deuterokanonik (apokrif) kitaplar - turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak...

423
Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar

Upload: others

Post on 20-Jan-2021

8 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar

Page 2: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

ÖNSÖZ

DEUTEROKANONİK (Apokrif) KİTAPLARIN İÇERİĞİ

Apokrif (apocrypha) sözcüğü, Grekçe "saklı kitaplar" anlamına gelen '"apocryphos" sözcüğünden gelmiştir. Orijinal metin Grekçe yazılmıştır Bu kitaplar İ.Ö. 3. yüzyılda 70 kişilik bir ekip tarafından çevirisi yapılan Septuaginta'da bulunmaktadır.

Apokrif Kitapları, Mesih İsa'dan önceki yüzyıllarda yaşayan Yahudiler'in tarihi, yaşamı, düşüncesi, ibadeti ve dinsel gelenekleri konusunda değerli bilgiler vermek açısından çok önemlidir. Böylece Mesih İsa'nın hangi tarihsel ve kültürel ortamda yaşamını ve öğretisini sürdürdüğünü daha iyi anlayabiliriz.

Eski Antlaşma dönemiyle ilgili apokrif kitapların çoğunluğu İbranice ya da Aramice yazılmış olmalarına karşın, yalnızca Grekçe biçimleriyle elimize ulaşmışlardır. Bu da metinlerin Eski Antlaşma' nın ilk Grekçe çevirisi olan Septuaginta'da toplu olarak korunmasından kaynaklanmaktadır. Eski Antlaşma'nın İ.Ö. üçüncü yüzyılda

yapılmaya başlanan ve dünyada o dönem en yaygın dil olan Grekçe 'deki bu çeviri çok kısa bir süre içinde yaygınlaşmıştır.

Roma Katolik Kilisesi 1546 yılında Trent Konsülü'nde bu kitapları Kutsal kitaplar'ın arasına almıştır. Katolikler söz konusu kitaplardan "Deuterokanonik" yani Kutsal Kitap listesine sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz ederler. Ortodoks Kilisesi ise "Deuterokanonik" olarak adlandırdığı kitapları 1642 Yaş (Jassy) ve 1672 Yeruşalim konsüllerinde "Kutsal Yazılar' ın gerçek parçaları" olarak adlandırmıştır. Günümüzde

birçok Ortodoks din bilgini Atanasyus ve Jerome'nin çizgisini izleyerek bu kitapların Kutsal Yazılar' ın diğer bölümlerinden daha az yetkili olduğunu kabul etmektedir. Apokrif Kitapları genellikle Eski Antlaşma 'nın evrensel olarak benimsenen kitapları

arasında değerlendirilmez ve topluluk önünde ya da kilise tapınma hizmetinde birincil olarak kullanılmazlar. Yine de Apokrif Kitapları 'nın inanlıların kişisel çalışmaları ve gelişmeleri için yararlı olabilecekleri düşünülür.

Katolik Kilisesi Apokrif kitaplardan "Deuterokanonik" yani, Kutsal Kitap listesine sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin Luther Apokrifler'e Kutsal Yazı gözüyle bakmamasına rağmen onların "okunması iyi ve yararlı kitaplar" olduğunu belirtmiştir.

Deuterokanonik (Apokrif) Kitapları tarihsel metinler, söylenceler, bilgelik sözleri, dua ve ezgiler, gelecek olaylarla ilgili metinlerden oluşur. Kitaplar sırasıyla, Tobit, Yudit, Ester (Eski Antlaşma'daki özgün metne bazı ekler içeren Grekçe çevirisi). Bilgelik, Sirak, Baruk, Yeremya'nın Mektubu, Azarya'nın Duası ve Üç Genç Adamın Ezgisi, Suzanna, Bel ve Ejderha, 1. Makabeler, 2.Makabeler, 3.Makabeler, 1.Esdras, 4.Ezra,

Manaşşe'nin Duası, 151.Mezmur ve 4.Makabeler'dir.

Page 3: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Tobit

TOBİT' İN KİTABI

GİRİŞ

İbranice ya da Aramice dilinde yazılan Tobit' in Kitabı Tanrı'ya imanı olan kişilere yapılan mucize biçiminde yardımı anlatan bir öyküdür. Dinsel bağlılıkla ahlak

konusunda bir Yahudi öğretisidir. Bu kitap Yeni Antlaşma'dan önceki dönemde Yahudi dinini ve kültürünü canlı biçimde anlatmaktadır.

Ana Hatlar

1:1-3:15 Tobit Ninova'da ve Sara Medya'da acı çekip dua ederler

3:16-17 Duaları kabul olununca Tanrı melek Rafael 'i onlara gönderir 4:1-21 Tobit oğlu Tobyas 'a öğüt verir

5:1-7:12 Rafael Tobyas'la Medya'ya yolculuk eder

7:13-9:6 Tobyas Sara'yla evlenir

10:1-11:18 Rafael Tobyas ve Sara'yla geri döner, kör Tobit'in gözlerini iyileştirir

12:1 -22 Melek Rafael kim olduğunu açıklar 13:1-14:15 Tobit Tanrı 'yı över ve Tobyas 'a öğüt verir

1Gabael oğlu,Aduel oğlu, Ananyel oğlu, Tobyel oğlu Tobit'in öyküsü. Kendisi

Asyel'in soyundan Naftali oymağındandı.

2Asur Kralı Şalmaneser'in zamanında Tisbe'den sürgüne gönderildi. Tisbe, yukarı Galile'de, Kadeş Naftali'nin güneyinde, Hazor'un yukarısında, Sefet'in kuzeybatı

yönündedir.

Tobit Sürgünde

3Ben Tobit, yaşadığım sürece doğru yoldan ayrılmadım, kendimi iyi işlere adadım. Asur ülkesinde, Ninovada, benim gibi sürgün olan kardeşlerime ve vatandaşlarıma pek çok sadaka verdim.

4Gençliğimde, İsrail ülkesinde evimdeyken, atam Naftali'nin bütün oymağı Davut'un soyundan ve Yeruşalim'den ayrıldı. Oysa bütün İsrail oymaklarının kurbanlarını

sunmaları için bu kent seçilmişti; bu kentte tapınak -Tanrı'nın evi- yapılmıştı ve bütün gelecek kuşaklar için kutsanmıştı. 5Ama bütün kardeşlerim ve Naftali'nin soyu, İsrail Kralı Yeroboam'ın Galile dağlarında, Dan'da yaptırdığı danaya kurban kesiyordu. 6Kutsal bir yer olan Yeruşalim'i ziyarete giderken çoğu kez yapayalnızdım. Bütün İsrail'i sonsuza dek bağlayan yasayı yerine getiriyordum. Meyvelerden alınan ilk

Page 4: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

ürünle ve hayvanlarla, sığırların onda biriyle ve ilk kez kırkılan koyunlarla çarçabuk

Yeruşalim'e gidiyordum. 7Bunları sunmak için Harun'un oğulları olan kâhinlere veriyordum. Yeruşalim'de

hizmet eden Levililer'e şarapla mısırın, zeytinlerin, narlarla diğer meyvelerin onda birini veriyordum. Altı yıl süre ile bu ikinci onda bir gelirimin parasını alarak Yeruşalim'e gidip ödedim.

8Gelirimin üçüncü onda birini öksüzlere, dullara ve İsrailliler'le birlikte yaşayan yabancılara verdim. Her üç yılda bir bunu onlara bir armağan olarak verdim. Yemek

yerken Musa'nın yasasına ve babamız Ananyel'in annesi Debora'nın öğütlerine uyardık. Çünkü babam ölmüştü ve ben öksüz kalmıştım.

9Büyüyüp genç bir erkek olunca, akrabalarımızdan Anna adında bir kadınla evlendim. Bir oğlumuz oldu, ona Tobyas adını verdim. 10Asur ülkesine sürgün edilince, beni alıp Ninova'ya götürdüler. Bütün kardeşlerim ve benim soyumdan olan kişiler putperestlerin yemeğini yedi. Ama ben putperestlerin yemeğini yemedim. 11-12 Bütün yüreğimle Tanrı'ma inanmayı sürdürdüğüm için,

13 yüce Tanrı Şalmaneser'in benimle ilgilenmesini sağladı ve kralın besinini sağlamakla görevlendirildim. 14O ölünceye dek Medya'ya yolculuk ettim ve orada onun adına iş yaptım. Medya'da, Rages'te, Gabri'nin kardeşi Gabael'e on talant gümüş verdim.

15Şalmaneser ölünce, oğlu Sanherib onun yerine geçti. Medya'ya giden yollar kapanmıştı ve artık oraya gidemiyordum.

16Şalmaneser'in zamanında sadakamı çoğu kez benim soyumdan olan kardeşlerime verirdim.

17Ekmeğimi aç kalanlara, giysilerimi çıplak olanlara verirdim. Ninova'nın duvarlarının dışına atılan vatandaşlarımın cesetlerini gördüğüm zaman onları gömerdim. 18Sanherib'in öldürdüklerini de gömdüm. Tanrı onun sövgülerini cezalandırdı ve Yahudiye'den düzensiz biçimde geri çekildi. Öfkelenen Sanherib çok sayıda İsrailli'yi

öldürdü. Cesetleri ben gizlice alıp gömdüm. Sanherib cesetleri aradı, ama bulamadı. 19Ninovalı bir kişi krala gidip gizlice gömdüğümü bildirdi. Krala söylenenleri öğrenince

ve beni öldürmek için aradıklarını anlayınca, korkup kaçtım. 20Bütün varlığıma el kondu, tümünü hazine aldı. Elimde kalan salt eşim Anna ve

oğlum Tobyas'tı. 21Kırk gün geçmeden, iki oğlu kralı öldürüp Ağrı Dağı'na kaçtı. Oğlu Esarhaddon

kralın yerine geçti. Kardeşim Anael'in oğlu Akikar maliye bakanlığına atandı ve kendisine işleri yönetme yetkisi verildi. 22Akikar benim adıma aracılık etti ve Ninova'ya dönmeme izin verildi. Çünkü Asur Kralı Sanherib zamanında Akikar baş saki, mührü saklayan kişi, yönetici ve hazine

Page 5: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

bakanı görevlerini bir arada yürütüyordu. Esarhaddon, ondan görevlerini

sürdürmesini istemişti. Akikar benim akrabamdı, yeğenimdi.

Tobit

Tobit Kör Oluyor

2 Böylece, Esarhaddon döneminde eve döndüm ve eşim Anna'yla oğlum Tobyas'a

kavuştum. Pentikost Bayramı'nda (Haftalar Bayramı'nda) güzel bir yemek vardı. Yemek için oturdum.

2Masayı ve pişirilen yemek türlerini önüme koydular. O zaman oğlum Tobyas'a şöyle dedim: "Oğlum, git de, Ninova'ya sürgün edilen kardeşlerimiz arasında dostluğu ve bağlılığı içten olan yoksul birini bul ve buraya getir ki, yemeğimi onunla paylaşayım. Geri dönünceye dek seni beklerim çocuğum. "

3Tobyas kardeşlerimiz arasında yoksul birini bulmak için dışarı çıktı. Geri dönüp, "Baba!" dedi. "Ne oluyor oğlum?" diye sordum. Konuşmasını sürdürdü: "Baba, ulusumuzdan birini şimdi öldürdüler; pazaryerinde onu boğup yere attılar. Hâlâ

orada. "

4Yiyeceklere dokunmadan çabucak yerimden fırladım, adamın cesedini pazaryerinden alıp evimdeki odalardan birine koydum ve onu gömmek için güneş batıncaya dek

bekledim.

5Yeniden odama girdim, yıkandım ve acıyla yemeğimi yedim.

6Bu arada Peygamber Amos'un Beytel'le ilgili sözlerini anımsadım: "Bayramlarınız yasa, Şarkılarınız çığlığa dönüşecektir. "

7Ağladım. Güneş batınca gidip bir mezar kazdım ve cesedi gömdüm.

8Komşularım gülüp şöyle dediler: "Bakın! Hâlâ kaygılanmıyor. Daha önce bu yüzden başına ödül konmuş, kaçmak zorunda kalmıştı. Şimdi de geri döndü ve yeniden

ölüleri gömmeye başladı. "

9O gece banyo yaptım. Sonra avluya çıktım ve avludaki duvarın dibine uzanıp yattım. Hava sıcak olduğu için yüzümü örtmeden yattım.

10Duvarda, başımın üstünde serçeler olduğunu bilmiyordum. Onlardan damlayan sıcak birikintiler gözlerimin içine düştü. Ardından, gözlerimde beyaz benekler oluştu

ve tedavi için hekimlere gitmek zorunda kaldım. Ama gözlerim için gereğinden çok merhem denemelerine karşın, benekler beni daha çok körleştiriyordu ve sonunda tümüyle kör oldum. Dört yıl süreyle görmüyordum. Tüm erkek kardeşlerim

kaygılanmıştı. Akikar, Elimayis'e gidinceye dek, iki yıl süreyle bakımım için gerekli olan parayı karşıladı.

11Bundan sonra eşim Anna kadınların yaptığı işlerde çalışmaya başladı. Yün örüp kumaş dokudu.

Page 6: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

12Kendisine ısmarlanan şeyleri götürüp yerine veriyor, ardından parasını alıyordu.

Mart'ın yedisinde elindeki işi bitirip alıcıya götürdü. Parasını ödediler ve kendisine yemek için bir keçi yavrusu armağan ettiler.

13Evime gelince, keçi yavrusu melemeye başladı. Eşimi çağırıp ona şöyle dedim: "Bu yaratık nereden geliyor? Ya çalınmışsa! Çabuk sahibine geri götür, çalınmış

yiyecekleri yemeye hakkımız yok. "

14Eşim şöyle dedi: "Hayır, bana ödenen ücretin dışında, bu bana verilen bir armağandır. " Ona inanmadım ve keçi yavrusunu sahibine götürmesini istedim. Bunu söylerken karşısında yüzüm kızardı. O bana şu yanıtı verdi: "Verdiğin sadakalardan

ne haber? Yapmış olduğun iyi şeylerden ne haber? Bunların karşılığında başına gelenleri herkes biliyor."

Tobit

3 O zaman yüreğimde acı bir iç çekip ağladım ve inleyerek aşağıdaki duayı

okudum:

2"Rabbim, sen herkesin hakkını gözetirsin, Tüm yapıtların doğrudur. Ortamın iyilik ve

gerçektir, Dünyanın yargıcısın.

3Onun için Rabbim, Beni anımsa, beni gözet. Günahlarım için, Düşüncesizliğimin neden olduğu Yersiz davranışlarım için Ya da atalarımın günahları için beni cezalandırma.

4Çünkü sana karşı günah işledik, Buyruklarına uymadık, Sen de bizi terk ettin. Bu

nedenle bizi soydular, Tutsak edip öldürdüler. Başka uluslara karıştık Ve o uluslar bizden söz etti, Bizi gülünç duruma soktu, Bizi hor gördü.

5Oysa bütün buyrukların doğrudur, Senin tutumun yersiz davranışlarımın sonucudur. Atalarımın yersiz davranışları da buna neden olmuştur, Çünkü senin buyruklarına

uymadık, Senin katında doğru yolda yürümedik.

6Şimdi, bana istediğin gibi davran. Yaşamımı sonuçlandırmaktan kıvanç duy; Bundan böyle bu topraklarda yaşama isteğimi yitirdim; Yeniden toprak olmak istiyorum. Çünkü ben ölümü yaşama yeğ tutuyorum. Nedenini bilmeden yerildim ve acım

sonsuzdur. Rabbim, beni bu acıdan kurtarmak için vereceğin yargıyı bekleyeceğim. Bırak da, sonsuza dek benim olacak eve gideyim. Rabbim, bana sırt çevirme, Çünkü acımasız belaya çatınca, Ölüm yaşama yeğ tutulur. Bana iftira atılmasından usandım.

"

Sara

7Ekbatana'da Medya'da yaşayan Raguel'in kızı Sara'yı bir rastlantı sonucu aynı gün, babasının hizmetçilerinden biri aşağıladı.

Page 7: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Sara'nın yedi kez evlendiğini bilmeniz gerek. Cinlerin en kötüsü olan Azmodius,

damatları arka arkaya öldürmüştü. Bu işi evlenen çift birleşmeden önce yapmıştı. Hizmetçi kız şöyle dedi: "Evet, damatları sen öldürdün. Seni yedi kez evlendirdiler ve şansın hiç açılmadı.

9 Damatların ölmesi, bizleri cezalandırman için bir neden değil. Sen de onların yanına

git. Böylece, senin çocuğunu görmek olasılığından kurtulmuş oluruz!"

10 O gün Sara çok üzüldü, hüngür hüngür ağladı ve kendini asmayı tasarlayarak babasının odasına çıktı. Ardından düşünceye daldı: "Babamı suçladıklarını varsay! Diyecekler ki, sevdiğin tek bir kızın vardı ve şimdi acıdan kendini astı. Yaşlı babama

böyle bir acı verirsem o bu acıya dayanamaz ve ölüler ülkesine göçer. Kendimi asmamam daha iyi, ancak ölmek için ve daha çok yaşayıp aşağılanmamak için

Tanrı'ya yalvarmalıyım. "

11Ardından pencerenin yanına gitti ve kollarını uzatarak şu duayı okudu: "Bağışlayan Tanrı, sen kutsalsın! Adını sonsuza dek kutsayalım, Yarattığın bütün yapıtlar Sonsuza dek seni kutsasın.

12Şimdi yüzümü kaldırıp Gözlerimi sana çeviriyorum.

13Sözün beni yaşadığım topraklardan kurtarsın, Bana iftira atılmasına artık dayanamıyorum.

14Rabbim, Tertemiz olduğumu biliyorsun, Bir erkek eli bana değmedi;

15Sürgün edildiğimiz bu ülkede Ne senin adına leke sürdüm Ne de babamın adına. Babamın tek kızıyım, Mirasçı olacak başka çocuğu yok. Yanında bir erkek kardeşi yok, Hiç akrabası kalmadı, Yaşamımı sürdürmem için bir neden yok. Doğrusu yedi

koca kaybettim, Bir süre daha yaşayıp ne olacak? Yaşamımı noktalamak istemiyorsan, O takdirde bana acıyarak bak; Bana iftira atılmasına artık dayanamıyorum. "

Duaya Yanıt

16O süre içinde görkemli Tanrı'nın katında her ikisinin de duası kabul olundu.

17Tanrı, her ikisinin de derdine çare bulması için Rafael adındaki meleği onlara

gönderdi. Rafael, Tanrı'nın yarattığı ışığı kendi gözleriyle görebilmesi için Tobit'in gözlerindeki beyaz benekleri yok edecekti. Raguel'in kızı Sara'yı en kötü cinlerden biri olan Azmodius'dan kurtaracak ve onu Tobit'in oğlu Tobyas'la evlendirecekti. Çünkü

Sara'ya talip olan bütün erkeklerden önce, onunla evlenmek Tobyas'ın hakkıydı. Raguel'in kızı Sara yukarıdaki odadan aşağı inerken aynı anda Tobit avludan eve dönüyordu.

Tobit

Tobyas

4Aynı gün Tobit Medya'da, Rages'te Gabael'e bıraktığı gümüşleri anımsadı.

Page 8: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Şöyle düşündü: "Ölmek için dua edecek durumdayım. Ölmeden önce oğlum Tobyas'ı

çağırıp ona para konusunda bilgi vermem iyiolur. "

3Oğlu Tobyas'ı çağırıp ona şöyle dedi: "Öldüğüm zaman onurlu bir şekilde gömülmemi sağla. Annene saygı göster ve yaşadığın sürece onu asla bırakma. Tüm isteklerini yerine getir ve onu asla üzme.

4Sen onun rahmindeyken senin için göze aldığı tehlikeleri anımsa, oğlum. Annen öldüğü zaman onu benim yanıma, aynı mezaragöm.

5"Oğlum, yaşadığın sürece Tanrıya güven. Günah işlemek ya da Tanrı'nın yasalarına uymamak isteğini asla duyma. Yaşadığın sürece iyi işler yap, doğru olmayan biçimde asla davranma.

6Çünkü dürüst davranırsan bütün yaptıklarında başarılı olursun. Doğru davranan

bütün insanlar aynı durumdadır.

7"Mallarından bir bölümünü sadaka vermek için ayır. Yoksul kişiye asla sırt çevirme. Tanrı da sana sırt çevirmez.

8Sadaka verirken varlığını ölçü olarak kullan. Varlıklıysan daha çok ver, varlıklı

değilsen az ver, ama sadaka verirken eli sıkı olma.

9Böyle davranırsan, yoksulluk günleri için kendine büyük bir hazine hazırlamış olursun.

10Çünkü sadaka insanı ölümden kurtarır ve karanlığa gömülmesini önler.

11Sadakayı yüce Tanrı'nın katında vermek çok etkili bir sunudur.

12"Oğlum, düzensiz davranışlardan sakın. Seçeceğin eş babanın soyundan olsun. Babanın oymağından olmayan yabancı bir eş alma, çünkü bizler, peygamberlerin çocuklarıyız. Baştan beri atalarımız olan Nuh'u, İbrahim'i, İshak'ı ve Yakup'u anımsa. Tümü kendi soyundan eş aldı, çocuklarıyla kutsandılar ve onların soyu yeryüzünün mirasçısı olacaktır.

13Oğlum sen de kendi kardeşlerini yeğ tutmalısın. Kardeşlerini asla küçük görme,

onlar ulusun oğulları ve kızlarıdırlar. Eşini onların arasından seç. Çünkü gurur, insanın kaygı duymasına ve yıkımına neden olur. Aylaklık yoksunluğa ve yoksulluğa neden olur, çünkü aylaklık açlığın anasıdır.

14"Senin için çalışanların ücretini çabucak öde, ücretlerini ödemeyi ertesi güne bırakma. Tanrı'ya hizmet edersen ödülünü alırsın. Oğlum, yaptıklarında dikkatli ol, bütün davranışlarında tutumun eğitilmiş kişininki gibi olsun.

15Sana nasıl davranılmasını istiyorsan başkalarına da öyle: davran. Sarhoş olacak kadar şarap içme, yolculuk ederken aşırı davranışlardan sakın.

16"Aç olanlara ekmeğini ve çıplak olanlara giysilerini ver. Varlıklıyken elinde

bulunanların bir bölümünü sadakaya ayır; sadaka verdiğin zaman isteksiz olma.

17Erdemli kişinin mezarında ekmek sunmakta eli açık davran, ama günahlılara bir şey verme.

Page 9: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18"Bilge kişinin öğüdünü dinle, yararlı bir öğüdü asla küçümseme.

19Bir işe girişirken Tanrı'ya yalvar, sana yol göstermesi ve amacına ulaşabilmen için

O'na yakar. Çünkü bilgelik bütün uluslara verilmemiştir, bütün iyilikleri veren Tanrı'dır. İsterse insanı yüceltir, isterse insanın yıkımına neden olur. Ölüler ülkesinin derinliklerine gömer. Bundan ötürü oğlum, öğütlerimi anımsa ve sözlerimin izleri asla

yüreğinden silinmesin.

20"Şimdi, oğlum, Medya'da, Rages'te, Gabri'nin oğlu Gabael'de on talant gümüş bıraktığımı sana söylemem gerek.

21Yoksul olduksa kaygılanma, oğlum. Tanrı'dan korkuyorsan, her türlü günahtan uzak duruyorsan ve yaptıklarından Tanrı hoşnutsa, senin büyük bir servetin var demektir.

"

Tobit

Tobyas 'ın Yol Arkadaşı

5Bunun üzerine, Tobyas babası Tobit'e şöyle yanıt verdi: "Baba, bütün isteklerini

yerine getireceğim.

2Ama ondan parayı nasıl alabilirim? Ne beni tanıyor ne de ben onu. Bana inanması ve gümüşü vermesi için kim olduğumu nasıl belirteceğim? Ayrıca, Medya'ya yolculuk yapmak için hangi yoldan gidileceğini bilmiyorum. "

3Tobit, oğlu Tobyas'a şöyle yanıt verdi: "Bir pusulayı ikimiz de imzaladık, pusulayı

ikiye bölüp kestim, yarısı bende yarısı da onda kalsın diye. Pusulanın yarısını aldım, öbür yarısını da gümüşün yanına koydum. Düşün ki bu olaylar yirmi yıl önce oldu. Gümüşü de koruması için ona bıraktım! Bundan ötürü oğlum, seninle yolculuk

yapacak güvenilir bir adam bul. Seninle yolculuk ederek kaybedeceği zaman için ona para ödeyeceğiz. Onunla Gabael'e gidip parayı al. "

4Tobyas, yolu bilen ve onunla birlikte Medya'ya gidecek bir adam bulmak üzere dışarı çıktı. Dışarıda Rafael adındaki melek onu bekliyordu. Ama Tobyas Tanrı'nın

meleklerinden biriyle karşılaştığını anlayamadı.

5 Tobyas sordu: "Nereden geliyorsun, dostum?" Melek, "İsrailli kardeşlerinden biriyim, iş bulmak için buralara geldim" diye yanıtladı. Tobyas yine sordu: "Medya'ya giden yolu biliyor musun?"

6"Kuşkusuz biliyorum" dedi, "Oraya çoğu kez gittim, bütün yolları ezbere biliyorum.

Medya'ya sık sık gider, Gabael'de kalırdım. Medya'dan Rages'e gitmek iki gün sürer, Rages dağlık bölgededir, Ekbatana da ovanın ortasındadır. "

7Tobyas ona şöyle dedi: "Dostum beni bekle, gidip babamla görüşeyim. Sana gereksinmem var. Benimle gelirsen kaybedeceğin zaman karşılığında sana para öderim. "

Page 10: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Melek, "Olur, beklerim, ama çabuk dön" dedi.

9Tobyas içeri girdi ve babasına İsrailli kardeşlerinden birini bulduğunu anlattı. Babası

şöyle dedi: "Onu içeri getir, ailesi ve oymağı konusunda bilgi almak istiyorum. Senin için güvenilir bir arkadaş olup olmadığını anlamam gerek, oğlum. "

10Bunun üzerine Tobyas dışarı çıkıp onu çağırdı: "Dostum, babam seni istiyor. " Melek eve girdi. Tobit onu selamladı, o da karşılık verdi ve ona mutluluk diledi. Tobit, "Bir daha mutlu olabilir miyim?" dedi, "Ben körüm, gökten gelen ışığı artık göremiyorum. Işığı görmeyen ölüler gibi karanlığa gömülmüş durumdayım. Ben, canlıyken mezara girmiş bir adamım. Söylenenleri duyuyorum ama insanları göremiyorum. " Melek ona

şöyle dedi: "Avunmaya çalış. Tanrı yakında seni iyileştirecektir. Avunmaya çalış. " Tobit de şöyle dedi: "Oğlum Tobyas Medya'ya gitmek istiyor. Ona yol gösterir misin?

Kardeşim, sana para veririm. " Melek, "Onunla gitmek istiyorum" diye yanıtladı, "Bütün yolları biliyorum. Medya'ya çoğu kez gittim, bütün ovalarından ve dağlarından geçtim, bütün yolları bilirim. "

11Tobit şöyle dedi: "Kardeşim, sen hangi aileden ve hangi oymaktansın? Bana söyler

misin?"

12Melek, "Benim oymağımdan sana ne?" dedi. Tobit, "Kimin oğlu olduğunu iyice bilmek ve adını öğrenmek istiyorum" dedi.

13Melek şöyle dedi: "Ben büyük Hananya'nın oğlu Azarya'yım, akrabalarından biriyim. "

14"Hoş geldin ve selamlar kardeşim!" dedi Tobit, "Ailenin adını bilmek istediğim için

sakın alınma. Akrabam olduğunu, iyi ve onurlu bir soydan geldiğini öğreniyorum. Büyük Semeya'nın iki oğlunu, Hananya ile Natan'ı tanırım. Benimle Yeruşalim'e gelirlerdi. Orada birlikte dua ettik ve doğru yoldan asla ayrılmadılar. Kardeşlerin

değerli kişilerdir, iyi bir soydan geliyorsun, hoş geldin. "

15Sözlerine şöyle devam etti: "Sana günde bir gümüş para ödeyeceğim, ayrıca, oğlum gibi senin de masraflarını karşılayacağım. Yolculuğu oğlumla tamamlarsan,

16sana anlaştığımızdan daha çok para öderim. " Melek yanıtladı: "Yolculuğu onunla tamamlayacağım. Kaygılanma, giderken de dönerken de her şey yolunda gidecek.

Yol tehlikesizdir. "

17Tobit şöyle dedi: "Seni kutsarım, kardeşim!" Sonra oğluna dönüp şöyle dedi: "Oğlum, yolculuk için gereken hazırlıkları yap ve kardeşinle yola çık. Göklerdeki Tanrı dış ülkede sizi korusun ve her ikinizi de esenlikle bana geri göndersin! Tanrı'nın iyilik

meleği sizinle olsun ve sizi korusun, oğlum!"

Tobyas yola çıkmak üzere evden çıktı, annesiyle babasını öptü. Tobit, "İyi yolculuklar!" dedi.

18Tobyas'ın annesi ağlamaya başladı ve Tobit'e şöyle dedi: "Oğlumu niçin uzağa gönderiyorsun? O, dayandığımız asa değil mi, her işimize koşmuyor mu?

19Kuşkusuz önemli olan salt para değildir. Kuşkusuz para oğlumuz kadar değerli

değildir.

Page 11: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Tanrı 'nın bize verdiği yaşam biçimi bize yeterdi. "

21Tobit şöyle dedi: "Böyle şeyler düşünme. Her şey iyi olacak, oğlumuz gidip gelecek.

Eve döndüğü gün iyi olduğunu sen de göreceksin. Böyle şeyler düşünme. Onlar için kaygılanma, bacım.

22Tanrı'nın iyilik meleklerinden biri onunla beraber gidecek, yolculuğu iyi geçecek. Bize esenlik içinde mutlu dönecek. "

Tobit

Balık

6 O da gözünün yaşını sildi. 2Delikanlı melekle yola çıktı. Köpek onları izliyordu. Sürekli yol aldılar ve ilk gün akşamüstü Dicle Irmağı'nın yanında kamp kurdular.

3Delikanlı ayaklarını yıkamak için ırmağa inmişti. Ama sudan sıçrayan büyük bir balık

az daha ayağını yutacaktı. Delikanlı bir çığlık attı.

4Melek şöyle dedi: "Balığı yakala, onu kaçırma. " Delikanlı balığı yakalayıp ırmağın kenarına çekti.

5Melek devam etti: "Balığı yar, safrakesesini, yüreğini ve karaciğerini çıkar. Bunları

bir yana ayır, bağırsaklarını at. Çünkü safrakesesinin, yüreğinin ve karaciğerinin şifa veren özellikleri vardır. "

6Delikanlı balığı yardı, safrakesesini, yüreğini ve karaciğerini ayırdı. Balığın bir kısmını yemek için kızarttı, geri kalanını da tuzda saklamak üzere bir yana koydu. Sonra yola

çıktılar ve Medya'ya iyice yaklaştılar.

7O zaman delikanlı meleğe sordu: "Azarya kardeş, balığın yüreği, karaciğeri ve safrakesesi nasıl şifa verir?"

8Melek şöyle yanıtladı: "Balığın yüreğini ve karaciğerini yakarsan, oluşan duman, bir şeytanın veya kötü bir cinin musallat olduğu erkeğe veya kadına şifa verir. Bu tür

bela, hiç bir iz bırakmadan, tümüyle ortadan kalkar.

9Safrakesesine gelince, gözlerinde beyaz benekler oluşan kişi için göz merhemi olarak kullanılır. Safrakesesini kullandıktan sonra, gözlerin şifa bulması için beneklerin üstüne üflemen yeter. "

10Medya'ya girdiler ve Ekbatana'ya çok yaklaştılar.

11Rafael delikanlıya, "Tobyas kardeş" dedi. Ötekisi yanıtladı: "Buyurun!" Melek

konuşmasını sürdürdü: "Bu gece Raguel'de kalacağız. O senin akraban olur. Sara adında bir kızı var.

Page 12: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

12Ama Sara'dan başka hiç bir oğlu veya kızı yok. En yakın akrabası sensin. O

başkalarının değil, senindir ve babasının mirasında hak talep edebilirsin. Sara düşünceli, yürekli ve çok güzel bir kızdır. Babası onu çok sever.

13Onunla evlenmek hakkındır. Dinle, kardeşim: Bu akşam kız konusunda babasıyla konuşacağım, kızın seninle nişanlanmasını sağlayacağım. Rages'ten dönüşümüzde

evlenirsiniz. İnan ki, Raguel'in bu önerimi geri çevirmeye ya da kızını başkasıyla nişanlamaya hakkı yoktur. Çünkü Musa'nın yasası böyle buyuruyor. Raguel kabul etmezse ölümünü istiyor demektir. Akrabası olman nedeniyle kızıyla evlenmek

herkesten önce senin hakkın. Raguel bunu öğrenecektir. Bu nedenle dinle kardeşim, bu akşam kız konusunda konuşacağız ve seninle evlenmesini isteyeceğiz. Rages'ten dönüşümüzde onu da alır, senin evine götürürüz. "

14Tobyas Rafael'e şöyle yanıt verdi: "Azarya kardeş, duyduğuma göre, o kızı yedi kez evlendirmişler, ama yedi damat da zifaf odasında ölmüş. O odaya girdikleri gece ölmüşler, damatları bir cinin öldürdüğünü duydum.

15Bu nedenle biraz kaygılanıyorum. Kuşkusuz cin kıza bir kötülük yapmıyor, çünkü

onu seviyor, ama bir erkek kıza yaklaşmak isterse, cin onu öldürüyor. Ben babamın tek oğluyum ve ölmek istemiyorum. Annemle babama böyle bir acı vermekten çekiniyorum. Çünkü bu acı onların mezara girmesine neden olur. Onları görecek

başka oğulları yok. "

16Melek şöyle dedi: "Babanın öğüdünü unutacak mısın? O sana babanın ailesinden bir eş seçmeni salık verdi. Öyleyse dinle, kardeşim. Sen cin için kaygılanma, o kızla evlen. Sana söz veriyorum, bu gece onu sana eş olarak vermeyi kabul edecekler.

17Zifaf odasına girdiğin zaman, balığın yüreğini ve karaciğerini al ve bunların bir

kısmını yakılan buhurun içine koy. Buhur yayılacak,

18cin de bu kokuyu alınca kaçacak. Bir daha kızın yanına asla dönmeyecek, öyle bir tehlike yoktur. Sonra birleşmeden önce, ikiniz de ayağa kalkın ve dua edin. Göklerdeki Tanrı'dan sizi bağışlamasını ve korumasını dileyin. Kaygılanma, o kız

başından beri senindi ve onu sen kurtaracaksın. O kız seni izleyecektir ve sana söz veriyorum, sana vereceği çocuklar senin için birer erkek kardeş olacaktır. Duraksama. "

Tobyas Rafael'in bu sözlerini duyunca ve Sara'nın babasının akrabalarından

olduğunu, bacısı olduğunu anlayınca, Sara'ya o denli vuruldu ki, artık gönlünün sahibini bulmuş oldu.

Tobit

Raguel

7Ekbatana'ya girerken Tobyas şöyle dedi: "Azarya kardeş, beni çabucak kardeşimiz

Raguel'e götür. " O da Raguel'in evine giden yolu Tobyas'a gösterdi. Raguel avlu kapısının yanında oturuyordu. İlk önce selam verdiler. O da yanıt verdi: "Hoş geldiniz, selamlar, kardeşlerim. " Onları eve götürdü.

2Eşi Edna'ya şöyle dedi: "Bu genç adam, kardeşim Tobit'e ne denli benziyor!"

Page 13: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3Edna nereden geldiklerini sordu. "Biz Ninova'ya sürgün edilen Naftali'nin oğullarıyız"

dediler.

4Onlara, "Kardeşimiz Tobit'i tanıyor musunuz?" diye sordu. Onlar, "Evet, tanıyoruz" dediler. Edna yine sordu: "Kendisi nasıl?"

5Onlar, "Hâlâ yaşıyor ve iyidir" diye yanıt verdiler. Tobyas sözlerini şöyle sürdürdü: "O benim babamdır. "

6Raguel ayağa fırladı ve onu öpüp ağladı.

7Konuşabildiği zaman şöyle dedi: "Seni kutsarım, oğlum! Soylu bir babanın oğlusun.

O denli erdemli ve o denli iyi işler yapan bir insanın kör olması ne acıklı!" Akrabası olan Tobyas'ın boynuna sarıldı ve gözyaşı döktü.

8Eşi Edna onun için ağladı, kızı Sara da gözyaşı döktü.

9Raguel sürüden bir koyun kesti ve konukları içtenlikle karşıladılar.

Yıkandılar, banyo yaptılar ve sofraya oturdular. Sonra Tobyas Rafael'e şöyle dedi: "Azarya kardeş, bacın Sara'yı benim için Raguel'den ister misin?"

10Raguel bu sözleri duydu. Genç adama şöyle dedi: "Ye, iç ve elinden geldiği kadar bu geceden faydalan. Kızım Sara ile başka kimsenin evlenmeye hakkı yoktur. Buna ancak senin hakkın vardır, kardeşim. Kızımın en yakın akrabası olduğuna göre, ben onu senden başkasına veremem. Ancak, oğlum, seninle açık konuşmalıyım.

11Akrabalarımız arasından yedi kez ona bir koca bulmaya çalıştım, ancak hepsi de kızımın odasına girince, ilk gece öldü. Oğlum şimdi ye, iç. Tanrı seni bağışlayacak ve gönül rahatlığı verecektir. " Tobyas şöyle konuştu: "Sen benim hakkımda bir karara

varıncaya dek yiyip içmekten anlamam. " Raguel yanıt verdi: "Dediğin gibi olsun. Çünkü Musa'nın yasası uyarınca o sana verilmiştir. Tanrı'nın buyruğu da senin olması yolundadır. Onun için kız kardeşini sana emanet ediyorum. Bundan böyle sen onun

erkek kardeşisin, o da senin kız kardeşindir. Bugünden başlayarak, sonsuza dek, o sana verilmiştir. Göklerdeki Tanrı bu gece yardımcın olsun, oğlum. O seni bağışlasın ve sana gönül rahatlığı versin."

12Raguel kızı Sara'yı çağırdı. Elini tuttu ve kızını Tobyas'a vererek şöyle dedi: "Onu

sana emanet ediyorum. Musa'nın yasasına ve yargısına göre o senin karındır. Onu götür. Vicdanın rahat etsin ve onu babanın evine götür. Göklerdeki Tanrı'nın yardımıyla yolun açık olsun, gönül rahatlığıyla git."

13Sonra kızının annesine döndü ve yazı yazmak için kâğıt istedi. Evlilik sözleşmesini

hazırladı. Musa'nın yasası uyarınca kızın Tobyas'la nasıl evlendirildiğini yazdı.

14-15Birlikte yiyip içtiler.

16Raguel eşi Edna'yı çağırıp şöyle dedi: "Bacım, ikinci odayı hazırla ve kızını oraya götür." Edna kocasının buyurduğu gibi, yatağı o odada hazırladı ve kızını odaya götürdü. Kızı için ağladı, sonra gözünün yaşını sildi ve şöyle dedi: "Yürekli ol, kızım!

Göklerdeki Tanrı acını sevince çevirsin! Yürekli ol, kızım!" Bunu dedikten sonra dışarı çıktı.

Page 14: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Tobit

Cin Kovuluyor

8 Yiyip içtikten sonra yatma zamanı geldi. Genç adamı yemek odasından yatak

odasına götürdüler.

2Tobyas, Rafael' in öğüdünü hatırladı. Çantasını açtı, balığın yüreğini ve karaciğerini çıkardı ve bunların bir kısmını yakılan buhurun içine koydu.

3Balığın buharı cine acı verdi ve cin hava yoluyla Mısır'a kaçtı. Rafael onu izledi ve

çabucak bağlayıp prangaya vurdu.

Tobyas'ın Duası

4Bu arada anne ve baba dışarıya çıkmış ve kapıyı kapatmıştı. Tobyas yataktan kalktı ve Sara'ya şöyle dedi: "Kalk, bacım! Sen ve ben Tanrı'ya dua etmeliyiz. Tanrı'dan bizi bağışlamasını ve korumasını dilemeliyiz."

5Sara ayağa kalktı ve Tanrı'nın onları koruması için birlikte dua ettiler. Tobyas şöyle

dua etti: "Ey atalarımızın Tanrısı, sen kutsalsın, Adın da kutsaldır sonsuza dek. Gökler seni kutsasın, Bütün yaptıkların sonsuza dek seni kutsasın.

6Adem'i sen yarattın, Ona yardımcı olması ve onu desteklemesi için Eşi Havva'yı sen

yarattın, İkisinden insan soyu doğdu. Sen şöyle dedin: 'Erkeğin yalnız kalması iyi değildir, Ona benzeyen bir eş yaratalım.'

7Ben kız kardeşimi cinsel istek nedeniyle almıyorum, Onu içtenlikle bekâr olduğum için alıyorum. Bize karşı sevecen davran, ona ve bana acı, Birlikte yaşlanmamızı

sağla."

8Birlikte "Âmin! Âmin!" diyerek gece yattılar.

9Ama Raguel kalkıp hizmetçilerini çağırdı. Hizmetçiler gelip bir mezar kazmak için ona yardım ettiler.

10Raguel şöyle düşünüyordu: "Tanrının izniyle ölmese keşke? Yoksa bizi bekleyen üstü kapalı alay ve utançtır."

11Mezar hazır olunca Raguel eve dönüp karısını çağırdı,

12ona şöyle dedi: "Odaya bir hizmetçi gönder de Tobyas'ın hâlâ yaşayıp yaşamadığını

anlayalım. Çünkü ölmüşse, kimsenin haberi olmadan belki onu gömebiliriz."

13Hizmetçiyi çağırdılar, lambayı yaktılar ve kapıyı açtılar. Hizmetçi içeri girdi. Her ikisinin de derin bir uykuda olduğunu gördü.

14Hizmetçi dışarı çıkıp fısıldayarak şöyle dedi: "Delikanlı ölmedi, işler yolunda."

15Bunun üzerine Raguel Göklerdeki Tanrı'ya şükrederek şöyle dedi:

Page 15: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Raguel Tanrı'yı Övüyor

"Sana hamdederiz, şükrederiz Tanrım, Saf gönüllerle hamdederiz, Sonsuza dek sana

hamdedilsin, şükredilsin!

16Beni sevindirdiğin için sana hamdederim. Korktuğum başıma gelmedi, Onun yerine, bize karşı davranışında olağanüstü bir acıma vardı.

17Sana hamdederim, Tek oğul olan bu delikanlıya, Tek evlat olan bu kızcağıza acıdığın için. Efendim, onları bağışla ve koru, İzin ver de onların yaşamında Mutluluk

ve bağışlanma olsun."

Düğün Hazırlıkları

18Raguel gün doğmadan hizmetçilerin mezarı toprakla doldurmalarını sağladı.

19Eşine bol bol ekmek yapmasını söyledi. İki öküzle dört koyunu sürüden alıp getirdi ve onları pişirmeleri için hizmetçilerine buyruk verdi. Hazırlıklar başladı.

20Tobyas'ı çağırıp ona şöyle dedi: "On beş gün bir yere gidemezsin. Burada kalacak-sın, benimle yiyip içeceksin. Kızım çok acı çekti, onu yeniden mutlu edeceksin.

21Bundan başka varlığımın yarısı senin olsun ve hiç bir engelle karşılaşmadan babana dönersin. Eşim ve ben ölünce, varlığımın öbür yarısı da senin olacak. Yürekli ol, oğlum! Ben senin babanım ve Edna da senin annendir. Kız kardeşinin ailesi oldu-ğumuz gibi, bundan böyle senin de aileniz. Yürekli ol, oğlum!"

Tobit

9Bundan sonra Tobyas Rafael'e dönüp şöyle dedi:

2"Azarya kardeş, yanına dört hizmetçiyle iki deve al ve Rages'e git.

3Gabael'in evine git, ona pusulayı ver ve para işiyle ilgilen. Onu düğüne davet et.

4Biliyorsun ki babam günleri sayıyor ve her geçen gün ona sıkıntı veriyor.

5Raguel'in yapacaklarına ilişkin içtiği andı gördün. Onun andı elimi kolumu bağlıyor." Rafael Medya'ya, Rages'e gitmek üzere dört hizmetçi ve iki deveyle yola çıktı.

Vardıklarında Gabael'in evinde kaldılar ve Rafael ona pusulayı verdi. Ona Tobit'in oğlu Tobyas'ın evlendiğini söyledi ve onu düğüne çağırdı. Gabael torbaları Rafael'in önünde saymaya başladı, mühür olduğu gibi duruyordu, bütün torbaları develere

yüklediler.

6Sabahleyin erkenden şölene yetişmek için birlikte yola çıktılar ve Raguel'in evine vardılar. Tobyas yemek yiyordu. Ayağa kalkıp onu karşıladı. Gabael hüngür hüngür ağlamaya başladı ve şu sözlerle onu kutsadı: "Davranışlarında adil ve cömert olan

kusursuz bir babanın erdemli oğlu! Tanrı seni, eşini, eşinin anne ve babasını

Page 16: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

kutsasın! Kuzenim Tobit'in bu canlı suretini bana gösterdiği için Tanrı'ya

hamdederim!"

Tobit

10 Bu arada Tobit, yolculuk için gereken günleri sayıyordu. Gün sayısı dolmuştu,

ama oğlu hâlâ dönmemişti.

2"Orada onu alıkoymadıklarını umut ederim! Gabael'in ölmediğini umut ederim! Belki de ona para verecek kimse yoktu" diye düşündü.

3Tobit tasalanmaya başladı.

4Eşi Anna sürekli olarak şöyle diyordu: "Oğlum öldü! O artık yaşamıyor!" Ağlayıp oğlu için yas tuttu. Sürekli söyleniyordu:

5"Eyvah! Oğlum, gözümüzün nuru, izin verdim de gittin." Tobit de ona,

6"Sus, bacım! Böyle şeyler düşünme" diyordu, "Oğlumuz iyidir. Orada onu alıkoyan bir şey var. Onun arkadaşı akrabamızdır ve ona güvenebiliriz. Yürekli ol, bacım. O

yakında dönecektir."

7Eşi şöyle diyordu: "Beni rahat bırak ve aldatmaya kalkma. Çocuğum öldü." Her gün, aniden evden dışarı çıkıp oğlunun giderken izlediği yola bakıyordu. Ancak kendi

gözlerine inanıyordu. Güneş batınca yeniden eve dönüyor, geceleri ağlayıp inliyor ve uyuyamıyordu.

Raguel, kızının düğün şöleninin on dört gün süreceği konusunda ant içmişti. On dört gün geçtikten sonra Tobyas onun yanına gidip şöyle dedi: "Artık bırak da gideyim,

annemle babam beni yeniden görme umudunu yitirmişlerdir. Baba, senden şunu dili-yorum, bırak da babamın yanına döneyim. Babamdan ayrıldığım zaman onun ne kötü durumda olduğunu sana anlattım."

8Raguel Tobyas'a şöyle dedi: "Kal oğlum, benimle kal. Baban Tobit'e ulaklar

gönderirim, senin haberlerini ona iletirler."

9Ama Tobyas direndi: "Olmaz, babamın evine dönmek için senden izin istiyorum."

10Raguel ses çıkarmadı ve kızı Sara'yı koruması için Tobyas'a verdi. Tobyas'a ayrıca varlığının yarısını verdi. Ona erkek ve kadın hizmetçiler, öküzler ve koyunlar, eşekler ve develer, giysiler, para ve ev eşyası verdi.

11Onların sevincle yola koyulmalarına izin verdi. Ayrılırken Tobyas'a şöyle dedi:

"Esenlikler dilerim, oğlum, yolun açık olsun Göklerdeki Tanrı sana ve eşin Sara'ya sevecenlikle davransın! Ölmeden önce çocuklarını görmek benim için bir umut."

12Kızı Sara'ya da şöyle dedi: "Şimdi kaynatanın evine git, çünkü bundan böyle onlar, seni dünyaya getiren ailen kadar sana yakındır. Gönül rahatlığıyla git kızım, yaşadığım sürece seninle ilgili salt iyi şeyler duymayı umut ediyorum." Onlara güle güle dedi ve yola koyuldular.

Page 17: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Edna da Tobyas'a şöyle dedi: "Sevgili oğlum ve kardeşim, Tanrı seni yeniden geri

getirsin! Ölmeden önce senin ve kızım Sara'nın çocuklarını göreceğimi, bunun için gerektiği kadar yaşayacağımı umut ediyorum. Tanrının katında, kızımı koruman için sana veriyorum. Yaşadığın sürece onu hiç bir zaman mutsuz etme. Gönül rahatlığıyla

git, oğlum. Bundan böyle ben senin annenim ve Sara da kız kardeşindir. Hep birlikte mutlu günler geçirmenizi dilerim!" Her ikisini de öptü. Onlar da sevinçle yola koyuldular.

13Tobyas Raguel'in evinden ayrılırken içi rahat etmişti. Kıvanç duyarak gökyüzünün

ve yeryüzünün Tanrısı'na, bütün evrenin egemenine hamdetti. Yolculuğunun iyi bir şekilde sonuçlanmasını diledi. Raguel'i ve eşi Edna'yı kutsadı. "Yaşadığım sürece sizi onurlandırmak benim mutluluğum olacaktır!" dedi.

Tobit

Tobit'in Gözleri Şifa Buluyor

11Ninova'nın karşısındaki Kaserin'e yaklaşırken,

2Rafael şöyle dedi: "Babanı ne denli kötü durum da bıraktığımızı biliyorsun. 3Biz eşin-den önce gidelim ve evi hazırlayalım, o da öbürleriyle birlikte arkadan gelir."

4Birlikte ilerlediler. Rafael, safrakesesini alması için Tobyas'ı uyarmıştı. Köpek de

onları izledi.

5Anna oturmuş oğlunun gelirken izleyeceği yola bakıyordu.

6Kuşkusuz oğlunun geldiğine inandı ve Tobit'e şöyle dedi: "Oğlun arkadaşı ile beraber geliyor."

7Tobyas babasının yanına gitmeden önce Rafael ona şöyle dedi: "Sana söz veriyorum, babanın gözleri şifa bulacaktır.

8Balığın safrakesesini gözlerine koymalısın. İlaç acı verecek ve gözlerinden ince beyaz

bir zar çıkacak. Baban görebilecek ve ışığa bakabilecek."

9Tobyas'ın annesi ona doğru koştu, oğlunun boynuna sarıldı ve şöyle dedi: "Artık ölsem de gam yemem, çünkü seni yine gördüm." Ve gözyaşı döktü.

10Tobit ayağa kalktı, avluyu sendeleyerek geçip kapıya geldi. Tobyas ona doğru ilerledi.

11Balığın safrakesesini elinde tutuyordu. Babasının gözlerine üfledi. Kımıldamamasını

söyleyerek şöyle dedi: "Yürekli ol, baba!" Sonra ilacı sürdü ve bir süre orada bıraktı.

12Ardından iki eliyle, babasının gözlerinin kenarlarından başlayarak zar biçimindeki deriyi soydu.

13Babası boynuna sarıldı,

Page 18: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14gözyaşı döktü. Birden, "Görebiliyorum, oğlum, gözümün nuru!" diye bağırdı ve

ekledi: "Tanrı'ya övgüler olsun! Yüce adına hamdolsun! Yol gösteren kutsal meleklerin için sana hamdolsun! Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun!

15Çünkü beni şiddetle cezalandırmıştı, Şimdi bana acıdı Ve oğlum Tobyas'ı görüyorum." Tobyas eve girdi, yüksek sesle ve sevinçle Tanrı'yı övdü. Ardından ba-

basına her şeyi anlattı: Yolculuğunun başarıyla geçtiğini, gümüşü geri getirdiğini, Raguel'in kızı Sara ile evlendiğini, eşinin kendisini izlediğini, yakında olduğunu ve Ninova'nın kapısına yaklaştığını söyledi.

16Tobit gelinini karşılamak üzere Ninova'nın kapısına doğru ilerledi, bir yandan da

kıvançla Tanrı'yı övüyordu. Ninova halkı, Tobit'in yanında yol gösteren biri olmadan yürüdüğünü ve eskisi gibi canlı biçimde ilerlediğini görünce şaşakaldı.

17Tobit, Tanrı'nın kendisine nasıl acıdığını ve gözlerine şifa verdiğini herkese anlattı.

Oğlu Tobyas'ın eşi Sara'yı karşıladı ve onu şu sözlerle kutsadı: "Hoş geldin, kızım! Seni bize gönderdiği için Tanrı'ya hamdederiz. Babanı kutsarım, oğlum Tobyas'ı kutsarım ve seni de kutsarım, kızım. Sevinçle ve kutsama ile kendi evine hoş geldin.

İçeri gir, kızım." Tobit, Ninova'da oturan bütün Yahudiler için o gün bir şölen verdi.

18Kuzenleri Akikar ve Nadab, Tobit'in mutluluğunu paylaşmak için geldiler.

Tobit

Rafael

12Şölen bitince Tobit oğlu Tobyas'ı çağırıp şöyle dedi: "Oğlum, seninle yolculuk

eden arkadaşına ödeyeceğin parayı düşünmen gerek. Ona kararlaştırdığımızdan

fazlasını ver!"

2Tobyas, "Baba, yardımları için ona ne ödemem gerek?" diye sordu, "Geri getirdiğimiz malların yarısını ona versem bile, yine de kazançlı sayılırım.

3Esenlikle sana dönmemi sağladı, eşimi iyileştirdi, parayı da getirdi ve şimdi de seni iyileştirdi. Tüm yaptıkları için ona ne vereyim?"

4Tobit şöyle dedi: "Geri getirdiği malların yarısını fazlasıyla kazandı."

5Bunun üzerine Tobyas arkadaşını çağırıp şöyle dedi: "Tüm yaptıklarının karşılığında

geri getirdiğin malların yarısını ücret olarak alabilirsin ve gönül rahatlığıyla gidebilirsin."

6O zaman Rafael her ikisini yanına çağırıp şöyle dedi: "Tanrı'ya hamdedin ve bütün canlıların önünde size verdiği iyilikler için O'nu övün. O'na hamdedin ve adını

yüceltin. Tanrı'nın yaptıklarını hak ettiği gibi, bütün insanların önünde açığa vurun ve O'na şükretmekten asla usanmayın.

7Bir kralın gizini saklamak doğrudur, aynı biçimde, Tanrı'nın yaptıklarını bildirmek ve açığa vurmak doğrudur. Yaraştığı gibi O'na şükredin. Doğru olanı yapın ve size hiç bir kötülük gelmez.

Page 19: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8"Dua edip oruç tutmak ve sadaka verip doğru olanı yapmak varlıklı olup günah

işlemekten daha iyidir. Altın biriktirmektense sadaka vermek daha iyidir.

9Sadaka insanı ölümden kurtarır ve her türlü günahtan temizler. Sadaka verenlerin günleri boş geçmemiştir.

10Günah işleyip kötülük yapanlarsa kendilerine zarar verirler.

11"Size bütün gerçeği anlatacağım, sizden bir şey saklamayacağım. Bir kralın gizini saklamanın doğru olduğunu ve aynı şekilde, Tanrı'nın yaptıklarını yaraşır biçimde

açıklamanın doğru olduğunu size daha önce söylemiştim.

12Şunu bil ki, sen Sara ile birlikte dua ederken yakarışlarınızı gör kemli Tanrı'ya sunan ve onları okuyan bendim. Ölüyü gömdüğünüz zaman da durum böyleydi.

13Bir ölüyü gömmek için duraksamadan sofradan kalktığın zaman, kutsal inancını denemek için ben gönderilmiştim.

14Aynı biçimde Tanrı, seni ve gelinin Sara'yı iyileştirmem için beni gönderdi.

15Ben Rafael'im. Tanrı'nın yüce katına çıkmak için her an hazır bekleyen yedi melekten* biriyim." *Eski ve Yeni Antlaşma'da bu yedi melekten üçünün sözü geçer: Cebrail, Mikael ve

Rafael.

16Her ikisinin gönlü, karşı konulmaz korku ve saygı duygularıyla doldu, ürküntü ile yüzüstü yere kapandılar.

17Ama melek şöyle dedi: "Kaygılanmayın, gönlünüz rahat olsun. Sonsuza dek Tanrı'ya hamdedin.

18Bana gelince, sizlerle birlikte olmak konusundaki yargıyı ben vermiş değilim, Tan-rı'nın buyruğu böyle belirdi. Yaşadığınız sürece O'na hamdetmeli, O'nu övmelisiniz.

19Beni yemek yerken gördüğünüzü sandınız. Ancak bu, oluşan bir görüntü idi, başka bir şey değildi.

20Şimdi yeryüzünde Rabbinize hamdedin ve Tanrı'ya şükredin. O yukarıdan beni buraya gönderdi, ben de O'na dönmek üzereyim. Olup bitenleri yazın." Rafael

yukarıya yükseldi.

21Yeniden ayağa kalktıkları zaman, Rafael artık görünmüyordu.

22Tanrı'yı ilahilerle övdüler, böyle mucizeler yaptığı için O'na şükrettiler. Çünkü Tanrı'nın bir meleği onlara görünmüştü!

Tobit

Göksel Yeruşalim

Page 20: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13 Ve Tobit şöyle dedi: "Sonsuza dek yaşayan Tanrı'ya hamdolsun, Çünkü O'nun

saltanatı tüm çağlarda sürer!

2O, hem cezalandırır hem bağışlar, İnsanları ölüler ülkesinin sonsuzluğuna gönderir. Sonra onları oradan çekip alır, Sonunda yok eder, O'nun elinden kurtuluş yoktur.

3O'nu övdüğünüzü bütün uluslara duyurun, Sizler ki İsrailoğulları'sınız! Çünkü O, onların arasında yaşamanızı sağlayarak,

4Bu konuda da size yüceliğini göstermiştir. Tüm yaşayan varlıkların önünde O'nu

övün! O Efendimizdir, Tanrımızdır, Babamızdır, sonsuza dek Tanrı'dır.

5Günahlarınız için sizi cezalandırmasına karşın, Hepinize acıyacaktır. Çeşitli uluslara yayılmış olan sizleri Bir araya toplayacaktır.

6Bütün yüreğinizle ve bütün canınızla O'na dönerseniz, O'na karşı dürüst davranırsanız, O da size dönecektir. Artık yüzünü sizden gizlemeyecektir. Size ne

denli iyi davrandığını düşünün, O'na yüksek sesle şükredin, Herkesin hakkını gözeten Rabbinize hamdedin. O her çağda saltanat sürüyor, O'nu yüceltin. Ben, bu ülkede sürgündeyken O'nu övüyorum, Günah işlemiş bir ulusa O'nun gücünü ve yüceliğini

bildiriyorum. Günah işleyenler, O'na dönün, O'na karşı tutumunuz dürüst olsun. Olabilir ki, size karşı sevecen davranıp size acıyacaktır.

7Bana gelince, Tanrı'yı övüyorum Ve ruhum göklerin egemeni için kıvanç duyuyor.

8İzin ver de herkes O'nun yüceliğini anlatsın, Yeruşalim'de övülsün.

9Yeruşalim, kutsal kent, Tanrı yaptığın işler için seni şiddetle cezalandırdı, Ama O, dürüst kişilerin oğullarına acıyacaktır.

10Yaraştığı gibi Tanrı'ya hamdet, O tüm çağlarda sürekli saltanat sürmüştür. Tapınağın sevinçle yeniden yapılsın, Senin içinde sürgünde olanları avutsun, Senin içinde bütün acı çekenleri sevsin, Gelecek bütün kuşaklar için, sürekli olarak.

11Dünyanın her bölgesi üzerinde Görkemli bir ışık parlayacak, Değişik uluslar uzaktan gelecekler, Dünyanın öbür ucundan gelecekler, Tanrı'nın kutsal adına yakın olmak için, Ellerinde armağanlarla Göklerin egemenine gelecekler. Senin içinde her yeni kuşak Sürekli olarak sevincini duyuracak, Seçilmiş olan bu kentin adı Gelecek kuşaklarda sonsuza dek yaşayacak.

12Seni aşağılayanlara lanet olsun, Seni yıkana, Duvarlarını parçalayana, Kalelerini

yıkıp yerle bir edene, Evlerini yakana lanet olsun! Bu kenti kuran bütün kişiler sonsuza dek kutsansın!

13O zaman sen coşacaksın, Dürüst kişilerin oğulları için sevineceksin, Çünkü tümü toplanacak, Her çağın Rabbi'ne hamdedecektir.

14Seni sevenler mutludur, Sende barış olmasından sevinenler mutludur! Verdiğin

cezalar karşısında tasalananlar mutludur! Çünkü yakında senin içinde kıvanç duyacaklar, Gelecek günlerde ne denli kutsandığına tanık olacaklar.

15Ruhum o yüce egemene, Tanrı'ya hamdediyor.

Page 21: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Çünkü Yeruşalim ve onun evi Sonsuza dek yeniden yapılacaktır. Senin görkemini

görüp göklerin egemenini övmek için Benim soyumdan bir kişi yaşarsa ne mutlu! Yeruşalim'in kapıları Safirden ve zümrütten yapılacak, Bütün duvarların değerli taşlarla kaplanacak. Yeruşalim'in kaleleri altından yapılacak, Kale burcundaki mazgallı

siperler Som altından yapılacak.

17Yeruşalim'in sokakları Yakutla ve Ofir'den gelen taşlarla döşenecek, Yeruşalim'in kapıları Coşku dolu ezgilerle yankılanacak. Yeruşalim'deki bütün evlerin halkı şöyle diyecek: 'Haleluya! İsrail'in Tanrısı'na hamdolsun.' Yeruşalim'de sonsuza dek

Tanrı'nın kutsal adını hamdederek anacaklar."

l8Tobit'in övgüleri burada son buluyor.

Tobit

Ninova

14Tobit yüz on iki yaşındayken gönül rahatlığıyla öldü ve Ninova'da onurlu

biçimde gömüldü.

2Kör olduğu zaman altmış iki yaşındaydı. Şifa bulduktan sonra rahat yaşadı. Sadaka veriyor, sürekli olarak Tanrı'ya hamdediyor ve O'nun yüceliğini övüyordu.

3Ölmek üzereyken oğlu Tobyas'ı çağırdı ve şöyle buyurdu:

4"Oğlum, çocuklarını al ve buradan uzaklaşıp Medya'ya git, çünkü Nahum'un bildirdiği gibi Ninova ile ilgili Tanrı'nın sözüne inanıyorum. Her şey böyle olacaktır, İsrail

peygamberlerinin, Tanrının elçilerinin, Asur ve Ninova hakkında önceden haber verdikleri şeyler gerçekleşecektir. Onların söylediği bir tek söz boş değildir. Her şey zamanında olacaktır. Medya'yı güvenliğin açısından Asur'a ve Babil'e yeğ tutarım.

Çünkü bildiğim kadarıyla Tanrı'nın bütün söyledikleri gerçekleşecektir. Her şey böyle olacaktır, önceden haber verilen olayların tümü gerçekleşecektir. İsrail topraklarında yaşayan bütün kardeşlerimiz için nüfus sayımı yapılacaktır ve kendi güzel

ülkelerinden çok uzaklara sürüleceklerdir. Bütün İsrail ülkesi, Samiriye ile Yeruşalim çöle dönüşecektir ve Tanrı'nın evi bir süre için yıkık duruma gelecek ve yakılacaktır.

5Bundan sonra Tanrı onlara yeniden acıyacak, İsrail ülkesine geri getirecektir. O'nun evini yeniden yapacaklar, ancak zamanı gelinceye dek bu ev ilki gibi güzel

olmayacaktır. Ardından, hepsi tutsaklıktan kurtulup geri dönecek ve Yeruşalim'i bütün görkemiyle yeniden kuracaklar. İsrail peygamberlerinin önceden bildirdiği gibi Tanrı'nın evi Yeruşalim'de yeniden yapılacaktır.

6"Bütün insanlar değişip eksiksiz bir içtenlikle Tanrı'dan korkacaklardır. Onları yanlış

yola götüren düzmece tanrıları reddedecekler.

7Dürüst davranarak bütün çağların Tanrısı'na hamdedecekler. O günlerde kurtulacak olan bütün İsrailliler, Tanrı'yı içtenlikle yürekten anımsayacaktır. Onlar Yeruşalim'de toplanacaklar ve ardından İbrahim'in ülkesinde güvenlik içerisinde yaşayacaklardır.

Bu ülke onların olacaktır ve Tanrı'yı içtenlikle sevenler sevinecektir. Günah işleyip kötülük yapanlar yeryüzünden kaybolacaktır.

Page 22: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8"Şimdi, çocuklarım, size bir görev veriyorum: Tanrı için içtenlikle çalışın ve O'nu

sevindirecek biçimde davranın. Doğru olmayı, sadaka vermeyi, Tanrı'yı anmayı ve sürekli olarak, içtenlikle ve bütün güçleriyle Tanrı'ya hamdetmeyi çocuklarınıza zo-runlu kılın.

9Şimdi oğlum, Ninovadan git, burada kalma.

10"Annenizi benim yanıma gömünce, hangi gün, hangi saatte olursa olsun, çabucak gidin ve bu ülkede daha fazla kalmayın. Ben bu ülkede yürek doğruluğundan yoksunluğun ve kötülüğün utanmayan zaferini görüyorum. Nadav'ın, babalığı Akikar'a yaptıklarını düşün. Henüz yaşarken, yeraltına girmek zorunda kalmamış

mıydı? Ama Tanrı, suçlunun kötü davranışının cezasını, kurbanının gözleri önünde verdi. Çünkü Akikar gün ışığına geri döndü. Oysa Nadav, Akikar'ın yaşamına karşı

kötü amaçlarla plan yapmanın cezasını çekerek sonsuza dek karanlığa gömüldü. Yaptığı iyi işlerden dolayı Akikar, Nadav'ın ona hazırladığı öldürücü tuzaktan kurtuldu. Oysa Nadav'ın bu tuzağın içine düşmesi yıkımına neden oldu.

11O halde, çocuklarım, sadaka vermenin sonucunu görüyorsunuz, kötülüğün ölüme

neden olduğunu anlıyorsunuz. Ama soluğum kesildi."

Onu yatağına yatırdılar. Öldü ve onurlu bir biçimde gömüldü.

12Annesi ölünce Tobyas onu babasının yanına gömdü. Sonra eşi ve çocuklarıyla beraber Medya'ya gitti. Kaynatası Raguel'le Ekbatana'da yaşadı.

13Eşinin yaşlanan annesi ve babasına her türlü ilgiyi ve saygıyı gösterdi. Onları Medya'da, Ekbatana'da gömdü. Babası Tobit'in mirasından başka Raguel'in mirası da

Tobyas'a kaldı.

14Kendisi çok onurlandırıldı ve yüz on yedi yaşına dek yaşamını sürdürdü.

15Ölmeden önce Ninova'nın yıkılışına tanık oldu. Medya Kralı Çaksares'in Ninova hal-kını tutsak ettiğini ve sınır dışı edip Medya'ya getirdiğini gördü. Ninova halkına ve Asurlular'a verdiği acılar için Tanrı'ya hamdetti. Ölmeden önce Ninova'nın sonu

nedeniyle sevinmek olanağını buldu ve Tanrı'ya sonsuza dek hamdetti. Âmin.

Yudit

YUDİT'İN KİTABI

GİRİŞ

Yudit'in Kitabı Yahudiler'in düşman bir ordu tarafından yok edilme tehdidi altında

yaşadığı günleri anlatır. Öykünün kahramanı Yudit, inancına içtenlikle bağlı dul bir kadındır. Kendisi Musa yasasının gereğini yapmaktadır. Holofernes'i öldürüp Yahudiler'i etkileyici biçimde kurtarır ve bu işi yaparken Tanrının yardımına güvenir.

Ana Hatlar

1:1-7:32 İsrailliler yok edilme tehdidi altındadırlar

8:1-13:20 Yudit Yahudiler'i kurtarır

Page 23: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14:1-16:25 İsrailliler'in zaferi

Nebukadnessar ve Arpakşat

1Nebukadnessar on iki yıldır Asurluların kralıydı ve büyük Ninova Kenti'nde

yaşıyordu. Arpakşat o yıllarda Ekbatana'da Medler'i yönetiyordu.

2Arpakşat Ekbatana Kenti'ni üç karış kalınlığında ve altı karış uzunluğunda taşlarla

yapılmış surlarla çevirmişti. Kale duvarlarının yüksekliği yetmiş, genişliği ise elli karıştı.

3Kapılardaki kulelerin yüksekliği yüz karıştı. Kulelerin temeli altmış karış genişliğindeydi.

4Kapılar yetmiş karış yüksekliğinde ve kırk karış genişliğindeydi. Bu suretle savaşçı

kuvvetler düzenli adımla yürüyüşe katılabiliyor, yaya asker ise kolaylıkla resmigeçit yapabiliyordu.

5O günlerde Kral Nebukadnessar, Ragay sınırları içindeki büyük ovada Kral Arpakşat'la savaştı.

6Dağlık ülkeler halkı, Fırat ve Dicle ırmaklarıyla Hidaspes kıyılarında oturanlar ve

Elamitler'in kralı Ariyok'un buyruğundaki ova halkı, Kral Nebukadnessar'ı destekliyordu. Böylelikle Keleud oğullarının savaşına katılmak için pek çok ulus bir araya geldi.

7Asur Kralı Nebukadnessar Persler'e, batılı ülkeler halkına, Kilikya, Şam ve Lübnan'a, Lübnan Suriye sınırındaki dağlık bölgede oturanlara, kıyı halkına;

8Karmel, Gilat, Yukarı Galile ve Ezdrelon'daki büyük ova halkına;

9Samiriye'ye ve yöredeki kentlere, Ürdün'ün ilerisindeki Yeruşalim, Betani, Keleus, Kadeş, Mısır Irmağı, Tahpanes, Rames ve Goşen bölgesine;

10Tanis'in ilerisine ve Menfis'e, Habeşistan sınırlarına dek Mısır halkına birer mesaj gönderdi.

11Ancak bu ülkelerdeki insan toplulukları Asur Kralı Nebukadnessar' in çağrısına önem

vermediler ve savaşa katılmak için ardından gitmediler. Kaygılanmıyorlardı, çünkü onların gözünde Nebukadnessar tek başınaydı. Elçilerini utanılacak bir duruma getirdiler. Onlar da hiç bir iş başaramadan geri döndü.

12Nebukadnessar bu ülkenin tümüne çok öfkelendi. Kilikya, Damasin ve Suriye

sınırları içinde yaşayan kişilerden, Moavlılar'la Amonlular'dan ve iki denizin kıyılarına dek Filistin'in güney kesimindeki ve Mısır'daki insan topluluklarından öç almaya, onla-rın yaşamına kılıcıyla son vermeye tahtı ve krallığı üzerine ant içti.

Arpakşat 'a Karşı Seferberlik

Page 24: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13On yedinci yılda Nebukadnessar'la buyruğundaki kuvvetler, Kral Arpakşat'la savaşıp

onu yendiler. Arpakşat'ın ordusu, atlıları ve iki tekerlekli savaş arabaları bozguna uğradı.

14Nebukadnessar, kentleri ele geçirip Ekbatana üzerine yürüdü, kaleleri alıp pazaryerlerini yağma etti. Arpakşat'ın önceki görkemli yaşamını alay konusu yaptı.

15Bundan sonra Ragay dağlarında Arpakşat'ı yakaladı ve onu süngüleyerek sonsuzluğa dek yok etti.

16Ardından askerlerini ve onu destekleyenleri geri çekti. Silahlı kişilerden oluşan büyük bir kalabalık vardı. Nebukadnessar ve ordusu yüz yirmi gün sürekli olarak kaygısızca bayram ettiler.

Yudit

Batı Seferi

2 On sekizinci yılda, ilk ayın yirmi ikinci gününde, sarayda etrafa gözdağı veren

Asur Kralı Nebukadnessar'ın tüm dünyadan öç alacağı yolunda bir söylenti yayıldı.

2Genelkurmayı ve kıdemli subaylarıyla yaptığı gizli toplantının ardından,

Nebukadnessar bu ülkelerin tümünü yok edeceğinibildirdi.

3Kralın başvurusuna karşılık vermeyen her kişinin öldürüleceği bir kararname ile bildirildi.

4Danışma kurulunun toplantısı bitince Asur Kralı Nebukadnessar, doğrudan doğruya kendi buyruğu altında olan ordularının başkomutanı Holofernes'i çağırttı. Ona şöyle

dedi:

5"Tüm dünyanın efendisi yüce kral şöyle buyuruyor: 'Yola koyul, yiğitliği denenmiş kişileri birlikte al, yüz yirmi bin kadar piyade neferi ve on iki bin atlı ile çok sayıda at al.

6Sonra batı ülkelerinin üstüne yürü, çünkü bu kişiler çağrımı önemsemedi.

7Bana boyun eğmelerini söyle, çünkü çok öfkeliyim ve askerlerime hareket emri

vermek üzereyim. Askerlerim yeryüzünü kaplayacak ve dünyayı yağma edecek.

8Yaralıları ovaları dolduracak, ölüleriyle tıkanan ırmaklar taşacak.

90nları tutsak edip dünyanın bir ucundan öbür ucuna sürükleyeceğim.

10"'Şimdi git. Benim için bölgenin tümünü ele geçirmekle işe başla. Sana boyun eğerlerse onları salıverme, zamanı gelince onları cezalandıracağım.

11Ama direnirlerse, onlara hiç bir zaman acıma. Bırak da, koruduğum ülkelerde onları kılıçtan geçirsinler ve mallarını yağma etsinler.

Page 25: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

12Yaşamın hakkı için ve krallığımın yaşayan kudreti hakkı için konuştum. Söyledikleri-

mi gerçekten yapacağım.

13Sana gelince, efendinin buyruklarından hiçbirini savsaklama, buyruğuma çabucak tastamam uy.'"

14Kralın yanından ayrılan Holofernes, Asur ordusunun mareşal, general ve subaylarını çağırttı.

15Efendisinin buyruklarına uyarak seçilen askerlerin ayrıntılarını görüştü. Yüz yirmi

bin kadar asker ve on iki bin atlı okçu vardı.

16Bu kuvvetleri savaş birlikleri olarak düzenledi.

17Ardından taşınacak eşyalar için çok sayıda deve, eşek ve katır, besin olarak da pek çok öküz ve keçi sağladı.

18Kimler varsa hepsine gereğinden çok azık ve kralın hazinesinden olağandan çok altın ve gümüş verildi.

19Kral Nebukadnessar'dan önce Holofernes ordusu ile yola çıktı. İki tekerlekli savaş arabaları, atlıları ve piyadeleriyle batı bölgelerini yenmeye hazırlandı.

20Onları, sayısız çekirgeleri veya kum tanelerini andıran büyük bir kalabalık izliyordu; bu halk yığınının sayısını belirlemek olanaksızdı.

Holofernes'in İlerleyiş Çabaları

21Böylece Ninova'dan yola çıktılar ve üç gün sürekli olarak Bektilet Ovası'na doğru

ilerlediler. Ardından Yukarı Kilikya'nın kuzeyindeki dağlarda ordunun konaklaması için Bektilet'ten ayrıldılar.

22Oradan Holofernes ordusu, piyadeleri, atlıları ve iki tekerlekli savaş arabalarıyla birlikte dağlık ülkelere doğru ilerledi.

23Pût'la Lud'dan geçti. Keleon'un güneyinde, çölün çevresinde oturan Rasis'in

oğullarıyla İsmail'in oğullarına baskın yapıp onları soydu.

24Fırat boyunca yol aldı, Mezopotamya'yı bir uçtan bir uca geçti. Abron Deresi'nin üstünde olan kale ve siper yapılarak sağlamlaştırılmış kentleri yıkıp yerle bir etti ve denize ulaştı.

25Ardından Kilikya sınırları içindeki ülkelere saldırdı, direnen kişileri haksızca öldürdü.

Yafet'in güney sınırlarında ilerleyerek Arabistan'a yöneldi,

26Midyanlılar'ın çevresini tamamen kuşattı, çadırlarını yakıp koyun çiftliklerini yağma etti.

27Sonra Şam Ovası'na yöneldi. Buğdayın hasat zamanıydı. Tarlaları ateşe verdi, hayvan sürülerini öldürdü, kentleri yağma edip kırları kullanılmaz duruma getirdi ve

tüm delikanlıları kılıçtan geçirdi.

Page 26: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

28Kıyı halkı korkup şaştı ve ürperdi. Sayda, Sur, Şur, Okina, Yamnya, Azotus ve

Askalon halkı paniğe kapılmıştı.

Yudit

3Barış için Holofernes'e elçiler gönderip şöyle dediler:

2"Yüce Kral Nebukadnessar'ın buyruğundayız. Bizlere nasıl isterseniz öyle davranın.

3Hayvan çiftliklerimiz, topraklarımız, buğday tarlalarımız, hayvan sürülerimiz ve koyun çiftliklerimiz buyruğunuzdadır. İstediğinizi yapabilirsiniz.

4Kentlerimiz ve orada yaşayan kişiler de buyruğunuzdadır. Gelin, oralara istediğiniz

gibi yerleşin."

5Elçiler durumu Holofernes'e bildirdi.

6Holofernes ordusu ile kıyıya yaklaştı, kale ve siper yapılarak sağlamlaştırılmış bütün kentlerde özel olarak garnizonlar görevlendirdi. Tanınmış kişileri kendisine yardımcı olmaya zorladı.

7Kentlerdeki ve çevredeki halk Holofernes'i çelenklerle süslenerek ve tef eşliğinde

oynayarak karşıladı.

8Karşılığında, Holofernes tapınaklarını yıktı ve kutsal ağaçlarını kesti. Böylece yörenin bütün tanrılarını yok ederek ve ulusları yalnız Nebukadnessar' a tapmaya zorlayarak,

çeşitli diller konuşan ve değişik uluslarla bağlantısı olan kişilerin Nebukadnessar'ı tanrı diye bilmeleri için kendisine verilen görevi yerine getirdi.

9Sonra Ezdrelon'a yaklaştı. Bu köy, Dotan çevresinde, Yahudiye'nin güney kesimindeki sıradağın karşısındaydı.

10Geva'yla Skitopolis arasında ordusu ile konakladı ve yiyecek, içecek sağlamak için

orada bir ay bekledi.

Yudit

Yahudiye Tetikte

4Yahudiye'nin güney kesiminde yaşayan İsrailliler, Asur Kralı Nebukadnessar'ın

başkomutanı Holofernes'in çeşitli uluslara nasıl davrandığını, tapınaklarını yağma edip

yıktığını duyup

2onun yaklaştığını öğrenince çok kaygılandılar. Yeruşalim'le Tanrı'nın Tapınağı için kuşku duydular.

3Tutsaklıktan kısa bir süre önce kurtulmuşlardı. Halkın güney Yahudiye'ye yerleşmesi, saygısızca kullanılan kutsal eşyalarla sunağın ve tapınağın arınıp kutsanması yeniydi.

Page 27: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Onun için Samiriye, Kona, Beyt-Horon, Belman, Eziha, Koba, Asora ve

Salem Ovası'nda oturanlara bilgi verdiler.

5En yüksek dağların tepesine çıkıp oradaki köyleri, kale ve siper yaparak sağlamlaştırdılar. Yiyecek ve içecek bulundurdular, çünkü ekin biçme zamanı gelmişti.

6O günlerde, Yeruşalim'de yaşayan Baş kâhin Yoakim, Dotan Ovası'na yönelen Ezdrelon'un karşısındaki iki kente, Betulya ve Betomestayım halkına yazdı.

7Güney Yahudiye'ye varmak için tek yol olan dağ geçitlerini tutmalarını buyurdu, böylece saldırganları durdurmak onlar için kolay olacaktı. Çünkü dar geçitlerde ancak iki kişi yan yana durabilirdi.

8İsrailliler, Baş kâhin Yoakim'in ve Yeruşalim'de toplantı yapan Yaşlılar Konseyi'nin

buyruklarına uydular.

Dua Eden Bir Ulus

9İsrail'in bütün erkekleri, büyük bir istekle Tanrı'ya seslendiler. O'nun karşısında alçakgönüllü ve saygılı davrandılar.

10 Erkekler, eşleri, çocukları, hayvanları, kiralık ve köle olarak orada oturan tüm

yabancılar, bellerinin etrafına çul sardılar.

11Yeruşalimdeki tüm İsrailliler, kadınlarla ve çocuklarla birlikte, tapınağın önünde yü-zükoyun yattılar ve başlarına küller dökerek ellerini Tanrı'ya uzattılar.

12Sunağı çulla sardılar ve büyük bir istekle bir araya gelerek İsrail'in Tanrısı'na yalvardılar. Ufak çocuklarının kılıçtan geçirilmemesi, eşlerinin kaçırılmaması, onlara

miras kalan kentlerin yıkılmaması, tapınağa saygısızca davranılmaması, kutsal nesnelere Saldırılmaması ve putperestlerin başarılarını zevkle seyretmemesi için yal-vardılar.

13Tanrı onları duydu ve tasaları ile ilgilendi. Acıyarak ve esirgeyerek onları sevdi.

Gerek Güney Yahudiye'de gerekse Yeruşalim'de, Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın Tapınağının önünde insan toplulukları günlerce oruç tuttu.

14Başkâhin Yoakim ve Tanrının önünde duranlar, Tanrı'nın kâhinleri ve elçileri bellerine çul sarmışlardı. Aralıksız bir hayvanı ateşte yakıp kurban ediyorlardı* ve

halkın kendi isteğiyle verdiği adakları sunuyorlardı. * Kurban edilen hayvan ateşte tamamen yakılıyordu.

15Sarıklarında küllerle, İsrail ulusunun çıkarına uygun olarak davranmasını Tanrı'dan içtenlikle diliyorlardı.

Yudit

Holofernes'in Ordusunun Savaş Kurulu

Page 28: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5 Asur ordusunun başkomutanı Holofernes, İsrailoğulları'nın savaşa hazırlandığı

yolunda haber ve bilgi aldı. Dağ geçitlerini kapattıklarını, dağ zirvelerinde güçlü siper

yaptıklarını ve ovalarda engeller koyduklarını öğrendi.

2Holofernes çok öfkelendi. Moav'ın tüm prenslerini, Amon'un tüm generallerini ve kıyı kesimlerin ufak prenslerini çağırttı.

3Onlara şöyle dedi: "Kenan ülkesinin insanları, dağlık ülkelerde ne biçim bir halk olduğunu bana söyleyin: Bu halk hangi kentlerde oturuyor? Ordusu büyük mü? Gücü ve varlığı nereden kaynaklanıyor? Ülkeyi yönetip orduya komuta eden kral kimdir?

4Tüm batılı uluslar gibi, niçin gelip benimle görüşmediler?"

5Amonlular'ın önderi Akyor şu yanıtı verdi: "Efendimiz, kulunun söyleyeceklerini lütfen dinle. Evleri size yakın olan bu dağ insanlarıyla ilgili gerçekleri size

anlatacağım. Kulunuz size hiç bir zaman yalan söylemez.

6Bu insanlar Kildaniler'in soyundan gelmektedir.

7Bir zamanlar gelip Mezopotamya'ya yerleştiler, çünkü Kildaniler'in ülkesinde yaşayan atalarının tanrılarına uymak istemiyorlardı.

8Atalarının törenlerini bırakıp doğruluğunu kabul ettikleri Tanrı'ya, göklerdeki Tanrı'ya tapmaya başladılar. Kendi tanrılarının önünden kovulunca Mezopotamya'ya kaçtılar

ve orada uzun bir dönem yaşadılar.

9"Tanrı, evlerini bırakıp Kenan ülkesine gitmelerini kendilerine bildirince, oraya yerleştiler; altın, gümüş ve büyük sığır sürüleri topladılar.

10Ardından Kenan ülkesinde kıtlık baş gösterince, Mısır'a gittiler ve yiyecek buldukları sürece orada kaldılar. Sayıları pek çok arttı, kalabalık bir soy gelişti.

11Ama Mısır Kralı davranışında onlara karşı oldu, onları tuğla yapmaya zorlayarak

sömürdü; onları alçaltıp köle durumuna düşürdü.

12Tanrı'ya seslendiler ve Tanrı Mısır topraklarında kurtulması olanaksız sıkıntılı ve zararlı durumlar oluşturdu ve Mısırlılar onları kovdu.

13Tanrı onların önünde Kızıldeniz'i kuruttu.

14Sina yarımadası ile Kadeş-Barnea yolundan ilerlemelerini sağladı. Çölde oturanları kovup

15Amonlular'ın ülkesine yerleştiler ve çok güçlü olduklarından Heşbon halkını yok

ettiler. Sonra, Ürdün Irmağı'nı geçip tüm dağlık ülkeleri ele geçirdiler.

16Kenan ülkesi halkını, Perizliler'i, Yevuslular'ı, Şekemliler'i ve tüm Girgaşlılar'ı kovdular ve orada uzun yıllar yaşadılar.

17"Bu arada Tanrı katında suçlu olmadılar, bolluk içinde yaşadılar. Çünkü onların Tanrısı suçluluktan tiksinir.

Page 29: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Ama, Tanrı'nın gösterdiği yoldan uzaklaşınca, birbiri ardından gelen savaşlarda bir

bölümü öldürüldü, diğerleri de tutsak olup yabancı ülkelere götürüldü. Tanrıları'nın Tapınağı yerle bir edildi ve düşmanlar kentlerini ele geçirdi.

19Ardından yüzlerini bir daha Tanrıları'na döndürdüler, dağılıp ayrıldıkları yerlere geri döndüler. Tapınaklarının bulunduğu Yeruşalim'i yeniden ele geçirdiler ve bırakılan

dağlık ülkelere bir kez daha yerleştiler.

20"Bu durumda, üstün yetenekli efendimiz, bu insanlar yanlış bir şey yapmışlarsa, Tanrı katında suçluysalar, bu konuda kanımız varsa, ilerleyip onlara saldırabiliriz.

21Ama bu ulus suçsuzsa, efendimizin bundan kaçınması daha uygun olur. Çünkü Tan-rıları'nın onları koruyacağından kuşkum yok. O zaman dünyada gülünecek kişi

durumuna düşeriz?"

22Akyor sözlerini bitirince çadırın etrafındaki insanlar ona karşı durdu. Holofernes'in eski subayları, kıyı halkı ve Moavlılar Akyor'u parçalayacaklarını söyleyip ona gözdağı verdiler.

23"İsrailliler'den niçin kaygı duyalım?" dediler, "Onlar zayıf ve güçsüz bir ulustur, büyük bir saldırıya dayanamazlar.

24Öndekiler! İleri! Efendimiz Holofernes'in ordusu onları bir lokma gibi yutacak!"

Yudit

Akyor'un İsrailliler'e Verilmesi

6 Kurulun etrafında toplanan kişilerin yaptığı gürültü azalınca, Asur ordusu

başkomutanı Holofernes, yabancılarla Amonlular'ın oluşturduğu kalabalığın önünde Akyor'a çıkıştı:

2"Sen kendini ne sanıyorsun, Akyor? Sen ve yalnız çıkar gözeten Amonlular bugün kehanette bulunarak bizi İsrail ulusu ile savaşmaktan vazgeçirmeye çalışıyorsunuz.

Tanrıları'nın onları koruyacağını iddia ediyorsunuz. Onların tanrısı Nebukadnessar değilse kimdir? Nebukadnessar gücünü kanıtlayıp onları yeryüzünden yok edecek-tir ve onların Tanrısı kuşkusuz onlarıkurtarmayacaktır.

3Ama Nebukadnessar'ın kulları olan bizler, onları tek bir kişiymiş gibi kolayca ortadan

kaldıracağız. Atlılarımızın gücüne hiç bir zaman karşı koyamazlar.

4Tümünü yakacağız. Dağları kanlarıyla sarhoş olacak ve ovaları cesetleriyle dolacak. Bize karşı koyamayacakları gibi, tümüölecek; dünyanın efendisi Nebukadnessar böyle diyor. Çünkü o konuştu ve sarf ettiği sözlerin boş olmadığı anlaşılacaktır.

5Sana gelince, Akyor, sen ki çıkarını gözeten bir Amonlu'sun, sen ki atak ve

düşüncesiz bir durumdayken böyle konuştun, Mısır'dan gelen bu kaçak soydan öç alıncaya dek yüzümü bir daha görmeyeceksin.

60 zaman askerlerimin kılıçları ve subaylarımın mızrakları her iki yanını delecek. İsrail'e saldırdığım anda yaralılardan biri de sen olacaksın.

Page 30: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7"Hizmetçilerim şimdi seni dağlık ülkelere götürecek ve geçitlerde, kentlerden birinin

çevresinde seni bırakacak.

8Onların çöküşünü görünceye dek ölmeyeceksin.

9Onları ele geçiremeyeceğimiz yolunda gizli umudun varsa, bu denli üzüntülü olmaya gerek yok! Bunu söylemekle yetiniyorum; sözlerimin boş olmadığı kanıtlanacak."

10Holofernes, çadırındaki hizmetçilerine Akyor'u yakalamalarını, Betulya'ya götürmelerini ve İsrailliler'e teslim etmelerini buyurdu.

11Hizmetçiler Akyor'u alarak ordunun konakladığı yerin dışına, ovaya götürdüler.

Sonra dağlık ülkelere gitmek amacıyla Betulya'nın alt kesimindeki pınarlara vardılar.

12Kenttekiler onları görünce silaha sarıldı, kentten ayrılıp dağların tepesine çıktı. Yukarı çıkmalarını önlemek için onlara sapanla taş fırlattı.

13Onlar da bayırın alt kesimine sığındılar, Akyor'u bağlayıp dağın dibine bıraktılar ve efendilerine döndüler.

14İsrailliler dağdan aşağıya inerek Akyor'un yanına geldiler. Onu çözüp Betulya'ya, kent yöneticilerinin karşısına götürdüler.

15O tarihlerde bu kişiler, Simeon soyundan Mikah'ın oğlu Uzziya,

16Gotonyel'in oğlu Kabris ve Melkiel'in oğlu Karmis idi. Kentteki tüm yaşlıları çağırdılar. Genç erkekler ve kadınlar da toplantıya yetişmek için çabucak geldiler.

Akyor, çevresinde oluşan halkla ayakta duruyordu. Uzziya, olup bitenler konusunda ona sorular yöneltti.

17Akyor, Holofernes'in kurulunda konuşulanları ve Asur önderlerinin karşısında söylediklerini anlattı. Holofernes'in, İsrail ulusuna neler yapacağı konusunda övünerek söylediklerini bildirdi.

18Ardından halk diz çöküp Tanrı'ya tapındı.

19"Göklerdeki Tanrı" diye seslendiler, "Onların saygısızlığını gör ve utanılacak duruma getirilen soyumuza acı. Kendilerini sana adamış olanları bugün acıyarak ve esirgeyerek sev."

20Sonra Akyor'un güvenini tazelediler ve onu içtenlikle övdüler.

21Toplantı bitince Uzziya Akyor'u evine götürdü ve yaşlıları konuk kabul ederek

yedirip içirdi. Gece sürekli olarak İsrail'in Tanrısı'ndan yardım istediler.

Yudit

İsrail'e Karşı Seferberlik

Page 31: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Ertesi gün Holofernes, tüm ordusuna ve ona katılan tüm yardımcı güçlere

ordugâhı dağıtıp Betulya üstüne yürümelerini, dağ geçitlerini tutup İsrailliler'e karşı

seferberliğe girişmelerini buyurdu.

2Askerler o gün ordugâhı dağıttılar. Savaşan askerler yüz yirmi bin piyade ve on iki bin atlıdan oluşuyordu. Ayrıca ordu eşyası ile ilgilenen çok sayıda yaya er bulunuyor-du.

3Betulya yöresinde, pınarın yanındaki vadiye girdiler ve Dotan'dan Balbayim'e dek geniş bir savaş bölgesine yayıldılar. Ezdrelon'un karşısındaki Betulya'dan Kiyamon'a dek yerleştiler.

4İsrailliler bu kalabalığı görünce ürküntü duydular ve birbirlerine şöyle dediler:

"Yakında tüm ülkeyi alev gibi yalayıp temizleyecekler. En yüksek doruklar, vadiler ve tepeler bile bu yükü kaldıramayacak!"

5Tüm erkekler silahlarına sarıldı; kalelerinde fenerler yaktılar ve geceleyin nöbet tut-tular.

6İkinci gün Holofernes Betulyadaki İsrailliler'in gözü önünde atlılarını sağa sola yaydı.

7Kente giden bayırları inceledi, pınarları saptayıp ele geçirdi ve oralara nöbetçi koyup

geri döndü.

8Esavoğulları'nın başkanları, Moavlılar'ın önderleri ve kıyı kesiminin generalleri Holofernes'e gelip şöyle dediler:

9"Efendimiz lütfen bizi dinlerse, kuvvetlerinde bir yitme olmayacaktır.

10İsrailliler kargılarından daha çok, yaşadıkları dağlık bölgelerin yüksekliğine güveniyorlar. Bu yüksek dağlara tırmanmak kesinlikle hiç de kolay değildir.

11Böyle bir ortamda efendimiz onlarla meydan savaşına girişmezse, bir tek asker

yitirmez.

12Askerlerinizle birlikte ordugâhta kalın, bu arada hizmetçileriniz dağın eteklerindeki kaynağa el koysun.

13Çünkü Betulya halkı o kaynaktan suyunu sağlıyor. Bizler de en yakın dağ tepelerine tırmanıp herhangi birinin kentten ayrılmasını önleyecek ileri karakollar kuracağız.

14 Eşleri ve çocuklarıyla açlıktan kırılacaklar ve herhangi bir kılıç darbesi yemeden

evlerinin önündeki sokaklarda yığılıp kalacaklar.

15 Barışçı önerilerinizi geri çevirmelerini ve size meydan okumalarını onlara pahalıya ödeteceksiniz."

16 Holofernes'le subayları söylenenleri beğendiler ve bu önerileri benimsediler.

17 Böylece Moavlılar'dan bir bölükle birlikte beş bin Asurlu ilerlediler. Vadiye girip İsrailliler'in pınarlarına el koydular.

Page 32: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Bu arada Edomlular'la Amonlular Dotan'ın karşısındaki dağlık bölgeleri tuttular. Bazı

askerlerini de güney doğuya, Egrebel'in karşısına, Mokmur Vadisi'ndeki Kous dolayına gönderdiler. Asur ordusunun geri kalan bölümü, bir karış toprak parçasını boş bırakmayarak vadiye yerleşti. Öyle kalabalıktılar ki, çadırları ve donatımları çok

büyük bir ordugâh oluşturdu.

19İsrailliler Rableri'ne yalvardılar. Neşesizdiler, çünkü düşman onların etrafını kuşatmıştı ve kaçış yollarını kapatmıştı.

20Asur ordusu, piyadeleri, savaş arabaları ve atlılarıyla otuz dört gün süresince onları kuşatmaya devam etti. Betulya halkının su kapları bomboştu,

21çeşmeleri kuruydu. İnsanlar susuzluklarını hiçbir gün gideremiyordu, çünkü

kendilerine su belgeyle dağıtılıyordu.

22Küçük çocuklar bitkin bir haldeydi, kadınlar ve genç erkekler susuzluktan zayıf düşmüştü. Kentin girişinde ve sokaklarında düşüp bayılıyorlardı, hiç birinin gücü kalmamıştı.

23Genç erkekler, kadınlar, çocuklar ve bütün halk Uzziya'nın ve kentin ileri gelenlerinin etrafına toplanıp, yaşlıların önünde bağırıp çağırmaya başladı:

24"İkimizin hakkındaki yargıyı Tanrı versin! Çünkü Asurlular'dan barış istememekle bize büyük kötülük ettiniz.

25Şimdi bize yardım edecek kimse yok. Tanrı bizi onlara verdi ve onların karşısında

susuz ve güçsüz durumda, çaresizlik içindeyiz.

26Onları derhal çağırın, Holofernes'le ordusu tüm kenti yağma etsin.

27Çünkü onların esiri olarak durumumuz şimdikinden çok daha iyi olur. Kuşkusuz onların esiri olacağız, ama hiç olmazsa yaşayacağız.Bebeklerimizin gözümüzün önünde öldüğünü, eşlerimizle çocuklarımızın yok olduğunu görmeyeceğiz.

28Bugün şimdi böyle davranmanız için size yalvarıyoruz, gökyüzü ile yeryüzü adına,

Tanrı adına, atalarımızın günahlarıyla bizim günahlarımızdan dolayı bizleri cezalandıran Rabbimiz adına yakarıyoruz."

29Orada toplanan tüm insanlardan acıklı sesler yükseliyordu ve tümü Tanrı'ya yalvarıp yakarıyordu.

30Uzziya onlara şöyle dedi: "Cesaretinizi yitirmeyin, kardeşlerim! Beş gün daha onlara karşı direnelim. Rabbimiz o zaman bize acıyacak, bizi bırakmayacak.

31Bu süre içinde hiçbir yerden yardım gelmezse, sizlerin dediği gibi davranacağız."

32Uzziya sözlerini bitirince herkesin dağılmasını sağladı. Erkekler kentin duvarlarıyla kalelerini onarmaya gittiler; kadınlarla çocukları eve gönderdiler. Kentin insanları umutsuzdu.

Page 33: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Yudit

Yudit

8 O tarihte olup bitenler Yudit'e bildirildi. Yudit Merari'nin kızıydı. Merari Oks'un

oğlu, Oks Yusuf un oğlu, Yusuf Oziel'in oğlu, Oziel Elkyah'ın oğlu, Elkyah Ananiyas'ın oğlu, Ananiyas Gedeon'un oğlu, Gedeon Rafayin'in oğlu, Rafayin Ahitub'un oğlu,

Ahitub Eliya'nın oğlu, Eliya Hilkiya'nın oğlu, Hilkiya Eliyab'ın oğlu, Eliyab Nataniyel'in oğlu, Nataniyel Salamiyel'in oğlu, Salamiyel Sarasaday'ın oğlu, Sarasaday ise İsrail'in oğluydu.

2Yudit'in kocası Manaşşe ise, Yudit'in oymağından ve ailesindendi; arpa ürünü alırken

ölmüştü.

3Tarlada arpa demetlerini denetleyen Manaşşe'ye güneş çarptı ve yatağa düştü. Kendi doğduğu kent olan Betulya'da öldü, Dotan'la Balamon'un arasındaki alana, atalarının yanına gömüldü.

4Dul kalan Yudit üç yıl dört ay süreyle evinden çıkmadı.

5Damda kendisine bir oda yaptırmıştı. Belinin etrafını çula sarıyor ve dul kadınların giydiği yas giysileriyle dolaşıyordu.

6Şabat Günü* arifesi, Şabat Günü, Yeni Ay* arifesi, Yeni Ay Bayramı ve İsrail ulusunun şenlik yaptığı günler dışında, dulken her gün oruç tutuyordu.

7Yudit çok çekici ve güzeldi. Kocası Manaşşe ona altın ve gümüş bırakmıştı. Erkek ve

kadın hizmetçileri, sürüleri ve arazisi vardı. Mal mülk sahibi olarak yaşamını sürdürüyordu.

8Tanrı'dan korkan dindar bir kadındı ve kimse onu yeremezdi.

Yudit ve Önderler

9Susuzluğun halkı yıldırdığını, kentin ileri gelenlerine acı acı yakındıklarını duyunca ve Uzziya'nın halka söylediklerini, kenti beş gün içinde Asurlular'a verme yolunda ant

içtiğini öğrenince,

10Yudit hemen kentin ileri gelenlerinden Kabris'le Karmis'i çağırtmak üzere, işlerini yöneten kadını onlara gönderdi.

11Kabris'le Karmis gelince onlara şöyle dedi: "Betulya halkının ileri gelenleri, bana kulak verin. Bugün halka böyle konuşmakla yanıldınız, Tanrı'ya meydan okudunuz.

Rabbiniz birkaç gün içinde size yardım etmezse kenti düşmanlara vereceğinizi söylediniz.

12Siz kim oluyorsunuz da Tanrı'yı bugün sınıyorsunuz? Sizler kendinizi O'ndan üstün mü görüyorsunuz?

13Siz kim oluyorsunuz da Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'yı sınıyorsunuz? Siz hiçbir şey

anlamıyorsunuz ve asla anlamayacaksınız.

Page 34: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Siz ki insanın kalbinin derinliklerini ve belleğinden geçenleri kavrayamıyorsunuz,

her şeyi yaratan Tanrı'ya nasıl akıl erdirebilirsiniz? O'nun düşüncelerini veya amaçlarını nasıl bilebilirsiniz? Hayır, kardeşlerim, Tanrımız Rabbin öfkesini kışkırtmayalım.

15Belki önümüzdeki beş gün içinde bize yardım etmek Tanrı'nın buyruğu değildir;

ama Tanrı'nın gücü bizleri istediği sürece korumak için yeterlidir. Aynı biçimde bizi düşmanlarımızın karşısında yok edebilir.

16Ama Rabbimiz'in tasarıları üzerinde güvence isteyemeyiz. Çünkü Tanrı'ya insana yapıldığı gibi baskı yapılamaz. Aynı biçimde Tanrı insan gibi kandırılamaz.

17Tanrı'nın bizi kurtarması için sabırla bekleyelim, bize yardım etmesi için O'na

yalvaralım. Eğer isterse, Tanrı sesimizi duyacaktır.

18Gerçekten, geçmişte veya bugün, bizden bir oymak, bir aile, bir köy veya kent, eski göreneklere uyarak, insan eliyle yapılmış tanrılara tapmamıştır.

19Bu nedenledir ki atalarımıza kılıçla saldırıldı, malları yağma edildi ve onlar yoksulluk

içinde yaşayıp düşmanlarımızın elinde yok oldular.

20Bize gelince Tanrı'dan başkasını tanımıyoruz. Bunun için umutluyuz. Bize değer vereceğine ve bizi bırakmayacağına inanıyoruz.

21Düşündüğünüz gibi bizi ele geçirirlerse, o durumda tüm Yahudiye'yi ele geçire-ceklerdir. Kutsal yerlerimizi yağma edip kutsallığını bozacaklardır. Bunun cezasını

canımızla ödeyeceğiz.

22Esirleri olacağımız uluslar arasında, kardeşlerimizin öldürülmesi, ulusumuzun sürülmesi, nüfusumuzun azalması bir tepki oluşturup bizleri etkileyecek. Efendilerimizin gözünde bir utanç ve yüzkarası olacağız.

23Çünkü her şeyi vermekle onların gözüne girecek değiliz; hayır, Rabbimiz bunu

utanç verici bir şey durumuna getirecek.

24"Kardeşlerim, şimdi öbür kardeşlerimize örnek olalım. Çünkü onların yaşamı bize bağlıdır ve en kutsal emanetlerimiz olan tapınaktan ve sunaktan biz sorumluyuz.

25Bu ortamda, atalarımızı sınadığı gibi şimdi bizleri sınayan Rabbimize şükredelim.

26İbrahim'e nasıl davrandığını anımsayın. İshak'ın çektiği büyük sıkıntıları, Yakup'un annesinin kardeşi Lavanın koyunlarına bakarken Suriye'nin Mezopotamya'sında başına gelenleri anımsayın.

27Bu büyük sıkıntıların amacı onların kalplerini okumaktı. Şimdi de Tanrı bizden öç almıyor, ama Rabbim gönlüne yakın olanları uyarıyor."

28Uzziya, "İçtenlikle konuştun" dedi, "Hiç kimse söylediklerine karşı çıkamaz.

29Akıllı olduğunu daha önce de biliyorduk. Daha çok gençken, ne denli kurnaz olduğunu ve ne derece sağlam bir yürek taşıdığını herkes biliyordu. 30Ama susuzluktan kırılan halk onlara söz verdiğimiz gibi davranmaya ve ant içmeye bizi zorladı.

Page 35: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

31Sen dindar bir kadınsın; Rabbimize dua et, yağmur yağsın ve depolarımız dolsun. O

zaman bitkinliğimiz geçer."

32Yudit ona şu yanıtı verdi: "Beni dinleyin. Öyle bir şey yapmayı tasarlıyorum ki, anısı soyumuzdan olan çocuklarda çağdan çağa yaşayacaktır.

33Bu gece kentin kapısında olmalısınız. Hizmetçimle kentin dışına çıkacağım. Kenti düşmanlarımıza vermek için saptadığınız tarihten önce, Rabbim İsrail'i kurtarmak için beni kulla nacaktır.

34Ne yapacağımı bana sormamalısınız, çünkü işimi bitirinceye kadar size bir şey söylemeyeceğim."

35Uzziya ve kentin ileri gelenleri şöyle dediler: "Esenlikle git. Düşmanlarımızdan öç almak için Rab Tanrı sana yol göstersin."

36Yukarıdaki odadan ayrılarak görevlerinin başına döndüler.

Yudit

Yudit'in Duası

9 Yudit kendini yere attı, başına küller döktü, giydiği çulu açtı ve yüksek sesle

Tanrı'ya yalvardı. Aynı anda Yeruşalim'de, Tanrı'nın Tapınağı'nda, akşamüzeri buhur

yakılıyordu. Yudit şöyle dedi:

2"Babam Simeon'un Tanrısı, Rabbim, Yabancılardan öç alması için ona bir kılıç verdin. O yabancılar ki, bir bakirenin kuşağını çözüp Onu rezil etmişlerdi, Kalça kemiğini çıplak bırakıp onu utandırmışlardı, Irzına tecavüz edip

şerefiyle oynamışlardı. Senin 'Böyle bir şeyin yapılmaması gerek' demene rağmen Bunu yapmışlardı.

3Bu nedenle elebaşlarını ölüme terk ettin, Hileleriyle dolu yatakları kana bulandı. Köleleri, efendileriyle birlikte güçsüz bıraktın Ve efendileri de

hizmetçileriyle birlikte.

4Eşlerinin kaçırılmasına, Kızlarının da tutsak edilmesine izin verdin. Yağma ettikleri de Sevdiğin oğulların arasında paylaşıldı. Oğulların senin için canla başla çalışmıştı, Soylarına sürülen bu lekeden tiksinmişlerdi Ve yardımını istemişlerdi. Tanrım,

Tanrım, şimdi bu dul kadına kulak ver.

5"Çünkü geçmişi, Şimdi olacağı ve geleceği yaratan sensin. Şimdi olanı ve olacağı tasarladın, Geçmişte olanları tasarladın.

6Tasarıların ön plandaydı. Dediler ki: 'Bak, işte buradayız!' Çünkü tüm durumları hazırladın, Yargılarını her şeyi önceden bilerek verdin.

7"Orduları ile övünen Asurlular'a bak; Atları ve atlılarıyla gururlanıyorlar, Piyadelerinin gücüyle kıvanç duyuyorlar. Kalkanla mızrağa, yayla sapana güveniyorlar. Tanrım, seni tanımadılar, Sen ki savaşı darmadağın edersin.

Page 36: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Tanrı adı ancak sana verilir. Kudretinle onların şiddetine son ver, Öfkenle güçleri son

bulsun. Çünkü onlar senin kutsal yerlerine Saygısızca davranmayı tasarlıyorlar. Şanlı ismini yücelten taşınabilir tapınağını kirletmeyi, İnce ve saydam boynuzla kaplı sunağını Güçleriyle yerle bir etmeyi düşünüyorlar.

9Onların küstahlığını gör, Öfkenle onların başı derde girsin. Bu dul kadının bileğine

Gereken yüceliği ver.

10Sözlerimdeki aldatmaca ile köleyi efendisiyle Ve efendiyi de hizmetçisiyle güçsüz bırakayım. Gururları bir kadının eliyle kırılsın.

11"Senin gücün sayılarla ölçülmez, Kudretin de zorbalarda bulunmaz. Çünkü sen alçakgönüllü olanların Tanrısı, Canı yananların yardımcısı, Güçsüzlerin desteği,

Kimsesizlerin sığınağı, Umutsuz olanların kurtarıcısısın.

12Babamın Tanrısı, dilerim senden, İsrail'in mirasının Tanrısı, Yerlerin ve göklerin efendisi, Denizleri yaratan, evrenin sultanı, Duama kulak ver.

13Bana, insanların aklını çelen bir dil ver ki, Seninle olan antlaşmaya karşı, Senin olan

kutsal yerlere karşı, Siyon Dağı'na karşı, Oğullarının evine karşı Zorbaca tasarıları olanları yaralayıp öldüreyim.

14Her ulusa, her oymağa, Senin Tanrı olduğunu, Tüm güçlerin Tanrısı olduğunu göstereyim; İsrail soyunun biricik koruyucusu Durumunda bulunduğunu

kanıtlayayım."

Yudit

Yudit Holofernes'in Ordugahına Gidiyor

10Yudit İsrail'in Tanrısı'na böyle dua etti.

2Duasını bitirince ayağa kalktı, hizmetçisini çağırdı. Şabat günlerinde* ve yortularda kullandığı odalara indi.

3Orada giydiği çulu ve üzerindeki dul kadın giysisini çıkarttı. Baştan aşağı yıkandı,

pahalı kokular sürdü, saçlarını tarayıp başına sarığa benzer bir başlık sardı ve kocası Manaşşe sağken, sevinçli günlerinde giydiği elbiseyi üstüne geçirip süslendi.

4Ayağına sandaletlerini geçirdi, kolyelerini, bileziklerini, yüzüklerini, küpelerini ve bütün mücevherlerini taktı. Onu görecek her erkeğin gözünü kamaştıracak kadar

güzelleşti.

5Ondan sonra hizmetçisine bir şarap tulumuyla bir zeytinyağı kabı verdi. Bir çantaya da arpadan yapılmış halka biçiminde çörekler, kuru yemiş, saf somundan yapılmış pastalar doldurdu, sonra da bu yiyecekleri sarıp hizmetçisine verdi.

6Ardından dışarı çıkıp Betulya Kenti'nin kapısına doğru ilerlediler. Orada da, kentin ileri gelenlerinden Kabris, Karmis ve Uzziya ile buluştular.

Page 37: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Bambaşka yüzüyle ve değişik giysileriyle Yudit'i gördükleri zaman, güzelliğine

hayran kaldılar. Ona şöyle dediler:

8"İsrailoğulları'nın ünü için, Yeruşalim'in ününe ün katmak için Atalarımızın Tanrısı seni korusun, Amaçlarını gerçekleştirsin!"

9Yudit Tanrı'ya dua edip şöyle dedi: "Kentin kapısını benim için açtırın ki, dışarı çıkayım ve bütün istediklerinizi gerçekleştireyim." Söylediğini yaptılar ve genç erkeklere ona kapıyı açmasını bildirdiler.

10Bunun üzerine Yudit hizmetçisiyle birlikte dışarı çıktı. Kentin erkekleri gözleriyle dağdan aşağıya inip vadiden geçerken gözden yitinceye kadar onu izlediler.

11Kadınlar vadide ilerlerken Asurlular onları gördü.

12Yudit'i yakalayıp ona sorular yönelttiler: "Sen kimden yanasın? Nereden geliyorsun? Nereye gidiyorsun?" Yudit şu yanıtı verdi: "Ben İsraillilerdenim ve onlardan kaçıyo-rum; çünkü yakında onlara saldıracaksınız.

13Ordunuzun generali Holofernes'i görmek istiyorum, ona inanılır bilgi vereceğim. Bir tek insanın yaşamını sona erdirmeden dağlık bölgeleri ele geçirmesi için hangi yolu

izlemesi gerektiğini ona göstereceğim."

14Erkekler Yudit'in söylediklerini dinlerken bu güzel kadına şaşkınlıkla bakıyorlardı.

15Ona şöyle dediler: "Efendimizi kendi isteğinle gelip görmekle hayatını kurtarıyorsun. Onun çadırına gidersen daha iyi olur. Adamlarımız seni oraya götürsün.

16Efendimizin karşısındayken kaygı duyma. Bize söylediklerini yinelersen sana iyi

davranacaktır."

17Sonra yüz asker Yudit'le hizmetçisini Holofernes'in çadırına götürdü.

18Yudit'in gelişi çadırlarda duyulmuştu ve ordugâhta bir heyecan göze çarpıyordu. Yudit Holofernes'in çadırının önünde beklerken, etrafını kalabalık sardı.

19Güzelliği herkesi etkiledi ve dolayısıyla İsrailliler de onları etkiledi. Şöyle dediler: "Böyle kadınları elinde bulunduran bir ulusu kim değersiz sayabilir? Tüm erkekleri öl-

dürelim, çünkü tek bir erkek kurtulursa, dünyayı parmağında oynatır!"

20Bundan sonra Holofernes'in gözcüsüyle emir subayları dışarıya çıktılar ve Yudit'i çadıra götürdüler.

21Holofernes yatağında dinleniyordu. Başının üstünde mor renkte, altınla işlenmiş, zümrütlerle ve değerli taşlarla bezenmiş bir gölgelik vardı.

22Yudit'in geldiği kendisine bildirilince Holofernes çadırın açık olan bölümüne geldi.

Adamları gümüş meşalelerle yolunu aydınlatıyordu.

23Yudit'in yüz güzelliği karşısında generalle emir subayı şaşırdı. Yudit yere kapandı ve Holofernes'e büyük saygı gösterdi, ama hizmetçiler onu ayağa kaldırdılar.

Page 38: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Yudit

Yudit 'le Holofernes'in İlk Karşılaşması

11 Holofernes ona, "Ey kadın, yürekliliğini yitirme, kaygılanma" dedi, "Dünyanın

kralı Nebukadnessar'ın işini yapan kimseye kötülük etmedim.

2Şimdi bile, dağda yaşayan ulusun beni aşağılamasaydı, ona karşı mızrağıma sarılmazdım. Suç onlardadır, bende değil.

3Söyle bana, neden onlardan kaçıp bize geldin? Ne olursa olsun, bu senin

kurtuluşun... Yürekli ol! Bu gece ve daha birçok geceleryaşayacaksın.

4Kimse sana kötülük etmeyecek. Hayır, efendim Kral Nebukadnessar'ın işini görenlere nasıl davranılıyorsa, sana da öyle davranılacak."

5Yudit şöyle dedi: "Kulunuzu dinlemenizi ve söylediklerime taraftar olmanızı dilerim. İzin verin de hizmetçiniz katınızda konuşsun. Bu gece efendimin katında herhangi bir yalan söylemeyeceğim.

6Hizmetçinizin önerisini dinlerseniz Tanrı işlerinizde sizi başarıya ulaştıracaktır; efendim her girişiminde başarılı olacaktır.

7Dünyanın kralı Nebukadnessar'ın ömrü uzun olsun! Herkese doğru yolu göstermeniz

için sizi o gönderdi, gücü sürekli olsun! Çünkü sizin çabanızla, salt insanlar değil, ama yabanıl hayvanlar da onun için çalışıyor. Sığırlar ve havada uçan kuşlar, Nebukadnessar'a ve tüm ailesine yararlı olmak için yaşıyor.

8Herkesin yapamadığı şeyleri kendine özgü yöntemlerle yapan usunuz ve yaratıcı

gücünüz konusunda çok şey duyduk. Dünyada herkes biliyor ki, imparatorlukta yetenekte, denemede ve savaş bilgisinde en üstün sizsiniz.

9Kurulunuza söylev veren Akyor'un söylediklerini de biliyoruz. Betulya'nın erkekleri Akyor'un canını bağışladı, o da size söylediklerini bize bildirdi.

10Efendimiz, Akyor'un söylediklerini yabana atmayın. Söylediklerini unutmayın, çünkü

doğrudur. Ulusunuz, Tanrı'nın buyruklarına aykırı düşen davranışlarda bulunuyorsa, olumsuz uygulamalarla karşılaşacak, kılıcın etkisini duyacaktır.

11"Bu ortamda, efendim onlardan herhangi bir bozgun veya engel beklemesin, çünkü onlar ölmek üzereler. Günah işledikleri için Tanrı'nın öfkesini kışkırtıyorlar.

12Yiyecekleri kalmamış ve susuzlar. Sığırlarını kullanarak ve Tanrı'nın yasalarla

yasakladığı şeyleri yiyerek sorunu çözümlemek istiyorlar.

13Mısır'dan, şaraptan ve zeytinyağından elde edilen ilk üründen yararlanmayı uygun gördüler. Oysa bunlar kutsaldır ve Yeruşalim'de, Tanrı'nın katında iş gören kâhinlere ayrılmıştır. Yasa gereği halk bu ürüne hiç bir zaman el süremez.

14Ayrıca Yeruşalim'e ulaklar gönderdiler.Yeruşalim halkının tutumu özdeştir ve

Önderler Kurulu'ndan bu konuda izin istediler.

Page 39: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

15Bu işin sonucu şudur: İstedikleri izni alıp öyle davrandıkları gün sizin elinize

düşecek, yok olacaklardır.

16Ben, hizmetçiniz, bunları öğrenince onlardan kaçtım. Tanrı işbirliği yapmamız için beni size gönderdi ve yaptıklarımıza dünya şaşacak.17Hizmetçiniz dindar bir kadındır. Gökteki Tanrı'ya gece gündüz saygı gösterir. Onun için, efendim, sizinle kalmayı

öneriyorum. Ben, hizmetçiniz, her gece vadiye gidip Tanrı'ya yakaracağım, günah işledikleri zaman bana bildirmesini isteyeceğim.

18"O zaman durumu size bildireceğim ve tüm ordunuzla ilerlerseniz, hiçbiri size karşı koyamaz.

19Siz Yahudiye'yi baştanbaşa kat ederken ta Yeruşalim'e varıncaya dek kılavuzunuz

olacağım. Yeruşalim'de, kentin ortasında sizi tahta çıkartacağım. Ardından koyun sürüsü gibi onları yönetirsiniz ve hiçbir köpek size havlamaya cesaret edemez.

Durumu önceden biliyorum. Bu ortamda her şey bana bildirildi ve durumu açıklamak için size gönderildim."

20Yudit'in sözleri Holofernes'i ve emir subaylarını sevindirdi. Onun usu karşısında duygulandılar ve şöyle bağırdılar:

21"Tüm dünyada onun ölçüsünde güzel ve akılcı bir kadın bulunamaz."

22Holofernes şöyle dedi: "Tanrı ulusundan önce seni göndermekle iyi etti. Güç

bizimdir ve efendimi aşağılayanlar yok olacaklardır.

23Sana gelince, çekici olduğun ölçüde güzel konuşuyorsun. Eğer sözünü tutarsan, senin Tanrın benim Tanrım, Kral Nebukadnessar'ın sarayı senin evin olacaktır. Tüm dünyada ünlü olacaksın."

Yudit

12 Sözlerini bitirdikten sonra Holofernes Yudit'i gümüş tabaklarla kaplı yemek

sofrasına götürdü. Kendi yemeğinden ve şarabından ona sundu.

2Ama Yudit ona, "Ben bunları yemesem daha iyi olur" dedi, "Çünkü bir suç işleyebilirim. Birlikte getirdiğim yiyecekler bana yeter."

3Holofernes, "Yiyeceklerin biterse, aynı şeyleri nasıl bulabiliriz?"diye sordu, "Burada

soyundan olan kimse yok."

4Yudit şu yanıtı verdi: "Hiç kaygılanmayın efendim, hizmetçiniz bu yiyecekleri bitirmeden Tanrı beni tasarıları için kullanmış olacaktır."

5Sonra Holofernes'in yardımcıları Yudit'i bir çadıra götürdüler. Gece yarısına dek orada uyudu. Sabah nöbetinden biraz önce kalktı.

6Holofernes'e isteğini bildirmişti: "Lütfen, efendimin buyruğu ile hizmetçinize dışarı

çıkıp dua etmesi için izin verilsin."

Page 40: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Holofernes'in buyruğuyla nöbetçiler Yudit'i engellemediler. Ordugâhta üç gün kalan

Yudit her gece Betulya Vadisi'ne indi ve kazık dikilen pınar başında yıkandı.

8Yeniden geldiğinde, ulusunun çocuklarına yardımcı olmak amacıyla tasarladıklarında ona yol göstermesi için İsrail'in Tanrısı'na yakardı.

9Ardından temiz, pak geri dönüp çadırına gitti, akşamüzeri ona yemeği verildi.

Yudit Holofernes'in Şöleninde

10Dördüncü gün Holofernes bir şölen verdi. Yalnız kurmay subaylarını çağırdı. Öteki subaylar çağrılı değildi.

11Holofernes, özel işlerine bakan harem ağası Bagoas'a şöyle dedi: "Hizmet ettiğin

İbrani kadına git de, bizimle birlikte yiyip içmesi için onu kandırmaya bak.

12Böyle bir kadını daha iyi tanımadan bırakırsak, yakışık almaz. Onu baştan çıkartmazsak, herkes bizimle eğlenir!"

13Bagoas Holofernes'ten ayrılıp Yudit'e gitti. "Bu genç ve güzel kadın alçakgönüllü davranıp efendime gelir mi?" diye sordu, "Onun karşısında onur konuğu olacak, sevinç veren şarabı bizimle içecek ve bugün kendisine Nebukadnessar'ın sarayındaki Asurlu nedimeler gibi davranılacak."

14Yudit, "Ben kim oluyorum da efendime karşı koyayım?" dedi, "Onun her isteğini yerine getirmekte hiçbir zaman duraksamam ve ölünceye dek böyle davranmak bana kıvanç verecektir."

15Bunun üzerine Yudit kalkıp giyindi ve süslendi. Onun önünde yürüyen hizmetçisi elindeki koyun postunu Holofernes'in karşısına yere serdi. Bagoas bu koyun postunu

her gün yemek yerken kullanması için Yudit'e vermişti. 16Yudit içeri girip yerine oturdu. Onu görünce Holofernes'in yüreği tutuştu, büyülendi, ruhunda büyük bir coşma belirdi. Yudit'le birleşmek tutkusu tüm benliğini sardı.

