global research: synthesizing discursive units of study
TRANSCRIPT
Global Research: Synthesizing Discursive Units of Study
Debra R. Miller ([email protected])
University of Nebraska-Lincoln: Language and Power (TEAC 840D)
December, 2011
Global Research: Discursive Units
1
Global Research: Synthesizing Discursive Units of Study
Global, cross-national, and transnational studies abound but lack basis in linguistic and
cultural theory. Roland Robertson (1992) broaches the subject in non-patronizing ways, beyond
earlier colonial frameworks. I review this book to consider units of study in large-scale
transnational research, in hopes of clarifying when to compare and when to consider globalizing
processes. Authors from the field of language and power informed my reading of Robertson
(1992) regarding such topics as discourse (Fairclough, 1989), systemic discourse (Scollon &
Scollon, 2001), and dialogic relationships between units (Bakhtin, 1986 and Holquist, 2002). I
intersperse thoughts from such within my review of Robertson and in a subsequent intertextual
critique.
Review of Robertson (1992)
In his prologue to Globalization: Social Theory and Global Culture, Roland Robertson
(1992) relates difficulties of at the nexus of modernization, globalization, internationalization,
and “third world” concepts. “Boundaries between societies have become more porous” (p. 51)
due to increased interaction within and between those societies, though the reality of national life
does not attenuate. Robertson amplifies the tension between intra- and inter-societal interactions.
The chapters of Robertson’s book address problems of a globalization construct, the
“cultural turn” (p. 32), mapping the global condition, world-systems theory, Japanese globality,
universalism versus particularism, civilization, globalization theory, globality and postmodernity,
nostalgia, and fundamentals in global perspectives. Robertson defines globalization as
compression of and increased awareness of the world. The way we talk and the assumptions we
1 Where not otherwise noted, cited page numbers in this review refer to Robertson (1992).
Global Research: Discursive Units
2
make about globalization influences the globalization process itself (p. 68). This
statement embodies the immediate circularity of a speech act (i.e., a statement that performs an
action, according to Fairclough, 1989).
Robertson distinguishes ‘objective’ and ‘subjective’ (interpretive) globalization (p. 9).
Objectivist frameworks tend toward functionalist interpretations and applications of modernism,
whereas subjectivist frameworks are “more fluid” and culturally connected (p. 12). Subjective
and objective views of globalization relate to Robertson’s frequent mention of Gemeinschaft and
Gesellschaft.
Gemeinschaft pertains to community and Gesellschaft2 to society (p. 11). Gesellschaft
relates to the different importance of symbolically interpreting “sociocultural order” (p. 68).
Problems of meaning ‘translate’ to global reality, and constitute an “intra-societal Gesellschaft”
(p. 71). Global Gesellschaft involves a “system of states” with loosely related administrative
units in which the world is viewed as an “association of diverse units” (italics original, p72).
Rules regard strategic relationships only, otherwise expecting “mere cultural diversity” (pp. 72-
73) and lack of collective identity. Gesellschaft may oppress and endanger the species.
Gemeinschaft fosters romantic warmth and contrasts Gesellschaft’s “formal-legal code”
(p.73). Attempts to create “meaningful order” as identified by “coherent meaning” (p. 73)
contrast with the problem of imposing an objective basis for determining global value.
Gesellshaft’s fundamentalism takes on an “hierarchical, social-systemic form” (p. 73).
2 Scollon and Scollon (2003) introduce the split of Gesellschaft and Gemeinschaft originating in the Middle Ages.
Global Research: Discursive Units
3
Four Aspects of Globalization
Robertson poses four orientations towards world order: “Universalistic emancipation”;
“extra-societal … identity and common humanity”; Gemeinschaft’s particularism; and universal,
hierarchical resolution to cultural conflict (p. 73). These orientations give rise to his theoretical
framework for globalization delineating national societies, a “world system of societies”,
individuals or selves, and “humankind” (p. 25). Robertson articulates this fourfold scaffold (see
Figure 1) to directly tackle global complexity; a complexity that he asserts global studies must
tackle. The four corners scaffolding globalization require acknowledging both the independence
of each corner, and each corner’s constraining affects on the other three.
