局長序 - 臺北市首座

120

Upload: khangminh22

Post on 04-May-2023

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2017/18臺北市立國樂團

樂季手冊

SEASON BROCHURE

21 世紀的今日,網路科技正以鋪天蓋地之

姿散播於世界各地,國與國、人與人,彼

此的距離與時間,被這股洪流擠壓變形中。

不過,也因拜科技之賜,對本國以外的世

界文化,讓我們有了更多的瞭解與掌握機

會。然而,當反思諸己時,我們不禁會問,

對自己的母文化,你瞭解多少?她的文化

傳統原形,又是什麼?

臺北擁有豐富的歷史文化,在不斷成長、

蛻變過程中,承載了大量變革的血液。臺

局長 序Foreword from the Commissioner

北身為一座進步又具有競爭力的城市,不再只是一味追求巨大化、單一化,其境內

的族群與文化是多元化的,它需要人與人之間更寬廣、包容的理解與對話。

2017 年 6 月,我去欣賞了臺北市立國樂團製作、演出的歌劇《李天祿的四個女人》,

我見到北市國對藝術工作及文化傳統的真誠、嚴謹與思維。從上個樂季中,也感受

到北市國在文化的傳統與現代間,似乎已探索出新的道路與方向;而亮麗的票房呈

現,證明了這個方向貼近大眾,有眾多樂迷進入了這個文化場域並與之對話。

北市國端出的 2017/18 樂季節目,共有「主題精選系列」、「名家系列」、「大師

系列」、「武俠系列」、「世界風系列」……等十個精彩系列節目,涵蓋了古今中

外、傳統與現代、中西兼融等多元思維面向,尤其「武俠系列」中,更首度嘗試與

電玩、3D 聲光環繞音響相結合,跳脫傳統窠臼思維,著實令人亟欲一探究竟。

我衷心地邀請臺北市民及各方的朋友們,共同支持及參與北市國新樂季每一場節目

表演,親臨現場來體驗這份醇美的藝術饗宴。

臺北市文化局 局長

2

In the 21st century, Internet technologies have taken the world by storm. The space and time among countries and people have thus been distorted. However, thanks to these technologies, we have more opportunities than before to explore cultures across the globe. It is in an age like ours that we have to ask how well we really understand our own culture. What is our cultural prototype?

Taipei boasts rich history and cultures that continue to grow and transform with the spirit of innovation. As an advanced and competitive city, Taipei is no longer trying to expand in scale and become more homogeneous as her simplistic goals. She is home to diverse communities and cultures that can only thrive with more inclusive communication and understanding.

In June 2017, I saw the opera The Four Women in Puppet Master LEE Tien-Lu’s Life produced and performed by Taipei Chinese Orchestra (TCO). There, I witnessed TCO’s sincerity, integrity, and thoughtfulness that went into their work in art and cultural traditions. Throughout its previous season, I have also felt how TCO has discovered its new path and direction between traditional and modern cultures. Its impressive box office proved that its approach has welcomed the public into this cultural field to interact with it.

TCO’s programme for its 2017/18 season features ten series that include “TCO Selection Series,” “Virtuoso Series,” “Maestro Series,” “Wuxia Hero Series,” and “World Music Series.” They cover a wide range of perspectives that merge the old with the new, the East with the West, and tradition with modernity. Particularly intriguing is the “Wuxia” series. It is TCO’s first attempt at combining video games and 3D surround sound, transcending musical traditions.

I sincerely invite you, citizens of Taipei and friends from around the country and the world, to come and support TCO’s performances in its new season. Immerse yourself in feasts of artistic beauty.

CommissionerDepartment of Cultural Affairs, Taipei City Government

3 2 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

臺北市立國樂團在歌劇《李天祿的四個女人》引起廣大的迴響中結束了

2016/17 樂季,除了多檔的演出深獲各界肯定及好評外,票房收入更是

較前一樂季(2015/16)大幅成長 50%,我常說,「創作—演出—欣賞」

是表演藝術缺一不可的三個過程,在此要特別感謝每一位進場欣賞北市

國節目的樂迷朋友!

延續過去兩年樂季,北市國在 2017/18 新樂季依舊規劃了豐富的十個

系列節目,其中「主題精選」、「大師」、「武俠」三個系列節目,

更是新樂季全新推出的節目企劃。新樂季裡我們除了委託關廼忠、陳

樹熙、洪千惠、王乙聿、王辰威、余忠元、郭岷勤(2016 TCO 國際作

曲大賽首獎)……等作曲家為北市國創作新作品外,也委託了劉至軒、

黃新財、吳瑞呈三位作曲家分別為我們的附設青年團、青少年團及少

年團創作適合各年齡層學生演奏的合奏作品,也期待這三首作品未來

可以普及推廣至民間的社團及學校。客席指揮方面,邀請到關廼忠、

簡文彬、陳樹熙、張宇安(2016 年羅馬尼亞第七屆布加勒斯特國際指

揮大賽首獎)、樊德生(John van DEURSEN)、安敬業、于興義等國

內外優秀指揮家合作;獨奏家方面,我們首開國內專業國樂團之先,

邀請到旅美琵琶名家吳蠻擔任 2017/18 樂季駐團音樂家,除了在新樂

季將與 TCO 有三場音樂會的合作外、並將擔任明年的器樂大賽評審、

辦理講座。此外,林昭亮、傑里米 ‧ 蒙泰羅(Jeremy MONTEIRO)、

普發魯 ‧ 斯里吉(Poovalur SRIJI)、湯良興、羅小慈、宋飛、孫凰、

任潔、吳玉霞、周韜、陳中申、王世榮、王心心、林奕汎、黃瑞豐……

等中外名家也將在新樂季陸續登場。

多元的節目規劃,固然是北市國近年來最大的特色,然而,每一次演出

都是最深刻動人的演奏,更是我們持續努力及追求的。此外,「建立國

樂新聲響美學」的「臺北之聲」更是我對北市國最大的期許!讓我們一

起迎接豐富精彩的新樂季!

團長 序Foreword from the Director

臺北市立國樂團 團長

4

Taipei Chinese Orchestra (TCO) closed the season 2016/17 with the opera The Four Women in Puppet Master LEE Tien-Lu’s Life, a big success both in box-office and critical reception. Despite the acclaim for many of the shows, the total income of last season has increased 50% than the preceding one (2015/16). As I often said, “creation, performance, appreciation” are three fundamental elements for the performing arts. I would like to take this opportunity to thank everyone that went to the concerts organized by TCO.

For the coming 2017/18 season, we organize ten series of programs just as they were in the last two seasons. Among them the “TCO Selection”, “Maestro” and “Wuxia Hero” are whole new projects. We invite composers KUAN Nai-Chung, CHEN Shu-Si, HUNG Chien-Hui, WANG I-Yu, WANG Chenwei, YU Chung-Yuan and KUO Min-Chin (winner of 2016 TCO International Composition Competition) and so on, to compose new works for TCO; we also commissioned LIU Chih-Hsuan, HUANG Hsin-Tsai and WU Ruey-Chen to compose three pieces for our Youth Orchestra, Adolescent Orchestra and Junior Orchestra to perform; with these pieces we manage to promote the Chinese music to the community and schools in the near future. We invite KUAN Nai-Chung, CHIEN Wen-Pin, CHEN Shu-Si, CHANG Yu-An (First Prize of the 7th Bucharest International Conducting Competition 2016), John van DEURSEN, AN Chin-Yeh, and YU Hsing-Yi as our guest conductors. For the soloists, we have the honor to welcome WU Man, world's premier pipa virtuoso, as TCO’s residential artist for the season 2017/18. She will give three concerts with the cooperation of TCO, work as a member of the jury for the next Instrumental Competition, and give master classes as well. We will also have LIN Cho-Liang, Jeremy MONTEIRO, Poovalur SRIJI, TANG Liang Xing, LUO Xiaoci, SONG Fei, SUN Huang, Renjie, WU Yuxia, ZHOU Tao, CHEN Chung-Shen, WANG Shih-Jung, WANG Xinxin, Ivan LINN, Rich HUANG... and other renowned Chinese and foreign artists.

Diversity has been the great feature of TCO’s program organization of recent years, however, we devote to make the best quality and render a profound experience for each performance. Setting a new acoustics for Chinese music – making it the Sound of Taipei – this is my best wish for TCO! Let’s embrace the brand new Season!

General Director, Taipei Chinese Orchestra

5 4 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

面對瞬息萬變的今日,「創新」儼然是當代的主流趨勢,「傳統」似乎是難以

存在的進行式。然而,我們當真可以完全脫離傳統而獨尊創新嗎?那倒未必,

畢竟傳統的文化歷程,曾是許多人共同的經歷與記憶,它難以被抹滅的。

從江南地區的茶肆酒樓,絲竹樂、評彈小調仍時有所聞;在臺灣每逢節慶或歲

時祭儀,北管子弟班、野臺歌仔戲、客家八音散見於各巷弄或廟埕之中;在當

代國樂作品裡,更常見這些旋律、曲牌被作曲家、藝人們作為素材運用其中。

其實,傳統文化並非是一成不變的,它因時空遞嬗關係,以另一種形式存於當

代。這些當代的傳統文化,為順應時勢而有了變遷與新詮釋空間。

臺北市立國樂團於 2016/17 樂季中,為樂迷朋友策畫了多場以傳統為主軸的音

樂會,或原貌再現,或改編呈現。在 2017/18 樂季裡,我們仍以傳統為起點,

規劃有「主題精選」、「名家系列」、「大師系列」……等十個系列精彩節目。

這些系列節目中,也邀請了來自世界各地的指揮大師、演奏家、作曲家參與演

出及創作,節目精彩可期。在武俠系列中,甚至結合了現代科技,以 3D 音效

與樂聲光影,為樂迷帶來科技感十足的震撼音樂體驗。

在端出 2017/18 樂季節目之際,我們誠摯邀請所有樂迷朋友來參與北市國的每

一場節目,以多元的角度去品味各種形式之傳統。我們期待每一場節目中,有

您的參與!

首席指揮 序Foreword from the Principal Conductor

臺北市立國樂團 首席指揮

6

Principal Conductor, Taipei Chinese Orchestra

In a world where innovation has become the trend, it seems that tradition is doomed to perish. However, can any innovation break away from tradition completely and stand along? I really doubt that. The courses that the tradition had been through are shared by collective memory and assimilated into many people’s experiences that cannot be easily erased.

In the southern China we still can hear the traditional music of strings and winds as well as local narrative singing in the taverns and teahouses. In Taiwan, we have Beiguan music, open-stage Taiwanese opera, and Hakka music Bayin during the festivals and rites, they are numerous and scattered in the allies and temples. One of the characteristics of the contemporary Chinese music is witnessing these elements and melodies been constantly used by the composers and artists. The tradition, apparently immutable, is then converted into various contemporary forms. The tradition today, or the contemporary tradition, thus acquires a new dimension of interpretation in the contemporary context.

Taipei Chinese Orchestra (TCO) organizes for the 2016/17 season a series of concerts based on tradition, either in its original form or in new arrangement. Among the ten series we bring forth the TCO Selection, the Virtuoso, the Maestro series, and so on. We invite conductors and artists from all over the world as well as composers that will create new pieces for us. In the Wuxia Hero series there will be 3D surround and visual effect of modern technology, all these efforts are to bring a new sensation to the concert experience.

With the 2017/18 season we sincerely invite you to every concert in our programs, to experience the vibration, the variations of tradition in its various forms. We look forward to seeing you!

7 6 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

臺北市立國樂團成立於 1979 年,是臺灣第一個專

業國樂團。歷任團長為陳暾初、陳澄雄、王正平、

鍾耀光,現任團長為鄭立彬。在歷任團長及音樂

總監王正平、邵恩,與現任首席指揮瞿春泉的帶

領下,厚植團員專業演奏素養,讓臺北市立國樂

團躋身國際知名樂團,以開創性的跨界節目來拓

展「國樂」的定義,樹立臺北市立國樂團獨特的

樂團風格與藝術走向。

樂團的標語「讓你聽見世界」,明白點示出臺北

市立國樂團不單只有演奏國樂,更與世界名家合

作,讓愛樂者聽見更多國際名家的聲音,發展出

臺灣國樂的新模式,同時多方嘗試跨界的演出,

與舞蹈、戲劇、多媒體的各種結合型態,為觀眾

不斷打造創新視野的聆賞感受,為國樂永續發展

創造嶄新視野。

臺北市立國樂團每年平均服務近 10 萬名愛樂者,

辦理超過百場各種型態的音樂會,包括每年 3 月

至 6 月的「臺北市傳統藝術季」;肩負教育推廣

的責任,每年 30 多場專為臺北市國小六年級學生

演出的「育藝深遠」教育音樂會和 30 場以上的「文

化就在巷子裡」社區音樂會、國內巡迴演出、校

園巡迴等等。還有由 7 個附設樂團將近 500 多人

組成的大家庭,每年定期培訓、展演,為國樂蓬

勃發展打下良好的基礎。

在國際文化交流方面,曾多次出訪過歐、美、亞

超過 20 多個國家,足跡遍及世界各個重要音樂

廳。2011 年 2 月更由國際著名藝術經紀公司 Opus

3 Artists 安排美國巡迴,成為世界第一個國際藝術

經紀公司經紀的國樂團。巡演所到之處,受到海

外愛樂人士歡迎喜愛,成績斐然。

臺北市立國樂團創團至今共錄製超過 50 張出版

品,屢獲金曲獎入圍肯定並獲獎,傑出的表現更

受到國際樂壇上的重視,2008 年起,應瑞典 BIS 唱

片公司邀請,陸續合作錄製了 6 張專輯唱片,國

際發行。第一張專輯《胡旋舞》即獲得 2010 年第

21 屆傳藝金曲獎最佳民族音樂專輯獎,之後每張

唱片都獲入圍肯定。2016 年與繆斯藝術文化有限

公司合作發行《臺灣音畫》、《遶境—音樂會實

況影音專輯》二張專輯,以臺灣風土人文為主題,

希望將臺灣音樂創演能量推向國際舞臺,持續發

光發熱;此 2 張專輯皆入圍第 28 屆傳藝金曲獎。

過去 38 年來,臺北市立國樂團篳路藍縷,一步一

腳印,穩健成長,朝世界級樂團的方向邁進,以

展演優秀傳統國樂作品、展現臺灣國樂生命力為

目標,努力開闢國樂新時代。爾後將會持續在堅

固的基石上,結合臺灣國樂優秀人才,全力將高

品質的國樂推廣到國際,同時為培育國樂新生代

努力。

臺北市立國樂團Taipei Chinese Orchestra

8

Taipei Chinese Orchestra (TCO), founded in 1979, is the first professional Chinese orchestra in Taiwan. CHEN Tun-Chu, CHEN Tscheng-Hsiung, WANG Cheng-Ping and CHUNG Yiu-Kwong had served as the Director, a position currently held by CHENG Li-Pin. The leadership of previous and current Directors, previous Music Directors WANG Cheng-Ping and SHAO En and current Principal Conductor QU Chunquan has cultivated performance artistry in the members and has made TCO internationally renowned, with innovative and adventurous programming that broadens the definition of traditional Chinese music and to establish its unique style and artistic excellence.

"Let You Hear The World", TCO not only focuses on the Chinese music, but also collaborates with various virtuosi, introducing wilder range of music from all over the world and developing a new form of Chinese music in Taiwan. It also extensively explores crossover performances to bring novel experiences to auditoriums and to innovate for a sustainable development of Chinese music.

TCO annually touches the lives of close to 100,000 music lovers with over 100 various productions, including the "Taipei Traditional Arts Festival" from March to June. TCO also shoulders the responsibility of art education. Each year, it presents more than 30 "Art is Profound" educational concerts for sixth-graders across Taipei City and 30 "Bringing Arts to the Alleys" community concerts, as well as extensive domestic and campus tours.

TCO's international cultural endeavors have staged

performances in many important concert halls in over 20 nations in Asia, Europe and the America. Arranged by renowned agency Opus 3 Artists in February 2011, TCO made its US tour and became the first Chinese orchestra on the rosters of international art agencies.

With more than 50 records and publications, TCO has been repeatedly nominated and awarded with the Golden Melody Awards (GMA) and its achievement has attracted international attentions. Since 2008, it has been invited by the Swedish BIS Records to produce 6 albums for international distribution. The first album, Whirling Dance, won the Best Traditional Music Album Award at the 21st GMA for Traditional Arts and Music in 2010, and following records were all nominated. In 2016, two albums - Sketches of Taiwan and Holy Pilgrimage Music Album - were released in association with Muse Music. Both albums focus on traditional Taiwanese cultures and were created with the aim to bring Taiwan's musical creativity into the global arena, where it can prosper. These albums were both nominated for the 28th Golden Melody Awards for Traditional Arts and Music.

Over the past 38 years, TCO's persistent endeavors and development have been committed to presenting exquisite traditional Chinese music, demonstrating the vitality of Chinese music in Taiwan, and pioneering a new era of Chinese music. With its continued tradition of artistic excellence and collaborations with outstanding artists of Chinese music in Taiwan, TCO will unwaveringly promote exceptional Chinese music to the world.

「臺北市立國樂團是一個讓人喜上心頭的

發現,無論是表達細緻的風趣、動人的戲

劇效果或中國朦朧山谷的寧靜,它都能締

造同樣高水準的意境。」

—《古典 FM》

「臺北市立國樂團如芭蕾舞者的傾訴那般

優雅、獨特精緻的弦樂,以華麗的聲調傳

播出樂團的自信。」

—《Philip Clark, 留聲機雜誌》

The Taipei Chinese Orchestra articulate with balletic grace, that extraordinarily delicate string tone projecting with determined swank.

- CLASSIC FM

The Taipei Chinese Orchestra is a joyful discovery, evoking delicate playfulness, high drama, or the tranquility of a misty Chinese valley with equal atmosphere.

- Philip Clark, GRAMOPHONE

9 8 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

▲聲部首席

團長|

首席指揮|

副指揮|

樂團首席|

高胡|

二胡Ⅰ|

二胡Ⅱ|

中胡|

革胡|

倍革胡|

柳琴|

琵琶|

揚琴|

中阮|

大阮|

古箏|

高笛|

中笛|

大笛|

高音笙|

中音笙|

低音笙|

高音嗩吶兼管|

中音嗩吶兼管|

低音嗩吶兼管│

定音鼓|

擊樂|

副團長|

樂團秘書|

會計員|

人事管理員|

組長|

舞臺經理|

演出執行|

樂譜管理|

組長|

教育推廣|

宣傳|

出版|

主任|

組員|

團長室秘書|

舞臺助理|

鄭立彬

瞿春泉

江振豪

王銘裕 陳慧君

王銘裕 陳慧君 張舒然 林承鋒  

梁文瑄▲ 吳孟珊 楊琪媜 林儀貞   

黃湞琪▲ 陳婷怡 景雅菁 莊佩瑾   

林佳慧▲ 何佩庭 王 薇   

邱應欽▲ 湯懿庭 韓如伶 李秋蓉 張伯達  

陳弘之▲ 林盈君   

馬翠妤▲ 陳婉妤    

鄭聞欣▲ 鍾佩玲 陳麗晶

蔡玉楓▲ 李庭耀

馬欣妤▲ 蔡雨彤

嚴思怡 

劉虹妤▲   

賴苡鈞▲  

林慧珊      

林克威 莊桂櫻

郭秀容▲ 

朱樂寧

孫衍詳    

林子由▲ 林恩緒 

林瑞斌   

劉庭倩

方 馨

謝從馨▲ 陳盈均 

陳小萍

葉翩翩

葉乃華

黃淑鳳

蔡珮漪

黃立鳳

曾亦欣 蘇盈恩 

黃文渟 ( 職代 ) 

馬南璇

鍾永宏

呂冠儀

吳幸潔

林國祥

黃仁勇

許丕鈞 謝宜玲 

吳彥森 張幸如

張光維

鄭雅今

來鈺展 林峻旭

陳美伶 張純瑛 

藝術顧問| 林谷芳 林昱廷 吳榮順 施德玉 黃光男 湯良興 樊慰慈 鄭德淵(依姓氏筆劃順序)

演奏組

研推組

秘書室

樂團編制TCO Members

10

▲Principal

Artistic Advisors: LIN Ku-Fang, LIN Yu-Ting, WU Rung-Shun, SHIH Te-Yu, HUANG Kuang-Nan, TANG Liangxing,

FAN Wei-Tsu, CHENG Te-Yuan (Order by stroke numbers of surname)

General Director: CHENG Li-Pin

Principal Conductor: QU Chunquan

Associate Conductor: CHIANG Chen-Hao

Concertmaster: WANG Ming-Yu, CHEN Hui-Chun

Gaohu: WANG Ming-Yu, CHEN Hui-Chun, CHANG Shu-Jan, LIN Chen-Feng

Erhu I : LIANG Wen-Hsuan ▲ , WU Meng-Shan, YANG Chi-Chen, LIN Yi-Chen

Erhu II : HUANG Chen-Chi ▲ , CHEN Tyng-Yi, CHING Ya-Ching, CHUANG Pei-Chin

Zhonghu: LIN Chia-Hui ▲ , HO Pei-Ting, WANG Wei

Gehu: CHIU Yin-Chin ▲ , TANG Yi-Ting, HAN Ju-Ling, LEE Chiu-Jung,

CHANG Po-Da

Beigehu: CHEN Hung-Chih ▲ , LIN Ying-Chun

Liuqin: MA Tsui-Yu ▲ , CHEN Wan-Yu

Pipa: CHENG Wen-Hsin ▲ , CHUNG Pei-Ling, CHEN Li-Chin

Yangqin: TSAI Yu-Feng ▲ , LI Ting-Yiu

Zhongruan: MA Hsin-Yu ▲ , TSAI Yu-Tung

Daruan: YEN Ssu-Yi

Guzheng: LIU Hong-Yu ▲

Gaodi: LAI Yi-Chun ▲

Zhongdi: LIN Hui-Shan

Dadi : LIN Ko-Wei, CHUANG Kuei-Ying

Soprano Sheng: KUO Hsiu-Jung ▲

Alto Sheng: CHU Le-Ning

Bass Sheng: SUN Yen-Hsiang

Soprano Suona: LIN Tzu-You ▲ , LIN En-Hsu

Alto Suona: LIN Jui-Ping

Bass Suona: LIU Ting-Chien

Timpani: FANG Hsin

Percussion: HSIEH Tsung-Hsin ▲ , CHEN Yin-Chun

Deputy Director: CHEN Hsiao-Ping

Orchestra Secretary: YEH Pien-Pien

Accountant: YEH Nai-Hua

Personnel Administrator: HUANG Shu-Feng

Concert Administration Section

Section Chief: TSAI Pei-Yi

Stage Manager: HUANG Li-Feng

Program Coordinator: TSENG Yi-Hsin, SU Ying-En

HUANG Wen-Ting (Substitute)