Doğrusunu isterseniz, onu ilk gördüğü günden beri, Yudit'i baştan çıkarmak için uygun bir durum gözetiyordu.

17Holofernes şöyle dedi: "İç, iç! Bizimle birlikte sevin!" 18Yudit, "Efendim, bunu yapmakla kıvanç duyuyorum" dedi, "Çünkü doğduğum

günden beri yaşamımın bugünkü denli değerli olduğunu hiç sezmemiştim."

19Hizmetçisinin hazırladığı yemekleri alan Yudit Holofernes'in karşısında yiyip içti.

20Holofernes Yudit'i o denli sevdi ki, yaşamında ilk kez şarap içerken ölçüyü kaçırdı.

Yudit

13 Geç oldu ve Holofernes'in kurmay subayları çıkıp gittiler. Bagoas o zamana

değin efendisinin yanında olan konukları dışarıya çıkarttı ve çadırı dışarıdan kapattı. İçkili bir durumda herkes yatmaya gitti.

Page 41: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Yudit çadırda içtiği şarapla kendinden geçip yatağına uzanan Holofernes'le yalnız

kaldı.

3Yudit hizmetçisine yatak odasının dışında kalmasını ve her sabah yaptığı gibi onu beklemesini söyledi. Yudit dua edeceğini herkese söylemişti ve Bagoas'a bundan söz etmişti.

4Artık herkes Holofernes'i yalnız bırakmıştı. Yatak odasında önemli veya önemsiz hiç kimse kalmamıştı. Yatağın yanında Yudit kendi kendine şöyle mırıldandı:

"Tanrım, tüm güç sendedir, Bileğimin girişimi başarılı olsun, Yeruşalim'in ününe ün katsın.

5Mirasını kurtarmak için Tasarılarımda bana yardımcı ol ki, Düşmanın ordusunu yeneyim."

6Holofernes'in başına yaklaşan Yudit onun palasını aldı.

7Yatağa daha da yaklaştı, Holofernes'i saçlarından yakaladı ve şöyle dedi: "İsrail'in Tanrısı, bugün bana güç ver!"

8Tüm gücüyle iki defa ensesine vurdu ve başını kesti.

9Sonra Holofernes'in vücudunu yere yuvarladı ve gölgeliği karyola direklerinden aşağı yırttı. Dışarıya çıkıp Holofernes'in başını hizmetçisine verdi.

10O da verilen nesneyi yemek çantasına koydu. Her ikisi ordugâhtan birlikte ayrıldılar.

Dua etmeye gittikleri zaman hep öyle yaparlardı. Ordugâhtan uzaklaştılar, vadinin kenarından geçip gittiler. Betulya'ya giden bayırı çıktılar ve kentin kapısına doğru ilerlediler.

Yudit Holofernes'in Başını Betulya'ya Getiriyor

11Yudit kapıdaki nöbetçilere uzaktan bağırdı: "Kapıyı açın! Açın! Çünkü Tanrımız hâlâ

bizimledir ve bugün yaptığı gibi İsrail'deki gücünü ve düşmanlarımıza karşı kudretini gösteriyor!"

12Halk Yudit'in sesini duyunca kentin kapısında toplandı ve kentin ileri gelenlerini çağırdı.

13Herkes, yani ileri gelenlerle bütün halk koşarak geldi. Çünkü Yudit beklenmiyordu. Kapıyı ardına kadar açıp kadınlara hoş geldiniz dediler. Aydınlık olması için ateş yaktılar ve kadınların çevresini sardılar.

14O zaman Yudit sesini yükseltip şöyle dedi: "Tanrı'ya övgüler olsun! O'na övgüler olsun! Tanrı'ya övgüler olsun! O İsrail ulusundan sevecenliğini esirgemedi. Bu gece

benim elimle düşmanlarımızı yendi!"

15Yudit çantadan Holofernes'in başını çıkartarak herkese gösterdi: "Bu gördüğünüz Asur ordusunun başkomutanı Holofernes'in başıdır. Bu da Holofernes'in altında sarhoş yattığı gölgeliktir! Tanrı bir kadının elini bu işe alet ederek onu yok etti!

Page 42: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16İlerlediğim yolda beni koruyan Tanrı'ya şükürler olsun! Yüzüm onu baştan çıkarttı

ve bu da onun sonu oldu. Benimle beni utandıracak veya rezil edecek herhangi bir günah işlemedi."

17Halk çok duygulandı ve diz çöküp Tanrı'ya övgüler sundu. Hep bir ağızdan şöyle bağırdılar: "Tanrımız, bugün ulusunun düşmanlarını yendiğin için sana şükrederiz!"

180 zaman Uzziya Yudit'e şöyle dedi:

"Kızım, yüce Tanrı seni Dünyadaki tüm kadınlardan daha fazla kutsasın! Gökleri ve

yeryüzünü yaratan Tanrı'ya şükrederiz. O sana kılavuz oldu, Sen de düşmanımızın önderinin başını kestin.

19Senin güvencini insanlar Hiçbir zaman unutmayacak, Ama onlara daima Tanrı'nın gücünü anımsatacak.

20Tanrı seni hep ünlü ve onurlu yaşatsın, kutsasın, Çünkü ulusumuz çaresizken, Sen kendi yaşamını düşünmedin, Tanrımızın katında kaygılanmadan ilerleyerek Yok olmamızı önledin."

Halk bu sözlere, "Amin! Amin!" diyerek yanıt verdi.

Yudit

Yahudiler Asurlular'ın Ordugâhına Saldırıyor

14 Yudit onlara şöyle dedi: "Beni dinleyin, kardeşlerim. Holofernes'in başını alın

ve onu kale burcundaki mazgallı siperlere asın.

2Sabahleyin güneş doğunca her erkek silahına sarılsın ve sağlam olan her erkek kenti terk etsin. Asurlular'ın ileri karakoluna karşı, vadiden aşağıya ilerleyecekmiş gibi

yapın, bu güçlerin başına bir de önder atayın. Ancak böyle davranmamalısınız.

3Asurlular, donatımlarını toplayıp ordugâhlarına gidecek ve komutanlarını uyandıracak. Komutanlar ise Holofernes'in çadırına koşacak, ama onu bulamayacak. O zaman ürküntüye kapılacaklar ve siz ilerlerken kaçacaklar.

4Sizin ve İsrail sınırları içinde yaşayanların yapacağı şey, onları kovalamaktan ve geri

çekilenleri öldürmekten ibarettir.

5Ancak bütün bunları yapmadan, Amonlu Akyor'u buraya getirin. İsrail ulusunu o denli değersiz bulan Holofernes'i görsün ve kesik başını tanısın. Holofernes bize Akyor'u, ölmesi kaçınılmaz bir insan gibi göndermişti."

6Akyor'u Uzziya'nın evinden alıp oraya getirdiler. Akyor oraya gelip birinin elinde Holofernes'in kesik başını görünce baygınlık geçirip yüzüstü yere düştü.

7Onu ayağa kaldırdılar. Akyor Yudit'in ayaklarına kapandı ve şöyle bağırdı:

"Yahuda'nın tüm çadırlarında yaşayanlar Ve tüm uluslar seni kutsasın! Adını duyunca, İnsanlar ürküntü duyacak. Bu son günlerde yaptıklarını ayrıntılarıyla anlat."

Page 43: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Yudit Betulya'dan ayrı kaldığı günlerde yaptıklarının hepsini çevresinde oturan

kişilere tek tek anlattı.

9Sözlerini bitirince, orada bulunanlar kıvanç duyup alkış tuttu ve sesler kente yansıdı.

10Akyor, İsraillilerin Tanrısı'nın yaptığı olağanüstü işleri görünce O'na içtenlikle inandı ve sünnet olmayı yeğ tutarak sonsuza dek İsrail ulusuna katıldı.

11Güneş doğmadan Holofernes'in kesik başını kale duvarına astılar. Tüm erkekler silaha sarıldı. Ufak topluluklar oluşturarak dağın yokuşlarında ilerlediler.

12Bunu gören Asurlular durumu önderlerine bildirdiler. Onlar da generallerle, binlerce

kişiye komuta eden yüzbaşılarla ve subaylarla görüştüler.

13Hemen Holofernes'in çadırına gittiler. Holofernes'in işlerini görmeye yetkili Bagoas'a şöyle dediler: "Efendini uyandır, bu aşağılık yaratıklar bize saldırmak saygısızlığında bulundular. Hepsini yok edeceğiz!"

14Bagoas içeri girdi. Holofernes'in Yudit'le uyuduğunu sanarak, çadırı ikiye bölen perdenin önünde el çırptı.

15 Ses çıkmayınca Bagoas perdeyi açıp yatak odasına girdi. Holofernes'in yerde yatan başsız cesediyle karşılaştı.

16Bagoas büyük bir çığlık attı, ağladı, hıçkırdı, yüksek sesle haykırdı ve giysilerini parçaladı.

17Sonra Yudit'in kalmış olduğu çadıra gitti. Onu bulamadı. Bunun üzerine Bagoas komutanlara doğru koşarak şöyle bağırdı:

18"Bu aşağılık yaratıklar bizi aldattı! Bir İbrani kadın Nebukadnessar'ın ailesine utanç getirdi. Holofernes'in ölüsü başı kesilmiş bir halde yerde yatıyor!"

19Asur ordusunun önderleri bu sözleri duyunca ürküntü ile günlük asker ceketlerini

parçaladılar. Öfkeli bağırmalarıyla haykırışları bütün ordugâhta yankılandı.

Yudit

15 O zamana değin çadırlarında bulunan askerlere bu olay bildirilince, ürküntü

duyup karamsarlığa kapıldılar.

2O denli ürküp kaygılandılar ki, gerçek bir bozguna uğradılar. İki kişi bir arada

kalamıyordu. Vadide veya dağlarda buldukları yollardan kaçmaya başladılar.

3Betulya'nın çevresinde, dağlarda geceleyen askerler de kaçıyordu. O zaman tüm İsrail savaşçıları onlara saldırdı.

4Uzziya Betomastaym'e, Bebai'ye, Koba'ya, Kola'ya ve İsrail'in tüm dağlık bölgelerine ulaklar gönderdi. Durumu açıkladı ve düşmana saldırıp onu yok etmelerini buyurdu.

Page 44: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5İsrailliler durumu öğrenince, hep birden düşmana saldırdılar ve Koba'ya değin onları

öldürdüler. Düşman ordugâhında olup bitenleri öğrenince, Yeruşalim'in dağlık bölgelerindeki erkekler de onlarla birleşti. Sonra Gilat'ın ve Galile'nin erkekleri düşman ordusunun kanadına saldırdılar, düşman Şam'a, Şam'a ilişkin ülkeye

varıncaya dek güçlü saldırılarını sürdürdüler.

6Betulya'da kalanlar ise Asur ordusunun ordugâhını yağma ettiler ve bundan büyük kazanç sağladılar.

7Düşmanı öldüren İsrailliler geri dönünce yağmaya katıldılar. Dağlık bölgelerde ve vadide bulunan köyler ve birkaç evden oluşan ufak köyler de düşmanın varlığından

çıkar sağladılar, çünkü yağma edilecek çok şey vardı.

İsrail Tanrı'ya Şükrediyor

8Başkâhin Yoakim ve İsrail Önderler Kurulu, Tanrı'nın İsrail'e verdiği iyilikleri görmek ve Yudit'i kutlamak için Yeruşalim'den geldiler.

9Yudit'i evinde görmeye gittiler, hep birlikte kutsayıp ve şöyle dediler:

"Yeruşalim seninle ünlüdür! İsrail seninle kıvanç duyuyor! Soyumuz seninle onur

duyuyor!

10Bileğinin gücüyle işlerin üstesinden geldin, İsrail tarafından övülmeye yaraşıksın ve Tanrı girişimlerini onayladı. Her Şeye Gücü Yeten Tanrı seni kutsasın Geleceğin tüm günlerinde!" Herkes, "Âmin!" dedi.

11Halk düşman ordugâhını otuz gün süreyle yağma etti. Holofernes'in çadırını, gümüş sofra takımını, sedirlerini, içki kâselerini ve tüm eşyasını Yudit'e verdiler. Yudit kendisine verilen şeyleri katırına ve at arabalarına yükledi.

12İsrail'in tüm kadınları Yudit'i görmek için ivedi davrandı ve onun onuruna oynadı. Yudit, ona arkadaşlık eden kadınlara dallar dağıttı. Yudit ve arkadaşları zeytin çelengi

taktılar.

13Sonra Yudit alayın başında yerini aldı ve oynayan kadınlarla birlikte ilerledi. İsrail'in tüm erkekleri, silahlı olarak, boyunlarında çelenklerle ve ezgiler okuyarak onları izliyordu.

14Yudit Tanrı'ya şükreden bir ezgi okudu ve çevresindeki tüm İsrail halkı yüksek sesle

aynı ezgiye eşlik etti:

Yudit

16 Tefle Rabbime hamdet, Zille Tanrı'ya övgü sun, Mezmur ve ezgi O'na

sunarken birbirine karışsın.

2O'nun adını yücelt ve O'nu çağır. Çünkü savaşları darmadağın eden Rab Tanrı'dır, Beni düşmanlarımın elinden kurtarmak içinUlusuyla birlikte çadır kurdu.

Page 45: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3Kuzeydeki dağlardan Asur Onbinlerce kişilik bir ordu olarak geldi. O denli kalabalıktı

ki, vadideki yolları kesti, Atlar tepeleri kapladı.

4Asurlu ülkemi yakacağına söz verdi; Genç erkeklerimizi kılıçtan geçireceğine, Memede olan çocuklarımızı yere fırlatacağına, Ufak çocuklarımıza birer av gözüyle bakacağına, Evlenmemiş genç kızlarımızı kapıp

götüreceğine söz verdi.

5Ama Her Şeye Gücü Yeten Tanrı onlara engel oldu, Bu işe bir kadını alet etti.

6Çünkü onların kahramanını genç erkekler öldürmedi, Titanlar'ın oğulları onu yere sermedi, Övünçlü devler ona saldırmadı, Ama Merari'nin kızı Yudit Yüzünün güzelliğiyle onu zararsız hale getirdi.

7İsrail'de canı yananların toparlanması için Dul kadın giysilerini bir yana attı, Yüzüne

kokular süründü.

8Saçlarını toplayıp sarık biçiminde bir başlık giydi, Onu baştan çıkarmak için Keten kumaştan bir giysiyi vücuduna geçirdi.

9Yudit'in ayağındaki sandal onu büyüledi, Ruhu, Yudit'in güzelliğine esir düştü Ve pala

boynunu kesti!

10Yudit'in yürekliliği Persler'i titretti, Meydan okuyuşu Medler'i yıldırdı.

11Benim alçakgönüllü soydaşlarım bağırınca Onlar ürktüler; Benim güçsüz kardeşlerim daha fazla bağırınca Dehşete düştüler; En çok haykırdıkları zaman onlar geri çekildiler.

12Genç kadınların çocukları kılıçlarını onlara sapladılar, Kaçak dölünü delip geçtiler.

Tanrı'mın savaşında yok oldular!

13Tanrım'a yeni bir ezgi okuyacağım! Rabbim, sen yücesin, sen görkemlisin, Olağanüstü gücün var, seni ele geçirmek olanaksız.

14Yarattığın tüm evren senin için çalışsın! Çünkü sen konuştun ve onlar yaratıldı, Senin nefesinle her şey bir araya geldi Ve hiç kimse senin sesine dayanamaz.

15Dağlar devrilip dalgalara kavuşsa bile, Kayalar senin katında balmumu gibi erise

bile, Öyle olmasına karşın, Senden korkanlara sevecenlik gösterirsin.

16Sana sunulan kurbanın güzel kokusu Pek önemsiz bir şeydir; Senin için ateşte yakılan yağlar daha önemsizdir; Ama her kim ki Tanrı'dan korkar, O sonsuza dek yücedir.

17Soyuna karşı cephe alan uluslara lanet olsun! Her Şeye Gücü Yeten yargı gününde

onları cezalandıracaktır. Tanrı onların vücutlarını kurtlarla kaplayacak, Onları ateşte yakacak Ve acı çekerek sonsuza dek gözyaşı dökeceklerdir!

18Yeruşalim'e varınca Tanrı'nın önünde hepsi yere kapandı ve temizlendikten sonra ateşte yakılan kurbanlarını, para ve armağanlarını Tanrı'ya sundular.

Page 46: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

19Yudit, halkın kendisine verdiği ve Holofernes'e ait olan malları ve Holofernes'in

yatağından aldığı gölgeliği Tanrı'ya sundu.

20Halk üç ay süreyle Yeruşalim'de tapınağın önünde şenlikler düzenledi ve Yudit onlarla birlikte kaldı.

Yudit'in Ölümü

21Bundan sonra herkes evine döndü. Yudit Betulya'ya geri döndü, büyük ve gösterişli köşkünde yaşadı. Yaşadığı sürece ülkesinde büyük bir üne kavuştu.

22Yudit'i isteyen çok erkek oldu, ama atalarının arasına katılan kocası Manaşşe'nin

ölümünden sonra Yudit yaşadığı sürece kendini asla başka bir erkeğe vermedi.

23Kocasının evinde yaşlanan Yudit'in ünü gün geçtikçe arttı. Yüz beş yaşına dek yaşadı. Hizmetçisini özgür kıldı. Betulya'da öldü ve kocası Manaşşe'nin gömülü olduğu mağarada toprağa verildi.

24İsrail ulusu Yudit için yas tuttu. Yudit ölmeden önce kendi akrabaları ile kocası Manaşşe'nin akrabaları arasında mallarını bölüştürdü.

25Yudit yaşadığı sürece ve ölümünden sonra uzun bir süre hiç kimse İsrailoğulları'nın dirliğini bozamadı.

Ester

ESTER KİTABI

GİRİŞ

Ester Kitabı'nın Yunancası İbranice aslının bir çevirisi, uyarlaması ve genişletilmiş şeklidir. Olaylar zinciri aşağı yukarı aynıdır, ancak metinde birçok değişiklikler yapılmıştır. Bu arada özel adların bazıları değişiktir ve kitapta güçlü dinsel düşüncelere büyük yer verilmiştir. Kitaba ayrıca değişik olarak önsöz, sonuç, bazı belgeler ve dualar eklenmiştir.

Ana Hatlar

A: 1-2:23 Ester 'in kraliçe oluşu

3:1-5:14 Yahudiler 'e karşı Haman 'ın çevirdiği entrika

6:1- 7:10 Haman 'ın öldürülmesi

Mordekay 'ın Düşü

1A Ulu Kral Artakserkses'in* krallığının ikinci yılında, Nisan'ın ilk gününde,

Benyamin oymağından Kiş oğlu, Şimi oğlu, Yair oğlu Mordekay bir düş gördü.

*"Artakserkses": İbranice, "Ahaşveroş".

Page 47: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Kendisi Sus'ta yaşayan bir Yahudi idi ve kralın sarayında önemli bir görevi vardı.

3Babil Kralı Nebukadnessar'ın, Yahuda Kralı Yehoyakin'le birlikte Yeruşalim'den sür-

gün ettiği tutsaklardan biriydi.

4Gördüğü düş şöyleydi: "Bağrışmalar ve gürültüler vardı, gök gürlüyordu. Depremler ve tüm dünyada kargaşa vardı.

5Ardından iki büyük ejderha göründü. Her ikisi de kavgaya hazırdı ve kükredi.

6Onları duyunca uluslar iyilerin ulusuna karşı savaşmaya hazırlandı.

7O gün karanlıktı, herkesin gönlü daralmıştı. Her yer kaygı ve acı doluydu, dünyada işkence ve büyük karışıklık vardı.

8Doğru kişilerin ulusu, kendisini bekleyen kötülüklerin korkusu içinde dehşete kapılmıştı ve ölüme hazırlanarak Tanrı'ya yalvarmıştı.

9Sonra bu yakarıştan küçük bir pınardan geliyormuş gibi büyük bir ırmak doğdu, sel gibi su aktı.

10Güneş yükselirken her yer aydınlandı ve güçsüzler gelişip kudretlileri yuttu."

11Tanrı'nın tasarılarını gördüğü bu düşten uyanan Mordekay konuyu uzun uzun

düşündü, bunun anlamını irdelemek için gün boyunca uğraştı.

Krala Karşı Çevrilen Entrika

12Mordekay sarayda kralın iki harem ağası Bigtan ve Tereş'le birlikte oturuyordu.

13Onların amacını sezdi ve çevirdikleri entrikayı açığa vurdu. Kral Artakserkses'in canına gizlice kıymaya kalkışacaklarını öğrenince, kralı, onlara karşı uyardı.

14Kral iki harem ağasına işkence yapılmasını buyurdu. Onlar da her şeyi açığa vurdu ve idam edildiler.

15Ardından kral tüm bu olayları tarihe kaydettirdi. Öte yandan Mordekay da olup

bitenleri yazdı.

16Bunun üzerine kral Mordekay'ı bir göreve atadı, onu armağanlarla ödüllendirdi.

17Ama Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman kralın iki harem ağasının öcünü almaya karar verdi; kral Haman'ı çok kayırıyordu.

Artakserkses 'in Şöleni

1 0 günlerde Artakserkses vardı. Artakserkses'in imparatorluğu Hindistan'dan

Habeşistan'a dek uzanıyordu ve yüz yirmi yedi ilikapsıyordu.

2O günlerde Kral Artakserkses Sus Kalesi'nde tahtında oturuyordu.

Page 48: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3Krallığının üçüncü yılında tüm yöneticiler, bakanlar, Pers ve Med ordusu komu-

tanları, soylular ve il valileri için sarayında bir şölen verdi.

4Böylece imparatorluğunun zenginlik ve görkemini, krallığının büyük gösterişini ve ününü göz önüne serdi. Şenlikler uzun süre sürdü, yüz seksen gün sürdü.

5Bunun ardından kral sarayın yanındaki etrafı çitle çevrili yerde, Sus Kalesi'nde yaşayan önemli ya da önemsiz tüm kişiler için yedi gün süren bir şölen verdi.

6Mermer sütunlar üzerindeki gümüş halkalara, ince ketenden ve açık mor iplikten

yapılmış sicimlere beyaz ve mor asmalar bağlanmıştı. Somaki, mermer, sedef ve değerli taşlarla döşenmiş olan yol altın ve gümüş katmanlarla kaplıydı.

7İçkiler çeşitli altın bardaklarda içiliyordu ve kralın cömertliğine uygun olarak şarabı çok boldu.

8Bu ortamda kralın buyruğuna uygun olarak içki içmek zorunlu değildi. Kralın buyruğu uyarınca, evdeki yardımcılar her konuğa istediği gibi davranıyorlardı.

Kraliçe Vaşti

9Kral Artakserkses'in sarayındaki kadınlar için Kraliçe Vaşti de bir şölen vermişti.

10Yedinci gün şarap içip keyiflenen Kral Artakserkses buyruğunda olan yedi harem

ağası Mehuman, Bizta, Harvona, Bigta, Avagta, Zetar ve Karkas'a Kraliçe Vaşti'yi kraliçelik tacı ile huzuruna getirmelerini buyurdu.

11Kraliçe Vaşti çok güzeldi ve kral halkın ve yöneticilerin onun güzelliğini seyretmesini istiyordu.

12Ama Kraliçe Vaşti harem ağalarının bildirdikleri kralın buyruğuna uymayı reddetti.

Kral çok öfkelendi ve kızgınlığı gittikçe arttı.

13Kral yasaları bilen bilge kişilere danıştı, çünkü görenek kralı ilgilendiren konularda deneyimli avukatlara ve hukukçulara başvurulmasını gerektiriyordu.

14Kral, Karşena, Şetar, Admata, Tarşiş, Meres, Marsena ve Memukan'ı çağırttı. Pers ülkesi ile Medyanın bu yedi yöneticisi ülkede en yüksek görevlerde bulunuyordu ve kralın huzuruna çıkmakta kendilerine ayrıcalık tanınıyordu.

15Kral onlara sordu: "Yasa uyarınca, harem ağaları tarafından kendisine bildirilen Kral Artakserkses'in buyruğuna uymayan Kraliçe Vaşti'ye ne yapmak gerek?"

16Kralın ve yöneticilerin önünde Memukan şu yanıtı verdi: "Vaşti salt krala değil, aynı zamanda Kral Artakserkses'in illerinde yaşayan tüm yöneticilere ve uluslara zarar

verdi.

17Tüm kadınlar kraliçenin davranışını yakında öğrenecek ve bu davranış kocalarını küçük görmeleri için onları yüreklendirecek. Çünkü şöyle diyecekler: 'Kral Artakserkses Kraliçe Vaşti'ye huzuruna gelmesini buyurdu ve o gelmedi.'

Page 49: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Tüm Pers ve Med yöneticilerinin eşleri kraliçenin yanıtını bugün duyacaklar ve kralın

yöneticileriyle aynı şekilde konuşmaya başlayacaklar. Bunun anlamı da küçük görme ve öfkedir.

19Kral isterse, bir bildiri yayınlasın ve bu bildiri değişmez biçimde Persler'le Medler'in yasalarına eklensin. Buna göre Vaşti Kral Artakserkses'in huzuruna bir daha hiç çık-

mayacaktır ve kral, kraliçe olarak bu yere daha yaraşır bir kadın seçecektir.

20Kralın bildirisi krallığının her tarafında okunsun. Böylece tüm kadınlar -soylusu ya da halktan olanı- bundan böyle kocalarının yetkisini kabul edecekler ve kocalarına boyun eğeceklerdir."

21Bu sözler kralın hoşuna gitti ve yöneticilerle kral Memukan'ın önerisine uydu.

22Krallığın tüm illerine mektuplar gönderildi, her ile kendi alfabesi ve her ulusa kendi

diliyle yazıldı; böylece her kocanın kendi evinin efendisi olması sağlandı.

Ester

Ester Kraliçe Oluyor

2 Bir süre sonra öfkesi dinen Artakserkses Vaşti'yi anımsadı. Onun nasıl

davrandığını ve ona karşı alınan önlemleri anımsadı.

2Kralı eğlendirmekle görevli arkadaşları şöyle dediler: "Kral için güzel kızlar seçilsin.

3Kral ülkenin tüm illerinde memurlar atasın. Onlar da tüm güzel, el değmemiş kızları Sus Kalesi'ne getirsinler ve kralın harem ağası Hegay haremde onlardan sorumlu olsun. Çünkü kadınları o gözetir. Hegay süslenmeleri için kızlara yardımcı olsun.

4Kralın hoşuna giden kız Vaşti'nin yerine kraliçe olsun." Bu öneriden memnun olan

kral ona göre davrandı.

5Sus Kalesi'nde, Benyamin oymağından Kiş oğlu, Şimi oğlu, Yair oğlu Mordekay adında bir Yahudi oturuyordu.

6Kendisi Babil Kralı Nebukadnessar'ın, Yahuda Kralı Yehoyakin'le birlikte Yeruşalim'den sürgün ettiği tutsaklardan biriydi.

7Mordekay, öbür adı Ester olan Hadassa'yı büyütmüştü. Mordekay'ın amcasının kızı

olan Ester annesiyle babasını kaybetmişti. Ester'in gerek vücudu gerekse yüzü gü-zeldi ve annesiyle babası ölünce erişkinliğine dek Mordekay onu büyüttü.

8Kralın bildirisi yayınlandıktan sonra çok sayıda genç kız Sus Kalesi'ne getirilip Hegay'a teslim edildi. Ester de kralın sarayına götürülüp kadınları gözeten Hegay'a teslim edildi.

9Hegay Ester'i beğendi ve ona ayrıcalık tanıdı. Ester'e gardırobu için gereksinmesi olan tüm giysileri ve gereken tüm yiyecekleri sağladı. Bundan öte kralın evinden yedi özel hizmetçiyi de ona verdi ve Ester'le hizmetçilerini haremin en güzel bölümüne

yerleştirdi.

Page 50: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Ester soyunu ya da akrabalarını açıklamadı, çünkü bu konuları açıklamasını

Mordekay yasaklamıştı.

11Mordekay her gün haremin avlusunun önünde bir aşağı bir yukarı yürüyor, Ester'in nasıl olduğu ve ona nasıl davranıldığı konusunda bilgi alıyordu.

12Her genç kız sırası geldiğinde Kral Artakserkses'in huzuruna çıkacaktı. Kadınlara uygulanan tüzük uyarınca on iki aylık bir süre tanınmıştı. Bu süre içinde şu işler tamamlanıyordu: Altı ay kadınlara lavanta kokulu bir çeşit yağ sürülüyor ve geri kalan altı ay da genellikle kadınları güzelleştirmeye yarayan baharat ve losyonlar kullanılıyordu.

13Her genç kız, kralın yanına girmeden, haremden istediğini alıp saraya

götürebiliyordu.

14Akşam üzeri kralın yanına giden genç kız ertesi sabah Şaaşgaz'ın yönetiminde olan başka bir hareme giriyordu. Kralın harem ağası Şaaşgaz odalıklardan sorumluydu. Krala görünen kadın bir daha kralın yanına girmezdi. Yalnız kralın beğendiği, adıyla çağırdığı kız yeniden onun yanına girebilirdi.

15Ama Avihayil'in kızı olan ve Avihayil'in yeğeni Mordekay tarafından evlat edinilen Ester'e kralın huzuruna çıkma sırası gelince, o, kadınlardan sorumlu olan kralın harem ağası Hegay'dan ona verdiklerinden başka bir şey istemedi. Ester kısa zamanda onu gören tüm insanların hayranlığını kazandı.

16Tevet adını taşıyan onuncu ayda, Kral Artakserkses'in kral oluşunun yedinci yılında Ester saraya götürüldü.

17Kral Ester'i öbür kızlardan daha çok beğendi; öbür kızlardan hiç birini o denli

onaylamadı ve onlara o denli ayrıcalık tanımadı. Böylece kral tacı Ester'e giydirdi ve Vaşti'nin yerine kraliçe olduğunu bildirdi.

18Ardından kral büyük bir şölen verdi. Ester'in şöleninde tüm yöneticiler ve bakanlar bulundu. Kral tüm illerde bayram olduğunu bildirdi ve krala yaraşır cömertlikte büyük

armağanlar dağıttı.

Mordekay ve Haman

19Öbür kızlar gibi Ester de hareme yerleşti.

20Akrabalarını ya da soyunu açıklamamıştı. Mordekay'ın buyruklarını uyguluyordu, onu büyüttüğü günlerde olduğu gibi Mordekay'ın sözünden dışarı çıkmıyordu.

21O günlerde Mordekay kralın kapı görevlisiyken, kapı eşiği nöbetçilerinden olan ve durumlarından memnun olmayan kralın harem ağalarından Bigtan ve Tereş Kral

Artakserkses'i öldürmek amacıyla bir suikast tasarlıyorlardı.

22Durumu öğrenen Mordekay Kraliçe Ester'e bu konuda bilgi verdi; o da Mordekay'ın söylediklerini krala açıkladı.

23Konu araştırıldı ve doğru olduğu anlaşıldı. İki suikastçı darağacına asıldı ve olaylar kralın huzurunda tarih kitabına kaydedildi.

Page 51: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Ester

3 Kısa bir süre sonra Kral Artakserkses, Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman'ı daha

yüksek bir göreve atadı. Onu öbür devlet memurlarından, iş arkadaşlarından daha üstün kıldı.

2Ondan öte kral, saray kapısında çalışan tüm memurların başlarını eğerek Haman'ı

selamlamalarını ve ona secde etmelerini buyurdu. Mordekay başını eğerek selam vermeyi reddetti.

3Kralın kapı görevlileri Mordekay'a, "Kralın buyruğuna niçin karşı geliyorsun?" diye sordular.

4Görevliler bu soruyu her gün Mordekay'a yönelttiler, ama o, onları önemsemedi. So-nunda görevliler olup biteni Haman'a bildirdiler, çünkü Mordekay Yahudi olduğunu onlara söylemişti ve böyle davranmayı sürdürüp sürdüremeyeceğini bilmek istiyorlardı.

5Mordekayın başını eğerek ona selam vermediğini ve huzurunda secde etmediğini gö-

rünce, Haman büyük öfkeye kapıldı.

6Mordekay'ın hangi soydan geldiği kendisine söylenince, Haman Mordekay'ı öldürmekle yetinmemeye ve Mordekay'ın soyundan gelen tüm insanları, yani

Yahudileri, Artakserkses'in imparatorluğunda ortadan kaldırmaya karar verdi.

Haman'ın Kötü Tasarıları

7Kral Artakserkses'in krallığının on ikinci yılında, ilk ayda, yani Nisan ayında, gün ve ayın belirlenmesi için Haman'ın önünde pur, yani kura çektiler. Kura, Adar adındaki on ikinci aya düştü.

8Haman Kral Artakserkses'e şöyle dedi: "Krallığınızın illerinde, öbür ulusların arasına

dağılmış ve onlarla bağdaşmayan bir ulus var. Yasaları tüm öbür uluslardan ayrıdır ve kralın bildirilerini önemsemiyorlar. Bu nedenle onlara katlanmak kralın çıkarlarına uygun değildir.

9Kral onların yok edilmesini buyurmak isterse, kral adına vergi toplayan görevlilere

kralın hazinesi için on bin gümüş para ödemeye hazırım."

10Ardından kral mühür yüzüğünü parmağından çıkartıp Yahudiler'e işkence eden Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman'a verdi.

11Kral ona şöyle dedi: "Paran sende kalsın, bu insanlar da senin olsun; onlara ne istersen yap."

12İlk ayın on üçüncü günü kralın yazmanları çağrıldı ve kralın prensleri, tüm illeri

yöneten valileri ve tüm ulusların önde gelen kişileri için Haman'ın gönderdiği buyruğun kopyaları çoğaltıldı. Buyruk her ile kendi alfabesiyle yazılmıştı ve her ulus için kendi dili kullanılmıştı. Kral Artakserkses adına imzalanmıştı ve onun yüzüğünün mührünü taşıyordu.

Page 52: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Krallığın tüm illerine ulaklarla mektuplar gönderildi. Bu mektuplar, Adar adını

taşıyan on ikinci ayın on üçüncü gününde, genç, yaşlı, kadın ve çocuk tüm Yahudiler'in yıkımını, kılıçtan geçirilip yok edilmesini, varlıklarına da el konulmasını buyuruyordu.

BMektubun metni şöyleydi: "Büyük Kral Artakserkses'ten Hindistan'dan Habeşistan'a dek uzanan yüz yirmi yedi ilin valilerine ve onların buyruğundaki şube müdürlerine:

2"Tüm dünyayı yönettiğimden ve yetkili bir görevde bulunduğumdan, gücün neden olduğu küstahlığa asla kendimi kaptırmamaya karar vermiş bulunuyorum. Ölçülü

biçimde sevecenlikle yönetmek istiyorum. Böylece uyruğuma bunalımdan uzak bir yaşam sağlamak, krallığıma uygarlığın yararlarını sunmak, bir uçtan bir uca herkesin

özgürce rahat geçmesini olası kılmak, tüm insanların istediği barışı yeniden sağlamak istiyorum.

3"Bu amaca nasıl ulaşabileceğim konusunda danışmanlarımla görüştüm. Onların arasından Haman bana bilgi verdi. Kendisi kraldan sonra en yetkili kişidir, sağduyusu

ile ünlüdür, şaşmaz bağlılığını ve sarsılmaz güvenilirliğini kanıtlamıştır.

4Haman'ın bana bildirdiğine göre, kötü huylu bazı insanlar dünyanın tüm oymakları arasına karışmıştır. Onlar yasalarıyla tüm uluslara karşıdırlar ve kralın buyruklarına karşı koymaktadırlar. Onların davranışları, herkesin iyiliği için sürdürdüğümüz devlet yönetimine engel olmaktadır.

5"Bu durumda anlaşılacağı gibi, kendi türünde tek olan bu kişiler tüm insanlığa kesinlikle karşıdır, çünkü kendi tuhaf yasalarıyla onlardan ayrılmaktadır. Bu kişiler çıkarlarımızın düşmanıdır ve en tiksindirici suçlan işlemektedirler. O denli ki, krallığın

sarsılmazlığını tehlikeye sokmaktadırlar.

6Buyruğumuz şudur ki, çıkarlarımızı koruyan ve bizler için ikinci bir baba olan Haman'ın yazdığı mektuplarda belirtilen kişiler, kadın ve çocuklarla beraber, tümüyle düşmanları tarafından kılıçtan geçirilecektir. Onların kökü kurutulacaktır. Kimse onla-

ra acımayacak, onları bağışlamayacaktır ve bu olay bu yıl içinde, Adar adındaki on ikinci ayın on dördüncü gününde gerçekleşecektir.

7Böylece geçmişteki ve bugünkü kötü huylu kişiler bir gün içinde zorla ölüler diyarı Hades'e atılacaklar. Bundan böyle devletimiz sarsılmaz biçimde yaşamını sürdürecek

ve sonsuza dek barışa kavuşacaktır."

314Her ilde yasa olarak bildirilecek bu buyruğun metni çeşitli uluslara gönderildi. Böylece yukarıda sözü geçen gün için tümü hazır olacaktı.

15Kralın buyruğuna uyarak ulaklar hemen yola çıktı; buyruk ilk önce Sus Kalesi'ne bildirildi. Kral ve Haman bol bol yiyip içerken, Sus Kalesi'nde halk dehşete kapılmıştı.

Ester

Mordekay Ester'den Yardım Diliyor

Page 53: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4 Olup bitenleri öğrenince Mordekay giysilerini yırttı, çula sarınıp kül içinde dolaştı.

Ardından yüksek sesle acı içinde feryat ederek kenti baştan aşağı dolaştı.

2Sonra sarayın kapısına geldi. Çula sarınmış bir kişinin oraya girmesi yasaktı.

3Her ilde kralın buyruğu okunduktan sonra Yahudiler büyük yas tuttular, ağlayıp feryat ettiler, oruç tuttular ve çoğu çula sarınıp kül içinde dolaştı.

4Hizmetçileriyle harem ağaları olup bitenleri ona anlatınca Kraliçe Ester son derece üzüldü. Çulunu çıkartması için Mordekay'a giysiler gönderdi, ama o bunları reddetti.

5Ardından Ester kralın atadığı bir harem ağası olan Hatak'ı çağırttı.

Mordekay'a gitmesini, neler olup bittiğini ona sormasını ve niçin böyle davrandığını öğrenmesini istedi.

6Hatak hâlâ kentin ortasına açılan kapının önünde olan Mordekay'ın yanına gitti.

7Mordekay olup bitenleri ona anlattı ve Haman'ın, Yahudileri yok etmek için, bedel olarak kralın hazinesine para ödemeyi önerdiğini söyledi.

8Ester'e göstermesi için, Sus'ta yayımlanan ve Yahudilerin kökünün

kurutulmasını isteyen buyruğun bir kopyasını ona verdi. Bundan başka Mordekay Ester'e haber gönderdi, kralı görmesini, ondan yardım dilemesini ve kendi soyu için krala yalvarmasını istedi. Mordekay Ester'e şöyle dedi: "Eski gösterişsiz yaşantını

anımsa, o günlerde ben seni elimle besliyordum. Krallığın ikinci adamı Haman hepimizin ölümü için krala başvurdu. Rabbi'ne dua et, bizim adımıza kralla konuş ve bizleri ölümden kurtar!"

9Hatak geri dönüp Mordekay'ın söylediklerini Ester'e bildirdi.

10Ester de Mordekay'a şu haberi gönderdi:

11 "Kralın tüm kullarının ve illerinde yaşayan halkın bildiği gibi, oraya çağrılmadan

sarayın iç kısmında krala yaklaşan bir erkek ya da kadın ölümle cezalandırılır; olmaya ki kral, altın asası ile onu göstererek yaşamını bağışlasın. Son otuz gün içinde kral beni çağırmış değil."

12 Ester'in bu sözleri Mordekay'a bildirilince,

13o da şu yanıtı verdi: "Kralın sarayında olduğun için kurtulacak olan tek Yahudi

olacağını sanma.

14Hayır, böyle bir zamanda susmakta direnirsen, yardım ve kurtuluş Yahudilere başka bir yerden gelecektir, ancak gerek sen gerekse babanın soyu yok olacaktır. Kim bilir? Belki de özellikle böyle bir ortamda tahta çıktın."

15Bunun üzerine Ester, Mordekay'a şu yanıtı gönderdi:

16"Şimdi git ve Sus'taki tüm Yahudileri topla. Benim için oruç tutun, üç gün süreyle

gece gündüz yemeyin ve içmeyin. Bana gelince, hizmetçilerimle birlikte aynı orucu tutacağım. Ardından yasaya karşın krala gideceğim, ölürsem ölürüm."

Page 54: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17Mordekay oradan ayrılıp Esterin söylediklerini yaptı.

Mordekay 'ın Duası

C Bundan sonra, Rabbin tüm olağanüstü eserlerini anımsayarak Mordekay şöyle dua

etti:

2"Rabbim, saltanat süren sensin, Her şeyin Efendisi sensin, Senin gücün her şeyi yönetir, Sen İsrail'i kurtarmayı dilersen, Hiç kimse sana karşı koyamaz.

3Evet, sen gökyüzünü ve yeryüzünü yarattın, Gökyüzünün altında var olan Tüm doğaüstü şeyleri sen yarattın.

4Tüm var olanların Rabbi sensin, Kimse sana karşı direnemez, Rabbim.

5Sen her şeyi bilirsin; Sen biliyorsun, Rabbim, biliyorsun ki, Beni böyle davranmaya zorlayan, Küstahlık, haddini bilmezlik, boş gurur değildir; Büyüklük taslayan Haman'ı başımı eğerek Selamlamayı reddetmem bu nedenlerle değildir. İsrail'in güvenliği söz konusu olunca seve seve ayaklarını öperim.

6-7Ancak böyle davranmamın nedeni Bir insanın yüceliğini Tanrı'nın ululuğundan üstün tutmamak içindir. Rabbim, ben ancak sana başımı eğerek selam veririm, Ama kullarına asla; Bunu yapmayı reddettiğim zaman Büyüklük taslamıyorum.

8-9Şimdi, Rabbim, Tanrım, Kralım, İbrahim'in Tanrısı, Ulusunun canını bağışla! Çünkü insanlar yıkımımızı istiyor, Senin eski mirasını yok etmeyi tasarlıyor. Mirasını gözden kaçırma, Onun bedelini verip Mısır ülkesinden geri aldın.

10Yakarışımı dinle, Mirasını bağışla, Acımızı sevince çevir. Böylece Rabbim, adına ezgiler okumak için yaşarız; Dudaklarından dökülen sözlerle seni öven kişilerin yok

olmasına izin verme."

11Tüm İsrail var gücüyle haykırdı, çünkü ölümle karşı karşıya gelmişti.

Ester'in Duası

12Amansız bir tehlike ile karşılaşan Kraliçe Ester de Rabbi'ne sığındı.

13Görkemli giysilerini çıkartıp yas elbiselerini giydi. Pahalı kokular yerine başına kül ve gübre döktü. Vücuduna kötü davrandı, onu güçsüz duruma soktu. Başından koparttığı lüle lüle saçlar yerlerde döküntü halindeydi. Oysa eskiden aynı çevrede mutlu ve zarif bir kadındı.

14İsrail'in Rabbi'ne, Tanrısına şu sözlerle yalvardı: "Rabbim, kralım, yalnız sen varsın, Bana yardım edecek bir sen varsın; Bana yardım et, çünkü yalnızım,

15Hayatımı tehlikeye atmak üzereyim.

16Küçükten beri ailemle beraberken bana öğrettiklerine göre, Rabbim, sen tüm uluslar arasında İsrail'i seçtin, Eski zamanlarda yaşamış olan Tüm uluslar arasında

atalarımızı seçtin; Bizler sonsuza dek senin mirasın olacaktık; Onlara söz verdiğin biçimde davrandın.

Page 55: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17"Ama biz sana karşı günah işledik Ve sen bizi düşmanlarımıza teslim ettin. Çünkü

biz onların tanrılarına tapındık.

18Rabbim, sen doğrusun.

19Ama köleliğimizin acısı Onlara hâlâ yetmedi! Kendi elleriyle putların elini tuttular,

20Senin dudaklarından çıkan buyrukları kaldırmak için, Senin mirasını ortadan silmek için, Seni öven ağızları susturmak için, Sunağını ve evinin ululuğunu söndürmek için,

21Onun yerine putperestlerin ağzını açmak için, Değersiz putları övüp Etten ve kemikten bir kralı sonsuza dek putlaştırmak için.

22"Rabbim, asanı var olmayan yaratıklara teslim etme, İnsanların yıkımımıza bakıp

bizimle alay etmelerine Asla izin verme. Tasarılarını onlara karşı çevir, Bize karşı saldırıyı yöneten kişi sayende herkese örnek olsun.

23"Anımsa bizi, Rabbim; Tehlikeli günler yaşadığımız zaman Verdiğin ilhamla kendini bildir. Bana gelince, beni yüreklendir, Sen ki tanrıların kralısın ve tüm güçlerin Efendisisin.

24Aslanla karşılaştığım zaman Sen bana kandırıcı sözler ilham et; Duygularını değiştir, düşmanlarımızdan nefret etsin, Böylece düşmanlarımızın ve ona benzeyen herkesin

sonu gelsin.

25Bize gelince, gücünle bizi kurtar, Bana yardım et, çünkü yalnızım, Senden başka kimsem yok, Rabbim.

26"Sen her şeyi bilirsin, İnançsızların beni onurlandırmasından tiksindiğimi biliyorsun; Sünnetsizlerin, Herhangi bir yabancının yatağından nefret ettiğimi biliyorsun.

27Sıkıntı içinde olduğumu biliyorsun, Yüksek görevimin simgesinden tiksindiğimi biliyorsun. Kralın sarayına girdiğim zaman bu simge alnımı kuşatıyor, Pis bir paçavraymış gibi ondan tiksiniyorum, Boş zamanlarımda onu giymiyorum.

28Cariyen Haman'ın sofrasında yemek yemedi, Kralın şölenlerinden hiç zevk almadı, Tanrıların onuruna bir kısmı yere dökülen şaraptan içmedi.

29Bu önemli göreve getirildiği günden başlayarak bu güne dek Cariyen ancak senden

zevk duydu, Rabbim, İbrahim'in Tanrısı.

30"Ey Tanrım, senin gücün her şeye yeter, Umutsuzların sesini dinle, Bizi günah işleyenlerin elinden kurtar, Beni kaygımdan kurtar."

Ester Kralın Önüne Çıkıyor

D Üçüncü gün Ester duasını bitirdi, yakaran kişilerin giydiği yas giysisini çıkarttı ve görkemli giysiler giydi.

2-3Olağanüstü güzel görünen Ester Tanrı'ya dua etti. Tanrı tüm insanları korur ve

onları kurtarır. Ardından yanına iki hizmetçi aldı. Ester narin haliyle hizmetçilerden birinin koluna girmişti, ötekisi ise onunla yürüyor, yerde sürünen uzun eteğini

Page 56: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

taşıyordu. Ester hizmetçinin koluna isteksizce yaslanıyor gibiydi, ama gerçekten

vücudu çok zayıftı ve kendini taşıyamıyordu.

4Öteki hizmetçisi hanımının peşinden yürüyor, yerde sürünen uzun eteklerini kaldırıyordu.

5Ester tüm güzelliğinin heyecanı ile gül rengindeydi, yüzü sevinç ve sevgiyle ışıl ışıl parıldıyordu; ama korkudan yüreği sıkışmıştı.

6Bir çok kapıdan geçtikten sonra Ester kendisini kralın huzurunda buldu. Kral tahtında

oturmuştu, altın ve değerli taşlarla parlayan devlet giysilerini giymişti. Korkunç bir görünüşü vardı.

7Görkemli başını kaldıran kral, Ester'e çok öfkeli baktı. Kraliçe yere yıkıldı. Ester baygınlık geçiriyordu, yüzü bembeyaz olmuştu ve başını yanında duran hizmetçiye

dayamıştı.

8Ama Tanrı kralın yüreğinde değişiklik yapıp onu yumuşattı. Korkuyla tahtından fırlayan kral, Ester'i kollarının arasına aldı ve kendine gelinceye dek onu öylece tuttu.

Yatıştırıcı sözlerle onu avuttu.

9"Neler oluyor, Ester?" diye sordu, "Ben senin kardeşinim. Yürekli ol, sen ölmeyeceksin.

10Buyruğumuz halk içindir.

11Bana gel."

12Altın asasını kaldıran kral onu Ester'in boynuna dayadı; sonra ona sarılıp şöyle dedi: "Benimle konuş."

13Ester şöyle yanıt verdi: "Efendimiz, siz bana Tanrı'nın bir meleği gibi göründünüz ve görkeminiz yüreğimi kaygılandırdı.

14Çünkü, efendimiz, olağanüstü bir görünüşünüz var ve yüzünüz cana çok yakın."

15Ama Ester konuşurken düşüp baygınlık geçirdi.

16Kral üzüldü ve beraberinde olan kişiler kraliçenin kendisine gelmesi için büyük çaba gösterdiler.

Ester

5 "Ne oluyor, Kraliçe Ester?" diye sordu kral, "Dileğini bildir, krallığımın yarısını bile

istersen sana veririm."*

* Yunancada D bölümü 1-2 ayetlerini de içerir.

4Ester şöyle yanıt verdi: "Kendisi için hazırladığım şölene bugün Haman'la birlikte gelmek kralın hoşuna gider mi?"

Page 57: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Kral, "Haman derhal gelsin ve Ester'in dileği yerine getirilsin" dedi. Böylece kral ve

Haman Ester'in hazırladığı şölene geldiler.

6Şarap içerlerken kral yine Ester'e şöyle dedi: "İstediğini söyle, sana vereyim. Dile-ğini bildir, krallığımın yarısını bile istersen, o artık senindir."

7Ester şöyle yanıt verdi: "Dileğim nedir? İstediğim nedir?

8Kralın gözüne girdimse ve dileğimi verip istediğimi kabul etmek onu memnun ediyorsa, kral ve Haman yarın onlar için vereceğim şölene gelsinler, yarın da bugün

gibi olacak."

Haman 'ın Mordekay'a İlişkin Planı

9Haman o gün sevinçli ve istekli durumda şölenden ayrıldı, ama saray kapısında Mordekay'ı görünce, aniden öfkelendi. Çünkü Mordekay onu görünce ayağa kalkmadığı gibi yerinden hiç kımıldamadı.

10Ancak Haman kendini tuttu. Eve dönünce dostlarını ve eşi Zereş'i çağırttı.

11Onlara göz kamaştıran zenginliğinden, sayısız çocuklarından, kralın onu onurlu bir göreve atamasından, kralın yöneticilerinden ve bakanlarından daha üstün olmasından söz etti.

12Haman sözlerini şöyle sürdürdü: "Bundan da öte, Kraliçe Ester biraz önce beni ve kralı bir şölene davet etti, benden başkası çağrılı değildi ve daha iyisi beni ve kralı yarın vereceği şölene de çağırdı.

13Ama bütün bunlardan bana ne, çünkü Yahudi Mordekay'ı sarayın kapısında otururken görüyorum."

14Eşi Zereş ve tüm dostları ona şu şekilde yanıt verdi: "Yüksekçe bir darağacı kurdur ve Mordekay'ın orada asılmasını sabahleyin kraldan iste. Ardından hiç tasalanmadan kralla birlikte şölene git!" Haman bu öneriye çok sevindi ve hemen darağacını kurdur-du.

Ester

Haman 'ın Yenilgisi

6 O gece kral uyuyamadı, kayıt defteriyle tarih kitabının getirilmesini ve ona

okunmasını buyurdu.

2Her ikisi, Kral Artakserkses'e suikast yapıp onu öldürmeyi tasarlayan iki harem ağasından söz ediyordu. Kapı eşiği nöbetçileri olarak görev yapan Bigtan ve Tereş adındaki bu iki harem ağasını Mordekay ele vermişti.

3Kral şöyle sordu: "Bu yaptıklarından dolayı Mordekay nasıl onurlandırıldı ve hangi yüksek göreve atandı?" Kralla beraber olan kişiler şöyle yanıt verdiler: "Onun için hiç bir şey yapılmadı."

Page 58: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Ardından kral, "Yandaki odada görevli olan kimdir?" diye sordu.

O sırada Haman kralın sarayının dıştaki odasına girmişti, hazırlattığı darağacına

Mordekay'ın asılmasını isteyecekti.

5Kralın arkadaşları, "Yandaki odada Haman bekliyor" dediler. Kral, "Onu buraya getirin" dedi.

6Haman içeri girer girmez kral sözlerini sürdürerek ona şöyle sordu: "Kral, onurlandırmak istediği kişiye nasıl davranmalıdır?" "Kral kimi onurlandırmak iste-

yecek, elbette ki beni?" diye düşünen Haman

7şöyle yanıt verdi: "Kral birini onurlandırmak isterse,

8kendi giydiği krallık giysilerini, kendi bindiği atı getirtsin, o kişiye krallık tacını giy-dirsin.

9Giysiler ve at kralın en soylu komutanlarından birine verilmeli, o da kralın onurlandırmak istediği kişiye bu görkemli giysileri giydirmeli, onu ata bindirerek kentin alanında dolaştırmalı ve şöyle demeli: 'Kralın onurlandırmak istediği kişiye böyle davranmak gerekir.' "

10Kral Haman'a şöyle dedi: "Çabuk ol, giysilerle atı al ve tüm söylediklerini saray

kapısında çalışan Yahudi Mordekay için yap. Tüm söylediklerini gerçekleştir, asla hiç bir şey unutma."

11Giysilerle atı alan Haman, bu görkemli giysileri Mordekay'a giydirip onu ata bindirdi ve onu kentin alanında dolaştırarak şöyle dedi: "Kralın onurlandırmak istediği kişiye böyle davranmak gerekir."

12Ardından Mordekay saray kapısına döndü. Haman da tasalanarak ve yüzünü örterek çabucak eve döndü.

13Eşi Zereş'e ve tüm dostlarına olup bitenleri anlattı. Eşi Zereş ve dostları şöyle dediler: "Mordekay'ın sayesinde başın belaya girdi; o Yahudi soyundansa, bundan

böyle sen asla ondan üstün olamayacaksın. Tam tersine, öyle görünüyor ki onun sayesinde başına daha büyük belalar gelecek."

Haman Ester'in Şöleninde

14Onlar konuşurken, kralın harem ağaları çabucak geldi ve Haman'ı Ester'in şölenine götürdü.

Ester

7 Kral ve Haman şölende Kraliçe Ester'le birlikte oturuyorlardı.

2Şarap içerlerken, ikinci gün yine kral Ester'e sordu: "İstediğin nedir, Kraliçe Ester? İstediğini sana vereceğim. Dileğini bildir, krallığımın yarısını bile istersen, o senindir."

Page 59: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3Kraliçe Ester şöyle yanıt verdi: "Ey kralım, eğer gözünüze girdimse ve efendim

diliyorsa, hayatımı bağışlayın. İstediğim budur; ulusumun yaşamını bağışlayın, dileğim de budur.

4Çünkü ben ve ulusum yok olup kılıçtan geçirileceğiz ve kökümüz kurutulacaktır. Salt köle ve hizmetçi kızı olmak zorunda olsaydık, sesimizi çıkartmazdım, ama bu

ortamda, işkenceyi yöneten kişi kralın uğramak üzere olduğu büyük kaybı karşılayamayacak."

5Kraliçe Ester'in sözünü kesen Kral Artakserkses, "Bu adam kimdir?" diye bağırdı, "Böyle bir rezaleti tasarlayan kişi nerededir?"

6Ester yanıtladı: "İşkenceyi yöneten kişi mi, düşman mı? İşte, bu alçak adam

Haman'dır!" Kralla kraliçenin huzurunda dehşete kapılan Haman titremeye başladı.

7Büyük öfkeye kapılan kral şöleni yarıda keserek ayağa kalktı ve sarayın bahçesine çıktı. O arada Haman, kralın onun yıkımına neden olacağını anlayarak dışarı çıkmadı ve hayatını bağışlaması için Kraliçe Ester'e yalvarmayı yeğ tuttu.

8Sarayın bahçesinden şölen odasına dönen kral, Ester'in boylu boyuna uzandığı divanın yanına çömelen Haman'ın kraliçeye sokulmaya çalıştığını görüp bağırdı: "Ne demek oluyor! Kendi sarayımda ve gözümün önünde bu adam kraliçeye el uzatmaya mı kalkıyor?" Kral sözlerini bitirir bitirmez Haman'ın yüzü peçeyle örtüldü.

9Kralın harem ağalarından biri olan Harvona oradaydı. O şöyle dedi: "Ne denli uygun! Haman'ın Mordekay için hazırlattığı yüksekçe bir darağacı var. Oysa Mordekay krala verdiği raporla hayatını kurtarmıştı. Haman'ın buyruğu ile kurulan darağacı evinde

hazır durumda." Kral şöyle dedi: "Onu oraya asın."

10 Böylece Haman Mordekay için hazırlattığı darağacına asıldı ve kralın öfkesi yatıştı.

Ester

Kral Yahudiler'i Kayırıyor

8 Aynı gün Kral Artakserkses, Yahudilere işkence eden Hamanın evini Kraliçe

Ester'e verdi. Ester, Mordekay'la olan ilişkisini krala açıkladı. Mordekay kralın

huzuruna kabul edildi.

2Mühür yüzüğünü Haman'dan geri alan kral, onu parmağından çıkartıp Mordekay'a verdi. Ester de Haman'ın evinin yöneticiliğine Mordekay'ı atadı.

3Ester yine kralla görüştü. Ağlayarak kralın ayaklarına kapandı ve yalvararak ondan yardım diledi. Agaklı Haman'ın Yahudilere karşı hazırladığı suikaste ve kötü tasarıya

engel olmasını istedi.

4Kral altın asasını ona doğru yöneltti. O zaman Ester ayağa kalktı ve onunla karşı karşıya kaldı.

5Ester şöyle dedi: "Eğer kral öyle diliyorsa ve eğer ben onun gözüne girmişsem, dileğim krala uygun geliyorsa ve o benden hoşlanıyorsa, Agaklı Hammedata'nın oğlu

Page 60: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Haman'ın mektuplarını lütfen yazılı olarak geçersiz kılsın. Haman bu mektupları,

krallığıntüm illerindeki Yahudilerin yok edilmesi için yazmıştır.

6Ulusumu salt acı beklerken ben nasıl olup bitenleri görmezlikten gelebilirim? Soyumun yok edilmesine tanıklık etmeye nasıl dayanabilirim?"

7Kral Artakserkses, Kraliçe Ester'e ve Yahudi Mordekay'a şöyle dedi: "Ben payıma düşeni yaptım, Haman'ın evini Ester'e verdim ve Yahudileri yok etmeyi tasarladığı için Haman'ı darağacına astırdım.

8Şimdi siz istediğiniz gibi onlara en uygun biçimde yazabilirsiniz. Kralın adına yazar, kralın mühür yüzüğünü kullanarak mührü basarsınız. Çünkü kralın adına yazılmış ve onun mührünü taşıyan bir buyruk asla geri alınamaz."

9Kralın yazmanları çabucak çağrıldı -üçüncü aydı, Sivan ayının yirmi üçüncü

günüydü- ve Mordekay onlara bir buyruk yazdırdı. Bu buyruk yüz yirmi yedi ile Hindistan'dan Habeşistan'a dek uzanan illerdeki Yahudilere, prenslere, vali ve yöneticilere yazılmıştı. Her iliçin kendi alfabesi ve her ulus için kendi dili kullanılmıştı. Yahudilere de kendi alfabelerinde ve dillerinde yazılmıştı.

10Kral Artakserkses'in adına yazılan ve kralın yüzüğüyle mühürlenen bu mektuplar ulaklara verildi.

11Bu mektuplarda kral, Yahudilere yaşadıkları kentlerde kendilerini korumak amacıyla

toplanmak hakkını veriyordu. Bundan öte Yahudilere, kendilerine saldırabilecek olan herhangi bir ulus ya da ilin silahlı güçlerini, kadınlarını, çocuklarını yok etmek, kılıçtan geçirmek, tümünün kökünü kurutmak ve mallarını yağma etmek hakkını veriyordu.

12Bu buyruk Kral Artakserkses'in tüm illerinde aynı gün yürürlüğe giriyordu - Adar ayı

olan on ikinci ayın on üçüncü gününde.

Eski Hakları Geri Veren Buyruk

E Mektubun metni aşağıdadır: "Ulu Kral Artakserkses'ten, Hindistan'dan Habeşistan'a dek uzanan yüz yirmi yedi ilin prenslerine, il valilerine ve tüm sadık uyruğuna selamlar.

2"Kendilerine iyilik eden kişilerin cömertçe verdiği armağanlarla birçok kez

onurlandırılan çok sayıda insan, sonuç olarak kendilerini herkesten üstün görür.

3Buyruğumuza zarar vermekle yetinmeyip, yiyip içmedeki aşırılıklarına bakmadan onlara iyilik eden kişilere karşı entrika çevirmeye başlıyorlar.

4İnsanların yüreğinde şükran duygusunu yok etmekle yetinmeyip, iyilikten haberi olmayan kişilerin alkışlarıyla kıvanç duyuyorlar. Oysa Tanrı her şeyi görür ve günah

işleyenlere karşı olan Tanrı'nın adaletinden asla kurtulamayacaklardır.

5"Böylece çoğu kez yetkili kişiler, dostlarına inanıp işlerin yönetimini onlara bırakırlar ve onların etkisinde kalırlar. Sonunda onlarla birlikte suçsuzların dökülen kanlarından sorumlu olurlar ve onarılması olanak dışı acılara karışmış olurlar.

6Kötü niyetli kişilerin düzmece kanıtlarıyla yöneticilerin dürüst amaçları yanlış yola

yöneltilir.

Page 61: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7"Sözünü ettiğimiz daha eski çağların tarihinde bunu gözlemek olasıdır, ama buna hiç

gerek yoktur. Gözünüzün önünde olup bitenlere bakınız, başımıza bela olan yakışıksız görevlilerin işledikleri suçlara bakınız.

8"Gelecekte, krallığımızda herkesin barış ve dirliğini korumak için uğraşacağız.

9Yeni bir siyaset izleyeceğiz ve yargımıza sunulan konularda tarafsız bir tutumumuz olacak.

10"Böylece Hammedata'nın oğlu Haman konukseverliğimizden yararlandı. Kendisi

Makedonyalı'ydı. Onda bir damla Pers kanı yoktu ve iyiliğimizden çok uzaktı.

11Tüm uluslara gösterdiğimiz iyiliği ona da gösterdik. O denli ki, "babamız" olduğunu herkese duyurduk. Kraldan sonra ikinci önemli kişi olarak herkesin ona saygı gösterip secde etmesini bildirdik.

12"Ama kendi yüksek göreviyle yetinmeyip, krallığımızı elimizden almak ve hayatımıza son vermek için entrikalar çevirmeye başladı.

13Ondan öte, dolambaçlı düzenlerle ve bizi inandırmak için öne sürdüğü kanıtlarla, kurtarıcımız olan ve bize sürekli iyilik yapan Mordekay'ı, krallığımızı paylaşan suçsuz

Ester'i ve tüm ulusumuzu yok etmemize neden olacaktı.

14Bu tasarılarla bizi desteksiz bırakmayı ve böylece Pers İmparatorluğu'nu Makedonyalılar'a devretmeyi amaçlıyordu.

15Ama biz görüyoruz ki, alçakların alçağı bir kişinin yok etmek istediği Yahudiler suçlu değildir, onlar gerçekten en doğru yasalarla yönetilmektedir.

16Onlar o yüce varlığın, yaşayan yüce Tanrı'nın çocuklarıdır. Krallığımızın sürekli

mutluluğunu biz ve atalarımız O'na borçluyuz.

17"Bu nedenle Hammedata'nın oğlu Haman'ın gönderdiği mektuplara uymamanız yerinde olur.

18Çünkü o mektupları yazan kişi tüm ev halkıyla birlikte Sus'un kapılarında asılmıştır. Kendisi bu cezayı hak etmişti ve tüm varlıkları yöneten Tanrı ona bu cezayı çabucak

verdi.

19"Bu mektubu çoğaltıp her tarafa dağıtın, geleneklerine uymaları için Yahudilere özgürlük tanıyın.

20Onlara eziyet etmek için saptanan günde, yani Adar ayı olan on ikinci ayın on üçüncü gününde kendilerine saldıran biri olursa onlara yardım edin.

21Çünkü Her Şeye Gücü Yeten Tanrı seçtiği ulusu için o günü bir sevinç günü yap-

mıştır, yıkım günü değil.

22"Yahudiler, size gelince, tüm dinsel bayramlarınız arasında bu bayramı özel bir gün olarak türlü şölenlerle kutlayın.

Page 62: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

23Böylece şimdi ve gelecekte gerek sizin için, gerekse iyi niyetli Persler için o gün

kurtuluşunuzu anma törenleri yapılacaktır. Düşmanlarınıza gelince, onlar da yıkımlarını anımsayacaktır.

24"Bu buyruğa uymayan tüm kentler ve ülkeler acımasızca ateşe verilecek, tüm halkı kılıçtan geçirilecektir. Oraları bundan sonra insanlar için yanına yaklaşılamaz

durumda olacaktır. Bundan öte yabanıl hayvanlar ve kuşlar için sonsuza dek tiksindirici olacaktır.

8 13"Bu bildirinin metni tüm illerde yasa yerine geçsin ve tüm uluslara verilsin. Böylece Yahudiler sözü geçen günde hazır olup düşmanlarından öç alabilsinler."*

* E bölümü 1-12 ayetlerini de içerir.

14Kralın atlarına binen ulaklar, kralın buyruğuna uyarak çarçabuk yola koyuldular. Bildiri Sus Kalesi'nde de yayınlandı.

15Mordekay prenslere yaraşır mor ve beyaz renkte bir giysiyle, başında büyük bir altın taç ve sırtında ince ketenden açık mor renkte bir pelerinle kralın huzurundan ayrıldı. Sus Kentinde sevinç çığlıkları duyuldu.

16Artık Yahudiler için ışık ve sevinç, mutluluk ve onur vardı.

17Kralın bildirisini duyan her kentteki Yahudilerin arasında sevinç ve mutluluk vardı. Şölenler veriliyor, tatil yapılıyordu. Ülkede çok sayıda kişi Yahudi oldu, çünkü artık

Yahudilerden kaygı duyuluyordu.

Ester

Yahudiler'in Zaferi

9 Kralın buyruğu ve bildirisi Adar adındaki on ikinci ayın on üçüncü gününde

yürürlüğe girdi. Yahudi düşmanları onları o günü ezmeyi umut etmişlerdi, ama tam

tersi oldu; Yahudiler düşmanlarını ezdi.

2Kral Artakserkses'in tüm illerindeki kentlerde Yahudiler bir araya geldiler. Onlara zarar vermeyi tasarlayanlara bir darbe indirmek istiyorlardı. Hiç kimse onlara karşı koymadı, çünkü çeşitli uluslar şimdi Yahudilerden korkuyordu.

3İl yöneticileri, prensler, valiler ve kralın memurları, hepsi de Mordekay'dan ürktükleri

için Yahudileri destekliyordu.

4Gerçekten Mordekay sarayda bir güçtü ve ünü tüm illerde yayılıyordu. Mordekay'ın gücü gittikçe artıyordu.

5Böylece Yahudiler tüm düşmanlarını kılıçtan geçirdi, bunun sonucunda ülkede kan döküldü, yıkım oldu. Yahudiler düşmanlara karşı başarılı oldular.

6Yalnız Sus Kalesi'nde Yahudiler beş yüz kişi öldürdü.

7Tanınmış kişilerden Parşandata, Dalfon, Aspata,

Page 63: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Porata, Adalya, Aridata,

9Parmaşta, Arisay, Ariday, Vayzata,

10Hammedatanın oğlu Yahudilere işkence eden Haman'ın on oğlu öldürüldü. Ama

Yahudiler çevreyi yağma etmediler.

11Sus Kalesi'nde öldürülenlerin sayısı aynı gün krala bildirildi.

12O da Kraliçe Ester'e şöyle dedi: "Sus Kalesi'nde Yahudiler beş yüz kişiyi ve Haman'ın on oğlunu öldürdü. Krallığın öbür illerinde kim bilir neler yaptılar? İstediğini bildir, sana vereyim. Dileğini söyle, bildirdiğin an senin olsun."

13Ester şu yanıtı verdi: "Eğer kral isterse, Sus'taki Yahudiler kralın bugünkü bildirisini

yarın da uygulasın. Haman'ın on oğluna gelince, onların vücudu darağacına asılsın."

14Ardından kral bütün bunların yerine getirilmesini buyurdu. Sus'un bildirisi ya-yınlandı ve Haman'ın on oğlu asıldı.

15Böylece Sus'taki Yahudiler Adar ayının on dördüncü günü yeniden toplandılar ve kentte üç yüz erkek öldürdüler. Ama kenti yağma etmediler.

16Kralın illerinde yaşayan öbür Yahudiler hayatlarını korumak ve düşmanlarından kurtulmak için toplandılar. Düşmanlarından yetmiş beş bin kişiyi kılıçtan geçirdiler. Ama çevreyi yağma etmediler.

17Bütün bu olaylar Adar ayının on üçüncü günü oluştu. On dördüncü günü dinlendiler,

şölenler verip sevindiler.

18Ama Sus'taki Yahudiler, on üçüncü ve on dördüncü günlerde toplandılar, on beşinci gün dinlendiler. O gün şölenler verip sevindiler.

19Bu nedenle savunmasız köylerde yaşayan taşralı Yahudiler, Adar ayının on dör-düncü gününü sevinç, şölen ve tatil günü olarak kutlarlar ve birbirlerine yemek

sunarlar. Oysa kentlerde oturanlar Adar'ın on beşinci gününü kutlarlar ve komşularına yemek sunarlar.

Purim* Kutlamaları * Purim: İbranice. Şubat ya da Mart'a rastlayan ve Haman'ın elinden Yahudi halkının

kurtuluşu anısına yapılan Yahudi bayramı.

20Mordekay bütün bu olayları yazdı. Ardından Kral Artakserkses'in illerinde yaşayan, yakında ya da uzakta olan Yahudilere mektuplar gönderdi.

21Her yıl Adar ayının on dördüncü ve on beşinci günlerini bayram olarak kutlamalarını onlara bildirdi.

22Çünkü o günlerde Yahudiler düşmanlarından kurtulmuşlar, o ay içinde acıları se-

vince, yasları tatile dönüşmüştü. Mordekay o günlerde şenlik yapmalarını ve sevinmelerini, birbirlerine yemek sunmalarını ve yoksullara armağanlar vermelerini onlara söyledi.

Page 64: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

23Bu bayramı kutlamaya başlayan Yahudiler Mordekay'ın bütün yazdıklarını kabul

edip yerine getirdiler.

24Mordekay bu konuda onlara şunları yazmıştı: "Tüm Yahudilere işkence eden Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman, Yahudilerin kökünü kurutmak için bir suikast hazırlamıştı. Onları yere vurup yok etmek için pur yani kura çekmişti.

25Ama Mordekay'ın asılmasını buyurması için yeniden krala gittiği zaman, Yahudilere karşı çevirdiği kötü entrikalar geri tepti ve gerek kendi ve gerekse oğulları darağacına asıldı.

26Pur* sözcüğünden ötürü bu günlere Purim adı verildi." Böylece bu mektupta yazılı olanlardan ötürü, gördüklerinden ve başlarına gelen şeylerden ötürü, * Pur: İbranice "Kura çekmek" anlamına gelir. Purim sözcüğü ise çoğuldur.

27Yahudiler her yıl, buyrulan biçimde ve tarihte, bu iki günü kesinlikle kutlamaya ant içtiler. Kendi soylarından olanların ve onlara katılanların da aynı şekilde davranma-larını salık verdiler.

28Böylece her kentte, her ailede bir kuşaktan öbür kuşağa anımsanan ve kutlanan bu Purim günleri asla kaldırılmayacak ve bu günlerin anısı soylarında asla yok ol-mayacaktır.

29Avihayil'in kızı Kraliçe Ester bu ikinci mektubu onaylamak için tüm yetkisiyle yazdı.

30Artakserkses'in krallığının yüz yirmi yedi ilinde yaşayan Yahudilere mektuplar

gönderdi.

31Sevecenlik ve dostlukla kaleme alınan bu mektuplar, Yahudi Mordekay'ın öğütlediği gibi Purim günlerini gereken tarihte kutlamalarını buyuruyordu.

32Bu kutlamalara gerek kendilerinin gerekse kendi soylarından gelenlerin katılmalarını bildiriyor, tutulacak oruçlar ve yakılacak ağıtlar için bazı yeni kurallar ekleniyordu.

Ester

Mordekay 'a Övgü

10 Kral Artakserkses anakaradan ve denizdeki adalardan zorunlu vergi aldı.

2Tüm bu kudretli davranışlar ve Mordekay'a bağışladığı yüksek onurlar Med ve Pers krallarının tarih kitaplarında yazılıdır.

3Şöyle ki, Yahudi Mordekay yetki bakımından Kral Artakserkses'ten sonra geliyordu. Yahudilerin Mordekay'a büyük saygısı vardı, binlerce kardeşi ona değer veriyordu. Çünkü o ulusunun iyiliğini düşünüyor, tüm soyunun varlık ve erinç içinde yaşamasını diliyordu.

Mordekay Gördüğü Düşü Anımsıyor

F Mordekay şöyle dedi: "İşleyen Tanrı'dır.

Page 65: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Oluşan olaylarla ilgili düşümü anımsıyorum. Tüm gördüklerim gerçekleşti:

3Irmak olan küçük pınar, parlayan ışık, güneş, sel gibi akan su. Irmak Ester'dir, kral

onunla evlendi ve onu kraliçe yaptı.

4İki ejderha da Haman ve bendim.

5Uluslar, Yahudi adını ortadan silmek için birleşenlerdi.

6Tek ulus, benimkidir, İsrail'dir. Tanrı'ya yakardılar ve kurtuldular. Evet, Rab ulusunu kurtardı, Rab bizi tüm bu kötülüklerden kurtardı. Tanrı uluslar arasında asla görülme-yen belirtiler ve doğaüstü olaylar oluşturdu.

7O, iki yazgı saptadı, biri kendi ulusu içindi, öteki de tüm öbür ulusları

ilgilendiriyordu.

8Bu iki yazgı Tanrı'nın tüm uluslarla ilgili olarak saptadığı saatte, zamanda ve günde ortaya çıktı.

9Böylece Tanrı ulusunu anımsadı ve mirasını korudu.

10Onlar için bu günler, Adar ayının on dördüncü ve on beşinci günleri, Tanrı'nın huzurunda toplantı, mutluluk ve sevinç günleri olacaktır. O'nun ulusu İsrail'in tüm kuşaklarında sonsuza dek sürecektir."

Sonuç

Ptolemi ile Kleopatra'nın yönetiminin dördüncü yılında, kâhin olduğunu söyleyen Dositeus, Levit ve oğlu Ptolemi, daha önce sözü geçen Purimle ilgili mektubu

getirdiler. Bu mektubun gerçek olduğu konusunda direndiler. Çeviriyi yapan, Yeruşalim'de yaşayan kişilerden biri olan Ptolemi'nin oğlu Lisimakus'tur.

Bilgelik

BİLGELİK KİTABI

GİRİŞ

Bu kitapta "Bilgelik" ve "Ruhsal Öğüt Veren Kişi" yapıtlarının Süleyman 'a ilişkin olduğu belirtilir. İ. Ö. son yüzyılda yazılan bu kitap, iyi eğitim görmüş, yunanlılaşmış bir Yahudi'nin etkileyici Yunancası'yla, geç kaleme alınmış bir yapıttır. Kitabın son

bölümleri Yahudilerin Mısır'dan çıkışlarıyla ilgilidir. Bunun, Tanrı'nın sağgörülü bilgeliğine en eksiksiz örnek olduğu belirtilir. Ayrıca bu bölümlerde putperestlik konusunda uzun bir arasöz vardır.

İncil 'in yazarları bu yapıt konusunda bilgi edinip birçok yerde bundan yararlanmışlardır.

İyi düzenlenmiş bu kitabın içeriği başlıca üç konuda özetlenebilir:

Ana Hatlar 1: 1-5:23 Bilgelik ve insanın yargısı

Page 66: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

6:1-9:18 Bilgeliğin kökeni, niteliği ve etkileri

10:1-19:22 Tarih boyunca bilgelik ve Tanrı

Tanrı'yı Aramak ve Kötülüğü Geri Çevirmek

1Doğruluğu sevin, sizler ki dünyada yetkili kimselersiniz, Rabbinizi düşünürken

dürüst olun. O'nu yüreğinizde içtenlikle arayın.

2Çünkü Tanrı'yı sınamayanlar O'nu bulur, O'na inanmayanlara kendini gösterir.

3Ama bencil amaçlar insanın Tanrı'yla ilişkisini keser, O'nun gücü sınanırsa, anlayışsız olanı utandırır.

4Hayır, hileci bir kişinin davranışında Hiç bir zaman bilgelik olamaz, Günaha borçlu

olan bir vücutta bilgelik kalamaz.

5Bilgi veren Kutsal Ruh hileden sakınır, Atak tasarılardan kendini uzak tutar, Haksızlığa şaşırır.

6Bilgelik, içgüdü durumunu almış bir alışkıdır, İnsanın dostudur. Yalnız Tanrı'nın varlığını yadsıyan kişinin sözlerini bağışlamaz, Çünkü Tanrı insanın en

içteki bölümlerini görür, Onun yüreğini içtenlikle gözler Ve söylediklerine kulak verir.

7Gerçekten, Tanrı'nın Ruhu tüm dünyayı doldurur, Her şeyi bir arada tutan, güç söylenen her sözü bilir.

8Adaletsizliği destekleyen kişiyi herkes tanır, Öç alan adalet onu unutmaz.

9Çünkü Tanrısız insanın tartışmaları irdelenecektir Ve günahlarından ötürü suçlu bulunması için Tüm söyledikleri Tanrı'ya bildirilecektir.

10Her şeyi rastlantılı olarak işiten aşırı titiz bir kulak var, Mırıldanılan yakınmayı bilir.

11Önemsiz şeylerden yakınmaktan sakın, Diline gem vur ve her şeyde kusur bulma. Çünkü en gizli sözler yansıtılacaktır Ve yalan söyleyen bir ağız ruhu ölüme götürür.

12Yanlış davranışlarla ölümü çağırma, Yaptığın işlerle kendini yok etme.

13Ölüm Tanrı'nın işi değildir, O, yaşayanları ortadan kaldırmaktan hoşlanmıyor.

14Var olmak - her şeyi bunun için yarattı. Dünyada yaratılanlar sağlıklıdır, Onlarda öldürücü bir zehir yoktur.

15Ölüler ülkesinin tanrısı Hades'in dünyada bir gücü yoktur, Çünkü doğruluk

ölümsüzdür.

Tanrısızlar Yaşamı Nasıl Görüyor?

Page 67: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Ama tanrısızlar yaptıkları işlerle Ve söyledikleri sözlerle ölümü çağırıyorlar, Ölüme

bir dost gözüyle bakıp kendilerini tüketiyorlar,Onunla bir sözleşme yapıp ortaklık kuruyorlar.

Bilgelik

2Çünkü yanlış düşünerek Kendi kendilerine şöyle diyorlar: "Yaşam kısadır ve gönül

darlığı veriyor, Ne insanın sonu geldi mi kurtuluş var, Ne de insanı ölüler ülkesinin tanrısı Hades'ten kurtaracak biri.

2Bir rastlantı sonucu doğduk, Bu yaşamdan sonra hiç doğmamış gibi olacağız. Solunumla aldığımız hava bir duman üflemesidir, Us, yürek

çarpıntılarımızdan gelen bir canlılıktır.

3Bunlar olmazsa, vücudumuz külden oluşur, Ruh boş hava gibi erir gider.

4Zamanla adımız unutulacak, Yaptıklarımızı hiç kimse anımsamayacaktır. Yaşamımız bir bulut demeti gibi kaybolup gidecek, Güneş ışınlarının uzaklaştırdığı Ve güneşteki ışının yok ettiği sis gibi eriyecektir.

5Evet, yaşadığımız günler bir gölge gibi gelip geçiyor, Ölümden dönüş yoktur, mühür basılmıştır, Kimse geri gelmiyor.

6"O halde, gel de, güzel şeylerden zevk alalım, Gençliğin hoş duygusuyla evrenden yararlanalım:

7En pahalı şaraplarla kokulardan yararlanalım, Baharın bir tek çiçeğini bile

gözden kaçırmayalım,

8Güller solmadan, kendimize güllerden bir taç örelim.

9Bu zevk ve eğlenceye tümümüz katılalım, Şenliğimizin izlerine her yerde rastlansın, Bu bizim payımıza düşendir, hissemizdir.

10Erdemli, ama yoksul olan kişinin canını yakalım, Dul kadının da huzurunu bozalım, Yılların beyazlattığı saçlara, yaşlılığa saygı göstermeyelim.

11Gücümüz erdemin ölçütü olsun, Çünkü yersiz davranış yararsızlığını kanıtlar.

12"Erdemli kişi için pusuya yatalım, çünkü o bizi öfkelendiriyor, Yaşam biçimimize engel

oluyor, Yasalara uymadığımız için bizi eleştiriyor, Bizi eğitimimize kötülük etmekle suçluyor.

13O, Tanrı'yı bildiği savını ileri sürüyor, Tanrı'nın oğullarından olduğunu söylüyor.

14Bizim karşımızda duruyor, Düşüncelerimiz için bizi kınıyor, Onu görmek bile moralimizi bozuyor.

15Onun yaşam biçimi ötekilere benzemiyor, Bilmediğimiz yollardan yürüyor.

Page 68: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Onun kanısına göre bizler düzenciyiz! Pislikten uzak durur gibi yaptıklarımızdan

uzak duruyor, Erdemli kişilerin sonunda mutlu olacaklarını bildiriyor. Tanrı'nın oğlu olmakla övünüyor.

17Bakalım, söyledikleri doğru mudur, Görelim, onun sonu ne olacak.

18Eğer erdemli insan Tanrı'nın oğlu ise, Tanrı onun tarafını tutacak, Onu yakalayan düşmanlarının elinden kurtulacaktır.

19Canını yakarak ve işkence ederek onu sınayalım, Bu şekilde onun inceliğini

araştıralım, Dayanma gücünü deneyelim.

20Onu suçlayarak utanç verici bir ölüme bırakalım, Değil mi ki onu koruyacaklardır -eğer sözüne inanacaksak."

Kötüler Tehlikeli Bir Yanlışlık Yapıyor

21Onlar böyle düşünüyorlar, ama yanılıyorlar, Kötülükleri onları anlayışsız yapıyor.

22Tanrı'nın gizli sırlarını bilmiyorlar, Kutsallığın ödüllendirileceğinden umutsuzdurlar, Suçsuz ruhlar için ödül beklemiyorlar.

23Oysa Tanrı insanı yok olmayacak şekilde yarattı, Tanrı insanı kendi doğasının suretinde yarattı.

24Şeytanın çekememezliği dünyada ölümü getirdi, Şeytanla arkadaşlık yapanlar bu gerçekle karşılaşacaklardır.

Bilgelik

İyi ve Kötü İnsanların Kıyaslanması

3Ama erdemli kişilerin ruhları Tanrı'nın elindedir, Onlar hiç bir zaman

acı çekmeyeceklerdir.

2Bilge olmayanların gözünde onlar ölmüştü, Onların gidişi sanki bir yıkımdı,

3Onların bizi bırakışı bir yok olma gibiydi, Ama onlar için dirlik vardır.

4Onlar, insanların anladığı biçimde cezalandırıldılarsa da, Ölümsüzlük konusunda büyük umutları vardır.

5Onların alışılmıştan çok kaygısı yoktur, Onlar için büyük kutsama vardır. Tanrı onları

sınayarak, Kendisiyle buluşmaya yaraşır olduklarını görmüştür.

6Fırına konan altın gibi onları sınamış, Ateşte yakılan kurban gibi katına almıştır.

7Zamanı gelip de Tanrı onları görmeye gidince, Seçkin bir kişi olacaklardır, Tıpkı anızdaki canlılık gibi.

Page 69: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Ulusları yargılayıp insanları yönetecekler, Rableri sonsuza dek kralları olacaktır.

9O'na inananlar gerçeği anlayacaklardır; O'na içten bağlı olanlar, O'nunla birlikte

sevgiyle yaşayacaklardır. Çünkü Tanrı'nın seçtiği kişiler O'nun iyiliğine ve bağışlamasına erişeceklerdir.

10Ama Tanrısızlar düşüncelerinden dolayı Gerektiği gibi cezalandırılacaktır. Çünkü onlar erdemli kişiye önem vermeyip Tanrı'dan kaçmışlardır.

11Evet, bilgeliği ve disiplini küçümseyenler alçaktır! Umutları boşunadır, Uğraşları işe

yaramaz, başarıları yarar sağlamaz.

12Eşleri dünyayı umursamaz, Çocukları baştan çıkmıştır, Onların soyundan gelenlerse lanetlenmiştir.

13Kısır kadın masumsa onu kutsayalım, O, suçlu bir yatağa girmemiştir. Ruhlar irdelenince onun meyve verebileceği anlaşılacaktır.

14Hiç bir suç işlemeyen hadım kişiyi de kutsayalım, Çünkü o Rabbi'ne karşı herhangi bir günah tasarlamamıştır. Onda sevgi bağlılığı olduğu için Onunla özel olarak ilgilenilecek, Tanrı'nın Tapınağı'nda bir payı olacak.

15Çünkü dürüst çabalarının meyvesi görkemlidir Ve zekânın kaynağı eksilmez.

16Ama zina edenlerin çocuklarının hiç bir geleceği yoktur, Yasadışı bir yatağın dölü yok olmalıdır.

17Uzun süre yaşasalar bile, Onlara kimse değer vermeyecek, Yaşlılıklarında kimse onlara saygı göstermeyecektir.

18Eğer erken ölürlerse, diriliş gününde Ne umutları ne de avuntuları vardır.

19Evet, kötülük yapanların soyundan gelenlerin Sonu acımasızdır.

Bilgelik

4 Çocuksuz olup erdemli olmak daha iyidir, Çünkü ölümsüzlük erdemin anısını

devam ettirir Ve ister Tanrı ister insanlar erdeme değer verirler.

2Erdemi görünce, ona benzemek için çaba gösteririz, Onu bulamayınca da onu özleriz. Erdeme taç giydirilir, sonsuza dek yengi onundur, Çünkü erdem, noksanı olmayan ödüller için Güçlü ve sürekli çaba gösterip yengiye erişmiştir.

3Ama kötülerin Bir sürü derin düşünceye dalmaları yarar sağlamaz. Onlar yasa dışı

soyun dölüdürler, Hiç bir zaman kök salamaz, Sağlam temel kuramazlar.

4Bir süre için dal budak salabilirler, Ama kökleri zayıf olduğundan rüzgârda sallanacak, Fırtınanın gücüyle paramparça olacaklardır.

5Daha yeni uzayan dalları kopartılacak, Meyvelerinden kimse yararlanamayacak, Ham meyveleri kimse yiyemeyecek, Hiç bir işe yaramayacaktır.

Page 70: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

6Çünkü yasadışı birleşme sonucu doğan çocuklar, Tanrı onları yargıladığında

Anneleriyle babalarının yaptığı kötülüğe tanıklık ederler.

Erdemli İnsanın Erken Ölümü

7Erken ölse bile erdemli insan dirliğe kavuşacaktır.

8Yaşlılığı onurlu kılan yaşanmış günlerin sayısı değildir, Yaşamın gerçek ölçüsü yılların sayısı değildir.

9Anlayış, kişinin saçlarının beyazlamasının anlamı budur! Leke sürülmemiş bir yaşam, Kişinin olgunlaşarak yaşlanmasının anlamı budur.

10Erdemli insan Tanrı'yı mutlu etmek istemiştir, Tanrı da onu sevmiştir. Onu,

Tanrı'nın buyruklarına uymayanlarla yaşadığı için Bu dünyadan ayırdılar.

11Kötülüğün etkisiyle usunun doğru yoldan sapmaması Ve hainliğin ruhunu baştan çıkarmaması için Erdemli insanı alıp götürdüler.

12Çünkü kötülüğün büyüleyici etkisi iyi şeyleri gölgede bırakır, Bir kasırgaya benzeyen tutkular saf yüreği bozar.

13O denli kısa bir zamanda olgunlaşan erdemli insan Gerçekten uzun bir yaşam sürmüş sayılır.

14Onun ruhunu seven Rabbi Onu çabucak çevresindeki kötülüklerden almıştır. Yine de insanlar bir şey anlamadan bakıp duruyorlar, Bir türlü anlayamıyorlar ki,

15Tanrı'nın seçtiği kişileri iyilik ve bağışlanma bekliyor; Kutsal kişileri Tanrı koruyor.

16Ölen erdemli insan yaşamını sürdüren kötüleri suçluyor. Gençlerin zamansız ölümü

Yıllarca yaşayan kötüleri suçluyor.

17Bu kişiler erdemli insanın sonuna bakıp, Rabbi'nin onun için neler hazırladığını Veya Rabbi'nin neden onun güvenliğini sağladığını anlamazlar.

18Bu kişiler olup bitenlere bakıp her şeyi küçümserler. Ama Tanrı onların haline gülecektir.

19Yakında onlar onursuz birer ölü vücut olacak, Ölüler ülkesinde sonsuza dek horlanacaklardır. Tanrı onları, başları önde, Dilleri tutulmuş bir halde yere fırlatıp atacaktır. Tanrı onları temellerinden kopartıp alacaktır. Onlar acınacak bir durumda olacaklar, Çok acı çekecekler, Anıları yok olacaktır.

Diriliş Gününde Erdemli İnsanlar ve Kötüler

20Günahlarının hesabı görüldüğünde Onlar titreyerek geleceklerdir, Günahları onların

karşısına çıkacak, onları suçlayacaktır.

Bilgelik

Page 71: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5 O zaman erdemli insan yüreklilikle ayağa kalkacak, Onun ıstıraplarına hiç

önem vermeyenlerin, Ona zulmedenlerin karşısınadikilecektir.

2Onlar erdemli insanı görünce, Yüreksiz kimsenin korkusuyla titreyecek, Onun beklenmedik kurtuluşuna şaşıracaklardır.

3Vicdan azabı çekerek, inleyerek, Kederli bir halde birbirlerine şöyle diyecekler:

4"Bir zamanlar bu adama gülerdik, Bizim için alay konusuydu, onu küçümserdik, Meğer ne akılsız kimselermişiz! Bizim gözümüzde onun yaşamı

bir çılgınlıktı, Sonu ise onursuzdu.

5Nasıl oluyor da o, Tanrı'nın oğullarından biri sayılıyor? Nasıl oluyor da o, kutsallar arasında yer alıyor?

6Anlaşılıyor ki gerçeğe giden yoldan saptık, Adaletin ışığı bizim için parlamadı; Bizim için güneş hiç bir zaman doğmadı.

7Tüm yasadışı yolları, İnsanın mahvına sebep olan tüm yolları kat ettik. Rabbin

belirlediği yoldan gitmek yerine Ayak basmamış çöllerden geçtik!

8Küstahlık, bu tutum bize ne yarar sağladı? Zenginlik ve övünme, bunlar bize ne kazandırdı?

9Bütün bunlar birer gölge gibi geçip gitti, Çabuk geçen bir söylenti gibi yitti.

10Kabaran dalgaları yarıp giden bir gemi gibi Nereden geçtiğini gösteren hiçbir belirti bırakmıyor, Geminin omurgasından dalgalarda hiç bir iz kalmıyor,

11Ya da havada uçan kuş gibi Geçtiğini gösteren hiç bir kanıt bırakmıyor. Kanadının

tüyleri ince havayı kamçılıyor, Vızıltıyla çabuk davranarak havayı yarıyor, Büyük bir alanı kaplayan kanadıyla ileriye doğru hızla ilerliyor Ve sonra oradan geçtiğine dair hiç bir belirti bırakmıyor.

12Veya hedefini bulan bir ok gibi, Delinen hava çabucak eski durumuna geldiğinden,

Okun hangi yöne atıldığını bilmek olanak dışıdır.

13Bizim için de öyledir; Doğduktan bir süre sonra yaşamımız sona erdi. Erdemin bizde izi bile yok, Yaşamımızı kötülükle tükettik."

14Evet, kötülerin umudu, rüzgârın sürüklediği çöp gibidir, Fırtınanın koparttığı ince bahar dalı gibidir, Rüzgârın dağıttığı duman gibidir, Bir günlük konuğun anısı gibi

gelir geçer.

15Ama erdemli insanlar sonsuza dek yaşar, Rableri onları ödüllendirir, Yüce Tanrı onları korur.

16Tanrı onlara görkemli krallık tacını, Güzellik tacını kendi eliyle sunacaktır. Çünkü Tanrı onları sağ eliyle koruyacak, Kolu ile onları savunacaktır.

17Tanrı'nın kıskanç sevgisi silahı olacak, Düşmanlarını cezalandırmak için evreni

silahlandıracaktır.

Page 72: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Adalet onun göğüslük zırhı olacak, Gizli olmayan yargısı da miğferi.

19Yenilmez kutsallık onun kalkanı olacak,

20Demiri ocakta kızdırıp işleyecek, Hoşgörüsüz öfkesiyle keskin bir kılıç oluşturacaktır.

Evren, dünyayı umursamayanlarla savaşmak için O'nun peşinden yürüyecektir.

21Nişan almasını gerçekten bilen yıldırımlar ok gibi, Şimşekler tümüyle gerilmiş bir yaydan çıkar gibi Bulutlardan fırlayıp hedeflerine doğru uçacaklar.

22Mancınık, öfkeyle yüklü dolu tanelerini fırlatıp atacaktır. Deniz suları onlara karşı köpürecek, Irmaklar onları girdap içine çekip acımasızca yutacaktır.

23Güçlü bir nefes onlara karşı üfleyecek, Bir kasırga gibi onları dağıtacaktır. Böylelikle

yasadışı eylemler dünyayı yok edecek, İşlenen suçlar güçlüleri tahttan indirecektir.

Bilgelik

Krallar Bilge Olmalı

6 O halde, ey krallar, dinleyin ve anlayın, En uzak ülkelerin önderleri, dikkat edin;

2Binlerce kişiyi yöneten sizler, Uyruklarınızın sayısı ile övünenler, dinleyin!

3Çünkü güç Rabbin size armağanıdır, Egemenliği veren yüce Tanrı'dır. O,

davranışlarınızı inceleyecek ve tasarılarınızı irdeleyecektir.

4Tanrı'nın ülkesinin önderleri olan sizler, Adaletle davranmadınızsa, Yasadışı bir tutumunuz olduysa,

5Ya da davranışınız Tanrı'nın istediği gibi olmadıysa, Tanrı hızla ve müthiş bir şekilde size saldıracaktır.

6Yüksek konumda bulunanlar, güçlü olanlar İnsafsızca yargılanacak, Alçakgönüllüler

merhametle bağışlanacak, Güçlülerse güçlü bir şekilde cezalandırılacaktır.

7Evrenin Rabbi önemli kişilerin önünde çömelmez, Kimseden korkmaz. Çünkü önemli ve önemsiz kişileri yaratan, Herkesi kayıran O'dur.

8Ama yönetme gücünü elinde tutanların durumu irdelenecektir.

9Evet, zalimler, sözlerim sizi ilgilendirir. Bilgeliğin anlamını öğrenin ve ona uyum sağlayın.

10Çünkü kutsal şeyleri kutsayanlar kutsal sayılacaklardır, Onların öğretilerini

kabullenerek, bu suretle korunacaklardır.

11O halde bekleyin ve sözlerimi dinleyin, Çok istekli olursanız, sözlerim size gerekeni öğretecektir.

Page 73: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Bilgelik Aranırsa Bulunur

12 Bilgelik parlaktır, asla kararmaz, Bilgeliği sevenler onu hemen görür; Bilgeliği

arayanlar onu çabucak bulur.

13 Onu isteyenlere bilgelik kendini derhal tanıtır.

14 Erken davranıp onun yolunu gözlerseniz, Hiç bir sorununuz kalmaz; Onu kapınızda oturmuş durumda bulacaksınız.

15Onu düşünmek bile, anlayışın olgunluğunu gösterir. Onun için her an tetikte olursanız, Huzursuzluktan hemen kurtulursunuz.

16Bilgelik kendine yaraşır olanları arar durur, Onları bulunca cana yakınlıkla kendini

gösterir, Tüm düşüncelerinde onlara yardımcı olur.

17Bilgeliğin en güvenli başlangıcı disiplin isteğidir, Disipline uymak bilgeliği sevmek demektir,

18Onu sevmek de onun yasalarına uymaktır. Onun yasalarına saygılı olmak, Doğru yoldan sapmamak güvenliğini sağlar.

19Doğru yoldan sapmamak insanı Tanrı'ya yaklaştırır,

20Böylece bilgelik isteği egemenliğe eriştirir.

21Ulusların despotları, sizler ki tahtta oturmaktan Ve kral asasından sevinç duyuyorsunuz! Bilgeliğe saygı gösterin, Böylece yönetim gücünü sonsuza dek elinizde tutarsınız.

22Bilgeliğin ne olduğunu, Nasıl ortaya çıktığını şimdi bildireceğim, Sizden hiç bir sır

gizlemeyeceğim, Bilgeliği ayrıntılarıyla tanımlayarak aslını göstereceğim, Gerçekten asla sapmayarak Onun öğretisini açıkça vereceğim.

23Büyük bir kötülük olan çekememezlik Bu yolculukta bana arkadaşlık etmeyecek, Çünkü onun bilgelikle hiç bir ortak yanı yoktur.

24Dünyanın kurtuluşu Çok sayıda bilge insanın varlığına bağlıdır, Bir ulusun esenliği

kralın bilgeliğine bağlıdır.

25Bunun için söylediklerimden bir şeyler öğrenmeye çalışın, Siz kazançlı olursunuz.

Bilgelik

Süleyman Ölümlü Bir İnsan

7 Tüm diğer insanlar gibi, ben de ölümlü bir insanım, Topraktan

yapılan ilk yaratığın soyundan geliyorum, Annemin rahminde etten oluştum.

2On ay süre içinde onun kanında biçim kazandım, Bir erkek tohumu ve

evliliğin verdiği tat nedeniyle.

Page 74: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3Ben de doğduğum zaman havayı içime çektim, Tüm insanları taşıyan

toprağa düştüm, Tüm insanlara benzer bir biçimde çığlık kopardım.

4İyi ve özenli bakımla kundakta beslendim.

5Her kralın yaşamı böyle başlamıştır,

6Çünkü tüm insanların yaşama girişi Ve yaşamdan çıkışı salt bir yoldandır.

Süleyman'ın Bilgeliğe Saygısı

7Bunun için dua ettim ve bana us verildi, Yalvarıp yakardım ve bilgelik ruhu bana geldi.

8Bilgeliğe krallık asasından Ve tahtlardan daha çok değer verdim. Onunla

kıyaslandığında Benim için varlığın hiç bir önemi yoktu.

9Değer biçilmez taşları onunla bir tutmadım, Çünkü onunla kıyaslandığında altın bir tutam kumdan oluşur, Gümüş çamur düzeyindedir.

10 Bilgeliği sağlıktan veya güzellikten daha çok sevdim, Onu ışığa yeğ tuttum, Çünkü

onun parıltısı hiç bir zaman kaybolmaz.

11Onunla beraberken tüm iyiliklere eriştim, Onun elindeki varlık sonsuzdu.

12Bilgeliğin getirdikleri beni sevindirdi, Ama o zamana kadar bilgeliğin Tüm iyiliklerin anası olduğunu bilmiyordum.

13Kişisel çıkarlarım olmadan Öğrendiklerimi koşulsuz başkasına veriyorum, Onun varlığını bir giz olarak tutmayı tasarlamıyorum.

14Bilgelik insanlar için tükenmez bir kaynaktır, Onu elde edenler Tanrı'nın

dostu olurlar, Çünkü bilgeliğin öğretisinden yararlanan kişilerTanrı için bir övünçtür.

Tanrısal Bilgeliğe Başvuru

15Tanrı bana istediği gibi konuşma Ve armağanlarına yaraşır düşünceleri Anlatma yeteneğini versin. Çünkü bilgeliğe yol gösteren,Bilgeleri yönlendiren Tanrı'dır.

16Biz Tanrı'ya uyarız, bizler ve sözlerimiz, Usumuzla ve teknik bilgimizle birlikte.

17Tüm varlıklarla ilgili gerçek bilgiyi Bana veren Tanrı'dır; Dünyanın nasıl

kurulduğunu, Öğelerin niteliklerini bana O öğretti.

18Zamanın başını, ortasını ve sonunu, Gündönümlerinin değişimini, Birbiri ardından gelen mevsimleri,

Page 75: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

19Yılın devir süresini, yıldızların durumunu,

20Hayvanların doğal özelliklerini, Yabanıl hayvanların içgüdülerini, Ruhların gücünü ve

insanların kavrayış yöntemlerini, Bitkilerin çeşidini, Köklerin hekimlikle ilgili özelliklerini bana O öğretti.

21Tüm gizemli varlıkları, tüm açık varlıkları tanıdım, Onları yaratan bilgelik bu konuda bana bilgi verdi.

Bilgeliğe Övgü

22Çünkü bilgelikte zeki, kutsal bir ruh vardır; Eşsiz, çok yönlü, ince, Etkin, kesin, açık,

arınmış, Bilinçli, incitilemez, yardımsever,açıkgöz,

23 Karşı konmaz, iyiliksever, insanı seven, Değişmez, güvenilir, erinçli, Kesinlikle güçlü, her şeyi inceleyen bir ruh, Düşünme yetkisi olan, kurnazlık bilmeyen, En ince ruhlara giren bir ruh.

24Çünkü bilgelik her çeşit davranıştan daha çabuk ilerler, Olağanüstü arınmış olan bilgelik, Bütün varlıkları kaplar ve onların içine girip yayılır.

25Bilgelik Tanrı'nın gücünün bir nefesidir, Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın yüceliğinin arınmış bir yayılışıdır. Çünkü anlaşmamış bir öğeninbilgelikte yeri yoktur.

26Bilgelik ölümsüz ışığın bir yansımasıdır, Tanrı'nın etkin gücünün kararmış aynası, İyiliğin simgesidir.

27Bilgelik yalnızdır, ama her şeyi yapabilir, Kendisi değişmez, her şeyi yeniler. Her kuşakta kutsal ruhlara girer, Onları, Tanrı'nın vepeygamberlerin dostu yapar,

28Çünkü Tanrı ancak bilgelikle yaşayan insanı sever.

29Bilgelik kuşkusuz güneşten daha görkemlidir, Tüm takım yıldızlarını gölgede bırakır. Işıkla karşılaştırılırsa, o birincidir,

30Çünkü ışıktan sonra gece gelir, Ama kötülük bilgeliği hiçbir zaman yenemez.

Bilgelik

8 Bilgelik tüm dünyada gücünü gösteriyor, Her şeyin iyi işlemesini sağlıyor.

Tüm İstenilenler Bilgelikten Gelir

2Gençliğimden beri bilgeliği sevdim ve onu aradım, Bana eş olması sonucuna vardım, Güzelliğine vuruldum.

3Tanrı'ya yakınlığı ününe ün katıyor, Çünkü evrenin Rabbi onu sevdi.

4Evet, Tanrı biliminin gizlerini o biliyor, O'nun yapacağı işleri seziyor.

Page 76: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Yaşamda varlık isteniyorsa, Etkinlikleri her yerde görülen Bilgelikten daha büyük

varlık var mı?

6Ya da usun işleyişi düşünülüyorsa, Tüm evreni yaratan bilgelikten daha üstünü nerede var?

7Ya da sevdiğiniz erdemse, Baksanıza, erdemler etkinliklerinin ürünüdür. Çünkü bilgelik ılımlılığı ve sağduyuyu, Adaleti ve dayanabilme gücünü öğretir. Yaşamda insanın en çok yararlandığı özelliklerdir bunlar.

8Ya da sizde çeşitli denemeler tutkusu varsa, Bilgelik geçmişi bilir, geleceği önceden değerlendirir. Özdeyişler yazmasını ve bilmece çözmesini bilir, Anlamlı davranışları ve olağanüstü durumları, Çağın ve sürenin gelişmesini önceden bilir.

Bilgelik Yöneticiler için Zorunludur

9Bunun için bilgeliğin yaşamıma katılması sonucuna vardım, Çünkü bilgeliğin varlıkta danışmanım, Tasada ve kaygıda avuntum olacağını biliyordum.

10Düşündüm ki, bu nedenle İnsanların toplandığı yerlerde alkışlanacağım, Daha gençken yaşlılar arasında onur kazanacağım.

11Yargılama süresince zeki olduğum düşünülecek, Ünlülerin katında çok

beğenileceğim.

12Suskunluğumda bekleyecek, Konuşunca uyanık davranacak, Uzun konuşursam, ağızlarına kilit vuracaklar.

13Bu nedenle ölümsüz olacağım, Ardıllarıma bırakacağım anı sonsuza dek yaşayacak.

14Ulusları yöneteceğim ve ülkeler buyruğum altında olacak.

15Adımın anımsanması ürkünç despotları kaygılandıracak, Ulusuma iyi davranacağım ve savaşta yiğitçe dövüşeceğim.

16Eve dönünce onunla dirliğe kavuşacağım, Çünkü bilgelikle birlikte olunca hiç bir şey

kötü değildir. Yaşamı onunla paylaşınca acı yoktur, Salt kıvanç ve sevgi vardır.

17Tüm bu düşüncelerle, Bilgeliği nasıl elde edebileceğimi tasarlayarak Onu her tarafta aramaya başladım. Çünkü kalbimdeki duygular şöyle diyordu: Ölümsüzlük, bilgeliğe benzer davranışlarla kazanılır,

18Bilgelikle dost olmak insana salt dirlik verir, Bilgelik nedeniyle tükenmez varlık

bizim olur, Bilgelikle görüşmek bizim usumuzu geliştirir, Onunla konuştukça ünlü oluruz.

19İyi bir çocuk olarak yaratılmıştım, Payımda arınmış bir ruh vardı.

20Ya da ruhum iyi olduğu için, Lekelenmemiş bir vücuda girmişti.

21Olsa olsa Tanrı'nın bağışta bulunmasıyla Bilgeliği iyice öğrenebileceğimi biliyordum. -El açıklığıyla yapılan bağışın Kimden geldiğini bilmek bunun işaretiydi."Rabbim'e

yöneldim, Bütün kalbimle yalvarıp yakardım ve şöyle dedim:

Page 77: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Bilgelik

Süleyman Bilgelik İstemeye Hazırlanıyor

9"Atalarımızın Tanrısı, suçları bağışlayan Rabbim, Sen 'Ol' diyerek bütün varlıkları

yarattın,

2 Bilgeliğinle senden gelen tüm yaratıkları Uygun bir duruma getirdiğin insanın buyruğuna verdin.

3Kutsallıkla ve doğrulukla dünyayı yönetmesi ve yetkisini doğrulukla kullanması için İnsanı en uygun ortamda yarattın.

4Tahtının arkadaşı olan bilgeliğe ben de erişeyim. Ben çocuklarından biriyim, beni geri çevirme.

5Çünkü ben senin kulunum, Her işini gören hizmetçi kadının oğluyum, Ben güçsüz bir insanım, yaşamım tükeniyor. Adaleti ve yasakları pek bilmem,

6Kuşkusuz en kusursuz insanda Senin bilgeliğin bulunmazsa, o önemsiz biridir.

7Ulusunun kralı ve oğullarınla kızlarının yargıcı olmam için beni sen seçtin.

8Kutsal dağında bir tapınak kurmamı, Çadırını kurduğun kentte bir sunak yapmamı buyurdun. Başından beri hazırladığın Kutsal taşınabilen tapınağın bir örneği olacaktı.

9Bilgelik seninledir, etkinliklerini biliyor, Dünyayı yarattığın zaman oradaydı, Senin

neye sevineceğini biliyor, Senin buyruklarına nasıluyulacağını biliyor.

10Bilgeliği kutsal olan göklerden, Görkemli tahtından gönder. O bana yardım etsin, benimle didinsin, Seni nasıl sevindirebileceğimi banaöğretsin.

11Çünkü o her şeyi bilir ve her şeyi anlar. Bilgelik, etkinliklerimde bana sağduyuyla yol gösterecek, Ünüyle beni koruyacaktır.

12O zaman tüm etkinliklerim kabul edilebilir nitelikte olacaktır. Ulusunu adaletle

yöneteceğim ve babamın tahtına yaraşır olacağım.

13Tanrı'nın tasarılarını hangi insan bilebilir? Rabbin buyruğunu kim sezebilir?

14Ölümlülerin usa vurmaları düzensiz, Tasarıları değişkendir.

15Çünkü ölümlü vücut ruha baskı yapar, İnsan vücudu verimli bilinci zora koşar.

16Dünyada olup bitenleri anlamak, Elde edebileceklerimizi bilmek oldukça güçtür, peki, cennette neler olduğunu kim bilebilir?

17Bilgeliği vermeseydin, Kutsal Ruhu'nu yukarıdan göndermeseydin, Senin tasarılarını kim öğrenebilirdi?

Page 78: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Böylece bilgelik dünyadaki insanlara doğru yolu gösterdi, Seni nasıl

sevindireceklerini öğretti ve onları kurtardı."

Bilgelik

Adem'den Musa'ya Dek Bilgelik

10 Dünyanın babası olan Adem ilk yaratıktı, O yalnız yaratılmıştı, bilgelik

onu koruyordu, Bilgelik onu yanılgısından kurtardı.

2Bilgelik ona her şeye boyun eğdirmek gücünü verdi.

3Ama öfkesine yenilen bir suçlu* bilgeliği bırakınca, Taşkınlıkla kardeş katili olup öldü. *Burada sözü edilen suçlu, Kayin'dir.

4Ondan dolayı toprak suda boğulunca, Onu kurtaran yine bilgelik oldu. Bilgelik, değersiz bir tahta parçasının üstündeki Erdemli insana* yol gösterdi. *Burada sözü edilen erdemli insan, Nuh Peygamber'dir.

5Yine, kötülükte uyuşan uluslar düzensizlik içindeyken, Bilgelik erdemli

insanı* örnek olarak seçti, Onu Tanrı'nın katında suçsuzolarak korudu, Çocuğuna acımaması için güç verdi. * Burada sözü edilen erdemli insan, İbrahim Peygamber'dir.

6Kötüler ölünce bilgelik Beş kente yağan ateşten kaçan erdemli insanı* kurtardı. * Burada sözü edilen erdemli insan, Lut Peygamber'dir.

7Bu beş kentin kötülüklerine tanıklık edercesine Yıkılmış bir ülke şimdiye dek duman çıkarıyor. Oradaki bodur ağaçların meyveleri hiç olgunlaşmaz ve oradaki tuzdan

kolon İnançtan yoksun bir ruha dikilmiş bir anıttır.

8Çünkü bilgelik yolundan ayrılanlar, İyiliği bulamadıkları gibi, Dünyaya deliliklerini simgeleyen bir anıt bıraktılar, Suçları kimsenin gözünden kaçmasın diye.

9Ama bilgelik ona hizmet edenleri sıkıntılarından kurtardı.

10Bilgelik, kardeşinin öfkesinden kaçan Erdemli insana* doğru yolu gösterdi. Bilgelik ona Tanrı'nın buyruğundaki ülkeyi gösterdi, Kutsal şeylerin bilgisini verdi. Bilgelik

çabalarında başarılı olmasını sağladı, Tüm emeklerinin karşılığını ona verdi. *Burada sözü edilen erdemli insan, Yakup Peygamber'dir.

11Açgözlü, acımasız insanlara karşı onu destekledi Ve onu zengin yaptı.

12Onu düşmanlarına karşı yakından korudu, Hazırlanan tuzaklardan kurtardı. Çetin bir mücadele sonunda ödülü ona verdi, Böylece inancın her şeyden güçlü olduğunu öğretti.

13Bilgelik erdemli insan* satılınca onu bırakmadı, Ama onu günahtan korudu. *Burada sözü edilen erdemli insan, Yusuf Peygamber'dir.

Page 79: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Zindana onunla birlikte indi, Zincirle bağladıklarında onu terk etmedi, Ama ona bir

krallığın asasını verdi, Despot efendileri onun buyruğuna girdi. Böylece onu karalayanların yalancı olduğu anlaşıldı Ve kendi yaşamı süresince onurlandırıldı.

Çıkış*

*"Çıkış": Musa Peygamber zamanında Yahudilerin Mısır'dan çıkışını anlatır. Eski

Antlaşma'daki ikinci kitabın adı.

15Bilgelik, kutsal bir ulusu ve masum bir soyu, Baskı yapan bir ulustan kurtardı.

16Bilgelik, Tanrı'nın bir kulunun* ruhuna girdi, Mucizelerle ve belirtilerle korkunç krallara karşı koydu. *Burada sözü edilen kul, Musa Peygamberdir. Aynı kişiden 11:1,14 ayetlerinde de söz

edilmektedir.

17Kutsallara çabalarının karşılığını verdi, Onlara olağanüstü bir yol gösterdi. Gündüzleri onların sığınağı, Geceleri de yıldız ışığıydı.

18Bilgelik, Kızıldeniz'den geçmelerini sağladı, Engin sularda onlara yol gösterdi.

19O arada düşmanlarını dalgalarla yuttu, Sonra denizin dibinden onları dışarı tükürdü.

20Böylece erdemli olanlar kötüleri yoksun bıraktılar. Rabbim, senin kutsal

adını yücelttiler, Hep birlikte koruyucu elini övdüler.

21Çünkü bilgelik dilsizlerin dilini çözdü ve bebekleri konuşturdu.

Bilgelik

Çöl Yolculuğu

11Bilgelik, kutsal bir peygamberin eliyle İşlerini başarıyla sonuçlandırdı.

2Ayak basmamış, ıssız bir bölgede yolculuk ettiler, Kimsenin ulaşamayacağı yerlerde çadırlarını kurdular.

3Düşmanlarına karşı dayandılar, onları püskürttüler.

4Susadıkları zaman Tanrı'ya yalvarıp yakardılar, Sarp kayalıktan onlara su verildi,

Susuzlukları sert taştan giderildi.

Suyun Mısır'ı Yok Etmesi ve İsrail'i Kurtarması

5Böylece düşmanlarının cezasını veren şey, Sıkıntılarında onlar için yararlı oldu.

6Sen onlara ırmak suyunu vermedin, O hep akan bir kaynaktır ve onu kirleten sellerle bulanık olur.

Page 80: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Irmak suyu, yeni doğan çocukları öldürme kararına sert tepkindi, Ama umutsuzluğa

karşın, onlara bol su verdin.

8O günlerde çevreyi kasıp kavuran susuzlukla Onların düşmanlarını ne denli güçlü bir davranışla cezalandırdığını gösterdin.

9Çektikleri büyük sıkıntılar, acımasının sitemiydi, Onlar öfkeyle verilmiş bir yargının Kötülere ne işkenceler çektirdiğini öğrendiler.

10Sen onları gerçekten sınadın, Bir baba gibi onların kusurlarını düzelttin. Ama

öbürlerine sıkı davranıp sorguya çektin, Tıpkı suçlayan sert bir kralın tutumuyla.

11Yakında veya uzakta olsunlar, Mısırlılar yavaş yavaş yıprandı.

12Onların üzüntüsü gerçekten iki misliydi, Geçmişi hatırlayınca iniltileri iki misli artıyordu.

13Kendilerini cezalandıran şeyin öbürlerini sevindirdiğini duyunca, Anladılar ki işleyen Tanrı'dır.

14Uzun süre önce onu kenara attılar, bıraktılar, Sonra da alay edip geri çevirdiler, Her şey olup bittikten sonra şaşakaldılar. Çünkü erdemli insanların susuzluğuyla kendi susuzlukları başka türlü sonuçlanmıştı.

Tanrı'nın Mısır'a Katlanması

15Saçma ve kötü düşünceleri onları yanılttı, Aklı olmayan sürüngenlere, Aşağılık

hayvanlara tapmaya başladılar. Onları cezalandırmak için sürüyle akılsız yaratıklar gönderdin

16Ve bu tür günah aletlerinin Birer cezalandırma aleti olduğunu onlara öğrettin.

17Gerçekten de senin güçlü elinde -Biçimi olmayan maddeden dünyayı yaratan güçlü elinde-

18Onların üzerine bir sürü ayı ve vahşi hayvan gönderecek her imkân vardı:

Bilinmeyen, yeni yaratılmış, azgın hayvanlar, Ağızlarından ateş çıkaran, Çevrelerine pis kokular saçan, Gözlerinden korkunç kıvılcımlar fırlatan hayvanlar.

19Bu hayvanlar bir vuruşla onları ezebilirdi, Ayrıca korkunç görüntüleriyle de onları yok edebilirdi.

20Ama, bunlar olmasa bile, bir tek nefeste düşüp ölebilirlerdi. Senin adaletin onların

peşindeyken, Gücünle, bir solukta, hızla dönüp giderlerdi. Ama hayır, sen her şeyi ölçüsü, sayısı ve ağırlığı ile düzenledin.

Bu Katlanışın Açıklanması

21Çünkü büyük gücün daima çağrını bekler, Kolunun kudretine kim karşı koyabilir?

Page 81: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

22Senin gözünde tüm dünya Terazinin gözünü bir yana yatıran toz tanesi gibidir,

Sabahleyin toprağa düşen bir çiğ damlası gibidir.

23Yine de herkese karşı sevecensin, Çünkü sen her şeyi yapabilirsin, İnsanların sana dönmeleri için günahlarını bağışlayabilirsin.

24Evet, tüm varlıkları seviyorsun, Yarattığın hiç bir şeyden tiksinmiyorsun, Çünkü herhangi bir şeyden tiksinseydin, onu yaratmazdın.

25Sen istemeseydin, bir şey nasıl kalırdı? Sen ortaya çıkmasına neden olmasaydın, Bir

şey nasıl korunurdu?

26Yaşamı seven Rabbim, sen her şeyi esirgiyorsun, Çünkü her şey senindir.

Bilgelik

12Senin ölmeyen Ruhun her şeyde vardır.

2Böylece suç işleyenleri yavaş yavaş yola getiriyor, Günah işlediklerinde onları uyarıyor, Kötülükten uzak durmaları ve sana inanmaları için onlara öğüt veriyorsun.

Öyle ki, ey Rab, kötülükten özgür olsunlar ve sana güvensinler.

Tanrı'nın Kenan Ülkesine Katlanması

3Kutsal ülkede eskiden oturanlardan tiksinirdin,

4Çünkü onların iğrenç adetleri vardı. Büyücülükle uğraşırlardı, Kutsal olmayan dinsel törenleri vardı.

5Sen onlardan tiksinirdin, Çünkü çocukları acımasızca öldürürler, İnsan eti sunulan şölenlerde bağırsakları yerlerdi. Kanlı sefahat sürerken Bu dinsel törenin gizlerini ve

göreneklerini öğrenirlerdi.

6Onlar savunmasız yaratıkların katil anne-babasıydılar. Atalarımızın gücüyle onları yok etmeye karar verdin;

7Böylece tüm ülkelerden daha çok sevdiğin bu ülkeye Ona yaraşır Tanrı'nın çocukları gelip bir koloni kurabilecekti.

8Bu ortamda insan oldukları için onlara yumuşak davrandın, Ordunun habercisi olarak

büyük eşekarılarını gönderdin, Onları yavaş yavaş yok etsinler diye.

9Kuşkusuz bir savaşta kötüleri erdemli kişilere verebilirdin, Vahşi hayvanlarla ya da söyleyeceğin sert bir sözle Onları hemen yok edebilirdin.

10Ama onları yavaş yavaş suçlayarak Onlara tövbe etme olanağı verdin. Gerçekten onların özünün kötü olduğunu Sen çok iyi biliyordun. Doğuştan kötü olduklarını

11Ve kendi düşüncelerini değiştirmeyeceklerini! Çünkü onlar baştan lanetlenmiş bir

soydu.

Page 82: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Tanrı Egemendir

12Onları suçları için cezalandırmayışının nedeni Herhangi bir kimseden korkman

değildi. "Ne yaptın?" diye sana kim sorabilir? Senin yargına karşı koymaya kim cesaret edebilir? Yarattığın ulusları yok ettiğin için seni kim suçlayabilir? Suçlu insanların hangi savunucusu sana karşı durmaya, Sana meydan okumaya cesaret

edebilir?

13Çünkü her şeyle ilgilenen senden başka Tanrı yoktur, Yargılarında her zaman adil olduğunu kimseye kanıtlamana gerek yok.

14Hiç bir kral, hiç bir despot, cezalandırdığın kimseler için Seni kınamak yürekliliğini gösteremez.

15Sen doğrusun, her şeyi adaletle düzenlersin, Bilirsin ki gücüne yaraşmayan

davranış cezalandırılması gerekmeyen insanı suçlamaktır.

16Doğruluğun kaynağı gücündedir, Her şeye egemen oluşun seni herkese karşı sevecen yapar.

17Egemenliğinden kuşku duyulursa gücünü gösteriyorsun, Bunu bilenlerin küstahlığını

dillere düşürüyorsun.

18Ama büyük gücüne karşın, yargılarında yumuşaksın, Bizleri büyük sevecenlikle yönetiyorsun, çünkü sen isteyince gücün vardır.

Tanrı 'nın Katlanışından Alınacak Ders

19Böyle davranmakla insanlara bir ders verdin, Erdemli kişinin insanlara iyilikle davranması gerektiğini öğrettin, Çocuklarına güzel bir umut verdin, Günahtan sonra

tövbeyi kabul edeceğini bildirdin.