Robertson discusses mechanisms that have resulted in compressed globality, including
imperialism’s effect on the world economy. These mechanisms exhibit “discontinuities and
differences” (p. 29), and involve a cultural view of sociology rather than viewing culture
directly. Relativizing aspects of societies and identities connect the corners of the framework,
and refer to the changing flux of various fields required to maintain stability by adapting to
challenges that arise (p. 29).
Robertson presents “revitalizing” social structures that add meaning to existing forms (p.
43); structures that counter-balance the framework’s increasingly differentiated corner pillars.
Excessive focus on one corner is problematic. For example, educational curricula revised for
international or “diverse” purposes (quotations mine). I think of Frankfort-Nachmias and Leon-
Guerrero’s (2010) Social statistics for a diverse society with its many references to “foreign
language”, “foreign-born,” and other “foreigner”-related words. These words “otherize” in the
name of diversity, focusing on a national society without attending to world systems, individual
identities, or humankind.
Global Research: Discursive Units
4
Robertson identifies the process of naming international and inter-societal
boundaries as increasing distance without continuity between national societies and humankind
or individual identities (perhaps another speech act?). Sociology did do enough to prevent
naming from objectifying nations. What thought think about the way naming (and increased
number) of nations might foster imbalance relative to human identities and global societies have
looked like?
Cultural Studies
In places, Robertson critiques cultural studies, identifying contrasting tendencies of
reducing to “text, rhetoric, [and] discourse” (“textist”), and of expanding the scope of cultural
lenses to explain all aspects of human life (“expansive”, p. 47). The latter addresses increased
“representational space” of culture (p. 47). Cultural studies, according to Robertson, have
influenced global studies through interpretations of “the Other” (p. 48), and by addressing such
topics as migration, diasporas, and postcolonial identities.
Robertson favors cultural representations that have elevated discourse studies in
interpretive “analysis of sociocultural entities” (p. 48). Cultural studies have challenged
conventional and unconventional approaches to dialog, particularly benefiting global studies, but
have tended to “conflate culture with other dimensions of … life” (p. 48)3. Unfortunate results
include operating with an ideological agenda and insufficiently addressing “structural
contingency and institutional ‘reality’.”
Robertson calls for more attention to global constructs on the part of cultural studies.
Academic studies of culture attend insufficiently to “global complexity and structural
3 I am “guilty as charged” in that regard!
Global Research: Discursive Units
5
contingency” other than addressing capitalistic and economic issues (p. 51). Instead, he
recommends combining economic and cultural aspects of globality to “structural and actional
features of the global field” (p. 51), acknowledging Bourdieu’s (1984) habitus in regards to
class. Robertson also acknowledges that, “’textual,’ ‘power-knowledge,’ or ‘hegemonic’ aspects
of the ‘world system’” are significant (p. 51).
Unity, Unicity, and Disunity
I title this section “unit, unicity and disunity” because Robertson emphasizes the need to
simultaneously balance multiple levels of viewpoints and, I say, dialogisms. “Compression of the
world” (p. 6) delivers increasingly collective identities. Robertson says “global unicity” (p. 6) is
more neutral than “unity,” leading us to guard against imposing our own society’s definition of
“global” on others. Convergence and divergence (p. 11) relates to degree of variance and
invariance, or of heterogeneity and homogeneity across units.
Pertaining to units of research, Robertson distinguishes “particularization of the
universal” (defined as concretizing a universal problem) from “universalization of the particular”
(defined as the universal “search for the particular”) (p. 178). Robertson posits both that
particulars “make the universal work” (p. 178, citing Udovich, 1987), and that “cosmopolitanism
depends on localism” (p. 178, citing Hannerz, 1990).
My take-away point from Robertson (1992) is no one-size-fits-all answer addresses the
questions of when to compare, when to study globalizing influences and phenomena, when study
smaller units, and when larger units. The answer is and must be contextualized and must
simultaneously consider all corners of Robertson’s theoretical framework. This answer is
methodologically salient and acceptable. When consulting or advising clients, I must listen
Global Research: Discursive Units
6
carefully to what they are saying, ask many questions, and sensitively keep in mind the
four corners of Robertson’s scaffold (nations, societal systems, individual identities, and
humankind) to answer my own question(s) for each set of circumstances.