Librarian: MA Nan-Hsuan

Research & Promotion Manager Section

Section Chief: CHUNG Yung-Hung

Educational and Community Activity: LU Kuan-Yi

Marketing: WU Hsing-Chieh

Publication Works: LIN Kuo-Hsiang

Secretariat

Chief: HUANG Jen-Yung

Assistant: HSU Pei-Chun, HSIEH I-Ling,

WU Yen-Sen, CHANG Hsing-Ju,

CHANG Kuang-Wei

Director Office Secretary: CHENG Ya-Chin

Stage Crew: LAI Yuh-Jaan, LIN Chun-Hsu,

CHEN Mei-Ling, CHANG Chun-Ying

11 10 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

鄭立彬

團 長

CHENG Li-Pin

General Director

12

鄭立彬是目前臺灣樂界深受矚目且備受好評的指揮家,指揮曲目廣泛,音樂詮釋深刻,

無論是西方經典交響音樂還是當代作曲家新創作品,樂團總是在他的指揮下得到最好的

發揮,再加上效率極佳的排練,使他成為最受樂團團員歡迎的指揮家。

國立臺北藝術大學碩士班主修指揮畢業,為國內首位獲頒此學位者。先後受教於亨利‧

梅哲﹙Henry MAZER﹚、徐頌仁、陳秋盛等名師。2006年3月受邀參加已故指揮大師羅林‧

馬捷爾﹙Lorin MAAZEL﹚指揮大師班,深受大師的肯定與青睞。

從2003-04年擔任臺北市立交響樂團助理指揮展開職業生涯,近年來亦受邀客席指揮過

臺灣所有的中西職業樂團,以及大陸的中國廣播民族樂團、江蘇交響樂團、安徽交響樂

團、廈門樂團,並陸續應邀至中國大陸、馬來西亞、香港、日本等地演出,橫跨中西樂

團的指揮經歷及功力,實屬難得。此外,鄭立彬也十分熱衷指揮及推廣臺灣作曲家的作

品,在2004-15年擔任台北愛樂青年管弦樂團音樂總監暨首席指揮期間,在其堅持及計畫

下,更是盡可能於音樂會中演出國人作品。演出之外,鄭立彬目前亦灌錄了11張有聲出版

品公開發行。

2007-15年任教於中國文化大學國樂系專任副教授,2015年起接任臺北市立國樂團團長,

期待帶領樂團邁向更高的藝術成就。

CHENG Li-Pin is one of the most regarded and outstanding conductors of Taiwan, especially renowned for his

profound interpretation and extensive repertoire. From Western symphonic classics to contemporary innovative

works, he always empowers orchestras to achieve the best performance through highly efficient rehearsals,

making him one of the most respected conductors among musicians.

He is the first person in Taiwan to be awarded with the master’s degree in conducting from Taipei University of

the Arts, with professional training experience from maestros Henry MAZER, HSU Sung-Jen and Felix Chiu-

Sen CHEN. In March 2006, he was invited to participate in the master class of the contemporary Maestro Lorin

MAAZEL, where he received great approbation from the Maestro.

CHENG began his conducting career with the position of Assistant Conductor of Taipei Symphony Orchestra

from 2003 to 2004. He has been invited as a guest conductor for all professional Western and Chinese orchestras

in Taiwan, as well as the China Broadcasting Chinese Orchestra, Jiangsu Symphony Orchestra , Symphony

Orchestra of Anhui Province and Xiamen Orchestra in Mainland China. He is an expert who is uniquely adept

in both Western and Chinese orchestral conducting, and his conducting performance has been welcomed

by audiences in Malaysia, Hong Kong and Japan. He is devoted to conducting and promoting the work of

composers of Taiwan, for which he tirelessly staged productions during his 2004-2015 leadership as Music

Director and Principal Conductor at the Taipei Philharmonic Youth Orchestra. In addition to concert

performances, he also has published 11 recorded works.

From 2007 to 2015, CHENG Li-Pin was Associate Professor at the Department of Chinese Music, Chinese Culture

University. In 2015, he was appointed as the General Director of the Taipei Chinese Orchestra and is now leading

the Taipei Chinese Orchestra to achieve new heights in artistic excellence.

13 12 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

瞿春泉

首 席 指 揮

(新加坡)

QU Chunquan (Singapore)

Principal Conductor

著名指揮家、作曲家,大陸國家一級指揮。曾擔任上海指揮家協會副主席、上海民族

樂團首席常任指揮、新加坡華樂團副總監及指揮、國立實驗國樂團(現為臺灣國樂

團)指揮、佛光山人間音緣梵樂團常任指揮。2013年1月受邀擔任臺北市立國樂團首席

指揮。

瞿氏曾首演並錄製一批深具影響力的國樂作品如《長城隨想》、《達勃河隨想》、《

花木蘭》、《新婚別》等。近幾年在臺灣大力推動本土創作,積極推演與錄製一批優

秀的大型國樂作品,為臺灣的國樂團累積保留曲目作出貢獻。身為作曲家瞿氏幾十年

來創作及改編大量的作品,主要有《上海隨想》、古琴與樂隊《瀟湘水雲》、雙笛協

奏曲《黃土情》、小合奏《江南好》、二胡與樂隊《我願》等。

瞿氏多次獲得中國國家文化部、廣播電視部及上海市頒發的各種優秀成果獎、優秀表

演獎與創作獎。

QU Chunquan is a renowned conductor, composer and National Class One Conductor in Mainland China.

He has previously held the following positions: Vice President of the Shanghai Conductor Association,

Principal Conductor of the Shanghai Chinese Orchestra, Deputy Director and Conductor of the Singapore

Chinese Orchestra, and Conductor of the National Chinese Orchestra of Taiwan and Resident Conductor of

Fo-Guang- Shan Buddhist Chinese Orchestra. He accepted the position of Principal Conductor at the Taipei

Chinese Orchestra in January 2013.

QU Chunquan has premiered and recorded numerous influential Chinese orchestral works, including

the Great Wall Capriccio, Dabo River Capriccio, Hua Mulan, Parting of the Newly Wedded etc. In Taiwan, he

has made immense contributions in recent years to the Taiwanese Chinese orchestral music through his

ardent promotion of Taiwanese compositions, as well as the performance and recording of numerous

outstanding large- scale Chinese orchestral works. As a composer, he composed and rearranged a large

number of compositions in the last few decades, such as Shanghai Capriccio, Clouds and Waters of River Xiao

and Xiang for Guqin and Chinese Orchestra, Double Dizi Concerto Sentiments for the Yellow Earth, View of

Jiangnan for Small Ensemble and I Wish for Erhu and Orchestra.

Mr. QU has received a great number of outstanding awards, performance awards, and composition awards

issued by the People’s Republic of China Ministry of Culture, State Administration of Radio, Film, and

Television, and by City of Shanghai.

14

15 14 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

吳蠻是國際樂壇上中國音樂的使者與琵琶音樂的代言人,

更是跨界音樂與跨文化交流的標誌性人物。美國《洛杉磯

時報》評論「吳蠻是將琵琶介紹給西方的重要音樂家……

」。《波士頓環球報》給予她極高的評價:「吳蠻屬於極

少數改變他們樂器歷史的藝術家之一」。她七次獲得美國

葛萊美唱片「最佳演奏獎」和「最佳世界音樂專輯獎」提

名,於2017年獲獎最佳專輯獎。並入圍臺灣金曲獎「最佳

傳統音樂專輯獎」以及「美國獨立唱片獎」。

吳蠻出生於杭州,是中央音樂學院第一位琵琶演奏碩

士。1977年,她以全國琵琶第一名的成績考入中央音樂

學院附中。大學畢業後以全優的成績被文化部第一批保

送攻讀研究生,先後師從林石城、劉德海、鄺宇忠和陳

澤民等名師。1989年,獲得中國民族樂器演奏比賽琵琶冠

軍。1990年移居美國。作為馬友友絲路樂團的創團成員,

吳蠻曾獲「哈佛大學研究學者獎」、「美國藝術家」大獎

和加拿大「格倫‧顧爾德新人獎」(Glenn Gould Prize),

以表彰她對音樂與文化交流的開創性貢獻。吳蠻是該獎設

立以來第一位獲獎的女性和傳統演奏家。1998年,她曾應

美國前總統科林頓夫婦之邀在白宮演出,成為有史以來第

一位受邀的大陸音樂家。

Recognized as the world’s premier pipa virtuoso and leading ambassador of Chinese music, WU Man is a soloist, educator and

composer who gives her lute-like instrument a new role in both traditional and contemporary music. Through numerous concert

tours, she has premiered hundreds of new works for the pipa, while spearheading multimedia projects to both preserve and create

awareness of China’s ancient musical traditions. Her adventurous spirit and virtuosity have led to collaborations across artistic

disciplines allowing her to reach wider audiences as she works to break through cultural and musical borders. Her efforts were

recognized when she was named Musical America’s 2013 “Instrumentalist of the Year,” marking the first time this prestigious award

has been bestowed on a player of a non-Western instrument. She is also the first artist from China to perform at the White House

and in 2008 became the first Chinese traditional musician to receive The United States Artist Fellowship. A founding member of the

Silk Road Ensemble, she is featured as both a performer and composer in the group’s 2017 Grammy Award-winning recording, Sing

Me Home (“Best World Music Album”), and has appeared in over 40 recordings throughout her career. She is also a featured artist

in the 2015 documentary The Music of Strangers: Yo-Yo Ma and the Silk Road Ensemble.

Born in Hangzhou, Zhejiang, WU Man was brought up in the Pudong style of pipa playing, studying with LIN Shicheng, KUANG

Yuzhong, CHEN Zemin and LIU Dehai at the Central Conservatory of Music in Beijing, where she became the first recipient of a master

degree in pipa. Accepted into the conservatory at age 13, she was hailed as a child prodigy and became a nationally recognized

role model for young pipa players. She subsequently received first prize in the First National Music Performance Competition,

among other awards, and participated in many premieres of works by Chinese composers. Her first exposure to Western classical

music came in 1979 when she saw Seiji OZAWA and the Boston Symphony Orchestra performing in Beijing. In 1980 she

participated in an open master class with violinist Isaac STERN, and in 1985 she made her first visit to the United States as a member

of the China Youth Arts Troupe. She moved to the U.S. in 1990 and currently resides with her husband and son in California.

吳蠻

駐 團 音 樂 家2017/18 樂季

WU Man

Artist-in-Residence

攝影|Call The Shots Photography

16

臺灣青年指揮家江振豪,現為臺北市立國樂團副指揮。就讀國立

臺灣師範大學音樂系碩士班指揮組,師事許瀞心教授,啟蒙於劉

江濱老師。

2012年赴紐約Bard College 參加The Conductors Institute,隨Harold

FARBERMAN、Mark GIBSON學習,參加臺北市立國樂團指揮研習

營,受陳澄雄、夏飛雲、瞿春泉、張國勇指導。於2013年香港中

樂團指揮大師班中受閻惠昌指導,獲團員票選最佳指揮獎,同

年榜首考入國立臺灣師範大學音樂系碩士班指揮組,先後於大

師班中接受Tamas VASARY、Jay DEAN、呂紹嘉、下野龍也、Leon

BOTSTEIN、Gilbert VARGAR、Darrel ANG指導。入圍第2屆國際中樂

指揮大賽複賽,為最年輕之入圍者,2014年獲錄取臺灣國樂團青

年指揮家培訓計畫,並於選拔比賽中獲第1名,贏得客席機會;

獲邀參與2014臺北國際現代音樂節;入圍第1屆臺北市立國樂團

2015國際指揮大賽前20名,為最年輕之入圍者。獲獎學金赴日本

參加2015霧島國際音樂祭指揮大師班,接受高關健、下野龍也指

導。同年入圍第6屆International Conducting Competition Jeunesses

Musicales Bucharest,赴羅馬尼亞參賽。

The Taiwanese youth conductor CHIANG Chen-Hao, currently serves as the Associate Conductor of Taipei Chinese Orchestra. He

began his study of conducting with LIU Chiang-Pin’s introduction, and he is currently working on his master’s degree in orchestral

conducting with Maestro Apo Ching-Hsin HSU at the National Taiwan Normal University.

In 2012, Mr. CHIANG attended The Conductors Institute at The Bard College Conservatory of Music, NY, studying with Harold FARBERMAN

and Mark GIBSON. In 2012 and 2013, he also participated in the Taipei Chinese Orchestra Conducting Workshops and worked

with Maestro CHEN Tscheng-Hsiung, XIA Feiyun, QU Chunquan and ZHANG Guoyong. In 2013, he participated in the Hong Kong

Chinese Orchestra Conducting Master Class, working with Maestro YEN Huichang, and was given the best directing award voted by

orchestra members. He also received master class opportunities to learn from Maestro Tamas VASARY, Jay DEAN, LÜ Shaochia, Tatsuya

SHIMONO and Gilbert VARGAR. Mr. CHIANG was the youngest of the semi-final candidates of The Second International Conducting

Competition for Chinese Music in Honk Kong. He was invited to the prestigious youth conductor-training program of the National

Chinese Orchestra in Taiwan, and then received the first prize to make a conducting debut with the NCO. He was invited by the 2014

Taipei International Contemporary Music Festival to conduct the world premieres of contemporary works. He was accepted as the

youngest of the candidates of the 2015 Taipei Chinese Orchestra International Conducting Competition. He won a scholarship to

join the master class of 2015 Kirishima Festival in Japan, learning from Ken TAKASEKI and Tatsuya SHIMONO. He was invited to the

Sixth International Conducting Competition Jeunesses Musicales Bucharest in Romania the same year.

江振豪

副 指 揮

CHIANG Chen-Hao

Associate Conductor

17 16 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演奏足跡遍佈歐、亞、美、非、澳五大洲近30國。曾於臺灣國際藝術節(TIFA)、亞太音樂節、亞太

傳統藝術節、臺北胡琴節、二胡名家在臺北、徐州國際胡琴藝術節、北京兩岸城市藝術節、廣東亞洲

音樂節、香港中港台二胡名家之夜等音樂盛會中協奏及獨奏。受邀合作的樂團有北京中國廣播民族樂

團、中國歌劇舞劇院民族樂團、江蘇省演藝集團民族樂團、香港中樂團、高雄市國樂團、奧地利維也

納史特勞斯節慶管弦樂團、國家交響樂團、國立臺灣交響樂團、臺北市立交響樂團、長榮交響樂團

等。2009年出版二胡演奏專輯「思想起-王銘裕雋永的胡琴詩篇」。

王君樂如其人,音樂表現細膩深刻,舞臺展現優雅而謙沖,獲得極高評價。2011年,其所使用的二胡已獲邀

典藏於世界首座以胡琴為主題的「中國胡琴藝術博物館」於大陸徐州。

With successful concert experience in 30 countries on all continents, WANG Ming-Yu is a prestigious international erhu artist. Previously performing solo or concerto works at Taiwan International Festival of Arts, Asian Composers League Conference and Festival, Asian Pacific Traditional Arts Festival, Taipei Hu-qin Festival, Erhu Masters Gathering in Taipei, Xuzhou International Huqin Arts Festival of China, Cross-Straits City Art Festival in Beijing, Canton Asian Music Festival, and Five Huqins in Concert, Hong Kong He has worked with renowned orchestras including China Broadcasting Chinese Orchestra in Beijing, Chinese Music Orchestra of Jiangsu Province, Hong Kong Chinese Orchestra, Kaohsiung Chinese Orchestra, Strauss Festival Orchestra Vienna, Austria, Taiwan Philharmonic, the National Symphony Orchestra, National Taiwan Symphony Orchestra, Taipei Symphony Orchestra, and Evergreen Symphony Orchestra. His erhu record Recalling the Past – Ming-yu Wang’s Beautiful Moment with Erhu was published in 2009.

With delicate and intense interpretation and through graceful and modest performance, Mr. WANG has been critically acclaimed for his artistic excellence. In 2011, an erhu he had used was requested for collection by the China Museum of Huqin Art in Xuzhou, China.

王銘裕

樂 團 首 席

WANG Ming-Yu

Concertmaster

18

臺北市立國樂團樂團首席。陳慧君是目前臺灣知名與

活躍的二胡演奏家,畢業於國立臺灣藝術大學及佛光

大學藝術學研究所。二胡曾師事陳淑芬、吳榮燦及陳

如祁等老師,並於大陸隨安如礪、朱昌耀等老師學

習。在演奏上,曾應邀於總統府介壽館音樂會中演

奏譚盾先生作品雙闕,多次以獨奏家身分於羅馬尼

亞Timisoara音樂季中舉辦個人獨奏會,並與羅馬尼亞

Oradea交響樂團、上海廣播交響樂團、澳門樂團、長

榮交響樂團、台北愛樂管弦樂團、台北香頌室內樂

團、江蘇民樂團及台北青年國樂團等合作二胡協奏

曲。在臺灣多次首演國內外作曲家二胡協奏曲作品。

並與臺北市立國樂團於國內外音樂會中演奏二胡協奏

曲。多次於國家演奏廳舉辦胡琴獨奏會,展現個人的

純熟技巧與多樣的音樂風貌。其演奏技巧純熟,音樂

表達感性內斂,並努力探索中國傳統音樂美學,為二

胡演奏尋求更高之藝術表現。除了演奏之外同時也擔

任教學工作,受聘於國立臺灣師範大學音樂系及國立

臺灣藝術大學中國音樂系。

CHEN Hui-Chun, Concertmaster of the Taipei Chinese Orchestra, is a highly acclaimed and active Taiwanese erhu performer from the Department of Chinese Music, National Taiwan University of Arts and the Graduate Institute of Art Studies, Fo Guang University. She has experienced training from CHEN Su-Feng, WU Jung-Tsan and CHEN Ju-Chi, as well as in Ru Li AN, ZHU Changyao in Mainland China. She has been invited to perform TAN Dun’s Shuang Que for the Concert in Chiehshou Hall, Office of the President, Republic of China (Taiwan), and solo concerts at Musical Timisoara International Festival in Romania. She performed erhu concertos with Symphonic Orchestra of Oradea State Philharmony, Shanghai Broadcasting Symphony Orchestra, Macao Orchestra, Evergreen Symphony Orchestra, Taipei Philharmonic Orchestra, Taipei Chanson Chamber Orchestra, Chinese Music Orchestra of Jiangsu Province, and Taipei Youth Chinese Orchestra. She also premiered various works of international composers. She has lead TCO’s erhu concertos in international tours, and many solo concerts at National Recital Hall, extensively illustrating her expertise and diversity in artistic excellence. Her music expression is skillful, heartwarming and modest, and she is committed to explore the traditional aesthetics of Chinese Music while exemplifying the artistic excellence of erhu. She also instructs at the Department of Music, National Taiwan Normal University and the Department of Chinese Music, National Taiwan University of Arts.