20Çocuklarının düşmanlarını cezalandırırken bu derece ilgi ve hoşgörüyle davrandınsa, Onlar ölümü hak ettikleri halde, Onlara kötülükten kurtulmaları için Zaman ve mekân verdinse,

21Çocuklarını ileri derecede özen göstererek yargıladın, Onların atalarına ant içirerek

Antlaşmayla ne güzel sözler vermiştin.

22Böylece, bizi yola getirirken, Düşmanlarımıza on bin kez daha katı davranarak Onları kamçılıyorsun. Başkalarını yargılarken sevecenliğini düşünmeyi ve yargılandığımız zaman bağışlanma istemeyi bize öğretmek için.

Tanrı'nın Hoşgörüsünün Ardından Sertlik Gelir

23Bu nedenle kötü ve saçma bir yaşamı olanlara İşkence yapmak için, Kendi iğrenç

buluşlarını kullandın.

24Gerçekten, yanlış yola sapmışlar, Doğru yoldan tümüyle ayrılmışlardı. En kirli, en aşağılık hayvanlara tanrı gözüyle bakıyorlar, Küçük aptal çocuklar gibi aldanıyorlardı.

25Ardından, akılsız çocuklarla uğraşır gibi, Onları alay edercesine cezalandırdın.

Page 83: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

26Ama bu alaylı cezadan ders almayacak, Yakında Tanrı'ya yaraşır bir cezayla

karşılaşacaklardı.

27Tanrı olarak kabul ettikleri hayvanlar onların cezası oldu, Bu hayvanlarla çektikleri acı onları yavaş yavaş yıprattı. Gerçeği anladılar ve o güne kadar tanımak istemediklerini Gerçek Tanrı olarak kabul ettiler. Bu nedenle onlara en büyük ceza

verildi.

Bilgelik

Yıldızlar ve Doğayla İlgili İnançlar

13 Evet, Tanrı'yı tanımamış tüm insanlar doğuştan aptaldır, Görülen iyi şeylerden

"Var -Olan- O" yu bulamamışlardır veya yapıtlarını inceleyerek, sanatçıyı tanıyamamışlardır.

2Onlar için dünyayı yöneten tanrılar ateştir veya yeldir, hızlı havadır, Gökteki yıldızlardır, Hızlı akan sudur ya da göğün kendisidir.

3Bu güzelliklerle büyülenip onları tanrı biçiminde gördülerse, Rab'bin bütün bunlardan ne denli üstün olduğunu bilsinler, Çünkü onları yaratan güzelliğin gerçek yaratıcısıdır.

4Onların gücünden, enerjisinden etkilendiyseler, Onları yaratanın ne derece daha güçlü olduğunu anlasınlar.

5Çünkü yaratılışın görkem ve güzelliği Yaratan hakkında fikir veriyor.

6Ama bu insanları fazla ayıplamamak gerekir, Belki de Tanrı'yı ararken ve O'nu bulmayı çok isterken Yanlış yola saptılar.

7Tanrı'nın yapıtları arasında yaşarken, Onları anlamak için uğraşıyorlar, O denli

güzellik görünce görünüşe aldanıyorlar.

8Öyle olsa bile, kusurlarına göz yumamayız!

9Dünyayı incelemek için Gereken bilgiyi elde etmek yeteneğindeyseler, Dünyanın efendisini bulmakta Neden bu derece yavaşdavrandılar?

Putlara Tapınma

10Ama umudunu ölü şeylere bağlayanlar İnsan eliyle yapılan şeylere, İnceden inceye işlenmiş altın ve gümüşe, Hayvan biçiminde yontulmuş veya uzun zaman

önce Oymalarla süslenmiş işe yaramaz bir taşa Tanrı diyen alçaklardır.

11Bir baltacıyı ele alalım: Uygun bir ağacı yere düşürür, Ağacın kabuğunu dikkatle soyar, Ardından olağanüstü bir ustalıkla tahtayı Günlük yaşamda kullanılabilecek bir nesne haline getirir.

12Geri kalan parçaları yemeğini pişirmek için kullanır, Karnını doyurur.

Page 84: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Geriye işe yaramayan bir tahta parçası daha kalmıştır, Yamrı yumru ve

düğümlenmiş bir kütük! Onu alır, boş vaktinde bıçakla yontar, Dinlenmenin verdiği ustalıkla ona biçim verir. Ona bir insan biçimi verir,

14Ya da belki de onu iğrenç bir hayvan biçiminde yontar, Onu sıvamak için koyu sarı bir renk kullanır, Dış tarafını kırmızıya boyar, Kusurlarının üzerine boya geçer.

15Ardından ona uygun bir yer arar, Demir mengeneyle duvarın içine sıkıştırır.

16Böylece yere düşmeyeceğine inanır. Bu salt bir görüntüdür, kimseye yardım

edemez, Tam tersine, yardıma gereksinmesi var.

17Yine de malları için, evlilik için, Çocukları için dua etmek isterse, Bu cansız varlığa yalvarmaktan utanmıyor, Sağlık için zayıfın himayesini diliyor.

18Yaşam için ölüme yalvarıyor, Yardım için tecrübesizliğe ricada bulunuyor, Yolculuk için yerinden kalkamayan birine.

19Kâr etmek için, Tasarıları için ve mesleğinde başarılı olmak için Herhangi bir becerisi olmayan birinden ustalık istiyor.

Bilgelik

14Başka biri kuduran denizde Yolculuk etmek için gemiye binerken, İçinde

bulunduğu gemiden Daha güçsüz bir ağaç gövdesininhimayesini diliyor.

2Kuşkusuz bu gemi kazanç isteği sonucu meydana gelmiştir, Geminin inşası tersane işçisinin Ne derece akıllı olduğunu gösterir.

3Ama, ey Baba, dümeni kullanan senin ilahi takdirindir. Çünkü denizde bile bir yol açtın, Dalgaların üzerinde güvenilir bir yol.

4Böylece ne olursa olsun kurtarabileceğini gösteriyorsun. Becerisi olmayan bir adam

bile Gemiyle ülke dışına yolculuk edebiliyor.

5Bilgeliğin yapıtlarının işlememesini istemezsin; Dolayısıyla insanlar En ufak bir tahta parçasına yaşamlarını emanet ediyor, Açık denizleri sal ile geçiyor ve limana güvenle geliyorlar.

6Çünkü başlangıçta övünçlü devler yok olurken, Dünyanın umudu bir sala sığındı* Ve

dümeni senin kullanman sayesinde, Gelecek çağlar için yeni bir kuşağın başlangıcını korudu. * "Bir sala": "Nuh'un gemisine".

7Erdeme hizmet eden tahta kutsaldır,

8Ama el emeğinin ürünü olan şey ve onu yapan lanetlenmiştir, Yapan, onu yaptığı

için, yok olacak şey de ona tanrı dendiği için.

9Evet, Tanrı kötüden de, yaptığı kötülüklerden de aynı derecede nefret eder.

Page 85: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Yapıt ve onu yapan cezalandırılacaktır.

11Onun için putperestlerin putları yargılanacaktır, Çünkü Tanrı onları yaratmışsa

da, iğrenç bir duruma geldiler. İnsanların ruhları için bir tuzak, Dünyayı umursamayanların ayakları için Gizli bir tehlike oluşturdular.

Putlara Tapınmanın Kökeni

12Putların icadı zinanın* başlangıcı oldu, Putların bulunması yaşamı bozdu. * "Zina": Burada, "Tanrı'ya vefasızlık" anlamına gelir.

13Başlangıçta putlar yoktu, Onlar sonsuza dek var olmayacaklar.

14İnsanların gösterişe olan tutkusu sonucu dünyaya geldiler, Bu nedenle birdenbire

ortadan kalkmaları tasarlanmıştır.

15Zamansız yasa bürünüp üzülen bir baba Elinden pek çabuk alınan çocuğunun bir resmini yapar, Dün ölü bir insandan oluşana Bugün bir tanrı gözüyle bakar ve onu onurlandırır. Ona bağımlı olanlara gizemli ayinleri ve üyeliğe kabul törenlerini miras olarak bırakır.

16Ardından zaman geçtikçe bu kötü töreler iyice yerleşir, Birer yasaymış gibi bunlara uyulur;

17Prenslerin buyruğuyla oyma resimlere tapınılır. İnsanlar çok uzakta oturan ve onurlandırmak istedikleri kişilerin Uzaktan portrelerini yaparlar ve onurlandırdıkları kralın bir resmini meydana çıkartırlardı. Böylece çaba gösterip Yanlarındaymış gibi hazır bulunmayanı överlerdi.

18Sanatçının ihtirası, onu tanımayan kişileri bile, Ona tapınmaya özendiriyordu.

19Çünkü sanatçı kuşkusuz kralı memnun etmek için, Portrenin modelinden daha güzel olması için Büyük çaba gösterip ustalığını ortaya koyuyordu.

20Yapıtının güzelliği karşısında büyülenen halk Son zamanlara dek bir insan olarak onurlandırdığı kişiye Tanrısal bir saygı gösteriyordu.

21Bu, yaşam için bir tuzak oldu, Yıkımlara ya da prenslerin gücüne tutsak olan insan Tahta parçalarına ve taşlara söylenemez adı vermiş oldu.

Putperestliğin Sonuçları

22Tanrı bilgisinde kusurlu olmaları yetmiyormuş gibi, Bilgisizliklerinden ötürü

yaşamları Güç ve sürekli çaba ile sürerken, Ardından bu etkin uğursuzluklara barış adını veriyorlar.

23Çocuk öldürme geleneklerini öğreten törenleri, Gizemli dinsel törenleri, Bu törenlerde yadırganan Çılgınca davranışlarda bulunmaları,

24Yaşamlarında ya da evliliklerinde Temiz kalmalarına olanak bırakmıyor, Biri diğerini

arkadan vurup öldürüyor veya zina ederek onu incitiyor.

Page 86: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

25Her yerde kan ve cinayet kargaşası, hırsızlık ve hilecilik, Rüşvet, hainlik,

ayaklanma, yalan yere yemin,

26İyi insanların dirliğini bozmak, Yararlı yardımların savsaklanması, Ruhların temizliğini bozmak, doğaya aykırı günahlar, Evlilikte düzensizlik, zina, sefahat.

27Çünkü gerçek olmayan putlara tapınma durumu Her türlü kötülüğün başlangıcı, nedeni ve sonucudur.

28Ya böyle davranıyorlar, Ya kendilerinden geçerek çılgınca bağırıyorlar, Ya kâhinler

gaipten sahte haberler veriyor, Ya çok kötü yaşam sürüyorlar, Ya da duraksamadan yalan yere yemin ediyorlar.

29Çünkü cansız putlara inanıyorlar, Yalan yere ant içmekle Kendilerine bir kötülük geleceğini sanmıyorlar.

30Ama adalet birden karşılarına çıkacak ve iki şey için onlardan hesap soracak: Putperest olarak, Tanrı kavramını bozdular, Hileci olarak, gerçeğe karşı ant içtiler, Tüm kutsallığa karşı koydular.

31Böylece her zaman suçlular yargılanacak, Ant içtikleri şeylerin gücüyle değil, Ama

günahkârlara layık görülen cezayla!

Bilgelik

İsrail Putperest Değil

15Ama sen, Tanrımız, iyisin, vefalısın, çabuk kızmazsın, Her şeyi sevgiyle

yönetirsin.

2Günah işlesek de, biz yine seniniz, Çünkü senin gücünü onaylıyoruz. Ama senin

olduğumuzu kabul ettiğini bilirsek, Artık günah işlemeyeceğiz.

3Seni kabul etmek gerçekten en yüksek erdemdir, Senin gücünü bilmek ölümsüzlüğün köküdür.

4Saptırılmış insan ustalığının hiçbiri cadı Bizi yolumuzdan şaşırtmadı, Bir ressamın verimsiz çabası, Üstüne birbirine uygun renklersürülmüş bir suret.

5Bunu görünce aptallar büyük bir özlem çekerler Ve nefes almayan bir suretin cansız

biçimine saygı gösterirler.

6Bu suretleri yapanlar, bunlara saygı gösterenler ve tapınanlar Kötülüğü seven kimselerdir ve böyle umutlar onlara yaraşır.

Putları Yapanlar Aptaldır

7Şimdi bir çömlekçiyi ele alalım: Yumuşak toprağı emek vererek işliyor, Bizim kullanmamız için her türlü şeye biçim veriyor. Aynı çömlek çamurundan, öyle olsa

da, Temiz işlerde kullanılacak taslar biçimlendiriyor ve bunun aksini de yapıyor. Hepsi

Page 87: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

birbirinin aynı olarak biçimleniyor, Ancak hangi çömleğin nerede kullanılacağına karar

vermek Çömlekçinin işidir.

8Ardından -çok kötü bir çaba- Aynı çömlek çamurundan boş bir tanrı biçimlendiriyor. Yakın bir geçmişte topraktan meydana gelen çömlekçi, Yine toprak olacak ve yaşamının hesabını verecektir.

9Buna karşın, yakın olan ölümü Veya yaşamın kısalığını hiç düşünmüyor. Tam tersine altın ve gümüş üzerinde çalışan kuyumcuya Üstün gelmek için çaba sarf ediyor. Tunç üzerine çalışanlara da benzemeye çalışıyor, Yaptığı düzme örneklerle övünüyor.

10Onun yüreği kül olmuştur, Umudu çamurdan daha değersiz, Yaşamı kilden daha kalitesizdir.

11Çünkü o, kendisini yaratanı, Kendisine soluk verip Canlı insan ruhuna yaratıcı

coşku vereni yanlış kavramakta.

12Bundan da öte, yaşamımıza bir tür oyun, Burada kaldığımız süreye Pazarlığa girişilecek bir panayır gözüyle bakıyor. "Araçlar ne derece tiksindirici olsa da, İnsan

hayatını kazanmak zorundadır" diyor.

Mısırlılar'ın Ayrım Yapmayan Putperestlikleri

14Ama bir zamanlar ulusuna baskı yapan düşmanlar, En aptal olanlardır, Küçük bir çocuğun ruhundan fazla acınacak durumdadır.

15Putperestlerin tüm putlarını tanrı olarak kabullenmişlerdir. Bu putlar gözleriyle göremez, Burun delikleriyle havayı teneffüs edemezler.Kulaklarıyla işitemez, Ellerindeki parmakları kullanıp dokunamazlar. Ayaklarını da yürümek için kullanamazlar.

16Çünkü onları bir insan yapmıştır, Soluğunu ödünç alan bir yaratık onlara biçim vermiştir. Şimdiki durumda hiç bir insan Kendine benzer eksiksiz bir

tanrı biçimlendiremez.

17Kendi ölümlü olduğu için, Tanrı'ya karşı saygısız elleri olsa olsa ölü bir şey yapabilir. Kendisi tapındığı şeylerden daha değerlidir, O hiç olmazsa canlıdır, ama onlar hiç bir zaman yaşamadı.

18En tiksinti verici hayvanlara tapınılıyor, Aptallık dereceleri öbürlerinden daha

kötüdür.

19Özendirecek güzellikten iz yoktur, -Bazı hayvanlarda var olduğu gibi- Tanrı'ya hamdetmek, Hayırdua etmek onun izlediği yolda yoktur.

Bilgelik

Mısır ve İsrail

Page 88: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16 Böylece benzer yaratıklarla* uygun biçimde cezalandırıldılar, Sayısız hayvanlar

onların canını yaktı. * İğrenç yaratıklar", yani "Kurbağalar" (bkz. Çık.8:l-15).

2Onlara verdiğin bu cezaya karşılık Kendi ulusuna iyilikle davrandın, Güçlü yemek isteklerini karşılamak için, Onlara yiyecek olarak,Çok lezzetli, az bulunur bıldırcınlar sağladın.

3Böylece Mısırlılar, Onlara gönderilen iğrenç yaratıkları görünce, Aç olmalarına rağmen, Doğal yemek isteklerinin bile tiksindiğini gördüler. Oysa kendi ulusun, kısa bir süre yoksun kalıp, Ardından yemeklerinde az bulunur güzel bir tat bulacaktı.

4Acımasız olanların Amansız bir yoksullukla karşılaşması kaçınılmazdı, Böylece kendi

ulusuna Düşmanlarına nasıl acı çektirdiğinigösteriyordun.

Çekirgelerin Yıkımı, Tunç Yılan

5Vahşi hayvanlar yırtıcı bir şiddetle onlara saldırdı, Kıvrılan yılanlar onları sokup yok etti, Ama senin öfken sonuna dek sürmedi.

6Kısa bir süre için azarlandılar ve acı çektiler, Çünkü senin koyduğun yasanın buyruklarını anımsatmak için Kurtuluş simgesi bir yılan gönderdin.

7Ona yönelen kurtuluyordu! Baktıkları simge değil, ama sen, evrensel kurtarıcımız,

onları kurtarıyordun.

8İnsanları her kötülükten ancak senin kurtarabileceğini böylece düşmanlarımıza kanıtlamış oldun.

9Çünkü çekirgelerle sineklerin ısırmaları Onlar için öldürücü oldu. Onları kurtarmak için hiç bir çare bulunamadı, Bu yaratıklar eliylecezalandırılmayı gerçekten hak etmişlerdi.

10Ama, yılanların zehirli dişi bile oğullarını yenemedi, Lütfun onlara yardım etti ve onları iyileştirdi.

11 Verdiğin uyarıları anımsamaları için bir kere canlarını yaktın "çok çabuk iyileşti!" Yoksa her şeyi unutup Senin iyiliklerinden yoksunkalırlardı.

12Onları iyileştiren şifalı bitkiler ya da yara lapası değildir, Rab'bim, her şeye şifa

veren sözün onları da iyileştirmiştir.

13Çünkü yaşam ve ölüm gücü sendedir, ölülerin ruhlarının bulunduğu Hades'in kapılarını açıp kapatan sensin.

14İnsan kötülüğü ile ölüme neden olabilir, Ama giden ruhu geri getiremiyor, ya da Hades'in kabul ettiği ruhu Bulunduğu yerden kurtaramıyor.

15Senin elinden kaçış yoktur.

16Seni tanımayı reddeden kötüler Kolunun gücüyle şiddetle cezalandırıldı. Alışılmamış

yağmurlar, Dolu ve amansız sağanak onlarıkovaladı, Ateş onları yakıp yok etti.

Page 89: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17Olağanüstü! Her şeyi söndüren suda Ateşin şiddeti arttı, Çünkü öğeler erdemli

kişiler için savaşır.

18Bir anda alev söner gibi olur, Kötülere karşı gönderilen yaratıkları yakıp yok etmez, Tanrı'nın yargısının onları izlediğini böylece açıkça gösterir.

19Ardından suyun içindeyken, ateş olanca hızıyla yakar, Suçlu bir ülkenin ürününü yok eder.

İsrailliler'e Verilen Man

20Ulusuna karşı davranışın o denli değişik ki! Onlara meleklerin

besininden* verdin. Yorulmak bilmeden, Cennetten onlara hazırlanmışekmek gönderdin. O ekmekte her tat vardı, her zevke uygundu. * Burada "Meleklerin besini"yle kastedilen İsrailliler'e verilen "Man"dır (bkz. Çık. 16).

21Verdiğin madde çocuklarına karşı tatlılığını gösterdi, Çünkü o ekmek herkesin tadına uygundu, O ekmekten yiyen neyi istiyorsabuluyordu.

22 Kar ve buz ateşe dayandı, erimedi. Böylece şunu öğrenmişlerdi: Düşmanlarının ürününü yok etmek için, Ateş dolu halinde yağıp yakacak, Düşen yağmur gibi

alevlenecekti.

23Oysa diğer yandan, Erdemli kişilere hizmet edip onları beslemek için Ateş kendine özgü olan hali bile unutabilirdi.

24Evren sana boyun eğer, çünkü onu sen yarattın, Evren kötüleri cezalandırmak için çaba gösterir, Sana inananların yararına şiddetinikaybeder.

25Böylece tümüyle değişen evren Her şeyi besleyen cömertliğinin temsilcisi

oldu, Yoksun kişilerin isteklerine uydu.

26Öyle ki, Rabbim, sevgili çocukların, İnsanların çeşitli ürünlerle beslenmediklerini Ve sözün sana inanan herkesi koruduğunu bilsinler.

27Çünkü ateşin yok edemediği şey bir tek güneş ışınının sıcaklığında eridi,

28Sana hamdetmek için, Güneş doğmadan kalkmamız gerektiğini Ve gün doğarken sana dua etmemiz gerektiğini böylece gösterdi.

29Çünkü nankörün umudu kışın tutan don gibi eriyecektir, Boşa giden su gibi akıp gidecektir.

Bilgelik

Karanlık ve Işık

17 Senin yargıların gerçekten uludur ve anlatılamaz, Bu nedenle disipline

uymayan ruhlar kötü yola saptı.

Page 90: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Yasayı tanımayanlar, kutsal ulusun Onların buyruğunda olduğunu sandıkları

zaman, Kendileri karanlıkta* tutsaktılar, Uzun gece onların zindanıydı, Evleri bir tutukeviydi, Tanrı'nın sonsuz lütfunun katından kovulmuşlardı. *Burada sözü edilen Mısır'dan Çıkış Kitabı'nın 10. bölümünde geçen karanlık belasıdır.

3Gizli günahlarıyla Kimsenin dikkatini çekmeyeceklerini düşünüyorlardı, Unutkanlığın

onlara perde olacağını sanıyorlardı. Ama dehşete düşüp dağıldılar, Görüntüler onları çok korkuttu.

4Sığınıp saklandıkları yerler korkularını yok edemedi. Etraflarında korkunç gürültüler duyuluyordu, Kasvetli, çirkin hortlaklar onlarısık sık ziyaret ediyordu.

5Hiç bir ateş onlara ışık verecek güçte değildi, Aydınlık, parlak yıldızlar Bu korkunç

geceyi aydınlatamıyordu.

6Yalnız kendi kendine yanan büyük bir alev Etrafa ışık saçıp onlara korku ve endişe verdi. Dehşete kapıldılar, bu gürültü yitipgittikten sonra, Gördükleri şeyin hepsinden korkunç olduğunu düşündüler.

7Büyülerini hiç bir zaman kullanamadılar, Övündükleri becerileri karma karışık bir duruma girip Rezil olmalarına neden oldu.

8Çünkü hasta ruhlardan korkuları ve dengesizlikleri Uzaklaştırdıklarını iddia edenler Gülünç bir dehşete kapılıp hastalandılar.

9Onları ürkütecek korkunç bir şey olmasa bile, Hayvanların fırsat kollayarak gizli gizli

gezinmesi Ve yılanların ıslık çalması onlarıkorkutuyordu. Korkudan titreyerek öldüler, Havaya bakmak bile istemediler, Ama bundan kurtulamadılar!

10İtiraf etmek gerek ki, Kötülük çok yüreksizdir ve kendini kınar, Vicdanın baskısı altında her zaman en kötüsünü varsayar.

11Gerçekten korku Usun sunduğu destekleri bırakmaktan başka bir şey değildir.

12İnsan içinden bu destekleri bıraktıkça, Çektiği acının nedenini bilmemek o denli

dehşet vericidir.

13Onlar tümüyle aynı uykuda kenetlenmişlerdi Bu karanlık sürdükçe, Bu karanlık gerçekten tümüyle güçsüzdü, Aynı derecede güçsüz olan Hades'in derinliklerinden geliyordu.

14Onları, kinli kez canavar gibi hortlaklar kovalıyor, Kimi kez ruhlarındaki yüreksizlik etkisiz duruma getiriyordu. Çünkü birdenbire beklenmedik bir biçimde Dehşete düşmüşlerdi.

15Böylece oraya kim düştüyse Parmaklığı olmayan bu tutukevinde çakılıp kaldı.

16Çiftçi ya da çoban olsun, Ya da kendi kendine çalışan biri olsun, Yakalandı ve kaçınılmaz yazgıyı paylaştı. Çünkü aynı karanlık zincir her şeyi tümüyle bağladı.

17Yelin uğultusu, Yayılan dallarda kuşların hoş sesli cıvıltısı, Suyun güçlü akışındaki ölçülü sesi, Sallanan çığın sert gürültüsü,

Page 91: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Sıçrayarak giden hayvanların görünmeyen süratli yönü, En yırtıcı vahşi

hayvanların kükremesi, Dağlardaki çatlaklardan yansıyanyankı, Tümü onları korkutuyor, etkisiz duruma getiriyordu.

19 Tüm dünya parlak bir ışıkla aydınlanmıştı, Engellenmeden işini sürdürüyordu.

20Ancak onları kaplayan zifiri karanlık Onları karşılıyacak olan karanlığın bir imgesiydi. Çektikleri sıkıntı onları saran karanlıktan beterdi.

Bilgelik

İsrailliler'e Işık Parlıyor

18Ama senin kutsal varlıkların için Her yerde büyük bir ışık vardı. Mısırlılar onların

sesini duyabiliyor, Ama biçimlerini göremiyorlardı, Acı çekmedikleri için şanslı olduklarını söylüyorlardı.

2Mısırlılar, eskiden yaptıkları haksızlıklara karşın Kendilerine hiç bir zarar vermedikleri için Onlara teşekkür ettiler, Geçmiş kötü niyetleri için bağışlanmayı dilediler.

3Karanlığa karşı sen milletine Sütun biçiminde parlak bir alev verdin, Bu alev bilinmeyen yolculuklarında onlara kılavuzdu, Büyük bir istekle göçlerinde ılımlı bir

güneş olacaktı.

4Ama öbürleri, ışıktan yoksun kalmayı Ve karanlığa tutsak olmayı gerçekten hak etmişlerdi, Çünkü senin çocuklarını tutsaketmişlerdi. Onların sayesinde yasanın sönmez ışığı dünyaya verilecekti.

Yok Eden Güç

5Onlar kutsal kişilerin çocuklarını öldürmeye karar vermişlerdi, Ölmesi için bırakılan

çocuklardan yalnızca biri kurtarılmıştı. Onları cezalandırmak için binlerce çocuklarını yok ettin, Fırtınalı dalgalarda onların tümünü öldürdün.

6O gece atalarımıza bildirilmişti. Böylece ne gibi yeminlere güvendiklerini görünce, Kıvanç duyup yürekli olacaklardı.

7Senin milletin bunu bekliyordu, Erdemli kişilerin kurtuluşunu Ve düşmanlarının

ortadan kalkmasını.

8Çünkü bir yandan düşmanlarından öç alırken Bizi kendine çağırarak yücelttin.

9Saygıdeğer kişilerin inançlı çocukları Gizlice kurban kestiler*, Bir arada bu tanrısal antlaşmaya vardılar: Bütün kutsallar iyilikleri ve tehlikeleri paylaşacaktı. Çabucak atalarının ezgilerini okumaya başladılar. *Burada sözü edilen Yahudilerin Fısıh Bayramı ve bayramda kurban olarak kesilen ku-zudur. Kurban evin içinde kesilirdi.

10Düşmanlarının uygunsuz bağırmaları yankılandı, Çocukları için ağlayanların acıklı sesleri duyuldu.

Page 92: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11İster efendi ister köle aynı cezayla karşılaştılar, İster kral, ister halktan biri özdeş

şeyi yitirdiler.

12Tümü sayısız ölü verdi, yok olanlar özdeş biçimde ölmüştü. Onları gömmek için yaşayanların sayısı yeterli değildi, Çünkü soylarının en seçkin kişileri bir anda yok olmuştu.

13Onlar büyülerinden başka hiçbir şeye inanmıyorlardı, Ama ilk doğan çocukları ölünce Bu ulusun Tanrı'nın çocukları olduğunu onayladılar.

14Sessizlik ve durgunluk tüm çevreyi kaplayınca Ve gecenin yarısı geçip gidince,

15Göklerden, görkemli tahtından güçlü sözün hızla yayıldı, Güçlü savaşçı kötü yazgısı olan bu toprağın yüreğine sıçradı. Senin belirli buyruğunu keskin bir kılıç gibi taşıyor,

16Öylece duruyordu ve evrene ölüm saçtı, Başı göğe değiyordu, ama toprakta yürüyordu.

17Çabucak düşler ve tiksindirici görüntüler Onları korkutup çaresiz bıraktı, Beklenmeyen korkular onları etkiledi.

18Hızla yere atıldılar, Kimi orada, kimi burada, yarı ölmüş bir durumda, Neden öldüklerini herkese bildirdiler.

19Çünkü onları tedirgin eden düşler Neden öleceklerini onlara önceden bildirmişti, Niçin güçsüz kaldıklarını ölmeden önce anlamaları için.

20Ama erdemli kişiler de ölümle karşılaştı, Sahrada büyük bir halk yığını güçsüz kaldı. Ancak bu öfke uzun sürmedi,

21Çünkü erdemli bir kişi* Onların davasını desteklemek için acele etti. Kutsal görevinin silahlarını kullanarak, Dua etti ve kefaret etmek için buhur yaktı, Öfkeye karşı koydu ve felakete son verdi, Böylece gerçekten kulun olduğunu göstermiş oldu. *Burada sözü edilen kişi Harun'dur.

22Acı yıkımı önledi, bunu kol gücüyle Ya da silah gücüyle başarmadı, Ama cezayı vereni sözleriyle yendi, Atalara verilen antları ve antlaşmaları anımsattı.

23Şimdiden cesetler yığılmıştı, Ama o kişi araya girip öfkeyi geri çevirdi, Yaşayanlara

yaklaşmasını engelledi.

24Çünkü dalgalanan cüppesi tüm dünyayı, Dört sıra oluşturan taşlar ataların ünlü isimlerini Ve başındaki taç da senin ululuğunu simgeliyordu.

25Yok eden güç irkildi, çünkü bunlardan korkuyordu, Öfkenin bir nebzesi yetmişti.

Bilgelik

Kızıldeniz

Page 93: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

19 Ama yasayı tanımayanlar sonuna dek acımasız bir öfkeye kapılmışlardı, Çünkü

Tanrı ne yapacaklarını Önceden biliyordu.

2Onlar ilk önce Tanrı'nın ulusunun gitmesini önleyememişlerdi, Bu gidişi çabuklaştırmışlardı, Ama sonra düşüncelerini değiştirip bu ulusu izlemişlerdi.

3Gerçekten yasayı tanımayanlar yas tutup dinsel törenler yapıyor, Ölülerinin mezarlarında ağlıyorlardı. Ama akıllarında çılgınca yeni bir plan tasarladılar, Gitmesi için yalvardıkları ulusu Kaçakmış gibi izlemeye koyuldular.

4Onlara yaraşır bir yazgı böyle davranmalarına neden oldu Ve önceden olup bitenleri onlara unutturdu, Böylece çektikleri tüm acılara önemli bir ceza eklenmiş oldu.

5Senin ulusun doğaüstü bir yolculuk yaparken, Onlar olağanüstü bir ölümle karşılaştılar.

İsrail için Doğaya Yeniden Biçim Verildi

6Çünkü çocuklarını tüm kötülüklerden korumak için Buyruklarını yerine getiren

tüm evrene, Doğaya bu kez yeniden biçim verildi.

7Bulut kamp kurulan yeri gölgeliyordu, Eskiden su olan yerde kuru toprak oluşmuştu, Kızıldeniz* engellenmeyen bir yol durumuna gelmişti, Fırtınalı deniz artık yeşil bir ovaydı.

8Senin elinde korunan ulusun tümü Şaşırtıcı doğaüstü olaylara gözünü dikip baktı ve

karşı tarafa geçti.

9Çayırda otlayan atlar gibiydiler, kuzular gibi sıçrıyorlardı, Onları kurtaran Tanrı'ya şükrediyorlardı.

10Kendileri sürgündeyken süre gelen olayları Şimdiye dek anımsıyorlardı, Toprakta hayvanlar yaşamıyordu, yalnızca sivrisinekler vardı, Irmak, balık değil de sayısız

kurbağa boşaltmıştı.

11Ardından açlık duygusunun dürtüsüyle, Lezzetli besin istedikleri zaman, Kuşların yeni bir yöntemle doğduğunu gördüler,

12Onları doyurmak için denizden bıldırcınlar geldi.

Mısır ve Sodom

13Ancak, cezalar suçluların üzerine yağmur gibi yağdı, Güçlü gök gürlemesi onları önceden uyarmıştı. İşledikleri suçlar için haklı olarak acı çektiler, Çünkü yabancılara

karşı güçlü bir tiksinti göstermişlerdi.

14Ötekiler tanımadıkları kişileri iyi karşılamamışlardı*, Ama onlar konukları ve onlara iyilik eden kişileri tutsak ettiler. *Burada sözü edilen Sodom Kenti 'nin halkıdır (bkz. Yar. 19).

15Üstelik ötekiler -bu da övülmeye değer-Yabancılara karşı başından beri düşmanca

davranmışlardı.

Page 94: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Onlara gelince, ulusunu şölenlerle karşıladılar, Ona kendileriyle eşit haklar tanıdılar,

Ardından ulusunu zorla çalıştırdılar.

17Böylece onların hepsi kör oldu, Erdemli kişinin* kapısında tıpkı ötekilerin durumu gibi oldu. O süre içinde çevrelerini zifiri bir karanlık kaplayınca, Tümü birer birer el yordamı ile kendi kapılarını arayıp buldular. *Burada sözü edilen 'erdemli kişi' Sodom'daki Lut Peygamber'dir.

Çıkışta Doğa Yeniden Biçimlendi

18Böylece öğeler niteliklerini değiş tokuş ettiler, Tıpkı bir arp üzerinde notaların ritim değiştirmesi gibi. Ama bu süreç içinde ses rengini koruyarak Olayları irdelersek bu durum açıkça görülür.

19Toprakta yaşayan yaratıklar suda yaşar oldu, Suda yüzen yaratıklar toprakta

oluştu*. *"Toprakta yaşayan yaratıklar" İsrailliler ve sığırları simgeler, "Suda yüzen yaratıklar" kurbağaları simgeler (bkz. 16:1; Çık.8:1-15).

20Ateşin özelliği suda arttı, Su da ateşi söndürme yeteneğini yitirdi.

21Öte yandan alevler, ateşe dalmaya cesaret eden En zayıf hayvanların etini kavurmadı, Alevler o güzel besini de eritmedi, Oysa o besin kırağı gibi kolayca erirdi.

22Evet,Rabbim, tüm ulusunu olağanüstü ve görkemli yarattın, Kesinlikle onu değersiz saymadın, Türlü durumlarda ve sürekli olarak ulusuna destek oldun.

Sirak

SİRAK KİTABI

GİRİŞ

Bu kitap ilk önce İbranice yazıldı. Kitapta belirtildiği gibi, İ.Ö. 132'de yazarın torunu kitabı Yunanca 'ya çevirdi. Bu çeviri Yunanca yazılı Kutsal Kitabın içine alındı, ikinci başlık olarak şöyle dendi: "Yeşu Ben Sirak'ın Bilgeliği". Yahudiler bu kitabı Kutsal Kitap 'ın bir bölümü olarak kabul etmemektedir. Latince başlığı "Ecclesiasticus" (Kilisenin Kitabı)dır. Sinagogun bu kitabı geri çevirmesine karşın kilisenin onu onayladığını belirtir.

Kitabın büyük bir bölümü, dünya işleriyle ilgili bilgece sözlerden, toplumsal sağduyuyu kapsayan özdeyişlerden, atasözlerinden oluşmuştur. Ama kitapta Musa'nın yasasına büyük saygı, sevgi gösterilmekte ve Eski Antlaşma'nın (Tevrat)

seçkin kişileri, Hanok 'tan Nehemya 'ya dek ulu sayılmaktadır.

Ana Hatlar

Önsöz 1:1-23:27 Bilgeliğe övgü (1. bölüm)

a. 1:1-16:23 Görev, ödül ve öğüt

Page 95: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

b. 16:24-23:27 Tanrı 'nın bilgeliği ve insansal yanıt

24:1-50:21 Bilgeliğe övgü (2. bölüm)

a. 24:1-32:13 Bilgelik ve erdem

b. 32:14-42:14 Tanrı 'nın bilgeliği ve insanın tapınışı ve işi

c. 42:15-43:33 Tanrı'nın doğadaki görkemi

d. 44:1-50:21 Atalara övgü 50:22-51:30 Sonuç

Çevirmenin Önsözü

Yasa ve peygamberler aracılığıyla bize çok sayıda olağanüstü armağanlar verildi. Onları izleyenlerle de, bu bilgelik eğitimi için İsrail'i gerçekten kutlamak gerek. Ama Kutsal Kitap'ı okuyanların Kutsal Yazılar'ı bilmeleri yetmez. Uzmanların dışarıdaki halkada yararlı olması gerekir, gerek sözleriyle, gerekse yazılarıyla. Böylece büyük babam Yeşu, yasayı uzun uzun irdeledikten sonra, peygamberler, ataların öbür

yapıtları hakkında bilgi edindi. Bu yönde yeterince yetenekli olunca, bilgelik eğitimiyle ilgili bazı konularda yazı yazmak istedi. Böylece okumayı sevenler ve bu alanda sorumlulukları olanlar yasaya uygun biçimde yaşamak konusunda ilerleme kaydedebilir. Onun için bu kitabı iyi niyetle, özenle okumanız ve hoşgörülü olmanız gerekir. Çünkü kitabı çevirirken, tüm uğraşımıza karşın, kimi deyimleri uygun bir biçimde çevirmemiş olabiliriz. Geçek şu ki, İbranice yazıları başka bir dile çevirirken eşit deyimler bulamazsınız. Bundan öte yasayı, peygamberleri ve öteki kitapları ince-lerken bu çevirinin, özgün basılı ya da elyazması parçadan oldukça farklı olduğunu görürsünüz.

Kral Euergetes'in krallığının otuz sekizinci yılında, Mısır'a geldikten bir süre sonra,

eğitim açısından son derece önemli bir yapıt buldum. Bu yapıt beni şuna inandırdı: Aşağıdaki kitabı uğraşarak ve özenle çevirmem gerekiyordu. Belirli bir süre içinde yapıtı tamamlayıp kitabı yayınlamak için kitap üzerinde uzun zaman çalışıp bilgi

edindim. Amacım, özellikle yabancı ülkelerde oturup yasaya uygun biçimde ne türlü yaşanacağını öğrenmek isteyenlerin bu kitaptan yararlanmasıdır.

Bilgeliğin Gizi

1Bütün bilgelik Tanrı' dandır, Sonsuza dek O'nundur.

2Denizin kumunu, yağmur damlalarını, Ölümsüzlük günlerini kim saptayabilir?

3Gökyüzünün yüksekliğini, yeryüzünün genişliğini, Denizin dibini kim inceleyebilir?

4Başlangıçta bilgelik yaratıldı, Anlama yeteneği olan us sonsuza dek vardır.

5(Bilgeliğin kaynağı en yükseklerdeki Tanrı'nın sözleridir, Yolları sonsuz buyruklardır.)

6Bilgeliğin kökü kimin için açıklandı? Bilgeliğin becerikli özel biçimini kim bilebilir?

7(Bilgelik kime açıklandı? Onun anlayışını kim anlayabildi?)

Page 96: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Bilgelik yalnız O'nundur, O gerçekten olağanüstüdür, Tahtına oturmuştur,

9O Rab'dir. Bilgeliği O yaratmış, onu gözetmiş, Ona bir değer vermiştir, tüm

yapıtlarına bilgeliği katmıştır.

10Bilgelik O'nun tüm insanlığa armağanıdır, O'nu sevenlere bilgeliği bırakmıştır.

Tanrı Korkusu Bilgeliktir

11Tanrı korkusu övgü ile kıvançtır. Mutluluk ve sevincin tacıdır.

12Tanrı korkusu yüreğe su serper, Mutluluk, sevinç ve uzun yaşam sağlar.

13Tanrı'dan korkan kişinin sonu iyi olur, Öldüğü gün kutsanır.

14Tanrı korkusu bilgeliğin başlangıcıdır. Bilgelik inanlılarla birlikte döl yatağında yaratılmış,

15İnsanlar arasında yuva yapmıştır. Uzun süredir var olan bir kurumdur, Onların

çocuklarına inançla sıkıca sarılacaktır.

16Tanrı korkusu bilgeliğin kusursuz olmasıdır, Bilgelik, verdiği ürünle onları sevinçten çıldırtır.

17Yüreklerindeki istekleri evlerinde gerçekleştirir, Tahıl saklanan yeri ürünleriyle doldurur.

18Tanrı korkusu bilgeliğin tacıdır, Barışı güçlendirir ve sağlığı geliştirir.

19Tanrı bilgeliği gözetmiş, ona bir değer vermiştir, O bilgiyi, sezgiyi bol vermiştir. Bilgeliğe yakın olup Onu bırakmayanların ününü göklere çıkarmıştır.

20Tanrı korkusu bilgeliğin köküdür, Uzun yaşam onun dallarıdır.

21 (Tanrı korkusu günahları yok eder, Bilgeliğin olduğu yerde kızgınlık kaybolup gider.)

Sabır ve Kendini Denetleme

22Kötü insanın şiddetli öfkesi onu haklı çıkarmaz, Çünkü öfkesinin ağırlığı onun düşüşüdür.

23Sabırlı kişi zamanı gelinceye kadar dayanacaktır, Ama sonunda sevinci ortaya çıkacaktır.

24Zamanı gelinceye dek susacaktır, Onun sezişiyle ilgili pek çok öykü anlatılacaktır.

Bilgelik ve Doğruluk

25Bilgeliğin kaynakları arasında bilgili özdeyişler vardır, Ama Tanrı'ya saygı göstermek günah işleyenler için Tiksindirici bir davranıştır.

Page 97: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

26Bilgelik istiyorsan, buyruklara uy, Tanrı onu sana verecektir.

27Çünkü bilgelik ve eğitim Tanrı korkusu demektir, Onu sevindiren kutsal inanç ve

sevecenliktir.

28Tanrı korkusuna baş kaldırma, İçtenlikle davran.

29İnsan topluluğu içindeyken rol yapma, Konuşurken uyanık davran.

30Büyük ve önemli görevler edinme, Çünkü yanlışın seni gözden düşürebilir. Tanrı o zaman gizlerini açıklayacak, Toplum önünde seni utandıracaktır. Çünkü sende Tanrı korkusu yoktur, Hileci bir yürek vardır.

Sirak

Tanrı 'ya Karşı Görevle

2Oğlum, Tanrı'ya kulluk etmeye istekliysen, Kendini büyük bir sıkıntıya hazırla.

2Yüreğinde içtenlikle davran, gücünü yitirme, Yıkıma uğrayınca korkma.

3Tanrı'ya sarıl ve O'nu bırakma, Böylece yaşamın süresince saygıdeğer olursun.

4Başına gelenleri kabul et, Alçakgönüllü yaşamın güvenilmez ortamında sabırlı ol.

5Çünkü altın ateşte deneyden geçer, Seçkin kişiler de utanç ocağında acı çekerek pişer.

6O'na inanırsan, senin tarafını tutar, Doğru yoldan yürü ve O'na olan umudunu

yitirme.

7Sen ki Tanrı'dan korkuyorsun, O'nun lütfuna sığın, Düşersen sakın O'ndan vazgeçme.

8Sen ki Tanrı'dan korkuyorsun, O'na inan, Alacağın ödüle kimse engel olmayacaktır.

9Sen ki Tanrı'dan korkuyorsun, güzel şeyler için umutlu ol, Sonsuz mutluluğu ve sevecenliği tadacaksın.

10Eski kuşaklara bak ve gör: Tanrı'ya inanıp da utandırılan var mı? Ya da tüm gücüyle O'ndan korkan ve terk edilen var mı? Ya da O'na seslenip de önemsenmeyen var mı?

11Çünkü Tanrı sevecendir, merhametlidir, Günahları bağışlar, Acı günde insanı sıkıntıdan kurtarır.

12Yüreksiz olanlara ve kayıtsız ellere lanet olsun, İki yoldan yürüyüp günah işleyenlere de!

13İnançtan yoksun kayıtsız yürek taşıyanlara da lanet olsun, Çünkü onlar

korunmayacaktır.

Page 98: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Dayanma direncini yitirdiğin için sana lanet olsun, Tanrı ziyarete gelince ne

yapacaksın?

15Tanrı'dan korkanlar O'nun sözlerini küçümsemez, O'nu sevenler O'nun istediği gibi davranır.

16Tanrı'dan korkanlar O'nu sevindirmek için Her türlü çabayı gösterir, O'nu sevenler O'nun yasası ile tatmin olur.

17Tanrı'dan korkanlar gönüllerini hazırlar, O'nun katında aciz olurlar.

18Tanrı'ya teslim olalım, insanlara değil, Çünkü Tanrı'nın görkemi varsa, acıması da

vardır.

Sirak

Anne Babaya Karşı Sorumluluklar

3 Çocuklar, beni, babanızı dinleyin, Size söylediğim gibi davranın ve güvenlikte

olun.

2Çünkü Tanrı çocukları arasında babayı onurlandırır, Annenin, oğullarının

üzerindeki haklarını savunur.

3Her kim babasına saygı gösterirse günahlarını bağışlatır,

4Annesine saygı gösteren, servet sahibi olan kişi gibidir.

5Babasına saygı gösteren kendi çocuklarıyla mutlu olacak, Dua ettiği gün dualarına kulak verilecektir.

6Babasına saygı gösterenin yaşamı uzun olur, Annesini rahat ettiren,

Tanrı'nın buyruklarına uymuş olur.

7Tanrı'ya hizmet ettiği gibi, anne babasına da hizmet etmektedir.

8Gerek sözlerin gerekse davranışlarınla babana saygı göster, Böylece o seni kutsar.

9Çünkü babaların kutsamasıyla çocukların yuvası sağlam olur, Bir annenin lanet etmesi yuvayı kökünden yıkar.

10Babanın gözden düşmesiyle övünme, Babanın gözden düşmesi seni onurlandırmaz.

11Çünkü bir insanın onuru Babasına gösterilen saygıyla orantılıdır. Onursuz bir anne çocukları için yüz karasıdır.

12Oğlum, baban yaşlanınca ona destek ol, Yaşamı süresince ona acı verme.

13Babanın aklı başında değilse, ona anlayış göster, Sen sağlıklı ve güçlü

durumdayken onu değersiz sayma.

Page 99: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Çünkü babaya gösterilen sevecenlik unutulmaz, Günahlarının bağışlanmasına yarar.

15Acı günlerinde, bunlar anımsanacak, Günahların silinecektir, Tıpkı güneş karşısında

donun erimesi gibi.

16Babasını bırakıp giden kişi inançsız sayılır, Annesini öfkelendiren kişi de Tanrı'nın lanetine uğrar.

Alçakgönüllülük

17Oğlum, işinin başındayken yumuşak olursan, Savurgan bir kişiden daha çok sevilirsin.

18Saygınlığın arttığı ölçüde alçakgönüllü davranmalısın, O zaman Tanrı'nın beğenisini

kazanırsın.

19(Birçok kişi gururludur, Ama O sırlarını alçakgönüllülere açar.)

20Çünkü Tanrı çok güçlü olmasına karşın, Alçakgönüllü kişilerin saygılarını kabul eder.

21Senin için çok güç olan şeyleri anlamaya çalışma, Gücünü aşan şeyleri bulmaya çalışma.

22 Sana verilen görevlerde çalış, gizlerle uğraşma.

23 Başkalarının işlerine karışma, Zaten sana öğretilenler insan aklını aşmaktadır.

24Çünkü birçok kişi Haddini bilmediği için yanlış yola girmiştir, Ters düşünceler doğru yoldan sapmalarına neden olmuştur.

Gurur

25 (Gözler olmaksızın ışık görülmez, Bilgisiz bilgeliğe erişilmez.)

26 Başkaldıran bir gönlün sonu iyi olmaz, Tehlikeyi seven kişi o yolda yok olur.

27 Başkaldıran bir gönlün tasası çoktur, Suçlu kişinin günahları birikir.

28Gururlu insanın hastalığına çare bulunmaz, Çünkü kötü bir tohum onda kök salmıştır.

29Akıllıca iş gören kişinin gönlü atasözleriyle ilgilenir, Bilge kişinin isteği uyanık bir dinleyicidir.

Yoksullara Yardım

30Su ateşi söndürür, Verilen sadaka da kişinin günahlarını bağışlatır.

31Yararlı bir yardım yapan, geleceği düşünmüştür, Düştüğü an destek bulacaktır.

Sirak

Page 100: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Oğlum, fakirin rızkını vermemezlik etme, Yoksullara boşuna umut verme.

2Aç olanların acısını arttırma, Dertliyi aldatma.

3Öfkeli yüreği incitme, Yoksullardan yardımını esirgeme.

4Yokluk içinde kıvranan dilenciyi geri çevirme, Yoksul bir insanla karşılaşınca başını

öbür tarafa çevirme.

5Fakirlere karşı ilgisiz olma, Öyle davran ki, hiç kimse sana lanet etmesin.

6Çünkü bir insan ruhundaki acıyla sana lanet ederse, O insanı yaratan bedduasına kulak verecektir.

7İçinde yaşadığın topluluğun sevgisini kazan, Yetki sahibi kişinin önünde saygıyla eğil.

8Yoksulla dertleş, Selamına incelikle karşılık ver.

9Zulüm göreni zalimin elinden kurtar, Hüküm verirken alçakça davranma.

10Yetimlerin babası ol, Dullara bir eş kadar yakın ol. Yüce Tanrı'nın gözünde bir oğul

gibi olacaksın, O'nun sana olan sevgisi Annenin sevgisinden daha güçlü olacak.

Eğitici Bilgelik

11Bilgelik kendi çocuklarını yetiştirir, Onu arayanlara ilgi gösterir.

12Bilgeliği sevenler yaşamı sever, Ona hizmet edenler mutlu olacaktır.

13Ona yakın olan onurlandırılacaktır, Nerede olursa Tanrı onu kutsayacaktır.

14Bilgeliğe hizmet edenler Kutsal Olan'a hizmet etmiş olur, Tanrı da bilgeliği sevenleri sever.

15Bilgeliğin yargısı doğrudur, Onunla ilgilenen güvenli bir yaşam sürer.

16Bilgeliğe inanan kişi mirasçısı olur, Onun mirasçıları bilgeliğe sahip olurlar.

17Başlangıçta bilgelik kişiyi dolambaçlı yollara sürükler, Onu korkutup halsiz bırakır. Bilgelik kişiye güvenebileceğini anlayıncaya kadar Onunla uğraşır, onu cezalandırır,

Sıkıntılarında onu sınar.

18Bilgelik, sonunda kişiyi doğru yola getirir, Gizlerini ona açıklar.

19Kişi ondan uzaklaşırsa, bilgelik onu terkeder, Onu yazgısıyla başbaşa bırakır.

Utanç ve İnsana Saygı

20Oğlum, uygun zamanı bekle ve kötülüğe karşı uyanık ol, Kendinden utanç duyacak nedenin olmasın.

Page 101: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Çünkü insanı günaha götüren utanç olduğu gibi, Onurlu ve hayırlı olan utanç da

vardır.

22Kendi aleyhine taraf tutma, Düşüşüne neden olacak bir uyum gösterme.

23Gerektiği zaman sözünü sakınma ve bilgeliğini gizleme,

24Çünkü bilgelik insanın konuşmasından anlaşılır, Bilgi sözlerle açıklanır.

25Gerçeğe karşı koyma, tam tersine Bilgisizliğin yüzünün kızarmasına neden olsun.

26Günahlarını itiraf etmekten utanma, Irmağın akıntısına kürek çekme.

27Akılsız bir adama yaltaklanma, Sözü geçen bir kimseye özel sevgi gösterme.

28Ölünceye dek gerçek için savaş, Tanrı da senin için savaşacaktır.

29Konuşurken yürekli ol, Davranışlarında boş şeylerle uğraşan güçsüz bir insan olma.

30Evinde aslan kesilme, Sana hizmet edenlerin karşısında korkak olma.

31Almak için uzanan ellerin Vermek gerekince kapanmasın.

Sirak

Varlık ve Küstahlık

5 Paraya gönül verme, "Bununla ben kendime yeterim" deme.

2İsteklerinle, gücünle nefsin tutkularına uyma.

3"Benim üzerimde kimin yetkisi var?" deme, Çünkü elbette ki Tanrı senden

öç alacaktır.

4"Günah işledim de ne oldu?" deme, Çünkü Tanrı uzun süre sabreder.

5Bağışlanacağına kesinlikle inanıp Birbiri ardından günah işleme.

6"O'nun sevecenliği sonsuzdur, Bütün günahlarımı bağışlar" deme, Çünkü O'nun bağışlaması varsa öfkesi de vardır Ve suçlular O'nun kızgınlığının yıkıcı gücünü duyar.

7Bir an önce tövbe edip Tanrı'ya dön, Bu davranışı sürekli geciktirme. Çünkü Tanrı'nın öfkesini birden duyacak, Öç aldığı zaman tümüyle yok olacaksın.

8Haram kazanca gönül verme, Çünkü felaket anında sana hiç bir yararı olmayacaktır.

Dürüstlük ve Nefsini Denetim Altına Alma

Page 102: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

9Her rüzgâra kendini kaptırma, Her karanlık yola sapma. Yalancı suçlular böyle

davranır.

10İnancın sürekli olsun, İçtenlikle konuş.

11Dinlerken acele et, Ama bir soruyu yanıtlarken ölçülü davran.

12 Sorunu anlıyorsan komşunu yanıtla, Yoksa ağzını kendi elinle kapat.

13 Gerek onurun kırılması, Gerekse gözden düşmenin nedeni konuşulan sözlerdir, Kişinin dili düşmesine neden olabilir.

14Dedikodu yapan biri olarak tanınma, Dilinle başkalarına tuzak kurma. Çünkü hırsızlığın sonu utançsa, Yalancının sonu da sert birkınamadır.

15 Büyük küçük tüm işlerde Suç işlemekten kaçın, Dost olarak kalman gereken yerde Düşman durumuna geçme.

Sirak

6 Çünkü kötü bir şöhret sana utanç ve sitem getirir, Günah işleyen bir yalancı bu

duruma düşer.

2Hiddetlenme, çünkü öfke çılgın bir boğaya benzer, Boynuzuyla ruhunda derin bir yara açabilir.

3Çünkü öfke yapraklarını yutabilir, Böylece meyvelerini kaybeder, Sararıp solan bir ağaç gibi ortada kalırsın.

4Öfke kişinin yıkımıdır, Böylelikle düşmanları için gülünecek duruma düşer.

Dostluk

5Sevecen bir tutum insanın dostlarını çoğaltır, Konuşurken yumuşak olan kişi dostça

yanıtlar alır.

6Tanıdıkların çok olsun, Ama bin kişiden biri danışmanın olsun.

7Biriyle dost olmak istiyorsan ilk önce onu sına, Ona inanmakta acele etme.

8Çünkü kimi kişiler ancak işine geldiği zaman dost olur, Sıkıntıya düştüğün zaman seni desteklemez.

9Kimi dostlar seninle kavga eder, Dehşete kapılmana karşın bu kavgayı herkese açıklar.

10Kimi dostlar sofranı paylaşır, Ama sen sıkıntıdayken onu yanında göremezsin. Bu da

dostlardan gelen üçüncü bir davranıştır:

Page 103: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11İşlerin yolundayken, o senin ikinci kişiliğin gibidir, Sana hizmet edenlere buyruklar

verir.

12Ama bir gün alt tabakalara düşersen tutumu sana karşı olur Ve kendini senden gizler.

13Düşmanlarından uzak dur, Dostlarından sakın.

14Sadık bir dost güvenli bir sığınaktır, Onu bulan, eşine az rastlanır bir hazine keşfetmiştir.

15Güvenilir bir dosta paha biçilmez, Onun değeri ölçülemeyecek kadar yüksektir.

16Güvenilir bir dost yaşam kaynağıdır, Tanrı'dan korkanlar böyle bir dost bulacaktır.

17Her kim Tanrı'dan korkarsa, gerçek dostlar edinir, Çünkü kişi nasılsa dostu da öyledir.

Bilgeliğe Çıraklık

18Oğlum çok gençken eğitimini seç, Saçların ağarıncaya dek, bilgelik bulacaksın.

19Saban süren ve tohum eken kişi gibi davran, Bilgelik kazanmaya çalış. Bilgeliğin vereceği eksiksiz ürünü bekle, Çünkü bilgelik toprağını işlerken biraz yorulacaksın,

Ama pek çabuk onun verdiği üründen yararlanacaksın.

20Bilgelik eğitim görmemiş kişiye ne denli acımasızdır! Akılsız adam onunla uzun süre kalamaz.

21Bilgeliğin baskısını ağır bir taş gibi Üzerinde hissedecek,

22Bir an önce o baskıdan kurtulmaya bakacaktır. Çünkü bilim ününe uygun biçimde davranır, Onu bulabilenlerin sayısı azdır.

23Beni dinle, oğlum, uyarıma kulak ver, Öğüdümü geri çevirme.

24Bırak da, bilgelik ayağına zincir vursun, Hayvan koşar gibi seni çalışacak duruma

getirsin.

25Boyunduruğunun altına gir, Seni dizginlediği için sabırsızlanma.

26Tüm benliğinle bilgeliğin peşinden koş, Tüm gücünle onun davranışlarına uymaya çalış.

27Bilgeliği izle ve bilgeliği ara, O kendini sana gösterecektir. Onu ele geçirdikten sonra sakın bırakma,

28Çünkü sonunda o sana dirlik Ve sevinç verecektir.

29Anlayacaksın ki onun engelleri senin için Güçlü bir savunmadır, Onun koşum takımı aslında senin için onurlu bir giysidir.

Page 104: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

30Onun baskısı altından bir süstür, Dizginleri mor kurdeledir.

31O, senin için onurlu bir giysi, Onurlu bir taç olacaktır.

32Oğlum istersen eğitimini tamamlarsın, Aklını bu işe verirsen ince bir zekân olur.

33Dinlemesini seversen öğrenirsin, Söylenenlere kulak verirsen bilgeliği elde edersin.

34Yaşça senden büyük olanların toplantılarına katıl, Orada bilge biri varsa ona bağlan.

35Halk sohbetini kaçırma, Akıllı atasözlerini öğren.

36Anlayışlı bir kişiye rastlarsan, çabucak onu görmeye git, Evinin eşiğini aşındır.

37Tanrı'nın öğütlerini düşün, Sürekli O'nun buyruklarını anımsa. O, senin anlayışını

arttıracaktır, İstediğin bilgelik sana verilecektir.

Sirak

Çeşitli Öğütler

7Kötülük yapmazsan sana hiç bir kötülük gelmez,

2Günahlardan sakınırsan günah işlemezsin.

3Oğlum, sabanın günah yolunda açtığı izlere Tohum ekmekten kaçın, Çünkü bu davranışının semeresi yedi misli olur.

4Tanrı'dan en yüksek memuriyeti, Veya kraldan en çok övünç veren onuru isteme.

5Tanrı'nın katında erdemini gösterme, Veya kralın önünde bilgeliğini dillere düşürme.

6Yargıç olmak için plan yapma, Belki haksızlığı ezip yok edecek denli güçlü değilsin, Belki de sözü geçen bir kişi seni etkiler Ve doğruluğunu yitirirsin.

7Vatandaşlara kötü davranıp Halkın saygısını yitirme.

8İki kez günah işleme, Çünkü ilk kez bu işi yapınca cezasını çekersin.

9Şöyle deme: "Yüce Tanrı verdiğim çok sayıda armağanı Göz önünde tutacak, Armağanlarımı sunduğum zaman Onları kabul edecektir."

10Dua ederken sabırsızlanma, Sadaka vermeyi savsaklama.

11Yüreği kaygılı kişiye gülme, Çünkü onu alçaltan isterse yükseltir.

12Kardeşine karşı suçlayıcı nitelikte yalan yazılar hazırlama, Bir arkadaşına karşı da

böyle davranma.

13Yalan söylememeye özen göster, Çünkü bunun sonucu iyi olamaz.

Page 105: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Yaşlıların toplantılarında uzun söylevler verme, Dua ederken aynı sözleri yineleme.

15Sıkıcı görevden veya çiftlik işinden kaçınma, Çünkü tüm var olanları yüce Tanrı

yaratmıştır.

16Günah işleyenlere katılma, Şunu anımsa: O'nun öfkesi gecikmeden belirecektir.

17Alçakgönüllü ol, Çünkü inançsızın cezası ateş ve solucandır.

Başkalarıyla İlişkiler

18Kâr amacıyla bir dostunu takas etme, Gerçek bir kardeşi de Ofir*altınıyla değişme.

* "ofir": Doğuda bilinmeyen bir bölge. Süleyman Peygamber oraya altın arayıcıları gönderirdi.

19Bilge ve iyi karına karşı olma, Çünkü onun çekiciliği altından daha değerlidir.

20İşini doğrulukla yapan kölene kötü davranma, Elinden geleni yapan ücretli işçiye de

iyi davran.

21Akıllı bir köleyi kendin gibi sev, onu özgür kıl.

22Sığırların var mı? Onlara bak, Sana kazanç sağlıyorsa onları elden çıkartma.

23Çocukların var mı? Onları eğit, Çocukken onların başını eğdir.

24Kızların var mı? Erdemli yetiştirmeye bak, Ama fazla hoşgörülü olma.

25Kızını evlendirince büyük bir iş başarmış sayılırsın, Ama kızını akıllı bir adama ver.

26Karından memnun musun? Onu kovma, Ama onu sevmiyorsan, ona güvenme.

27Babanı yürekten onurlandır, Annenin doğum sancılarını hiçbir zaman unutma.

28Doğuşunu onlara borçlu olduğunu anımsa. Senin için yaptıklarının karşılığını onlara nasıl ödeyebilirsin?

29Tanrı katında gönlün korku ve saygıyla dolu olsun, O'nun kâhinlerine saygı göster.

30Seni yaratanı bütün gücünle sev, O'nun elçilerini bırakma.

31Tanrı'dan kork ve kâhini onurlandır, Sana buyrulduğu gibi kâhinin payını ver: İlk meyve ürünü, Suç sunuları, kurban edilen hayvanların omuz kısımları, Kutsama

kurbanı ve kutsal şeylerin ilk ürünü.

32Yoksula elini uzat, Hayırduasını alırsın.

33Tüm yaşayanlara verdiğin armağanlarla elin açık olsun, Yararlı yardımlarını ölülerden bile esirgeme.

34Ağlayanlara ilgi göster, Kaygılı kişilerin acısını paylaş.

Page 106: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

35Hastaları ziyaretten kaçınma, Böylece kendini sevdirirsin.

36Tüm davranışlarında her zaman sonunu anımsarsan Hiç bir zaman günah

işlemezsin.

Sirak

Ölçülü Davranış ve Sağduyu

8 Sözü geçen bir kişiyle yarışmaya girme, Çünkü ardından seni eline geçirebilir.

2Varlıklı bir adamla tartışma, Çünkü durumu değiştirip sana karşı sonuca bağlar. Altın çok kişiyi yok etmiş, Kralların yüreğini etkilemiştir.

3Sert söz söyleme eğiliminde olan biriyle tartışma, Ateşi körükleme.

4Kaba bir adamla şaka yapma, Çünkü soyunu aşağılayabilir.

5Tövbe eden suçluyu yerme, Hepimizin suçlu olduğunu anımsa.

6Yaşlı adamı küçümseme, Aramızda yaşlananlar olduğunu anımsa.

7Bir insanın ölümüne eğlenceymişçesine bakma, Bütün insanların öleceğini anımsa.

8Bilge kişilerin söylediklerine kulak ver, Onların atasözlerini öğren. Çünkü bu

atasözleri büyüklere hizmet etmenin Kuram ve ustalığını sana öğretecektir.

9İhtiyarların söylediklerine hakkı olan değeri ver, Çünkü bunları babalarından öğrenmişlerdir. Onlardan düşünmeyi öğrenecek, Yerinde yanıt verme sanatını elde

edeceksin.

10Suçlunun ateşini tutuşturma, Çünkü o büyük alev seni de yakabilir.

11Küstah biriyle ilgilenmekten kaçın, Çünkü kendi sözlerinle seni tuzağa düşürür.

12Senden güçlü olana ödünç verme, Eğer verirsen paranı kaybetmiş bil.

13Olanaklarının ötesinde kefil olma, Eğer olursan parayı ödemeye hazır ol.

14Bir yargıçla yasanın karşısına çıkma, Çünkü yargı onun yararına olacaktır.

15Dünyayı umursamayan biriyle yolculuk yapma, Çünkü seni tedirgin edebilir. Aklına estiği gibi davranacak, Deliliği ikinizin yıkımına sebep olacaktır.

16Çabuk kızan bir adamla tartışma, El değmemiş bölgelerde onunla yolculuk yapma. Çünkü kan dökmek onun için önemli değildir, Yardım bulunmayan yerde seni bir

vuruşla yere yıkar.

17Akılsız bir adamdan öğüt isteme, Çünkü o sırdaş olamaz.

Page 107: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Bir yabancının önünde gizli tutulması gerekeni açığa vurma, Çünkü bunu ne nasıl

kullanacağını bilemezsin.

19Tüm insanlara yüreğindekileri söyleme, Tüm katılanlardan yardım isteme.

Sirak

Kadınlar

9 Sevdiğin karını kıskanma, ona kötülüğü öğretme, Çünkü bu senin için iyi olmaz.

2Canını bir kadına verme, Çünkü o, gücünü ayak altında çiğneyebilir.

3Bir fahişeyle flört etme, Çünkü seni tuzağa düşürüp başını derde sokabilir.

4Bir şarkıcı kızla oyalanma, Çünkü seni aldatabilir.

5Bir kıza bakma, Çünkü her ikiniz aynı cezaya çarpılırsınız.

6Fahişelere canını verme, Çünkü mirasını yok etmiş olursun.

7Kentin sokaklarında yürürken sağa sola bakma, Kentin çok ziyaret edilmeyen bölgelerinde Fırsat kollayarak gizli gizli gezinme.

8Güzel bir kadına bakma, Başkasının olan güzelliğe gözünü dikme. Kadının güzelliği

çok kişiyi baştan çıkarmıştır, Tutkuyu bir alev gibi tutuşturur.

9Evli bir kadınla hiç bir zaman oturma, Onunla masada şarap içme. Çünkü onun çekiciliğine dayanamazsın, Bu güçlü istek senin yıkımına neden olur.

Arkadaş Seçimi

10Eski bir dostunu bırakma, Yeni bir dost onun yerini tutamaz. Yeni dost, yeni

şaraptır, Şarap eskidikçe tadı güzelleşir.

11Suçlunun başarısını kıskanma, İş yaşamının ne türlü sonuçlanacağını bilemezsin.

12İnançsızların eğlencelerine katılma, Cezalandırılmadan mezara girmeyeceklerini anımsa.

13Ölüm cezası verebilen insandan uzak dur, O zaman ölüm korkusu seni sarmaz. Ona yaklaşacak olursan yanlış davranışlarda bulunma, Çünkü yaşamını yitirebilirsin. Sınır

hattında seğirttiğini, Kale burcundaki mazgallı siperlerde dolaştığını anla.

14Komşularınla iyi geçin, Bilge kişilere danış.

15Akıllı kişilerle konuş, Tüm görüşmelerin yüce Tanrı'nın yasasıyla ilgili olsun.

16Sofranı erdemli kişilerle paylaş, Tanrı'dan korkmakla övün.

Page 108: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Yöneticiler

17Becerikli ellerin yaptığı işlerden övgüyle söz edilir, Ama halkın önderi, konuşurken

anlayışlı olmalıdır.

18Süslü tümcelerden yararlanan kişi Yaşadığı kentte dehşet saçar, Palavra atan kişiden tüm insanlar tiksinir.

Sirak

10 Hükümetin başı bilge önder Milletine karşı çok titiz davranmalıdır, Ölçülü

davranan kişinin yönetimi iyi işleyecektir.

2Yönetimin başı nasılsa Onunla işbirliği yapanlar da öyle olacaktır, Vali nasılsa Kentte oturanlar da öyle olacaktır.

3Okumamış bir kral milleti için yıkım demektir. Bir kentin ileri gelenleri ne denli akıllı ise O kent de o denli varlıklı olur.

4Dünyanın yönetimi Tanrı'nın elindedir, Gereken sürede gereken kişiyi iş başına

getirir.

5Kişinin başarısı Tanrı'nın elindedir, O, yasaları yapan kişiyi onurlandırır.

Kibrin Neden Olduğu Günah

6Komşunun her kusuruna gücenme, Hiç bir zaman öfkeli davranma.

7Kibir Tanrı için de insan için de tiksindiricidir, Haksızlık her ikisi için de iğrençtir.

8Egemenliklerin bir milletten diğerine geçmesinin nedeni Haksızlık, küstahlık ve paradır.

9Tozla külün kibirlenecek nesi var ki? Yaşamda bile bağırsaklar tiksindiricidir.

10Uzun bir hastalık doktorla alay eder, Bugünün kralı yarın bir cesetten ibarettir.

11İnsan ölünce, bırakacağı miras sürüngenlerden, Avla beslenen hayvanlardan, solucanlardan oluşur.

12İnsan kibrinin başlangıcı Tanrı'yı terk etmek Ve kalbini onu yaratandan uzaklaştırmaktır.

13Kibrin başlangıcı günah olduğuna göre Kibre sıkıca sarılan kişiden pislik akar. Bu nedenle Tanrı onlara olağanüstü cezalar verdi, Onları büsbütün yıktı.

14Tanrı yöneticilerin tahtını devirip Alçakgönüllüleri o tahta oturtmuştur.

Page 109: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

15Kibirli olanları kökünden sökmüş, Onların yerine alçakgönüllü kişileri getirmiştir.

16Tanrı putperestlerin topraklarını harap etmiş, Onları dünyanın temeline dek yok

etmiştir.

17Putperestlerin bir kısmını uzaklaştırıp yok etmiştir, Onların anısını dünyadan silmiştir.

18Kibir, insanlar için yaratılmamıştır, Şiddetli öfke kadından doğanların harcı değildir.

Onurlandırılması Yaraşık Kişiler

19Hangi soyun onurlandırılması yaraşıktır? İnsan soyunun. Hangi soyun onurlandırılması yaraşıktır? Tanrı'dan korkanların. Hangi soy hor görülmeye

yaraşıktır? İnsan soyu. Hangi soy hor görülmeye yaraşıktır? Tanrı'nın buyruklarına uymayanlar

20Kardeşler arasında önder durumunda olanın Onurlandırılması yaraşıktır. Tanrı katında O'ndan korkanların Onurlandırılması yaraşıktır.

21(Tanrı korkusu kabul edilmenin başlangıcıdır, İnatçılık ve gurur reddedilmenin başlangıcıdır.)

22Bırak da varlıklı olanı da soylusu da yoksulu da Tanrı' dan korkmakla övünsün.

23Yoksul olduğu için akıllı bir adamı hor görmek doğru değildir, Günah işleyen bir adamı onurlandırmak da iyi değildir.

24Yönetici, yargıç, etkili kişi, tümü onurlandırılmalıdır, Ama Tanrı'dan korkan kişi

hepsinden uludur.

25Özgür insanlar bilge köleye hizmet eder, Akıllı adam yakınmaz.

Açık Sözlülük ve Alçakgönüllülük

26İşini yaparken açıkgöz olmaya çalışma, Güç durumdayken çalım atma.

27Bir öğün yemek için Ne yapacağını bilemeyen gösterişli bir kişi olmaktansa, Çok çalışan ve bolluk içinde yaşayan Bir adam olmak daha iyidir.

28Oğlum, öz saygında alçakgönüllü ol, Kendi gerçek değerini bil.

29Kendini yeren bir insanı kim haklı gösterebilir? Kendini hor gören bir insana kim saygı gösterebilir?

30Yoksul adam zekâsı için onurlandırılır, Varlıklı kişi de parası için.

31Yoksulken onurlandırılan, Zenginken çok daha fazla onurlandırılır. Varlıklıyken

namusuna leke sürülen Yoksulken tümüyle namusundan olur.

Sirak

Page 110: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Görünüşe Aldanma

11 Bilgeliği sayesinde yoksul başını dik tutar, Önemli kişilerle bir arada bulunur.

2Bir insanı yakışıklı olduğu için övme, Görünüşüne bakıp bir kimseyi beğenmemezlik

etme.

3Kanatlı yaratıklar arasında arı küçüktür, Ama ürünü ne denli tatlıdır.

4Güzel giysilerinle övünme, Ünlü gününde kibirli olma. Çünkü Tanrı'nın işleri olağanüstüdür, Ama insanlardan gizlidir.

5Pek çok kral yerde oturmak zorunda kaldı, Kimsenin önemsemediği kişinin başına taç kondu.

6Sözü geçen pek çok kişi büsbütün gözden düştü, Önemli kişiler başkalarının

etkisinde kaldı.

Dur ve Düşün

7Bir sorunu ayrıntılı olarak araştırmadan kusur bulma, Önce düşün, sonra payla.

8Yanıt vermeden dinle, Biri konuşurken sözünü kesme.

9Seni ilgilendirmeyen bir konu için çekişmekten kaçın, Suçluların dövüşüne katılma.

10Oğlum, fazla iş yüklenme, Ortaklarını arttırırsan acı çekmen kaçınılmaz olur. Tüm gücünle çabuk davran, ama bil ki asla varamayacak, Kaçmakla kurtulamayacaksın.

11Kişi çalışır, didinir ve ilerler, Ama sonunda başkalarının kendisini geçtiğini görür.

12Başka biriyse yardım isteyen zavallı bir yaratıktır, Destekten yoksundur, çok da yoksuldur. Tanrı onu görür ve ona yardım eder,

13Onu yoksulluktan kurtarır. Artık o dimdik ayaktadır ve başı diktir, Herkes de bu işe şaşar kalır.

14İyilik ve kötülük, yaşam ve ölüm, Yoksulluk, varlık tümü Tanrı vergisidir.

15(Bilgelik, anlayış ve yasa bilgisi, Merhamet ve iyilik yolları Tanrı'dan gelir.

16Hata ve karanlık günahkârlarla var oldu, Kötülük gururla olgunlaşır.)

17Tanrı'nın armağanı inanlı için sürekli vardır, O'nun iyi niyeti sonsuza dek iyi bir yolculuk anlamına gelir.

18Kişi, açıkgözlülüğü ve açgözlülüğü sonucu varlıklı olur, Kendisine bu türde bir ödül verilir.

19Der ki: "Dirliğe kavuştum, Bundan böyle varlığımla sevinebilirim." Ama o, bunun

sürecini bilemez, Ölecek, mal varlığı başkalarına kalacaktır.

Page 111: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Görevini sürdür, uğraşından tat al, İşini sürdürürken yaşlan.

21Günah işleyenin başarıları seni şaşırtmasın, Tanrı'ya güven, uğraşını sürdür. Çünkü

yoksul birini birdenbire varlıklı yapmak Tanrı için önemsiz bir şeydir.

22Tanrı'nın kutsaması, inanlının ödülüdür, Bir anda sonuç verir.

23"Gereksinmem nedir? Gelecekte kazancım ne olacak?" deme.

24"Kendimi geçindiriyorum, Gelecekte ne yitirebilirim?" deme.

25Kazanç anında yitenler yadsınır, Bir şeyi yitiren, kazancı anımsamaz.

26Bir insanın öldüğü gün Ona yaşamına yaraşır biçimde davranmak Tanrı için önemsiz bir şeydir.

27Bir süre içindeki güçlükler ve zevkler yadsınır, Kişinin son saatinde davranışları açığa vurulur.

28Kişi ölünceye dek ona şanslı deme, İnsanın içyüzünü belirten onun sonudur.

Arkadaş Seçerken Dikkatli Ol

29Herkesi evine getirme, Çünkü şeytanca tuzaklar pek çoktur.

30Kibirli adamın yüreği çantada keklik gibidir, Seni casus gibi izler, yıkımını bekler.

31Kara çalan kişi iyiliği kötü gösterir, Övünülmesi gerekeni önemsemez.

32Bir kıvılcım ocaktaki kömürleri kızartıp tutuşturur, Suçlu kişi pusuya yatıp kan dökmek için fırsat kollar.

33Kötü niyetli kişiden ve onun bozuk düzeninden sakın, Çünkü sonsuza dek sana kara çalabilir.

34Bir yabancıyı evine götürürsen, Ortalığı karıştıracak, ailenle aranı açacaktır.

Sirak

İyilik Yapmak İçin Kurallar

12İyilik yaparsan bunu kime yaptığını bil, Böylece yaptığın iyilikler boşa

gitmeyecektir.

2İnanlı bir kişiye iyilik yaparsan ödüllendirilirsin, Ödülünü sana o kişi vermezse, kuşkusuz yüce Tanrı verir.

3Kötülük yapmakta ya da sadaka vermemekte Direnen kişiye iyilik yaramaz.

4İnanlı kişiye yardım et, Suçluya değil.

Page 112: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Alçakgönüllü insana iyilik yap, İnançsıza hiç bir şey verme. Ona ekmek bile verme,

Çünkü ekmek yerse senden daha güçlü olabilir. O zaman ona yaptığın iyiliklerin karşılığı olarak, Sana iki misli kötülük yapar.

6Çünkü yüce Tanrı günah işleyenlerden tiksinir, Kötülerden öcünü alır.

7İyi adama yardım et, Ama suçluya değil.

Gerçek Dostlar, Güvenilmez Arkadaşlar

8Varlıklıyken gerçek dostunu her zaman bilemezsin, Ama zorlu sıkıntıdayken düşmanını iyi tanırsın.

9Bir insanın işleri yolundayken düşmanları tedirgindir, İşleri bozuldu mu, arkadaşı bile

ondan uzaklaşır.

10Bir düşmana asla güvenme, Bronz leke yaptığı gibi, onun kötülüğü de insanda iz bırakır.

11Düşmanın alçakgönüllü davranıp yaltaklansa da, Ona karşı ölçülü davran ve uyanık ol. Ona karşı bir aynayı parlatırmışçasına davran, Göreceksin ki onun lekesi uzun süre kalmaz.

12Onu yanına alma, Çünkü seni itip defeder, yerini alır. Onu sağına oturtma, Çünkü onun gözü senin yetki ve konumundadır. Sonunda sözlerimin gerçek olduğunu anlayacak, Canını yaktığını hissedeceksin.

13Yılan oynatan hokkabazı yılan sokarsa ona kim acır? Yabanıl hayvanlarla tehlikeyi göze alanlara kim acır?

14Bir suçluyla arkadaşlık eden, Onun suç ortağı durumuna düşer.

15Ayakta durduğun sürece kendini açığa vurmaz, Ama güçlüklere karşı uğraşırsan, Bundan yararlanmaya çalışacaktır.

16Düşmanın tatlı konuşabilir, Ama seni derin bir çukura atmak için Yüreğinde entrika

çevirmektedir. Düşmanının gözleri yaşlı olabilir, Ama eline bir fırsat geçerse Kan bile onun gözünü doyurmaz.

17Bir yıkım anında onu karşında bulursun, Sözde yardım etmek niyetiyle sana çelme takacaktır.

18O, başını sallayıp alkış tutacak, Gizli gizli konuşacak ve yüzündeki anlam

değişecektir.

Sirak

Dengi Dengine Davran

13Her kim zifte dokunursa kirlenir, Her kim kibirli kişiyle arkadaşlık ederse

sonunda ona benzer.

Page 113: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Senin için çok ağır olan bir yükü taşımaya çalışma, Senden daha güçlü ve varlıklı

biriyle arkadaşlık etme. Kilden yapılmış çömlek niçin demir kazanın yanında dursun? Çarpıştıkları zaman çömlek kırılacaktır.

3Varlıklı kişi insanın hakkını yer ve çalım satar, Yoksulun hakkı yenmiştir, ama özür diler.

4İşine yararsan seni sömürecek, Ona ayak uyduramazsan seni bırakacaktır.

5Varlıklı mısın? Seninle yaşayacaktır, Hiç eziklik duymadan seni parasız bırakacaktır.

6Sana gereksinmesi mi var? Gözünü boyayacaktır, Sana gülümseyecek, seni

umutlandıracaktır. Tatlı sözcüklerle konuşacak, "Acaba ne istersin?" diyecektir.

7Görkemli şölenlerle seni utandıracak, Seni tümüyle parasız bırakacak, Sonunda seni gülünç duruma düşürecektir. Ardından karşılaştığınız zaman seni küçümseyecek, Seninle alay edercesine başını sallayacaktır.

8Uyanık ol, gözünü boyamasınlar, Böylece aptallığın sonucu seni utandırmasınlar.

9Önemli biri seni çağırırsa isteksiz davran, O zaman çağrısını üsteleyecektir.

10Kendini ileri sürme, çünkü seni geriye itebilir, Ama kendini uzak tutma, çünkü sana önem vermez.

11Ona davranışlarında eşitlik taslama, Düzgün konuşabilme yeteneğine güvenme. Tüm konuşmaların amacı seni sınamaktır, Sözde içtenlikle davranırken gerçekte seni

tartacaktır.

12Açık konuşan kişi acımasızdır, Vuruşlarla zincirleri senden esirgemeyecektir.

13Uyanık ol, işini özenle yap, Çünkü kendi düşüşünle yürümektesin.

14(Bunları uykuda duyunca uyan! Yaşamın boyunca Tanrı'yı sev ve kurtuluşun için O'na yakar.)

15Her canlı kendi türünü, Her insan komşusunu sever.

16Her yaratık kendi türünü ister, İnsan kendi özel biçimine bağlıdır.

17Kurtla kuzu hiç anlaşabilir mi? Suçlular ve inanlılar için de durum böyledir.

18 Sırtlanla köpek arasında nasıl barış olabilir? Varlıklı adamla yoksul arasında nasıl barış olabilir?

19Yabaneşeği çölde aslanın avı olur, Aynı biçimde yoksullar varlıklı kişilerin avıdır.

20Kibirli adam için alçakgönüllülük tiksindiricidir, Aynı biçimde varlıklı kişiler

yoksullardan iğrenir.

21Varlıklı adam düşecek gibi olursa dostları onu destekler, Yoksul kişi düşerse arkadaşları onu itip savar.

Page 114: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

22Varlıklı adamın ayağı kayarsa Onu tutmak için çok sayıda el uzanır, Eğer

saçmalarsa kutlanır. Yoksulun ayağı kayarsa suçlu durumuna düşer, Sözleri akla uygun olabilir, ama onun için yer açılmaz.

23Varlıklı adam konuşunca herkes susar, Ardından söyledikleri aşırı derecede övülür. Yoksul konuşursa herkes, "O da kim?" diye sorar, Duraksaması durumunda onu itip

yıkar.

24Günah olmayan yerde varlık iyidir, İnançsızlar yoksulluğun kötü bir şey olduğunu söyler.

25İyi de olsa, kötü de olsa, Bir insanın yüzündeki anlam yüreğinden gelir.

26Temiz bir yüreğin belirtisi, sevinçli bir anlamdır, Atasözleri bulmak usanç veren bir uğraştır.

Sirak

Gerçek Mutluluk

14Diliyle günah işlemeyen insan mutludur, Suçsuz olan, duygu ezikliğine

kapılmayan kişi mutludur.

2Ruhu kendisini yaralamayan insan mutludur, Umudunu asla yitirmeyen mutludur.

Cimrilik ve Açgözlülük

3Varlık cimri için uygun değildir, Açgözlü için varlık neye yarar?

4Giderinden kısarak para biriktiren kişi Bu parayı başkaları için saklamaktadır,

Başkaları onun varlığı ile görkemli yaşam sürecektir.

5Kendi için eli sıkı olan bir insanın kime yararı olur? Kendi varlığını kullanabilme yeteneğinden yoksundur.

6Hiç kimse, kendisi için eli sıkı olan bir insan kadar cimri olamaz; Bu da işlediği günahın bedelidir.

7Bu adam iyilik yapsa bile bilinçsizce yapar, Sonunda kötülüğünü kendi açığa vurur.

8İsteksizce veren, yüzünü öbür yana çeviren, Başkalarının yaşamıyla ilgilenmeyen

kişi kötüdür.

9Açgözlü insanın gözü doymaz, Tutku sonucu insan ruhu canlılığını yitirir.

10Cimri ekmeği isteksizce verir, Onun sofrasında açlık vardır.

11Oğlum, elinden geldiği ölçüde kendine iyi bak, Tanrı'ya değerli armağanlar sun.

12Ölümün gecikmeyeceğini Ve Şeol*antlaşmasının sana açıklanmadığını anımsa.

Page 115: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

*Şeol Antlaşması'nın ölüm tarihini kararlaştıran buyruk olması olasıdır. 'Şeol' İbranice

'Ölüler ülkesi' veya 'Cehennem' anlamına gelir. Yunan mitolojisinde adı geçen 'Hades' le eş anlamlıdır.

13Ölmeden önce dostuna iyi davran, Gücün yettiği kadar ona karşı eli açık ol.

14Bugün güzel şeylerden yararlanmaya bak, Yasaya uygun olarak istediklerinden kendi payına düşeni al.

15Varlığını başkasına bırakmayacak mısın? Yazgı emeğinin ürününü bölmeyecek mi?

16Böyle bir ortamda verici ve alıcı ol, erince kavuş, Çünkü Şeol'de yaşam eğlenceli

değildir.

17Tıpkı bir giysi gibi tüm yaratıklar yaşlanır, Çağlar boyu var olan yasa şöyle der: "Ölüm zorunludur".

18Tüm canlı yaratıkların oluşturduğu kuşaklar, Çalıyla kaplı bir ağaçtaki yapraklar gibidir. Kimi yapraklar dökülürken yeni yapraklar oluşur, Özdeş biçimde, bir kuşak ölürken yenisi doğar.

19Her başarı azar azar yadsınır ve yok olur, O başarının yaratıcısı da yok olur.

Bilgenin Mutluluğu

20Bilgelik konusunda düşünceye dalan, Belleğe uygun biçimde usa vuran kişi mutludur.

21Bilgeliği yüreğinde inceleyen, Onun gizlerini algılayıp düşünen kişi mutludur.

22O, bir avcı gibi bilgeliği izler, Onu bekleyip yolunu gözler.

23Bilgeliği camlarından gözetler, Kapılarından onu dinler.

24Bilgeliğin evine yakın oturur, Duvarına kancayı takar.

25Onun yanında çadır kurar, Kusursuz bir kiralık odaya konuk olur.

26Çocuklarını onun gölgesinde oturtur, Dallarının altında konaklar.

27Bilgelik onu sıcaktan korur, Bilgeliğin görkemi onun yuvası olur.

Sirak

15 Her kim Tanrı'dan korkuyorsa öyle davranır, Her kim yasaya sarılıyorsa

bilgeliğe erişir.

2Bilgelik tıpkı bir anne gibi onu karşılar, Bakire bir gelin gibi onu kabul eder

3Bilgelik ona anlayış ekmeğinden yedirir, Bilgelik suyundan içirir.

Page 116: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Ona dayanan kişi düşmez, Ona güvenen kişiyi kimse utandıramaz.

5Bilgelik onu komşularından üstün kılar, Toplantıda konuşmasını sağlar.

6Bilgelikle kişi mutluluğa kavuşur, sevinç tacını giyer, Sonsuza dek sürecek bir adın

mirasçısı olur.

7Akılsız insanlar bilgeliği elde edemez, Günah işleyenler onu göremez.

8Bilgelik kibirden uzak durur, Yalancılar onu anımsayamaz.

9Günah işleyen kişinin ağzında övgü yakışıksızdır, Çünkü övgüyü ortaya koyan Tanrı değildir.

10Ama övgü salt bilgelikte varolması gereken bir deyiştir, O koşulla Tanrı övgüyü özendirir.

İnsan Özgürdür

11"Günah işlememden Tanrı sorumludur" deme, Çünkü O, hiç bir zaman tiksindiği şeyin nedeni olamaz.

12"Beni O kötü yola gönderdi" deme, Çünkü Tanrı günah işleyeni ne yapsın?

13Tanrı çirkin şeylerden tiksinir, O'ndan korkanlar çirkin şeyleri sevmez.

14Tanrı başlangıçta insanı yarattı, Ardından karar vermesi için insanı özgür kıldı.

15İstersen buyruklara uyarsın, İnanlılardan olmaya gücün yeter.

16Tanrı ateşi ve suyu senin önüne koymuştur, Yeğ tuttuğuna elini uzatabilirsin.

17Yaşam ve ölüm insanın önündedir, İnsan hangisini yeğlerse o kendisine verilecektir.

18Çünkü Tanrı'nın bilgeliği engindir, Tanrı'nın gücü her şeye yeter ve O, her şeyi görür.

19Tanrı kendisinden korkanlardan gözünü ayırmaz, İnsanın her davranışını izler.

20Tanrı hiç kimseye inançsız olmayı buyurmadı, O, hiç kimseye günah işlemesi için

izin vermedi.

Sirak

Tanrı Günahlıları Cezalandıracak

16 Çok sayıda değersiz çocuk özlemi duyma, İnançsız erkek çocukları seni

sevindirmesin.

Page 117: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Çok sayıda çocuğun da olsa, onlarda Tanrı korkusu yoksa, Bu çocuklar sana zevk

vermesin.

3Uzun zaman yaşayacaklarına güvenme, Onların geleceğine gereğinden çok inanma. Bin çocuğun olmaktansa bir çocuğun olmasını yeğ tut, İnançsız çocukların olmaktansa, çocuksuz ölmek daha iyidir.

4Akıllı bir adam bir kenti bayındır duruma getirebilir, Ama yasa tanımayan kişilerin soyu yok edilecektir.

5Bu gibi olayları gözlerimle gördüm, Daha da etkileyici sözleri kulaklarımla duydum.

6Suçluların toplumunda ateş tutuşturulacaktır! Boyun eğmeyen bir ülke öfke ile dolmuştu.

7Tanrı, güçlerine güvenip başkaldıran, Eskiden var olan yüksek kişileri bağışlamadı. Kibirlerinden ötürü onlardan tiksiniyordu.

8Lut'un birlikte yaşadığı insanları bağışlamadı, Kibirlerinden ötürü onlardan tiksiniyordu.

9O, yok olmak yazgısından kaçamayan bu ulusa karşı acımasızdı, Bu ulus, günahlarıyla birlikte dünyadan silindi.

10O, bir araya gelip dik başlılıkla davranan Ve ilerleyen altı yüz bin kişiye karşı acımasızca davrandı.

11Dik başlı bir tek insan kalsaydı, O cezasını çekecekti. Çünkü bağışlama ve öfke Tanrı'nındır, O, güçlüdür, bağışlayabilir ve öfkelenebilir.

12O'nun bağışlaması sonsuzdur, Ama gerektiğinde hoşgörüden yoksundur, Kişiyi tutumuna göre yargılar.

13Suçlu olan, kötü yoldan elde ettiği kazançla kaçamayacaktır, İnanlı kişinin sabrı

ödüllendirilecektir.

14Tanrı merhametle yapılan her işi bağışlar, Ancak her insana yaptığı işe göre davranılacaktır.

15(Onu tanımasın diye Tanrı firavunun yüreğini katılaştırdı, Öyle ki Tanrı'nın işleri gökler altında bilinsin.

16O'nun merhameti bütün yaratılışa açıklandı, Işığı ve karanlığı birbirinden ayırdı.)

17"Tanrı'dan saklanırım, Yukarda beni kim anımsayacak, O kalabalıkta beni kim

ayrımsayacak, Engin evrende ben neyim ki?" deme.

18Çevrene bak, gökyüzü ve onun üstündeki gökler, Deniz ve yeryüzü, O, onları ziyaret ettiği zaman titrerler.

19Dağlar ve yeryüzünün temeli, O, onlara baktığı zaman ürküp titrerler.

20Ama bunları kim düşünür? O'nun nasıl davrandığını kim anlamaya çalışır?

Page 118: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Fırtınayla esen rüzgâr görülmez, O'nun yaptıklarının çoğu ayrımsanmaz.

22Adaletin yerini bulduğunu kim bildirecektir? Bunu kim bekleyecektir? Antlaşma çok

uzaklarda kaldı.

23Akılsız, kendini aldatmayı seven Ve yanlış yola giren atak kişi böyle düşünür.

Evrende İnsan

24Beni dinle, oğlum, bilimi öğren, Bütün belleğinle söyleyeceklerimi anlamaya çalış.

25Bilimin inceliklerini açıklayacağım, Bilimi anlam açıklığı ile duyuracağım.

26Tanrı başlangıçta dünyayı yaratınca, Yaratıklarının arasında yazgıyı bölüştürdü.

27Yapıtlarını sonsuza dek saptadı, Başlangıçtan uzak geleceğe dek. Tanrı'nın yapıtları acıkmaz ve yorulmaz, Görevlerini asla bırakmaz.

28Hiçbiri komşusunu itip kakmamıştır, Hepsi Tanrı'nın sözünü dinler*.

*Bu satırda sözü edilen yıldızlarla gezegenlerdir.

29Ardından Tanrı yeryüzüne baktı, Yararlı şeyler yeryüzünü kapladı.

30Yeryüzünü her türlü hayvanla doldurdu, Onlar sonunda toprak olacaktır.

Sirak

17 Tanrı insanı topraktan yarattı, Ardından oraya dönmesi için onu toprağa verdi.

2O, insanın yaşamı için belirli bir zaman saptadı, İnsanı dünyadaki tüm varlıkların üzerine egemen kıldı.

3O, insanı kendi gibi güçlü kıldı, Onu kendi biçiminde yarattı.

4O, bütün yaratıklara insan korkusu verdi, İnsanı hayvanlarla kuşların efendisi yaptı.

5 (Tanrı onlara beş duyu verdi, Altıncı duyu olarak onlara anlayış, Yedinci duyu olarak soruşturma, Başkalarının düşüncelerini açıklama yetisi verdi.)

6O, insanlara bir ağızla bir dil, gözler ve kulaklar verdi, Düşünmeleri için onlara bir de

yürek verdi.

7O, insanlara bilgi ve algılama yetisi verdi, Onlara iyiliği ve kötülüğü açıkladı.

8O, görkemli yapıtlarını göstermek için, İnsanların yüreğine kendi ışığını koydu.

9(Tanrı'nın görkemli işleriyle övünmeleri için onlara izin verdi.)

Page 119: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10İnsanlar, Tanrı'nın görkemli yapıtlarından söz ederken, O'nun kutsal adını

öveceklerdir.

11O, insanlara bilgiyi sundu, Yaşam yasasını onlara armağan etti.

12O, sonsuza dek insanlarla bir antlaşma yaptı, Yargılarını onlara açıkladı.

13İnsanlar onun görkemli ululuğunu gözleriyle gördüler Ve görkemli sesini kulaklarıyla duydular.

14O, insanlara dedi ki: "Kötülük yapmaktan sakının", Her insana komşusuyla ilgili bir buyruk verdi.

Kutsal Yargıç

15İnsanların davranışlarını O her zaman görür, Bu davranışlar O'ndan gizlenemez.

16(Yolları gençliklerinden beri kötülüğe yöneliktir, Kendi taştan yüreklerini etten

yüreğe çeviremezler. Dünyanın tüm uluslarını ayırmıştır.)

17Her ulusun başına bir yönetici atamıştır, Ama İsrail'in yazgısı Tanrı'yladır*.

*O devirde İsrail'in başında bir kral yoktu.

18(İlk doğanlarını terbiye eder, Onlara sevgisinin ışığını miras olarak verir, Onları savsaklamaz.)

19İnsanların tüm etkinlikleri O'nun için gün ışığındadır, O'nun gözleri insanların davranışlarını sürekli izler.

20İnsanların yaptığı kötülükler O'nun için gizli değildir, Bütün günahları Tanrı'nın katındadır.

21(Ne var ki, lütufkâr ve onların yaratılışını bilen Tanrı İnsanları terk etmedi, bırakmadı, Onları esirgedi.)

22Bir kişinin sadaka vermesi O'nun için bir mühür yüzüğü kadar önemlidir, O, eli açık

kişiyi gözünün bebeği gibi sever.

23O, bir gün ortaya çıkıp o kişileri ödüllendirecektir, Hak kazandıkları ödül kendilerine verilecektir.

24O, tövbe edenlerin geri dönmesine olanak tanır, Umudunu yitirenleri yüreklendirir.

Tövbeyle İlgili Öğütler

25Tanrı'ya dön ve günah işlemekten vazgeç, O'nun katında yalvar ve suçunu hafiflet.

26Yüce Tanrı'ya dön ve kötülük yapmayı bırak, Bütün uygunsuz davranışlardan tiksin.

27Yaşayanlar yüce Tanrı'yı onurlandırmazsa, Şeol'de O'nu kim övecek?

Page 120: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

28Yaşayanlar ve sağlıklı olanlar Tanrı'yı övebilir, İster ölüler ister varolmayanlar için

O'nu övmek olanaksızdır.

29Tanrı'nın bağışlaması ne denli engindir, O'na dönen bütün insanları bağışlar!

30İnsan her şeyi elinde bulunduramaz, Çünkü insanoğlu ölümsüz değildir.

31Güneş kadar ışıklı ne var? Ama güneş tutulabilir. İnsanoğlu, doğal özelliğine uygun olarak, Tümüyle kötülüğü simgeler.

32O, yüksek gökyüzünün ordularını denetir, Bu süre içinde tüm insanlar toz ve külden oluşur.

Sirak

Tanrı'nın Yüceliği

18 O sonsuza dek yaşar, Evreni yaratmıştır.

2Adil olan salt Tanrı'dır. (O'na benzer kimse yok.

3Parmağıyla dünyaya yön verir, Her şey O'nun isteğine boyun eğer. Çünkü her şeyin kralıdır O, Gücüyle kutsal olanı kirli olandan ayırır.)

4Yapıtlarını açığa vurma yeteneğini hiç kimseye vermemiştir, O'nun görkemli

etkinliklerini kim algılayabilir?

5O'nun görkemli gücünün değerini kim bilebilir? Bundan öte O'nun bağışlamalarını kim açıklayabilir?

6Tanrı'nın olağanüstü yapıtlarını algılamak olanaksızdır, Onlara hiç bir şey eklenemez, onlardan hiç bir şey eksiltilemez.

7Kişi bir işi bitirdiği zaman işin daha başındadır, Durunca şaşkınlık içindedir.

8İnsan nedir, hangi amaca yarayan bir iş yapmaktadır? İnsanda var olan iyilik ve

kötülük nedir?

9İnsan yaşamının günlerini ele alalım, Yüz yıl uzun bir süredir.

10Bu bir kaç yılı sonsuzlukla kıyaslarsak, Denizde bir damla su veya bir kum tanesi gibidir.

11Bu nedenle Tanrı onlara katlanır, Onları bağışlar.

12O, insanların acınacak kadar Kötü durumda olduklarını görür ve bilir, Bu nedenle bağışlaması engindir.

Page 121: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13İnsanın sevecenliği komşusunu etkiler, Ama Tanrı'nın sevecenliği tüm yaratıkları

kapsar. O, tıpkı bir çobanın sürüsünü gütmesi gibi, İnsanları paylar, yola getirir ve eğitir.

14O, yola gelenlere ve O'nun yargılarını olağanüstü çalışmayla arayanlara karşı sevecendir.

Yoksullara Yardım

15Oğlum, yararlı bir yardımı başkasını kötüleyerek hafifletme, Ya da bir armağan

verirken gücendirici sözler söyleme.

16Sıcakta çiğ insanın içini açmaz mı? Güzel bir söz, bir armağandan daha değerlidir.

17Kuşkusuz, bir söz güzel bir armağandan üstündür, Ama eli açık kişi ikisini de vermeye isteklidir.

18Akılsız kişinin verdiği her şey aşağılayıcı olacaktır, Kişinin istemeyerek verdiği armağan göze çirkin görünecektir.

Kendini Sınamak

19Konuşmadan önce öğren, Hasta olmadan önce kendine iyi bak.

20Hüküm günü gelmeden nefsinle hesaplaş, O zaman ziyaret gününde temize çıkarsın.

21Hastalanmadan önce alçakgönüllü ol, Günah işlersen pişman ol.

22Zamanında içtiğin anda vefa etmekten seni hiç bir şey alıkoymasın, İşleri yoluna koymak için ölüm saatini bekleme.

23Ant içmeden önce kendini hazırla, Tanrı'ya meydan okuyan bir insan gibi davranma.

24Son günlerin öfkesini anımsa, Öç alırken Tanrı yüzünü öbür tarafa çevirir.

25Bolluk olunca kıtlık günlerini anımsa, Varlıklıyken yoksulluğu ve yokluğu anımsa.

26Günün doğuşundan batışına dek zaman akıp gidiyor, Tanrı'nın katında her şey

çabucak gelip geçiyor.

27Bilge adam her zaman uyanık olur, Günah işlendiği günlerde suç işlememeye dikkat eder.

28Akıllı insanlar bilgeliği anlar, Bilgeliği bulanlara saygı gösterir.

29Atasözlerini anlayanlar bilge olmuşlardır, Uygun özdeyişler söylemişlerdir.

Kendini Denetlemek

30Cinsel isteklerinize uymayın, Tutkularınızı sınırlayın.

Page 122: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

31İsteklerinize uyup gönül doygunluğuna ererseniz, Düşmanlarınızın karşısında

gülünecek duruma düşersiniz.

32Kendinizi lüks yaşama alıştırmayın, Bu gibi topluluklardan uzak durun.

33Cebi bomboşken Kredi ile şölenler veren dilenci durumuna düşmeyin.

Sirak

19Böyle davranırsan hiç bir zaman varlıklı olamazsın, Az miktarla yetinmeyen kişi

yavaş yavaş batar.

2Şarap ve kadın aklı başında erkekleri baştan çıkarır, Fahişelerin müşterisi utanç

duygusunu yitirir.

3O, tırtılların ve kurtların mirası olacaktır, Utanmaz adam yaşamını yitirecektir.

Boş Sözler Konuşmamak

4Çabuk inanmak akılsızlığı gösterir, Günah işleyen insan kendine kötülük eder.

5Kötülükten zevk duymak insanı mahkûm eder,

6Dedikodudan tiksinen insan kötülükten kaçınır.

7Sana söyleneni asla başkasına tekrar etmezsen Başına bir kötülük gelmez.

8Dosta da düşmana da bundan söz etme, Bunu açıklama, açıklamamak günah sayılsa bile.

9Seni duyarlar, sonra da sana güvensizlik duyarlar, Zamanla senden nefret ederler.

10Bir şey mi duydun? Sen ölünceye dek o sende kalsın. Cesaret! Sana söyleneni

saklamakla çatlamazsın!

11Akılsız bir adama söylenenler ona doğum sancısı verir, Tıpkı doğum ağrıları çeken bir kadına benzer.

12Akılsız bir adama verilen olaylarla ilgili bilgiler Kalça kemiğinin etine saplanmış bir ok gibidir.

Her Duyduğuna İnanma

13Dostuna soru sor, belki hiç bir şey yapmadı, Bir şey yaptıysa, onu

tekrarlamayacaktır.

14Komşuna soru sor, belki hiç bir şey söylemedi, Bir şey söylediyse, onu tekrarlamayacaktır.

15Dostuna soru sor, çünkü kara çalmayla sık sık karşılaşılır, Her duyduğuna inanma.

Page 123: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16İnsan bazen yanılır, ama o sözleri demek istemez, Hangimiz sözleriyle hiç günah

işlemedi?

17Komşuna gözdağı vermeden önce ona soru sor, Yüce Tanrı'nın yasasına uygun koşul tanı. (Öfkelenme.

18Tanrı korkusu kabul etmenin başlangıcıdır, Bilgelik sevgiyi kapsar.

19Tanrı buyruklarının bilgisi yaşam veren terbiyedir, O'nu hoşnut eden şeyleri yapanlar Ölümsüzlük meyvesinden zevk alırlar.)

Gerçek ve Düzmece Bilgelik

20Bilgeliğin tüm anlamı Tanrı korkusudur, Bilgelik, yasaya uymakla yerine getirilir.

21(Bir köle efendisine, "İstediğini yapmayacağım" derse, Sonradan pişman olup yapsa bile efendisinin kızgınlığını gideremez.)

22Ancak kötülükte çokbilmiş olmak bilgelik değildir, Suçluların öğüdünde akıllı yargı yoktur.

23Tiksindirici bir beceriklilik vardır, Bilgeliği olmayan kişi akılsızdır.

24Çok zeki olup yasaya karşı gelmektense, Aklı kıt ama yüreği korkuyla dolu olmak

yeğdir.

25Haksızlığa neden olan becerikli bir zeka vardır, Davayı kazanmak için yardımlardan faydalanan kişi vardır.

26Acıdan iki büklüm olmuş kişi vardır, Ama gerçekte bu bir aldatmacadır.

27Yüzünü gizleyip yalandan sağır olur, Sen hazırlıksızken bu durumdan yararlanır.

28Bu adam günah işlemeyeceğini düşünebilir, Ama eline fırsat geçince kötülük yapacaktır.

29Bir insanın görünüşü onu sana tanıtır, Düşünen insan yüzündeki anlamla belli olur.

30Bir insanın giysisi, sana yaptığı işi bildirir, Bir insanın yürüyüşü, onun ne olduğunu

sana bildirir.

Sirak

Susmak ve Konuşmak

2O Uygunsuz zamanda paylamak vardır, Susan adam vardır ve o açıkgözdür.

2Ama paylamak öfkelenmekten çok daha iyidir!

3Suçunu kabul eden kişi cezayı savuşturur.

Page 124: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Davayı kazanmak için zor kullanan, Bir kızın bakireliğini bozmak isteyen harem

ağasına benzer.

5Susan kişi bilge kabul edilir, Başkası da çok konuştuğu için herkesin nefretini kazanır.

6Ne yanıt vereceğini bilmediğinden susan kişi vardır, Başkası ise, ne zaman konuşulması gerektiğini bildiğinden sessizdir.

7Bilge insan uygun zamana dek sessizdir, Ama akılsız ve geveze bu konuda yanlış

hüküm verir.

8Çok konuşan insanı kimse sevmez, Kendi kendini atamış hakimden herkes tiksinir.

9Yıkım bir insanı kurtarabilir, Şanslı kişi her şeyi yitirebilir.

10Hiç bir yarar sağlamayan armağan vardır, İnsana iki katını veren armağan vardır.

11İnsanı utandıran onurlar vardır, Aşağı tabakadan olup başını dik tutan kişiler vardır.

12Az para ile çok şey satın alan adam vardır, Ama o, bunun bedelini yedi misli öder.

13Bilge kişi sözleriyle herkesin sevgisini kazanır, Ama akılsız insanlar boşuna yardım dağıtır.

14Akılsız bir adamın armağanı sana hiç bir yarar sağlamaz, Onun gözleri, bunun

karşılığında yedi mislini almak için bakar.

15Akılsız adam az verir ve çok söver, Şehir tellalı gibi ağzını açar, Bugün faizle verip ertesi gün parasını ister, Tiksindirici bir adamdır.

16Akılsız adam şöyle der: "Dostum yok, Yaptığım iyi işlerin karşılığında Kimse bana karşı gönül borcu duymuyor,

17Ekmeğimi yiyenler arkamdan kötü konuşuyor." Sık sık ona gülerler, hem de herkes

ona güler!

Yakışıksız Sözler

18Ayak kayması dil sürçmesine yeğdir, Böylece kötüler ansızın yıkımla karşılaşır.

19Kaba bir adam, bilgisizin sonsuza dek yinelediği Anlamsız bir öyküye benzer.

20Akılsız adamın söylediği özdeyişi kimse kabul etmez, Çünkü özdeyişi uygun bir zamanda söylemez.

21Yoksul olduğundan günah işlemeyen bir adamı ele alalım, Vicdan azabı huzurunu kaçırmaz.

22Sahte utanç duygusuyla kendini yok eden kişiyi ele alalım, Akılsız bir adamın düşüncesi uğruna kendini yok eden kişiyi.

Page 125: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

23Sahte utanç duygusuyla Bir dosta söz veren kişiyi ele alalım, O, durup dururken bir

düşman edinir.

Yalan

24Yalan söylemek, kişiye çirkin bir leke sürer, Yalan, bilgisiz kişinin dilinden düşmez.

25Hırsız müzmin yalancıya yeğdir, Ama ikisinin de sonu yıkımdır.

26Yalan söylemek çok kötü bir alışkanlıktır, Yalancı, sonsuza dek gözden düşer.

Bilgece Sözler

27Bilge kişi sözleriyle ilerler, Açıkgözse prensleri sevindirir.

28Toprağı işleyen kişi bol ürün elde eder, Prensleri sevindiren kişinin suçları bağışlanır.

29Rüşvet ve armağanlar bilgelerin gözünü karartır, Hayvanın ağzına geçirilen ağızlık

gibi paylamaları bastırır.

30Gizlenmiş bilgelik ve keşfedilmemiş hazine, Bunların her ikisi ne işe yarar?

31Akılsızlığını gizleyen kişi, Bilgeliğini gizleyen kişiye yeğdir.

Sirak

Günaha Karşı Uyarı

21Oğlum, günah işledin mi? Bir daha yapma, Geçmiş suçların için bağışlanmayı

dile.

2Yılandan kaçar gibi günahtan kaç, Ona yaklaşırsan seni ısırır. Onun dişleri aslanın

dişleri gibidir, İnsanların yaşamına son verir.

3Yasaya karşı gelmek iki tarafı keskin kılıç gibidir, Onun açtığı yaralar iyileşmez.

4Paniğe kapılmak ve şiddet, sarayları harabeye çevirir, Aynı şekilde kibirlilerin evleri yıkılır.

5Yoksulun yalvarışını Tanrı'nın kulağı derhal duyar, Onun yargısı çabuk belirir.

6Paylanınca gücenen, günah işleyen kişinin izindedir, Tanrı'dan korkan, yürekten tövbe eder.

7Fazla düşünmeden süratli konuşan kişi Her yerde tanınır, Ama dili sürçerse, düşünen

kişi bunu farkeder.

8Başkasının parasıyla evini yapmak, Tabutun için taş toplamaya benzer.

Page 126: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

9Yasadışı kişilerin toplantısı bir yığın halat gibidir, Bunların sonu büyük alevli bir

ateştir.

10Günah işleyenin yolu asfaltla döşenmiş, pürüzsüz bir yoldur, Ancak bunun sonu Şeol çukuruna varır.

Bilge ve Akılsız

11Yasaya uyanlar içgüdülerine egemen olur, Bilgelikte Tanrı korkusu kusursuz olur.

12Zekası kıt olan insana hiç bir şey öğretilemez, Ama zeka insanın içindeki acıyı arttırabilir.

13Bilge kişinin bilgisi sel gibi artar, Onun öğüdü yaşayan bir pınar gibidir.

14Akılsız bir adam yüreği kırık bir kavanoza benzer, İçine herhangi bir bilgiyi alamaz.

15Kültürlü insan bilgece bir atasözü duyarsa, Bu atasözünü över ve bir diğeriyle onu

tamamlar. Akılsız bir adam bu atasözünü duyarsa, gülüp geçer, Onu gözardı eder.

16Akılsız bir adamın sözleri yolculukta taşınan yüke benzer, Ama zeki bir insanı dinlemek sevinç verir.

17Toplum açıkgöz insanın söyleyeceklerini sabırsızlıkla bekler, Söyledikleri dikkatle

incelenir.

18Akılsız adamın bilgeliği bir evin yıkıntısı gibidir, Kalın kafalı kişinin bilgisi anlamsız sözlerden oluşur.

19Akılsız kişi için eğitim ayağına vurulan zincir gibi, Sağ eline takılan kelepçe gibidir.

20Akılsız adam yüksek sesle güler, Ama zeki olan sessizce gülümser.

21Eğitim açıkgöz insana altından bir süs gibi, Sağ koluna takılmış bilezik gibidir.

22Akılsız adamın ayağı bir eve doğrudan doğruya girer, Ama deneyimli kişi, tutumunda saygılıdır.

23Akılsız adam kapı aralığından içerisini gözetler, Soylu kişi dışarıda bekler.

24Kapıları dinlemek, insanın kötü yetiştiğini belli eder, Algılayan kişi böyle davranmaktan utanır.

25Dedikodu yapanlar başkalarının sözlerini yineler, Bilgelerin sözleri dikkatle irdelenir.

26Akılsız insanların sözleri kalplerini dillere düşürür, Bilgelerin sözleri yüreklerini açığa vurur.

27İnançsız olan, düşmanına lanet ettiği zaman, Aslında kendisine lanet etmektedir.

28Dedikodu yapan kimse kendi adını lekeler, Komşuları ondan tiksinir.

Page 127: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Sirak

Aylak Kişi

22Aylak kişi kirle kaplanmış bir taşa benzer, Utancını herkes ıslıkla karşılar.

2Aylak kişi bir parça gübre gibidir, Onu alan derhal elinden atar.

3İyi yetişmemiş bir erkek çocuğun babası olmak bir utançtır, Bir kız çocuğun doğuşu kayıptır.

4Aklı başında bir kız, kocası için bir hazinedir, Ama utanmayan kız, babası için üzüntü kaynağıdır.

5Küstah kız annesiyle babasını utandırır, Her ikisi de onu reddeder.

6Zamansız bir paylama cenazede çalınan müziğe benzer, Ama dövmek ve cezalandırmak Her zaman için sağgörülü bir davranıştır.

7(İyi eğitilen çocuklar Anne babalarının olumsuz yönlerini gizlerler,

8İyi eğitilmeyen, kibirli ve inatçı çocuklarsa Anne babaları için lekedir.)

Bilgelik ve Akılsızlık

9Akılsız adama bir şey öğretmeye çalışıyorsan, Kırılmış bir kabın parçalarını tutkalla yapıştırıyor, Uyku ile sersemlemiş bir adamı uyandırıyorsun.

10Akılsız adama bir şeyler anlatmaya çalışıyorsan, O, uyuklayan birine benzer. Sen

her şeyi anlattıktan sonra o sana: "Hangi konuyu açıklıyordun?" diye sorar.

11Cansız adam için gözyaşı dök, Çünkü o aklın nurunu gerilerde bırakmıştır. Akılsız adam için gözyaşı dök, Çünkü o zekâsını gerilerde bırakmıştır. Ama ölüler için o denli ağlama, çünkü onlar erince varmıştır.

12Akılsız kişi için yaşam ölümden daha acıklıdır. Ölüler için yas tutma süresi yedi

gündür, Akılsızlar ve inançsızlar yaşamlarının her gününde yaslıdırlar.

13Akılsız bir adamla boşuna çok konuşma, Kalın kafalı kişilerin yanına gitme. Ondan sakın, yoksa başına bela olacak, Onunla görüşürsen, lekelenirsin. Ondan uzak dur, o zaman erince kavuşursun, Onun akılsızlığı seni çileden çıkarmaz.

14Kurşundan daha ağır bir şey varsa, Onun adı "akılsız" değil midir?

15Kalın kafalı kişiye dayanmaktansa, Kuma, tuza ve bir demir parçasına dayanmak

daha kolaydır.

16Deprem, bir binaya iple bağlanmış bir direği yerinden oynatmaz, Aynı biçimde, düşündükten sonra kararlı bir yürek Tehlikeli anda kaçınmaz.

Page 128: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17Akıllı düşünceye dayanan bir yürek düz bir duvarda, Kum, kireç ve çimento karışımı

Dış duvar sıvasından yapılmış bir süse benzer.

18Bir duvarın üstüne konan çakıl taşları rüzgâra dayanamaz, Aynı biçimde kendi düşüncelerinden ürken Akılsız adamın yüreği korkuya dayanamaz.

Dostluk

19Bir göze iğne sokarsan gözyaşı akıtırsın, Bir yüreğe iğne batırırsan ondaki duyguları açığa çıkartırsın.

20Kuşlara taş atarsan ürküp kaçarlar, Bir dosta söversen dostluğun sonu olur.

21Bir dosta kılıç çektinse, umudunu yitirme, Geri dönebilirsin.

22 Dostuna karşı konuştunsa üzülme, Barışmak için bir umut vardır. Ama hakaret, küstahlık, Gizleri açığa vurmak, arkadan vurmak, Bu durumda tüm dostlar senden kaçar.

23Komşun yoksulken onun güvenini kazan, Çünkü daha sonra varlıklı olursa Bundan sen de yararlanabilirsin. Acıklı günlerinde yanında ol, Böylece o mirasa konarsa sen de payını alırsın.

24Kazanın buharı ve duman yangın çıktığını bildirir, Aynı biçimde hakaretler kan döküleceğini bildirir.

25Bir dostu korumaktan utanmam, Onu görünce sıvışmam.

26Onun yüzünden bana bir kötülük gelirse, Bunu duyan kişiler ondan sakınır.

Uyanıklık

27Dilimin yıkımıma neden olmasını Ve düşmemi önlemek için Ağzımı kim koruma

altına alacak? Dudaklarıma kim sağgörü mührünü basacak?

Sirak

23Tanrım, yaşamımın Babası ve Efendisi, Onların saçma isteklerine uymama

engel ol, Onların yüzünden düşmeme engel ol.

2Düşüncelerimden ötürü beni kim cezalandıracak? Yüreğime bilgeliğin disiplinini kim

uygulayacak? Suçlarım bağışlanmamalı, Her günahım kaydedilmeli.

3Çünkü suçlarım çoğalabilir, Günahlarım artabilir. Bana karşı olan kişilerin önünde düşebilirim, Düşmanım şeytanca bir zevk duyabilir.

4Rabbim, Babam ve yaşamımın Tanrısı, Bana kibirli bakışlar verme,

Page 129: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Şehveti benden uzaklaştır,

6Nefsime ve şehvete uymamı önle, Utanmaz isteklere kapılmama izin verme.

Ant İçmek

7Çocuklar, size öğreteceklerimi dinleyin, Sözlerime uyanlar suçüstü

yakalanmayacaktır.

8Günah işleyen kendi dudaklarıyla tuzağa düşer, Böylece yolsuzluk yapan adamla kibirli kişi yanılır.

9Ant içmeye ağzını alıştırma, Tanrı'nın adını anma alışkanlığı edinme.

10Çünkü her an seyredilen bir köle Her zaman bereleneceği gibi, Her an ant içenle Tanrı'nın adını anan kişi de Günahsız olmayacaktır.

11Her zaman ant içen kişi günah doludur, Şiddet evinden eksik olmaz. Birini

gücendirirse suçludur, Ciddiye almadan ant içerse, iki misli günah işlemiş olur. Yalan söyleyerek ant içerse Kendisine suçsuz gibi davranılmayacak, Evi acılarla dolacaktır.

Kötü Konuşma

12Ölümle yüklü bir konuşma türü vardır, Yakup'un mirasında bulunmaz. Çünkü dindar

kimseler bunlardan uzak durur, Onlar kendilerini sefahate verip günah işlemezler.

13Kaba sözcüklere, Sövüp sayma türünden sözlere ağzını alıştırma, Çünkü böyle konuşursan günah işlersin.

14Prenslerle olduğun zaman, Annenle babanı anımsa. Çünkü kendini unutup Akılsız biri gibi davranabilirsin. O zaman hiç doğmamış olmayı diler, Doğduğun güne lanet

edersin.

15Yakışıksız sözler söyleme alışkanlığında olan kişi Yaşadığı sürece bundan vazgeçemez.

Bedensel Günahlar

16İki çeşit insan günahları arttırır, Bir üçüncü tür öfkelendirir. Ocak gibi alevlenen bir tutku vardır, O tutkuyu yatıştırmak için tatmin etmek gerekir. Kendi etini şehvetle isteyen kişi vardır, Bu ateş onu tüketinceye dek bundan vazgeçmez.

17Zina eden kimse için her yemek tatlıdır, Ölünceye dek bu işten bıkmaz.

18Evlilik yatağına karşı günah işleyen kişi Kendi kendine şöyle der: "Beni kim görebilir? Karanlık çevremi sarıyor, duvarlar beni gizliyor, Beni kimse görmüyor, niçin üzüleyim? Yüce Tanrı benim günahlarımı anımsamayacaktır."

19O, insanların bakışlarından korkar, Tanrı'nın bakışlarının Güneşten on bin defa daha

parlak olduğunu anlamaz. O'nun gözleri insanın her davranışını, En gizli köşeleri görür.

Page 130: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Tanrı tüm yaratılanları daha yaratılmadan biliyordu, Şimdi yaratılmış olanları hala

biliyor.

21Günahlı adam hiç beklemediği anda yakalanacak, Kent halkının önünde cezalandırılacaktır.

Zina Eden Kadın

22Kocasını bırakıp giden Ve ona başka bir erkekten mirasçı veren kadın Aynı durumdadır.

23İlk önce yüce Tanrı'nın yasasına karşı gelmiştir, İkincisi kocasını aldatmıştır.

Üçüncüsü fahişelik edip zina yapmıştır, Başka erkekten çocuğu olmuştur.

24Kendisi topluluğun önüne getirilecek, Çocukları için soruşturma açılacaktır.

25Çocukları kök salmayacak, Dalları meyve vermeyecektir.

26Herkes onun anısına lanet edecek, Onun utancı asla yok olmayacaktır.

27O kadından daha uzun süre yaşayanlar Tanrı'dan korkmaktan daha iyi bir şey olmadığını, Tanrı'nın buyruklarına uymaktan Daha güzel bir şey olmadığını anlayacaklardır.

Sirak

Bilgeliğin Söyledikleri

24Bilgelik övünür, Yandaşları arasındayken çok ünlüdür.

2Yüce Tanrı'nın katındayken konuşur, O'nun varlığıyla kıvanç duyar.

3"Ben yüce Tanrı'nın ağzından kopup geldim, Yeryüzünü sis gibi kapladım.

4Otağımı yükseklerde kurmuştum, Tahtım bulutlardan yapılmış sütunlar üstündeydi.

5Tek başıma gökyüzünün kemerini kuşattım, Denizlerin dibine indim.

6Denizin dalgalarını, tüm yeryüzünü Tüm ulusları, tüm ülkeleri yönettim.

7Bunların arasında mutluluğu aradım, Kimin ülkesinde çadır kurabileceğimi araştırdım.

8"O zaman her şeyi yaratan bana bilgi verdi, Beni yaratan çadırım için yer buldu. O

şöyle dedi: 'Çadırını Yakup'ta kur, İsrail senin mirasçın olsun.'

