that the root of al-Qur'an means oral
recitation. Thus, in its origins, the Qur’an appeared as a progressive revelation, inspired by God and
passed on by one man to his followers, who in turn were to pass it on to their kin. This progressive
revelation, which took place over the course of 23 years, slowly manifested as a collection of
discourses, which Muhammad reported and which sometimes consisted of generic exhortations,
while in other occasions they responded to specific questions posed by the Meccan community, first,
and the Medinese one, later. This collection of discourses then flowed into the single discourse now
known as the Qur’anic text, whose parts were grouped together and organized after the demise of the
Prophet, according to an order based on the length of the Suras rather than on chronological
elements. Once it became an actual text under the caliphate of Uthman,
10 N.H.Abu Zayd, Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics. Utrecht: Humanistics University Press, 2004; Italian translation by P.Branca and M.Campanini, Utrecht, 2004
10 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
the Qur’an was often used during political disputes, and quite commonly verses were used to defeat
adversaries, often through a distortion of their sense. However, according to Abu Zayd, this
approach transforms the Muslim community’s Text par excellence into a collection of legalistic
norms. If we add to this the disarming pretension of considering those same norms as valid 14
centuries later, and within a completely different historical and cultural context, the damage is
integral. The following are Abu Zayd’s exact words, which I find far more expressive than any
further reflection on my part:
It is not enough to invoke modern hermeneutics for the purpose of justifying the
historicity, and therefore relativity, of all types of understanding [...] These defective
approaches produce hermeneutics that are either polemic or apologetic. In other words,
treating the Qur’an as a text, and as a text alone, always gives birth to totalitarian or
authoritarian interpretations which share the pretension of being able to achieve absolute
truth. Any new approach to the Qur’an (both from an academic point of view and in
terms of daily life interactions with the Text) which does not start from a
reconsideration of its basic nature as alive – given that it is a ‘discourse’ – will be
unable to produce a democratic interpretation.11
Undoubtedly, Abu Zayd’s hermeneutic approach can be observed also in this case: following
in Gadamer’s trails, when raising questions concerning the nature of Truth, he founds the
objectivity of knowledge on its inter-subjectivity. Discourse is, in its inmost dialectics,
intrinsically inter-subjective and gives birth to a gnosiological approach that is very different
than classic intentionality, which reproduces itself in a finished and Cartesian subject oriented
towards a transparent, clear and distinct object. On the contrary, in the typically discursive and
dialectic perspective of hermeneutics, the definitions of knowing subject and known object are
complementary and, we could say, the polarities should be observed together, specified in a
process which is as long as the History of mankind. By founding Muslim society on the
Qur’anic text and by transporting the text’s vision into a dialogic dimension – characterized
by its inter-subjective nature – not only does Abu Zayd revolutionize the common way in
which we are used to addressing the Arabic and Muslim society,
11 Ibidem, pag.147
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 11
he also takes a noteworthy step against fundamentalisms. A discursive and dialogic interpretation of
the Qur’an is indeed faithful to the universalistic pretension of this text, which, despite having been
written and passed on in Arab language and the fact that it mainly addresses Muslims, demands to be
valid for all men, regardless of their time and of their ethnicity. On the basis of this thesis, together
with Gadamer’s reflections – which I will explore in depth further on – it is possible to found the
objectivity of the Qur’an precisely on its inter-subjectivity. The Qur’an’s universalistic pretension
informs us that the validity of its norms cannot be based on a single (as well as arbitrary)
interpretation, but should be based on the fact that those norms can be extended to all men.
Discursive participation, therefore, is not an accessory element of the Qur’an, but characterizes its
inmost nature. Given that – as we have observed – the dialogic and discursive nature of the Qur’an
represents a moment of capital importance for the thought of Abu Zayd, as it founds the objectivity
of the Qur’anic norms on their inter-subjectivity, we need to analyze the location in which this
thesis was developed and discussed. In his essay Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic
Hermeneutics, Abu Zayd exposes his vision of the Qur’an as a discourse, proving its polyphonic
nature. By referring to M. Arkoun (who had also inspired P. Ricoeur), Abu Zayd recognizes in the
Qur’an a unit of grammatical structures within a communicative field constituted by:
• I (the speaker)
• you -singular (the messenger)
• you -plural (the community of believers, sometimes non-believers – both Meccan pagans and
Jews or Christians)12
these grammatical voices, as Abu Zayd calls them, are the protagonists of the Qur’anic discourse
and usually correspond to:
• God : first person
• Muhammad : second person
• community: third person.
12 Ibidem, p.153
12 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
However, Abu Zayd tells us that, just as in any authentic multi-voice dialogue, these roles may
interchange, and thus sometimes the I/speaker is Muhammad, or the community of believers speaking
to God who therefore becomes the second singular person You. This is the case in the opening Sura
of the Qur’an, al-Fatiha, which has a capital degree of importance within Muslim prayer (the
believer pronounces it no less than 17 times per day).
It is interesting to observe how the recitation of the al-Fatiha Sura in prayer can be
considered as an invocation asking God to answer. Here the word of God, the Qur’an, is
the word of man addressing God, who therefore becomes the recipient of a discourse he
answers within a dialogic dynamic which can, in its own right, be considered proof of the
‘discursive’ nature of the Qur’an.13
This interchangeability of the parts and this plasticity, both typical of the Qur’anic discourse, can also
be found in the fact that the dialogue is not always the same as itself but, just as in reality, changes
according to circumstances and manifests itself, in different moments, as a form of asking, answering,
exhorting, admonishing and so on. The example reported by Abu Zayd for the purpose of proving that
the dialogic nature of the Qur’an is not an invention, is an eloquent one. It concerns the well-known
episode in which God admonishes Muhammad just like a disappointed father would do with his son.
The occasion is the meeting between the Prophet and a group of rich and influent Qurayshites, for
the purpose of gaining their support and making them into allies for the Community of believers.
Too taken by this meeting, Muhammad fails to pay attention to a blind man who has come to ask for
his advice. The Qur’an addresses very harsh words to the Prophet due to this shortcoming. The
severity of God’s judgment towards Muhammad’s action is reflected in the use of the third person,
used by God to place a wall between himself and his prophet, and thus to show his disdainful
detachment:
He frowned and turned away his face
Because there came to him the blind man.
But what would make you perceive that perhaps he might be purified
13 Ibidem, p.157
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 13
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
The reproach-filled interrogation then transforms into a direct reprimand, tracing a comparison
between those who approach the Prophet seeking knowledge and those who do so out of
haughtiness:
As for he who thinks himself without need,
to him you give attention,
and not upon you (is any blame) if he will not be purified,
but as for he who came to you striving and fearful
from him you are distracted. (Q. 80: 1-10)
The dialogic dimension of the Qur’an is not limited to its internal structure, but concerns also the
relation the text institutes with external reality. Let us therefore analyze in detail the modalities via
which the Qur’an institutes a discourse with the “Other than Itself”.
(A) WITH POLYTHEISTS14
In the relation with polytheists, the only existing dialogue is the one between the divine I and the
You/Muhammad and his community (or vice versa). The Qur’an allows no negotiation with
polytheists, while God is very clear when he refers to idolaters as “Disbelievers”. The Sura al-Ikhlas
includes the following divine order:
Say: O disbelievers, I do not worship what you worship, nor are you worshippers of
what I worship, nor will I be a worshipper of what you worship, nor will you be
worshippers of what I worship. For you is your religion, and for me is my religion.
(Q.109, Sura of the "Disbelievers")
Thus, the attitude towards polytheists allows for no dialogue/negotiation but, on the contrary,
promotes a closure and distancing which are constantly reaffirmed in the Qur’an by
14 Ibidem
14 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
the oppositions "you will not... and I will not...". At most, the only possible form of “dialogue”
with polytheists is a dispute which may, for example, give way to certain important theses of
Muslim tradition such as the one concerning the inimitability of the Qur’an.
(B) WITH BELIEVERS (or People of the Book)15
This other form, or rather other type, of dialogue-dispute regards the relation with believers and
follows the scheme of the question: "You will be asked..." in order to multiply the occasions for
replying: on wine and the maysir (Q. 2: 219), on orphans (Q. 2: 222), on food (Q. 5: 3) etc. Thus,
the dialogue with the People of the Book (Christians and Jews), differently than the one with
polytheists, is characterized by negotiation in reciprocal difference. Indeed, we must keep in mind
that the Muslim religion was born within the Jewish and Christian cultural humus and that it had to
confront these two great traditions ever since its birth. The affinity between Islam and
Judaism/Christianity is so deep that the former does not take a position of clear contrast regarding
the latters, but rather envisions itself their completion and confirmation. Jewish and Christian
prophets are the prophets of Islam, which, according to Muslims, carries the message already
divulged by the Torah and by the Gospels, but in its final form. On a historical and political level
this attitude is clear: born in the VII century in a territory where the influence of the two great
monotheisms was strongly rooted (the Arabic peninsula), Islam had to refer, in certain aspects, to
both these traditions. It is true that the Bedouins of Arabia had a rather vague and indefinite
knowledge of Judaism and Christianity, which derived from their commerce travels along the routes
connecting East and West. Here is where Christian monks (probably heretic and fugitive ones) could
meet Bedouin caravans and, in front of a fire and some warm wine, would share stories about Jesus,
his mother Myriam and many others. From a historical point of view, these elements of koinè had a
profound impact on the birth of the Muslim religion and this aspect should always be kept in mind
when we study religions or simply come across certain disquieting journalistic banners: in the end,
we are not disquieted by the Muslims’ diversity, but by their similarity to us.
15 Ibidem, p.161
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 15
(B1) THE DIALOGUE WITH CHRISTIANS: FROM NEGOTIATION TO DISPUTE16
A dialogue with Christians and seeking their recognition were, at the time of Muhammad, quite
frequent things. Keeping in mind the personal story of the Prophet, we cannot forget how, during
the period of the first apparitions of the Angel, having become convinced that he was going insane,
he had asked for advice from Waraqa Ibn Nawfal, a Christian priest whose opinion was held in great
consideration by Khadija, Muhammad’s first and beloved wife. And therefore the first recognition
Muhammad received came precisely from this Christian priest. This fact is strongly indicative of the
original relation Islam instituted with “the other who is us”. Suffice it to say that the first credit sought
out by Muhammad was not from a member of his community, but from someone belonging to a
different set of beliefs than the one for which Muhammad would become the main spokesman shortly
after. And it is also important to note how Ibn Nawfal, in turn, granted Muhammad such credit. On
the other hand Islam, at the beginning, showed a degree of wisdom and foresight it would now
appear to have forgotten in many of its manifestations; thus, it was able to recognize the
unavoidability of a discussion in its attempt to promulgate a universal message. However, we
must highlight that this discussion with Christianity was not always solved in terms of pacific
negotiation. Other cases exist, in which the outcome resulted in a dispute or even a conflict.
There is no agreement between the two traditions concerning the human-divine nature of Christ.
Islam is well-disposed with regards to assigning a prominent role to Jesus within the Book, yet his
nature, although perfect, is not accepted as divine. Last of the Prophets before Muhammad and
therefore a figure much beloved by God and all believers, he is however considered no more than a
man. Alongside his double nature, Muslims also deny that he was crucified and that he resuscitated,
and believe that he was instead substituted on the Cross by a lookalike. These divergences from
Christianity derive from the firmness with which Islam declares the uniqueness of God (tawhid),
constantly reaffirmed within the entire Qur’an and especially in the opening verses. The un-
negotiable question – concerning the divinity of the Messiah and his being the son of God – makes
it possible to attribute the denomination “polytheists” to Christians.
(B2) THE DIALOGUE WITH JEWS: FROM NEGOTIATION AND DISPUTE
16 Ivi, pag.173
16 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
TO WAR17
As observed previously, early Islam tried to build a dialogue with its Jewish and Christian
“neighbors”. However, if the relation with Christians, with the exclusion of rare exceptions,
was not characterized by major conflicts, with regards to Jews things immediately proved to be
more complex. During his peregrinations and his campaigns, Muhammad had always sought to
open a breach within the firm monotheistic traditions of Arabia, to the extent that his journey to
Yatrib was motivated by the impossibility for him to continue living in close contact with the
aggressive Qurayshite tribes, which were making life increasingly difficult for the Muslims. For the
Prophet, this pilgrimage was therefore the occasion for a new start in a new land, where
monotheistic tradition was already firmly rooted. Initially things seemed to go for the better and
the dialogue, much craved by the Muslims, appeared to be possible. The "pact" or "constitution of
Medina” implied a sort of “equality and reciprocal recognition” between the newly arrived people –
the Muslims – and the sedentary tribes consisting of polytheists and, above all, Jews.
The framework of this equality included freedom for everyone to practice their own cult,
a fact which paved the way to agreeing that all the parts involved would support one
another to defend Medina against attacks from any internal enemy.18
Thus, when the Muslims arrived in Medina, it was natural for them to integrate within their tradition
and rituals certain practices that were typical of Jews, such as the direction of prayer (qibla) towards
Jerusalem. One could have expected Muhammad’s preaching to be favorably welcomed by Jews,
also in light of undeniably similar elements between the two traditions, above all concerning the
Uniqueness of God (tawhid). However, these expectations did not come true and what began was
instead a dispute which slowly turned into a war. According to Abu Zayd, who in this case is faithful
to the most credited Muslim historiography,
It is possible to say that the modification of the direction of the qibla from the Holy Home
[Jerusalem] to the Mecca represents the first explicit moment of distinction and separation.
17 Ibidem, p. 183 18 Ibidem
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 17
despite the fact that, before the outburst of the armed conflict, there were many
occasions in which [the Qur’anic discourse] limited itself to “remembering” God’s
benefits in favor of Jews, benefits they now denied.19
Overlooking aspects that are excessively sectorial for this work, what we need to note is the
contribution made by Abu Zayd to Qur’anic hermeneutics. The theoretical innovation by this author
consists, in my opinion, in the two factors I underlined: historical contextualization and linguistic
analysis with regards to the Qur’an as a text, identification of the particular dialogic structures
within the Qur’an with regards to its interpretation as a discourse. I believe these are the founding
aspects of Nasr Hamid Abu Zayd’s Qur’anic hermeneutics, at least with regards to the sources I was
able to consult.
19 Ivi, pag. 185
3 The Qur’an and Islam
3.1 Different interpretations of the Qur’an
We have observed how, in Abu Zayd’s thought, the interpretation of the Qur’an solely as a text is
not considered beneficial because it leads to the literalist deviations that are typical of both
theological and juridical schools contemporary to the thinker. From an integral examination of Abu
Zayd’s work we have learnt that the Qur’an is indeed a text – and as such, analyzable on a
historical and linguistic level – yet it is never only a text, given its evolution and late literal
transposal; thus the inmost nature of the Qur’an is discursive and dialogic.
I believe this second aspect, more than the former, determines the applicability of more
contemporary western hermeneutics to Qur’anic studies (as demonstrated by H.G. Gadamer’s
appreciation of Platonic dialectics and his belief that Truth can only be found within a circle
instituted by a concise game of questions/answers). In the afore-quoted contribution by Abu Zayd,
part of a vaster speech held in Utrecht on May 27th 2004, and later published under the title
Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics, the Egyptian philosopher recalls the
history of the literalist interpretation of the Qur’an from its most ancient origins, and shows how and
why it developed, for which purposes and what its consequences were. This reconstruction is useful
if we wish to understand the double nature of the Qur’an in Nasr Hamid Abu Zayd’s thought, the
subject of the next section of my work.
The origins of the problem lie in the well-known battle fought in 657 at Siffin between the
cousin of Muhammad Ali, at the time fourth caliph, and the tribes which opposed him - supported
also by the young wife of the Prophet Aisha - who claimed their right to the caliphate, which they
had been usurped of, in their opinion, by Ali. As we know,
the battle was going in Ali’s favor, when 'Amr son of al-'As advised his ally
18
3.1. DIFFERENT INTERPRETATIONS OF THE QUR’AN 19
Mu' awiya to order his soldiers to lift copies of the Qur’an on the tip of their swords.
This was not a sign of surrender, but an invitation to solve the dispute by consulting the
Holy Text. The fighters, worn out at that point of the battle, ended the clash. Incited by
his allies, Ali accepted Mu' awiya’s proposal and to nominate, among those who had
remained neutral between the two factions, an arbiter to represent him. Ali’s supporters
were totally convinced of his good right to the title of caliph and the ones who knew the
Qur’an better were among those most fervently advising Ali to accept the arbitrate. The
two representatives of the contenders were to consult the entire text of the Qur’an in
search of a solution.20
Pretty soon, however, not finding a single applicable verse within the Qur’an, Ali realized his
mistake and decided to take up battle once more, convinced that this was the only way God’s will
would be fulfilled. The rival army, now in a position of advantage, ended up winning and obtained
power by defeating Ali and moving the Muslim Capital far from its homeland, to Damascus, where
the shining age of the Ommayyads began.
Abu Zayd meticulously reports this event as he intends to highlight the true reasons why, since
very early on, verses would be recited in search of their pure sense. These reasons were essentially
political and aimed to obtain some personal benefit. The strategy used by Ali’s adversaries was a
subtle one: just as they were about to capitulate, they managed to obtain a truce by using the Holy
Text and exploiting it for their goals. Even Ali’s decision to return to battle was referred to words
from the Text (precisely to verse 9 of the Sura al-Hujurat, the rooms):
"And if two factions among the believers should fight, then make settlement between them. But
if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to
the ordinance of Allah. And if it returns, then make settlement between them in justice and act
justly. Indeed, Allah loves those who act justly".
20 N.H. Abu Zayd, Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics, (Italian translation by Paolo Branca and Massimo Campanini), p.216
20 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
According to Abu Zayd, this was the first moment in which the Qur’an started to be considered
exclusively as a text, a direction that dominated the history of most of the Muslim exegesis. This was
the birth point of what Abu Zayd defines the typical obsession of his culture: a search for the purity of
the divine word via a study of the Qur’an which, consequently, aims to eliminate any contradictions, to
the detriment of a vaster and more authentic understanding of its sense. Indeed, if the Qur’an is
intended as the direct Word of God, co-essential and co-eternal to him, clearly all contradictions that
may be found within it must be eliminated or led back to a unitary sense, because it is impossible
that God would contradict himself.
These issues led to the birth of different positions concerning Qur’anic interpretation. In one of
his first works21, Abu Zayd examines the different methodologies adopted by theologians to
comment the Qur’an as a ‘text’. On one hand is the intellectual front Abu Zayd implicitly claims to
belong to, the Mutazilites. The central thesis of the Mutazilite orientation is the “created” nature of
the Qur’an. On the basis of this assumption, they underlined the need to study the Holy Text
from a historical and linguistic point of view: although it derives from God, it was
communicated to mankind during a certain historical period and in a specific language, Arab.
The Mutazilites’ was the first actual Muslim theological school. It was constituted during a period of
great intellectual fermentation, at the dawn of the Abbasid dynasty, and was adopted between 833
and 848 as official doctrine by the caliph al-Ma'mun and by his successor, al-Mu'tasim22. The
adversaries of the Mutazilites, destined to prevail within the Arabic cultural world, opposed the
eternal and “non-created” nature of the Qur’an. These adversaries also supported a rigid
anthropomorphism and categorically refuted the metaphoric function of certain images from the
Qur’an, such as the “hands” of God or the Throne he sits upon, which they considered to be true to
the letter. The central element of this multi-centennial debate lies in the fact that these apparently
theological and academic disputes had a strong impact on the policies adopted over the course of
time by ruling classes, thus schematically identifying the Mutazilite spirit with democracy and a
liberalism that is open to freedom of thought and opinion,
21 N.H. Abu Zayd, Rationalism in Exegesis: A Study of the Problem of Metaphor in the Writing of the Mutazilites, Beirut and Casablanca (various reprints) 22 Paolo Branca, Introduzione all'Islam, Edizioni San Paolo, 2011, p.130
3.1. DIFFERENT INTERPRETATIONS OF THE QUR’AN 21
and traditionalism with tout-court fundamentalism. This dichotomy was far from its solution in Abu
Zayd’s opinion. Among the various currents which gave birth to Qur’anic interpretation (however
always interpreted merely as a text), it is important to also acknowledge the so-called middle path
(compared to the rationalism of the Mutazilite school and the dogmatic and literalist traditionalism of
the Hanbalites). This middle path was founded by Shafi'i in the ambit of jurisprudence, while
Ash'ari was its founder in the dogmatic field. Abu Zayd dedicates an entire chapter to Shafi'ism
within his text Islam and history23, highlighting how this particular doctrine established the
foundations of Islamic law that are still considered valid today. According to Shafi'i, Muslim
jurisprudence derives from four essential sources:
• The Qur’an
• The Sunnah
• Consensus (igma)
• Analogic reasoning (qiyas)24
The sense of this classification is chronological and hierarchical; thus the Qur’an is the main
and highest source of law, upon which Tradition (Sunnah) is founded; in turn the Sunnah can
legitimize – when indications from these first two sources are not sufficiently clear – an
interpretative principle based first of all on a consensus between theologians and scholars and, if
even this proves to be insufficient, a (very limited, in any case) free space which, by referring to
an analogy between an event reported in the Qur’an or in the Sunnah and a current one, can
attempt to define a norm that is compliant with Muslim principles.
Highlighting the terms of this debate helps us both to show how Muslims lived and still “live”
their fundamental Text, and to underline – and this is truly an important aspect – the fact that the
Qur’an is not just the founding text of a religion, but of a community, from a political, social and
economic point of view. A characteristic of Islam that cannot be found in early Christianity is that
it provided both religious and political unity to 23 N.H.Abu Zayd, Islam e storia, crìtica del discorso religioso, Bollati Boringhieri Saggi, 2002, pp.86-114 24 Ibidem, p.88
22 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
a human group that was previously organized in a tribal system. The birth of the Arab society as a
community took place with Islam. I believe this point allows us to understand the bellicose nature of
certain verses and the reason why such a large part of the Qur’an concentrates on laws: the Muslims,
led by Muhammad, faced the challenge of simultaneously affirming themselves on a religious, but
also political and economic level, and of confronting the Medina- and Mecca-based Jews and
Christians, two fully recognized and consolidated civilizations.
In any case, going back to the doctrinal disputes we were previously discussing, the element
which all the aforementioned currents agreed on can be found in verse 7 of Sura 3 of the Qur’an,
Al' Imam
It is He who has sent down to you, the Book; in it are verses (that are) precise - they are
the foundation of the Book - and others unspecific. As for those in whose hearts is
deviation, they will follow that of it which is unspecific, seeking discord and seeking an
(incorrect) interpretation. And no one knows its interpretation except Allah. But those
firm in knowledge say, "We believe in it. All is from our Lord." And no one will be
reminded except those of understanding.
Thus God himself declares that his Word is not always crystal clear, and that it includes
allegorical parts which believers are to interpret, while the non-allegorical verses are
undisputable and constitute the Mother of the Book. However how should one distinguish the
former ones from the latter? On this aspect, despite studies concerning the Muslim Holy Text,
not even a minimal form of agreement has ever been achieved. Thus, on a dogmatic and
theological level, the principle of solid verses ad allegorical verses has been used to justify
preferences for one interpretation rather than another, while in the field of law, the principle
of repeal has prevailed. This principle, based on the chronology of Qur’anic verses, establishes
that when two norms contradict each other, the one that was revealed later in time should be
considered as the valid one. Yet, given that no unanimous agreement exists on the chronology
of the Suras, this principle has proven equally ineffective for the formation of a definitive
solution.25
25 N.H. Abu Zayd, Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics, p.136-137
3.1. DIFFERENT INTERPRETATIONS OF THE QUR’AN 23
Abu Zayd enters this debate by claiming that
Both categories were unable to understand that what appeared contradictory in their
eyes, and thus in need of an interpretation in order to eliminate the problem, was just
part of a progressiveness and gradualness which is incomprehensible if one does not
refer to the Qur’an as a ‘discourse’, and to its dialogic/colloquial/controversialist
rhythm, which requires choices, reception, refusal, etc.26
Massimo Campanini, an eminent oriental studies scholar and the editor of an important essay we
will refer to later on27 explains that:
It is possible to find, within the Qur’an, both instigations to war and instigations to peace.
In Abu Zayd’s thought, this does not mean that the Qur’an is a totally pacific or
totally bellicose text, but that the various verses which refer to peace and war were
revealed as responses to specific historical circumstances of Muhammad’s experience
as a prophet and of the affirmation of Islam as a religion.28
Summarizing the elements we have observed up until now, Abu Zayd’s position concerning the
interpretation of the Qur’an is a dual one: on one hand, the philosopher claims that it should be
treated literally as a text; on this level, the Qur’an must be studied linguistically, historically and by
using the modern tools of contemporary semiotics and hermeneutics. According to Abu Zayd – and
to the tradition of Mutazilite teachings, the Qur’an is a cultural and linguistic product.
On the other hand, in its inmost nature, the Qur’an cannot be reduced merely to a text,
because this would facilitate its manipulations by different juridical and political factions (as
indeed has occurred): on the contrary, we need to accept an interpretation of the Qur’an as a
discourse. In doing so, the scholar is discharged from the heavy task of mechanically eliminating all
contradictions he will find in the Suras, which he will instead study according to a progressive and
synoptic interpretation. I believe that these two aspects of Abu Zayd’s thought co-imply one another
and it is precisely 26 Ibidem 27 Massimo Campanini, Qur'anic Hermeneutics and Political Hegemony: Reformation of Islamic Thought, The Muslim World, Jan 2009 28 N.H.Abu Zayd, Testo Sacro e Libertà, per una lettura critica del Corano, I libri di Reset, Edizione Marsilio, Venice, 2012, p.13
24 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
this consideration of the Qur’an also as something Other than a text – which therefore transcends the
mere text – which legitimizes the historical and linguistic approach of Islam and history which,
otherwise, would lead to Abu Zayd’s efforts be catalogued as a form of cultural historicism and
relativism.
3.2 The two dimensions of the Qur’an
By following Nasr Hamid Abu Zayd’s thought, we have arrived at the threshold of the profound
meaning of his Qur’anic hermeneutics. Within a few steps, we will be ready to observe, via a series
of concrete examples, how these work in an approach to the text, from an operative point of view.
First, however, we must highlight another, perhaps slightly overlooked so far, aspect. Abu Zayd’s
challenge and the intent which pervades all his works consist of the effort of demonstrating Islam’s
incompatibility with the needs of modernity and the possibility, via a critical approach, of aligning
all Islamic jurisprudence with the principles of democratic and liberal Constitutions. In Abu Zayd,
as in other well-known Muslim thinkers who preceded him, a sincere attachment to his traditions co-
exists with the desire that those traditions may respond positively to modern times. Embracing
democracy and liberal thought, for Abu Zayd, M. Abduh, M. Arkoun and many others, does not
mean betraying one’s Arab and Muslim identity. Thus, Abu Zayd’s thought can be seen as an attempt
to build a dialogue between different cultures while respecting their reciprocal identities, which are
and remain different. This must always be kept in mind when analyzing the theoretical thought of
this intellectual figure, whose philosophical efforts are constantly aimed at the accomplishment of a
practical goal.
After this premise, the time has come to focus on the two dimensions of the Holy Text in Abu
Zayd’s thought. These two dimensions respectively concern the field of the universal (which every
holy text addresses, in its own way) and that of the particular (which every holy text must somehow
refer to, despite its pretensions). In order to further analyze this aspect, the text we will refer to is
Holy Text and freedom29. Here we can observe that, although Abu Zayd does not actually make
declarations concerning the Qur’an’s essential nature30, he envisions this text as agent on two levels.