陳慧君CHEN Hui-Chun

19 18 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

09

10

3

11

14

20

15

17

24

22

28

29

恐怖喔!司馬中原的神鬼傳奇

吳蠻的動感彈撥

逍遙森林 嶼民同樂—TCO 市民國樂團音樂會

2017/18 開季音樂會

十二生肖—吳蠻& TCO

青春放歌—TCO 學院國樂團音樂會

輕遏翠弦中─羅小慈箏樂音樂會

松竹梅─鄭思森作品音樂會

小市界—TCO 青年國樂團音樂會

Sun. 19:30

2017

Mon. 19:30

Sat. 19:00

Fri. 19:30

Sun. 19:00

Sun. 19:30

September

October

Tue. 19:30

Fri. 19:30

Sat. 19:30

Sun. 14:30

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000

$ 300 500

$ 300 500

$ 300 500 800

$ 300 500

$ 300 500 800 1000 1200 1500

$ 300 500 800 1000 1200 1500

34

79

73

86

36

40

38

87

88

中山堂中正廳

名家系列

飛魔力系列小而美系列

大師系列

世界風系列 藝享系列

主題精選系列 閃亮亮系列武俠系列

樂透系列

中山堂中正廳

中山堂中正廳

中山堂中正廳

國家演奏廳

大安森林公園露天音樂台 免票

中山堂中正廳

國家音樂廳

國家音樂廳

指揮│瞿春泉

說書│司馬中原、楊婷然

古箏│劉虹妤

笛│賴苡鈞

簫│林克威

壎│莊桂櫻

琵琶│鍾佩玲

二胡│林承鋒

臺北市立國樂團

藝術指導、琵琶│吳蠻

琵琶│鍾佩玲、陳麗晶、蘇筠涵

TCO 絲竹室內樂團

指揮│于興義

主持│ LULU

長笛│華姵

薩克斯風│周高俊

臺北市立國樂團

指揮│楊國達、林子由

梆笛│李韋德

曲笛│羅方妤

TCO 市民國樂團

指揮│鄭立彬

琵琶│吳蠻

女高音│陳美玲

男高音│王典、穆福淳

演員│王辰驊、王敏姿

合唱指導│陳麗芬、古育仲、

張維君

臺北市立國樂團

TCO 合唱團

台北愛樂合唱團

指揮│鄭立彬

揚琴│張家翔

笛│歐陽孝宜

殼仔弦、大廣弦│吳孟珊

TCO 學院國樂團

製作、主持│林谷芳

指揮│瞿春泉

古箏、吟唱│羅小慈

大提琴│邱應欽

打擊│謝從馨、陳盈均、方馨

簫│林克威

小生│溫宇航

臺北市立國樂團

指揮│瞿春泉

琵琶│陳麗晶

二胡│梁文瑄

中胡│林佳慧

臺北市立國樂團

指揮│林克威、邱誓舷

二胡│李亦翔、陳禹銨

笛│何怡茹

琵琶│潘虹

TCO 青年國樂團

樂季總表Season Calendar

Horror! SIMA Zhongyuan’s TalesThe 12 Animal Signs of Chinese Zodiac —WU Man & TCO

Lightly upon the Strings —Music of Guzheng by LUO Xiaoci

Festivity in Music — TCO Civic Orchestra Concert

Fantastic Worldlet—TCO Youth Orchestra Concert

Gala Night — TCO Academy Orchestra Concert

Pine, Bamboo & Plum Blossom Works of CHENG Si-Sum

WU Man's Dynamic Plucked

Concert at Daan Park

20

11

12

4

5

3

18

16

17

19

23

24

人間國寶 Ш ─黃俊雄之轟動武林 ‧ 驚動萬教

少年國樂魔法師Ⅵ—TCO 少年國樂團音樂會

簡文彬& TCO

旅人 Ш ─ 榮耀 神鵰俠侶─林昭亮& TCO

共舞歡唱—馬尼拉 & 臺北合唱雙城樂展 ШTCO 合唱團音樂會

青少好聲音Ⅱ—TCO 青少年國樂團音樂會

花前樂夜—TCO 教師國樂團音樂會

Sat. 19:30

Sun. 14:30

Sun. 14:30

Sat. 19:30

Sat. 19:30

Sun. 14:30

Sun. 14:30

November

December

Sat. 19:30

Sun. 14:30

$ 500 1000 1500 2000 2500

$ 300 500

$ 300 500 800 1000 1200 1500

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000

$ 300 500

$ 300 500

$ 300 500

42

90

44

46

91

89

92

48

國父紀念館

中山堂中正廳

國家音樂廳

中山堂中正廳

中山堂中正廳

中山堂中正廳

中山堂中正廳

中山堂中正廳

藝術指導、主演│黃俊雄

製作│真五洲掌中劇團

統籌│黃鳳儀

企劃│周珮瑜

影像│林子揚

指揮│吳瑞呈

演唱│黃西田、西卿、

荒山亮、朱海君

合唱指導|陳麗芬

真五洲掌中劇團

臺北市立國樂團

TCO 合唱團

張月珍舞蹈團

無限人形劇場

指揮│簡文彬

三弦│蔡雨彤

指揮│張宇安

笛│吳佳蓁

臺北市立國樂團

指揮│鄭立彬

小提琴│林昭亮

臺北市立國樂團

指揮│陳麗芬、王郁馨

女高音│周筱倩

女中音│王郁馨

男高音│翁誌廷

男中音│李增銘

鋼琴│吳佳芳、謝欣容、張舒涵

TCO 合唱團

國立交通大學教職員合唱團

指揮│任燕平

笛│邱蕙、王品予

二胡│陳以軒

大提琴│黃沛玲

笙│王彥瑾

TCO 青少年國樂團

指揮│林恩緒

中阮│郭韋君

笙│龍立哲

二胡│梁又尹

柳琴│陳昱維

TCO 少年國樂團

指揮︱李庭耀

水墨畫︱姜美蓉、張淑芬

二胡︱徐品惟

大笛︱成心如

琵琶︱田鴻秀

嗩吶︱胡宗傑

辯士︱吳世雄(特邀)

TCO 教師國樂團

CHIEN Wen-Pin & TCO

Living National Treasure Ⅲ—Taiwanese Puppetry Music Manila & Taipei Twin-City Concert Ⅲ—

TCO Chorus Concert

Young Talents Ⅵ —TCO Children Orchestra Concert

Traveler Ⅲ – The Glory

Young & Beautiful Voices Ⅱ —TCO Junior Youth Orchestra Concert

The Romance of the Condor Heroes— LIN Cho-Liang & TCO

Music & Flowers—TCO Teachers Orchestra Concert

臺北市立國樂團

21 20 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

01

03

12

8

16

17

18

13

20

21

23

妙指禪心琵琶王—王正平的琵琶及禪悟世界

文思揮就管弦章—王正平與北市國的情緣

2018 臺北市傳統藝術季開幕音樂會

─弦音爭鳴休戀逝水—戲中人

TCO 劇院

音樂劇《賽貂蟬》

跨越—TCO 2018 國內巡迴音樂會

2018

Fri. 19:30

Thu. 19:30

Fri. 19:30

Sat. 14:3019:30

Sun. 14:3019:30

Sat. 19:30

January

March

Sat. 19:30

Sun. 19:30

Fri. 19:30

$ 200

$ 300 500 800 1000

$ 500

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000 1200 1500

$ 500 1000 1500 2000 2500

80

52

54

50

74

97

1/20 嘉義縣表演藝術中心

1/21 屏東演藝廳

中山堂中正廳

中山堂光復廳

中山堂中正廳

國家音樂廳

城市舞台

指揮│鄭立彬

主持、笛│陳中申

琵琶│鄭聞欣、王世榮

男中音│巫白玉璽

臺北市立國樂團

主持、指揮│陳中申

琵琶│王乙曲、賴秀綢、

陳麗晶、張沛翎、鍾佩玲

洞簫│吳瑞呈、楊國達

柳琴│劉寶琇

演唱│張杏月

臺北市立國樂團

指揮│瞿春泉

胡琴│孫凰

古箏│任潔

臺北市立國樂團榮華表演藝術工作坊

指揮│鄭立彬、江振豪

監製│王偉忠、張大春

編導│謝念祖

製作人│陳怡靜

音樂設計│周華健

舞台設計│黎仕祺

燈光設計│黃諾行

服裝設計│陳佳敏

指揮│安敬業

二胡│王薇

笙│孫衍詳

臺北市立國樂團

Pipa Music by WANG Cheng-Ping Crossover — TCO 2018 Taiwan Tour Concert

Music and Literature—Works of WANG Cheng-Ping

2018 Taipei Traditional Arts Festival Opening Concert— A Feast of Strings

No Longer Review the Past Time—PeopleLiving in Opera

TCO TheaterThe Beauty Who Ruled

演員│黃志瑋、倪子鈞 ( 小馬)、

王鏡冠、林玟圻 (C2)

全民大劇團

臺北市立國樂團

22

04

1

4

7

8

13

14

22

23

25

27

遊俠列傳—TCO 電玩音樂會

二胡琴緣─陳慧君與台北青年國樂團

月牙泉

愛戀錫穗

臺灣風情─關廼忠 &TCO

傳統布袋戲─滬尾阿火旦

蕤賓鐵響─謝從馨擊樂獨奏會

2018 臺北市民族器樂大賽複賽

彈指交鋒─2018 臺北市民族器樂大賽決賽音樂會

珠落玉盤

Sun. 19:30

Wed. 19:30

Sat. 19:30

Sun. 19:30

Sun. 19:30

Wed. 14:0019:30

Mon. 14:0019:30

Fri. 19:30

Fri. 19:30

Sat. 19:30

April

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000 1200 1500

$400

$ 300

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000 1200 1500

$ 400

56

98

99

99

58

100

81

60

60

61

中山堂中正廳

國家音樂廳

中山堂光復廳

中山堂光復廳 憑 4/25 彈指交鋒音樂會票卷入場

中山堂中正廳

中山堂中正廳

中山堂中正廳

中山堂中正廳

國家音樂廳

中山堂光復廳

指揮│鄭立彬

鋼琴│林奕汎

臺北市立國樂團

二胡│陳慧君

指揮│陳如祁

台北青年國樂團

肢體音符舞團

錫穗國樂團

指揮│關廼忠 

胡琴│宋飛

臺北市立國樂團

西田社傳統劇場

2018 臺北市民族器樂大賽複賽入圍者

指揮│瞿春泉

2018 臺北市民族器樂大賽決賽入圍者

指揮│瞿春泉

琵琶│王世榮、周韜、

湯良興、吳蠻、吳玉霞

打擊│謝從馨

擊樂│柯元富

鋼琴│王一心

28 二弦傳奇—作曲家王乙聿與台灣愛樂Sat.

19:30

$ 300 500 800 1000

100

中山堂中正廳

台灣愛樂民族管絃樂團

2018 臺北市民族器樂大賽優勝者

臺北市立國樂團

Ranger Stories— TCO Game Concert

HSIEH Tsung-Hsin Percussion Recital

2018 Taipei Chinese Instrumental Competition—Second Round

2018 Taipei Chinese Instrumental Competition—Final Round Concert

Legend of Two Strings—The Composer, WANG I-Yu and TPCO

Music of Erhu —CHEN Hui-Chun & TYCO

Crescent Spring

Xisui Chinese Orchestra Classic Strings

Taiwan Style— KUAN Nai-Chung & TCO

Glove Puppetry – Legend of A-Hua-Dan of Tamsui

臺北市立國樂團

23 22 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

12

27

27

27

9

29

19

20

26

26

來自三國的你

嘻遊記二胡遊臺灣—親子音樂偶劇

返景入聲林

搖擺吧!爵士

南印度狂想

絲路戀語

幽月

俠客行—3D 聲光環繞音樂會

嘈切弄彈—蔡雨彤彈撥獨奏會

猩猩膽

Sun. 19:00

Sat. 19:30

Sun. 14:30

Sun. 19:30

Wed. 19:30

Sun. 19:30

Sat. 19:30

Sun. 19:30

Sat. 19:00

Sat. 19:30

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000

$ 400

$ 300 500 800 1000 1200 1500

$ 300 500

$ 300 500 800 1000

$ 300 500 800 1000

$ 400

101

103

103

62

64

65

102

66

82

102

中山堂中正廳

中山堂中正廳

中山堂光復廳

國家音樂廳

誠品表演廳

中山堂中正廳

中山堂廣場 免票

中山堂中正廳

中山堂光復廳

中山堂廣場 免票

文和傳奇戲劇團

指揮│樊德生

爵士鋼琴|傑里米•蒙泰羅

爵士鼓|黃瑞豐

甄藝樂場

A Root 同根生

米里丹甘鼓│普發魯 ‧ 斯里吉

薩克斯風│帕尚 ‧ 拉達克里希南

單簧管│喬納森·瓊斯

笛│羅摩·迦耶那

TCO 絲竹室內樂團

指揮│瞿春泉

米里丹甘鼓│普發魯 ‧ 斯里吉

臺北市立國樂團

春美歌劇團

指揮、作編曲│陳樹熙

南管琵琶、吟唱│王心心

男高音│王典

男中音│巫白玉璽

臺北市立國樂團

彈撥│蔡雨彤

簫、笛│王鼎皓

古琴│朱育賢

鋼琴│林秉蓓

低音提琴│劉育嘉

擊樂│吳政君

鋼琴│陳汶青

明華園日團歌仔戲

04

05

April

May

低音提琴|莊嘉維

臺北市立國樂團

28 2018 箏愛地球音樂會

Sat. 19:30

$ 400

101

中山堂光復廳

四象箏樂團

2018 Zheng Loves the Earth

Let’s Swing! Jazz

Three Kingdoms Today Orangutan

Journey to the West—Puppet Theater Concert

Rooty Mental

South India Rhapsody

Music from the Silk Road

Ode to Gallantry —3D Sound and Lighting Concert

TSAI Yu-Tung Plucked Instrument Recital

Serene Moon

24

2

NOTE

9方馨 2018 打擊獨奏會 大地悲歌Sat. 19:30

Sat. 19:30

$ 400 $ 300 500 800 1000

83 68

中山堂光復廳 中山堂中正廳

打擊│方馨、許瑋諾 指揮│鄭立彬

女高音│張芳瑜

男中音│李增銘

合唱指導│陳麗芬

臺北市立國樂團

TCO 合唱團

06 June月

2018 FANG Hsin Percussion Recital Earth Elegy

25 24 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

1. 購票請洽兩廳院售票系統 02-3393-9888 www.artsticket.com.tw

2. 24 小時服務,售票不打烊,全家便利商店、萊爾富、7-ELEVEN,利用門市內架設之「多媒體資訊機」購票 。

3. 超商購票恕不接受其他特殊票券,包括套票、信用卡刷卡優惠等。如欲購買特殊優惠票券者,請逕至兩廳院

售票系統各地售票處購買/取票。

4. TCO 樂友會及功學社會員 8 折,學生或 30 張(含)以上團體票 7 折,65 歲以上長者及身心障礙人士及其必

要陪同者(限 1 名)優待票 5 折。

5. 票務相關事宜請洽臺北市立國樂團電話:(02)2383-2170 分機 255

精選套票

Featured Packages

購票資訊

由 TCO 特別為您精選 10 場次,每場次為新臺幣 800 元座位區、以 3 折推出,10 場總計 2,400

元。(不可指定座位)

僅限於 2017 年 8 月 8 日當日中午 12 點起,假臺北市立國樂團一樓大廳採現場方式購買,限

量 100 套,每人限購 2 套,現場以現金結清,售完為止。

購票者不限身分,惟持本優惠票券入場時須出示學生證。

如需退、換票,最遲於 9 月 1 日 17:00 前洽本團 (02)23832170 分機 255,逾期恕不受理。

學生套票

3、5、7自由選套票

於指定場次內不限票價,任選 3 場享 7 折、5 場享 6 折、7 場(含)以上享 5 折。

如需退、換票,最遲於所購買第一場演出日前 2 日洽兩廳院 (02)3393-9888,逾期恕不受理。

i

TCO 2017/18 樂季,全新面貌,將帶給您足感動的節目內容,一起動起來吧!

精選「學生套票」、「3、5、7 自由選套票」,獻給愛樂知音的您。

精選套票場次內容

2017/18 開季音樂會 十二生肖─吳蠻 &TCO 文思揮就管弦章—王正平與北市國的情緣

松竹梅─鄭思森作品音樂會 2018 臺北市傳統藝術季開幕音樂會─弦音爭鳴

簡文彬 &TCO 臺灣風情─關廼忠 &TCO

旅人 III ─榮耀 搖擺吧!爵士

神鵰俠侶─林昭亮 &TCO 大地悲歌

09/17

2017 2018

01/13

10/24 03/08

11/18 04/13

12/16 05/09

12/24 06/09

26

i

Each package consists of one ticket from 10 concerts especially selected by TCO. Seats are assigned to the $800 zone. With 70% discount, the package price is $2,400 NTD. (Customer cannot select seats.)

Purchase starts at noon on August 8th, 2017 at the first floor lobby of TCO office. Limited availability, while supplies last: only 100 sets of package. Each costumer can purchase up to two sets. Cash only.

Purchase does not require ID, whereas student ID must be verified with tickets of student package.

For exchange or refund, please contact TCO at (02)23832170 ext. 255, by 17:00, September 1st. Late exchange and refund are not accepted.

Choice from the appointed concerts, enjoy 30% off for 3 concerts, 40% off for 5 concerts, 50% off for 7(or more) concerts.

For exchange or refund, please contact NTCH Ticketing System at (02) 3393-9888, by 2 days before the first of the chosen concert. Late exchange and refund are not accepted.

STUDENT'S SAVING

MULTI-SELECT COMBO TICKET

How

to Pu

rchase

1. Purchasing ticket, please use the NTCH Ticketing System, phone: 02-3393-9888, website: www.artsticket.com.tw.

2. For 24/7 purchasing service, please use the "multimedia kiosk" in the convenient stores of FamilyMart, Hi-Life or 7-ELEVEN.

3. The convenient store purchase may not apply to special tickets, including packages, credit card offers, etc. For purchasing and collecting tickets of discount and special offers, please use the NTCH Ticketing System and its ticketing outlets.

4. For TCO Club member and K.H.S. member: The purchase may apply 20% off discount. For student ticket or group tickets (30 tickets or more): 30% off. For the elders and the disabled: The disabled with his/her necessary accompany person (limited to 1 accompany person) and the person of 65 years or older, 50% off.

5. For ticketing inquiry, please contact TCO at (02)2383-2170 ext. 255.

TCO presents to you the 2017/18 Season with brand new and moving productions. Let's move with us!Special featured packages, Student's Saving and Multi-Select Combo Ticket, are dedicated to genuine music enthusiasts.

09/17 The 12 Animal Signs of Chinese Zodiac —WU Man & TCO

2017 2018

01/13 Music and Literature Works of WANG Chen-Ping

10/24 Pine, Bamboo & Plum Blossom Works of CHENG Si-Sum 03/08 2018 Taipei Traditional Arts Festival Opening Concert

11/18 CHIEN Wen-Pin & TCO 04/13 Taiwan Style—KUAN Nai-Chung & TCO

12/16 Traveler III—The Glory 05/09 Let’s Swing! Jazz

12/24 The Romance of the Condor Heroes—LIN Cho-Liang & TCO 06/09 Earth Elegy

TCO Selection Concerts

27 26 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

吹管組

Wind Section

上左起:林克威、孫衍詳、郭秀容、朱樂寧、賴苡鈞、莊桂櫻

下左起:林瑞斌、林恩緒、劉庭倩、林子由

28

擊樂組

Percussion Section

左起:方馨、謝從馨、陳盈均

29 28 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

1

2

主題精選系列

名家系列

2017/09/03( 日 )19:30

恐怖喔!司馬中原的神鬼傳奇

2017/09/22( 五 )19:30

輕遏翠弦中─羅小慈箏樂音樂會

2017/12/16( 六 )19:30

旅人 III ─榮耀

2018/06/09( 六 )19:30

大地悲歌

2017/09/17( 日 )19:30

2017/18 開季音樂會

十二生肖─吳蠻 &TCO

2017/11/18( 六 )19:30

簡文彬 &TCO

2018/03/08( 四 )19:30

2018 臺北市傳統藝術季開幕音樂會─弦音爭鳴

2018/04/27( 五 )19:30

珠落玉盤

一舉一動,都造成世界的鏗鏘聲響

一言一語,皆變成樂壇的金科玉律

名家齊聚,百家爭鳴

輕落一葉花瓣,即征服了整個世界

每一個精選主題背後,都有一則生活感動分享

每一場藝術饗宴當下,總有無限人生驚艷留下

Virtuoso Series

TCO Selection Series

Each selection represents a touching life story to share;Each concert leaves the impression of a marvelous adventure.

Their movement attracts the full attention,Their interpretation becomes the norm that the others emulate.Virtuoso, magnificent – in a few notesA whole world is discovered.

30

From Maestro’s point of viewWe experience the greatness of music.Under Maestro’s batonThe notes are transformed into eternity.In Maestro Series – we have the chanceTo meet the remarkable spiritsAnd discover their profound universe.

3 大師系列

2017/10/24( 二 )19:30

松竹梅─鄭思森作品音樂會

2018/01/13( 六 )19:30

文思揮就管弦章—王正平與北市國的情緣

2018/04/13( 五 )19:30

臺灣風情─關廼忠 &TCO

從大師的眼裡

我們看到音樂的偉大

經過大師的淬煉

音符化為亙古的不朽

「大師系列」讓您見識大師風範,意境之巔

Maestro Series

31 30 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

4 武俠系列

2017/12/24( 日 )14:30

神鵰俠侶─林昭亮 &TCO

2018/04/01( 日 )19:30

遊俠列傳—TCO 電玩音樂會

2018/05/26( 六 )19:30

俠客行—3D 聲光環繞音樂會W

uxia Hero Series

講義氣、重然諾、輕財帛

一身絕技,仗義行俠走四方

武俠世界處處是江湖

問世間,情是何物?直教人生死相許

紅塵芸芸眾豪俠,最不敵兒女情長

不如狂歌痛飲,琴簫合奏笑傲江湖

He took friends’ word on faith, he kept his promise, and he disdained wealth,He wandered, he helped those in need, and he’s invincible.

In Wuxia world where the righteous and criminals mingle,One would like to ask what love is at all for man to die for,Even the fearless hero kneeled in front of Love.Let’s drink and sing, accompanied on the strings and winds.It’s a heroic song, lauder than laughter, prouder than anyone.

32

閃亮亮系列

世界風系列

2018/05/09( 三 )19:30

搖擺吧!爵士

2018/05/19( 六 )19:30

南印度狂想

2018/05/20( 日 )19:30

絲路戀語

2017/11/04( 六 )19:30

2017/11/05( 日 )14:30

人間國寶 III ─

黃俊雄之轟動武林 ‧ 驚動萬教

Brilliance SeriesW

orld Music Series

5

6

舞動雙手偶,幻化千古多少風流人物

搬演貂蟬情,嘻鬧世間多少癡情男女

不在乎旁人眼光,跨界、跨代才是我的嚮往

那些一起唱過的歌,是不能遺忘的聲音

專屬此生的搖滾輕狂,

就在聚光燈下,各有主張

華麗異國情調與靈性的歌舞,縈繞耳際

複雜的節奏,給您耳目一新的超級聽覺快感

這裡備妥來自寰宇異國的生命饗宴

帶您走向超凡入聖的音樂境界

Along the history, countless heroes and rivalries,All manipulated in two hands.The Beauty and her lovable storiesArouses a good deal of passion among her supportersIn the auditorium.