9Öncesizlikte, başlangıçta O beni yarattı, Ben sonsuzluğa dek kalacağım.

10Kutsal tapınakta O'nun katında hizmet ettim, Böylece İsrail halkına kendimi kabul ettirdim.

Page 131: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11Sevgili kentte O bana dirlik verdi, Yeruşalim'de yetkimi kullanıyorum.

12Ayrıcalıklı bir ulusa, Tanrı'nın mülküne ve mirasına kök saldım.

13"Bir Lübnan selvisi, Hermon Dağı'ndaki bir selvi ağacı kadar büyüdüm.

14Eyn-Gedi'deki hurma ağacı, Eriha Kenti'ndeki gül ağacı kadar büyüdüm. Ovadaki

ince zeytin ağacı, Dümdüz bir ağaç gibi büyüdüm.

15 Tarçın ağacına ve akasyaya benzer bir koku saçıyorum, Lavanta yapımında kullanılan Kusursuz sarı sakız gibi bir koku saçıyorum. Şeytantersi, damarlı akik ve mür yağı gibi, Tapınakta yakılan buhurdaki tütsü gibi Güzel bir koku saçıyorum.

16Bir sakız ağacı gibi dallarımı uzattım, Dallarım görkemli ve zariftir.

17Ben, zarif filizleri olan bir bağ kütüğü gibiyim, Çiçek verdiğim zaman, bunlar ün ve varlık ürünüdür.

18(Güzel sevgi, korku, bilgi ve kutsal umut annesiyim ben, Sonsuz olduğum için bütün bunları O'nun adıyla çağrılan çocuklarıma veriyorum.)

19"Sen ki beni istiyorsun, bana yaklaş, Meyvelerim seni doyursun.

20Çünkü benim anılarım baldan tatlıdır, Benim mirasçım olmak bal peteğinden daha

tatlıdır.

21Beni yiyenler acıkıp daha fazlasını ister, Beni içenler susayıp daha fazlasını ister.

22Beni dinleyen asla utanmayacaktır, Davranışlarında benim buyruklarıma uyan Asla günah işlemeyecektir."

Bilgelik ve Yasa

23Bütün bunlar Yüce Tanrı'yla yapılan antlaşmadan başka bir şey değildir. Musa'nın yasasıdır, Yakup'un toplumu için mirastır.

24(Rab'de güçlen, seni güçlendirmesi için O'na koş, Her Şeye Gücü Yeten Rab

Tanrı'dır, O'ndan başka kurtarıcı yok!)

25Bunun içindir ki, bilgelik Pişon gibi ağzına dek doludur, Ürün zamanı Dicle gibidir.

26Bunun içindir ki, akıl Fırat Irmağı gibi ağzına dek doludur, Ürün zamanı Ürdün Irmağı gibidir.

27Bunun içindir ki, disiplin Nil Irmağı gibi akar*, Bağbozumu zamanı Gihon'a benzer.

* Burada Ürdün Irmağı ile Nil Irmağı Eden'in dört ırmağıyla bir araya konmuştur (bkz.Yar.2:10).

28İlk insan onu tümüyle anlamayı asla başaramadı, Daha sonra gelen insanlar da onu tümüyle anlayamadı.

Page 132: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

29Çünkü onun düşünceleri denizden daha engindir, Tasarıları cehennemden daha

derin.

30Bense, tıpkı bir ırmak kanalı gibi, Bahçeye akan bir su yolu gibi.

31Şöyle dedim: "Meyve bahçemi sulamayı tasarlıyorum, Çiçek tarhımı sulamayı tasarlıyorum." Gör bak, su yolum bir ırmak oluşturdu, Irmağım bir deniz oluşturdu.

32Şimdi disiplin ışık saçacak, Onun ışığını her yere göndereceğim.

33Gaipten, haber verir gibi bilgi vereceğim, Gelecek kuşaklara bu mirası bırakacağım.

34Yalnız kendim için didinmediğime dikkat et, Çünkü bilgeliği arayan tüm insanlar için uğraştım.

Sirak

Üç Güzel Şey

25Ruhuma büyük zevk veren üç şey vardır, Bunlar Tanrı ve insanlar için de

sevindiricidir: Kardeşlerin anlaşması, komşuların dost olması, Birlikte uyum içinde yaşayan karı koca.

2Ruhum üç tür kişiden tiksinir, Onların var olmasını bir rezalet olarak görür: Kibirli yoksul, yalancı zengin, Akıldan yoksun zina eden yaşlı kişi.

Yaşlı Bilgenin Çekiciliği

3Gençliğinde bir şey kazanmadınsa Yaşlıyken nasıl bir şey bulabilirsin?

4Ne güzel şey ağarmış saçlarla doğru yargılar, Ak sakallarla iyi öğütler verebilmek!

5Ne güzel şey yaşlıların bilgeliği, Seçkin kişilerin göz önünde tutulan öğütleri!

6Yaşlıların tacı olgun deneyimleridir, Onların gerçek görkemi Tanrı korkusudur.

On Güzel Düşünce

7Uygun olduğunu düşündüğüm dokuz şey vardır, Şimdi dilimin ucunda olan bir onuncu şey vardır: Mutluluğu çocuklarında bulan, Düşmanlarının yıkımını görünceye dek yaşayan,

8Aklı başında bir eşi olan mutludur. Öküz ve eşekle çabalamayan*, Diliyle hiç günah işlemeyen de mutludur. Kendisi kadar değerli olmayan Kişiye hizmet etmeyen insan da öyledir.

* Bu satırın anlamı, düzenli olmayan bir ekiple çalışmaktır.

9Akıllı olan ve sözleri dikkatle dinlenen kişi mutludur.

Page 133: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Bilgeliği elde eden kişi çok büyüktür, Ama hiç kimse Tanrı'dan korkan kişiden üstün

değildir.

11Tanrı korkusu her şeyden üstündür, Bunu iyice öğrenen kişi ne ile kıyaslanabilir?

12(Tanrı korkusu O'nu sevmenin başlangıcıdır, İman O'na doğru koşmaktır.)

Kötü ve Erdemli Kadınlar

13Herhangi bir yara Yürek yarasına yeğ tutulur, Herhangi birinin kin duyması Bir kadının kin duymasına yeğ tutulur.

14Herhangi bir kötülük Düşmanın yapacağı kötülüğe yeğ tutulur, Herhangi bir öç alma Düşmanın öç almasına yeğ tutulur!

15En kötü zehir yılanın zehiridir, En büyük öfke bir düşmanın öfkesidir.

16Kin duyan bir eşle aynı evde oturmaktansa, Bir aslan veya ejderhayla aynı evde

oturmayı yeğlerim.

17Öç duygusu bir kadının görünüşünü değiştirir, Yüzü bir ayınınki kadar acımasız olur.

18Kocası komşularla yemeğe çıktığı zaman, Elinde olmadan dertlenip içini çeker.

19Hiç bir kötülük bir kadının yapacağı kötülükle kıyaslanamaz, Onun yazgısı günah işleyenin yazgısı olsun!

20Bir kum yığınına tırmanmak Yaşlı kişinin ayakları için ne denli güçse, Sessiz bir koca için Geveze bir kadınla yaşamak o denli güçtür.

21Bir kadın güzelliğiyle seni avucunda oynatmasın, Asla aklını başından almasın.

22Kadın kocasına destek olursa, Geçimsizlik, saygısızlık ve utanç kaybolup gider.

23Ama kin duyan bir kadın söz konusuysa, elde edilen sonuç, Can sıkıntısı, umutsuz bakışlar, yaralı yürektir. Gevşek eller ve bükülen bacaklar Kadının kocasına bezginlik verdiğini gösterir.

24Günah bir kadınla başlamıştır, Onun yüzünden hepimiz öleceğiz.

25Suyun su sızdıran bir delik bulmasını önle, Kin duygusu olan bir kadını İleri geri konuşması için başıboş bırakma.

26Eğer sözünü dinlemezse, Onu başından kovup kurtul*.

* Musa'nın yasası boşanmaya izin verir (bkz. Yas.24:l-4).

Sirak

Page 134: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

26Gerçekten iyi bir kadının kocası mutlu bir erkektir, Yaşayacağı günlerin sayısı iki

misli artacaktır.

2Kusursuz bir eş kocası için sevinç kaynağıdır, Çünkü o erkek yaşamını mutlulukla sürdürecektir.

3İyi bir eş en iyi kısmettir, Tanrı'dan korkanların payına düşendir.

4Zengin veya yoksul yürekleri sevinç doludur, Her mevsimde güler yüzlü olurlar.

5Yüreğimi korkutan üç şey vardır, Dördüncüsü de beni dehşete düşürür: Bütün kentin kara çalması, insan kalabalığının toplanması, Asılsız suçlama, bu üç olay ölümden de

kötüdür.

6Ama başka bir kadını kıskanan kadın Kalp kırıklığı ve acı getirir, Bütün bu olaylar insan dilinin neden olduğu yıkımlardır.

7Kötü bir eş, uymayan öküz boyunduruğu gibidir, Onun hakkından gelmeye çalışmak Akrebe dokunmaya benzer.

8Sarhoş bir eş herkesi kışkırtıp öfkelendirir, Alçaldığını gizlemek için hiç bir çaba

göstermez.

9Bir kadının şehveti cüretli bakışlarında belli olur, Yandan göz atmasından anlaşılır.

10Bildiğini okuyan kızını sıkıca kontrol altında tut, Yoksa senin hoşgörülü oluşundan yararlanacaktır.

11Kızının utanmaz bakışlarını gözet, Seni rezil ederse şaşırma.

12Susayan bir yolcu gibi ağzını açacak, Karşılaştığı her sudan içecektir. Her kancanın önünde oturacak, Ok kılıfını her oka açacaktır.

13Bir kadının zarifliği kocasını büyüler, Onun başarıları erkeği daha güçlü kılar.

14Sessiz bir eş Tanrı'nın armağanıdır, İyi ahlaka değer biçilmez.

15Alçakgönüllü bir eş iki misli nimettir, İffetli ahlakın değeri tartılamaz.

16Bakımlı bir evde yaşayan iyi bir eşin güzelliği, Tanrı'nın yarattığı dağların üstüne doğan güneşe benzer.

17Biçimli bir vücudun üstündeki güzel yüz, Kutsal kandil sehpasının üstünde ışık veren kandile benzer.

18Sağlam topuklara basan biçimli bacaklar, Gümüş kaideye oturtulmuş altın sütunlar gibidir.

19(Oğlum, gençken sağlığını koru, Gücünü yabancılara verme.

20Ovada verimli tarla ara, Tohumundan ek ona, Kendi tohumuna güven.

Page 135: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Böylece senin soyun sürecek, Kendi ailesinde güven içinde büyüyüp gelişecek.

22Fahişe ağızdan sızan tükürük, Sadık olmayan evli kadınsa sevgililerine ölüm sütunu

gibidir.

23Tanrı yolunda yürümeyen kadın Pay olarak kötü adama verilir, Ama Tanrı'dan korkan kadın Tanrı yolunda yürüyen adama verilir.

24Utanç duymayan kadın sürekli alay eder, Alçakgönüllü kadınsa kocasının yanında bile utanç duyar.

25İnatçı kadın dişi köpek gibidir, Ama utanç duygusuna sahip kadın Rab'den korkar.

26Kocasına saygı duyan kadın Herkesçe bilge kişi diye bilinecek. Ama gururlanarak

kocasına saygısızlık eden Herkesçe kötü kadın diye bilinecek. Karısı iyi olan adam mutludur, Uzun yıllar yaşayacak

27Yüksek sesle çok konuşan kadın Savaş çağrısı çalan bir boruya benzer, Böyle bir kadına sahip olanın yaşamı Hep kargaşa içinde geçecek.)

Acı Olaylar

28 Yüreğime acı veren iki şey vardır, Üçüncüsü de beni öfkelendirir: Yoksul durumda zayıflaya zayıflaya eriyip giden savaşçı, Akıllı kişilere tepeden bakılması, Erdemli insanın günaha yönelmesi. Tanrı böyle bir insana kaza sonucu ölüm verir.

29Bir tüccar için suç işlememek, Bir satıcı için günaha girmemek güçtür.

Sirak

27Çok sayıda kişi kâr elde etmek için günaha girmiştir, Varlıklı olmak umudunu

taşıyan kişi acımasız olmalıdır.

2İki taşın arasındaki oynak yere bir tahta çivi sokulur, Aynı biçimde alıp satma işlemine günah takılır.

3Eğer bir insan içtenlikle Tanrı'dan korkmuyorsa, Evi yakında yıkılacaktır.

Yaşamda Denenmeler

4Kalburu çalkalayınca geriye çerçöp kalır, Aynı biçimde bir insan konuşunca kusurları

belli olur.

5Çömlekçinin yaptığı işin deneyi ocaktır, Bir insanı sınamak için konuşurken onu dinlemek gerekir.

6Ağacın yetiştiği meyve bahçesi verdiği ürünün kalitesine göre değerlendirilir, Aynı biçimde bir insanın sözleri duygularını açığa vurur.

Page 136: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Bir insanı konuşmadan övme, Çünkü onu sınayacak olan sözleridir.

Erdem

8Adaleti istiyorsan, onu elde edersin, Bayram giysisi gibi onu giyersin.

9Kuşlar kendi türleriyle arkadaşlık eder, Adaleti uygulayanlar onun bilincine varır.

10Aslan pusuya yatıp avını bekler, Aynı biçimde, günah suçluları bekler.

Değişik Konuşmalar

11İnanlının konuşması her zaman bilgeliktir, Ama akılsız ay gibi değişir.

12Akılsızlarla birlikteyken Onlardan uzaklaşmaya bak, Ama düşünceli insanlarla

olduğun zaman Ayrılmak için acele etme.

13Akılsızların konuşmaları tiksindiricidir, Günah işleyip sefahate dalınca gülüşleri kabadır.

14Söven insanların konuşmalarını duyunca İnsanın tüyleri ürperir, Onların gürültülü

tartışmalarını duymamak için İnsan kulaklarını tıkar.

15Gururlu insanların kavga etmesi sonucu kan dökülür, Onların sövüp sayması insana acı verir.

Gizler

16Gizleri açıklayan tüm saygınlığını yitirir, İstediği dostu asla bulamaz.

17Dostunu sev ve sözünde dur, Ama onun gizlerini açığa vurdunsa onu artık izleme.

18Çünkü nasıl ki bir insan düşmanını yok ederse, Sen de komşunun dostluğunu yok ettin.

19Nasıl ki bir kuş parmaklarının arasından uçup giderse, Aynı biçimde dostunun

gitmesini sağladın, Onu bir daha yakalayamazsın.

20Onu izleme, o şimdi uzaklardadır, Tıpkı bir ceylan gibi tuzaktan kaçtı.

21Çünkü yara sarılabilir, incinen insan bağışlayabilir, Ama bir gizi açığa vuran kişi için umut yoktur.

İkiyüzlülük

22Kurnazca göz kırpan kişi zarar vermek için entrika çeviriyordur, Onu kimse kararından caydıramaz.

23Seninle yüzyüzeyken ağzından bal akar, Söylediklerini dinlerken çok duygulanır. Ama senin arkandan başka türlü konuşur, Sözlerinin tiksindirici olduğunu dolaylı olarak anlatır.

Page 137: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

24Ben çok şeyden nefret ederim, Ama en çok bu adamdan tiksinirim, Tanrı da ondan

nefret eder.

25Havaya bir taş atan kişi, onu kendi başına atar, Kötü niyetli vuruşun hem iyi hem kötü etkileri olur.

26Kuyu kazan kişi onun içine düşer, Tuzak kuran kişi tuzağa düşer.

27Bir insan kötülük yaparsa o kötülük geri teper, Ama bunun nereden geldiğini o bilmeyecektir.

28Saygısız kişinin belirtisi İğneleyici, küçümseyici sözler ve kara çalmaktır, Ama öç,

bir aslan gibi onu beklemektedir.

29İnanlıların yıkılışından zevk duyanlar Tuzağa düşeceklerdir, ölmeden önce acı onları kemirecektir.

Öç Almak

30Gücenme ve öfke, bunlar da tiksindiricidir, Her ikisi de günah işleyen kişide bulunur.

Sirak

28Zorla öç alan kişiden Tanrı da öç alacaktır, Tanrı işlenen günahların hesabını

tutmakta çok titizdir.

2Seni inciten komşunu bağışlarsan Dua ettiğin zaman günahların bağışlanacaktır.

3Bir insan başkasına karşı öfkeliyse, Tanrı tarafından bağışlanmayı nasıl isteyebilir?

4Kendisine benzeyen başka bir insana acımıyorsa, Günahların bağışlanması için nasıl

yalvarabilir?

5Canlı bir yaratık olarak öç almayı güdüyorsa, Onun günahlarını kim bağışlayacaktır?

6En son olacakları anımsa ve tiksinti duymaktan vazgeç, Sona ermeyi ve ölümü anımsa, Buyruklara uy.

7Buyrukları anımsa ve yüreğinde Komşuna kötülük etme isteği olmasın. Yüce Tanrı'yla yapılan antlaşmayı anımsa, Gücendinse önemseme.

Kavgalar

8Kavga etmekten sakınırsan daha az günah işlersin, Çünkü öfkeli kişi kavgaya neden

olur.

9Günah işleyen kişi dostlarına bela getirir, Gönül rahatlığına erişmiş kişileri anlaşmazlığa sürükler.

Page 138: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Ateşin yanış biçimi onu besleyen yakıta bağlıdır, Bir kavga da yıkıcı gücüyle orantılı

olarak yayılır. Kişinin şiddetli öfkesi gücüne bağlıdır, Varlıklı oluşuyla orantılı olarak taşkınlığı öfkeyle yoğrulur.

11Birdenbire başlayan bir kavga ateşi tutuşturur, Öfkeli bir tartışma sonucu kan dökülür.

12Kıvılcıma üflersen birden alevlendirirsin, Kıvılcıma tükürürsen kıvılcım söner, Her iki sonuca neden olan senin ağzındır.

Dizginlenemeyen Dil

13Dedikodu yapan kimseye ve yalancıya lanet olsun! Esenlikte yaşayan birçok kişinin yıkımına neden olmuştur.

14Üçüncü kişinin dili çok sayıda insanı sarsmış, Onları bir ülkeden diğerine sürüklemiştir. Sağlamlaştırılmış kentleri yıkmış, Prenslerin evini altüst etmiştir.

15Üçüncü kişinin dili erdemli eşleri evlerinden uzaklaştırmış, Çok çalıştıkları için Hak ettikleri ödülden onları yoksun bırakmıştır.

16Üçüncü kişinin söylediklerini dinleyen asla erince kavuşmaz, Yaşamını gönül rahatlığıyla asla sürdüremez.

17Kamçının vuruşu insanın etini kabartır, Ama dilin vuruşu kemikleri kırar.

18Pek çok kişi kılıç darbesiyle yere yıkılmıştır, Ama çok daha fazla kişinin yıkımına dil

neden olmuştur.

19Ondan korunan ve dilin büyük öfkesine hedef olmayan insan mutludur. Çevresinde dilin boyunduruğunu sürüklemeyen, Onun zincirleriyle bağlı olmayan insan mutludur.

20Çünkü dilin boyunduruğu demirden, Zincirleri tunçtan yapılmıştır.

21Onun neden olduğu ölüm çok kötü bir ölümdür, Şeol ona yeğdir.

22İnanlıları etkisi altına alamaz, Onun alevleri onları yakmaz.

23Tanrı'dan ayrılanlar o alevlerin içine düşer, O alevler söndürülmeyecektir. Bir aslan gibi onların üstüne salıverilecek, Bir panter gibi onları paramparça edecektir.

24Mülkünün etrafına engel olarak Keskin dikenli bir parmaklık yapıp Gümüşünü

altınını kilit altında saklamaz mısın?

25Aynı şekilde sözlerini tartmak için bir terazi hazırla, Ağzını sürgülü bir kapıyla kapat.

26Bu kapıyı açarken yanlış adım atmamaya dikkat et, Çünkü seni avlamak için bekleyen var.

Sirak

Ödünç Alıp Vermek

Page 139: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

29Komşuya borç vermek Acıma duygusuna kapılarak yapılan bir iştir, Komşuya

yardım elini uzatmak buyruklara uymaktır.

2Komşunun gereksinmesi olduğu zaman ona borç ver, Sen de komşuna parasını zamanında öde.

3Sözünü tut ve onun güvenini kazan, Gereksinmelerinin her zaman karşılanacağını görürsün.

4Pek çok kişi borcunu umulmadık yerden gelen para gibi görür, Kendisine yardım elini

uzatanlara paraca sıkıntı verir.

5Bir şeyi elde edinceye dek kişi komşusunun elini öper, Onun varlıklı oluşundan saygıyla söz eder. Ama borcunun süresi dolunca ödemeyi geciktirir, Borcunu rasgele sözcüklerle öder, Zamanın uygun olmadığı savını ileri sürer.

6Sonunda parayı ödese bile alacaklı borcun ancak yarısını alır, Bunu umulmadık

yerden gelen para gibi görür. Yoksa parasını geri alamayıp dolandırılacak, Bunu hak etmemesine karşın bir düşman edinecektir. Borç verdiği adam karşılığında Ona sövüp sayacak ve yakınacaktır, Kendisine saygı duymak yerine Değer vermeyecektir.

7Pek çok kişi borç vermeyi reddederken Kötülük yapmayı düşünmezler, Ancak durup

dururken Dolandırılmaktan kaygı duyarlar.

Cömertlik

8Bununla beraber hali vakti yerinde olmayanlarla sabırlı ol, Cömert davranmak için onları bekletme.

9Buyruklara uymak için yoksula yardım et, Yoksun durumdayken ve eli boşken onu kovma.

10Gümüş paralarını kardeşin ve dostun için harcaman O paraların ziyan olup bir taşın

altında paslanmasından daha iyidir.

11Para hazineni yüce Tanrı'nın buyurduğu yolda harca, Bu davranışın altından daha yararlı olduğunu göreceksin.

12Ambarına cömertliği koyarsan, O seni her beladan kurtaracaktır.

13Cömertlik dayanıklı kalkandan ya da ağır mızraktan üstündür, O senin için düşmanınla savaşacaktır.

Senetler

14İyi bir insan komşusuna kefil olur, Onun umudunu boşa çıkaransa utanmaz bir

adamdır.

15Sana kefil olan kişinin yardımını anımsa, O senin için yaşamını verdi.

Page 140: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Günah işleyen kimse Ona kefil olan kişinin varlığı ve erinciyle ilgilenmez, Nankör

kişi kendisini kurtaran insanı unutur.

17Başkasına kefil olmak pek çok varlıklı kişiyi batırmış, Denizden gelen bir dalga gibi onları sarsmıştır.

18Başkasına kefil olmak güçlü insanları evinden uzaklaştırmış, Yabancı ülkelere göndermiştir.

19Günah işleyen kişi iş peşindeyken başkasına kefil olursa Davalara karışacaktır.

20Komşuna elinden geldiği kadar yardım et, Ancak aynı kötü duruma düşmemeye

dikkat et.

Aile Ocağı ve Konukseverlik

21İnsan yaşamında en önemli konular su, ekmek, giysidir, Kişisel dokunulmazlık için bir evdir.

22Başkasının evinde bol yemek yemektense, Yoksul bir adamın kalın tahtadan yapılmış bir damın Altındaki yaşamı daha iyidir.

23Elindeki az veya çok olsun, durumundan kıvanç duy, Kimse sana davetsiz misafir diyemez.

24Evden eve dolaşmak acınacak bir yaşamdır, Nerede kalırsan ağzını açmaya cesaret edemezsin.

25Sen bir yabancısın, utanç duygusunu tadarsın, Ayrıca insanı gücendiren sözler de

duyarsın.

26"Gel, yabancı, sofrayı kur, Beraberinde bir şey getirdinse bana ver de yiyeyim."

27"Git, yabancı, önemli bir kişi için yer aç, Kardeşim gelip kalacak, eve gereksinmem var."

28Konukseverliğin kendisine çok görüldüğünü görmek Ve kendisine borcunu ödememiş kişi gibi Davranıldığını sezinlemek aydın kişi için zordur.

Sirak

Çocuk Yetiştirmek

30Oğlunu seven baba onu sık sık döver, Böylece gelecek yıllarda oğlu onu mutlu

eder.

2Oğluna sıkı bir disiplin uygulayan insan bunun yararını görür, Tanıdıklarıyla konuşurken onunla övünebilir.

3Oğlunu iyi yetiştiren insana düşmanı imrenir, Dostları arasında oğlu ona övünç

kaynağı olur.

Page 141: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Eğer baba ölürse aslında ölmüş sayılmaz, Çünkü onun benzeri yaşamaktadır.

5Yaşamda onunla beraber olma sevincini tatmıştır, Ölürken hiç bir kaygısı yoktur.

6Çünkü arkada birini bırakmıştır, düşmanlarından öç alacak Ve dostlarının

yardımlarını ödüllendirecek birini.

7Oğlunun üstüne titreyen kişi yaralarını saracak, Her çığlıkta yüreği alt üst olacaktır.

8İyi eğitilmemiş at direngendir, İnsan oğluna yumuşak davranırsa o bildiğini okur.

9Çocuğunu şımartırsan o seni ürkütecektir, Onunla oynarsan sana acı verecektir.

10Onun acısına ortak olmak istemiyorsan, Gülüşüne de ortak olma, Çünkü sonunda dişlerini gıcırdatırsın.

11Çocukluğunda ona özgürlük verme, Yaptığı yanlışlıkları görmezlikten gelme.

12Oğlun gençken onu yola getir, Çocukluğunda kaburga kemiklerini çürüt. Yoksa

inatçı olur, söz dinlemez, Sana büyük acı verir.

13Oğluna sıkı bir disiplin uygula ve bunun üzerinde sürekli dur, Yoksa onun saygısızlığını görüp pişman olursun.

Sağlık

14Vücudu ağrıyla kıvranan varlıklı bir adam olmaktansa Sağlıklı ve dinç bir yoksul olmak daha iyidir.

15Sağlık ve güç altından ve sayılamayacak kadar çok paradan daha yararlıdır.

16Para vücut sağlığından daha önemli değildir, Ruh hafifliği kadar büyük zevk yoktur.

17Acıklı bir yaşam sürmektense ölmek daha iyidir, Sonsuz mutluluk süreğen

hastalıktan daha iyidir.

Yiyeceklere İlişkin

18Kapalı bir ağza bol bol verilen güzel şeyler Bir mezara sunulan yemek gibidir.

19Yemek yiyemeyen ve koku alamayan bir puta sunulan yemeklerin ne yararı vardır? Tanrı'nın öfkesine neden olan kişi de böyledir*.

* Burada sözü edilen, hiç bir şey yiyemeyen hasta insandır.

20Bir kızı kucaklayıp iç çeken hadım gibi, bakar ve ah eder.

Sevinç ve Üzüntü

21Kaygılanma, Derin derin düşünüp kendine işkence etme.

22İnsana yaşam veren yüreğindeki sevinçtir, Kıvanç insana uzun ömür verir.

Page 142: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

23Kaygıların aklını çel, yüreğine su serp, Üzüntüyü uzaklara dek kovala. Çünkü

üzüntü çok kişinin yıkımına neden olmuştur, Hiç kimse için yararlı değildir.

24Kıskançlık ve öfke yaşamı kısaltır, Kaygılanmak zamanından önce yaşlanmana neden olur.

25İçten bir yüreği olanın iştahı da yerindedir, Yediği yemek ona yararlı olur.

Sirak

Zenginlik

31 Zenginlik insanın uykusunu kaçırır ve onu zayıflatır, Onun kaygısı insanın

uyumasını önler.

2Günlük yaşamın kaygıları uykuyu kaçırır, Tıpkı ciddi bir hastalığın uykuyu engellemesi gibi.

3Zengin kişi didinir, para biriktirir, İşi bıraktığı zaman lüks yaşama dalıp tıka basa yemek yer.

4Yoksul kişi didinir, rızkı yavaş yavaş azalır, İşi bıraktığı zaman her şeyden

yoksundur.

5Altını seven adam erdemli sayılmaz, Kârın peşinden koşan kişiyi Para en sonunda büyüleyecektir.

6Altın pek çok kişinin yıkımına neden olmuştur, Oysa batacakları zaten belliydi.

7Altına her şeyi feda edenler için altın bir tuzaktır, Akılsız adamlar bu tuzağa düşer.

8Suçsuz bulunan ve altının peşinden koşmayan Varlıklı kişi mutludur.

9O kimdir? Onu kutlayalım, Çünkü o insanlar arasında doğaüstü olaylar yaratmıştır.

10Bu sınavdan kusursuz çıkan kimdir? Bu işi başardığı için gurur duyabilir. Günah

işleyecek güçte olup günah işlemeyen kimdir? Başkasının hakkını yemek durumunda olup da bunu yapmayan kimdir?

11Onun varlığı sağlam temellere dayanacak, Toplum o yüce gönüllü kişiye alkış tutacaktır.

Şölenlerde Takınılacak Tutum

12Zengin bir sofraya mı oturdun? O sofraya şaşkınlıktan ağzın açık bakma, "Bu ne

ziyafet?" deme,

13Açgözlü olmanın ne denli kötü olduğunu anımsa. Tüm evrende göz kadar tutkulu ne var? Bu nedenle gözler uygun koşullarda sulanır.

Page 143: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Ev sahibinin gözü neyin üstündeyse ona dokunma, Yemekte onu dürtükleme.

15Diğer konukların gereksinmelerini kendinden anla, Her konuda düşünceli ol.

16Sana sunulanları bir soylu gibi ye, Yiyecekleri her atılımda yiyip yutma, Çünkü bu

durumda kimse seni sevmez.

17Saygılı davranıp herkesten önce yemeği bırak, Obur bir kişi gibi davranırsan herkesi öfkelendirirsin.

18Kalabalığın arasındayken başkaları davranmadan yemeğe el uzatma.

19Soylu kişi azla yetinir, Yattığı zaman rahat nefes alır.

20Az yiyen kişi iyi uyur, Sabah erken kalkar, keyfi yerindedir. Obur kişinin yazgısı uykusuzluk, safrayla ilgili sorunlar ve sancılanmaktır.

21Çok fazla yediysen kalk, Miden bulanıyorsa git rahatla, O zaman kendini daha iyi

hissedersin.

22Beni dinle, oğlum, söylediklerime aldırmamazlık etme, Er geç sözlerimin geçerli olduğunu göreceksin. Tüm etkinliklerinde ılımlı olursan asla hastalanmazsın.

23Zengin bir sofra kuran insanı herkes över, Cömertliğiyle ilgili düşüncelerinde haklı

olurlar.

24Aynı biçimde cimrinin sofrası Kentte herkesin diline düşer, Cimriliğiyle ilgili düşünceler doğru çıkar.

Şarap

25Şarap içerken yiğitlik taslama, Çünkü şarap pek çok kişinin yıkımına neden olmuştur.

26Ocak çeliği dener, kızdırıp hemen soğutarak sertleştirir. Şarap da yürekleri sınar,

Övüngen kimselerin içki içme yarışı sırasında bu işi yapar.

27Şarap aşırılığa kaçmadan içilirse İnsana canlılık verir. Şarap içilmezse yaşamın değeri var mıdır? Şarap insanları mutlu etmek için yaratılmıştır.

28Şarap gerektiği zaman ve gerektiği kadar içilirse, İnsanın yüreğine kıvanç, ruhuna sevinç verir.

29İnsanın, içgüdüsü nedeniyle veya kabadayılığa özenerek İçkiyi fazla kaçırması

ruhunu karartır.

30Sarhoşluk akılsız adamın taşkın davranışlarına neden olur, Bu da onun zararınadır. Sarhoşluk gücü azaltır ve kavgaya neden olur.

31Bir şarap şöleninde komşunu paylama, Komşun eğlenirken ona tepeden bakma, Sana olan borcunu hatırlatıp ona sitem etme, Hemen ödemesini isteyip komşunun canını sıkma.

Page 144: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Sirak

32Seni başkan* mı yaptılar? Burnun büyümesin, Toplantıda herkes gibi davran,

Herkesi mutlu kılmaya özen göster, sonra yerine otur.

*Başkan ya da şölende ev sahibi.

2Görevlerini yerine getirdikten sonra yerine otur, Oradakilerle birlikte eğlenmeye bak, Yeteneğin için onurlandırılırsın.

3Yaşlı erkekler, konuşun, söz almanız yerindedir, Ancak sözlerinizin bir anlamı olsun

ve müziği kesmeyin.

4Eğlence varsa sürekli yorumda bulunma, Bilgelik taslamak için yanlış zamanı seçme.

5Şarap şöleninde verilen bir konser değerli bir taşa vurulan yakut mührüne benzer.

6Bir mevsimde çıkarılan şarapla birlikte çalınan müzik Mücevher yuvasına konan mühürlü zümrüte benzer.

7Genç erkekler, gerekirse konuşun, Ama salt iki kere konuşun, Ancak size sorulan soruyu yanıtlayın.

8Konu dışı sözleri bir yana bırakarak asıl konuya dönün, Az sözle çok şey anlatın. Her şeyi biliyormuş, Ama söylemek istemiyormuş gibi bir etki bırakın.

9Seçkin kişilerle beraberken onlarla eşitmiş gibi davranmayın, Başkası konuşurken anlamsız sözler söylemeyin.

10Gök gürlemeden şimşek çakar, Alçakgönüllü kişi güler yüzle karşılanır.

11Toplantıdan zamanında ayrıl, en sona kalma, Yolda oyalanmadan evine çabuk dön.

12Orada eğlen, istediğini yap, Ama saygısız sözler söyleyip günaha girme.

13Tüm olanlar için seni yaratana şükret, Çünkü o sana durmadan güzel şeyler

sunuyor.

Tanrı Korkusu

14Tanrı'dan korkan kişi O'nun cezasını kabul eder, O'nu tutkuyla arayanlar O'nun yararlı yardımını elde ederler.

15Yasayı arayan kişi onunla beslenir, İkiyüzlü adam yasayı bir engel görür.

16Tanrı'dan korkanların hakkı gözetilecek, Onların yaptığı iyi işler bir ışık gibi parlayacaktır.

17Günah işleyen kişi paylamaları elinin tersiyle yana iter, İstediğini yapmak için sözde

nedenler ileri sürer.

Page 145: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Aklı başında kişi yapılan öneriyi asla küçümsemez, Kibirli ve inançsız kişi korkuya

karşı bağışıklık kazanır.

19Asla düşünmeden bir işe girişme, Ondan sonra pişman olmazsın.

20İnişli çıkışlı bir yola cesaret edip girme, Taşlara takılıp sendeleyerek yürümekten kork.

21Düz bir yolda gereğinden çok Güvenlik duygusuna kapılma

22Ve çocuklarına dikkat et.

23Tüm davranışlarında kendini kolla, Buyruklara uymanın anlamı işte budur.

24Yasaya güvenen kişi buyruklara bağlıdır. Tanrı'ya güvenen kişiye hiç bir kötülük gelmez.

Sirak

33Tanrı'dan korkan kişiye kötülük gelmez, Kendisini denemek için başına gelecek

acılardan Tekrar tekrar kurtulacaktır.

2Yasadan tiksinen adam bilge değildir, Yasaya uyarken ikiyüzlülük ediyorsa, Fırtınaya tutulan gemiye benzer.

3Akıllı adam yasaya güvenir, Onun için yasa bir kâhinin Kehanette bulunduğu Kutsal Yer kadar güvenilirdir.

4Söyleyeceklerini önceden hazırlarsan seni dinlerler, Yanıt vermeden önce bildiklerini sıraya koy.

5Akılsız kişinin duyguları atlı yük arabasının tekerleği gibidir, Aklı dönen bir dingil gibi

düşünüp durur.

6Kızışan damızlık at iğneleyici ve küçümseyici bir arkadaşa benzer, Ona binen kim olursa olsun at kişner.

Eşitsizlik

7Yıl süresince her günün ışığı güneşten gelmesine karşın, Niye bazı günler diğerlerinden güzeldir?

8Mevsimleri ve şölenleri çeşitli biçimlere sokan Tanrı'nın aklında günler de değişiktir.

9O bazı günleri önemli ve kutsanmış, Diğerlerini ise sıradan yaratmıştır.

10Tüm insanlar yeryüzünden gelir, Adem de topraktan yaratılmıştır.

11Bilgeliğinin yetkinliğinde Tanrı İnsanlar arasında ayrımlar yapmıştır, Onları çeşitli

durumlarda bırakmıştır.

Page 146: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

12Bazı insanları kutsamış ve daha önemli yaratmıştır, Bazı insanlar kutsanmış ve

kendisine yakın olmuştur, Diğerlerini lanetlemiş ve utandırmış, bulundukları durumdan alçaltmıştır.

13Çömlekçi elindeki çömlek çamuruna nasıl istediği biçimi veriyorsa, Aynı şekilde Yaratan da elindeki insanları Doğru bulduğu biçimde ödüllendirir.

14Kötülüğün karşılığı iyilik, ölümün karşıtı ise yaşamdır, Aynı biçimde dindar insanın karşıtı günah işleyendir.

15Yüce Tanrı'nın yapıtlarını böylece incelemek gerekir, Her şey karşıtı ile vardır.

16En son tetikte olan bendim, Üzüm toplayanların peşinden giderek Bağbozumundan sonra kalan üzümleri toplayan kişi gibi. Tanrı'nın kutsaması sonucu ilk ben yetiştim, Üzüm toplayan kişi gibi üzüm cenderesini tuttum.

17Salt kendim için çabalamadığıma dikkat et, Ama öğrenmek isteyen herkes için çalıştım.

18Beni dinleyin, ulusların prensleri, Toplumun liderleri, bana kulak verin!

Özgürlük

19Yaşadığın sürece oğlunun ya da eşinin, kardeşinin ve dostunun sana hükmü geçmesin. Mülkünü başkasına verme, Çünkü yaptığından pişman olabilir, verdiğini geri isteyebilirsin.

20Yaşadığın ve vücudunda nefes kaldığı sürece, Hiç kimsenin sana hükmü geçmesin.

21Çünkü oğullarının merhametine sığınmaktansa, Çocuklarının sana yalvarmaları daha iyidir.

22Tüm etkinliklerinde patron ol, hakkın olan onurlandırılmayı ortadan kaldırma.

23Yaşamının sonuna doğru, Ölüm yaklaşırken mirasını dağıtırsın.

Köleler

24Eşeğe yem ver, onu sopayla yola getir, ona yük taşıt, Köleye de ekmek ver, onu disiplin altında tut ve iş ver.

25Hizmetçini çok çalıştırırsan rahat edersin, Onu işsiz güçsüz bırakırsan, Özgürlüğü

düşünmeye başlayacaktır.

26Boyunduruk ve koşum takımı hayvanın boynunu büker, Suçlu bir köle için bedeni germek suretiyle İşkence yapılan alet ve çeşitli işkenceler vardır.

27Kölene iş vermezsen boş gezecektir, Her türlü kötülüğü öğreten aylaklıktır.

28Kölen işinin başında olsun, Sözünü dinlemezse onu zincire vur.

29Ama hiç kimseyle fazla titiz olma, Adalete uymayan bir davranışta bulunma.

Page 147: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

30Salt bir kölen mi var? Kendine nasıl davranıyorsan ona da öyle davran, Çünkü onu

kan dökerek elde ettin.

31Salt bir kölen mi var? Ona kardeşinmiş gibi davran, Çünkü kendine ne denli gereksinmen varsa Ona da o denli gereksinmen var. Ona kötü davranırsan ve o kaçarsa Onu nerede arayıp bulacaksın?

Sirak

Düşler

34Boş ve aldatıcı umutlar akılsız insanlar içindir, Düşler akılsız kişileri kaygıya

düşürür.

2Düşlere inanmak, Gölgeleri tutmaya ve rüzgârı kovalamaya benzer.

3Ayna ve düş birbirine benzer, Bir yüzle karşı karşıya kalmak ve bu yüzün yansıması.

4Pislik neyi temizler, Yalan neyi kanıtlar?

5Kehanetler, fallar ve düşler saçmadır, Tıpkı hamile bir kadının çılgın imgeleri gibi.

6Düşler yüce Tanrı'nın temsilcisi olmadıkları zaman, Onları önemseme!

7Çünkü pek çok kimse düşlerle yolunu şaşırmıştır, Düşlere umut bağlayanların

umutları boşa çıkmıştır.

8Yasaya uymak bu gibi yalanları gerektirmez, Bilgeliği en iyi anlatan içten sözlerdir.

Yolculuk

9Çok gezen çok bilir, Çok deneyimli kişinin sözleri sağduyu sonucudur.

10Hiç güçlüklerle karşılaşmamış olanın az bilgisi vardır, Ama çok gezen her şeyin üstesinden gelir.

11Yolculuklarımda çok şey gördüm, Anlatabileceğimden çok daha fazlasını anladım.

12Sık sık ölüm tehlikesiyle karşılaştım, Ama canım bağışlandı, nedeni de deneyimlerimdir.

Tanrı Korkusu

13Tanrı'dan korkan kişinin canı kolay kolay çıkmaz, Çünkü onu kurtarabilecek bir güce

umut bağlamıştır.

14Tanrı'dan korkan kişi yüreksiz değildir, Umudu Tanrı'da olduğu için korkmaz.

15Tanrı'dan korkan insanın ruhu mutludur. O kime güveniyor? Ona kim destek oluyor?

Page 148: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Tanrı'nın gözleri O'nu sevenlerin üstündedir, O, onların güçlü koruyucusu ve güçlü

dayanağıdır. O, onları çöl rüzgarından korur, Öğle vakti güneşte onların sığmağı olur. O, sendeledikleri zaman onları korur, Düşecekleri zaman onlara güvence verir.

17O, insanı canlandırır, gözlere parlaklık verir, O, insana şifa, yaşam ve kutsama verir.

Sunular

18İsteksizce sunulan kurbanlar Tanrı'nın gözünde iğrençtir, Kabul edilmez.

19İnançsızların sunduğu kurbanlar yüce Tanrı'ya sevinç vermez, Çeşitli sunular

inançsızın günahını bağışlatmaz.

20Yoksulların varlığından bir kurban sunmak, Bir erkek çocuğu babasının gözleri önünde öldürmek kadar kötü bir iştir.

21Az yemek yoksulların yaşamı gereğidir, O yemeği yoksullardan esirgeyen Eli kanlı bir insandır.

22Kişi komşusunun rızkını engellerse onu öldürmüş sayılır, Bir işçinin ücretini ödemezse kan dökmüş sayılır.

23Birinin yaptığını diğeri yıkarsa Bunun sonucu üzüntü olur, Her ikisinin de bundan bir kazancı olmaz.

24Biri dua ederken diğeri lanet ederse, Yaratan hangisini dinleyecektir?

25Kişi bir cesede dokunduktan sonra elini yıkarsa ve cesede yeniden dokunursa Elini

yıkamasının yararı nedir?

26İşlediği günahların bağışlanması için oruç tutan ve sonra da gidip yeniden günaha giren kişi aynı durumdadır. Onun dualarını kim dinler? Kendini alçaltması neye yarar?

Sirak

Yasa ve Sunular

35Kişinin yasaya saygılı olması birçok sunuya bedeldir, Buyruklara uymakla

sunulan kurbanları paylaşır.

2Gönül borcu olarak katkısız un sunması, Sadaka vererek Tanrı'yı övmesi anlamına gelir.

3Kötülükten kaçınırsan Tanrı'yı sevindirirsin, Haksızlık yapmaktan kaçınırsan İşlediğin günahların kefaretini ödersin.

4Tanrı'nın katına eli boş çıkma,

5Buyruğa göre bütün bunları yapmak gerekir.

Page 149: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

6Erdemli kişinin sunduğu kurban sunağı süsler, Onun kokusu yüce Tanrı'ya erişir.

7Erdemli kişinin sunduğu kurban kabul edilir, Onun anısı unutulmayacaktır.

8Tanrı'yı onurlandırırken cömert ol, O'na ilk meyveleri sunarken cimrilik etme.

9Armağanları verirken güler yüzlü ol, Gelirinin onda birini tapınağa adarken kıvanç

duy.

10Yüce Tanrı sana her şeyi verdi, Sen de verirken olanaklarının elverdiği cömertlikte davran.

11Çünkü Tanrı herkesi fazlasıyla ödüllendirir, Seni de yedi misli ödüllendirecektir.

Tanrı 'nın Adaleti

12Tanrı'ya rüşvet önerisinde bulunma, Asla kabul etmez, Erdemli olmayan bir kurbana güvenme. . Çünkü Tanrı öyle bir yargıçtır ki, Önemli kişilerin tarafını tutmaz.

13O, yoksul bir adama zarar veren önemli kişilere saygı göstermez, Haksızlığa uğrayan tarafın savunmasını dinler.

14Öksüzün yalvarışına kulak kabartır, İçini döken dul kadını dinler.

15Dul kadının gözyaşları yanaklarını ıslatırken, Bu olaylara neden olan adama bağırmıyor mu?

16Tüm yüreğiyle Tanrı'ya hizmet eden insan kabul edilecek, Onun dilekleri göklere yükselecektir.

17Alçakgönüllü kişinin duası bulutları deler, Duaları yerine varıncaya dek avutulamaz. Yüce Tanrı onun farkına varıncaya dek Bu işten vazgeçmez,

18Tanrı'nın erdemli insanı temize çıkartmasını ve yargısını açıklamasını bekler. Tanrı yavaş davranmaz, İşi sürüncemede bırakmaz, Acımasız kuşakları ezip Ülkelerden öç

alıncaya dek, Küstah kalabalıkları yok edip Kötülerin asasını kırıncaya dek,

19Herkese davranışlarına, etkinliklerine, Niyetlerine göre karşılık verinceye dek, Ulusunun davasını karara bağlayıp Merhametiyle ulusunu sevindirinceye dek.

20Üzüntülü zamanlarda merhamet sevindirir, Tıpkı kuraklık zamanlarında yağmur bulutları gibi.

Sirak

Tanrı'nın Halkı için Dua

36Tüm evrenin Rabbi, Efendimiz, Sevgini bizden esirgeme ve bizi gözet ki Tüm

ülkeler senden korksun.

Page 150: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Yabancı ülkelere karşı elini kaldır, Kudretini görsünler.

3Onların gözü önünde kutsal olduğunu bize nasıl kanıtladınsa Şimdi de bizim

gözümüzün önünde yüceliğini onlara kanıtla.

4Onlar da senin doğruluğunu kabul etsinler, Bizim de, Rabbim, Senden başka Tanrı olmadığını kabul ettiğimiz gibi.

5Yeni haberciler gönder, yeni mucizeler yap, Elin ve sağ kolun için onur kazan.

6Öfkelen, kızgınlığını belirt, Sana karşı geleni yok et, düşmanın tükensin.

7O gün çabucak gelsin, antlaşmayı anımsa, Bırak da insanlar yaptığın görkemli işleri anlatsınlar.

8Bırak da ateşli öfke sağ kalanı yutsun, Senin ulusuna karşı kötü davrananlar yok olsun.

9"Bizden başkası yoktur!" diyen Saldırgan yöneticilerin kafasını ez.

10Yakup'un soyunu bir araya topla, Başlangıçta olduğu gibi onların mirasını geri ver*.

*Bu duada sözü edilen durum, Makabe isyanından önce, İ.Ö. 190 yılında var olan du-rumdur.

11Rabbim, seni anan ulustan, İlk çocuğunmuş gibi davrandığın İsrail'den İyiliğini

esirgeme.

12Kutsal kente sevecenlikle davran, Yeruşalim senin rahat ettiğin yerdir.

13İsrail halkı seni öven ezgiler söylesin, Tapınağını görkeminle doldur.

14Başlangıçta yarattıkların için tanıklık et, Adınla yapılan peygamberlikleri yerine getir.

15Seni bekleyenleri ödüllendir, Bırak da peygamberlerinin inanılmaya Yaraşır olduğu kanıtlansın.

16Rabbim, kulunun duasını kabul et, Harun'un ulusunu kutsa!

17O zaman yeryüzündeki tüm insanlar Rab olduğunu, Sonsuza dek varolan Tanrı olduğunu onaylayacaklardır.

18Mide her türlü besini alır, Ama bazı besinler diğerlerinden daha iyidir.

19Nasıl ki damak av etinin tadını ortaya çıkarıyorsa, Aynı biçimde kurnaz kişi yalan sözleri ortaya çıkarır.

20Kötü yürek üzüntüye neden olur, Deneyimli kişi ona nasıl karşılık vereceğini bilir.

Eş Seçmek

Page 151: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Bir kadın herhangi bir kocayı kabul eder, Ama bazı kızlar diğerlerinden iyidir.

22Bir kadının güzelliği ona bakanı sevindirir, Bir erkek için bundan daha güzel bir şey

yoktur.

23O kadın tatlı dilli ve yumuşak huyluysa Yeryüzündeki erkekler arasında Kocası kadar mutlu kimse yoktur.

24Evlenen erkek bir servet kazanmış gibidir, Kendisine uygun bir yardımcı edinmiştir, Bir dayanağı vardır.

25Bir mülkün çevresinde parmaklık yoksa yağma edilir. Bir erkeğin karısı yoksa

Yaşamda onun bir amacı yoktur, her zaman yakınır.

26Silah taşıyan ve oradan oraya dolaşıp Bir kentten diğerine giden erkeğe kim güvenir? Yuvası olmayan ve geceleri değişik evlere konuk olan Erkek aynı durumdadır.

Sirak

Güvenilmez Dostlar

37Her arkadaş: "Ben de senin dostunum" der, Ama bazı kimselerin dostluğu lafta

kalır.

2Bir arkadaşın veya dostun düşman durumuna gelmesi Korkunç bir acı değil mi?

3Ya kötü istekler, neden yaratıldınız, Neden yeryüzünü yalanla kapladınız?

4Öyle arkadaş var ki, Dostunun işleri yolundayken ondan yararlanır, Ama başı derde

girince ona karşı cephe alır.

5Dostuyla ilgilenen, Onun sıkıntısını paylaşan arkadaş da vardır, Savaşmak gerekince silaha sarılır.

6Senin için savaşan dostunu anımsa, varlıklı olunca onu unutma.

Danışmanlar

7Her danışman öğüt verir, Ama bazıları önce kendi çıkarını düşünür.

8Sana öğüt veren kişiye karşı uyanık ol, Her şeyden önce neyin peşinde olduğunu anla, Çünkü verdiği öğüt kendi çıkarına uygundur.

9Onun senin için tasarıları varsa, Sana: "Doğru yoldasın" der, Ama başına gelecekleri

görmek için senden uzak durur.

10Sana göz ucuyla bakan kişiye danışma, Seni kıskanan kimselere planlarını açıklama.

Page 152: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11Bir kadına rakibi konusunda, Korkağa savaş konusunda, Tüccara fiyatlar

konusunda, Alıcıya satış konusunda, Aşağılık kişiye gönül borcu konusunda, Bencile sevecenlik konusunda, Tembele herhangi bir iş konusunda, İşini savsaklayan işçiye bitecek bir iş konusunda, Aylak uşağa büyük bir girişim konusunda danışma, Öğüt

konusunda onlara güvenme.

12Ama devamlı buyruklara saygılı olduğunu bildiğin, Ruhu seninkine benzeyen, Yanılgıya düştüğünde duygularını anlayacak Bir inanlıya başvur.

13Sonunda yüreğinden gelen öğüdü dinle, Hiç kimse sana yüreğin kadar gerçeği söyleyemez.

14Çünkü insanın ruhu çoğu kez kendisini Bekçi kulesine tırmanan yedi bekçiden daha

iyi uyarır.

15Bütün bunlardan başka sana yol göstermesi ve adımlarını doğru yolda atman için yüce Tanrı'ya yalvar.

Gerçek Bilgelik

16Bütün etkinliklerin başlangıç noktası ustur, Herhangi bir girişimden önce düşünmek

gerekir.

17Düşüncelerin kökü yürektedir, Buradan dışarıya dört dal uzanır:

18İyilik ve kötülük, yaşam ve ölüm! Her zaman tümünü yöneten dildir.

19Çok sayıda kimseye pek çok şey öğreten Zeki bir adamı düşün, Ama onun kendine hiç bir yararı yoktur.

20Her zaman söylev vermeye hazır olan adamı düşün, Ama herkes ondan tiksiniyor ve sonunda açlıktan ölecek.

21Çünkü o Tanrı'nın gözüne girmemiştir, Bilgelikten yoksundur.

22Kendi gözünde bilge olan kişiyi düşün, Söylediklerine bakılırsa aklının verimli olduğu

kesindir.

23Gerçekten bilge kişi ulusunu eğitir, Aklının verimli olduğu kesindir.

24Bilge kişi sürekli hayırdua edecektir, Onu görenler mutlu olduğunu söyleyeceklerdir.

25Bir insanın yaşam sürecinde günleri sayılıdır, Ama İsrail'in yaşam sürecinde sayısız günler vardır.

26Bilge kişi ulusunun güvenini kazanacaktır, Onun adı sonsuza dek yaşayacaktır.

Özdenetim

27Oğlum, yaşadığın sürece kendi bünyeni dene, Sana zararlı olan şeylerden uzak dur.

28Çünkü her şey herkese uygun gelmez, Herkes her şeyden tat almaz.

Page 153: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

29Lezzetli şeylere karşı açgözlü olma, Yemek yerken obur olma.

30Çünkü çok yemek insanı hasta eder, Oburluğun sonucu safrayla ilgili rahatsızlıktır.

31Oburluktan çok kişi ölmüştür, Bundan sakınırsan yaşamın uzar.

Sirak

Hekimlik ve Sağlık

38Hekimi onurlandır, Sana yaptığı hizmetler karşılığında hakkı olan onuru ona

ver, Çünkü hekimi yaratan Tanrı'dır.

2Şifa veren yüce Tanrı'dır, Tıpkı bir kralın armağan vermesi gibi.

3Hekimin bilgisi onun başını dik tutmasına neden olur, Krallar ondan korkar, ona saygı duyar.

4Tanrı yeryüzünde ilaçları var etmiştir, Akıllı adam bu ilaçları küçümsemez.

5Bir zamanlar bir tahta parçası suyu tatlılaştırmamış mıydı, Böylece etkisini kanıtlamamış mıydı?

6O, insanlara bilgi de vermiştir, Böylece görkemli yapıtlarını övmeleri için İnsanlara olanak tanımıştır.

7O, şifa vermek ve acıyı dindirmek için ilaçlar kullanır, Kimyacı ilaçlardan bir karışım

oluşturur.

8Böylece O'nun etkinlikleri sonsuzdur, O'nun sayesinde sağlık tüm dünyada yayılır.

9Oğlum, hastalanınca moralini bozma, Ama Tanrı'ya dua et, O sana şifa verecektir.

10Kusur işlemekten vazgeç, ellerini kirletme, Her türlü günahtan yüreğini arındır.

11Buhur yak, O'nu anmak için ince un sun, Sunularında gücünün yettiği kadar cömert davran.

12Ondan sonra hekime güven � Tanrı onu da yarattı, Hekim seni bırakıp gitmesin, çünkü ona gereksinmen var.

13Kimi kez başarı onların elindedir,

14Çünkü hekimler de Tanrı'ya yalvarıp O'nun lütfuyla acıyı dindirmeyi, Şifa vermeyi

ve yaşam kurtarmayı O'ndan rica ederler.

15Bir insan O'nu yaratanın gözünde günah işlemişse Hekim onu tedavi ederken ölmesi yerinde olur.

Yas Tutmak

Page 154: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Oğlum, ölen kişi için gözyaşı dök, Acını göstermek için feryat et. Onun vücudunu

gereken törenle göm, Mezarını onurlandırmaya önem ver.

17Acı duyarak ağla, içtenlikle feryat et, Ölen insan için hak ettiği gibi yas tut, Bir veya iki gün yas tut ki, Bu konuda eleştirilere hedef olmayasın, Ondan sonra acın dinsin ve avunmaya bak.

18Çünkü acının sonucu ölüm olabilir, Acı çeken bir yürek seni güçsüz bırakır.

19Bırak da acın cenaze töreniyle son bulsun, Acı dolu bir yaşam kişinin bilincini yorar.

20Yüreğinin acıyla dolmasına izin verme, Acıyı defet, kendi sonunu düşün.

21Geriye dönüş olmadığını anımsa, Sen ölüye yardım edemezsin ve kendine kötülük

edersin.

22Kötü yazgını anımsa, Çünkü sen de aynı duruma düşeceksin. "Dün benim günümdü, bugünse gün senindir."

23Ölen insan gömüldükten sonra anısını rahat bırak, O can verdikten sonra onun için kendini üzme ve söylenme.

Esnaf ve Zanaatçılar

24Boş zaman sayesinde yazman bilge olur, İşleri çok olmayan kişi bilge olur.

25Saban süren kimse nasıl bilge olsun, Onun salt tutkusu üvendireyi kullanmaktır. O, çift öküzlerini sürerken zihni onların yaptığı işi izler, Söyledikleri de her zaman sığırlarla ilgilidir.

26Onun aklı sabanın açtığı izdedir, Gecelerini düvelerini şişmanlatmakla geçirir.

27Her işçi ve zanaatçı da aynı durumdadır: Gece gündüz çabalarlar. Mühür hak eden

kişiler Her zaman yeni resim taslakları düşünürler, İyi bir tanım yapmayı çok isterler. Yaptıkları işin kusursuz olması için Geç saatlere dek çalışırlar.

28Örsünün yanında oturan demirci aynı durumdadır: Pik demiriyle ne yapacağını, düşünür, Ateşin ısısı derisini hafifçe yakıp sızlatır, Bir yandan da ocağın sıcaklığıyla

uğraşır, Çekicin gürültüsü kulağını hırpalar, Gözlerini dikerek şablona bakar, İşini bitirmeyi çok ister, Tamamlayıcı düzeltmeleri yapmak için Geç saatlere dek çalışır.

29İşinin başında olan çömlekçi de aynı durumdadır: Ayaklarıyla tekerlekleri döndürür, İş başındayken her an uyanıktır, Parmakların hafifçe vuruşu önceden tasarlanmıştır.

30Çömlek çamurunu koluyla döver, Ayaklarıyla özlü çamuru suyla yoğurup sıva haline

getirir, Yapıtlarını kusursuz ince ve saydam bir tabakayla kaplamayı çok ister, Ocağı temizlemek için geç saatlere kadar çalışır.

31Tüm bu insanlar ellerine güveniyor, Her biri kendi işinin ustasıdır.

32Onlar olmazsa bir kent yapılamaz, Yerleşme olmaz, yolculuk olmaz.

Page 155: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

33Ama onlar danışma, kurulu toplantısına çağrılmıyorlar, Toplumda seçkin bir yerleri

yok. Onlar yargıçlarla aynı sıralarda oturmuyor, Yasaları bilmiyorlar.

34Onlar kültür ve sağgörü bakımından olağanüstü değiller, Özdeyişleri icat etmemişlerdir. Ama yaratılmış dünyaya sağlamlık verirler, Duaları yaptıkları işle ilgilidir.

Sirak

Bilgin

39Tanrı'nın yasasını canı gönülden düşünen İnsanın durumu değişiktir.

Atalarından kalma bilgelik konusunda incelemeler yapar, Günlerini kehanetlerle ilgilenmekle geçirir.

2Ünlü kişilerin söylevlerini saklar, Atasözlerinin inceliklerini yadırgamaz.

3Bunların gizli anlamlarını irdeler, Anlaşılmayan yönlerini etraflıca düşünür.

4Prenslere hizmet eder, Yöneticilerin katında bulunur. Yabancı ülkelere yolculuk eder,

İnsanın yaptığı iyilik ve kötülük konusunda deneyimlidir.

5Gün doğarken tüm yüreğiyle Onu yaratan yüce Tanrı'ya başvurur, Tanrı katında yalvarır, Dua etmek için ağzını açar, Günahları için dileğini bildirir.

6Yüce Tanrı'nın iradesi buysa, Onun ruhu her şeyi kavrayacak, Bilgece sözleri çok sık

söyleyecek, Dualarında Tanrı'ya şükredecektir.

7O, amacında ve bilimde dürüst olacak, Tanrı'nın bilinmeyen gizleri konusunda düşünüp taşınacaktır.

8Yaptığı eğitimi gösterecek, Tanrı'yla yapılan antlaşmanın yasası ona kıvanç verecektir.

9Pek çok kimse onun kavrama yeteneğini övecektir, Bu asla unutulmayacaktır. Anısı

her zaman yaşayacak, Adı kuşaktan kuşağa anılacaktır.

10Uluslar onun bilgeliğini herkese duyuracak, Toplum ondan övgü ile söz edecek ve bu olayı kutlayacaktır.

11O uzun süre yaşarsa, adı binlerce addan daha ünlü olacaktır, Şayet ölürse buna da razı olacaktır.

Tanrı'yı Öven Ezgi

12Daha derin düşünmek istiyorum, Bu düşünceler dolunay gibi beni kaplamış

durumda.

13Dindar çocuklar, beni dinleyin, Dere kenarında yetişen gül gibi açın.

Page 156: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Buhur gibi tatlı koku yayın, Zambak gibi çiçek açın, güzel kokunuzu çevreye yayın.

Bütün yapıtları için Tanrı'ya hamdedin, O'nu içtenlikle övün.

15Tanrı'nın yüce adını bildirin, Ezgilerle ve arp çalarak O'nu övdüğünüzü bildirin, O'nu içtenlikle şöyle övmelisiniz:

16"Tanrı'nın tüm yapıtları olağanüstüdür! O'nun buyrukları derhal yerine getirilir." "Bu nedir? Bu niçin böyledir?" gibi sorular sormamalısın, Zamanı gelince her şey incelenecektir.

17O'nun sözüyle sular akmaz, birikir, Ağzından çıkan bir sözle sular durur.

18O'nun buyruğuyla dilediği hemen olur, O'nun kurtarma gücünü hiç kimse azaltamaz.

19Bütün yaratılmışların etkinlikleri O'nun katındadır, Hiç bir şey O'nun gözünden kaçmaz.

20O'nun bakışı öncesizlikten sonrasızlığa doğru uzanır, Hiç bir şey onu şaşırtamaz.

21"Bu nedir? Bu niçin böyledir?" dememelisin, Bütün yaratılmışların kendine özgü işleri vardır.

22Tanrı'nın kutsaması kurak toprağı bir ırmak gibi kaplar, Sel gibi onu emer.

23Aynı biçimde öfke O'nun ülkelere bıraktığı mirastır, Tıpkı tatlı suları tuza dönüştürmesi gibi.

24O'nun tutumu dindar kişiler için yumuşaktır, Ama kötü kişilerin yoluna bir sürü

engel dikilir.

25Başlangıçtan beri iyi şeyler iyi insanlar için yaratılmıştır, Kötülükler günah işleyenler içindir.

26Yaşamak için insanların en önemli gereksinimleri su, ateş, demir ve tuzdur, Buğday, un, süt ve baldır, Üzüm suyu, zeytinyağı ve giysidir.

27Bütün bunlar iyi insanlar için iyidir, Ama günah işleyen kişiler için kötü olurlar.

28Bazı rüzgârlar cezalandırmak için yaratılmıştır, O rüzgârları öfkesinin kamçısı olarak yarattı. Kıyamet gününde rüzgârlar güçlerini serbest bırakır, Onları yaratanın öfkesini dindirir.

29Ateş, dolu, kıtlık, ölüm, Bütün bunlar cezalandırmak için yaratılmıştır.

30Yabanıl hayvanların dişleri, akrepler, engerekler, İnançsızları yok edecek olan öç kılıcı,

31Bütün bunlar O'nun buyruklarını kıvançla yerine getirir. O istediği zaman onlar

yeryüzünde hazırdır, Zamanı gelince O'nun buyruklarına uyarlar.

32Bu nedenle başından beri kararlıydım, Düşünüp taşındım, oturup yazdım:

Page 157: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

33"Tanrı'nın bütün yaptıkları iyidir, Zamanı gelince her eksiği giderir."

34"Bu ondan beter" dememelisin, Çünkü her şey zamanı gelince değerini gösterir.

35Bu ortamda bütün yüreğinle ve var gücünle ezgiler oku, Rab'bin adına övgüler sun!

Sirak

İnsan Yaşamının Sıkıntıları

40Her insan zorlu sıkıntı çeker, Ademoğulları ağır bir boyunduruk altındadır.

Analarının rahminden doğdukları günden her şeyin anasına dönecekleri güne dek bu iş böyledir.

2Öleceği günü düşünen insan dehşete kapılır, Bu konuyu derin derin düşününce Yüreği korkuyla dolar.

3Görkemli bir tahtta oturan insan için olsun, Toz toprakta ve çöplükte yaşayan yoksul için olsun,

4Soylu bir aileden gelip başına taç giyen insan için olsun, Çul giyen kişi için olsun, Her şey taşkınlık ve kıskançlıktan, karışıklık ve huzursuzluktan, Ölüm korkusundan,

rekabetten ve didişmeden ibarettir.

5Gece bile insan yatağında yatarken Uyku tasalarına bir yenisini ekler.

6Dinlenmek için uzandığı zaman, Uykusunda korkunç görüntüler Güpegündüzmüş gibi onu ürkütür. Örneğin savaştan kaçan bir insan görür.

7Kurtarıldığı anda uyanır, Korkusunun imgesel olması onu şaşırtır.

8Tüm yaratıklar için, insan olsun hayvan olsun, Günah işleyenler için yedi misli fazla,

9Ölüm, kan, didişmek, kılıç vardır, Yıkım, kıtlık, acı, bela vardır.

10Bütün bunlar inançsızlar için yaratılmıştır, Nuh tufanı onların yüzünden oluşmuştur.

11Topraktan gelen her şey toprağa, Sudan gelen her şey denize döner.

Kötülüğün Sonuçları

12Rüşvet ve haksızlık yeryüzünden silinecek, Ama içtenlik sonsuza dek yaşayacaktır.

13Haksızlık yapan kişilerin varlığı sel gibi kuruyacak, Şiddetli yağmurda gök gürlemesi

gibi parçalanacaktır.

14Cömertlikle veren sevinecek, Yasa tanımayanlarsa düşecek.

15İnançsızların çocukları az dal verir, Temiz olmayan kökler sert kayalara çarpar.

Page 158: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Göllerle ırmakların kıyısındaki kamışlar Her türlü ottan önce kökünden çekip

çıkarılacaktır.

17Sevecenlik bereketlerle dolu cennet bahçesi gibidir, Cömertlik sonsuza dek kalıcıdır.

Yaşam Sevinci

18Çok çalışanla varlıklı için yaşam güzeldir, Ama bir hazine bulan kişinin durumu her ikisinden de iyidir.

19Kişinin ününü, çocukları ve kurduğu kent yapar, Ama bilgeliği keşfetmek, her ikisinden de iyidir. Sığırlar ve üzüm bağları insana ün sağlar, Ama kusursuz bir eş,

her ikisinden daha değerlidir.

20Şarap ve müzik insanın yüreğine sevinç verir, Ama bilgeliği sevmek, her ikisinden de iyidir.

21Flüt ve arp bir şarkıyı daha tatlı yapar, Ama tatlı bir ses her ikisinden de iyidir.

22Gözler incelik ve güzellik arar, Ama ilkbaharda yetişen mısırın yeşil rengi Her ikisinden de iyidir.

23Bir dost ya da arkadaşla karşılaşmak her zaman iyidir, Ama mutlu karı koca her ikisinden de iyidir.

24Erkek kardeşler ve akrabalar zor günlerde iyidir, Ama yardımsever cömertlik her ikisinden de iyidir.

25Altın ve gümüş sarsılmanı önler, Ama yararlı bir öğüt her ikisinden de iyidir.

26Para ve güç insanın yüreğine güven duygusu verir, Ama Tanrı korkusu her ikisinden

de iyidir. Tanrı'dan korkan kişinin hiçbir eksiği yoktur, Onun başka bir dost araması gerekmez.

27Tanrı korkusu bereketlerle dolu cennet bahçesi gibidir, İnsana parlaktan da öte bir giysi giydirir.

Dilenmek

28Oğlum, başkalarından dilenerek yaşamını sürdürme, Bir dilenci olmaktansa ölmek daha iyidir.

29Sürekli başkasının masasına göz diken insanın yaşamı Hiç bir zaman bir yaşam sayılamaz. Başka insanların besiniyle boğazını kirletir, Görgülü, aydın kişi asla böyle bir davranışta bulunmaz.

30Utanmaz adamın dudakları için dilenmek kolaydır, Ama er geç dilencilik karnını

tutuşturacaktır.

Sirak

Ölüm

Page 159: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

41Ey ölüm, seni anımsamak ne denli acıdır Mallarıyla mutlu yaşayan, Sıkıntısız

yaşayan, varlıklı olan, Beslenecek gücü kendinde bulan insan için.

2Ey ölüm, senin yargın sevinç vericidir Gücünü kaybetmiş yoksul için, Yaşlanıp yıpranmış, her şeye sıkılan Sevgisi azalmış, dayanacak gücü kalmamış kişi için.

3Ölüm yargısından korkma, Senden önce gelenleri ve senden sonra gelecekleri anımsa.

4Tanrı'nın yaşayan yaratıklar için yargısı budur, Öyleyse yüce Tanrı'nın gözünde iyi

olan şeylere Neden karşı çıkalım? Yaşamın on yıl, yüz yıl ya da bin yıl sürsün, yaşamının süreci, Şeol'de durumunu değiştirmeyecektir.

Kötülerin Yazgısı

5Günah işleyenlerin çocukları tiksindiricidir, Onlar inançsızların sık sık gittikleri yerlerde bir araya gelirler.

6Onların mirası yok olacak, Onlardan gelecek kuşaklar sonsuza dek kınanacaktır.

7İnançsız bir babayı, utanılacak duruma neden olduğu için, Çocukları kınayacaktır.

8İnançsızlar, sizler için durum kötüdür, Sizler yüce Tanrı'nın yasasını bıraktınız.

9Doğduğunuz zaman sizlere lanet edilsin diye doğdunuz, Öldüğünüz zaman payınız

lanetlenmek olacak.

10Topraktan gelen her şey toprağa döner, Aynı biçimde lanetlenmiş olan kötüler yok olur.

11İnsanlar ölüleri için yas tutar, Ama günah işleyenlerin değersiz isimleri Yeryüzünden silinecektir.

12Saygınlığına dikkat et, çünkü saygınlık Bin tane büyük altın stokundan daha uzun sürer.

13İyi bir yaşamın belli bir süresi vardır, Ama saygınlık sonsuza dek sürer.

Utanç Duygusu

14Evlatlarım, benim öğrettiklerimi uygularsanız Huzura kavuşursunuz. Saklanan bilgelik ve gizli hazine ne işe yarar?

15Akılsızlığını gizleyen kişi Bilgeliğini gizleyen kişiye yeğdir.

16Şimdi söyleyeceklerim utanç duygusuyla ilgilidir, Çünkü her utanç duygusunu beslemek uygun değildir. Her durum herkes tarafından Uygun biçimde

değerlendirilemez.

17Annenle babanın önünde ahlaksız davranıştan utan, Prensin ya da kralın yanındayken yalan söylemekten utan.

Page 160: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Yargıcın ya da sulh hakiminin önündeyken Haksızlık yapmaktan utan, Ulusun kurulu

katındayken Kurula karşı saygısızlık etmekten utan.

19Arkadaşının ve dostunun önünde Dalavereli işlere girişmekten utan, Yaşadığın mahallede hırsızlık yapmaktan utan.

20Tanrı'nın gerçeği ve antlaşması katında Dirseklerini masaya dayamaktan utan.

21Armağanlarını küçümseyenlere armağan vermekten, Sana selam verenleri görmezlikten gelmekten utan. İffetli olmayan bir kadına gözünü dikip bakmaktan, Bir

akrabana sırt çevirmekten utan. Başkasının payını ya da armağanını haksız olarak almaktan, Başkasının eşine kur yapmaktan utan.

22Başkasının hizmetçi kızıyla sevişmekten, -Onun yatağına yaklaşma-Dostlarının önünde sövüp saymaktan, -Birine bir armağan verdikten sonra ona sataşma-

Dedikoduyu yineleyip ayrıntılarıyla anlatmaktan,

23Sana giz olarak söylenenleri açığa vurmaktan utan. Gerçek utancın anlamını o zaman bileceksin, Herkes sana güler yüz ve yakınlık gösterecek.

Sirak

42 Bazı şeylerden utanman gerekmez, Başkaları ne düşünür kaygısıyla sakın

günaha girme!

2Yüce Tanrı'nın yasasından ve antlaşmadan utanma, İnançsızı suçsuz çıkaran yargıdan,

3Birlikte yolculuk yaptığın arkadaşınla Dikkatli hesap tutmaktan, Dostlarının mülküyle

ilgili kararlar vermekten utanma.

4Terazi ile tartıda doğru olmaktan, az ya da çok kâr etmekten,

5Pazarlık ederek para kazanmaktan utanma. Çocuklarına sıkı disiplin uygulayıp onları cezalandırmaktan, Kötü bir köleyi kan akıncaya dek kırbaçlatmaktan utanma.

6Eşin her işe karışıyorsa mührünü kullanmak yerinde olur, Çok sayıda işçin varsa her şeyi kilit altında sakla.

7Ambardan malları sayarak, tartarak çıkart, Masrafları ve eline geçen parayı yaz.

8Akılsız bir adamı ya da ahmağı, Gençlerle tartışan yaşlı ve bunak kişiyi

Cezalandırmaktan utanma. O zaman gerçek bir aydın olduğunu göstermiş olursun, Herkes davranışlarını uygun bulur.

Babalar ve Kızlar

9Kızı için babanın uykusu kaçar, ama kızı bunu bilmez, Baba kızı için tasalanır, uykusu kaçar: Kız gençken babası ya hiç evlenemezse diye düşünür, Kızı evliyse, ya

kocası ondan soğursa diye kaygılanır.

Page 161: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Kız erdense, ya kızlığı bozulursa, Baba evindeyken gebe kalırsa diye kaygılanır.

Evlendikten sonra ya kötü yola saparsa, Ya kısırsa diye tasalanır.

11Kızın dikbaşlı mı? Çok dikkatli ol, Kızın yüzünden düşmanlarının karşısında Gülünecek duruma düşmeyesin, Kentte söylenti konusu olmayasın. Bayağı dedikoduların hedefi olmayasın, Kızın herkesin önünde seni rezil etmesin.

Kadınlar

12Yakışıklı bir erkeğe gözünü dikip bakma, Kadınlarla oturma.

13Çünkü güveler elbiselerden gelir, Kadının kini kadından gelir.

14Bir erkeğin öç alma duygusu Bir kadının sevecenliğinden daha iyidir, Kadınlar utanç

ve kınamaya neden olur.

Doğada Tanrı'nın Görkemi

15Bundan sonra Tanrı'nın yaptıklarını sana anımsatmak, Gördüklerimi anlatmak isterim. Tanrı'nın sözüyle yaptıkları ortaya çıkar, Bütün yaratılış O'nun iradesine boyun eğer.

16Nasıl ki parlayan güneş her şeyi gözetiyorsa, Aynı biçimde Tanrı'nın yaptıkları da O'nun görkemini yansıtır.

17Tanrı harikalarını bildirme yeteneğini Kutsal yaratıklarına* bağışlamamıştır, Her Şeye Gücü Yeten Tanrı evrenin görkeminde durağan olması için Harikalarını sağlam

bir biçimde düzenlemiştir.

*Burada sözü edilen "kutsal yaratıklar" meleklerdir.

18O, denizleri ve yürekleri etraflıca anlamış, Dolambaçlı ve özel biçimlerini kavramıştır. Çünkü yüce Tanrı'nın bütün bilimlerle tanışıklığı vardır, O, çağın belirtilerini gözlemiştir.

19O, geçmişi ve geleceği bildirir, Gizli şeylerin izlerini açığa çıkarır.

20Hiç bir düşünce gözünden kaçmaz, Bir tek söz O'ndan gizlenemez.

21O, bilgeliğinin görkemli yapıtlarının Bir düzene uymalarını zorunlu kılmıştır, O, öncesizlikten sonrasızlığa dek var olacaktır. O'na hiç bir şey eklenemez, O'ndan hiç bir şey eksiltilemez. O'nun hiç kimsenin öğüdüne gereksinmesi yoktur.

22O'nun bütün yaptıkları ne denli çekicidir, İnsanın gözünü kamaştırır!

23Bütün yaptıkları sonsuza dek yaşar, Hangi koşullar altında olursa olsun her şey O'na boyun eğer.

24Her şey çift yaratılmıştır, her şey karşıtı ile vardır, O, hiç bir şeyi eksik

yaratmamıştır.

25O'nun görkemine gözünü dikip bakmaya kim doyabilir?

Page 162: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Sirak

Güneş, Ay, Yıldızlar

43Yüksekliklerin gururu parlak gökyüzü, Böylece görkemli bir görünümle gökyüzü

ortaya çıkar.

2Güneş doğarken şöyle der: "Yüce Tanrı'nın yapıtı olağanüstüdür!"

3Güneş doruk noktasındayken ülkeyi aşırı sıcaktan kavurur, Onun saçtığı ışığa kim dayanabilir?

4Kişi sıcağı elde etmek için ocağı yakmalıdır, Güneş dağları üç misli yakar. Yakıcı bir

ateş yayar, Birden parlayan ışınları insanın gözünü kamaştırır.

5Güneşi yaratan, Sözüyle onun yönünü saptayan Tanrı uludur.

6Aya gelince, o her şeyi vaktinde yapar, Ayları belirtir ve zamanı böler,

7Bayramları bildirir. Dolunay ışık veren bir cisimdir, Ayın on beşinden sonra ay küçülür.

8Aylar adını ondan alır, O, değişik görünümlerinde kusursuz biçimde büyür. Ay yükseklerde var olan çokluğun sancağıdır, Gökyüzünde parlar.

9Yıldızların görkemi yeryüzünün güzelliğine neden olur, Tanrı'nın yarattığı yüksekliklere parlak bir süs oluşturur.

10Tanrı'nın sözüyle yıldızlar O'nun buyurduğu gibi dururlar, Nöbet tutma işini asla aksatmazlar.

11Gökkuşağına bak ve onu yaratanı öv, Görkemi olağanüstü güzelliktedir.

12 Gökkuşağı gökyüzünde yüce Tanrı'nın sürüklediği Görkemli bir kuşak oluşturur.

Doğanın Harikaları

13O'nun buyruğuyla kar yağar, Şimşek çakar.

14Aynı biçimde hazineleri açılır, Bulutlar kuş gibi dışarı uçar.

15O, büyük gücüyle bulutları yığar, Dolu yağdırarak onları titretir.

16-17O'nu görünce dağlar sallanır, O gürleyince toprak sıkıntıyla debelenir. O'nun

iradesiyle güney rüzgârı eser, Kuzeyden fırtına ya da kasırga gelir. Konan kuşlar gibi kar yağdırır, Yerleşen çekirgeler gibi kar yere düşer.

18Beyaz karın güzelliği bakan gözü hayran eder, İnsanın aklı karın yağmasına şaşar.

19Toprağın üstüne tuz gibi kırağı da döker, Donunca kırağı kıl gibi diken diken olur.

Page 163: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Soğuk rüzgâr kuzeyden eser, Suyun üstü buz tutar. Buz suyun yayıldığı alanlara

yerleşir, Su bir göğüslük zırhı gibi buzla kaplanır.

21O, dağları tümüyle yutar ve çölü kavurur, Ateş gibi bitkileri yok eder.

22Ama pus her şeyi zamanında düzeltir, Taze yaşam veren çiy sıcağı izler.

23O, beceriklidir, denizin dibini zararsız duruma getirmiş, Araya adalar dikmiştir.

24Deniz yolculuğu yapanlar bu işin tehlikelerini bize anlatırlar, Söylediklerini duyunca şaşırırız.

25Çünkü denizde de görülmemiş olağanüstü yaratıklar, Her çeşit hayvan, çok iri deniz canavarları vardır.

26O'nun sayesinde her şeyin sonu iyi olur, O'nun sözüyle her şey bir arada kalır.

27Biz çok daha fazlasını söyleyebiliriz, ama yine yeterli olmaz, Sözün kısası: "Her şey

O'dur".

28O'nu övmek için gereken gücü nereden bulacağız? Çünkü O, uludur, bütün yarattıklarından üstündür.

29O, korku ve saygı uyandıran Tanrı'dır, yüceliği harika, Gücü olağanüstüdür.

30Tanrı'yı överken O'nu yücelt, elinden geldiği kadar öv. O senden üstündür. O'nu

yüceltirken bütün gücünü kullan, Yorulma, asla tükenmeyeceksin.

31O'nu kim gördü ki tanımlasın? O'nu gereği gibi kim övebilir ve yüceltebilir?

32Bunlardan da büyük pek çok gizem vardır, Çünkü bizler az sayıda yaptığı işleri gördük.

33Her şeyi yaratan Tanrı'nın kendisidir, O, inançlı kişilere bilgelik vermiştir.

Sirak

Tanrı'nın Görkemi

44Bundan sonra kutsalları övelim, Birbirini izleyen kuşaklarda atalarımızı övelim.

2Tanrı görkemli pek çok şey yarattı, En eski çağlardan başlayarak yüceliğini gösterdi.

3Bazıları kraldı, her şey onların buyruğundaydı, Güçlü olmakla ün salmışlardı.

Bazılarıysa akıllı danışmanlardı, Peygamberlere yaraşır kehanette bulunuyorlardı.

4Bazıları öğüt vererek ulusa yol gösteriyor, Halkın düşüncesini anlıyor, Öğretilerini bilgece sözlerle yapıyorlardı.

5Bazıları beste yapıyor, Ezgiler yazıyordu.

Page 164: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

6Bazıları varlıklı ve güçlüydü, Dirlik düzenlik içinde evlerinde yaşıyorlardı.

7Bütün bu kişileri çağdaşları onurlandırıyordu, Onlar zamanın ünlüleriydi.

8Bazılarının saldığı ün yaşamlarından sonra sürüp gider, Onlardan şimdiye dek

içtenlikle, övgüyle söz edilir.

9Oysa bazıları hiç bir anı bırakmamış, Hiç yaşamamış gibi yok olmuşlardır. Şimdi onlar hiç var olmamış gibidir, Onların çocukları da aynı durumdadır.

10Ama burada yüce gönüllü erkeklerin listesi vardır, Onların başardığı güzel işler unutulmamıştır.

11Onları izleyen kuşaklara Güzel bir miras kalmıştır.

12Onları izleyen kuşaklar antlaşmaları desteklemektedir, Onların sayesinde torunlarının da tutumu özdeştir.

13Onların çocukları sonsuza dek yaşayacaktır, Saldıkları ün sürüp gidecektir.

14Onların vücudu huzurla gömülmüştür, Adları tüm kuşaklarla yaşayacaktır.

15Uluslar onların bilgeliğini bildirecek, Kutlama törenleri düzenleyip onlardan övgüyle söz edecektir.

Hanok

16Hanok Tanrı'yı hoşnut etti ve göğe alındı, Bu olgu bütün kuşaklara Tanrı yolunda yürümeleri için bir örnek oluşturur.

Nuh

17Nuh kusursuz denecek kadar erdemliydi, Öfke çağında insanlığa bir başlangıç oldu, Tufan gelince onun sayesinde yeryüzünde birkaç kişi kaldı.

18Onunla sonsuza dek antlaşmalar yapıldı, Bu antlaşmalara göre bundan böyle Yaşayan bir yaratık asla tufan nedeniyle ölmeyecekti.

İbrahim

19İbrahim çok sayıda ulusun yüce atasıdır, Hiç kimse asla İbrahim kadar ünlü olmamıştır.

20O yüce Tanrı'nın yasasına uymuş, O'nunla antlaşma yapmıştır. İbrahim bu antlaşmayı kendi soyuyla sağlama bağlamış, Büyük sıkıntıdayken antlaşmaya içtenlikle bağlı kalmıştır.

21Bu nedenle Tanrı Onu izleyecek kuşakların uluslarını kutsayacağına dair İbrahim'e

söz verip ant içmiştir. Topraktaki toz kadar onları çoğaltacağına, Onu izleyecek kuşakları yıldızlar gibi yükselteceğine, Onlara miras olarak bir denizden diğerine, Irmaktan dünyanın öbür ucuna dek uzanan toprakları vereceğine dair İbrahim'e söz verip ant içmiştir.

Page 165: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

İshak ve Yakup

22Tanrı, Dahası İbrahim'in hatırı için İshak'a da

23Bütün insanların hayır dualarını sağlayacağına söz vermiştir. Antlaşmanın Yakup'un

başına dayanmasına neden olmuştur. Onu kutsamış, ona miras olarak toprağı vermiştir, Toprağı paylara ayırıp on iki oymak arasında bölmüştür.

Sirak

Musa

45Musa'yı yüce gönüllü bir erkek olarak yaratmıştır, Onunla tüm insanlar ilgilenip

güler yüz göstermiştir*. Musa'nın anısı kutsaldır, O hem Tanrı'nın hem de insanların sevgilisiydi.

*Elde var olan metinden bu iki satır Musa'yla ilgilidir, temelinde Yusuf'la ilgili olması olanaklıdır.

2Tanrı Musa'nın ününü Diğer kutsal kişilerin ününe eşit kılmıştır, Onu güçle

donatmıştır, Düşmanları ondan yılmışlardır.

3Musa konuşunca Tanrı mucizeleri durdurdu, Krallar Musa'ya büyük saygı gösterdiler. Tanrı Musa'ya ulusu için buyruklar verdi, Ona kendi görkeminden bir parça gösterdi.

4Tanrı bağlılığı ve sevecenliği için Musa'yı kutsadı, Bütün insanların içinde onu seçti.

5Musa'nın sesini duymasına izin verdi, Karanlıkta ona yol gösterdi. Yaşam ve bilim

yasasını Yakup'a, Yargılarını İsrail'e bildirmesi için Onunla yüzyüze gelip ona buyruklar verdi.

Harun

6Tanrı Harun'u da Musa gibi kutsal bir erkek olarak yetiştirdi, Onun kardeşiydi ve Levi oymağındandı.

7Tanrı Harun'la sonsuza dek bir antlaşma yaptı, Onu ulusunun kâhini olarak atadı.

Harun'u etkileyici giysilerle süsledi, Ona görkemli bir giysi giydirdi.

8Onu olağanüstü kusursuz yaptı, Ona yetki simgelerini verdi: Şalvar, uzun cüppe, efod.

9Cüppenin etrafına giymek için ona nar verdi, Her adımda uyumlu biçimde çalacaktı. Etrafına giyeceği çok sayıda altın ziller verdi, Zil sesinin tapınakta duyulması,

Ulusunun çocuklarına anımsatması için.

10Ona, bir nakkaşın yaptığı, altın ve erguvani renkte, Mor renk tonunda, kırmızı, kutsal bir cüppe verdi. Göğüs üzerinde taşınan yargı simgesi Urim'le Tummim'i verdi, Bir zanaatçının işiydi, örgüsü koyu kırmızı renkteydi.

Page 166: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11Mühür biçiminde kesilmiş değerli taşlar verdi, Bu taşlar altına monte edilmişti, bir

kuyumcu işiydi. Taşların üzerine oyulan yazılar İsrail oymaklarını simgeliyordu.

12Ona sarığının üstüne koyması için altın bir taç vermişti, Üzerinde kendini adama mührü vardı. Olağanüstü bir süs eşyası, harika bir işçilik, Göz kamaştıran bir ziynet.

13Ondan önce böyle güzel şeyler yoktu, Ondan başkası da bunları asla kullanmamıştır. Ancak onun erkek çocukları Ve sonsuza dek onun soyundan gelenler Bu giysileri ve süs eşyasını kullanmıştır.

14Onun sunduğu kurbanlar tümüyle yanıyordu, Günde iki kez devamlı yanıyordu.

15Musa onu adayıp Kutsal zeytinyağıyla meshetmiştir. Bu onun için sonsuza dek yapılmış bir antlaşmaydı, Cennet yerinde durduğu sürece Onun soyundan gelenler için de geçerliydi. Bu antlaşma nedeniyle o, tapınmayı denetleyecek, kâhin olacak,

Tanrı'nın adına ulusunu kutsayacaktı.

16Tanrı'ya kurbanlar sunması, Bir anı olarak buhur ve yatıştırıcı güzel kokular sunması, Ulusunun bağışlanması için Tanrı onu tüm yaratıklar arasından seçmişti.

17Yakup'a buyruklarını bildirmesi, İsrail'i yasa konusunda aydınlatması için Tanrı ona

buyruklarını emanet etti, Yazılı yasayı teslim etti.

18Başkaları ona karşı birleşti, Çölde onu kıskanıyorlardı, Datan, Aviram ve taraftarları, Korah, taşkın ve öfkeli yandaşlarıyla birlikte.

19Tanrı onları gördü, canı sıkıldı, Çok öfkelendi, onları yok etti. Mucizelerle onları etkiledi, Alev alev yanan ateşinde onları yakıp yok etti.

20Harun'un görkemini arttırdı, Ona bir miras bıraktı. İlk meyvelerin en kusursuzunu

onun payına bıraktı, Her şeyden önce ona bol ekmek verdi.

21Böylece Tanrı'ya verilen sunuları yiyebiliyorlardı, Çünkü Tanrı onları Harun'a ve onun soyundan gelenlere vermiştir.

22Ama ulusunun toprağından ona miras kalmamıştır, Ulusun bireyleri arasında yalnız Harun'un payı yoktur, Onun payı ve mirası Tanrı'dır.

Pinehas

23Elazar oğlu Pinehas, övülecek üçüncü kişidir, Çünkü Pinehas Tanrı'dan korkuyor, Olağanüstü çalışıyordu. Ulusu ayaklandığı zaman o yolundan dönmedi, Sadık ve yürekliydi. Böylece İsrail için kefaret etti.

24Bu nedenle onunla bir barış antlaşması onaylandı, Kendisi hem tapınağın hem de ulusun yöneticisi oldu. Gerek kendisine gerek soyundan gelenlere Sonsuza dek en

yüksek kâhin ünvanı verildi.

25Yahuda oymağından İşay oğlu Davut'la da Antlaşma yapıldı, Krallık babadan salt bir tek oğla geçmekteydi, Ama Harun'un kâhinliği tüm soyuna verilmiştir.

Page 167: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

26Tanrı yüreklerinize bilgelik versin*, Böylece ulusunu erdemli biçimde yargılarsınız.

Atalarınızın erdemleri asla kaybolmaz, Onların görkemi onların soyundan gelenlerde kalır.

*Bu sözler 'Harun soyundan gelen' çağdaş kişilere söylenmektedir.

Sirak

Yeşu

46Nun oğlu Yeşu savaşta çok güçlüydü, Peygamberlik görevinde Musa'nın

halefiydi. Yeşu* adı ona gerçekten yakışıyordu, Cennete gitmek üzere seçilmiş olan Ulusun büyük kurtarıcılarından biriydi. Ona karşı koyan düşmanlarından öç alıyordu, Böylece İsrail'e mirasını vermiş oluyordu.

* Yeşu "Yahve kurtarır" anlamına gelir. Aynı adın Yunancası İsa'dır.

2Kentlere karşı kılıcını çekip kollarını yukarı kaldırdığı zaman, O denli görkemliydi!

3Kim o denli kararlılık göstermişti? Tanrı'nın savaşlarını kendisi sürdürüyordu.

4Eliyle güneşi zapt etmemiş miydi, Bir gün güneşi uzatıp iki güneş durumuna

getirmemiş miydi?

5Düşmanı her yönden sıkıştırırken, Yüce Tanrı'ya, Güçlü Olan'a seslendi. Sert ve şiddetli dolu taneleri yağdırarak Tanrı ona yanıt verdi.

6O, düşman ülkeye saldırdı, Savaştaki yiğitliğini ülkelerin onaylaması,

Karşılarındakinin güçlü Tanrı olduğunu bilmeleri için Bayırda tüm karşı koymayı yok etti.

Kalev

7Yeşu'yla Yefunne oğlu Kalev Musa zamanında hep sadık kalmışlardı. Bütün topluluğun karşısında durup Ulusun günah işlemesini önlemiş, Halkın ayaklanacağı

yolundaki fısıltıları susturmuşlardı.

8Bu nedenle hareket halindeki altı yüz bin askerden Sadece bu ikisi kalmıştı, Bu ikisi miraslarına konmuştu. Çok şeyden zevk alıp Hoşça zaman geçirebilecekleri topraklara yerleşmişlerdi.

9Tanrı Kalev'i güçlü kıldı, Yaşlılığına dek o güçlü kaldı. Bu güçle Kalev ülkenin dağlık

yerlerinde yürüyüş yaptı, Onun soyundan gelenler bu yerlerin mirasçısı oldular.

10Tanrı yolunda olmanın iyi olduğunu İsrail'in bütün halkı görsün diye.

Hakimler

11Hakimler de her biri çağrılmıştı, Onların yüreği sevgi bağlılığından yoksun değildi. Onlar Tanrı'ya sırt çevirmediler, Onların anısını kutsayalım!

Page 168: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

12Kemikleri kabirlerinde tekrar çiçek açsın, Bu ünlü kişilerin adları Çocuklarında

yeniden yaşasın.

Samuel

13Samuel Tanrı'nın sevgilisiydi, Tanrı'nın peygamberiydi, krallığı kurdu, Ulusunu yönetecek kişileri meshetti,

14Toplumu Tanrı'nın yasasına göre yargıladı. Tanrı Yakup'u korudu.

15O, sadakati sayesinde bir peygamber olarak kabul edildi, Sözleriyle güvenilir bir kâhin olarak tanındı.

16Düşmanları onu her taraftan sıkıştırırken, Güçlü Tanrı'ya seslendi, O'na bir kuzu

kurban etti.

17Gök gürlemesiyle Tanrı'nın gürleyen yüksek sesi duyuldu.

18Tanrı düşmanın önderlerini, Filistliler'in bütün başkanlarını kılıçtan geçirdi.

19Ölmeden önce Tanrı'nın ve meshettiği yöneticilerinin katında tanıklık etti: "Bir kişiyi herhangi bir maldan, Hem de bir çarıktan bile yoksun bırakmadım." Kimse onu suçlamadı.

20Uyuduktan sonra yeniden kehanette bulundu. Kralı uyarıp öleceğini bildirdi. Yeryüzünde sesini yükselterek gelecekten haber verdi, Amacı, insanların günahlarını ortadan silmekti.

Sirak

Natan

47Ondan sonra Natan ortaya çıktı, Davut zamanında peygamberlikte bulundu.

Davut

2Paylaşılan kurbanda yağ bir tarafa konduğu gibi, Davut da İsrail'in bütün halkı arasından özellikle seçilmiştir.

3Çocuklarla oynar gibi aslanlarla oynardı, Sürüdeki kuzularmış gibi ayılarla oynardı.

4Daha çocukken dev gibi adamı öldürüp Ulusunu utanç duygusundan kurtarmamış mıydı, Elini çıkarıp taşı sapanla atmamış mıydı, Golyat'ın küstahlığını yok etmemiş

miydi?

5Çünkü o, yüce Tanrı'ya seslenmişti, Tanrı'nın sağ koluna verdiği güçle Büyük bir savaşçıyı öldürmüş, Böylece ulusuna övünme olanağı sağlamıştı.

6Bu nedenle ona sonsuz saygı gösterdiler, Tanrı'ya şükrederken onu övdüler, Ona bir övgü tacı sundular.

Page 169: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Çünkü o düşmanlarını her tarafta kılıçtan geçirdi, Kendisine düşman olan Filistliler'i

yok etti, Bugüne dek onların sesini kıstı.

8O, tüm etkinliklerinde övgü* dolu sözlerle Yüce Tanrı'ya hamdediyordu. Ezgilerini içtenlikle okuyordu, Çünkü yaratanı seviyordu.

*Burada sözü edilen Kutsal Kitap'taki Mezmurlar Kitabı'dır.

9Okunan ezgilerin müzikle daha tatlı olması için Sunağın önüne arp koydu.

10Onun sayesinde şölenler görkemli, Bayramlar ciddi ve gösterişli oldu. Tapınakta gün doğmasıyla Tanrı'nın kutsal adını öven ezgiler duyuldu.

11Tanrı onun günahlarını ortadan kaldırdı, Onun adını sonsuza dek yüceltti. Ona bir

krallık antlaşması, İsrail'de görkemli bir taht verdi.

Süleyman

12Bilge oğlu babası Davut'un tahtına varis oldu, Onun sayesinde tasasız bir yaşam sürdü.

13Süleyman barış zamanında saltanat sürdü, Tanrı ona gerçek barışı verdi. Böylece Süleyman Tanrı'nın Tapınağı'nı yapacak, Sonsuza dek sürecek bir tapınak hazırlayacaktı.

14Gençliğinde sen ne denli bilgeydin, Bir ırmak gibi ağzına kadar zekâyla doluydun!

15Aklın yeryüzünü kapsıyordu, Yeryüzünü gizemli atasözleriyle doldurdun.

16Adın uzak adalarda duyuldu, Barışın* için sevildin.

*Süleyman "Barış adamı" anlamına gelir.

17Ezgilerin, özdeyişlerin, atasözlerin, sert yanıtların Seni dünyanın harikası durumuna getirdi.

18Rab'bin adına, İsrail'in Tanrısı adına Tenekeler dolusu altın topladın, Gümüşü

kurşun kadar yaygın duruma getirdin.

19Vücudunu kadınlara bıraktın, Şehvetinin kölesi oldun.

20Onuruna leke sürdün, Var olan malı kötüye kullandın, Böylelikle çocukların öfkeyle karşılandı, Gelecek kuşaklar acı çekecek:

21Egemenlik ikiye bölündü, Efrayim'den ayaklanan bir krallık ortaya çıktı.

22Ama bağışlayan Tanrı tutumunu değiştirmez, Sözünden dönmez, Seçtiği konuyu bozmaz, Onu seven insanın mal varlığını yok etmez. Böylece Yakup'a bir artık,

Davut'a ondan oluşan bir kök armağan etti.

Rehavam ve Yarovam

Page 170: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

23Süleyman atalarının yanında toprağa verildi, Kendi soyundan bir kişiyi yerine

bıraktı. Bu kişi ulusun en akılsız bireyiydi, Akılsız Rehavam'ın siyaseti sonucu ülkede ayaklanma oldu.

24Yerine Nevat oğlu Yarovam geçti, İsrail'i günaha soktu, Efrayim'i kötü yola sürükledi. Arkasından işledikleri günahların sayısı o denli arttı ki, Kendi ülkelerinden

uzaklaşmak zorunda kaldılar.

25Çünkü onlardan öç alınıncaya dek Her türlü günahı işlediler.

Sirak

İlyas

48İlyas Peygamber alev gibi parladı, Sözü meşale gibi göz kamaştırdı.

2Ulusunu kıtlığa mahkûm eden, Aşırı gayretle ulusunun büyük bir kısmını yok eden oydu.

3Tanrı'nın sözüne uyarak gözlerini kapadı, Üç defa yangına neden oldu.

4İlyas, mucizelerinde ne görkemliydin! Gururlanmak için sayısız nedenin var, Senin

gibi kim övünebilir?

5Bir cesedi dirilttin, Yüce Tanrı'nın sözüyle onu Şeol'de dirilttin.

6Kralların yıkımına neden oldun, İleri gelenleri yataklarından çekip sürükledin.

7Sina Dağı'nda paylamayı, Horev'de ceza veren kararları işittin.

8Öç alacak kralları, yerine geçecek peygamberleri meshettin,

9Bir ateş kasırgasında, Ateşten atların çektiği iki tekerlekli savaş arabasıyla yukarıya alındın.

10Diriliş gününü bildiren peygamberlikler senin adını veriyor, Öfkenin belirmesi sona

ermeden Tanrı'nın öfkesini yatıştıracaksın. Babaların yüreklerini çocuklarına doğru çevirecek, Yakup'un oymaklarını eski durumuna getireceksin.

11Seni görenler, sevgiyle uykuya dalanlar mutlu olacaktır, Çünkü bizim de yaşamımız sürecektir.

Elişa

12Kasırga İlyas'ın kefeni oldu, Elişa onun ruhuyla doldu. Yaşamı süresince hiç bir

devlet başkanı İradesini yitirmesine neden olamadı, Hiç kimse ona boyun eğdiremedi.

13Hiç bir iş onun için zor değildi, Ölürken bile bedeni peygamberlikte bulundu.

14Yaşamı süresince harikalar yarattı, Ölürken yaptıkları olağanüstüydü.

Page 171: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

15Bütün bunlara karşın insanlar pişman olmadı, Günah işlemekten vazgeçmedi, Sürü

halinde ülkelerinden dışarıya gönderilinceye, Bütün dünyaya dağılıncaya dek!

16Ülkede kalanların sayısı azdı, Yöneticiyse Davut soyundandı. Bir bölümünün tutumu Tanrı'yı sevindirdi, Öbürleriyse birbiri ardından günah işlediler.

Hizkiya

17Hizkiya kentini güçlendirdi, Gereken su rezervini sağladı. Demirle kayaların içine tünel açtı, Sarnıçlar yaptırdı.

18O günlerde Sanherib ülkeye saldırdı, Rabşake'yi gönderdi, İsrail halkına karşı el

kaldırdı, Haddini bilmeyerek yüksek sesle övündü.

19O zaman onların yürekleri, elleri titredi, Doğum sancıları çeken bir kadının sancısını duydular.

20Tanrı'ya yalvarıp lütfuna sığındılar, Ellerini O'na uzattılar. Tanrı gökte onları çabucak duydu, Yeşaya aracılığıyla onları kurtardı.

21Asur ordusunun ordugahına saldırdı, O'nun meleği Asurlular'ı kılıçtan geçirdi.

22Çünkü Hizkiya'nın tutumu Tanrı'yı sevindirecek biçimdeydi, O, atası Davut'un davranışlarına uyuyordu. Peygamber Yeşaya ona böyle yapmasını emretmişti, O, önsezisi güvenilir, büyük bir insandı.

Yeşaya

23Onun zamanında güneş yerinden oynayıp geri gitti, Kralın yaşamını uzattı.

24Ruhun gücüyle en sonraki şeyleri görüyor, İsrail halkındaki yaslı kimseleri avutuyor,

25Sonsuza dek geleceği bildiriyor, Gizli şeyleri ortaya çıkmadan epey önce

açıklıyordu.

Sirak

Yoşiya

49Yoşiya'nın anısı Güzel koku hazırlayan kişinin becerisiyle ortaya çıkan Harman

yapılmış buhur gibidir. Herkesin ağzına bal gibi tatlı gelir, Şarap şöleninde çalınan

müziğe benzer.

2Doğru yolu seçip insanları inanca döndürdü, Yasaya uymayan tiksindirici şeyleri kökünden söktü.

3Tanrı'ya yürekten bağlandı, Tanrı'nın tanınmadığı bir zamanda inançtan yana oldu.

Yeremya

Page 172: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Davut, Hizkiya ve Yoşiya dışında Hepsi birbiri ardından günah işledi, Yüce Tanrı'nın

yasasını önemsemediklerinden Yahuda kralları ortadan kayboldu.

5Güçlerini başkalarına, Onurlarını başka ülkeye verdikleri günden beri,

6Seçilmiş kutsal kent yandı, Sokakları boşaldı.

7Her şey Yeremya'nın önceden haber verdiği gibi oldu, Çünkü ona kötü davrandılar. Oysa annesinin rahmindeyken peygamber olarak kutsanmıştı, Onun görevi yıkmak, acı vermek ve yok etmekti, Ama ayrıca geliştirmek, yerleştirmekti.

Hezekiel ve On İki Peygamber

8Hezekiel görkemli bir görüm gördü, Tanrı, meleklerin arabası üstünde bu görümü

ona gösterdi.

9O Eyüp'ü de anımsadı, Çünkü doğruluk yollarında yürüdü.

10On iki peygambere gelince, Kemikleri kabirlerinde yeniden çiçek açsın, Çünkü onlar Yakup'u avuttular, Onun kutsal inancını ve umudunu kurtardılar.

Zerubbabil ve Yeşu

11Zerubbabil'i nasıl yüceltelim? O, sağ elindeki mühür yüzüğü gibiydi.

12Yosadak oğlu Yeşu da öyleydi, Her ikisi yaşamları süresince tapınağı yaptılar, Tanrı

için yazgısı sonsuza dek övgü olan Kutsal bir ulus yetiştirdiler.

Nehemya

13Nehemya'nın da anısı uludur, O, yıkılan duvarlarımızı yeniden kurdu. Sürgü sürerek kapanan kapıları onardı, Evlerimizi yeniden yaptı.

Atalar

14Yeryüzünde Hanok'a eşit olan kimse yaratılmamıştır, Çünkü kendisi göğe alınmıştır.

15Doğan hiç kimse Yusuf gibi olmamıştır, O, erkek kardeşlerinin önderi, Ulusunun desteğiydi, Onun kemiklerine saygı gösterildi.

16İnsanlar arasında Sam ve Ham onurlandırıldı, Ama Adem yaşayan tüm yaratıklardan üstündür.

Sirak

Başkâhin Simon

50Oniyas oğlu Başkâhin Simon Yaşamı süresince tapınağı onardı, O günlerde o,

kutsal yeri sağlamlaştırdı.

Page 173: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Çift yüksekliğin temelini attı, Tapınağın çevresine yüksek destekler kurdu.

3Onun zamanında sarnıç kazılıp su çıkarıldı, Deniz kadar engin bir su deposu vardı.

4Ulusunu yıkımdan kurtarmak kaygısıyla Kuşatmaya karşı kenti sağlamlaştırdı.

5Kutsal Yer'in* perdesini açıp ortaya çıktığında Çevresine üşüşen insanlarla o ne

kadar görkemliydi!

*Sözü edilen kefaret günündeki dinsel törenlerdir.

6Bulutların arasındaki sabah yıldız gibi, Dolunay gibi,

7Yüce Tanrı'nın Tapınağı'na ışık saçan güneş gibi, Göz alıcı bulutların karşısında parıldayan gökkuşağı gibi,

8Bahar mevsimindeki güller gibi, Denize dökülen ırmağın kenarındaki zambaklar gibi, Yaz mevsimindeki bir tütsü filizi gibi,

9Buhurdanlıktaki ateş ve buhur gibi, Altın varaktan yapılmış ve çeşitli değerli taşlarla üstüne Sert bir tabaka oluşturulmuş bir kap gibi,

10Meyve yüklü bir zeytin ağacı gibi, Bulutlara süzülerek yükselen bir selvi ağacı gibi,

11Görkemli cüppesini giyer, Din adamı olarak olağanüstü ve kusursuz olurdu. Kutsal sunağa doğru ilerleyince, O kutsal yerin çevresini kendi ululuğuyla doldururdu.

12Çevresinde kardeşlerinden oluşan bir kalabalıkla Sunağın yanında durarak Kâhinlerin elleriyle verdikleri parçaları alırdı. O, güçlü bir Lübnan selvisine benziyordu, Çevresinde sözümona hurma ağacı gövdeleri vardı.

13Harun'un tüm oğulları görkemli bir biçimde Tanrı'ya olan sunularını ellerinde tutarak Bütün İsrail toplumunun önünde dururken

14O, sunaklardaki dinsel törenleri tamamlar, Her şeye Gücü Yeten'e, yüce Tanrı'ya

verilen sunuları Gerektiği gibi sırasıyla sunardı.

15Elini uzatıp bardağı alır, Üzüm suyunun bir kısmını Sunağın altına, yere dökerdi, Yüce Tanrı için, tüm evrenin egemeni için, Yatıştırıcı bir güzel koku!

16Ardından Harun'un oğulları bağırıp Dövülmüş madenden yapılmış borularını çalardı, Yüce Tanrı' nınkini anımsatan güçlü bir ses duyulurdu.

17Bütün insanlar derhal secde eder, Her şeye Gücü Yeten'e, Yüce Olan'a sevgilerini

gösterirlerdi.

18Dinsel törenlerde makamla okuyan kişilerle birlikte O'nu öven ezgiler okurlardı, Bütün seslerin ezgisi tatlıydı.

19Yüce Tanrı için yapılan tören tamamlanıncaya dek İnsanlar Tanrı'ya yalvarır, Bağışlayıcı Rableri'nin katında dua ederlerdi.

Page 174: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Sonra o aşağıya iner, Bir araya gelen İsrail halkının tümü için ellerini kaldırır, Tanrı

adına onları kutsardı.

21Çünkü Tanrı'nın adını* söylemeye özel izni vardı, Yüce Tanrı'nın kutsaması nedeniyle Topluluk yeniden başını öne eğerdi.

*Tanrı'nın kutsal adı sadece kefaret günündeki dinsel törenlerde söylenirdi, bu da topluluk için bir kutsama oluştururdu.

Öğüt

22Şimdi tüm evrenin Tanrısı'na yalvarın: Her yerde tüm önemli etkinlikleri işleyen

O'dur, Ana rahminden başlayarak yaşamımızı yücelten O'dur,

23Bize karşı bağışlayıcı olan O'dur. Yüreklerimize sevinç versin, İsrail'de çağlar süresince barış sağlasın.

24O'nun sevecenliği inançla bizimle olsun, O, çağımızda bizi kurtarsın.

25Ruhumun tiksindiği iki ülke vardır, Üçüncüsü ise bir ülke bile değildir:

26Seir Dağı'nda oturanlar, Filistliler, Şekem'de* yaşayan akılsız insanlar.

*Burada sözü edilen Samiriyeliler'dir.

Sonuç

27Yeruşalim'de Sirak oğlu, Elazar oğlu Yeşu Yüreğindeki bilgeliği dile getirerek Bilgelik ve bilgi dolu bu kitabı yazmıştır.

28Bu konularla uğraşan, Bu konuları ciddi olarak düşünüp bilge olan mutludur.

29Bu kitapta öğrendiklerini uygulayan kişi Her şeyi yapacak güçte olur, Çünkü onun yürüdüğü yolu Tanrı'nın nuru aydınlatmaktadır.

Sirak

Tanrı'ya Övgü Sunusu

51Rabbim, kralım, sana övgü sunacağım, Benim kurtarıcım olan Tanrı, seni

öveceğim, Senin adına övgü sunuyorum.

2Sen beni korudun, bana destek oldun, Vücudumu yok olmaktan kurtardın, Yalan söyleyen dilin tuzağından, Yalanlar uyduran dudaklardan beni kurtardın. Çevremdeki kişilerin önünde Bana destek oldun, beni kurtardın,

3Bağışlama yetkinliğinin enginliğine, Adının yüceliğine uygun biçimde davrandın. Beni

öfkeyle yok etmek isteyenlerin pençelerinden, Yaşamımı araştıran kişilerin elinden, Bana giydirilen nice nice ateşten gömlekten beni kurtardın.

Page 175: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Beni kuşatan ve soluğu kesen ısıdan, Tutuşturmadığım bir ateşin orta yerinden,

5Şeol'ün iç bölümünün derinliklerinden, Günaha giren dilden ve yalan sözlerden beni

kurtardın.

6Yalan yere ant içip kralın katında bana kara çalan dil, Ruhum ölüme yaklaştı, Yaşamım Şeol'ün kıyısına dek aşağıya indi.

7Çevremi kuşatmışlardı, Bana destek olacak kimse yoktu, Bana yardım edecek birini boş yere aradım.

8Rabbim, sonra insanlara ne denli acıdığını anımsadım, En eski çağlardan başlayarak

etkinliklerini anımsadım, Sabırla seni bekleyenleri nasıl kurtardığını Düşmanlarının pençelerinden onları nasıl kurtardığını anımsadım.

9Yeryüzünden dileğimi yukarı gönderdim, Ölümden kurtulmam için yalvardım,

10Tanrı'ya seslendim: "Babamız olan Rab, Bugünlerde bana ateşten gömlek giydirildi, beni bırakma, Çalım satan kişilere karşı çaresizim, beni bırakma. Senin adını aralıksız öveceğim, Gönül borcu altında kalarak Senin adına coşkuyla övgü dizeceğim."

11Dileğim kabul edildi, Çünkü beni yok olmaktan kurtardın. O kötü günlerden beni kurtardın.

12Onun için senin davranışlarından Duyduğum mutluluğu anlatacağım, Seni öveceğim, Tanrı'nın adını kutsayacağım.

Bilgeliğin Ardınca Koşmak*

* Bu şiir akrostiş biçimde yazılmıştır. Bugün eksiksiz biçimde tümü yoktur.

13Delikanlıyken yolculuk etmeden önce Tanrı'ya yakarışlarımda tümüyle bilgeliği dilerdim.

14Tapınağın dışında bilgelik için yakarırdım, Onu arayışım sonuna dek sürüp gidecek.

15Üzümün baharı açmasından olgunlaşmasına dek Yüreğimi o sevindirdi. Doğru yolda yürüdüm, Gençliğimden beri hep onu izledim.

16Kulağımı kısa bir süre eğerek onu kavradım, Ondan çok şey öğrendim

17Onun sayesinde ilerledim, Bunun övgüsü bana bilgeliği verenin olsun!

18Çünkü onu uygulamaya kesinlikle karar verdim, Doğru olanı içtenlikle aradım,

Utanılacak bir duruma düşmeyeceğim.

19 Ruhum onu elde etmek için güçlü ve sürekli bir çaba gösterdi, Yasaya uymaya ve en ince ayrıntılara önem verdim. Ellerimi gökyüzüne uzattım, Bilgelik konusunda bilgisiz olduğum için yerindim.

20Ruhumu ona doğru çevirdim, Arınmakla onu buldum. Ta başından beri yüreğim onda durağandı, Onun için o beni hiç bir zaman bırakmayacaktır.

Page 176: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Öz varlığım tutkuyla onu aradı, Şimdi de yararlı bir iyelik kazandım.

22Tanrı beni bu dille ödüllendirdi, Bu dille ben O'na coşkuyla övgü dizeceğim.

23Bana gel, bilgisiz kişi, Okulumda yerini al.

24Ruhun bunlara susamışken, Yoksun kalmaktan niçin yakınıyorsun?

25Ağzımı açıp konuşuyorum: Bilgeliği elde et, ama o para ile satın alınmaz,

26Onun boyunduruğuna gir, Bırak da ruhuna bilgi versin, O uzakta değildir, onu ara.

27Gör bak! O denli mutluluğu elde etmek için Çok uğraşmadım.

28Niceliği çok olan gümüş parayla bilgi satın alırsan, Böylelikle çok altın para

kazanırsın.

29Tanrı'nın bağışlaması ruhunu sevindirsin, O'nu övmekten hiç bir zaman utanıp çekinme.

30Kararlaştırılan süreden önce işini bitirirsen, O da kendi çağında seni

ödüllendirecektir.

Baruk

BARUK'UN KİTABI

GİRİŞ

Baruk'un Kitabı, Peygamber Yeremya'nın sekreteri Baruk'a ait olduğu söylenen dört ayrı kısa söylevden oluşmaktadır (Yer.32:12; 36:4). Çeşitli tarihlerde yazılan bu söylevlerin aslında İbranice kaleme alınmış olmaları olasıdır. Belirli bir süre sonra

bunlardan tek bir belge oluşturulmuştur.

Ana Hatlar

1:1-14 Tarihsel önsöz

1:15-3:8 Günah çıkartma ve kurtuluş duası

3:9-4:4 Bilgeliğe övgü

4:5-5:9 Yeruşalim'e avuntu ve yardım

Baruk ve Babil'deki Yahudiler

Page 177: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

1Hilkiya oğlu, Hasadya oğlu, Sidkiya oğlu, Mahseya oğlu, Neraya oğlu Baruk'un

Babil'de yazdığı kitapta bulunan sözlerdir.

2Bu kitap beşinci yılda, ayın yedinci gününde, Kildaniler Yeruşalim'i ele geçirip yaktıkları zaman yazılmıştır.

3Baruk bu kitabı Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yehoyakin'e ve kitabın okunuşunu dinlemeye gelen herkese yüksek sesle okudu.

4Soylulara, kralın oğullarına, ileri gelen yaşlı kişilere, yani tüm ulusa, özellikle Güney

Irmağı'nın yanında Babil'de yaşayanlara okudu.

5Okunanları duyunca herkes ağladı, oruç tuttu, Rabbi'ne dua etti.

6Ellerinden geldiği kadar para topladılar.

7Bu para Şallum oğlu, Hilkiya oğlu Kâhin Yehoyakim'e, öbür kâhinlere ve onlarla birlikte bulunan insanlara verilmek üzere Yeruşalim'e gönderildi.

8Baruk Sivan'ın onuncu günü Rab'bin evinin kaplarını ele geçirmiş, tapınaktan alınmış olan bu kapları Yahuda ülkesine geri götürmüştü. Bu gümüş kapları Yahuda Kralı

Yoşiya oğlu Sidkiya yaptırmıştı.

9O günlerde Babil Kralı Nebukadnessar, Yehoyakin'i, prensleri, maden işçilerini, soyluları ve halkı Yeruşalim'den Babil'e sürgün etmişti.

Yeruşalim 'e Mektup

10Şöyle yazdılar: Sizlere para gönderiyoruz. Bu parayla kurban keser, günahlardan bağışlanmanızı diler, buhur yakarsınız. Sunakta Rabbiniz'e sunu sunarsınız.

11Babil Kralı Nebukadnessar'la oğlu Belşassar'ın uzun ömürlü olmaları için dua edin. Bu dünyada geçirdikleri günler cennetteki gibi mutlulukla sürüp gitsin.

12Bizlere güç ve anlayış vermesi için Rabbimiz'e dua edin, böylece yaşamımızı Babil Kralı Nebukadnessar'la oğlu Belşassar'ın koruması altında geçirelim. Onlara uzun süre hizmet ederek onların gözüne girelim.

13Ayrıca kendisine karşı günah işlediğimiz için Rabbimiz Tanrı'ya dua edin,

Rabbimiz'in öfkesi, hiddeti dinsin.

14Sonuç olarak, bunlarla beraber size gönderdiğimiz kitabı yüksek sesle okumalısınız. Bayram günlerinde ve önemli toplantı günlerinde Rabbin evinde herkesin önünde günahlarınızı itiraf etmelisiniz.

Günah İkrarı

15Şöyle diyeceksiniz: Doğruluk Rabbimiz Tanrı'ya özgüdür. Bugünkü utancımız da

bize özgüdür. Yahuda ulusuna, Yeruşalim halkına,

Page 178: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16krallarımıza, prenslerimize, kâhinlerimize, peygamberlerimize ve atalarımıza öz-

güdür.

17Çünkü Rabbimiz'in gözünde günah işledik,

18O'na boyun eğmedik, Rabbimiz Tanrı'nın sesini dinlemedik. Buyruklarına uymamızı Rab bize bildiriyordu.

19Atalarımızı Mısır'dan çıkarttığı günden başlayarak bugüne dek Rabbimiz Tanrı'nın sözünü dinlemedik, O'nun sesini dinlemeyi reddettik.

20Rab'bin, atalarımızı Mısır'dan çıkararak zevk dolu bir ülkeye götürmek üzere olduğu

gün, kulu Musa aracılığıyla bizi lanetlemesi ve öbür felaketler bugün kendini gösterdi, tüm acıları bugün çekiyoruz.

21Bize gönderdiği peygamberlere karşın, Rabbimiz Tanrı'nın sesini dinlemedik,

22ama hepimiz kötü yüreğimizin buyruklarına uyduk. Yabancı tanrılara hizmet eder olduk, böylece Rabbimiz Tanrıyı gücendirdik.

Baruk

2 Bu nedenle Rab hakkımızda -İsrail'i yöneten yargıçlarımız, krallarımız,

önderlerimiz, İsrail ve Yahuda'daki erkeklerimiz hakkında- verdiği hükmü yerine

getirdi.

2Yeruşalim'e yaptıklarına benzer bir olay dünyada asla görülmemiştir. Bütün bunlar Musa'nın yasasında yazılanlara uygundu.

3Hepimiz oğullarımızla kızlarımızın etini yemek durumuna düşmüştük.

4Bundan başka hepimizi etrafımızdaki krallıkların eline verdi; bize tiksintiyle, kınamayla baktılar.

5Efendiler; olacağımıza köle durumuna düştük; çünkü Rabbimiz Tanrı'ya karşı günah

işlemiş, O'nun sesini dinlememiştik.

6Doğruluk Rabbimiz Tanrı'ya özgüdür. Bugünkü utancımız ise bize ve atalarımıza özgüdür.

7Rab'bin bize bildirdiği felaketler şimdi başımıza geldi.

8Buna karşın, Rab'bin gözüne girmek için kötü yüreğimizin buyruklarına uymaktan vazgeçmedik.

9Böylece Tanrı bizi felakete sürüklemek için uygun anı bekledi. Çünkü Rab adildir,

bize verdiği buyruklar karşısında nasıl davrandığımıza bakar.

10Biz O'nun sesini dinlemedik, oysa O bize buyruklarına uymamızı söylüyordu.

Kurtuluş İçin Dua

Page 179: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11Şimdi, Rabbimiz, İsrail'in Tanrısı, sen güçlü beceriyle, belirtilerle, doğaüstü

olaylarla, büyük güçle ve uzanmış kolla ulusunu Mısır ülkesinden dışarı çıkarttın. Kendine ünlü bir ad yaptın.

12Biz günah işledik, seni reddettik, ey Rabbimiz Tanrı, tüm buyruklarına karşı geldik.

13Bize karşı öfken dinsin, çünkü bizleri dağıttığın ulusların arasında sadece bir azınlık oluşturuyoruz.

14Rabbimiz, duamızı, yakarışımızı dinle! Onurun için bizi kurtar! Gözüne girelim ve

bizleri ele geçirenler bunu görsün.

15Böylece tüm dünya senin Rabbimiz Tanrı olduğunu bilsin. Çünkü İsrail ve ondan gelenler senin adını taşıyor.

