movimenti dell'anima/movements of the soul. video-ritratti/video portraits di/by matilde...
TRANSCRIPT
MOVIMENTI dell’ANIMA
Video-Ritratti di Matilde Gagliardo
Movements of the Soul. Video Portraits by Matilde Gagliardo
Edizioni Mandralisca
MOVIMENTI dell’ANIMA
Video-Ritratti di Matilde Gagliardo
MOVEMENTS of the SOUL
Video Portraits by Matilde Gagliardo
Museo Mandralisca Cefalù
18 giugno - 10 agosto 2016
18th June - 10th August 2016
2016 Edizioni Mandralisca
Fondazione culturale Mandralisca
90015 Cefalù
MOVIMENTI dell’ANIMA. Video-Ritratti di Matilde Gagliardo MOVEMENTS of the SOUL. Video Portraits by Matilde Gagliardo
Museo Mandralisca/Mandralisca Museum, Cefalù (Italy) 18 giugno/June - 10 agosto/August 2016
9.00-19.00, agosto/August 9.00-23.00
A cura di/Curated by: Rosario Perricone e Paola Nicita Testi di/Texts by: Rosario Perricone, Paola Nicita, Matilde Gagliardo, Rosalia Liberto, Fondazione Mandralisca, Tomaso Montanari, Maurizio Fratta Traduzioni/Translations: Brian Kidd, Enza Giambrone Progetto grafico/Graphic design: Benedetto Poma, Rosalia Liberto
In Copertina/Front cover: Antonello da Messina, Ritratto d’uomo/Portrait of a Man, olio
su tavola/oil on board (31x24,5 cm) 1465-1476, Museo Mandralisca/Mandralisca Mu-
seum e/and Matilde Gagliardo, Fermo immagine del/Still from the Ritratto/Portrait 103,
Luciana Majoni, fotografa/photographer, 2015. Progetto grafico/Graphic design Rosalia
Liberto
Si ringraziano/Thank you to
Assessorato ai
beni
culturali e dell’i-
dentità siciliana
Comune di Cefalù REGIONE SICILIA
Presentazione/Presentation Fondazione culturale Mandralisca/Mandralisca Cultural Foundation
Presentazione/Presentation Rosario Perricone e/and Paola Nicita
Opere in mostra/List of Works
Matilde Gagliardo. Ritratti, dal 2005 in avanti Matilde Gagliardo. Portraits, from 2005 to date
Movimenti dell’Anima. Video-Ritratti di Matilde Gagliardo Museo Mandralisca, Cefalù Movements of the Soul. Video Portraits by Matilde Gagliardo Mandralisca Museum, Cefalù (Italy)
Bio-filmografia di/Bio-filmography of Matilde Gagliardo
Ritratti. Esposizioni, eventi e partecipazioni a festival Portraits. Exhibitions, events and participations in festivals
A Londra i “ritratti viventi” di Matilde Gagliardo sognando un Corridoio Vasariano 2.0. La mostra, l’artista siciliana attiva a Firenze e i suoi video alla Andy Warhol The “Living Portraits” by Matilde Gagliardo in London: dreaming of a Va-sarian Corridor 2.0. The exhibition, the Sicilian artist working in Florence and her videos inspired by Andy Warhol Tomaso Montanari
Immagini allo specchio. Ritratti video della storica dell’arte e regista Matil-de Gagliardo Mirror Images. Video Portraits by the Art Historian and Director Matilde Gagliardo Maurizio Fratta
Bibliografia/Bibliography
Sommario/Contents
6
8
11
21
33
36
54
60
67
22
6
The exhibition Movements of the Soul. Video-Portraits by Matilde Ga-
gliardo, on display on the “piano nobile” of the Palazzo Mandralisca, puts
itself in dialogue with the portrait collection of the picture gallery (15th-
19th century). The famous Portrait of a Man by Antonello da Messina,
symbol of the Mandralisca collection, is elegantly accompanied, like other
works, by the nine Video Portraits by the Sicilian-Florentine artist. The
strong contrast between the austere static nature of the paintings and
the contemporary naturalness of the portraits by Gagliardo, arouses
strange but involving feelings: the aim is to “force” the painted charac-
ters to participate in a dialogue that the video portraits establish with
the visitor, assuming the same contemporary language that makes them
present and stimulates he who observes them. A poetic dialogue,
between past and present, therefore, between a “painted” portrait and a
“silent” video, so that the exhibition doesn’t just present nine works,
that’s how many there are of the portraits, but rather a single big instal-
lation, to be lived in the museum space, in which the visitor becomes the
protagonist of the artistic performance.
Mandralisca Cultural Foundation
7
La mostra Movimenti dell’Anima. Video-Ritratti di Matilde Gagliardo,
allestita nel piano nobile del Palazzo Mandralisca, si pone in dialogo con
la collezione dei ritratti della pinacoteca (XV-XIX sec.). Il celebre Ritratto
d’uomo di Antonello da Messina, simbolo della collezione Mandralisca, è
elegantemente affiancato, come altre opere, ai nove video-ritratti dell’ar-
tista siculo-fiorentina. Il forte contrasto tra l’austera staticità dei dipinti e
la naturalezza contemporanea dei ritratti della Gagliardo, suscita strane
ma coinvolgenti sensazioni: la finalità è di “costringere” pure i personaggi
dipinti a partecipare al dialogo che i video-ritratti instaurano con il visi-
tatore, assumendone il medesimo linguaggio contemporaneo che li rende
attuali e provoca chi li osserva. Un dialogo poetico, tra passato e presen-
te, quindi, tra un ritratto “dipinto” e un video “silenzioso”, così che la
mostra non presenta soltanto nove opere, quanti sono i ritratti, ma un’u-
nica grande installazione, da vivere nello spazio museale, in cui il visitato-
re si pone come protagonista della performance artistica.
Fondazione culturale Mandralisca
8
Writers in silence who looking at us, speak; writers without words who
thinking narrate; motionless writers in a performing static. The video
portraits by Matilde Gagliardo bring us back to the purety of the visible,
to a silence that talks, leads us to the complex relationship between word
and image that for many centuries has been at the center of philosophi-
cal reflection. A reflection on the aestethic structures of cinema, where
the pure instance of representation is surpassed to the benefit of the
image, as a moment of semantic totalization. The “image-form” allows us
to go beyond the “cognitive substance” of representation, permitting ac-
cess to the “pure reality” of the soul. And if the image in movement is
none other than an unstable landing place of a dynamics of strenghts,
the passage from a video portrait to another happens only when you pick
up on new forces or new variations of itself. The artist and the work
must be understood as punctiform elements diffused in time and space.
As Borges taught us: “The problem of time implies that of the ego, be-
cause, after all, what is the ego? The ego is the past, the present and also
the anticipation of time to come, the future”. The artistic ego, of the wri-
ters and other portrayed characters, making itself clear statically, recon-
structs the different poetics that, putting themselves in a network which
links everything, give place to a infinite multiplication of time-space. So
in the video portraits by Matilde Gagliardo the world expanding itself
becomes elusive and knowledge can only arrive through the knowledge
of this inaccessibility.