29 N.H.Abu Zayd, Testo Sacro e libertà, Marsilio Editori, with the contribution of DIALOGUESONCIVILIZATION, Reset., 2012 30 Ibidem, p.93
3.2. THE TWO DIMENSIONS OF THE QUR’AN 25
The first, universal (or vertical), concerns the Word of God in the moment and form in which it
descended upon the Prophet; with regards to this level, Abu Zayd suspends his analytic studies,
because in his opinion no disagreement exists concerning the fact that God cannot be studied
scientifically. However, what interests Abu Zayd is the other level on which the divine word
manifests itself, the particular (or horizontal) level, which has a typically human nature, given that, in
his words,
he who listens [to the divine word] is a human being, the chosen language is a human
language and it is addressed to listeners.31
Thanks to this fundamental distinction, Abu Zayd gains both the possibility to carry out a
historical and linguistic analysis of the Qur’an, as well as the possibility to never lose sight of the
ever-active field of the universal, which is needed by the divine word in order not to be
historicized. This is where, for the first time, we encounter Abu Zayd’s authentic hermeneutic
effort, which consists of a conciliation between the Absolute – which maintains, by itself, the Holy
Text’s transcendent and trans-historical dimension – and the Particular-Historical-Relative, which is
equally indispensable to avoid a text becoming a sort of Truth incarnate, void of human aspects,
detached from history and time. If this is the case, it is necessary to describe how these two
dimensions actually co-exist, act and interact within the canonic discourse. Although Abu Zayd
does not make clear statements in this regard, the analysis featured in certain passages of Holy Text
and freedom may suggest a few answers. These are the Egyptian philosopher’s words featured on
page one of the first chapter:
My activity as a scholar of Islam falls under the sign of a scrupulous research of the
elements of novelty introduced by the Qur’an, of all the ways of existence and action
which did not exist before Muhammad received the Revelation. [... ] I firmly believe
that those who think that everything included in the Qur’an is binding and should be
followed to the letter and with a spirit of obedience, go against the Word of God.32
31 Ibidem, p.97 32 Ibidem, p.33
26 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
In these words we can recognize the originality of the approach chosen by Abu Zayd, who is less
interested in ascertaining what the Law of God establishes or which verses abrogate others, than in
understanding the specific way in which the Qur’an entered the pre-Islamic Arab society and
changed it. Only by discovering which aspects were revolutionized by the Qur’an can we come closer
to the profound meaning of this Text, beyond different and – in any case – limited interpretations. At
this point, Abu Zayd describes the main feats of pre-Islamic Arab society, an essentially tribal
society with an ethic code based on the principle of obedience to the clan an individual belonged to.
The Qur’an, on the other hand, introduced a series of norms and values that strongly contradict the
Bedouin tribal code and, as a consequence, considers the previous period to be the gahiliyya (age of
ignorance). According to Abu Zayd, a reading of the classical Islamic thought should consist of a
critical exercise. What we need to note, for example concerning the punishment of crimes, is that the
Qur’an introduces a principle of equity according to which everyone is entitled to his/her own and
those who commit crimes should be subjected to a proportionate punishment. This principle of
justice, absent in pre-Muslim society (based on hierarchic laws) is, to all intents and purposes, a
Qur’anic novelty, as it did not exist before the Prophet’s preaching. The different modalities to punish
crimes, on the contrary, despite being included in a few passages of the Qur’anic penal law (known as
hudud), are, in Abu Zayd’s opinion, specifically referred to the historical period, precedent to the
advent of the Holy Text, and thus modifiable by nature.
The hudud do not reflect divine commandments. The concept of eye for an eye, the
amputation of the thief’s hand, death for those who change religion are all practices
which were in use either before the advent of the Qur’an or were introduced after its
Revelation. These are not punishments introduced by the Qur’an, and if a punishment
was not introduced by the Holy Text, it cannot be considered Qur’anic. The Qur’an
adopts specific types of punishment that were in use within pre-Islamic cultures, in order
to result credible in the civilization of the time. The punishment of crimes is a Qur’anic
principle, yet is it right to consider as “Qur’anic”, and thus binding for the community
of believers, a form of punishment integrated within the body of the text yet introduced
by another source? [... ] Contemporary society has every right – and even the duty – to
punish crimes in a more
3.2. THE TWO DIMENSIONS OF THE QUR’AN 27
humane fashion. All this does not mean violating the Word of God in any way.33
The distinctive code of the Qur’an, in Abu Zayd’s opinion, is the great consideration this text
attributes to the principle of justice, to the extent that – according to the philosopher – this is the
central value implied by the Word of God. God spoke to the Arabs in order to teach justice to a
society which did not know it. As an absolute principle wanted by God, justice is valid in every age
and every place, while the laws via which it is applied are always related to their particular historical
period, and therefore may change. Following examples offered by Abu Zayd, this means that:
• When the purpose is defense of life, to be pursued in any case, the legal expedient for its
actuation is to ban arbitrary homicide.
• When the purpose is defense of health, the legal expedient for its actuation is to ban the
consumption of alcoholic beverages.
• When the purpose is defense of property, the legal expedient for its actuation is to condemn
theft.
And so on. Many other types of absolute purposes are present in the Qur’an and were regulated with
norms stipulated directly after the Revelation. For example, the Qur’an promotes the defense of
religion. Yet it establishes no earthly punishment for those who abandon Islam. The death penalty for
those who turn their back on Islam was introduced during a later age as a tool for the conservation of
regional power34. If this was truly the case, the repudiation of the Qur’an by those who proclaimed
themselves its main custodians, i.e. fundamentalists, appears evermore evident. Their often mistaken
interpretations caused the suppression of the profound meaning of the message carried by this text to
a newly born civilization, a message implying greater justice, freedom and rights, and favored the
divinization of certain contingent norms aimed at the actualization of this very message. Thus, the
Qur’an is not referred to, for example, because it proclaims an equality of possessions, but to
legitimize the amputation of a thief’s hand. According to Abu Zayd, this is an authentic betrayal of
the Holy Text and of its original sense.
33 Ibidem, p.34 34 Ibidem
28 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
We will refer to another enlightening example for our final conclusions, the one regarding women.
The condition of women in the Muslim world is currently a very topical question. There is no doubt
that in certain Arab countries, above all in recent times, women live in a state of submission and
prostration unworthy of any human society. This fact is hastily traced back to the intrinsic nature of
Muslim culture and religion, a position gladly accepted by western media and fundamentalists -
whose strength derives precisely from this type of misunderstandings - alike. As underlined by Amin
Maalouf in his book A world without rules35, J.W.Bush and Osama Bin Laden spoke the same
language. Yet, asks Abu Zayd, are the inferiority of women to men, their submission and conception
as properties of their husbands truly principles featured in the Holy Text? What is the Qur’an’s
position with regards to polygamy? Abu Zayd’s answers are unprecedented.
During my research, I have come to the conclusion that the Qur’an is not in favor of
polygamy.36
Here we see how Abu Zayd discusses a position that is undoubtedly unusual for us (but even for many
Muslims). Let us quote the philosopher once more
By applying my studies to the question of women, I noticed that it belongs perfectly
within the concepts of justice and liberty, two essential purposes of the Qur’an.37
The fourth chapter of the Qur’an is entitled simply "Women" and begins as follows:
O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate
and dispersed from both of them many men and women. (Q. 4:1)
This verse reveals the unity of human beings and of the human race. Men and women were created
from a single soul.
35 A. Maalouf, Un mondo senza regole, Edizione Bompiani, 2011 36 Ibidem, p.44 37 Ibidem, p.42
3.2. THE TWO DIMENSIONS OF THE QUR’AN 29
Regarding the case of polygamy, Abu Zayd claims that interpreting this practice as part of the
Revelation would be a mistake. If we follow the reasoning described above, polygamy was not
introduced by the Prophet’s preaching, but existed in pre-Islamic society and should therefore not be
classified as a Qur’anic custom. If we analyze the terms in which the Qur’an refers to polygamy, this
custom appears in a totally different way: the verse that is most often referred to in order to
legitimize polygamy is the one that actually refers to the looking after of orphans following the
battle of Uhud in 625. This conflict had caused a conspicuous loss of soldiers, thus leaving many
widows and orphans in its wake. To remedy this situation, the Qur’an announces its favor towards
polygamy, and formulates the following recommendation:
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own]
for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is
ever a great sin. And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then
marry those that please you of [other] women, two or three or four. But if you fear that
you will not be just, then [marry only] one or those your right hand possesses. That is
more suitable that you may not incline [to injustice]. (Q. 4:2-3)
The sense of these verses, according to Abu Zayd, is far from a legitimization of polygamy as an
unmodifiable Qur’anic institution; on the contrary, polygamy is used as an expedient to achieve the
goal of the protection of orphans (which is in turn a truly Qur’anic principle)38. Furthermore, the
question of heritage, illustrated by Abu Zayd further on in his text, provides us with some
additional elements. In pre-Islamic society, women were considered inferior to men in every
sense, society was organized in a purely patriarchal way and no system of inherited rights existed.
The Qur’an, despite the fact that it was entering the cultural terrain described above, introduces an
element of novelty:
Allah instructs you concerning your children: for the male, what is equal to the share
of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds
of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to each
one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and
the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third.
38 A. Maalouf, Un mondo senza regole, Edizione Bompiani, 2011
30 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
And if he had brothers [or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may
have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are
nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allah.
Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. (Q. 4:11)
According to Abu Zayd, a correct interpretation of this passage cannot avoid knowledge of the
historical context it belonged to. This point of view overturns the verses’ intuitive sense: the goal of
the passage, indeed, is not to affirm the hereditary rights of women, but to limit those of men39.
Once again, the goal pursued by the Qur’an is equality between men and women and therefore a state
of greater justice, while the hereditary quantum women are entitled to is no more than an expedient
to pursue the final goal of greater justice, and is therefore relative. Once again, historical
contextualization is the decisive element which allows us to understand the meaning of a
Qur’anic passage: in relation to the Meccan ambit of the seventh century, proclaiming that women
are entitled to one half of a man’s heritage was a way to emancipate them, given that previously they
were entitled to nothing. Therefore, use of that passage to absolutize the specific norm, adopted to
achieve the goal above, is simply a repudiation of the Qur’an. Abu Zayd observes that:
"for the male, what is equal to the share of two females". The structure of the verse
emphasizes the part referred to men, not the part regarding women. What if the phrase
had been constructed differently, for example as follows: "Women must inherit half of
the part assigned to men”? This would have resulted in a different semantic reading.40
These lines reveal the full innovative nature of Abu Zayd’s thought, which uses hermeneutics’
semantic, semiotic and linguistic tools to understand the Qur’an, and comes to point of unveiling a
new sense. Only through this application can we correctly approach the Word of God; the Word of
God calls for our interpretative intervention. If abandoned to absolutism, it loses sense and is
betrayed. Qur’anic recitation is an appeal to human intervention, and man, with all the tools at his
avail, is called to freely place himself at the service of the word of God
39 Ibidem, p.49 40 Ibidem, p.50
3.2. THE TWO DIMENSIONS OF THE QUR’AN 31
by assigning it a sense that does not betray it. This is the important task of the intellectual but also
concerns every believer, according to Abu Zayd.
I would like to conclude this chapter with a schematic image which attempts to summarize what
I have observed so far. We have seen how, in Holy Text and Freedom, Abu Zayd’s application of
hermeneutics to the Qur’an emerges; we then analyzed his attempt to recover, on one hand, the
“lost universal” of the Qur’an and, thanks to this, to shine new light on the Qur’an’s particular-
historical-relative, avoiding absolutisms and distortions. Therefore the Qur’an institutes three
levels of values. Let us take, as an example, the question of women’s heritage – exposed above –
and apply it to our three-dimensional scheme. We will obtain:
• Religious dimension: "God created you from one soul and created from it its mate and
dispersed from both of them many men and women. (Q. 4:1)
• Ethic dimension: Women share the same dignity as men and deserve equal recognition.
• Legal dimension: Women are entitled to one half of a man’s heritage.
Out of these three dimensions, the most human one is the second. Hermeneutics acts on the level of
the practical/ethic dimension and then manifests – depending on the historical age – in the legal
dimension and in a series of modifiable and reviewable regulations. The religious dimension concerns
the absolute divine principle which must inform all other human dimensions. The ethic dimension
therefore reflects the divine one in human sense. According to the interpretation assigned to the
ethic/religious dimension, from a legal point of view, mankind’s laws will be just or unjust. Both
types, however, never have an absolute validity and must always be observed in light of their
historical and cultural period.
4 Western hermeneutics and the Qur’an
4.1 Outlines of hermeneutics, a brief history
The problem of textual interpretation, i.e. the need to recover a text’s meaning by translating its
signs on a semiotic and semantic level, is as ancient as the use of writing. In this sense,
hermeneutics as an interpretative practice was born in ancient times. However, if taken from a
strictly disciplinary point of view, as a conscious interpretative methodology or theory,
hermeneutics is a typically modern theme. I will therefore attempt to briefly and schematically
outline the main elements of the development of this discipline, showing how, over the course of
its multi-secular existence, it went from being an “auxiliary art” to a “universal theory of human
existence”. This is the essential character of hermeneutics, which was first discussed in Sein una
Zeìt: as M. Heidegger claimed, interpretation “influences” the existential decisions and stories of
individuals and communities.
Apparently, the term “hermeneutics” derives from the Greek hermeneueìn, a verb which,
referred to the Olympian god Hermes, indicated the act of delivering a message. However, although
this is now the most accredited derivation, Kerényi states that this is an a posteriori construction, and
that the original sense of hermeneutics simply consists of the “effectiveness of linguistic expression”.
(A) PREHISTORY
As we have observed, in its most accredited interpretation, hermeneutics is not actually born as
an interpretative method, but is connected to the experience of delivering messages, and
therefore regards transmission via a medium rather than the reception of the message. Allegedly,
the first man to raise the problem of interpretation in classic Greece was Plato, who assigned it a
mostly negative meaning in light of its mediation-related character. "To be a hermenéus in Plato’s
world always meant: to hold second or even [...]
32
4.1. OUTLINES OF HERMENEUTICS, A BRIEF HISTORY 33
third place." (Keréni 1963, 134)
This classification of hermeneutics, which places it close to mimetic arts and rhetoric,
was destined to be greatly successful. From this point of view, it would appear to
confirm hermeneutics’ self-interpretation as a secondary and marginal technique which
progressively qualified in philosophical terms only in recent times, from Romanticism
onwards.41
This vicinity and con-generic nature of hermeneutics with regards to so-called “secondary arts”, and
rhetoric in particular, characterized the entire proto-history of this discipline, also partially
influencing its later developments, to the extent that, as stated by Gedsetzer, "it appears suitable to
interpret the current hermeneutic phase as a rebirth of rhetoric in a new epistemological role”.
Certainly, it was no coincidence that when Abu Zayd had to select his studies itinerary in the
University of Cairo, he chose rhetoric arts rather than Islamic studies. The turning point, in this first
phase of the development of hermeneutics, can be identified in the birth of philology during the
Hellenistic age. During this particular historical period, indeed, the recovery of ancient works such
as Homer had stimulated an increase in interpretative and, above all, philological arts, for the
purpose of relating past words to current times. In this transposal, however, one of the key codes of
western hermeneutics was still missing, i.e. consciousness concerning temporal distance.
Thus, the problem of temporal distance, which presented itself in facts via the changing of
linguistic customs, was a premise but failed to achieve a reflective awareness - given that
it was immediately avoided via an updating-centered intent, which confirmed the canonic
nature and validity of the text by substituting words that were no longer comprehensible
with other ones that were used at the time.42
We can therefore state that, in an initial moment, awareness of temporal distance (which could only
reach its more mature form through a philosophy of history) remained implicit in favor of
hermeneutics’ updating intent and its attempt to recover the sensus litteralis of ancient texts.
41 M. Ferraris, Storia dell'ermeneutica, Ed. Bompiani, Milan, 2008 42 Ibidem, p.14
34 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
(B) THE AGE OF PATRISTICS
Starting in the Middle Ages, hermeneutics adopted an element which would characterize it up until
its more mature phase in modern times: its utilization within the biblical ambit. We must however
underline that problems posed by the interpretation of the Bible were at least partially different
than those raised by a reading of classic works: to presuppose the divine inspiration of poets is
very different than addressing a text which, according to the dogma, was inspired by God and
whose substantiating and more-than-cultural value is superior to that of literary tradition. The
particular type of text addressed by linguistic and scientific studies in the ambit of Patristics
acquired an institutive role towards the historical community. This means that, within this cultural
context, the interpreted and studied Scripture instituted a circle in which the text, confirmed by the
community, in turn confirmed the community itself. Thus, the role of the Scripture came to be so
central that all other types of studies – linguistic, historical or scientific – were reduced to a
marginal status and their claims to validity were circumscribed to the epistemic horizon delineated
by the Scripture itself.
Fully secular historical and scientific research were reduced to the spiritual horizon of the
Scripture. Interpretation’s ‘piety’ is insufficient or rather interpretation is never truly ‘pious’ if the
relation of the tropology to the allegory and to history is not solid, if the context is not respected,
if relations are established between too disparate things, (de Lubac, 1959-64, 69). This is how
the interpretation of the Scripture becomes the result of the overall paideia, which holds
within it the entire knowledge of Middle Ages mankind.43
The dignity and autonomy of secular knowledge, sacrificed during the Middle Ages, were to be
reclaimed by Humanism.
(C) HUMANISM AND THE REFORMATION
Starting from the first half of the XV century, humanity entered a historical period that proved to be
extremely fertile for the development of interpretative arts, and therefore also for hermeneutics. The
first aspect we need to highlight consists of the fact that, for the first time, awareness of the
phenomenon of
43 Ibidem, p.24
4.1. OUTLINES OF HERMENEUTICS, A BRIEF HISTORY 35
temporal distance was made explicit and addressed. And this is the main characteristic of the
recovery of classic texts in the humanistic period. In previous ages, classic texts were known, yet
their autonomy was limited to their concordance or discordance with regards to the Sacred
Scripture. The pagan had no dignity in itself, yet could acquire it if inscribable within the biblical
and sacred horizon. This is not true for the humanistic age, when thinkers such as Petrarca,
Salutati and Boccaccio aimed to breathe new life into classic and pagan works via awareness of the
distance between themselves and those works, in an attempt to place them in their correct
historical, cultural and linguistic context, outside of which no text or work of art can truly be
understood. This is Humanism’s fundamental contribution to hermeneutics, and a careful
examination will reveal the similarity between these aspects and the claims made by N.H. Abu
Zayd, who I believe may be considered a “humanist of his times”. The attempt to re-locate classic
texts in their period of incubation and birth reveals a love and dedication - towards those texts -
which undoubtedly go beyond the canons of the Middle Ages and, in general, of the so-called
“dark” ages. Salutati claimed that precisely this scrupulous restauration is what allows to transcend
the texts and interrogate them with regards to themes that go beyond the cultural and historical
boundaries of their authors. Therefore, restauration is the key for actualization. If early Humanism
had shed doubt on the unquestioned authority of the Holy Text, demanding the autonomy of other
non-holy texts belonging to the classic western tradition, ecclesial authority suffered the effects of
another serious blow with the Protestant and Calvinist Reformations. The canonic interpretation
provided by the Catholic Church was heavily attacked by the 95 Lutheran theses displayed in
Wittemberg. The nucleus of Lutheran claims consisted in the Sola Scriptum principle, according to
which
[... ] each believer must turn to the Scripture, which is clear and comprehensible in itself,
and not to the ecclesial hierarchy: the Biblical Scripture is the sole depositary of faith-
related truths, not the Church.44
Starting from these claims, we can trace a few comparisons with the Islamic question.
44 Ibidem, p.37
36 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
Is it licit, we may ask ourselves, to consider Abu Zayd the Luther of Islam? On the basis of the texts
by the Egyptian philosopher I have analyzed so far, I think not. Obviously noteworthy points of
contact exist between Lutheran Protestantism and Zayd’s progressivist and liberal thought. The first
of these similarities is certainly a call to reason, obscured by blind servitude towards a tradition
intended as authority. Overall, Abu Zayd’s work is centered precisely on the attempt to return the
Umma, the community of believers, to a no longer marginal role in Qur’anic interpretation. Abu
Zayd states that believers should rebel against the bottlenecks imposed by jurists in order to achieve
an ampler vision of the Word of God (kalam). In the Egyptian philosopher’s thought, as in Luther,
the time has come to re-think the Scripture; this must take place through what the philosopher
himself defines a humanistic hermeneutics (cfr: Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic
Hermeneutics). Yet, while in Luther’s thought we can observe the birth of a dichotomy between the
authority of a tradition (the ecclesiastic one) which it aimed to overturn in favor of a form of reason
which is entitled to the final word concerning the Scripture, in Abu Zayd this does not take place.
The acritical and literalist interpretations promoted by the ulemas must be rejected, but in Abu
Zayd this works in favor of – and not against – authentic Muslim tradition, whose history and
original meaning need to be recovered. Thus, while in Luther the divine word is already clear in
itself and therefore needs no superior authority to interpret it for believers, in Abu Zayd the
opposite is true: the Divine Word, transmitted by Gabriel to Muhammad in the VII century, cannot
be abandoned to itself, but needs to be re-comprehended and re-interpreted by a community that,
precisely by activating this practice, assumes its own authority.
(D) MODERN AND CONTEMPORARY PERIOD
During the modern age, the history of hermeneutics came to a turning point. With Schleiermacher
began the universalization process of this discipline, one that would lead it to acquire the
physiognomy it has maintained up until contemporary times. Initially restricted to the area of
interpretation of ancient texts and scholarly exegesis, hermeneutic practice was extended by
Schleiermarcher to all types of texts whose meaning is not immediately evident due to some
form of distance (be it linguistic, historical, psychological etc.). This universalization process of
hermeneutics, which was extended in Dilthey to the totality of historical-spiritual knowledge, was
further developed in the thought of Heidegger, where knowledge presents itself as
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 37
one of the constitutive structures of the Being, whose being-in-the-world is always accompanied
by an understanding (or pre-understanding) of the world, incarnate in the language each
individual disposes of. In particular, in Being and Time, one of the milestones of hermeneutic
thought, Heidegger claims that interpretation is the articulation or internal development of
understanding, through which "comprehension, by comprehending, takes possession of that which it
has comprehended”. Heidegger was an explicit reference for Gadamer, the most relevant figure in
contemporary hermeneutics and the thinker who contributed more than anybody else to making
hermeneutics not merely a technical discourse regarding the modalities of understanding, but a
general philosophical theory concerning man and being. Abu Zayd refers, in particular, to this final
phase of western hermeneutics for the purpose of reading the Holy Text of Islam under a new light,
as respectfully as possible towards Arabic and Muslim tradition. Let us now see how this took
place, by observing Abu Zayd’s approach to two giants of contemporary hermeneutics, Gadamer
and Ricoeur.
4.2 N.H. Abu Zayd reads H.G. Gadamer
1977 was a crucial year in the life of N.H. Abu Zayd; the journey to America he undertook that
year marked an irreversible turning point in his life as an intellectual, and also his teaching career
would be unavoidably changed by it. It was in the University of Philadelphia that the Egyptian
philosopher first discovered western hermeneutics, which allowed him not only to deepen and enrich
his studies on Qur’anic interpretation, but also to build a bridge between two cultures which appear
simultaneously distant yet extremely close, the Arab-Muslim one and the western one.
Within his biography A life with Islam45, Abu Zayd narrates that he had come in contact with the
mystic philosophy of Ibn Arabi shortly before departing for the journey and that this had raised
within him the question regarding what the English translation might be for ta'wil, a fundamental
concept in the thought of this original Sufi philosopher.
Should I have sought under the term interpretation? Some professors suggested
45 N.H. Abu Zayd, Una vita con l'Islam, Ed, II Mulino, Milan, 2004
38 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
That I should search under suprainterpretatìon or ultrainterpretatìon. Yet results were
disappointing. Hasan Hanafi said: hermeneutics! It was exactly what I was looking for.46
Besides studying Ibn Arabi (who also strongly influenced Abu Zayd’s thought), during his time at
the University of Philadelphia, Abu Zayd also discovered the most relevant exponent of contemporary
hermeneutics, H.G. Gadamer. The analysis of the fundamental text by this great philosopher, Truth
and Method, was certainly not void of moments of impasse for Abu Zayd, who immediately realized
that a new world and exciting possibilities were disclosing before his eyes, but also that he was
missing the instruments to fully grasp them. He understood that, in order to understand Gadamer, he
would first have to undertake a preliminary study of western hermeneutics, from its origins up to
Gadamer, with in-depth analyses of more recent results.
For the first time I came to know anthropology. I read Levi-Strauss, Saussure and
studied the debate on structuralism. And alongside all these great experiences I
encountered Gadamer’s work. After just a few pages I understood that I had finally
found what I was seeking. As my reading progressed, however, I realized that I was
missing the basic knowledge to be able to understand it. I therefore turned to
hermeneutics’ classics. I started with the Greeks, I met Schleiermacher and came to W.
Dilthey and Martin Heidegger; I then returned to Gadamer and proceeded with P.
Ricoeur [...] I was gradually realizing that the world I had found so foreign because I did
not know its concepts and terms was becoming ever more my own world. And suddenly
in this world I found Ibn Arabi.47
During the time spent at the University of Philadelphia, thanks to a comparative study of Gadamer
and Ibn-Arabi, Abu Zayd realized how fragile the borders between western and eastern culture
actually were. He came to know the relation instituted by hermeneutics between text and reader as
well as the interpretative nature of truth, up to the point when he asked himself the fatidic question:
in the context of
46 Ibidem, p.l27 47 Ibidem
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 39
Intentional knowledge, i.e. in the relation we institute between our inner I who knows and the
known object, what is the relation of truth between the two?
Where is the truth? Is it in the I or in the external world, in the reader or in the text?
Or is it to be found in the interaction between the two?48
The problem, posed in these terms, is hermeneutic on an epistemological level.
In this section, I will try to analyze the relation between the most important work in western
hermeneutics, Truth and Method, and the thought of N.H. Abu Zayd. The next section will instead be
dedicated to a comparison of the Egyptian philosopher’s work and Paul Ricoeur. Despite the fact that,
in the texts I was able to recover, I did not encounter a direct critique by Abu Zayd concerning these
two western thinkers, knowledge of their thought is implied in most of his work, as Abu Zayd himself
openly declared within his biography. I hope this is sufficient to legitimize my interpretative effort.
In Truth and Method49 Gadamer sets the goal of exposing the conditions for the possibility of
understanding. By referring to Heidegger but by urbanizing his philosophy (quoting Habermas’s
appropriate expression)50, Gadamer marries the anti-scientist and anti-positivist thesis of the
impossibility to achieve an objectively certain truth. In every intentional relation, understanding also
manifests in the form of a circle where the two poles are represented by the knowing subject and the
known object. Thus, the truth of understanding is configured as dialogic and interpretative, because it
is born from a relation. Yet what is the modality of this understanding? Referring once again to
Heidegger, Gadamer’s response is that the form of every type of knowledge is irremediably and
exclusively linguistic. Gadamer explains this concept with the following expression:
"the original linguistic nature of the human being-in-the-world”.
Therefore not just every form of understanding and every truth, but also human experience in its
entirety, share a linguistic nature. The above because – referring once more to Heidegger -
Gadamer deems that the Being 48 Ibidem, p.l29 49 H.G. Gadamer, Verità e Metodo, edited by G. Vattimo, Foreword by G. Reale, Ed. Bompiani, 2000/2014, Milan 50 M. Ferraris, Storia dell'Ermeneutica, Ed. Bompiani, 2008, Milan
40 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
(Man) exists in the world within the modality of understanding, i.e. of the eminently human
form of existence. In the first part of his major work, which is preparatory with regards to the
second one and cannot be ignored, despite the fact that it does not directly concern our study,
Gadamer supports the thesis of the extra-method nature of truth51. By assuming a critical position
with regards to Hegelian monologism and the epistemological and scientist doctrines which had
dominated the beginning of the century, Gadamer supports a different and more original
interpretation of the manifestation of Truth. In this case, the goal of the philosopher is to rehabilitate
all those disciplines that positivism and neo-empiricism had labelled as non-methodical, thus
alienating them from all fields of knowledge. The first of these disciplines is aesthetics, whose field
of action had been restricted to that of genius and irrationality, of passionate movements of the soul
which have nothing to do with the rigorous ambit of knowledge.
Therefore, the first part of Truth and Method is dedicated to the recovery of the cognitive role
of art as a different and more original type of knowledge than in positivist and neo-empiricist
methods. In art, indeed, a relation is built between the subject and the object (the work of art)
which, far from being merely mimetic and reproductive, creates new forms and, above all, new
life experiences.
Aesthetic experience does not end in a disenchantment, as happens in the case of
dream and illusion. It is and remains fundamentally certain of the truth of its "object".
[... ] To say that art is an encounter with truth is equivalent to saying that in the
experience of art we observe the actuation of an experience which truly modifies those
who live it.52
In Gadamer’s thought this is sufficient to return art to the cognitive status it had been denied by
scientist nineteenth century philosophies.
The second part of Truth and Method is more directly related to my study, given that it addresses
the analysis of historiographic experience and of the historicity of understanding in general; this is
where the author exposes the aforementioned hermeneutic circle. These considerations by Gadamer
were very influential for Nasr Hamid Abu Zayd’s thought.