16Rabbimiz, bulunduğun kutsal yerden aşağıya bak, bir an düşün. Bize bak ve dinle.

17Rabbimiz, bize bak ve gör. Aşağıda, Şeol'de bulunan ölüler, bedenleri soluksuz kalanlar Rableri'ni övemezler ve O'nun buyruklarına uyamazlar.

18Ama acı içinde olan, başı eğik, dermansız kendi yolunda giden, bakışlarında umudunu yitirdiği görülen kişi seni över ve buyruklarını yerine getirir Rabbim.

19Rabbimiz Tanrı, merhamet için sana yakarırken, atalarımızla krallarımızın doğruluklarından ötürü yakarmıyoruz.

20Hayır. Öfken ve hiddetin bize yöneldi, kulların peygamberler bunu bildirmişlerdi.

Onlar şöyle dediler:

21"Rabbimiz diyor ki: Boynunuzu bükün, Babil Kralı'na teslim olun. O zaman atalarınıza verdiğim ülkede kalırsınız.

22Ama Rabbiniz'in sesini dinlemezseniz ve Babil Kralı'na teslim olmazsanız,

23Yahuda kentlerinde, Yeruşalim sokaklarında sevinç ve mutluluk çığlıklarını, gelin ve güvey seslerini susturacağım. Bütün ülke, içinde kimsenin yaşamadığı boş bir çöle

dönüşecek."

24Ama biz sesini dinleyip Babil Kralı'na teslim olmadık. Sen de kulların peygamberler aracılığıyla yapacağını bildirdiğin ve söz verdiğin şeyleri yerine getirdin: Krallarımızla atalarımızın kemiklerinin mezarlarından dışarı atılacaklarını söylemiştin.

25Gerçekten onların kemikleri günün sıcağında ve gecenin ayazında havaya fırlatıldı.

İnsanlar açlıktan, vebadan ve kılıçtan geçirilerek korkunç acılar içinde öldüler.

26Böylece İsrail ve Yahuda halkının kötülüğünden dolayı, senin adını taşıyan bu halkı da bugün bu duruma getirdin.

27Yine de ey Rabbimiz Tanrı, bize karşı iyiliğine ve sonsuz sevecenliğine yaraşır biçimde davrandın.

28Tıpkı kulun Musa'ya söz verdiğin gibi, İsrailoğulları'nın önünde yasanı yazmasını

istediğin gün şöyle dedin:

Page 180: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

29"Sesimi dinlemezsen, bu büyük ve sonsuz kalabalık bir kaç kişiden ibaret kalacaktır.

Çünkü onları uluslara dağıtacağım.

30Çok iyi biliyorum ki bu ulus beni dinlemeyecektir, çünkü çok inatçıdır. Ama sürgün-de oldukları ülkede bütün bunları merak edecekler.

31Onların Rabbi Tanrı olduğumu kabul edecekler. Onlara öyle bir yürek vereceğim ki, beni dinlemelerini sağlayacağım.

32Sürgünde bulundukları ülkede beni övecekler, benim adımı anımsayacaklar.

33Artık inat etmeyecekler, ama Rableri'nin gözünde günah işleyen atalarının başına

gelenleri anımsayarak kötü davranışlarına son verecekler.

34O zaman onları, İbrahim'e, İshak'a ve Yakup'a ant içerek söz verdiğim ülkeye geri götüreceğim. Onlar bu ülkenin efendisi olacaklar. Onların sayısını arttıracağım, sayıları hiç azalmayacak.

35Onlarla sonsuza dek sürecek bir antlaşma yapacağım. Ben onların Tanrısı olacağım, onlar da benim ulusum olacak. Ulusum olan İsrail'i, ona vermiş olduğum ülkeden bir daha asla çıkartmayacağım."

Baruk

3Her Şeye Gücü Yeten Rabbim, İsrail'in Tanrısı, acı çeken bir ruh, dirlikten yoksun

bir yürek şimdi sana yakarıyor:

2Dinle ve bize merhamet et, Rabbim, çünkü sana karşı günah işledik.

3Sen sonsuza dek tahtında oturuyorsun, oysa bizler sürekli olarak ölüyoruz.

4Her Şeye Gücü Yeten Rabbim, İsrail'in Tanrısı, İsrail'de ölümü yakın olanların duasını dinle. Sana karşı günah işleyenlerin ve Rableri Tanrı'nın sesini dinlemeyenlerin

oğullarını dinle, bu nedenle başımıza felaketler geldi.

5Atalarımızın yaptığı kötülükleri aklına getirme, ama kendi kudretini ve adını anımsa.

6Kuşkusuz sen Rabbimiz Tanrı'sın ve seni övmek istiyoruz Rabbim.

7Çünkü sen yüreklerimizi saygıyla doldurdun ve adını çağırmamız için bizi yüreklendirdin. Sürgündeyken seni övmeyi çok istiyoruz, çünkü sana karşı günah işleyen atalarımızın kötü isteklerini yüreklerimizden attık.

8Bugünkü durumumuza bak, bizler şimdiye dek sürgündeyiz. Sen bizleri dört bir yana

dağıttın, tiksinti veren, lanetlenmiş, mahkûm biri gibi. Rabbimiz Tanrı'yı terkeden atalarımızın yaptığı kötülükleri böylece cezalandırdın.

Bilgeliğe Övgü

9Yaşam veren buyrukları dinle, ey İsrail, Dinle ve bilginin anlamını öğren.

Page 181: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Neden, İsrail, neden düşmanlarının ülkesindesin, Yabancı bir ülkede günden güne

yaşlanarak,

11Ölülerle birlikte kirlenerek, Şeol'e gidenleri hesaba katarak?

12Çünkü bilgelik pınarını terk ettin.

13Tanrı yolunda yürümüş olsaydın, Sonsuza dek barış içinde yaşardın.

14Bilginin, gücün nerede olduğunu öğren, Usun nerede olduğunu öğren. Böylece günlerin uzunluğunu, Yaşamın nerede olduğunu öğren, Göz ışığının ve barışın nerede olduğunu öğren.

15Ama onun nerede yaşadığını kim biliyor? Onun hazinelerle dolu evine kim girdi?

16Ulusların önderleri şimdi nerede? Yeryüzündeki hayvanları bile yönetenler,

17Gökteki kuşlara buyruk verenler, İnsanlığın güvendiği gümüş ve altın biriktirenler,

Sonsuz malları olanlar,

18Üstün çabalarla ve telaşla Gümüş işleyip kazanç edinenler şimdi nerede?

19Onlar yok oldu, aşağıya Şeol'e gitti. Onların yerine başkaları geldi,

20Daha yeni kuşaklar gelişti. Şimdi de onlar yeryüzünü kapladı, Ama bilgi yolunu öğrenmediler, Bilginin yollarını tanıyamadılar.

21Oğulları bilgiyi elde edemedi, Onun yolundan uzak kaldı.

22Kenan ülkesinde ondan söz edilmedi, Teman'da onu gören olmadı.

23Hacer'in oğulları dünya bilgeliğini ararken, Merran ve Teman'daki tüccarlar, Masal

anlatanlar, filozoflar, Bunlardan hiçbiri bilgeliğe giden yolu bulamadı, Ya da onun nerede yürüdüğünü bilemedi.

24Ey İsrail, Tanrı'nın evi ne denli büyük, Ülkesi ne denli kocaman,

25Olağanüstü geniş, Sonsuza dek yüksek!

26Devler orada doğdu, Eski çağlardan beri onlar bizim için ünlüydü, Olağanüstü uzun, savaşta becerikli.

27Tanrı onları seçmedi, Bilgiye giden yolu onlara bildirmedi.

28Bilgelikten yoksun oldukları için, Kendi budalalıklarından yok oldular.

29Göğe tırmanıp onu yakalayan var mı? Onu bulutlardan aşağıya getiren var mı?

30Okyanusu aşıp onu bulan var mı? Som altın karşılığında onu geri getiren?

31Ona giden yolu kimse bilmiyor, Yürüdüğü yolu kimse bulamıyor.

Page 182: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

32Ama O her şeyi biliyor, onu da tanıyor, Kendi aklı ile onu kavradı, Yeryüzünü

sonsuza dek sağlam yaptı, Onu dört ayaklı hayvanlarla doldurdu.

33Işığı gönderiyor ve ışık gidiyor, Geri çağırıyor ve ışık titreyerek boyun eğiyor.

34Yıldızlar zamanı gelince sevinçle parlıyor, Onları çağırdığı zaman yanıt veriyorlar: "Biz buradayız" diyorlar, Kendilerini yaratan için kıvançla parlıyorlar.

35Tanrımız O'dur, Kimse O'nunla kıyaslanamaz.

36Bilginin tüm yolunu kavradı, Onu kulu Yakup'a, Sevgilisi İsrail'e bildirdi.

37Böylece onun yeryüzünde görünmesini, İnsanlar arasında dolaşmasını sağladı.

Baruk

4 Bilgelik Tanrı'nın buyruklarının kitabıdır, Sonsuza dek sürecek yasayı bildirir. Ona

uyanlar yaşar, Onu terkedenler ölür.

2Geri dön, Yakup, onu yakala, Onun parlaklığı karşısında ışığa doğru yürü.

3Ününü başkasına devretme, Ayrıcalığını kendinin olmayan ulusa verme.

4Ey İsrail, biz ne mutluyuz, Tanrı'yı hoşnut edecek şeyleri biliyoruz.

Yemşalim'e Teselli

5Yürekli ol, ulusum, İsrail'in* adını yaşatan sensin.

* İsrail derken Yakup kastedilmektedir.

6Seni başka uluslara sattılar, Ama yok etmek amacıyla değil. Sen Tanrı'yı kışkırttın, Bu nedenle düşmanlarına teslim edildin.

7Çünkü Tanrı'ya değil de cinlere kurban kesmekle Yaratanı öfkelendirdin.

8Seni yetiştiren sonsuz Tanrı'yı unuttun, Seni besleyen Yeruşalim'i de üzdün.

9Çünkü Tanrı'nın öfkesiyle karşılaştığını gören Yeruşalim Şöyle dedi: Siyon Dağı'nın komşuları, dinleyin, Tanrı bana büyük bir acı verdi.

10Çocuklarımın tutsak edildiğini gördüm, Sonsuz Olan onların başına bu yıkımı getirdi.

11Onları sevinçle yetiştirdim, Yaşlı gözlerle ve üzüntüyle onların gidişini seyrettim.

12Hiçbiriniz beni övmesin, Ben, herkesin terk ettiği dul bir kadınım. Çocuklarımın günahlarından ötürü yalnız kaldım, Çünkü onlar Tanrı'nın yasasına sırt çevirdiler,

13O'nun buyruklarını bilmek istemediler, Ahlak kurallarına uymadılar, Ya da adaletini gösterdiği disiplin yoluna girmediler.

Page 183: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Bırakın da, Siyon Dağı'nın bu komşuları buraya gelsin. Çocuklarımın tutsaklığını size

anımsatayım, Sonsuz Olan onların başına bu yıkımı getirdi.

15O uzak bir ulusu onların başına bela etti, Yabancı dil konuşan o acımasız ulusun Ne yaşlılara saygısı vardı, ne de çocuklara acıması.

16Dul kadının sevgili oğullarını alıp götürdüler, Onu, kızlarından yoksun kalmış durumda, Yapayalnız bıraktılar.

17Bana gelince, size nasıl yardım edebilirim?

18O ki bu yıkıma neden olmuştur, Sizleri düşmanın elinden kurtaracak olan yine

O'dur.

19Gidin, çocuklarım, kendi yolunuza gidin! Ben burada her şeyden yoksun ve yalnız kalmalıyım.

20Barış zamanındaki giysileri çıkarttım, Dilek çuluna sarıldım, Yaşamım süresince Sonsuz Olan'a yalvaracağım.

21Yürekli olun, çocuklarım, Tanrı'ya dua edin! O sizleri baskı yönetiminden ve düşmanın elinden kurtaracaktır.

22Çünkü sizin kurtuluşunuzu Sonsuz Olan'dan bekliyorum, Kutsal Olan bana sevinç verdi, Yakında Sonsuz Olan'ın bağışlaması sizleri kurtaracak.

23Gözleri yaşlı ve üzüntülü gidişinizi seyrettim, Ama Tanrı sevinç ve gönül açıklığıyla

Sizleri sonsuza dek bana verecektir.

24Tutsaklığınıza tanık olan Siyon Dağı'nın komşuları, Yakında Tanrı'nın sizi kurtardığını görecekler. O, her şeyi düzeltmek amacıyla araya girecektir, Sonsuz Olan'ın tüm görkemi ve parlaklığıyla.

25Çocuklarım, Tanrı'dan gelen öfkeyi sabırla karşılayınız. Düşman canınızı yaktı, Ama

yakında düşmanın yok olduğunu görecek, Ona boyun eğdireceksiniz.

26En sevdiğim çocuklarım çetin yollardan geçti, Yağmacı düşman onları bir sürü gibi aldı gitti.

27Çocuklarım, yürekli olun, Tanrı'ya dua edin, Başınıza bu felaketleri getiren, sizleri anımsayacaktır.

28Kendi iradenizle ilk önce Tanrı'dan uzaklaştığınız gibi, Şimdi de geri dönün, O'nu

bulmak için on misli çaba sarfedin.

29Çünkü O, bu felaketleri başınıza getirdiği gibi, Sizi kurtaracak, Size sonsuza dek sevinç verecektir.

Yeruşalim'e Yardım

30Yürekli ol, ey Yeruşalim, Sana bu adı veren seni teselli edecektir.

31Sana kötü davrananların, Düşüşünü zevkle seyredenlerin başı belaya girecektir.

Page 184: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

32Çocuklarının tutsak edildiği kentler altüst olacak, Oğullarını kabul eden kent

sıkıntıya düşecek.

33Çünkü düşüşüne sevinip Yıkılışına mutlu olduğu gibi, Şimdi de kendi acınacak durumuna üzülecektir.

34Kalabalık kentlerin tattığı sevinçten onu yoksun kılacağım, Övünmesi yasa dönüşecek.

35Sonsuz Olan'ın tutuşturduğu ateş onda uzun süre yanacak, Cinler çağlar boyu onda

yaşayacak.

36Ey Yeruşalim, gözlerini doğuya çevir, Tanrı'nın sana verdiği sevinci gör.

37Bak, giden oğullar eve dönüyor, Doğudan ve batıdan toplanarak eve dönüyorlar. Kutsal Olan'ın buyruğuna uyarak, Tanrı'nın ululuğu karşısında sevinçle coşarak.

Baruk

5 Ey Yeruşalim, üzüntü ve çaresizlik giysilerini çıkartıp at, Tanrı'nın ululuğunun

güzelliğini sonsuza dek kuşan,

2Tanrı'nın doğruluk giysisine sımsıkı sarıl, Sonsuz Olan'ın ululuğunun simgesi olan tacı giy.

3Çünkü Tanrı senin görkemini Yeryüzündeki tüm uluslara göstermek istiyor.

4Tanrı'nın sonsuza dek sana verdiği ad şöyle olacak: "Doğruluğun barışı, yüceliğin

onuru."

5Ayağa kalk, Yeruşalim, yükseklerde dur, Gözlerini doğuya çevir, Kutsal Olan'ın sözüyle Batıdan, doğudan toplanan oğullarına bak! Tanrı'nın onları anımsamasını Coşkun bir sevgiyle karşılıyorlar.

6Seni bıraktıkları zaman yürüyerek gittiler, Beraberlerinde düşman vardı. Şimdi Tanrı

onları sana geri gönderiyor, Görkemli biçimde geri gelen kraliyet prensleri gibi.

7Çünkü Tanrı tüm yüksek dağların, Sonsuza dek var olan tepelerin alçalmasını buyurdu. Yeryüzünün aynı seviyede olması için Vadilerin doldurulmasını buyurdu. Böylece İsrail, Tanrı'nın ululuğu çerçevesinde, Güvenle ilerleyebilir.

8Tanrı'nın buyruğuyla Ormanlar ve mis kokulu ağaçlar

İsrail'e gölge sağlayacak.

9Çünkü Tanrı'nın ululuğunun ışığı İsrail'e sevinçle yol gösterecek, Merhameti ve

doğruluğu da beraberinde getirecektir.

Page 185: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Yeremya’nın Mektubu

YEREMYA'NIN MEKTUBU

GİRİŞ

Yeremya 'nın Mektubu 'nun sürgün edilmek üzere olan Yahudiler'e Yeremya Peygamber tarafından mektup şeklinde yazıldığı söylenmektedir. Özellikle put-

perestliği kınayan uzun bölümler içerir.

Ana Hatlar

1-40 Putların yararsızlığı

41-73 Putlara tapmanın budalalığı

1Babil Kralı tarafından Babil'e tutsak götürülecek olanlara Yeremya'nın gönderdiği

mektubun bir kopyasıdır. Yeremya, Tanrı'nın kendisine verdiği buyrukları onlara

bildiriyordu.

2Tanrı'ya karşı işlediğiniz günahlardan ötürü Babilliler'in Kralı Nebukadnessar tarafından Babil'e sürgün edileceksiniz.

3Babil'e gittikten sonra orada uzun yıllar kalacaksınız, yedi kuşağa dek. Ondan sonra sizleri esenlik içinde evlerinize geri göndereceğim.

4Babil'de gümüşten, altından ve tahtadan yapılmış, omuzlarda taşınan ve putperestleri dehşete düşüren tanrılar göreceksiniz.

5Uyanık olun. Yabancıları taklit etmeyin, onların tanrılarından korkmayın. Bu tanrılara tapanların onların önünde ya da arkasında kalabalık bir halde yürüdüklerini gö-receksiniz.

6Tam tersine yüreklerinizde şöyle deyin: "Efendimiz, yalnız sana tapınmamız gerek."

7Çünkü meleğim sizlerle beraberdir, yaşamınızı o yoklayacaktır.

Putların Yararsızlığı

8Sanatkârlar bu tanrıları altın ve gümüşle kaplamışlar, dillerini cilalamışlardır. Bunlar

sahtedir ve konuşamazlar.

9Bu putperestler altın alırlar ve sanki süsü seven bir kıza verilecekmiş gibi, tanrıları için taç yaparlar.

10Bazen kâhinler tanrılardan altın, gümüş aşırırlar ve bunu kendilerine harcarlar. Bazen de bunu tapınak fahişelerine armağan vermek için kullanırlar, 11Gümüşten, altından ya da tahtadan yapılan bu tanrıları tıpkı insanmış gibi giydirirler.

12Oysa bu tanrılar üzerlerindeki mor pelerinlere karşın kendilerini kurtlara ve kararmaya karşı koruyamazlar.

Page 186: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Onların yüzünün tozunu bile almak gerekir, çünkü tapınağın tozu onları iyice kaplar.

14Bu tanrılardan birinin elinde, bir ilin valisiymiş gibi bir asa vardır. Yine de kendisine

saygısızlık edeni öldürme gücünden yoksundur.

15Bir diğerinin sağ elinde kılıç ve balta vardır, yine de savaşa ve hırsızlara karşı çaresizdir, kendisini koruyamaz.

16Bütün bunlardan anlaşılıyor ki, bunlar tanrı değildir, onlardan korkmayın.

17Herkesin kullandığı bir kap kırıldıktan sonra nasıl işe yaramazsa, tapınaklara yerleştirilen bu tanrılar için de durum aynıdır. Tapınağa girenlerin neden olduğu toz

gözlerini doldurmuştur.

18Krala saygısızlık ettiği için ölüme mahkûm edilen kişinin etrafındaki kapılar kilitlenir. Aynı biçimde hırsızlardan korkan kâhinler bu tanrıların tapınaklarına kol demiri ile ka-panmış, sürgülenmiş kapılar yaptırmışlardır.

19Tapınakta kâhinler kendi kullandıklarından daha fazla lamba yakarlar. Ama tanrılar bunlardan hiçbirini göremez.

20Tapınaktaki direklerden biri gibidirler, söylendiğine göre, zeminden gelen beyaz karıncalar onları içten kemirir, süslü giysilerini de yer.

21Tapınaktan yükselen dumanın yüzlerini kararttığını farketmezler.

22Yarasalar, kırlangıçlar ve çeşitli kuşlar bedenlerinin ve başlarının üzerinde

uçuşurlar. Kediler orada sinsi sinsi dolaşır.

23Söylediklerimden anlayacağınız gibi, bunlar tanrı değildir, onlardan korkmayın.

24Altın kaplama oldukları için oldukça süslüdürler. Ama biri kararan altını parlatmazsa, bu tanrılar kendi kendilerine parlayamazlar. Onların dökümü yapıldığı zaman, hiç bir şey hissetmediler.

25Onlar için ne denli çok para ödenirse ödensin, kendilerinde hiçbir yaşam belirtisi

yok.

26Yürüyemedikleri için, insanların omuzlarında taşınıyorlar, bu da onların ne denli ya-rarsız olduklarını gösteriyor.

27Bu durum onlara tapınanlar için de utanç verici, çünkü yere düşerlerse onları yeniden kaldırmak zorundalar. Kaldırılınca, kendi kendilerine kımıldayamazlar. Biri

onları eğri olarak yatırırsa, doğrulamazlar. Onlara verilen armağanlar tıpkı ölülere sunulan armağanlar gibidir.

28Kâhinler onlara sunulan armağanları satar ve bundan kazanç sağlar. Öte yandan eşleri de kesilen kurbanların bir kısmını tuzlayarak saklar, ama yoksullara ya da

güçsüzlere hiçbir şey vermez.

29Tanrılar için kesilen kurbanlara gelince, âdet gören ya da doğum yapan kadınlar için bunlara dokunmanın bir sakıncası yoktur! Verdiğim örneklerden anlayacağınız gibi bunlar tanrı değildir, onlardan korkmayınız.

Page 187: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

30Gerçekten onlara tanrı demek olanaksızdır. Kadınlar gümüşten, altından ya da

tahtadan yapılmış bu tanrılara kurban kesmiyorlar mı?

31Kâhinler kendi tapınaklarında, giysileri yırtılmış, saç ve sakalları tıraş olmuş durumda başı açık otururlar.

32Halkın cenaze törenlerinde yaptığı gibi tanrıların önünde bağırıp çağırırlar.

33Kâhinler tanrıların giysilerini alarak bunlarla eşlerini ve çocuklarını giydirirler.

34Bu tanrılar, kendilerine yapılan iyi ya da kötü davranışlara hiçbir karşılık veremezler. Bundan öte, kralları tahta çıkartamazlar ya da tahttan indiremezler.

35Ayrıca zenginlik ya da para dağıtmaya güçleri yetmez. Bir kişi onların önünde ant

içer, ardından sözünde durmazsa, ondan hesap soramazlar.

36Onlar insanı ölümden, güçsüzü güçlünün elinden kurtaramazlar.

37Körlerin görebilmelerini sağlayamaz, başı belada olan birine yardım edemezler.

38Dul kadına acıyamaz, yetime karşı eli açık davranamazlar.

39Altın ya da gümüşle kaplı bu tahta tanrılar dağın kenarındaki taşlar kadar işe yarar. Onlara tapınan utanç duyacaktır.

40Bu ortamda biri onların tanrı olduğunu nasıl düşünebilir ya da söyleyebilir?

Putlara Tapmanın Budalalığı

Kildaniler bile onları onurlandırmaz.

41Dilsiz, konuşamayan birini bulurlarsa onu Bel'e götürürler ve adamın dilini

çözmesini isterler, sanki onları duyuyormuş gibi!

42Bir türlü gerçeği görüp bu tanrılardan vazgeçemezler. Sağduyudan o denli yoksun-durlar.

43Kadınlar, bellerinin etrafında iplerle sokaklarda otururlar, buhur gibi kepek yakarlar. Yoldan geçen bir erkek bu kadınlardan biriyle yatarsa, o da yanında oturan

komşusuna takılır, çünkü kimse onunla yatmamış, belindeki ip kopartılmamıştır.

44Bu tanrıların yanı başında gelişen tüm olaylar düzmecedir. Bu ortamda onların tanrı olduğunu biri nasıl düşünebilir ya da söyleyebilir?

45Bu tanrıları dülgerler ya da kuyumcular yapmıştır, onlar neye karar verirlerse bu tanrılar da o biçimde ortaya çıkar.

46Bunları yapanların yaşamı o denli uzun sürmez, onların yaptıkları şeyler nasıl tanrı

olabilir?

47Onların ardından gelen kuşaklara bıraktıkları miras kuruntudan ve hayal kı-rıklığından oluşmaktadır.

Page 188: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

48Savaş durumunda ya da bir felaket olunca, tanrılarla birlikte nerede saklanabilecek-

lerini kâhinler aralarında görüşürler.

49Kuşkusuz onların tanrı olmadığını herkes anlar, çünkü savaştan ya da felaketlerden kendilerini kurtaramazlar.

50Ne olursa olsun, altın ya da gümüşle kaplı tahtadan yapılmışlardır, bunların düzmece olduğu böylece açıkça anlaşılmaktadır.

51Uluslar ya da krallar açıkça anlar ki bunlar tanrı değildir, ancak insan elinin

ürünüdür ve onlarda tanrısal etkinlik yoktur.

52Şimdiye dek onların tanrı olmadığından kuşku duyan bir kişi bulunabilir mi?

53Bir ülkeye kral atayamazlar, insanlar için yağmur yağdıramazlar,

54kendi işlerini düzenleyemezler, hırsızlığa uğrayan kişiyi kurtaramazlar. Gökyüzü ile yeryüzü arasında uçan kargalar kadar çaresizdirler.

55Altın ya da gümüşle kaplı bu tahta tanrıların bulunduğu tapınak yanacak olursa, kâhinler güvenli bir yer arayıp kaçışırlar. Oysa tahta tanrılar orada durup kiriş gibi yanarlar.

56Onlar krala ya da düşmanlara karşı koyamazlar. Bu ortamda onların tanrı olduğunu biri düşünebilir ya da söyleyebilir mi?

57Altın ya da gümüşle kaplı bu tahta tanrılar hırsızlara ya da çapulculara karşı

koyamazlar.

58Şiddete başvuran kişiler onların altın ya da gümüşünü çalabilir, giysilerini alıp gidebilir. Bu tanrılar kendi başlarının çaresine bile bakamazlar.

59Bu düzmece tanrılardan biri olmaktansa, yürekliliğini gösteren bir kral ya da bir evde sahibinin işine yarayan bir kap olmak daha iyidir. Bu düzmece tanrılardan biri

olmaktansa, içeridekileri koruyan bir ev kapısı olmak daha iyidir. Bu düzmece tanrılardan biri olmaktansa, sarayda bir tahta kolon olmak daha iyidir.

60Güneş, ay ve yıldızlar parlaktır. Onların yapacağı bir iş vardır, onlar yumuşak başlıdır.

61Aynı biçimde şimşek çakınca çok uzaklardan görünür, rüzgâr tüm ülkelerde eser.

62Bulutlar Tanrı'nın buyruğuna uyup tüm dünyanın üstünden geçer.

63Ateş yukarıdan verilen buyruğa uyarak dağları ve ormanları yakar. Ama bu tanrılar

gösterişte ya da güçte onlara eşit değildir.

64Bu ortamda kişi bunların tanrı olduğunu düşünemez ya da söyleyemez, çünkü adaleti sağlamaya ya da insanlara iyilik yapmaya bunların gücü yetmez.

650nun için bunların tanrı olmadığını bildiğinize göre, onlardan korkmayın.

66Onlar lanetleyemezler, kralları kutsayamazlar.

Page 189: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

67Ne uluslar için gökte işaretler oluşturabilirler, ne güneş gibi parlayabilirler, ne de ay

gibi ışık saçabilirler.

68Hayvanlar onlardan daha iyi durumdadır, çünkü bir sığınak arayabilirler ve kendilerine bakabilirler.

69Bunların tanrı oldukları konusunda en ufak bir kanıt yoktur, onlardan korkmayın!

70Altın ve gümüş kaplı tahta tanrılar bir kavun tarlasındaki korkuluk gibidirler, hiç bir şeyi koruyamazlar.

71Ondan öte altın ve gümüş kaplı tahta tanrılar bir bahçedeki dikenli çalılık gibidir,

her hangi bir kuş üstüne konabilir. Ya da karanlığa atılmış bir ceset gibidir.

72Bunların sırtında çürüyen mor renkli süslü ketene bakınca tanrı olmadıklarını anlarsınız. Sonunda onları da yavaş yavaş yiyip bitirecekler ve ülkeyi rezil edecekler.

73Demek oluyor ki, putu olmayan erdemli kişi yeğ tutulur, çünkü o asla rezil olmaz.

Azarya’nın Duası

AZARYA'NIN DUASI VE ÜÇ GENÇ ADAMIN EZGİSİ

GİRİŞ

Azarya'nın Duası ve Üç Genç Adamın Ezgisi, Daniel Kitabı'nın Yunanca çevirisinde kitaba eklenen başlıca üç metinden biridir. Daniel 'in 3:23 ve 3:24 ayetleri arasına eklenen bu metin, Kral Nebukadnessar'ın kızgın fırına atmasından sonra Azarya 'nın

duasını ve üç genç adamın ezgisini kapsamaktadır.

Ana Hatlar

1-22 Azarya'nın duası

23-27 Kızgın fırının tanımı

28-68 Üç genç adamın ezgisi

Azarya'nın Duası

1Hananya, Mişael ve Azarya adındaki üç genç Tanrı'ya ezgiler okuyarak ve Rabbimiz

diye onu överek alevlerin arasında yürümeye başladılar.

2Ardından Azarya olduğu yerde durdu, ateşin içinde yüksek sesle dua etti:

3"Seni onurlandırır ve kutsarız, ey Rabbim, atalarımızın Tanrısı, Adın sonsuza dek yüceltilsin.

4Bize adilce davrandın. Bütün yaptıklarında her zaman dürüstsün, Yargıladığında her zaman doğru olanı yaparsın.

Page 190: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Atalarımızın kutsal kenti Yeruşalim'in başına getirdiğin felaketlerde, Doğru olanı

yaptın. Günahlarımızdan ötürü bu yargıya layıktık.

6Senin sözünü dinlemedik, sana sırt çevirdik, İşlediğimiz tüm günahlardan ötürü suçluyuz.

7Yapmamızı buyurduğun şeyleri yapmadık, Buyruklarına uysaydık, huzur içinde yaşardık.

8Ama şimdi bu yargıyı ve bu cezayı hak ettik.

9Bizleri düşman eline, Yasa tanımaz, kötü niyetli, küstah insanların eline, Dünyanın

en kötü kralının eline teslim ettin.

10 Bugün utancımızdan ağzımızı açmaya bile cesaret edemiyoruz, Biz, sana tapınanlar rezil olduk.

11Yine de, kendi onurun için, Aramızdaki antlaşmayı bozma, Bizi sonsuza dek terk etme,

12Yardımını bizden esirgeme. İbrahim'e verdiğin sözü tut, onu severdin, Kulun İshak'a ve kutsal ulusun İsrail'in babası Yakup'a Verdiğin sözü tut.

13Sen onlara gelecek kuşaklarının Gökteki yıldızlar kadar Ve kumsaldaki kum taneleri kadar Sayısız olacağına dair söz vermiştin.

14Ama şimdi Rabbim, Tüm uluslar arasında sayıca en az olan biziz. Nerede olsak,

günahlarımızdan ötürü, Gözden düşmüş biçimde yaşıyoruz.

15Şimdi ne kralımız, Ne peygamberlerimiz ne de önderlerimiz var. Ateşte kurban yakmak, adak sunmak, armağan vermek, Buhur yakmak için tapınağımız yok. Sana adaklar sunup bağışlamanı elde etmek için Bir yerimiz yok.

16Ama biz sana tövbe eden ruhlarımızla, Övüngenlikten vazgeçen pişman

yüreklerimizle ve alçakgönüllülükle yalvarıyoruz, Yalvarışımız kurban edilen koçların, öküzlerin ve binlerce semiz kuzunun yerini alsın.

17Tövbemizi kabul et, bugün nefsimiz sana kurban olsun, Buyruklarını canı gönülden izleyelim. Sana güvenenler asla hayal kırıklığına uğramaz.

18Şimdi tüm yüreğimizle buyruklarına uymaya, Sana tapınmaya ve sana dua etmeye söz veriyoruz.

19Bize karşı sevecen ol, bizi bağışla, bizi asla rezil etme.

20Rabbim, olağanüstü etkinliklerine yaraşır biçimde Bizi kurtar, adını yücelt.

21Bize kötü davrananların tümünü rezil et, Onları utandır, güç ve kudretlerini kaybetsinler, Direnişleri kırılsın.

22Salt senin yücelikle tüm dünyayı yöneten Tanrı ve Rab olduğunu böylece öğrensinler."

Page 191: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

23Üç genci kızgın fırına atan kralın hizmetçileri, fırına yağ, katran, keten ve çalı çırpı

atarak ateşi besliyordu.

24Alevler yetmiş beş adım yüksekliğine kadar çıktı.

25Hatta dışarı yayılarak fırının yanında duran Babilliler'i yakıp bitirdi.

26Ama Rab'bin bir meleği üç gencin bulunduğu ateşin içine indi. O melek alevleri bir yana itti,

27böylece orada meltem serinliği oluştu. Ateş gençlere dokunmadı ve hiç bir şekilde onlara zarar vermedi.

Üç Genç Adamın Ezgisi

28Orada, fırının içinde üç genç adam yeniden Tanrı'yı öven ezgiler söylemeye başladılar:

29"Rabbim, atalarımızın Tanrısı, seni övüyoruz,

30Seni kutsasınlar, övsünler, yüceltsinler. Ulu ve kutsal adın sonsuza dek övülsün, yücelsin.

31Kutsal ululuğunun tapınağında seni kutsasınlar, Sonsuza dek her şeyin ötesinde

seni yüceltsinler, Ulu kılsınlar!

32Gökteki tapınağında Keruvlar'ın* arasında taht kurdun, Aşağıya ölüler diyarına bakıyorsun, Sonsuza dek seni övsünler, onurlandırsınlar.

33Krallık tahtında otururken seni övsünler, Sonsuza dek yüceliğine ruhsal ezgiler okunsun.

34Gökkubbede seni kutsasınlar, Sonsuza dek her şeyin ötesinde Seni yüceltsinler, ulu

kılsınlar.

35"Tüm evren, Rabbi kutsa, O'nu yücelt, sonsuza dek öv.

36Gökkubbe, Rabbi kutsa, O'nu yücelt, sonsuza dek öv.

37Rab'bin melekleri, hepiniz Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

38Gökkubbenin üstündeki yağmurlar, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

39Gökteki güçler, hepiniz Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

40Güneş ve ay, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

41Gökteki yıldızlar, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

42Sağanak yağmurları ve çiğ damlaları, Hepiniz Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

Page 192: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

43Rüzgarlar, hepiniz Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

44Ateş ve ısı, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

45Kuru soğuk ve kavuran ısı, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

46Çiğ damlaları ve sulu kar, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

47Günler ve geceler, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

48Gün ışığı ve karanlık, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

49Don ve soğuk, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

50Buz ve kar, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

51Yıldırım ve fırtına bulutları, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

52"Bırakın da yeryüzü Rab'bi kutsasın, O'nu yüceltsin, sonsuza dek övsün

53Dağlar ve tepeler, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

54Yeryüzünde yetişen her şey Rab'bi kutsasın, O'nu yüceltsin, sonsuza dek övsün.

55Göller ve ırmaklar, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

56Su kaynakları, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

57Balinalar ve deniz hayvanları, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

58Bütün kuşlar, hepiniz Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

59Bütün sığırlar ve yabanıl hayvanlar, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

60"Yeryüzündeki tüm insanlar, Rab'bi kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

61İsrail ulusu, Rabbin'i kutsa, O'nu yücelt, sonsuza dek öv.

62Rab'bin kâhinleri, Rabbiniz'i kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

63Rab'bin kulları, Rabbiniz'i kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

64Tüm insanlar, Rabbiniz'i kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

65Kutsal ve alçakgönüllü kişiler, Rabbiniz'i kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün.

66"Hananya, Azarya ve Mişael, Rabbiniz'i kutsayın, O'nu yüceltin, sonsuza dek övün. O bizi ölüler diyarından kaçırdı, Bizi ölümün güçlü elinden kurtardı. Bizi kızgın fırından çıkarttı, Bizi ateşten kurtardı.

67Tanrı'ya şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuza dek sürer.

Page 193: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

68Rab'be tapan tüm kişiler, O'nu övün, Bütün tanrıların Tanrısı'nı yürekten övün, O'na

şükredin, Çünkü O'nun sevgisi sonsuza dek sürer."

Suzanna

SUZANNA

GİRİŞ

Daniel Kitabı 'nın Yunanca çevirisi yapılırken eklenen bu parçaya konu olan Suzanna, zengin bir Yahudi'nin güzel ve erdemli eşidir. Haksız yere zinayla suçlanan Suzanna 'nın Daniel 'in bilgeliğiyle aklanması anlatılır.

Ana Hatlar

7-27 İki kötü yargıç Suzanna'yı baştan çıkarmaya çalışıyor

28-41 Suzanna ölüme mahkûm ediliyor

42-64 Daniel Suzanna 'yı kurtarıyor, yargıçlar ölüme mahkûm ediliyor

Suzanna'nın Güzelliği İki Yargıcı Cezbediyor

1Babil'de Yoakim adında bir adam yaşıyordu.

2Bu adam Hilkiya'nın kızı Suzanna adında güzel bir kadınla evlenmişti. Suzanna çok

inançlı bir kadındı.

3Ailesi inançlı Yahudiler'dendi ve kızlarına Musa'nın yasasını öğretmişlerdi.

4Yoakim çok zengin bir adamdı. Evinin çevresinde çok güzel bahçeler vardı. Yahudiler sık sık orada toplanırlardı, çünkü herkes Yoakim'e çok saygı duyardı.

5-6Birbirinden davacı olanlar Yoakim'in evine giderdi, çünkü orada iki yargıç görev-lerini yerine getiriyordu. Yahudi toplumunun ileri gelenlerinden iki kişi bu göreve yeni

atanmıştı. Bunlar için Rab şöyle demişti: "Babil'e kötülük girdi. Çünkü yargıçlar halka yol göstermeyi başaramıyorlar."

7Öğle vakti herkes gittikten sonra, Suzanna kocasının bahçesinde yürüyüşe çıkardı.

8Suzanna o iki yargıcı öyle cezbediyordu ki, onu görebilmek için orada beklerlerdi.

9Suzanna'ya duydukları istek bir saplantıya dönüştü. Artık dua etmez oldular, yargıç olarak sorumluluklarını unuttular.

10Her ikisinin de tutkusu aynıydı, ama ikisi de isteğini birbirinden saklıyordu.

11Çünkü şehvet düşkünlüklerini açıklamaya utanıyorlardı.

12Böylece her gün Suzanna'nın yolunu gözleyip onu görmeye çalışıyorlardı.

Page 194: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Bir gün öğle vakti birbirlerine şöyle dediler: "Eve gidelim, öğle yemeği zamanı."

14Her ikisi ayrı yönlere gittiler, ama Suzanna'yı görebilmek için geri dönünce tekrar

yüzyüze geldiler. Bu durumda her şeyi açıklamak zorunda kaldılar, tutkularını kabul ettiler. Suzanna'yı yalnız yakalayabilmek için fırsat kollamaya başladılar.

Yargıçlar Suzanna 'yı Baştan Çıkarmaya Çalışıyor

15Böylece uygun zamanı bekliyorlardı. Bir gün Suzanna her zamanki gibi iki hizmetçi kızla bahçeye çıktı.

16Bahçede iki yargıçtan başka kimse yoktu. Saklanmış, Suzanna'yı gözlüyorlardı.

Hava çok sıcaktı ve Suzanna banyo yapmaya karar verdi.

17Ardından hizmetçilerine şöyle dedi: "Bana banyo yağı ve koku getirin, rahatsız edilmemem için kapıları kilitleyin."

18Hizmetçiler kapıları kilitleyip Suzanna'nın istediklerini getirmek için yan taraftan çıktılar, ama iki erkeği görmediler.

19Hizmetçiler gider gitmez iki yargıç saklandıkları yerden hemen ortaya çıktılar. Suzanna'ya koşup şöyle dediler:

20"Kapılar kilitli, bizi kimse görmez. Seninle yatmak için yanıp tutuşuyoruz, istediğimizi bize ver.

21Eğer vermezsen, mahkemeye gidip genç bir adamla yalnız kalmak için

hizmetçilerini uzaklaştırdığını söyleyeceğiz. Bu konuda ant içeceğiz."

22Suzanna inleyerek şöyle dedi: "Bu işte kurtuluş yok. Size teslim olursam, zina işlediğim için ölüme mahkûm edilebilirim. Sizi reddedersem, yine de bana tuzak kuracaksınız.

23Ama Rabbim'e karşı günah işlemektense, sizin masum kurbanınız olmayı yeğlerim."

24Ardından Suzanna elinden geldiği kadar yüksek sesle bağırmaya başladı. İki yargıç

da bağıra bağıra onu suçladı.

25Bir tanesi koşup kapıları açtı.

26Evdeki hizmetçiler gürültüyü duyunca Suzanna'ya ne olduğunu görmek için yan kapıdan bahçeye koştular.

27Yargıçlar öykülerini onlara anlatınca hizmetçiler tiksinip utandı. O güne dek Suzanna için asla böyle bir şey söylenmemişti.

Yargıçlar Suzanna 'ya Karşı Tanıklık Ediyor

28Ertesi gün halk Yoakim'in evinde toplandı. Kötü planlarını uygulayıp Suzanna'yı

ölüme mahkûm ettirmeye kesin kararlı olan iki yargıç da oraya geldi.

29Herkesin önünde şöyle dediler: "Hilkiya'nın kızı, Yoakim'in eşi Suzanna'yı getirin." Onu çağırdıkları zaman

Page 195: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

30Suzanna, annesi, babası, çocukları ve bütün akrabalarıyla birlikte geldi.

31Suzanna o denli zarif ve güzeldi ki,

32iki kötü adam, ona bakmak zevkinden yoksun kalmamak için yüzündeki peçeyi

kaldırmasını istediler.

33Suzanna'nın ailesi ve orada bulunan herkes ağlıyordu.

34Ardından iki yargıç halkın önünde ayağa kalktı, ellerini Suzanna'nın başına koyup onu suçlamaya başladı.

35Suzanna ağlıyordu, ama Rabbi'ne inanıyordu. Onun için başını göğe doğru kaldırdı.

36İki adam şöyle tanıklık etti: "Biz bahçede yürüyorduk. Ardından bu kadın iki hizmetçi kızla geldi. Asıl kapıları kilitledi ve hizmetçilerine gitmelerini söyledi.

37Sonra bahçede saklanan genç bir adam ona yaklaştı ve onunla birleşti.

38Biz bahçenin bir köşesindeydik ve olup bitenleri görünce koşup geldik.

39Onları bu eylemi işlerken yakaladık. Adamı tutmaya çalıştık, ama o bizim için çok güçlüydü. Koşup kapıları açtı ve kaçtı.

40Kadını yakalamayı başardık. Ona adamın kimliğini sorduk, ama yanıt vermeyi red-detti. Doğru tanıklık ettiğimize ant içiyoruz."

41Bu iki adam hem toplumun önderlerindendi, hem de yargıçtı. Bu yüzden halk onların öyküsüne inandı, Suzanna'yı ölüme mahkûm etti.

Daniel Suzanna'yı Kurtarıyor

42Suzanna yüksek sesle bağırdı: "Ey ölümsüz Tanrı, senden hiç bir şey gizlenemez. Sen tüm olacakları önceden bilirsin.

43Şimdi ölmek üzereyim, ama suçsuz olduğumu biliyorsun. Bu adamların yalan söylediğini biliyorsun. Ben neden öleyim?"

44Rab Suzanna'nın duasını duydu,

45ölüme mahkûm edilmek üzereyken Daniel adındaki genç bir adamı konuşturdu.

46Daniel şöyle bağırdı: "Onun ölümüne neden olan taraflardan biri olmayı red-dediyorum!"

47Herkes dönüp ona baktı ve sordu: "Neler söylüyorsun?"

48Daniel onların önünde ayağa kalkıp şöyle dedi: "Ey İsrail ulusu, neden davranışın bu denli saçma? Böyle bir tanıklıkla İsrailli bir kadını ölüme mi mahkûm edeceksin? Doğruyu anlamaya bile çalışmadın.

49Dava yeniden açılsın. Bu adamların tanıklığı yalandı."

Page 196: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

50Ardından herkes davanın bakıldığı yere geri döndü. Yetkililer Daniel'e şöyle dediler:

"Genç yaşına karşın Tanrı sana bilgelik verdi. Onun için bize katıl ve ne demek istediğini açıkla."

51Daniel onlara şöyle dedi: "İki yargıcı birbirinden ayırın ve bırakın da onları ayrı ayrı sorguya çekeyim."

52Daniel ilk yargıcı çağırdı ve ona şöyle dedi: "Kötülüklerde yaşlanmış ihtiyar, şimdi tüm günahlarının hesabını vereceksin.

53Adil olmayan kararlar verdin. Suçsuz bir insanı ölüme mahkûm etmeyin diyen Rab'be karşın, suçsuzları mahkûm ettin, suçluları serbest bıraktın.

54Bu iki kişiyi ahlaksız ilişkide bulunurken gerçekten gördünse söyle bakalım, onlar hangi ağacın altındaydı?" Yargıç, "Küçük bir zamk ağacının altında" dedi.

55Daniel şöyle dedi: "Peki! Bu yalanın bedelini hayatınla ödeyeceksin. Seni balta ile iki parçaya ayırması için Tanrı'nın meleğine şimdiden buyruk verildi."

56Ardından ilk yargıç oradan uzaklaştırıldı, ikincisi Daniel'in önüne getirildi. Daniel ona şöyle dedi: "Yahudi'den çok Kenanlı birine benziyorsun. Bu kadının güzelliği yargını

doğru yoldan saptırdı ve şehvet düşünceni bulandırdı.

57İsrail'in kadınları senden korktuğu için onlarla istediğini yapmaya alışkınsın. Ama bir Yahudi kızı senin kötülüğüne ortak olmaz.

58Şimdi söyle bakalım, onları hangi ağacın altında gördün?" İkinci yargıç şöyle yanıt verdi: "Büyük bir meşe ağacının altında."

59Daniel şöyle dedi: "Peki! Bu yalanın bedelini hayatınla ödeyeceksin. Tanrı'nın

meleği elinde kılıç seni ikiye bölmek için hazır bekliyor. Böylece ikinizden de kurtulacağız."

60Bunun üzerine bütün insanlar bağırarak Tanrı'yı övdüler. Tanrı kendisine inanıp güvenenleri kurtarır.

61Herkes iki yargıca karşı cephe aldı, çünkü Daniel ant içtikleri halde yalan söy-

lediklerini kanıtlamıştı.

62Musa'nın yasası uyarınca, yalancı tanıklık edenler, suçlulara verilecek ceza ile ceza-landırılır. Böylece iki yargıç ölüme mahkûm edildi, suçsuz bir kadının hayatı kurtuldu.

63Suzanna aklandığı için annesi, babası, kocası ve tüm akrabaları Tanrı'yı övdüler.

64O günden itibaren Daniel'e büyük saygı gösterildi.

Bel ve Ejderha

BEL VE EJDERHA

GİRİŞ

Page 197: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Bel ve Ejderha, Daniel Kitabı 'nın Yunanca çevirisine eklenen iki öyküden oluşmaktadır. Birinci öykü Bel adındaki putun düzmece olduğunu açıklayan Daniel'in bilgeliğini ve yürekliliğini anlatır. İkinci öykü ise Babilliler'in tapındığı bir ejderhayı Daniel'in nasıl yok ettiğini anlatır.

Ana Hatlar

1 -22 Bel kâhinleri Daniel 'in bilgeliğine yenik düşer

23-32 Daniel ejderhayı öldürür

33-42 Daniel aslanların bulunduğu çukurdan kurtarılır

Daniel ve Bel Kâhinleri

1Kral Astiyake'nin ölümünden sonra, Pers Kralı Koreş krallığın başına geçti.

2Daniel, Kral Koreş'in en yakın dostlarından biriydi. Kral danışmanları arasında en çok Daniel'e güveniyordu.

3Babilliler'in Bel adında bir putları vardı. Halk, Bel'e her gün on iki ölçek saf un, kırk koyun ve elli galon şarap vermek zorunluluğundaydı.

4Kral Koreş Bel'in bir tanrı olduğuna inanıyor, her gün ona tapınıyordu. Ama Daniel kendi Tanrısı'na tapıyordu.

5Bir gün kral Daniel'e, "Niçin Bel'e tapınmıyorsun?" diye sordu. Daniel, "İnsan elinin eseri olan tanrılara tapınmam" diye yanıt verdi, "Ben ancak yaşayan Tanrı'ya taparım. O gökyüzüyle yeryüzünü yarattı ve bütün insanların Rabbi'dir."

6Kral, "Tanrımız Bel'in gerçekten yaşadığına inanmıyor musun?" diye sordu, "Her gün

ne denli yiyip içtiğini görmüyor musun?"

7Daniel gülerek şöyle yanıtladı: "Aldanmayın, ey kralım! Bel adını verdiğiniz bu tanrı, bronzla kaplı kilden oluşmuştur. Hiç bir zaman yiyip içmemiştir."

8Bunun üzerine kral öfkelendi, Bel'in yetmiş kâhinini çağırttı. Onlara şöyle dedi: "Sizi uyarıyorum, Bel'e sunulan yiyecekleri onun yediğini bana göstermezseniz ölüme

mahkûm edileceksiniz.

9Bel'in yediğini kanıtlarsanız, Bel'in bir tanrı olmadığını söyleyen Daniel'i ölüme mahkûm ettireceğim."Daniel bu öneriyi kabul etti.

10Ardından kralla birlikte Bel'in tapınağına gittiler. Orada, karılarından ve

çocuklarından başka Bel'in yetmiş kâhini vardı.

11Bel kâhinleri krala şöyle dediler: "Efendimiz, biz dışarı çıkıyoruz, siz masayı yiyeceklerle ve şarapla donatın. İşiniz bitince kapıyı arkanızdan kilitleyin, krallık mührü ile mühürleyin.

12Sabahleyin geri döndüğünüzde Bel'in her şeyi yediğini görmezseniz bizi ölümle

cezalandırabilirsiniz. Ama her şey yendiyse, bize karşı düzmece suçlamalar yapan Daniel ölecektir."

Page 198: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Kâhinler olanlara aldırış etmiyordu, çünkü tapınaktaki bir masanın altına gizli bir

kapı yapmışlardı. Böylece her gece içeriye girip sunulan yiyecekleri yiyebiliyorlardı.

14Kâhinler gittikten sonra, kral Bel için yiyecekleri hazırladı. Ardından Daniel kül getirmelerini ve bu külü tapınağın döşemesine serpmelerini hizmetçilerine buyurdu. Bu işi yaparken onları kraldan başkası görmedi. Sonra hepsi dışarı çıktı, kapıyı

kilitlediler. Kralın mührüyle de kapıyı mühürleyip gittiler.

15Her zamanki gibi o gece kâhinler eşleri ve çocuklarıyla birlikte gizli kapıdan tapınağa girdiler, tüm yiyecekleri bitirip şarabı içtiler.

16Ertesi sabah erkenden kral ve Daniel tapınağa gitti.

17Kral, "Mühür açılmış mı, Daniel?" diye sordu. Daniel, "Hayır, efendim, mühür açılmamış" diye yanıtladı.

18Kapı açılır açılmaz kral boş masayı gördü, bağırdı: "Ey Bel! Sen büyüksün. Sen gerçekten bir tanrısın."

19Ama Daniel gülmeye başladı ve krala şöyle dedi: "Tapınağa girmeden önce döşemeye bakın ve orada kimin ayak izlerini gördüğünüzü söyleyin."

20"Erkeklerin, kadınların ve çocukların ayak izlerini görüyorum" diyen kral

21öyle öfkelendi ki, kâhinlerle ailelerini tutuklatıp yanına getirtti. Masaya konan yiyecekleri yemek için her gece hangi gizli kapılardan içeri girdiklerini krala gösterdiler.

22Böylece kral kâhinleri ölüme mahkûm etti, Bel'i de Daniel'e verdi. Daniel putu yok etti, tapınağını da yerle bir etti.

Daniel Ejderhayı Öldürüyor

23Babilliler'in tapındıkları büyük bir ejderha vardı.

24Bir gün kral Daniel'e şöyle dedi: "Bu tanrının canlı olmadığını söyleyemezsin. Bu

durumda ona tapın!"

25Daniel, "Ben Rab'be taparım" dedi, "Eşi olmayan, yaşayan Tanrı O'dur.

26Efendim izin verirse, sizin ejderhanızı öldüreceğim. Bu işi yaparken kılıç ya da sopa kullanmayacağım." Kral, "Sana izin veriyorum" diye yanıtladı.

27Ardından Daniel biraz katran, biraz yağ ve bir kaç tüy alıp tümünü bir arada kaynattı. Bunlarla çörekler yapıp ejderhaya yedirdi. Bunları yiyen ejderha şişti ve

çatlayıp yarıldı. Sonra Daniel şöyle dedi: "İşte siz Babilliler'in tapındığı bundan ibarettir."

28Olup bitenleri öğrenince, Babil halkı öfkeyle krala baş kaldırdı. Şöyle bağırdılar: "Kral Yahudi oldu. İlk önce Bel'i yok edip kâhinleri öldürttü, şimdi de ejderhamızı

öldürdü."

Page 199: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

29Ardından krala gittiler, Daniel'in kendilerine teslim edilmesini istediler. Kralı,

"Dileğimizi reddedersen, seni ve aileni öldüreceğiz" diye uyardılar.

30Ciddi olduklarını gören kral Daniel'i onlara vermek zorunda kaldı.

31Erkekler Daniel'i aslanların bulunduğu bir çukura attılar ve altı gün orada bıraktılar.

32Çukurda yedi aslan vardı ve her gün kendilerine yiyecek olarak iki insan, iki koyun verilirdi. Ama altı gün boyunca kendilerine hiç yiyecek verilmedi, böylece kuşkusuz Daniel'i yiyeceklerdi.

Daniel Kurtarılıyor

33O günlerde Peygamber Habakkuk Yahuda ülkesindeydi. Türlü pişirmişti ve içine

ekmek doğramıştı. Tarlada ekinleri biçenlere bir kap yemek götürürken,

34Rab'bin meleği kendisiyle konuştu: "Taşıdığın yemeği Ba bil'de aslanlar çukurunda bulunan Daniel'e götür."

35Habakkuk, "Efendim, Babil'e hiç gitmedim, aslanlar çukurunun da nerede olduğunu bilmiyorum" diye yanıtladı.

36Ardından melek peygamberi saçlarından yakaladı ve rüzgâr gibi çabucak Babil'e götürdü. Onu aslanlar çukurunun yanına bıraktı.

37Habakkuk, "Daniel! Daniel! Tanrı sana yiyecek gönderdi. Gel de al" diye bağırdı.

38Habakkuk'un sesini duyunca Daniel şöyle dua etti: "Tanrım, beni anımsadın, seni sevenleri asla terketmezsin."

39Sonra Daniel ayağa kalktı, yemeği yedi. Tanrı'nın meleği Habakkuk'u çabucak evine

götürdü.

40Daniel'in aslanlara atılmasından yedi gün sonra kral, onun için yas tutmak amacıyla çukura gitti. Oraya gidip çukura bakınca bir de ne görsün, Daniel çukurda oturuyordu.

41Kral, "Ey Rab, Daniel'in Tanrısı, sen ne denli ulusun. Senden başka Tanrı yoktur"

diye bağırdı.

42Ardından kral Daniel'i çukurdan çıkarttı ve Daniel'i öldürmeye kalkışan kişileri çukura attırdı. Bir yandan kral bakarken, öte yandan aslanlar bu kişileri çarçabuk yediler.

1. Makabeler

MAKABELER'İN BİRİNCİ KİTABI

GİRİŞ

Makabeler'in Birinci Kitabı, Yahudi tarihinde Antiyokus Epifanes devrinden (İ.Ö. 175) Yuhanna Hirkanus'un ortaya çıkışına kadar (İ.Ö. 134) geçen zamanda meydana gelen

Page 200: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

olayları anlatır. Kitabın önemle üzerinde durduğu konu, Makabe ailesidir ve İsrail'i

kurtarmak için Tanrı tarafından seçildiği görüşünü savunur. Bunun yanında bu kitapta inanç konusu güçlü bir şekilde vurgulanmaktadır. Tanrı tarihin olaylarını yönetir, kendisine iman edenleri zaferler kazandırarak ödüllendirir.

Ana Hatlar

1:1-2:70 Sıkıntılar ve Matatisyas 'ın başkaldırışı

3:1 -9:22 Yahuda Makabe 'nin önderliği

9:23-12:53 Yonatan'ın önderliği

13:1-16:24 Simon 'un önderliği

Büyük İskender

1 Filip'in oğlu Makedonya'lı İskender Kittim bölgesinden gelip Persler'in ve

Medler'in Kralı Darius'u yenmiştir. Önceden Yunanistan Kralı olan İskender Kral Darius'un yerini aldı.

2Birçok savaşa girişti, bir çok kaleyi ele geçirdi ve oradaki kralları öldürttü.

3Böylece dünyanın uçlarına dek ilerledi, ulusları birbiri ardına yağma etti. Onun karşısında dünya susunca tutku dolu yüreği sevinçle doldu.

4Büyük kuvvetler topladı, iller, uluslar ve prensler ona boyun eğip vergi vermeye

başladı.

5Ama zamanı gelince, İskender yatağa düştü, öleceğini biliyordu.

6Gençliğinden beri birlikte büyüdüğü soyluları çağırdı, onlar arkadaşıydı. Sağken krallığını onların arasında böldü.

7İskender on iki yıl yöneticilik yaptıktan sonra öldü. Arkadaşları kendilerine düşen toprakları yönetmeye başladılar.

8-9İskender öldükten sonra onlar taç giydiler. Mirasçıları da yıllarca aynı şeyi yaptı ve

dünyada gittikçe artan kötülüklere neden oldular.

Antiyokus ve Epifanes

10Bunlardan suçlu biri ortaya çıktı: Kral Antiyokus'un oğlu Antiyokus Epifanes. Kendisi bir zamanlar Roma'da rehin kalmıştı. Yunanlılar'ın krallığının yüz otuz yedinci yılında* kral oldu.

* Makabeler'in birinci kitabında geçen yıllar İ.Ö. 312 yılında başlayan Selosid

takvimine göredir.

Page 201: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11O zamanlar İsrail'de dininden dönenler pek çok kişiyi peşinden sürükledi. Onlar

şöyle diyordu: "Gelin, çevremizdeki putperestlerle bir antlaşmaya varalım, çünkü onlardan ayrıldığımızdan beri yıkıma uğradık."

12Bu öneriyi kabul ettiler.

13Çok sayıda kişi istekle krala yanaştı. O da putperest geleneklerini benimsemelerine izin verdi.

14Yeruşalim'de putperestler gibi spor salonu kurdular.

15Sünnet olduklarını gizlediler, kutsal antlaşmayı terk ettiler. Dinsizliğe kul oldular ve

putperestlerin göreneklerine uydular.

Antiyokus Epifanes Tapınağı Yağma Ediyor

16Antiyokus egemenliğini kurduktan sonra, Mısır Kralı olmaya ve her iki krallığı yönetmeye karar verdi.

17Mısır'ı büyük bir kuvvetle ele geçirdi. İki tekerlekli savaş arabaları, filler ve büyük bir donanma onu destekliyordu.

18Mısır Kralı Ptolemi ile savaştı. İlerleyen Antiyokus'un karşısında Ptolemi geri dönüp kaçtı ve arkasında çok sayıda ölü bıraktı.

19Antiyokus Mısır'ın sağlamlaştırılmış kentlerini ele geçirdi, ülkeyi yağma etti.

20Mısır'ı ele geçirdikten sonra, yüz kırk üç yılında, büyük kuvvetlerle İsrail'le Yeruşalim üzerine yürüdü.

21Tapınağı küstahça işgal etti, altın sunağı ve kandili yok etti.

22Aynı zamanda üzerinde ekmek sunulan masayı, içki taslarını, kadehleri, altın

buhurdanlıkları, tülü, taçları ve tapınağın önündeki altın süslemeleri ortadan kaldırdı.

23Gümüşü, altını ve değerli taşları yok etti, gizli hazineleri bulup onlara el koydu.

24Bulduklarının tümünü ortadan kaldırdıktan sonra kendi ülkesine döndü. Her yeri yakıp yok etti. Bu konuda küstahça ileri geri konuşuyordu.

25O zaman tüm ülkede İsrail için büyük yas tutuldu:

26Yöneticilerle ileri gelenler inlediler, Genç kızlar ve erkekler zayıflaya zayıflaya eriyip gittiler, Kadınların güzelliği soldu.

27Her güvey ağıt yaktı, Gelin gerdeğe üzüntüyle girdi.

28Tüm ülke toprakları orada oturanlar için titredi, Yakup'un evini utanç kapladı.

29Günler geçti, iki yıl sonra kral, haraç toplayan ordu komutanını Yahuda kentlerine gönderdi. Büyük bir kuvvetle Yeruşalim'e gelen komutan,

Page 202: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

30barışçı olma izlenimini veren sözlerle konuştu, halkın güvenini kazandı.

31Sonra birdenbire kente büyük bir darbe vurdu, İsrail ulusundan çok sayıda insan

öldürdü.

32Kenti yağma edip ateşe verdiler, evleri ve etrafındaki duvarı yıktılar.

33Kadınlarla çocukları tutsak ettiler, sığırlara el koydular.

34Ardından Davut Kenti'ni kuvvetli bir duvar ve güçlü kulelerle sağlamlaştırıp kaleleri durumuna getirdiler.

35Oraya suçlu kişilerden, dininden dönen kimselerden oluşan bir ordu yerleştirdiler. Onlar orada güçlendiler, silah ve yiyecek depo ettiler. Yeruşalim'den yağma ettikleri

malları oraya sakladılar. Kente korku kaynağı oldular.

36Tapınak için bir tuzak kuruldu, Her zaman için İsrail'e bir düşman.

37Tapınağın çevresinde masum insanların kanını akıttılar, Tapınağı kirlettiler.

38Yeruşalim halkı onların yüzünden kaçtı, Artık orada yabancılar oturuyor. Yeruşalim kendi evlatlarına yabancılaştı, Çocukları onu terk etti.

39Tapınağı bir çöl gibi ıssız oldu, Bayramları yasa dönüştü, Şabat günleri alay konusu

oldu, Onuru bir kınama oldu.

40Şimdiki utancı eski ünüyle eşitleşiyor, Ululuğu üzüntüye dönüşmüş durumda.

41Bundan sonra kral krallığı için bir bildiri yayınladı. Bundan böyle tek bir ulus oluşturacaklarını, bunun için özel geleneklerden vazgeçilmesi gerektiğini bildirdi.

42Tüm putperestler kralın bildirisine uydu.

43Çok sayıda İsrailli onun inancını kabullendi, putlara kurbanlar kesti, Şabat Günü'nde saygısızca davrandı.

44Kral, Yeruşalim'e ve Yahuda kentlerine ulaklar gönderdi, ülkeye yabancı olan

gelenekleri kabullenmelerini istedi.

45Tapınakta ateşte kurbanlar yakılmasını, kurban kesilmesini ve dökmelik sunu sunulmasını yasakladı. Şabat günlerine, bayramlara,

46tapınağa ve kutsal kâhinlere saygısızlık etti.

47Putlar için tapınaklar, sunak ve türbeler yapıldı, domuzlar ve pis hayvanlar kurban edildi.

48Erkek çocukları sünnet edilmedi, halk saflığı bozan her türlü şeye, tüm kötülüklere

uydu. Onurlarını hiçe saydılar.

49Beklenen şey, halkın yasayı unutması, yasaya uyulmasını hükümsüz kılması idi.

Page 203: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

50Kralın buyruğuna uymayanlara ölüm cezası verilecekti.

51 Tüm krallığına bu yolda yazılar gönderen kral, ulusu denetleyecek müfettişler

atadı. Yahuda'nın tüm kentlerinde arka arkaya kurbanlar kesmelerini istedi.

52Halkın büyük bölümü, yani, inancını değiştirip yasaya uymayanlar onlara uydu, böylece ülkede çok kötülük yaptılar.

53İsrail'i sığınaklarda saklanmaya zorladılar.

54İ.Ö. yüz altmış yedi yılında, Kislev'in on beşinci günü, kral sunağın üzerine tiksinti ve acı veren şeyi dikti*. Yahuda'nın çevresindeki kentlerde sunaklar kuruldu,

*Olimpos'ta yaşayan tanrı Zeus'un simgesi.

55evlerin kapısında ve sokaklarda buhur yakıldı.

56Yasa ile ilgili olan ve ele geçirilen tüm kitaplar yırtıldı, yakıldı.

57Bir kişide antlaşmanın bir kopyası bulunuyorsa ya da o kişi yasaya uyuyorsa, kralın bildirisi onu ölüme mahkûm ediyordu.

58Kuvvet onlardan yana olduğu için, İsrail kentlerinde buldukları suçluları aylar boyunca izlediler.

59Ayın yirmi beşinci gününde, kurbanın yakıldığı sunağın üstünde yükselen sunakta

kurbanlar kesildi.

60Bildiriye uyuldu ve çocuklarını sünnet ettiren kadınlar ölüme mahkûm edildi.

61Çocuklar annelerinin boynuna asılmıştı ve ev halkı ile çocukları sünnet eden kişiler de onlarla idam edildi.

62Ama İsrail'de direnen, murdar yemeği reddetmek yürekliliğini gösteren çok sayıda kişi de vardı.

63Onlar, yiyecekleri yiyip pisliğe bulaşmaktansa ya da kutsal antlaşmaya saygısızlık

etmektense ölümü yeğlediler ve idam edildiler.

64İsrail'e korkunç bir öfke egemen olmuştu.

1. Makabeler

Matatiyas ve Oğulları

2 O günlerde, Yoarib soyundan bir kâhin olan Şimon oğlu, Yuhanna oğlu Matatiyas

Yeruşalim'den ayrılıp Modin'e yerleşti.

2Beş oğlu vardı, Gaddi olarak bilinen Yuhanna,

Page 204: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3Tasi diye çağrılan Simon,

4Makabe diye çağrılan Yahuda,

5Avaran diye çağrılan Elazar ve Apfus diye çağrılan Yonatan.

6Yahuda'da ve Yeruşalim'de işlenen günahları görünce,

7o şöyle dedi: "Yazık! Ulusumun ve kutsal kentin Yıkılışına tanık olmak için

doğmuşum! Kutsal kent düşmanlarına teslim edilirken, Tapınak yabancılara bırakılırken Ben yerimde oturuyorum.

8Onun tapınağı saygınlığını yitirmiş bir adama benzedi,

9Onun yüceliğini oluşturan tasları Ganimet olarak alıp götürdüler, Bebekler sokaklarında öldürüldü, Genç erkekler düşman kılıcıyla katloldu.

10 Onun görkemli ayrıcalıklarına ortak olmayan, Yağmalanmasından faydalanmayan

bir ülke var mı?

11Tüm süs eşyaları kapanın elinde kaldı, Önceki özgürlüğü köleliğe dönüştü.

12Gör, bak, kutsal yerimiz, güzelliğimiz, yüceliğimiz, Şimdi yıkıntıya dönüştü, Putperestler onu saygısızca kullanıyorlar.

13Artık neyimiz kaldı ki, ne için yaşayalım?"

14Matatiyas ve oğulları giysilerini yırttı, çula sarıldı ve büyük yas tuttu.

Modin'de Kurban Kesmenin Neden Olduğu Büyük Sıkıntı

15Din değiştirmeyi reddedenleri denetleyen kralın ulakları kurban kesmeleri için Modin

Kenti'ne geldi.

16Çok sayıda İsrailli onların çevresini sardı, ama Matatiyas ve oğulları bir kenara çekildi.

17Kralın ulakları Matatiyas'a şöyle dediler: "Sen bu kentte büyük adamsın, saygı gören bir öndersin. Oğulların ve kardeşlerin seni destekliyor.

18Tüm uluslar gibi, Yahuda'nın önderleri ve Yeruşalim'de sağ kalanlar gibi kralın bildirisine uy, burada bu işi ilk olarak sen yap. Sen ve oğulların kralın dostları arasına kabul edileceksiniz. Sana ve oğullarına altın ve gümüş verilecek ve bir çok armağanlarla onurlandırılacaksınız."

19Matatiyas sesini yükselterek şöyle yanıtladı: "Kralın yönetiminde yaşayan her ulus

ona boyun eğip atalarının dinini bıraksa ve kralın bildirilerine uysa bile,

20oğullarımla, kardeşlerimle birlikte ben atalarımızın antlaşmasına uyacağım.

21Yasaya ve buyruklarına uymamaktan Tanrı bizi korusun.

Page 205: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

22Kralın buyruklarına gelince, onlara uymayacağız: Doğru yoldan sapmayacağız,

kendi dinimizden dönüp sağa ya da sola sapmayacağız."

23O sözünü bitirince, kralın bildirisine uyup Modin sunağında kurban kesmek isteyen bir Yahudi herkesin gözü önünde ilerledi.

24Matatiyas bunu görünce olağanüstü bir istek ve derin bir coşku duydu; haklı öfkesini açığa vurdu, adamın üstüne atıldı ve onu sunağın üzerinde boğazladı.

25Ardından kurban kesilmesini denetlemek amacıyla orada bulunan kralın ulağını da

öldürdü ve sunağı yıktı.

26Yasaya karşı duyduğu istekle böyle davranması, tıpkı Salu'nun oğlu Zimri'ye karşı Pinehas'ın davranışı gibiydi.

27Bundan sonra Matatiyas kenti dolaştı ve yüksek sesle şöyle bağırdı: "Yasayı tüm yüreğiyle isteyip antlaşmaya bağlı olanlar gelsin ve beni izlesin."

28Ardından oğullarıyla tepelere kaçtı, tüm mal varlıklarını kentte bıraktılar.

Çölde Geçirilen Şabat Günü

29Erdem ve adalet isteyen çok sayıda kişi çöle gitti ve orada kaldı.

30Oğullarını, eşlerini, sığırlarını birlikte götürdüler, çünkü kendilerine yapılan haksızlıklara artık katlanamıyorlardı.

31Ama kralın bildirisini reddedenlerin çölde saklandıkları Davut Kenti'nde, Yeruşalim'de bulunan garnizona ve kralın adamlarına bildirildi.

32Kuvvetli bir asker kolu onları izledi, onlara ulaşınca savaş safı oluşturdu ve Şabat

Günü'nde onlara saldırmaya hazırlandı.

33İlk önce onlara meydan okudular: "Artık yeter! Gizlendiğiniz yerden çıkın ve kralın buyruklarına uyun, size dokunmayacağız."

34Öbürleri şöyle yanıtladılar: "Gizlendiğimiz yerden çıkmayı reddediyoruz, kralın buyruklarına uymayacağız ve Şabat Günü'ne saygısızlık etmeyeceğiz."

35Bunun üzerine askerler hemen davrandılar,

36ama herhangi bir direnmeyle karşılaşmadılar. Bir taş bile atılmadı, gizlenenler

barikat kurmamışlardı.

37Yalnız şöyle dediler: "Masum olarak ölelim, gökler ve yeryüzü tanık olsun, adaletsizce bizi katlediyorsunuz."

38Saldırı Şabat Günü'nde tamamlandı, tümü kılıçtan geçirildi. Eşleri, çocukları ve sığırlarıyla öldürülenlerin sayısı bini buldu.

Matatiyas 'la Arkadaşlarının Etkinlikleri

39Matatiyas'la arkadaşları bu haberi duyunca, kurbanlar için acıyla yas tuttular,

Page 206: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

40birbirlerine şöyle dediler: "Biz de kardeşlerimiz gibi davranırsak, yaşamımızı ve

kurumlarımızı savunmak için putperestlerle çarpışmayı reddedersek, bizleri de yakın bir gelecekte yeryüzünden yok edecekler."

41Sonra şu karara vardılar: "Şabat Günü'nde bize saldırırlarsa, saldıran kim olursa olsun ona karşı koyacağız. Gizlendikleri yerde ölen kardeşlerimiz gibi bizi

öldürmemeleri gerek!"

42Ardından Hasidiyanlar'dan bir grup onlara katıldı. Onlar İsrail'in yiğit savaşçılarıydı. Her biri gönülden yasaya bağlıydı.

43Baskından kaçan göçmenler onlara katıldı ve onları destekledi.

44Silahlı kuvvetler oluşturdular, günah işleyenleri ve inancından dönenleri öfkeyle, şiddetle cezalandırıp bir darbeyle yere yıktılar. Onların elinden kurtulanlar güvence

altında olmak için putperestlerin yanına kaçtı.

45Matatiyas'la arkadaşları ülkeyi dolaşıp sunakları yıktılar.

46İsrail sınırları içindeki sünnet edilmemiş tüm oğlan çocuklarını zorla sünnet ettiler.

47Birdenbire zengin olan kişileri yakalayıncaya kadar peşlerini bırakmadılar ve sürekli çabalarını başarıyla sürdürdüler.

48Yasanın kontrolünü putperestlerle kralların elinden zorla söküp aldılar ve suçluları çıkarlarından yoksun bıraktılar.

Matatiyas 'ın Vasiyeti ve Ölümü

49Matatiyas'in günleri artık sayılıydı. Oğullarına şöyle dedi: "Şimdi küstahlık ve haksızlık üstün gelmiş durumda, bir kargaşa ve şiddetli öfke dönemindeyiz.

50Çocuklarım, bu ortamda yasaya candan bir istekle bağlı olmanız ve atalarınızın girdiği antlaşma için hayatınızı vermeniz gerek.

51"Atalarımızın her kuşakta yaptıklarını anımsayın, O zaman onurlandırılacak, sonsuza

dek ünlü olacaksınız.

52İbrahim yargılandığında sadık olduğu anlaşılmadı mı, Böylece ona doğruluk sayılmadı mı?

53Yusuf üzüntülü günlerinde yasayı uyguladı, Böylece Mısır'ın efendisi oldu.

54Babamız Pinehas içtenliğine karşılık Antlaşma ile sonsuza dek kâhinliğe atandı.

55Görevini yerine getiren Yeşu İsrail'in yargıcı oldu.

56Kalev halkın önündeki tanıklığından ötürü Toprağın mirasçısı oldu.

57Davut merhametli olduğundan Sonsuza dek sürecek bir krallığın tahtının mirasçısı oldu.

58Yasaya olan bağlılığından ötürü İlyas göklere alındı.

Page 207: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

59Hananya, Azarya ve Mişael imanları sayesinde Ateşten kurtuldular.

60Özü sözü bir olan Daniel Aslanların pençesinden kurtuldu.

61Bakın, görün, kuşaktan kuşağa, O'na umutla bağlananlar hiçbir zaman

sarsılmayacak.

62Size gözdağı veren suçludan korkmayın, Onun yüreklilik gösterişi er geç gübre yığınına katılacak Ve kurtlara yem olacaktır.

63O bugün yüceltilse de yarın hiçbir yerde adı geçmez, Çünkü geldiği yere, sözün kısası, toprağa dönmüştür, Çevirdiği dolaplar hiçbir işe yaramamıştır.

64Çocuklarım, erkek gibi davranın, Yasa için yüreklilik gösterin, Çünkü yasa sizi

onurlandıracaktır.

65"İşte kardeşiniz Şimon, akıllı bir adam olduğunu biliyorum. Yaşamınız boyunca onun sözünü dinleyin. Bırakın da o size babalık etsin.

66Yahuda Makabe, gençliğinden beri güçlü ve yüreklidir. Bırakın generaliniz o olsun, putperestlere karşı savaşı o yönetsin.

67Geri kalanınız yasaya uyanları toplasın ve ulusumuzun öcünü alsın.

68Putperestlerle ödeşin ve yasanın kurallarına içtenlikle bağlanın."

69Sonra onları kutsadı ve atalarının yanına gömüldü.

70Yüz kırk altı yılında öldü ve Modin'de atalarının mezarına gömüldü. Tüm İsrail onun için büyük yas tuttu.

1. Makabeler

Yahuda Makabe'nin Önderliği

3 Ardından Matatiyas'ın Makabe diye bilinen oğlu Yahuda komutan oldu.

2Tüm kardeşleri ve babasına bağlı olan kişiler onu destekledi, İsrail için istekle

savaştılar.

3Ulusunun ününü arttırdı. Bir dev gibi göğüslük zırhını kuşandı, Savaş takımını hazırladı. Ardı ardına savaşlara katıldı, Kılıcıyla safları korudu.

4Yiğitlikte bir aslan gibiydi, Avı için kükreyen bir aslan yavrusuna benziyordu.

5Yasa tanımayanları izleyip yerlerini saptadı, Ulusunu tedirgin edenleri ateşe verdi.

6Yasa tanımayanlar onun karşısında dehşete kapılıp utandı, Kötülük yapan herkes şaşkına döndü, Onun önderliğinde kurtarma etkinlikleri ilerledi.

Page 208: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Yaptığı işlerle pek çok krala acı, Ama Yakup'a sevinç verdi, Anısı sonsuza dek

kutsanmıştır.

8Yahuda'nın kentlerini dolaştı, Oradaki insanları tümüyle yok etti, Öfkeyi İsrail'den uzaklaştırdı.

9Adı dünyanın öbür ucuna dek duyuldu, Yok olmak üzere olan kişileri çevresine topladı.

Yahuda 'nın İlk Başarısı

10Apolonyus İsrail'e karşı savaşmak üzere putperestleri ve Samiriyeden büyük bir

kuvveti bir araya topladı.

11Yahuda bunu duyunca gidip onu karşıladı, onu bozguna uğratıp öldürdü. Çoğu yaralandı, geri kalanlar kaçtı.

12Yağma ettikleri mallara el kondu, Apolonyus'un kılıcı Yahuda'nın eline geçti. Yahuda yaşamı boyunca bu kılıçla savaştı.

13Yahuda'nın inanlılardan ve iyi hazırlanmış savaşçılardan oluşan bir askeri kuvvet topladığını duyunca

14Suriye ordusunun komutanı Seron şöyle dedi: "Yahuda'yla ve kralın buyruklarını hiçe sayıp onu destekleyenlerle savaşırsam, krallıkta onurlandırılacağım ve üne kavuşacağım."

15İsrailliler'den öç almak amacıyla kendisini destekleyen tanrısızlardan oluşan güçlü bir orduyla savaşa girişti.

16Beythoron yokuşuna varır varmaz Yahuda bir avuç kişiyle karşısına dikildi.

17Kendilerine doğru ilerleyen büyük orduyu gördükleri zaman yanındakiler Yahuda'ya şöyle dediler: "Bir avuç insan olan bizler, bu denli kalabalık bir ordu ile nasıl

savaşırız? Bugün bir şey yemedik ve çok yorgunuz."

18Yahuda şu yanıtı verdi: "Çok sayıda kişinin bir avuç insan eliyle bozguna uğraması kolaydır, çünkü gerçekten kurtulanların az veya çok olması Tanrı için birdir.

19Savaşta zafer, savaşan gücün büyüklüğüne bağlı değildir, gücü veren Tanrı'dır.

20Onlar, saygısızca ve topluluk töresine aykırı davranarak, yasa dışı eylemlerle bizi, eşlerimizi ve çocuklarımızı yok etmek, mallarımızı yağma etmek istiyorlar.

21Ama biz, yaşamak ve yasalarımızı korumak için savaşıyoruz.

22O gözünüzün önünde onları ezecektir, onlardan korkmayın."

23Sözlerini bitirdikten sonra Seron'la kuvvetlerine birdenbire saldırdı, onları yendi.

24Yahuda Seron'u Beythoron'dan aşağıya, ovaya dek kovaladı. Askerlerden yaklaşık sekiz yüz kişi öldü, öbürleri Filist ülkesine sığındı.

Page 209: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

25Yahuda'yla kardeşlerinden herkes korkmaya başladı, çevredeki uluslar dehşete

kapıldı.

26Onun adını kral bile duydu ve her ülkede Yahuda'dan ve savaşlarından söz edildi.

Persler'e ve Yahudiye'ye Karşı Savaş Hazırlığı

27Olayları bildiren haberler Antiyokus'u öfkelendirdi ve krallığında savaş hazırlığına girişti, çok güçlü bir ordu oluşturdu.

28Hazinesini açıp askerlerine bir yıllık ücret ödedi, tüm olasılıklara karşı hazırlıklı olmalarını istedi.

29Ardından kasalarındaki paranın tükendiğini, ilin ödediği verginin azaldığını gördü.

Bunun nedeni, eski çağlardan kalma yasaları kaldırmış olması, dolayısıyla ülkede baş gösteren anlaşmazlıklar ve acılardı.

30Daha önce de olduğu gibi elindeki paranın yetişmeyeceğinden korkmaya başladı. Bir yandan giderleri karşılaması, öte yandan el açıklığı ve savurganlıkla bol bol verdiği armağanların parasını ödemesi gerekiyordu. Kendisinden önce tahta oturanlara oranla çok fazla armağan dağıtıyordu.

31Gerçekten kuşku içindeyken, Pers ülkesine gitmeyi tasarladı. İllerden vergi alıp çok

para biriktirmek istiyordu.

32Kral ailesinden soylu bir kişi olan Lisias'ı, Fırat'tan Mısır sınırına dek kralın işlerine bakmakla görevlendirdi.

33Lisias kralın oğlu Antiyokus'tan da kralın dönüşüne dek sorumlu oldu.

34Kral fillerle birlikte kuvvetlerinin yarısını ona verdi ve izlediği politika konusunda onu bilgilendirdi. Özellikle Yahudiye ve Yeruşalim halkı konusunda.

35Onlara karşı bir ordu göndermek üzere Lisias'ı görevlendirdi. Böylece İsrail'in

gücünü ve Yeruşalim'den geri kalanları ezip yok edecekti. O yerin anısını tümüyle or-tadan kaldıracak,

36topraklarını ellerinden alıp yabancıların çocuklarını bu toprakların her tarafına yerleştirecekti.

37Kral, kuvvetlerinin öbür yarısı ile birlikte krallığının başkenti Antakya'dan yüz kırk yedi yılında yola çıktı. Fırat Irmağı'nı geçerek yukarıdaki illere doğru ilerledi.

Gorgiyas ve Nikanor Suriye Ordusunu Yahudiye'ye Getiriyor

38Lisias Dorimenes oğlu Ptolemiyi ve kralın dostları arasında saygın kişiler olan Nikanor'la Gorgiyas'ı seçti.

39Kralın buyurduğu gibi Yahuda ülkesine saldırıp her tarafını yıkmak için onların buyruğuna kırk bin yaya, yedi bin atlı asker verdi.

40Tüm kuvvetler yola koyuldu ve ovada, Emmaus çevresinde kamp kurdu.

Page 210: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

41Kim olduklarını öğrenen ilin tüccarları kampa geldi. Beraberlerinde çok sayıda altın,

gümüş ve zincirler getirdiler, İsrailliler'i köle olarak satın almayı önerdiler. Suriye'den ve Filist ülkesinden bir asker grubu onlarla beraber gelmişti.

42Yahuda'yla kardeşleri durumun gittikçe daha kötüye gittiğini ve orduların kendi topraklarında konakladığını gördü. Kralın, ulusların tümüyle yok olmasını

buyurduğunu biliyorlardı.

43Bunun üzerine birbirlerine şöyle dediler: "Ülkemizin yıkıntılarını onaralım ve ulusumuzla tapınağımız için savaşalım."

44Savaşa hazırlanmak, dua edip merhamet ve bağışlanma dilemek için uluslarını bir araya topladılar.

45Yeruşalim'de kimse oturmuyordu, orası çöle dönmüştü, Çocuklarından dışarıya

çıkacak ya da içeriye girecek kimse kalmamıştı. Tapınak ayaklar altında çiğneniyordu, Kalede yabancı soydan kimseler vardı, Artık orada putperestler oturuyordu. Yakup için artık sevinç yoktu, Flüt ve kırk telli kanuna benzer çalgı susmuştu.

Yahudiler Mispa 'da Bir Araya Toplanıyor

46Bir araya geldikten sonra Yeruşalim'in karşısındaki Mispa'ya gittiler. Çünkü Mispa geleneksel olarak İsrailliler'in dua ettikleri bir yerdi.

47O gün oruç tutup çula sarındılar, başlarını külle örtüp giysilerini yırttılar.

48Putperestler kendilerine yol gösterilmesi için düzmece tanrıların biçimlerine başvurdu; oysa onlar Yasa Kitabı'nı açtılar.

49Ardından kâhin giysilerini, meyvelerden aldıkları ilk ürünü ve gelirlerinin onda birini

ortaya getirdiler, ant içen ve süreleri dolan kişileri sıraya koydular.

50Sonra seslerini göğe doğru yükseltip şöyle bağırdılar: "Bu kişilere ne yapacağız, onları nereye götüreceğiz?

51Kutsal bölgen ayaklar altında ezilip kirletildi, kâhinler utançlarından yas tutuyor

52ve şimdi putperestler bizi yok etmek için birleştiler. Bizler için neler tasarladıklarını biliyorsun.

53Sen bize yardım etmezsen nasıl onlara karşı koyabiliriz?"

54Ardından boruları çaldılar ve büyük bir çığlık attılar.

55Bundan sonra Yahuda ulusuna önderler atadı. Bu önderler bin, yüz, elli veya on

kişiyi yönetecekti.

56Yasaya uyarak ev yapanların, evlenmek üzere olanların, üzüm bağı dikenlerin ya da korkanların evlerine dönmelerini söyledi.

57Sonra askerî birlikler ilerledi, Emmaus'un güneyinde bir yer tuttu.

Page 211: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

58Yahuda onlara şöyle dedi: "Silahınıza sarılın, yiğit olun! Sabahleyin bize karşı

toplanan putperestlerle çarpışmaya hazır olun. Onlar bizleri ve tapınağımızı yok etmek istiyor.

59Ulusumuzun ve kutsal tapınağımızın yok olduğunu görmektense, savaşta ölmek bizim için daha iyidir.

60Tanrı ne buyurursa, o olacaktır."

1. Makabeler

Emmaus Savaşı

4 Gorgiyas beraberindeki beş bin yaya asker ve seçilmiş bin atlı askerle birlikte

geceleyin yola çıktı.

2Amacı, Yahudiler'in tuttuğu yere saldırmak, onlara beklenmedik bir darbe vurmaktı. Kaledekiler onlara yol gösteriyordu.

3Yahuda bunu duyunca, Emmaus'ta kralın kuvvetlerine saldırmak için savaşçılarıyla

birlikte ilerledi.

4Savaşan askerler kamptan uzaklaştıktan sonra saldırıya geçmek istiyordu.

5Bu durumda, Gorgiyas Yahuda'nın kampına varınca orada kimseyi bulamadı. Yahudiler'i dağlarda aramaya başlayıp şöyle bağırdı: "Onlar bizden kaçıyor."

6Gün doğarken Yahuda'yla üç bin savaşçı ovadaydı, ancak savaşçıların diledikleri

kadar zırhları ve kılıçları yoktu.

7Bulundukları yerden putperestlerin kampını, düşman saldırısını karşılayıp savaşmak için yaptıkları hazırlıkları ve çevredeki atlı askerleri görebiliyorlardı. Onların savaştan anladıkları belliydi.

8Yahuda savaşçılarına şöyle dedi: "Onların kalabalık oluşu sizi kaygılandırmasın,

saldırırlarsa korkmayın!

9Firavunun ordusuyla atalarımızı nasıl izlediğini ve atalarımızın Kızıldeniz'de nasıl kurtulduğunu anımsayın.

10Şimdi de Tanrı'ya bizi bağışlaması, atalarımızla yaptığı antlaşmayı anımsaması ve bugün karşılaştığımız bu orduyu yok etmesi için yalvaralım.

11O zaman tüm uluslar İsrail'i kurtaran ve özgür kılan biri olduğunu kuşkusuz bi-

lecektir."

12Yabancılar yukarıya bakıp onlara doğru ilerleyen Yahudiler'i görünce, savaşmak üzere kamptan dışarı çıktı.

13Yahuda'nın savaşçıları boru çaldı

Page 212: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14ve onlarla savaşmaya başladı. Putperestler yenilip ovaya doğru kaçmaya başladılar.

15Arkada kalanlar kılıçtan geçirildi. Kaçanları İdumea, Azotus, Yamniya ovalarına ve

Gazar'a dek kovaladılar. Düşman yaklaşık üç bin kişi kaybetti.

16Yahuda kovalayışa son verdi ve savaşçılarıyla geri döndü.

17Halka şöyle dedi: "Yağmayı unutun, çünkü karşımızda yeni bir savaş var.

18Gorgiyas ve kuvvetleri şimdiye dek dağlarda ve bizden çok uzakta değil. İlk önce düşmanımıza karşı koyun, onlarla savaşın, sonra düşmandan istediğiniz kadar mal alırsınız."

19Yahuda sözlerini bitirirken dağ başında bir düşman askerî devriyesi göründü.

20Askerî devriye, kendi kuvvetlerinin yenildiğini ve kamplarının ateşe verildiğini gö-rünce, -çünkü duman iyice görülüyor ve olan bitenleri onlara anlatıyordu-

21 paniğe kapıldı. Yahuda'nın kuvvetlerini ovada savaşa hazır durumda görünce

22hepsi Filist topraklarına kaçtı.

23Ardından Yahuda kampı yağmaladı, büyük miktarda altın, gümüş ele geçirdi. Mor ve erguvani renkte kumaşlar, çok sayıda değerli eşya alındı.

24Geri dönerken Yahudiler Tanrı'ya ezgilerle övgüler sundular: "Çünkü O

yardımseverdir ve O'nun merhameti sonsuza dek sürer."

25O gün İsrail olağanüstü kurtuluşa tanık oldu.

Lisias'ın İlk Savaşı

26Yabancılardan kaçabilenler Lisias'a olan biteni anlattı.

27Bu haberler Lisias'ı sarstı ve kaygılandırdı. Çünkü İsrail'de işler umduğu gibi gitme-mişti, elde edilen sonuçlar kralın buyruklarına hiç uymuyordu.

28Bir yıl sonra Lisias seçkin altmış bin yaya asker ve beş bin atlı asker topladı. Amacı Yahudiler'i etkisiz duruma getirmekti.

29İdumea'ya girdiler, Beytsur'u kendilerine üs yaptılar. Orada Yahuda on bin kişiyle onları karşıladı.

30Onların askerî gücünü görünce Yahuda şöyle dua etti: "İsrail'in kutsanmış kurtarı-cısı, sen ki kulun Davut'un eliyle Filist şampiyonunun gücünü darmadağın ettin, onların kampını Saul'un oğlu ve silah taşıyıcısı Yonatan'ın egemenliğine bıraktın.

31Senin ulusun olan İsrail'in onların saldırısını yenilgiye uğratmasını sağla.

Kuvvetlerinden ve atlı askerlerinden utansınlar.

32Onların yüreksiz olmasını sağla, kendilerine olan güvenleri sarsılsın. Bozguna uğrayınca sersemlesinler.

Page 213: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

33Seni sevenlerin kılıcıyla yenilsinler. Böylece senin adını şükranla ananlar ululuğunu

övecektir."

34Her iki tarafın savaşçıları vuruştu, göğüs göğüse çarpışmalarda Lisias'ın kuvvetlerinden beş bin asker öldü.

35Ordusunun yenildiğini, Yahuda'nın savaşçılarının yürekliliğini ve askerlere yaraşır biçimde yaşamaya veya ölmeye hazır olduklarını görünce, Lisias Antakya'ya çekildi. Yahudiye'yi daha büyük bir güçle ele geçirmek amacıyla orada paralı askerler topladı.

Tapınağın Arıtılması ve Adanması

36Ardından Yahuda'yla erkek kardeşleri şöyle dediler: "Artık düşmanlarımızı yendik, şimdi de gidip tapınağı arıtalım ve adayalım."

37Bu sözlerin ardından ordunun önüne geçip hep birlikte Siyon Dağı'na çıktılar.

38Orada tapınağın çöle dönüştüğünü, sunağa saygısızlık edildiğini, kapıların yakıldığını gördüler. Avlularda sanki bir ormanda ya da dağda yetişircesine otlar bitmiş, ambarlar tümüyle yakılmıştı.

39Giysilerini yırtıp acı içinde yas tuttular, başlarına küller döktüler.

40Yüzükoyun yattılar, boru sesi işaret verince yüksek sesle Tanrı'ya seslendiler.

41Yahuda askerlerine, kendisi tapınağı arıtıncaya kadar kaledeki garnizonla savaşmaları için buyruk verdi.

42Sonra yasaya tümüyle uyan kâhinleri seçti.

43Onlar tapınağı arıtacak, tiksinti uyandıran taşları arıtılmamış yere taşıyacaklardı.

44Kurbanların sunulduğu saygısızca kullanılmış olan sunağa ne yapacakları konusunda

tartıştılar.

45Yerinde bir kararla sunağı yıkmayı uygun gördüler. Böylece putperestlerin saygısızlık ettiği sunak onların utancına utanç katmayacaktı. Sunağı yıktılar,

46taşları tapınağın bulunduğu tepede uygun bir yere koydular. Bu konuda bir peygamber gelince bu taşlarla ne yapılacağını kendilerine bildireceğine karar verdiler.

47Yasanın buyurduğu gibi, baltayla kesilmemiş taşlar alıp eskisinin hizasında yeni bir

sunak yaptılar.

48Kutsal yeri ve tapınağın içini onardılar, avlularını arıttılar.

49Yeni kutsal taslar yaptılar, kandilliği, buhur sunağını ve masayı tapınağın içine koydular.

50Sunakta buhur yaktılar, kandilliğin üzerindeki kandilleri yaktılar. Böylece tapınağın içi aydınlandı.

51Masanın üzerine ekmek somunlarını koydular, perdeleri asıp tüm işleri bitirdiler.

Page 214: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

52Kislev'de, dokuzuncu ayın yirmi beşinde, yüz kırk sekiz yılında gün doğarken

kalktılar.

53Kurban sunmak için yaptıkları yeni sunakta yasa uyarınca kurban kestiler.

54Kanuna benzer çalgıların, arpların ve büyük zillerin eşliğinde sunak adandı. Bu iş, putperestlerin sunağa saygısızlık ettikleri tarihte, yani yılın aynı zamanında ve aynı gününde yapıldı.

55Halk yüzükoyun yatıp tapındı, başarılarını gerçekleştiren Tanrı'yı pek çok övdü.

56Sunağın adanmasını sekiz günde kutladılar, sevinçle kurban kestiler, hep birlikte

kurban sunup Tanrı'ya şükrettiler.

57Tapınağın ön kısmını altından taçlarla ve kabartmalarla süslediler, kapılarla ambarları onarıp yeni kapılar yaptılar.

58Halkın sevinci sonsuzdu, çünkü putperestler yüzünden artık kınanmayacaklardı.

59Yahuda, erkek kardeşleri ve tüm İsrail halkı, her yıl uygun mevsimde, Kislev ayının yirmi beşinden başlayarak, sekiz gün sürecek şenliklerle ve sevinçle sunağın adanması günlerinin kutlanmasına yasal olarak karar verdi.

60Sonra Siyon Dağı'nın çevresine yüksek duvarlar, kuleler yaptılar. Böylece geçmişte olduğu gibi putperestlerin gelip onların hakkını yemelerini önlemiş oluyorlardı.

61Yahuda oraya dağı koruyacak bir garnizon bıraktı. Ayrıca halka İdumea'ya karşı bir

kale vermek amacıyla Beytsur'u da güçlendirdi.

1. Makabeler

İdumealılar 'a ve Ammonlular 'a Açılan Savaş

5Çevredeki ülkeler, sunağın yeniden yapıldığını, tapınağın onarıldığını duyunca çok

öfkelendi.

2Aralarında yaşayan Yakup'un soyunu yok etmeye karar verdiler. Yahudi vatan-

daşlarını öldürmeye ve kovmaya başladılar.

3Yahuda, İdumea'da Esav'ın oğullarıyla savaştı, Akrabatene bölgesinde İsrailliler kuşatma altındaydı. Yahuda onları büyük yenilgiye uğrattı ve her şeyi yağma etti.

4Yahuda Beanoğulları'nın kötülüğünü anımsadı. Yollarda pusu kurup halka gözdağı veriyor, tuzağa düşürüyorlardı.

5Onları kendi ülkelerinde ele geçirdi ve kuşattı, onlara engel olmaya ant içti, kulelerini

ateşe verdi ve tüm kuleler içindekilerle beraber yandı. 6Ardından Yahuda Ammonlular'a doğru ilerledi, Timoteus'un önderliğindeki büyük savaş gücüyle ve çok sayıda insanla karşılaştı.

7Onlarla bir çok savaşlar yaptı, onları yendi ve hepsini öldürdü.

Page 215: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Yazer'i ve çevredeki köyleri ele geçirdikten sonra Yahuda Yahudiye'ye çekildi.

Galile ve Gilat'ta Savaşların Başlaması

9Gilat'taki putperestler, topraklarında yaşayan İsrailliler'i yok etmek için birleştiler.

Ama onlar Datema Kalesi'ne sığındılar. Yahuda'yla erkek kardeşlerine şu mektubu gönderdiler:

10"Çevremizdeki putperestler bizi yok etmek için birleştiler,

11sığındığımız kaleye saldırmaya hazırlanıyorlar. Kuvvetlerinin komutanı Timoteus'tur.

12Tez elden gelin ve bizi onların pençesinden kurtarın, çünkü büyük kayıplar verdik.

13Tov yöresinde yaşayan tüm vatandaşlarımız öldürüldü, kadınlar ve çocuklar tutsak oldu, mallarına el kondu, yaklaşık olarak bin kişilik kuvvet yok edildi."

14Bu mektup okunurken, Galileden gelen giysileri yırtılmış ulaklar da aynı haberleri

bildiriyorlardı:

15"Ptolemais, Sur ve Sayda halkı bizi yok etmek için Galile'deki tüm putperestlerle güç birliği yaptılar!"

16Yahuda ve halkı bunu duyunca, düşmanın saldırısına uğrayan ve baskı altında olan

vatandaşları için neler yapılabileceğini görüşmek üzere büyük bir toplantı yapıldı.

17Yahuda kardeşi Simon'a şöyle dedi: "Askerlerinle birlikte Galile'ye git ve vatandaşlarını kurtar. Ben de kardeşim Yonatan'la birlikte Gilat'a gideceğim."

18Zekeriya oğlu Yusuf'u ve halkın önderi Azarya'yı ordunun geri kalan kısmı ile Yahudiye'yi korumaları için orada bıraktı ve onlara şöyle buyurdu:

19"Bu insanların sorumluluğunu üzerinize alın ve biz geri dönünceye dek

putperestlerle savaşmayın."

20Galile için Simon'a üç bin kişi, Gilat için Yahuda'ya sekiz bin kişi verildi.

Galile ve Gilat Savaşları

21Simon Galile'de ilerledi, putperestlerle birçok savaşlar yaptı ve karmakarışık bir durumda geri çekilmelerini sağladı.

22Onları Ptolemais kapısına dek kovaladı, yaklaşık üç bin kişi öldü. Simon onların mallarını yağma etti.

23Galile ve Arbatta'daki Yahudiler'i, eşlerini, çocuklarını ve tüm mallarını alarak

onlarla birlikte Yahudiye'ye döndü. Bu olay büyük sevince neden oldu.

24Bu arada Yahuda Makabe, kardeşi Yonatan'la Ürdün Irmağı'nı geçti, çölde üç gün yürüdü.

25Orada Nabatalılar'la karşılaştılar. Onlarla anlaştılar ve Gilat'ta kardeşlerinin başına gelenler kendilerine bildirildi.

Page 216: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

26Nabatalılar'ın söylediğine göre çoğu Bosra'da, Bosor'da, Alema'da, Kasfo'da,

Maked'de ye Karnayim'de kuşatılmıştı. Buraları güçlendirilmiş büyük kentlerdi.

27Öbürleri Gilat'ın çeşitli kentlerinde gözaltına alınmıştı. Düşman, ertesi gün saldırıya geçip bu kaleleri ele geçirmeyi ve içindeki tüm insanları bir günde yok etmeyi tasarlı-yordu.

28Yahuda ve ordusu tez elden çöl yolundan Bosra'ya döndü, kenti ele geçirdi. Tüm erkekleri kılıçtan geçirdi, kenti yağmalayıp ateşe verdi.

29Geceleyin oradan ayrıldılar, kaleye varıncaya dek ilerlediler.

30Gün doğarken, büyük bir kalabalığın kaleyi ele geçirmek amacıyla merdivenler yer-leştirdiğini ve ön hazırlıklara giriştiğini gördüler. Saldırı yeni başlıyordu.

31Saldırının başladığını ve savaş çığlıklarının boru sesleriyle ve büyük bir gürültüyle birlikte göklere yükseldiğini gören Yahuda,

32ordusundaki askerlere şöyle dedi: "Bugün savaşmalısınız, vatandaşlarınız için savaşın."

33Orduyu üçe bölüp üç komutanın buyruğuna verdi. Boru sesleri ve yüksek sesle okunan dualarla birlikte düşmanın arka tarafına doğru ilerledi.

34Timoteus'un kuvvetleri Makabe'yi tanıyıp onun önünden kaçtı. Makabe onları büyük bir yenilgiye uğrattı. O gün yaklaşık sekiz bin kişi öldü.

35Ardından Alema'ya doğru yöneldi, kente saldırıp ele geçirdi. Erkekleri öldürdü, kenti yağma edip ateşe verdi.

36İlerleyerek Kasfo'yu, Maked'i, Bosor'u ve Gilat'ın öbür kentlerini de ele geçirdi.

37Tüm bu olaylardan sonra, Timoteus başka bir ordu toplayıp vadinin ucunda, Rafon'un karşısında kamp kurdu.

38Yahuda, kampı incelemeleri için adamlar gönderdi. Onlar geri dönünce şöyle

dediler: "Çevremizdeki tüm putperestler onunla birlikte, çok kalabalık bir ordu oluşturuyorlar.

39Yedek olarak ücretli Arap askerleri var. Vadinin en ucunda kamp kurdular ve sana saldırmaya hazır durumdalar." Bunun üzerine Yahuda onlarla savaşmak için ilerledi.

40Yahuda'yla askerleri kanala yaklaşırken, Timoteus ordusunun komutanlarına şöyle

dedi: "Kanalı ilk önce o geçerse ona karşı koyamayız, çünkü bizden daha güçlü olacak.

41Ama korkup suyun öbür tarafına kamp kurarsa, karşıya geçeriz ve o zaman daha güçlü oluruz."

42Kanala varınca Yahuda ordunun yazıcılarını kanal boyunca yerleştirdi ve onlara

şöyle buyurdu: "Kimsenin çadır kurmasına izin vermeyin, herkes savaşacak!"

Page 217: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

43Kendisi herkesten önce karşıya, düşman tarafına geçti ve hepsi onu izledi. Onların

önünden kaçan putperestler zırhlarını parçaladı, sığınmak için Karnayim'in kutsal yörelerine kaçtı.

44Yahudiler ilk önce kenti ele geçirdi, ardından yöreyi ateşe verdi. Böylece Karnayim yıkıldı. Düşman Yahuda'ya daha fazla karşı koyamadı.

45Ardından Yahuda, Gilat'ta yaşayan tüm İsrailliler'i, en önemsizinden en büyüğüne dek, eşleri, çocukları ve malları ile birlikte topladı. Olağanüstü bir topluluk oluşturdu, onları Yahudiye'ye götürmek üzere yola çıktı.

46Yolun her iki tarafını kaplayan güçlü bir kent olan Efron'a vardılar. Kentin sağından ya da solundan geçmek olanaksızdı, onun için kentin içinden geçmek istediler.

47Ama kent halkı geçmelerine izin vermedi ve kapılara taşlarla barikat kurdu. Yahuda

onlara uzlaştırıcı bir haber gönderdi:

48"İzin verin de ülkenizden geçip kendi ülkemize varalım. Kimse size kötülük etmeyecek, biz sadece kentten geçmek istiyoruz." Ama kapıları açmadılar.

49O zaman Yahuda saflara verdiği buyrukla herkesin olduğu yerde durmasını istedi.

50Savaşçılar yerlerini aldı. Yahuda gece gündüz sürekli olarak kente Saldırdı, sonunda

kent teslim oldu.

51Tüm erkekleri kılıçtan geçirdi, kenti yerle bir edip yağmaladı ve ölülerin cesetleri üzerinden yürüyerek kenti geçti.

52Ardından Yahudiler Ürdün Irmağı'nı geçerek Beytşean'ın karşısındaki büyük ovaya vardılar.

53Yahuda yol boyunca arkada kalan kişileri toparladı ve halkı yüreklendirdi. Ülkelerine varıncaya dek bu durum süregeldi.

54Sevinç ve mutlulukla Siyon Dağı'na çıktılar, hiç bir kayıp vermeden sapasağlam geri döndükleri için kurban kestiler.

Yamniya'da İşlerin Ters Gitmesi

55Yahuda'yla Yonatan Gilat ülkesindeyken, kardeşi Simon da Galilede Ptolemais'in önündeyken,

56ordunun komutanları olan Zekeriya oğlu Yusuf ve Azarya onların yiğitliğini ve

savaştaki başarılarını duyup

57şöyle dediler: "Biz de ünlü olmak için çevremizdeki uluslarla savaşalım."

58Sonra komuta ettikleri askerlere ilerlemeyi buyurdular ve Yamniya'nın üstüne yürüdüler.

59Ama Gorgiyas onlarla savaşmak üzere askerleriyle birlikte kentten dışarı çıktı,

Page 218: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

60Yusuf'la Azarya yenildiler ve Yahudiye'nin sınırlarına kadar izlendiler. O gün yaklaşık

olarak iki bin İsrailli yaşamını yitirdi.

61Böylece onlar için işler ters gitti, çünkü Yahuda'yla kardeşlerinin sözlerini dinlemeyip kendi yiğitliklerine güvendiler.

62Onlar, İsrail'i kurtarmakla yükümlü olan aileye ait değillerdi.

63Ama yiğit Yahuda'yla erkek kardeşlerinin adları tüm İsrail'de ve adlarını duyan tüm uluslarca onurlandırılıyordu.

64Onları alkışlamak amacıyla insanlar çevrelerinde toplanıyordu.

İdumea ve Filist Ülkesinde Elde Edilen Başarılar

65Yahuda, güneydeki ülkede yaşayan Edomlular'la savaşmak üzere erkek kardeşleriyle yola çıktı. Hevron'a ve çevresindeki köylere saldırdı, yöreyi güçlendirmek için alınan savunma önlemlerini yerle bir etti ve yöreyi kuşatan kaleleri ateşe verdi.

66Ardından Yahuda Filistliler'in ülkesine ilerledi ve Marisa'dan geçti.

67O günkü savaşta ölenler arasında bazı kâhinler de bulunuyordu. Savaşa katılmakla cesaretlerini kanıtlamak istemişler, delicesine bir cesaretle tehlikeli bir işe atılmışlardı.

68Sonra Yahuda, Filist'in bir bölgesi olan Azotus'a yöneldi. Onların sunaklarını yıktı,

tanrılarının yontularını ateşe verdi ve Yahuda ülkesine çekildi. Onların kentlerini tümüyle yağmalamıştı.

1. Makabeler

Antiyokus Epifanes'in Sonu

6 O sırada Antiyokus yukarı illerinde ilerliyordu. Pers ülkesinde Elimayis adında bir

kent bulunduğunu, bu kentin zenginliği, gümüşü ve altını ile ün saldığını duymuştu.

2Bu kentin çok zengin tapınağında, Grekler'in ilk yöneticisi olan Makedonya Kralı Filip'in oğlu İskender'in bıraktığı altın zırhlar, göğüslük zırhları ve silahlar bulunduğunu da duymuştu.

3Antiyokus kenti ele geçirip yağma etmeye çalıştı, ama başarıya ulaşamadı, çünkü

vatandaşlar onun tasarılarını öğrendiler.

4Güçlü bir direnişle karşılaşan Antiyokus geri dönüp çekildi, hayalkırıklığı içinde Babil'e doğru yola çıktı.

5Ama daha Pers ülkesindeyken Yahuda ülkesine saldıran orduların yenilgiye uğradıklarını öğrendi.

Page 219: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

6Özellikle Lisias'ın büyük bir orduyla ilerlediğini, ancak geri dönmek zorunda kaldığını

ve Yahudiler'den kaçtığını duydu. Onlar da, dağıttıkları orduların silah ve gereçleriyle, yağmaladıkları mallarla güçlenmişlerdi.

7Yeruşalimdeki sunağın üstüne dikilen tiksinti veren şeyi yıkmışlardı ve geçmişte ol-duğu gibi tapınağın çevresine yüksek duvar yapmışlardı. Beytsur'un savunmasını da

güçlendirmişlerdi.

8Bu haberleri duyan kral çok şaşırdı ve sarsıldı. Kendini yatağa attı. Bütün umudu boşa çıktığından onu bir uyuşukluk kapladı, çünkü işler tasarladığı gibi yürümemişti.

9Birçok gün böyle kaldı, sık sık yinelenen melankoli krizleri geçiriyordu. Sonunda ölmek üzere olduğunu anladı.

10Ardından tüm dostlarını çağırıp onlara şöyle dedi: "Gözlerime uyku girmiyor ve

kaygı yüreğime yılgı veriyor.

11Kendi kendime sordum, ben ki en canlı, dopdolu çağımda eli açık ve sevilen bir kişiydim; nasıl oluyor da böyle bir yıkıma sürüklendim, sürekli ve selli yağmura

tutuldum?

12Ama şimdi Yeruşalim'de işlediğim suçu anımsıyorum, oradaki tüm gümüş ve altın kaplara el koydum. Hiç bir nedeni olmadan Yahuda halkının yok edilmesini buyurdum.

13İnanıyorum ki, bu nedenle bu acılarla karşılaştım ve yabancı bir ülkede melankoli

nedeniyle ölüyorum."

14 Sonra dostlarından biri olan Filip'i çağırdı ve onu tüm krallığının yöneticisi yaptı.

15Tacını, resmi giysisini ve mührünü ona emanet etti. Ancak oğlu Antiyokus'u yetiştirmesini ve tahta hazırlamasını ondan istedi.

16Ardından yüz kırk dokuz yılında Kral Antiyokus öldü.

17Kralın öldüğünü duyan Lisias, oğlu Antiyokus'u onun yerine tahta çıkardı, çünkü onu çocukluğundan beri yetiştirmiş, ona Eupator adını takmıştı.

Yahuda Makabe'nin Yeruşalim Kalesi'ni Kuşatması

18Kaledeki insanlar tapınağın dolayında İsrail'e gözdağı veriyordu. İsrail'e kötülük yapmak için her elverişli durumdan yararlanıyor, putperestler için güçlü bir destek oluşturuyorlardı.

19Yahuda onları yok etmek gerektiğine karar verdi ve onları kuşatmak için tüm erkekleri silah tutmaya çağırdı.

20Toplanıp yüz elli yılında kaleyi kuşattılar. Ateş hattı için yüksek yerler yapıp

kuşatma düzeni kurdular.

21Ama etrafı çevrilenlerden bir kısmı kuşatmayı yardı. İnancından dönmüş bazı İsrailliler de onlara katıldı.

Page 220: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

22Krala başvurup şöyle dediler: "Adaletin yerini bulması ve vatandaşlarımızın öcünün

alınması için ne kadar bekleyeceksiniz?

23Babanıza hizmet etmekten kıvanç duyuyorduk. Onun buyruklarını yerine getiriyor, bildirilerine uyuyorduk.

24Bunun bir sonucu olarak halkımız bizimle ilişki kurmak istemiyor. Ayrıca bizden yakalayabildiklerini öldürdüler ve mirasımızı yağma ettiler.

25Onların saldırıları yalnız bizi değil, tüm sınırlarımızı ilgilendiriyor.

26Şimdi de Yeruşalim Kalesi'ni ele geçirmek amacıyla kuşattılar ve tapınakta

Beytsur'un savunmasını güçlendirdiler.

27Erken davranıp onların etkinliklerini tez elden önlemezseniz, daha büyük atılımlar yapacaklardır ve siz de onları hiçbir zaman kontrol edemeyeceksiniz."

V. Antiyokus ve Lisias'ın Savaşa Gidişi

28Kral bunları duyunca öfkelendi, tüm dostlarını, ordusunu, generallerini ve atlı askerlerinin komutanlarını toplantıya çağırdı.

29Denizlerdeki adalardan ve başka krallıklardan ücretli asker sağladı.

30Askeri gücü yüz bin yaya askerden, yirmi bin atlı askerden ve savaşta deneyimli otuz iki filden oluşuyordu.

31İdumea'nın içinden ilerleyip Beytsur'u kuşattılar. Saldırıları günlerce sürdü. Ayrıca bir kuşatma düzeni kurdular, ama kenti savunanlar dışarı çıkıp her şeyi ateşe verdi

ve yiğitçe direndi.

32Ardından Yahuda kaledeki kuşatmayı kaldırdı ve kralın karargâhının karşısında, Beytzakarya'da kamp kurdu.

33Kral gün doğarken kalktı ve ordusunu çarçabuk Beytzakarya'ya giden yoldan ilerletti. Askerler savaş durumuna geçip boruları çaldılar.

34Filleri savaşa hazırlamak için onlara üzümden ve duttan yapılmış şekerli bir sos

gösterildi.

35Filler asker alaylarının arasına yerleştirildi. Her filin çevresinde bin asker vardı. Bunların giysileri zincirden yapılmış zırhtı, başlarına bronz miğfer giymişlerdi. Her filin çevresinde ayrıca seçilmiş beş yüz atlı asker vardı.

36Atlı askerler fillerin her davranışını izliyorlardı; onun gittiği yerlere gidiyor, ondan

asla ayrılmıyorlardı.

37Her filin üstünde, onu korumak için, tahtadan yapılmış kalın bir kule vardı. Bu kulenin dengesi kuşaklarla sağlanmıştı. Her filin üstünde ayrıca savaşçı takımı ve sürücüsü vardı.

38Atlı askerlerin geri kalan kısmı, ordunun her iki kanadında bulunuyordu. Onların

görevi düşmanı aralıksız saldırılarla yormak ve asker alayını gizlemekti.

Page 221: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

39Güneş, bronz ve altın zırhların üzerinde parlayınca bu parıltı dağlara aksetti ve

ateşten meşaleler gibi ışın saçtı.

40Kralın ordusunun bir kısmı dağlardaydı, geri kalanı ise aşağıda vadideydi. Bütün güçler düzenli ve kendine güvenir biçimde ilerliyordu.

41Bu büyük kalabalığın yaptığı gürültü, ilerleyen askerlerin gümbürtüsü ve zırhların çıkarttığı madeni ses herkesi titretti, çünkü çok büyük ve güçlü bir orduydu.

42Yahuda ile ordusu savaşmak için ilerledi ve kralın ordusundan altı yüz kişi öldü.

43Avaran diye çağrılan Elazar fillerden birinin öbürlerinden daha yüksek olduğunu ve

krala özel süslü örtü ile örtüldüğünü görünce, kralın bu file bindiğini düşündü.

44Ulusunu kurtarmak için kendini feda etti ve adı sonsuza dek yaşadı.

45Alayı yararak yiğitçe file saldırdı. Bunu yaparken sağa sola ölüm saçıyordu. Bu şiddetli saldırı karşısında düşman dağıldı,

46o hızla filin altına fırladı, kılıcını hayvana sapladı ve onu öldürdü. Fil onun üstüne yığıldı ve o da hemen oracıkta öldü.

47Yahudiler, kralın ne denli güçlü olduğunu ve ordularının yabanıl durumunu gördüler ve geri çekildiler.

Beytsur'un Ele Geçirilmesi ve Suriyeliler'in Siyon Dağı'nı Kuşatması

48Kralın ordusu Yeruşalim'in önünde onlarla karşılaşmak üzere ilerledi. Kral, Yahuda ve Siyon Dağı'nı ele geçirdi.

49Beytsur halkına barış antlaşması önerdi ve halk kenti boşalttı. Kentte bir kuşatmaya

karşı koymak için gereken besin yoktu. Çünkü ülkede kutsal dinlenme yılı yaşanıyordu.

50Beytsur'u ele geçiren kral oraya bir garnizon atadı.

51Tapınağa uzun süre saldırdı, ateş etmek amacıyla yüksek yerler yapıp saldırı düzenine geçti. Ateş atıcılar ve mancınıklar, okları boşaltacak ucuna demir parçaları

takılı kamçılar ve katapultlar hazırladı.

52Bunun üzerine saldırıya uğrayanlar da önlemler aldılar ve böylece direnişlerinin süreci uzadı.

53Ama besinleri yoktu, çünkü yedinci yıldaydılar ve putperestlerden kaçıp Yahudiye'ye sığınanlar besinlerini tüketmişlerdi.

54Başgösteren şiddetli açlık nedeniyle kutsal yerde ancak bir kaç kişi kalmıştı. Geri

kalanlar dağılmış, evlerine dönmüşlerdi.

Kral Yahudiler'e Dinsel Özgürlük Veriyor

55O arada Kral Antiyokus'un ölümünden önce oğlu Antiyokus'u tahta hazırlaması için atadığı Filip,

Page 222: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

56kralla giden askeri kuvvetlerle birlikte Pers ülkesinden ve Medya'dan geri dön-

müştü. İşlerin yönetimini ele almayı tasarlıyordu.

57Bunu duyan Lisias derhal gitmeye karar verdi ve krala, ordu generallerine, askerlere şöyle dedi: "Gün geçtikçe daha zayıf duruma düşüyoruz. Besinimiz azaldı ve saldırdığımız yer güçlü savunma önlemleri almış durumda. Ayrıca krallığın işlerine

de zaman ayırmamız gerek.

58Bu insanlara dostluk elini uzatalım, kendileriyle ve tüm uluslarıyla barış yapalım.

59İzin verelim de geleneklerini eskisi gibi sürdürsünler. Onların böyle davranmalarının nedeni bu gelenekleri kaldırmamızdır."

60Kral ve komutanları bu görüşü onayladılar ve Lisias Yahudiler'e barış önerdi, onlar da bu öneriyi onayladılar.

61Kral ve generalleri ant içerek antlaşmayı onayladı. Kuşatma altında olanlar kaleden çıktı.

62Sonra kral Siyon Dağı'na çıktı. Ama orasının ne denli ele geçirilemez olduğunu görünce yeminini bozdu ve etrafı çeviren duvarın yıkılmasını buyurdu.

63Ardından çarçabuk çadırı bozdu ve Antakya'ya çekildi. Orada Filip'in kenti ele

geçirmiş olduğunu gördü. Kral Antiyokus onunla savaştı ve kente saldırarak ele geçirdi.

1. Makabeler

I. Dimitrios Kral Oluyor

7 Yüz elli yılında Seleukus oğlu Dimitrios Roma'dan kaçtı ve bir kaç kişiyle kıyıdaki

bir kente geldi. Orada bir kral sarayı oluşturdu.

2Atalarının topraklarına girerken ordusu Antiyokus'la Lisias'ı tutukladı. Onları onun huzuruna getirmeyi tasarladılar.

3Ama o olanları duyunca şöyle dedi: "Onları gözüm görmesin."

4O zaman ordu onları öldürdü ve Dimitrios krallığında tahta çıktı.

5Ardından başlarında Alkimos olmak üzere, İsrail'deki bütün yasa tanımayanlar ve inançsızlar ona başvurdu. Alkimos'un tutkusu başkâhin olmaktı.

6Kralın önünde halkı suçlayıp şöyle dediler: "Yahuda'yla erkek kardeşleri tüm

dostlarınızı öldürdü, bizleri de ülkemizden kovdu.

7Güvenebileceğin birini şimdi oraya gönder. Yahuda'nın gerek bizim ülkede gerekse kralın topraklarında neden olduğu yıkımı görsün ve o kötü kişilerle yardımcılarını cezalandırsın."

Page 223: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Kral Bakkides'i seçti. Kralın dostlarından biri olan Bakkides Fırat Irmağı'nın batı

yakasındaki ülkenin valisiydi. Ünlü biriydi ve krala içtenlikle bağlıydı.

9Onu, başkâhin olarak atadığı inançsız Alkimos'la birlikte gönderdi ve İsrailliler'e ceza verilmesini buyurdu.

10Ardından güçlü bir orduyla yola çıktılar. Yahuda ülkesine va rınca Yahuda'yla erkek kardeşlerine haber gönderip güvenilmez barış önerilerinde bulundular.

11Ama öbürleri bu önerilere güvenmediler, çünkü güçlü bir orduyla geldiklerini

görmüşlerdi.

12Bununla birlikte yasa yazıcılarından oluşan bir komisyon Alkimosla Bakkides'in karşısına çıktı. Amaçları adil bir antlaşmaya varılmasını dilemekti.

13İsrailliler arasında barış koşullarını ilk görüşenler Hasidiyanlar oldu.

14Onlar şöyle düşünüyordu: "Harun soyundan bir kâhin orduyla birlikte geldi, o bize kötülük etmez."

15Gerçekten kâhin onlarla barış koşullarını görüştü ve ant içti: "Size ya da arkadaşlarınıza kötülük etmeyeceğiz."

16Bu sözlere inandılar, ama kâhin aralarından altmış kişiyi tutukladı ve bir günde onları öldürdü. Böylece Kutsal Kitap'ın söyledikleri gerçekleşmiş oldu:

17Aranızdaki inanlıların bedenlerini dağıttılar,

Yeruşalim'in çevresinde onların kanını akıttılar, Onları gömecek kimse yoktu!