Rosario Perricone and Paola Nicita
curators of the exhibition
9
Scrittori in silenzio che guardandoci parlano; scrittori senza parole che
pensando narrano; scrittori immobili in una staticità performativa. I vi-
deo-ritratti di Matilde Gagliardo ci riportano alla purezza del visibile, a
un silenzio che parla, ci conducono alla complessa relazione tra parola e
immagine che da molti secoli è al centro della riflessione filosofica. Una
riflessione sulle strutture estetiche del cinema, dove la pura istanza di
rappresentazione viene oltrepassata a vantaggio dell’immagine, come
momento di totalizzazione semantica. La “forma-immagine” permette di
andare oltre la “sostanza conoscitiva” della rappresentazione, consenten-
do di accedere alla “realtà pura” dell’anima. E se l’immagine in movimen-
to non è altro che un approdo instabile di una dinamica di forze, il pas-
saggio da un video-ritratto ad un’altro avviene solamente quando si cap-
tano nuove forze o nuove variazioni dello stesso. L'artista e l’opera devo-
no essere intesi come elementi puntiformi diffusi nel tempo e nello spa-
zio. Come ci ha insegnato Borges: «Il problema del tempo implica quello
dell’ego, perché, dopo tutto, cos’è l’ego? L’ego è il passato, il presente e
anche l’anticipazione del tempo che verrà, il futuro». L'ego artistico, degli
scrittori e degli altri personaggi ritratti, esplicitandosi staticamente rico-
struisce le differenti poetiche che, inserendosi in una rete che lega ogni
cosa, danno luogo a una moltiplicazione infinita dello spazio-tempo. Così
nei video-ritratti di Matilde Gagliardo il mondo dilatandosi diventa
inafferrabile e la conoscenza può arrivare solo attraverso la conoscenza
di questa inaccessibilità.
Rosario Perricone e Paola Nicita
curatori della mostra
12
Ritratto 17, Alessio Boni, attore
2005, 10' 06''
Il ritratto di Alessio Boni è stato realizzato il 16 novembre 2005, a Ragu-
sa, durante le riprese di Viaggio Segreto di Roberto Andò.
Portrait 17, Alessio Boni, actor
2005, 10' 06''
The portrait of Alessio Boni was shot on the 16th of November 2005, in
Ragusa (Italy), during the filming of Secret Journey by Roberto Andò.
13
Ritratto 29, Giuseppe Tornatore, regista
2007, 10’
Il ritratto di Giuseppe Tornatore è stato realizzato il 5 maggio 2007, a
Roma, subito dopo un’intervista per i contenuti speciali del DVD del film
Il manoscritto del Principe di Roberto Andò.
Portrait 29, Giuseppe Tornatore, director
2007, 10'
The portrait of Giuseppe Tornatore was shot on the 5th of May 2007, in
Rome (Italy), immediately after an interview for the DVD extras of the
film The Prince’s Manuscript by Roberto Andò.
14
Ritratto 84, Deborah Eisenberg, scrittrice
2009, 10’
Il ritratto di Deborah Eisenberg è stato realizzato il 23 maggio 2009, alla
Santa Maddalena Foundation (Donnini, Reggello, Firenze), di cui era
ospite.
Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer
2009, 10'
The portrait of Deborah Eisenberg was shot on the 23rd of May 2009, at
the Santa Maddalena Foundation (Donnini, Reggello, Florence, Italy),
where she was a guest.
15
Ritratto 94, Maaza Mengiste, scrittrice
2013, 10'
Il ritratto di Maaza Mengiste è stato realizzato il 29 giugno 2013, alla
New York University | Florence, Villa La Pietra (Firenze), di cui era ospite.
Portrait 94, Maaza Mengiste, writer
2013, 10'
The portrait of Maaza Mengiste was shot on the 29th of June 2013, at
New York University | Florence, Villa La Pietra (Florence, Italy), where she
was a guest.
16
Ritratto 95, Selma Dabbagh, scrittrice
2014, 10'
Il ritratto di Selma Dabbagh è stato realizzato il 20 maggio 2014, alla
Santa Maddalena Foundation (Donnini, Reggello, Firenze), di cui era
ospite.
Portrait 95, Selma Dabbagh, writer
2014, 10'
The portrait of Selma Dabbagh was shot on the 20th of May 2014, at the
Santa Maddalena Foundation (Donnini, Reggello, Florence, Italy), where
she was a guest.
17
Ritratto 102, Roberto Pucci, fattore
2014, 10'
Il ritratto di Roberto Pucci è stato realizzato il 21 agosto 2014, a Sant’Ip-
polito, Montecerboli (Pomarance, Pisa), dove è nato, vive e lavora.
Portrait 102, Roberto Pucci, farmer
2014, 10'
The portrait of Roberto Pucci was shot on the 21st of August 2014, in
Sant’Ippolito, Montecerboli (Pomarance, Pisa, Italy), where he was born,
lives and works.
18
Ritratto 103, Luciana Majoni, fotografa
2015, 10'
Il ritratto di Luciana Majoni è stato realizzato il 14 gennaio 2015, a Firen-
ze, dove vive e lavora.
Portrait 103, Luciana Majoni, photographer
2015, 10'
The portrait of Luciana Majoni was shot on the 14th of January 2015, in
Florence (Italy), where she lives and works.
19
Ritratto 104, Adam Foulds, scrittore
2015, 10'
Il ritratto di Adam Foulds è stato realizzato il 14 maggio 2015, alla Santa
Maddalena Foundation (Donnini, Reggello, Firenze), di cui era ospite.
Portrait 104, Adam Foulds, writer
2015, 10'
The portrait of Adam Foulds was shot on the 14th of May 2015, at the
Santa Maddalena Foundation (Donnini, Reggello, Florence, Italy), where
he was a guest.
20
Ritratto 109, Michael Cunningham, scrittore
2015, 10'
Il ritratto di Michael Cunningham è stato realizzato il 13 giugno 2015, alla
Santa Maddalena Foundation (Donnini, Reggello, Firenze), di cui era
ospite.
Portrait 109, Michael Cunningham, writer
2015, 10'
The portrait of Michael Cunningham was shot on the 13th of June 2015,
at the Santa Maddalena Foundation (Donnini, Reggello, Florence, Italy),
where he was a guest.
21
Matilde Gagliardo
Ritratti
dal 2005 in avanti
Progetto, produzione, regia, riprese, montaggio
di Matilde Gagliardo
I film Ritratti ‘silenziosi’ sono stati realizzati dal 2005 in poi. Ai personag-
gi, i più svariati per mestiere ed età, Matilde Gagliardo chiede di posare
per circa dieci minuti, senza parlare né agire. Passato il tempo registra i
loro commenti. Sino ad ora ha prodotto centotredici Ritratti e la serie
continua ad accrescersi.