51 H.G. Gadamer, Verità e Metodo, edited by G. Vattimo, Foreword by G. Reale, Ed. Bompiani, 2000/2014, Milan, p. XXXII
52Ibidem, p.XXXV
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 41
The important premise for the next few reflections is that, also in this second section, Gadamer’s
thought should be read as a clear opposition to the traditional, enlightened and scientist vision of
modernity. It is also worth noting that these anti-scientist claims do not aim towards an anti-
cognitivist relativism, but, more profoundly, tend to the recovery of a new and more original sense
of Truth, somewhat anticipated by Heidegger’s Kehre.
We question how hermeneutics, once freed from the hindrances of the concept of
objectivity derived from sciences, was able to recognize the historicity of understanding
in its correct extent.53
Starting from a re-reading of Heidegger, Gadamer exposes his thought concerning the interpretative
and circular nature of understanding. This interpretative nature is motivated by the role played by pre-
comprehensions within the dynamics of knowledge. By criticizing the ingenuous enlightened velleity
of a “pure” approach to knowledge, thus void of preconceptions and pre-cognitions, Gadamer
reappraises tradition and prejudice on a hermeneutical level. If, as previously claimed by Heidegger,
our pre-comprehensions cannot be eliminated and even constitute the condition for any possibility
to know, the role of prejudices loses the negative sense it had been assigned by enlightened
thinkers. Therefore, the hermeneutic circle instituted by Heidegger takes on a positive meaning and
does not constitute, in itself, a limitation. If it is true that every approach to a text (historical, literary,
poetic...) cannot avoid the pre-comprehensions and prejudices which constitute the reader’s starting
terrain, it is equally true that these preconceptions must not remain withdrawn: they need to be put to
the test by the text.
Interpretation starts with preconceptions that are progressively replaced by more
adequate concepts. [... ] Understanding comes to its authentic possibility only if the
presuppositions it starts from are not arbitrary.54
53 Ibidem, p.551 54 Ibidem, p.555
42 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
The result is a problematic, yet fertile, relation between text and reader, where the latter must be
hermeneutically open towards the former. Indeed, the text always produces a collision in which the
words of the author “challenge” the reader’s preconceptions; the reader, in turn, must be aware of his
unavoidable prejudices and be open to modifying them.
He who wants to understand a text must be prepared to allow it to say something to
him. Therefore a hermeneutically educated knowledge must be preliminarily sensitive
with regards to the alterity of the text.55
Therefore, not prejudices in themselves, but those we are not aware of are what makes us deaf to
the voice of the text. Enlightenment’s hope to eliminate prejudices is in itself a prejudice whose
goal is to overturn tradition. At this point, Gadamer addresses the revaluation of authority and
tradition which directly interests our study. The general tendency of Enlightenment is precisely to
not acknowledge any authority and to decide everything before the tribunal of reason. Thus, neither
the Sacred Scripture nor other traditional sources are valid authorities: the only truly valid source of
authority is reason. (Kant, What is Enlightenment?). In opposition to the spirit of Enlightenment
Gadamer therefore formulates his original historic hermeneutics, by virtue of which a reappraisal of
the concepts of prejudice and authority becomes necessary: these concepts are co-essential for the
cognitive process in light of its structural finiteness. The acknowledgment of the situational reality in
which we are always – and have always been – immersed is not an accidental condition for the
authenticity of understanding. Thus Gadamer asks:
is it really true that being within traditions means first of all to be submitted to prejudices
and to suffer a limitation of freedom? Or rather isn’t human existence itself, even in its
most free of forms, limited and conditioned in multiple ways? If this is true, the ideal of an
absolute reason is not a possibility for historical humanity. Reason exists for us only as
real and historical reason; this means that it is not its own owner, but is always
subordinated to the given situations in which
55 Ibidem, p.557
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 43
it acts.56
Gadamer then concludes that
Thus, the individual’s prejudices are more constitutive of the historical reality than his
judgments are.57
However, in Gadamer, the doctrine of the historicity of understanding is not exhausted in its
reappraisal of prejudices and of tradition, given that these refer only to the part of the subject. The
object, be it a text or history, carries a complexity which still needs to be analyzed. The conclusive
paragraph of the second section of Truth and Method is therefore dedicated to the well-known
doctrine of the "Wirkungsgeschichte", or the History of Effects. According to this principle, the
history we study is not a stable and imperishable monolithic edifice, but, to the contrary, our
understanding of a historical event is soaked in all the interpretations assigned to that particular
event. The history of mankind is not a definitive recipe book: it more closely resembles a novel
which, despite remaining the same, lives and changes within the interpretations it is assigned. No
immediateness exists in approaching an artwork or a historical event. Immediateness is the utopia of
enlightened rationalism, which is definitively overcome in Gadamer. Indeed:
To be historical means to never resolve in self transparency58
Narration and re-narration build history, so that when we address a historical event or a work of art
we are immediately also immersed in its Wirkungsgeschichte. According to Gadamer, this is
unavoidable.
When, starting from the historical distance which characterizes and determines our
hermeneutic situation in its entirety, we strive to understand a given historical situation,
we are always already subjected to the effects of the Wirkungsgeschichte.59
56 Ibidem 57 Ibidem, p.573 58 Ibidem, p.625 59 Ibidem, p.621
44 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
Ultimately, the result of this process is the fusion of horizons, which consists of the moment in which
the finite horizon (the present), characterized by our pre-comprehensions, merges with the horizon of
a historical event and gives birth to a new interpretation. And so on.
How should we evaluate the elements which have emerged within the more general level of our
study? What role do all these doctrines play in the thought of our Egyptian philosopher? In Islam and
history, at the very beginning of the text, Abu Zayd faces the question of the relation between the
Muslim cultural patrimony and the theme of renewal. During most of his life, Abu Zayd was forced
to defend himself against accusations by those who envisioned his interpretative effort concerning
the Qur’an as a betrayal of tradition. I believe this attitude on the part of traditionalists is both
similar and opposite when compared with the enlightened and rationalist tradition criticized by
Gadamer. In both cases we find a repudiation of the relation between present and past, yet while the
Enlightenment placed the past under accusation and discredited it in the name of the omnivalent
tribunal of reason, traditionalism crystalizes and absolutizes it. Today, Muslim reality is stuck in an
intellectual impasse in which we can observe an attempt to revive a utopian past through its own
oblivion. The relation between present and past, in the eyes of traditionalists and rigid dogmatists,
should remain exclusively reproductive and imitational. This can only lead to a sclerotization of this
culture and to a form of odium sui which has become particularly evident in our times. Those who
attempt to say something new, and to revive tradition through a dialogue with it, are accused of
apostasy. In truth, what emerges from Gadamer’s studies and was used – unsuccessfully - in his own
defense by Abu Zayd is that tradition and innovation are part of a single process, the historical one;
they constitute the two poles of a circle. If inserted in this more general framework, the bloody
conflict between Mutazilites and innovators on one side, and Hanbalites and traditionalists on the
other, has no reason to exist.
Finally, I identified a third theme in which the thoughts of Nasr Hamid Abu Zayd and Gadamer
come close to each other. I am speaking of Gadamer’s doctrine of the original nature of
questioning. In this context, the cues for a reflection also on a practical and political level are truly
inviting. In his foreword to Truth and Method, Giovanni Reale reports a few extracts from an
interview he conducted with Gadamer in 1996, concerning Platonic dialectics. In response to a series
of specifications posed by the (recently deceased) Italian philosopher, Gadamer stated the following:
"From my perspective, Plato always fascinated me,
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 45
and I find myself very close to him, in the fact that he insisted on the dialectics of question and
answer"60. Indeed, within his works, an entire section is dedicated to the relation dialectics institute
between question and answer and to the superiority of questioning, in light of its directionality. To
question, claims Gadamer – who in turn refers to Plato -, is a dialectic art which cannot be taught
and alone can make the emergence of a sense, and thus of a truth, possible. If hermeneutic truth is
founded on the art of discussing, what to say about all the literary traditions in which this original
importance of dialogue appears to have gone lost? It is precisely here, says Gadamer that the
fundamental role of interpretation comes into its own, in its task of re-building a dialogue via
the relation between reader and text (which we addressed above). The art of dialectics, states
Gadamer, is the art of building concepts alongside the interlocutor within the unity of a certain
perspective.
Indeed this characterizes dialogue as opposed to the rigid form of written enunciation: in
the dialogue, language, via question and answer, giving and receiving, counter position
and coincidence of opinions, realizes this communication of sense which later, in the
form of literary tradition, will constitute the specific object of the hermeneutical effort.
Therefore the fact that hermeneutics is conceived as a coming to dialogue with the text is
something more than a pure metaphor, it is a memory of the text’s original nature. The fact
that the interpretation which carries out this operation is fulfilled in language does not
signify a transposal to a foreign medium, on the contrary it indicates the reconstitution of
the original communication. The object communicated in literary form is therefore
recovered, from the alienation it finds itself in, to the alive present of the dialogue, whose
original form is always that of questioning and answering. 61
I deem that Abu Zayd’s passage from considering the Qur’an as a 'text' to envisioning it as a
'discourse' fits perfectly within this framework. The Qur’an, as described by Abu Zayd, following in
the footsteps of other illustrious exponents of Muslim reformism (above all M. Arkoun) corresponds
quite precisely to Gadamer’s theory. He speaks of a text whose inmost nature is dialogic and
60 G.Reale, "Introduzione", Ibidem, p.21, p.129 61 Ibidem, p.759
46 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
whose literary transposal indeed took place quite late in history. A text, therefore, described by
Abu Zayd as 'alive' because it is capable of addressing its interlocutors by turning them into active
agents in God’s discourse, and by not reducing them to mere drones, capable only of mechanically
repeating dead words. In different words than his own, Abu Zayd’s exhortation could be read as:
"in order for the Word of God to truly touch your heart, interpret it". Abu Zayd calls his community
to be the carrier of an authentic message, he invites Muslims to experience a true sense of belonging
to their tradition; this form of belonging to one’s cultural patrimony, described by Abu Zayd,
perfectly coincides with the concept of tradition in Gadamer, which is not static but dynamic, as
observed above. ‘Listening’ to a text in order to understand it, means to interpret it; it is worth
stressing that this Interpretation is never arbitrary as long as the hermeneutic circle remains fluid, i.e.
as long as the reader’s pre-comprehensions and prejudices are tested by the Interpretation of the text.
Although Abu Zayd does not use the same terms as Gadamer (how could he, given the profound
diversity between the traditions of the two authors?) the concept he expresses in his works is exactly
the same one.
Let us conclude this section with a few considerations on the practical implications of what we have
observed so far. Gadamer reveals the unavoidability of Interpretation in all intentional approaches.
However – as previously underlined – this does not lead to relativism. How is this truly possible?
Once we admit the unavoidability of cultural diversity and the need for interpretation, how and
where are we to find a firm principle of universality? I believe this question can be answered as
follows:
if universal culture does not exist, a cultural universality does however manifest itself, in
which the many inestimable cultures are communicable.62
Furthermore, if it is true that a universal interpretation of truth cannot be determined, we can
however note the universal hermeneutic nature of understanding. This is the true nature of the
concrete (or hermeneutic) universal by virtue of which, despite the fact that no culture can claim to
have obtained an absolute truth,
62 F.Botturi, Universalismo e multiculturalismo, in F. Botturi - F. Totaro (edited by), Universalismo ed etica pubblica, "Annuario di Etica" / 3, Vita e Pensiero, Milan 2006, p. 125
4.3. N.H. ABU ZAYD READS P. RICOEUR 47
each culture is equally entitled to such a pretension and to adopt its best justifications in order to
make its claims valid with regards to all other cultures. If this theoretical principle were to be put
into practice and regulated by public institutions, its result would be democracy.
4.3 N.H. Abu Zayd reads P. Ricoeur
P. Ricoeur is another philosopher whose thought had a noteworthy influence on Abu Zayd’s
Qur’anic hermeneutics. Given the vastness of this intellectual’s work, I have selected a series of
defined regions in his thought which I find illustrate his positions better than others. I will therefore
address the well-known theory of Ricoeur’s text and later analyze the more mature phase of his
thought, focusing on the problem of subjective identity and its intrinsic relation with alterity. As we
have already repeatedly highlighted, the leitmotiv of Abu Zayd’s Islam and history is the
consideration of the Qur’an as a text. The first part of this section therefore aims to highlight the
points of contact between the theory of Ricoeur’s text and Abu Zayd’s theory; from this point of
view, the influence of the former on the latter will prove to be undeniable. We will start by saying
that P. Ricoeur, despite proceeding in Gadamer’s hermeneutic tradition, profoundly re-elaborates it in
order to place himself in a position of criticism and rupture with regards to certain aspects. This is true
for this philosopher’s consideration of the relation between explaining and understanding, which had
already been highlighted by Gadamer but with results Ricoeur found to be unconvincing. In his
opinion, these two moments needed to return to the organic nature which had gone lost in Gadamer.
In Truth and Method, claims Ricoeur, this relation lives in the dynamics of opposition, i.e.: the
veritative moment of understanding is opposed to the methodic moment of explanation, to the
extent that rather than Truth and Method, Gadamer’s work should have been titled "Truth or
Method", in the sense of an aut-aut63. In this regard, P. Ricoeur states the following:
Strictly speaking, only the explanation is methodic. The understanding is
63 G.Fornero and S.Tassinari, Le filosofie del Novecento
48 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
instead the non-methodic moment which, in the sciences of interpretation, is composed
through the methodic moment of the explanation. In turn, the explanation carries out
the understanding on an analytic level.64
Hence Ricouer’s well-known motto stating that more explanation leads to better understanding.
Ricouer’s hermeneutic epistemology therefore attempts to build a mediation between explaining
and understanding by proving their complementarity; among the privileged havens for the
emergence of this complementarity, a key role is occupied by the text, to the point that
hermeneutics are operationally defined as textual interpretation work (this also takes place in Abu
Zayd’s work). What is very interesting to observe is how Ricoeur considers the act of reading as an
act of mediation, i.e. a sort of bridge between two worlds, the world of the text and the world of the
reader. Between the two is a relation of complementarity and independence. The literary work,
according to Ricoeur, is able to transcend both its psychological and sociological conditions, and is
therefore also able to adapt (not without significance-based residues) to different historical and
cultural conditions. And this takes place precisely by virtue of that independence which Ricoeur
claims the reader enjoys: as an active agent, the reader is entitled to interpret the text and to confer
new meaning to it. Reading is therefore configured as a work of de-contextualization and re-
contextualization; once again, as in Gadamer, transparency and immediateness remain the paradise
lost of hermeneutics. This is because the writer is absent when we read, and therefore his original
will is irretrievable in its authentic purity. This happens, in Abu Zayd’s thought, even in the case of
the Holy Text which, although sacred, is still a text and can therefore be considered – just like all
other texts – a literary and cultural product (and this is the point that the most relevant criticisms
aimed at Abu Zayd focused on; criticisms that were not always inadequate ones, in my personal
opinion).
I believe we may legitimately claim that ultimately religious texts constitute a series of
linguistic texts just like all others and that their divine origin in no way imposes a
specific method of study, adequate to their non-human nature.65 64 P. Ricoeur, Dal testo all'azione, saggi di ermeneutica, Jaca Book, Milan, 1989, p. 92 65 N.H.Abu Zayd, Islam e storia, critica del discorso religioso, Bollati Boringhieri Saggi, 2002, p.63
4.3. N.H. ABU ZAYD READS P. RICOEUR 49
In light of these lines, what Ricoeur says about literary texts is perfectly applicable to Abu Zayd’s
thought. However, if we proceed more in depth, we may ask: what founds this emancipation of
the reader with regards to the written text? What is the foundation of the reader’s interpretative
freedom? In Ricoeur this corresponds to the distanciation phenomenon which involves every
literary product. Differently than what happens in the dialogic context, where a face-to-face takes
place, the written discourse gives birth to an audience which extends to anybody who knows how
to read66 and which goes beyond the time in which the text was written. This process of extension and
distanciation is the foundation for both the autonomy of the text and the legitimacy of its
interpretation. We re-encounter this phenomenon, in different terms and forms, in the thought of our
Egyptian philosopher, specifically when he speaks of the three levels of significance of the Qur’anic
text. The first level consists of the so-called values of testimony, which cannot be the object of any
interpretation due to their nature; the second level consists of the metaphoric values; the third
consists of the values obtained through an extension process starting from original purposes, in
accordance to the way the socio-cultural context allows them to be understood.67
The part in which Abu Zayd describes this last level of significance reveals his closeness to
Ricoeur. Let us expand on this theme. On this level, differently than the other two, the extension
process sets in motion the interpretative work because certain values that were considered to be
valid in a past historical context need to be transposed to the current situation; according to Abu
Zayd, this requires the use of the linguistic, semantic and semiotic tools offered by hermeneutics.
In other words, the distanciation phenomenon described by Ricoeur is what Abu Zayd believes to
legitimize the interpretative effort; as we can see, there is no misalignment from the French
philosopher’s position. Thus, Abu Zayd exposes his work method in this field, which
Will not be founded on the technique of analogic reasoning (qiyas) the jurists are so
fond of, but on the distinction between sense and meaning, well known by all those who
work on textual analysis, however inserting some modifications to better adapt it
66 P. Ricoeur, Dal testo all'azione, p.151 67 N.H.Abu Zayd, Islam e storia, critica del discorso religioso, Bollati Boringhieri Saggi, 2002, p.67
50 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
to the nature of the texts I will take into consideration.68
In Abu Zayd, the relation between sense and meaning is interesting because it is based precisely on
temporality. The difference between the two develops on a dual dimension. The first level says that
sense has a historical character which forbids us from determining it if not by scrupulously studying
both the linguistic and extra-linguistic context of reference. In other terms, the sense consists of the
immediate interpretation of texts as a result of the analysis of the linguistic structures in function
within a given culture; the meaning, instead, non-independent from sense, has a contemporary
character, as it is the result of a reading deferred in time from the moment of the text’s preparation.
Thus, if we try to explain this relation with an image, while sense is the source which, although
irretrievable, guarantees that the water of a stream will always be the water of that particular stream,
meaning is like the water flowing along its various stretches. The second dimension, which
somewhat descends from the first one, reveals that sense has a certain stability, while meaning is
fluid, variable according to the reading perspectives and parameters, although it is usually calibrated
on the basis of sense. Therefore, as in Heidegger, sense coincides with the historicity of a text, with
the time of a text, and despite being irretrievable it informs all later meanings. If this is true – and it
certainly is for Abu Zayd -
That which we intend as meaning has nothing to do with the universal purposes the
jurists speak of. [... ] Obviously the criteria for evaluating the movement imprinted by
the Qur’anic text and its orientation will necessarily have to be current criteria, which is
the same as saying that the meaning will never be determined only in relation to the
sense, but also on the basis of contemporary reality.69
This becomes even clearer if we keep in mind the objectivation effort which, in Ricoeur, is created
through writing. The world of the text, indeed, suffers a process due to which its reality, reflected
and transported within the world of the reader, is objectivated but also, in a certain sense, modified.
This is the eminently hermeneutic role of interpretation and this is how we go from explanation to
68 Ibidem, p.78 69 Ibidem, p.80
4.3. N.H. ABU ZAYD READS P. RICOEUR 51
understanding and, also, how sense takes form in meaning. Finally, I would like to highlight the
implicit element of these reflections that is interesting on a practical level: the relation between
writer and reader, between world of the text and current world, produces – on the basis of temporal
distanciation – a relation of double liberation, in which the autonomy of the text is accompanied by
the autonomy of the reader, who is called to an active intervention with regards to the alterity
represented by the literary text. Interpretation, although not anarchic because sensible (i.e. referred
to the sense), is free from the rigid nature of the previously said and of the forever the same. Just
as the world of the reader is changed by reading the text - which offers new existential
possibilities-, so is the text changed by the reader, on the basis of his interpretation. This relation
of liberation leads us up to the threshold of Ethics.
And precisely the ethic dimension is the argument of this second section, in which I will analyze
the theory of subjectivity in Ricoeur, by referring in particular to his work Oneself as another70. In
this complex series of studies P. Ricoeur, starting from an initially grammatical analysis of personal
pronouns and moving on to the phenomenological and hermeneutic aspect of personality, proves the
fallacy of Cartesian philosophies, by claiming that subjective identity has a complex nature. In
Oneself as another Ricoeur’s reflective philosophy reaches its most mature phase, claiming that the
subject, by reflecting on himself, discovers in the very heart of his identity a principle of alterity
which is constitutive for his being (Alterity at the heart of oneself). Therefore, in Ricoeur, alterity
plays a fundamental role for subjective constitution, and this is true on at least two levels. The
principle of alterity which stalls the reassuring mechanism of the founding self-transparency of the
Cartesian Cogito can initially be found precisely in the hermeneutic phase of self-analysis and of the
return to oneself; indeed, on the basis of the different meaning of the Latin terms used to designate
the identical - idem and ipse-, P. Ricoeur makes a distinction between two great personal or
collective identity categories: the permanence of character (idem) and the maintenance of one’s self
(ipse)71, while the idem represents the identical (meme) to one’s self, the ipse represents its alterity
(soi). In other terms, while the ipse designates the I exposed to the world and to life, the I which I
am now but was not ten years ago, the I which is constituted by the experiences I live and the
choices I make, the idem consists of the sameness of the I, i.e. of that deep and rooted aspect
70 P. Ricoeur, Sé come un Altro, edited by D. Iannotta, Jaka Book, Milan, 2011 71 A.Finkielkraut, Un cuore intelligente, Ed. Adelphi, Milan, 2011, p.73
52 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
which groups together the different parts of lived experience in order to ensure that, no matter how
far we compromise in existence and how much we allow life to change us, we still remain the same
as ten years ago: that I, no matter how deeply transformed, is equally still the same I. Therefore, in
this last case, we are speaking of a principle of private subjective unity, without which all that
would be left of a subject is Hume’s bundle of impressions. The other point of view in which we
can recognize a principle of alterity in the heart of oneself regards the ipse, which is not
autonomous in its self-constitution but, on the contrary, is formed and born from a comparison with
the Other. Alongside Buber and Levinas, Ricoeur belongs to that group of philosophers and thinkers
who placed inter-subjectivity within identity itself, which is the same as saying that no identity can
exist without alterity, but also that alterity precedes and anticipates identity. Thus the Other plays a
fundamental and unavoidable role for the constitution of subjective identity. These reflections are
the basis for Ricoeur’s theory of recognition as a “hyper asset” that no identity, be it subjective or
cultural, can do without. The need for recognition is at the heart of human hope because – as
previously observed – alterity is not in front of subjective identity, but pervades and institutes it.
This is why the path of self-reflection and of the return to oneself – in the Cartesian Cogito a
transparent and founding certainty – transforms into the uneven and unstable terrain of
hermeneutics of the self, where the subject is daunted both by awareness of himself, on one hand,
and by his incapacity to envision himself integrally, on the other. Thus the hermeneutic horizon is
delineated, but, as underlined by D. Jervolino, turns out to be not the "serene land where sense is
donated, but the uneven and violent land where sense is questioned, apparent certainties are
contested, illusions are unmasked and rival hermeneutics battle in a never-ending struggle".
Within this horizon, finitude stands out as a disproportion of the human being, as an
inadequacy of any solution intended as final, as an impossibility of absolute
foundation.72
We are interested in understanding how the theory exposed above concerns contemporary
society’s Muslim world. It is quite clear that the Arab-Muslim civilization is suffering a cultural and
collective identity crisis,
72 P. Ricoeur, Sé come un Altro, edited by D. Iannotta, Jaka Book, Milan, 2011, p. 18
4.3. N.H. ABU ZAYD READS P. RICOEUR 53
which appears to be caused, as claimed by Abu Zayd himself, by both an incorrect interpretation of
the self and a failure to acknowledge the so-called “other societies” (which means us, as inhabitants of
the western world). With regards to the first aspect, it is as if within the Muslim culture (at least
during the past few decades) a sort of flattening of the identity-ipse onto the identity-idem has taken
place; this folding onto itself manifests itself not just on a cultural or political level, but also on a
personal and experiential one. A large part of the Arab Muslim society, lacking the cultural and
political recognition every society and every human being need, has folded onto itself in the
desperate (and vain) attempt to repeat an idem which, once separated from the ipse, simply does not
function. Those who, within the Muslim society, proclaim the need for a return to original purity
in order to stand up to the West-enemy, essentially fall into a vicious circle which can lead to the
negation of themselves. Abu Zayd is fully aware of this when, in his many articles, he claims that
Muslims must stop seeing modernity as some sort of “scary monster” that is alternative to Islam,
and should instead cautiously and consciously open up towards the social, cultural, political and
technological developments of the contemporary world.
5 Annexes and final considerations
5.1 Theoretical considerations: N.H. Abu Zayd and hermeneutics, criticisms
So far, our considerations have led us to the heart of Abu Zayd’s Qur’anic hermeneutics; yet this
research would remain arbitrary – or at least incomplete – if it were to forget to listen to the other
side of the story, i.e. the opponents of our philosopher. As we previously stated, criticisms by
Zayd’s enemies often revealed the narrow-mindedness and fanaticism that were typical of their
times; however, this is not true in every case. The problems which emerge in the relation with Abu
Zayd’s thought are mostly theological ones and regard the statute of the Qur’anic text which, as we
have observed, transformed over the course of time into a dogma of Sunnite orthodoxy: for the
believer, the Qur’an is an Attribute of God, eternal, absolute, co-essential to His nature, and
conserved in the Well preserved tablet. When he denies this aspect, Abu Zayd places himself in
clear contrast with his tradition, and thus faces various types of risk. From a philosophical point of
view, indeed, we may question if what is true for the text in Gadamer and Ricoeur can truly also be
applied to a religious text. When referring to a sacred text, can we still claim that the universal is to
be found in its different interpretations? Is the removal of authority operated on the Qur’an by Abu
Zayd, who interprets it as a cultural product equal to all others, not perhaps excessive? Let us observe
in detail the claims made by some of his main critics.
(A) THE FANATICISM OF SHAHIN
'Abd al-Sabur Shahin is doubtlessly the first and most passionate opponent of N.H. Abu Zayd. A
professor in the University of Cairo where also Abu Zayd taught, he is a regular frequenter of the
Mosque of 'Amr Ibn al-As, in old Cairo. As reported by Fauzi M. Najjar within the British Journal
of Middle Studies73
73 Fauzi M. Najjar (2000), Islamic Fundamentalism and the Intellectuals: The case of Nasr Hamid Abu Zayd, British Journal of Middle Studies, 27:2, pp. 177-200
54
5.1. THEORETIC CONSIDERATIONS: ABU ZAYD AND HERMENEUTICS, CRITICISMS 55
His report is coloured by his fundamentalist religious outlook.74
The expressions used by this professor to define Abu Zayd’s work are deeply revelatory of his
partisanship: idioms such as 'cultural AIDS' and ‘secularist Marxism aimed at the conscious
destruction of the Muslim community of Egypt’ recur within his reportage which led to Abu Zayd
being denied a chair in the University.
The candidate, Shahin added, belongs to a gang of writers who believe in 'intellectual
terrorism'.75
Certainly, the element which most worried Shahin and ignited his dissent was Abu Zayd’s belief that
"the moment has come for us [Arabs and Muslims] to re-examine our conditions and liberate
ourselves not only from the authority of religious texts, but also from every power which impedes
human progress. We must do so now, and immediately, before we are wiped away by the flood"76.
"Yet what does Abu Zayd have in mind for the Muslim community, now that he has removed the
power of the Qur’an and of the Sunna?" Asks Shahin. In his opinion, indeed, Abu Zayd’s criticisms
of the Muslim world (such as contemporary religious thought’s incapacity to separate religion from
society and the state) are a deliberate attack against Islam. Another aspect that Shahin considers to be
intolerable in Abu Zayd’s thought consists of his conviction that "the mythical perception of an
eternal nature of the Qur’an remains alive within our culture”. From Shahin’s point of view, the fact
that Abu Zayd considers the Qur’an as a mythical work is not tolerable. Certainly Abu Zayd’s
thought does include strong secularizing and rationalist urges, yet Shahin’s vision is arbitrary
because he only grasps certain determined aspects of our author, which he absolutizes and distorts,
interpreting them as a form of secularism, atheism and refusal of Islam.