Never cared about the criticism, they dared cross over, cross generations –They just attracted.The songs that we’ve sung are unforgettable.We will, we will rock you, tonight,Under the spotlight, with all kinds of style.

Splendid, exotic, spiritual, dance and singing, whirling notes,Sophisticatedly rhythmic – that is what it is –A refreshing, pleasant audio feast.Meet the mysterious culture, feel its vibration –It is lively from around the Globe,The music realm that is extraordinary and transcendental.

2018/03/16( 五 )19:30

2018/03/17( 六 )14:30、19:30

2018/03/18( 日 )14:30、19:30

TCO 劇院—音樂劇《賽貂蟬》

33 32 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

主 題 精 選 系 列TCO SELECTION SERIES

恐怖喔!司馬中原的神鬼傳奇

2017 9/3 Sun.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Horror! SIMA Zhongyuan’s Tales

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

曾幾何時,大家總喜歡聆聽司馬中原講述鬼故事,在既害怕又

期待的心情下,度過那一個又一個的夜晚;尤其在寒冬深夜,

聽他講起鬼故事,簡直讓人頭皮發麻,全身起冷顫。

或許您已好久沒聽到:「中國人怕鬼,西洋人也怕鬼」那獨特

的開場白,或許您根本未曾聽過司馬爺爺講述鬼故事。這回,

在7月盂蘭盆會與中元節前夕,TCO要以國樂搭配氛圍下,邀請

司馬中原躍上舞臺,與漢霖民俗說唱藝術團楊婷然小朋友進行

對談,以廣博的人生閱歷,聊民間奇聞怪談,話自己的前世今

生,談神鬼間的因果循環,讓大家共同回憶那一段講鬼故事的

歲月。

SIMA Zhongyuan is a storyteller, well known for telling ghost stories. Everyone loved it, awaited with impatience and heard it in a mood of horror. In winter night, his stories could make your hair stand on end and thrill.

He began the story by “The Chinese are afraid of ghost, but the Westerner too.” Or maybe you have never heard of it? On the eve of the 7th of July of Chinese lunar calendar – the day of the Feast of ghosts - TCO will accompany SIMA Zhongyuan’s stories, as he, in dialogue with the little guest YANG Ting-Ran from Hanlin Folk Arts Story-Telling Troupe, talks about the most strange stories that he heard of, as well as the previous births, the reincarnation… In short, it is the night that recalls the good old days of hearing ghost stories!

司馬中原

34

演出曲目

李哲藝:《廟埕》

傳統樂曲:《出水蓮》

趙松庭、曹星(顧冠仁編曲):《幽蘭逢春》 陳中申:《風的想念》

鮑元愷(孫光軍編曲):〈鹿港廟會〉選自《臺灣音畫》

莊本立:《深山之夜》

聖桑(李佳盈編曲):《骷髏之舞》 古曲(曹安和傳譜、劉德海演奏譜):《飛花點翠》

劉文金:《長城隨想》 第三、四樂章

LEE Che-Yi: The Temple Square

Traditional: Lotus upon the Water

ZHAO Songting, TSAO Hsin (Arr. GU Guanren): The Orchid of Spring

CHEN Chung-Shen: Remembrance of the Wind

BAO Yuankai (Arr. SUN Guanjun): Fair of the Lukang Temple from

Sketches of Taiwan

CHUANG Pen-Li: Night on Deep Mountain

Camille SAINT-SAËNS (Arr. LI Jia-Ying): Danse Macabre

Score from TSAO Anhe, edited by LIU Dehai: Floating Petals

LIU Wenjin: The Great Wall Capriccio (Mov. 3 & 4)

PROGRAMS演出人員

指揮│瞿春泉

說書│司馬中原、

   楊婷然(漢霖民俗說唱藝術團)

古箏│劉虹妤

笛│賴苡鈞

簫│林克威

壎│莊桂櫻

琵琶│鍾佩玲

二胡│林承鋒

臺北市立國樂團

Conductor: QU Chunquan

Narrator: SIMA Zhongyuan, YANG Ting-Ran

(Hanlin Folk Arts Story-Telling Troupe)

Guzheng: LIU Hong-Yu

Di: LAI Yi-Chun

Xiao: LIN Ko-Wei

Xun: CHUANG Kuei-Ying

Pipa: CHUNG Pei-Ling

Erhu: LIN Chen-Feng

Taipei Chinese Orchestra

PERFORMERS

瞿春泉 楊婷然 劉虹妤 賴苡鈞

林克威 莊桂櫻 鍾佩玲 林承鋒

35 34 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

十二生肖—吳蠻& TCO 2017 9/17 Sun.19:30

名 家 系 列

國家音樂廳

300 500 800 1000 1200 1500

The 12 Animal Signs of Chinese Zodiac —WU Man & TCO

Opening Concert

VIRTUOSO SERIES

交響樂團與合唱團合作的作品,不勝枚

舉。然錢南章創作的《十二生肖》不改

創意本性,採用國樂團與合唱團的大型

編制。不僅如此,更有口技、音效、遊

戲、肢體動作、戲劇等多樣的表演呈

現,相當詼諧有趣。而負責填詞的賴美

貞,讓唱詞或蘊含中國民間故事、或潛

藏童話故事,還很在地化的,有國臺語

雙聲道,是雅俗共賞的作品。

有「中國琵琶西北音韻代表」曲文軍

創作的琵琶協奏曲《高原魂》,邀請

由長期關注世界各地傳統音樂的吳蠻來

演奏,且看她如何以自身豐富的世界經

驗,與北市國一同詮釋這首帶有民間音

樂色彩的樂曲。

National Concert Hall

2017/18開季音樂會

吳蠻 攝影|KuanDi Studio

36

There are many orchestral works containing choir. However, The 12 Animal Signs of Chinese Zodiac composed by CHIEN Nan-Chang is more than a grand piece of Chinese orchestra with choir. Vocal mimicry, sound effects, games, physical movements, drama are introduced into this vivid and humorous representation. LAI Mei-Chen, who wrote the text, associated the content with Chinese folk tales, fairy tale archetypes, even with Taiwanese language element. A feast for all kinds of tastes.

QU Wenjun, reputed as the representative of the pipa music of the Northwest China, composed the Pipa Concerto Soul of the Loess, interpreted by WU Man. Long time following and interpreting the traditional folk music of all over the world, she is the ideal person, together with TCO’s accompany, to interpret this piece full of folk color.

演出人員

指揮│鄭立彬

琵琶│吳蠻

女高音│陳美玲

男高音│王典、穆福淳

演員│王辰驊、王敏姿

合唱指導│陳麗芬、古育仲、張維君

臺北市立國樂團

TCO合唱團

台北愛樂合唱團

演出曲目

曲文軍:《高原魂》

錢南章:《十二生肖》

Conductor: CHENG Li-Pin

Pipa: WU Man

Soprano: CHEN Mei-Lin

Tenor: Fernando WANG, Vicente Fortunato C. MORAN

Actors: WANG Chen-Hua, Viola WANG

Chorus Coach: CHEN Li-Fen, Yu-Chung John KU,

Wei-Chun Regina CHANG

Taipei Chinese Orchestra

TCO Chorus

Taipei Philharmonic Choir

QU Wenjun: Soul of the Loess

CHIEN Nan-Chang : The 12 Animal Signs of Chinese Zodiac

PERFORMERS

PROGRAMS

穆福淳

鄭立彬 陳美玲

王典

王辰驊 王敏姿

導聆|另行公告

37 36 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

輕遏翠弦中─羅小慈箏樂音樂會

2017 9/22 Fri.19:30

Lightly upon the Strings —Music of Guzhengby LUO Xiaoci

傳統音樂,映現的是生命涵養;當代作品,呼應的是

現前生態;當今的中生代,則是連接這兩者的一代。

作為中生代箏樂代表人之一的羅小慈,集創作、演

奏、演唱於一身,更曾舉辦書畫展,可謂現代的古典

才女。她還涉足古琴、民族聲樂、戲曲等傳統表演藝

術,而這些都轉化成養分,表現在古箏演奏、詩詞吟

唱與箏曲創作中。這場音樂會,將在文化學者林谷芳

的美學脈絡中,從箏獨奏、箏歌、箏與大提琴或打擊

樂,到箏與樂隊,以不同形式的箏樂,為有心人展現

箏的人文性及當代性。

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

主 題 精 選 系 列TCO SELECTION SERIES

林谷芳

羅小慈

38

Traditional music reflects the depth of life, and contemporary music echo modern moments. Middle-generation musicians are those who bridge these two approaches.

As one of the most prominent middle-generation guzheng musicians, LOU Xiaoci is a composer, instrumentalist, and vocalist. A modern renaissance woman, she has even held painting exhibitions. She has internalized her experiences in guqin, ethnic vocal music, Chinese opera and other traditional performance arts and reflected them on her guzheng performance, poetry recital, and musical composition. This concert follows cultural critic LIN Gu-Fang’s aesthetic philosophy to present different forms of guzheng music in solo, with vocal, with cello or percussion, and with a band, demonstrating the humanity and contemporaneity in guzheng.

演出人員

製作、主持│林谷芳

指揮│瞿春泉

古箏、吟唱│羅小慈

大提琴│邱應欽

打擊│謝從馨、陳盈均、方馨

簫│林克威

小生│溫宇航

臺北市立國樂團

演出曲目

浙江箏曲:《高山流水》

羅小慈:《墨.戲》

羅小慈:《靜夜思》

羅小慈:《律.動》為箏與打擊樂而作

李清照(宋)詞、羅小慈曲:《如夢令》為箏、簫和女聲而作

周煜國:《雲裳訴》古箏協奏曲

羅小慈:《驚夢》

何占豪:《西楚霸王》

Host: LIN Gu-Fang

Conductor: QU Chunquan

Guzheng & Vocal: LUO Xiaoci

Cello: CHIU Yin-Chin

Percussion: HSIEH Tsung-Hsin, CHEN Yin-Chun,

FANG Hsin

Xiao: LIN Ko-Wei

Xiao Sheng : WEN Yuhang

Taipei Chinese Orchestra

Zhejiang Guzheng solo: High Mountain and Running Water

LUO Xiaoci: Mo Xi

LUO Xiaoci: Night Thoughts

LUO Xiaoci: The Rhythm written for Guzheng & Percussion

LUO Xiaoci (Lyrics by LI Qingzhao ,Song dynasty ci poet): Like a Dream

written for Guzheng, Xiao & Vocal

ZHOU Yuguo: Tune of Rainbow Cloud Guzheng Concerto

LUO Xiaoci: The Interrupted Dream

HO Zhanhao: The Overlord-Xiang Yu

PERFORMERS PROGRAMS

瞿春泉 溫宇航

39 38 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

指揮│瞿春泉

琵琶│陳麗晶

二胡│梁文瑄

中胡│林佳慧

臺北市立國樂團

演出曲目

《評劇小韻》、琵琶協奏曲《玉露珠》、歲寒三友套曲《松》、《竹》、《梅》、

《畫眉跳架》、雙胡競奏曲《路》、舞劇《七夕雨》 選曲

松竹梅─鄭思森作品音樂會

2017 10/24 Tue.19:30

國家音樂廳

300 500 800 1000 1200 1500Pine, Bamboo & Plum Blossom Works of CHENG Si-Sum

Conductor: QU Chunquan

Pipa: CHEN Li-Chin

Erhu: LIANG Wen-Hsuan

Zhonghu: LIN Chia-Hui

Taipei Chinese Orchestra

The tune of Pegiu Opera

Splendid Dew Pipa concerto

The Winter Trio : Pine, Bamboo and Plum Blossom

The Dancing Thrush

The Path concerto for Erhu and Zhonghu

The selection from Tanabata Rain the Traditional Chinese dance drama

PERFORMERS PROGRAMS

大 師 系 列MAESTRO SERIES

National Concert Hall

鄭思森(1944-1986)

40

以歲寒三友套曲《松》、《竹》、《梅》在國樂界佔有一席之地的作曲家鄭思森,不但

以作曲見長,更是國樂「跨界」先驅。他的作品不但橫跨表演藝術的領域,從音樂、舞

蹈、戲劇到戲曲,進一步為電視、電影做配樂,不但為當時的臺灣國樂注入了新氣息,

也讓國樂在生活中紮根。北市國將以這場音樂會,向這位國樂前輩致敬。

鄭思森11歲習琵琶,14歲奪下琵琶演奏一等獎,並保送廣東省汕頭市藝術專科學校,自

此展現音樂才華。歷經五次逃亡和三次下放勞改,終至香港與父母團圓。往後鄭思森活

躍於港、臺與新加坡,並選擇臺灣定居,推動臺灣國樂發展,不遺餘力,年僅43歲因癌

症辭世,令後輩不勝唏噓。

這場音樂會演出曲目還包括鄭思森琵琶協奏曲《玉露珠》以及雙胡競奏曲《路》,過往鄭

思森的指揮,宛如舞動;他的音符,總帶著畫面,雖無法親炙大師風采,但透過這場音

樂會,將可感受大師為臺灣國樂全心付出的力量。

Composer CHENG Si-Sum made his name in traditional Chinese music circles with his cyclic The Winter Trio: Pine, Bamboo and Plum Blossom. In addition to his compositional work, he was also a “crossover” pioneer in traditional Chinese music, with works spanning performance arts, from dance, drama, to opera, as well as scores for film and television. In his career, he invigorated traditional Chinese music in Taiwan, helping it take root in everyday life. With this concert, TCO pays tribute to his legacy.

CHENG Si-Sum learned the pipa when he was 11 and won his first top prize in pipa performance at 14, after which he was accepted with recommendation into Shantou City Art College in Guangdong, where he realized his musical potential. After fleeing from persecution five times and being sent to labor camps three times, he was finally reunited with his parents in Hong Kong. Afterwards, CHENG was active in Hong Kong, Taiwan, and Singapore. Eventually settling down in Taiwan, he devoted himself to the development of traditional Chinese music. To the loss of the music circle, CHENG died of cancer at the young age of 43.

The programme for the concert include CHENG’s pipa concerto Splendid Dew and The Path, concerto for Erhu and Zhonghu. In his life, CHENG’s conducting was as graceful as a dance, and his musical notes became visual. Although we can never again witness the master musician at work, this concert will remind you of his dedication to traditional Chinese music in Taiwan.

瞿春泉 陳麗晶 梁文瑄 林佳慧

導聆|陳如祁

台北青年國樂團指揮

41 40 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

2017 11/4 Sat.19:30

國父紀念館

500 1000 1500 2000 2500

閃 亮 亮 系 列

11/5 Sun.14:30

National Dr. Sun Yat-sen Memorial Hall

A voice from the distance calls, “Alas, the life I’ve had cannot be as beautiful as my appearance.” It is the sad and helpless voice of an era, the echo of a beating heart.

When it comes to Taiwanese glove puppetry, the first name you will hear is none other than HUANG Chun-Hsiung. He is the pioneering artist of Taiwan’s “Golden Rays Puppets.” After taking over his father HUANG Hai-Tai’s Wu Chou Yaun puppet troupe, his The Scholar Swordsman series, which premiered on TTV in 1970. At the time, when the show aired at noon, all people disappeared from busy streets as they went home to watch the spectacular and poignant stories told with puppets. His show was the event around which people arranged their lives.

黃俊雄

人間國寶 Ш ─黃俊雄之轟動武林 ‧ 驚動萬教

Living National Treasure Ⅲ—Taiwanese Puppetry Music

遠方傳來:「嘆一聲,生成這款命,美人無美

命。」拉長尾音,傷感又無奈,那是時代的聲

音,心動的痕跡。

講到布袋戲,一定會提到的名字不是別人,正是

黃俊雄!這位臺灣金光布袋戲承先啟後的大師,

一肩扛起父親黃海岱的「五洲園」,1970年首次

在臺視演出《雲州大儒俠》,當時中午電視開

演,鬧市馬路上人車不見蹤跡,全都在家裡看電

視裡的黃俊雄操偶移山倒海,愛得刺骨椎心,儼然

成為生活中最重要的事情。

時移事往,對於布袋戲的深刻記憶仍停留在最有

名的史艷文與二齒,北市國將邀請黃西田、西

卿、荒山亮與朱海君等多位唱將共同演出這一場

氣勢磅礡,又柔情萬千的布袋戲音樂會,讓您回

憶一下當年的布袋戲盛況。

42

演出人員

藝術指導、主演│黃俊雄

製作│真五洲掌中劇團

統籌│黃鳳儀

企劃│周珮瑜

影像│林子揚

指揮│吳瑞呈

演唱│黃西田、西卿、荒山亮、朱海君

合唱指導|陳麗芬

真五洲掌中劇團

臺北市立國樂團

TCO合唱團

張月珍舞蹈團

無限人形劇場

演出曲目

劉達雄詞、米山正夫曲︰《三缺浪人》(七逃人的目屎)

呂金守詞、中村千里曲︰《冷霜子》

周添旺詞、楊三郎曲(黃俊雄改編詞)︰《秋風夜雨》(風雨斷腸人)

黃俊雄詞、猪侯公章曲︰《苦海女神龍》

黃俊雄詞、市川昭介曲︰《命運青紅燈》

傳統歌曲(黃俊雄詞)︰《大節女》

陳坤嶽詞、黃敏曲︰《黑玫瑰》

黃俊雄詞、山本丈晴曲︰《為錢賭生命》

黃俊雄詞、鄧雨賢曲︰《大頭和尚》

黃俊雄詞、津々美洋曲︰《三藏取經》

呂金守詞、曲︰《醉彌勒》

黃俊雄詞、加賀谷伸曲︰《可憐酒家女》 

黃俊雄詞、改編︰《相思燈》

黃俊雄詞、改編︰《秘中秘》

Pat Boone詞、Ernest Gold曲︰This Land is Mine

配樂(選段)

Ennio Morricone: The Good, the Bad and the Ugly, Marco Polo, A Firstful of Dollars

Gerard Carbonara: Stagecoach

Dominic Frontiere: Hang’em High

Ernest Gold: Exodus

The Ventures: Diamond Head, Pipeline

Edmundo Ros: What A Difference A Day Made

Tito Puente: El Cumbanchero

Gioachino Rossini: William Tell Overture

Antonín Dvořák: Symphony No. 9, 4 th Movement

Art Direction&Voice Actor (Puppets Dubbing): HUANG Chun-HsiungProduction: Zhen Wu-Chou Puppet TheatreProduction Coordinator: HUANG Feng- Yi Project Planning: CHOU Pei- Yu Film Producer: LIN Tzu-Yang Conductor: WU Ruey-ChenVocalist: HUANG Si-Tien, XI Qing, Ric JAN, Angel CHUChorus Coach: CHEN Li-FenPuppet Performance: Zhen Wu-Chou Puppet TheatreTaipei Chinese OrchestraTCO ChorusCosplay Dancers: CHANG Yueh-Chen Folk DanceThe Infinite Cosplay Theater

PERFORMERS PROGRAMS

黃西田 西卿 荒山亮 朱海君吳瑞呈

As time passed, our memories of glove puppetry are still ingrained with the iconic characters SHIH Yan-Wun and Two Teeth. This season, TCO presnts a glove puppetry concert that is awe-inspiring and tenderly subtle at the same time, featuring renowned singers including HUANG Si-Tien, XI Qing, Ric JAN, and An-gel CHU, taking you back to the heyday of the art form.

43 42 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

簡文彬 &TCO

2017 11/18 Sat.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

CHIEN Wen-Pin & TCO

名 家 系 列VIRTUOSO SERIES

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

「我想開發國樂器各種演奏或組合的可能性,去尋找

不一樣的國樂聲響」。當德國萊茵歌劇院終身駐院指

揮簡文彬遇上指揮家鄭立彬時,「雙彬」理念與想法

一拍即合,除精選已發表過的經典作品外,還邀請洪

千惠、王辰威、王乙聿三位作曲家為樂團量身創作出

「不一樣」聲響的作品。

音樂會演出曲目囊括合奏曲及協奏曲,其中三弦協奏

曲《阿勒頗》以敘利亞古城阿勒頗為題材,借用木卡

姆音階來創作,是一首阿拉伯風格十足的作品,以三

弦來主奏及詮釋,別具特色。

或許您見過雙樂團演出的大型作品,但可曾看過雙指

揮、雙樂團作品?這次北市國不只要挑戰不同音樂風

格作品,更要打破樂團編制框架,邀請跨界作曲家王

乙聿創作雙樂團協奏曲,以鏡子的概念,讓兩個樂團

與指揮像在照鏡子般,相互映襯。

這場別具實驗性的音樂會,到底有那些特殊的聲響組

合?值得您期待。簡文彬 攝影|Mischa Blank

44

演出人員

指揮│簡文彬

三弦│蔡雨彤

臺北市立國樂團

演出曲目

林樂培:《昆蟲世界》

洪千惠:《冥間傳奇》(委託創作,世界首演)

王辰威:《阿勒頗》三弦協奏曲(委託創作,世界首演) 王乙聿:《鏡子─雙國樂團協奏曲》(委託創作,世界首演)

Conductor: CHIEN Wen-Pin Sanxian: TSAI Yu-TungTaipei Chinese Orchestra

Doming LAM: The Insect WorldHUNG Chien-Hui: Legend from the Underworld (New Commissioned Work, World Premiere)WANG Chenwei: Sanxian Concerto Aleppo (New Commissioned Work, World Premiere)WANG I-Yu: Mirror Concerto for Double Chinese Orchestra (New Commissioned Work, World Premiere)

PERFORMERS

PROGRAMS

“I would like to develop the sound and discover the possibilities of the Chinese musucal instruments and their combination, to find different acoustics for the Chinese music.” CHIEN Wen-Pin, permanent Resident Conductor at Deutsche Oper am Rhein, met CHENG Li-Pin who also shared the same idea. The “Double Pin” will conduct, in addition to several classic works, new creations of HUNG Chien-Hui, WANG Chenwei and WANG I-Yu commissioned by TCO for a different sound.