Portraits
from 2005 to date
Concept, production, direction, filming and editing
by Matilde Gagliardo
The ‘silent’ film Portraits have been shot in real time from 2005 to date.
Matilde Gagliardo asks people of different ages and professions, to pose
for about ten minutes without speaking or acting. At the end she films
their observations. Up to now she has produced one hundred and thir-
teen Portraits, and the number continues to grow.
22
Movimenti dell’Anima. Video-Ritratti di Matilde Gagliardo Movements of the Soul. Video Portraits by Matilde Gagliardo
Museo Mandralisca/Mandralisca Museum, Cefalù (Italy)
23
32
33
Matilde Gagliardo, nata a Palermo, vive e lavora a Firenze. Storica dell’ar-
te del Rinascimento, ha scritto saggi sull’iconografia delle Sibille e delle
Età del mondo. Ha prodotto, scritto e diretto documentari e video, fil-
mando e montando numerose interviste a personaggi italiani e stranieri,
video ritratti, performance, spettacoli teatrali, un documentario su Anto-
nio Pasqualino e l’Opera dei Pupi, il backstage e le registrazioni di
trasmissioni radiofoniche, concerti, videoclip musicali, il backstage di due
film di Roberto Andò e Paolo Virzì. Ha partecipato a svariati festival e
vinto numerosi premi.
Matilde Gagliardo was born in Palermo. She lives and works in Florence
(Italy). A Renaissance art historian, she is the author of essays on the
iconography of the Sybils and the Ages of the World. Over the last ten
years she has produced documentaries and videos, shooting and editing
interviews of foreign writers and significant people from Italy and
abroad, video Portraits, art performances, theatre performances, a docu-
mentary on the Sicilian Puppet Theatre, backstage and recordings of
broadcasting productions, concerts and musical video clips, and two
backstage films of movies by Roberto Andò and Paolo Virzì. She has par-
tecipated in numerous festivals and won many awards.
34
Among her works
Interviews, from 2004 to date. Portraits, from 2005 to date. In Grisha’s
Study. Colm Tóibín, 2005. Improvisation (videoclip), by Matilde Gagliar-
do and Francesco Milo, 2005. Solitary Mourning (videoclip), by Matilde
Gagliardo and Francesco Milo, 2005. Earth (Erdebetanzen - Pulsanda
tellus, performance by Fried Rosenstock), 2005. Shadow Bathing
(performance by Fried Rosenstock), 2006. Selfelevation (performance by
Fried Rosenstock), 2006. Behind the scenes of ‘Secret Journey’ a film by
Roberto Andò, 2006. Irène’s Tajine, 2007. The Childhood of Orlandino.
Antonio Pasqualino and the Sicilian Puppet Theatre, by Matilde Gagliar-
do and Francesco Milo, 2007 (released in 2011). Interview with Roberto
Andò. Interview with Gioacchino Lanza Tomasi. Interview with Giuseppe
Tornatore, 2007. Filming the Recordings and Backstage Radio Broadcasts
of ‘Doctor Djembe’, 2007-2010. ‘Me Clown, You Down’, Other Shows by
Bobo Rondelli and Backstage, 2007. Paolo Virzì and Bobo Rondelli
behind the scenes of ‘The Man who hit his Head’, 2009. Interview with
Cecilia Mangini, 2013. Camilla, 2016
35
Tra i suoi lavori Interviste, dal 2004 in avanti. Ritratti, dal 2005 in avanti. Nello studio di
Grisha. Colm Tóibín, 2005. Improvvisazione (videoclip), di Matilde Ga-
gliardo e Francesco Milo, 2005. Lamento isolato (videoclip), di Matilde
Gagliardo e Francesco Milo, 2005. Erdebetanzen - Pulsanda tellus
(performance di Fried Rosenstock), 2005. Prendere l’ombra - Shadow
Bathing (performance di Fried Rosenstock), 2006. Selfelevation
(performance di Fried Rosenstock), 2006. Dietro le quinte di ‘Viaggio
segreto’ un film di Roberto Andò, 2006. Il tajine di Irène, 2007. L’Infanzia
di Orlandino. Antonio Pasqualino e l’Opera dei Pupi, di Matilde Gagliar-
do e Francesco Milo, 2007 (distribuito nel 2011). Intervista a Roberto An-
dò. Intervista a Gioacchino Lanza Tomasi. Intervista a Giuseppe Tornato-
re, 2007. Riprese delle Registrazioni e del Backstage della Trasmissione
Radiofonica ‘Il dottor Djembe’, 2007-2010. ‘Io Clown, Te Down’, Altri
Spettacoli di Bobo Rondelli e Backstage, 2007. Paolo Virzì e Bobo Rondel-
li dietro le quinte de ‘L’uomo che aveva picchiato la testa’, 2009. Intervi-
sta con Cecilia Mangini, 2013. Camilla, 2016.