Global Discourse
Fairclough (1989) defines discourse as “language … determined by social structures” (p.
17). “A universal discourse has arisen with multiple interlocutors” (p. 21, quoting Albrow &
King, 1990, p. 8). Robertson discusses social-theoretical discourse on a grand sociological scale.
Related discourses include globalization, civilization, and modernity, and grand (dominantly
Western) narrative.
Robertson supports Clifford Geertz’ promotion of the need to heighten the “discourse
between people quite different from one another” (p. 180, quoting Geertz, 1988, p. 147).
Robertson promotes “global conversation” (p. 181) but cautions that “pluralism cannot be
contested” when such rhetoric is required (p. 181, quoting Tomlinson, 1991, p. 71).
Robertson presents diverse sociological dialects of modernity and postmodernity, and of
globality and globalization (e.g. “Globe Talk,” p. 113). He references Judith Butler’s (1990)
work on the “essentialism” and “fundamentalism” of discourse. Robertson asserts that
structuration must move from a philosophical confinement “within the canonical discourses
about subjectivity and objectivity” (p. 53)
Hearkening to Barthes (1972), Robertson mentions myths of world systems and global
community, the “myth of cultural integration,” and “the myth” of Marxist sociologists (p. 111).
In keeping with Bourdieu’s (1991) “symbolic systems” (p. 168), Robertson’s metaphors and
symbolic references include “grand national symbols” (p. 148), tourism as a “prison house of
Global Research: Discursive Units
7
signification” (p. 173), and symbolic orders (p. 57). He cites Arnason’s criticism of
Castoriadis’ “imaginary signification” (p. 40, citing Arnason, 1989, p. 48).
Intertextual Critique
Scollon and Scollon: Discourse Systems
Scollon and Scollon (2001) pose that discourse systems are internally inconsistent or
incomplete. “Complete allegiance” to a single discourse system is not possible because
“communication arises from within [a] … complex of discourse systems” (p. 133). Therefore, I
assert, we4 [researchers] must “position ourselves within [a] discourse system” (p. 133).
Because globality involves many discourse systems, we must identify the discourse
systems (units) from within which our thoughts arise, and to which our research claims to
pertain. Particular communication may belong to more discourse systems than we can identify.
We could view each corner of Robertson’s global field as an array of systems, each of which is
heterogeneous, such that we cannot avoid functioning within and between multiple systems.
However, we must attempt to articulate the multiple systems from which research participants,
teams, and stakeholders originate, and to which a research study is intended to pertain. This
involves acknowledging multiple levels of informant and intended research discourses (see
Figure 2). In working across multiple discourse systems, we must acknowledge that no one
system differs completely from other systems. We must “simultaneously look for differences and
commonalities” (italics original, Scollon & Scollon, 2001, p. 264).
4 Throughout this critique, “we” refers to researchers studying global constructs.
Global Research: Discursive Units
8
Bakhtin and Holquist on Dialogism
In his introduction, Holquist (2002) reminds us that dialogism cannot be neutral,
reinforcing the need to acknowledge the dialogic genres of or own [researcher] selves, and the
complex discourse systems of global research as represents the myriad of systems from which
participants originate. The assumption of dialogism “that at any given time, in any given place,
… a set of powerful but highly unstable conditions” gives an uttered word a different meaning
than other times and other places would give (Holquist, 2002, p. 69), and reinforces the need to
avoid representing a single level of interaction. This is consistent with my conclusion from
Robertson (1992) that global dialogic units must be contextualized. Not only must we identify
units by contextualizing at a point in time but we must also allow global research encounters to
evolve temporally relative to dialogic systems and orientations of participants. I further assert,
that as we conduct research we must consider the dialogic context of our stakeholders.
Bakhtin (1986) emphasizes “the extreme heterogeneity of speech genres” (p. 60) and the
importance of expressivity in utterances (p. 86). Each interlocutor has different expressive
interests based on their own contexts. When explaining the phenomenon of research interest, we
must consider what information participants, stakeholders, and inquiring interlocutors may find
helpful. Explaining the global interest of a project may help participants who are more cognizant
of world systems, but not those whose cognizance is more locally oriented. This raises the topic
of allowing interviews and instruments to vary according to participant interlocutors, but that
discussion must wait for another venue.