The concert includes orchestra works and Sanxian Concerto Aleppo, inspired by the ancient city of Syria. It is based on the modal concept of Muqam while sanxian renders a unique color to this work full of Arabic style.

You might have known large works for double orchestra, but have you ever seen and heard double orchestras directed by double directors? This is the challenge made by and for TCO – we will not only affront different styles, but also deconstruct the orchestra. We invited the composer WANG I-Yu to create a concerto for double orchestras based on the concept of mirror. Two orchestras and two conductors will play and relate to each other as in the mirror.

What kind of acoustic will it make in this unique and very experimental concert? The anticipation is worth to wait.

蔡雨彤

導聆|樊慰慈

中國文化大學中國音樂學系專任教授兼藝術學院院長

45 44 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

旅人 Ⅲ ─ 榮耀

2017 12/16 Sat.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Traveler III – The Glory

主 題 精 選 系 列TCO SELECTION SERIES

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

旅人,也會有家的方向。

31歲臺灣青年指揮張宇安,去年拿下羅馬尼亞第7屆布加勒斯特國際指揮大賽首獎,這是他的

第一個國際大賽首獎,也為他的指揮之途奠下了基礎。從一個非音樂班出身的國樂人,到現在

成為國際樂壇指揮新星,張宇安的拿獎的確鼓動人心。

張宇安高中起學笛,深具天分,後考上國立臺灣師範大學音樂系國樂組。在師大就讀期間被

指揮老師許 心發掘有指揮潛力,急起直追,畢業後出國留學,現於柏林音樂院攻讀管弦樂指

揮。

北市國為培育人才,鼓勵新秀,今年特別邀請他返國指揮音樂會,回到他熟悉的國樂領域,與

征戰華樂圈屢獲佳績的竹笛演奏家吳佳蓁合作,帶來唐建平《飛歌》笛子協奏曲。其他曲目還

包括趙季平《慶典序曲》、彭修文《幻想曲─秦‧兵馬俑》等,名曲映美人,格外閃耀。

Travelers always know their way home.

Thirty-one- year-old Taiwanese conductor CHANG Yu-An won his first international top prize in the 7th International Conducting Competition in Bucharest, Romania. He sees this as a milestone in his conducting career. As a traditional Chinese musician who only began studying music in high school, CHANG’s ascension as a star conductor in Western music is a true inspiration.

CHANG Yu-An began studying di in high school. With his talent, he was accepted into the traditional Chinese music program at the Department of Music, National Taiwan Normal University. During university, his conducting instructor HSU Ching-Hsin realized his potential and helped him advance rapidly. After graduating from university, he began his studies abroad and is now studying orchestral conducting at the Hochschule für Musik Hanns Eisler in Berlin.

To help cultivate and encourage new talents, TCO has invited him to conduct a concert in his familiar field of traditional Chinese music, collaborating with award-winning bomboo flute player WU Chia-Chen in TANG Jianping’s di concerto, Feige. Other featured pieces include ZHAO Jiping’s Festival Overture and PENG Xiuwen’s The Fantasia - The Chin Dynasty Terra Cotta Soldiers. All of which are magnificent pairings of classic works and talented musicians.

46

演出人員

指揮│張宇安

笛│吳佳蓁

臺北市立國樂團

演出曲目

趙季平:《慶典序曲》

盧亮輝:《童年的回憶》 唐建平:《飛歌》

羅永暉:〈放牧圖〉選自《風采》第一樂章

余忠元:《緣》(委託創作,世界首演)

彭修文:《幻想曲─秦‧兵馬俑》

Conductor: CHANG Yu-AnDi: WU Chia-ChenTaipei Chinese Orchestra

ZHAO Jiping: Festive OvertureLO Leung-Fai: Childhood MemoriesTANG Jianping: FeigeLUO Yonghui: Pastoral Scene from the 1st mov. of Tang CapriccioYU Chung-Yuan: Karma (New Commissioned Work,World Premiere)PENG Xiuwen: The Fantasia - The Chin Dynasty Terra Cotta Soldiers

PERFORMERS PROGRAMS

張宇安 吳佳蓁

導聆|林昱廷

國立臺灣藝術大學中國音樂學系兼任教授

47 46 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

指揮│鄭立彬

小提琴│林昭亮

臺北市立國樂團

演出曲目

陳鋼、何占豪(鍾耀光編曲):《梁山伯與祝英台》

小提琴協奏曲

阿鏜(吳瑞呈配器):《神鵰俠侶交響樂國樂版》

神鵰俠侶─林昭亮& TCO

2017 12/24 Sun.14:30

國家音樂廳

300 500 800 1000 1200 1500

The Romance of the Condor Heroes— LIN Cho-Liang & TCO

Conductor: CHENG Li-PinViolin: LIN Cho-Liang Taipei Chinese Orchestra

CHEN Gang, Ho Zhanhao(Arr. CHUNG Yiu-Kwong): The Butterfly Lovers’ Violin ConcertoFu Tong WONG(Arr. WU Ruey-Chen) : Symphony Condor Heroes for Chinese Orchestra

PERFORMERS

PROGRAMS

武 俠 系 列WUXIA HERO SERIES

National Concert Hall

林昭亮 攝影|Sophie Zha

導聆|黃輔棠(阿鏜)

著名作曲家、小提琴演奏與教育家、音樂評論家

鄭立彬

48

甚麼是絕配?二話不說,當然是《神雕》配《梁祝》!

北市國首度邀請在國際上知名度最高的臺灣小提琴家林昭亮與樂團合作,帶來

由陳鋼與何占豪共同創作的《梁山伯與祝英台》小提琴協奏曲。該曲自問世以

來,已經成為國樂界最具知名度的小提琴協奏曲,至今錄音不斷。作品取材自

民間戲曲,而要將中國音樂中的五聲音階及戲曲韻腔在小提琴上演奏的淋漓盡

致,需有相當功力才能為之。

40年前,還是小提琴家的作曲家黃輔棠看完向同學借的金庸《神鵰俠侶》,頓

時迷住,立志要把裡面的人物、情節、感情化成音樂,用交響樂表現出來,之

後歷經數十年修改、校訂,終於完成這首全長60分鐘,共八個樂章的大型交響

樂作品,融合中國傳統和西洋古典曲式,更得到了金庸的高度肯定,武俠迷千

萬不要錯過!

What are perfect pairings? The Condor Heroes and the Butterfly Lovers, of course!

For the first time, TCO collaborates with the best-known Taiwanese violinist worldwide, LIN Cho-Liang, to present the violin concerto The Butterfly Lovers, composed by CHEN Gang and HO Zhanhao. Since its creation, the piece has become the best-known concertos in traditional Chinese music and has continued to be performed and recorded.Adapting from Chinese opera, the composers demonstrated their musical prowess in faithfully translating the pentatonic scale and vocal production from traditional Chiense music to violin.

Forty years ago, then a violinist, composer Fu Tong WONG read a copy of JIN Yong’s The Romance of the Condor Heroes. He was transfixed by the novel and decided to recreate its characters, stories, and emotions with orchestra. After decades of revision, he completed the 60-minute, 8-movement epic symphony that fuses traditional Chinese and classical Western styles and has won approval from the book’s author. This is a must-go concert for wuxia fans!

49 48 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

文思揮就管弦章—王正平與北市國的情緣

2018 1/13 Sat.19:30

Music and LiteratureWorks of WANG Chen-Ping

大 師 系 列MAESTRO SERIES

集指揮、作曲及演奏於一身的王正平,為臺北市立國樂團創團指揮,任內先後擔任過團

長、音樂總監,與北市國的淵源,緣深情切。

他曾獲紐約美華藝術協會「亞洲最傑出藝人獎」殊榮,不只擅長演奏琵琶、指揮樂團,更

為國樂團創作諸多樂曲。為了促進國樂團的多元發展,還推出新編京劇、為現代民族舞劇

作曲、指揮黃梅調音樂劇等;晚年還將佛教音樂引入音樂廳,推向世界。其一生對於國樂

的推廣與貢獻,絕不遺餘力。

2018年1月,適逢他逝世五周年,北市國特別策劃專場音樂會,精選他生平創作之國樂合奏

曲、舞劇組曲等代表作再現舞臺,以緬懷他與樂團的情/琴緣。

王正平(1948-2013)

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

50

演出人員

指揮│鄭立彬

主持、笛│陳中申

琵琶│鄭聞欣、王世榮

男中音│巫白玉璽

臺北市立國樂團

演出曲目

《鑼鼓操》、《滿江紅》 、《彈劍歌》、《塞下曲》、《天祭》、《天

龍引》、〈洛水環珮〉選自舞劇《洛神組曲-曹丕與甄宓》第二樂章

Conductor: CHENG Li-PinHost, Di: CHEN Chung-ShenPipa: CHENG Wen-Hsin, WANG Shih-JungBaritone: WU Bai-Yu-HisTaipei Chinese Orchestra

Gongs & Drums, Man Jiang Hong, Song with the Sword, Border Song, The Rite of

Heaven, Heaven Dragon, Ballet Suite: Sublime Lady from the 2nd Mov. of The God-

dess Luo Suites - Tsao Pi and Chen Mi

PERFORMERS

PROGRAMS

鄭立彬 陳中申

王世榮鄭聞欣

巫白玉璽

WANG Chen-Ping was a conductor, composer, and performing musician. He was the founding conductor of TCO and served as orchestra director and music director, forming an inseparable tie over the years.

WANG was received the Outstanding Asian Artists Award from Chinese American Arts Council in New York. He was known for his pipa performance, orchestral conducting, and compositions for the orchestra. To promote multifaceted growth of the orchestra, he produced new Peking operas, composed for contemporary ethnic dance dramas, and conducted Huangmei operas. In the later years of his career, he introduced Buddhist music to the Concert Hall and helped the genre reach the world. His lifelong contribution to traditional Chinese music is beyond doubt.

For his five-year death anniversary in January 2018, TCO has organized this concert, dedicated to his legacy and his commitment to the orchestra, featuring his original work in traditional Chinese music ensembles and dance dramas.

51 50 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

2018 臺北市傳統藝術季開幕音樂會─弦音爭鳴

2018 3/8 Thu.19:30

國家音樂廳

300 500 800 1000 1200 1500

2018 Taipei Traditional Arts Festival Opening Concert—A Feast of Strings

名 家 系 列VIRTUOSO SERIES

National Concert Hall

一年一度的臺北市傳統藝術季開幕音樂會,這次特別由北市國首席指揮瞿春泉擔綱指揮,

並邀請大陸二位頗負盛名的青年演奏家任潔與孫凰獨挑大樑,擔任樂曲協奏;同時,也委

託甫獲「2016 TCO國際作曲大賽」首獎的作曲家郭岷勤,為樂團量身創作新曲。

被中央電視臺評選「中國十大青年古箏演奏家」的任潔,是中國第一位文華獎、金鐘獎古

箏演奏雙料冠軍。其演奏的專輯唱片,也曾獲得臺灣第二十屆金曲獎「最佳演奏獎」。

胡琴演奏家孫凰則學習過小提琴,對於音準要求相當高,並追求「人琴合一」境界,長年

磨練出高超的演奏技巧。她曾榮獲第二屆CCTV民族器樂大賽拉弦組金獎及國際二胡大賽

的優秀指導教師獎等獎項。

這場音樂盛會,不僅可欣賞到演奏家們的高超演奏技藝,更能品味到多首具地方風格的音

樂作品。請跟我們一起打開感官,感受這趟動人的音樂之旅吧!

孫凰

瞿春泉

52

演出人員

指揮│瞿春泉

胡琴│孫凰

古箏│任潔

臺北市立國樂團

演出曲目

陸橒:《陣》─ 給國樂團

陳培勳:《流水》

王丹紅:《阿曼尼莎》

郭岷勤:《蕨》(委託創作,世界首演)崔安強:《秦淮隨想》

瞿春泉:《垓下大戰》

Conductor: QU ChunquanErhu: SUN HuangGuzheng: RenjieTaipei Chinese Orchestra

LU Yun: The Folk ParadeCHEN Peixun: Flowing waterWANG Danhong: Oman NishaKUO Min-Chin: Fern (New Commissioned Work, World Premiere)CUI Anqiang: Qinhuai River CapriceQU Chunquan: Battle under a Boundary

PERFORMERS

PROGRAMS

The Annual Taipei Traditional Arts Festival Opening Concert this year will be headed by TCO’s principal conductor QU Chunquan and will feature two of China’s famous young musicians, Renjie and SUN Huang, in accompaniment. The concert will also present original music written for the orchestra by composer KUO Min-Chin, who won the grand prize in the 2016 TCO International Composition Competition.

Renjie was one of the “Top 10 Chinese Young Guzheng Musicians” by China Central Television (CCTV) and the first to win both a Wenhua Award and China Golden Bell Award in guzheng performance. An album for which she performed also won Best Instrumental Performance at the 20th Golden Melody Awards in Taiwan.

Erhu musician SUN Huang has experience in violin and has high standard for pitch precision. In pursuing the state of being one with her instrument, she has developed exceptional skills. She also won Gold Award in the string category at the 2nd CCTV Ethnic Instrumental Music Competition and an award for outstanding instruction in the International Erhu Competition.

At this musical feast, patrons will marvel at the remarkable skills of the musicians and taste regional flavors from all the stylistically diverse pieces. Join us in liberating your senses on this exhilarating musical journey!

任潔

導聆|樊慰慈

中國文化大學中國音樂學系專任教授兼藝術學院院長

53 52 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

音樂劇《賽貂蟬》

TCO 劇院

2018 3/16 3/17 3/18

Fri.19:30

Sat.14:30 / 19:30

Sun.14:30 / 19:30

城市舞台

500 1000 1500 2000 2500

The Beauty Who Ruled

閃 亮 亮 系 列BRILLIANCE SERIES

The Metropolitan Hall, Taipei Culture Center

在東漢末年紛亂的時局裡,宦官、外戚、軍閥互相爭

鬥,天下開始出現群雄割據的局面,最後變成了三國鼎

立。而在講述三國的歷史小說裡,常常講的都是男人們

為了想得到天下想得到權力,如何的用盡心機……但,

如果不是男人呢?如果這件事全因一個女人而起呢?王

允對貂蟬有父女之愛,董卓對貂蟬有愛慕之情,呂布因

為愛貂蟬而殺了董卓,曹操貪戀貂蟬而殺了呂布,卻又

想利用貂蟬的美去蠱惑劉備,劉備將貂蟬送與好兄弟關

羽,但關羽卻愛上了貂蟬,在忠孝與美人之間難以抉

擇,而這個美麗的貂蟬,在被送來送去的過程中,真的

只是一個貢品,只是男人們的一顆旗子嗎?

黃志瑋

倪子鈞

鄭立彬 江振豪

54

演出人員

指揮│鄭立彬、江振豪

監製│王偉忠、張大春

編導│謝念祖

製作人│陳怡靜

音樂設計│周華健

舞台設計│黎仕祺

燈光設計│黃諾行

服裝設計│陳佳敏

演員│黃志瑋、倪子鈞(小馬)、

王鏡冠、林玟圻(C2)

全民大劇團

臺北市立國樂團

Conductor: CHENG Li-Pin, CHIANG Chen-HaoProducer: WANG Wei-Chung, CHANG Ta-Chun Choreographer: HSIEH Nien-TsuExecutive Producer: CHEN Yi-ChingMusic design: Wakin CHAUStage design: Max LILighting design: HUANG Nuo-HsingCostume design: CHEN Chia-Min Actor: Jerry HUANG, Morrison NI, WANG Ching-Kuan, LIN Wen Chi (Ctwo)Allpeople TheatreTaipei Chinese Orchestra

PERFORMERS

王鏡冠

林玟圻

Toward the end of the Eastern Han Dynasty, the world was at a tumultuous time. Clans of unuchs, consort kins, warlords fought against each other, the Middle Kingdom was split into warlords coalition, and finally became the Three Kingdoms. Historical novels of the Three Kingdoms often related how men were cunning and cut-throat for the power... But, why men? What if the whole conflict issued from a woman? Diaochan, daughter of Wang Yun, was craved by everyone. Dong Zhuo loved her and was killed by his ravel Lü Bu. She aroused the passion of Cao Cao who in his turn killed Lü Bu, but instead of having her, he used her as a trap to seduce Liu Bei, who, unmoved, gave her to his beloved brother Guan Yu. The hero resisted not the Beauty and fell in love with her, caught in a dilemma between loyalty and passion. While Diaochan, always in transaction as a precious present, is she only a pawn manipulated by men?

55 54 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

遊俠列傳—TCO 電玩音樂會

2018 4/1 Sun.19:30

武 俠 系 列WUXIA HERO SERIES

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan HallRanger Stories—TCO Game Concert

林奕汎

56

演出人員

指揮│鄭立彬

鋼琴│林奕汎

臺北市立國樂團

演出曲目

林奕汎: 鋼琴協奏曲 (委託創作,世界首演)

電玩:薩爾達傳奇、軒轅劍三外傳:天之痕、三國志、古劍奇譚、陰陽師、

Deemo、櫻花大戰、仙劍奇俠傳

PERFORMERS PROGRAMS

「三國志」、「陰陽師」、「軒轅劍」、「仙劍

奇俠傳」……,這些信手捻來的電玩,盡是現代

宅男宅女平日紓壓解悶的良方;而電玩中的配

樂,恰是這股虛擬實境中推波助瀾的良劑。

假如這個欠缺體感溫度的電子音樂,改以現場樂

隊演奏,會有什麼感覺呢?假如用國樂呈現,你

又會有何感受呢?為翻轉年輕人對於國樂的刻板

印象,北市國特別邀請曾獲挪威葛利格國際鋼琴

大賽金獎得主,同時也是作曲家、鋼琴家、製作

人的林奕汎,精選多部電玩音樂予以重新編配為

國樂團演奏版本。

林奕汎曾在歐洲各重要音樂廳舉辦過多場鋼琴獨

奏會的,此次還將以電玩音樂為素材,創作一首

鋼琴協奏曲,並由他親自擔綱協奏。一場創世紀

的音樂饗宴即將轟動登場,來吧!別再宅在家裡

了,請移步到中山堂,與北市國進行一場音樂對

決吧!

Conductor: CHENG Li-PinPiano: Ivan LINNTaipei Chinese Orchestra

Ivan LINN: Piano Concerto (New Commissioned Work, World Premiere)Games Music Selected from: The Legend of Zelda, Xuan-Yuan Sword: Scar of Sky, Romance of the Three Kingdoms, Swords of Legends, Onmyoji, Deemo, Sakura Wars, Chinese Paladin

Video games such as Romance of the Three Kingdoms, Onmyoji, Xuan-Yuan Sword, and Chinese Paladin are great pasttimes in modern life, and the soundtracks in these games are keys to bringing their fictional worlds to life.

What would happen when a live orchestra interprets the cold soundtracks of electronic music? What would you feel hearing them played in traditional Chinese orchestra? To flip young people’s stereotypical perception of traditional Chinese music, TCO invited composer, pianist, and music producer Ivan LINN, who won the Gold Award at the Concours Grieg - International Piano Competition in Norway, to adapt selected video game soundtracks for the traditional Chinese orchestra.

Ivan LINN has played many solo piano concerts in many major concert halls across Europe. This time, he composes and accompanies a piano concerto based on video game soundtracks. Come join us in this groundbreaking musical experience! Step out of your geeky home and come to Taipei Zhongshan Hall and listen to your familiar soundtracks presented by TCO.

鄭立彬

57 56 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

臺灣風情─關廼忠 &TCO

2018 4/13 Fri.19:30

國家音樂廳

300 500 800 1000 1200 1500

Taiwan Style—KUAN Nai-Chung & TCO

大 師 系 列MAESTRO SERIES

National Concert Hall

關廼忠 宋飛

58

演出人員

指揮│關廼忠

胡琴│宋飛

臺北市立國樂團

演出曲目

《臺灣風情》、第六二胡協奏曲《錦繡河山》(委託創作,

世界首演)、《豐年祭》、《第三交響曲》

Conductor: KUAN Nai-ChungErhu: SONG FeiTaipei Chinese Orchestra

Taiwan Style, The Beautiful Homeland (New Commissioned Work, World Premiere), Harvest Festival, Symphony No. 3

PERFORMERS PROGRAMS

樂由心生,至情至性,一代指揮、作曲大師關廼忠重返臺灣樂壇,這位樂壇指揮泰

斗將率領北市國舉行專場音樂會,展現精準、精緻又雍容大氣的「關式風格」。

橫跨兩岸三地重量級國樂團,都有大師足跡,關廼忠指揮風采瀟灑自如,創作風格

豐富多變,東西方樂作在他獨具個人風格的詮釋下,總是熱情澎湃,線條流暢。關

廼忠對於臺灣有著特殊情感,他曾經擔任高雄市國樂團指揮,更是各大國樂團指揮

常客,雖移民加拿大,卻永遠想念著臺灣啤酒的酣暢淋漓。

這次受邀返臺舉行專場音樂會,曲曲經典,包括關廼忠膾炙人口的《臺灣風情》、

《豐年祭》與《第三交響曲》之外,北市國也委託關廼忠新創《錦繡河山》,並邀

請「二胡皇后」宋飛擔任演出,能夠親炙大師風采,豈能錯過!

導聆|林昱廷

國立臺灣藝術大學中國音樂學系兼任教授

With passionate music that comes from the heart, this is master conductor and composer KUAN Nai-Chung’s return to Taiwan’s music scene. Through his style of precision, meticulousness, and grandeur, he will lead TCO in bringing you his signature concert experience.