A defender of Abu Zayd against Shahin’s injurious accusations is Khalafallah, who stated that
Zayd’s researches are far from being arbitrary and are always the result
74 Ibidem, p.179 75 Ibidem 76 Ibidem, p.180
56 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
of in-depth historical and linguistic studies. In the case of Abu Zayd’s considerations on Shafi'i, for
example, Shahin’s criticisms cannot be considered valid, given that Abu Zayd does not consider
Shafi'i as a person but only with regards to his mediation role between naql and 'aql (tradition and
innovation).
He concluded that Shahin's report was unscientific, and ideologically biased, while Abu
Zayd's research is scholarly and objective.77
(B) CONSIDERATIONS BY DR. MUHAMMAD 'IMARA
Among all other critics of Abu Zayd, I found 'Imara’s position particularly interesting; his claims,
although in contrast with Abu Zayd’s vision, are at least founded ones. During the trial against Abu
Zayd, many accusations against him emerged, including – for example – his (alleged) apostasy, the
fact that he considered the Qur’an as a mere cultural product, the fact that he did not respect the
divine nature of the Sunna, that he denied the universality of Muslim religion, that he promoted
emancipation from, and even abandonment of, the Holy Text of Islam, and so on. Two factions
formed around these accusations. On one side were the liberals, who defended Abu Zayd and his
right to freedom of thought and expression; on the other side were the conservatives, who instead
defended the holiness and irrefutable nature of certain principles of the Qur’an, regarding which no
disagreement should be admitted. Among the latter was Dr. Muhammad 'Imara, a very prolific writer
who envisioned Abu Zayd’s thought as a form of Muslim Marxism and defined his thought as "a
Marxist analysis of the Holy Text of Islam”78. According to 'Imara, the Marxist vision which states
that
The cognitive horizon of a historical group is determined by the nature of its economic
and social structures and structure and super-structure interact in a complex dialectic79
77 Ibidem, p.183 78 Ibidem, p.195 79 Ibidem, p.196
5.1. THEORETIC CONSIDERATIONS: ABU ZAYD AND HERMENEUTICS, CRITICISMS 57
is applied by Abu Zayd not only to historical events, but also to the birth of the Muslim religious
thought.
Abu Zayd not only adopts the marxian methodology, but he also defends it against the
'religion discourse'.80
According to ‘Imara, Abu Zayd proves his dialectic materialism when he interprets tha Qur’an as a
linguistic and cultural product and its birth as a strictly historical event. Thus, Abu Zayd’s materialism
consists of his consideration of the Qur’an as a text equal to others written over the course of 23
years; therefore, according to this perspective, "thought does not precede reality, but coincides with
a reflection of reality”. 'Imara does not contest our philosopher because of his consideration of the
Qur’an as a linguistic product given that he sees no contradiction between the Holy Text being
simultaneously considered a linguistic text and a divine-born one; what 'Imara seriously contests is
Abu Zayd’s claim that the Qur’an was transformed into a human text at the moment of its
revelation. In 'Imara’s thought, indeed, the Qur’an is the Word of God, not a human creation. This
is an article of Muslim faith and as such cannot be contested.
God revealed the Qur'an in Arabic, which is part of his structure, essence, and reality.
Yet Abu Zayd refuses to accept it as true.81
Thus, according to 'Imara, Abu Zayd’s thought follows two main trends: philosophical materialism
and positivist methodology. In Abu Zayd, claims 'Imara, we find a vision in which religious
thought is based on a mythical conception of existence which gives birth to the self-
consciousness of a particular cultural group which, for this very reason, changes with its
development and the mutation of historical circumstances. Thus, Abu Zayd’s thought denies the
Qur’an’s trans-historicity, its transcendence and universality,
80 Ibidem 81 Ibidem, p.197
58 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
by virtue of the fact that the Qur’an, as a cultural and historical product, is culturally and
historically determined and, consequently, relativized. I find that 'Imara’s accusations against Abu
Zayd are certainly incisive and well-constructed, although they remain debatable. Obviously we
could further discuss the question of the co-existence of universal and particular in Abu Zayd’s
thought (to greater extent than in the third chapter of this work), but this is not the most suitable
place for that reflection. A last noteworthy aspect concerning the various criticisms against Abu
consists of the difference between Shahin’s attitude, on one hand, and 'Imara’s, on the other. While
the former’s often lacks a supporting philosophical argumentation and ends up attacking Abu Zayd
also on a political and personal level, in 'Imara not only are the considerations more cautious and
well-constructed, but (and above all) this thinker’s criticisms never evade the intellectual field.
Indeed, Dr. 'Imara openly claims that he disagrees with the majority of Abu Zayd’s statements, yet
also that these disputes cannot invade the personal life of a man, cannot become the reason for
social alienation, and must remain circumscribed within the academic and theoretical field. I
believe that this democratic example coming from the conservative environment is encouraging and
highlights the fact that, once again, facile super-impositions can be circumvented by avoiding a
confusion between traditionalist/conservative thought (whose claims can be more than reasonable)
and fundamentalist attitudes.
5.2 Political considerations: A world without rules
In this section, I will mainly refer to Abu Zayd’s work entitled Reformation of Islamic Thought, a
critical historical analysis82; here our philosopher adopts a simultaneously diachronic and
synchronic vision of the history of the Muslim world, analyzing its internal diversity and multiform
manifestations, and later questioning the reasons behind contemporary events, above all in the Arab
peninsula.
One of the first aspects highlighted by Abu Zayd is precisely internal diversity.
82 N.H.Abu Zayd, Reformatìon of'Islamìc Thought, a criticai historical analysis, Scientiflc Council for Govemment Policy (WRR), Amsterdam University Press
5.2. POLITICAL CONSIDERATIONS: A WORLD WITHOUT RULES 59
In the often hasty interpretations formulated with regards to the Muslim world, there is a tendency to
envision it as a single monolith, to the point of completely identifying it with its latest (and
unprecedented) fundamentalist deviations. In truth, this is intrinsically wrong: it is sufficient to
think that Muslims in the world cover a territory which has extended, over the course of history,
from Spain and Morocco all the way to Indonesia. Keeping this factor in mind – a fundamental
aspect for an objective vision of Islam – we can build a comparison between the results of this
culture and religion in the various geographic areas where they developed. This not only allows us
to realize that an alterity factor is internal to the Muslim world (given the many and diverse forms it
took on), but also leads us to pose the fatidic and embarrassing question: why was fundamentalism
born – at least in its complete form – in the Arabic peninsula and not, for example, in the Far East?
This research – similarly to all other studies sharing the pretension of being informed – must be
based on historical and geo-political factors. Given that I think that Abu Zayd’s direction (regarding
these themes) is already quite clear, we must specify that his reflections on a political level are not
aimed at identifying a culprit or a scapegoat, but aspire to an acknowledgement of events which may
allow men to avoid the same mistakes in the future. The colonialist aggressiveness of the British and
Americans towards Arab countries during the XIX and XX century certainly clarifies many aspects
of the problems we suffer today, yet, as claimed by A. Maalouf in A world without rules, the West
should not over-indulge in assigning itself the entire responsibility for contemporary facts because
this attitude would essentially manifest itself as the other side of that "egocentrism" which all too
often has characterized our way of relating to the Muslim world. If it is true that fundamentalist
tendencies already existed in the Muslim world from late modernity onwards, it is equally
undeniable that the western attitude towards Muslims ended up feeding those dangerous sparks.
Alas, nowadays, things are far from different.
Unfortunately, the present state of the world affairs gives both traditionalists and
extremists, not to mention radicals and fundamentalists, a more powerful position then
they might have ever
60 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
dreamt of. 83
I will not analyze in detail the cases examined by Abu Zayd in the first part of this work (in which
the philosopher takes India and Indonesia as examples in order to prove how, in those cultures, a
democratically oriented development of Islam was possible), given that I prefer to observe other
questions that are closer to the spirit of my research. I will therefore only examine three
particularly explicative themes, such as: the problem of identity (1), the question of secularity (2)
and, finally, the relation between Islam, Sharia, Democracy and Human Rights (3).
1- The XIX century marks the date when relations between the western and eastern world were
reprised after a long period of silence. The Napoleonic invasion of Egypt inaugurated the rebirth of
these relations. In that period, the Muslim world was going through an age of backwardness due to the
closure of interpretative schools of the Holy Text and to the dominance of a generally orthodox,
traditionalist and obscurantist vision. The arrival of westerners in Egypt and later in most of the Arab
peninsula caused Muslims to observe their world under a new light. Within just a few years, indeed,
the French launched a series of technological, scientific and cultural improvements in the eastern
world, often with good results, which led to Egyptians and Arabs wondering why all those
discoveries and all that progress were coming from foreigners.
Why was it that they were able to make progress while we became so backward?84
And, further on:
Why is it that we, who were the masters of the world for centuries, became so weak and
vulnerable, as to fall under the rule and the control of Western power?85
83 Ivi, pag.11 84 Ivi, pag.21 85 Ibidem
5.2. POLITICAL CONSIDERATIONS: A WORLD WITHOUT RULES 61
In these questions lies what Abu Zayd calls the challenge of modernity. The progress carried by the
XIX century into the Muslim world did not only stimulate scientific research, it also led Muslims to
re-possess and re-negotiate the fundaments of their culture, i.e. the Qur’an, the Sunna and,
consequently, the meaning of Islam. This process was initially met by a wave of enthusiasm, and
many Egyptian and eastern scholars left for the colonizing countries in order to learn all such
novelties directly on the field. However, this positivity was short-lasted because soon the
colonizers began to envision Muslims as the cause of their own decline, and to identify the
Muslim world as only Muslim, ignoring all the sub-categories it comprises, such as Muslim-
Indians, Indonesians, Arabs and so on. In the passive acceptance of this vision of itself (a vision
which masks a true repudiation), the Muslim identity fell into a crisis.
Such internalization of a reduced identity created an identity crisis.86
According to Abu Zayd, from this moment on the history of relations between West and East became
based on reciprocal repudiations. In this sense, the West is particularly responsible for having
initially denied the Muslim world the variety it comprises, for having colonized and often exploited
it and finally for having identified the most extreme reactions against this aggressive attitude with
Islam itself. If we interpret the aforementioned pages, we can conclude that the Muslim world was
denied, over the course of the past two centuries, the recognition of identity which constitutes the
primary good for both single individuals and communities. The results of a relation between cultures
based only on dynamics of power and suppression are now clearer than ever.
2-A problem which has held a grip on Muslim culture ever since its origins is the problem of
secularity, i.e. the possibility to institute a borderline between what is spiritual and concerns
religion and what is temporal and concerns the life of society and of the state. In this sense,
Christianity represents
86 Ivi, pag.22
62 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
a “virtuous example”, given that the principle of secularity, which modern democracies are so fond
of, is featured in Jesus’s teaching render to Caesar the things that are Caesar’s and to God the
things that are God’s. Despite Christian history’s travails, this principle ultimately led to the
auspicated results, finally ratified with the II Vatican Council. Muslim history, instead, is
characterized by a very different connotation ever since its origins. As we have repeatedly observed,
the Qur’anic revelation did not merely lead to the birth of a new set of beliefs, but to the genesis of a
new community, which based its strength precisely and uniquely on its credo. Muhammad was a
political leader, but his authority derived from God. And the same was true for the caliphs, who
enjoyed the same divine “enlightenment” due to their being his successors. Yet Abu Zayd wonders
how, and if, it is possible to introduce a secular principle within the contemporary Muslim world.
This is possible, he claims, by starting from a distinction between religion and religious thought.
With regards to religion in the stricter sense, according to Abu Zayd it concerns the field of ethics
and of individual behavior and should not concern, as indicated by a large part of the contemporary
religious discourse, the economic and political ambit.
Secularism is not opposed to religion, rather it is the true safeguard of the freedom of
religion, belief and thought... it is the true safeguard of civil society, without which it
would not exist. [... ] Secularism is in essence the true interpretation and scientific
understanding of religion and not what the hypocrites claim, that it separates religion from
life. Contemporary religious discourse, intentionally and maliciously, confuses
separation of church and state with separation of religion from society and life.
Separation of religion from society is an illusion propagated by the religious discourse in
5.2. POLITICAL CONSIDERATIONS: A WORLD WITHOUT RULES 63
its war against secularism.87
On the question of the secularization of laity, Abu Zayd appears to have a very clear mindset. The fact
that religion is separated from the state does not mean it cannot be a part of civil society. Secularization
and laity therefore would appear to generate the existential space for religion itself, a space within
which freedom of thought and opinion must always be safeguarded. The problem that rises at this
point leads us to address the last question of this work: if this is the state of affairs, what is the
relationship between the Sharia and Human Rights? Is the Sharia perhaps not a Divine Law which
demands to be valid in every moment and every condition? Yet certain impositions of the Sharia are
in clear opposition to democracy... how can this dilemma be addressed?
3-When he addresses this question, Abu Zayd refers to two authors who deeply influenced his
thought and his hermeneutics. These are the aforementioned M.Arkoun and the Sudan-born
Abdullah an-Naim. Referring to Arkoun, Abu Zayd claims he has set the goal for himself of proving
the incompatibility of Islam with modernity. Within his treatise Rethinking Islam, Common
Questions, Uncommon Answers, Arkoun enunciates the need to re-think not the meaning but the
statute of the Qur’an. M. Arkoun does not see the Qur’an originally as a text but as a “fact” or
event which involved the Prophet at a certain point of his life. Following this event, over the
course of the years and of centuries, the Muslim community (or rather the Muslim cultures)
operated an appropriation (this terminology is derived from Gadamer) of the Qur’anic phenomenon
according to various modalities and diverse types of needs. In particular such needs conditioned the
canonization effort by ancient scholars and jurists, who suppressed certain norms in favor of others or,
linguistically, opted for one vocalization rather than another and therefore modified the sense of entire
verses.
The whole exegetical tradition is a process of appropriation of this 'fact' by the
various factions of the Muslim Community.88
87 British Journal of Middle Studies, p.185 88 N.H. Abu Zayd, Reformation of Islamic Thought, p.85
64 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
Thus, following in Arkoun’s footsteps, Abu Zayd claims that, given that this appropriation always
existed and always took place, Muslims are entitled to re-examine the Sharia in order to make it
become compliant with the democratic principles required by the contemporary world. The relation
between Sharia and Human Rights was addressed by an-Naim, who stated that the Sharia needs to be
readapted according to the canons of International Law. An-Naim, like Arkoun and Abu Zayd,
belongs to the Muslim thought current oriented towards a renewal of Islam via its rethinking. In
order to achieve this goal, claims an-Naim, there is no need to distort the meaning of the Qur’anic
norms or of the Qur’an itself: on the contrary, only the sources need to be re-examined and
transposed to a modern context. This does not necessarily lead to a distortion - that should be
avoided (because it could give birth to rebates) - as long as the distinction, promoted by Abu Zayd,
between sense and meaning is maintained.
6 Conclusions
I hope my work has been able to display how reformist and liberal thought is far from extinct in the
Muslim world. The Qur’anic hermeneutics of the author I chose to examine represents just one of
the many attempts by Islam to build a dialogue both with itself and with our western tradition. In
this new hermeneutics proposed by Abu Zayd, the effort of rethinking one’s identity is never an end
in itself but always sets the goal of a dialogue with the Other. This effort includes the thoughts of a
vast amount of thinkers who, even from within the specificity of their cultural environment, be it
eastern or western, proclaim the need for a truly inter-cultural dialogue. The diversity of cultures and
the incommunicability of certain aspects are not an unsurmountable deviation nor do they represent –
at least not necessarily – an obstacle. The challenge is to see cultures – all cultures – not as closed
edifices or unchangeable self-sufficient monoliths, but as living organisms which, in light of their
organic nature, are open to change. As stated by S. Benhabib in his book The claims of culture89,
what distinguishes an alive culture from one that risks extinction is precisely its openness to changes
and to adapting to new and unprecedented circumstances. Given that cultures are destined to come
into contact with each other, their borders must necessarily be fluid and negotiable. The fact that a
culture is open to re-examine itself, on the basis of both internal and external criticisms, should not
be seen as its weakness, but, on the contrary, as its vital strength. Therefore, all in all, the
fundamentalists’ stubbornness in proclaiming a need to return to allegedly glorious origins, and to
intend all of tradition as an unmodifiable entity, represents nothing less than Islam’s desperation.
Being faithful to one’s past does not necessarily mean repudiating the present.
"We must be ancient and modern at the same time”.
89 S.Benhabib, La rivendicazione dell'identità culturale, uguaglianza e diversità nell'era globale, Ed.Il Mulino, Lavis (Trent), 2010
65
7 Bibliography
7.1 Works by N.H. Abu Zayd
N.H. Abu Zayd, Una vita con l'Islam, a cura di N.Kermani, Ed, II Mulino, Milan, 2004
N.H. Abu Zayd, Islam e storia, critica del discorso religioso, Ed. Bollati Boringhieri, Turin,
2002,
N.H. Abu Zayd, Un nuovo approccio al Corano: dal 'testo' al discorso. Verso un'ermeneutica
umanistica, Italian translated by P. Branca and M. Campanini
N.H. Abu Zayd, L'Esegesi di orientamento razionale: analisi del concetto di metafora presso i
Mu 'taziliti, Centro culturale arabo, Beirut-Casablanca (various reprints)
N.H. Abu Zayd, Testo Sacro e Libertà, per una lettura critica del Corano, I libri di Reset,
Edizione Marsilio, Venice, 2012
N.H. Abu Zayd, Reformation of Islamic Thought, a critical historical analysis, Scientific
Council for Government Policy (WRR), Amsterdam University Press
N.H. Abu Zayd, Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics, Utrecht,
The Netherlands, 2004.
7.2 Other sources
Paolo Branca, Introduzione all'Islam, Edizioni San Paolo, 2011
A.Maalouf, Un mondo senza regole, Edizione Bompiani, 2011
M. Ferraris, Storia dell'ermeneutica, Ed. Bompiani, Milan, 2008,
66
7.3. CRITICAL LITERATURE 67
G. Fornero and S. Tassinari, Le filosofie del Novecento, vol.2, Ed. Bruno Mondadori, Milan,
2002
H.G. Gadamer, Verità e Metodo, a cura di G. Vattimo, Introduction by G. Reale, Ed. Bompiani,
2000/2014, Milan
M. Ferraris, Storia dell'Ermeneutica, Ed. Bompiani, 2008, Milan
F.Botturi, Universalismo e multiculturalismo, in F. Botturi - F. Totaro (edited by), Universalismo
ed etica pubblica, "Annuario di Etica" /3, Vita e Pensiero, Milan 2006
P. Ricoeur, Dal testo all'azione, saggi di ermeneutica, Jaca Book, Milan, 1989
P. Ricoeur, Sé come un Altro, edited by D. Iannotta, Jaka Book, Milan, 2011
A.Finkielkraut, Un cuore intelligente, Ed. Adelphi, Milan, 2011
S.Benhabib, La rivendicazione dell'identità culturale, uguaglianza e diversità nell'era globale,
Ed.Il Mulino, Lavis (Trent),2010
F.Botturi, La generazione del bene, gratuità ed esperienza morale, Ed.Vita & Pensiero, Milan,
2011
7.3 Critical literature
M. Campanini, Qur'anic Hermeneutics and Political Hegemony: Reformation of Islamic
Thought, The Muslim World, Jan 2009, Oxford
Fauzi M. Najjar, Islamic Fundamentalism and the Intellectuals: The case of Nasr Hamid Abu
Zayd, British Journal of Middle Studies, 2000, 27:2, 177-200
Navid Kermani, Modern Muslim Intellectuals and the Qur'an, Oxford University Press, in
association with The Institute of Ismaili Studies, edited by Suha Tajii-Farouki, London, 2004
Università Cattolica del Sacro Cuore Department of Letters and Philosophy
Western interpretation and Qur’anic Hermeneutics in the thought of N.H. Abu Zayd
Maria Elena Gottarelli
A.Y. 2013-2014
Index
1 Why Qur’anic hermeneutics? 1
2 N.H. Abu Zayd 3
2.1 A lifetime with Islam ..................................................................................................... 3
2.2 N.H. Abu Zayd’s theoretical innovation ........................................................................ 6
2.2.1 Historic contextualization and linguistic analysis ............................................. 6
2.2.2 Dialogic dimension ........................................................................................... 9
3 The Qur’an and Islam 18
3.1 Different interpretations of the Qur’an ........................................................................... 18
3.2 The two dimensions of the Qur’an ................................................................................. 24
4 Western hermeneutics and the Qur’an 32
4.1 Outlines of hermeneutics, a brief history ....................................................................... 32
4.2 N.H. Abu Zayd reads H.G. Gadamer ............................................................................. 37
4.3 N.H. Abu Zayd reads P. Ricoeur .................................................................................... 47
5 Annexes and final considerations 54
5.1 Theoretical considerations: N.H. Abu Zayd and hermeneutics, criticisms ................... 54
5.2 Political considerations: A world without rules ............................................................ 58
6 Conclusion 65
3
7 Bibliography 66
7.1 Works by N.H. Abu Zayd .............................................................................................. 66
7.2 Further sources ............................................................................................................... 66
7.3 Critical literature ............................................................................................................ 67
4
1 Why Qur’anic hermeneutics?
This research will highlight one man’s attempt to go against the predominant ideas within the
historical and cultural context he lived in. Qur’anic hermeneutics may perhaps appear to be a bizarre
expression even in the eyes of certain “experts” in the ambit of Arabic and Islamic studies, yet it
actually represents a thought trend which was born very early on in Muslim culture and found, with
N.H Abu Zayd, a new formulation, one that is more mature and interesting for inhabitants of the
opposite geographic longitude, the western one. This theory can be interpreted as the transposition of
a typically western matrix within a foreign terrain, i.e. Arabic and Muslim culture.
With his Qur’anic hermeneutics proposal, Abu Zayd challenged the closed and obscurantist
mentality which had (and still has) such great relevance in his historical and geographic context, and
offered a different – although not entirely new – conception of his culture and of its fundamental
text, the Qur’an. According to this theory, the Holy Book of Islam can and should be the object of
in-depth scientific and linguistic studies, given that it appeared in a specific historical period and
was determined by the period in question, on both a cultural and linguistic level. Thus, Abu Zayd
claims that the Qur’an should no longer be studied only by theologians and jurists, who very often have
no other goal than to manipulate it according to their aims. The idea of a literal understanding of the
Qur’an, or of parts of it, should be abandoned, as it is void of scientific and philosophical
foundation. By making use of the powerful linguistic and historical tools he had acquired by studying
western hermeneutics, Abu Zayd formulated the thesis that was to be the origin of all his misfortunes,
as well as of his fully deserved fame: the thesis of the Qur’an’s historicity. I will analyze this aspect
in detail over the course of the chapters of this work. For the moment, suffice it to say that it was on
this historicity – and thus, in a certain sense, on this situational nature – of the Qur’an that the
Egyptian philosopher based the legitimacy of an application of interpretation to the Holy Text,
which, precisely due to its nature as a text, demands to be understood, interpreted. But interpretation
– and this is the fundamental contribution of hermeneutics – does not lead to subjectivism and
relativism, which would be contrary to any conception of Holy Texts, but rather to the
1
2 CHAPTER 1. WHY QUR’ANIC HERMENEUTICS ?
formation of a new type of Truth, one that is historical and protean, yet no less convincing. In
hermeneutics (as we will see further on), Truth does not derive from the author’s mere intention, nor is
it deposited between the lines of a book, ready to be comprehended: on the contrary, it is to be found in
the different forms of interpretation of the text and it is born from the meeting between the sender and
the receiver of the message. Therefore interpretation is the unavoidable path toward any Truth. And
further still, no Truth can be achieved without interpretation.
In analyzing the themes I have so far only hinted at, I will first of all observe the contributions
which Abu Zayd’s hermeneutic approach has made to Qur’anic studies: we will therefore see how
Abu Zayd’s theoretical innovation mainly develops in two directions, the former aiming to achieve a
historical and linguistic conception of the Qur’an and the latter regarding its consideration as a
“discourse” rather than a “text”. The first chapter of this work is dedicated to an analysis of these
aspects. In the second chapter I will address the Qur’an in Abu Zayd’s specific conception of the text;
thus, a first section dedicated to the various interpretations of the Book within Muslim history will
precede a second section focused on the two dimensions of the Qur’an in the thought of N.H. Abu
Zayd. The question of the relation between the universal and the particular will emerge in this
context, leading us to the threshold of hermeneutics. The third chapter is dedicated to this field of
studies: after brief references to the history of the discipline, I will construct a double comparison,
first between Abu Zayd and Gadamer, and then between Abu Zayd and Ricoeur.
The fourth chapter is dedicated to final considerations, from both a theoretical and political point
of view; we will therefore also be able to listen to the voices of Abu Zayd’s opponents (due to
length restrictions, I have selected only two from the vast range offered by critics of the author)
and to address the urgent needs of the current political situation.
Naturally, first of all, I intend to narrate the life of this Egyptian polygraph philosopher.
2 N.H. Abu Zayd
2.1 A lifetime with Islam
Our narration of the life of N.H. Abu Zayd will refer to the text Una vita con l'Islam1, edited by
Navid Kermani. In this work, Abu Zayd revisits the main phases of his existence, from birth to his
painful years of exile in the Netherlands. The first and most striking element in this series of
accounts is the openness of the narration, the light-hearted and not once sarcastic irony through
which this Egyptian thinker relates even the darkest moments of his life.
N.H. Abu Zayd was born in a small village on the delta of the Nile called Quhafa, located
between Cairo and Alexandria. His date of birth is set approximately as July 10th 1943; the
uncertainty derives from the fact that, at the time, in order to register the birth of a child, parents
would have to travel to the regional capital and register the census. However, when families lived in
a village such as Zayd’s, and the cost of transport was so high, they would always wait a few days
before starting to travel: if the child was to die prematurely, they would therefore avoid a useless
journey; this is why, once they had reached their destination, parents could often no longer
remember the exact birthdate of their child. During the first years of his life, Abu Zayd learnt to
understand the reality of his village; he attended the local Qur’anic school, the kuttab, where students
learnt the Qur’an and the alphabet by heart. Abu Zayd fell in love with the Qur’an very early on, by
observing his mother during her prayers at home, and proved to be a model student at school. At the
age of eight, he was already capable of reciting the entire Qur’an by heart.
At the age of fourteen he lost his father. Concerning this experience, Abu Zayd said very little,
limiting his account to the fact that
1 N.H. Abu Zayd, Una vita con l'Islam, Ed, II Mulino, Milan, 2004
3
4 CAPITOLO 2. N.H. ABU ZAYD
When my father died, I did not cry. I lost my voice. 2
When the time came to leave the kuttab, Abu Zayd enjoyed the privilege of being allowed to
continue his studies in a Christian school. Having become more mature, and feeling to urge to
participate in the contemporary political situation, he sympathized with the Muslim Brotherhood,
frequented Marxist circles and began to write poetry. At the time, he was also employed in the field
of radio communications.
I was thrilled by the idea that all men, young and old, poor and rich, were the same. I
found it incredible to be allowed to address the headmaster as “brother”. Furthermore, I
never heard the Muslim Brothers I met in the village speak badly of Christians or other
religious communities. They were only angry with colonialists3
In 1961, Abu Zayd travelled to Cairo for the first time
For people coming from a village, Cairo is immense, an octopus, a frightening
monster.4
A few years later, he finally fulfilled his dream of enrolling in the University of Cairo, where he
initially chose to study Letters. However, he soon realized that within this discipline he would never
be allowed to study the Qur’an freely, a need he was beginning to feel as increasingly profound;
thus, after obtaining his three-year degree, he decided to re-direct his studies and chose rhetoric as
main discipline. The title of his dissertation was The Qur’anic metaphor in the Mutatila, which,
besides being his Masters’ thesis, was also his first intellectual work. The elaboration of this text
was very important for the development of Abu Zayd’s thought, given that it was in this occasion
that he first realized that
2 Ibidem, p.31 3 Ibidem, p.58 4 Ibidem, p.103
2.1. A LIFETIME WITH ISLAM 5
The Qur’an had become the scenario for a political and social battle, led with the
weaponry of theology, i.e. with concepts, definitions, dogmas.5
In 1977, the political and social crisis due to the "bread riots" also caused a crisis in Abu Zayd’s
life: he felt constrained in an anguishing reality which no longer allowed him to continue in his
studies. He therefore managed to obtain a scholarship in the United States, from the University
of Philadelphia, where he was to study ethnography and the methods of empirical research. This
is the moment in which Abu Zayd first discovered the great classics of contemporary western
hermeneutics, above all Truth and Method by H.G. Gadamer.