A final comment about the practicality of considering diverse and longitudinally-evolved
dialogic contexts is that such a flexible stance on the part of a researcher or research team may
not always be possible. However, we should dance between the limitations of practical
Global Research: Discursive Units
9
possibilities and the requirements of human discourse. Although the ideal cannot be
applied every step of the way in global research, my researcher self must remain cognizant of the
themes raised by Robertson, Holquist, Bakhtin, and Scollon and Scollon, and apply them to the
extent possible.
Translation of instruments is an area in which practical limitations hinder an ideal stance.
Ideally, a large team of translating interlocutors would spiral between source and target
languages (Harkness, 2003; Harkness, Villar, & Edwards, 2010). But including linguistic experts
from every national unit may not be possible. As a compromise, representatives from key
languages can work together to create instruments, making sure to include representatives from
less hegemonic parts of the world.
I have come full circle in my analysis. What should the unit of study in global research
entail? No one answer can suffice. The research context and dominant speech genres represented
by each interlocutor differ. As a researcher, I must intertextually and inter-dialogically balance
Robertson’s pillars of nations, systems, individual identities, and humankind.
Global Research: Discursive Units
10
Appendix: Figures
Figure 1
The scaffold of “the global field” (adapted from Robertson, 1992, p. 27)
Global Research: Discursive Units
11
Figure 2
The scaffold of “the global research field” (adapted from Robertson, 1992, p. 27)
Global Research: Discursive Units
1
References
Albrow, M., & King, E. (1990). Globalization, knowledge and society. In E. King & M. Albrow (Eds.), Globalization, knowledge and society: Readings from international sociology. London: Sage.
Bakhtin, M. M., Emerson, C., & McGee, V. W. (1986). Speech Genres and Other Late Essays. Speech Genres and Other Late Essays. Austin, TX: University of Texas Press.
Barthes, R. (1972). Myth Today. Mythologies (pp. 109-137). Jonathon Cape.
Bourdieu, P. (1984). Distinction: a social critique of the judgement of taste. Boston, MA: Routledge & Kegan Paul.
Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Butler, J. (1990/2007). Gender trouble: feminism and the subversion of identity. New York, NY: Routledge.
Fairclough, N. (1989). Language and Power. London, UK: Longman.
Frankfort-Nachmias, C., & Leon-Guerrero, A. Y. (2010). Social Statistics for a Diverse Society (6th ed.). Pine Forge Press.
Geertz, C. (1988). Works and lives: The anthropologist as author. Stanford, CA: Stanford University Press.
Hannerz, U. (1990). Cosmopolitans and locals in world culture. In M. Featherstone (Ed.), Global culture:
Nationalism, globalization and modernity (pp. 237-252). London, UK: Sage.
Harkness, J. A. (2003). Questionnaire Translation. In J. A. Harkness, F. J. R. van de Vijver, & P. P. Mohler (Eds.), Cross-Cultural Survey Methods (pp. 35-56). Hoboken, NJ: Wiley.
Harkness, J. A., Villar, A., & Edwards, B. (2010). Translation, Adaptation, and Design. In J. A. Harkness, M. Braun, B. Edwards, T. P. Johnson, L. E. Lyberg, P. P. Mohler, B.-E. Pennell, et al. (Eds.), Survey Methods in Multinational, Multiregional, and Multicultural Contexts (pp. 117-140). Hoboken, NJ: Wiley.
Holquist, M. (2002). Dialogism: Bakhtin and his World (2nd ed.). London: Routledge.
Robertson, R. (1992). Globalization, social theory and global culture. London, UK: Sage.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2001). Intercultural communication: A discourse approach (2nd ed., Vol. 2). Malden, MA: Blackwell.
Stauth, G., & Turner, B. S. (1988). Nietzsche’s dance: Resentment, reciprocity and resistance in social life. Oxford, UK: Basil Blackwell.
Tomlinson, J. (1991). Cultural imperialism: A critical introduction. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.