KUAN has worked with every major Chinese orchestras on both sides of the Strait. His conducting is unrestrained, and his compositions are diverse. Rendered with his unique personal style, both Eastern and Western music is imbued with passion and sleekness. KUAN has always felt a special connection to Taiwan, as he served as conductor in Kaohsiung Chinese Orchestra and other major Chinese orchestras. Although he immigrated to Canada, he has always missed the refreshing Taiwan Beer.

For this concert, KUAN will conduct some of his post celebrated works, including Taiwan Style, Harvest Festival, and Symphony No. 3. TCO has also commissioned KUAN on his original piece The Beautiful Homeland with the “Queen of Erhu” SONG Fei performing. Don’t miss the chance to witness their mastery firsthand!

59 58 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

2018臺北市民族器樂大賽複賽入圍者

演出曲目

王正平:《天祭》

古曲(林石城訂譜):《陳隋》

2018 臺北市民族器樂大賽複賽

2018 4/23中山堂光復廳

憑4/25彈指交鋒音樂會票卷入場

演出人員

指揮│瞿春泉

2018臺北市民族器樂大賽決賽入圍者

臺北市立國樂團

演出曲目

金湘:《琴瑟破》

劉德海:《昭陵六駿》

彈指交鋒─2018 臺北市民族器樂大賽決賽音樂會

2018 4/25 Wed.14:00 / 19:30

中山堂中正廳

300

Mon.14:00 / 19:30

2018 Taipei Chinese Instrumental Competition— Second Round

2018 Taipei Chinese Instrumental Competition—Final Round Concert

讓年輕好手有機會競逐,在賽程中互相學習、觀摩,進而

促進國樂水準的提升與演出形式的各種可能性,臺北市立

國樂團持續舉辦臺北市民族器樂大賽,給予國樂新秀專業

又不失正式的學習舞臺,希望藉此機會找出拔尖的音樂苗

子,對所有參賽者而言,都是一個相當難得的學習機會。

本屆大賽以琵琶為主要比賽項目,在過五關、斬六將之

後,角逐大賽前三名的優勝者,將有機會與臺北市立國樂

團一起演出。歡迎愛好國樂的樂迷可以在這裡為選手們加

油,感受他們蛻變奪冠的喜悅!

瞿春泉

60

珠落玉盤

2018 4/27 Fri.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Classic Strings

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

演出人員

指揮│瞿春泉

琵琶│王世榮、周韜、湯良興、吳蠻、吳玉霞

2018臺北市民族器樂大賽優勝者

臺北市立國樂團

演出曲目

古曲(林石城訂譜):《陳隋》

古曲:《月兒高》

古曲:《漢宮秋月》

劉德海:《昭陵六駿》

古琴曲(湯良興改編):《憶故人》、《酒狂》

吳蠻:《中國繪畫:四段景》(選段)

王正平(王甫建編曲):《天祭》

金湘:《琴瑟破》

王丹紅:《雲想.花想》

Conductor: QU Chunquan

Pipa: WANG Shih-Jung, ZHOU Tao, TANG Liang Xing,

WU Man, WU Yuxia

Winners of 2018 Taipei Chinese Instrumental Competition

Taipei Chinese Orchestra

Tradition (Arr. LIN Shicheng): Chen Sui

Tradition: The Rising Moon

Tradition: Autumn Moon over Han Palace

LIU De-Hai: Six Steeds of the Zhaoling Mausoleum

Arr. TANG Liang Xing: Recall of old friends, Wine Fanatic

WU Man: Select from Four Chinese Paintings

WANG Cheng-Ping(Arr. WANG Pujian): The Rite of Heaven

JIN Xiang: Qin Se Po

WANG Danhong: The Thoughts of the Clouds and Flowers

PERFORMERS

PROGRAMS

名 家 系 列VIRTUOSO SERIES

湯良興 吳蠻

王世榮

琵琶近心,訴兒女意家國情,古詩或有:「屈指顰眉

歎歲華,總將心事付琵琶。不堪彈到關心處,蝴蝶

雙飛上鬢花。」且聽此時全球琵琶名家身影,世紀交

匯,盡在北市國!

四年一度的臺北市民族器樂大賽琵琶決賽,將在2018

年登場,除了青年好手的臺上較勁之外,獲決賽優勝

者也將與琵琶名家同臺獻技。此次邀請的琵琶名家包

括湯良興、吳蠻、吳玉霞、周韜、王世榮等兩岸名

家,彼此各有姿態,各展風采。

音樂會將由瞿春泉擔任指揮,演出曲目均為琵琶名

作,包括琵琶傳統代表曲、根據古琴曲改編曲,以及

當代名作曲家的代表作。樂曲曲風或陽剛,或嬌柔,

總有低低切切琵琶音。

吳玉霞

周韜

The pipa is an instrument that liberates feelings from the heart, to tell stories of romance, home, and country. One classical poem goes, “Counting the years, frowning on time passing/ The worries can only be told to the pipa/ As I reach the heart of the tune/ A pair of butterflies perched on my graying hair.” Come listen to pipa masters from around the world gathering in TCO!

The Pipa Finals for the quadrennial Taipei Chinese Instrumental Competition will be held in 2018. Young musicians will compete on stage, and the winner will join pipa masters in a performance. This year’s featured pipa masters include TANG Liang Xing, WU Man, WU Yuxia, ZHOU Tao, and WANG Shih-Jung from both sides of the Strait. They will each bring to the stage their character and style.

The concert will be conducted by QU Chunquan, and the programme comprises only the best pipa pieces, from traditional pipa compositions, adaptations of guqin pieces, to iconic works by contemporary composers. Through both masculine and feminine styles of music, the sounds of pipa is always ever so immediate.

瞿春泉

61 60 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

搖擺吧!爵士

2018 5/9 Wed.19:30

國家音樂廳

300 500 800 1000 1200 1500

Let’s Swing! Jazz

世 界 風 系 列WORLD MUSIC SERIES

樊德生

傑里米.蒙泰羅

「從不同樂種找尋新的素材,新的節奏與新的聲

音,創造國樂的各種可能性。」一直是國樂發展

的目標,這些新時代之音,有時會喧嘩失敗,

有時亮麗精彩,有時會像遠方的鼓聲,遙遠而模

糊,但卻指引著未來前行的方向。

初夏晚風,搖擺爵士,北市國將舉行一場國樂與

爵士樂的跨界音樂會。音樂會將由指揮樊德生擔

綱,「臺灣鼓王」黃瑞豐、爵士鋼琴家傑里米‧

蒙泰羅、低音提琴家莊嘉維等都將親自出馬,分

別以自己擅長的爵士鼓、鋼琴跟低音提琴等樂

器,與國樂團來場爵士的雙人舞。

下半場則將以民歌為主,包括中國民歌《小河淌

水》、《對花》;作曲家鮑元愷的《宜蘭童謠》、

《龍山晚鐘》、《高山青》等,也將演出餘韻繞

樑,風靡20世紀上半期的《情人的眼淚》,帶著

樂迷們浪漫爵士一整晚。

Look for different elements from different genres, search new rhythms and sounds, create all kinds of possibilities – are guidelines for the evolution of Chinese music. Sometimes those contempory sounds failed to match, at other times they brought sparkle, some other times they appeared like the distant drums, whose beats, although distant and vague, led a possible direction.

In the early summer day, as the breeze cools down the night, there is nothing greater than having the swing of jazz. That’s why TCO organizes this cross-genre concert of Chinese music and jazz. This special concert will be conducted by John van DEURSEN with Rich HUANG (King of Drums in Taiwan), jazz pianist Jeremy MONTEIRO, and bassist Kevin CHUAN. Each will play his instrument and have a jazzy dialogue with TCO.

The second part of the concert switches to folksong, including Chinese folksongs Flowing Stream, Flower Dialogue, and Yilan Children’s Ditty, The Bell of the Lungshan Temple in Lukang, Song of Alishan Mountain composed by BAO Yuankai. There is also the classic – so popular during the first half of the 20th century – Lover’s Tears, for ending the romantic jazz night.

National Concert Hall

62

演出人員

指揮│樊德生

爵士鋼琴│傑里米.蒙泰羅

爵士鼓│黃瑞豐 低音提琴│莊嘉維

臺北市立國樂團

演出曲目

艾靈頓公爵(樊德生編曲):《流浪客》

傳統樂曲(董藍編曲):《八板變奏曲》

裘賓(樊德生編曲):《來自伊帕尼瑪的女孩》

中國民歌(樊德生編曲):《小河淌水》

中國民歌(樊德生編曲):《對花》 鮑元愷(樊德生編曲):〈宜蘭童謠〉,選自《臺灣音畫》

鮑元愷(樊德生編曲):〈龍山晚鐘〉,選自《臺灣音畫》

鮑元愷(樊德生編曲):《高山青》

普安提(樊德生編曲):《聽我的節奏》

陳蝶衣詞、姚敏曲(樊德生編曲):《情人的眼淚》

傑里米.蒙泰羅:《亞洲風》

泰德‧瑞奇茲(樊德生編曲):《向阿姆斯壯致意》

Conductor: John van DEURSEN

Pianist: Jeremy MONTEIRO

Drum Set: Rich HUANG

Double Bass: Kelvin CHUAN

Taipei Chinese Orchestra

Duke ELLINGTON(Arr. John van DEURSEN): Caravan

Tradition (Arr. TUNG Lan): Ba Ban Variations

J.C. JOBIM (Arr. John van DEURSEN): The Girl from Ipanema

Chinese folk songs (Arr. John van DEURSEN): Flowing Stream

Chinese folk songs (Arr. John van DEURSEN): Flower Dialogue

BAO Yuankai (Arr. John van DEURSEN):Yilan Children’s Ditty from

Sketches of Taiwan

BAO Yuankai (Arr. John van DEURSEN): The Bell of Longshan Temple

in Lukang from Sketches of Taiwan

BAO Yuankai (Arr. John van DEURSEN): Song of Alishan Mountain

T. PUENTE (Arr. John van DEURSEN): Oye Como Va

YAO Min (Lyrics by CHEN Die-Yi, Arr. John van DEURSEN): Lover’s Tear

J. MONTEIRO: Asiana

Ted RICKETTS (Arr. John van DEURSEN): A Tribute to Louis Armstrong

黃瑞豐

莊嘉維

PERFORMERS

PROGRAMS

導聆|魏廣皓

國立東華大學音樂系助理教授/國立東華大學藝術中心主任

63 62 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

米里丹甘鼓│普發魯.斯里吉

薩克斯風│帕尚.拉達克里希南

單簧管│喬納森.瓊斯

笛│羅摩.迦耶那

TCO絲竹室內樂團

演出曲目

另行公告

南印度狂想

2018 5/19 Sat.19:30

誠品表演廳

300 500

世 界 風 系 列WORLD MUSIC SERIES

South India Rhapsody

eslite Performance Hall

Mridangam: Poovalur SRIJISaxophonist: Prasant RADHAKRISHNANClarinet: Jonathan JONESFlutist: Raman KALYANTCO Sizu Chamber Orchestra

To be announced

PERFORMERS

PROGRAMS

Carnatic music是南印度音樂的統稱,由Raga的旋律調

式和Tala節奏模式的循環組成,並著重演奏者的即興

變奏能力。它更著重人聲,即使是器樂曲亦以摸仿人

聲為主。傳統Carnatic music與民間音樂、節慶音樂互

有影響,甚至影響了今日印度的寶萊塢電影音樂。始

於對自然敬畏的Carnatic music,逐漸發展到對神的讚

美,並有多樣的樂器與歌唱、舞蹈、戲劇等多元的表

演形式。

此次北市國特別邀請四位著名的南印度音樂演奏家來

臺,包括打擊樂(Mridangam & Kanjira)演奏家的普

發魯‧斯里吉(Poovalur SRIJI),印度竹笛演奏家兼

教育家的羅摩·迦耶那(Raman KALYAN),運用薩克

斯風巧妙結合Carnatic與爵士於音樂中的帕尚‧拉達

克里希南(Prasant RADHAKRISHNAN),以及52年來

首位獲得柯林斯堡交響樂團(Fort Collins Symphony)

國際藝術家大賽的單簧管演奏家喬納森‧瓊斯

(Jonathan JONES),一同演繹堪稱印度文化財的南

印度音樂。

普發魯.斯里吉

喬納森.瓊斯 羅摩.迦耶那

帕尚.拉達克里希南

Carnatic music is a system of music commonly associated with the southern India, it is composed with raga (the mode) and tala (the rhythmic cycles), the musicians’ improvisation and composition are essential. The main emphasis in Carnatic music is on vocal music, even when played on instruments, they are meant to be performed in a singing style. Traditionally Carnatic music had mutual influence on and by the folk music and festive music, and eventually it shaped the Bollywood songs. Originally created from the fear of Nature, gradually evolving into the form of gods praising, today, Carnatic music is presented in concert with various elements from vocal, instruments to dance and drama.

For this occasion, four well-known Carnatic musicians are invited by TCO, including percussionist Poovalur SRIJI, specializing in the Mridangam & Kanjira, flutist and educator Raman KALYAN, saxophonist Prasant RADHAKRISHNAN who cleverly combined Jazz with Carnatic music, and Jonathan JONES, the first clarinetist in 52 years to win the Grand Prize of the Ft. Collins Symphony International Artist Competition, to interpret the musical heritage of South India.

64

世 界 風 系 列WORLD MUSIC SERIES

絲路戀語

2018 5/20 Sun.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Music from the Silk Road

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

演出人員

指揮│瞿春泉

米里丹甘鼓│普發魯‧斯里吉

臺北市立國樂團

演出曲目

姜瑩:《絲綢之路》

瞿春泉:三弦小協奏曲《絲路小品三首》

普發魯‧斯里吉:(委託創作,世界首演)

李大同(瞿春泉編曲):《帕米爾的春天》

劉莊(劉占霖配器):《塔什庫爾干印象》

Conductor: QU ChunquanMridangam: Poovalur SRIJITaipei Chinese Orchestra

JIANG Ying: The Silk RoadQU Chunquan: Three pieces of the Silk RoadPoovalur SRIJI: (Commission Work, World Premiere)LI Datong(Arr. QU Chunquan) : Spring in PamirsLIU Zhuang (Arr. LIU Zhanlin): Image of Tashkurgan

PERFORMERS

PROGRAMS

導聆|另行公告

絲綢之路是東西方文化交流的重要管道,不管在政治、

經濟、教育、文化或宗教,都有深遠的影響。尤其是新

疆,它是通往西域的重要門戶,在境內擁有許多有別於

中原的文化,在音樂及舞蹈方面,更是獨樹一幟。在現

代國樂作品中,有許多作曲家以當地歌舞音樂為素材甚

或為它量身創作新曲。這場音樂會即是以「絲路」為主

軸,並精選了數首具絲路風或以新疆民間音樂素材的作

品,讓愛樂者能一覽絲路旖旎風光。

在音樂會中,還特別邀請現旅居美國的南印度米里丹

甘鼓(Mridangam)演奏家普發魯‧斯里吉(Poovalur

SRIJI)與樂團合作演出。斯里吉不但是擊樂演奏家、教

育家、作曲家,同時也是全印度廣播電臺認證的最頂尖

藝術家。此次與北市國合作演出,他將為樂團量身創作

新曲,並由他親自擔任米里丹甘鼓的獨奏。當南印度古

典音樂遇上濃濃絲路風音樂,二種不同音樂文化相互衝

擊下,將會激盪出什麼樣的火花,敬請拭目以待。

瞿春泉

普發魯.斯里吉

The Silk Road was an important path of exchange between the East and the West, influencing the politics, economics, education, cultures, and religions of the world. Xinjiang, in particular, served as China’s gateway to the West. The region contained cultures that were distinct from cent-ral China and have unique styles of music and dance. Among works of traditional Chinese music in modern times, many were based on the local music in Xinjiang or were inspired by its cultures. The theme of this concert is the Silk Road, and it features many pieces from the genre described above, taking patrons on a journey to the Silk Road era of Xinjiang.

A highlight of the concert is U.S.-based musician Poovalur SRIJI, who plays the South-Indian instrument Mridangam. SRIJI is a percussion musician, educator, composer, and a top artist recognized by All India Radio. For this collaboration with TCO, he will compose original music specifically for the concert, with himself as the mridangam soloist. What excitement is in order when classical South-Indian music meets Silk Road music? Join us to find out.

65 64 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

俠客行—3D 聲光環繞音樂會

2018 5/26 Sat.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Ode to Gallantry—3D Sound and Lighting Concert

武 俠 系 列WUXIA HERO SERIES

「銀鞍照白馬,颯沓如流星。十步殺一人,千里不留

行。」李白瀟灑豪爽的《俠客行》,不但是金庸同

名小說的楔子,更是紅塵眾生心中俠客崇高形象的化

身。俠士講義氣、重然諾、輕財帛的價值觀,千年以

來在在激起人人心中凜然正氣;然而在這不是小確幸

就是大亂鬥的時代,何時何處又能顯俠氣?

這場由TCO精心策劃的音樂會,將為您吹起一陣沛然

俠風!除了邀請多位臺灣頂尖男聲跨界飆唱經典武俠

電影主題歌之外,也將邀請王心心以南管結合樂團,

重新詮釋李白傳誦千古的三首絕句;結合著「電吉他

+古琴+擊樂群+樂團+環場音效」的重頭戲—《俠

客行》,首創3D音效與樂聲光影,帶來科技感十足的

震撼音樂體驗,激起你我心中「不慚世上英」的萬丈

豪氣。

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

66

演出人員

指揮、作編曲│陳樹熙

南管琵琶、吟唱│王心心

男高音│王典

男中音│巫白玉璽

臺北市立國樂團

演出曲目

陳樹熙:《風雷引》

陳樹熙:《獨坐敬亭山》、《望廬山瀑布》、《下江陵》

陳樹熙:《行路難》

陳樹熙:《俠客行》

陳樹熙編曲:經典武俠影視主題曲

Director, compositor and arranger : CHEN Shu-SiNanguan pipa & voice: WANG XinxinTenor: Fernando WANG Baritone: WU Bai-Yu-HisTaipei Chinese Orchestra

CHEN Shu-Si: Prelude with Fire and Storm3 Poems by Li Bai (Arr. CHEN Shu-si)CHEN Shu-Si: Difficult PathsCHEN Shu-Si: Ode to Gallantry – Concerto for Electric GuitarTitle Songs from Famous Wuxia Films (Arr. by CHEN Shu-si)

PERFORMERS PROGRAMS

“Silver saddle shinning upon white horse, galloping like meteor. Killing within ten steps, drifting away thousands of miles without leaving a trace.” “Ode to Gallantry”, written by the famous Tang Dynasty poet Li Bai, was the inspiration of the wuxia novel by JIN Yong and has become the symbolic wuxia icon for everyone. Seeking after Righteousness, keeping promise, disdaining worldly treasures, wuxia aroused awe-inspiring righteousness for more than a thousand of years, in this either questing for small and fortunate or craving for blood-thirsty rampage, where can the true spirit of wuxia radiate?

This special TCO concert will fill your heart with gallantry! Bring famous classic title songs form famous wuxia films by top Taiwan male singers, and inviting Nanguan singer WANG Xinxin to interpret poems by Li Bai, and combining electric guitar with Gu-chin+ Percussion ensemble + Orchestra + Surround sound + Lighting effects in the main title concerto, this high-tech concert will shake you with immense joy and pride.

陳樹熙 王典王心心 巫白玉璽

導聆|陳樹熙

國立台南藝術大學應用音樂系副教授

67 66 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

大地悲歌

2018 6/9 Sat.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

Earth Elegy

精 選 主 題 系 列TCO SELECTION SERIES

歷史的吶喊 大地悲歌

一聲聲源自內心的呼喊直達天際,傳來靈魂之音,霎時灰飛煙滅,天崩地裂,揭開了《大地悲歌》(又名

《重慶大轟炸》)的序幕。

以大型國樂交響化作品形式,呈現一段過往的血淚歷史,由中央民族樂團駐團作曲家王丹紅擔綱創作,陳

心傑、王川平作詞的《大地悲歌》將在臺灣首演。王丹紅以獨特視角譜寫出〈大轟炸〉、〈思念〉、〈故

鄉〉、〈參軍去遠征〉、〈稻花香〉、〈生死之門〉、〈燃燒的石頭〉、〈山城之夜〉、〈天堂〉、〈希

望之光〉等十個樂章,以音符再現戰爭悲歌,並表達出作品希望以史為鑒,呼籲世界永久和平的心願。

《大地悲歌》使用了包括國樂、交響樂與聲樂演唱等多重形式,除了有當代創作哲思之外,也展現了重慶

鮮明的地方特色。從第一樂章初始,靜默中合唱團突然以驚人的力量爆發,如雷聲般喚醒重慶人民對歷史

的沉思和回顧;緊接的〈大轟炸〉到〈希望之光〉,從默默承受到挺身承受,找到了一種悲愴的共鳴。

Zhongzheng Auditorium, Taipei Zhongshan Hall

68

演出人員

指揮│鄭立彬

女高音│張芳瑜

男中音│李增銘

合唱指導│陳麗芬

臺北市立國樂團

TCO合唱團

演出曲目

王丹紅:《大地悲歌》

Conductor: CHENG Li-PinSoprano: CHANG Fang-YuBaritone: Rios LIChorus Coach: CHEN Li-FenTaipei Chinese OrchestraTCO Chorus

WANG Danhong: Earth Elegy

PERFORMERS

PROGRAMS

鄭立彬 張芳瑜 李增銘

A Cry from History - Earth Elegy

Cries from the heart reach the heavens. The sounds of souls were suddenly silenced - annihilated - leading into Earth Elegy (also known as The Bombing of Chongqing).

Through traditional Chinese music in large-scale symphonic form, a history of hardship is reenacted. This is the Taiwanese debut of Earth Elegy, composed by China National Traditional Orchestra’s resident composer WANG Danhong with lyrics by CHEN Xinjie and WANG Chuanping. From her unique perspective, WANG Danhong created ten movements, titled The Bombing, Longing, Homeland, The Long March, Scent of the Rice Flower, The Gate of Life and Death, Burning Stones, Night on the Mountain Town, Heaven, and Light of Hope. With music, she reminds the audience of the sadness of war and imparts a vision of learning from history and safeguarding the world of peace.