36
Portraits Exhibitions, events and participation in festivals
1st Magmart International Videoart Festival, Naples (Italy), 2005-2006 Portrait 1, Monique Truong, writer, 2005 Portrait 2, Daniel Buren, artist, 2005 Portrait 4, Salvatore Gallina Montana, lawyer, 2005 Portrait 9, Jeff Newton and Robin Wheatley, fundraisers “The Money Men”, 2005 Portrait 10, Francesca Berlincioni, student, 2005 Short Portraits in Procida (Maria Gloria Conti Bicocchi, cultural organiser; Da-niel Buren, artist; Giovanni Barblan, cultural organiser; Giancarlo Cosenza, ar-chitect; Agostino Bicocchi e Cristina Artana, layer and director; Nadine Moec Buren, cultural organiser and fashion designer; Enrica Villari, anglicist; Marco De Luca, graphic designer; Evangelista Salvemini, fashion designer), 2005 (online for the festival duration)
37
Ritratti
Esposizioni, eventi e partecipazioni a festival I “Magmart International Videoart Festival”, Napoli 2005-2006 Ritratto 1, Monique Truong, scrittrice, 2005 Ritratto 2, Daniel Buren, artista, 2005 Ritratto 4, Salvatore Gallina Montana, avvocato, 2005 Ritratto 9, Jeff Newton e Robin Wheatley, fundraisers “The Money Men”, 2005 Ritratto 10, Francesca Berlincioni, studentessa, 2005 Ritratti brevi a Procida (Maria Gloria Conti Bicocchi, operatrice culturale; Daniel Buren, artista; Giovanni Barblan, operatore culturale; Giancarlo Cosen-za, architetto; Agostino Bicocchi e Cristina Artana, avvocato e regista; Nadine Moec Buren, operatrice culturale e stilista; Enrica Villari, anglista; Marco De Luca, grafico; Evangelista Salvemini, stilista), 2005 (online durante lo svolgimento del festival)
38
5th Backstage Film Festival, in continuous loop, Cesena (Italy), 8-10 April 2009 (curated by Antonio Maraldi and Angela Gorini) Portrait 12, Maurizio Calvesi, director of photography, 2005 Portrait 17, Alessio Boni, actor, 2005 Portrait 27, Roberto Andò, director, 2007 Portrait 29, Giuseppe Tornatore, director, 2007 Portrait 73, Dacia Maraini, writer, 2007
39
V “Backstage Film Festival”, a ciclo continuo, Cesena, 8-10 aprile 2009 (a cura di Antonio Maraldi e Angela Gorini) Ritratto 12, Maurizio Calvesi, direttore della fotografia, 2005 Ritratto 17, Alessio Boni, attore, 2005 Ritratto 27, Roberto Andò, regista, 2007 Ritratto 29, Giuseppe Tornatore, regista, 2007 Ritratto 73, Dacia Maraini, scrittrice, 2007
40
6th Magmart International Videoart Festival, Naples (Italy), 2010-2011 Portrait 79, Stefano Bollani, pianist, 2009 Portrait 80, Mirko Guerrini, saxophonist, 2009 Portrait 81, Monica Nonno, curator of radio brodcasts, 2009 (online for the festival duration)
“The Edge of Darkness”, “The Season”, New York University | Florence Villa La Pietra, Florence (Italy), 25th June 2013 (curated by Andrea Cavallari) Portrait 82, Sheila Heti, writer, 2009 Portrait 83, Hisham Matar, writer, 2009 Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer, 2009 Portrait 85, Nam Le, writer, 2009 Portrait 86, Terry Tempest Williams, writer, 2011 Portrait 87, Javier Montes, writer, 2011
41
VI “Magmart International Videoart Festival”, Napoli 2010-2011 Ritratto 79, Stefano Bollani, pianista, 2009 Ritratto 80, Mirko Guerrini, sassofonista, 2009 Ritratto 81, Monica Nonno, curatrice di programmi radiofonici, 2009 (online durante lo svolgimento del festival)
“The Edge of Darkness”, “The Season”, New York University | Florence Villa La Pietra, Firenze, 25 giugno 2013 (a cura di Andrea Cavallari) Portrait 82, Sheila Heti, writer, 2009 Portrait 83, Hisham Matar, writer, 2009 Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer, 2009 Portrait 85, Nam Le, writer, 2009 Portrait 86, Terry Tempest Williams, writer, 2011 Portrait 87, Javier Montes, writer, 2011
44
Online on Vimeo by Isabella Ducrot from December 2014 Portrait 11, Isabella Mosca Ducrot, artist, 2005 (prod. 2006, the Portrait 11 is also visible on the web site of the artist Isabella Ducrot) Portrait 26, Isabella Mosca Ducrot, artist, 2006
9th Magmart International Videoart Festival, Naples (Italy), 2014-2015 Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer, 2009, 10’ Portrait 94, Maaza Mengiste, writer, 2013, 10’ Portrait 98, Emmanuel Carrère, writer, 2014, 10’ Portrait 102, Roberto Pucci, farmer, 2014, 10’ Portrait 103, Luciana Majoni, photographer, 2015, 10’ (online for the festival duration)
45
Online sul Vimeo pubblico di Isabella Ducrot dal dicembre 2014 Ritratto 11, Isabella Mosca Ducrot, artista, 2005 (prod. 2006, il Ritratto 11 è an-che visibile sul sito web dell’artista Isabella Ducrot) Ritratto 26, Isabella Mo- sca Ducrot, artista, 2006
IX “Magmart International Videoart Festival”, Napoli 2014-2015 Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer, 2009, 10’ Portrait 94, Maaza Mengiste, writer, 2013, 10’ Portrait 98, Emmanuel Carrère, writer, 2014, 10’ Portrait 102, Roberto Pucci, farmer, 2014, 10’ Portrait 103, Luciana Majoni, photographer, 2015, 10’ (online durante lo svolgimento del festival)
46
“Author Videoportraits”, in continuous loop, “Fast Fest”, Limonaia Strozzi Parco di Villa Strozzi, Florence (Italy), 25-27 July 2015 (curated by Daniele Gardenti) Portrait 95, Selma Dabbagh, writer, 2014, 10’ Portrait 97, Olga Tokarczuk, writer, 2014, 10’ Portrait 98, Emmanuel Carrère, writer, 2014, 10’ Portrait 99, Livia Manera Sambuy, journalist and writer, 2014, 10’ Portrait 101, Eileen Myles, poetess and writer, 2014, 10’
47
“Videoritratti d’autore”, a ciclo continuo, “Fast Fest”, Limonaia Strozzi Parco di Villa Strozzi, Firenze, 25-27 luglio 2015 (a cura di Daniele Gardenti) Portrait 95, Selma Dabbagh, writer, 2014, 10’ Portrait 97, Olga Tokarczuk, writer, 2014, 10’ Portrait 98, Emmanuel Carrère, writer, 2014, 10’ Portrait 99, Livia Manera Sambuy, journalist and writer, 2014, 10’ Portrait 101, Eileen Myles, poetess and writer, 2014, 10’
48
“Portraits”, “Epica Film Fest”, Limonaia Strozzi, Parco di Villa Strozzi Florence (Italy), 23rd September 2015 (curated by Daniele Gardenti) Portrait 95, Selma Dabbagh, writer, 2014, 10’ Portrait 97, Olga Tokarczuk, writer, 2014, 10’ Portrait 98, Emmanuel Carrère, writer, 2014, 10’ Portrait 99, Livia Manera Sambuy, journalist and writer, 2014, 10’ Portrait 101, Eileen Myles, poetess and writer, 2014, 10’
49
“Portraits”, “Epica Film Fest”, Limonaia Strozzi, Parco di Villa Strozzi Firenze, 23 settembre 2015 (a cura di Daniele Gardenti) Portrait 95, Selma Dabbagh, writer, 2014, 10’ Portrait 97, Olga Tokarczuk, writer, 2014, 10’ Portrait 98, Emmanuel Carrère, writer, 2014, 10’ Portrait 99, Livia Manera Sambuy, journalist and writer, 2014, 10’ Portrait 101, Eileen Myles, poetess and writer, 2014, 10’
50
London Literature Festival, “Tell me something I don’t know”, Southbank Cen-tre, London (UK), in continuous loop, 28th September-12th October 2015 (curated by Ted Hodgkinson) Portrait 7, Colm Tóibín, writer, 2005, 10' Portrait 57, Tash Aw, writer, 2006, 8’ 06'' Portrait 91, Gary Shteyngart, writer, 2008, 10' Portrait 82, Sheila Heti, writer, 2009, 10' Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer, 2009, 10' Portrait 94, Maaza Mengiste, writer, 2013, 10'
51