18Bu olaydan sonra halk kaygılanıp dehşete kapıldı. Şöyle dediler: "Onlarda doğruluk ya da erdem aramayın, antlaşmalarını ve yeminlerini bozdular."

19Ardından Bakkides Yeruşalimden ayrıldı ve Beytsayit'te kamp kurdu. Ordusundan

kaçan askerlerin çoğunu ve başka kişileri tutukladı, hepsini büyük su deposuna atıp öldürdü.

20Sonra ilin yöneticisi olarak Alkimos'u oraya atadı ve onu desteklemesi için oraya bir ordu bıraktı. Bakkides kralın yanına döndü.

21Alkimos başkâhin olmak için güçlü çabasını sürdürdü.

22Kendi uluslarının dirliğini bozanlar onun çevresinde toplandı. Yahuda ülkesinin yö-

netimini ele geçirip İsrail'de büyük yıkıma neden oldular.

23İsrailliler'e kötülük yapmakta Alkimos'la onu destekleyenlerin putperestlerden daha ileri gittiğini görünce,

24Yahuda tüm Yahudiye ülkesinin çevresini sardı. Amacı, ordusundan kaçanlardan öç almak ve ülkede özgürce dolaşmalarını engellemekti.

25Yahuda'yla onu destekleyenlerin ne denli güçlü olduğunu gören Alkimos, onlara

direnecek güçte olmadığını anladı ve kralın yanına dönerek onları suçladı.

Page 224: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Nikanor Yahudiye'de

26Kral, İsrail'in koyu bir düşmanı olan generallerinden ünlü Nikanor'u oraya gönderdi

ve ulusun kökünü kazımasını buyurdu.

27Güçlü bir orduyla Yeruşalim'e gelen Nikanor, güvenilmez barış önerileriyle Yahuda'ya ve erkek kardeşlerine ulaklar gönderip

28şöyle dedi: "Aramızda savaş olmasın, beni koruyan bir kaç askerle ilerleyeceğim ve barışçı biçimde karşılaşacağız."

29Yahuda'ya geldi ve oldukça barışçı biçimde karşılaştılar. Ama düşman, Yahuda'yı

kaçırmak amacıyla hazırlıklar yapmıştı.

30Nikanor'un onu gelip görmekle ne denli güvenilmez amaçlar peşinde olduğunu anla-yınca, Yahuda kaygılandı ve yeniden buluşma önerilerini geri çevirdi.

31Tasarısının su yüzüne çıktığını anlayan Nikanor Yahuda'yla savaşmak için Kafarsalama dolayına gitti.

32Nikanor'un yaklaşık beş yüz askeri vuruldu, geri kalanlar Davut Kenti'ne sığındı.

Tapınakla İlgili Gözdağı

33Bu olayların ardından Nikanor Siyon Dağı'na çıktı. Bazı kâhinler toplumun ileri gelen kişileriyle birlikte kutsal yerden çıktılar, onu barışçı biçimde karşıladılar ve kral için kurban kesildiğini ona gösterdiler.

34Ama o onlarla eğlendi, onlara güldü, onlara saygısızca davranıp küstah bir dil kul-

landı, öfkeyle sövüp saydı:

35"Yahuda ordusuyla bana teslim edilmezse, size söz veriyorum ki, geri döner dön-mez bu binayı ateşe vereceğim!" deyip öfkeyle gitti.

36Bunun üzerine kâhinler yeniden içeriye girdiler, yaşlı gözlerle sunağın ve kutsal yerin önünde durarak şöyle dediler:

37"Sen bu evin adınla anılmasını istedin, bu evde dua edilmesini ve ulusunun dilek-

lerde bulunmasını istedin.

38Bu adamdan ve ordusundan öç al, onların kılıçtan geçirilmesini sağla. Küfürlerini anımsa ve onlara süre tanıma."

Adasa'da "Nikanor Günü"

39Nikanor Yeruşalim'den ayrıldı ve Beythoron'da kamp kurdu. Suriye'den gelen bir ordu orada kendisine katıldı.

40O arada Yahuda, üç bin kişilik ordusuyla Adasa'da kamp kurdu ve şöyle dua etti:

41"Asur kralının ulakları küfrettiği zaman, senin gönderdiğin melek onun ordusunda yüz seksen beş bin kişiyi darbeyle yere yıktı.

Page 225: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

42Aynı biçimde senin bugün bu orduyu da ezdiğini görelim, böylece bu adamın

tapınağına küfrettiğini herkes öğrenecektir. O adamı yaptığı kötülüğe göre yargıla."

43Ordular Adar ayının on üçünde karşılaştılar, Nikanor'un ordusu ezildi ve savaşta ilk önce kendisi öldü.

44Nikanor'un öldüğünü görünce askerleri silahlarını atıp kaçtı.

45Yahudiler bir günlük yolculuk yapıp Adasa'dan Gazar'ın çevresine dek onları kovaladılar. İzlerken onları uyarmak için iki kez boru çaldılar.

46Yahudiye'nin çevresindeki köylerden gelen halk onların kaçışını önledi, böylece

birbirleriyle savaşmaya başladılar. Tümü kılıçtan geçirildi, sağ kalan olmadı.

47Malları yağma edildi, Nikanor'un başı ve sağ eli kesildi. Nikanor bir küstahlık gösterisi yaparak sağ elini uzatmıştı. Başıyla eli Yeruşalim'de gösterildi.

48Halk çok sevindi ve o günü büyük bir bayram olarak kutladı.

49Gerçekten her yıl Adar'ın on üçünde o günü kutlamaya karar verdiler.

50Yahuda ülkesi kısa bir süre barışı tattı.

1. Makabeler

Romalılar'a Övgü

8 Bu ortamda Yahuda Romalılar'ın ününü, onların askeri gücünü ve kendileriyle

işbirliği yapanlara karşı iyi davrandıklarını duymuştu. Kendilerine başvuranlarla dostça ilişkiler kurmak istiyorlardı,

2çünkü onların büyük askeri gücü vardı. Romalılar'ın savaşları ve Galyalılar'a karşı

yüreklilikleri Yahuda'ya anlatıldı. Romalılar Galyalılar'ı yenip haraca bağlamışlardı.

3İspanya eyaletinde büyük etkinliklerde bulunmuş, gümüş ve altın madenlerini ele geçirmişlerdi.

4Kararlılıkları ve yüreklilikleriyle tüm ülkeye hakim olmuşlardı. Kendi ülkelerinden çok uzak olmasına karşın, dünyanın öbür ucundan gelip saldıran krallar eziliyorlardı ve

sonları yıkım oluyordu. Başkaları onlara her yıl haraç ödüyordu.

5Filip, Kittim Kralı Perseus ve düşüncesizce onlarla savaşan başkaları yenilmişler ve onlara boyun eğmek zorunda kalmışlardı.

6Öte yandan Asya Kralı Büyük Antiyokus onlara saldırmak için yüz yirmi fil, atlı askerler, iki tekerlekli savaş arabaları ve çok büyük orduyla ilerlemiş, ama yenilmişti.

7Onu canlı olarak ele geçirmişlerdi ve gerek kendisini gerekse haleflerini önemli

ölçüde haraca bağlamışlardı. Ayrıca rehinelerin teslimini

Page 226: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8ve Hindistan ülkesinin, Medya'nın, Lidya'nın en güzel eyaletlerinin kendilerine

verilmesini istemişler, bu toprakları ondan alıp Kral Eumenes'e vermişlerdi.

9Yahuda'ya başka şeyler de anlatıldı: Yunanlılar Romalılar'ı yok etmek için savaşa hazırlandıkları zaman,

10Romalılar bunu öğrendi ve Yunanlılar'a karşı bir tek general gönderdi. Yaptıkları savaşta Yunanlılar'a ağır kayıplar verdirip onların kadınlarını ve çocuklarını tutsak aldılar, mallarını yağma ettiler, ülkelerini ele geçirip kalelerini yıktılar ve onları bu-güne dek tutsak ettiler.

11Romalılar'a karşı koyan tüm krallıkların ve adaların yok edilip tutsak alındığı Yahuda'ya bildirildi.

12Ama Romalılar, dostlarına ve onlara güvenenlere karşı sözlerini her zaman

tutmuşlardı. Yakın veya uzak bir çok krala boyun eğdirmişlerdi ve Romalılar'ın adını duyan kişiler dehşete kapılıyorlardı.

13Romalılar'ın yardım ettiği kişi kesinlikle tahta çıkıyordu. Oysa, Romalılar karar

verince başka biri de tahttan indiriliyordu. Romalılar'ın etkisi çok büyüktü.

14Bu ortamda, hiç bir Romalı taç giymemişti ya da saygınlığını arttırmak için soy-luluğa istek duymamıştı.

15Romalılar bir senato oluşturmuşlardı. Orada üç yüz yirmi senatör her gün danışıyor, halkı ilgilendiren işlerin en uygun biçimde nasıl yürütüleceğini tartışıyorlardı.

16Bir tek kişi bir yıl süreyle devlet işlerinden sorumluydu, tüm imparatorlukta tam yetkisi vardı ve herkes kıskançlık ya da çekememezlik olmadan ona boyun eğiyordu.

Yahudiler'le Romalılar Arasındaki Antlaşma

17Yahuda, Akkos ailesinden Yuhanna oğlu Eupolemus'u ve Elazar oğlu Yason'u seçip Roma'ya gönderdi. Onların görevi Romalılar'la bir dostluk ve barış antlaşması yapmaktı.

18Romalılar, Yunanlılar'ın İsrail'i tutsak ettiğini anlayınca onları tutsaklıktan

kurtaracaklardı.

19Ulaklar Roma'ya dek uzun bir yolculuk yaptılar ve resmi önerileriyle senatoya çıktılar:

20"Yahuda Makabe'yle erkek kardeşleri Yahudi ulusu adına bizi size gönderdi. Bir dostluk ve barış antlaşması imzalamak ve sizlerle birleşip dostlarınız olmak istiyoruz."

21Senatörler öneriyi olumlu karşıladılar.

22Bronz levhalara aşağıdaki bildiriyi yazıp bu levhaları Yeruşalim'e gönderdiler. Ya-

hudiler'in barış antlaşmasının bir belgesi olarak bu levhaları saklamasını istediler:

23"Romalılar'la Yahudi ulusunun şansı gerek denizde gerekse karada sonsuza dek açık olsun. Kılıç ya da düşman onlardan uzak olsun!

Page 227: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

24Roma ya da egemenliğindeki müttefiklerinden biri savaşa girerse,

25Yahudi ulusu Roma'nın müttefiki olarak harekete geçecek ve tüm içtenliğiyle

gerektiği gibi davranacaktır.

26Saldırgana tahıl, silah, para ya da gemi vermeyecektir. Romanın kararı budur ve Yahudiler hiç bir ödül beklemeden yükümlülüklerini yerine getirmelidirler.

27Aynı biçimde, Yahudi ulusu savaşa katılırsa, Romalılar onu gerektiği gibi güçlü biçimde destekleyeceklerdir.

28Saldırgana tahıl, silah, para ya da gemi verilmeyecektir. Roma'nın kararı budur ve

yükümlülüklerini hiç bir koşula bağlamadan yerine getirecektir.

29Romalılar'ın Yahudi ulusu için ileri sürdüğü koşullar şunlardır:

30Bu antlaşma yürürlüğe girdiği zaman iki taraftan biri bazı şeyler eklemek ya da çı-karmak istiyorsa, bunu yapmakta özgürdür ve bu gibi değişiklikler her iki taraf için de geçerli olacaktır.

31Kral Dimitrios'un Yahudiler'e verdiği zarara gelince, ona şunları yazdık: Dostumuz ve müttefikimiz olan Yahudiler'i niçin ağır bir boyunduruk altına aldınız?

32Size karşı bize yeniden başvururlarsa onların haklarını savunacağız ve gerek denizde gerekse karada sizinle savaşacağız."

1. Makabeler

Yahuda Makabe'nin Ölümü

9Nikanor'la ordusunun yenildiğini duyan Dimitrios, Bakkides Alkimos'u ikinci kez

Yahuda ülkesine gönderdi ve ordusunun sağ kanadını da onların buyruğuna verdi.

2Gilgal'a giden yolu, Arbela'daki Mesalot'u ele geçirdiler, buralara saldırıp çok sayıda kişiyi de öldürdüler.

3Yüz elli iki yılının ilk ayında Yeruşalim'in önünde kamp kurdular.

4Ardından yirmi bin yaya asker ve iki bin atlı askerle birlikte Berea'ya doğru

ilerlediler.

5Yahuda, seçilmiş üç bin askerle Elasa'da kamp kurmuştu.

6Düşmanın ne denli güçlü olduğunu gören askerler dehşete kapıldılar ve çoğu kampı terk etti. Sonunda ancak sekiz yüz asker kaldı.

7Ordusunun eriyip gittiğini ve her an kendisine saldırılabileceğini gören Yahuda donakaldı, çünkü askerlerini toparlamaya zamanı yoktu.

8Umudunu yitirmiş olmasına karşın, geri kalanlara şöyle dedi: "İleri! Düşmana karşı

koyalım, onunla savaşabilecek gücü kendimizde bulabiliriz."

Page 228: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

9Askerleri onu bu düşüncesinden caydırmaya çalışıp şöyle dediler: "Hiç bir şey

yapmaya gücümüz kalmadı, bu sefer ancak canımızı kurtarabiliriz. Daha sonra kardeşlerimizle gelip onlarla savaşabiliriz, ama şimdiki halde sayımız çok az."

10Yahuda yanıt verdi: "Tanrı korusun, ben onlardan kaçmam! Saatimiz geldiyse, hiç olmazsa kardeşlerimiz için erkek gibi ölelim ve ünümüze leke sürecek bir şey

yapmayalım."

11Ardından düşman kuvvetleri kamptan dışarı çıktı ve Yahudiler onlarla çarpışmak üzere sıralandılar. Atlı askerlerden iki bölük oluşturdular. Sapanla atış yapan askerler ve okçular ordunun öncülerini oluşturuyordu. Hücum taburu da onlarla birlikteydi ve

tümü yiğit savaşçılardan oluşmuştu.

12Bakkides ordunun sağ kanadında bulunuyordu. Sık saflarla yürüyen mızraklı ve kalkanlı asker alayı boru çalarak iki bölüğün arasında ilerledi. Yahuda'nın askerleri de

bora çaldılar

13ve orduların gürültüsü yeri titretti. Sabahtan akşama dek savaştılar.

14Yahuda, Bakkides'le asıl ordu gücünün sağ tarafta olduğunu gördü. Tüm yürekli askerler onu izledi.

15Sağ kanadı yarıp askerleri alanın en uzak bayırına dek kovaladılar.

16Ama sol kanatta bulunan Suriyeliler sağ kanadın parçalandığını görünce dönüp Yahuda ile askerlerinin peşinden gittiler. Amaçları, onları arka taraftan yakalamaktı.

17Savaş umutsuzdu, her iki taraf çok sayıda ölü verdi.

18Yahuda öldü ve geri kalanlar kaçtı.

Yahuda Makabe'nin Cenazesi

19Yonatan ve Simon kardeşleri Yahuda'yı Modin'de atalarından kalmış olan mezara

gömdüler.

20Tüm İsrail ağladı ve Yahuda için büyük yas tuttu. Uzun süre ağıt yaktılar:

21"Güçlü erkek için nasıl bir düşüş, o erkek ki tek başına İsrail'i kurtarmıştır!"

22Yahuda'nın başardığı öteki işler, savaşları, yiğitlikleri ve onun yüce olarak tanımlanmasına yol açan nedenler kaydedilmemiştir, ama bunların sayısı çoktur.

Yahudiler'in Önderi Yonatan

23Yahuda'nın ölümünden sonra yasayı tanımayanlar İsrail'de gizlendikleri yerlerden çıktılar, kötülük yapanlar yeniden ortaya çıktı.

24O günlerde büyük açlık vardı ve ülkedekiler bunların tarafını tuttu.

25Bakkides inançsızları özellikle seçti ve onları ülke valisi olarak atadı.

Page 229: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

26Bu kişiler Yahuda'nın arkadaşlarını izledi, nerede olduklarını araştırıp öğrendi ve

onları Bakkides'in huzuruna getirdi. Bakkides onlardan öç aldı ve onları aşağıladı.

27İsrail'de korkunç bir baskı başladı. Peygamberlik devri ortadan kalktığından beri hiç öyle bir şey olmamıştı.

28Ardından Yahuda'nın tüm dostları bir araya gelip Yonatan'a şöyle dediler:

29"Kardeşin Yahuda öldüğünden beri düşmana, Bakkides'e ve ulusumuzdan nefret edenlere karşı oluşacak direnişin önderliğini yapacak kimse çıkmadı.

30Bu ortamda yöneticimiz ve liderimiz olarak onun yerini alman ve bizimle birlikte

savaşman için bugün seni seçtik."

31O günden başlayarak Yonatan liderliği kabullendi ve kardeşi Yahuda'nın komutanlık görevini üstlendi.

Yonatan 'ın Düzenlediği Seferler

32Bakkides haberleri duyunca, Yonatan'ı öldürmek için planlar tasarladı.

33Ama Yonatan'la erkek kardeşi Simon ve onu destekleyenler bunu öğrendi. Tekoa Çölü'ne sığınıp Asfar'daki su deposunun yakınına kamp kurdular.

34Bakkides Şabat Günü'nde bunu öğrendi ve o da tüm ordusuyla Ürdün Irmağı'nı geçti.

35Yonatan, konvoyun başında bulunan kardeşini dostları olan Nabatalılar'a gönderdi. Amacı, çok yüklü olan eşyalarını saklamalarını onlardan istemekti.

36Ama Medeva'dan Yambrioğulları onlara saldırdı. Yuhanna'yı elindekilerle birlikte ele

geçirdiler ve aldıkları ganimetle gittiler.

37Bu olayın ardından Yambrioğulları'nın büyük bir düğün hazırlığında olduğu Yonatan ve kardeşi Simon'a bildirildi. Yambrioğulları, Kenan ülkesinden ileri gelen bir kişinin kızı olan gelinle Nadabat'tan büyük bir kurulla geliyorlardı.

38Kardeşleri Yuhanna'nın kanlı ölümünü anımsayarak dağa çıktılar ve orada

gizlendiler.

39Gözcülük yaparken pek çok eşyası olan gürültülü bir alay gördüler. Damat, sağdıçlar ve ailesi, tefler, bando ve askeri kuvvetler eşliğinde gelin alayını karşıla-maya geldi.

40Pusuya yatan Yahudiler dağdan inip onları öldürdüler. Çok sayıda kişi öldü, sağ

kalanlar kaçıp dağa çıktılar ve tüm eşyaları bıraktılar.

41Düğün yasa, bando müziği ağıta dönüştü.

42Böylece kanı dökülen kardeşlerinin öcünü aldıktan sonra Ürdün Irmağı'nın bataklığına döndüler.

Ürdün Irmağı 'ndan Geçiş

Page 230: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

43Bakkides olup bitenleri duyar duymaz, Şabat Günü büyük bir orduyla Ürdün

Irmağı'nın sarp kıyısına vardı.

44Yonatan askerlerine şöyle dedi: "İleri! Yaşamımız için savaşalım,

45çünkü bu gün ne dün gibidir, ne de önceki gün gibi. Görüyorsunuz, hem ön hem de arka taraftan savaşmamız gerek. Bir yandan Ürdün Irmağı'nın suları var, öte yandan bataklık ve çalılık var. Geri çekilmek için bir hattımız yok.

46Düşmanın elinden kurtulmayı Tanrı'dan dilemenin zamanıdır."

47Yonatan savaşı başlattı. Bakkides'e bir darbe vurmak istiyordu, ama ondan

uzaklaşıp geri çekildi.

48Sonra Yonatan ve askerleri Ürdün Irmağı'na atlayıp yüzmeye başladılar ve karşı kıyıya geçtiler, ama düşman Ürdün Irmağını geçmedi ve onları kovalamadı.

49O gün Bakkides yaklaşık bin kişi yitirdi.

Bakkides tahkimat yapıyor - Alkimos'un ölümü

50Bakkides Yeruşalim'e döndü ve Yahudiye'deki kentleri güçlendirdi. Eriha Kenti'nde, Emmaus, Beythoron, Beytel, Timnat, Faraton ve Tefon'da yüksek duvarlarla ve demir çubuklarla kapatılmış kapıları olan kaleler yaptırdı.

51İsrail'e rahat vermemek için her kentte bir garnizon bıraktı.

52Beytsur ve Gazar kentleriyle kalelerini güçlendirdi, orada besin maddeleriyle askerler bıraktı.

53Ülkenin ileri gelenlerinin oğullarını rehin aldı ve onları Yeruşalim Kalesi'nde gözaltın-

da tuttu.

54Yüz elli üç yılının ikinci ayında Alkimos, tapınağın iç avlusundaki duvarın yıkılmasını buyurdu, böylece peygamberlerin yaptıklarını bozmuş oldu. Alkimos duvarı yıkmaya başlarken

55kendisine inme indi ve başladığı işi bitiremedi. Ağzı tıkandı ve geçirdiği felç

konuşmasını ya da ev halkına talimat vermesini engelledi.

56Az süre sonra büyük acı çekerek öldü.

57Alkimos'un öldüğünü gören Bakkides kralın yanına döndü. Yahudi ülkesi iki yıl barış içinde yaşadı.

Beytbasi Kuşatması

58Sonra bütün yasa tanımayan inançsızlar bir plan üzerinde anlaşmaya vardılar: "Şimdi bizim için Bakkides'i geri getirmenin tam zamanıdır, çünkü Yonatan ve onu

destekleyenler barış ve güvenlik içinde yaşıyorlar. Bakkides bir gecede hepsini tutuklayabilir."

59Ardından Bakkides'e gidip anlaşmaya vardılar.

Page 231: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

60Bakkides hemen büyük bir güçle yola çıktı ve Yahudiye'deki tüm müttefiklerine gizli

talimat göndererek Yonatan'ı ve onu destekleyenleri yakalamalarını buyurdu. Ama bunu yapmayı başaramadılar, çünkü tasarıları öğrenildi.

61Yonatan'la askerleri ülkede yaklaşık elli kişiyi tutuklayıp öldürdü. Bunlar gizli planda elebaşı olanlardı.

62Sonra Yonatan'la Simon taraftarlarıyla birlikte Beytbasi'nin el değmemiş bölgelerine çekildiler. Yıkık yerlerini onarıp güçlendirdiler.

63Bunu duyan Bakkides tüm ordusunu toplayıp Yahudiye'deki taraftarlarına haber saldı.

64Ardından ilerleyip Beytbasi'yi kuşattı. Saldırısı günlerce sürdü ve kuşatmayı sürdürecek malzeme hazırladı.

65 Ama Yonatan, erkek kardeşi Simon'u kentte bırakarak bir avuç askerle kırlara gitti.

66Kendi çadırlarında Odomera'yla erkek kardeşlerine ve Fasiron'un oğullarına saldırdı. Onlar da karşı tarafa geçip güçlerini onlarla birleştirdiler.

67O arada Simon'la taraftarları kentten çıkarak kuşatma malzemesini ateşe verdiler.

68Bakkides'e saldırarak onu yendiler. Tasarılarıyla saldırısının hiç bir sonuç vermediğini gören Bakkides şaşkına döndü

69Kızgınlığını, kendisini bu ülkeye saldırmaya teşvik eden yasa tanımayan

inançsızlardan çıkardı ve çoğunu ölüme mahkûm etti. Ardından ülkesine dönmeye karar verdi.

70Bunu öğrenen Yonatan, barış antlaşmasının imzalanması ve tutsakların serbest bırakılması için ona ulaklar gönderdi.

71Bu öneriye olumlu bakan Bakkides, Yonatan'ın isteklerini kabul etti ve yaşadığı

sürece kötülük etmeyeceğine ant içti.

72Yahuda ülkesinde tutsak ettiği kişileri Yonatan'a teslim ettikten sonra ülkesine geri döndü. Onların sınırlarına bir daha yaklaşmadı.

73Kılıç artık İsrail'i tehdit etmiyordu. Yonatan Mikmas'a yerleşti, orada halkı yargıladı ve İsrail'i Tanrıyı tanımayanlardan temizledi.

1. Makabeler

İskender Epifanes Yonatan 'ı Başkâhin Atıyor

10Yüz altmış yılında Epifanes ünvanını alan, Antiyokus oğlu İskender

Ptolemais'e varıp orayı ele geçirdi. İyi karşılandı ve orayı yönetmeye başladı.

Page 232: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Bunu duyan Kral Dimitrios çok büyük bir ordu toplayıp onunla savaşmak için

yola çıktı.

3Dimitrios ayrıca Yonatan'a uzlaşmak için bir mektup gönderdi. Mektubun amacı onun onurunu arttırmaktı.

4Şöyle düşündü: "Bu insanlarla anlaşmak için ilk önce bizim harekete geçmemiz

uygun olur, yoksa bize karşı İskender'le birleşebilirler.

5Kendilerine, kardeşlerine ve ulusuna yaptığımız kötülükleri unutmamıştır."

6Dimitrios bir ordu toplaması ve silah yapması için Yonatan'a izin verdi. Kendisini onun müttefiki olarak tanımlamasını, ayrıca kalede bulunan rehinelerin Yonatan'a

teslim edilmesini istedi.

7Yonatan doğruca Yeruşalim'e gitti, tüm ulusun ve kaledeki kişilerin önünde mektubu okudu.

8Kralın Yonatan'a bir ordu toplama yetkisi verdiğini duyunca herkes dehşete

kapıldı.

9Kaledekiler rehineleri Yonatan'a teslim ettiler, o da onları ailelerine gönderdi.

10Ardından Yonatan Yeruşalim'e yerleşti ve kenti yeniden kurup onarmaya başladı.

11Bu işten sorumlu olanlara, Siyon Dağı'nın etrafında duvarlar ve savunma

sistemleri yaparken bu iş için dört köşe yontulmuş taşlar kullanmalarını buyurdu. Böylece yapı daha sağlam olacaktı. Her şey istediği gibi yapıldı.

12Bakkides'in yaptığı kalelerde yaşayan yabancılar oradan gittiler.

13İşlerini bırakıp birer birer kendi ülkelerine döndüler.

14Yalnız Beytsur'da yasayı ve buyrukları terkedenlerden bir kaç kişi bulunuyordu,

oraya sığınmışlardı.

15Kral İskender, Dimitrios'un Yonatan'a verdiği sözleri duydu. Aynı zamanda Yonatan'la erkek kardeşlerinin yaptıkları savaşlar, gösterdikleri yiğitlik ve

geçirdikleri zorlu deneyimler konusunda kendisine bilgi verildi.

16Kral İskender hayretini açığa vurdu: "Ona benzer bir kişi bulabilecek miyiz? Bir an önce dostluğunu kazanalım ve müttefikimiz olsun!"

17Ardından ona bir mektup yazıp şöyle dedi:

18"Kral İskender'den kardeşi Yonatan'a selamlar!

19Senden bizimle dost olmaya hazır, güçlü bir eylem adamı olarak söz edildiğini

duyduk.

Page 233: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Bu nedenle biz de seni bugün ulusunun başkâhini olarak atadık ve sana 'Kralın

Dostu' ünvanını verdik. Çıkarlarımızı inceleyip bizlerle dostça ilişkiler sürdürmeni bekliyoruz." Aynı zamanda Kral İskender Yonatan'a mor renkte uzun bir giysi ve

altın bir taç gönderdi.

21Yonatan yüz altmış yılının yedinci ayında, Çardak Bayramı'nda bu kutsal giysileri giydi. Ardından ordular toplamaya ve çok sayıda silah yapmaya başladı.

1. Dimitrios'tan Yonatan'a Mektup

22Olanları duyunca Dimitrios'un canı sıkıldı.

23Şöyle dedi: "Biz ne yaptık da İskender bizden önce davranıp Yahudiler'in

dostluğunu kazandı ve durumu güçlendirdi?

24Ben onlara bir çağrı yapacağım. Beni desteklemeleri için ilerlemelerini sağlayacak olanaklar ve para önereceğim."

25Onlara şöyle yazdı: "Kral Dimitrios'tan Yahudi ulusuna selamlar!

26Bizimle yaptığınız antlaşmaya uyduğunuzu, bizlerle dostça ilişkilerinizi devam

ettirdiğinizi ve düşmanlarımızın tarafını tutmadığınızı duyduk. Bu bizi çok memnun etti.

27Bizimle sözünüzde durmakta devam ederseniz, bizim için yaptıklarınızın

karşılığını fazlasıyla öderiz.

28Sizlere pek çok armağanlar verip ayrıcalık tanırız.

29Bundan böyle sana ve tüm Yahudiler'e ayrıcalık tanıyorum. Vergi, tuz için aidat ve zorunlu olarak ödenen taç parasını ödemeyeceksiniz.

30Ağaçlardan toplanan meyvelerin yarısıyla ekili tohumun üçte biri benim hakkım

olmasına rağmen, bugünden başlayarak sonsuza dek Yahudi ülkesine ve ona bağlı Samiriye'yle Galile bölgesine bu konuda özgürlük tanıyorum.

31Yeruşalim ve toprakları kutsal olacak, ondalık vergisiyle öbür vergilerden muaf

tutulacaktır.

32Yeruşalim Kalesi'ni kontrol etmekten vazgeçiyorum. Bu işi başkâhine bırakıyorum. O da kendi seçeceği bir garnizonla orayı yönetecektir.

33Krallığımın herhangi bir yerinde Yahudiye ülkesinden tutsak edilen tüm

Yahudiler fidye ödenmeden özgür olacaktır. Tüm Yahudiler'in vergilerden muaf tutulacağını bildiririm. Çiftlik hayvanları da buna dahildir.

34Tüm bayramlar, Şabat günleri, ayın yay biçiminde olduğu günler, özel tören günleri, bayram öncesi ve sonrası üç gün, krallığımda yaşayan tüm Yahudiler için

af ve temize çıkma günleri olacaktır.

Page 234: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

35Herhangi bir nedenle onların peşine düşmeye ya da onlara saldırmaya kimsenin

hakkı olmayacaktır.

36"Kralın kuvvetlerine otuz bin Yahudi katılacak ve kralın diğer askerleri gibi geçimleri sağlanacaktır.

37Bir bölümü kralın başlıca kalelerinde kalacak, öbürleri de krallığımızda güvenilen

kişilerin atandığı yerlere gönderilecektir. Kralın Yahuda ülkesi için bildirdiği gibi subayları ve komutanları kendi aralarından atanacak ve kendi yasalarına göre

yaşayacaktır.

38"Samiriye bölgesinden Yahudiye'ye bağlanan üç bölgeye gelince, Yahudiye ile bir bütün oluşturacak, tek bir yöneticiye bağlı olacaklar. Ancak başkâhinin otoritesini tanıyacaklardır.

39Yeruşalim'deki tapınağa Ptolemais'i ve çevresini armağan ettim. Böylece gelirleriyle halkın tapınmasının giderleri karşılanacaktır.

40Kişisel olarak on beş bin gümüş para armağan ediyorum. Bu para kralın her yıl çeşitli yerlerden aldığı gelire karşı gider olarak kaydedilecektir. 41Önceki yıllarda yöneticilerin ödemediği tüm paralar, tapınakta yapılan onarım çalışmalarını karşılamak için kullanılacaktır.

42Ayrıca yıllık hesaplardan anlaşılacağı gibi, her yıl tapınaktan alınan beş bin

gümüş para, bundan böyle ayinleri yöneten kâhinlere gelir olarak bırakılacaktır.

43Kraliyet hazinesine veya başka yere borçlu olup da Yeruşalim'deki tapınağa veya o yöreye sığınan kişi, krallığımdaki tüm mal varlığıyla özgür olacaktır.

44Tapınağın yapımına ve onarımına gelince, tüm giderler kraliyet hazinesi tarafın-

dan karşılanacaktır.

45Yeruşalim'in duvarlarının yeniden yapılması ve çevresinin güçlendirilmesi için gereken para kraliyet hazinesi tarafından karşılanacak ve Yahudiye'deki öbür

kent duvarlarının yeniden yapımı da aynı biçimde karşılanacaktır."

Yonatan Dimitrios'un Önerilerini Reddediyor

46Yonatan ve ulusu bu önerileri duydukları zaman inanmadılar ve onları onaylamadılar. Çünkü Dimitrios'un İsrail'de yaptığı kötülükleri ve kendi lerine

acımasızca yaptığı baskıyı anımsadılar.

47İskender'in tarafını tuttular, çünkü onu olağanüstü iyilik eden bir kişi olarak kabullenmişlerdi ve sürekli onun müttefiki oldular.

48Ardından İskender büyük kuvvetler topladı, Dimitrios'un karşısında durumu saptadı.

49İki kral savaşmaya başladı. İskender'in ordusu çekildi, Dimitrios onun peşine düşüp askerlerini bozguna uğrattı.

Page 235: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

50Günbatımına dek çarpışma sürdü, ama Dimitrios o gün öldürüldü.

Yonatan 'ın Askeri Danışman ve Genel Vali Olması

51İskender, Mısır Kralı Ptolemi'ye elçilerle aşağıdaki mesajı gönderdi:

52"Artık krallığıma döndüm, atalarımın tahtına çıktım. Dimitrios'u ezip gücümü kanıtladım, böylece ülkemizin kontrolünü elde ettim.

53Çünkü onunla savaştım ve gerek kendisini gerekse ordusunu yok ettik ve şimdi

onun krallığında tahta çıktım.

54öyleyse, şimdi bir dostluk antlaşması imzalayalım. Kızını bana ver, damadın olayım ve her ikinize, gerek sana gerekse ona yaraşır armağanlar vereyim."

55Kral Ptolemi şöyle yanıtladı: "Atalarının ülkesine dönüp onların tahtına çıktığın gün kutlu olsun!

56Mektubundaki önerilerini hemen yapacağım, ama beni Ptolemais'te karşıla. Böylece birbirimizi görelim ve istediğin gibi kayınbaban olurum."

57Ptolemi, kızı Kleopatra ile birlikte Mısır'dan ayrıldı ve yüz altmış iki yılında Ptolemais'e vardı.

58Kral İskender onları karşıladı. Ptolemi kızı Kleopatra'yı onunla evlendirdi. Ptole-

mais'te krallara yaraşır görkemli bir düğün yaptılar.

59Ardından Kral İskender gelip kendisiyle görüşmesi için Yonatan'a yazdı.

60Yonatan görkemli biçimde Ptolemais'e geldi ve iki kralla buluştu. Onlara ve dostlarına gümüş, altın ve bir çok armağanlar verdi. Onların üzerinde iyi bir

izlenim bıraktı.

61Bu arada İsrail'den* inancından dönen birçok kişi Yonatan'ı suçlamak için bir araya geldi, ama kral onları önemsemedi.

*Yunanlaşmaya taraftar olan Yahudiler.

62Yonatan'ın giysilerini çıkarmasını ve mor renkteki giysileri giymesini buyurdu.

Kralın isteği yerine getirildi.

63Ardından kral, Yonatan'ı yanına oturttu ve subaylarına şöyle dedi: "Kentin merkezine dek onunla birlikte gidin, hiç kimsenin herhangi bir nedenle onu

suçlamaması ona Saldırmaması gerektiğini bildirin."

64Bunun üzerine Yonatan'ı suçlayanlar, onun mor renkte giysiler giydiğini ve bu bildiri ile onurlandırıldığını görünce kaçtılar.

65Ardından kral, Yonatan'ı onurlandırıp ilk dostları arasına kattı, onu askeri

danışman ve genel vali atadı.

Page 236: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

66Sonra Yonatan barış içinde ve sevinçle Yeruşalim'e döndü.

Yonatan Suriye Valisi Apolonyus'u Yeniyor

67Yüz altmış beş yılında, Dimitrios oğlu Dimitrios Girit'ten atalarının ülkesine geri döndü.

68Kral İskender bunu duyunca karamsarlığa kapıldı ve Antakya'ya çekildi.

69Dimitrios Apolonyus'u Kili-Suriye valiliğine atadı. Apolonyus büyük bir kuvvet

toplayıp Yamniya'daki kampından Başkâhin Yonatan'a aşağıdaki mesajı yolladı:

70"Bize karşı başkaldırdın, ama tümüyle yalnızsın. Şimdi senin yüzünden gülünç duruma düşüyorum ve olup bitenler başıma kakılıyor. Niçin gücünü dağlarda bize karşı kullanıyorsun?

71Kuvvetlerine o denli güveniyorsan şimdi aşağıya in ve ovada karşılaşalım.

Böylece birbirimizin yeteneğini sınayalım. Kentler tüm gücüyle benim tarafımı tutuyor.

72Benim kim olduğumu ve bizleri kimin desteklediğini sor da öğren! Bize karşı

koyamayacağını söyleyeceklerdir, çünkü ataların kendi topraklarında bizim tarafımızdan iki kez bozguna uğratıldı.

73Ayrıca vadide atlı askerlere ve bu büyük orduya karşı koyamazsın, çünkü ovada

ne taş ne kaya ne de saklanılacak bir yer vardır."

74Apolonyus'un mesajını alan Yonatan canlandı, seçtiği on bin askerle Yeruşalim'den ayrıldı. Kardeşi Simon da takviye kuvvetleriyle ona katıldı.

75Yonatan kuvvetleriyle Yafa'ya dek geldi. Apolonyus'un Yafa'da garnizonu vardı,

bu nedenle halk Yonatan'a kapıları açmamıştı. Ama Yonatan saldırıya geçince,

76halk korkup kapıları açtı ve Yonatan Yafa'yı ele geçirdi.

77Apolonyus olanları duyunca üç bin atlı asker ve büyük bir ordu topladı, Azotus'tan geçecekmiş gibi oraya gitti. Ovaya dek ilerledi, çünkü atlı askerleri

kalabalıktı ve onlara güveniyordu.

78Yonatan Azotus'a dek onun peşinden gitti ve iki ordu savaşmaya başladı.

79Apolonyus arka tarafa gizlice bin atlı asker bırakmıştı.

80Yonatan ise arkasında kurulan tuzağı biliyordu. Apolonyus'un atlı askerleri Yonatan'ın ordusunu sardı ve sabahtan akşama dek askerlerine ok attı.

81Ama Yonatan'ın buyruklarına uyan askerleri direndi ve düşman atları yorgun

düştü.

Page 237: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

82Böylece Simon kendi kuvvetleriyle katkıda bulunabildi. Sık saflarda yürüyen

mızraklı ve kalkanlı asker alayının etrafını çevirdi ve onu parçalayıp bozguna uğrattı.

83Atlı askerler ovada dağılıp Azotus'a kaçtılar ve orada tapındıkları putun tapınağı

Beytdagon'a sığındılar.

84Ama Yonatan Azotus'u ve çevredeki kentleri ateşe verdi, her yeri yağma etti. Dagondaki tapınağı içindeki tüm kaçaklarla birlikte ateşe verdi.

85Düşman kayıpları, kılıçtan geçirilenler ve yakılanlar içinde olmak üzere yaklaşık

sekiz bin kişiyi buluyordu.

86Yonatan oradan ayrıldı, Askalon'un karşısında kamp kurdu. Halk büyük törenlerle dışarı çıkıp onu karşıladı.

87Ardından Yonatan adamlarıyla beraber, savaş ganimetleriyle yüklü olarak

Yeruşalim'e döndü.

88Kral İskender olup bitenleri duyduğu zaman, Yonatan'ı yeniden onurlandırdı.

89Ona genellikle kralın kuzenlerine verilen türden altın bir broş gönderdi, Ekron'la tüm topraklarının mal sahipliğini ona verdi.

1. Makabeler

İskender'in Ölümü

11 O zaman Mısır Kralı kıyıdaki kum kadar kalabalık, pek çok gemisi olan bir ordu

topladı. Düzenbazlıkla İskender'in krallığını ele geçirip kendi krallığına katmayı denedi.

2Barış sözcükleriyle Suriye'ye doğru yola çıktı. Kentlerde yaşayan halk ona kapılarını

açtı, onu karşılamaya geldi. Çünkü Ptolemi onun kayınbabası olduğundan Kral İskender'in buyruğu bu yoldaydı.

3Ama kentlere girince Ptolemi her birinde bir garnizon bıraktı.

4Azotus'a varınca Dagon'da ateşe verilen tapınak, Azotus ve çevresindeki yıkıntılar, etrafa yayılmış cesetler ve savaşta Yonatan'ın yakarak öldürdüğü kişilerin yol boyunca üst üste yığılmış kavrulmuş cesetleri kendisine gösterildi.

5Yonatan'ın etkinlikleri krala anlatıldı. Halk kralın bu işi beğenmeyeceğini umut ediyordu, ama kral hiç bir şey söylemedi.

6Ardından Yonatan görkemli biçimde kralı karşılamak üzere Yafa'ya gitti. Orada birbirlerini karşılayıp geceyi geçirdiler.

7Yonatan, Eleuterus Irmağı'na dek kralla birlikte gitti ve ardından Yeruşalim'e döndü.

Page 238: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Kral Ptolemi'ye gelince, denize yakın Selefke'ye* dek kıyıdaki kentleri ele geçirdi ve

bu arada İskender'e karşı kötü tasarılarını eksiksiz duruma getirdi.

*Antakya'nın limanı.

9Kral Dimitrios'a ulaklar gönderdi ve şöyle dedi: "Haydi gel, bir antlaşma imzalayalım. Şimdi İskender'de olan kızımı sana veririm ve sen de babanın krallığını yönetirsin.

10Beni öldürmeye çalışan bu adama kızımı verdiğime pişmanım."

11İskender'in krallığına göz diktiğinden onu bu şekilde suçladı.

12Kral kızını alıp gitti ve onu Dimitrios'a verdi. İskender'le ilişkisini kesti ve açıkça

düşman oldular.

13Ardından Ptolemi Antakya'ya girdi ve Asya tacını giydi. Artık başında iki taç vardı, Mısır ve Asya taçları.

14O arada Kral İskender Kilikyadaydı, çünkü yöre halkı başkaldırmıştı.

15Ama olup bitenleri duyunca, savaşmak için rakibinin üzerine yürüdü. O arada Ptolemi'nin askerleri de saf tuttu. Ptolemi İskender'i büyük bir kuvvetle karşılayıp yendi.

16İskender Arabistan'a sığındı ve Kral Ptolemi zaferini törenlerle kutladı.

17Arap Zavdiel İskender'in başını kesip Ptolemiye gönderdi.

18Üç gün sonra Kral Ptolemi öldü ve kalelerdeki Mısır garnizonları oranın halkı tarafından öldürüldü.

19Böylece yüz altmış yedi yılında Dimitrios kral oldu.

Dimitrios'la Yonatan Arasındaki İlişkiler

20Aynı zamanda Yonatan Yahudiye'deki erkekleri toplayıp Yeruşalim Kalesi'ne

saldırmak üzere hazırlandı

ve çok sayıda kuşatma makineleri yaptı.

21Ama ülkelerinden tiksinen yasa tanımayan inançsız bazı kişiler krala ulaşıp Yonatan'ın kaleyi kuşattığını ona bildirdiler.

22Haberler kralı öfkelendirdi. Hemen yola çıkıp Ptolemais'e vardı. Yonatan'a yazıp kuşatmayı kaldırmasını ve bir konferans için en yakın bir tarihte bir araya gelmelerini

istedi.

23Bunları duyunca Yonatan kuşatmanın sürmesini buyurdu. Ardından İsrail'in devlet işlerinden anlayan önder ve kâhinlerinden oluşan bir kurul seçti. Özellikle tehlikeyi göze alarak

Page 239: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

24kralla buluşmak üzere Ptolemais'e giderken beraberinde gümüş, altın, giysiler ve

bir çok armağanlar götürdü. Kralın gözüne girmeyi başardı.

25Ülkesinden yasa tanımayan inançsız bir iki kişinin onu suçlamasına karşın,

26kral ona selefleri gibi davrandı ve tüm dostlarının önünde ona değer verdi.

27Yonatan'ın başkâhinliğini ve tüm rütbelerini onayladı. Onu yakın dostları arasına aldı.

28Yonatan kralın Yahudiye'den ve Samiriye'nin üç bölgesinden vergi almamasını istedi. Bunun karşılığında üç yüz gümüş talant ödemeye söz verdi.

29Kral kabul edip durumu anlatan aşağıdaki bildiriyi Yonatan'a yazdı:

Yahudiler 'e Ayrıcalık

30"Kral Dimitrios'tan kardeşi Yonatan'a ve Yahudi ulusuna selamlar!

31Sizin hakkınızda kuzenimiz Lastenes'e yazdık. Şimdi de size bu bildirinin bir kopyasını gönderiyoruz.

32Kral Dimitrios'tan babası Lastenes'e selamlar!

33Yahudi ulusu dostumuzdur ve bize karşı sorumluluklarını yerine getirmektedir. Bize karşı gösterdiği iyi niyet nedeniyle ne denli cömert olduğumuzu onlara göstermeye

karar verdik.

34Yahuda ülkesiyle Aferema, Lidda ve Ratamin adındaki üç bölgenin onların olduğunu bildiriyoruz. Bu toprakları Yahudiye tüm sömürgeleriyle birlikte Samiriye ülkesinden almıştı. Bu tutum Yeruşalim'de kurban kesenlerin yararınadır. Eskiden kral her yıl

onlardan vergi alırdı. Bu para da elde edilen ekinden ve meyvelerden ödenirdi. Ama şimdi yeni bir durum söz konusu.

35Öbür haklarımıza gelince, bize ödenmesi gereken ondalıklar, vergiler, tuzlu batak-lıklar ve kraliyet vergileri bugünden başlayarak tümüyle kaldırılmıştır.

36Bugünden başlayarak sonsuza dek bunların hiçbiri toplanmayacaktır.

37Yonatan'a verilmek ve Kutsal Dağda herkesin görebileceği bir yere asılmak üzere bu metnin bir kopyasını hazırlamak bizim sorumluluğumuz olacaktır."

Yonatan II. Dimitrios'u Kurtarıyor

38Kral Dimitrios, yönetimindeki ülkenin barış içinde olduğunu ve kimsenin ona karşı koymadığını görünce, ordusunu dağıttı ve askerlerini evlerine gönderdi. Ancak ülkelerin adalarından sağladığı yabancı askerlerin görevlerini sürdürmelerini istedi.

Böylece atalarına hizmet eden kıdemli askerlerinin düşmanlığını kazandı.

39İskender'i eskiden destekleyenlerden Trifo, tüm askerlerin Dimitrios'a karşı söylendiğini görünce, İskender'in genç oğlu Antiyokus'u yetiştiren Arap Yamleku ile ilişki kurarak

Page 240: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

40İskender'in oğlunu kendisine vermesi için direndi. Onu babasının yerine kral

yapmayı amaçlıyordu. Trifo Dimitrios'un kararını ve askerlerinin ne denli gücendiğini ona açıkladı ve orada uzun zaman kaldı.

41O arada Yonatan Kral Dimitrios'a haber göndererek kaledeki askerlerini Yeruşalim'den çekmesini ve kalelerdeki garnizonları dağıtmasını istedi. Çünkü bu

kuvvetler İsrail'le sürekli çarpışıyordu.

42Dimitrios Yonatan'a şu mesajı gönderdi: "Senin ve ulusun için bunları yapmakla kalmayacağım, bundan öte uygun bir fırsat düşerse, seni ve ulusunu onurlandıra-cağım.

43Bu ortamda bana yardımcı kuvvetler gönderirsen iyi edersin, çünkü bütün

askerlerim kaçtı."

44Yonatan Antakya'ya üç bin deneyimli asker gönderdi. Askerler oraya varınca kral çok sevindi.

45Kent halkından yaklaşık yüz yirmi bin kişi kentin merkezinde toplandı. Amaçları

kralı öldürmekti.

46Kral saraya sığındı. O arada halk kentin yollarını ele geçirip saldırıya geçti.

47Ardından kral Yahudiler'e başvurup yardım istedi. Onlar da onun çevresinde toplandılar. Sonra kente dağıldılar ve o gün yaklaşık yüz bin kişiyi öldürdüler.

48Kenti ateşe verdiler, pek çok ganimet aldılar ve kralın güvenliğini sağladılar.

49Yahudiler'in kenti ele geçirdiğini gören halk yürekliliğini yitirip krala şöyle bağırdı:

50"Barışı sağla ve Yahudiler'in bize ve kente karşı savaşını durdur."

51Ardından silahlarını atıp barış yaptılar. Yahudiler kralın ve krallıktaki herkesin gözünde yücelmişti. Krallıkta ünlü olduktan sonra yüklü ganimetle Yeruşalim'e dön-

düler.

52Kral Dimitrios krallığında ve tahtında kalmayı sürdürdü ve yönetimi altındaki ülkede dirlik oldu.

53Ama verdiği sözleri tutmadı, yalancı olduğunu kanıtladı ve Yonatan'la bozuştu. Yonatan'ın ona yaptığı yardımların karşılığında hiçbir şey vermedi, tam tersine her fırsatta Yonatan'a engel oldu.

Yonatan II. Dimitrios'a Karşı Koyuyor

54Ardından Trifo küçük Antiyokus'la* geri döndü, o da kral oldu ve taç giydi.

* IV. Antiyokus Diyonisos.

55Dimitrios'un çabucak işlerine son verdiği tüm askerler Antiyokus'un tarafına geçtiler ve Dimitrios'la savaştılar. O da tehlikeden kaygılanıp kaçtı.

56Trifo filleri yakalayıp Antakya'yı ele geçirdi.

Page 241: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

57Bunun üzerine genç Antiyokus Yonatan'a aşağıdaki mektubu yazdı: "Başkâhinliğini

onaylıyorum, seni dört bölgenin yöneticisi ve ayrıca kralın dostlarından biri olarak atıyorum."

58Antiyokus Yonatan'a altın sofra takımı gönderdi, kendisine altın tastan içme hakkı tanıdı, mor giysiler giyebileceğini, altın broş takabileceğini bildirdi.

59Yonatan'ın kardeşi Simon'u Sur'un Merdiveni'nden Mısır'ın sınırlarına dek vali atadı.

60Bunun üzerine Yonatan yola çıktı, Fırat Irmağı'nın batı yakasındaki tüm kentleri

dolaştı. Tüm Suriye ordusu onu destekledi. Askalon'a varınca halk onu görkemli bir biçimde karşıladı.

61Ardından Gaza'ya gitti, ama Gaza halkı ona kentin kapılarını açmadı. Yonatan da kenti kuşattı ve çevresini ateşe verip yağmaladı.

62Gaza halkı Yonatan'a yalvarınca Yonatan onlarla barış konusunda anlaştı, ama yöneticilerin oğullarını rehine olarak aldı ve Yeruşalim'e gönderdi. Sonra ülkede yolculuğunu sürdürerek Şam'a dek gitti.

63Yonatan Dimitrios'un generallerinin büyük bir orduyla Galile'ye, Kadeş'e geldiğini

duydu. Onların amacı Yonatan'ın ilgisini başka yöne çekip görevini unutmasını sağlamaktı.

64Yonatan kardeşi Simon'u ülkede bırakıp onları karşılamaya gitti.

65Simon Beytsur'u kuşattı, oraya her gün saldırıp halkı kuşatma altında tuttu. Sonunda halk barış istedi. Simon barış konusunda onlarla anlaştı,

66ama onları kentten sürdü. Kenti ele geçirip oraya bir garnizon bıraktı.

67Bu arada Genesaret Gölü yöresinde kamp kurmuş olan Yonatan'la ordusu erkenden kalkıp yola çıktı. Sabahleyin Hasor Ovası'na vardı.

68Yabancıların ordusu Yonatan için dağlarda bir tuzak kurduktan sonra onunla savaşmak için ilerledi. Bir taraftan ordu onların üstüne yürürken,

69öte yandan dağlarda tuzak kurmuş olan askerler ortaya çıktı ve ilk önce onlar saldırdı.

70Yonatan'ın tüm askerleri kaçtı. Ordusunun genarelleri olan Avşalom oğlu Matatiyas'la Kalfi oğlu Yahuda'dan başkası kalmadı.

71Bunun üzerine Yonatan giysilerini yırttı, başına toprak döküp dua etti.

72Ardından geri dönüp savaştı ve düşmanı bozguna uğrattı, böylece düşman kaçtı.

73Yonatan'ın ordusundan kaçan askerler olup bitenleri görünce geri döndüler. Yonatan'la birlikte kamp kurmuş olduğu Kadeş'e dek düşmanı kovaladılar. Oraya varınca kendileri kamp kurdular.

74O gün yabancı askerlerden yaklaşık üç bin kişi öldü. Sonra Yonatan Yeruşalim'e geri

döndü.

Page 242: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

1. Makabeler

Yonatan 'ın Ispartalılar'la İlişkileri

12Yonatan koşulların kendisi için elverişli olduğunu görünce, Romalılar'la dostluk

antlaşmasını onaylamak ve yenilemek için Roma'ya seçkin bir kurul gönderdi.

2Aynı amaçla Ispartalılar'a ve çeşitli yerlere mektup gönderdi.

3Ulaklar Roma'ya varınca senatoya gidip şu açıklamayı yaptılar: "Başkâhin Yonatan ve Yahudi ulusu onlarla dostluk ve ittifak antlaşmasını yenilemeniz için bizi

gönderdiler."

4Romalılar da Yahuda ülkesine güvenle varabilmeleri için ulakların eline himaye belgesi niteliğinde mektuplar verdiler.

5Yonatan'ın Ispartalılar'a yazdığı mektubun örneği şöyledir:

6"Başkâhin Yonatan, ulusun senatosu, kâhinler ve tüm Yahudi ulusundan Ispartalı kardeşlerine selamlar!

7Geçmişte krallarınızdan biri olan Areyos tarafından Başkâhin Oniyas'a bir mektup

gönderilmişti. O mektup kardeş olduğumuzu bildiriyordu. Size o mektubun bir örneğini gönderiyoruz.

8Oniyas elçinizi onurlandırdı ve mektubu kabul etti. Söz konusu mektup dostluk ve

antlaşmadan söz ediyordu.

9Bize gelince, elimizdeki Kutsal Kitaplar bizi avutmaktadır. Ama bunlara gereksin-memiz olmamasına karşın,

10sizinle kardeşçe dostluğumuzu yenilemek istiyoruz. Sizin için bir yabancı olmak istemiyoruz. Çünkü bize söz konusu mektubu gönderdiğinizden beri çok zaman geçti.

11Ancak şunu bilmenizi istiyoruz, sürekli olarak, her fırsatta, bayramlarımızda ve

önemli günlerimizde dua ederken ve kurban keserken sizi anımsıyoruz. Gerçekten kardeşleri anımsamak uygundur ve böyle olması gerekir.

12Ününüz bizi sevindiriyor.

13Bize gelince, pek çok sıkıntı geçirdik, savaşlara katıldık ve çevredeki krallar bizimle savaştı.

14Bu savaşlar sürerken sizi ya da öbür dost ve müttefiklerimizi tedirgin etmek is-

temedik.

15Ama şimdi, Tanrı'nın yardımıyla düşmanlarımızdan kurtulduk ve alçalan onlar oldu.

16Biz de Antiyokus oğlu Numenius'la Yason oğlu Antipater'i Romalılar'la eskiden var olan dostluk ve ittifak antlaşmasını yenilemek için Roma'ya göndermeyi uygun bulduk.

Page 243: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17Onlara sizi ziyaret etmelerini, sizinle selamlaşmalarını buyurduk ve kardeşliğimizin

yenilenmesiyle ilgili mektubumuzu size vermelerini istedik.

18Bize bir yanıt gönderirseniz size gönül borcu duyarız."

19Oniyas'a gönderilen mektubun örneği şöyledir:

20"lsparta Kralı Areyos'tan Başkâhin Oniyas'a selamlar!

21Ispartalılar'la Yahudiler'i ilgilendiren bir belgeden onların kardeş oldukları ve İbrahim soyundan geldikleri anlaşılmıştır.

22Bunu öğrendiğimize göre, iyi olduğunuzu bize bildirirseniz, size gönül borcu duyarız.

23Size mesajımız şudur: Sürüleriniz ve mal varlığınız bizimdir, bizimkiler de sizindir. Ulaklarımıza size bu yolda bir mesaj iletmeleri için bilgi veriyoruz."

Yonatan'la Simon'un Seferleri

24Yonatan, Dimitrios'un generallerinin kendisiyle savaşmak üzere daha büyük bir orduyla geri döndüklerini öğrendi.

25Bu nedenle Yonatan Yeruşalim'den ayrıldı, onlarla karşılaşmak için Hama bölgesine

gitti. Yonatan bu olayı ertelemek istemiyordu, çünkü onların ülkeyi ele geçirmek amacıyla hazırlanmalarını istemiyordu.

26Yonatan düşman kampına casuslar gönderdi. Casuslar geri dönünce Yahudiler'e geceleyin saldırmak üzere düşmanın saf tuttuğunu bildirdiler.

27Güneş batınca Yonatan, askerlerinin silahlı olarak nöbet tutmalarını istedi.

Geceleyin savaşmaya hazır olmalarını bildirdi, kampın çevresine ve ilerisine nöbetçiler koydu.

28Yonatanla askerlerinin savaşmaya hazır olduğunu öğrenince düşman korktu. Düş-man askerleri titreyen yürekleriyle kamplarında ateş yaktı. 29Parlayan ateşleri gören

Yonatan ve askerleri düşmanın geri çekildiğini ancak sabahleyin öğrenebildi.

30Yonatan peşlerinden gittiyse de onlara yetişemedi, çünkü Eleuterus Irmağı'nı geçmişlerdi.

31Ardından Yonatan yönünü değiştirip Zabadi adındaki Araplar'a saldırdı. Onları yendi ve yağma etti.

32Sonra Yonatan kampı kaldırıp Şam'a gitti. Oradan tüm ülkeyi dolaştı.

33O arada Simon da yola çıkmış ve Askalon'la çevredeki kalelere dek ilerlemişti.

Ardından Yafa'ya yöneldi, orayı ele geçirmek amacıyla çarçabuk davrandı.

34Çünkü Yafa halkının bu kaleyi Dimitrios'u destekleyenlere vermeyi düşündüğünü duymuştu. Simon orada bir garnizon bıraktı.

Yeruşalim 'de Yapı İşleri

Page 244: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

35Yonatan geri dönünce ulusun ileri gelen ve deneyimli kişilerini toplantıya çağırdı ve

onlarla birlikte Yahudiye'de kaleler yapmaya karar verdi.

36Ayrıca Yeruşalim'in duvarlarını yükseltmeye ve kale ile kent arasında yüksek bir engel koymaya karar verdi. Böyle bir engel kaleyi kentten ayıracaktı. Böylece orada yaşayanlar alım satımla uğraşmayacaktı.

37Kenti yeniden kurmak için toplandılar. Doğudaki vadi üzerindeki duvar düşmüştü. Kafenata adındaki bölgeyi onardı.

38O arada Simon Sefela'da Adidayı yeniden kurdu, güçlendirip sürgülü kapılar yaptırdı.

Yonatan Düşmanlarının Eline Düşüyor

39Trifo'nun tutkusu Asya Kralı olup taç giymek ve Kral Antiyokus'u zararsız duruma getirmekti.

40Yonatan'ın ona engel olabileceğini düşünüyor ve kaygılanıyordu. Bundan öte, Yonatan'ın kendisiyle savaşabileceğini düşünüyordu. Böylece Trifo yola çıkıp Beytşean'a geldi. Yonatan'ı tutuklayıp öldürmek için sözde bir neden bulmayı umut

ediyordu.

41Yonatan onun yolunu kesmek için yola çıktı, savaşa hazır seçkin kırk bin askerle Beytşean'a geldi.

42Trifo Yonatan'ın büyük bir kuvvetle geldiğini görünce ona karşı koymaya cesaret edemedi.

43Bunun üzerine Trifo Yonatan'ı onurlandırdı, tüm dostlarına onu övdü ve ona

armağanlar verdi. Dostlarına ve askerlerine Yonatan'ın buyruklarına kendi buyruklarıymış gibi uymalarını söyledi.

44Yonatan'a şöyle dedi: "Niçin bu insanları yoruyorsun? Aramızda bir savaş tehdidi yok ki.

45Askerleri evlerine gönder, kendine bir kaç koruyucu asker seç ve benimle

Ptolemais'e gel. Öbür kalelerle, geri kalan askerlerle ve tüm memurlarla orasını sana devredeceğim. Ardından evime döneceğim, gerçekten buraya bu amaçla geldim."

46Yonatan ona inandı ve söylediği gibi yaptı. Askerlerini dağıttı, onlar da Yahuda ülkesine geri döndüler.

47Onunla beraber üç bin asker kaldı. İki bin askeri Galile'de bıraktı, bin asker onunla

yola devam etti.

48Ama Yonatan Ptolemais'e girer girmez Ptolemais halkı kapıları kapayıp onu ya-kaladı. Kendisiyle birlikte gelen tüm askerlerini kılıçtan geçirdi.

49Trifo Yonatan'ı destekleyenleri ortadan kaldırmak için Galile'ye yaya ve atlı askerler gönderdi.

Page 245: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

50Onlar Yonatan'ın askerleriyle yakalandığı ve öldürüldüğü sonucuna vararak

birbirlerini yüreklendirdiler ve sık saflar oluşturarak savaşmaya hazırlandılar.

51Onların peşinden gelenler yaşamları için savaşacaklarını görünce geri döndüler.

52Tümü sağ salim Yahuda ülkesine vardı, ama Yonatan'la arkadaşları için yas tutuyorlar, tehlikeyi bildiriyorlardı. Tüm İsrail yas tutuyordu.

53Çevredeki tüm putperestler onları yok etmek için çareler arıyor, şöyle diyorlardı: "Onların önderi yok, müttefiki yok. Şimdi saldırırsak onların anısını insanlık

belleğinden yok edebiliriz."

1. Makabeler

Simon Yönetimi Ele Alıyor

13Trifo'nun Yahudiye ülkesini ele geçirip yok etmek amacıyla büyük bir ordu

topladığını duyan Simon,

2halkın korkudan titrediğini görünce Yeruşalim'e gitti. Halkı toplayıp

3onlara şöyle öğüt verdi: "Gerek benim, gerekse erkek kardeşlerimle babamın ailesinin yasalarla tapınak için neler yaptığımızı siz de biliyorsunuz. Yaşadığımız savaşları ve çektiğimiz çileleri biliyorsunuz.

4Bu nedenle tüm kardeşlerim İsrail için öldü, geriye bir ben kaldım.

5İşkence yapıldığı zaman kendi canımı düşünmek bana uymayan bir davranıştır.

Çünkü ben erkek kardeşlerimden daha değerli değilim.

6Ulusumun, tapınağın ve eşlerinizle çocuklarınızın öcünü almayı yeğ tutarım. Çünkü tüm putperestler kötülükleriyle bizi yok etmek için birleştiler."

7Simon'un söylediklerini duyunca halk canlandı

8ve ona şöyle bağırdı: "Yahuda'nın ve kardeşin Yonatan'ın yerine geçecek olan önderimiz sensin.

9Savaşlarımıza katılırsan, sen ne dersen onu yaparız."

10Bunun üzerine Simon tüm savaşçıları topladı, Yeruşalim duvarlarının yapımının tez

elden bitmesini sağladı. Böylece tüm çevreyi güçlendirdi. 11Avşalom oğlu Yonatan'ın komutasında Yafa'ya büyük bir kuvvet gönderdi. Yonatan Yafa'yı ele geçirip orada oturanları kentten sürdü.

Simon Trifo 'yu Yahudiye 'den Püskürtüyor

12Trifo Yahuda ülkesini ele geçirmek üzere Ptolemais'ten büyük bir orduyla ayrıldı.

Yanında tutsak olan Yonatan'ı da beraberinde götürdü.

Page 246: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Simon'sa ovanın karşısında, Adidada kamp kurdu.

14Simon'un, kardeşi Yonatan'ın yerine geçtiğini ve kendisiyle savaşmayı tasarladığını

duyan Trifo, Simon'a ulaklarla şu mesajı gönderdi:

15"Kardeşin Yonatan'ın kraliyet hazinesine bulunduğu görevlerden ötürü borcu vardı. Bu nedenle onu alıkoyduk.

16Bize yüz talant gümüş ve Yonatan'ın iki oğlunu rehine olarak gönderirsen onu serbest bırakırız. Böylece salıverilince, Yonatan'ın bize başkaldırmayacağı yönünden

güvence istiyoruz."

17Simon, bu mesajın bir düzen olduğunu anladı. Ancak ulusunun kendisinden nefret etmesinden korktuğu için gerek parayı, gerekse Yonatan'ın iki oğlunu Trifo'ya göndermeye karar verdi.

18Yoksa insanlar Trifo'nun istediği parayı ve iki çocuğu Simon göndermediği için Yonatan'ın öldürüldüğünü söyleyebilirdi.

19Bu nedenle Simon iki çocuğu ve yüz talant gümüşü gönderdi, ama Trifo sözünde durmadı ve Yonatan'ı salıvermedi.

20Ardından Trifo ülkeyi ele geçirip yıkmaya başladı. Adora'da dolambaçlı yollardan

gitti, ama bulunduğu her girişimde Simon'la ve ordusuyla karşılaştı.

21Kalede bulunan kişiler Trifo'ya ulaklar göndermeyi sürdürdüler. Çölden geçerek onlara ulaşmasını ve besin göndermelerini istediler.

22Trifo, oraya gitmek amacıyla tüm atlı askerlerini topladı. Ama o gece çok kar yağdı ve Trifo kar nedeniyle yola çıkamadı. Ardından çadırını bozdu ve Gilat'a doğru ilerledi.

23Baskama'ya yaklaşırken Yonatan'ı öldürdü ve Yonatan oraya gömüldü.

24Trifo geri dönüp ülkesine gitti.

Yonatan 'ın Mezarı

25Simon, Yonatan'ın kemiklerinin toplanmasını buyurdu. Onu atalarının kenti

Modin'de gömdü.

26Tüm İsrail Yonatan için yas tuttu ve uzun süre onun için ağladı.

27Simon babasıyla kardeşlerinin mezarı üstüne göze çarpan yüksek bir anıt yaptırdı. Anıtın önüne ve arkasına cilalı taşlar kullandı.

28Ayrıca annesi, babası ve dört kardeşi için karşı karşıya yedi piramit yaptırdı.

29Piramitleri birer kaide üzerine yaptırdı ve çevrelerine yüksek kolonlar koydurttu. Ailesinin anısına, kolonların üstünü bir silah takımını gösteren oymalarla süsledi.

Silahlardan başka, denizde yolculuk edenlerin görebileceği gemi yontuları yaptırdı.

30Modin'de böyle bir anıt yapıldı. Bu anıt şimdiye dek oradadır.

Page 247: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

II. Dimitrios Simon 'la İlgileniyor

31Trifo, genç Kral Antiyokus'a karşı kötü davranıp onu öldürttü.

32Onun tahtını zorla aldı, Asya tacını giydi ve ülkeyi kırıp geçirdi.

33Simon Yahudiye'de kaleler yaptırdı, çevrelerine yüksek kuleler, büyük duvarlar ve

sürgülü kapılar yaptırdı. Bu kaleleri besinle doldurdu.

34Ardından Kral Dimitrios'a bir kurul gönderip ülkesi için yardım istedi. Çünkü Trifo her şeye el koyuyordu.

35Kral Dimitrios Simon'un isteğine aşağıdaki mektupla yanıt verdi:

36"Kral Dimitrios'tan kralların dostu Başkâhin Simon'a ve Yahudi ulusuyla ileri gelenlerine selamlar!

37Bize gönderdiğiniz altın taç ve hurma dalı bizi sevindirmiştir. Sizinle genel bir barış

yapmaya taraftarız ve yükünüzü hafifletmek amacıyla yöneticilere yazacağız.

38Sizlerle ilgili tüm bildirilerimiz yürürlüktedir. Yaptırdığınız kaleler sizin olacaktır.

39Bugüne dek bilerek ya da bilmeyerek işlenen tüm suçları bağışlıyoruz. Borcunuz olan taç vergisini de bağışlıyoruz. Yeruşalim'de ödenmesi alışılagelmiş tüm vergileri

kaldırıyoruz.

40Aranızda koruma askeri olabilecek yetenekte kişiler varsa, gelip koruma askerlerimiz arasına katılsınlar ve aramızda barış olsun."

41Yüz yetmiş yılında İsrail'de putperestlerin yönetimi sona erdi.

42Halk, belgelerine, antlaşmalarına şöyle yazmaya başladı: "Önder, askeri vali ve büyük Başkâhin Simon'un birinci yılında..."

Simon Gazar'ı Ele Geçiriyor

43O arada Simon Gazar'ı kuşatıp etrafını askerleriyle çevirdi. Hareket eden bir kule

yaptırıp kente dek getirtti. Kale burçlarından birinde bir gedik açtı ve orayı ele geçirdi.

44Hareket eden kulede bulunan askerler kentin içine atladı. Ardından büyük bir karışıklık baş gösterdi.

45Kentin erkekleri eşleri ve çocuklarıyla birlikte yırtılan giysileriyle kale duvarlarına

tırmandılar ve kendileriyle barış yapması için Simon'a yüksek sesle yalvardılar.

46Şöyle dediler: "Bize suçumuza göre davranma, sevecenliğin uyarınca merhametini göster."

47Simon onlarla anlaşıp savaşı durdurdu, ama onları kentten sürdü. Putlarla dolu ev-leri temizletti. Ardından övgü dolu ezgilerle kente girdi.

Page 248: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

48Temiz olmayan her şeyi kentten uzaklaştırdı, yasaya saygı gösteren kişileri oraya

yerleştirdi ve kenti güçlendirip orada kendisi için bir ev yaptırdı.

Simon Yeruşalim 'deki Kaleyi Ele Geçiriyor

49Yeruşalim Kalesi'nde yaşayanlar, alışveriş için ülkede dolaşamadıklarından ötürü, büyük ölçüde besin gereksinimi duyuyorlardı. Hatta bunlardan birçoğu ölmüştü.

50Simon'dan kendileriyle barış yapmasını dilediler. O da bunu onayladı, ama onları sürdü ve kaleyi pisliklerden temizledi.

51Yüz yetmiş bir yılının ikinci ayının yirmi üçüncü gününde Yahudiler içeri girdi.

Alkışlarla ve ellerindeki hurma dallarıyla geldiler. Arplar çalındı, büyük zillerin, kanuna benzer çalgıların sesi duyuldu. Ezgiler ve Mezmur besteleri okundu. Çünkü büyük bir düşman ezilip İsrail'den atılmıştı.

52Simon her yıl o günün bayram olarak kutlanacağını bildirdi. Kalenin etrafında tapınağın bulunduğu tepeyi güçlendirdi ve askerleriyle oraya yerleşti.

53Oğlu Yuhanna'nın erkeklik çağına geldiğini gören Simon, onu tüm askeri güçlerin komutanı atadı. Yuhanna Gazar'da yaşadı.

1. Makabeler

Dimitrios'un Tutsak Edilişi

14Yüz yetmiş iki yılında Kral Dimitrios kuvvetlerini topladı ve yardım almak için

Medya'ya yürüdü. Amacı Trifo'yla savaşmaktı.

2Pers ve Med Kralı Arsases, Dimitrios'un topraklarına girdiğini duyunca, onu canlı olarak ele geçirmesi için generallerinden birini görevlendirdi.

3General yola çıkıp Dimitrios'un ordusunu yendi, sonra onu yakalayıp Arsases'e

getirdi. Arsases de Dimitrios'u tutukevine kapattı.

Simon'a Övgü

4Simon'un yönetiminde ülke barış içinde yaşadı, O ulusunun iyiliğini istedi. Herkes onun yönetiminden Ve yaşamındaki görkemden kıvanç duyuyordu.

5Tüm görkemini bütünlemek için Yafa'yı ele geçirdi ve orası liman oldu. Böylece denizdeki adalara ulaştı.

6Ulusunun sınırlarını genişletti, Ülkesinde yönetimini sürdürdü.

7Tutsakların çoğunu yeniden yerleştirdi, Gazar'ı, Beytsur'u ve kaleyi yeniden ele

geçirdi. Temiz olmayan şeyleri oradan attı, Hiç kimse ona karşı koyamadı.

8Barış içinde ülkelerini ekip biçtiler, Toprak, ovadaki ağaçlar ürün verdi.

Page 249: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

9Yaşlılar sevinçle sokaklarda oturdular, Ülkelerindeki bolluğu konuştular. Gençler

süslü giysiler giyip silah taşıdılar.

10O, kentlerde besin bulundurdu, Ünü dünyanın öbür ucunda duyuluncaya dek Kentleri güçlendirdi.

11Ülkede barışı korudu, İsrail büyük sevinç duydu.

12Her vatandaş kendi asmasının ve incir ağacının altında oturdu, Halkı kaygılandıracak hiç kimse yoktu.

13Ülkede onlarla savaşacak bir tek düşman kalmadı, O günlerde krallar ezildi.

14O, ulusunun rütbece ve mevkice aşağı olan Kişilerini güçlendirdi, Yasaya

uymayanları Ve kötü insanları ülkeden uzaklaştırdı. Yasaya uymak için çaba gösterdi,

15Tapınağa yeni bir görkem kattı, Tapınağı kutsal taslarla doldurdu.

Isparta ve Roma ile Yapılan Antlaşmanın Yenilenmesi

16Yonatan'ın ölümü Roma'da ve daha sonra Isparta'da duyulunca herkes çok üzüldü.

17Ama kardeşi Simon'un, Yonatan'ın yerine başkâhin olduğu ve ülkeyi yönettiği öğrenilince,

18erkek kardeşleri Yahuda ve Yonatan'la yaptıkları dostluk ve ittifak antlaşmasını

yenilemek amacıyla Simon'a bronz yazıtlar gönderdiler.

19Bu belge Yeruşalim'de kurulda okundu.

20Ispartalılar'ın gönderdiği mektubun örneği aşağıdadır: "Başkâhin Simon'a, Yahudiler'in ileri gelenlerine, kâhinlerine ve tüm ulusa Isparta Kenti'nden ve yönetici-lerinden selamlar!

21Ulusumuza gönderdiğiniz elçiler ne denli ünlü ve onurlu olduğunuzu bize bildirdiler.

Onların ziyareti bizi sevindirdi.

22Onların bildirisi toplantılarımızın tutanağında şöyle kaydedildi: Antiyokus oğlu Numenius ve Yason oğlu Antipater Yahudiler'in elçileri olarak, bizimle dostluklarını yenilemek amacıyla bizi ziyaret ettiler.

23Bu önemli kişileri onurlandırmak ulusumuzu sevindirdi ve bildirilerinin bir kopyası

genel arşive kondu. Böylece Isparta halkında bu bildirinin bir kaydı bulunacaktır. Ay-rıca Başkâhin Simon için de bir kopya çıkarttık."

24Ardından Simon Romalılar'la yapılan antlaşmayı sağlama bağlamak amacıyla Numenius'u Roma'ya gönderdi. Numenius beraberinde yaklaşık bin mina ağırlığında

altından büyük bir kalkan götürüyordu.

Devletin Simon 'u Onurlandırması

25Olup biteni öğrenen halk şöyle dedi: "Simon'a ve oğullarına ne denli değer verdiğimizi nasıl anlatacağız?

Page 250: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

26Asla yılmadı, ne o, ne erkek kardeşleri, ne de baba ocağından olanlar. İsrail'in

düşmanlarıyla savaştılar, onları yenip İsrail'in özgürlüğünü sağladılar." Ardından Siyon Dağı'nda kolonlar üzerine bronz yazıtlar astılar.

27Yazının örneği aşağıdadır: "Başkâhin Simon'un üçüncü yılına rastlayan yüz yetmiş iki yılında, Elul ayının on sekizinde Asaramel'de,

28kâhinlerle halkın, ulusun önderlerinin ve ülkenin ileri gelenlerinin toplandığı büyük kurulda bize aşağıdaki bilgiler verilmiştir:

29Ülkede sık sık savaş olduğu günlerde, Yoarib soyundan gelen Matatiyas oğlu Simon'la erkek kardeşleri tehlikeye göğüs gerdiler. Yasa ile tapınağın bütünlüğünü korumak amacıyla düşmana karşı koydular. Böylece uluslarını büyük üne kavuşturdu-

lar.

30Yonatan ulusunu canlandırdı ve başkâhin oldu. Ardından ulusunu bir araya getirdi.

31Düşmanları ülkelerini ele geçirmeyi tasarladı. Amaçları ülkeyi yıkmak ve tapınağı yerle bir etmekti.

32Sonra Simon, ulusu için savaşmak üzere ortaya çıktı. Ulusunun savaşan erkeklerini

silahlandırmak ve ücretlerini ödemek için mal varlığının çoğunu gözden çıkardı.

33Yahudiye'yi ve Yahudiye'nin sınırındaki Beytsur'u güçlendirdi. Düşmanın askeri donatım deposu eskiden oradaydı. Oraya Yahudi askerlerinden oluşan bir garnizon bıraktı.

34Bundan öte kıyıda Yafa'yı, Azotus'un kıyısında Gazar'ı güçlendirdi. Düşman eskiden burada kalıyordu. Oraya bir Yahudi yerleşim bölgesi kurdu ve yaşamlarını sürdüre-bilmeleri için tüm gereksinimlerini karşıladı.

35"Halk Simon'un inancını gördü ve ulusu için onur kazanmak istediğini anladı. Ulusunun hakkını gözetmesi, inançlı oluşu ve ulusunun onurunu arttırmaya çalışması

nedeniyle Simon'un önderleri olmasını istediler ve onu başkâhin atadılar.

36O süreç içerisinde ve onun yönetiminde putperestleri ülkeden sürmeyi başardılar. Bunların içinde Yeruşalim'de, Davut Kenti'nde oturanlar da vardı. Bu putperestler orasını bir kale gibi kullanıp toplu olarak geziye çıkıyor, tapınağın çevresini kirletip

kutsal niteliğini bozuyorlardı.

37Simon oraya Yahudi askerlerini yerleştirdi. Ülkeyle kenti korumak amacıyla orayı güçlendirdi, Yeruşalim'in duvarlarını yükseltti.

38"Bunun sonucu olarak, Kral Dimitrios Simon'un başkâhinliğini onayladı.

39Onu dostlarından biri yaptı ve onu pek çok onurlandırdı.

40Kral Dimitrios Romalılar'ın Yahudiler'e dost, müttefik ve kardeş dediklerini, Si-mon'un elçilerini onurlandırdıklarını duymuştu.

41"Bundan öte Yahudiler ve kâhinleri, güvenilir bir peygamber ortaya çıkıncaya kadar Simon'un sürekli önderleri ve başkâhinleri olması konusunda anlaşmışlardı.

Page 251: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

42Simon ayrıca onların vekili olup tapınak için sorumlu olacak, yapıyı kontrol edecek

görevlileri atayacaktı. Ayrıca ülkeyi yönetecek, askeri donatım deposuyla kaleleri kontrol edecek kişileri atayacaktı.

43Simon tapınağın yöneticisi olacak, herkes ona boyun eğecekti. Ülkedeki tüm resmi belgeler onun adına yazılacaktı. Simon mor renkte giysiler giyinecek, altın süsler

takacaktı.

44"Ulusundan ya da kâhinlerden hiç kimse bu maddelerden hiçbirini ortadan kaldıramaz, verdiği kararlara karşı koyamazdı. Hiç kimse onun izni olmadan ülkenin herhangi bir yerinde toplantı yapamaz ya da mor renkte giysi giyinip altın broşu

takamazdı.

45Bu maddelerin herhangi birine karşı gelen ya da bu maddeleri reddeden kişi yasalara karşı sorumlu olurdu."

46Halkın tümü bu kararlara uyarak yönetme yetkisini Simon'a vermişti.

47Simon başkâhin olmayı, askeri danışmanlık yetkisini kullanmayı, Yahudiler'le

kâhinlerinin başkanı olmayı ve tümüne başkanlık etmeyi kabul etti. 48Bu bildirinin bronz yazıtlara yazılıp tapınak yöresinde göze çarpan bir yere konmasını,

49bu bildirinin kopyalarının hazinede bulundurulmasını ve Simon'la oğullarına

verilmesini buyurdular.

1. Makabeler

VII. Antiyokus Simon'un Ününü Onaylıyor

15 Kral Dimitrios oğlu Antiyokus, denizdeki adalardan Yahudiler'in başkanı

Başkâhin Simon'a ve tüm ulusa bir mektup gönderdi,

2Mektubun içeriği şöyleydi: "Kral Antiyokus'tan başkan ve Başkâhin Simon'a, Yahudi

ulusuna selamlar!

3Bazı alçak kişiler atalarımızın krallığını ele geçirdi. Ben bu krallığı geri istemeyi ve onu eski durumuna getirmeyi düşünüyorum. Bu tasarıya uygun olarak büyük ordular topladım ve savaş gemileri hazırladım.

4Çünkü ülkede çıkartma yapmayı ve ülkemi yıkıp krallığımda çok sayıda kenti yerle

bir eden kişilerle uğraşmayı düşünüyorum.

5Bu nedenle benden önceki kralların size tanıdığı vergi özgürlüğünü ve öbür tüm ayrıcalıkları onaylıyorum.

6Kendi paranızı basmanıza izin veriyorum. Bastığınız para ülkenizde geçerli para olacaktır.

7Yeruşalim'e ve tapınağa özgürlük tanıyorum. Yapmış olduğunuz silahlar ve yapıp da

şimdi ele geçirdiğiniz tüm kaleler sizin olarak kalacaktır.

Page 252: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Krallık hazinesine şimdi veya gelecekte olan tüm borçlar şu andan başlayarak

sonsuza dek hükümsüz olacaktır.

9Krallığımızı ele geçirdiğimiz zaman sizi, ulusunuzu ve tapınağı o denli onurlandıra-cağız ki, ününüz tüm dünyaya yayılacaktır."

10Yüz yetmiş dört yılında Antiyokus atalarının ülkesine savaş açtı. Tüm ordular onu izledi, Trifo'nun yanında çok az kişi kaldı.

11Antiyokus ülkesini zorla alan Trifo'nun peşine düştü, o da kıyıdaki Dor'a sığındı.

12Çünkü birbiri ardından gelen sıkıntılara neden olduğunu ve askerlerinin kaçtığını

biliyordu.

13Antiyokus yüz yirmi bin savaşçı ve sekiz bin atlı askerle Dor'un karşısında kamp kurdu,

14kenti kuşattı. Öte yandan gemiler denizden kuşatma yaptılar, böylece kente karadan ve denizden saldırıyordu. Hiç kimse kente giremiyor ya da kentten dışarı çıkamıyordu.

Elçiler Roma'dan Yahudiye'ye Dönüyor

15Bu arada Numenius ve arkadaşları çeşitli krallara ve devletlere yazılmış mektuplarla birlikte Roma'dan döndüler. Mektupların içeriği şöyleydi:

16"Romalılar' ın konsülü Lukiustan Kral Ptolemi'ye selamlar!

17Yahudi elçileri var olan dostluk antlaşmamızı Başkâhin Simon'la Yahudi ulusunun

adına yenilemek için dostlarımız ve müttefiklerimiz olarak bize geldiler.

18Bin mina ağırlığında bir altın kalkan getirdiler.

19Biz de çeşitli krallara ve devletlere yazmaya karar verdik. Onları rahatsız etmemelerini, onlara, kentlerine ve ülkelerine saldırmamalarını ya da saldırganlarla işbirliği yapmamalarını istedik.

20Getirdikleri kalkanı kabul etmeye karar verdik.

21Düzenbaz kişiler ülkelerinden kaçıp size sığınmışlarsa, onları Başkâhin Simon'a teslim edin, o da yasalara göre o kişileri cezalandıracaktır."

22Konsül aynı mektubu Kral Dimitrios'a, Attalus, Ariarates ve Arsases'e gönderdi.

23Tüm devletlere, bu arada Sampsames'e, Ispartalılar'a, Delos'a, Mindos'a, Sikyon'a, Kariya'ya, Sakız Adası'na, Pamfilya'ya, Likya'ya, Halikarnas'a,

Rodos'a, Faselide'ye, Kos'a, Side'ye, Aradus'a, Gortina'ya, Knidus'a, Kıbrıs'a ve Kirene'ye gönderdi.

24Ayrıca Başkâhin Simon için de bir kopya gönderildi.

VII. Antiyokus Simon 'a Düşman Oluyor

Page 253: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

25Bu arada Antiyokus Dor dolaylarını ikinci kez ele geçirdi. Kente sürekli olarak asker

birliğinden ayrılan kolları gönderiyordu. Kuşatma düzeni aldı ve Trifo'nun giriş çıkışını önledi.

26Simon savaşta onu desteklemek için Antiyokus'a seçilmiş iki bin asker, gümüş, altın ve çok sayıda donanım gönderdi.

27Ama Antiyokus bunları kabul etmedi. Onun yerine Simon'la daha önce yaptığı tüm antlaşmaları fes etti, Simon'a karşı tutumunu tümüyle değiştirdi.

28Dostlarından biri olan Atenobius'u görüşmek üzere Simon'a gönderdi. Atenobius şunları söyleyecekti: "Siz şimdi Yafa'yı, Gazar'ı ve Yeruşalim Kalesi'ni işgal ediyorsunuz. Buraları krallığımın kentleridir.

29Buraları yerle bir ettiniz ve ülkeye çok zarar verdiniz. Krallığıma ait olan bir çok yeri

ele geçirdiniz.

30Şimdi aldığınız kentleri ve Yahudiye'nin sınırları dışında aldığınız yerlerin gelirini ya bana verirsiniz

31ya da neden olduğunuz yıkımı karşılamak için bana beş yüz talant gümüş ödeyiniz.

Kentlerin geliri için de beş yüz talant daha ödeyiniz, yoksa gelip sizinle savaşacağız."

32Kralın dostlarından Atenobius Yeruşalim'e varıp Simon'un görkemini, altın ve gümüş kaplama, cam raflı dolabını ve yanında bulunan çok sayıda kişiyi görünce şaşakaldı. Kralın mesajını ona iletti.

33Ama Simon ona şu yanıtı verdi: "Biz yabancı bir ülkeyi ele geçirmedik, bizim olmayan mala el koymadık, ancak atalarımızın mirasını aldık. Düşmanlarımız bir süre için haksız bir biçimde ve zorla elde etmişlerdi.

34Şimdi uygun fırsat varken, biz sadece atalarımızın mirasına konuyoruz.

35Yafa ve Gazar'a gelince, bu kentlerin halka büyük kötülük ettiğini ve çevreyi yıktığını söylüyorsunuz. Bunlar için yüz talant ödemeye hazırız."

Atenobius hiç bir şey söylemeden,

36öfkeyle krala gitti, Simon'un yanıtını ve görkemini ona bildirdi. Tüm gördüklerini

ona bildirince kral büyük öfkeye kapıldı.

Sendebeus Yahudiye'yi Tedirgin Ediyor

37Trifo bir gemiye binip Ortosya'ya kaçtı.

38Kral, Sendebeus'u kıyı bölgesi başkomutanı olarak atadı, ona yaya ve atlı askerler verdi.

39Askerleriyle Yahudiye karşısında yer tutmasını ona buyurdu. Kedron'u güçlendirip kapılarını sağlamlaştırması konusunda ona yönerge verdi ve halkla savaş durumunda

olmasını istedi. Sonra kral Trifo'nun peşinden gitti.

Page 254: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

40Sendebeus Yamniya'ya gelip insanları tedirgin etmeye başladı. Yahudiye'yi ele ge-

çirdi, insanları tutuklayıp kılıçtan geçirdi.

41Kedron'u güçlendirdi, orada yaya ve atlı askerler bulundurdu. Bunlar yarma hareketi yaptılar ve Yahudiye'nin yollarında askeri devriye gezdiler. Böylece kralın yönergesine uyuldu.

1. Makabeler

16Ardından Yuhanna Gazar'dan yukarı gitti. Sendebeus'un etkinliklerini babası

Simon'a bildirdi.

2Bunun üzerine Simon iki büyük oğlu Yahuda'yla Yuhanna'yı çağırıp şöyle dedi: "Ben, erkek kardeşlerim ve babamın ev halkı gençliğimizden bugüne dek İsrail'in düşmanlarıyla savaştık. Yönettiğimiz girişimler başarıya ulaştı ve çoğu kez İsrail'i kurtardık.

3Ama artık yaşlandım, oysa siz büyüdünüz. Benim ve erkek kardeşlerimin yerine geçin, gidip ulusumuz için savaşın, Tanrı yardımcınız olsun."

4Ardından Simon ülkede yirmi bin savaşçı ve atlı asker seçti. Sendebeus'a karşı yola çıktılar. Geceyi Modin'de geçirdiler.

5Erkenden kalkıp ovaya girdiler, karşılarında yaya ve atlı askerlerden oluşan büyük bir ordu buldular. Ancak aralarında bir dere vardı.

6Yuhanna adamlarıyla beraber onların karşısına dikildi. Askerlerinin dereyi geçmekten

korktuklarını görünce ilk önce kendisi karşıya geçti. Yuhanna'nın dereyi geçtiğini gören askerleri onu izlediler.

7Yuhanna yaya askerleri ikiye böldü, atlı askerleri de ortada bıraktı. Çünkü düşmanın atlı askerleri çok kalabalıktı.

8Borular çalındı, Sendebeus'la ordusu yenilgiye uğradı. Çok sayıda asker öldü, geri

kalanı da kaleye sığındı.

9O sırada Yuhanna'nın kardeşi Yahuda yaralandı, ama Yuhanna Sendebeus'un güç-lendirdiği Kedron'a varıncaya dek onların peşinden gitti.

10Kaçanlar Azotusun çevresindeki kulelere dek gittiler. Yuhanna bu kaleleri ateşe verdi. Düşman on bin asker kaybetmişti. Yuhanna güvenlik içinde Yahudiye'ye

döndü.

Dok'ta Simon'un Yürekler Acısı Ölümü

11Abubus oğlu Ptolemi, Eriha Ovası'na askeri vali atanmıştı. Onda çok altın ve gümüş vardı.

12Başkâhinin damadıydı.

Page 255: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Tutkularına yenildi. Tüm ülkeyi buyruğu altına almak umudundaydı. Bu yüzden

Simon'la oğullarının yıkımını tasarlamaya başladı.

14Ülkedeki kentleri baştan aşağı denetleyen ve yönetimi ile ilgilenen Simon yüz yetmiş yedi yılının on birinci ayında, Şebat ayında oğulları Matatiyas ve Yahuda ile birlikte Eriha'ya gelmişti.

15Abubus oğlu Ptolemi, Dok adındaki küçük bir kalede onlara tuzak kurdu. O kaleyi kendisi yaptırmıştı. Orada onlara büyük bir şölen verdi. Adamlarını gizlice her tarafa doldurmuştu.

16Simon'la oğlu sarhoş olunca, Ptolemi adamlarıyla beraber ayağa fırladı, silaha sarılıp şölen odasında Simon'a saldırdı. Onu, iki oğlunu ve hizmetçilerinden bazılarını

öldürdüler.

17Böylece Ptolemi büyük bir ihanette bulundu. İyiliğe kötülükle karşılık verdi.

18 Ptolemi bir rapor yazarak olup bitenleri krala bildirdi. Durumunu sağlamlaştırmak için kendisine yeni kuvvetler gönderileceğini ve kentlerle eyaletin kendisine

verileceğini umut ediyordu.

19Yuhanna'yı öldürmeleri için Gazar'a adamlar gönderdi. Komutanlara yazılı buyruklar ileterek yanına gelmelerini, kendilerine altın, gümüş ve çeşitli armağanlar vereceğini bildirdi.

20Yeruşalim'i ve tapınağın bulunduğu dağı ele geçirmeleri için başka adamlarını da

oraya gönderdi.

21Ama biri daha önce davranmıştı ve Gazar'da bulunan Yuhanna'ya babası ile erkek kardeşlerinin öldürüldüğünü bildirmişti. Şunları eklemişti: "Ptolemi, seni de öldürmeleri için adamlarını buraya gönderiyor!"

22Yuhanna olup bitenleri duyunca çok etkilenmişti, ama onu öldürmek için gelen

adamları çabucak tutuklattı ve öldürttü. Çünkü onların kıyıcı tasarılarını öğrenmişti.

23Yuhanna'nın öbür etkinlikleri, giriştiği savaşlar, elde ettiği başarılar, yaptığı kent duvarları ve tüm girişimleri,

24başkâhin olarak babasının yerine geçtiği günden itibaren olaylar tarihinde yazılmış bulunmaktadır.

2. Makabeler

MAKABELER'İN İKİNCİ KİTABI

GİRİŞ

Makabeler'in İkinci Kitabı, Kireneli Yason'un beş ciltlik tarihinin bir özetidir. Kitap, Başkâhin III. Oniyas'ın (yaklaşık İ.Ö. 180) zamanından Nikanorun (İ.Ö. 161)

ölümüne dek Yahudi tarihindeki olayları anlatmaktadır. Makabeler 'in Birinci Kitabı 'nın ilk bölümlerinde betimlenen olaylara kısmen koşuttur. Yasaya bağlılık ve inançları uğruna ölen şehitlerin Tanrı tarafından ödüllendirileceğini vurgulamaktadır.

Page 256: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Ana Hatlar

1:1-2:32 Mısır 'daki Yahudiler'e mektuplar ve önsöz

3:1-4:50 Başkâhinlik için çatışmalar

5:1-7:42 Antiyokus Epifanes ve Yahudiler'e yapılan işkenceler

8:1-15:39 Yahuda 'nın zaferleri

Mısır'daki Yahudiler'e Mektup

1 Mısırlı Yahudilere Yeruşalim ve Yahudiye ülkesindeki Yahudi kardeşlerinden

selamlar! Bolluk ve barış dilekleriyle.

2Tanrı sadık kulları İbrahim, İshak ve Yakup'la yaptığı antlaşmayı anımsasın ve sizlere esenlik versin.

3Hepinize O'na tapınacak ve istekleri doğrultusunda davranacak yürek versin. Yüce düşünceler, istekli bir ruh versin.

4O yüreklerinizi yasasına ve buyruklarına açsın ve size barış versin.

5Dualarınızı duysun, sizinle uzlaşsın ve kötü zamanda sizi bırakmasın.

6Şimdi bizler burada sizin için dua ediyoruz.

7Yüz altmış dokuz yılında Dimitrios kralken biz Yahudiler size şunları yazdık: Bu

yollarda umutsuz acılarla karşılaştık, çünkü Yason'la ortakları kutsal ülkeye ve krallığa kötülük ettiler.

8Tapınağın kapısını yaktılar, suçsuz insanların kanını döktüler. Ardından Rabbimiz'e dua ettik ve O bizi dinledi. O'na buğday ve un adadık, lambaları yaktık, ekmek

somunlarını hazırladık.

9Şimdi size şu öğüdü veriyoruz: Kislev ayında Çardak Bayramı'nı kutlayın, yüz seksen sekiz yılında*.

*Makabeler'in ikinci kitabında geçen yıllar İ.Ö. 312 yılında başlayan Selosid takvimine göredir.

Aristobulus'a Mektup*

*Kitabın önsözü olan bu mektup, tapınağın adanmasına çağrıdır. Dolaylı biçimde

atılan tarih bir önceki mektuptan kırk yıl öncesine değinmektedir.

10Yeruşalim ve Yahudiye ulusu, senato ve Yahuda'dan* Kral Ptolemi'nin özel öğretmeni ve meshedilmiş kâhinler ailesinden Aristobulus'a ve Mısırdaki Yahudiler'e selamlar ve sağlık dilekleriyle!

*Yahuda Makabe.

Page 257: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11Bizi büyük tehlikelerden kurtardığından beri krala karşı davamızı savunduğu için

Tanrı'ya şükrediyoruz.

12Çünkü O, kutsal kente karşı silaha sarılanları kovdu.

13Onların önderi sözde karşı konulmaz ordusuyla Pers ülkesine vardığı zaman, Nanea* Tapınağı'nda paramparça edildi. Bu olay tanrıçaya hizmet eden kâhinlerin hazırladığı düzen sonucu oluştu.

*Bu tanrıça Efes'teki Artemis'e (Diyan'a) benzer. Bu tapınak İlimeyas'ta bulunuyordu.

14Antiyokus sözde Nanea ile evlenmek amacıyla arkadaşlarıyla oraya gitti. Oradaki

hazineleri çeyiz olarak almayı tasarlıyordu.

15Nanea'nın kâhinleri hazineleri sergilemişlerdi. Antiyokus yanındaki bir kaç kişiyle birlikte kutsal bölgeye girdi. O içeri girer girmez kâhinler tapınağı kapattılar.

16Tavandaki gizli kapıyı açtılar ve yıldırım gibi davranıp Antiyokus'la yanındakilerin üstüne taşlar fırlatıp attılar. Ardından onları parçaladılar, başlarını kesip parçaları dışarıdakilere attılar.

17İnançsızlara hak ettikleri cezayı veren Tanrımız'a her yerde yücelikler olsun!

Kutsal Ateşin Korunması

18Kislev ayının yirmi beşinci günü tapınağın arıtılmasını kutlayacağımız için, bunu size bildirmeyi uygun görüyoruz. Böylece tapınağı ve sunağı yaptıran Nehemya kurban

sunduğu zaman oluşan ateşi ve Çardak Bayramı'nı kutlayabilirsiniz.

19Çünkü atalarımız Pers ülkesine sürgün edildiğinde o zamanın inançlı kâhinleri su-naktaki ateşten bir parça aldılar ve onu gizlice susuz bir kuyunun boşluğunda sakladılar. Ateşi o denli iyi sakladılar ki, o yeri kimse bilemedi.

20Yıllar sonra Tanrı'nın dirlik zamanında Pers ülkesinin kralı tarafından görevlendirilen

Nehemya, ateşi saklayan kâhinlerin soyundan gelen kişileri ateşi almaya gönderdi. Ancak oraya giden kişiler ateşi bulamadıklarını, ama orada koyu bir sıvı var olduğunu bildirdiler. Nehemya bu sıvının bir kısmını alıp geri gelmelerini buyurdu.

21Kurban edilecek şeylerin hazırlanmasının ardından Nehemya odunun ve üstündeki

şeylerin üzerine sıvıyı dökmelerini buyurdu.

22Ardından daha önce bulutlarla örtülü olan güneş parlayınca, büyük bir ateş yandı, herkes bu işe şaşıp kaldı.

23Sunulan kurban yanarken kâhinler ve kâhinlerle birlikte hazır bulunan tüm kişiler dua etti. Yonatan duayı makamla okuyor, öbürleri Nehemya'yla beraber karşılık

veriyordu.

24Dua şöyleydi: "Ey Rabbimiz, Efendimiz, Tanrımız, her şeyi yaratan sensin. Tek kral ve hayır sahibi sensin; görkemlisin, güçlüsün, doğrusun, merhametlisin.

Page 258: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

25Herkese rızkını sen verirsin, hak gözetirsin, her şeye gücün yeter ve sen sonsuza

dek varsın. İsrail'i tüm kötülüklerden sen kurtardın, atalarımızı cennete gitmek üzere sen seçip kutsadın.

26Senin olan tüm İsrail ulusu adına sunulan kurbanı kabul et, mirasını koru, kutsa.

27Bizlerden dünyanın her yanına dağılmış olanları bir araya getir. Bizlerden putpe-restlerin kölesi durumunda olanları özgür kıl. Hor görülenlerin ve tiksinilenlerin tarafını tut ve Tanrımız olduğunu putperestlere bildir.

28Bize acı çektirenleri, saygısızlık edip bizi gücendirenleri cezalandır.

29Musa'nın söz verdiği gibi ulusunu kutsal topraklara kesinlikle yerleştir."

30Ardından kâhinler ilahiler okudular.

31Sunulan kurbanlar yanınca, Nehemya geri kalan sıvının büyük taşların üzerine dökülmesini buyurdu.

32Bu iş yapıldıktan sonra bir ateş yandı ve sunaktaki ateşin içinde kayboldu.

33Olup bitenler duyulup da sürgüne gönderilen kâhinlerin ateşi sakladığı yerde bir sıvının oluştuğunu ve Nehemya ile ulusunun sundukları kurbanı bu sıvı ile arıttıklarını Pers Kralı öğrenince,

34gerçekleri doğruladıktan sonra o yerin etrafını çitle çevirdi ve kutsal bölge olduğunu duyurdu.

35Kral gözde kişilerle çok sayıda değerli armağanlar değiş tokuş etti.

36Nehemya ve ulusu bu nesneye "Neftar" adını verdiler. Bu sözcüğün anlamı

arıtmaktır, ama genellikle bu maddeye "Neftai" denir.

2. Makabeler

Yeremya Taşınabilir Tapınağı, Sandığı ve Sunağı Saklıyor

2 Arşivlerden öğrendiğimize göre Peygamber Yeremya anlattığımız gibi sürgün

edilen kişilere ateşi almalarını buyurdu.

2Sonra onlara yasayı verdi. Rab'bin kurallarını hiç bir zaman yadsımamaları ya da

altın ve gümüş yontuları ve onların üzerindeki süsleri görünce baştan çıkmamaları için onları uyardı.

3Onlara bu gibi öğütler vererek yasanın yüreklerinde yaşaması konusunu üsteledi.

4Belge, bir vahiyle uyarılan peygamberin dağa çıkınca taşınabilir tapınağın ve sandığın onunla beraber gelmesini buyurduğunu bildirir. Musa, Tanrı'nın mirasını

görmek için aynı dağa tırmanmıştı.

Page 259: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Oraya varınca Yeremya oturulacak bir mağara buldu. Oraya taşınılabilir tapınağı,

sandığı ve buhur sunağını koydu, ardından girişi kapattı.

6Arkadaşlarından bir kısmı yolu işaretlemeye çalıştı, ama yolu bulamadılar.

7Bunu öğrenince, Yeremya onlara çıkıştı: "Tanrı ulusunu yeniden bir araya toplayıp bağışlayıcı olduğunu gösterinceye dek bu yerin bilinmemesi gerekir.

8O zaman Rabbimiz bütün bunları bir daha gün ışığına çıkaracaktır. Böylece Rabbimiz'in ünü ortaya çıkacak, bulut da görülecektir. Musa zamanında vahiy yoluyla

bildirildiği gibi ve kutsal toprakların ünlü olup kutsanması için Süleyman'ın dua ettiği günlerde olduğu gibi."

9Bilge bir kişi olan Süleyman'ın tapınağın adanması ve bitmesi için sunduğu kurban da kaydedildi.

10Musa Rabbi'ne dua ettiği zaman gökten ateş inmiş ve sunulan kurbanı yakmıştı. Süleyman aynı biçimde dua etti ve yukarıdan gelen ateş kurbanları yaktı.

11Musa şöyle demişti: "Sunulanlar günahtı, ama yenmediği için yakıldı."

12Süleyman o bayramı aynı biçimde sekiz gün süreyle kutladı.

Nehemya'nın Kitaplığı

13Yukarıda anlatılanlardan başka, gerek arşivlerde gerekse Nehemya'nın anılarında kaydedildiğine göre, kendisi bir kitaplık kurup krallar, peygamberler, Davut'un

yazıları ve tapınakta toplanan paralar konusunda kralların yazdığı mektuplarla ilgili bir kitap koleksiyonu yapmıştır.

14Aynı biçimde Yahuda, son savaşta dağılan kitaplardan eksiksiz bir koleksiyon oluşturmuştur. Bu koleksiyon şimdiye dek elimizde bulunmaktadır.

15Bu kitaplara gereksinmeniz olursa birini gönderip aldırın.

Adama İçin Çağrı

16İşte sonuç: Tapınağın arıtılmasını kutlamak üzereyiz ve aynı günleri kutlamanız için

size yazıyoruz.

17Tüm ulusunu kurtaran Tanrı mirası, krallığı, kâhinliği ve kutsamayı herkese verdi.

18Yasasında buna söz verdi, bizim umudumuz Tanrı'dadır. Kuşkusuz O bizi çabucak bağışlayacak, dünyanın dört bir yanından bizi kutsal topraklarda bir araya toplayacaktır. Çünkü O bizi pek çok kötülüklerden kurtarmış ve tapınağı arıtmıştır.

Derleyenin Önsözü

19Yahuda Makabe ile erkek kardeşlerinin öyküsü, büyük tapınağın arıtılması, sunağın

adanması,

20Antiyokus Epifanes'le oğlu Eupator'a karşı girişilen savaşlar,

Page 260: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Yahudiler'in cesur savunucularını yüreklendirmek için gökten gelen görümler, az

oldukları halde tüm ülkenin malını yağma etmeleri, barbarları bozguna uğratmaları,

22tüm dünyada ünlü olan tapınağı elde etmeleri, kenti kurtarıp ortadan kaldırılan yasaları yeniden yürürlüğe koymaları, Rab'bin lütfedip her zaman onlara yardımcı olması,

23tüm olup bitenler, Kireneli Yason tarafından beş kitapta anlatılmıştır. Biz her şeyin bir tek özetini vermeye çalışacağız.

24Tarihsel kayıtlara dalmak isteyenler için, malzemenin çokluğundan ötürü sayıların çokluğunu ve karşılaşılan güçlükleri göz önünde tutarak,

25ancak okumak isteyenler için bir değişikliğe yöneldik. Olup bitenleri ezberlemekten hoşlananlar için işleri kolaylaştırdık, herkesin yararlanmasını sağladık.

26Bu ağır ve sıkıcı işe girişip bir özet çıkarmaya çalışan bizler için bu pek kolay olmadı. Kan ter içinde kaldık ve lambalarımızın yağı gece yarılarına dek yandı.

27Bu işi şununla kıyaslayabiliriz: Bir şölen düzenleyen ve çeşitli zevklere hizmet etmek isteyen bir kişinin çabaları gibi! Bu ortamda genel bir hizmeti yerine getirmek

amacıyla ağır ve sıkıcı işi sevinerek yapıyoruz.

28Ayrıntıları tarihçiye bırakıyor, bu kısaltılmış uyarlamada ana hatları belirlemeye uğraşıyoruz.

29Yeni bir evin mimarı tüm yapıdan sorumludur, oysa seramik boyasıyla uğraşan kişi süsleyici gereksinmeleri belirlemekle sorumludur. Öyle sanıyorum ki, bizim için de durum aynıdır.

30Yaratıcı tarih bilgininin görevi konuyu benimsemek, konunun gizli yönlerini araştırmak, ayrıntılar üzerinde durup kılı kırk yarmaktır.

31Ama uyarlamayı yapan kişinin anlatım biçimi az ve öz olmalı. Konuyu ele alış biçimini gereksiz yere uzatmamalıdır.

32Bundan sonra öykümüze başlayabiliriz. Yukarıda söylediklerimize herhangi bir şey

eklemeye gerek yoktur. Çünkü tarihe yazdığımız önsözü uzatıp tarihi kısaltmak anlamsız olur.

2. Makabeler

Heliyodorus'un Yeruşalim'e Gelişi

3 Kutsal kentte yaşam barış içinde sürerken, hemen hemen tümüyle yasalara

uyulurken, Başkâhin Oniyasın yasaya bağlılığı ve kötülükten nefret etmesi sayesinde,

2krallar bile kutsal yeri onurlandırmaya başladılar. Görkemli armağanlar sunarak tapınağın ününü arttırdılar.

Page 261: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3O denli ki, Asya Kralı Seleukus sunulan kurbanların giderlerini kendi gelirlerinden

ödedi.

4Ama Benyamin oymağından Simon adında bir kişi tapınağa yönetici atanınca, kentin pazarlarının düzeni konusunda başkâhinle anlaşmazlığa düştü.

5Oniyas'la anlaşamayınca, o tarihte Kili-Suriye ve Fenike'de askeri vali olan Tarsuslu Apolonyus'a gitti.

6Yeruşalim'de hazinenin açıklanmayan zenginlikten ötürü yük altında olduğunu,

hazineye yapılan bağışların sınırı olmadığını ve sunulan kurbanların giderleriyle kıyaslanamayacağını, ama tüm bu varlığın kralın kontrolü altına girebileceğini ona bildirdi.

7Apolonyus kralla görüşerek kendisine bildirilen varlık konusunda ona bilgi verdi.

Bunun üzerine kral saray kâtibi Heliyodorus'u seçip söz konusu varlığı başka yere aktarmasını ona bildirdi.

8Heliyodorus hiç zaman yitirmeden yola çıktı. Görünüşte Kili-Suriye ve Fenike

kentlerini denetleyecekti, ama aslında kralın amacını yerine getirecekti.

9Yeruşalim'e gelince başkâhin ve kent halkı kendisini konukseverlikle karşıladı. Ardından Heliyodorus açıklanan olguları bildirdi. Böylece orada bulunmasının nedenini onlara söyledi ve gerçek durumun ne olduğunu sordu.

10Başkâhin dullar ve yetimler için para ayrıldığını,

11ayrıca çok yüksek mevki sahibi Tobyas oğlu Hirkanus'a ait para da bulunduğunu ve kötü insan Simon'un iddia ettiğinin aksine tüm tutarın dört yüz talant gümüşle iki yüz talant altından oluştuğunu bildirdi.

12Başkâhin bu kutsal yere ve tüm dünyada saygı gören bir tapınağın dokunulmaz görkemine inanmış kişilere haksızlık edilmesinin söz konusu olmadığını sözlerine

ekledi.

Yeruşalim 'de Kaygı

13Ama Heliyodorus kralın buyruğu uyarınca paraların kralın hazinesine aktarılması gerektiği konusunda direnmeyi sürdürdü.

14Bu iş için bir gün önerdi. Ardından içeri girip paraları saptamaya başladı. Kentte herkes kaygılanmıştı.

15Kutsal giysileri içinde kâhinler sunağın önünde secde edip Tanrı'ya yalvardılar.

Oradaki parayla ilgili yasayı yapan Tanrı'dan oradaki tutarı, o parayı oraya koyanlar için korumasını istediler.

16Başkâhinin görünüşü insanın yüreğini parçalamaya yeterdi. Yüzünün anlamı ve uçan rengi ruhunun üzüntüsünü anlatıyordu.

17Başkâhin korkudan yıkılmıştı ve bedeni öylesine titriyordu ki, onu görenler çektiği acı konusunda asla kuşku duymazlardı.

Page 262: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18İnsanlar evlerinden paldır küldür sokağa fırlıyor, kutsal yeri tehdit eden yakışıksız

davranıştan ötürü genel bir yakarmaya girişmeyi amaçlıyordu.

19Göğüslerinin alt kısmından başlayarak çul giyinmiş kadınlar sokaklarda dolaşıyor, evlere çekilmiş kızlar bir arada koşuşuyordu. Kimi kapılara, kimi de kent duvarlarına yöneliyordu. Bir kısmı da pencerelerden dışarıya sarkıyordu.

20Tümü ellerini göğe kaldırmış dilekte bulunuyordu.

21Secdeye kapanmak için bir araya toplanan halkın ve önsezisiyle derin kaygılar

içinde olan başkâhinin görünüşü pek acıklıydı.

22Onlar oraya konan paranın ve parayı koyanların güvencede olması için Her Şeye Gücü Yeten Rableri'ne yakarırken

23Heliyodorus işini sürdürüyordu.

Heliyodorus 'un Cezası

24Koruyucusuyla beraber hazineye yaklaşmışken, tüm ruhların ve güçlerin Egemeni o denli yüce bir görüntü yarattı ki, Heliyodorus'la beraber gitmeye cesaret edenler Tanrı'nın gücü karşısında şaşırdılar ve tüm gururlarını yok eden bir duyguya kapıldı-lar.

25Eyerinin ve dizgininin üstünde süslü bir örtü bulunan ve korkunç bir binici taşıyan bir at gözlerinin önünde canlandı. Şiddetle şahlanan at ön ayaklarıyla Heliyodorus'a vurdu. Atın binicisinin giysileri som altındandı.

26Aynı zamanda olağanüstü güç ve güzellikte iki genç erkek görkemli giysileriyle Heliyodorus'a göründüler. Onun her iki yanında durarak onu durmadan kamçıladılar,

vuruşlar birbirini izledi.

27Heliyodorus birdenbire yere düştü, çevresini yoğun bir karanlık kapladı. Adamları yardımına koşup onu bir sedyeye yatırdı.

28Yukarda belirttiğimiz gibi, bu adam yanındakilerle ve koruyucularıyla birlikte biraz önce hazineye girmişti. Güçsüz durumda olan ve kendine yararı dokunamayan bu

adamı dışarı taşırlarken, Tanrı'nın gücünü herkes onayladı.

29Bu tanrısal ziyaret sonucu Heliyodorus uzanmış yatıyordu. Dili tutulmuş gibiydi ve kurtuluş umudundan yoksundu.

30Öte yandan Yahudiler kendi kutsal yerini doğaüstü biçimde yücelten Rableri'ni kutsuyorlardı. Biraz önce dehşet ve kargaşalıkla dolu olan tapınak, Her Şeye Gücü

Yeten Rab'bin belirmesiyle şimdi sevinç ve kıvançla dolmuştu.

31Heliyodorus'un arkadaşlarından bir kısmı çabucak Oniyas'a gidip yüce Tanrı'ya başvurması dileğinde bulundular. Tanrı'dan ölüm döşeğinde yatan bir adamın yaşama döndürülmesini dileyecekti.

32Kralın, Yahudiler'in Heliyodorus'a kötü bir oyun oynadıkları yolunda kuşkuya kapılmasından korkan kâhin, adamın iyileşmesi için gerçekten Tanrı'ya kurban sundu.

Page 263: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

33Başkâhin bağışlatıcı dinsel töreni yerine getirirken aynı genç erkekler aynı giysiler

içinde Heliyodorus'a yeniden göründüler. Yanında durarak şöyle dediler: "Başkâhin Oniyas'a karşı gerçekten iyilikle davranmalısın, çünkü onun çabasıyla Rab yaşamını sana bağışladı.

34Sana gelince, Tanrı seni kamçı ile cezalandırdı. Tanrı'nın gücünün yüceliğini tüm

insanlara bildirmekle yükümlüsün." Sonra ortadan kayboldular.

Heliyodorus İnancını Değiştiriyor

35Heliyodorus Rab'be kurban sundu ve yaşamını koruyana bağlılık konusunda gerçekten ant içti. Ardından Oniyas'ı saygıyla selamladı, kuvvetleriyle beraber kralın yanına döndü.

36Kendi gözleriyle gördüğü ulu Tanrı'nın etkinlikleri konusunda tüm insanlara açıkça

tanıklık etti.

37Kral, Yeruşalim'e ikinci kez nasıl bir adam gönderilmesi gerektiği konusunda He-liyodorus'a soru sorunca, o da şu yanıtı verdi:

38"Bir düşmanınız ya da hükümete başkaldıran biri varsa, onu oraya gönderin.

Kamçılanmış olarak size geri dönecektir, tabi ki eğer o koşullarda yaşamını sürdürebilirse! Çünkü gerçekten orada Tanrı'nın öznel gücü vardır.

39O ki cennette yaşıyor, orasını gözetliyor, koruyor, oraya kötülük yapmaya gelenlere saldırıyor ve onları yok ediyor."

40Heliyodorus sorunu ve hazinenin korunması konusu böyle sonuçlanmış oldu.

2. Makabeler

Tapınağın Yöneticisi Simon 'un Kötü Davranışları

4 Yukarıda adı geçen Simon para konusunda kendi ülkesine ihbarda bulunmuştu.

Ardından Oniyas'ı karalamaya başladı. Heliyodorus'a o denli kötü davrananın başkâhinin kendisi olduğunu ima etti ve bu şaşırtıcı olayları Oniyas'ın düzenlediğini

ekledi.

2Şimdi de Simon Oniyas'ın genel çıkarın düşmanı olduğunu bildirmek küstahlığında bulundu. Oysa Oniyas kente iyilik yapmış, soydaşlarını korumuştu. Yasalar konusunda gayretli bir kişiydi.

3Düşmanlık o denli arttı ki, Simon'un bazı ajanları gerçekten cinayet işlediler.

4Bu ortamda Oniyas bu çekişmenin çok kötü olduğunu anladı. Kili-Suriye ile

Fenike'nin askeri valisi, Menesteus oğlu Apollonius'un Simon'a kötülük yapması için cesaret verdiğini öğrenince,

Page 264: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5kralı görmeye gitti. Soydaşlarını suçlamayı tasarlamıyordu, ama tüm halkın varlığını

ve huzurunu düşünüyordu.

6Kral araya girmeden düzenli bir yönetimin olanaksız olduğunu görüyor, ayrıca Si-mon'un bu aptalca işe son vermesi için yapılacak uyarılara kulak asmayacağını biliyordu.

Başkâhin Yason Helenizmi Tanıtıyor

7Seleukus bu dünyadan göçünce, Epifanes diye de çağrılan Antiyokus krallığın başına

geçmişti. Oniyas'in erkek kardeşi Yason başkâhinliğe düzenle ve zorla el koydu.

8Krala başvurarak üç yüz altmış talant gümüş ödeyeceğine söz verdi. Ayrıca başka gelirlerden seksen talant gümüş ödeyeceğini sözlerine ekledi.

9Bundan öte bir spor salonu ve gençlik kuruluşu kurma izni alırsa yüz elli talant gü-müş sağlayacağı konusunda da güvence veriyordu. Yeruşalim'deki erkekleri Antiyokus yandaşları olarak kaydedeceğini de ekledi.

10Kral onayını verip de ardından Yason yönetimi ele alınca, Yason Yunan yaşam biçimini soydaşlarına tanıttı.

11Kralın Yahudiler'e tanımış olduğu ayrıcalıkları ortadan kaldırdı. Romalılar'a dostluk

ve ittifak antlaşması imzalamak üzere ilerde elçi olarak gönderilecek olan Eupolemus'un babası Yuhannanın direnmesi sonucu Yahudiler'e bu ayrıcalıklar tanınmıştı. Bundan öte Yason yasal kurumları ortadan kaldırdı ve yasaya karşı gelen

yeni gelenekler öne sürdü.

12Yason o denli ileri gitti ki, kalenin dibine bir spor salonu kurdu ve en soylu öğrencilerine kanatlı şapkayı* giydirdi.

*Tanrıların ulağı olan, bilim, yolculuk ve güzel konuşma sanatı tanrısı Hermes'in şap-kası. Sporcular bu şapkayı giyerlerdi.

13Gerçekten başkâhin olmayan inançsız Yason'un Tanrı'ya karşı saygısızlığının sınırı

yoktu. Helenizm o denli yaygınlaştı ki,

14kâhinler sunak başındaki dinsel törenlerle hiç ilgilenmez oldular. Bundan öte kâhinler tapınağı küçümsediler ve kurban sunmayı savsakladılar. Disk atma sporu ortaya çıkınca kâhinler çabucak sporcu yetiştirme kampına yönelip yasaya aykırı

egzersizlere katılıyorlardı.

15Atalarının değer verdiği tüm davranışları küçümsüyor, Helenizm'e büyük önem veriyorlardı.

16Ama tüm bu günahlı davranışlar beraberinde cezasını da getirdi. Her şeyde benzemeye çalıştıkları ve yaşam biçimini kıskandıkları insanlar, onların düşmanı ve

celladı oldu.

17Bunun ardından gelen dönemden anlaşılacağı gibi Tanrı'nın yasalarına karşı gelmek törelere uymayan kişilere özgüdür.

18Sur'da beş yılda bir yapılan kralın da katıldığı spor karşılaşmaları nedeniyle,

Page 265: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

19kötü Yason Yeruşalim'deki bazı Antiyokus yandaşlarını resmi seyirci olarak oraya

gönderdi. Bunlar Herküles'e sunulacak kurban için beraberlerinde üç yüz gümüş para getirmişlerdi. Ama parayı getirenler bile bunun kurban için verilmemesi gerektiğini düşündüler -bu doğru olmazdı-ve bu parayla başka bir şey yapmaya karar verdiler.

20Böylece Herküles'e sunulacak kurban için gönderilen para bunu getirenlerin önerisi

üzerine kadırga yapımı için kullanıldı.

Antiyokus Epifanes Yeruşalim 'de Alkışlanıyor

21Menesteus oğlu Apolonyus, Kral Filometor'un tahta geçmesi nedeniyle Mısır'a gönderilmişti. Kralın siyasetine karşı olduğunu öğrenen Antiyokus, kendi güvenliğini düşünmeye başladı ve Yafa'dan ayrılıp Yeruşalim'e yerleşti.

22Yason ve kent onu görkemli biçimde karşıladı, meşalelerle ve alkışlarla karşılandı.

Ardından Antiyokus ordusunu Fenike'ye çekti.

Menelaos Başkâhin Oluyor

23Aradan üç yıl geçince Yason yukarıda adı geçen Simon'un kardeşi Menelaos'u krala gönderdi. Menelaos krala parayı verip önemli sorunlarla ilgili kararlarını öğrenecekti.

24Ama krala tanıtılan Menelaos bir yetki görüntüsü sergileyerek kralın gururunu

okşadı ve böylece başkâhinliği kendisine sağlamış oldu. Fiyatı artırıp Yason'dan üç yüz talant fazla gümüş önerdi.

25Menelaos kralın buyruğuyla döndü. Kendisi başkâhinliğe yaraşır hiç bir şey getirmiyordu, ancak haksızlık eden bir zorbanın öfkesi ve yabanıl bir hayvanın kızgınlığı ona güç veriyordu.

26Böylece kardeşinin ayağını kaydırıp yerine geçen Yason üçüncü bir kişiye yerini kaptırmış oldu ve Ammonlular'ın ülkesine sığınmak zorunda kaldı.

27Menelaos'a gelince, görevinde kaldı, ama söz verdiği paraları krala ödeyemedi.

28Oysa kalenin komutanı Sostratus para istemeyi sürdürüyordu, çünkü onun görevi gelirleri toplamaktı. Bu durumda kral her ikisini de çağırttı.

29Menelaos kardeşi Lisimakus'u başkâhin vekili olarak yerine bıraktı. Sostratus ise,

Kıbrıslıların komutanı Krates'i kendi yerine bıraktı.