Earth Elegy consists of multiple musical forms - traditional Chinese music, symphony, and vocals. It demonstrates modern creative approaches while highlighting Chongqing as a distinct setting. In the beginning of the first movement, the energy of the chorus bursts from silence, thunderously inspiring the audience of historical reflection and introspection. In the following movements, from The Bombing to Light of Hope, the spirit of the music shifts from passively suffering to bravely confronting adversities, concluding in wistful contemplation.

69 68 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

左起:何佩庭、王薇、陳慧君、林承鋒、王銘裕、張舒然、林佳慧

70

拉弦組

Bowed Strings Section

左起:吳孟珊、陳怡婷、梁文瑄、楊琪媜、景雅菁、林儀貞、黃湞琪、莊佩瑾

71 70 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

7 樂透系列

2017/10/14( 六 )19:00

2017/10/15( 日 )19:00

逍遙森林

2018/01/20( 六 )19:30

2018/01/21( 日 )19:30

跨越 -TCO 2018 國內巡迴音樂會

TCO Touring Series

不是要探索城市的一成不變,

用一首樂曲開始探索改變中的城市,

發現一座城市音樂廳正映入你眼簾。

從民間進入殿堂,再從殿堂走回民間

TCO除了帶著音樂走向世界其他角落

更要讓整座城市成為我們的音樂廳。

72

逍遙森林 2017 10/14 10/15

Sat.19:00

Sun.19:00

大安森林公園露天音樂台

免票

Concert at Daan Park

每一座城市,都有屬於它的音樂森林。

紐約的中央公園,是紐約愛樂的露天音樂殿堂;柏林的溫布尼森林,是柏林愛樂一

年一度的夏日音樂饗宴殿堂;臺北「都市之肺」大安森林公園,今年也將有臺北市

立國樂團接棒,用各國作曲家的巧音樂思,帶領樂迷感受音樂的美好。

今年音樂會由于興義擔任指揮,自由出入國樂與歌仔戲雙專長的呂冠儀(LULU)

擔任主持人。音樂會從作曲家鮑元愷的〈宜蘭童謠〉開始到影視配樂家陳揚的《桂

花巷》;從音樂大腕趙季平的《飛天》到隋利軍的《關東序曲》,首首曲風多元,

伴隨秋日夜晚涼風,洗去一天煩憂。

音樂會特別邀請畢業自法國師範高等音樂學院的長笛演奏家華姵,演奏作曲家為她

量身創作的《春風夜雨情》。另外還邀請80歲薩克斯風演奏家周高俊現場演出《我

的方向》、《找一個下雨天》、《出埃及記》等名曲。這位「活到老、演到老」的

音樂家,在臺灣60到80年代叱吒風雲,曾在第16屆金馬獎、第7屆金鐘獎擔任編曲

與指揮,帶領50個人的大樂隊演出,至今他依舊每日練習,不曾離開音樂之路,令

人期待。

演出人員

指揮│于興義

主持│LULU長笛│華姵

薩克斯風│周高俊

臺北市立國樂團

演出曲目

鮑元愷(孫光軍編曲):〈鹿港廟會〉選自《臺灣音畫》

鮑元愷(孫光軍編曲):〈宜蘭童謠〉選自《臺灣音畫》

盧亮輝:《春風夜雨情》

新疆民歌(瞿春泉編曲):《送我一枝玫瑰花》

薩克斯風組曲(江賜良編曲):《我的方向》、《找一個下雨天》、

《出埃及記》

陳揚(于興義編曲):《桂花巷》

趙季平:《飛天》

山東民間曲(龔國泰編曲):《百鳥朝鳳》

比才(于興義編曲):《哈巴奈拉舞曲》

隋利軍:《關東序曲 》

于興義

LULU

周高俊

華姵

樂 透 系 列TCO TOURING SERIES 73 72 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

跨越—TCO 2018 國內巡迴音樂會

2018 1/20 1/21Sat.19:30

Sun.19:30

嘉義縣表演藝術中心 屏東演藝廳

200 200

樂 透 系 列TCO TOURING SERIES

如何讓太陽知道下雪的寒冷?如何讓盲者知道彩虹的亮光?

如何知道在地平線那一端,有戀人的思念?

只有音樂與情感,可以跨越山之巔,海之涯的有形距離,到

達心中最遠的地方。

帶著土地的溫度、家鄉的樂曲,北市國將舉行一年一度的國

內巡演。從客家印象到鄒族之歌,從喧囂的北管樂音到中國

大陸西南地區民間音樂,透過國樂團的精彩演出,感受從泥

土長出來的音符獨特而美麗的姿態。

這場音樂會將由安敬業指揮,曾經獲選國家兩廳院傳統器樂

新秀的笙演奏家孫衍詳與「2011 TCO菁英盃二胡大賽」季軍

佳績的二胡演奏家王薇,將分別擔任音樂會協奏演出。

安敬業

Crossover—TCO 2018 Taiwan Tour Concert

74

演出人員

指揮│安敬業

二胡│王薇

笙│孫衍詳

臺北市立國樂團

演出曲目

鍾耀光:《客家序曲》

李煥之:《鄉音寄懷》

劉學軒:《鄒族之歌》

王建民:《第一二胡狂想曲》

史耐德:《易經》為笙與國樂團而作

王乙聿:《北管印象》

王薇 孫衍詳

75 74 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

76

彈撥組

Plucked String Section

左頁起:陳麗晶、鍾佩玲、劉虹妤、嚴思怡、陳婉妤、蔡玉楓、李庭耀、蔡雨彤、馬欣妤、馬翠妤

77 76 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

小而美系列

Exquisite Series

82017/09/11( 一 )19:30

吳蠻的動感彈撥

2018/01/12( 五 )19:30

妙指禪心琵琶王—

王正平的琵琶及禪悟世界

2018/04/22( 日 )19:30

蕤賓鐵響─謝從馨擊樂獨奏會

2018/04/29( 日 )19:30

嘈切弄彈—蔡雨彤彈撥獨奏會

2018/06/02( 六 )19:30

方馨 2018 打擊獨奏會

一聲一世界,一擊即一切

最傳統的彈撥樂器、最原始的打擊樂器

萬般風情,多元呈現

撥動那深邃的心靈底處

進入到絕美的音樂世界

78

演出人員

藝術指導、琵琶│吳蠻

琵琶│鍾佩玲、陳麗晶、蘇筠涵

TCO絲竹室內樂團

演出曲目

古曲:《十面埋伏》

江南絲竹(顧冠仁編曲):《三六》

胡登跳:《歡樂的夜晚》

安德列耶夫(曹文工編配):《月光變奏曲》

王丹紅:《動感彈撥》

孫晶:《早春變奏曲》

陳羽霏:《赤壁懷古》

吳蠻:《中國繪畫:四段景》

索落維約夫.謝伊多(盧亮輝編曲):《莫斯科近郊的晚上》

即興曲 蘇文慶:《噶瑪蘭幻想曲》

蘇筠涵鍾佩玲

吳蠻 攝影|Wind Music

陳麗晶

吳蠻的動感彈撥

2017 9/11 Mon.19:30

國家演奏廳

300 500 800

WU Man's Dynamic Plucked

當代琵琶詮釋權威、馬友友「絲路計畫」合

作夥伴的琵琶演奏家吳蠻,被美國《洛杉磯

時報》評論為「將琵琶介紹給西方的重要音

樂家」。她曾說:「當今演奏家的責任,不是

只看著手裡的樂器而已,是需要有更寬闊的視

野。」因此,她從世界的角度看琵琶。

移居美國的吳蠻,接連創下許多世界第一的紀錄:

第一位受邀在英國Royal Albert Hall、德國波昂貝多

芬廳、荷蘭阿姆斯特丹大會堂等著名音樂廳演出的

中國樂器演奏家;全球最大古典音樂藝人經紀公司

ICM第一個簽約的中國國樂演奏家。

這場音樂會中,她不僅要擔任藝術指導,還要與

TCO幾位琵琶演奏家合作,演出她以四種不同音樂

語言創作的組曲《中國繪畫:四段景》,讓你從心

「聽見」美如畫的中國景色。

小 而 美 系 列EXQUISITE SERIES 79 78 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

主持、指揮│陳中申

琵琶│王乙曲、賴秀綢、陳麗晶、

張沛翎、鍾佩玲

洞簫│吳瑞呈、楊國達

柳琴│劉寶琇

演唱│張杏月

臺北市立國樂團

演出曲目

《上花轎》、《天問》、

《彈詞韻》(陳中申配器)、

《眼兒媚》、《琵琶行》、

《春蠶》、《塞北雁》、

《誰念南無》、《遊子的思念》

妙指禪心琵琶王—王正平的琵琶及禪悟世界

2018 1/12 Fri.19:30

中山堂光復廳

500

小兒咿呀唱童謠 少時迷戀珠落聲

中年舉臂指管弦 老來潛心宣梵音

一生追尋舊傳統 卻仍不忘新文化

叨絮吟詠為何人 妙指禪心琵琶王

提起臺灣琵琶的發展,不得不推崇一生致力於琵琶音樂創作、

演奏的王正平,尤其他的「下出輪」演奏指法,更是琵琶界一

絕。1989年,他獲得英國CNAA音樂哲學博士,為國樂界第一位博

士,除了傳承古典國樂,也是演奏現代琵琶作品的第一人,並以

「曲由指轉,指由心轉,意境自在不言中」,開創出全新一套演

奏美學,奠定一代琵琶宗師地位。

他生前創作過許多琵琶、柳琴獨奏曲及佛曲,這場音樂會特別精

選多首代表作品,並邀請了他的得意門生登臺共同詮釋。透過這

場音樂會,讓我們一起回味並感受他的國樂美學思想。

小 而 美 系 列EXQUISITE SERIES

Pipa Music by WANG Cheng-Ping

陳中申

80

HSIEH Tsung-Hsin Percussion Recital

成語「蕤賓鐵響」一詞出自唐·段安節《樂府雜錄.

琵琶》,後人將它「比喻彈奏技藝的精妙超絕」,其

中「蕤賓」為古樂十二律之一。這場音樂會期望藉其

概念傳遞古韻之美及觀眾在聆賞音樂之際,感受擊樂

磅礡的聲響;同時,這也是獨奏者對自己演奏境界的

一個期許。整場音樂會以個人擊樂形式為主,另特別

邀請作曲家、擊樂演奏家柯元富為她量身創作新曲,

世界首演。

謝從馨

蕤賓鐵響─謝從馨擊樂獨奏會

2018 4/22 Sun.19:30

中山堂光復廳

400

演出人員

打擊│謝從馨

擊樂│柯元富

鋼琴│王一心

演出曲目

王以東:《八音和》

鍾耀光:《曉風‧殘月》

柯元富:《獨》(委託創作,世界首演)

謝從馨:《對》

謝從馨;《談‧喋喋》

凱西‧肯格羅西:《誘惑力》

王珏:《…》

帕沙達斯:《馬特列舞曲》

小 而 美 系 列EXQUISITE SERIES 81 80 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

透過四樣中國彈撥樂器-中阮清麗巧

音、古琴醇厚韻音、三弦豪放響音、柳

琴靈動妙聲,以獨奏之姿,展現中國音

樂之美。在不同樂器的置換下,再現傳

統樂曲的原貌,繼而激盪出更多元的技

法、音色、樂語。

音樂會中,也藉由傳統元素融入不同音

樂類型脈絡中,展現「現代」與「傳

統」兩種精神向度的追求,使傳統以多

元視角再現,並賦予新的生命力與新的

價值。

TSAI Yu-Tung Plucked Instrument Recital

蔡雨彤

嘈切弄彈—蔡雨彤彈撥獨奏會

2018 4/29 Sun.19:30

中山堂光復廳

400

演出人員

中阮、古琴、三弦、柳琴│蔡雨彤

簫、笛│王鼎皓

古琴│朱育賢

鋼琴│林秉蓓

低音提琴│劉育嘉

擊樂│吳政君

鋼琴│陳汶青

演出曲目

古琴曲(劉星改編):《酒狂》 古琴曲(吳景略打譜):《梅花三弄》

古琴曲(呂黃編曲):《流水》

古曲(蕭劍聲改編):《月兒高》

劉明源(蔡雨彤移植):《河南小曲》

潮州音樂(彭郁雯改編):《水畔

潮州音樂(彭郁雯改編):《嬉水》

安徽民歌(彭郁雯改編):《鳳陽》

余忠元:《粼洵的瞬間》(委託創作,世界首演)

黃璿蓉:《酒四狂》(委託創作, 世界首演)

小 而 美 系 列EXQUISITE SERIES 82

2018 FANG Hsin Percussion Recital方馨 2018 打擊獨奏會

強烈節拍將化成電流衝擊你的身體

把你丟進一個結合視覺與聽覺的黑洞

請打開自我全身的感官,徹底地解放

感受打擊樂的無線可能

在音樂裡找尋

和你呼應的頻率

2018 6/2 Sat.19:30

中山堂光復廳

400

演出人員

打擊│方馨、許瑋諾

演出曲目

約翰‧薩沙斯:《行星詛咒》 克里斯多夫‧汀:《哀鴿的十四行詩》 湯摩‧亞里:《齋羅》 凱西‧肯格羅西:《壞接觸》 沛.諾嘉:〈溫柔,澄澈〉選自《易經》第三樂章

賈克伯‧特.維特赫斯:《淘金熱》

方馨

小 而 美 系 列EXQUISITE SERIES 83 82 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

附設樂團指揮

Conductors

左起:邱誓舷、林恩緒、林子由、林克威、陳麗芬、李庭耀、楊國達、任燕平

84

2017/10/20( 五 )19:30

青春放歌—TCO 學院國樂團音樂會

2017/10/28( 六 )19:30

嶼民同樂—TCO 市民國樂團音樂會

2017/10/29( 日 )14:30

小市界—TCO 青年國樂團音樂會

2017/11/19( 日 )14:30

共舞歡唱─馬尼拉 & 臺北合唱雙城樂展 III

TCO 合唱團音樂會

2017/12/03( 日 )14:30

少年國樂魔法師 VI—TCO 少年國樂團音樂會

2017/12/17( 日 )14:30

青少好聲音 II—TCO 青少年國樂團音樂會

2017/12/23( 六 )19:30

花前樂夜—TCO 教師國樂團音樂會

飛魔力系列

TCO Fam

ily Series

9 來自四面八方,國樂是彼此共通的語言

從年少到老年,年齡阻礙不了相知相惜

拋下士農工商身分,不管老闆伙計階級

只為追求這一刻純真的音樂饗宴

在TCO國樂大Family裡,只要你敞開心胸跟隨著他

總有安身立命的相應位置,總有訴說不盡的生命故事

因為

那一年我們曾經擁有的年少,那一年我們彼此經歷的痴狂

所以

分享這一刻音樂的動人旋律,感受這一刻國樂的「飛魔力」

84 85T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

2017 10/20 Fri.19:30

中山堂中正廳

300 500

青春放歌—TCO 學院國樂團音樂會

兩位國內年輕優秀的演奏家張家翔、歐陽孝宜及北市國二胡演奏家吳孟珊,各自演出

作曲家鍾耀光、洪千惠、朱雲嵩近年代表作;無獨有偶地,樂隊也選取了二首大陸當

今最火紅的作曲家趙季平、王丹紅之代表作《古槐尋根》、《太陽頌》。一場獨奏家

與樂隊恣意交鋒,豪邁放歌的音樂盛會,即將登場。你,準備好了嗎?

飛 魔 力 系 列TCO FAMILY SERIES

Gala Night — TCO Academy Orchestra Concert

演出人員

指揮│鄭立彬

揚琴|張家翔

笛│歐陽孝宜

殼仔弦、大廣弦│吳孟珊

TCO學院國樂團

演出曲目

趙季平:《古槐尋根》

鍾耀光:《樓蘭女》

洪千惠:《Di- Day》笛子協奏曲

朱雲嵩(吳榮燦採譜):《殼仔弦、大廣弦與樂隊》

王丹紅:《太陽頌》

張家翔 歐陽孝宜 吳孟珊

鄭立彬

86

2017 10/28 Sat.19:30

中山堂中正廳

300 500

嶼民同樂—TCO 市民國樂團音樂會

士農工商、百業百工,來自江湖各路好漢凝聚成一

股獨具魅力音樂力量!多元的結構向來是TCO市民

團的一大特色,當來自不同背景的團員放下手邊工

作,拿起各種國樂器演奏時,又會形成何種光景

呢?今晚,我們將以熱鬧歡騰的慶典揭開序幕,帶

你一同詠江南、賞茉莉,乘著熟悉的臺灣民謠遊覽

大街小巷,哼唱草螟弄雞公,體驗民俗與生活,一

起「嶼民」同樂吧!

飛 魔 力 系 列TCO FAMILY SERIES

楊國達 林子由

李韋德 羅方妤

TCO市民國樂團

Festivity in Music — TCO Civic Orchestra Concert

演出人員

指揮│楊國達、林子由

笛│李韋德、羅方妤

TCO市民國樂團

演出曲目

趙季平:《慶典序曲》

蘇文慶:《詠江南》

劉文金:《茉莉花》

關廼忠:《藍色的思念》

陳中申:《草螟弄雞公》 雙笛協奏曲

彭修文:《流水操》

李哲藝:《民謠音樂遊台灣》

姜瑩:《絲綢之路》

87 86 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

指揮│林克威、邱誓舷

二胡│李亦翔、陳禹銨

笛│何怡茹

琵琶│潘虹

TCO青年國樂團

演出曲目

盧亮輝:《勁飆序曲》

王希文:《南島綺想》

郝維亞:《陌上花開》

關廼忠:《第二二胡協奏曲—追夢京華》第三、四樂章

韓蘭魁:《祁連狂想》

李博禪:《楚頌》

劉至軒:《童夢》(委託創作,世界首演)

王辰威:《姐妹島》

2017 10/29 Sun.14:30

中山堂中正廳

300 500

小市界—TCO 青年國樂團音樂會

每個人心裡都有一個屬於自己的小世界,在這個小世界

裡面,我們可以天馬行空的幻想,自由自在的翱翔。

今年,將帶領大家進入我們的小世界:從臺北起飛,帶

你飽覽臺灣之美;飛越到南洋,去聆聽動人的姊妹誓

言。接著飛過大江南北,去聆賞邊塞可歌可泣的史詩,

感受吳越王的深情款款,還有祁連山下人們多彩多姿的

生活,恰恰發現北京城裡,正為那物換星移的四季著新

裝呢!