“London Literature Festival”, “Tell me something I don’t know”, Southbank Centre, Londra (UK), a ciclo continuo, 28 settembre-12 ottobre 2015 (a cura di Ted Hodgkinson) Portrait 7, Colm Tóibín, writer, 2005, 10' Portrait 57, Tash Aw, writer, 2006, 8’ 06'' Portrait 91, Gary Shteyngart, writer, 2008, 10' Portrait 82, Sheila Heti, writer, 2009, 10' Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer, 2009, 10' Portrait 94, Maaza Mengiste, writer, 2013, 10'
52
Online on the site of “La Repubblica”, video.repubblica.it from 21st October 2015 Portrait 17, Alessio Boni, actor, 2005, 10’ 06’’ Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer, 2009, 10’
53
Online sul sito de “La Repubblica”, video.repubblica.it dal 21 ottobre 2015 Ritratto 17, Alessio Boni, attore, 2005, 10’ 06’’ Portrait 84, Deborah Eisenberg, writer, 2009, 10’
54
Tomaso Montanari The “Living Portraits” by Matilde Gagliardo in London: dreaming of a Vasarian Corridor 2.0. The exhibition, the Sicilian artist working in Florence and her videos in-spired by Andy Warhol Getting to know a Florentine artist through a London exhibition is an illuminating experience: it teaches us how much we lose of ourselves continually walking our over well-trodden path of the rent from our past. It was Ted Hodgkinson - writer, columnist of “The Times” and Senior Programmer for Literature and Spoken Word at the Southbank Centre in London - who wanted the works of Matilde Gagliardo to be exhibited at the London Literature Festival. Seeing them you understand why. They are six portraits of writers - writers from all over the world, that the artist has met at the Santa Maddalena Foundation of Beatrice von Rezzori in Donnini, near Reggello -, that were exhibited like as if they were paintings at the Southbank Centre, attached to a wall full of hand-drawn bookshelves. I say “like as if they were paintings” because they are half or three quarter figure portraits: but they are not painted, they are filmed. So, are they films? No, because the model neither speaks nor mo-ves (apart from rare exeptions), but they are still, looking at the camera for ten, very long minutes. There is also audio, that is recorded and re-produces the eventual backround noises, contributing decidedly to give a setting and make incarnate the image. There is an important precedent of this idea: the “Screen Tests” by Andy Warhol, about five hundred por-traits, shot (but in black and white, and without sound) in the legendary New York Factory between 1964 and 1966. But if those by Warhol look like sketches, often focusing obsessively on a particular part of the face, the portraits by Matilde Gagliardo – in colour, defined by classic frames and clearly posed – look like moving paintings. So much that a child, loo-king at one of them, immediately said that it looked like a “painting in Hogwarts”: Harry Potter’s magic school, on whose walls hang old canva-ses with figures that move. The sources of Matilde Gagliardo are, howe-ver, more dignified. Having grown up in a family from Palermo with solid cultural traditions - linked to the circle of Tomasi di Lampedusa and to the patron of the Sicilian Puppet Theatre, the anthropoligist Antonio
55
Tomaso Montanari A Londra i “ritratti viventi” di Matilde Gagliardo sognando un Corridoio Vasariano 2.0. La mostra, l’artista siciliana attiva a Firenze e i suoi video alla Andy Warhol Conoscere un’artista fiorentina attraverso una mostra di Londra è un’e-sperienza illuminante: ci insegna quanto perdiamo di noi stessi conti-nuando a camminare sulle usurate strade della rendita del nostro passa-to. È stato Ted Hodgkinson – scrittore, editorialista del “Times” e Senior Programmer for Literature and Spoken Word al Southbank Centre di Londra – a volere che le opere di Matilde Gagliardo fossero esposte al London Literature Festival. Vedendole, si capisce il perché. Si tratta di sei ritratti di scrittori – scrittori di tutto il mondo, che l’arti-sta ha incontrato alla Fondazione Santa Maddalena di Beatrice von Rez-zori a Donnini, vicino a Reggello –, che al Southbank Centre sono stati esposti come quadri, attaccati ad una parete piena di librerie disegnate. Dico “come quadri” perché sono ritratti a mezza figura o a tre quarti di figura: ma non sono dipinti, sono filmati. Sono film, allora? No, perché il modello non parla e non agisce (salvo rarissime eccezioni), ma sta fermo, guardando in camera per dieci, lunghissimi minuti. C’è anche l’audio, che registra e riproduce gli eventuali rumori di fondo, contribuendo decisiva-mente ad ambientare e ad incarnare l’immagine. C’è un importante pre-cedente di questa idea: gli “Screen Tests” di Andy Warhol, circa cinque-cento ritratti, girati (ma in bianco e nero, e senza sonoro) nella leggenda-ria Factory di New York tra il 1964 e il 1966. Ma se quelli di Warhol sem-brano come degli schizzi, spesso concentrati ossessivamente su un parti-colare del volto, i ritratti di Matilde Gagliardo – a colori, definiti da un’in-quadratura classica e inequivocabilmente in posa – sembrano invece dei quadri che si muovono. Tanto che un bambino, messo di fronte ad uno di questi ritratti, ha subito detto che sembrava un “quadro di Hogwarts”: la scuola di magia di Harry Potter, alle cui pareti antiche tele ospitano figure che si muovono. Le fonti di Matilde Gagliardo, tuttavia, sono più auliche. Cresciuta in una famiglia palermitana di solide tradizioni cultu-rali – legata al circolo di Tomasi di Lampedusa e al cultore dell’opera dei pupi, l’antropologo Antonio Pasqualino che era suo zio –, l’incontro de-
56
Pasqualino, who was her uncle - the determining encounter of her life was with the History of Art at the Scuola Normale of Pisa: from here the decision to move to and live in Florence began almost thirty years ago. And the close dialogue with the highest tradition of Renaissance and Ba-roque portraiture seems to be the real foundation of her work: that pu-shes to make concrete the temporal extensions - shall we say - that today’s spectator more or less consciously “lends” to the old portraits admired in museums - but without going beyond, without transforming them into film or into silent television interviews. It appears to be a diffi-cult concept, but it is the most natural thing in the world: painting can-not control time, it is an art of space. But always the great painters have tried to push these limits, suggesting - by a hint of a physical movement, or that of the spirit - that what is on the canvas must have had a before and an after, that can reveal itself freely in the imagination of the person who is looking. “It seems as if he is about to speak”, or “it looks like he has just sat down comfortably”: when we think things like these in front of works by Leonardo, Raphael or Van Dyck we aren’t doing something trivial, or wrong. On the contrary, we are part of their magnificent, divi-ne game. Leon Battista Alberti said that painting makes feel alive those who aren’t here anymore, and near those who are far. To capture the vitality of the individual has always been the challenge of the highest and steepest artistic genre: the portrait. Behind the magnificent Giovanna Tornabuoni by Ghirlandaio there is an inscription with an epigram by Martial that says that if a painting could represent the soul of a person, that painting would be the most beautiful in the world: a little later on, Leonardo taught everyone that to credibly portray the imperceptible mo-vements of the body was the masterly way to capture and paint the mo-vements of the soul as well, and he started an artistic season that, at least from this point of view, it is still ours. This is the eternal challenge to which the videoportraits by Matilde Ga-gliardo answer. By now there are one hundred and ten of them, and over ten years they have represented people of note (from Giuseppe Tornato-re to Alessio Boni, from Daniel Buren to Stefano Bollani), but also street artists, students, beauticians, journalists, graphic designers… Imagine what it would be like to walk in a long corridor, where on the right and on the left there were one hundred paintings with one hundred people posing, but alive and moving: a sort of Vasarian Corridor 2.0. It is an an-cient tradition to decorate libraries with portraits: to remember that