Having returned to Egypt in 1989, with noticeably enriched cultural and epistemological
expertise, he returned to teaching, an activity he had already practiced before leaving, although he
had never obtained his own chair; the first few years were happy ones for the Egyptian philosopher
who however soon realized that, during his absence, things had changed and that the wind of
Islamism had become far stronger than before in the delta of the Nile; at the threshold of 1993, he
was accused of heresy. His (and his ideas’) accusers were to be found in the multitude of
traditionalists, dogmatists and filo-Islamists whose ranks were increasing on a daily basis, due to
the historical and cultural situation. Thus began in Abu Zayd’s life a sad period, one that was
destined to last for the rest of his existence. Yet this is also the time when Abu Zayd met the woman
who would become his second wife and the sole love of his life, Ibtihal. After marrying, the couple
immediately had to start battling against the many injurious accusations against Abu Zayd. Things
worsened after the report written by a prestigious Cairo University professor, 'Abd as-Sabur Shahin,
who declared that the entire thought and body of work by Abu Zayd were anti-religious and
unacceptable; as a consequence of this report, Abu Zayd was denied the chair he had requested for the
following year. This irretrievably compromised his university career, besides undermining his
authority in the eyes of the students. During those difficult years, Abu Zayd was forced to suffer the
consequences of the decline of the Egyptian university system, which was falling to its lowest points.
When he was almost unable to carry out his profession any longer, he discovered that – unbeknown
to him – the tribunal had instituted a 5 Ibidem, p.123
6 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
trial against him to promote a compulsory divorce between himself and Ibtihal. The accusation’s thesis
was that Abu Zayd, as an apostate and thus non-Muslim, had no right to remain married to a Muslim
woman according to Egyptian laws. This travesty forced Abu Zayd and Ibtihal to abandon Egypt. The
last chapter of Abu Zayd’s biography is entitled "Exile is a non-place" and describes, in melancholic
tones, the Egyptian philosopher’s ambivalent feelings for his homeland, which he felt had fed him
but later betrayed him, and which he could never stop loving, despite all that had happened. Abu
Zayd spent his last years teaching in the University of Leida, in the Netherlands, where he certainly
had pleasant times with his beloved books and new students, with whom he was always available
and open-minded to the point of resembling a father-figure. He died on July 5th 2010, having never
returned to his country. I would like to conclude this paragraph by quoting a phrase by Abu Zayd to
explain his alleged “atheism”
There is something within me, it makes no difference if one calls it certainty or light of
God, and every great work of art such as a film, a painting, a musical composition, a
poem or a story makes me feel it even more strongly, and makes me remark: "La ilaha
illa-Ilah - Allahu akbar" - "There is no God but God - God is the greatest!"6
2.2 N.H. Abu Zayd’s theoretical innovation
2.2.1 Historical contextualization and linguistic analysis
In the first pages of a collection of essays written by Abu Zayd and entitled Islam and history7, we can
read these words by the Egyptian author:
That which a given culture perceives as absolute truth, is not absolute if not in relation
with that same culture. The goal of scientific research, in particular in the
6 Ibidem, p.216 7 N.H.Abu Zayd, Islam e storia, critica del discorso religioso, Ed. Bollati Boringhieri, Turin, 2002
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 7
anthropological field, does not consist of an attitude of affirmation or refusal, but of an analysis of data conducted within its same cultural ambit.8
The need to study a text, any text, from a historical and linguistic point of view, should surprise no
one. This is where the problem of interpretation, one of the central items of this study, finds its vital
source and inspiration, this clear need is what gives birth to both exegesis and hermeneutics.
However, at the heart of this apparently innocent statement (the need to study and interpret texts)
hides a snare which will serve as stimuli for my research. What happens when we are no longer
referring to a literary text, but to the particular type of texts that represent the Revealed Truth of
monotheistic religions? The question is poignant. What is the relation between culture and
religions? Which one is the product of the other? Finally, how should we interpret the entrance of
the Absolute upon the stages of history? All these queries have been part of cultures and nations ever
since the birth of monotheistic faiths, with their specific holy texts and consequent claims of
absoluteness with regards to other religions. Arabic and Muslim culture, however, is particularly
interesting on this level because, in its conception of the text and of objectivity, it poses unprecedented
questions.
The innovative force of Nasr Hamid Abu Zayd’s position cannot be understood without knowledge
of the premises of Muslim faith. Among these, one of the most striking is the principle of the eternity
of the Qur’an and of its co-eternity with regards to God. Because it is the Word of God, it represents
an attribute of his, and is therefore part of his Essence. This first statement is followed by the theses
of the insuperability of the Qur’an and of the need to follow its teachings to the letter in light of
their divine statute. This point of view has become so predominant in the Islamic world that the
community of believers has forgotten that it is in itself no more than an interpretation of the Holy
Text of Islam. Abu Zayd, in turn, assumes a very different position. First of all, he supports a thesis
that could be defined as formativeness of the Qur’an, with reference to Pareyson: the Qur’an is
undoubtedly an original text, yet it still remains a text, which is both the product of a culture
(specifically the Arabic culture of the VII century) and the producer of unprecedented cultural
forms. According to Abu Zayd, the holy text therefore enters its cultural environment so
8 Ibidem, p.23
8 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
profoundly that it carries the strength to modify it. Our philosopher is convinced that this does not
contrast, in any way, with the assumption that the Qur’an originates from God, as it simply
indicates God’s choice to speak to man in human terms, thus in history and time. This thesis is
demonstrated by the very structure of the Qur’an, which – first of all – is written in Arab, a
human language, and secondly narrates events of specific communities which existed in Meccan
environments during the VII century, the century in which the Qur’an itself was formed. Stating
that the Qur’an responds to the needs of a certain culture and time is not scandalous, in Abu
Zayd’s opinion, but simply truthful; nor is it strange that its responses are adequate for the
mentality of that time; how could its recipients have understood it otherwise? What is strange,
on the other hand, is that this has impeded modern and contemporary theologians and jurists
from interpreting the text in new ways, adequate for the changing historical circumstances.
Independently from each person’s beliefs, historical background explains why
Islam was founded specifically in that moment and in that region. Indeed it offered
an answer to the Arabs’ insistent questions concerning economic, political, social
and religious arguments.9
These initial considerations by Abu Zayd immediately reveal his double formation, Arabic and
Muslim yet open to western currents of the contemporary theory of interpretation. In particular, it is
interesting to observe how Abu Zayd appears to solve quite seamlessly (although with some
shortcomings, as we will see further on) the question of the relation between the universal and the
particular in history. The universal – in ways that will become clearer further on – is considered no
more than a historical truth, and cannot be conceived if not within the history of effect (paraphrasing
Gadamer), i.e. in that process which leads to a temporal event being continually reformulated by the
meanings assigned to it by its various interpretations. In the same way, the Qur’an is treated as both
an epistemological and spiritual device, in which the complementary concepts of text and culture
compensate each other. In simpler words, the Qur’an is, in Abu Zayd’s thought, the final fundament
of a culture, the Arabic and Muslim one, but as a fundament it is 9 Ibidem, p.25
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 9
not accessible in its integral form. Paradoxically, Abu Zayd thinks that the fundamentalist literalism of
the ulemas represents a profound lack of respect towards Islam, because it monopolizes that which,
per definition, cannot be monopolized: the interpretation of the Truth. 2.2.2 Dialogic dimension Another important aspect of Abu Zayd’s thought, one that furthermore is strongly indicative of its
evolution and of its essence as a thought in progress, regards the dialogic dimension of the Qur’an.
If in Islam and history the Egyptian thinker essentially treated the Qur’an as a text, founding his
reflections on the premise that the Qur’an fully corresponds to this definition, in a later essay10 he
changed his register and began supporting the need for Qur’anic studies to shift from a textual
conception to a dialogic and discursive dimension. Only by considering the Qur’an as a discourse
can we truly understand it, thus avoiding the ideological and political manipulations which have
characterized a large part of Muslim history
Therefore, first of all, Abu Zayd enlightens readers with regards to the transmission modalities
of the Qur’an, which was not issued in written form until the dawn of the third generation of
caliphs, for almost entirely political reasons. During the whole previous period, a chronological
arc that lasted circa one century, the Qur’an was passed on in oral form and memorized. During
this period it was passed on through recitation, to the extent that the root of al-Qur'an means oral
recitation. Thus, in its origins, the Qur’an appeared as a progressive revelation, inspired by God and
passed on by one man to his followers, who in turn were to pass it on to their kin. This progressive
revelation, which took place over the course of 23 years, slowly manifested as a collection of
discourses, which Muhammad reported and which sometimes consisted of generic exhortations,
while in other occasions they responded to specific questions posed by the Meccan community, first,
and the Medinese one, later. This collection of discourses then flowed into the single discourse now
known as the Qur’anic text, whose parts were grouped together and organized after the demise of the
Prophet, according to an order based on the length of the Suras rather than on chronological
elements. Once it became an actual text under the caliphate of Uthman,
10 N.H.Abu Zayd, Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics. Utrecht: Humanistics University Press, 2004; Italian translation by P.Branca and M.Campanini, Utrecht, 2004
10 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
the Qur’an was often used during political disputes, and quite commonly verses were used to defeat
adversaries, often through a distortion of their sense. However, according to Abu Zayd, this
approach transforms the Muslim community’s Text par excellence into a collection of legalistic
norms. If we add to this the disarming pretension of considering those same norms as valid 14
centuries later, and within a completely different historical and cultural context, the damage is
integral. The following are Abu Zayd’s exact words, which I find far more expressive than any
further reflection on my part:
It is not enough to invoke modern hermeneutics for the purpose of justifying the
historicity, and therefore relativity, of all types of understanding [...] These defective
approaches produce hermeneutics that are either polemic or apologetic. In other words,
treating the Qur’an as a text, and as a text alone, always gives birth to totalitarian or
authoritarian interpretations which share the pretension of being able to achieve absolute
truth. Any new approach to the Qur’an (both from an academic point of view and in
terms of daily life interactions with the Text) which does not start from a
reconsideration of its basic nature as alive – given that it is a ‘discourse’ – will be
unable to produce a democratic interpretation.11
Undoubtedly, Abu Zayd’s hermeneutic approach can be observed also in this case: following
in Gadamer’s trails, when raising questions concerning the nature of Truth, he founds the
objectivity of knowledge on its inter-subjectivity. Discourse is, in its inmost dialectics,
intrinsically inter-subjective and gives birth to a gnosiological approach that is very different
than classic intentionality, which reproduces itself in a finished and Cartesian subject oriented
towards a transparent, clear and distinct object. On the contrary, in the typically discursive and
dialectic perspective of hermeneutics, the definitions of knowing subject and known object are
complementary and, we could say, the polarities should be observed together, specified in a
process which is as long as the History of mankind. By founding Muslim society on the
Qur’anic text and by transporting the text’s vision into a dialogic dimension – characterized
by its inter-subjective nature – not only does Abu Zayd revolutionize the common way in
which we are used to addressing the Arabic and Muslim society,
11 Ibidem, pag.147
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 11
he also takes a noteworthy step against fundamentalisms. A discursive and dialogic interpretation of
the Qur’an is indeed faithful to the universalistic pretension of this text, which, despite having been
written and passed on in Arab language and the fact that it mainly addresses Muslims, demands to be
valid for all men, regardless of their time and of their ethnicity. On the basis of this thesis, together
with Gadamer’s reflections – which I will explore in depth further on – it is possible to found the
objectivity of the Qur’an precisely on its inter-subjectivity. The Qur’an’s universalistic pretension
informs us that the validity of its norms cannot be based on a single (as well as arbitrary)
interpretation, but should be based on the fact that those norms can be extended to all men.
Discursive participation, therefore, is not an accessory element of the Qur’an, but characterizes its
inmost nature. Given that – as we have observed – the dialogic and discursive nature of the Qur’an
represents a moment of capital importance for the thought of Abu Zayd, as it founds the objectivity
of the Qur’anic norms on their inter-subjectivity, we need to analyze the location in which this
thesis was developed and discussed. In his essay Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic
Hermeneutics, Abu Zayd exposes his vision of the Qur’an as a discourse, proving its polyphonic
nature. By referring to M. Arkoun (who had also inspired P. Ricoeur), Abu Zayd recognizes in the
Qur’an a unit of grammatical structures within a communicative field constituted by:
• I (the speaker)
• you -singular (the messenger)
• you -plural (the community of believers, sometimes non-believers – both Meccan pagans and
Jews or Christians)12
these grammatical voices, as Abu Zayd calls them, are the protagonists of the Qur’anic discourse
and usually correspond to:
• God : first person
• Muhammad : second person
• community: third person.
12 Ibidem, p.153
12 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
However, Abu Zayd tells us that, just as in any authentic multi-voice dialogue, these roles may
interchange, and thus sometimes the I/speaker is Muhammad, or the community of believers speaking
to God who therefore becomes the second singular person You. This is the case in the opening Sura
of the Qur’an, al-Fatiha, which has a capital degree of importance within Muslim prayer (the
believer pronounces it no less than 17 times per day).
It is interesting to observe how the recitation of the al-Fatiha Sura in prayer can be
considered as an invocation asking God to answer. Here the word of God, the Qur’an, is
the word of man addressing God, who therefore becomes the recipient of a discourse he
answers within a dialogic dynamic which can, in its own right, be considered proof of the
‘discursive’ nature of the Qur’an.13
This interchangeability of the parts and this plasticity, both typical of the Qur’anic discourse, can also
be found in the fact that the dialogue is not always the same as itself but, just as in reality, changes
according to circumstances and manifests itself, in different moments, as a form of asking, answering,
exhorting, admonishing and so on. The example reported by Abu Zayd for the purpose of proving that
the dialogic nature of the Qur’an is not an invention, is an eloquent one. It concerns the well-known
episode in which God admonishes Muhammad just like a disappointed father would do with his son.
The occasion is the meeting between the Prophet and a group of rich and influent Qurayshites, for
the purpose of gaining their support and making them into allies for the Community of believers.
Too taken by this meeting, Muhammad fails to pay attention to a blind man who has come to ask for
his advice. The Qur’an addresses very harsh words to the Prophet due to this shortcoming. The
severity of God’s judgment towards Muhammad’s action is reflected in the use of the third person,
used by God to place a wall between himself and his prophet, and thus to show his disdainful
detachment:
He frowned and turned away his face
Because there came to him the blind man.
But what would make you perceive that perhaps he might be purified
13 Ibidem, p.157
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 13
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
The reproach-filled interrogation then transforms into a direct reprimand, tracing a comparison
between those who approach the Prophet seeking knowledge and those who do so out of
haughtiness:
As for he who thinks himself without need,
to him you give attention,
and not upon you (is any blame) if he will not be purified,
but as for he who came to you striving and fearful
from him you are distracted. (Q. 80: 1-10)
The dialogic dimension of the Qur’an is not limited to its internal structure, but concerns also the
relation the text institutes with external reality. Let us therefore analyze in detail the modalities via
which the Qur’an institutes a discourse with the “Other than Itself”.
(A) WITH POLYTHEISTS14
In the relation with polytheists, the only existing dialogue is the one between the divine I and the
You/Muhammad and his community (or vice versa). The Qur’an allows no negotiation with
polytheists, while God is very clear when he refers to idolaters as “Disbelievers”. The Sura al-Ikhlas
includes the following divine order:
Say: O disbelievers, I do not worship what you worship, nor are you worshippers of
what I worship, nor will I be a worshipper of what you worship, nor will you be
worshippers of what I worship. For you is your religion, and for me is my religion.
(Q.109, Sura of the "Disbelievers")
Thus, the attitude towards polytheists allows for no dialogue/negotiation but, on the contrary,
promotes a closure and distancing which are constantly reaffirmed in the Qur’an by
14 Ibidem
14 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
the oppositions "you will not... and I will not...". At most, the only possible form of “dialogue”
with polytheists is a dispute which may, for example, give way to certain important theses of
Muslim tradition such as the one concerning the inimitability of the Qur’an.
(B) WITH BELIEVERS (or People of the Book)15
This other form, or rather other type, of dialogue-dispute regards the relation with believers and
follows the scheme of the question: "You will be asked..." in order to multiply the occasions for
replying: on wine and the maysir (Q. 2: 219), on orphans (Q. 2: 222), on food (Q. 5: 3) etc. Thus,
the dialogue with the People of the Book (Christians and Jews), differently than the one with
polytheists, is characterized by negotiation in reciprocal difference. Indeed, we must keep in mind
that the Muslim religion was born within the Jewish and Christian cultural humus and that it had to
confront these two great traditions ever since its birth. The affinity between Islam and
Judaism/Christianity is so deep that the former does not take a position of clear contrast regarding
the latters, but rather envisions itself their completion and confirmation. Jewish and Christian
prophets are the prophets of Islam, which, according to Muslims, carries the message already
divulged by the Torah and by the Gospels, but in its final form. On a historical and political level
this attitude is clear: born in the VII century in a territory where the influence of the two great
monotheisms was strongly rooted (the Arabic peninsula), Islam had to refer, in certain aspects, to
both these traditions. It is true that the Bedouins of Arabia had a rather vague and indefinite
knowledge of Judaism and Christianity, which derived from their commerce travels along the routes
connecting East and West. Here is where Christian monks (probably heretic and fugitive ones) could
meet Bedouin caravans and, in front of a fire and some warm wine, would share stories about Jesus,
his mother Myriam and many others. From a historical point of view, these elements of koinè had a
profound impact on the birth of the Muslim religion and this aspect should always be kept in mind
when we study religions or simply come across certain disquieting journalistic banners: in the end,
we are not disquieted by the Muslims’ diversity, but by their similarity to us.
15 Ibidem, p.161
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 15
(B1) THE DIALOGUE WITH CHRISTIANS: FROM NEGOTIATION TO DISPUTE16
A dialogue with Christians and seeking their recognition were, at the time of Muhammad, quite
frequent things. Keeping in mind the personal story of the Prophet, we cannot forget how, during
the period of the first apparitions of the Angel, having become convinced that he was going insane,
he had asked for advice from Waraqa Ibn Nawfal, a Christian priest whose opinion was held in great
consideration by Khadija, Muhammad’s first and beloved wife. And therefore the first recognition
Muhammad received came precisely from this Christian priest. This fact is strongly indicative of the
original relation Islam instituted with “the other who is us”. Suffice it to say that the first credit sought
out by Muhammad was not from a member of his community, but from someone belonging to a
different set of beliefs than the one for which Muhammad would become the main spokesman shortly
after. And it is also important to note how Ibn Nawfal, in turn, granted Muhammad such credit. On
the other hand Islam, at the beginning, showed a degree of wisdom and foresight it would now
appear to have forgotten in many of its manifestations; thus, it was able to recognize the
unavoidability of a discussion in its attempt to promulgate a universal message. However, we
must highlight that this discussion with Christianity was not always solved in terms of pacific
negotiation. Other cases exist, in which the outcome resulted in a dispute or even a conflict.
There is no agreement between the two traditions concerning the human-divine nature of Christ.
Islam is well-disposed with regards to assigning a prominent role to Jesus within the Book, yet his
nature, although perfect, is not accepted as divine. Last of the Prophets before Muhammad and
therefore a figure much beloved by God and all believers, he is however considered no more than a
man. Alongside his double nature, Muslims also deny that he was crucified and that he resuscitated,
and believe that he was instead substituted on the Cross by a lookalike. These divergences from
Christianity derive from the firmness with which Islam declares the uniqueness of God (tawhid),
constantly reaffirmed within the entire Qur’an and especially in the opening verses. The un-
negotiable question – concerning the divinity of the Messiah and his being the son of God – makes
it possible to attribute the denomination “polytheists” to Christians.
(B2) THE DIALOGUE WITH JEWS: FROM NEGOTIATION AND DISPUTE
16 Ivi, pag.173
16 CHAPTER 2 N.H. ABU ZAYD
TO WAR17
As observed previously, early Islam tried to build a dialogue with its Jewish and Christian
“neighbors”. However, if the relation with Christians, with the exclusion of rare exceptions,
was not characterized by major conflicts, with regards to Jews things immediately proved to be
more complex. During his peregrinations and his campaigns, Muhammad had always sought to
open a breach within the firm monotheistic traditions of Arabia, to the extent that his journey to
Yatrib was motivated by the impossibility for him to continue living in close contact with the
aggressive Qurayshite tribes, which were making life increasingly difficult for the Muslims. For the
Prophet, this pilgrimage was therefore the occasion for a new start in a new land, where
monotheistic tradition was already firmly rooted. Initially things seemed to go for the better and
the dialogue, much craved by the Muslims, appeared to be possible. The "pact" or "constitution of
Medina” implied a sort of “equality and reciprocal recognition” between the newly arrived people –
the Muslims – and the sedentary tribes consisting of polytheists and, above all, Jews.
The framework of this equality included freedom for everyone to practice their own cult,
a fact which paved the way to agreeing that all the parts involved would support one
another to defend Medina against attacks from any internal enemy.18
Thus, when the Muslims arrived in Medina, it was natural for them to integrate within their tradition
and rituals certain practices that were typical of Jews, such as the direction of prayer (qibla) towards
Jerusalem. One could have expected Muhammad’s preaching to be favorably welcomed by Jews,
also in light of undeniably similar elements between the two traditions, above all concerning the
Uniqueness of God (tawhid). However, these expectations did not come true and what began was
instead a dispute which slowly turned into a war. According to Abu Zayd, who in this case is faithful
to the most credited Muslim historiography,
It is possible to say that the modification of the direction of the qibla from the Holy Home
[Jerusalem] to the Mecca represents the first explicit moment of distinction and separation.
17 Ibidem, p. 183 18 Ibidem
2.2. N.H. ABU ZAYD’S THEORETICAL INNOVATION 17
despite the fact that, before the outburst of the armed conflict, there were many
occasions in which [the Qur’anic discourse] limited itself to “remembering” God’s
benefits in favor of Jews, benefits they now denied.19
Overlooking aspects that are excessively sectorial for this work, what we need to note is the
contribution made by Abu Zayd to Qur’anic hermeneutics. The theoretical innovation by this author
consists, in my opinion, in the two factors I underlined: historical contextualization and linguistic
analysis with regards to the Qur’an as a text, identification of the particular dialogic structures
within the Qur’an with regards to its interpretation as a discourse. I believe these are the founding
aspects of Nasr Hamid Abu Zayd’s Qur’anic hermeneutics, at least with regards to the sources I was
able to consult.
19 Ivi, pag. 185
3 The Qur’an and Islam
3.1 Different interpretations of the Qur’an
We have observed how, in Abu Zayd’s thought, the interpretation of the Qur’an solely as a text is
not considered beneficial because it leads to the literalist deviations that are typical of both
theological and juridical schools contemporary to the thinker. From an integral examination of Abu
Zayd’s work we have learnt that the Qur’an is indeed a text – and as such, analyzable on a
historical and linguistic level – yet it is never only a text, given its evolution and late literal
transposal; thus the inmost nature of the Qur’an is discursive and dialogic.
I believe this second aspect, more than the former, determines the applicability of more
contemporary western hermeneutics to Qur’anic studies (as demonstrated by H.G. Gadamer’s
appreciation of Platonic dialectics and his belief that Truth can only be found within a circle
instituted by a concise game of questions/answers). In the afore-quoted contribution by Abu Zayd,
part of a vaster speech held in Utrecht on May 27th 2004, and later published under the title
Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics, the Egyptian philosopher recalls the
history of the literalist interpretation of the Qur’an from its most ancient origins, and shows how and
why it developed, for which purposes and what its consequences were. This reconstruction is useful
if we wish to understand the double nature of the Qur’an in Nasr Hamid Abu Zayd’s thought, the
subject of the next section of my work.
The origins of the problem lie in the well-known battle fought in 657 at Siffin between the
cousin of Muhammad Ali, at the time fourth caliph, and the tribes which opposed him - supported
also by the young wife of the Prophet Aisha - who claimed their right to the caliphate, which they
had been usurped of, in their opinion, by Ali. As we know,
the battle was going in Ali’s favor, when 'Amr son of al-'As advised his ally
18
3.1. DIFFERENT INTERPRETATIONS OF THE QUR’AN 19
Mu' awiya to order his soldiers to lift copies of the Qur’an on the tip of their swords.
This was not a sign of surrender, but an invitation to solve the dispute by consulting the
Holy Text. The fighters, worn out at that point of the battle, ended the clash. Incited by
his allies, Ali accepted Mu' awiya’s proposal and to nominate, among those who had
remained neutral between the two factions, an arbiter to represent him. Ali’s supporters
were totally convinced of his good right to the title of caliph and the ones who knew the
Qur’an better were among those most fervently advising Ali to accept the arbitrate. The
two representatives of the contenders were to consult the entire text of the Qur’an in
search of a solution.20
Pretty soon, however, not finding a single applicable verse within the Qur’an, Ali realized his
mistake and decided to take up battle once more, convinced that this was the only way God’s will
would be fulfilled. The rival army, now in a position of advantage, ended up winning and obtained
power by defeating Ali and moving the Muslim Capital far from its homeland, to Damascus, where
the shining age of the Ommayyads began.
Abu Zayd meticulously reports this event as he intends to highlight the true reasons why, since
very early on, verses would be recited in search of their pure sense. These reasons were essentially
political and aimed to obtain some personal benefit. The strategy used by Ali’s adversaries was a
subtle one: just as they were about to capitulate, they managed to obtain a truce by using the Holy
Text and exploiting it for their goals. Even Ali’s decision to return to battle was referred to words
from the Text (precisely to verse 9 of the Sura al-Hujurat, the rooms):
"And if two factions among the believers should fight, then make settlement between them. But
if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to
the ordinance of Allah. And if it returns, then make settlement between them in justice and act
justly. Indeed, Allah loves those who act justly".
20 N.H. Abu Zayd, Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics, (Italian translation by Paolo Branca and Massimo Campanini), p.216
20 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
According to Abu Zayd, this was the first moment in which the Qur’an started to be considered
exclusively as a text, a direction that dominated the history of most of the Muslim exegesis. This was
the birth point of what Abu Zayd defines the typical obsession of his culture: a search for the purity of
the divine word via a study of the Qur’an which, consequently, aims to eliminate any contradictions, to
the detriment of a vaster and more authentic understanding of its sense. Indeed, if the Qur’an is
intended as the direct Word of God, co-essential and co-eternal to him, clearly all contradictions that
may be found within it must be eliminated or led back to a unitary sense, because it is impossible
that God would contradict himself.
These issues led to the birth of different positions concerning Qur’anic interpretation. In one of
his first works21, Abu Zayd examines the different methodologies adopted by theologians to
comment the Qur’an as a ‘text’. On one hand is the intellectual front Abu Zayd implicitly claims to
belong to, the Mutazilites. The central thesis of the Mutazilite orientation is the “created” nature of
the Qur’an. On the basis of this assumption, they underlined the need to study the Holy Text
from a historical and linguistic point of view: although it derives from God, it was
communicated to mankind during a certain historical period and in a specific language, Arab.
The Mutazilites’ was the first actual Muslim theological school. It was constituted during a period of
great intellectual fermentation, at the dawn of the Abbasid dynasty, and was adopted between 833
and 848 as official doctrine by the caliph al-Ma'mun and by his successor, al-Mu'tasim22. The
adversaries of the Mutazilites, destined to prevail within the Arabic cultural world, opposed the
eternal and “non-created” nature of the Qur’an. These adversaries also supported a rigid
anthropomorphism and categorically refuted the metaphoric function of certain images from the
Qur’an, such as the “hands” of God or the Throne he sits upon, which they considered to be true to
the letter. The central element of this multi-centennial debate lies in the fact that these apparently
theological and academic disputes had a strong impact on the policies adopted over the course of
time by ruling classes, thus schematically identifying the Mutazilite spirit with democracy and a
liberalism that is open to freedom of thought and opinion,
21 N.H. Abu Zayd, Rationalism in Exegesis: A Study of the Problem of Metaphor in the Writing of the Mutazilites, Beirut and Casablanca (various reprints) 22 Paolo Branca, Introduzione all'Islam, Edizioni San Paolo, 2011, p.130
3.1. DIFFERENT INTERPRETATIONS OF THE QUR’AN 21
and traditionalism with tout-court fundamentalism. This dichotomy was far from its solution in Abu
Zayd’s opinion. Among the various currents which gave birth to Qur’anic interpretation (however
always interpreted merely as a text), it is important to also acknowledge the so-called middle path
(compared to the rationalism of the Mutazilite school and the dogmatic and literalist traditionalism of
the Hanbalites). This middle path was founded by Shafi'i in the ambit of jurisprudence, while
Ash'ari was its founder in the dogmatic field. Abu Zayd dedicates an entire chapter to Shafi'ism
within his text Islam and history23, highlighting how this particular doctrine established the
foundations of Islamic law that are still considered valid today. According to Shafi'i, Muslim
jurisprudence derives from four essential sources:
• The Qur’an
• The Sunnah
• Consensus (igma)
• Analogic reasoning (qiyas)24
The sense of this classification is chronological and hierarchical; thus the Qur’an is the main
and highest source of law, upon which Tradition (Sunnah) is founded; in turn the Sunnah can
legitimize – when indications from these first two sources are not sufficiently clear – an
interpretative principle based first of all on a consensus between theologians and scholars and, if
even this proves to be insufficient, a (very limited, in any case) free space which, by referring to
an analogy between an event reported in the Qur’an or in the Sunnah and a current one, can
attempt to define a norm that is compliant with Muslim principles.