Oniyas Öldürülüyor

30Tüm bu olaylar sürerken, Tarsus ve Mallus halkı başkaldırdı. Bunun nedeni, kentlerin armağan olarak kralın cariyesi Antiyokis'e verilmiş olmasıydı.

31Kral bu işi sonuçlandırmak için çabuk davrandı. İleri gelen adamlarından Andronikus'u yerine vekil olarak bıraktı.

32Eline uygun bir fırsat geçtiğini düşünen Menelaos tapınaktan bir miktar altın kap

alarak onları Andronikus'a armağan etti. Bir kısmını da Sur'a ve çevredeki kentlere sattı.

Page 266: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

33Olup bitenleri öğrenen Oniyas Antakya yakınında Defne'deki kutsal yere çekildi ve

Menelaos'u suçladı.

34Ardından Menelaos Andronikus'la görüştü ve Oniyas'ı öldürmesi için onu kışkırttı. Andronikus Oniyas'a başvurdu ve sağ eli ile ant içerek onu kandırdı. Oniyas kuşkularına karşın kutsal yeri terk etti, ardından Andronikus adalete hiç yer

bırakmayarak Oniyas'ı orada çabucak öldürttü.

35Sonuç olarak yalnız Yahudiler değil, ama pek çok ulus dehşete düştü ve Tanrı'ya saygısızlığı simgeleyen Oniyas'ın öldürülmesine üzüldü.

36Kral Kilikya bölgesinden geri dönünce, başkentteki Yahudiler bu cinayetten tiksinen Yunanlılar'la birlikte Oniyas'ın acımasızca öldürülmesi konusunda ona başvurdular.

37Antiyokus çok üzüldü. Oniyas'a çok acıdı ve onun sağduyusu ve gerçek cana ya-

kınlığı için gözyaşı döktü.

38Antiyokus yapılan haksızlığa karşı öfke duydu, mor giysiyi hemen Andronikus'un üzerinden aldı, giysilerini yırttı. Ona kentte resmi geçit yaptırdı ve Tanrıya saygısızlık

eden ellerini Oniyas'ın üzerine koyduğu yerde Andronikus'u öldürttü. Böylece dünyayı bir caniden kurtarmış oldu, Rab Andronikus'a yaraşan cezayı vermiş oldu.

Lisimakus Bir İsyanda Öldürülüyor

39Bu ortamda Lisimakus, Menelaos'un göz yummasıyla kutsal şeylere saygısızlık ederek kentte pek çok hırsızlık yapmıştı. Gerçekler herkes tarafından öğrenilince,

halk Lisimakus'a karşı isyan etti. Lisimakus şimdiye değin çok sayıda altın kaplı madeni eşya satmıştı.

40Öfkeli halk bir tehdit oluşturuyordu. Lisimakus yaklaşık olarak üç bin kişiyi silahlandırdı ve saldırıya geçti. Auranus adında bir adam askerleri yönetiyordu.

Auranus'un yaşı ilerlemişti, akılsızlığı da o denli ileri idi.

41Bu saldırıyı Lisimakus'un planladığını anlayınca bazıları taşlarla, bazıları da çomaklarla saldırdı, diğerleri de avuç dolusu külleri Lisimakus'un adamlarına fırlattılar.

42Sonuç olarak çok sayıda asker yaralandı, bir kaçı öldü ve tüm ordu bozguna uğradı.

Tapınak hırsızını da hazinenin önünde öldürdüler.

Menelaos Suçsuzluk Yargısını Satın Alıyor

43Bunun üzerine Menelaos'a karşı hukuksal işlemler başladı.

44Sur'a gelince, kentin ileri gelenlerinin gönderdiği üç kişi onun önünde davalarının haklı olduğunu bildirdiler.

45Yenileceğini anlayan Menelaos, Dorimenesin oğlu Ptolemi'ye önemli bir para ve-receğine dair söz verdi ve kralı kendi lehine etkilemesini istedi.

46Ardından Ptolemi kralla beraber temiz hava almak için sıra sütunlar arasında dolaş-tı, fikrini değiştirmesi konusunda kralı ikna etti.

Page 267: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

47Kral, tüm kötülüklerin nedeni olan Menelaos'a karşı suçlamaları reddetti, bunun

yerine diğer zavallı kişilere ölüm cezası verdi. O zavallıları İskityalılar bile yargılamazlardı.

48Bu haksız ceza çabucak yerine getirildi. Oysa o kişiler kentin davalarını yürütmüşler, kırsal toplumların ve kutsal kapların sorunlarını ele almışlardı.

49Bazı Surlular bu cinayetten o denli öfke duydu ki, öldürülenler için görkemli bir cenaze düzenledi.

50Önemli görevlerde bulunanların açgözlülüğü sayesinde Menelaos önemli görevinde kaldı, daha da kötü oldu ve soydaşlarının baş düşmanı olduğunu gösterdi.

2. Makabeler

Menelaos ve Yason

5 O günlerde Antiyokus Mısır'a karşı ikinci kez savaş açtı.

2Ardından olaylar öyle gelişti ki, yaklaşık kırk gün süresince kentte havada dört nala

giden atlılar belirdi. Bu atlıların giysileri som altındandı. Ayrıca tepeden tırnağa silahlı, mızraklı süvari erleri,

3savaş durumuna girmiş süvari bölükleri şu veya bu yönde saldırdılar. Bir anda

hamleler, sallanan kalkanlar, bir orman denli sık mızraklar, çekilen kılıçlar, hızla atılan oklar, som altından asker giysilerinin parıltısı ve her çeşit silah belirdi.

4Herkes bu şeylerin iyi bir belirti olması için dua etti.

5Ardından Antiyokus'un ölümünü bildiren asılsız bir haber üzerine, Yason beraberindeki yaklaşık bin askerle kente karşı beklenmedik bir saldırıya geçti. Duvarı

korumakla görevli askerler geri çekilmek zorunda kaldılar ve kent ele geçirilmek üzereyken Menelaos kaleye sığındı.

6Öte yandan Yason, kendi soydaşlarını acımasızca öldürüyordu. Soydaşlarına karşı kazanılmış başarının en büyük felaket olduğunu bir an olsun düşünmüyordu. Tam

tersine Yason, kendisini düşmandan ganimet alan biri gibi görüyordu. Oysa karşısında, kendi canından ve kanından olan soydaşları vardı.

7Bununla beraber, Yason yönetimi ele geçiremedi. Sonuç olarak düzenlediği suikast nedeniyle gözden düştü ve bir kez daha Amanit ülkesine sığındı.

8Kötülük yapmaktan ibaret olan mesleği böylece sona ermiş oldu. Arap diktatör

Aretas ona gem vurmuştu. Bundan sonra Yason bir kentten diğerine kaçmaya başladı, herkesin kovaladığı bir kişi olmuştu. Yasalara başkaldıran biri olarak herkes ondan tiksiniyordu. Yason kendi ülkesinin ve soydaşlarının kasabıydı, bu nedenle

herkes ondan nefret ediyordu. En sonunda Mısır'a yöneldi.

9Birçok kişiyi ülkesinden süren Yason en sonunda sürgünde öldü. Son olarak Is-parta'ya gitmişti, akrabalık nedeniyle onu kabul edeceklerini umuyordu.

Page 268: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Yason gömülmeyecek pek çok ceset süngülemişti, ama şimdi sıra ondaydı. Onun

için yas tutacak kimse yoktu, cenaze töreni yapılmamıştı, atalarının mezarında da ona yer yoktu.

Antiyokus Epifanes Tapınağı Yağmalıyor

11Olup bitenleri duyan kral, Yahudiye'nin başkaldırdığı sonucuna vardı. Ardından kızgın, vahşi bir hayvan görünümündeki ordusuyla Mısır'dan yola çıktı, kente saldırmakla işe başladı.

12Askerlerine buyruk vererek karşılaştıkları herkesi acımasızca öldürmelerini ve evlerine sığınanları boğazlamalarını istedi.

13Genç yaşlı demeden bir katliam oldu; kadınlar, çocuklar, bakireler ve bebekler boğazlandı.

14Üç gün içinde ölenlerin sayısı seksen bine yükseldi, kırk bin kişi saldırı sonucu öldü ve geri kalan kırk bini de köle olarak satıldı.

15Bu yaptıklarıyla yetinmeyen kral, tüm dünyanın en kutsal tapınağına girmek cüretinde bulundu. Yasalara ve ülkesine ihanet eden Menelaos ona rehberlik

ediyordu.

16Kral kirli elleriyle kutsal kapları tuttu. Tanrı'ya saygısızlık eden elleri, başka kralların o yerin ilerlemesi, yücelmesi ve ünlü olması için sundukları armağanları silip süpürdü.

17Kendini zorla kabul ettiren Antiyokus, Rab'bin o sırada günahlarından dolayı kent halkına karşı öfkeli olduğunu ve bu nedenle kutsal yerle ilgilenmediğini anlayamadı.

18Halk o denli günah işlememiş olsaydı, hazineyi denetlemek için Kral Seleukus

tarafından gönderilen Heliyodorus gibi Antiyokus da oraya varıp haddini bilmeden hareket ettiği anda kamçılanırdı.

19Ama Rab halkı o yer için seçmemişti, o yeri halk için seçmişti.

20Böylece halkın uğradığı felaketleri paylaşan yer, zamanı gelince iyilikleri de paylaştı. Tanrı öfkelenince o yeri terk etti, ancak Her Şeye Gücü Yeten onları bağışlayınca o

yer tüm yüceliğiyle yeniden eski haline döndü.

Yahudiye'de Büyükelçiler

21Antiyokus tapınaktan bin sekiz yüz altın ve gümüş para çaldı, çabucak Antakya'ya geri döndü. İhtirası sonsuzdu, gemileri kuru topraktan geçirmeye ve denizden yürüyerek geçmeye yeltenirdi.

22Ama ülkenin başına bela olarak büyükelçiler bıraktı. Yeruşalim'de Frigiya soyundan

gelme Filip'i bıraktı. Yaratılış itibariyle Filip, kendisini bu göreve atayan Antiyokus'tan daha barbardı. Gerizim Dağında Andronikus'u

23ve onlardan başka Menelaos'u bıraktı. Menelaos'un soydaşlarını yönetiş biçimi diğerlerinden beterdi. Antiyokus'un Yahudiler'e karşı kökleşmiş bir düşmanlığı vardı.

Page 269: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

24Bu düşmanlığın bir sonucu olarak Kral Apolonyus'u yirmi iki bin kişilik bir orduyla

oraya gönderdi, genç erkekleri öldürmesini, kadınlarla çocukları satmasını buyurdu.

25Yeruşalim'e gelen Apolonyus barışsever insan gibi davrandı, ama kutsal Şabat Günü'nde, Yahudiler'in çalışmayıp dinlenmelerinden yararlanarak askerlerine silahlı halde resmi geçit yapmalarını buyurdu.

26Bakmak için evlerinden çıkanları kılıçtan geçirdi. Ardından silahlı askerleriyle kenti dolaşarak pek çok sayıda kişiyi kılıçtan geçirdi.

27Makabe adıyla çağrılan Yahuda dokuz kişiyle birlikte çöle gitti, arkadaşlarıyla beraber tepelerde vahşi hayvanlar gibi yaşadı. Pisliğin kendilerine bulaşmaması için yalnız yaban otu yiyorlardı.

2. Makabeler

Putperestlerin Tapınmaları Zorla Kabul Ettiriliyor

6 Kısa bir süre sonra kral Atina'dan ileri gelen bir adam gönderdi. O adamın

görevi, Yahudiler'in atadan kalma törelerini bırakmalarını, Tanrının yasalarına artık uymamalarını sağlamaktı.

2Yeruşalim'deki tapınağa saygısızlık edip onu Olimpos'ta yaşayan Zeus'a, Gerizim Dağı'ndaki tapınağı ise yabancıların koruyucusu Zeus'a adamalarını sağlamaktı. Çünkü oranın halkı* böyle bir dilekte bulunmuştu.

* Oranın halkı Samiriyeliler'dir.

3Böyle bir kötülüğün zorla kabul ettirilmesi bunaltıcı ve kesinlikle dayanılmazdı.

4Putperestler tapınağı cümbüş ve sefahatle doldurmuştu, fahişelerle eğleniyor, kutsal yerde kadınlarla ahlâksız ilişkide bulunuyorlardı. Ahlaka sığmayan başka davranışları da vardı.

5Sunak yasaya göre temiz olmayan kurbanlarla doluydu.

6Hiç kimse Şabat Günü'nü ya da geleneksel bayramları kutlayamıyor, hatta Yahu-

di olduğunu bile açıkça söyleyemiyordu.

7Kralın doğum gününün aylık kutlamalarında, halk kurban bağırsakları yemeye zorlanıyordu. Diyonisos bayramında sarmaşık çelenkler takıp Diyonisos alayına

katılmak zorunluydu.

8Ptolemais halkının isteğinden ötürü çevredeki Yunan kentleri için bir bildiri hazırlandı ve orada yaşayan Yahudiler'in aynı biçimde davranması istendi. Onlar

da kurban yemeklerini paylaşmaya zorlanacaktı.

9Bildiri Yunan geleneklerine isteyerek uymayanların öldürüleceklerini ekliyordu. Böylece felaketin yakın olduğu açıkça anlaşılmıştı.

Page 270: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Örneğin, iki kadın çocuklarını sünnet etmekle suçlandı. Bu kadınlar çocukları

göğüslerine asılı bir şekilde kentte dolaştırılarak herkese gösterildi, ardından kentin duvarlarından aşağıya atıldı.

11Kimsenin dikkatini çekmeden, kutsal olan yedinci günde mağaralarda toplanmış

olan başka kişiler Filip'e ihbar edildi ve bu insanlar hep birlikte yakıldı. Çünkü onlar, kutsal güne olan saygılarından ötürü vicdanlarının sesini dinlemişler ve

kendilerini savunmamışlardı.

Bu Zulmün Yorumu

12Şimdi bu kitabı okumakta olan herhangi bir kişinin bu felaketlerden ötürü cesaretini kaybetmemesini ısrarla belirtirim. Ama bu konuda düşünmesini dilerim, bu gibi felaketlerin amacı soyumuzu yok etmek değil, yola getirmektir.

13Gerçekten kötülük yapanlar uzun zaman kendi hallerine bırakılmazsa ve hemen günahlarının cezasını çekerlerse, bu büyük bir iyilikseverliğe işarettir.

14Diğer uluslarla olan ilişkilerinde Tanrı onları cezalandırmadan önce, en büyük günahları işlemelerini sabırla bekler. Ama bizimle başka türlü davranmaya karar

verdi,

15yani günahlarımızın çok ilerlemesini bekleyip bizi daha sonra cezalandırmıyor.

16Böylece Tanrı bağışlamasını bizden tümüyle esirgemiyor. Bir felaketle bizi yola getirebilir, ama kendi ulusunu bırakmıyor.

17Bu söylediklerimizi bir anımsatma olarak kabul edelim, artık sözü uzatmadan

öykümüze dönelim.

Elazar Şehit Ediliyor

18Yasayı öğretenler arasında ileri gelenlerden Elazar yaşlı bir adamdı, çok soylu bir görünüşü vardı. Kendisi ağzını çok fazla açıp domuz eti yutmaya zorlanıyordu.

19Ama o, onursuz yaşamaktansa onuruyla ölmeye karar verdi, kendi isteğiyle

kelle uçurulan tahtaya doğru yürüdü.

20Elazar ağzına konanları dışarı tükürdü. Kişinin kendi yaşamına olan doğal sevecenliğine karşın, yasaya karşı olan şeyleri reddetmek yürekliliğini göstermesi

basit bir görevdir.

21Tanrı'ya karşı saygısızlık anlamına gelen bu şöleni hazırlayanlar, Elazar'la olan eski dostluklarından ötürü onu bir kenara çekip yiyebileceği türden, kendi hazırla-

dığı eti getirmesini ve kralın buyurduğu kurban etini sözde yiyormuş gibi davranmasını ondan istediler.

22Uzun süredir devam eden dostluklarından ötürü ona bu iyiliği yapıyorlardı. Böy-

le davranırsa Elazar ölümden kurtulmuş olacaktı.

Page 271: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

23Ama Elazar'ın verdiği soylu karar yaşlılığına, ilerlemiş yaşının onuruna ve

ağarmış saçlarının gerçek kibarlığına yaraşıyordu. Ayrıca çocukluktan beri dürüst davranmış ve her şeyden öte Tanrı'nın kutsal yasalarına uymuştu. Elazar

inançlarını herkesin önünde açıkladı ve kendisini derhal Hades'e* göndermelerini istedi.

*ölülerin ruhlarının bulunduğu yer.

24Elazar şöyle dedi: "Bu gibi hileli sözler yaşadığımız yıllara uygun değildir, birçok

genç Elazar'ın doksan yaşındayken yabancıların yaşam biçimine uyduğunu düşünebilir.

25Kısa bir yaşam süresi uğruna böyle davranmam bu gençleri yanlış yola sürükleyebilir. Bense bu yaşlı halimde kirli ve onursuz bir kişi haline gelirim.

26Şimdi insanın beni öldürmesini önlesem bile, canlı ya da ölü, asla Hey Şeye Gücü Yeten'e yakalanmaktan paçayı kurtaramam.

27Bu durumda erkekçe davranıp bu yaşamı burada noktalarsam ilerlemiş yaşıma yaraşır biçimde davranmış olacağım.

28Saygıdeğer ve kutsal yasalar uğruna içtenlikle ve yücelikle iyi biçimde ölmek

konusunda gençlere soylu bir örnek oluşturacağım." Sözlerini bitirdikten sonra üzerinde kelle uçurulan tahtaya doğru yürüdü.

29Elazar'la beraber olanlar şimdiye kadar ona karşı iyi duygular beslemişlerdi,

ama söylediklerini duyduktan sonra ona karşı tutumları değişti. Çünkü onlar için Elazar'ın davranışı tam bir çılgınlıktı.

30Ölmeden önce Elazar yüksek sesle inleyip şöyle dedi: "Rab kutsal bilgisiyle her

şeyi açıkça görüyor. Ben ölümden kurtulabilirdim, ama Rab gönlümü korku ve saygıyla dolduruyor. Bu durumda bu keskinin altında bedenim ne denli şiddetli ıstırap çekerse çeksin, bu acı ruhuma sevinç veriyor."

31Eleazar işte böyle öldü. Onun ölümü yalnız gençler için değil, ama ulusun çoğunluğu için de bir soyluluk ve erdem örneği oluşturdu.

2. Makabeler

Yedi Erkek Kardeş Şehit Ediliyor

7 Anneleriyle tutuklanan yedi erkek kardeş de vardı. Kral yasanın yasakladığı

domuz etini yemeye onları zorladı. Kırbaçlarla ve ağır cezalarla onlara işkence etti.

2Aralarından bir tanesi hepsinin adına konuşarak şöyle dedi: "Bizden ne öğrenmek istiyorsun? Atalarımızın yasalarına karşı gelmektense ölmeyi yeğ tutuyoruz."

3Büyük öfkeye kapılan kral ateşte tavalar ve kazanlar ısıtmalarını buyurdu.

Page 272: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Ardından tavalarla kazanlar iyice kızdıktan sonra kral sözcü olarak konuşan gencin

dilinin kesilmesini, başının derisinin yüzülmesini, el ve ayaklarının kesilmesini buyurdu. O arada öbür kardeşleriyle anneleri onları seyrediyordu.

5Delikanlı tamamen güçsüz duruma düştükten sonra ve hâlâ soluk alırken kral onun canlı olarak tavada kızartılmasını buyurdu. Tavadan dumanlar yükselirken anneyle

çocukları soylu biçimde ölmek için birbirlerini yüreklendiriyor ve şöyle diyorlardı:

6"Tanrımız Rab her şeyi görüyor ve elbette ki bize acıyor, tıpkı Musa'nın şarkısında olduğu gibi! Musa halka karşı tanıklık edip bu şarkıda şunu bildiriyordu: "O, kesinlikle kullarına acıyacaktır."

7Birincisi böylece dünyadan ayrıldıktan sonra vahşi eğlencelerini ikincisiyle

sürdürdüler. Saçlarıyla beraber başının derisini yüzdüler ve ardından ona sordular: "Vücudunun her uzvuna işkence etmememiz için, sana verdiğimiz yemeği yiyecek

misin?"

8Ama o ataları gibi konuştu: "Asla!" Şimdi de işkence sırası ona geldi.

9Son nefesini verirken şöyle bağırdı: "İnsanlık dışı canavar, yaşamımıza son ve-rebilirsin, ama bu dünyanın kralı bizi diriltecektir, çünkü sonsuza dek yaşamak amacıyla onun yasaları için ölüyoruz."

10Ardından üçüncüsüyle eğlendiler. Dilini istedikleri zaman hemen dışarı çıkarttı,

yürekli biçimde ellerini uzattı

11ve onurlu sözlerle şöyle dedi: "Bu uzuvları bana Tanrı verdi, O'nun yasaları uğruna bu uzuvları küçümsüyorum. O'nun bu uzuvları bana yeniden vereceğini umut ediyorum."

12Genç adamın yürekliliği ve acıyı umursamaması kralı ve yardımcılarını hayrete

düşürdü.

13O ölünce dördüncüsüne de aynı vahşi işkenceyi uyguladılar.

14Ölmek üzereyken şöyle bağırdı: "Biz en iyisini seçtik, insan eliyle öldük. Ancak bizi yeniden dirilteceği konusunda Tanrı'nın verdiği söze inanıyoruz. Oysa sizler için ne diriliş var, ne de yeni bir yaşam."

15Sonra beşincisini getirip ona işkence etmeye başladılar.

16Ama o krala bakıp şöyle dedi: "Sen gelip geçicisin ve gücün insanlara yeter. İstediğin gibi davranabilirsin, ama Tanrı'nın soyumuzu

17terk ettiğini sanma. Sadece bekle, O'nun büyük gücünün sana ve soyuna nasıl işkence edeceğini göreceksin!"

18Sonra sıra altıncısına geldi. Ölürken o da şöyle dedi: "Kendini aldatma! Biz böyle acı çekiyorsak suç bizdedir. Tanrımız'a karşı günah işledik, bunun sonucu korkunç oldu.

19Ama sen Tanrı'ya savaş açtın, cezalandırılmayacağını sanma."

Page 273: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Ama özellikle anne olağanüstüydü ve onurla anılmaya değer. Çünkü bir gün içinde

yedi oğlunun ölümüne tanık oldu ve Rabbi'ne olan umudundan dolayı buna yüreklilikle dayandı.

21Gerçekten atalarının dilini kullanarak onları yüreklendirdi, onun soylu bir inancı vardı. Kadın olarak yaptığı tartışmayı erkeğe yaraşır yüreklilikle güçlendiriyordu ve

onlara şöyle diyordu:

22"Rahmimde nasıl oluştuğunuzu bilmiyorum, size yaşam ve soluk veren ben değildim, sizi biçimlendiren ben değildim.

23Dünyayı yaratan, insanın doğumunu sağlayan, her şeyin başlangıcı olan bağışlamasıyla gerçekten size yeniden soluk ve yaşam verecektir. Çünkü O'nun yasa-

ları uğruna kendi yaşamınızı küçümsediğinizi görüyor."

24Antiyokus gülünç duruma düştüğünü düşünüyor ve sesinin* tonunda hakaret olmasından kuşkulanıyordu. En genç delikanlı hâlâ yaşıyordu. Antiyokus onunla konuştu, onu varlıklı ve mutlu kılacağı konusunda ant içti, atalarının geleneklerinden vazgeçmesini istedi. Böyle davranırsa ona dost gözüyle bakacağını ve onu kamu hiz-metinde görevlendireceğini bildirdi.

*Antiyokus Arami dilini anlamıyordu.

25Genç adam söylenenlere hiç kulak asmadı. Ardından kral anneye döndü, oğlunun

yaşamını kurtarmak için ona öneride bulunmasını istedi.

26Kralın direnmesi uzunca bir süre devam etti. Anne oğlunu kandırmaya çalışacağını söyledi.

27Oğlunun üstüne eğilerek atalarının diliyle şunları söyledi ve böylece zalim zorbayı aldatmış oldu: "Oğlum, bana acı! Seni dokuz ay rahmimde taşıdım ve üç yıl seni

emzirdim. Seni doyurdum, büyüttüm ve bağrıma bastım.

28Sana yalvarıyorum, evladım, dünyaya ve göklere bak. Onların içinde olanlara bak ve ortada hiç bir şey yokken Tanrı'nın onları yarattığını kabul et. İnsanların da aynı biçimde yaratıldığını onayla.

29Bu cellattan korkma, ama kardeşlerine yaraşır olduğunu kanıtla ve ölümü kıvançla

karşıla. O zaman bağışlama gününde kardeşlerinle beraber bana döneceksin."

30O sözlerini bitirir bitirmez genç adam şöyle dedi: "Hepiniz ne bekliyorsunuz, kralın buyruğuna uymayacağım. Musa tarafından atalarımıza verilen yasanın buyruklarına uyuyorum.

31Size gelince, efendim, siz İbraniler'e karşı her türlü kötülüğü yaptınız, elbette ki

Tanrı'nın sizi yakalamasını önleyemezsiniz.

32Bizler günahlarımızdan dolayı acı çekiyoruz,

33yaşayan Rabbimiz bizi cezalandırmak ve yola getirmek için öfkesini bize gösterdi. Ama O kullarıyla barışacaktır.

Page 274: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

34Ama siz, kötü adamlar, tüm insanlığın kana susamış hainleri! Anlamsız bir sevince

kapılmayın, O'nun kullarına el kaldırırken sahte bir güvenle övünmeyin.

35Çünkü Her Şeye Gücü Yeten ve her şeyi gören Tanrı'nın yargısından henüz kaçmadınız.

36Kardeşlerim kısa süre acıya dayandıktan sonra Tanrı'yla varılan antlaşma uyarınca şimdi sonsuz yaşam kaynağından içiyorlar. Oysa siz Tanrı tarafından yargılanıp küstahlığınızın haklı cezasını ödeyeceksiniz.

37Ben de kardeşlerim gibi, atalarımın yasaları için bedenimi ve yaşamımı veriyorum. Tanrı'dan ulusumuzu bağışlamasını diliyorum. Size çileler ve üzüntüler vermesini ve O'ndan başka Tanrı olmadığını size söyletmesini diliyorum.

38Böylece kardeşlerimle ve benimle birlikte Her Şeye Gücü Yeten'in ulusumuza olan

haklı öfkesinin son bulacağını umuyorum."

39 Kral büyük öfkeye kapıldı ve ona karşı daha insafsızca davrandı. Çünkü genç adamın onu küçümsemesi canını yakmıştı.

40Böylece kardeşlerin sonuncusu, iffeti bozulmamış bir halde ve Rabbi'ne inancı tam

olarak ölümü karşıladı.

41En son ölen anneleri oldu, oğullarından sonra öldü.

42Ama dinsel törene ait yiyecekler ve aşırı işkenceler konusunda bu kadarı yeter.

2. Makabeler

Yahuda Makabe ve Direniş

8 Yahuda Makabe ve arkadaşları gizlice köyleri gezdiler, akrabalarını bir araya

getirdiler. Yahudiliğe sadık kalanları topladılar ve yaklaşık altı bin kişiyi bir araya

getirdiler.

2Her yönden baskı altında olan ulusları ile ilgilenmesi için Rableri'ne yalvardılar. İnançsızların saygısızlığına uğrayan tapınağa acımasını O'ndan istediler.

3Viraneye dönen ve hemen hemen yerle bir olan kente acımasını, yüksek sesle O'na yalvaran kurbanlarının kanını anımsamasını,

4boğazı kesilen masum bebeklere karşı işlenen cinayetleri anımsamasını ve Tanrı'nın

adına karşı işlenen günahlardan öç almasını istediler.

5Makabe düzenli bir ordu toplar toplamaz putperestlerin onu asla yenemeyeceği hemen anlaşıldı. Çünkü Rab'bin öfkesi bağışlamaya dönüşmüştü.

6Kentlere, köylere beklenmedik saldırılar düzenleyerek onları ateşe verdi. Uygun mevkileri ele geçirdi ve düşmanı çoğu kez güç durumda bıraktı.

Page 275: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Bu gibi girişimler için genellikle geceyi bekledi. Onun yiğitliği en uzak yerlere dek

duyuldu.

İlk Yiğitlikler

8Yahuda'nın sürekli olarak ilerlediğini ve gittikçe artan başarılar elde ettiğini gören Filip, Kili-Suriye ve Fenike'nin askeri valisi Ptolemi'ye yazdı ve krallığının çıkarı için yedek kuvvetler istedi.

9Ptolemi Nikanor'u atadı. Nikanor kralın birinci dostlarından Patroklus'un oğluydu.

Nikanor yaklaşık yirmi bin kişilik uluslararası bir kuvvetin başında tüm Yahudi soyu-nun kökünü kazımak amacıyla yola çıktı. Geniş askerlik deneyimi bulunan ve meslekten yetişme bir general olan Gorgiyas'ı ortağı olarak atadı.

10Nikanor, Yahudi savaş tutsaklarını satarak kralın Romalılar'a olan iki bin gümüş

haraç parasını toplamayı amaçlıyordu.

11Hiç zaman kaybetmeden, deniz kıyısındaki kentlere çağrıda bulunarak gelip Yahudi insan gücü satın almalarını istedi. Bir gümüş para karşılığında doksan kişi vermek

konusunda söz verdi. Ama bu işleri yaparken Her Şeye Gücü Yeten'in yargısını hesaba katmıyordu, yakında bununla karşılaşacaktı.

12Nikanor'un ilerlediğini duyan Yahuda düşmanın yaklaştığını askerlerine bildirdi.

13Bunun üzerine yürekli olmayanlar ve Tanrı'nın adaletine inanmayanlar tabanları yağlayıp kaçtılar.

14Geri kalanlar bir yandan tüm mal varlıklarını sattılar, öte, yandan Rableri'ne dua edip onları inançsız Nikanor'un elinden kurtarmasını dilediler. Nikanor daha onlarla karşılaşmadan onları satmıştı.

15Dua edenler kendilerinden çok atalarıyla yapılan antlaşmaları düşündüklerinden ve Tanrı'nın kutsal ve yüce adını etrafa yaydıklarından Tanrı'dan yardım diliyorlardı.

16Makabe sayısı yaklaşık altı bine varan askerlerini topladı. Düşmandan

ürkmemelerini, kötü düşüncelerle onlara karşı yürüyen sayısız putperest yığınlarının cesaretlerini kırmamasını ve yüreklilikle savaşmalarını onlardan istedi.

17Bu insanların kutsal yere karşı yaptıkları korkunç saygısızlığı göz önünde tutmalarını, küçük düşürülen kentin çektiği ıstırabı, ayrıca ortadan kalkan geleneksel

yaşam biçimlerini anımsamalarını istedi.

18Onlara şöyle dedi: "Onlar silahlarına ve yiğitliklerine güvenebilirler, ama biz Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'ya inanıyoruz. O'nun onayıyla bizim üstümüze yürüyenler ve hatta onlarla birlikte tüm dünya yok edilir."

19Atalarına yapılan yardımları anımsattı: O günlerde Sanherib'in yönettiği yüz seksen

beş bin kişi ölmüştü.

20Başka bir zamanda Babil'de Galatyalılar'la savaşan Yahudi kuvvetleri yalnız sekiz bin kişiyle dört bin Makedonyalı'dan oluşuyordu. Ancak Makedonyalılar güç durumda kalınca, sekiz bin kişilik ordu yüz yirmi bin kişiyi ezip geçti. Çünkü Tanrı onlara

yardım etmişti ve büyük yağma elde etmişlerdir.

Page 276: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Makabe bu sözlerle onlara büyük cesaret verdi. Hepsi de yasalar ve ülkeleri uğruna

ölmeye hazırdılar. Ardından Makabe ordusunu dörde böldü,

22erkek kardeşleri Simon, Yusuf ve Yonatan'ı bin beş yüzer kişilik tümenlerin başına geçirdi.

23Sonra Elazar'a Kutsal Kitap'ı yüksek sesle okumasını buyurdu. Adamlarına şu paro-layı verdi: "Tanrı'nın yardımı". Ardından ilk tümenin başına geçip Nikanor'la savaştı.

24Her Şeye Gücü Yeten'in yardımıyla düşman kuvvetlerinden yaklaşık dokuz bin

kişinin boğazını kestiler. Nikanor'un ordusunun çoğunu yaralayıp sakatladılar ve tümünü kaçmaya zorladılar.

25Onları satın alacak kişilerin parasını ele geçirdiler. Kaçanları uzunca bir süre ko-valadıktan sonra geri döndüler. Çünkü zaman kısıtlıydı.

26Şabat Günü'nün arifesiydi. Bu nedenle kovalama işini kısa kestiler.

27 Düşmanın silahlarını toplayıp yağmaladıkları malları aldılar. Rableri'ni övüp O'na şükrederek Şabat Günü'nü kutladılar. Çünkü Rableri onları çiyle ıslatır gibi, o gün on-lara bağışlamasını göstermişti.

28Şabat Günü'nün ardından elde edilen ganimetin bir kısmını zulüm kurbanlarının,

dulların ve yetimlerin arasında böldüler. Geri kalanını da kendilerine ve çocuklarına alıkoyup aralarında paylaştılar.

29Ardından genel bir yakarışa katılıp kullarından tam anlamıyla hoşnut olması için bağışlayıcı Rableri'ne yalvardılar.

Timoteos'la Bakkides'in Yenilgisi

30Timoteos'la Bakkides'in kuvvetlerine meydan okudular ve yaklaşık yirmi bin kişiyi yok ettiler. Çok sayıda yüksek kaleyi ele geçirdiler. Çok büyük olan ganimeti ikiye böldüler, birini kendileri aldılar, diğerini de zulüm kurbanlarına, yetimlere ve dul kadınlara verdiler. Yaşlıları da unutmadılar.

31Düşmanın silahlarını toplayıp uygun bir yere sakladılar. Yağma edilen malların diğer

kısmını da Yeruşalim'e götürdüler.

32Timoteosun koruma görevlilerine komuta eden subayı öldürdüler. O çok kötü bir adamdı ve Yahudiler'e çok kötülük etmişti.

33Yeruşalim'deki zafer kutlamaları süresince kutsal kapıları ateşe veren erkekleri yaktılar. Onlar Kallistenes'le birlikte küçük bir eve sığınmışlardı. Böylece kutsal bir

şeye yaptıkları saygısızlığın karşılığı uygun biçimde kendilerine verilmişti.

Nikanor'un Kaçışı ve Tanıklığı

34Yahudiler'i satın alması için bin tüccar getiren, kötü huyları kökleşmiş alçak Nikanor,

Page 277: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

35Rab'bin yardımıyla önemsemediği kişiler tarafından kibri kırılınca, devlet adamı

giysilerini çıkarıp tıpkı kaçak bir köle gibi, ülkede baştan aşağı tek başına yolculuk etti. Ordusunun yok edildiği düşünülürse, garip bir şans eseri Antakya'ya vardı.

36Böylece Yeruşalim'den gelen tutsakları satarak haraç parasını ödemek konusunda Romalılar'a söz veren adam, Yahudiler'in bir Koruyucusu olduğunu bildirdi. Bu

Koruyucu'nun verdiği yasalara uydukları için Yahudiler'in bir saldırıdan zarar görmeyeceklerini sözlerine ekledi.

2. Makabeler

Antiyokus Epifanes'in Son Günleri

9 Nasıl olduysa, o günlerde Antiyokus Pers ülkesinden karmakarışık bir şekilde geri

çekilmişti.

2Persepolis adındaki kente girdi, tapınakta hırsızlık yapıp kenti işgal etmeyi tasarlıyor-du. Ama halk kendini savunmak için silaha sarıldı. Sonuç olarak kuvvetleri bozguna uğrayan Antiyokus rezil olarak geri çekilmek zorunda kaldı.

3Ekbatana'ya varınca, Nikanor'un ve Timoteos'un kuvvetlerinin başına gelenleri duydu.

4Öfkeye kapılarak onu bozguna uğratanların acısını Yahudiler'den çıkartmaya karar verdi. Bu amaçla yola çıkıp hiç durmadan yolculuğunu bitirmesi için savaş arabası

sürücüsüne buyruk verdi. Ama Tanrının yargısı üzerine geldi. Gururla şöyle demişti: "Yeruşalim'e varınca orasını Yahudiler için toplu mezar haline getireceğim."

5Ama her şeyi gören Rab, İsrail'in Tanrısı, çare bulunmaz ve görülmemiş bir hastalıkla onu vurdu. Yukarıdaki sözler ağzından çıkar çıkmaz bağırsaklarında çare

bulunmaz bir acı duydu ve içinde çektiği ıstırap işkenceden farksız oldu.

6Böyle olması gerekiyordu, çünkü kendisi başkalarının bağırsaklarına barbarca işkenceler yapmıştı.

7Bu durumdayken bile Antiyokus küstahlığından bir şey kaybetmedi. Hâlâ gururla doluydu, Yahudiler'e karşı duyduğu öfkeyle ateş püskürüyordu. Daha çabuk

gidilmesini buyurmak üzereyken birdenbire arabadan düştü. Düşüşünün kuvveti bedenindeki tüm kemiklerin kırılmasına neden oldu.

8Antiyokus biraz önce insanüstü övüngenliğiyle denizin dalgalarına hükmedeceğini sanmıştı. Dağları terazide tartabileceğini düşünmüştü. Ama birdenbire kendini boylu

boyunca yerde buldu. Onu sedyede taşıyorlardı ve bu da herkese Tanrı'nın gücünü apaçık gösteriyordu.

9Bu inançsız adam acı içinde kıvranırken gözleri kurtlanıyor, etleri çürüyordu. Çürüyen etlerinin kokusu tüm ordusunun midesini bulandırıyordu.

Page 278: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Biraz önce gökteki yıldızları avucunun içine alabileceğini sanmıştı. Ama şimdi hiç

kimse ona tahammül edemiyordu, çünkü kötü kokusu dayanılır gibi değildi.

11Bunun sonucunda darmadağın durumdayken, gururundan vazgeçmeye başladı. Tanrı'nın onu cezalandırması nedeniyle aklı başına geldi. Sürekli acı çekiyordu.

12Kötü koku onun için de çekilmez olmuştu ve şöyle bağırdı: "Tanrı'ya teslim olmak doğrudur, hiç bir ölümlü Tanrı'yla eşitliğe özenmemelidir."

13Alçak adam Rab'be dua etmeye başladı, ama kendini acındıramadı. Şunları bildirdi:

14Yerle bir etmeyi amaçladığı ve bir toplu mezar durumuna getirmek istediği kutsal

kentin özgür olduğu açıklanacaktı.

15Yahudiler'e gelince, onları gömülmeye layık görmemişti, çocuklarıyla birlikte kuşlara ve hayvanlara yem olarak atılmasını istemişti. Ama şimdi Yahudiler'i Atina vatandaşlarına eşit kılacağını söylüyordu.

16Bir zamanlar yağmaladığı kutsal tapınağa şimdi en güzel armağanları sunacaktı. Kutsal kapları fazlasıyla yerine koyacaktı. Kurban giderlerini kendi gelirleriyle kar-şılayacaktı.

17Bu işin doruğuna varıp kendisi de Yahudi olacak ve insanların yaşadığı tüm yerleri

ziyaret edip Tanrı'nın gücünü bildirecekti.

Antiyokus Yahudiler'e Yazıyor

18 Acıları bir türlü dinmiyordu, çünkü Tanrı doğru yargısıyla onu cezalandırmıştı. Tüm umudunu yitirerek Yahudiler'e aşağıdaki mektubu yazdı. Aslında bir çağrı olan mektubun içeriği şöyleydi:

19"Kral ve başkomutan Antiyokus değerli Yahudi vatandaşlarını içtenlikle selamlar, onlara sağlık ve bolluk diler.

20Sizler ve çocuklarınız iyiyseniz ve işleriniz iyi gidiyorsa bundan çok memnunum.

21Bana gelince hasta olmama karşın, sizinle ilgili güzel anılarım var. Pers ülkesinden dönünce ağır bir hastalık geçirdim ve herkesin güvenliği için bazı önlemler almayı dü-şündüm.

22Umutsuz değilim, çünkü hastalığı atlatabileceğimi umuyorum.

23Ancak babam yaylayı denetlediği zaman, onun yerine geçecek kişiyi atardı.

24Böylece beklenmedik bir olay karşısında veya huzur kaçıran söylentiler du-

yulduğunda, illerin halkı işlerin yöneticiliğini kimin üstleneceğini bildiği için sarsılmazlardı.

25Bundan öte, sınırlarımızdaki prenslerin ve krallığımızın komşularının fırsat kolladıklarını ve beklentilerini bildiğim için, benden sonra oğlum Antiyokus'un kral

olacağını bildiririm. Yaylalara çıktığım zaman oğlumu size emanet eder ve sizi önerirdim. Ona yazdığım mektubun bir kopyası buraya eklenmiştir.

Page 279: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

26Sonuç olarak genel ve özel iyiliklerimi anımsamanızı istiyor, bunu sizden bekliyo-

rum. Her birinizin bana ve oğluma karşı iyi niyetinizi sürdürmenizi istiyorum.

27Oğlumun iyilik ve sevecenlikle benim siyasetimi sürdüreceğine inanıyorum. Sizin çıkarlarınızı koruyacağından da kuşkum yoktur."

28Böylece kutsal şeylere karşı saygısız olan bu cani, başkalarına çektirdiklerine benzer korkunç acılar içinde, acıklı yazgısıyla karşılaştı. Uzak ve soğuk dağlarda yaşamı sona erdi.

29Arkadaşı Filip cesedi götürdü. Ardından Antiyokus'un oğlundan korktuğu için, Mısır'a, Ptolemi Filometor'un sarayına çekildi.

2. Makabeler

Tapınağın Arıtılması* *Bu olay Antiyokus'un ölümünden önce olmuştur.

10 Makabe ve arkadaşları, Rableri'nin yol göstermesiyle, tapınağı ve kenti

onardılar.

2Yabancıların pazar yerinde kurdukları sunakları ve etrafı çitle çevrili kutsal yerleri

yıktılar.

3Tapınağı arıttılar ve yeni bir sunak yaptılar. Ardından çakmaktaşından elde ettikleri ateşle iki yıl aradan sonra ilk kurbanlarını sundular. Buhur yaktılar, lambaları yaktılar ve ekmek somunlarını Tanrı'nın huzuruna koydular.

4Sonra yüzükoyun yere kapanıp Rableri'ne yalvardılar. Onları bir daha böyle fe-laketle karşılaştırmamasını, günah işlerlerse onları insaflıca cezalandırmasını ve onları kutsal şeylere saygısız barbar ulusların eline bırakmamasını dilediler.

5Tapınağın arıtılması, tapınağın yabancılar tarafından saygısızlığa uğratılmasıyla

aynı güne, Kislev ayının yirmi beşine rastladı.

6Çardak Bayramı'nda olduğu gibi, sekiz gün bayram ettiler. Bir süre önce Çardak Bayramı'nda dağlarda, mağaralarda vahşi hayvanlar gibi yaşadıklarını anımsadı-

lar.

7Ardından, dallar, yapraklı büyük dallar ve hurma dalları taşıyarak kendine ait olan kutsal yerin arıtılmasını başarı ile sonuçlandıran Rableri'ne ezgiler okudular.

8Tüm Yahudi ulusunun her yıl aynı günlerde bayram yapması konusunda kesin

karara vardılar ve bildiri yayınlayıp oylama yaptılar.

Ptolemi Makron Gözden Düşüyor

9Epifanes diye bilinen Antiyokusun günleri böylece sona erdi.

Page 280: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Şimdi görevimiz bu inançsız adamın oğlu Antiyokus Eupator'un öyküsünü anla-

tıp savaşların kötü sonuçlarına değinmek olacak.

11Bu adam yönetici olarak tahta çıkınca, Kili-Suriye ve Fenike'ye vali olarak Lisias adında birini atadı.

12Makron diye bilinen Ptolemi Yahudiler'e adaletle davranan ilk valiydi.

Yahudiler'e geçmişte yapılan haksızlıkları unutturmak için barışçı bir yönetici olmaya çalışmıştı.

13Kralın dostları onu Eupator'a ihbar ettiler. Filometor'un kendisine emanet ettiği

Kıbrıs'ı bıraktığı ve Antiyokus Epifanes'in tarafına geçtiği için sürekli olarak kendisine hain denildi. Yüksek konumuna bir görkem katamadığı için kendini zehirleyip intihar etti.

Gorgiyas ve İdumea Kaleleri

14Gorgiyas bölgeye askeri vali atandı. Yabancı ücretli askerleri vardı ve Yahudiler'le sürekli savaş durumundaydı.

15Aynı zamanda önemli kaleleri kontrol eden İdumealılar Yahudiler'e baskı yapıyorlardı. Yeruşalim'den gelen yasa dışı kişilere iyi davranıyor, savaşı

sürdürmeye çalışıyorlardı.

16Makabe ve adamları Tanrı'ya genel bir yakarışla O'nun yardımını istediler, ardından İdumea kalelerine saldırdılar.

17Güçlü bir saldırıya girişip üstünlük sağlayan noktaları ele geçirdiler. Kale

duvarlarında savaşanları bozguna uğrattılar. Ellerine geçirdiklerinin boğazını kestiler. Bunların sayısı yirmi bini buluyordu.

18Yaklaşık dokuz bin kişi kuşatmaya karşı koyabilmek için her türlü önlemi alarak

olağanüstü güçlü iki kaleye sığındı.

19Bunun üzerine Makabe Simon'la Yusuf'u Zakkay ve kuvvetleriyle birlikte orada bıraktı. Onlara saldırmak için yeterince asker vardı. Makebe gitmesi gereken

başka yerlere yolculuk etti.

20Ama Simon'un adamları paragözdü ve kalelerdeki kişilerin rüşvetini kabul ettiler. Karşılığında yetmiş bin gümüş alıp kalelerdeki bazı kişilerin kaçmasına göz

yumdular.

21Olanları duyan Makabe ulusunun komutanlarını toplantıya çağırdı. Suçluların kardeşlerini para karşılığında sattıklarını söyledi, çünkü kendileriyle savaşan kişileri serbest bırakmışlardı.

22Hain olduklarını bildirdi ve onları öldürdü, ardından iki kaleyi ele geçirdi.

23Silaha sarılınca tüm yaptıklarında başarılı oldu, bu iki kalede yirmi binden fazla insan öldürüldü.

Page 281: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Yahuda Timoteos'u Yenip Gazar'ı Ele Geçiriyor

24Yahudiler tarafından daha önce yenilen Timoteos, yabancı ücretli askerlerden

büyük bir ordu oluşturdu. Asya'dan çok sayıda süvari getirtti ve Yahudiye ülkesini silahlarla ele geçirmek umuduyla oraya geldi.

25O yaklaşırken, Makabe ve adamları Tanrıya yakardılar, başlarına toprak döküp

bellerinin etrafına çul sardılar.

26Sunağın önünde, terasta Rab'be tapındılar, onları destekleyip düşmanlarının düşmanı olması için Tanrı'ya yalvardılar. Yasanın açıkça bildirdiği gibi, onlara

karşı gelmesini dilediler.

27Bu dualardan sonra silahlandılar ve kentten bir hayli uzaklaştılar. Düşmana yaklaşınca durdular.

28Gün doğarken iki taraf savaşmaya başladı. Taraflardan biri başarı ve zafer için

kendi cesaretine değil, ama Rabbi'ne, oysa diğeri, olağanüstü çabasına güveniyordu.

29Savaşın en şiddetli anında düşman beş görkemli atlının gökten indiğini gördü, atların dizginleri som altındandı. Atlılar Yahudi kuvvetlerinin başına geçti.

30Makabe'yi aralarına alıp onu kendi zırhlarıyla korudular ve yaralanmasını önlediler. Öte yandan düşmana ok ve yıldırım yağdırdılar. En sonunda kör olup şaşıran düşman kuvvetleri darmadağın oldu.

31Yirmi beş bin yaya askerin ve altı yüz atlı askerin boğazı kesildi.

32Timoteos, Gazar adındaki güçlü bir kaleye kaçtı. Orası Kereas'ın komutası altındaydı.

33Makabe'yle adamları dört gün süresince kaleye saldırdılar.

34Kaleyi savunanlar güvenlik içinde olduklarından emin olarak, inançsızlara yaraşır küfürlerle ve kutsal şeylere karşı korkunç saygısız sözlerle karşılık

veriyorlardı.

35Beşinci gün, gün doğarken, Makabe'nin kuvvetlerinden yirmi genç adam, saygı-sızca sözlerin kendilerinde uyandırdığı öfkeyle davranarak, yüreklilikle kaleye

saldırdılar. Karşılaştıkları kişileri vahşi biçimde öldürdüler.

36Başkaları, buna benzer bir davranışla, kaleyi savunanlara arkadan saldırdılar ve kale burçlarını ateşe verdiler. Bir odun yığını yakıp kutsal şeylere karşı saygısızca

konuşan kişileri burada canlı canlı yaktılar. Başkaları kapıları kırıp ordunun geri kalan kısmını içeri aldı ve kaleyi ilk olarak onlar ele geçirdi.

37Timoteos mahzende saklanmıştı, ama onu öldürdüler. Onunla birlikte kardeşi

Kereas'ı ve Apollofanes'i de öldürdüler.

Page 282: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

38Bütün bunlardan sonra, ezgilerle ve şükranla Rableri'ni övdüler. İsrail'e karşı o

denli bağışlayıcı olan Rableri onları zafere ulaştırdı.

2. Makabeler

Lisias 'ın İlk Savaşı

11 Bunun ardından kralın koruması ve akrabası olan başbakan Lisias olup

bitenlerden çok tedirgin oldu.

2Yaklaşık seksen bin yaya askeri ve tüm atlı askerleriyle Yahudiler'e karşı yürüdü. Amacı, kutsal kenti Yunanlılar için yaşanır duruma getirmekti.

3Öbür ulusal tapınaklarda olduğu gibi tapınaktan vergi almayı ve başkâhinlik görevini her yıl satışa çıkartmayı düşünüyordu.

4Tanrı'nın gücünü hiç önemsemedi. On binlerce yaya askerine, binlerce atlı askerine ve seksen filine son derece güveniyordu.

5Yahudiye'yi ele geçirip Yeruşalim'den yaklaşık yirmi mil mesafede ve güçlendirilmiş bir konumda olan Beytsur'a yaklaştı. Orasını büyük baskı altında tuttu.

6Makabe ve adamları Lisias'ın kalelere saldırdığını duyunca, halkla birlikte Rableri'ne gözyaşı dökerek yakardılar, İsrail'i kurtarması için bir melek göndermesini dilediler.

7Makabe herkesten önce silaha sarıldı ve yanındakilerden kardeşlerini kurtarmak için

yaşamlarını tehlikeye atmalarını istedi. Böylece hepsi kararlı adımlarla tek bir beden olarak yola koyuldular.

8Daha Yeruşalim yöresindeyken beyaz giysiler içinde bir atlı başlarına geçti, elinde som altından silahlar vardı.

9Hep birlikte merhametli Tanrı'yı yücelttiler, artık çok yüreklenmişlerdi. Yalnız

insanlara değil, ama en vahşi hayvanlara ve demir duvarlara bile saldırmaya hazırdılar.

10Göksel müttefiklerinin yardımıyla savaş durumunda ilerlediler, çünkü Rableri onlara merhamet etmişti.

11Aslanlar gibi dövüşerek düşmana saldırdılar, on bir bin yayayla bin altı yüz atlı askeri yok ettiler. Geri kalanları da bozguna uğrattılar.

12Kaçanlardan çoğu yaralı ve silahsız bir durumda kurtuldu. Lisias'ın kendisi de alçakça kaçıp kurtuldu.

Lisias Yahudilerle Barış Yapıyor

13Lisias akılsız değildi. Yenilgisini düşünürken, güçlü Tanrı onlar için savaştığından İbraniler'in yenilmez olduğunu anladı. Onlara haber göndererek

Page 283: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14adil koşullarla uzlaşmalarını istedi. Kralı bile onların dostu durumuna

getirebileceğini bildirdi.

15Herkesin iyiliğini isteyen Makabe, Lisias'ın tüm önerilerini onayladı. Yahudiler'le ilgili olarak Makabe Lisias'tan ne istediyse kral tarafından kabul edildi.

16Lisias'ın Yahudiler'e yazdığı mektubun metni aşağıdadır: "Lisias'tan Yahudi ulusuna selamlar!

17Elçileriniz Yuhanna ve Avşalom aşağıdaki yazıyı bana verip onaylamamı istediler.

18Kralın dikkatini gerektiren her şeyi ona sundum. Yetkim dahilinde olan her şeyi

kabul ettim.

19Yönetime karşı iyi niyetle davranmanız koşuluyla, gelecekte sizin iyiliğiniz için elimden geleni yapacağım.

20Ayrıntılara gelince, elçilerinizle temsilcilerimin bunları sizinle görüşmelerini buyurdum.

21Başarılı olup zenginleşmeniz dileğiyle. Yüz kırk sekiz yılı, Diyoskoros ayının yirmi dördüncü günü."

22Kralın mektubu şöyleydi: "Kral Antiyokus'tan kardeşi Lisias'a selamlar!

23Babamız artık tanrılar arasında yerini aldı. Buyruğumuz, krallığımızda yaşayan halkın rahat bırakılıp işi gücüyle uğraşması yolundadır.

24Anladığımıza göre Yahudiler babamızın siyasetini ve Yunan geleneklerinin

benimsenmesini onaylamıyor. Onlar kendi yaşam biçimlerini yeğ tutuyorlar ve kendi yasalarına uymak istediklerini bildiriyorlar.

25Bu ortamda, bu ulusun da diğer uluslar gibi üzülmesini istemediğimiz için, tapınağın onlara geri verilmesini ve işlerini atalarının geleneklerine göre yönetmelerini

buyuruyoruz.

26Böylece onlara dostluk temsilcileri göndermek sizin göreviniz olacaktır. Siyasetimizi öğrendikleri zaman güvenlik duyarlar ve kıvançla kendi işleriyle uğraşırlar."

27Kralın Yahudi ulusuna gönderdiği mektup ise şöyleydi: "Kral Antiyokus'tan Yahudi senatosuna ve öbür Yahudiler'e selamlar!

28İyi olmanızı dileriz, bizim de sağlığımız iyidir.

29Menelaos'un bildirdiğine göre evinize dönüp işlerinizle uğraşmak istiyorsunuz.

30Buna uygun olarak, Ksantikus'un otuzuncu gününe kadar geri dönenler, korkacak

hiç bir şey olmadığı konusunda güvenlik içinde olmalıdırlar.

31Yahudiler, önceden olduğu gibi, kendi besinlerini yiyebilir, kendi yasalarını uygulayabilirler. Onlardan herhangi biri, bilmeden işlenmiş bir suç için, herhangi bir şekilde rahatsız edilmeyecektir.

Page 284: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

32Bu konuda hiç bir kuşkunuz olmaması için size Menelaos'u gönderiyorum.

33Uğurlar olsun. Yüz kırk sekiz yılı, Ksantikus'un on beşi."

34Romalılar da Yahudiler'e aşağıdaki mektubu gönderdiler: "Romalılar'ın elçileri

Kuintus Memnius'la Titus Manius'tan Yahudi ulusuna selamlar!

35Kralın akrabası Lisias'ın size verdiklerini biz de onaylıyoruz.

36Krala sormak istediğiniz konulara gelince, bunları dikkatle inceleyin ve hemen birini gönderin. Böylece bu konuları sizin lehinize yorumlayabiliriz. Çünkü Antakya'ya gitmek üzereyiz.

37Bize tasarılarınızı bildirecek kişileri bir an önce gönderin.

38Uğurlar olsun. Yüz kırk sekiz yılı, Ksantikus'un on beşi."

2. Makabeler

Yafa ve Yamniya'da Olaylar

12 Bu antlaşmalara varıldıktan sonra Lisias kralın yanına gitti, Yahudiler de çiftlik

işlerine döndüler.

2Yerel askeri yöneticilerden Genneus oğlu Apolonyus, Timoteos, Hiyeronimus,

Demofon ve Kıbrıs valisi Nikanor Yahudiler'in barış ve huzur içinde yaşamalarına izin vermediler.

3Yafa halkı çok ileri gitti ve çok kötü davrandı. Aralarında yaşayan Yahudiler'i sandal gezintisine davet etti. Yahudiler eşleri ve çocuklarıyla birlikte gezintiye katıldılar.

Onlara kötülük yapılacağı konusunda herhangi bir izlenim yoktu.

4Bu gezintiyle ilgili olarak genel bir oylamaya gidilmişti ve Yahudiler daveti kabul ettiler. Çünkü onlar barışçı bir ulustu ve kuşku duymaları için herhangi bir neden yoktu. Ama denize açılınca hepsini denizin dibine attılar. Sayıları yaklaşık iki yüz

kişiyi buluyordu.

5Soydaşlarının acıklı sonunu öğrenen Yahuda askerlerine buyruk verdi.

6Adil bir yargıç olan Tanrı'ya yöneldikten sonra, kardeşlerini öldüren canilere saldırdı. Karanlık basınca limanı ateşe verdi, sandalları yaktı ve oraya sığınanları kılıçtan geçirdi.

7Kentin kapıları kapalı olduğundan geri çekildi. Geri gelip Yafa halkını yerle bir etmeyi

tasarlıyordu.

8Ama Yamniya halkının orada yaşayan Yahudiler'e karşı aynı şekilde davranmayı düşündüklerini öğrenince,

9geceleyin Yamniya'ya saldırdı. Limanda bulunan filoyu ateşe verdi. Alevlerin parlaklığı otuz mil uzakta bulunan Yeruşalimden görünüyordu.

Page 285: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Gilat'ta Savaş

10İlerleyip kenti bir mil geride bıraktıktan sonra, Timoteos Arap kuvvetleriyle

Yahuda'ya saldırdı. Bu kuvvetler yaklaşık beş bin yaya ve beş yüz atlı askerden oluşuyordu.

11Çetin bir savaş başladı. Tanrı'nın yardımıyla Yahuda'nın askerleri savaşı kazandı. Yenilen göçebeler, dostluğun sağ elini onlara vermesi için Yahuda'ya yalvardılar. Hayvan sürülerini ona bırakmaya ve kendisine yardımcı olmaya söz verdiler.

12Onlardan pek çok yararlanabileceğini düşünen Yahuda, onlarla barış yapmayı kabul etti. Birbirlerine söz verdikten sonra Araplar çadırlarına çekildi.

13Yahuda güçlendirilmiş bir kente de saldırdı. Surlarla çevrili olan bu kentte çeşitli ırklardan kimseler oturuyordu. Kentin adı Kespin'di.

14Duvarlarının gücüne ve depoladıkları besin maddelerine güvenen halk, Yahuda'yla askerlerine karşı küstahça davrandı. Onlara hakaret edip kutsal şeylere karşı saygısızca konuştu.

15Ama Yahuda ve adamları dünyanın mutlak Egemeni'ne dua ettiler. O, Yeşu'nun

günlerinde Eriha Kenti'ni yıkmıştı. Bunu yapmak için de kalın kütükler ya da kuşatma aygıtları kullanmamıştı. Ardından duvara şiddetli bir saldırıda bulundular.

16Tanrı'nın istemiyle kenti ele geçirdiler. O denli insanın boğazını kestiler ki, dört yüz metre ötede bulunan ırmak sanki kanla dolup taşıyordu.

Karnayim Savaşı

17Oradan doksan beş mil ötede, Tobyan olarak bilinen Yahudiler'in ülkesine, Karaks'a

vardılar.

18Timoteos 'u o yörede bulamadılar. Timoteos o bölgeden ayrılmıştı ve bir noktada çok güçlü bir garnizon bırakmaktan başka bir şey yapmamıştı.

19Makabenin generallerinden Dositeus'la Sosipater ilerleyip Timoteos'un kalede bı-raktığı kuvveti yok ettiler. Bu kuvvet on bin kişiyi geçiyordu.

20Makabe ordusunu bölüklere ayırıp başlarına komutanlar atadı. Ardından

Timoteos'un peşinden gitti. Timoteos'un kuvvetlerinde yüz yirmi bin yaya ve iki bin beş yüz atlı asker vardı.

21Yahuda'nın ilerlediğini duyan Timoteos'un ilk işi, kadınları, çocukları ve geri kalan eşyaları Karnayim adındaki bir yere göndermek oldu. Çünkü orası ele geçirilmez bir

yerdi. Çevredeki tüm yollar çok dar olduğundan oraya varmak da güçtü.

22Yahuda'nın ilk bölükleri görününce düşman korkuya kapıldı. Her şeyi gören Tanrı'nın bu belirtisi onları dehşete düşürdü. Her yöne kaçıştılar, böylece kendi askerleri tarafından yaralandılar. Çünkü birbirlerinin kılıçlarının sivri uçlarının üzerine

koştular.

23Yahuda var gücüyle onları kovaladı, suçluların boğazını kesti ve yaklaşık otuz bin kişi öldürdü.

Page 286: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

24Dositeusla Sosipater'in eline düşen Timoteos, kurnazca davranarak yaşamını bağış-

lamalarını istedi. Çoğunun ailesinin ve bir kısmının kardeşlerinin elinde olduğunu söyledi. Bunların suçlarının kısa zamanda affedileceğini sözlerine ekledi.

25Sonunda kardeşlerini kurtarmak için gitmesine izin verdiler. Çünkü Timoteos sözünü tutup bu insanları sağ salim geri göndereceği konusunda hepsini inandırdı.

26Yahuda Karnayim ve Etergetis* Tapınağı'na saldırıp yirmi beş bin kişinin boğazını kesti.

*Asurlu bir tanrıça olan Etergetis'in tapınağı. Karnayim'in boynuzlu Kibele'nin tapı-naklarından biri olduğu anlaşılmaktadır.

Efron ve Skitopolis Yoluyla Geri Dönüş

27Düşmanlarını bozguna uğrattıktan sonra, Yahuda ordusuyla Lisias'ın yaşadığı güçlendirilmiş bir kent olan Efron'a gitti. Duvarların dış kısmına dizilmiş yürekli genç erkekler sürekli direndiler. Öte yandan içeride bir sürü savaş malzemesi ve mermi vardı.

28Ama Yahudiler, gücüyle düşmanın savunmalarını yıkan dünya Egemenine dua edip

kenti ele geçirdiler. Orada yaşayanlardan yaklaşık yirmi beş bin kişinin boğazını kestiler.

29Ardından Yeruşalim'e yetmiş beş mil uzaklıkta olan Skitopolis'e dek ilerlediler.

30Ama orada yaşayan Yahudiler Skitopolis halkının onlara her zaman iyi davrandığını, en kötü zamanlarda bile onlara karşı özellikle sevecen olduğunu Yahuda'ya bildirdiler.

31Yahuda'yla adamları onlara teşekkür ettiler. Yahuda, gelecekte de soydaşlarına aynı

dostluğu göstermelerini onlardan istedi. Haftalar Bayramı'ndan biraz önce Yeruşalim'e vardılar.

Gorgiyas 'a Karşı Savaş

32Pentekost'tan sonra, İdumea'nın askeri valisi Gorgiyas'a savaş açtılar.

33Gorgiyas üç bin yaya askerle dört yüz atlı askere komuta ediyordu.

34Gerçekleşen çarpışmalarda bir kaç Yahudi yaşamını yitirdi.

35Bakenor'un adamlarından biri olan Dositeus, ata binen güçlü bir adamdı. Gorgiyas'ı yakasından yakaladığı gibi sürüklemeye başladı. Amacı onu canlı ele geçirmekti. Ama

Trakyalı atlılardan biri Dositeus'un üstüne hızla atılarak omzunu yardı. Elinden kurtulan Gorgiyas ise Marisa'ya kaçtı.

36O arada, Ezdriyas'la adamları uzun zamandan beri savaştıklarından yorgun düşmüşlerdi. Yahuda, onların müttefiki ve savaşın önderi olduğunu onlara göstermesi

için Tanrı'ya dua etti.

37Sonra atalarının dilinde yüksek sesle savaş naraları atarak, başka ezgiler okuyarak Gorgiyas'ın kuvvetlerini bozguna uğrattı.

Page 287: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Savaşta Ölenler İçin Sunulan Kurbanlar

38Bundan sonra Yahuda ordusunu toparlayıp Adullam Kenti'ne gitti. Haftanın yedinci

günü olduğu için geleneklerine uyarak temizlendiler, Şabat Günü'nü orada geçirdiler.

39Ertesi gün olması gerektiği gibi, ölenlerin cesetlerinin toplanıp akrabaları ile birlikte atalarının mezarına konmasını istediler.

40Ama ölenlerin üzerinde, giysilerinin altında Yamniya'dan alınan putların tılsımı bulundu. Oysa yasa, Yahudiler'in bunları takmasına izin vermemektedir. Böylece bu

adamların hangi nedenle yaşamlarını yitirdikleri herkes tarafından anlaşılmış oldu.

41Ardından tümü Rableri'nin işleyişini övdü. O, gizli şeyleri gün ışığına çıkaran adil bir yargıçtı.

42Hepsi dua edip işlenen günahın tamamen silinmesini diledi. Ardından yürekli Yahuda hepsinin günahlardan sakınmasını istedi. Çünkü ölenlerin günahının ne gibi sonuçlar verdiğini hepsi kendi gözleriyle görmüşlerdi.

43Sonra hepsinden para topladı. Yaklaşık iki bin gümüş para toplandı ve günahlar için kurban sunulması amacıyla bu para Yeruşalim'e gönderildi. Yahuda güzel ve soylu bir

davranışta bulundu. Dirilişi göz önünde bulunduruyordu.

44Çünkü ölülerin dirileceğine inanmış olmasaydı, ölüler için dua etmek gereksiz ve anlamsız olurdu.

45Oysa Tanrı'ya saygı göstererek ölenlere verilecek görkemli ödülü göz önünde bulundurduysa, bu kutsal düşünce inanca olan bağlılığını gösteriyordu. Bu nedenle, bu günahı Tanrı'ya bağışlatmak umuduyla ölüler için kurban sunmuştu, amacı ölülerin günahlarının bağışlanmasıydı.

2. Makabeler

Menelaos'un Ölümü

13 Yüz kırk dokuz yılında Yahuda'yla adamları Antiyokus Eupator'un kuvvetleriyle

Yahudiye'ye doğru ilerlediğini öğrendiler.

2Özel öğretmeni ve bakanı Lisias da onunla beraberdi. Bundan öte Antiyokus Eupator'un Yunan ordusunda yüz on bin yaya askeri, beş bin üç yüz atlı askeri, yirmi iki fili ve tırpan aygıtı olan iki tekerlekli üç yüz savaş arabası vardı.

3Menelaos onların tarafını tuttu ve tam bir ikiyüzlülük örneği göstererek sürekli

Antiyokus'u yüreklendirdi. Bunu yaparken ülkesinin refahını düşünmüyordu, ama umudu iyi bir göreve atanmaktı.

4Fakat kralların Kralı, bu alçak suçluya karşı Antiyokus'un öfkesini kışkırttı. Lisias tüm karışıklıklardan Menelaos'un sorumlu olduğunu krala açıkça söylediği zaman Antiyokus, Menelaos'un Berea'ya götürülmesini ve oradaki alışılmış yöntemlerle öldürülmesini buyurdu.

Page 288: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Orada külle dolu, elli arşın yüksekliğinde bir kule vardır. Kulenin yapısı daire biçi-

mindedir ve her yönden aşağıya, küllere doğru eğimlidir.

6Kutsal şeylere saygısızlık niteliğindeki hırsızlıktan suçlananlar ya da başka suçları işledikleri açıkça bilinen kişiler kulenin tepesine götürülür ve oradan aşağıya atılır.

7Dininden dönen Menelaos işte böyle öldü. Cenaze töreninden bile yoksun kaldı.

8Doğrusu böyle bir cezayı hak etmişti. Çünkü ateşi ve tüm külleri kutsal olan sunağa karşı pek çok suç işlemişti. En sonunda ölümü de küllerin içerisinde oldu.

Modin Yakınında Savaş

9O arada kral ilerliyordu, aklında barbarca tasarılar vardı. Yahudiler'e babasının

zamanında olanlardan çok daha kötüsünü gösterecekti.

10Yahuda olup bitenleri öğrenince ulusuna gece gündüz Rabbi'ne yalvarmasını buyurdu. Rableri hiç olmazsa son bir kez

11yasadan, anavatanlarından ve kutsal tapınaktan yoksun kalmak tehlikesiyle karşı karşıya kalan ulusuna yardım etmeliydi. Yeniden soluk almaya başlayan ulusunun kutsal şeylere saygısızlık eden putperestlerin eline geçmesine izin vermemeliydi.

12Hepsi tek bir insanmış gibi, Yahuda'nın buyruklarına uyup merhametli Rableri'ne dileklerini bildirdiler. Üç gün süreyle ağladılar, oruç tuttular ve Tanrı'ya tapındılar. Yahuda onları yüreklendirdi ve hazır olmalarını buyurdu.

13Kentin ileri gelenleriyle görüştükten sonra, kralın ordusunun Yahudiye'yi işgal edip kenti ele geçirmesini beklememeyi yeğledi. Bunun yerine yola çıkmaya ve Tanrı'nın yardımıyla sorunu çözümlemeye karar verdi.

14Sonucu Yaratan'a bırakıp ordusunu Modin yakınında durdurdu. Askerlerinden yüreklilikle ölünceye dek savaşmalarını istedi. Yasalar, tapınak, kent, ülkeleri ve yaşam biçimleri için savaşmalarını istedi.

15Adamlarını "Zafer Tanrı'dandır" parolasıyla bırakırken, en seçkin ve yürekli genç askerlerle birlikte geceleyin kralın çadırına saldırdı. Yaklaşık iki bin kişiyi yok etti. En

büyük fillerin ve sürücülerinin boğazını kesti.

16Sonunda ordugahı dehşet ve karışıklık içinde bırakıp zafer sevinciyle geri çekildiler.

17Yahuda'yı koruyan Rab sayesinde bu işler sonuçlandı. O arada gün yeni doğuyordu.

Antiyokus'un Yahudiler'le Antlaşması

18Yahudiler'in yürekliliğini gören kral, şimdi de mevzilerine stratejik yönden saldırmaya çalıştı.

19Yahudiler'in güçlü bir kalesi olan Beytsur'un üstüne yürüdü, ama geri püskürtüldü. Böylece durmak zorunda kaldı ve çok kötü duruma düştü.

20Yahuda içerdeki garnizonun gereksinmelerini karşıladı.

Page 289: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Ancak Yahudi ordusundan Rodokus adlı bir adam düşmana gizli bilgiler verdi.

Adamın yaptıkları anlaşıldı, tutuklandı ve gereği yapıldı.

22İkinci kez kral Bet-Sur garnizonu ile görüşmeler yaptı. Dostluk önerisinde bulundu ve dostluk antlarını kabul edip geri çekildi. Ardından Yahuda'yla adamlarına saldırdı, ama kötü duruma düştü.

23Antakya'da yönetimin başında bıraktığı Filip'in umutsuzluktan deliye döndüğü kendisine bildirildi. Bu haber kendisini şaşkına çevirdi. Yahudiler'le görüşmelere başladı, silahları bıraktı ve akla uygun tüm koşullara uyacağına dair ant içti. Bir antlaşmaya vardı, kurban sundu, tapınağı onurlandırdı ve kutsal yere büyük

armağanlar verdi.

24Makabe'yi iyi karşıladı, ardından Ptolemais'ten Gerar'a dek Hegemonides'i askeri vali olarak atadı.

25Kendisi de Ptolemais'e gitti. Oranın halkı antlaşmayı onaylamadı. Bu işe içerlediklerini belirttiler ve antlaşmanın hükümsüz bırakılmasını istediler.

26Lisias kürsüye çıktı, antlaşma bölümlerini savunarak bu konuda onları inandırıp yatıştırdı, böylece onların iyi niyetini sağladı. Sonra Antakya'ya çekildi. Kralın saldırısı ve geri çekilmesiyle ilgili olay böyle oluştu.

2. Makabeler

Başkâhin Alkimos Araya Giriyor

14Üç yıl sonra Yahuda'yla adamları, Seleukus oğlu Dimitriosun güçlü bir ordu ve

donanmayla Tripolis limanına geldiğini,

2ülkeyi işgal ettiğini ve Antiyokus'la özel öğretmeni Lisias'ı öldürdüğünü duydular.

3Eskiden başkâhin olan, ama bir isyan sırasında kasten kirlenen Alkimos adında bir adam, nereye dönse güvenlikte olamayacağını ve bundan böyle kutsal sunağın

yanına gidemeyeceğini anlayınca,

4yaklaşık yüz elli bir yılında Kral Dimitrios'u ziyaret etti. Ona altın bir taç ve hurma ağacı yaprağı armağan etti. Ayrıca krala tapınaktan alınan geleneksel zeytin dalını da verdi, o gün başka bir şey yapmadı.

5Sonunda kötü amacına uygun fırsatı buldu. Dimitrios onu konseyine çağırıp

Yahudiler'in eğilimleri ve tasarıları konusunda ona sorular yönelttiği zaman şu yanıtı verdi:

6"Hasidiyanlar adındaki bu Yahudiler'in önderi Yahuda Makabe'dir. Bunlar savaşa kışkırtan ve başkaldıran kişilerdir ve krallığın durulmasını önlemektedirler.

7Bu nedenle bana miras kalan görevim, yani başkâhinlik elimden alındıktan sonra,

şimdi buraya geldim.

Page 290: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8İlk önce kralın çıkarlarını içtenlikle gözettiğim için, ikinci nedenim de, soydaşlarımı

düşünmem. Çünkü söz konusu kişilerin sorumsuz davranışları tüm soyumuzu tam anlamıyla rezil etti.

9Saygıdeğer kral bu noktaları göz önünde tutsun ve ülkemizin refahı ve baskı altında olan ulusumuz için önlemler alsın. Herkese içtenlikle gösterdiğiniz iyilikseverlikten

beklenen budur.

10Çünkü Yahuda yaşadığı sürece ülkede asla barış olmayacaktır."

11Alkimos sözlerini bitirince kralın dostları fırsattan yararlanıp Dimitriosun öfkesini kışkırttılar, çünkü onlar da Yahuda'dan tiksiniyorlardı.

12Kral çabucak fillerin komutanı Nikanor'u seçti, onu Yahudiye'ye askeri vali olarak atadı ve yola çıkmasını buyurdu.

13Kralın buyrukları, Yahuda'yı öldürmesini, yandaşlarını dağıtmasını ve Alkimos'u en büyük tapınağa başkâhin olarak atamasını bildiriyordu.

14Yahuda'dan kaçan Yahudiye putperestleri Nikanor'a katıldılar. Yahudiler'in başına gelecek belalardan ve üzüntülerden yararlanacaklarını umuyorlardı.

Nikanor Yahuda'yla Uzlaşıyor

15Nikanor'un geldiğini ve putperestlerin saldırmak üzere olduğunu duyan Yahudiler, üzerlerine toprak döktüler ve Tanrı'ya yakardılar. O, ulusunu sonsuza dek yaratmıştı ve doğrudan doğruya araya girerek kendi mirasını her zaman korumuştu.

16Önderlerinin buyruğuna uyarak oldukları yerden hemen ayrıldılar. Desav Köyü'nde düşmanla karşılaştılar.

17Yahuda'nın kardeşi Simon, Nikanor'la dövüşmeye başlamıştı, ama düşmanlarının beklenmedik bir anda gelmesi Simon'un birden durmasına neden olmuştu.

18Ancak Nikanor, Yahuda'yla adamlarının ne denli yürekli olduklarını ve ülkeleri için yiğitçe dövüştüklerini duymuştu. Kan akıtarak sorunu çözümlemeye cesaret edemiyordu.

19Bu nedenle Nikanor, Yahudiler'e dostluk sözü verip onlarınkini de kabul etmek

amacıyla Posidonyus, Teodotus ve Matatiyas'ı onlara gönderdi.

20Koşulları dikkatle inceledikten sonra önder bunları askerlerine bildirdi. Tümü aynı biçimde düşünüyordu ve antlaşmayı onayladılar.

21Kararlaştırılan bir günde her iki tarafın önderleri tarafsız bölgede başbaşa görüşecekti. Her iki taraftan bir tahtırevan geldi ve koltuklar hazırlandı.

22Yahuda, düşmandan gelecek haince bir davranışa karşı önlemler almış ve yararlı

mevkilere silahlı askerler yerleştirmişti. Önderler görüşüp anlaşmaya vardı.

23Nikanor Yeruşalim'e yerleşti ve hoş olmayan herhangi bir davranışta bulunmadı. Ona katılan insan kalabalığını da uzaklaştırdı.

Page 291: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

24Yahuda'yı yanından hiç ayırmadı ve ona gerçekten bağlandı.

25Onun evlenip çocuk sahibi olmasını önerdi. Yahuda evlendi, evine yerleşti ve herkes

gibi yaşamaya başladı.

Alkimos Savaşa Yeniden Başlıyor

26İki erkeğin ne denli dost olduğunu gören Alkimos, imzaladıkları antlaşmanın bir kopyasıyla Dimitrios'a gitti. Alkimos, Nikanor'un devletin çıkarlarına karşı düşünceleri olduğunu ve krallığın bir düşmanı olan Yahuda'nın kralın dostları arasına katılmasını

istediğini bildirdi.

27Kral büyük öfkeye kapıldı. Başkâhinin iftiralarının etkisi altında kalarak Nikanor'a yazdı, varılan antlaşmaya üzüldüğünü bildirdi. Makabe'nin zincirle bağlanarak derhal Antakya'ya gönderilmesini buyurdu.

28Nikanor mektubu alınca çok üzüldü, çünkü hiç bir suç işlememiş bir kişiyle vardığı antlaşmayı bozmak onun yaratılışına uymuyordu.

29Ancak krala karşı koyamazdı. Onun için bir hileyle buyruğu yerine getirmek için fırsat kolladı.

30Makabe, Nikanor'un ona sert davrandığını ve onunla ters konuştuğunu farketti.

Böyle bir sertlik için herhangi bir neden olmadığı sonucuna vardı. Bu nedenle Makabe yandaşlarının büyük bir bölümünü yanına alarak Nikanor'dan uzaklaştı.

31Planlarının suya düştüğünü gören Nikanor, kâhinlerin geleneksel kurbanları sundukları bir sırada büyük ve kutsal tapınağa gitti. Yahuda'yı kendisine teslim etmelerini onlara buyurdu.

32Kâhinler ant içip istenilen adamın nerede olduğunu bilmediklerini söylediler.

33Bunun üzerine Nikanor sağ elini tapınağa doğru uzatarak şöyle ant içti: "Yahuda'yı tutsak olarak bana teslim etmezseniz, Tanrı'nın Tapınağı'nı yerle bir ederim. Sunağı yıkarım ve burada Diyonisos için görkemli bir tapınak yaparım."

34Bu sözlerden sonra oradan ayrıldı. Kâhinler ellerini göğe doğru uzattılar, ulusları

için her zaman savaşmış olan Tanrı'ya yakardılar. Şöyle dua ettiler:

35"Rabbim, senin hiç bir şeye gereksinmen yoktur. Aramızda senin evin olacak bir tapınağın bulunmasını istedin.

36Bu nedenle tüm kutsal şeyleri, yeni arıttığımız bu evi saygısızlıklardan koru."

Razis'in Ölümü

37Yeruşalim'in ileri gelenlerinden Razis adında bir adam Nikanor'a ihbar edildi. Razis, vatandaşlarını seven bir adamdı ve herkesin ona büyük saygısı vardı.

İyilikseverliğinden ötürü Yahudiler'in babası olarak biliniyordu.

38Ayaklanmanın ilk günlerinde Musevilikle suçlanmıştı. Museviliğin inançları için yaşamını tehlikeye atmaktan hiç çekinmemişti.

Page 292: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

39Yahudiler'e olan düşmanlığını göstermek isteyen Nikanor onu tutuklatmak için beş

yüz asker gönderdi.

40Bu adamı ortadan kaldırırsa Yahudiler'e büyük bir darbe vuracağını düşünüyordu.

41Askerler kuleyi ele geçirmek üzereyken avlu kapısını zorladılar ve ateş getirilip kapıların yakılmasını istediler. Çevresinin tümüyle sarıldığını gören Razis, kendi kılıcının üzerine düşerek canına kıymak istedi.

42Soylu bir davranışla, bu kötü kişilerin eline düşüp soylu ailesine yaraşmayan

hakaretlere uğramaktansa ölmeyi yeğ tutuyordu.

43Ama çarpışmalar arasında kılıçla kendisini öldürmeyi başaramadı. Askerler kapıdan içeri girerken çeviklikle duvara doğru koştu ve yüreklilikle kendini aşağıya, askerlerin arasına attı.

44Askerler çabucak geri çekildiğinden, Razis boş zeminin ortasına düştü!

45Hâlâ soluk alıyordu. Öfkeliydi ve ateş püskürüyordu. Ayağa kalkmaya çalıştı, kanı her yöne fışkırıyordu. Kötü yaralarına karşın, kalabalığın arasından koştu. Ardından dik bir kayanın üstüne çıktı.

46Artık onda bir damla kan kalmamıştı. İç organlarını koparıp dışarı çıkarttı, onları iki

eliyle tutarak askerlerin arasına fırlatıp attı. Kendisine yaşam ve can veren Yaratan'a sığınıp organlarını bir gün kendisine geri vermesi için yalvardı. Razis'in ölümü işte böyle oldu.

2. Makabeler

Küstah Nikanor

15 Yahuda'yla adamlarının Samiriye yöresinde olduğunu duyan Nikanor, dinlenme

gününde onlara saldırmaya karar verdi. Bu işin kendisi için herhangi bir tehlikesi yoktu.

2Zorunlu olarak onu izleyen Yahudiler şöyle dedi: "Onları bu denli vahşi ve barbar

biçimde katletmemelisiniz. Her şeyi gören Tanrı'nın kutsal saydığı günü gerektiği gibi onurlandırmalısınız.

3Bunun üzerine, kötü huyları kökleşmiş bu alçak adam Nikanor gökte bir hükümdar bulunup bulunmadığını ve bu hükümdarın Şabat Günü'nün onurlandırılmasını

buyurup buyurmadığını onlara sordu.

4Onlar da şu yanıtı verdiler: "O yaşayan Rab'dir, göklerin Egemeni'dir ve yedinci günün onurlandırılmasını buyurmuştur."

5O da şu yanıtı verdi: "Ben de yeryüzü hükümdarıyım. Silaha sarılmanızı ve kralın işini görmenizi buyuruyorum." Bütün bunlara karşın acımasız planını gerçekleştirmeyi başaramadı.

Yahuda 'nın Düşü

Page 293: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

6Nikanor sonsuz övüngenliği ve gururuyla Yahuda ve adamlarından aldığı ganimetle

bir anıt yaptırmayı tasarlıyordu.

7Ama Makabe Rab'bin kendisini destekleyeceğine kesinlikle inanıyordu.

8Adamlarıyla konuşarak putperestlerin saldırısından ötürü yılmamalarını söyledi. Geçmişte Tanrı'nın onlara yardım ettiğini anımsamalarını, Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın yardımıyla bir kez daha zafer kazanacaklarını sözlerine ekledi.

9Yasadan ve peygamberlerden söz ederek onları yüreklendirdi ve daha önce

kazandıkları savaşlardan bahsederek onlara yeni bir coşku aşıladı.

10Makabe onları tam anlamıyla yüreklendirdi, sonra putperestlerin hainliğini ayrıntılarıyla anlatarak ve antlarını bozduklarını söyleyerek sözlerini bitirdi.

11Makabe adamlarına kalkanların, mızrakların varlığıyla değil, cesaret verici sözlerle güven verdi. Onlara inandırıcı bir düş, sanki bir imge anlatarak onları yüreklendirdi.

12Makabe'nin gördüğü düş şöyleydi: Eski Başkâhin Oniyas, ellerini uzatmış tüm Yahudi ulusu için dua ediyordu. Oniyas olağanüstü bir insandı. Alçakgönüllüydü, başkalarına karşı saygılı davranırdı. Yerinde konuşur, etkili ve güzel sözler söylerdi.

Çocukluğundan beri erdemli bir kişi olmak için yetiştirilmişti.

13Ardından olağanüstü etkileyici görkemli bir kişi belirdi, çok yaşlı olup saygıdeğer bir görünüşü vardı.

14Oniyas konuşmaya başladı: "Bu adam kardeşlerini seviyor, ulusumuz ve kutsal kent için çok dua ediyor. O, Tanrı'nın peygamberi Yeremya'dır."

15Sonra Yeremya sağ elini uzatarak Yahuda'ya altın bir kılıç sundu ve kılıcı verirken

şöyle dedi:

16"Bu kutsal kılıcı Tanrı'dan bir armağan olarak kabul et. Bu kılıçla düşmanlarını darbeyle yere yıkacaksın."

Savaşçıların Düzeni

17Yahuda'nın sözleri onları yüreklendirdi. Bu sözler yiğitçe bir eyleme itiyor, gençlere yetişkinlerin ruhunu aşılıyordu. Kamp kurmamaya, ama yiğitçe saldırıya geçmeye ve

tüm yüreklilikleriyle el ele vererek savaşmaya karar verdiler. Çünkü kutsal inançları, tapınak ve kent tehlikedeydi.

18Eşleri, çocukları, kardeşleri ve akrabaları için pek kaygılanmıyorlardı. İlk ve en önemli korkuları Tanrı'ya adadıkları tapınakla ilgiliydi.

19Kentte kalanların kaygısı aynıydı. Ülkede oluşacak karşılaşma onları dehşete dü-

şürmüştü.

20Düşman kuvvetlerini toparlamış, savaş durumuna geçmişti. Filler stratejik yerlerini tutuyordu ve atlı askerler kuvvetleri oluşturuyordu.

21Makabe karşısındaki insan kalabalığına, zırhların parıltısına ve fillerin yabanıl gö-rüntüsüne baktı. Ardından ellerini göğe kaldırarak doğaüstü olaylar yaratan Rabbi'ne

Page 294: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

yakardı. Çünkü zaferin silah gücüyle oluşmayacağını biliyordu. Karar veren O'dur ve

kime yaraşıyorsa, zaferi ona verir.

22Dua ederken şöyle dedi: "Efendimiz, Yahudiye Kralı Hizkiya'nın günlerinde sen bir melek gönderdin ve Sanherib'in ordusunda yaklaşık olarak yüz seksen beş bin kişiyi yok ettin.

23Ey göklerin Egemeni, bir kez daha başımıza geçecek iyi bir melek gönder. Dehşet ve korku salsın.

24Elinin gücü bu insanları bir darbe ile yere yıksın, çünkü onlar senin kutsal ulusuna saldırmak amacıyla dudaklarında saygısız sözlerle geldiler." Makabe böylece duasını bitirdi.

Nikanor'un Yenilgisi ve Ölümü

25Nikanor'la askerleri borular ve savaş naralarıyla ilerlediler.

26Yahuda'yla adamlarıysa Tanrı'ya yakararak ve dua ederek düşmanla göğüs göğüse savaştılar.

27Bir yandan elleriyle dövüşürken, öte yandan yürekleriyle Tanrı'ya dua ettiler. Yaklaşık otuz beş bin kişinin boğazını kestiler ve bu kutsal belirti onlara büyük sevinç

verdi.

28Çarpışma sona erip görkemli biçimde geri çekilirken, yerde yatan Nikanor'u tanıdılar. Ölmüştü ve boylu boyunca yere uzanmıştı.

29Çevredeki bağrışmalar ve kargaşalık arasında, atalarının dilinde mutlak Efendileri'ni övdüler.

30Kendisini canı gönülden vatandaşlarının hizmetine adayan ve kendi soyundan olan-lara karşı duyduğu sevgiyi gençliğinden beri sürdüren Yahuda, Nikanor'un başının kesilmesini, ayrıca koluyla omzunun da kesilmesini, bunların Yeruşalim'e götürülmesini buyurdu.

31Yeruşalim'e varınca, vatandaşlarını ve kâhinleri topladı. Ardından sunağın önünde

durarak kaledeki halkı çağırdı.

32Rezil Nikanor'un başını ve bu saygısız kişinin büyük bir küstahlıkla Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın kutsal evine karşı uzattığı eli onlara gösterdi.

33Ardından inançsız Nikanor'un dilini keserek bunun parça parça kuşlara yem olarak verilmesini, budalalığının ödüllendirilmesi için de tapınakta görülebilecek biçimde

asılmasını buyurdu.

34Bunun üzerine herkes göğe bakarak yüce Rab'bi övüp şöyle dedi: "Kendi evini kirlenmekten koruyan yücedir!"

35Yahuda, Nikanor'un başını kaleye* astı. Bu herkes için Rab'bin desteğinin ortada olan açık belirtisiydi,

*O tarihte kale hâlâ Asurlular'ın elindeydi.

Page 295: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

36Oy birliğiyle kabul edilen bir kararla o günün hiç yadsınmaması ve on ikinci ayın on

üçüncü gününün* kutlanması onaylandı. Arami dilinde bunun adı Adar'dır, Mordekay gününün arifesidir.

*Buna Nikanor günü denir.

Derleyen Kişinin Son Sözü

37Nikanor olayı böylece sona eriyor. Kent İbraniler'in elinde kaldığı için ben de bu yapıtı burada bitiriyorum.

38Bu yapıt iyi derlenmişse ve isteğe uygunsa, amacıma ulaştım demektir. Yok bu

yapıt değersiz ve orta derecedeyse, yapabildiğim bu kadar.

39Nasıl ki şarabı ya da suyu tek başına içmek kötüyse, oysa su eklenmiş şarap beğeniye uygunsa ve olağanüstü bir huzur duygusu veriyorsa, aynı biçimde olaylar ustaca ele alınırsa, öyküyü okuyanların kavrayışı çoğalır. Bu tümceyle sözlerime son veriyorum.

3. Makabeler

MAKABELER'İN ÜÇÜNCÜ KİTABI

GİRİŞ

Bu kitap bağımsızlık savaşından önceki olayları anlatmaktadır. İ.S. 39 ya da 40 yılında yazıldığı düşünülmektedir. Bu kitap İ.Ö. 217 yılında IV. Ptolemi'nin tapınağın En Kutsal Yer adlı bölümüne girmesini ve Yahudiler 'e yaptığı baskıları

anlatır.

Ana Hatlar

1:1-3:30 Rafia savaşı

4:1-21 Yahudiler'in İskenderiye'ye sürülmesi

5:1-6:41 Yahudiler'in idamı engelleniyor

7:1-23 Ptolemi'nin mektubu

Rafia Savaşı

1 Filopator geri dönen kişilerden denetim altında tuttuğu bölgelerin Antiyokus

tarafından ele geçirildiğini öğrenince tüm kuvvetlerine, hem piyadelere hem de

süvarilere buyruk verdi. Yanına kız kardeşi Arsino'yu alarak Rafia yakınında Antiyokus'un ordugah kurduğu yere ilerledi.

2Ancak Teodotus adında bir adam, tasarladığı düzeni gerçekleştirmekte kararlıydı. Daha önce kendisine verilen Ptolemaik'in silahlarını alıp geceleyin Ptolemi'nin

çadırına girdi. Amacı tek başına onu öldürüp savaşa son vermekti.

Page 296: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3Fakat Drimilus'un oğlu olarak tanınan ve aslen Yahudi olan, ama sonradan

ataların geleneklerine ihanet edip dinini değiştiren Dositeus, kralı uzaklaştırıp çadırında önemsiz bir kişinin bulunmasını sağlamıştı. Böylece kralı hedef alan öç

bu kişinin başına geldi.

4Şiddetli bir çatışma oldu, savaşı Antiyokus kazanıyor gibiydi. Arsino dövünerek saçları dağınık bir biçimde gözyaşları içinde askerlerin önüne gidip savaşı

kazanmaları durumunda her birine iki mina altın vereceğini söyledi. Böylece kendilerini, karılarını ve çocuklarını cesurca savunmaları için onları teşvik etti.

5Sonunda düşman bozguna uğratıldı ve çok sayıda esir alındı.

6Kurulan düzeni bozduktan sonra Ptolemi yakın kentleri ziyaret edip onları teşvik etmeye karar verdi.

7Ziyarette bulunarak ve kutsal yerlerine armağanlar bağışlayarak halkının ce-saretini güçlendirdi.

Filopator Tapınağa Girmeye Çalışıyor

8Yahudiler, kendisini karşılamak, olup bitenlerden dolayı kutlamak ve ona ar-mağanlar sunmak üzere ihtiyarları ve kurul üyelerinin bazılarını gönderdikleri için

Filopator en kısa zamanda onları ziyaret etmek için sabırsızlanıyordu.

9Yeruşalim'e vardıktan sonra en ulu Tanrı'ya kurban kesip şükran sunuları sunarak kutsal yere uygun düşeni yaptı. Bunun üzerine alana girip güzelliğinden

ve mükemmelliğinden etkilenerek

10tapınağın harika düzenine hayran kaldı ve yüreğinde Kutsal Yer'e girme arzusu doğdu.

11Kendi halkından kişilere, hatta kâhinlere bile tapınağa girmenin yasak

olduğunu, hepsinden üstün olan başkâhinin bile yalnız yılda bir kere girebildiğini ve bu yüzden kendisinin de girmesinin yasak olduğunu söylediklerinde kral hiç

ikna olmadı.

12Kutsal Yasa kendisine okunduktan sonra bile girme hakkına sahip olduğunu ileri sürmekten vazgeçmeyerek, "O adamlar bu onurdan yoksun kılınmış olsa da ben yoksun kalmamalıyım" dedi.

13Bunun üzerine diğer tapınaklara girdiğinde neden kimsenin onu engellemediğini sordu.

14Birisi düşüncesiz bir şekilde bunu bir uğur belirtisi olarak görmenin doğru olmadığını söyledi.

15Kral şöyle karşılık verdi: "Fakat oralara girebildiğime göre buraya girmemi

isteseler de istemeseler de girmemin bir sakıncası olmamalı."

Yahudiler'in Ptolemi'ye Karşı Direnişi

Page 297: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Bunun üzerine kutsal giysilerini giymiş kâhinler yere kapanıp bulundukları

durumda ulu Tanrı'nın yardım etmesi ve bu kötü niyetin yol açacağı felaketi önlemesi için yalvardılar. Tapınağı feryatlar ve gözyaşlarıyla doldurdular.

17Kentte kalanlar gizemli bir olayın gerçekleştiğini düşünerek rahatsız olup acele

ile dışarı çıktılar.

18İnzivaya çekilmiş genç kadınlar odalarından çıkıp annelerine koştular, saçlarına toz serperek sokakları ağıtlar ve iniltilerle doldurdular.

19Evlenmek üzere yeni süslenmiş gelinler, evlilik birleşmesi için hazırlanmış zifaf

odalarını terk edip sergilenmesi gereken ağırbaşlı tutumu boşlayarak kente büyük bir telaş içinde akın ettiler.

20Anneler ve dadılar yeni doğmuş bebekleri, bazılarını evlerde bazılarını

sokaklarda oraya buraya bırakıp arkalarına hiç bakmadan yüce tapınakta toplandılar.

21Kralın Kutsal Yer'e karşı yapmayı düşündüğü saygısızlıktan dolayı oraya toplanan halkın yalvarışları çoktu.

22Ayrıca daha cesur olan yurttaşlar ne kralın tasarılarının ne de niyetlendiği

amacın gerçekleşmesini içlerine sindiremiyorlardı.

23Bunlar, Kutsal Yer'de büyük bir kargaşa yaratarak bağırıp yurttaşlarını silah kuşanmaya ve atalarının yasası için cesaretle ölmeye çağırdılar. Yaşlı erkekler ve

ihtiyarlar tarafından zorla engellenerek diğerleriyle aynı şekilde durarak yalvarmaya başladılar.

24Bu arada kalabalık dua etmeyi sürdürdü,

25aynı zamanda krala yakın olan ihtiyarlar onu, çeşitli yollarla niyetlendiği

tasandan vazgeçirmeye ve kibirli düşüncesini değiştirmeye çalıştılar.

26Fakat o küstahlaşıp hiçbir şeye aldırış etmedi ve sözü edilen düşünceyi gerçekleştirmek için yaklaşmaya başladı.

27Çevresindekiler bunu görünce halkımızla birlikte içinde bulundukları sıkıntıda

onları savunacak güçte Olan'ı çağırmaya ve bu yasa dışı ve küstahça davranışa göz yummaması için yalvarmaya başladılar.

28Kalabalıkların sürekli, şiddetli ve güçlü feryadı büyük bir gürültü yarattı.

29Kutsal Yer kirleneceğine herkes gerçekten ölmeyi yeğlediği için yalnız insanlar

değil, sanki duvarlar da tüm yeryüzü de feryat ediyordu.

3. Makabeler

Başkâhin Simon'un Duası

Page 298: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2 Bunun üzerine Başkâhin Simon Kutsal Yer'e doğru dönüp diz çöktü ve sakin bir

şekilde ellerini saygıyla açıp şöyle dua etti:

2Rab, göklerin kralı, bütün yaratılışa egemen, kutsallar arasında en kutsal Olan, tek egemen, Her Şeye Gücü Yeten, gururu ve gücü ile yücelen Rab, bu saygısız ve zındık adam yüzünden derin acı çeken bizlere bak.

3Çünkü her şeyin yaratıcısı ve her şeyin üstünde egemenlik süren sen adil bir kralsın. Kibirli ve saygısızca davrananları yargılarsın.

4Geçmişte adaletsizlik yapanları yok ettin. Aralarında kendi güçlerine ve cesaretine güvenen devler vardı, ama sınırsız bir tufan göndererek onları yıkıma uğrattın.

5Küstahça davranan ve kötülükleriyle ün yapmış olan Sodom halkını ateş ve kükürtle yok ettin; onları sonraki kuşaklar için bir örnek yaptın.

6Kutsal halkın İsrail'i köle yapan kibirli firavunun üzerine birçok felaketler göndererek

büyük gücünü gösterdin.

7Halkını savaş arabalarıyla ve askerle kovaladığında sen onları denizin diplerinde boğdun. Fakat tüm yaratılışın üzerinde egemen olan sana güvenenleri güvenle geçirdin.

8Ellerinin eserini gördüklerinde Her Şeye Gücü Yeten seni övdüler.

9Sen, ey Kral, sınırsız ve ölçülmez dünyayı yarattıktan sonra hiçbir şeye gereksinim

duymamana karşın, bu kenti seçip adın uğruna kutsadın. Görkemli huzurunla yücelttiğin zaman büyük ve onurlu adının yüceliği için onu sağlam bir temel yaptın.

10İsrail halkını sevdiğin için sıkıntıya düştüğümüz veya başarısız olduğumuz durumda bu yere gelip dua ettiğimiz zaman yalvarışımıza kulak vereceğine söz verdin.

11Gerçekten de doğru ve sadıksın.

12Zulmedildikleri ve küçümsendikleri zaman atalarımıza yardım edip onları büyük kö-

tülüklerden korudun.

13Ey kutsal Kral, bak şimdi günahlarımız çok ve büyük olduğu için acı ile eziliyor, düşmanlarımıza bağımlı oluyor ve çaresizlik içinde yakalanıyoruz.

14Düşüşümüzde bu küstah ve zındık adam, yeryüzünde senin görkemli adına adanmış Kutsal Yer'i kirletmeye cüret ediyor.

15Çünkü senin konutun insanların yaklaşamayacağı cennetlerin cennetidir.

16Fakat halkın İsrail'e kendi görkemini lütufla bağışladığın için sen bu yeri kutsadın.

17Bu adamların gerçekleştirdiği kirlilik için bizi cezalandırma. Bizi bu saygısızlıktan

sorumlu tutma. Yoksa suçlular öfkeleriyle övünüp dillerinin gururuyla coşarak

Page 299: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18'Tiksindirici putların evleri nasıl ayaklar altına alındıysa biz de kutsal konutu öyle

çiğnedik' diyecekler.

19Günahlarımızı sil, yanlışlıklarımızı kaldır ve merhametini bu saatte göster.

20Merhametlerin bize çabucak yetişsin, ruhu ezik ve mahzun olanların ağzına övgü ezgileri koy ve bize esenlik ver."

Tanrı'nın Ptolemi'yi Cezalandırması

21Bunun üzerine her şeyin ilk Babası, kutsallar arasında en kutsal Olan, her şeyi gören Tanrı, yasaya uygun bu yalvarışı işitip kendini kibirce ve saygısızca yüceltmiş

olanı cezalandırdı.

22Bir kamış rüzgarda nasıl sallanırsa Tanrı da onu öylece salladı. Öyle ki yerde çaresizce uzandı. Adil bir cezayla vurulduğu için kollarıyla bacaklarının tutmamasının yanı sıra konuşamıyordu.

23Bunun üzerine uğradığı sert cezayı görünce yaşamını yitireceğinden korkarak arkadaşlarıyla korumaları büyük bir korku ve paniğe kapıldılar ve onu oradan sürüklediler.

24Bir süre sonra düzeldi. Fakat cezalandırılmış olmasına karşın tövbe etmedi ve sert

tehditler savurarak oradan uzaklaştı.

Yahudiler'e Karşı Saldırılar

25Mısır'a vardığında sözü edilen ve adil olan her şeye yabancılaşmış içki ar-kadaşlarının yardımıyla kötülük etme niyetlerini eyleme dökmeye devam etti.

26Sayısız şehvetli eylemleriyle yetinmedi. O kadar ileri gitti ki, cüretkâr bir şekilde çeşitli yörelerde kötü raporlar uydurdu. Arkadaşlarının bir çoğu kralın amacını azimlice yerine getirerek onun isteğine boyun eğdiler.

27Yahudi toplumunu herkesin gözü önünde utanca boğmayı önerdi ve meydandaki kuleye üzerinde şu yazıt olan bir taş yerleştirdi:

28"Kurban kesmeyenlerin hiçbiri kutsal yerlerine giremez. Ayrıca Yahudiler'in hepsi kayıt olup vergi ödeyecek ve köle konumunda olacaktır. Karşı koyanlar zorla

tutuklanıp öldürülecektir.

29Kaydolanların bedenlerine ateş ile Diyonisos'un sarmaşık sembolü dağlanacak ve önceki sınırlı konumlarına indirilecekler."

30Herkese düşman gibi görünmemek için de bunun altına şunları yazdırdı: "Ancak onlardan biri gizemli inanışları benimseyenlere katılmayı seçerse İskenderiyelilerle

eşit yurttaşlık haklarına sahip olacaktır."

31Bazı kişiler doğal olarak kentlerinin dinini sürdürmenin bedelini ödemek istemediler ve ileride kralın gözüne girebileceklerini düşünerek hemen teslim oldular.

Page 300: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

32Fakat halkımızın çoğu cesur bir ruhla sapasağlam durup inançlarını inkar etmediler;

yaşamları karşılığında para ödeyerek kendilerini kayıt işleminden kurtarmaya çalıştılar.

33Yardım alma umutlarını kararlılıkla beslediler ve ayrılanları Yahudi halkının düş-manları olarak görüp onlardan nefret ederek onları arkadaşlık ve yardımdan yoksun

bıraktılar.

3. Makabeler

Yahudiler ve Komşuları

3 Küstah kral durumun farkına varınca o kadar hiddetlendi ki, yalnız

İskenderiye'de yaşayan Yahudiler'e öfkelenmekle kalmayıp özellikle kırsal

bölgelerde bulunanlara karşı şiddetli bir şekilde düşman kesildi. Yahudiler'in tümünün bir araya toplanıp en acımasız yöntemlerle öldürülmelerini buyurdu.

2Bu hazırlıklar yapılırken Yahudi halkına karşı düzen kurup zarar vermek

isteyenler tarafından şöyle bir düşmanca söylenti yayıldı. Yahudiler'in geleneklerinin başkaları tarafından yerine getirilmesine engel oldukları yönünde bir rapor buna gerekçe oldu.

3Yahudiler'se hanedana karşı şaşmaz bir bağlılık ve iyi niyet sergilemeyi sürdürdüler.

4Ancak Tanrı'ya taptıkları ve O'nun yasasına göre yaşadıkları için yiyecek konusundaki ayrılıklarını bozmadılar. Bu yüzden bazı kişilerin gözünde iğrençtiler,

5ama yaşam biçimlerini doğru kişilerin iyi eylemleriyle süsledikleri için herkesten

saygı gördüler.

6Ne var ki, diğer uluslardan olanlar, onların kendi halkları için yararlı hizmetlerini görmezden geldiler.

7Bunun yerine ibadet ve yiyecek konusundaki değişikliklere ilişkin dedikodu

yaptılar ve bu insanların ne kral ne de görevlilerine sadık olduklarını, tersine kralın hükümetine karşı ve düşman olduklarını ileri sürdüler. Bu nedenle

Yahudiler'i sıra dışı bir dille kınadılar.

8Bu insanların etrafında beklenmedik bir kargaşa ve aniden oluşan kalabalıkları gören kentteki Grekler hiçbir haksızlığa uğramamış olmalarına karşın onlara

yardım edecek güçte değildiler. Çünkü onlar da zulüm altında yaşıyorlardı. Durumlarına üzüldüklerinden onları teselli etmeye çalıştılar. Koşulların düzeleceğini düşünüyorlardı.

9Çünkü hiçbir suç işlememiş böyle büyük bir halkın yok olmak üzere terk edilmesi

doğru değildi.

Page 301: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Komşuları, arkadaşları ve meslektaşlarının bazıları onları zaten gizlice kenara

çekmiş ve yardım sağlamak için daha fazla çaba göstereceklerini söyleyip onları koruyacaklarına söz vermişlerdi.

Ptolemi'nin Çıkardığı Buyruk

11Bu sırada talihli olmakla övünen ve ulu Tanrı'nın gücünü hesaba katmayan kral,

amacını düzenli bir şekilde gerçekleştirebileceğini düşünerek onlara karşı şu mektubu yazdı:

12"Kral Ptolemi Filopator'dan Mısır'da ve tüm bölgelerindeki generaller ve

askerlerine selam ve sağlık olsun:

13"Bendeniz ve hükümetim esenlik içinde bulunmaktayız.

14Bildiğiniz gibi Asya'da sefer yaptığımız sırada savaş, ilahların istemli olarak bizimle birlikte davranmasından ötürü tasarladığımız gibi sonuçlandı.

15Kili-Suriye ve Fenike'deki halklara mızrak zoruyla değil merhamet ve büyük bir

yardımseverlikle, onlara karşı gönülden iyi davranarak egemenlik sürmemiz gerektiğini düşündük.

16Kentlerdeki tapınaklara büyük gelirler sağladıktan sonra Yeruşalim'e de varıp

akılsızlıklarından vazgeçmeyen o kötü insanların tapınağını onurlandırmaya gittik.

17Sözde huzurumuzu kabul ettiler, fakat eylemleri içtenlikten yoksundu. Çünkü iç tapınaklarına girip onu muhteşem göz kamaştırıcı güzellikte bağışlarla onurlandırmayı önerdiğimizde

18geleneksel kibirlerine kapılıp girmemize engel oldular. Fakat herkese yönelik iyi niyetimizden dolayı gücümüzün sergilenmesinden kurtuldular.

19Bize karşı olan düşmanlıklarını sürdürmekle bütün ulusların arasında krallara ve kendi iyiliklerini düşünenlere kafa tutan tek halk oldular. Hiçbir davranışın

içtenlikle yapıldığına inanmak istemiyorlar.

20"Fakat biz Mısır'a zaferler kazanmış olarak girdiğimizde akılsızlıklarına göz yumduk. Çünkü biz bütün uluslara karşı cömertçe davranırız.

21Yaptığımız iyilikler arasında şu da vardı: Bizimle yaptıkları işbirliği ve

başlangıçtan beri onlara cömertçe emanet edilen çok sayıdaki işlerden dolayı buradaki yurttaşlarına genel af ilan ettik ve bir değişiklik yapma yürekliliğini

göstererek onlara İskenderiye yurttaşı olma ve olağan dinsel törenlerimize katılma hakkını tanımaya karar verdik.

22Fakat doğuştan gelme kötü niyetleri nedeniyle bunu aykırı bir ruhla algılayıp iyi olanı hor gördüler. Sürekli kötülüğe eğimli olduklarından

23paha biçilmez değerdeki yurttaşlığı küçümsemekle kalmayıp aynı zamanda aralarında bize içtenlikle yakın olan kişilere karşı hem sözle hem sessizlikle

Page 302: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

nefretlerini sergilediler. Her koşulda, düşük yaşam biçimlerine uygun bir şekilde

yakında politikamızı değiştireceğimizden kuşkulanıyorlar.

24Bize karşı olduklarına inandığımız için ani bir kargaşanın meydana gelmesi durumunda bu saygısız insanlar arkamızda vahşi düşmanlar ve hainler olarak

durmasınlar diye önlemler almış bulunuyoruz.

25Dolayısıyla bu mektup gelir gelmez düşmanlara uygun, kesin ve utanç verici idam cezasını çekmek üzere aranızda yaşayanları, karıları ve çocuklarıyla birlikte,

demir prangalara vurup aşağılamalara varan sert bir tutumla bize göndermeniz için buyruklar verdik.

26Çünkü bunların hepsi cezalandırıldıktan sonra önümüzdeki süreç için hükümetin elimizde iyi bir durumda ve düzenli olacağına eminiz.

27Fakat Yahudiler'i koruyanlar, ister yaşlı ister çocuk ya da bebek olsun, aileleriyle birlikte ölene kadar acımasızca işkence görecektir.

28İhbarcı olarak çalışmaya istekli olanlar cezalandırılanların malvarlığına sahip olacak, ayrıca krallık hazinesinden iki bin drahmi alacak ve özgürlüğe

kavuşacaktır.

29Bir Yahudi'ye koruma sağlayan bir yer ortaya çıkarılırsa orası yaklaşılmaz ilan edilip ateşle yakılacak ve her canlıya sonsuza dek yararsız hale getirilecektir."

30Mektup yukarıdaki şekilde yazılmıştır.

3. Makabeler

Yahudiler'in İskenderiye'ye Sürülmesi

4 Bunun üzerine bu buyruğun ulaştığı her yerde devlet kasasından Yahudi

olmayanlar için bir ziyafet düzenlendi ve büyük bir sevinç vardı. Çünkü uzun zamandır yüreklerinde sakladıkları düşmanlık şimdi ortaya çıkmış ve dile

getirilmiş durumdaydı.

2Fakat Yahudiler sürekli yas tutuyor, ağıt yakıyor ve gözyaşları içinde feryat ediyordu. Her yerde yürekleri yanıyordu ve onların mahvolması için çıkartılan bu

beklenmedik buyruktan dolayı inliyorlardı.

3Hangi bölge ya da kent, hangi yerleşim yeri ya da hangi sokaklar onlar için yas ve ağlama sesleriyle yankılanmıyordu ki!

4Çünkü birçok kentte generaller tarafından o kadar zalim ve acımasız bir şekilde

gönderiliyorlardı ki düşmanlarının bazıları bile, gözlerinin önündeki sıra dışı cezalar karşısında acınacak durumda olanları görüp yaşamın belirsizliği üzerinde

düşünerek bu perişan insanların sürgün edilmesine gözyaşları döktüler.

Page 303: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Çünkü götürülenler arasında çok sayıda yaşlı, ak sakallı, iki büklüm olmuş, ağır

aksak yürüyen erkekler vardı. Utanç verici davranışların baskısıyla sürülerek hızlı adımlarla yürümeye zorlanıyorlardı.

6Evlilik hayatına başlamak üzere zifaf odasına yeni girmiş genç kadınların sevinci-

nin yerini ağlayış aldı. Mür kokulu saçlarına küller serpmiş olarak, peçesiz bir biçimde götürüldüler. Putperestlerin acımasız zulmü onları yıkıma uğrattı ve

düğün ezgisi yerine hep birlikte ağıt yaktılar.

7Gemiye bindirme yerine kadar bağlı olarak ve herkesin gözü önünde şiddetle sürüklendiler.

8Çelenk yerine boyunlarında ipler taşıyan gençliklerinin doruğundaki kocalar, düğün şöleninin geri kalan günlerini neşeli bir şenlik kutlayarak değil ağıt yakarak

geçirdiler. Çünkü ölümle burun burunaydılar.

9Prangalara vurulmuş olarak yabanıl hayvanlar gibi gemilere bindirildiler; bazıları gemideki oturma yerlerine boyunlarından bağlandı, başkalarının ayaklarıysa

kırılmaz prangalara vuruldu.

10Ayrıca hainlere yaraşır bir uygulamayla karşılaşmaları için yolculuk boyunca deliksiz bir güverte altında, koyu karanlıkta hapsedildiler.

Yahudiler'in Şedia 'daki Tutukluluğu

11Şedia diye adlandırılan yere getirildiklerinde ve yolculuk kralın buyruğuna

uygun bir biçimde sona erdiğinde bu insanlar kentin karşısında yapılmış olan kocaman surlu bir hipodroma koyuldular. Kenttekilerin ve kente gelen herkesin

onlarla alay etmesi için en uygun yer burasıydı. Böylece ne kralın kuvvetleriyle bir bağlantı kurabildiler ne de kentin sınırı içinde olduklarını ileri sürebildiler.

12Bunlar yerine getirildikten sonra kral, Yahudiler'in kentteki yurttaşlarının kendi akrabalarının başlarına gelen talihsizliğin yasını tutmak üzere kentten gizlice çıkıp

acı acı ağladıklarını duyunca

13öfkelenip yas tutanların da cezalarının en ufak ayrıntısına kadar diğerleriyle aynı sonu paylaşmalarını buyurdu.

14Daha önce kısaca sözü edilen ağır iş cezası için değil, bütün halk kralın

buyurduğu akıl almaz işkenceleri görmek üzere birer birer kaydolacak ve bunun sonucunda bir gün içinde bütün ulus yok edilecekti.

15Bu yüzden, başvuran bu insanların kayıt işlemleri güneşin doğuşundan batışına

kadar acı bir acelecilikle ve son derece yoğun bir çalışmayla yapıldı ve kırk gün sonra hâlâ tamamlanmamış olan bu iş sona erdi.

16Sürekli büyük bir sevinçle coşan ve putlarının uğruna ziyafetler düzenleyen kral,

gerçeğe yabancılaşmış aklı ve saygısız ağzıyla en ulu Tanrı'ya karşı uygunsuz sözler kullanıyor, ama konuşamayan, iletişim gücünden yoksun olan, kimseye yardım edemeyen şeyleri övüyordu.

Page 304: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17Fakat az önce belirtilen dönemden sonra katipler, Yahudiler'in bitmek bilmeyen

sayılarından dolayı sayımını bitiremeyeceklerini krala bildirdiler.

18Yahudiler'in çoğu hâlâ kırsal bölgelerde olduğu halde bazıları kendi evlerinde, bazıları sarayda oturuyordu. Bu görev Mısır'daki tüm generalleri aşıyordu.

19-20Onları kaçış yolu sağlamak için rüşvet almakla suçlayıp kötü tehdit etti. Ancak

kullandıkları kalem kağıdın tükenmiş olduğunu söyleyip bunu kanıtladıkları zaman bu konuda bütünüyle ikna oldu.

21Fakat bu olay, gökten Yahudiler'e yardım edenin karşı koyulmaz lütfundan

dolayı gerçekleşmişti.

3. Makabeler

Yahudiler'in İdam Edilmesi İki Kere Engelleniyor

5 1-2Bunun üzerine bütünüyle katılaşan kral ezici bir öfke ve gazapla doldu.

Yahudiler'in kötü kaderleriyle karşılaşmaları için fil bakıcısı Hermon'u çağırıp ertesi gün sayıları beş yüz olan filleri bol miktarda saf şarap ve avuçlar dolusu günnük ile sarhoş edip bol bol içtikleri içkinin etkisiyle çılgına dönen filleri Yahudiler'in üzerine salmasını buyurdu.

3Bu buyrukları verdikten sonra özellikle Yahudiler'in düşmanları olan arkadaşları ve ordu komutanlarıyla birlikte yaptıkları ziyafete döndü.

4Fil bakıcısı Hermon ise buyrukları bağlılıkla yerine getirmeye koyuldu.

5Yahudiler'in denetlenmesiyle görevlendirilmiş ve bütün halkın tam olarak yıkıma uğrayacağına inanmış hizmetçiler akşam zamanı çıkıp bu perişan insanların ellerini bağlayıp gece boyunca sürecek olan gözetim için hazırlıklar yaptılar.

6-8Her yönden bağlanarak sıkıştırılmış oldukları için diğer ulusların gözünde Yahudiler yardım edilemeyecek duruma düşmüşlerdi. Fakat gözyaşlarıyla ve susturulması zor haykırışlarla Her Şeye Gücü Yeten, her gücün Egemeni Olan, merhametli Tanrı ve Babaları'nı çağırıp onlara karşı gerçekleştirilmeye çalışılan bu kötü tasarıyı intikamla engellemesi ve görkemli bir belirtiyle kendileri için hazırlanmış bu kötü kaderden kurtarması için dua ettiler.

9Yalvarışları da gayretle göğe yükseldi.

10Bu arada çok miktarda şarap içinceye ve günnük ile tıka basa doluncaya kadar

zavallı filleri sarhoş eden Hermon, hazırlıklar konusunda krala bir rapor vermek üzere sabah erkenden avluya gelip kendini takdim etti.

11Fakat Rab, başlangıçtan beri gece gündüz dilediği kişiye verdiği iyilik olan uyku payını kralın üzerine gönderdi.

Page 305: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

12Rab'bin bu yaptığından ötürü öyle derin ve keyifli bir uykuya daldı ki, yasadışı

amacı suya düştü ve inatçı tasarısı bütünüyle engellendi.

13Bunun üzerine belirlenen saatten kurtuldukları için Yahudiler kutsal Tanrıları'nı övüp kolayca barışanın her şeye gücü yeten elinin gücünü kibirli olan diğer uluslara göstermesi için yalvardılar.

14Fakat saat neredeyse on buçuk olduğunda davetlerden sorumlu kişi konukların toparlandığını görünce krala yaklaşıp onu dürttü.

15Kralı güçlükle uyandırdıktan sonra ziyafet saatinin geçmekte olduğunu anımsatarak durumu ona anlattı.

16Bunu değerlendirdikten sonra kral içki içmeyi sürdürdü ve ziyafet için gelenlerin karşısına oturmalarını buyurdu.

17Bundan sonra onları eğlenmeye teşvik etti ve ziyafetin kalan zamanını daha da ne-şeyle kutlamaları için ısrar etti.

18Toplantı epey ilerledikten sonra kral, Hermon'u çağırıp tehditler ederek ondan Yahudiler'in neden günün sonuna kadar sağ kalmalarına izin verildiğini açıklamasını

buyurdu.

19-20Fakat Hermon kralın arkadaşlarının da yardımıyla kendisine verilen buyrukları gün ağarmadan kusursuzca yerine getirdiğini açıkladığı zaman vahşi kral Falaris'inkinden daha büyük bir acımasızlıkla Yahudiler'in bugünkü uykularından

yararlandıklarını söyledi. "Ama yarın hiç bir erteleme olmaksızın yasaya karşı gelen Yahudiler'in yok edilmesi için filleri aynı şekilde hazırla" diye ekledi.

21Kral konuşmasını bitirdikten sonra orada bulunan herkes neşeli ve istekli bir şekilde oybirliğiyle onaylayıp kendi evlerine döndüler.

22Fakat geceyi uyumaktan çok, yok edilmeye mahkum olduğunu sandıkları bu

insanlara içlerinden hakaretler ederek geçirdiler.

23Sabah erkenden horoz öter ötmez hayvanları hazırlamış olan Hermon onları büyük arenada hareket ettirmeye başladı.

24Kent halkı büyük bir kalabalık oluşturacak şekilde bu acıklı gösteri için toplanmış gün doğuşunu sabırsızlıkla bekliyordu.

25Fakat zamanları bitmek üzere olan Yahudiler ellerini göğe uzatıp gözyaşları içinde hüzünlü ağıtlarla en ulu Tanrı'ya tekrar yardım etmesi için son nefesleriyle yalvardılar.

26Güneş daha ağarmamıştı. Kral arkadaşlarını kabul ederken Hermon, kralın arzusunu yerine getirmeye hazır olduğunu belirterek gelip onları dışarıya davet etti.

27Fakat kral bunu işittiği zaman çok olağandışı olan dışarı çıkma davetinin de etkisiyle

anlama gücünden bütünüyle yoksun kalarak kendisi için büyük gayretle yerine getirilen görevin ne olduğunu sordu.

Page 306: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

28Bu her şeye egemen olan Tanrı'nın işiydi. Çünkü O önceden yapılmış olan tasarıları

krala unutturmuştu.

29Bunun üzerine, "Ey kral, gayretli amacınız uyarınca" diyerek kralın arkadaşlarıyla Hermon hayvanların ve askerlerin hazır olduğunu bildirdi.

30-31Fakat bu sözler üzerine karşı koyulmaz bir şekilde öfkelendi. Çünkü Tanrı'nın isteğiyle bu konuda aklının dengesi bozulmuştu. Tehdit savurucu bir bakışla şöyle de-di: "Eğer anne baban ya da çocukların burada olsaydı bana şikayet etmek için hiçbir neden bırakmayan, atalarıma olağanüstü ölçüde tam ve sağlam bir bağlılık sergilemiş olan Yahudiler yerine vahşi hayvanlara zengin bir ziyafet olmaları için onların

hazırlanmalarını buyururdum.

32Birlikte yetişmemiş olsak ya da sana yararlılığından kaynaklanan sevgi duymasaydım gerçekte bunların yerine sen yaşamından olurdun." Bu görev Mısırdaki

tüm generalleri aşıyordu.

33Böylece Hermon beklenmedik ve çok tehlikeli bir tehditle karşı karşıya kaldı. Bakışlarında derin bir korku belirdi ve suratı asıldı.