57
terminante della sua vita è stato con la storia dell’arte alla Scuola Norma-le di Pisa: nasce da questa esperienza la decisione di trasferirsi a vivere a Firenze, quasi trent’anni fa. E il dialogo serrato con l’altissima tradizione del ritratto rinascimentale e barocco sembra il vero sostrato delle sue opere: che si spingono fino a rendere concrete le estensioni temporali – chiamiamole così – che uno spettatore di oggi più o meno consciamente “presta” agli antichi ritratti che ammira nei musei – ma senza eccedere, senza trasformarli in film o in mute interviste televisive. Sembra un concetto difficile, ma è la cosa più naturale del mondo: la pittura non può controllare il tempo, è un’arte dello spazio. Ma da sempre i grandi pittori hanno cercato di forzare que-sto limite, suggerendo – con un accenno a movimenti del corpo, o dello spirito – allo spettatore che quanto è sulla tela presuppone un prima e un poi, che possono svolgersi liberamente nella fantasia di chi guarda. “Sembra che stia per parlare”, oppure “pare che si sia appena seduto co-modo”: quando pensiamo cose come queste di fronte a opere di Leonar-do, Raffaello o Van Dyck non facciamo niente di banale, o di sbagliato. Anzi, stiamo al loro magnifico, divino gioco. Leon Battista Alberti diceva che la pittura serve a far sentire vivi coloro che ormai non ci sono più, e vicini quelli che sono lontani. Catturare la vitalità dell’individuo è sempre stata la sfida del più alto e impervio genere artistico: il ritratto. Dietro la magnifica Giovanna Tornabuoni del Ghirlandaio c’è un cartiglio con un epigramma di Marziale che dice che se la pittura potesse rappresentare l’anima delle persone, quel quadro sarebbe il più bello del mondo: di lì a poco, Leonardo insegnò a tutti che ritrarre credibilmente gli impercetti-bili movimenti del corpo era la via maestra per catturare e dipingere an-che i movimenti dell’anima, e iniziò una stagione artistica che, almeno da questo punto di vista, è ancora la nostra. È questa l’eterna sfida a cui rispondono anche i videoritratti di Matilde Gagliardo, che ormai sono centodieci, e che lungo dieci anni hanno rap-presentato persone note (da Giuseppe Tornatore ad Alessio Boni, da Da-niel Buren a Stefano Bollani), ma anche artisti di strada, studenti, esteti-ste, giornalisti, grafici... Immaginate cosa sarebbe camminare in un lungo corridoio, dove a destra e a sinistra, ci fossero cento quadri con cento persone in posa, ma vive e in movimento: una specie di Corridoio Vasa-riano 2.0. È un’antica tradizione arredare le biblioteche con i ritratti: per ricordare che i libri non sono oggetti morti, ma meravigliosi ponti con altri esseri umani, di ogni epoca. Sarebbe bello immaginare che, prima o
58
books are not only dead objects but marvellous bridges to other human beings, from any time. It would be lovely to imagine that, sooner or later, a big Florentine library would host in a grand and permanent way what was done in London: to build this people’s gallery of the twentieth and twentyfirst centuries, ready to go - alive, even very alive -, in the most remote future. La Repubblica, 21st October 2015
59
poi, una grande biblioteca fiorentina potesse accogliere in forma ampia e permanente ciò che si è fatto a Londra: costruire questa galleria di uomi-ni del ventesimo e ventunesimo secolo, pronti per andare – vivi, anzi vivissimi –, nel futuro più remoto. La Repubblica, 21 ottobre 2015
60
Maurizio Fratta Mirror Images. Video Portraits by the Art Historian and Director Matilde Gagliardo In a world dominated by science and technology, narrative production seems more and more turned in on itself and we risk losing the ultimate meaning of every piece of literature. That is to say encounters with other individuals. The reading of novels, to get to know new characters as unveiled by the authors – wrote the philosopher Richard Rorty –, contributes to our comprehension of the world through turmoil of the senses which awa-kens our capacity to have relationships with others. Not a new form of knowledge such as the philosophical or scientific ones, but a new capaci-ty of communication. Also convinced of this is Ted Hodgkinson, that, on the basis of Tell me something I don’t know (the words of literature are still capable of telling us things we don’t know), organized the latest Lon-don Literature Festival held last Autumn. In one of the rooms of the Royal Festival Hall the Video Portraits by Matilde Gagliardo were exhibi-ted. She is an art historian and director from Palermo who lives and works in Florence. “They are six portraits of writers – wrote Tomaso Montanari in Repubblica – that were exhibited like as if they were pain-tings at the Southbank Centre, attached to a wall full of hand-drawn bookshelves. I say “like as if they were paintings” because they are half or three quarter figure portraits: but they are not painted, they are filmed. So, are they films? No, because the model neither speaks nor moves (apart from rare exeptions), but they are still, looking at the camera for ten, very long minutes. There is also audio, that is recorded and repro-duces the eventual backround noises, contributing decidedly to give a setting and make incarnate the image. There is an important precedent of this idea: the “Screen Tests” by Andy Warhol, about five hundred por-traits, shot (but in black and white, and without sound) in the legendary New York Factory between 1964 and 1966. But if those by Warhol look like sketches, often focusing obsessively on a particular part of the face, the portraits by Matilde Gagliardo – in colour , defined by classic frames and clearly posed – look like moving paintings”. The Portraits by Gagliardo – she has been working on them for a decade – there are over one hundred to date. Writers such as Emmanuel Carrè-
61