Highlighting the terms of this debate helps us both to show how Muslims lived and still “live”
their fundamental Text, and to underline – and this is truly an important aspect – the fact that the
Qur’an is not just the founding text of a religion, but of a community, from a political, social and
economic point of view. A characteristic of Islam that cannot be found in early Christianity is that
it provided both religious and political unity to 23 N.H.Abu Zayd, Islam e storia, crìtica del discorso religioso, Bollati Boringhieri Saggi, 2002, pp.86-114 24 Ibidem, p.88
22 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
a human group that was previously organized in a tribal system. The birth of the Arab society as a
community took place with Islam. I believe this point allows us to understand the bellicose nature of
certain verses and the reason why such a large part of the Qur’an concentrates on laws: the Muslims,
led by Muhammad, faced the challenge of simultaneously affirming themselves on a religious, but
also political and economic level, and of confronting the Medina- and Mecca-based Jews and
Christians, two fully recognized and consolidated civilizations.
In any case, going back to the doctrinal disputes we were previously discussing, the element
which all the aforementioned currents agreed on can be found in verse 7 of Sura 3 of the Qur’an,
Al' Imam
It is He who has sent down to you, the Book; in it are verses (that are) precise - they are
the foundation of the Book - and others unspecific. As for those in whose hearts is
deviation, they will follow that of it which is unspecific, seeking discord and seeking an
(incorrect) interpretation. And no one knows its interpretation except Allah. But those
firm in knowledge say, "We believe in it. All is from our Lord." And no one will be
reminded except those of understanding.
Thus God himself declares that his Word is not always crystal clear, and that it includes
allegorical parts which believers are to interpret, while the non-allegorical verses are
undisputable and constitute the Mother of the Book. However how should one distinguish the
former ones from the latter? On this aspect, despite studies concerning the Muslim Holy Text,
not even a minimal form of agreement has ever been achieved. Thus, on a dogmatic and
theological level, the principle of solid verses ad allegorical verses has been used to justify
preferences for one interpretation rather than another, while in the field of law, the principle
of repeal has prevailed. This principle, based on the chronology of Qur’anic verses, establishes
that when two norms contradict each other, the one that was revealed later in time should be
considered as the valid one. Yet, given that no unanimous agreement exists on the chronology
of the Suras, this principle has proven equally ineffective for the formation of a definitive
solution.25
25 N.H. Abu Zayd, Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics, p.136-137
3.1. DIFFERENT INTERPRETATIONS OF THE QUR’AN 23
Abu Zayd enters this debate by claiming that
Both categories were unable to understand that what appeared contradictory in their
eyes, and thus in need of an interpretation in order to eliminate the problem, was just
part of a progressiveness and gradualness which is incomprehensible if one does not
refer to the Qur’an as a ‘discourse’, and to its dialogic/colloquial/controversialist
rhythm, which requires choices, reception, refusal, etc.26
Massimo Campanini, an eminent oriental studies scholar and the editor of an important essay we
will refer to later on27 explains that:
It is possible to find, within the Qur’an, both instigations to war and instigations to peace.
In Abu Zayd’s thought, this does not mean that the Qur’an is a totally pacific or
totally bellicose text, but that the various verses which refer to peace and war were
revealed as responses to specific historical circumstances of Muhammad’s experience
as a prophet and of the affirmation of Islam as a religion.28
Summarizing the elements we have observed up until now, Abu Zayd’s position concerning the
interpretation of the Qur’an is a dual one: on one hand, the philosopher claims that it should be
treated literally as a text; on this level, the Qur’an must be studied linguistically, historically and by
using the modern tools of contemporary semiotics and hermeneutics. According to Abu Zayd – and
to the tradition of Mutazilite teachings, the Qur’an is a cultural and linguistic product.
On the other hand, in its inmost nature, the Qur’an cannot be reduced merely to a text,
because this would facilitate its manipulations by different juridical and political factions (as
indeed has occurred): on the contrary, we need to accept an interpretation of the Qur’an as a
discourse. In doing so, the scholar is discharged from the heavy task of mechanically eliminating all
contradictions he will find in the Suras, which he will instead study according to a progressive and
synoptic interpretation. I believe that these two aspects of Abu Zayd’s thought co-imply one another
and it is precisely 26 Ibidem 27 Massimo Campanini, Qur'anic Hermeneutics and Political Hegemony: Reformation of Islamic Thought, The Muslim World, Jan 2009 28 N.H.Abu Zayd, Testo Sacro e Libertà, per una lettura critica del Corano, I libri di Reset, Edizione Marsilio, Venice, 2012, p.13
24 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
this consideration of the Qur’an also as something Other than a text – which therefore transcends the
mere text – which legitimizes the historical and linguistic approach of Islam and history which,
otherwise, would lead to Abu Zayd’s efforts be catalogued as a form of cultural historicism and
relativism.
3.2 The two dimensions of the Qur’an
By following Nasr Hamid Abu Zayd’s thought, we have arrived at the threshold of the profound
meaning of his Qur’anic hermeneutics. Within a few steps, we will be ready to observe, via a series
of concrete examples, how these work in an approach to the text, from an operative point of view.
First, however, we must highlight another, perhaps slightly overlooked so far, aspect. Abu Zayd’s
challenge and the intent which pervades all his works consist of the effort of demonstrating Islam’s
incompatibility with the needs of modernity and the possibility, via a critical approach, of aligning
all Islamic jurisprudence with the principles of democratic and liberal Constitutions. In Abu Zayd,
as in other well-known Muslim thinkers who preceded him, a sincere attachment to his traditions co-
exists with the desire that those traditions may respond positively to modern times. Embracing
democracy and liberal thought, for Abu Zayd, M. Abduh, M. Arkoun and many others, does not
mean betraying one’s Arab and Muslim identity. Thus, Abu Zayd’s thought can be seen as an attempt
to build a dialogue between different cultures while respecting their reciprocal identities, which are
and remain different. This must always be kept in mind when analyzing the theoretical thought of
this intellectual figure, whose philosophical efforts are constantly aimed at the accomplishment of a
practical goal.
After this premise, the time has come to focus on the two dimensions of the Holy Text in Abu
Zayd’s thought. These two dimensions respectively concern the field of the universal (which every
holy text addresses, in its own way) and that of the particular (which every holy text must somehow
refer to, despite its pretensions). In order to further analyze this aspect, the text we will refer to is
Holy Text and freedom29. Here we can observe that, although Abu Zayd does not actually make
declarations concerning the Qur’an’s essential nature30, he envisions this text as agent on two levels.
29 N.H.Abu Zayd, Testo Sacro e libertà, Marsilio Editori, with the contribution of DIALOGUESONCIVILIZATION, Reset., 2012 30 Ibidem, p.93
3.2. THE TWO DIMENSIONS OF THE QUR’AN 25
The first, universal (or vertical), concerns the Word of God in the moment and form in which it
descended upon the Prophet; with regards to this level, Abu Zayd suspends his analytic studies,
because in his opinion no disagreement exists concerning the fact that God cannot be studied
scientifically. However, what interests Abu Zayd is the other level on which the divine word
manifests itself, the particular (or horizontal) level, which has a typically human nature, given that, in
his words,
he who listens [to the divine word] is a human being, the chosen language is a human
language and it is addressed to listeners.31
Thanks to this fundamental distinction, Abu Zayd gains both the possibility to carry out a
historical and linguistic analysis of the Qur’an, as well as the possibility to never lose sight of the
ever-active field of the universal, which is needed by the divine word in order not to be
historicized. This is where, for the first time, we encounter Abu Zayd’s authentic hermeneutic
effort, which consists of a conciliation between the Absolute – which maintains, by itself, the Holy
Text’s transcendent and trans-historical dimension – and the Particular-Historical-Relative, which is
equally indispensable to avoid a text becoming a sort of Truth incarnate, void of human aspects,
detached from history and time. If this is the case, it is necessary to describe how these two
dimensions actually co-exist, act and interact within the canonic discourse. Although Abu Zayd
does not make clear statements in this regard, the analysis featured in certain passages of Holy Text
and freedom may suggest a few answers. These are the Egyptian philosopher’s words featured on
page one of the first chapter:
My activity as a scholar of Islam falls under the sign of a scrupulous research of the
elements of novelty introduced by the Qur’an, of all the ways of existence and action
which did not exist before Muhammad received the Revelation. [... ] I firmly believe
that those who think that everything included in the Qur’an is binding and should be
followed to the letter and with a spirit of obedience, go against the Word of God.32
31 Ibidem, p.97 32 Ibidem, p.33
26 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
In these words we can recognize the originality of the approach chosen by Abu Zayd, who is less
interested in ascertaining what the Law of God establishes or which verses abrogate others, than in
understanding the specific way in which the Qur’an entered the pre-Islamic Arab society and
changed it. Only by discovering which aspects were revolutionized by the Qur’an can we come closer
to the profound meaning of this Text, beyond different and – in any case – limited interpretations. At
this point, Abu Zayd describes the main feats of pre-Islamic Arab society, an essentially tribal
society with an ethic code based on the principle of obedience to the clan an individual belonged to.
The Qur’an, on the other hand, introduced a series of norms and values that strongly contradict the
Bedouin tribal code and, as a consequence, considers the previous period to be the gahiliyya (age of
ignorance). According to Abu Zayd, a reading of the classical Islamic thought should consist of a
critical exercise. What we need to note, for example concerning the punishment of crimes, is that the
Qur’an introduces a principle of equity according to which everyone is entitled to his/her own and
those who commit crimes should be subjected to a proportionate punishment. This principle of
justice, absent in pre-Muslim society (based on hierarchic laws) is, to all intents and purposes, a
Qur’anic novelty, as it did not exist before the Prophet’s preaching. The different modalities to punish
crimes, on the contrary, despite being included in a few passages of the Qur’anic penal law (known as
hudud), are, in Abu Zayd’s opinion, specifically referred to the historical period, precedent to the
advent of the Holy Text, and thus modifiable by nature.
The hudud do not reflect divine commandments. The concept of eye for an eye, the
amputation of the thief’s hand, death for those who change religion are all practices
which were in use either before the advent of the Qur’an or were introduced after its
Revelation. These are not punishments introduced by the Qur’an, and if a punishment
was not introduced by the Holy Text, it cannot be considered Qur’anic. The Qur’an
adopts specific types of punishment that were in use within pre-Islamic cultures, in order
to result credible in the civilization of the time. The punishment of crimes is a Qur’anic
principle, yet is it right to consider as “Qur’anic”, and thus binding for the community
of believers, a form of punishment integrated within the body of the text yet introduced
by another source? [... ] Contemporary society has every right – and even the duty – to
punish crimes in a more
3.2. THE TWO DIMENSIONS OF THE QUR’AN 27
humane fashion. All this does not mean violating the Word of God in any way.33
The distinctive code of the Qur’an, in Abu Zayd’s opinion, is the great consideration this text
attributes to the principle of justice, to the extent that – according to the philosopher – this is the
central value implied by the Word of God. God spoke to the Arabs in order to teach justice to a
society which did not know it. As an absolute principle wanted by God, justice is valid in every age
and every place, while the laws via which it is applied are always related to their particular historical
period, and therefore may change. Following examples offered by Abu Zayd, this means that:
• When the purpose is defense of life, to be pursued in any case, the legal expedient for its
actuation is to ban arbitrary homicide.
• When the purpose is defense of health, the legal expedient for its actuation is to ban the
consumption of alcoholic beverages.
• When the purpose is defense of property, the legal expedient for its actuation is to condemn
theft.
And so on. Many other types of absolute purposes are present in the Qur’an and were regulated with
norms stipulated directly after the Revelation. For example, the Qur’an promotes the defense of
religion. Yet it establishes no earthly punishment for those who abandon Islam. The death penalty for
those who turn their back on Islam was introduced during a later age as a tool for the conservation of
regional power34. If this was truly the case, the repudiation of the Qur’an by those who proclaimed
themselves its main custodians, i.e. fundamentalists, appears evermore evident. Their often mistaken
interpretations caused the suppression of the profound meaning of the message carried by this text to
a newly born civilization, a message implying greater justice, freedom and rights, and favored the
divinization of certain contingent norms aimed at the actualization of this very message. Thus, the
Qur’an is not referred to, for example, because it proclaims an equality of possessions, but to
legitimize the amputation of a thief’s hand. According to Abu Zayd, this is an authentic betrayal of
the Holy Text and of its original sense.
33 Ibidem, p.34 34 Ibidem
28 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
We will refer to another enlightening example for our final conclusions, the one regarding women.
The condition of women in the Muslim world is currently a very topical question. There is no doubt
that in certain Arab countries, above all in recent times, women live in a state of submission and
prostration unworthy of any human society. This fact is hastily traced back to the intrinsic nature of
Muslim culture and religion, a position gladly accepted by western media and fundamentalists -
whose strength derives precisely from this type of misunderstandings - alike. As underlined by Amin
Maalouf in his book A world without rules35, J.W.Bush and Osama Bin Laden spoke the same
language. Yet, asks Abu Zayd, are the inferiority of women to men, their submission and conception
as properties of their husbands truly principles featured in the Holy Text? What is the Qur’an’s
position with regards to polygamy? Abu Zayd’s answers are unprecedented.
During my research, I have come to the conclusion that the Qur’an is not in favor of
polygamy.36
Here we see how Abu Zayd discusses a position that is undoubtedly unusual for us (but even for many
Muslims). Let us quote the philosopher once more
By applying my studies to the question of women, I noticed that it belongs perfectly
within the concepts of justice and liberty, two essential purposes of the Qur’an.37
The fourth chapter of the Qur’an is entitled simply "Women" and begins as follows:
O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate
and dispersed from both of them many men and women. (Q. 4:1)
This verse reveals the unity of human beings and of the human race. Men and women were created
from a single soul.
35 A. Maalouf, Un mondo senza regole, Edizione Bompiani, 2011 36 Ibidem, p.44 37 Ibidem, p.42
3.2. THE TWO DIMENSIONS OF THE QUR’AN 29
Regarding the case of polygamy, Abu Zayd claims that interpreting this practice as part of the
Revelation would be a mistake. If we follow the reasoning described above, polygamy was not
introduced by the Prophet’s preaching, but existed in pre-Islamic society and should therefore not be
classified as a Qur’anic custom. If we analyze the terms in which the Qur’an refers to polygamy, this
custom appears in a totally different way: the verse that is most often referred to in order to
legitimize polygamy is the one that actually refers to the looking after of orphans following the
battle of Uhud in 625. This conflict had caused a conspicuous loss of soldiers, thus leaving many
widows and orphans in its wake. To remedy this situation, the Qur’an announces its favor towards
polygamy, and formulates the following recommendation:
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own]
for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is
ever a great sin. And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then
marry those that please you of [other] women, two or three or four. But if you fear that
you will not be just, then [marry only] one or those your right hand possesses. That is
more suitable that you may not incline [to injustice]. (Q. 4:2-3)
The sense of these verses, according to Abu Zayd, is far from a legitimization of polygamy as an
unmodifiable Qur’anic institution; on the contrary, polygamy is used as an expedient to achieve the
goal of the protection of orphans (which is in turn a truly Qur’anic principle)38. Furthermore, the
question of heritage, illustrated by Abu Zayd further on in his text, provides us with some
additional elements. In pre-Islamic society, women were considered inferior to men in every
sense, society was organized in a purely patriarchal way and no system of inherited rights existed.
The Qur’an, despite the fact that it was entering the cultural terrain described above, introduces an
element of novelty:
Allah instructs you concerning your children: for the male, what is equal to the share
of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds
of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to each
one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and
the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third.
38 A. Maalouf, Un mondo senza regole, Edizione Bompiani, 2011
30 CHAPTER 3. THE QUR’AN AND ISLAM
And if he had brothers [or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may
have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are
nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allah.
Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. (Q. 4:11)
According to Abu Zayd, a correct interpretation of this passage cannot avoid knowledge of the
historical context it belonged to. This point of view overturns the verses’ intuitive sense: the goal of
the passage, indeed, is not to affirm the hereditary rights of women, but to limit those of men39.
Once again, the goal pursued by the Qur’an is equality between men and women and therefore a state
of greater justice, while the hereditary quantum women are entitled to is no more than an expedient
to pursue the final goal of greater justice, and is therefore relative. Once again, historical
contextualization is the decisive element which allows us to understand the meaning of a
Qur’anic passage: in relation to the Meccan ambit of the seventh century, proclaiming that women
are entitled to one half of a man’s heritage was a way to emancipate them, given that previously they
were entitled to nothing. Therefore, use of that passage to absolutize the specific norm, adopted to
achieve the goal above, is simply a repudiation of the Qur’an. Abu Zayd observes that:
"for the male, what is equal to the share of two females". The structure of the verse
emphasizes the part referred to men, not the part regarding women. What if the phrase
had been constructed differently, for example as follows: "Women must inherit half of
the part assigned to men”? This would have resulted in a different semantic reading.40
These lines reveal the full innovative nature of Abu Zayd’s thought, which uses hermeneutics’
semantic, semiotic and linguistic tools to understand the Qur’an, and comes to point of unveiling a
new sense. Only through this application can we correctly approach the Word of God; the Word of
God calls for our interpretative intervention. If abandoned to absolutism, it loses sense and is
betrayed. Qur’anic recitation is an appeal to human intervention, and man, with all the tools at his
avail, is called to freely place himself at the service of the word of God
39 Ibidem, p.49 40 Ibidem, p.50
3.2. THE TWO DIMENSIONS OF THE QUR’AN 31
by assigning it a sense that does not betray it. This is the important task of the intellectual but also
concerns every believer, according to Abu Zayd.
I would like to conclude this chapter with a schematic image which attempts to summarize what
I have observed so far. We have seen how, in Holy Text and Freedom, Abu Zayd’s application of
hermeneutics to the Qur’an emerges; we then analyzed his attempt to recover, on one hand, the
“lost universal” of the Qur’an and, thanks to this, to shine new light on the Qur’an’s particular-
historical-relative, avoiding absolutisms and distortions. Therefore the Qur’an institutes three
levels of values. Let us take, as an example, the question of women’s heritage – exposed above –
and apply it to our three-dimensional scheme. We will obtain:
• Religious dimension: "God created you from one soul and created from it its mate and
dispersed from both of them many men and women. (Q. 4:1)
• Ethic dimension: Women share the same dignity as men and deserve equal recognition.
• Legal dimension: Women are entitled to one half of a man’s heritage.
Out of these three dimensions, the most human one is the second. Hermeneutics acts on the level of
the practical/ethic dimension and then manifests – depending on the historical age – in the legal
dimension and in a series of modifiable and reviewable regulations. The religious dimension concerns
the absolute divine principle which must inform all other human dimensions. The ethic dimension
therefore reflects the divine one in human sense. According to the interpretation assigned to the
ethic/religious dimension, from a legal point of view, mankind’s laws will be just or unjust. Both
types, however, never have an absolute validity and must always be observed in light of their
historical and cultural period.
4 Western hermeneutics and the Qur’an
4.1 Outlines of hermeneutics, a brief history
The problem of textual interpretation, i.e. the need to recover a text’s meaning by translating its
signs on a semiotic and semantic level, is as ancient as the use of writing. In this sense,
hermeneutics as an interpretative practice was born in ancient times. However, if taken from a
strictly disciplinary point of view, as a conscious interpretative methodology or theory,
hermeneutics is a typically modern theme. I will therefore attempt to briefly and schematically
outline the main elements of the development of this discipline, showing how, over the course of
its multi-secular existence, it went from being an “auxiliary art” to a “universal theory of human
existence”. This is the essential character of hermeneutics, which was first discussed in Sein una
Zeìt: as M. Heidegger claimed, interpretation “influences” the existential decisions and stories of
individuals and communities.
Apparently, the term “hermeneutics” derives from the Greek hermeneueìn, a verb which,
referred to the Olympian god Hermes, indicated the act of delivering a message. However, although
this is now the most accredited derivation, Kerényi states that this is an a posteriori construction, and
that the original sense of hermeneutics simply consists of the “effectiveness of linguistic expression”.
(A) PREHISTORY
As we have observed, in its most accredited interpretation, hermeneutics is not actually born as
an interpretative method, but is connected to the experience of delivering messages, and
therefore regards transmission via a medium rather than the reception of the message. Allegedly,
the first man to raise the problem of interpretation in classic Greece was Plato, who assigned it a
mostly negative meaning in light of its mediation-related character. "To be a hermenéus in Plato’s
world always meant: to hold second or even [...]
32
4.1. OUTLINES OF HERMENEUTICS, A BRIEF HISTORY 33
third place." (Keréni 1963, 134)
This classification of hermeneutics, which places it close to mimetic arts and rhetoric,
was destined to be greatly successful. From this point of view, it would appear to
confirm hermeneutics’ self-interpretation as a secondary and marginal technique which
progressively qualified in philosophical terms only in recent times, from Romanticism
onwards.41
This vicinity and con-generic nature of hermeneutics with regards to so-called “secondary arts”, and
rhetoric in particular, characterized the entire proto-history of this discipline, also partially
influencing its later developments, to the extent that, as stated by Gedsetzer, "it appears suitable to
interpret the current hermeneutic phase as a rebirth of rhetoric in a new epistemological role”.
Certainly, it was no coincidence that when Abu Zayd had to select his studies itinerary in the
University of Cairo, he chose rhetoric arts rather than Islamic studies. The turning point, in this first
phase of the development of hermeneutics, can be identified in the birth of philology during the
Hellenistic age. During this particular historical period, indeed, the recovery of ancient works such
as Homer had stimulated an increase in interpretative and, above all, philological arts, for the
purpose of relating past words to current times. In this transposal, however, one of the key codes of
western hermeneutics was still missing, i.e. consciousness concerning temporal distance.
Thus, the problem of temporal distance, which presented itself in facts via the changing of
linguistic customs, was a premise but failed to achieve a reflective awareness - given that
it was immediately avoided via an updating-centered intent, which confirmed the canonic
nature and validity of the text by substituting words that were no longer comprehensible
with other ones that were used at the time.42
We can therefore state that, in an initial moment, awareness of temporal distance (which could only
reach its more mature form through a philosophy of history) remained implicit in favor of
hermeneutics’ updating intent and its attempt to recover the sensus litteralis of ancient texts.
41 M. Ferraris, Storia dell'ermeneutica, Ed. Bompiani, Milan, 2008 42 Ibidem, p.14
34 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
(B) THE AGE OF PATRISTICS
Starting in the Middle Ages, hermeneutics adopted an element which would characterize it up until
its more mature phase in modern times: its utilization within the biblical ambit. We must however
underline that problems posed by the interpretation of the Bible were at least partially different
than those raised by a reading of classic works: to presuppose the divine inspiration of poets is
very different than addressing a text which, according to the dogma, was inspired by God and
whose substantiating and more-than-cultural value is superior to that of literary tradition. The
particular type of text addressed by linguistic and scientific studies in the ambit of Patristics
acquired an institutive role towards the historical community. This means that, within this cultural
context, the interpreted and studied Scripture instituted a circle in which the text, confirmed by the
community, in turn confirmed the community itself. Thus, the role of the Scripture came to be so
central that all other types of studies – linguistic, historical or scientific – were reduced to a
marginal status and their claims to validity were circumscribed to the epistemic horizon delineated
by the Scripture itself.
Fully secular historical and scientific research were reduced to the spiritual horizon of the
Scripture. Interpretation’s ‘piety’ is insufficient or rather interpretation is never truly ‘pious’ if the
relation of the tropology to the allegory and to history is not solid, if the context is not respected,
if relations are established between too disparate things, (de Lubac, 1959-64, 69). This is how
the interpretation of the Scripture becomes the result of the overall paideia, which holds
within it the entire knowledge of Middle Ages mankind.43
The dignity and autonomy of secular knowledge, sacrificed during the Middle Ages, were to be
reclaimed by Humanism.
(C) HUMANISM AND THE REFORMATION
Starting from the first half of the XV century, humanity entered a historical period that proved to be
extremely fertile for the development of interpretative arts, and therefore also for hermeneutics. The
first aspect we need to highlight consists of the fact that, for the first time, awareness of the
phenomenon of
43 Ibidem, p.24
4.1. OUTLINES OF HERMENEUTICS, A BRIEF HISTORY 35
temporal distance was made explicit and addressed. And this is the main characteristic of the
recovery of classic texts in the humanistic period. In previous ages, classic texts were known, yet
their autonomy was limited to their concordance or discordance with regards to the Sacred
Scripture. The pagan had no dignity in itself, yet could acquire it if inscribable within the biblical
and sacred horizon. This is not true for the humanistic age, when thinkers such as Petrarca,
Salutati and Boccaccio aimed to breathe new life into classic and pagan works via awareness of the
distance between themselves and those works, in an attempt to place them in their correct
historical, cultural and linguistic context, outside of which no text or work of art can truly be
understood. This is Humanism’s fundamental contribution to hermeneutics, and a careful
examination will reveal the similarity between these aspects and the claims made by N.H. Abu
Zayd, who I believe may be considered a “humanist of his times”. The attempt to re-locate classic
texts in their period of incubation and birth reveals a love and dedication - towards those texts -
which undoubtedly go beyond the canons of the Middle Ages and, in general, of the so-called
“dark” ages. Salutati claimed that precisely this scrupulous restauration is what allows to transcend
the texts and interrogate them with regards to themes that go beyond the cultural and historical
boundaries of their authors. Therefore, restauration is the key for actualization. If early Humanism
had shed doubt on the unquestioned authority of the Holy Text, demanding the autonomy of other
non-holy texts belonging to the classic western tradition, ecclesial authority suffered the effects of
another serious blow with the Protestant and Calvinist Reformations. The canonic interpretation
provided by the Catholic Church was heavily attacked by the 95 Lutheran theses displayed in
Wittemberg. The nucleus of Lutheran claims consisted in the Sola Scriptum principle, according to
which
[... ] each believer must turn to the Scripture, which is clear and comprehensible in itself,
and not to the ecclesial hierarchy: the Biblical Scripture is the sole depositary of faith-
related truths, not the Church.44
Starting from these claims, we can trace a few comparisons with the Islamic question.
44 Ibidem, p.37
36 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
Is it licit, we may ask ourselves, to consider Abu Zayd the Luther of Islam? On the basis of the texts
by the Egyptian philosopher I have analyzed so far, I think not. Obviously noteworthy points of
contact exist between Lutheran Protestantism and Zayd’s progressivist and liberal thought. The first
of these similarities is certainly a call to reason, obscured by blind servitude towards a tradition
intended as authority. Overall, Abu Zayd’s work is centered precisely on the attempt to return the
Umma, the community of believers, to a no longer marginal role in Qur’anic interpretation. Abu
Zayd states that believers should rebel against the bottlenecks imposed by jurists in order to achieve
an ampler vision of the Word of God (kalam). In the Egyptian philosopher’s thought, as in Luther,
the time has come to re-think the Scripture; this must take place through what the philosopher
himself defines a humanistic hermeneutics (cfr: Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic
Hermeneutics). Yet, while in Luther’s thought we can observe the birth of a dichotomy between the
authority of a tradition (the ecclesiastic one) which it aimed to overturn in favor of a form of reason
which is entitled to the final word concerning the Scripture, in Abu Zayd this does not take place.