打開耳朵,放開心靈,聽見國樂小世界,看見美麗新

世界。

飛 魔 力 系 列TCO FAMILY SERIES

邱誓舷林克威

李亦翔 陳禹銨

何怡茹 潘虹

Fantastic Worldlet —TCO Youth Orchestra Concert

88

演出人員

指揮│王郁馨、陳麗芬

女高音│周筱倩

女中音│王郁馨

男高音│翁誌廷

男中音│李增銘

鋼琴│吳佳芳、謝欣容、張舒涵

國立交通大學教職員合唱團

TCO合唱團

演出曲目

萬益嘉:《發芽》

黃俊達:《聽見坪林》

鍾金暹:《桐花別醒》

高竹嵐:《我身騎白馬》

高竹嵐編曲:《熱情的沙漠》

張舒涵編曲:《陽光和小雨》組曲

歐必斯波編曲:《杵米歌》

埃爾南德斯編曲:《羅莎龐丹》

共舞歡唱—馬尼拉 & 臺北合唱雙城樂展 ШTCO 合唱團音樂會

2017 11/19 Sun.14:30

中山堂中正廳

300 500

飛 魔 力 系 列TCO FAMILY SERIES

臺北市立國樂團附設合唱團多年致力於推廣臺

灣精緻合唱藝術,藉由合唱音樂達到國際文化

交流的目的。自2015年起推出一系列雙城合唱

樂展音樂會,以合唱音樂聯結臺北市與其他國

家首善之都,進而達到立足臺北放眼國際的宏

觀。這場音樂會是合唱雙城樂展系列的第三場

音樂會,將透過演唱菲律賓與臺灣之聖樂、民

謠、藝術歌曲以及雋永老歌等,呈現不同的音

樂文化風情,盼望帶給愛樂朋友們新的音樂歷

程與視野。

Manila & Taipei Twin-City Concert Ⅲ— TCO Chorus Concert

陳麗芬王郁馨

周筱倩 翁誌廷

李增銘

89 88 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

指揮│林恩緒

笙│龍立哲

中阮│郭韋君

柳琴│陳昱維

二胡│梁又尹

TCO少年國樂團

演出曲目

吳瑞呈:《老鼠嫁女兒》(委託創作,世界首演)

文佳良:《冬獵》

蘇文慶:《綻放》 姜瑩:《絲綢之路》

盧亮輝:《童年的回憶》

蒙蒂(盧亮輝編曲):《查爾達斯》

陳鋼(鍾耀光編曲):《陽光照耀著塔什庫爾干》

李英編曲:《台北狂想》

少年國樂魔法師ⅥTCO 少年國樂團音樂會

2017 12/3 Sun.14:30

中山堂中正廳

300 500

飛 魔 力 系 列TCO FAMILY SERIES

林恩緒

Young Talents VI—TCO Children Orchestra Concert

「學音樂的小孩不會變壞,學國樂的小孩會更

好」。TCO少年國樂團秉持著多元、創新的精神,

經過長期訓練,將為您呈現多首國樂經典曲目。

透過《絲綢之路》帶您走入夢幻般的古商道;傾

聽旋律優美的《童年的回憶》,喚起許多人幼時

所記憶的知了聲;節奏奔放的《台北狂想》,更

讓您強烈感受臺北城無限魅力與魔力。音樂會

中,還特別委託作曲家吳瑞呈量身創作新曲,由

樂團全新詮釋。

而四位經由嚴格甄選脫穎而出的演奏好手,將在

這場音樂會中展絕技,互飆琴藝。節目精彩可

期,絕對是您不容錯過的音樂盛宴。

龍立哲

陳昱維 梁又尹

郭韋君

90

演出人員

指揮│任燕平

笛│邱蕙、王品予

二胡│陳以軒

大提琴│黃沛玲

笙│王彥瑾

TCO青少年國樂團

演出曲目

黃新財:《上元印象》(委託創作,世界首演)

陳中申:《草螟弄雞公》雙笛協奏曲

王丹紅:《阿曼尼莎》

鍾耀光:《蒙古幻想曲》

唐大志:《闖天門》 姜瑩:《印象國樂》

青少好聲音Ⅱ—TCO 青少年國樂團音樂會

2017 12/17 Sun.14:30

中山堂中正廳

300 500

由來自臺灣各地國、高中好手所組成的TCO青少

年國樂團,連續11年來的年度定期音樂會,皆造

成一票難求的盛況,今年12月將再度登場,帶來

時下各樂器最熱門的協奏曲,並由團內甄選脫穎

而出5位佼佼者邱蕙、王品予、陳以軒、黃沛玲及

王彥瑾擔任協奏,精彩可期。

除協奏曲外,樂團合奏部分也精選了作曲家姜瑩

近年新作《印象國樂》,同時特別委託作曲家黃

新財為樂團量身創作《上元印象》,世界首演。

在歡快節奏與優美旋律鋪陳下,為12月的臺北天

空,增添些許繽紛色彩。就讓TCO青少年國樂團

帶領您,一起品味國樂之美。

任燕平

黃沛玲

陳以軒

王彥瑾

邱蕙

王品予

Young & Beautiful Voices Ⅱ—TCO Junior Youth Orchestra Concert

飛 魔 力 系 列TCO FAMILY SERIES 91 90 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

指揮︱李庭耀

水墨畫︱姜美蓉、張淑芬

二胡︱徐品惟

笛︱成心如

琵琶︱田鴻秀

嗩吶︱胡宗傑

辯士︱吳世雄(特邀)

影像製作|黃雅農

TCO教師國樂團

演出曲目

王雲飛:《春華秋實》

金復載:《春江水暖》第一樂章

趙松庭、曹星(顧冠仁編曲):《幽蘭逢春》 王丹紅:《雲想.花想》

鄧志浩(盧亮輝編配):《四季花神》

吳瑞呈:老電影配樂《一剪梅》

盧亮輝:《樂》

劉文金:《茉莉花》

花前樂夜—TCO 教師國樂團音樂會

2017 12/23 Sat.19:30

中山堂中正廳

300 500

飛 魔 力 系 列TCO FAMILY SERIES

李庭耀 徐品惟

成心如 田鴻秀

胡宗傑 吳世雄

Music & Flowers—TCO Teachers Orchestra Concert

琴、棋、書、畫自古以來是中華文化最精髓的藝術形

式。TCO教師國樂團的老師們在春風化雨的同時,也

不斷精進自身的藝術涵養,這場音樂會以「花」與「

樂」為主題,用多媒體呈現音樂與水墨畫的藝術交

匯,展現團員們多才多藝的一面。上世紀30年代的無

聲老電影《一剪梅》,委託創作現場配樂搭配辯士開

講,讓觀眾在聽覺和視覺的多重享受中,品味上一代

臺灣人共同的記憶。

92

93 92 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

94 94

育藝深遠~

我的法國朋友

「育藝深遠—藝術教育啟蒙方案」為臺北市政府於民國94年9月

起,配合九年一貫教育「人文與藝術」課程的規劃,讓文化藝術

自然融入正式課程之中。

繼「英雄系列」造成熱烈迴響,TCO將推出全新的製作「我的法

國朋友」,結合戲劇、舞蹈、音樂⋯⋯包括知性、理性與感性。

臺北市政府文化局與教育局攜手合作,TCO企劃、製作,為三萬

人次國小六年級學童,打造新藝術基石,帶給學童最Happy的體

驗與美麗回憶。

※本演出不開放一般觀眾進場

活動相關訊息

指揮|江振豪

導演|謝淑靖

95 94 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

低音組

Bass Section

95 94 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

左上起:湯懿庭、韓如伶、陳弘之、張伯達、李秋蓉、邱應欽、林盈君

藝享系列

Performing Feast Series

10 春天除了有櫻花綻放的花季,還有臺北市傳統藝術

季。每週2至3場不間斷的表演,從歌曲、戲劇、舞

蹈、器樂獨奏……,各式關於傳統的沿襲、想像、

創新與突破,都能在此時爭奇鬥艷。歡迎您,享受

這一季的燦爛,滿載而歸!

2018/03/23( 五 )19:30

休戀逝水—戲中人

2018/04/04( 三 )19:30

二胡琴緣─陳慧君與台北青年國樂團

2018/04/07( 六 )19:30

月牙泉

2018/04/08( 日 )19:30

愛戀錫穗

2018/04/14( 六 )19:30

傳統布袋戲—滬尾阿火旦

2018/04/28( 六 )19:30

二弦傳奇—作曲家王乙聿與台灣愛樂

2018/04/28( 六 )19:30

2018 箏愛地球音樂會

2018/05/12( 六 )19:30

來自三國的你

96

演出人員

榮華表演藝術工作坊

製作人│蔡麗華

導演、編劇│劉稀榮

執行製作│劉承恩

節目策畫│羅珮禎

作曲│吳瑞呈

主要演員│劉稀榮、翁亦辰、徐瑋聯、盧科丞

休戀逝水—戲中人

2018 3/23 Fri.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

敘述一位京劇演員的生命變化歷程,由個人60年代的成長

印象切入,循著敘述語言體裁,從生命歷程的小點切入,

以對映時代變化的過程。

以自己、演員、師父三個不同角度敘說,表現一位京劇演

員的困境,在時代發展與社會變化中,藉此反思戲曲表演

之審美價值變化。

PERFORMING FEAST SERIES藝 享 系 列

No Longer Review the Past Time—People Living in Opera

2018/05/26( 六 )19:00

幽月

2018/05/27( 日 )19:00

猩猩膽

2018/05/27( 日 )14:30

嘻遊記二胡遊臺灣—親子音樂偶劇

2018/05/27( 日 )19:30

返景入聲林

97 96

演出人員

指揮│陳如祁

二胡│陳慧君

台北青年國樂團

演出曲目

黃新財:(委託創作,世界首演)

張朝:《太陽祭》

蘇文慶:(委託創作,世界首演)

劉文金:《長城隨想》

二胡琴緣─陳慧君與台北青年國樂團

2018 4/4 Wed.19:30

國家音樂廳

300 500 800 1000 1200 1500

現任北市國樂團首席的陳慧君,其演奏技巧純熟,音樂

表達感性內斂,樂曲詮釋獨樹一格;長年參與樂隊及二

胡協奏曲演出,對獨奏與樂團聲響之融合,有相當程度

之理解與掌握。音樂會裡特別力邀著名作曲家蘇文慶及

黃新財為她量身創作大型二胡協奏曲。作品風格或旋律

浪漫感人,或節奏多元,陳慧君將憑藉多年舞臺經驗來

詮釋,以不同音樂面貌展現給大家。

Music of Erhu – CHEN Hui-Chun & TYCO

陳慧君陳如祁

台北青年國樂團

藝 享 系 列PERFORMING FEAST SERIES 98

演出人員

肢體音符舞團

藝術總監、編舞│華碧玉

技術統籌│黃祖延

琵琶│林慧寬

演出人員│許瑋玲、郭芳伶

月牙泉

2018 4/7 Sat.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

PERFORMING FEAST SERIES藝 享 系 列

伸展臺上,展現未來特殊服裝,踩著黃沙,卻一步步

走進敦煌時空隧道。

遇見飛天舞者,一化十、十化百,虛實之間,時空流

逝,壁畫剝落,轉眼間身邊的人事物早已不再熟悉。

神秘、浪漫、詭譎,一望無際的大漠長廊,埋藏著文

化關鍵密碼……

演出人員

指揮│任燕平

二胡│蔡仲廷

笛│郭柏丁

演唱│李馥竹

揚琴|張家翔

高胡│歐陽可威

二胡│熊家緯

錫穗國樂團

演出曲目

鍾耀光:《錫穗搖滾》

趙季平:〈愛情〉,選自《喬家大院》

鄭濟民、羅偉倫:〈許白結緣〉,選自《白蛇傳》

羅偉倫:《天涯歌女》交響組歌(選段)

瞿春泉:〈情歌〉,選自《雅魯藏布江邊》

李博禪:《楚頌》雙胡協奏曲

愛戀錫穗

2018 4/8 Sun.19:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000

「因為熱愛音樂,使我們得以重聚在一起。」

本場音樂會即以「愛」為主題,從《雅魯藏布江邊》藏民

悠遠流長的情歌,到《白蛇傳》許仙與白素貞悽怨婉轉的

人蛇之戀、《楚頌》西楚霸王項羽與虞姬蕩氣迴腸的愛

情、《愛情》喬家大院一代商家纏綿悱惻的愛情、上海一

代歌后周璇美麗慘淡的愛情《天涯歌女》。

愛,一直以不同形式存在於民間故事、歷史事件中,而音

樂家們向來善於歌頌各種不同的愛,其中滋味,請聽我們

為您細細道來。

Crescent Spring

Xisui Chinese Orchestra

99 98 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

演出人員

西田社傳統劇場

製作人│林福泉

執行製作│吳正德

編劇│黃明隆

傳統布袋戲—滬尾阿火旦

2018 4/14 Sat.19:30

中山堂光復廳

400

張阿火在戲班演小旦而稱阿火旦。一次演戲時阿火旦同鄉

與人衝突而械鬥,阿火旦為掩護同鄉被捕。恰逢清法戰

爭,法軍攻打滬尾(淡水),阿火旦率同鄉五百人迎淡水

清水祖師投入戰場,奇蹟擊退法軍成為救鄉土的英雄。

繼作曲家李哲藝、陸橒之後,台灣愛樂再次為臺灣作曲家

王乙聿舉辦專場音樂會,深富傳承與創新之意義。

王乙聿也是一位優秀二胡演奏家,音樂會將以其二胡作品

為主軸,除由年輕二胡演奏家蔡鎮宇、陳筱喬二位擔任主

奏外,他亦將親自擔綱《弦二》協奏曲的演出,同時為本

場音樂會再創新曲《臺灣最美風景》。最道地的音樂詮

釋,千萬不能錯過這難得機會!

演出人員

指揮│顧寶文

作曲家│王乙聿

二胡│王乙聿、蔡鎮宇、

陳筱喬

台灣愛樂民族管絃樂團

演出曲目

《寶島印記》組曲、《藍色星球—地球》

《抓狂》、《弦二》、

《臺灣最美風景》(委託創作,世界首演)

二弦傳奇—作曲家王乙聿與台灣愛樂

2018 4/28中山堂中正廳

300 500 800 1000

Sat.19:30

音樂設計│林金泉

主演│黃明隆

文場領導│林金泉

Glove Puppetry—Legend of A-Hua-Dan of Tamsui

Legend of Two Strings—The Composer, WANG I-Yu and TPCO

王乙聿

藝 享 系 列PERFORMING FEAST SERIES 100

演出人員

箏│陳伊瑜、葉娟礽

打擊│王錫坤、林雅雪

柳琴│陳怡蒨

四象箏樂團

演出曲目

鄭德淵(何占豪編曲):《海鷗》

徐子晴:(委託創作 ,世界首演)

陳一涵:(委託創作 ,世界首演)

藤井俊充:(委託創作 ,世界首演)

張鈞崴編曲:《彩雲追月》

河南箏曲改編:《百鳥齊鳴》

藤井俊充:《水精靈》

佛曲:《風雨雷電》

2018 箏愛地球音樂會

2018 4/28 Sat.19:30

中山堂光復廳

400

藝 享 系 列PERFORMING FEAST SERIES

演出人員

文和傳奇戲劇團

製作人、執行製作│劉政結

編劇│文和編劇小組

導演│馮文星

舞蹈編排│竇承俊

音樂設計│劉昭宏

主要演員│劉富丞、馮文星、馮文亮、

吳侑函、施侑岑、劉佳柔、任海文

來自三國的你

2018 5/12 Sat.19:30

中山堂中正廳

$ 300 500 800 1000

2018 Zheng Loves the Earth

Three Kingdoms Today

長坂坡前,趙子龍為救幼主阿斗闖入曹營,靡夫人井前

告白,趙雲一愣時,靡氏放下阿斗,縱身跳入井中,子

龍隨之跳進井內,時空魔井瞬間將時空轉移,將子龍被

帶到了民國年代的臺灣。

永樂大戲院請來新的文和客家戲劇團,眾人被要求排演

長坂坡一劇時,趙雲卻突然穿越而來,整個劇團因此起

了奇妙的變化。……

近年來溫室效應造成地球暖化現象,使各

地氣候異常,破壞了原本美麗自然的景

觀,更造成天災不斷,此次音樂會精心安

排古箏與各種樂器搭配演奏大自然有關之

曲目,曲目包含傳統、跨界,邀約臺灣青

年作曲家及文化資產的藝師王錫坤共襄盛

舉,藉以喚醒大眾珍愛地球,保護環境資

源,就從每個人做起。

101 100 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

藝 享 系 列PERFORMING FEAST SERIES

演出人員

春美歌劇團

製作人│郭春美

編劇│江佩玲

導演│林春發

音樂設計│劉文亮

服裝設計│許淑貞工作室

主要演員│郭春美、簡嘉誼、孫凱琳、

周宥緗、黃月琴、廖月群

演出人員

明華園日團歌仔戲

團長、製作人│陳勝在

編劇│陳勝在

執行導演│陳靖瑋

編腔設計│陳建誠

身段指導│鄭雅升

主要演員│陳勝在、鄭雅升、陳昭薇、陳靖瑋

幽月

猩猩膽

2018 5/26

2018 5/27

Sat.19:00

Sun.19:00

中山堂廣場

免票

免票

中山堂廣場

Serene Moon

Orangutan

白月明是人稱「鬼子」的棺中所產之遺腹子,能通

陰陽並有一身高深法術,離群避隱幽月居。

原只冷眼看待紅塵,不想涉足人間俗事的他,因文

真質樸的個性吸引,插手黃府之事,從而衍生一段

情仇愛恨,糾結不斷,發人深省的故事。

《猩猩膽》是描述一段生死無悔、刻骨銘心的人妖

戀愛物語。

在猩猩蛻變之劇情表現裡,融入傳統「川劇變臉」

和「視覺系化妝特效」,搭配著「現代專業舞臺技

術」,呈現出半人半獸的妖魔猙獰面貌,但卻對紅

塵愛情之追求抱持著無怨無悔,悽美哀怨地向天發

出怒吼咆嘯,漸漸地回歸無奈,回歸歲月蒼老的自

我,令人心酸、心悲、心慟而心碎……。

102

2018 5/27 Sun.19:30

演出人員

A Root 同根生

笙│楊智博

鋼琴│林喬

打擊│陳淯歆

演出曲目

《團團圓圓》、《花生捲加冰淇淋》、《墨綠》、

《鬧三仙》、《丟丟銅樂會》、《龜山》、《涉水-

歪仔歪橋》、《慶和橋的一天》、《雪山隧道-致

2001.05.11》、《泰雅夢遊》

返景入聲林

中山堂光復廳

400

「A Root 同根生」是一個串聯民族器樂與爵士音樂

語彙的融合樂團。在北管鑼鼓、客家歌謠、泰雅

古調等素材中,以自由即興及世界音樂語彙概念

中穿梭,想像傳統素材的當代生活。

這場音樂會以宜蘭地景、橋樑為主題創作的詩文出

發,透過音樂、音景與影像,打造「聲音詩」的創

作形式。藉以講述關於生態與人文的故事,來表

達對環境的沈澱與反思,同時也呼應「橋樑」的隱

喻,串連各類型的藝術媒材而為土地創作。

豬八戒與音樂精靈帶著「神奇的胡琴」,來到寶島

臺灣!善良的音樂精靈,一心想淨化人心、改造地

球,沒想到「神奇的胡琴」卻不聽話。原本想改造

臺灣的音樂精靈,竟然變成「魔琴妖精」,造成土

石流、地震、海嘯等大災難!豬八戒該如何拯救發

狂的音樂精靈與亂七八糟的環境呢?……

藝 享 系 列PERFORMING FEAST SERIES

Rooty Mental

演出人員

甄藝樂場

嘻遊記二胡遊台灣—親子音樂偶劇

2018 5/27 Sun.14:30

中山堂中正廳

300 500 800 1000Journey to the West -Puppet Theater Concert

低音│鄭皓羽

柳琴、中阮│林琬婷

合成器、音景創作|許雁婷

詩文創作|吳緯婷

103 102 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

左起(左頁):黃立鳳、蘇盈恩、呂冠儀、陳小萍、吳幸潔、鄭立彬、鍾永宏、江振豪、蔡珮漪、馬南璇

左起(右頁):來鈺展、許丕鈞、謝宜玲、黃仁勇、陳美伶、黃淑鳳、葉翩翩、葉乃華、鄭雅今、張幸如、張純瑛、林俊旭、吳彥森

104

無論是

 舞臺上的音樂家

 舞臺下的觀眾們

還是遠方的粉絲朋友

我們以最專業的服務精神

   最誠懇的工作熱忱

對您的服務 時時刻刻 無所不在

105 104 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

2018臺北市民族器樂大賽【琵琶】

地點:臺北市中山堂中正廳

初賽時間:2017年12月

複賽時間:2018年4月23日(持4月25日票券免費入場)

決賽時間:2018年4月25日

臺北市民族器樂大賽為國際性音樂比賽,源於1987年起由行政院文化建設

委員會不定期承辦之「民族器樂協奏大賽」,自1993年起由臺北市政府主

辦,臺北市立國樂團承辦,並更名為「臺北市民族器樂大賽」。

每年以琵琶、二胡、笛子三項樂器為主要比賽項目,輪流舉辦。曾於2007

年辦理「古箏」,2013年辦理「打擊」,2014年辦理「揚琴」等。2015

年辦理TCO國際指揮大賽,2016年辦理國際作曲大賽。2017年辦理器樂的

比賽項目為笛子。2018年比賽項目為琵琶。

有關簡章資訊,請密切關注TCO官網「最新消息」 http://www.tco.gov.taipei/

108

109 108 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

110

臺北好國樂FM 93.1

國樂新絲路

TCO Channel

由臺北廣播電臺與臺北市立國樂團聯合製播,為大

臺北地區聽眾,介紹國樂曲及相關人事物,希望傳

達國樂與臺北這個城市的互動連結,友善且美好。

TCO Channel 為臺北市立國樂團在YouTube網站設置

的專屬頻道,內容主要收錄樂團歷年音樂會精彩現

場演出片段,提供喜愛國樂觀眾的一個影音平臺,

同時呈現樂團最精緻、多元化的節目內容。

2008年《北市國樂》以《新絲路》為名,重新整裝

上路,2013年4月改版為《國樂.新絲路》雜誌,自

2015年起改為電子版發行,喜愛《國樂.新絲路》

的朋友們,可逕自線上平臺或本團官網下載閱讀。

北市國期待與您共同分享最開闊的音樂視野。

Tasteful Confident Omnifarious品味的 自信的 包羅萬象的

111 110 T C O 2 0 1 7 / 1 8 S E A S O N

我的 TCO日記

發行人

總編輯

主編

執行編輯

編審委員

英文翻譯

英文審閱

美術設計

撰文

攝影

出版日期

PublisherEditor-in-Chief

Managing EditorExecutive Editor

Editorial Review Committee

English TranslatorEnglish Proofreading

Graphic DesignAuthor

PhotographerDate

鄭立彬

陳小萍

鍾永宏

吳幸潔

葉翩翩、呂冠儀、蔡珮漪、曾亦欣、蘇盈恩、黃立鳳、馬南璇

蘇威任、黃彥傑

杜文田

摩久設計有限公司

李宜萍、倪暐

李欣哲、李文欽、黃雷蒙

2017 年 8 月

CHENG Li-PinCHEN Hsiao-PingCHUNG Yung-Hung WU Hsing-ChiehYEH Pien-Pien, LU Kuan-Yi, TSAI Pei-Yi, TSENG Yi-Hsin, SU Ying-En, HUANG Li-Feng, MA Nan-Hsuan

SU Wei-Ren, HUANG Yan-JieDU Wen-TianMUST DesignNicole LI, NI WeiLEE Hsin-Che, AK LEE, HUANG RaymondAugust. 2017

10042 臺北市中正區中華路一段 53 號

No.53, Sec. 1, Zhonghua Rd., Zhongzheng Dist.,

Taipei City 10042, Taiwan, R. O. C.

電話 Te l + 886 - 2 - 2383 - 2170

傳真 Fax + 886 - 2 - 2311 - 9767

www.tco.gov.taipei

版權聲明 Copyright

版權所有 © 2017 臺北市立國樂團

如遇特殊狀況,臺北市立國樂團保留更換表演者與節目之權利。

贈送.非賣品 發行量 20,000 本

Copyright © 2017 TAIPEI CHINESE ORCHESTRA. All Rights Reserved.

The TAIPEI CHINESE ORCHESTRA reserves the right to substitute

artist(s) and change the programme(s)

should unavoidable circumstances make it necessary.

COMPLIMENTARY.NOT-FOR-SALE Circulation 20,000 copies

TCO 臺北市立國樂團2017/18 樂季手冊