Maurizio Fratta Immagini allo specchio. Ritratti video della storica dell’arte e regista Matilde Gagliardo In un mondo dominato dalla scienza e dalla tecnica la produzione narra-tiva sembra sempre più ripiegata sull’io e rischiamo di perdere il senso ultimo di ogni letteratura. Vale a dire quello dell’incontro con altri indivi-dui. La lettura dei romanzi, conoscere nuovi personaggi così come ce li svela-no gli autori – ha scritto il filosofo Richard Rorty –, contribuisce alla no-stra comprensione del mondo attraverso un turbamento dei sensi che risveglia la nostra capacità di metterci in relazione con gli altri. Non una nuova forma di sapere come quello filosofico o scientifico, ma una nuova capacità di comunicare. Ne è convinto anche Ted Hodgkinson che, all’in-segna appunto di Tell me something I don’t know (le parole della lettera-tura capaci di dirci cose che ancora non conosciamo), ha organizzato l’ultima edizione del London Festival Literature tenutosi lo scorso autun-no. In una delle sale della Royal Festival Hall sono esposti i Ritratti video di Matilde Gagliardo storica dell’arte e regista palermitana che vive e la-vora a Firenze. «Si tratta di sei ritratti di scrittori – ha scritto su Repub-blica Tomaso Montanari – che al Southbank Centre sono stati esposti come quadri, attaccati a una parete piena di librerie disegnate. Dico “come quadri” perché sono ritratti a mezza figura o a tre quarti di figura: ma non sono quadri, sono filmati. Sono film, allora? No, perché il modello non parla e non agisce (salvo rarissime eccezioni), ma sta fermo, guar-dando in camera per dieci, lunghissimi minuti. C’è un importante prece-dente di questa idea: gli “Screen Tests” di Andy Warhol, circa cinquecen-to ritratti girati (ma in bianco e nero, e senza sonoro) nella leggendaria Factory di New York tra il 1964 e il 1966. Ma se quelli di Warhol sembra-no come degli schizzi, spesso concentrati ossessivamente su un particola-re del volto, i ritratti di Matilde Gagliardo – a colori, definiti da un’inqua-dratura classica e inequivocabilmente in posa – sembrano invece dei quadri che si muovono». I ritratti della Gagliardo – vi si dedica da un decennio – sono ormai più di cento. Scrittori come Colm Tóibín, Emmanuel Carrère, Deborah Eisen-berg, Dacia Maraini. Registi come Roberto Andò e Giuseppe Tornatore o musicisti come Stefano Bollani. Ma anche soggetti diversi per età o me-
62
re, Deborah Eisenberg, Dacia Maraini. Directors like Roberto Andò and Giuseppe Tornatore or musicians such as Stefano Bollani. But also diffe-rent subjects in age and professions. In all of them Matilde Gagliardo has tried to capture their vital essence, filming expressions and the gaze, fol-lowing a tradition that links to the art of the past. For every portrait painter, as much as for every photographer, it is important to know the life of the subject portrayed to concentrate it into an image: the figure no longer has the time of the moment, but the time of history. The time of the Living Portraits seems now to be expanded. “In every video – the artist says – you enter in contact with their soul and yours: you observe their gaze, their emotions, you try to guess their thoughts, you establish an ideal dialogue, you think and abandon yourself to the flow of this moment, taken away from the sometimes alienating rythms of the everyday life of today. At the end of every Portrait each character comments on what they felt or thought during the time spent under the lens of the videocamera, coming out of the enchantement born from the absence of verbal exchange”. A decisive point has been harvested. That contact and ideal dialogue with the other are really possible because in the mind of he who observes pre-vails the potent signal emanating from the subject of the portrait. Differently from the two elements, light and time, that characterise for example the photographic portait, in Matilde Gagliardo’s works is the sound, or better the absence of sound, to determine the conditions be-cause the messages coming from other individuals can be captured in their plentifulness. In an essay dedicated to sound as an index of capitalistic pervasiveness, the philosopher Massimo Bontempelli reflected on how the same electro-nic notion of noise contains a principle that is not just about sound. In telecommunications between the source of information and the receiver, the background sound in the transmission of signals becomes defined as noise: an alteration that has nothing to do with the signal but even ma-nages to obscure it. “Psychology – writes the Pisan scholar – demonstrated how this concept of noise describes an aspect of the functioning of the psychic apparatus. The human mind constitues the background of the transmission to the conscious ego of that particular type of signal which are the messages coming from both the other individuals and the unconscious interior of the same individual. As a place of transmission for the messages, also the
63
stiere. In tutti Matilde Gagliardo ha cercato di coglierne l’essenza vitale, riprendendone espressione e sguardo secondo una tradizione di realismo figurativo che rimanda all’arte del passato. Per ogni pittore ritrattista, così come per ogni fotografo, è importante conoscere la storia del sog-getto ritratto per concentrarla in un’immagine: la figura non ha più il tempo dell’attimo ma il tempo della storia. Il tempo dei Ritratti viventi appare ora dilatato. «In ogni video – ci dice l’autrice – entri in contatto con la loro anima e con la tua: osservi il loro sguardo, le loro emozioni, cerchi di indovinare i loro pensieri, instauri dei dialoghi ideali, pensi e ti abbandoni al flusso di questo momento sottratto ai ritmi, talvolta alienanti della vita quotidiana di oggi. Alla fine di ogni Ritratto ciascun personaggio fa un commento su quello che ha sentito o pensato durante il tempo trascorso sotto l’obietti-vo della telecamera, uscendo dall’incanto nato dall’assenza di scambio verbale». Viene colto un punto decisivo. Quel contatto e quel dialogo ideale con l’altro sono possibili proprio perché nella mente di colui che osserva pre-vale il potente segnale emanato dal soggetto ritratto. Diversamente dai due elementi, luce e tempo, che caratterizzano ad esempio il ritratto fotografico, nelle opere della Gagliardo è la sonorità, o meglio la sua assenza, a determinare le condizioni perché i messaggi pro-venienti da altri individui possano essere colti nella loro pienezza. In un saggio dedicato al rumore come indice della pervasività capitalisti-ca il filosofo Massimo Bontempelli rifletteva sul fatto di come la stessa nozione elettronica del rumore contenga un principio che non riguarda la sola sonorità. Nelle telecomunicazioni tra la sorgente di una informa-zione ed il ricevitore il disturbo di fondo nella trasmissioni del segnale viene definito rumore: un’alterazione che non ha nulla a che fare con il segnale ma che riesce persino ad oscurarlo. «La psicologia – scrive lo studioso pisano – ha dimostrato come questo concetto di rumore descriva un aspetto del funzionamento dell’apparato psichico. La mente umana costituisce lo sfondo della trasmissione all’ego cosciente di quel particolare tipo di segnali che sono i messaggi, prove-nienti sia dagli altri individui, sia dalla interiorità inconscia dello stesso individuo. Come luogo di trasmissione dei messaggi, anche la mente ha i suoi rumori che sono quelle alterazioni che, impedendole di attribuire ad un segnale il significato per cui è messaggio, oscurano il messaggio». Nel-la congerie di rumori e di messaggi che si riversano sugli individui allo