The acritical and literalist interpretations promoted by the ulemas must be rejected, but in Abu
Zayd this works in favor of – and not against – authentic Muslim tradition, whose history and
original meaning need to be recovered. Thus, while in Luther the divine word is already clear in
itself and therefore needs no superior authority to interpret it for believers, in Abu Zayd the
opposite is true: the Divine Word, transmitted by Gabriel to Muhammad in the VII century, cannot
be abandoned to itself, but needs to be re-comprehended and re-interpreted by a community that,
precisely by activating this practice, assumes its own authority.
(D) MODERN AND CONTEMPORARY PERIOD
During the modern age, the history of hermeneutics came to a turning point. With Schleiermacher
began the universalization process of this discipline, one that would lead it to acquire the
physiognomy it has maintained up until contemporary times. Initially restricted to the area of
interpretation of ancient texts and scholarly exegesis, hermeneutic practice was extended by
Schleiermarcher to all types of texts whose meaning is not immediately evident due to some
form of distance (be it linguistic, historical, psychological etc.). This universalization process of
hermeneutics, which was extended in Dilthey to the totality of historical-spiritual knowledge, was
further developed in the thought of Heidegger, where knowledge presents itself as
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 37
one of the constitutive structures of the Being, whose being-in-the-world is always accompanied
by an understanding (or pre-understanding) of the world, incarnate in the language each
individual disposes of. In particular, in Being and Time, one of the milestones of hermeneutic
thought, Heidegger claims that interpretation is the articulation or internal development of
understanding, through which "comprehension, by comprehending, takes possession of that which it
has comprehended”. Heidegger was an explicit reference for Gadamer, the most relevant figure in
contemporary hermeneutics and the thinker who contributed more than anybody else to making
hermeneutics not merely a technical discourse regarding the modalities of understanding, but a
general philosophical theory concerning man and being. Abu Zayd refers, in particular, to this final
phase of western hermeneutics for the purpose of reading the Holy Text of Islam under a new light,
as respectfully as possible towards Arabic and Muslim tradition. Let us now see how this took
place, by observing Abu Zayd’s approach to two giants of contemporary hermeneutics, Gadamer
and Ricoeur.
4.2 N.H. Abu Zayd reads H.G. Gadamer
1977 was a crucial year in the life of N.H. Abu Zayd; the journey to America he undertook that
year marked an irreversible turning point in his life as an intellectual, and also his teaching career
would be unavoidably changed by it. It was in the University of Philadelphia that the Egyptian
philosopher first discovered western hermeneutics, which allowed him not only to deepen and enrich
his studies on Qur’anic interpretation, but also to build a bridge between two cultures which appear
simultaneously distant yet extremely close, the Arab-Muslim one and the western one.
Within his biography A life with Islam45, Abu Zayd narrates that he had come in contact with the
mystic philosophy of Ibn Arabi shortly before departing for the journey and that this had raised
within him the question regarding what the English translation might be for ta'wil, a fundamental
concept in the thought of this original Sufi philosopher.
Should I have sought under the term interpretation? Some professors suggested
45 N.H. Abu Zayd, Una vita con l'Islam, Ed, II Mulino, Milan, 2004
38 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
That I should search under suprainterpretatìon or ultrainterpretatìon. Yet results were
disappointing. Hasan Hanafi said: hermeneutics! It was exactly what I was looking for.46
Besides studying Ibn Arabi (who also strongly influenced Abu Zayd’s thought), during his time at
the University of Philadelphia, Abu Zayd also discovered the most relevant exponent of contemporary
hermeneutics, H.G. Gadamer. The analysis of the fundamental text by this great philosopher, Truth
and Method, was certainly not void of moments of impasse for Abu Zayd, who immediately realized
that a new world and exciting possibilities were disclosing before his eyes, but also that he was
missing the instruments to fully grasp them. He understood that, in order to understand Gadamer, he
would first have to undertake a preliminary study of western hermeneutics, from its origins up to
Gadamer, with in-depth analyses of more recent results.
For the first time I came to know anthropology. I read Levi-Strauss, Saussure and
studied the debate on structuralism. And alongside all these great experiences I
encountered Gadamer’s work. After just a few pages I understood that I had finally
found what I was seeking. As my reading progressed, however, I realized that I was
missing the basic knowledge to be able to understand it. I therefore turned to
hermeneutics’ classics. I started with the Greeks, I met Schleiermacher and came to W.
Dilthey and Martin Heidegger; I then returned to Gadamer and proceeded with P.
Ricoeur [...] I was gradually realizing that the world I had found so foreign because I did
not know its concepts and terms was becoming ever more my own world. And suddenly
in this world I found Ibn Arabi.47
During the time spent at the University of Philadelphia, thanks to a comparative study of Gadamer
and Ibn-Arabi, Abu Zayd realized how fragile the borders between western and eastern culture
actually were. He came to know the relation instituted by hermeneutics between text and reader as
well as the interpretative nature of truth, up to the point when he asked himself the fatidic question:
in the context of
46 Ibidem, p.l27 47 Ibidem
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 39
Intentional knowledge, i.e. in the relation we institute between our inner I who knows and the
known object, what is the relation of truth between the two?
Where is the truth? Is it in the I or in the external world, in the reader or in the text?
Or is it to be found in the interaction between the two?48
The problem, posed in these terms, is hermeneutic on an epistemological level.
In this section, I will try to analyze the relation between the most important work in western
hermeneutics, Truth and Method, and the thought of N.H. Abu Zayd. The next section will instead be
dedicated to a comparison of the Egyptian philosopher’s work and Paul Ricoeur. Despite the fact that,
in the texts I was able to recover, I did not encounter a direct critique by Abu Zayd concerning these
two western thinkers, knowledge of their thought is implied in most of his work, as Abu Zayd himself
openly declared within his biography. I hope this is sufficient to legitimize my interpretative effort.
In Truth and Method49 Gadamer sets the goal of exposing the conditions for the possibility of
understanding. By referring to Heidegger but by urbanizing his philosophy (quoting Habermas’s
appropriate expression)50, Gadamer marries the anti-scientist and anti-positivist thesis of the
impossibility to achieve an objectively certain truth. In every intentional relation, understanding also
manifests in the form of a circle where the two poles are represented by the knowing subject and the
known object. Thus, the truth of understanding is configured as dialogic and interpretative, because it
is born from a relation. Yet what is the modality of this understanding? Referring once again to
Heidegger, Gadamer’s response is that the form of every type of knowledge is irremediably and
exclusively linguistic. Gadamer explains this concept with the following expression:
"the original linguistic nature of the human being-in-the-world”.
Therefore not just every form of understanding and every truth, but also human experience in its
entirety, share a linguistic nature. The above because – referring once more to Heidegger -
Gadamer deems that the Being 48 Ibidem, p.l29 49 H.G. Gadamer, Verità e Metodo, edited by G. Vattimo, Foreword by G. Reale, Ed. Bompiani, 2000/2014, Milan 50 M. Ferraris, Storia dell'Ermeneutica, Ed. Bompiani, 2008, Milan
40 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
(Man) exists in the world within the modality of understanding, i.e. of the eminently human
form of existence. In the first part of his major work, which is preparatory with regards to the
second one and cannot be ignored, despite the fact that it does not directly concern our study,
Gadamer supports the thesis of the extra-method nature of truth51. By assuming a critical position
with regards to Hegelian monologism and the epistemological and scientist doctrines which had
dominated the beginning of the century, Gadamer supports a different and more original
interpretation of the manifestation of Truth. In this case, the goal of the philosopher is to rehabilitate
all those disciplines that positivism and neo-empiricism had labelled as non-methodical, thus
alienating them from all fields of knowledge. The first of these disciplines is aesthetics, whose field
of action had been restricted to that of genius and irrationality, of passionate movements of the soul
which have nothing to do with the rigorous ambit of knowledge.
Therefore, the first part of Truth and Method is dedicated to the recovery of the cognitive role
of art as a different and more original type of knowledge than in positivist and neo-empiricist
methods. In art, indeed, a relation is built between the subject and the object (the work of art)
which, far from being merely mimetic and reproductive, creates new forms and, above all, new
life experiences.
Aesthetic experience does not end in a disenchantment, as happens in the case of
dream and illusion. It is and remains fundamentally certain of the truth of its "object".
[... ] To say that art is an encounter with truth is equivalent to saying that in the
experience of art we observe the actuation of an experience which truly modifies those
who live it.52
In Gadamer’s thought this is sufficient to return art to the cognitive status it had been denied by
scientist nineteenth century philosophies.
The second part of Truth and Method is more directly related to my study, given that it addresses
the analysis of historiographic experience and of the historicity of understanding in general; this is
where the author exposes the aforementioned hermeneutic circle. These considerations by Gadamer
were very influential for Nasr Hamid Abu Zayd’s thought.
51 H.G. Gadamer, Verità e Metodo, edited by G. Vattimo, Foreword by G. Reale, Ed. Bompiani, 2000/2014, Milan, p. XXXII
52Ibidem, p.XXXV
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 41
The important premise for the next few reflections is that, also in this second section, Gadamer’s
thought should be read as a clear opposition to the traditional, enlightened and scientist vision of
modernity. It is also worth noting that these anti-scientist claims do not aim towards an anti-
cognitivist relativism, but, more profoundly, tend to the recovery of a new and more original sense
of Truth, somewhat anticipated by Heidegger’s Kehre.
We question how hermeneutics, once freed from the hindrances of the concept of
objectivity derived from sciences, was able to recognize the historicity of understanding
in its correct extent.53
Starting from a re-reading of Heidegger, Gadamer exposes his thought concerning the interpretative
and circular nature of understanding. This interpretative nature is motivated by the role played by pre-
comprehensions within the dynamics of knowledge. By criticizing the ingenuous enlightened velleity
of a “pure” approach to knowledge, thus void of preconceptions and pre-cognitions, Gadamer
reappraises tradition and prejudice on a hermeneutical level. If, as previously claimed by Heidegger,
our pre-comprehensions cannot be eliminated and even constitute the condition for any possibility
to know, the role of prejudices loses the negative sense it had been assigned by enlightened
thinkers. Therefore, the hermeneutic circle instituted by Heidegger takes on a positive meaning and
does not constitute, in itself, a limitation. If it is true that every approach to a text (historical, literary,
poetic...) cannot avoid the pre-comprehensions and prejudices which constitute the reader’s starting
terrain, it is equally true that these preconceptions must not remain withdrawn: they need to be put to
the test by the text.
Interpretation starts with preconceptions that are progressively replaced by more
adequate concepts. [... ] Understanding comes to its authentic possibility only if the
presuppositions it starts from are not arbitrary.54
53 Ibidem, p.551 54 Ibidem, p.555
42 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
The result is a problematic, yet fertile, relation between text and reader, where the latter must be
hermeneutically open towards the former. Indeed, the text always produces a collision in which the
words of the author “challenge” the reader’s preconceptions; the reader, in turn, must be aware of his
unavoidable prejudices and be open to modifying them.
He who wants to understand a text must be prepared to allow it to say something to
him. Therefore a hermeneutically educated knowledge must be preliminarily sensitive
with regards to the alterity of the text.55
Therefore, not prejudices in themselves, but those we are not aware of are what makes us deaf to
the voice of the text. Enlightenment’s hope to eliminate prejudices is in itself a prejudice whose
goal is to overturn tradition. At this point, Gadamer addresses the revaluation of authority and
tradition which directly interests our study. The general tendency of Enlightenment is precisely to
not acknowledge any authority and to decide everything before the tribunal of reason. Thus, neither
the Sacred Scripture nor other traditional sources are valid authorities: the only truly valid source of
authority is reason. (Kant, What is Enlightenment?). In opposition to the spirit of Enlightenment
Gadamer therefore formulates his original historic hermeneutics, by virtue of which a reappraisal of
the concepts of prejudice and authority becomes necessary: these concepts are co-essential for the
cognitive process in light of its structural finiteness. The acknowledgment of the situational reality in
which we are always – and have always been – immersed is not an accidental condition for the
authenticity of understanding. Thus Gadamer asks:
is it really true that being within traditions means first of all to be submitted to prejudices
and to suffer a limitation of freedom? Or rather isn’t human existence itself, even in its
most free of forms, limited and conditioned in multiple ways? If this is true, the ideal of an
absolute reason is not a possibility for historical humanity. Reason exists for us only as
real and historical reason; this means that it is not its own owner, but is always
subordinated to the given situations in which
55 Ibidem, p.557
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 43
it acts.56
Gadamer then concludes that
Thus, the individual’s prejudices are more constitutive of the historical reality than his
judgments are.57
However, in Gadamer, the doctrine of the historicity of understanding is not exhausted in its
reappraisal of prejudices and of tradition, given that these refer only to the part of the subject. The
object, be it a text or history, carries a complexity which still needs to be analyzed. The conclusive
paragraph of the second section of Truth and Method is therefore dedicated to the well-known
doctrine of the "Wirkungsgeschichte", or the History of Effects. According to this principle, the
history we study is not a stable and imperishable monolithic edifice, but, to the contrary, our
understanding of a historical event is soaked in all the interpretations assigned to that particular
event. The history of mankind is not a definitive recipe book: it more closely resembles a novel
which, despite remaining the same, lives and changes within the interpretations it is assigned. No
immediateness exists in approaching an artwork or a historical event. Immediateness is the utopia of
enlightened rationalism, which is definitively overcome in Gadamer. Indeed:
To be historical means to never resolve in self transparency58
Narration and re-narration build history, so that when we address a historical event or a work of art
we are immediately also immersed in its Wirkungsgeschichte. According to Gadamer, this is
unavoidable.
When, starting from the historical distance which characterizes and determines our
hermeneutic situation in its entirety, we strive to understand a given historical situation,
we are always already subjected to the effects of the Wirkungsgeschichte.59
56 Ibidem 57 Ibidem, p.573 58 Ibidem, p.625 59 Ibidem, p.621
44 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
Ultimately, the result of this process is the fusion of horizons, which consists of the moment in which
the finite horizon (the present), characterized by our pre-comprehensions, merges with the horizon of
a historical event and gives birth to a new interpretation. And so on.
How should we evaluate the elements which have emerged within the more general level of our
study? What role do all these doctrines play in the thought of our Egyptian philosopher? In Islam and
history, at the very beginning of the text, Abu Zayd faces the question of the relation between the
Muslim cultural patrimony and the theme of renewal. During most of his life, Abu Zayd was forced
to defend himself against accusations by those who envisioned his interpretative effort concerning
the Qur’an as a betrayal of tradition. I believe this attitude on the part of traditionalists is both
similar and opposite when compared with the enlightened and rationalist tradition criticized by
Gadamer. In both cases we find a repudiation of the relation between present and past, yet while the
Enlightenment placed the past under accusation and discredited it in the name of the omnivalent
tribunal of reason, traditionalism crystalizes and absolutizes it. Today, Muslim reality is stuck in an
intellectual impasse in which we can observe an attempt to revive a utopian past through its own
oblivion. The relation between present and past, in the eyes of traditionalists and rigid dogmatists,
should remain exclusively reproductive and imitational. This can only lead to a sclerotization of this
culture and to a form of odium sui which has become particularly evident in our times. Those who
attempt to say something new, and to revive tradition through a dialogue with it, are accused of
apostasy. In truth, what emerges from Gadamer’s studies and was used – unsuccessfully - in his own
defense by Abu Zayd is that tradition and innovation are part of a single process, the historical one;
they constitute the two poles of a circle. If inserted in this more general framework, the bloody
conflict between Mutazilites and innovators on one side, and Hanbalites and traditionalists on the
other, has no reason to exist.
Finally, I identified a third theme in which the thoughts of Nasr Hamid Abu Zayd and Gadamer
come close to each other. I am speaking of Gadamer’s doctrine of the original nature of
questioning. In this context, the cues for a reflection also on a practical and political level are truly
inviting. In his foreword to Truth and Method, Giovanni Reale reports a few extracts from an
interview he conducted with Gadamer in 1996, concerning Platonic dialectics. In response to a series
of specifications posed by the (recently deceased) Italian philosopher, Gadamer stated the following:
"From my perspective, Plato always fascinated me,
4.2. N.H. ABU ZAYD READS H. G. GADAMER 45
and I find myself very close to him, in the fact that he insisted on the dialectics of question and
answer"60. Indeed, within his works, an entire section is dedicated to the relation dialectics institute
between question and answer and to the superiority of questioning, in light of its directionality. To
question, claims Gadamer – who in turn refers to Plato -, is a dialectic art which cannot be taught
and alone can make the emergence of a sense, and thus of a truth, possible. If hermeneutic truth is
founded on the art of discussing, what to say about all the literary traditions in which this original
importance of dialogue appears to have gone lost? It is precisely here, says Gadamer that the
fundamental role of interpretation comes into its own, in its task of re-building a dialogue via
the relation between reader and text (which we addressed above). The art of dialectics, states
Gadamer, is the art of building concepts alongside the interlocutor within the unity of a certain
perspective.
Indeed this characterizes dialogue as opposed to the rigid form of written enunciation: in
the dialogue, language, via question and answer, giving and receiving, counter position
and coincidence of opinions, realizes this communication of sense which later, in the
form of literary tradition, will constitute the specific object of the hermeneutical effort.
Therefore the fact that hermeneutics is conceived as a coming to dialogue with the text is
something more than a pure metaphor, it is a memory of the text’s original nature. The fact
that the interpretation which carries out this operation is fulfilled in language does not
signify a transposal to a foreign medium, on the contrary it indicates the reconstitution of
the original communication. The object communicated in literary form is therefore
recovered, from the alienation it finds itself in, to the alive present of the dialogue, whose
original form is always that of questioning and answering. 61
I deem that Abu Zayd’s passage from considering the Qur’an as a 'text' to envisioning it as a
'discourse' fits perfectly within this framework. The Qur’an, as described by Abu Zayd, following in
the footsteps of other illustrious exponents of Muslim reformism (above all M. Arkoun) corresponds
quite precisely to Gadamer’s theory. He speaks of a text whose inmost nature is dialogic and
60 G.Reale, "Introduzione", Ibidem, p.21, p.129 61 Ibidem, p.759
46 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
whose literary transposal indeed took place quite late in history. A text, therefore, described by
Abu Zayd as 'alive' because it is capable of addressing its interlocutors by turning them into active
agents in God’s discourse, and by not reducing them to mere drones, capable only of mechanically
repeating dead words. In different words than his own, Abu Zayd’s exhortation could be read as:
"in order for the Word of God to truly touch your heart, interpret it". Abu Zayd calls his community
to be the carrier of an authentic message, he invites Muslims to experience a true sense of belonging
to their tradition; this form of belonging to one’s cultural patrimony, described by Abu Zayd,
perfectly coincides with the concept of tradition in Gadamer, which is not static but dynamic, as
observed above. ‘Listening’ to a text in order to understand it, means to interpret it; it is worth
stressing that this Interpretation is never arbitrary as long as the hermeneutic circle remains fluid, i.e.
as long as the reader’s pre-comprehensions and prejudices are tested by the Interpretation of the text.
Although Abu Zayd does not use the same terms as Gadamer (how could he, given the profound
diversity between the traditions of the two authors?) the concept he expresses in his works is exactly
the same one.
Let us conclude this section with a few considerations on the practical implications of what we have
observed so far. Gadamer reveals the unavoidability of Interpretation in all intentional approaches.
However – as previously underlined – this does not lead to relativism. How is this truly possible?
Once we admit the unavoidability of cultural diversity and the need for interpretation, how and
where are we to find a firm principle of universality? I believe this question can be answered as
follows:
if universal culture does not exist, a cultural universality does however manifest itself, in
which the many inestimable cultures are communicable.62
Furthermore, if it is true that a universal interpretation of truth cannot be determined, we can
however note the universal hermeneutic nature of understanding. This is the true nature of the
concrete (or hermeneutic) universal by virtue of which, despite the fact that no culture can claim to
have obtained an absolute truth,
62 F.Botturi, Universalismo e multiculturalismo, in F. Botturi - F. Totaro (edited by), Universalismo ed etica pubblica, "Annuario di Etica" / 3, Vita e Pensiero, Milan 2006, p. 125
4.3. N.H. ABU ZAYD READS P. RICOEUR 47
each culture is equally entitled to such a pretension and to adopt its best justifications in order to
make its claims valid with regards to all other cultures. If this theoretical principle were to be put
into practice and regulated by public institutions, its result would be democracy.
4.3 N.H. Abu Zayd reads P. Ricoeur
P. Ricoeur is another philosopher whose thought had a noteworthy influence on Abu Zayd’s
Qur’anic hermeneutics. Given the vastness of this intellectual’s work, I have selected a series of
defined regions in his thought which I find illustrate his positions better than others. I will therefore
address the well-known theory of Ricoeur’s text and later analyze the more mature phase of his
thought, focusing on the problem of subjective identity and its intrinsic relation with alterity. As we
have already repeatedly highlighted, the leitmotiv of Abu Zayd’s Islam and history is the
consideration of the Qur’an as a text. The first part of this section therefore aims to highlight the
points of contact between the theory of Ricoeur’s text and Abu Zayd’s theory; from this point of
view, the influence of the former on the latter will prove to be undeniable. We will start by saying
that P. Ricoeur, despite proceeding in Gadamer’s hermeneutic tradition, profoundly re-elaborates it in
order to place himself in a position of criticism and rupture with regards to certain aspects. This is true
for this philosopher’s consideration of the relation between explaining and understanding, which had
already been highlighted by Gadamer but with results Ricoeur found to be unconvincing. In his
opinion, these two moments needed to return to the organic nature which had gone lost in Gadamer.
In Truth and Method, claims Ricoeur, this relation lives in the dynamics of opposition, i.e.: the
veritative moment of understanding is opposed to the methodic moment of explanation, to the
extent that rather than Truth and Method, Gadamer’s work should have been titled "Truth or
Method", in the sense of an aut-aut63. In this regard, P. Ricoeur states the following:
Strictly speaking, only the explanation is methodic. The understanding is
63 G.Fornero and S.Tassinari, Le filosofie del Novecento
48 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
instead the non-methodic moment which, in the sciences of interpretation, is composed
through the methodic moment of the explanation. In turn, the explanation carries out
the understanding on an analytic level.64
Hence Ricouer’s well-known motto stating that more explanation leads to better understanding.
Ricouer’s hermeneutic epistemology therefore attempts to build a mediation between explaining
and understanding by proving their complementarity; among the privileged havens for the
emergence of this complementarity, a key role is occupied by the text, to the point that
hermeneutics are operationally defined as textual interpretation work (this also takes place in Abu
Zayd’s work). What is very interesting to observe is how Ricoeur considers the act of reading as an
act of mediation, i.e. a sort of bridge between two worlds, the world of the text and the world of the
reader. Between the two is a relation of complementarity and independence. The literary work,
according to Ricoeur, is able to transcend both its psychological and sociological conditions, and is
therefore also able to adapt (not without significance-based residues) to different historical and
cultural conditions. And this takes place precisely by virtue of that independence which Ricoeur
claims the reader enjoys: as an active agent, the reader is entitled to interpret the text and to confer
new meaning to it. Reading is therefore configured as a work of de-contextualization and re-
contextualization; once again, as in Gadamer, transparency and immediateness remain the paradise
lost of hermeneutics. This is because the writer is absent when we read, and therefore his original
will is irretrievable in its authentic purity. This happens, in Abu Zayd’s thought, even in the case of
the Holy Text which, although sacred, is still a text and can therefore be considered – just like all
other texts – a literary and cultural product (and this is the point that the most relevant criticisms
aimed at Abu Zayd focused on; criticisms that were not always inadequate ones, in my personal
opinion).
I believe we may legitimately claim that ultimately religious texts constitute a series of
linguistic texts just like all others and that their divine origin in no way imposes a
specific method of study, adequate to their non-human nature.65 64 P. Ricoeur, Dal testo all'azione, saggi di ermeneutica, Jaca Book, Milan, 1989, p. 92 65 N.H.Abu Zayd, Islam e storia, critica del discorso religioso, Bollati Boringhieri Saggi, 2002, p.63
4.3. N.H. ABU ZAYD READS P. RICOEUR 49
In light of these lines, what Ricoeur says about literary texts is perfectly applicable to Abu Zayd’s
thought. However, if we proceed more in depth, we may ask: what founds this emancipation of
the reader with regards to the written text? What is the foundation of the reader’s interpretative
freedom? In Ricoeur this corresponds to the distanciation phenomenon which involves every
literary product. Differently than what happens in the dialogic context, where a face-to-face takes
place, the written discourse gives birth to an audience which extends to anybody who knows how
to read66 and which goes beyond the time in which the text was written. This process of extension and
distanciation is the foundation for both the autonomy of the text and the legitimacy of its
interpretation. We re-encounter this phenomenon, in different terms and forms, in the thought of our
Egyptian philosopher, specifically when he speaks of the three levels of significance of the Qur’anic
text. The first level consists of the so-called values of testimony, which cannot be the object of any
interpretation due to their nature; the second level consists of the metaphoric values; the third
consists of the values obtained through an extension process starting from original purposes, in
accordance to the way the socio-cultural context allows them to be understood.67
The part in which Abu Zayd describes this last level of significance reveals his closeness to
Ricoeur. Let us expand on this theme. On this level, differently than the other two, the extension
process sets in motion the interpretative work because certain values that were considered to be
valid in a past historical context need to be transposed to the current situation; according to Abu
Zayd, this requires the use of the linguistic, semantic and semiotic tools offered by hermeneutics.
In other words, the distanciation phenomenon described by Ricoeur is what Abu Zayd believes to
legitimize the interpretative effort; as we can see, there is no misalignment from the French
philosopher’s position. Thus, Abu Zayd exposes his work method in this field, which
Will not be founded on the technique of analogic reasoning (qiyas) the jurists are so
fond of, but on the distinction between sense and meaning, well known by all those who
work on textual analysis, however inserting some modifications to better adapt it
66 P. Ricoeur, Dal testo all'azione, p.151 67 N.H.Abu Zayd, Islam e storia, critica del discorso religioso, Bollati Boringhieri Saggi, 2002, p.67
50 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
to the nature of the texts I will take into consideration.68
In Abu Zayd, the relation between sense and meaning is interesting because it is based precisely on
temporality. The difference between the two develops on a dual dimension. The first level says that
sense has a historical character which forbids us from determining it if not by scrupulously studying
both the linguistic and extra-linguistic context of reference. In other terms, the sense consists of the
immediate interpretation of texts as a result of the analysis of the linguistic structures in function
within a given culture; the meaning, instead, non-independent from sense, has a contemporary
character, as it is the result of a reading deferred in time from the moment of the text’s preparation.
Thus, if we try to explain this relation with an image, while sense is the source which, although
irretrievable, guarantees that the water of a stream will always be the water of that particular stream,
meaning is like the water flowing along its various stretches. The second dimension, which
somewhat descends from the first one, reveals that sense has a certain stability, while meaning is
fluid, variable according to the reading perspectives and parameters, although it is usually calibrated
on the basis of sense. Therefore, as in Heidegger, sense coincides with the historicity of a text, with
the time of a text, and despite being irretrievable it informs all later meanings. If this is true – and it
certainly is for Abu Zayd -
That which we intend as meaning has nothing to do with the universal purposes the
jurists speak of. [... ] Obviously the criteria for evaluating the movement imprinted by
the Qur’anic text and its orientation will necessarily have to be current criteria, which is
the same as saying that the meaning will never be determined only in relation to the
sense, but also on the basis of contemporary reality.69
This becomes even clearer if we keep in mind the objectivation effort which, in Ricoeur, is created
through writing. The world of the text, indeed, suffers a process due to which its reality, reflected
and transported within the world of the reader, is objectivated but also, in a certain sense, modified.
This is the eminently hermeneutic role of interpretation and this is how we go from explanation to
68 Ibidem, p.78 69 Ibidem, p.80
4.3. N.H. ABU ZAYD READS P. RICOEUR 51
understanding and, also, how sense takes form in meaning. Finally, I would like to highlight the
implicit element of these reflections that is interesting on a practical level: the relation between
writer and reader, between world of the text and current world, produces – on the basis of temporal
distanciation – a relation of double liberation, in which the autonomy of the text is accompanied by
the autonomy of the reader, who is called to an active intervention with regards to the alterity
represented by the literary text. Interpretation, although not anarchic because sensible (i.e. referred
to the sense), is free from the rigid nature of the previously said and of the forever the same. Just
as the world of the reader is changed by reading the text - which offers new existential
possibilities-, so is the text changed by the reader, on the basis of his interpretation. This relation
of liberation leads us up to the threshold of Ethics.
And precisely the ethic dimension is the argument of this second section, in which I will analyze
the theory of subjectivity in Ricoeur, by referring in particular to his work Oneself as another70. In
this complex series of studies P. Ricoeur, starting from an initially grammatical analysis of personal
pronouns and moving on to the phenomenological and hermeneutic aspect of personality, proves the
fallacy of Cartesian philosophies, by claiming that subjective identity has a complex nature. In
Oneself as another Ricoeur’s reflective philosophy reaches its most mature phase, claiming that the
subject, by reflecting on himself, discovers in the very heart of his identity a principle of alterity
which is constitutive for his being (Alterity at the heart of oneself). Therefore, in Ricoeur, alterity
plays a fundamental role for subjective constitution, and this is true on at least two levels. The
principle of alterity which stalls the reassuring mechanism of the founding self-transparency of the
Cartesian Cogito can initially be found precisely in the hermeneutic phase of self-analysis and of the
return to oneself; indeed, on the basis of the different meaning of the Latin terms used to designate
the identical - idem and ipse-, P. Ricoeur makes a distinction between two great personal or
collective identity categories: the permanence of character (idem) and the maintenance of one’s self
(ipse)71, while the idem represents the identical (meme) to one’s self, the ipse represents its alterity
(soi). In other terms, while the ipse designates the I exposed to the world and to life, the I which I
am now but was not ten years ago, the I which is constituted by the experiences I live and the
choices I make, the idem consists of the sameness of the I, i.e. of that deep and rooted aspect
70 P. Ricoeur, Sé come un Altro, edited by D. Iannotta, Jaka Book, Milan, 2011 71 A.Finkielkraut, Un cuore intelligente, Ed. Adelphi, Milan, 2011, p.73
52 CHAPTER 4. WESTERN HERMENEUTICS AND THE QUR’AN
which groups together the different parts of lived experience in order to ensure that, no matter how
far we compromise in existence and how much we allow life to change us, we still remain the same
as ten years ago: that I, no matter how deeply transformed, is equally still the same I. Therefore, in
this last case, we are speaking of a principle of private subjective unity, without which all that
would be left of a subject is Hume’s bundle of impressions. The other point of view in which we
can recognize a principle of alterity in the heart of oneself regards the ipse, which is not
autonomous in its self-constitution but, on the contrary, is formed and born from a comparison with
the Other. Alongside Buber and Levinas, Ricoeur belongs to that group of philosophers and thinkers
who placed inter-subjectivity within identity itself, which is the same as saying that no identity can
exist without alterity, but also that alterity precedes and anticipates identity. Thus the Other plays a
fundamental and unavoidable role for the constitution of subjective identity. These reflections are
the basis for Ricoeur’s theory of recognition as a “hyper asset” that no identity, be it subjective or
cultural, can do without. The need for recognition is at the heart of human hope because – as
previously observed – alterity is not in front of subjective identity, but pervades and institutes it.
This is why the path of self-reflection and of the return to oneself – in the Cartesian Cogito a
transparent and founding certainty – transforms into the uneven and unstable terrain of
hermeneutics of the self, where the subject is daunted both by awareness of himself, on one hand,
and by his incapacity to envision himself integrally, on the other. Thus the hermeneutic horizon is
delineated, but, as underlined by D. Jervolino, turns out to be not the "serene land where sense is
donated, but the uneven and violent land where sense is questioned, apparent certainties are
contested, illusions are unmasked and rival hermeneutics battle in a never-ending struggle".
Within this horizon, finitude stands out as a disproportion of the human being, as an
inadequacy of any solution intended as final, as an impossibility of absolute
foundation.72
We are interested in understanding how the theory exposed above concerns contemporary
society’s Muslim world. It is quite clear that the Arab-Muslim civilization is suffering a cultural and
collective identity crisis,
72 P. Ricoeur, Sé come un Altro, edited by D. Iannotta, Jaka Book, Milan, 2011, p. 18
4.3. N.H. ABU ZAYD READS P. RICOEUR 53
which appears to be caused, as claimed by Abu Zayd himself, by both an incorrect interpretation of
the self and a failure to acknowledge the so-called “other societies” (which means us, as inhabitants of
the western world). With regards to the first aspect, it is as if within the Muslim culture (at least
during the past few decades) a sort of flattening of the identity-ipse onto the identity-idem has taken
place; this folding onto itself manifests itself not just on a cultural or political level, but also on a
personal and experiential one. A large part of the Arab Muslim society, lacking the cultural and
political recognition every society and every human being need, has folded onto itself in the
desperate (and vain) attempt to repeat an idem which, once separated from the ipse, simply does not
function. Those who, within the Muslim society, proclaim the need for a return to original purity
in order to stand up to the West-enemy, essentially fall into a vicious circle which can lead to the
negation of themselves. Abu Zayd is fully aware of this when, in his many articles, he claims that
Muslims must stop seeing modernity as some sort of “scary monster” that is alternative to Islam,
and should instead cautiously and consciously open up towards the social, cultural, political and
technological developments of the contemporary world.
5 Annexes and final considerations
5.1 Theoretical considerations: N.H. Abu Zayd and hermeneutics, criticisms
So far, our considerations have led us to the heart of Abu Zayd’s Qur’anic hermeneutics; yet this
research would remain arbitrary – or at least incomplete – if it were to forget to listen to the other
side of the story, i.e. the opponents of our philosopher. As we previously stated, criticisms by
Zayd’s enemies often revealed the narrow-mindedness and fanaticism that were typical of their
times; however, this is not true in every case. The problems which emerge in the relation with Abu
Zayd’s thought are mostly theological ones and regard the statute of the Qur’anic text which, as we
have observed, transformed over the course of time into a dogma of Sunnite orthodoxy: for the
believer, the Qur’an is an Attribute of God, eternal, absolute, co-essential to His nature, and
conserved in the Well preserved tablet. When he denies this aspect, Abu Zayd places himself in
clear contrast with his tradition, and thus faces various types of risk. From a philosophical point of
view, indeed, we may question if what is true for the text in Gadamer and Ricoeur can truly also be
applied to a religious text. When referring to a sacred text, can we still claim that the universal is to
be found in its different interpretations? Is the removal of authority operated on the Qur’an by Abu
Zayd, who interprets it as a cultural product equal to all others, not perhaps excessive? Let us observe
in detail the claims made by some of his main critics.
(A) THE FANATICISM OF SHAHIN
'Abd al-Sabur Shahin is doubtlessly the first and most passionate opponent of N.H. Abu Zayd. A
professor in the University of Cairo where also Abu Zayd taught, he is a regular frequenter of the
Mosque of 'Amr Ibn al-As, in old Cairo. As reported by Fauzi M. Najjar within the British Journal
of Middle Studies73
73 Fauzi M. Najjar (2000), Islamic Fundamentalism and the Intellectuals: The case of Nasr Hamid Abu Zayd, British Journal of Middle Studies, 27:2, pp. 177-200
54
5.1. THEORETIC CONSIDERATIONS: ABU ZAYD AND HERMENEUTICS, CRITICISMS 55
His report is coloured by his fundamentalist religious outlook.74
The expressions used by this professor to define Abu Zayd’s work are deeply revelatory of his
partisanship: idioms such as 'cultural AIDS' and ‘secularist Marxism aimed at the conscious
destruction of the Muslim community of Egypt’ recur within his reportage which led to Abu Zayd
being denied a chair in the University.
The candidate, Shahin added, belongs to a gang of writers who believe in 'intellectual
terrorism'.75
Certainly, the element which most worried Shahin and ignited his dissent was Abu Zayd’s belief that
"the moment has come for us [Arabs and Muslims] to re-examine our conditions and liberate
ourselves not only from the authority of religious texts, but also from every power which impedes
human progress. We must do so now, and immediately, before we are wiped away by the flood"76.
"Yet what does Abu Zayd have in mind for the Muslim community, now that he has removed the
power of the Qur’an and of the Sunna?" Asks Shahin. In his opinion, indeed, Abu Zayd’s criticisms
of the Muslim world (such as contemporary religious thought’s incapacity to separate religion from
society and the state) are a deliberate attack against Islam. Another aspect that Shahin considers to be
intolerable in Abu Zayd’s thought consists of his conviction that "the mythical perception of an
eternal nature of the Qur’an remains alive within our culture”. From Shahin’s point of view, the fact
that Abu Zayd considers the Qur’an as a mythical work is not tolerable. Certainly Abu Zayd’s
thought does include strong secularizing and rationalist urges, yet Shahin’s vision is arbitrary
because he only grasps certain determined aspects of our author, which he absolutizes and distorts,
interpreting them as a form of secularism, atheism and refusal of Islam.
A defender of Abu Zayd against Shahin’s injurious accusations is Khalafallah, who stated that
Zayd’s researches are far from being arbitrary and are always the result
74 Ibidem, p.179 75 Ibidem 76 Ibidem, p.180
56 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
of in-depth historical and linguistic studies. In the case of Abu Zayd’s considerations on Shafi'i, for
example, Shahin’s criticisms cannot be considered valid, given that Abu Zayd does not consider
Shafi'i as a person but only with regards to his mediation role between naql and 'aql (tradition and
innovation).
He concluded that Shahin's report was unscientific, and ideologically biased, while Abu
Zayd's research is scholarly and objective.77
(B) CONSIDERATIONS BY DR. MUHAMMAD 'IMARA
Among all other critics of Abu Zayd, I found 'Imara’s position particularly interesting; his claims,
although in contrast with Abu Zayd’s vision, are at least founded ones. During the trial against Abu
Zayd, many accusations against him emerged, including – for example – his (alleged) apostasy, the
fact that he considered the Qur’an as a mere cultural product, the fact that he did not respect the
divine nature of the Sunna, that he denied the universality of Muslim religion, that he promoted
emancipation from, and even abandonment of, the Holy Text of Islam, and so on. Two factions
formed around these accusations. On one side were the liberals, who defended Abu Zayd and his
right to freedom of thought and expression; on the other side were the conservatives, who instead
defended the holiness and irrefutable nature of certain principles of the Qur’an, regarding which no
disagreement should be admitted. Among the latter was Dr. Muhammad 'Imara, a very prolific writer
who envisioned Abu Zayd’s thought as a form of Muslim Marxism and defined his thought as "a
Marxist analysis of the Holy Text of Islam”78. According to 'Imara, the Marxist vision which states
that
The cognitive horizon of a historical group is determined by the nature of its economic
and social structures and structure and super-structure interact in a complex dialectic79
77 Ibidem, p.183 78 Ibidem, p.195 79 Ibidem, p.196
5.1. THEORETIC CONSIDERATIONS: ABU ZAYD AND HERMENEUTICS, CRITICISMS 57
is applied by Abu Zayd not only to historical events, but also to the birth of the Muslim religious
thought.
Abu Zayd not only adopts the marxian methodology, but he also defends it against the
'religion discourse'.80
According to ‘Imara, Abu Zayd proves his dialectic materialism when he interprets tha Qur’an as a
linguistic and cultural product and its birth as a strictly historical event. Thus, Abu Zayd’s materialism
consists of his consideration of the Qur’an as a text equal to others written over the course of 23
years; therefore, according to this perspective, "thought does not precede reality, but coincides with
a reflection of reality”. 'Imara does not contest our philosopher because of his consideration of the
Qur’an as a linguistic product given that he sees no contradiction between the Holy Text being
simultaneously considered a linguistic text and a divine-born one; what 'Imara seriously contests is
Abu Zayd’s claim that the Qur’an was transformed into a human text at the moment of its
revelation. In 'Imara’s thought, indeed, the Qur’an is the Word of God, not a human creation. This
is an article of Muslim faith and as such cannot be contested.
God revealed the Qur'an in Arabic, which is part of his structure, essence, and reality.
Yet Abu Zayd refuses to accept it as true.81
Thus, according to 'Imara, Abu Zayd’s thought follows two main trends: philosophical materialism
and positivist methodology. In Abu Zayd, claims 'Imara, we find a vision in which religious
thought is based on a mythical conception of existence which gives birth to the self-
consciousness of a particular cultural group which, for this very reason, changes with its
development and the mutation of historical circumstances. Thus, Abu Zayd’s thought denies the
Qur’an’s trans-historicity, its transcendence and universality,
80 Ibidem 81 Ibidem, p.197
58 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
by virtue of the fact that the Qur’an, as a cultural and historical product, is culturally and
historically determined and, consequently, relativized. I find that 'Imara’s accusations against Abu
Zayd are certainly incisive and well-constructed, although they remain debatable. Obviously we
could further discuss the question of the co-existence of universal and particular in Abu Zayd’s
thought (to greater extent than in the third chapter of this work), but this is not the most suitable
place for that reflection. A last noteworthy aspect concerning the various criticisms against Abu
consists of the difference between Shahin’s attitude, on one hand, and 'Imara’s, on the other. While
the former’s often lacks a supporting philosophical argumentation and ends up attacking Abu Zayd
also on a political and personal level, in 'Imara not only are the considerations more cautious and
well-constructed, but (and above all) this thinker’s criticisms never evade the intellectual field.
Indeed, Dr. 'Imara openly claims that he disagrees with the majority of Abu Zayd’s statements, yet
also that these disputes cannot invade the personal life of a man, cannot become the reason for
social alienation, and must remain circumscribed within the academic and theoretical field. I
believe that this democratic example coming from the conservative environment is encouraging and
highlights the fact that, once again, facile super-impositions can be circumvented by avoiding a
confusion between traditionalist/conservative thought (whose claims can be more than reasonable)
and fundamentalist attitudes.
5.2 Political considerations: A world without rules
In this section, I will mainly refer to Abu Zayd’s work entitled Reformation of Islamic Thought, a
critical historical analysis82; here our philosopher adopts a simultaneously diachronic and
synchronic vision of the history of the Muslim world, analyzing its internal diversity and multiform
manifestations, and later questioning the reasons behind contemporary events, above all in the Arab
peninsula.
One of the first aspects highlighted by Abu Zayd is precisely internal diversity.
82 N.H.Abu Zayd, Reformatìon of'Islamìc Thought, a criticai historical analysis, Scientiflc Council for Govemment Policy (WRR), Amsterdam University Press
5.2. POLITICAL CONSIDERATIONS: A WORLD WITHOUT RULES 59
In the often hasty interpretations formulated with regards to the Muslim world, there is a tendency to
envision it as a single monolith, to the point of completely identifying it with its latest (and
unprecedented) fundamentalist deviations. In truth, this is intrinsically wrong: it is sufficient to
think that Muslims in the world cover a territory which has extended, over the course of history,
from Spain and Morocco all the way to Indonesia. Keeping this factor in mind – a fundamental
aspect for an objective vision of Islam – we can build a comparison between the results of this
culture and religion in the various geographic areas where they developed. This not only allows us
to realize that an alterity factor is internal to the Muslim world (given the many and diverse forms it
took on), but also leads us to pose the fatidic and embarrassing question: why was fundamentalism
born – at least in its complete form – in the Arabic peninsula and not, for example, in the Far East?
This research – similarly to all other studies sharing the pretension of being informed – must be
based on historical and geo-political factors. Given that I think that Abu Zayd’s direction (regarding
these themes) is already quite clear, we must specify that his reflections on a political level are not
aimed at identifying a culprit or a scapegoat, but aspire to an acknowledgement of events which may
allow men to avoid the same mistakes in the future. The colonialist aggressiveness of the British and
Americans towards Arab countries during the XIX and XX century certainly clarifies many aspects
of the problems we suffer today, yet, as claimed by A. Maalouf in A world without rules, the West
should not over-indulge in assigning itself the entire responsibility for contemporary facts because
this attitude would essentially manifest itself as the other side of that "egocentrism" which all too
often has characterized our way of relating to the Muslim world. If it is true that fundamentalist
tendencies already existed in the Muslim world from late modernity onwards, it is equally
undeniable that the western attitude towards Muslims ended up feeding those dangerous sparks.
Alas, nowadays, things are far from different.
Unfortunately, the present state of the world affairs gives both traditionalists and
extremists, not to mention radicals and fundamentalists, a more powerful position then
they might have ever
60 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
dreamt of. 83
I will not analyze in detail the cases examined by Abu Zayd in the first part of this work (in which
the philosopher takes India and Indonesia as examples in order to prove how, in those cultures, a
democratically oriented development of Islam was possible), given that I prefer to observe other
questions that are closer to the spirit of my research. I will therefore only examine three
particularly explicative themes, such as: the problem of identity (1), the question of secularity (2)
and, finally, the relation between Islam, Sharia, Democracy and Human Rights (3).
1- The XIX century marks the date when relations between the western and eastern world were
reprised after a long period of silence. The Napoleonic invasion of Egypt inaugurated the rebirth of
these relations. In that period, the Muslim world was going through an age of backwardness due to the
closure of interpretative schools of the Holy Text and to the dominance of a generally orthodox,
traditionalist and obscurantist vision. The arrival of westerners in Egypt and later in most of the Arab
peninsula caused Muslims to observe their world under a new light. Within just a few years, indeed,
the French launched a series of technological, scientific and cultural improvements in the eastern
world, often with good results, which led to Egyptians and Arabs wondering why all those
discoveries and all that progress were coming from foreigners.
Why was it that they were able to make progress while we became so backward?84
And, further on:
Why is it that we, who were the masters of the world for centuries, became so weak and
vulnerable, as to fall under the rule and the control of Western power?85
83 Ivi, pag.11 84 Ivi, pag.21 85 Ibidem
5.2. POLITICAL CONSIDERATIONS: A WORLD WITHOUT RULES 61
In these questions lies what Abu Zayd calls the challenge of modernity. The progress carried by the
XIX century into the Muslim world did not only stimulate scientific research, it also led Muslims to
re-possess and re-negotiate the fundaments of their culture, i.e. the Qur’an, the Sunna and,
consequently, the meaning of Islam. This process was initially met by a wave of enthusiasm, and
many Egyptian and eastern scholars left for the colonizing countries in order to learn all such
novelties directly on the field. However, this positivity was short-lasted because soon the
colonizers began to envision Muslims as the cause of their own decline, and to identify the
Muslim world as only Muslim, ignoring all the sub-categories it comprises, such as Muslim-
Indians, Indonesians, Arabs and so on. In the passive acceptance of this vision of itself (a vision
which masks a true repudiation), the Muslim identity fell into a crisis.
Such internalization of a reduced identity created an identity crisis.86
According to Abu Zayd, from this moment on the history of relations between West and East became
based on reciprocal repudiations. In this sense, the West is particularly responsible for having
initially denied the Muslim world the variety it comprises, for having colonized and often exploited
it and finally for having identified the most extreme reactions against this aggressive attitude with
Islam itself. If we interpret the aforementioned pages, we can conclude that the Muslim world was
denied, over the course of the past two centuries, the recognition of identity which constitutes the
primary good for both single individuals and communities. The results of a relation between cultures
based only on dynamics of power and suppression are now clearer than ever.
2-A problem which has held a grip on Muslim culture ever since its origins is the problem of
secularity, i.e. the possibility to institute a borderline between what is spiritual and concerns
religion and what is temporal and concerns the life of society and of the state. In this sense,
Christianity represents
86 Ivi, pag.22
62 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
a “virtuous example”, given that the principle of secularity, which modern democracies are so fond
of, is featured in Jesus’s teaching render to Caesar the things that are Caesar’s and to God the
things that are God’s. Despite Christian history’s travails, this principle ultimately led to the
auspicated results, finally ratified with the II Vatican Council. Muslim history, instead, is
characterized by a very different connotation ever since its origins. As we have repeatedly observed,
the Qur’anic revelation did not merely lead to the birth of a new set of beliefs, but to the genesis of a
new community, which based its strength precisely and uniquely on its credo. Muhammad was a
political leader, but his authority derived from God. And the same was true for the caliphs, who
enjoyed the same divine “enlightenment” due to their being his successors. Yet Abu Zayd wonders
how, and if, it is possible to introduce a secular principle within the contemporary Muslim world.
This is possible, he claims, by starting from a distinction between religion and religious thought.
With regards to religion in the stricter sense, according to Abu Zayd it concerns the field of ethics
and of individual behavior and should not concern, as indicated by a large part of the contemporary
religious discourse, the economic and political ambit.
Secularism is not opposed to religion, rather it is the true safeguard of the freedom of
religion, belief and thought... it is the true safeguard of civil society, without which it
would not exist. [... ] Secularism is in essence the true interpretation and scientific
understanding of religion and not what the hypocrites claim, that it separates religion from
life. Contemporary religious discourse, intentionally and maliciously, confuses
separation of church and state with separation of religion from society and life.
Separation of religion from society is an illusion propagated by the religious discourse in
5.2. POLITICAL CONSIDERATIONS: A WORLD WITHOUT RULES 63
its war against secularism.87
On the question of the secularization of laity, Abu Zayd appears to have a very clear mindset. The fact
that religion is separated from the state does not mean it cannot be a part of civil society. Secularization
and laity therefore would appear to generate the existential space for religion itself, a space within
which freedom of thought and opinion must always be safeguarded. The problem that rises at this
point leads us to address the last question of this work: if this is the state of affairs, what is the
relationship between the Sharia and Human Rights? Is the Sharia perhaps not a Divine Law which
demands to be valid in every moment and every condition? Yet certain impositions of the Sharia are
in clear opposition to democracy... how can this dilemma be addressed?
3-When he addresses this question, Abu Zayd refers to two authors who deeply influenced his
thought and his hermeneutics. These are the aforementioned M.Arkoun and the Sudan-born
Abdullah an-Naim. Referring to Arkoun, Abu Zayd claims he has set the goal for himself of proving
the incompatibility of Islam with modernity. Within his treatise Rethinking Islam, Common
Questions, Uncommon Answers, Arkoun enunciates the need to re-think not the meaning but the
statute of the Qur’an. M. Arkoun does not see the Qur’an originally as a text but as a “fact” or
event which involved the Prophet at a certain point of his life. Following this event, over the
course of the years and of centuries, the Muslim community (or rather the Muslim cultures)
operated an appropriation (this terminology is derived from Gadamer) of the Qur’anic phenomenon
according to various modalities and diverse types of needs. In particular such needs conditioned the
canonization effort by ancient scholars and jurists, who suppressed certain norms in favor of others or,
linguistically, opted for one vocalization rather than another and therefore modified the sense of entire
verses.
The whole exegetical tradition is a process of appropriation of this 'fact' by the
various factions of the Muslim Community.88
87 British Journal of Middle Studies, p.185 88 N.H. Abu Zayd, Reformation of Islamic Thought, p.85
64 CHAPTER 5. ANNEXES AND FINAL CONSIDERATIONS
Thus, following in Arkoun’s footsteps, Abu Zayd claims that, given that this appropriation always
existed and always took place, Muslims are entitled to re-examine the Sharia in order to make it
become compliant with the democratic principles required by the contemporary world. The relation
between Sharia and Human Rights was addressed by an-Naim, who stated that the Sharia needs to be
readapted according to the canons of International Law. An-Naim, like Arkoun and Abu Zayd,
belongs to the Muslim thought current oriented towards a renewal of Islam via its rethinking. In
order to achieve this goal, claims an-Naim, there is no need to distort the meaning of the Qur’anic
norms or of the Qur’an itself: on the contrary, only the sources need to be re-examined and
transposed to a modern context. This does not necessarily lead to a distortion - that should be
avoided (because it could give birth to rebates) - as long as the distinction, promoted by Abu Zayd,
between sense and meaning is maintained.
6 Conclusions
I hope my work has been able to display how reformist and liberal thought is far from extinct in the
Muslim world. The Qur’anic hermeneutics of the author I chose to examine represents just one of
the many attempts by Islam to build a dialogue both with itself and with our western tradition. In
this new hermeneutics proposed by Abu Zayd, the effort of rethinking one’s identity is never an end
in itself but always sets the goal of a dialogue with the Other. This effort includes the thoughts of a
vast amount of thinkers who, even from within the specificity of their cultural environment, be it
eastern or western, proclaim the need for a truly inter-cultural dialogue. The diversity of cultures and
the incommunicability of certain aspects are not an unsurmountable deviation nor do they represent –
at least not necessarily – an obstacle. The challenge is to see cultures – all cultures – not as closed
edifices or unchangeable self-sufficient monoliths, but as living organisms which, in light of their
organic nature, are open to change. As stated by S. Benhabib in his book The claims of culture89,
what distinguishes an alive culture from one that risks extinction is precisely its openness to changes
and to adapting to new and unprecedented circumstances. Given that cultures are destined to come
into contact with each other, their borders must necessarily be fluid and negotiable. The fact that a
culture is open to re-examine itself, on the basis of both internal and external criticisms, should not
be seen as its weakness, but, on the contrary, as its vital strength. Therefore, all in all, the
fundamentalists’ stubbornness in proclaiming a need to return to allegedly glorious origins, and to
intend all of tradition as an unmodifiable entity, represents nothing less than Islam’s desperation.
Being faithful to one’s past does not necessarily mean repudiating the present.
"We must be ancient and modern at the same time”.
89 S.Benhabib, La rivendicazione dell'identità culturale, uguaglianza e diversità nell'era globale, Ed.Il Mulino, Lavis (Trent), 2010
65
7 Bibliography
7.1 Works by N.H. Abu Zayd
N.H. Abu Zayd, Una vita con l'Islam, a cura di N.Kermani, Ed, II Mulino, Milan, 2004
N.H. Abu Zayd, Islam e storia, critica del discorso religioso, Ed. Bollati Boringhieri, Turin,
2002,
N.H. Abu Zayd, Un nuovo approccio al Corano: dal 'testo' al discorso. Verso un'ermeneutica
umanistica, Italian translated by P. Branca and M. Campanini
N.H. Abu Zayd, L'Esegesi di orientamento razionale: analisi del concetto di metafora presso i
Mu 'taziliti, Centro culturale arabo, Beirut-Casablanca (various reprints)
N.H. Abu Zayd, Testo Sacro e Libertà, per una lettura critica del Corano, I libri di Reset,
Edizione Marsilio, Venice, 2012
N.H. Abu Zayd, Reformation of Islamic Thought, a critical historical analysis, Scientific
Council for Government Policy (WRR), Amsterdam University Press
N.H. Abu Zayd, Rethinking the Qur'an: Towards a Humanistic Hermeneutics, Utrecht,
The Netherlands, 2004.
7.2 Other sources
Paolo Branca, Introduzione all'Islam, Edizioni San Paolo, 2011
A.Maalouf, Un mondo senza regole, Edizione Bompiani, 2011
M. Ferraris, Storia dell'ermeneutica, Ed. Bompiani, Milan, 2008,
66
7.3. CRITICAL LITERATURE 67
G. Fornero and S. Tassinari, Le filosofie del Novecento, vol.2, Ed. Bruno Mondadori, Milan,
2002
H.G. Gadamer, Verità e Metodo, a cura di G. Vattimo, Introduction by G. Reale, Ed. Bompiani,
2000/2014, Milan
M. Ferraris, Storia dell'Ermeneutica, Ed. Bompiani, 2008, Milan
F.Botturi, Universalismo e multiculturalismo, in F. Botturi - F. Totaro (edited by), Universalismo
ed etica pubblica, "Annuario di Etica" /3, Vita e Pensiero, Milan 2006
P. Ricoeur, Dal testo all'azione, saggi di ermeneutica, Jaca Book, Milan, 1989
P. Ricoeur, Sé come un Altro, edited by D. Iannotta, Jaka Book, Milan, 2011
A.Finkielkraut, Un cuore intelligente, Ed. Adelphi, Milan, 2011
S.Benhabib, La rivendicazione dell'identità culturale, uguaglianza e diversità nell'era globale,
Ed.Il Mulino, Lavis (Trent),2010
F.Botturi, La generazione del bene, gratuità ed esperienza morale, Ed.Vita & Pensiero, Milan,
2011
7.3 Critical literature
M. Campanini, Qur'anic Hermeneutics and Political Hegemony: Reformation of Islamic
Thought, The Muslim World, Jan 2009, Oxford
Fauzi M. Najjar, Islamic Fundamentalism and the Intellectuals: The case of Nasr Hamid Abu
Zayd, British Journal of Middle Studies, 2000, 27:2, 177-200
Navid Kermani, Modern Muslim Intellectuals and the Qur'an, Oxford University Press, in
association with The Institute of Ismaili Studies, edited by Suha Tajii-Farouki, London, 2004