64
mind has its noises, which are those alterations that, impeding to attri-bute to a signal the meaning for which it is a message, obscure the mes-sage itself”. In the chaos of noises and messages that overcome the indivi-duals with the intention of consigning them unarmed to the consump-tion of goods, becomes lacking in every capacity of decodification of the signals and every critical discernment. With the I that distances itself from the self, every capability of hearing is precluded. A staging of a mental space, that of the Palermitan director, which re-minds us of the interactive performances by Marina Abramović, in which the Serbian artist puts herself in relation to the other through the gaze, and in whose center there is the affective relationship that installs itself between the observer and the observed. Gagliardo, with her Living Portraits – in a dimension of knowledge total-ly different from that deriving from scientific thought –, redefines that relationship between artistic creativity and everyday life which has its center in the affective relationship between the I and the you, between inner and outer, between subjectivity and objectivity. It has been rightly said that her works would figure with full rights exhibited in a gallery or in a library of the twenty-first and twenty-second centuries because they build a bridge, as books do, towards other human beings. In doing so, they also measure themselves against the the-me belonging to our contemporaneity in the age of absolute capitalism: that of the fear of losing oneself in the abyss of an annihilated self. l’altrapagina, February 2016
65
scopo di consegnarli inermi al consumo delle merci viene meno ogni ca-pacità di decodificazione dei segnali e ogni discernimento critico. Con l’io che si distanzia dal sé ogni capacità di ascolto dell’altro è preclusa. Una messa in scena di uno spazio mentale, quello della regista palermita-na, che ricorda le performances interattive di Marina Abramovic nelle quali l’artista serba si mette in relazione con l’altro attraverso lo sguardo e al cui centro c’è la relazione affettiva che si instaura tra chi guarda e chi si lascia guardare. La Gagliardo con i suoi Ritratti viventi – in una dimensione della cono-scenza tutto affatto diversa da quella derivante dal pensiero scientifico – ridefinisce quel rapporto tra la creatività artistica e la vita quotidiana che ha il suo fulcro nella relazione affettiva tra l’Io ed il Tu, fra interno ed esterno, tra soggettività ed oggettività. È stato detto giustamente che le sue opere figurerebbero a pieno titolo esposte in una galleria o in una biblioteca del ventesimo e ventunesimo secolo perché gettano un ponte, come i libri, verso altri esseri umani. Nel farlo esse si misurano anche con il tema proprio della nostra contempo-raneità nell’epoca del capitalismo assoluto: quello della paura di perdersi nell’abisso di un sé annichilito. l’altrapagina, febbraio 2016
67
Bibliografia/Bibliography
radiocinema.it. Backstage Film Festival, Cesena 8-10 aprile 2009/Backstage Film Festival, Cesena 8-10 April 2009, 7 aprile/7th April 2009, online: http://www.radiocinema.it/7165/eventi/backstage-film-festival Gianfranco Casadio, CliCiak e il Backstage Film Festival, Un grande Festival per il 30° della fondazione del “Centro Cinema Città di Cesena”, Cesena 8-9-10-11 aprile 2009/CliCiak and the Backstage Film Festival, A big Festival for the 30th anniversary of the “Town of Cesena Cinema Centre”, Cesena, 8-9-10-11 April 2009, in ‘Cinestudio. Quaderni di Cinema’, Nuova Serie, Biassono (Milano)-Ravenna (Italy), 41, marzo/March 2009, pp. 29-30, p. 30. Tomaso Montanari, I ritratti “viventi” di Gagliardo e la rendita del nostro passa-to. I “ritratti viventi” di Matilde Gagliardo, sognando un Corridoio Vasariano 2.0. Il personaggio, l’artista da Firenze a Londra con i suoi video alla Andy Warhol/The “Living” Portraits by Gagliardo and the rent from our past. The “Living Portraits” by Matilde Gagliardo, dreaming of a Vasarian Corridor 2.0. The character, the artist from Florence to London with her videos inspired by Andy Warhol, in ‘La Repubblica’, Firenze/Florence (Italy), 21 ottobre/21st Octo-ber 2015, “L’arte”, pp, I, IX e anche/and also online, A Londra i “ritratti viventi” di Matilde Gagliardo sognando un Corridoio Vasariano 2.0. La mostra, l’artista siciliana attiva a Firenze e i suoi video alla Andy Warhol/The “Living Portraits” by Matilde Gagliardo in London: dreaming of a Vasarian Corridor 2.0. The exhibition, the Sicilian artist working in Florence and her videos inspired by Andy Warhol: http://firenze.repubblica.it/hermes/inbox/2015/10/20/news/a_londra_i_ritratti_viventi_di_matilde_gagliardo_sognando_un_corridoio_vasariano_2_0-125529817/ Intervista radiofonica di Raffaele Palumbo a Matilde Gagliardo/Radio interview by Raffaele Palumbo with Matilde Gagliardo, Controradio, Firenze/Florence (Italy), 28 ottobre/28th October 2015: http://www.controradiolive.info/ospiti/scambio/MATILDEGAGLIARDO.mp3 Maurizio Fratta, Immagini allo specchio. Ritratti video della storica dell’arte e regista Matilde Gagliardo/Mirror Images. Video Portraits by the Art Historian and Director Matilde Gagliardo, in ‘l’altrapagina’, ‘Letteratura’, Città di Castello (Perugia, Italy), Anno/Year XXXIII, n. 1, febbraio/February 2016, p. 37.
Edizioni Mandralisca
Finito di stampare nel mese di giugno 2016
presso Tipografia dell’Università Palermo
Leonardo insegnò a tutti che ritrarre credibilmente gli impercettibili movimenti del corpo era la via maestra per catturare e dipingere anche i movimenti dell’anima, e iniziò una stagione artistica che, almeno da questo punto di vista, è ancora la nostra. È questa l’eterna sfida a cui rispondono anche i videoritratti di Matilde Gagliardo, che ormai sono centodieci, e che lungo dieci anni hanno rappresentato persone note (da Giuseppe Tornatore ad Alessio Boni, da Daniel Buren a Stefano Bollani), ma anche artisti di strada, studenti, estetiste, giornalisti, grafici... Immaginate cosa sarebbe camminare in un lungo corridoio, dove a destra e a sinistra, ci fossero cento quadri con cento persone in posa, ma vive e in movimento: una specie di Cor-ridoio Vasariano 2.0. Tomaso Montanari, La Repubblica Leonardo taught everyone that to credibly portray the imperceptible movements of the body was the masterly way to capture and paint the movements of the soul as well, and he started an artistic season that, at least from this point of view, it is still ours. This is the eternal challenge to which the videoportraits by Matilde Gagliardo answer. By now there are one hundred and ten of them, and over ten years they have represented people of note (from Giuseppe Tornatore to Alessio Boni, from Daniel Buren to Stefano Bollani), but also street artists, students, beauticians, journalists, graphic designers… Imagine what it would be like to walk in a long corridor, where on the right and on the left there were one hundred paintings with one hun-dred people posing, but alive and moving: a sort of Vasarian Corridor 2.0. Tomaso Montanari, La Repubblica
ISBN 978-88-940467-2-4