34Kralın arkadaşları toplanmış olan insanları kendi işlerine salıvererek teker teker oradan sessizce gönderdiler.

35Bunun üzerine kralın söylediklerini işiten Yahudiler kralların kralını, kendini

gösteren Rab Tanrı'yı övdüler. Çünkü bu da O'ndan almış oldukları bir yardımdı.

36Fakat kral konuklarının eğlenceye dönmeleri için ısrar edip kutlamayı aynı şekilde devam ettirdi.

37Hermon'u çağırıp tehdit içeren bir ses tonuyla, "Sen zavallı aşağılık, bu konularda kaç kere sana buyruk vereceğim" dedi,

38"Yarın Yahudiler'in yok edilmesi için filleri bir daha hazırla!"

39Fakat onunla birlikte sofrada oturan görevliler aklının dengesizliğine hayret edip

şöyle itiraz ettiler:

40Ey kral, bizi aptal yerine koyup daha ne kadar sınayacaksın? Üçüncü kez yok edil-meleri için buyruk verip bu konudaki kararınızı bozuyorsunuz.

41Bunun doğurduğu beklenti nedeniyle kentin tümü kargaşa içinde; bir yığın insanla doldu ve her an yağmalanma tehlikesiyle karşı karşıya."

42-43Bunun üzerine öfke dolan ve her yönüyle vahşi Falaris'e benzeyen kral,

Yahudiler'in korunması için düşüncelerinde gelişen değişikliğe aldırış etmeksizin Yahudiler'i hayvanların ayakları altında ezilmek üzere hemen ölüme göndereceğine, ondan sonra da Yahudiye'nin üzerine yürüyüp ateş ve mızrakla hemen yerle bir ede-

ceğine ve kendisinin giremediği tapınağı bütünüyle yakarak içinde kurban kesenleri sonsuza dek tapınaksız bırakacağına sağlam ve geri alınamaz bir ant içti.

44Bunun üzerine kralın arkadaşları ve görevliler büyük sevinç içinde ayrıldılar. Kendilerinden emin bir şekilde askerlerini nöbet tutmaya en elverişli noktalara

yerleştirdiler.

Page 307: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

45-46Kent hipodroma girmeye çalışan ve itişip kakışan sayısız insanlardan oluşan bir

kalabalıkla dolmuştu. Hayvanların günnük ile karıştırılmış kokulu şarapla delilik derecesinde sarhoş edilmesinden ve korkunç aletlerle donatılmasından sonra, fil ba-kıcısı şafak vaktinde avluya girip söz konusu eylem için kralı harekete geçmeye

zorladı.

47Bu yüzden katılaşmış yüreğinden dolayı kral, küfür dolu aklını şiddetli bir öfkeyle doldurduğunda söz konusu halkın acı ve çaresiz yıkımına kendi gözleriyle tanık olmak üzere hayvanlarla birlikte büyük hışımla çıktı.

48Yahudiler, kapıdan çıkan fillerin ve arkalarından gelen askerlerle kalabalığın attığı

adımlardan ötürü kalkan toz bulutunu görüp çıkan büyük gürültüyü ve sesleri duyunca

49yaşamlarının son anına ve en acıklı bekleyişlerinin sonuna geldiklerini düşünerek acı

feryatlar ve iniltilerle kendilerini birbirlerinin kollarına bıraktılar. Anne babalar ve çocuklar, anneler ve kızlar, memelerinden son sütü emziren anneler akrabalara sarıldılar ve öpüştüler.

50-51Bununla kalmadı, daha önce gökten aldıkları yardımı düşünerek hep birlikte yere

kapandılar. Bebekleri memelerinden alıp yüksek sesle haykırarak ölüm kapısının eşi-ğinde oldukları için her gücün üstündeki Egemen'in kendilerine merhamet etmesi ve kendisini göstermesi için yalvardılar.

3. Makabeler

Elazar'ın Duası

6 O sırada ülkedeki bütün kâhinler arasında ün salmış, yaşı oldukça ilerlemiş

ve yaşamı boyunca her tür erdemle güzelleşmiş Elazar adında bir kâhin çevresindeki ihtiyarların kutsal Tanrı'yı çağırmayı bırakmalarını isteyip kendisi

şöyle dua etti:

3"Büyük güce sahip Kral, Yüce Olan, tüm yaratılışı merhametle yöneten Her Şeye Gücü Yeten Tanrı, İbrahim'in torunlarına bak! Ey Baba, yabancıların topraklarında yabancı olarak mahvolmakta olan ve senin kutsal payının halkı olan aziz

Yakup'un çocuklarına bak!

4Sen, Mısır'ın eski hükümdarını, yasaya aykırı küstahlığı ve övüngen diliyle kendi-ni yücelten firavunu çok sayıda savaş arabaları ve kibirli ordusuyla birlikte

denizde boğarak yok ettin. Böylece merhametin ışığını İsrail ulusunun üzerine saçtın.

5Sen, ya Rab, kendi gücünü birçok ulusa göstererek sayısız kuvvetleriyle övünen,

mızrak zoruyla bütün dünyayı ele geçirmiş olan ve senin kutsal kentine karşı üzücü sözlerle böbürlenerek küstahlaşan zalim Asur Kralı Sanherib'i paramparça ettin.

Page 308: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

6Sen, boş şeylere kulluk etmemek için kendilerini gönül rızasıyla ateşe teslim

eden Babil'deki üç yoldaşı, hararetle yanan ocağı çiğ ile serinleterek en ufak zarar görmelerine izin vermeden kurtarıp ateşi düşmanlara karşı çevirdin.

7Kıskanç iftiralardan dolayı aslanlara yem olmak üzere yer altına atılan Daniel'i

hiçbir zarar görmeden gün ışığına çıkardın.

8Sen, Baba, kocaman deniz canavarının karnında kalan Yunus'u koruyup ailesine sağ salim kavuşturdun.

9Şimdi küstahlıktan nefret eden, herkesi koruyan, merhameti engin olan sen,

iğrenç ve vahşi ulusların kötü davranışlarıyla karşı karşıya kalan İsrail halkına kendini en kısa zamanda açıkla.

10"Sürgündeyken sana yaraşmayan bazı şeylere karıştıysak da bizi düşmanın

elinden kurtar Rab ve senin seçeceğin felaketle bizi yok et.

11Kendini beğenmişler, 'Tanrıları bile onları kurtarmadı' diyerek sevdiğin halkını yıkıma uğratmakla aptalca bir kibire kapılmasınlar.

12Ama sonsuz Olan, bütün kudretin ve gücün sahibi, şimdi bizimle ilgilen ve vahşilerin yersiz gururundan dolayı birer hainmişiz gibi yaşamı ellerinden alınan

bize merhamet et.

13Ey ulu Tanrı, bugün Yakupun halkını kurtaracak güçte olanın önlenemez gücü karşısında uluslar dehşete kapılıp tir tir titresinler.

14Bebeklerle büyüklerden oluşan bu kalabalık sana gözyaşlarını dökerek

yalvarmaktadır.

15Ey Rab, bütün uluslar bizimle birlikte olduğunu ve bizden yüzünü çevirmediğini anlasınlar. 'Düşmanlarının diyarında oldukları zaman bile onları ihmal etmedim'

demiştin. Evet, ya Rab, sözünü tut."

İki Melek Yahudiler'i Kurtarıyor

16Elazar tam duasını bitirirken kral bütün hayvanları ve kibirli kuvvetleriyle birlikte hipodroma vardı.

17Yahudiler bunu görünce göğe o kadar büyük feryatlar yükselttiler ki, yakındaki

vadiler ağlayışlarıyla yankılandı ve ordu dehşete kapıldı.

18Bunun üzerine görkemli, Her Şeye Gücü Yeten ve doğru Tanrı yüzünü gösterip göklerin kapılarını açtı ve Yahudiler dışında herkesin görebildiği dehşet verici bir

görünüme sahip iki görkemli melek indi.

19Düşman kuvvetlere karşı durarak onları kırılmaz zincirlerle bağlayıp şaşkınlık ve dehşete düşürdü.

20Kral bile tir tir titremeye başlayıp iç karartıcı gururunu unuttu.

Page 309: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Hayvanlar, arkalarından gelen askerlerin üzerine yürüyüp onları ayaklan altında

çiğneyerek yok etmeye başladılar.

22Bunun üzerine önceden tasarladıklarından dolayı kralın duyduğu öfkenin yerini merhamet ve gözyaşları aldı.

23Çünkü bağrışmaları duyup hepsinin yıkıma uğradığını görünce ağlayıp

arkadaşlarını öfkeyle tehdit ederek,

24"Ülkeye ihanet ediyorsunuz ve gaddarlıkta zalim hükümdarları aşıyorsunuz" dedi, "Ülkenin iyiliğine yarar sağlamayan işleri gizlice gerçekleştirerek efendiniz

beni bile egemenlik ve yaşamdan yoksun bırakmaya çalışıyorsunuz.

25Ülkemizin kalelerini bağlılıkla koruyanları evlerinden sürüp hepsini aptalca buraya toplayanlar kimlerdir?

26Başlangıçtan beri bütün uluslardan farklı olarak bize karşı iyi niyet besleyen ve

insanın göze alabileceği en büyük tehlikeleri seve seve kabul eden bu insanlara karşı yasa dışı bir şekilde akıl almaz ölçüde kötü davrananlar kimlerdir?

27Bağlarını gevşetin ve çözün. Yaptıklarınızdan dolayı bağışlanma dileyerek esenlikle evlerine geri gönderin!

28Atalarımızın zamanından şimdiye kadar devletimize dikkate değer ve engellenmemiş bir istikrar bağışlayan Her Şeye Gücü Yeten ve göklerde yaşayan Tanrı'nın çocuklarını özgür kılın."

29İşte söylediği şeyler bunlardı. Hemen özgür bırakılan Yahudiler, ölümden

kurtuldukları için kurtarıcılarını ve kutsal Tanrı'yı övdüler.

Yahudiler Kurtuluşlarını Kutluyorlar

30Bundan sonra kral döndüğü zaman hazineden sorumlu olan görevliyi çağırıp yedi gün sürecek bir şenlik için şarap ve gerekli olan başka her şeyi Yahudiler'e

sağlamasını buyurdu. Çünkü yıkımlarını bekledikleri sırada kurtulmalarını büyük bir sevinçle kutlamalarının doğru olduğuna karar vermişti.

31Utanç verici davranışlarla karşılaşıp ölüme yaklaşmış olanlar, acı ve ağlanacak

bir ölüm yerine kurtuluş ziyafeti için hazırlıklar yaptılar. Derin bir sevinçle kendi ölümleri ve gömülüşleri için ayrılan yeri kutlama alanı olarak belirlediler.

32Ağıt yakmayı bırakıp harikalar yaratan Kurtarıcıları Tanrı'yı överek atalarının ila-

hisini okumaya başladılar. Yas tutmaya ve ağlamaya son verip esenlikli bir sevincin simgesi olarak korolar oluşturdular.

33Bu olayları kutlamak üzere büyük bir ziyafet verdikten sonra kral aynı şekilde yaşadığı beklenmedik kurtarış için bolca ve devamlı olarak Tanrı'ya şükrediyordu.

34Daha önce Yahudiler'in yok edilip kuşlara yem olacağına inanan ve bunun için onları sevinçle kayda geçiren kişiler kendileri utanca düştüklerinde için için in-lediler ve ateş püsküren cesaretleri aşağılanarak söndürüldü.

Page 310: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

35Daha önce söylediğimiz gibi Yahudiler sözünü ettiğimiz koroyu oluşturup

zamanı sevinçli şükran ilahileri ve Mezmurlar eşliğinde bol bol yiyip içerek geçirdiler.

36Bu olaylar için kendi toplumlarının ve gelecekteki kuşakların uyması için genel

bir töre belirledikten sonra daha önce sözü edilen günleri içki ve oburluk için değil, Tanrı'nın onlara sağladığı kurtuluşu kutlayacakları bir bayram olarak be-

nimsediler.

37Ondan sonra evlerine dönmek için kraldan izin istediler.

38-39Böylece kayıt işlemleri kırk gün boyunca, yirmi beş Pakon'dan dört Epifi'ye kadar sürmüştü. Yok edilmeleri için ayrılan ve her şeyin Rabbi'nin merhamet gösterip hepsini zarar görmekten kurtardığı üç gün de, beş ile yedi Epifi olarak

belirlenmişti.

40Ondan sonra geri dönmek için izin istedikleri on dördüncü güne kadar kralın cö-mertçe verdikleriyle bayram yaptılar.

41Kral istediklerini hemen kabul edip kentlerdeki generallere verilmek üzere iyi

niyetli ilgisini dile getiren aşağıdaki mektubu yazdı:

3. Makabeler

Ptolemi'nin Yahudiler İçin Yazdığı Mektup

7"Kral Ptolemi Filopator'dan, Mısır'da ve tüm bölgelerinde bulunan generallere

ve devletimin bütün görevlilerine selam ve sağlık olsun:

2 "Biz kendimiz ve çocuklarımız iyiyiz. Büyük Tanrı işlerimizi arzumuza göre gerçekleştiriyor.

3Kötü niyetli bazı arkadaşlarımız ısrar ederek krallığımızda bulunan Yahudiler'i bir araya getirip birer hainmişçesine acımasız işkencelerle onları cezalandırmamızı

isteyip bizi ikna ettiler.

4Gerekçeleri de şuydu: Bu insanların bütün uluslara karşı kötü niyetli olmaları nedeniyle bunlar yapılmadıkça hükümetimizin sağlamlaştırılmasının

olanaksızlığını anlattılar.

5Bu kişiler de Yahudiler'i köleler ya da daha doğrusu hainlermiş gibi kötü davranışlarla İskitler'in geleneksel tutumlarından daha acımasız bir gaddarlık

kuşanarak, soruşturma ve inceleme yapmadan öldürmeye kalkıştılar.

6-7Fakat bu eylemlerden dolayı onları çok sert bir şekilde tehdit edip tüm insanlara karşı beslediğimiz acıma duygusu uyarınca yaşamlarını zorla kurtardık. Bir babanın kendi çocuklarına karşı davranışı gibi göklerin Tanrısı'nın kesinlikle

Yahudiler'i koruyacağını farkettiğimiz ve atalarımızla bize karşı besledikleri sar-sılmaz iyi niyetleri ve dostluklarını da değerlendirdiğimiz için biz adil davranarak

onları konusu ne olursa olsun her suçlamadan akladık.

Page 311: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8Hiç bir yerde onlara zarar vermeden ya da olup bitenler için onları mantıksızca

kınamadan hepsinin kendi evlerine dönmelerini buyurduk.

9Çünkü eğer onlara karşı herhangi bir kötülük tasarlarsak ya da onları en ufak bir şekilde üzersek bizim karşımızda ölümlü birini değil, her güce sahip olan Egemen,

yüce Tanrı'nın kendisini yaptıklarımızın öcünü kaçınılmaz bir biçimde alan bir düşman olarak bulacağımızı bilmeniz gerekiyor. Sağlıcakla kalın."

Yahudiler Sevinçle Eve Dönüyorlar

10Bu mektubu aldıklarında Yahudiler ayrılmak için acele etmediler. Fakat kutsal

Tanrı'ya ve O'nun yasasına karşı bilerek günah işleyen Yahudiler'in, hak ettikleri cezayı kendi ellerinden almalarını kraldan istediler.

11Mideleri uğruna kutsal buyruklara karşı gelenlerin hiç bir zaman kralın yönetimi

için içtenlikle davranmayacak ve yararlı olmayacaklarını ileri sürdüler.

12Bunun üzerine kral söylediklerinin doğruluğunu kabul ederek kraliyet iznine ya da denetimine gerek kalmaksızın krallığının her köşesinde Tanrı'nın yasasını çiğneyenleri diledikleri gibi yok etmeleri için onlara genel yetki verdi.

13Kralı uygun bir şekilde alkışladıktan sonra kâhinler ve tüm kalabalık "Haleluya"

diye haykırarak sevinç içinde ayrıldılar.

14Yollarına giderken karşılaştıkları yurttaşlarından kirlenmiş olanları herkesin önünde utanç verici bir ölümle cezalandırdılar.

15O gün üç yüzden fazla insanı öldürdüler. Tanrı'ya karşı saygısız olanları yok

ettikleri için bu günü sevinçli bir bayram olarak anmaya karar verdiler.

16Fakat ölümle burun buruna gelip de Tanrı'ya sımsıkı tutunarak kurtulmuşluğun tadını çıkaranlar, çeşitli güzel kokulu çiçeklerle süslenmiş olarak sevinçle, yüksek

sesle, övgü sözleriyle ve her türlü ezgiyle atalarının Tanrısı'na, İsrail'in sonsuz kurtarıcısına şükrederek kentten ayrıldılar.

17Yerin bir özelliğinden dolayı "Gül taşıyıcı" olarak adlandırılan Ptolemais'e

vardıklarında, halkın isteği uyarınca donanmayı yedi gündür kedilerini bekler buldular.

18Orada kurtuluşlarını kutladılar. Çünkü kral, kendi evlerine varana dek

yolculukları için gereken her şeyi cömertçe sağlamıştı.

19Esenlikle karaya çıktıkları zaman orada kaldıkları sürece bu günleri de aynı şekilde uygun şükranlarla neşeli bir bayram olarak geçirmeye karar verdiler.

20Bunları kutsal bir sütunun üzerine yazıp bayram alanında bir dua yeri adadıktan sonra sağ salim, özgür ve sevinçten uçarcasına oradan ayrıldılar. Çünkü kralın

buyruğu uyarınca hepsi kara, deniz ve ırmak yoluyla kendi evlerine sağ salim götürülmüşlerdi.

Page 312: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Onur ve dehşetle bakıldıkları için düşmanları arasında da daha çok itibar

gördüler. Ayrıca hiç kimse eşyalarına el koyamıyordu.

22Ayrıca tutulan kayıtlara göre hepsi mallarının tümünü yeniden elde ettiler. Kim elinde malını tuttuysa büyük korkuyla onlara geri verdi. Böylece ulu Tanrı

kurtuluşları için şaşılası harikalar yaratmıştı.

23İsrail'in Kurtarıcısına sonsuzlara dek övgüler olsun! Amin.

Esdras

ESDRAS

(Vulgata'da 3.Ezra)

GİRİŞ

İ.Ö. birinci yüzyılın başlarında yazılmış olan tarihsel bir metin. Kutsal Kitap'ın Tarihler, Ezra ve Nehemya bölümlerinde yazılı olan bilgilere koşut bir içeriği vardır. Olayların Kutsal Kitap 'taki anlatımına ek olarak yazılı en önemli ayrıntılar "Üç Gencin Öyküsü" adlı bölümde bulunur. Bu parçada Zerubbabil'in sürgünleri Yeruşalim 'e

götürmek için nasıl izin aldığı anlatılır.

Ana Hatlar

1:1-58 Yoşiya ve Yeruşalim'in düşüşü

2:1-30 Sürgünden dönüş

3:1-4:63 Üç muhafızın tartışması

5:1-7:15 Tapınağın kuruluşu ve adanışı

8:1-9:55 Ezra 'nın sürgünlerle dönüşü

Yoşiya Fıshı Kutluyor

1 Yoşiya Yeruşalim'de Rab için Fısıh Bayramı'nı kutladı. Birinci ayın on dördüncü

günü Fısıh kurbanı kesti.

2Kâhinleri bölüklerine göre ayırarak Rab'bin Tapınağı'nda hizmet etmek üzere görevlendirdi.

3İsrail'in tapınak görevlileri Levililer'e, "Kendinizi Rab'be adayın, Antlaşma Sandığı'nı Davut oğlu Kral Süleyman'ın yaptırdığı tapınağa koyun" dediler,

4"Bundan böyle onu omuzlarınızın üzerinde taşımayacaksınız. Şimdi Tanrınız Rabbe ve O'nun halkı İsrail'e hizmet edin. Aile ve boylarınıza göre hazırlanın.

Page 313: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5İsrail Kralı Davut'la oğlu Süleyman'ın yazılı talimatları uyarınca hazırlanın.

Kardeşleriniz İsrail halkının hizmetçileri olan siz Levililer, atalarınızın bölük sırasına göre tapmakta sıraya girin.

6Fısıh kurbanlarını kesip kardeşleriniz için hazırlayın. Fısıh Bayramını Musa'ya bildirilen Rab'bin buyrukları uyarınca kutlayın"

7Yoşiya halka, hazır olan otuz bin kuzuyla oğlak, üç bin sığır verdi. Bunlar söz verdiği gibi, krallığın mülkünden halka, kâhinlere ve Levililer'e verilmişti.

8Tanrı'nın Tapınağı'nın yöneticileri olan Hilkiya, Zekeriya, Yehiel Fısıh kurbanı olarak kâhinlere iki bin altı yüz kuzuyla oğlak, üç yüz sığır verdiler.

9Yekonya, Şemaya'yla kardeşi Netanel, Levililer'in önderleri Haşavya, Okiel ve Yozavat da Fısıh kurbanı olarak Levililer'e beş bin kuzuyla oğlak, yedi yüz sığır

bağışladılar.

10İşte olanlar şöyle oldu. Musa'nın yasası uyarınca Rab'be sunu sunmak için halkın önünde uygun şekilde giyinmiş olan kâhinlerle Levililer sıraya girdiler. Mayasız

ekmekten yediler, boylarına

11ve ailelerine göre dizildiler. Bu onların sabahleyin yaptıklarıydı.

12Onlar kurallara uygun olarak, istenildiği gibi Fısıh kurbanını ateşte kızarttılar, pirinçten kap ve kazanlar içinde hoş koku yayarak kaynattılar,

13Onları tüm halka dağıttılar. Daha sonra, kendileri ve Harun soyundan kardeşleri olan kâhinler için Fısıh'ı hazırladılar.

14Çünkü gece yarısına kadar kâhinler yağ sunmakla uğraşıyorlardı. Bu yüzden

Levililer kendileri için, Harun'un soyundan olan kardeşleri kâhinler için onu hazırladılar.

15Asaf'ın soyundan gelen ezgiciler Davut, Asaf, Zekeriya ve kralı temsil eden Eddinus tarafından düzenlenen kurallara uygun olarak yerlerini almışlardı.

16Her kapıda bir nöbetçi vardı. Hiçbiri, kardeşleri Levililer onlara Fısıh'ı hazırladıkları

için, nöbetlerinden uzaklaşmaya gerek duymadı.

17Böylece Rab'be sunulan kurbanlarla yapılması gereken şeyler o gün tamamlandı: Fısıh kutlandı.

18Kral Yoşiya'nın buyruğu uyarınca, kurbanlar sunaklar üzerinde Rab'be sunuldu.

19O anda orada hazır bulunan İsrail halkı Fıshı ve yedi günlük Mayasız Ekmek Bayramı'nı kutladı.

20peygamber Samuel döneminden bu yana, İsrail'de hiçbir Fısıh bu şekilde

kutlanmamıştı.

21İsrail krallarından hiçbiri Yoşiya'nın, kâhinlerin, Levililerin, Yahuda'yla İsrail halkının tümünün kutladığı gibi bir Fısıh Bayramı kutlamamıştı.

Page 314: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

22Bu Fısıh, Yoşiya'nın krallığının on sekizinci yılında kutlandı.

23Bütün yüreğiyle Rab'bin ardınca gittiğinden, Rab ondan hoşnut kaldı.

24Yoşiya'nın yaptığı öbür işler, Rab'be bağlılığı, uygulamaları, Rab'be karşı günah

işleyenlerin öyküsü kaydedildi. Bu halk, tüm öbür ulus ve krallıklardan daha çok günah işledi, Tanrı'yı öfkelendiren çok işler yaptı. Tanrı'nın yargısı da onların üzerine geldi.

25Yoşiya bütün bu işleri bitirdikten sonra Mısır Kralı Firavun Karkamış'ta, Fırat

Irmağı'nda savaşa hazırlandı. Yoşiya onunla savaşmak için yola koyuldu.

26Mısır Kralı Yoşiya'ya şu haberi yolladı: "Ey Yahuda Kralı, benimle senin aranda bir anlaşmazlık yok.

27Benim savaşım Fırat'ta olduğundan, Rab Tanrı tarafından senin üzerine gönderilmedim. Şimdi Rab benimle! Rab beni destekliyor! Kenara çekil ve Rab'be karşı gelme."

28Ne var ki, Yoşiya savaş arabasını geri çevirmedi, onunla savaşmak üzere yola koyuldu. Rab'bin Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirdiği sözlere aldırış etmedi.

29Megiddo Ovasın'da onunla savaşa girdi. Komutanlar Kral Yoşiya'ya karşı geldiler.

30Kral görevlilerine, "Çok yaralıyım, beni savaştan uzaklaştırın" dedi. Görevlileri anında onu savaş alanının dışına çıkardılar.

31Onu ikinci savaş arabasına bindirdiler. Yeruşalim'e götürüldü, orada öldü, atalarının mezarlığına gömüldü.

32Bütün Yahuda Yoşiya için ağladı. Peygamber Yeremya Yoşiya için bir ağıt yazdı. Önderler, kadın erkek herkes onun için ağıtlar okudu. Bundan böyle o gün, tüm İsrail halkınca ağıtlar okunacağı, yas tutulacağı buyruldu.

33Bu olaylar, Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. Yoşiya'nın her bir eylemi, görkemi, Rabbin yasasına saygısı, onun önceden yaptıkları ve şimdi bu anlatılanlar İsrail ve Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.

34Yahuda halkı babası Yoşiya'nın yerine oğlu Yehoahaz'ı kral yaptı. Yehoahaz yirmi üç

yaşında kral oldu.

35Yahuda ve Yeruşalim'de üç ay krallık yaptı. Daha sonra Mısır Kralı onu Yeruşalim'deki tahtından indirdi.

36Halkı yüz talant gümüşle bir talant altın ödemekle yükümlü kıldı.

37Mısır Kralı, Yehoahaz'ın kardeşi Yehoyakim'i Yahuda'yla Yeruşalim üzerine kral yaptı.

38Yehoyakim soyluları zindana attı, kardeşi Zarius'u yakalattırıp Mısır'dan geri getirdi.

39Yehoyakim yirmi beş yaşında kral oldu ve Yeruşalim'le Yahuda'da krallık yaptı.

Rab'bin gözünde kötü olanı yaptı.

Page 315: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

40Babil Kralı Nebukadnessar ona karşı geldi. Onu yüksek rütbeli komutanlarıyla

kuşattı, tunç zincirlerle bağlayıp Babil'e götürdü.

41Nebukadnessar Rab'bin bazı kutsal kaplarını aldı, onları Babil'deki kendi tapınağına taşıyıp orada sakladı.

42Yehoyakim'in yaptığı öbür işler, iğrençlikleri, hakkında söylenenler kralların tarihinde yazılıdır.

43Yerine oğlu Yehoyakin kral oldu. Kral olduğunda on sekiz yaşındaydı.

44Yeruşalim'de üç ay on gün krallık yaptı. Rab'bin gözünde kötü olanı yaptı.

45Böylece bir yıl sonra Nebukadnessar onu ve Rab'bin kutsal kaplarını Babil'e getirtti.

46Sidkiya'yı Yahuda ve Yeruşalim Kralı yaptı.Sidkiya yirmi bir yaşında kral oldu ve on bir yıl krallık yaptı.

47O da Rab'bin gözünde kötü olanı yaptı. Rabbin sözünü bildiren Peygamber Yeremya'yı dinlemedi.

48Sidkiya Tanrı adıyla kendisine bağlı kalacağına ant içiren Kral Nebukadnessar'a başkaldırdı. İnat edip İsrail'in Tanrısı Rab'bin buyruklarına sırt çevirdi.

49Üstelik kâhinler ve halkın önderleri de öteki ulusların törelerine uyarak iğrençlik yaptılar. Rab'bin Yeruşalim'de kutsal kıldığı tapınağı kirlettiler.

50Bu yüzden atalarının Tanrısı ulaklar vasıtasıyla onları sürekli uyardı. Çünkü O, halkı-nı esirgeyip kendi tapınağını korumak istiyordu.

51Fakat onlar Tanrı'nın ulaklarıyla alay ettiler, Rab'bin peygamberlerini aşağıladılar.

52Sonunda Rabbin öfkesi halkına karşı alevlendi, Kildan Kralı'nı onların üzerine

gönderdi.

53Babilliler gençleri tapınakta kılıçtan geçirdiler. Ne delikanlıya, ne gence, ne de yaşlıya acıdılar. Rab İsrail halkını düşmanlarının eline teslim etti.

54Babilliler tapınağın büyük küçük bütün eşyalarını, önderlerin hazinelerini alıp Babil'e taşıdılar.

55Rab'bin Tapınağı'nı ateşe verdiler. Surları yerle bir edip kulelerini yaktılar.

56Bütün o göz kamaştırıcı değerli şeyleri tamamen yok ettiler. Nebukadnessar kılıçtan

kurtulanları Babil'e sürdü.

57Bunlar Pers Krallığı egemen oluncaya dek onun oğullarının köleleri olarak yaşadılar. Böylece Rab'bin Yeremya aracılığıyla bildirdiği söz yerine geldi: "Ülke tutulmayan Şabat yıllarını tamamlayıncaya, yetmiş yıl doluncaya dek ıssız kalıp dinlenecek."

Esdras

Page 316: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Koreş'in Duyurusu

2 Pers Kralı Koreş'in krallığının birinci yılında RAB, Yeremya aracılığıyla bildirdiği

sözünü yerine getirmek amacıyla, Pers Kralı Koreş'i harekete geçirdi.

2Koreş yönetimi altındaki bütün halklara şu yazılı bildiriyi duyurdu:

3"Pers Kralı Koreş şöyle diyor: 'Göklerin Tanrısı yüce Rab yeryüzünün bütün krallıklarını bana verdi.

4Beni Yahuda'daki Yeruşalim Kenti'nde kendisi için bir tapınak yapmakla gö-revlendirdi.

5Aranızda O'nun halkından kim varsa Tanrısı onunla olsun. Yahuda'daki Yeruşalim

Kenti'ne gidip İsrail'in Tanrısı RAB'bin Yeruşalim'deki Tapınağı'nı yeniden yapsınlar.

6Krallığımda yaşayan yerliler, sürgün oldukları yerlerde sağ kalmış olanlara altın,

7gümüş, mal ve hayvanlar sağlamakla birlikte Yeruşalim'deki Tanrı'nın Tapınağı'na gönülden sunular sunsunlar.' "

8Sonra Yahuda ve Benyamin oymaklarının boy başları, kâhinler*, Levililer ve ruhları Tanrı tarafından harekete geçirilen herkes, RAB'bin Yeruşalim'deki Tapınağı'nı

yeniden yapmak için gidiş hazırlıklarına girişti.

9Komşuları gönülden verdikleri armağanların yanısıra, altın, gümüş kaplar, mal, hayvan ve değerli armağanlarla onları desteklediler.

10Pers Kralı Koreş de Nebukadnessar'ın Yeruşalim'deki RAB'bin Tapınağından alıp kendi ilahının tapınağına koymuş olduğu kapları çıkardı.

11Bunları hazine görevlisi Mitredat'a getirterek sayımını yaptırdı ve

12Yahuda önderi Şeşbassar'a verdi.

13Bunların sayısı şöyleydi: Bin altın kupa, bin gümüş kupa, yirmi dokuz gümüş

buhurdanlık, otuz altın kase, iki bin dört yüz on gümüş kase ve bin adet başka kaplar.

14Bütün kaplar, altın ve gümüş beş bin dört yüz altmış dokuz kap teslim edildi.

15Sürgündekiler Babil'den Yeruşalim'e dönerken Şeşbassar bunların hepsini birlikte getirdi.

16Ne var ki, Pers Kralı Artahşasta'nın krallığı döneminde, ona hitaben, Mitredat,

Taveel, Rehum, Beltetmus, Yazman Şimşay'la Samiriye ve öbür yerlerde yaşayan bütün çalışma arkadaşları, Yahuda'yla Yeruşalim'de yaşayanları suçlayan şu mektubu yazdılar:

17"Efendimiz Kral Artahşasta'ya, kullarınız Vali Rehum, Yazman Şimşay ve Kili-

Suriye'yle Fenike'deki meclislerin öbür yargıçlarından:

Page 317: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Efendimiz kralımızca bilinmelidir ki, sizden bize gelip Yeruşalim'e yerleşen, asi ve

kötü kenti bina eden Yahudiler şimdi, kentin pazar yerlerini, surlarını onarıyor ve tapınağın temellerini atıyorlar.

19Eğer bu kent yeniden kurulur ve surları tamamlanırsa, onlar yalnızca vergi vermeyi reddetmekle kalmayacak, krallara da karşı koyacaklardır.

20Tapınağın onarımı henüz devam ettiğinden, biz böyle bir konunun ihmal edilmeyip

21efendimiz krala bildirilmesi gerektiğini, bu nedenle de, eğer sizce de uygun

görülürse, atalarınızın arşivindeki belgeler üzerinde bir inceleme yapılması gerektiğini düşünüyoruz.

22Siz bu tarihi kayıtlarda onlar hakkında yazılanları görecek ve bu kentin asi olduğunu, her iki kralla öbür kentlere de sorun yarattığını,

23Yahudiler'in asi olup, eski zamanlarından beri kenti kuşatma altında tuttuklarını öğreneceksiniz. Bu kentin yerle bir edilip viran halde bırakılmasının nedeni budur.

24Bundan dolayı, ey efendimiz kral, sizi haberdar etmek istiyoruz ki, eğer bu kent yeniden kurulur ve surları onarılırsa, siz bundan sonra hiçbir zaman Kili-Suriye ve

Fenike'ye geçiş yoluna sahip olamayacaksınız."

25Daha sonra kral, Vali Rehum, Beltetmus, Yazman Şimşay ve onlarla olan Samiriye, Suriye ve Fenike'de yaşayan öbür çalışma arkadaşlarına şöyle yanıt verdi:

26"Bana gönderdiğiniz mektubu okudum. Bunun üzerine araştırma yapılmasını buyurdum. Bu kentin eskiden beri krallara karşı geldiği,

27oradaki halkın isyana ve savaşa yatkın olduğu, Yeruşalim'de krallık eden güçlü ve

acımasız kralların zorla vergi aldığı saptandı.

28Bu nedenle ben de şimdi, bu halkın kenti yeniden kurmalarını yasaklayan, bundan böyle başka hiçbir şeyin yapılmayacağı konusunda dikkat edilmesine ilişkin buyruğu-mu veriyorum.

29Artık, kralları rahatsız eden böyle bir davranışın devamı söz konusu olmayacaktır."

30Kral Artahşasta'dan gelen mektup okunur okunmaz Rehum, Yazman Şimşay'la öbür

çalışma arkadaşları hemen süvariler ve kalabalık bir halk topluluğuyla savaş düzeninde Yeruşalim'e gidip onaranları engellemeye başladılar. Yeruşalim'deki tapınağın onarımı Pers Kralı Darius'un krallığının ikinci yılına kadar durduruldu.

Esdras

Kralı Koruyan Üç Muhafız

3 Kral Darius, yönetimi altındaki herkese, evinde doğmuş olanlara, Medler'le

Persler'in ileri gelenlerine,

Page 318: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2valilere, generallere ve ayrıca Hindistan'dan Habeşistan'a kadar yönetimi

altındaki yüz yirmi yedi ilin bölge valilerine büyük bir şölen verdi.

3Onlar yiyip içtiler, doydukları zaman ayrıldılar. Kral Darius yatak odasına gitti. Uykuya dalar dalmaz birden uyandı.

4Daha sonra kralı koruyan üç genç muhafızdan biri diğerlerine şöyle söy ledi:

5"Haydi, her birimiz dünyada en güçlü olan şeyi belirleyelim. Kral Darius

kendisine en akıllıca görünen yanıtı verene pahalı armağanlar ve zaferin en büyük onurunu verecektir.

6O erguvani kaftanlar giyecek, altın kupalardan içecek, altın yatakta yatacak,

altın gemli bir arabaya ve ketenden dokunmuş sarığa sahip olacak, boynunda bir gerdanlığı olacaktır.

7Bilgisinden dolayı Darius'un yanında oturacak, Darius'un erkek akrabası çağrı-

lacak."

8Sonra her biri düşüncesini yazıp mühürledi. Onları Kral Darius'un yastığının altına koydular.

9"Kral uyandığında yazılanlar ona verilecek" dediler, "Kralla üç Pers soylusu

verilen seçeneklerin en akıllıcasını seçecek. Kazanan ödüllendirilecek." 10Birincisi, "Şarap en güçlüdür" demişti.

11İkincisi, "Kral en güçlüdür" demişti.

12Üçüncüsü, "Kadınlar en güçlü olanlardır, ama gerçek her şeye galiptir" demişti.

13Kral uyandığında onlar yazdıklarını alıp ona verdiler, o da okudu.

14Sonra Medler'le Persler'in ileri gelenlerine, valilere, generallere, bölge valilerine,

yüksek rütbeli memurlara resmi bir davet çağrısı yaptı.

15Divan meclisindeki yerini aldı. Yazı onların huzurunda okundu.

16Kral, "Çağırın genç adamları, düşüncelerini açıklayıp sunsunlar" dedi. Böylece onlar da resmi çağrı üzerine geldiler.

17Oradakiler gençlere, "Yazdıklarınızı bize açıklayın" dediler.

Şarapla İlgili Konuşma

18Böylece şarabın en güçlü olduğunu düşünen adam söze başladı ve şöyle dedi:

"Efendiler, şarap nasıl en güçlüdür? Tüm içenlerin akıllarını ayartır, baştan çıkarır.

19O kralın, yetimin, köleyle özgürün, fakirle zenginin aklını eşit kılar.

20O, her düşünceyi sevinçle neşeye dönüştürür, bütün keder ve suçu unutturur.

Page 319: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21Bütün yürekleri zengin hissettirir, kralların, valilerin gücünü unutturur, herkesi

milyonlarca para üzerine konuşturur.

22İnsanlar içince, arkadaşlarıyla, kardeşleriyle dostluklarını unutur, çok geçmeden kılıçlarını çekerler.

23Ayıldıklarında da ne yaptıklarını anımsamazlar.

24Efendiler, insanları bu tür şeyler yapmaya zorladığı için, şarap en güçlü olan

değil midir?" Bunu söyledikten sonra konuşmasını bitirdi.

Esdras

Kralla İlgili Konuşma

4 Daha sonra kralın en güçlü olduğunu düşünen adam konuşmaya başladı:

2"Efendiler, bütün kara ve denizleri, onların içindeki her şeyi yöneten kişiler en

güçlüler değiller midir?

3Ama kral onlardan daha güçlüdür. O onların efendisi ve kralıdır. O ne derse ona uyarlar.

4Eğer onların savaşmasını isterse, yaparlar. Onları düşmana karşı yollarsa, giderler. Dağları, surları, kaleleri fethederler.

5Onlar ölür, öldürürler, ama kralın buyruklarına karşı gelemezler. Zafer kazansalar

bile, elde ettikleri bütün ganimeti krala getirirler.

6Aynı şekilde, orduda hizmet vermeyen ya da savaşmayan, ama toprağı süren herkes, ne zaman tohum ekip ekin toplarsa, bir kısmını krala getirir. Herkes krala vergi vermek zorundadır.

7Sonuç olarak, o tek adamdır! Birinin öldürülmesini buyurursa, öldürülür. Birinin

serbest bırakılmasını buyurursa, bırakılır.

8Saldırmalarını buyurursa, saldırılır, "Yakıp yok edin" derse, hemen uygulanır. Bina etmelerini buyurursa, yapılır,

9kesip biçmelerini buyurursa, kesilir, dikmelerini buyurursa, dikilir.

10Onun halkı, ordusu ona itaat ederler. Dahası, o uzanıp yaslanır, yer-içer, uyur

11ama, onun etrafında nöbet tutulur, hiç kimse onun kişisel işlerine karışamaz, ne de ona itaatsizlik edebilir.

12Efendiler, kendisine bu denli itaat edildiği için, neden kral en güçlü olmasın?"

Böylece ikinci adam da konuşmasını bitirdi.

Kadınlarla İlgili Konuşma

Page 320: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Daha sonra kadınlar ve gerçekle ilgili düşüncelerini söyleyen üçüncü adam

Zerubbabil konuşmaya başladı:

14"Efendiler, kral uludur, erkekler çoktur, şarap da güçlüdür. Ama hepsini yöneten kimdir? Kadınlar değil mi?

15Kadınlar, kralları, denizlerle kıtaları yöneten tüm insanları doğurdu.

16Onlar kadından geldiler. Kadınlar, şarabın kaynağı üzüm bağlarını kuran pek çok erkeği büyüttü.

17Erkeğin giysilerini kadınlar yapar, onlar erkeğe şan getirir. Erkekler, kadınlar

olmaksızın var olamazlar.

18Eğer erkekler altın, gümüş ya da başka herhangi güzel bir şey toplayıp sonra hoş görünüşlü güzel bir kadın görürlerse, bütün ellerindekini hayranlıkla, şaşkınlıkla kadına bakma uğruna kaybetmeye razı olurlar.

19Bütünüyle onu, altına, gümüşe ve diğer benzer güzel şeylere tercih ederler.

20Bir erkek, onu yetiştiren kendi öz babasını, kendi ülkesini bırakıp karısına bağlanır.

21Babası, annesi ya da ülkesine ilişkin en ufak bir düşüncesi olmadan, karısıyla günlerini geçirir.

22Bu nedenle mutlaka bilmelisiniz ki, kadınlar sizleri yönetmektedir! "Çalışıp didiniyor, zahmet çekiyor, sonra da her şeyi getirip kadınlara vermiyor musunuz?

23Bir erkek, kılıcını alır, soyup talan eder, denizlere, ırmaklara yelken açıp uzaklara

gider.

24Aslanlarla karşılaşır, karanlıklarda yürür, çalıp yağmaladığında, onları geri, sevdiği kadına getirir.

25Bir erkek, karısını anne ve babasından daha fazla sever.

26Pek çok erkek kadınlar yüzünden aklını kaybedip köle oldu.

27Bazıları mahvoldu veya sürçtü ya da günah işledi.

28Şimdi bana inanmıyor musunuz?

"Gücüyle ulu olan kral değil midir? Uluslar ona dokunmaktan korkmazlar mı?

29Ancak, ben onu şanlı Baartakus'un kız kardeşi olan kral cariyesi Apeme'yle gördüm. O kralın sağ tarafında oturur,

30kralın başından tacını alıp kendi başına koyar, sol eliyle de krala şamar atardı.

31Kral da buna ağzı açık şaşkın şaşkın bakardı. Cariye krala gülümserse, o da gülerdi. Ona öfkelenirse, kendisiyle barışması için cariyenin gönlünü alırdı.

Page 321: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

32Efendiler, bu tür şeyler yaptıkları için kadınlar güçlü değil midirler?"

33Kralla soylular sadece birbirlerine baktılar.

Gerçekle İlgili Konuşma

Sonra Zerubbabil gerçek hakkında konuşmaya başladı:

34"Efendiler, kadınlar güçlü değil midir? Yeryüzü çok engin, gökyüzü çok yüksek!

Güneş bir günde gökyüzünde dönüp yerine geri gelmekte ne kadar hızlı.

35O ki, bu şeyleri dolduran, yüce değil midir? Ama gerçek bütün bunlardan yüce, daha güçlüdür.

36Bütün yeryüzü gerçek üzerine kurulu ve cennet onu kutsar. Tanrı'nın tüm işleri titretip ürpertir. O'nda hiçbir kötülük yoktur. Şarap kötüdür, kral günahkârdır, kadın-lar kötüdür, insanın tüm soyu günahkârdır. Buna benzer şeyler ve onların bütün işleri adaletsizdir.

37Onlarda hiç bir doğruluk yok, günahlarının içinde mahvolacaklar.

38Ama gerçek ebedidir, daima güçlüdür. Sonsuza kadar kalıcı ve egemen olacaktır.

39Onda kesinlikle kayırıcılık ve ayrıcalık yoktur. O sadece kötülük ve günahın yerine

doğru olanı yapar. Tüm insanlar onun işlerini onaylar.

40Onun yargılarında doğru olmayan hiçbir şey yoktur. Kuvvet ve krallık makamı, güç ve görkem ona özgüdür. Tanrı gerçeği kutsasın!"

41Konuşmasını bitirir bitirmez bütün insanlar bağırıp, "Büyük olan gerçektir, o her şeyin en güçlüsüdür!" dediler.

42Bunun üzerine kral ona, "Ne dilersen dile" dedi, "Yazılandan daha fazlasını iste,

sana vereceğiz. Çünkü, senin en bilge kişi olduğuna karar verildi. Sen yanımda oturacak, benim erkek akrabam çağrılacaksın."

43O da kralı şöyle yanıtladı: "Kral olduğun gün Yeruşalim'i yeniden kurma kararını

44ve Koreş Babil'i yıkmaya başladığı zaman Yeruşalim'den alıp götürdüğü tüm kapları oraya geri göndermek üzere içtiğin andı anımsa.

45Aynı zamanda sen, Kildanlılar Yahuda'yı yerle bir ettiklerinde Edomlular'ca yakılan

tapınağı da yeniden kurmak üzere ant içmiştin.

46Şimdi, ey kral hazretleri, benim dileğim, sizden isteğim şudur. Bu sizin ününüze de yaraşır. Bu yüzden kendi dudaklarınızla Göklerin Kralı'na içtiğiniz andı yerine getirebilmeniz için dua ediyorum."

47Kral Darius ayağa kalkıp Zerubbabil'i öptü. Tüm haznedarlarına, bölge valilerine,

generallerine ve valilerine mektuplar yazdı. Onların ona ve onunla birlikte gidip Yeruşalim'i yeniden kuracak olanların hepsine muhafızlar vermelerini istedi.

Page 322: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

48Kili-Suriye ve Fenike'deki bölge valilerine, Lübnan'dakilere kentin binası için

Lübnan'dan Yeruşalim'e sedir ağacı getirip kendisine kentin inşasında yardımcı olmaları için mektuplar yazdı.

49Ayrıca Yeruşalim'e dönmek isteyen Yahudiler'in yararına da bir mektup yazdı. Hiç bir memur, vali, bölge valisi veya haznedar onları rahatsız etmeyecekti.

50Yerleşecekleri ülkede vergiden muaf olacaklardı. Edomlular önceden ele geçirdikleri köyleri Yahudiler'e teslim edecekti.

51Tapınağın onarımı tamamlanıncaya kadar her yıl 20 talant gümüş toplanacaktı.

52Ek olarak, buyruklar uyarınca hergün sunulması gereken 17 yakmalık sunu için yılda 10 talant gümüş toplanacaktı.

53Babil'den çocukları ve kâhinleriyle birlikte kentin onarımı için gelen herkesin özgürlüğü garanti altına alınacaktı.

54Kâhinler desteklenecek, hizmet sırasında giydikleri giysiler hazırlanacaktı.

55Kral, tapınağın onarılıp Yeruşalim'in inşa edilmiş olacağı güne kadar Levililer'e destek sağlanacağını yazdı.

56Kenti koruyacak olan herkese arazi ve maaş sağlanacaktı.

57Kral, Koreş'in ayırıp Babil'e götürdüğü tüm kapları Yeruşalim'e geri göndermesi için de buyruk verdi.

58Genç adam Zerubbabil dışarı çıktığında yüzünü Yeruşalim'e çevirip gökyüzüne

kaldırdı. Göklerin Kralı'na şükretti:

59"Başarı senden, bilgelik senden; yücelik ve görkem senindir. Ben senin kulunum.

60Bana bilgeliği veren sensin, övülmeye layıksın. Sana şükranlarımı sunuyorum, ey atalarımızın Rabbi!"

61Böylece Zerubbabil kralın yazdırdığı mektupları alıp Babil'e gitti. Olanları bütün kardeşlerine anlattı.

62Onlar da bu olanakları sağlayan atalarının Tanrısı'na şükredip O'nu övdüler. Halk gidip Yeruşalim'i ve Tanrı'nın adıyla anılan tapınağı yeniden kurmaya hazırlandı. Yedi gün boyunca şenlik içinde ziyafet verdiler.

Esdras

Sürgünden Dönenlerin Listesi

5 Bundan sonra, karıları, oğulları, kızları, köleleri, hizmetçileri ve sığırlarıyla

birlikte dönmeleri için oymaklarına uygun aile başlan seçildi.

Page 323: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Darius, davul ve flütlerin müziği eşliğinde, güven içinde Yeruşalim'e kadar onlara

eşlik etsin diye bin kişilik bir süvari gönderdi.

3Bütün halk sevinç içinde eğleniyordu.

4Sürgünden dönen oymak, boy, aile başlarının adları şöyleydi:

5Kâhinler, Harun oğlu Pinehas'ın oğullan Seraya oğlu Sadok oğlu Yeşu, Yahuda oymağının Pares soyunun Davut ailesinden Şealtiel oğlu Zerubbabil oğlu Yoakim.

6Bu Darius'un krallığının ikinci yılının ilk ayı olan Nisan ayında, onun önünde bilgece sözler söyleyen Zerrubabil'di.

7Bunlar, Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e tutsak olarak sürgün ettikten sonra geçici olarak kaldıkları yerden çıkıp

8Yeruşalim ve Yahudanın geri kalan yerlerine, kendi köylerine dönen Yahuda

halkıdır. Bu halk Zerubbabil'le Yeşu, Nehemya, Seraya, Resaya, Bigvay, Mordekay, Bilşan, Mispar, Reelaya, Rehum ve Baana önderliğinde Yeruşalim'e

döndüler.

9Önderleriyle sürgünden dönenlerin sayıları şöyleydi: Paroşoğulları: 2172 Şefatyaoğulları: 472

10Arahoğulları: 756

11Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812

12Elamoğulları: 1254 Zattuoğulları: 945 Korbeoğulları: 705 Banioğulları: 648

13Bevayoğulları: 623 Azgatoğulları: 1322

14Adonikamoğulları: 667 Bigvayoğulları: 2066 Adinoğulları: 454

15Hizkiya soyundan Ateroğulları: 92 Kilan ve Azetasoğulları: 67 Azaruoğulları: 432

16Anniasoğulları: 101 Aromoğulları, Besayoğulları: 323 Yoraoğulları: 112

17Bayterusoğulları: 3005 Beytlehemliler: 123

18Netofalılar:55 Anatotlular: 158 Azmavetliler: 42

19Kiryat-Yearimliler: 25 Kefiralılar ve Beerotlular: 743

20Kadiyasanlılar ve Ammidiyanlılar: 422 Ramalılar ve Gevalılar: 621

21Mikmaslılar: 122 Beytelliler: 52 Magbişliler: 156

22Öbür Elam ve Ono kentlerinden olanlar: 725 Erihalılar: 345

Page 324: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

23Senaalılar: 3330.

24Kâhinler: Yeşu ve Anasiv soyundan Yedayaoğulları: 972 İmmeroğulları: 1052

25Paşhuroğulları: 1247 Harimoğulları: 1017.

26Levililer: Yeşu, Kadmiel, Bannas ve Sudiasoğulları: 74.

27Tapınak ezgicileri: Asafoğulları: 128.

28Kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 139.

29Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları, Kerosoğulları,

Siahaoğulları, Padonoğulları, Levanaoğulları, Hagavaoğulları,

30Akkuvoğulları, Utayoğulları, Ketavoğulları, Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları, Katuaoğulları, Gaharoğulları,

31Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları, Kasevaoğulları, Gazzamoğulları,

Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Hasrahoğulları, Besayoğulları, Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları, Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Asuroğulları, Parakimoğulları, Baslutoğulları,

32Mehidaoğulları, Kutaoğulları, Kareaoğulları, Barkosoğulları, Siseraoğulları,

Temahoğulları, Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.

33Süleyman'ın kullarının soyu: Hassoferetoğulları, Perudaoğulları, Yalaoğulları, Lozonoğulları, Giddeloğulları, Şefatyaoğulları,

34Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Şarotioğulları, Masiahoğulları,

Gasoğulları, Addusoğulları, Subasoğulları, Aferaoğulları, Barodisoğulları, Şafatoğulları, Amioğulları.

35Tüm tapınak görevlilerinin ve Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 372.

36Keruv, Addan ve İmmer önderliğinde Tel-Melah ve Tel-Harşa'dan gelen,

37ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini

kanıtlayamayanlar şunlardır: Toviyaoğulları, Delayaoğulları, Nekodaoğulları: 652.

38Kâhin kabul edilen, ama herhangi bir kaydı bulunamayanlar: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları, kendi adıyla anılan Barzillay'ın kızlarından Agiya'yla evli

Yaddusoğulları.

39Ancak yazılı bir kayıt bulunmayınca kâhinlik görevi ellerinden alındı.

40Vali Nehemya onlara, Urim ve Tummim kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.

Page 325: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

41Hizmetçilerin dışında, on iki ve daha büyük yaştaki İsrailliler'in toplam sayısı

42360'tı.

42Ayrıca kadınlı erkekli 7337 hizmetçi, 245 ezgici,

43435 deve, 7036 at, 245 katır, 5525 eşek vardı.

44Bazı aile başları Yeruşalim'deki Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için ant içtiler.

45Her biri gücü oranında hazineye 1000 altın mina, 5000 gümüş mina, 100 kâhin giysisi bağışladılar.

46Kâhinler, Levililer ve halktan bazıları Yeruşalim'e ve çevresine yerleşti. Tapınak ezgicileriyle kapı nöbetçileri ve öbür İsrail halkı da kendi kentlerine yerleşti.

47İsrailliler kendi kentlerine yerleştikten sonra yedinci ayda, tek vücut halinde,

tapınağın doğuya bakan ilk kapısının önündeki meydanda toplandılar. 48Sonra Yosadak oğlu Yeşu'yla kâhin kardeşleri ve Şealtiel oğlu Zerubbabil'le

kardeşleri yerlerini alıp İsrail'in Tanrısı'nın sunağını Tanrı adamı Musa'nın yasası uyarınca

49üzerinde yakmalık sunular sunmak üzere hazırladılar.

50Ülkedeki öteki uluslardan bir kısmı onlara düşman ve onlardan daha güçlü

olmalarına rağmen, sunağın kurulmasında onlara katıldılar. Sabah akşam, uygun zamanlarda Rab'be kurbanlarla yakmalık sunular sundular.

51Kural uyarınca Çardak Bayramı'nı kutladılar.

52Her gün sunulması gereken günlük kurbanların yanısıra, belirli bayramlarda,

Şabat günlerinde, Yeni Ay törenlerinde sunulacak yakmalık sunularını sundular.

53Tanrı'nın Tapınağı henüz inşa edilmemiş olmasına rağmen, yedinci ayın yeni ay gününden itibaren kendisine herhangi bir adak adamış olanlar, Tanrı'ya kurbanlar sunmaya başladılar.

54Pers Kralı Koreş'in yazısında yer alan buyruğa uygun olarak duvarcılara, marangozlara para, yiyecek, içecek verdiler.

55Sedir tomruklarını Lübnan'dan denize indirerek Yafa'ya getirmeleri için Saydalılar'la Surlular'a da arabalar sağladılar.

56Şealtiel oğlu Zerubbabil, Yosadak oğlu Yeşu, Levililer, kâhinler ve sürgünden gelen herkes birlikte bir başlangıç yapıp

57Yeruşalim'deki Tanrı'nın Tapınağı'na gelişlerinin ikinci yılının ikinci ayında, yeni ay gününde tapınağın temelini attılar.

58Yirmi ve daha yukarı yaştaki Levililer'i Rab'bin işinde çalışmak üzere

görevlendirdiler. Levililer'den Yeşu, oğulları ve kardeşleri, Kadmiel, Yeşu

Page 326: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Emadabunoğulları, İliadun oğlu Yodaoğulları, onların oğulları ve kardeşleri

Tanrı'nın Tapınağı'nın yapımında çalışanları denetleme işini hep birlikte yüklendiler. Böylece yapıcılar tapınağı inşa ettiler.

59Kâhinler giysileri içinde, Levililer müzik aletleri ve borularla, Asafoğulları da

zillerle İsrail Kralı Davut'un buyrukları uyarınca

60Rabbe hamdedip O'nu yüceltmek için sıraya girdiler.

61O'nun sevgisi ve yü celiği sonsuza dek bütün İsrail'in üzerinde olduğu için ezgiler okuyup Rabbe şükranlarını sundular.

62Bütün halk Tanrı'nın Tapınağı'nın temeli atıldığı için borular çalıp yüksek sesle

bağırdı, Rab'bi övdü.

63Tapınağın önceki halini bilen birçok yaşlı kâhin, Levili ve boy başları tapınağın temelinin atıldığını görünce hıçkıra hıçkıra ağladılar.

64Ağlama sesleri borularla neşeli çığlıkları bastırmıştı.

65Kalabalık o kadar yüksek sesle boru çalıyordu ki, gürültü çok uzaklardan bile

duyuluyordu.

66Yahuda'yla Benyamin oymaklarının düşmanları gürültüyü duyunca, bu boru seslerinin ne anlama geldiğini öğrenmek istediler.

67Sürgünden dönüp İsrail'in Tanrısı'nın Tapınağı'nı inşa edenlerin sesi olduğunu

öğrendiler.

68Böylece Zerubbabil, Yeşu ve boy başlarına yaklaşıp,

69"Biz de sizinle inşa edelim. Çünkü, biz de Rab'be, tıpkı sizin gibi Tanrınız'a tapıyoruz. Bizi buraya getiren Asur Kralı Esarhaddon'un döneminden bu yana

O'na kuban kesiyoruz" dediler.

70Ne var ki, Zerubbabil, Yeşu ve İsrail'deki boy başları onlara, "Sizin Tanrımız Rab'bin Tapınağı'nın inşasında bizimle yapacak bir şeyiniz yok" dediler,

71"Çünkü, Pers Kralı Koreş'in buyruğu uyarınca İsrail'in Rab'bi için onu biz tek

başımıza yapacağız."

72Ancak çevre halkı Yahudiler'e sıkı bir baskı uyguladı, desteklerini kesti ve onların inşaata devam etmelerini engelledi.

73Entrikalar çevirerek, ayaklanmalar çıkararak, kargaşa yaratarak Kral Koreş'in

dönemi süresince inşaatın tamamlanmasını engellediler. Dariusun krallığına kadar iki yıl inşaat durduruldu.

Esdras

Page 327: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Tapınak Kuruluyor

6 Darius'un krallığının ikinci yılında, Peygamber Hagay'la İddo oğlu Peygamber

Zekeriya, Yahuda ve Yeruşalim'deki Yahudiler'e İsrail'in Tanrısı Rab'bin adıyla peygamberlikte bulundular.

2Daha sonra Şealtiel oğlu Zerubbabil'le Yosadak oğlu Yeşu onlarla birlikte olan Rab'bin peygamberlerinin yardımıyla Yeruşalimdeki Tanrı'nın Tapınağı'nı yeniden onarmaya başladılar.

3Ne var ki, Suriye ve Fenike bölge valisi Tattenay, Şetar-Bozenay ve çalışma arkadaşları onlara gelip,

4"Bu tapınağı yeniden kurmak ve çatıyı tamamlamak için size kim yetki verdi?" diye sordular, "Yapıyı onaranlar kimler?"

5Rab'bin yardımı sürgünden dönenlerin üzerinde olduğundan, Yahudiler'in ileri

gelenlerine iyi davranıldı.

6Darius'a bir haber gönderip rapor yazılana dek onların onarıma devam etmeleri engellenmedi.

7Suriye ve Fenike bölge valisi Tattenay, Şetar-Bozenay ve onların çalışma arkadaşlarının Kral Darius'a gönderdikleri mektubun bir örneği aşağıdadır:

8"Kral Darius'a selamlar. Efendimiz kral bilmelidir ki, Yahuda'yla Yeruşalim Kenti'ne

gittik. Sürgünden dönen ileri gelen Yahudiler'i Yeruşalim Kenti'nde Rab için kesilmiş değerli taşlarla içlerine kirişler yerleştirilmiş duvarlarıyla

9büyük yeni bir tapınak kurarken gördük.

10Halk canla başla çalışıyor, yapım işleri ilerliyor.

11"Halkın ileri gelenlerine, 'Bu tapınağı yeniden kurmak ve yapımını tamamlamak için size kim yetki verdi' diye sorduk.

12Sizi önderlerinin kim olduğu konusunda bilgilendirebilmek için onlardan önderlerinin isim listesini istedik.

13Onlar bize şöyle yanıt verdiler: 'Bizler yerin ve göğün Tanrısı'nın kullarıyız.

14Uzun yıllar önce İsrail'in ulu ve güçlü bir kralının kurup yapımını tamamladığı tapınağı yeniden kuruyoruz.

15Ama babalarımız Göklerin Tanrısı'na karşı günah işleyip O'nu öfkelendirdiler. Tanrı onları Babil Kralı Kildani Nebukadnessar'ın eline teslim etti.

16Tapınağı yakıp yıktılar, halkımızı da uzaklara, Babil'e tutsak olarak götürdüler.

17Ne var ki, Kral Koreş, krallığının birinci yılında tapınağın yeniden kurulmasına izin

verdi.

Page 328: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Ayrıca Nebukadnessar'ın Tanrı'nın Yeruşalim'deki Tapınağı'ndan çıkarıp Babil'deki

tapınağa götürdüğü altın ve gümüş kapları da oradan çıkararak bölge valisi Zerubbabil'le Şeşbassar'a teslim etti.

19Buyruk uyarınca bütün bu kapların geri alınıp Yeruşalim'deki tapınağa getirilmesi, tapınağın yeniden yerinde kurulması gerekiyordu.

20Böylece Şeşbassar gelip Tanrı'nın Yeruşalim'deki Tapınağı'nın temelini attı. O günden bu yana yapım işleri sürmekte, ama daha bitmedi.

21Bundan dolayı, eğer kral uygun görüyorsa, Babil Kralı olan efendimizin kraliyet arşivinde bir araştırma yapılsın.

22Rab'bin Yeruşalim'deki Tapınağı'nın yeniden kurulması için Kral Koreş'in buyruk verip vermediği saptansın. Efendimiz kral uygun görürse, bu konuya ilişkin kararını

bize bildirsin.' "

Darius'un Buyruğu

23O zaman Kral Darius, Babil'deki kraliyet arşivinde bir araştırma yapılmasını buyurdu. Medya ülkesindeki Ahmeta Kalesi'nde bir parşömen tomarı bulundu.

Tomarda şunlar yazılıydı:

24"Krallığının birinci yılında Kral Koreş kurban kesmek üzere tapınağın yeniden kurulması için buyruk verdi.

25Üç sıra kesilmiş taş, bir sıra doğal keresteden kirişlerle olacak şekilde, yüksekliği 60, genişliği 60 arşın olsun. Giderler Kral Koreş'in hazinesinden karşılansın.

26Nebukadnessar'ın Yeruşalim'deki Tanrı'nın Tapınağı'ndan çıkarıp Babil'e getirdiği al-

tın ve gümüş kaplar da geri verilsin. Yeruşalim'deki tapınakta özel yerlerine götürülsün."

27Böylece Darius, Suriye ve Fenike bölge valisi Tattenay'la Şetar-Bozenay'a ve onların çalışma arkadaşlarına o yerden uzak durmalarını, Rab'bin kulu Yahuda valisi

Zerubbabil'le ileri gelen Yahudiler'e, Rab'bin Tapınağı'nı eski yerinde kurmaları için izin vermelerini buyurdu.

28Ayrıca şunları ekledi: "Tapınağın yeniden kurulması için Yahuda'ya sürgünden dönen ileri gelenlere onarım bitinceye dek destek verilmesini,

29Kili-Suriye ve Fenikeden alınan vergilerin bir kısmının adilce bu insanlara verilmesini, Rab'be kurbanlar kesmeleri için boğalar, koçlar, koyunlar,

30aynı şekilde, Yeruşalimdeki kâhinlerin günlük kullanımları için buğday, tuz, şarap ve yağın düzenli olarak her yıl, savsaklamadan Vali Zerubbabil'e verilmesini buyuruyorum.

31Öyle ki, benim çocuklarımın iyiliği için Göklerin yüce Tanrısı'nı hoşnut eden sunular

sunsunlar.

32"Her kim burada yazılı olanlara aykırı hareket edip geçersiz kılarsa, evinden bir kiriş alınıp onun üzerine asılacak, onun mal varlığı da, ceza olarak krala verilecektir.

Page 329: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

33"Bundan böyle, ismi orada anılan Rab, Tanrı'nın Yeruşalim'deki Tapınağı'nın

yapımını engellemek ya da yıkmak için ellerini uzatacak her kralı ve halkı yok etsin.

34"Ben, Kral Darius, bunların burada yazıldığı gibi özenle yerine getirilmesini buyuruyorum."

Esdras

Tapınağın Adanması

7 Bundan sonra Kili-Suriye ve Fenike bölge valisi Tattenay, Şetar-Bozenay ve

çalışma arkadaşları Kral Darius'un buyruklarını özenle yerine getirip bu kutsal işe

2gözlemcilik yaptılar. İleri gelen Yahudiler'i ve tapınağın baş memurlarını destekleyip yardım ettiler.

3Peygamber Hagay'la Zekeriya'nın yaptıkları peygamberlik sayesinde kutsal iş

ilerledi.

4İsrail'in Tanrısı Rab'bin buyruğuyla işi bitirdiler. Böylece Pers kralları Koreş, Darius ve Artahşasta'nın izinleriyle

5tapınak Kral Darius'un krallığının altıncı yılı, Adar ayının yirmi üçüncü günü

tamamlandı.

6İsrail halkı -kâhinler, Levililer, sürgünden dönenlerin tümü- Musa'nın kitabında yazılanlar uyarınca uygun olanı yaptılar.

7Rab'bin Tapınağı'nın adanması için yüz boğa, iki yüz koç, dört yüz koyun,

8İsrail oymaklarının sayısına göre bütün İsrailliler için de günah sunusu olarak on

iki teke sundular.

9Kâhinler, Levililer, soylarına göre, Musa'nın kitabındaki kural uyarınca, İsrail'in Tanrısı Rab'be hizmet etmek için kâhinlik giysileri içinde sıraya girip dizildiler. Her bir kapıda da nöbetçiler yer aldı.

10Kâhinlerle Levililer birlikte arındıktan sonra, sürgünden dönen İsrail halkı ilk ayın on dördüncü günü Fısıh'ı kutladı.

11Sürgünden dönenlerin hepsi arınmamıştı, sadece Levililer'in hepsi tamamen arınıp temizlenmişlerdi.

12Onlar, Fısıh kurbanını sürgünden dönen bütün kardeşleri, kâhinler ve kendileri için kestiler.

13Sürgünden dönen İsrail halkı kurban etinden yedi. Ülkenin arınmamış murdar uluslarından kendilerini ayıranların hepsi Rab'bi andılar.

Page 330: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Yedi gün Rab'bin önünde neşeyle Mayasız Ekmek Bayramı'nı kutladılar. Çünkü

Tanrı, Asur Kralı'nın onlarla ilgili düşüncelerini değiştirmiş, İsrail'in Tanrısı Rab'be hizmet etmeleri için ellerini güçlendirmişti.

Esdras

Ezra Yeruşalim'e Geliyor

8 Bu olaylardan sonra, Pers Kralı Artahşasta'nın krallığı döneminde, Başkâhin

Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas oğlu Avişua oğlu Bukki oğlu Uzzi oğlu Amarya oğlu Ahituv oğlu

2Sadok oğlu Şallum oğlu Hilkiya oğlu Azarya oğlu Seraya oğlu Ezra adında biri

Babil'den geldi.

3Ezra İsrail'in Tanrısı tarafından Musa'ya verilen yasayı iyi bilen bir bilgindi.

4Kral onu onurlandırdı, her isteğini yerine getirdi.

5Onunla birlikte İsrail halkı, kâhinlerden bazıları, Levililer, tapınak ezgicileri, kapı nöbetçileri, tapınak görevlileri birinci ayın yeni doğan ay günü Babil'den ayrıldılar. Rab'bin onlara verdiği başarılı yolculuk sayesinde, Yeruşalim'e beşinci ayın yeni do-

ğan ay günü ulaştılar. Bu, Artahşasta'nın krallığının

6yedinci yılının beşinci ayına denk geliyordu.

7Ezra büyük bir bilgiye sahip olduğundan, Rab'bin yasasını ve buyruklarını hiç sav-saklamadan İsrail halkına öğretti.

Kral Artahşasta'nın Ezra'ya Verdiği Mektup

8Aşağıdaki yazı, Kral Artahşasta'nın Rab'bin yasasını okuyan Kâhin Ezra'ya verdiği mektubun örneğidir:

9"Kral Artahşasta'dan Rab'bin yasasını okuyan Kâhin Ezra'ya selamlar!

10Yüce kararım uyarınca, Yahudi halkından, kâhinlerden, Levililer'den ve benim

yönetimim altındakilerden gönüllü olarak Yeruşalim'e gitmek isteyenlerin seninle gidebilmeleri için buyruk veriyorum,

11Böylece, benim ve yedi danışmanımın kararlaştırdığı gibi,

12Rab'bin yasası uyarınca Yahuda'yla Yeruşalim'deki olayları araştırmak üzere ayrılmayı düşünen herkes seninle gelebilir.

13Ben ve arkadaşlarım ant içeriz ki, onlar İsrail'in Rab'bi için Yeruşalim'e armağanlar

götürebilir. Yeruşalim'deki Rab'bin Tapınağı için Babil'den bulacakları tüm altın ve gümüşleri,

14halk tarafından verilen altın ve gümüşleri yanlarında götürebilirler.

Page 331: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

15Ayrıca Yeruşalim'deki Rab'bin sunağı üzerinde kurban sunulması için verilen

boğaları, koçları, koyunları ve onlara ek olarak sağlanan her şeyi toplayıp beraberlerinde Yeruşalim'e taşıyabilirler.

16Sen ve kardeşlerinden her kim, altın ve gümüşlerle ne yapacağınız konusunda endişelenirseniz, Tanrınız'ın arzusuna uygun olan ne ise onu uygulayın.

17Yeruşalim'deki Tanrınız'ın Tapınağı'nda kullanılmak üzere verilen Rab'bin kutsal kaplarını alıp götürün.

18Tanrı'nın Tapınağı için başka her neye gereksinim duyarsan, kralın hazinesinden sağlayabilirsin.

19"Ben, Kral Artahşasta, Suriye ve Fenike'nin hazine görevlilerine buyruk veriyorum: Göklerin yüce Tanrısı'nın yasasını okuyan Kâhin Ezra'nın, her ne amaçla olursa olsun

gönderdiği kişiye

20yüz talant gümüş, yüz kor buğday, yüz bat şarap ve bolca tuz vermeye özen gösterecekler.

21Tanrının yasasında açıklanan her şey titizlikle Göklerin yüce Tanrısı için yerine

getirilsin. Böylelikle Tanrı'nın öfkesi kralın ve onun oğullarının krallığı üzerinde olmasın.

22Siz şunu da bilin: Hiçbir kâhine, Levili'ye, tapınak ezgicisine, kapı nöbetçisine, tapınak görevlisine ve bu tapınakta çalışan hiç kimseye ne bir haraç ne de başka bir

vergi koyulmayacaktır. Hiç kimse zorla onlara vergi yükleyebilme yetkisine sahip olmayacaktır.

23"Sen Ezra, Tanrı'nın bilgeliği uyarınca, bütün Suriye ve Fenike'de, Tanrı'nın yasasını bilen herkesi yargılayacak yargıçlar atayıp mahkemeler kuracaksın. Yasayı

bilmeyenlere de sen öğreteceksin.

24Tanrı'nın ve krallığın yasalarına itaat etmeyen herkes kesinlikle ya ölüm, ya para, ya hapis, ya da başka bir cezayla cezalandırılacaktır."

Ezra Tanrı 'yı Övüyor

25Övgü yalnızca, Yeruşalim'deki tapınağı yüceltmek için kralın yüreğine bunları koyan,

26beni kralın, danışmanlarının ve tüm arkadaşlarıyla soylularının önünde onurlandıran Rab'bin'dir.

27Tanrım olan Rabbim'in yardımıyla cesaret buldum, İsrail'e benimle birlikte gidecek adamları topladım.

Yeruşalim 'e Dönenlerin Listesi

28Kral Artahşasta'nın krallığı altındaki Babil'den benimle birlikte gelen boy başlarının ve onlarla birlikte kayıtlı olanların listesi:

Page 332: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

29Pinehasoğulları'ndan Gerşom, İtamaroğullarından Gamael, Davutoğulları'ndan

Şekanya oğlu Hattuş,

30Paroşoğullarından Zekeriya ve onunla birlikte toplam 150 kişi.

31Pahat-Moavoğullarından Zerahya oğlu Elyehoenay ve onunla birlikte 200 kişi.

32Zattuoğulları'ndan Yahaziel oğlu Şekanya ve onunla birlikte 300 kişi. Adinoğulları'ndan Yonatan oğlu Ebet ve onunla birlikte 250 kişi.

33Elamoğulları'ndan Atalya oğlu Yeşaya ve onunla birlikte 70 kişi.

34Şefatyaoğulları'ndan Mikael oğlu Zevadya ve onunla birlikte 70 kişi.

35Yoavoğulları'ndan Yehiel oğlu Ovadya ve onunla birlikte 212 kişi.

36Banioğulları'ndan Yosifya oğlu Şelomit ve onunla birlikte 160 kişi.

37Bevayoğulları'ndan Bevay oğlu Zekeriya ve onunla birlikte 28 kişi.

38Azgatoğulları'ndan Hakkatan oğlu Yohanan ve onunla birlikte 110 kişi.

39Adonikamoğulları'ndan adları Elifelet, Yeiel, Şemaya olan sonuncular ve onlarla birlikte 70 kişi.

40Bigvayoğulları'ndan İstalkurus oğlu Utay ve onunla birlikte 70 kişi.

41Onları Teras Irmağı'nın kenarına topladım. Üç gün orada konakladık. Onları yokladım.

42Aralarında kâhinlerden ve Levi oğullarından kimse olmadığını gördüm.

43Anlayışlı önderlerden Eliezer, İduel, Maasmas,

44Elnatan, Şemaya, Yariv, Natan, Elnatan, Zekeriya ve Meşullam'ı çağırttım.

45Onlara hazinenin bulunduğu yerdeki yönetici önder İddo'ya gitmelerini söyledim.

46İddo'ya, kardeşlerine ve oradaki hazine görevlilerine, bize Rabbimiz'in Tapınağı'nda kâhin olarak görev yapacak kişiler göndermelerini söylemelerini buyurdum.

47Rabbimiz'in güçlü eli sayesinde onlar bize İsrail oğlu Levi oğlu Mahlioğulları'ndan

Şerevya'yla oğulları ve akrabalarını, toplam on sekiz kişi,

48Hananyaoğulları'ndan Haşavya, Annunus ve erkek kardeşi Yeşaya'yla oğullarını, toplam yirmi kişi,

49ayrıca Davut'la görevlilerinin Levililer'in hizmetine atadığı tapınak görevlilerinden iki yüz yirmi kişi gönderdiler. Hepsinin isim listesi tutanağa geçirilmişti.

Page 333: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

50Orada, Rabbimiz'in önünde genç erkekler için, O'ndan kendimiz, çocuklarımız ve

bizimle olan hayvanlarımız için başarılı ve güvenli bir yolculuk dilemek üzere oruç ilan ettim,

51Çünkü, düşmanlarımızdan bizi korumaları için kraldan piyade ve atlı muhafız istemeye utanıyordum.

52Krala, "Rab'bin gücü O'nu arayanlarla beraber olacak, her şekilde onları des-tekleyecektir" demiştik.

53Tekrar Rab'bimiz'e bu konuda dua ettik, O da yakarışımızı yanıtladı.

54Daha sonra Şerevya'yı, Haşavya'yı ve on kardeşini kâhinlerin önderi olmak üzere seçtim.

55Kralın, danışmanlarının, soyluların ve bütün İsrailliler'in Tanrımız'ın Tapınağı'na ba-ğışladığı altını, gümüşü, kapları tartıp onlara verdim.

56Tartıp verdiklerim şunlardır: 650 talant gümüş, 100 talant gümüş kap, 100 talant altın,

5720 altın kase, altın gibi parlayan zarif bronzdan yapılmış on iki bronz kap.

58Onlara, "Siz Rab için kutsalsınız, bu kaplar da kutsal" dedim, "Gümüşle altınlar Rab'be, atalarımızın Rabbine adak olarak sunuluyor.

59Siz bunları Yeruşalim'deki Tanrı'nın Tapınağı'nın odalarında, kâhinlerin önderleriyle

Levililer'e, İsrail'in boy başlarına teslim edinceye dek dikkat edip koruyun."

60Böylece gümüşü, altını ve bir zamanlar Yeruşalim'de bulunan kapları alan kâhinlerle Levililer, onları Rab'bin Tapınağı'na taşıdılar.

61Teras Irmağı'ndan birinci ayın on ikinci günü ayrıldık. Rab'bin bizim üzerimizde olan güçlü eli sayesinde Yeruşalim'e gitmek üzere yola koyulduk. O, yolumuzun üzerindeki

düşmanlardan bizi kurtardı. Böylelikle Yeruşalim'e vardık.

62Orada üç gün geçirdikten sonra gümüşü, altını tartıp Rab'bin Tapınağı'ndaki Uriya oğlu Kâhin Meremot'a verdik.

63Pinehas oğlu Elazar, Levili Yeşu oğlu Yozavat ve Binnuy oğlu Moet de onunla birlik-teydi.

64Her şey sayılıp tartıldı, hemen orada kayda geçirildi.

65Sürgünden dönenler, İsrail'in Tanrısı Rab'be, tüm İsrail için on iki boğa, doksan altı

koç,

66yetmiş iki koyun ve bir şükür sunusu olarak on iki teke kurban ettiler. Hepsi Rab'be sunulan kurbanlardı.

67Ayrıca kralın buyruklarını kralın görevlilerine, Kili-Suriye ve Fenike'nin bölge valilerine ilettiler. Çünkü bunların tümü Yahudiler'e ve Rab'bin Tapınağı'na saygınlık

gösterdiler.

Page 334: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Ezra'nın Duası

68Bu olaylardan sonra, önderler yanıma gelip şöyle dediler:

69"İsrail halkı, kâhinlerle Levililer dahil, çevredeki halkların -Kenanlılar'ın, Hititler'in,

Perizliler'in, Yevuslular'ın, Moavlılar'ın, Mısırlılar'ın, Edomlular'ın- iğrenç alışkanlıklarından kendilerini ayrı tutmadı.

70Kendilerine ve oğullarına bu halklardan kız aldılar. Böylelikle kutsal soy çevredeki halklarla karıştı. Önderlerle soylular bu hainliğin içindedirler."

71Bunu duyunca giysimi ve cüppemi yırttım, saçımı sakalımı yoldum, derin bir endişe

ve ızdırapla yere çöktüm.

72Ben bu hainlik nedeniyle ağlayıp kederlenirken, sürekli İsrail'in Rab'bi'nin sözüyle hareket edenler çevreme toplandı. Bense akşam sunusu sunulana dek dehşet içinde kaldım.

73Daha sonra orucumu açıp parçalanmış giysilerim ve cüppemle yere diz çöktüm. Ellerimi Rab'be uzatıp

74şöyle yakardım: "Ey Rabbim, yüzümü sana çevirmeye utanıyorum, sıkılıyorum.

75Çünkü, günahlarımız başımızdan aşkın.

76Babalarımızın zamanından bu yana hatalarımız göklere ulaştı.

77Bizim, babalarımızın günahlarından ötürü, kardeşlerimiz, krallarımız ve kâhinlerimiz yeryüzünün yabancı krallarına teslim edildiler. Utanç içinde kılıçtan geçirildik,

sürgüne gönderildik, yağmalandık.

78Şimdiyse ey Rabbim, senin kutsal konutunda bize bir kök ve isim bırakılsın diye,

79Tanrımız Rab'bin Tapınağı'nda bizlere ışık verilsin, kölelik zamanımızda bize yiyecek verilsin diye senden bize destek geldi.

80Sürgünlük döneminde bile Rabbimiz bizi gözden çıkarmadı. Tersine, Pers krallarının bize iyi davranmalarını sağladı. Böylelikle onlar bize yiyecek sağladılar,

81Rab'bin Tapınağı'nı yüceltip bize Yahuda ve Yeruşalim'de korunma duvarı verdiler. Sion'u perişanlıktan kurtarıp yenileme fırsatı bulduk.

82"Şimdi, ey Rabbim, bundan başka ne diyebiliriz? Çünkü, senin kulların peygamberlerin aracılığıyla bize verdiğin buyruklara uymadık. Sen şöyle demiştin:

83'Mülk edinmek için girdiğiniz ülke, orada yaşayan halkların iğrençlikleriyle kirlenmiştir. İğrençlikleri yüzünden ülke murdarlıklarla dolu.

84Bu yüzden kızlarınızı onların oğullarına vermeyin. Onların kızlarını da oğullarınıza

almayın.

Page 335: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

85Hiçbir zaman onların esenliğini aramayın. Öyle ki, güçlü olabilesiniz, ülkenin iyi

ürünlerini yiyebilesiniz ve onu sonsuza kadar çocuklarınıza bir miras olarak bırakabilesiniz.'

86Bütün bu başımıza gelenlere yaptığımız kötülükler ve büyük suçumuz neden oldu. Sen, ey Rabbimiz, günahlarımızın yükünü kaldırıp

87bize bunun gibi bir kök verdiğin halde, senin yasana sırt çevirip ülkenin murdar halklarıyla karıştık.

88Sen tek kişi sağ bırakmadan yok edinceye dek bize öfkelenmeyecek misin?

89Ey İsrail'in Rabbi, sen doğrusun! Çünkü, bugün biz sürgünden kurtulan bir azınlık olarak bırakıldık.

90Bak, gör, işte bu şeylerden dolayı senin huzurunda durmaya hakkımız olmadığı halde, şimdi günahlarımızın içinde önünde duruyoruz."

İsrail Halkı Günahlarını Açıklıyor

91Ezra tapınağın önünde yere kapanıp ağlayarak dua etti, günahlarını açıkladı. Topluluktan büyük bir ağlayış sesi geliyordu. Yeruşalim'den erkek, kadın ve gençlerden oluşan çok büyük bir kalabalık onun etrafında toplandı.

92Sonra İsrail erkeklerinden Yehiel oğlu Şekanya Ezra'ya şöyle dedi: "Biz Rab'be karşı günah işledik, çevredeki halklardan yabancı karılar aldık. Buna karşın İsrail için hâlâ umut var.

93Haydi hepimiz bunun için yabancı karılarımızı çocuklarıyla beraber uzaklaştıracağımıza ant içelim.

94Eğer Rab'bin yasasına itaat eden sana ve herkese iyi görünürse...

95Ayağa kalk, harekete geç. Çünkü bu senin görevin. Bizler sert kararlar alman için

senin yanındayız."

96Sonra Ezra ayağa kalktı, Levili kâhinlere ve öbür İsrailliler'e bunu yapacaklarına ilişkin ant içirdi. Onlar da ant içtiler.

Esdras

9 Daha sonra Ezra tapınağın avlusundan ayrılıp Elyaşiv oğlu Yehohanan'ın odasına

gitti.

2Geceyi orada geçirdi, ne ekmek yedi ne de su içti. Çünkü halkın günahından ötürü yas tutuyordu.

3Sürgünden dönen herkesin Yeruşalim'de toplanması için baştan başa tüm Yahuda ve Yeruşalim'de bir çağrı yapıldı.

Page 336: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Önderlerin ve ileri gelenlerin kararı uyarınca, iki veya üç gün içerisinde orada

toplanmaya gelmeyenin hayvanlarına kurban edilmek üzere el konulacağı, kendilerinin de sürgünden dönenler topluluğundan atılacağı ilan edildi.

5Üç gün içinde Yahuda'yla Benyamin oymaklarının erkekleri Yeruşalim'de toplandılar. Dokuzuncu ayın yirminci günüydü.

6Bütün topluluk yağan yağmur ve kötü hava yüzünden titreşerek tapınağın önündeki açık meydanda oturdular.

7Sonra Ezra ayağa kalktı, onlara şöyle dedi: "Sizler yasaya aykırı olarak yabancı kadınlarla evlendiniz. Böylece İsrail'in günahını arttırmış oldunuz.

8Şu halde şimdi günahlarınızı itiraf edin ve atalarımızın Tanrısı Rab'bi övün.

9O'nun dileğini yerine getirin, kendinizi çevre halklardan ve yabancı karılardan ayırın."

10Sonra bütün topluluk yüksek sesle bağırarak şöyle karşılık verdi: "Dediğin gibi yapacağız.

11Yalnız kalabalık çok, üstelik hava da yağmurlu. Dışarıda duracak gücümüz kalmadı. Bu, bizim bir iki günde yapabileceğimiz bir iş değildir. Çünkü, bu konuda çok fazla

günah işledik.

12Bu yüzden topluluk adına önderlerimiz bu konuyla ilgilensin. Sonra kentlerimizde yabancı kadınla evli olan herkes saptanan bir zamanda

13kentin ileri gelenleri ve yargıçlarıyla bir araya gelsin. Yeter ki, Rab'bin öfkesinden kurtulalım."

14Asahel oğlu Yonatan ve Tikva oğlu Yahzeya bu anlamda konunun sorumluluğunu üzerlerine aldılar. Meşullam ile Levili Şabbetay da onlara yargıçlar olarak destek verdiler.

15Sürgünden dönenler bütünüyle buna uygun olarak hareket ettiler.

16Kâhin Ezra kendisi için adlarını belirterek her boydan boy başlarını seçti. Onuncu ayın yeni ay günü konuyu incelemek için toplantılarına başladılar.

17Yabancı kadınlarla evli erkeklerin davaları birinci ayın yeni ay gününde tamamlandı.

Yabancı Kadınlarla Evlenenler

18Kâhinlerin soyundan gelip yabancı kadınlarla evlenenler şunlardır:

19Yosadak oğlu Yeşu'nun oğullarından ve kardeşlerinin soyundan Maaseya, Eliezer,

Yariv, Yodan.

20Bunlar, kesinlikle karılarından ayrılıp günahlarının kefareti olarak koçlar adaya-caklarına ilişkin ant içtiler.

21İmmeroğulları'ndan: Hanani, Zevadya, Maaseya, Şemaya, Yehiel, Azarya.

Page 337: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

22Paşhuroğulları'ndan: Elyoenay, Maaseya, İsmail, Netanel, Gedalya, Elasa.

23Levililer'den: Yozavat, Şimi, Kelaya -Kelita- Petahya, Yahuda, Yonah.

24Tapınak ezgicilerinden: Elyaşiv, Zakkur.

25Kapı nöbetçilerinden: Şallum, Telem, Uri.

26Öbür İsrailliler'den: Paroşoğulları'ndan: Ramya, Yizziya, Malkiya, Miyamin, Elazar,

Asibias, Benaya.

27Elamoğulları'ndan: Mattanya, Zekeriya, Yehiel, Avdi, Yeremot, Eliya.

28Zattuoğulları'ndan: Elyoenay, Elyaşiv, Otonya, Yeremot, Zavat, Zerdaya.

29Bevayoğulları'ndan: Yehohanan, Hananya, Zabbay, Ematis.

30Banioğulları'ndan: Meşullam, Malluk, Adaya, Yaşuv, Şeal, Yeremot.

31Addioğulları'ndan: Naatus, Moossias, Lakkunus, Naidus, Beskaspasmis, Sestel, Belnuus, Manasseas.

32Annanoğulları'ndan: Elionas, Asayas, Melkiyas, Sabbayas, Siman Kosamayus.

33Haşumoğulları'ndan: Mattenay, Mattatta, Zavat, Elifelet, Manaşşe, Şimi.

34Banioğulları'ndan: Yeremya, Maaday, Amram, Uel, Mamday, Bedeya, Vanya,

Karabasyon, Elyaşiv, Maknadebay, Elyasis, Binnuy, Elyalis, Şimi, Şelemya, Natan. Ezoraoğulları'ndan: Şaşay, Azarel, Azael, Şemaya, Amarya, Yusuf.

35Nevooğulları'ndan: Mattitya, Zavat, İddo, Yoel, Benaya.

36Bunların hepsi yabancı kadınlarla evlenmişti. Onları boşayıp çocuklarıyla birlikte onlardan ayrıldılar.

37Kâhinler, Levililer ve İsrail halkı Yeruşalim'le çevresine yerleştiler. Yedinci ayın yeni

ay günü, İsrail halkı kendi yerlerindeyken,

38tüm topluluk uyum içinde, hep birlikte tapınağın doğu kapısının önündeki açık mey-danda bir araya gelip toplandılar.

39Başkâhin ve yasa bilgini Ezra'dan, İsrail'in Tanrısı Rab'bin Musa'ya verdiği Yasa Kitabı'nı getirmesini istediler.

40Böylece Başkâhin Ezra, yedinci ayın yeni ay günü, erkekler, kadınlar ve bütün

kâhinler dahil tüm topluluk duysun diye Yasa Kitabı'nı getirdi.

41Tapınağın kapısının önündeki açık alanda, sabahın erken saatlerinden gece yarısına kadar, kadınlı erkekli dikkatlerini tamamen yasaya vermiş topluluğun huzurunda yüksek sesle okudu.

Page 338: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

42Başkâhin ve yasa bilgini Ezra, daha önceden hazırlanmış, tahtadan bir kürsü

üzerinde duruyordu.

430nun yanında, sağ tarafında Mattitya, Şema, Anaya, Azarya, Uriya, Hezekya ve Baalsamus,

44sol tarafında Pedaya, Mişael, Malkiya, Lotasubus, Nabariya ve Zekeriya duruyordu.

45Sonra da, herkesin huzurunda onurlu bir mevkiye sahip olduğundan, topluluğun gözü önünde Yasa Kitabı'nı tuttu.

46Yasayı açtığında herkes ayağa kalktı. Ezra Yüce Olan Rab Tanrı'ya, Her Şeye Ege-

men Tanrı'ya, Her Şeye Gücü Yeten'e övgüler sundu.

47Bütün topluluk "Amin" diyerek yanıtladı. Ellerini yukarı kaldırıp yere kapandılar, Rab'be tapındılar.

48Levililer'den Yeşu, Anniut, Şerevya, Yamin, Akkuv, Şabbetay, Hodiya, Maaseya, Kelita, Azarya, Yozavat, Hanan, Pelaya okunanları açıklayarak Rab'bin yasasını öğrettiler.

49Daha sonra bölge valisi, Başkâhin ve yasa bilgini Ezra'ya, halka yasayı öğreten Levililer'e şöyle dedi:

50"Bugün Rab için kutsal bir gündür." Halk yasayı dinlerken ağlıyordu.

51"Bu nedenle yollarınıza gidin, yağlıyı yiyip tatlıyı için. Hiç bir şeyi olmayanlara pay

gönderin.

52Çünkü bugün Rab için kutsal bir gündür. Üzülmeyin. Çünkü Rab sizleri yüceltecek, sevindirecek ve güçlendirecek."

53Levililer de tüm halka şöyle buyurdular: "Bugün kutsal bir gündür, üzülmeyin."

54Daha sonra hepsi yiyip içtiler, sevindiler. Hiç bir şeyi olmayanlara pay verdikten sonra büyük bir şenlik yapmak için kendi yollarına gittiler.

55Çünkü kendilerine okunanları anlamışlardı. Ve onlar bir araya geldiler...

Ezra

4.EZRA

GİRİŞ

"Ezra'nın Vahyi" olarak da bilinir. Yahudiler'in Kutsal Kitap 'ındaki özgün Ezra metnine bazı Hristiyan yazarlar tarafından yapılan eklerden oluşur. Yazıldığı tarih

tam olarak bilinmese de İ.S. birinci yüzyılda yazılmış olması önemli bir olasılıktır. Metin gelecek olaylarla ilgili yedi görümden oluşur.

Page 339: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Ana Hatlar

1:1-2:48 Giriş

3:1-5:19 Birinci görüm

5:20-6:34 İkinci görüm

6:35-9:25 Üçüncü görüm

9:26-10:59 Dördüncü görüm

11:1-12:50 Beşinci görüm

12:51-13:56 Altıncı görüm

13:57-14:48 Yedinci görüm

15:1-16:78 Peygamberlik sözleri

İsrail'in Reddediliri ve Gelen Görkem

1 Levi oymağından Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas oğlu Avişua oğlu Borit oğlu

Uzzi oğlu Ama oğlu Marimot oğlu Aziya oğlu 2Amarya oğlu Eli oğlu Pinehas oğlu Ahiya oğlu Ahituv oğlu Sadok oğlu Şallum oğlu Hilkiya oğlu Azarya oğlu Seraya oğlu Peygamber 3Ezra'nın ikinci kitabı.Ben Ezra, Pers Kralı Artahşasta'nın krallığındaki Medya'da tutsaktım. Rab bana şöyle seslendi: 4"HaIkına git, onların suçlarını açıkla. Çocuklarına bana karşı nasıl günah

işlediklerini anlat. 5Onlar da çocuklarının çocuklarına anlatsınlar. 6Onlar atalarından daha çok günah işlediler, beni unutup yabancı tanrılara kurbanlar kestiler. 7Köle oldukları Mısır'dan onları kurtaran ben değil miydim? Ancak onlar beni

öfkelendirmeye devam edip uyarılarımı önemsemiyorlar.

8"Ezra, saçını yol, yasama itaatsizlik eden bu halkın üzerine felaketler boşalsın. Onlar yola gelmekten uzaktalar. 9Üzerlerine böyle çok iyilikler yağdıran ben, daha ne kadar onlara katlanmalıyım? 10Onların hatırı için birçok kralın tahtını devirdim, halkı ve ordusuyla birlikte Firavun'u yere yıktım. 11Onların yolları üzerine dikilmiş her ülkeyi mahvettim. Sur ve Sayda kentlerinin halklarını doğuda bozguna uğrattım, İsrail'in düşmanlarının hepsini öldürdüm.

Page 340: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

12"Onlara de ki, bunlar Rab'bin sözleridir. Sizi denizden kurtarıp getiren, 13hiç bir yolu olmayan yerlerde sizler için güvenli yollar yapan ben değil miydim? Ben size önder olarak Musa'yı, kâhin olarak Harun'u verdim. 14Ben size ateş sütunundan ışık verip aranızda büyük mucizeler ger çekleştirdim. Ancak sizler beni unuttunuz.

15"Her Şeye Gücü Yeten Rab diyor: İşaret olarak size bıldırcınlar, korunmanız

için konaklayacağınız bir yer verdim. Ama hepiniz orada mırıldanıp şikayet ettiniz. 16Düşmanlarınızı mahvettiğim zaman sizlere verdiğim zaferi kutlamak yerine

söylendiniz. O günden bugüne şikayet etmeyi hiç bırakmadınız. 17Size verdiğim iyilikleri unuttunuz mu? Çöldeki yolculuğunuzda aç ve susuz

kaldığınız zaman 18bana haykırıp feryat ettiniz. 'Niçin bizi bu çöle getirdin, bizi öldürmek için mi? Bu çölde ölmektense Mısır'da köle olarak kalmak daha iyidir!' diye mırıldandınız. 19Yakınmalarınız beni üzdü ve size yiyecek olarak man verdim. Meleklerin ekmeğinden yediniz. 20Susadığınızda kayayı yarıp bolca su akıttım. Yaz sıcağına karşı, yapraklı ağaçların gölgesini verdim. 21Sizlere karşı olan Kenanlılar'ı, Perizliler'i ve Filistliler'i kovarak size oymaklarınız

arasında paylaşmanız için bereketli topraklar verdim. Sizin için daha ne yapabilirdim? Böyle diyor Rabbiniz.

22"Her Şeye Gücü Yeten Rab şöyle diyor: Çöldeyken acı su kaynakları nedeniyle

susuzluk çekip bana sövdüğünüzde, 23küfrünüz yüzünden üzerinize ateş göndermek yerine kayadan çıkan acı suyu tatlıya çevirdim. 24Ey Yakup, seninle ne yapmalıyım? Yahuda, bana itaat etmeyi reddediyorsun. Öteki uluslara dönecek, adımı onlara vereceğim. Onlar benim yasalarımı

tutacaklar. 25Çünkü, sen beni terk ettin, ben de seni terk edeceğim. Merhamet için

yalvardığında sana hiç merhamet etmeyeceğim. 26Bana dua ettiğinde dinlemeyeceğim. Ellerini kanla lekeledin, cinayet işlemek için aceleyle koşuyorsun. 27Terk ettiğin ben değil, ama kendinsin. Böyle diyor Rab.

28"Her Şeye Gücü Yeten Rab şöyle diyor: Oğullara bir baba, kızlara bir anne, çocuklara bir bakıcı gibi davranmadım mı? 29'Benim halkım olacaksınız, ben de sizin Tanrınız olacağım' demedim mi? 30Sizleri bir tavuğun yavrularını kanatları altına topladığı gibi bir araya getirmedim mi? Ama şimdi sizinle ne yapacağım? Sizi uzaklara fırlatıp atacağım. 31Bana kurban kestiğinizde, sizden yüzümü çevireceğim. Sizin bayramlarınızı, Yeni Ay kutlamalarınızı ve sünnetlerinizi kabul etmiyorum. 32Size kullarım peygamberleri gönderdim. Ama siz onları tutup öldürdünüz, onların ölü bedenlerini kesip parçaladınız. Onları öldürdüğünüz için sizi sorguya çekeceğim. Böyle diyor Rab.

33"Her Şeye Gücü Yeten Rab şöyle diyor: Tapınağınız terk edilmiştir. Sizleri rüzgarın önündeki saman gibi fırlatıp atacağım.

34Çocuklarınızın soyu hiç olmayacak; çünkü sizler gibi, yasakladığım ne varsa onları yapıp buyruklarımı dikkate almadılar.

Page 341: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

35Tapınağınızı yakında gelecek bir ulusa vereceğim. Öyle bir ulus ki, beni tanı-

madığı halde bana inanacak, hiçbir işaret vermediğim halde buyruklarımı yerine getirecek. 36Peygamberleri hiç görmemiş olsalar bile, peygamberlerin yaşlılara öğrettiklerini akıllarında tutacak. 37Ant içerim ki, bu gelecek ulusu kutsayacağım. Onların küçük olanları neşeyle

zıplayıp atlayacak. Onlar beni gözleriyle görmüş değiller ama, kalpleriyle görecek, söylediğim her şeye inanacaklar.

38"Ey Ezra baba, doğudan zaferle gelen ulusa bak! 39Önder olarak onlara İbrahim'i, İshak'ı, Yakup'u, Hoşea'yı, 40Amos'u, Mika'yı, Yoel'i, Ovadya'yı, Yunus'u, Nahum'u. Ha-bakkuk'u, Sefanya'yı,

Hagay'ı, Zeke-riya'yı ve Rab'bin Habercisi diye anılan Malaki'yi vereceğim.

Ezra

2 ''Rab şöyle diyor: Bu insanları kölelikten kurtarıp özgür kıldım, kullarım

peygamberler aracılığıyla onlara buyruklar verdim. Ama peygamberlere kulaklarını tıkayıp buyruklarımın bir ölüm fermanı olmasına neden oldular.

2Onları doğuran anne onlara diyor ki: 'Gidin, çocuklarım, ben dul ve terk edilmişim,

3Sevinçle sizi doğurdum, sıkıntı ve kederle sizi kaybettim. Çünkü, siz Rabbiniz Tanrı'ya karşı günah işleyip yanlış olduğunu bildiğim ne varsa onu yaptınız.

Şimdi. dul ve terk edilmiş olarak sizin için ne yapabilirim ki ben?

4Gidin, çocuklarım, Rabbimiz'den merhamet dileyin.'

5Kendi tanıklığını onunkine eklemen için şimdi sana sesleniyorum. Ey Ezra baba! Onun çocukları benim antlaşmama uymayı reddettiklerinden, bırak sözlerin onlar

üzerinde bir şaşkınlığa neden olsun.

6Anaları yağmalansın ve kendilerinin de hiç soyu olmasın.

7Onları ulusların arasına dağıtılmaya, adlarının yeryüzünden silinmesine mahkûm et. Çünkü onlar benim antlaşmamı teptiler.

8"Vay sana, ey Asur! Günahkârları barındırıyorsun! Sen, ey günahkâr ulus,

9Sodom ve Gomora'ya neler yaptığımı anımsa! Onların ülkeleri katran kümeleri

ve kül yığınları altında gömülü duruyor. Bu, benim, bana itaat etmeyenlerle nasıl başa çıkacağımın göstergesidir. Böyle diyor Her Şeye Gücü Yeten Rab.

10"Rab Ezra'ya şöyle diyor: Halkıma de ki,

11bir zamanlar İsrail'e sunduğum Yeruşalim Krallığını onlara vereceğim. Görkemli

varlığımı İsrail'den geri çekip onların olacak olan tapınağı sonsuza kadar benim kendi halkıma vereceğim.

Page 342: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

12Hayat ağacı onların üzerine hoş kokusunu yayacak, onlar zahmet çekmeyecek

ya da kedere bürünmeyecek. 13Dileyin, alacaksınız; bu nedenle dua edin ki, kısa bekleme süreniz belki, her şe-ye rağmen, daha da kısaltılabilir. Şimdi krallık sizin için hazır, bekleyin! Çağırın gökyüzünü, yeryüzünü tanıklığa,

14Ben, kötülüğü kaldırıp iyiliği getirdim. Yaşayan tek Tanrı olduğum için, diyor Rab.

15"Ey anne, çocuklarını bağrına bas. Onları bir güvercinin kendi yavrularını besleyip büyüttüğü gibi yetiştir. Onlara tökezlemeden yürümeyi öğret. Sen benim

seçtiğimsin, diyor Rab.

16Adımı kabul ettikleri, şükranla onayladıkları için ölüleri yattıkları yerlerden diriltecek, onları mezarlarından dışarıya çıkaracağım.

17Korku yok sana bir çok çocuğun anası! Ben seni seçtim. Böyle diyor Rab.

18"Kullarım Yeşaya'yla Yeremya'yı sana yardım etmeleri için göndereceğim. Onlar

peygamberlik ederken seni, benim halkım olman için ayırdım. Senin İçin türlü meyvelerle yüklü on iki ağaç,

19süt ve bal akıtan on iki kaynak ve güllerle, zambaklarla kaplı yedi ulu dağ

hazırladım. Orada oğullarını neşeyle dolduracağım.

20Dullara destek ol, öksüzlerin hakkını savun, fakirlere ver, yetimleri koru, çıplakları giydir.

21Zayıf ve çaresizlerle ilgilen, sakın kötürümlerle alay etme. Sakat ve güçten

düşmüşleri gözet, görmeyenleri nurumun görme kuvvetine şevket.

22Surlarının İçinde gencin ve yaşlının her ikisini de güvenlikte tut.

23"Gömülmemiş ölü gördüğün zaman, onları işaretle belirleyip kabirlere yerleştir; ölüleri dirilttiğim zaman sana baş köşeyi vereceğim. 24Sakinleş halkım, çünkü senin de dinlenme vaktin gelecektir.

25Çocuklarınla iyi bir dadı gibi ilgilenip onlara düşmeden yürümeyi öğret.

26Size vermiş olduğum kullarımdan hiçbirini kaybetmeyeceksiniz; onları sizlerin sayısı arasından geri isteyeceğim.

27Sıkıntı ve zorluk zamanı geldiğinde endişelenmeyin; başkaları yas tutup

üzülecek, ama sizler mutlu ve bereketli olacaksınız. 28Bütün uluslar sizi kıskanacak, ama sizin karşınızda güçsüz olacaklar. Böyle diyor Rab.

29Benim gücüm sizi koruyacak, oğullarınızı cehennemden kurtaracaktır.

30Neşeli ol ana! Seni ve çocuklarını kurtarmaya geleceğim,

Page 343: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

31Mezarlarda uyuyan çocuklarını anımsa! Onları yeryüzünün derinliğinden çıkarıp

alacak, onlara merhamet edeceğim. Çünkü ben merhametliyim. Böyle diyor Her Şeye Gücü Yeten Rab.

32Ben gelene kadar çocuklarını bağrına bas ve merhametimi onlara ilan et. Çünkü

benim lütfum ve acımanı hiçbir zaman kurum ayacak."

33Ben, Ezra, Sina Dağı'nda, Rab tarafından İsrail'e gitmek üzere görevlendirildim. Geldiğimde onlar beni küçük görüp Rab'bin buyruklarını reddettiler.

34Bundan dolayı, ey putperestler, size söylüyorum, dinleyin ve anlayın: Gelen

çobanınıza doğru ileriye bakın, o size sonsuz huzuru verecek. Çünkü dünyanın sonundan gelen o yanıbaşınızda.

35Krallığın ödüllerini almak için hazır olun. Işık sonsuza kadar daima üzerinize

parlayacaktır.

36Bu dünyanın karanlığından kaçın, sizi bekleyen sevinç ve görkemi elde edin. Kurtarıcıma açıkça tanıklık ediyorum. O, Rabbim'in atadığı kişidir.

37Onu kabul edin ve sevinin, sizi kutsal topraklara davet eden o tek olana şük-ranlarınızı sunun.

38Doğrulup ayağa kalkın, Rab'bin işaretini taşıyan ve onun masasında oturanların tümünü görün.

39OnIar bu dünyanın karanlığından çıktılar ve Rab'den gelen parıltılı cüppeleri kabul ettiler.

40Ey Sion, hepiniz kabul edin ve Rab'bin yasasını imanla tutmuş olan şu beyazlar içinde sıraya girmişlerin yumağı ile birleşin. 41Çok uzun süredir özlemini çektiğin oğullarının sayısı şimdi tamamlandı. Rab'bin

krallığı için dua edin. Böylece dünya meydana geldiğinde O'nun topladığı senin halkın, O'nun halkı olarak belirlenir.

42Ben, Ezra, Sion Dağı'nda Rab'bi yücelten ezgiler söyleyen sayılamayacak kadar

çok büyük bir kalabalık gördüm. 43Ortada durup onlardan her birinin başına birer taç yerleştiren, hepsinden daha uzun, çok uzun boylu genç bir adam görkemiyle göze çarpıyordu.

44İlk bakışta büyülendim ve meleğe sordum:

45Efendim, kimdir bunlar?'' O da, "Onlar ölümlü giysilerini bir kenara bırakıp ölümsüzü'" giymiş, Tanrı'nın adını onaylamış olanlardır" dedi. "Şimdi onlara taç ve zafer veriliyor."

46Ben tekrar sordum: "Onlara taç giydirip zafer veren genç adam kim?" Melek de.

47"O, bu ölümlü dünyada onların iman edip kabul ettikleri Tanrı'nın Oğlu'dur" diyerek yanıtladı. Rab'bin adına böyle kahramanca sadık kalan bu insanları öv-meye başladım.

Page 344: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

48Sonra melek bana şöyle dedi: '"Git, halkımın tümüne görmüş olduğun Rabbimiz

Tanrı'nın bu yüce ve harika işlerini anlat."

Ezra

Ezra'nın Birinci Görümü

3Yeruşalim'in düşüşünden sonraki otuzuncu yılda, ben, Şealtiel-Ezra diye de

bilinirim- Babil'deydim. Yatağıma uzandığımda sıkıntılıydım. 2Sion'un perişanlığıyla Babil'de yaşayanların refah ve mutluluğunu düşünmekten

aklım karışmıştı.

3Ruhum tamamen altüst olmuştu. Korkularımı yüce Tanrı'ya arzettim.

4"Tanrım, Rab'bim" dedim, "Sen, yalnızca sen değil miydin ki, başlangıçla yeryüzünü oluşturan?

5Toprağa buyruk verdin, Adem oluştu. Onun bedeni cansızdı, ama kendi ellerinle şekil verip hayat soluğunu ona üfledin. Böylece onu yaşayan bir insan yaptın.

6Onu, varlık olarak yeryüzüne gelmeden önce, bizzat senin kurduğun cennette

gönderdin.

7Ona itaat edeceği tek bir buyruk verdin, ama o buna uymadı. Bunun üzerine onu ve onun soyundan gelenleri derhal ölüme mahkûm ettin. "Ondan doğan uluslar, soylar, halklar aileler sayılamayacak kadar çoktu.

8Sana karşı günah işleyip seni küçümseyen her ulus kendi yoluna gitti, Sen onları

durdurmadın.

9Ne var ki, daha sonra zamanı gelince yeryüzündekilerin üzerine tufanı getirip onları yok ettin.

10Bu son herkesin başına geldi: Adem'e ölüm, soyunun üzerine tufan!

11Sen yalnız Nuh'a, ailesine ve onun soyundan doğru olan kişilere dokunmadın.

12"Yeryüzü nüfusu arttı, aileler ve halklar çoğaldı. Ulus üstüne ulus. Ama sonra, bir kez daha, öncekilerden daha çok günah işlemeye başladılar. 13Onlar günah işlemeye başladıklarında sen onlardan birini,

14adı İbrahim olanı kendin için seçtin. Onu sevdin, yalnızca ona gizlice, gece yarısında dünyanın nasıl son bulacağını gösterdin,

15Onunla sonsuza dek sürecek bir antlaşma yaptın. Onun soyunu hiçbir zaman terk etmeyeceğine dair söz verdin.

16Ona İshak'ı, İshak'a Yakup'la. Esav'ı verdin. Bunlardan Yakup'u seçtin, Esav'ı

reddettin. Yakup büyük bir ulus olarak büyüdü.

Page 345: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17"Onun soyunu Mısır'dan kurtarıp onları Sina Dağı'na getirdin.

18Orada göğü eğip yeryüzünü salladın. Dünyayı döndürüp ummanları titrettin, ev-

renin altını üstüne getirdin.

19Senin görkemin ve yüceliğin, ateşle depremin, rüzgarla soğuğun dört kapısından geçti. Sen Yakup'un soyu İsrailliler'e yasanı, buyruklarını verdin.

20Onların günahkâr kalplerine göre davranmadın. Buyruklarının onların yaşamını yönlendirmesine olanak tanıdın.

21İlk insan Adem, günahkâr bir yüreği yüklendiğinden günah işleyip yenildi. Yalnız

kendisi değil, bütün soyu...

22Bu nedenle hastalık yerleşti. Her ne kadar halkının kalbinde yasan yerleşmişse de, günah da orada kökleşmiş olduğundan, iyilik çaresiz kaldı, kötü olan kalıcı oldu.

23"Yıllar geçti, zamanı gelince, kendin için, adı Davut olan birini ortaya çıkardın.

24Ona, senin adının anıldığı bir kent kurmasını ve orada sana kurban kesmesini istedin.

25Bunun bitmesi çok uzun yıllar aldı. Ama aynı günahkâr kalbe sahip olduklarından, kent sakinleri

26tıpkı Adem ve onun soyu gibi davranıp yoldan çıktılar.

27Böylece kendi kentini düşmanlara teslim ettin.

28"Kendi kendime dedim ki: 'Belki de Babil'dekilerin daha iyi bir yaşam sürüyor olmaları, onların Sion'u fethetmelerindendir.'

29Ama buraya ulaştığımda, talimin edebildiğimden daha fazla günahla karşılaştım. Bu otuz yılda kendi gözlerimle bir sürü günahkâr gördüm.

30Günahkârlara karşı ne kadar anlayışlı, inançsızlara karşı ne kadar esirgeyici olduğunu, kendi halkını yok ederken, düşmanlarını nasıl koruduğunu gördüğümde

yüreğim parçalandı.

31Senin yollarını nasıl anlamaları gerektiğine ilişkin, kim olursa olsun kimseye hiçbir imada bulunmadın. Babil Sion'dan daha mı erdemlidir? 32İsrail dışında herhangi bir ulus seni hiç tanımış mıdır? Yakup'un soyu gibi başka hangi soy senin antlaşmalarına güvendi? 33Ne var ki, onlar hiç ödüllendirilmediler. Acılarının hiçbir karşılığını görmediler. Uluslar arasında bir aşağıya bir yukarıya dolaştım. Senin buyruklarını dinleme-dikleri halde, onların nasıl başarılı olup geliştiklerini gördüm,

34Bu nedenle bizim günahlarımızı, dünyanın geri kalanının günahlarına karşılık te-

razide tart. O zaman terazinin göstergesinin hangi yöne eğileceği netleşecektir.

Page 346: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

35Yeryüzünde yaşayanların sana karşı günah işlemediği herhangi bir zaman var

mıdır? Hiç herhangi bir ulus İsrail gibi senin buyruklarını tutmuş mudur?

36Belki burada bir adam, şurada bir adam bulabilirsin, ama hiçbir yerde bütün bir ulusu bulamazsın."

Ezra

İnsan Aklı Tanrı'nın Yollarını Anlayamaz

4 Bana gönderilen Uriel adlı melek yanıt verdi; "Sen daha bu dünyayı anlamada

şaşkınsın,

2bu durumda yüce Tanrı Rab'bin yollarını anlamayı bekleyebilir misin?"

3"Evet, efendim" diye yanıtladım. Melek, "Sana üç yol ve üç örnek göstermek için gönderildim"

4diyerek sürdürdü konuşmasını, "Eğer onlardan birini bana açıklayabilirsen, ben de sana, yüce Rab'bin yolları hakkındaki soruna yanıt verip kalplerin neden günahkâr

olduğunu öğreteceğim."

5"Söyle, efendim" dedim. O da, "Gel, o halde" dedi, "Benim için ateşi tart veya bir kile rüzgarı ölç, ya da geçen günü geri getir."

6"Bunları yapmamı benden nasıl istersiniz?" diye yanıtladım, "Yeryüzündeki hiç kimse

bunları yapamaz."

7"Farzet ki, sana şöyle sordum: 'Denizlerin derinliğinde kaç tane hayat vardır? Kaç tane kaynak derinlikleri besler? Cennetin kemerlerinde kaç tane su yolu vardır? Nerededir kabirlerden dışarıya çıkan patikalar, cennete giden yollar?'

8Sen, 'Ben hiç aşağıda, derinliklerde bulunmadım, henüz kabre girmedim, hiç yukarı cennete de çıkmadım' şeklinde yanıt verebilirdin.

9Ama ben sana bunları sormadım, yüzleşmeye mahkûm olduğun ateşi, rüzgarı ve

dünü sordum. Ancak sen bana yanıt veremedin.

10"Şu halde" diye devam etti, "Eğer sen, seninle birlikte gelişen şeyleri anlayamıyorsan,

11bu sınırlı kapasitenle, yüce Tanrı'nın işlerini, yöntemlerini nasıl kavrayabilirsin? Çürümüş dünyanın yozlaştırdığı insan, hiçbir zaman 'bozulmamışın yolunu bilemez."

12Bunu işittiğimde yere kapanıp secde ettim, "Kötülüklerle dolu, izah edememekten dolayı ızdırap çektiğimiz bir dünyada yaşamaktansa, hiç dünyaya gelmemiş olmak daha iyidir!" diye haykırdım.

130 şöyle yanıtladı: "Ağaçların plan yaptığı bir ormana gittim.

Page 347: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

14Birbirleriyle şöyle konuşuyorlardı: 'Haydi, denizle savaşalım, onu geri çekilmeye

zorlayıp daha fazla ormanlık alan için toprak kazanalım.' 15Denizlerin dalgaları da benzer bir plan yapmışlardı. Onlar da şöyle diyorlardı:

'Haydi, biz de ormanların ağaçlarına saldırıp onları ele geçirelim, onların topraklarını alalım.'

16Ağaçların planı suya düştü, çünkü ateş gelip onların hepsini yaktı.

17Dalgalarca yapılan plan da kötü bir şekilde başarısızlığa uğradı, çünkü kum zemine tutunup yollarını engelledi.

18İkisi arasında yargı vermek zorunda olsaydın, hangisini haklı, hangisini haksız

çıkarırdın?"

19Şu yanıtı verdim: "Her ikisi de haksız, planları da olanaksızdı. Çünkü toprak ağaçlar için ayrılmış, denizler de dalgalar için."

20"Evet" diye yanıtladı, "Doğru yargıladın. Peki, o halde niçin sana sorulan sorularda

başarısız oldun?

21Tıpkı ağaçlar karalara, dalgalar denizlere ait olduğu gibi, yeryüzündeki insanın aklı da yalnızca dünyaya ait şeyleri anlayabilir, onun dışındaki başka hiçbir şeyi anlayamaz. Göklerin üstünde yaşayanlar, göklerin ötesindeki şeyleri anlayabilir."

Çağların Sonu

22"Ama söyleyin bana, efendim" dedim, "O halde neden bana bir anlama yetkisi verilmedi?

23Sorum uzaklardaki göklerle ilgili değil, yalnızca her gün gözlerimizin önünde olup biten şeylerle ilgili. Niçin İsrail Yahudi olmayan halklar arasında dillere düştü? Neden sevdiğiniz halk Tanrı tanımaz ulusların merhametine teslim edildi? Neden atalarımızın

yasası önemsiz hale getirildi, yazılı antlaşmalar geçersiz birer mektup oldu?

24Bizler çekirge sürüleri gibi geçip gidiyoruz, hayatımız buhar gibi. O'nun adını andı-ğımız halde, biz Rabbimiz'in acımasına, sevgisine layık değiliz. Bu durumda O bizim için ne yapabilir ki?

25Bunlardır benim sorularım."

26O şöyle yanıt verdi: "Eğer hayatta kalırsan göreceksin, Yeterince uzun yaşarsan şaşırıp hayret edeceksin.

27şu anki çağ çok hızlı geçip gidiyor olduğundan keder ve manevi zayıflıklarla dolu, o kadar ki, Tanrı'nın söz verdiği bereketler bile gerçekleşemiyor, 28Bana sorduğun kötülük tohumlarını saçtı, ama hasadı henüz gelmedi.

29Saçılan tohumların kötü ürünü biçilene kadar, tohumların ekildiği toprak kaybolana kadar iyilik tohumlarının ekilebileceği tarlalar için boş alan olmayacaktır.

Page 348: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

30Başlangıçta kötülük tohumunun bir zerresi Adem'in yüreğine ekilmişti, o tohum şu

ana dek ne kadar tanrıtanımazlık üretmiş durumda! Hasattan önce de daha ne kadar çok üretecek!

31Bir düşün! Kötülük tohumunun bir zerresi bile bu kadar büyük bir tanrıtanımazlık ürünü verebiliyorsa,

32sayısız iyilik tohumları ekildiğinde, ne büyük enginlikte bir hasat olacaktır!"

33"Ama ne zaman?" diye sordum, "Daha ne kadar beklememiz gerekiyor? Neden

hayatlarımız o kadar kısa ve bu kadar acınacak halde, anlamsız?"

34Melek Uriel şöyle yanıtladı: "Sakın yüce Tanrı'dan daha fazla endişe duyma! Sen, sadece kendin için endişeleniyorsun, yüce Tanrı ise bir çok kişi için.

35Doğruların ruhları da bulundukları yerde konuyla ilgili şöyle sorular sormadılar mı: 'Burada ne kadar kalmak zorundayız? Hasat ne zaman başlayacak, ne zaman ödüllendirileceğiz?'

36Baş melek Cebrail onlara şu yanıtı verdi: 'Sizler gibi, onların sayıları da tamamlanır tamamlanmaz. Rab dünyayı bir denge içinde tarttığı, çağları ölçüp numaralandırdığı

için, kararlaştırılan sayıya ulaşıncaya kadar

37hiçbir şeyi hareket ettirip taşımayacak, hiçbir şeyi değiştirmeyecek.' "

38"Ama efendim" dedim, "Biz hepimiz baştan sona tamamen günahkârız.

39Bizim yüzümüzden, insanlığın günahları yüzünden doğruların ödüllendirilmesinin ertelenmesi mümkün olabilir mi?" 40O da, "Git, hamile kadına sor" dedi, "Acaba dokuz ay tamamlandıktan sonra çocuğunu karnında daha fazla taşıyabilir mi?" "Hayır, efendim" dedim, "Taşıyamaz." O şöyle devam etti:

41"Aşağı dünyadaki ruhların korunduğu evler rahim gibidirler.

42Bir kadın doğum sancıları içindeyken emeğinin karşılığını görmek için sabırsızlanır.

Aynı şekilde, zamanın başlangıcından beri onlar da tüm ruhları onlara geri teslim etmek için sabırsızdırlar.

43Böylelikle tüm soruların yanıtını almış oluyorsun."

44Dedim ki: "Eğer sizin için söylemenizde bir sakınca yoksa, acaba anlayabilmem için bir tek şeyi daha açığa çıkarıp göstermede yeterince lutufkâr olur muydunuz:

45Hangisi daha uzundur, gelmekte olan gelecek mi, yoksa geçip gitmiş olan geçmiş

mi?

46Geçmiş nedir biliyorum, ama geleceği bilemiyorum?"

47Melek, "Gel, sağ yanımda dur" dedi, "Bir görüm göreceksin, ben sana anlamını açıklayacağım."

Page 349: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

48Böylece onun yanında durup izledim. Orada gözlerimin önünden ışık saçan bir ateş

geçti, alevler gözden kaybolurken geride hâlâ biraz duman vardı.

49Ondan sonra kara bir yağmur bulutu önümden geçti, şiddetli bir fırtına vardı. Bittiği zaman hâlâ geride biraz yağmur damlaları kalmıştı. 50"Bunu iyice düşün" dedi melek, "Sağanak yağmur su damlalarından çok daha fazla bir alanı doldurdu, ateş de dumandan daha fazlasını. Aynı şekilde, geçmiş geleceğin uzunluğunu fazlasıyla aşar, geriye kalanlar ise sadece yağmur damlaları ve

dumandır."

51"yalvarırım söyle bana" dedim, "O günleri görebilmek için çok yaşamam gerektiğini mi düşünüyorsun?

52Yoksa yaşadığım sürede onlar gelecek mi?" "Eğer bana onlara ne tür belirtilerin

müjdeleneceğini soruyorsan" dedi, "Sana kısmen anlatabilirim. Ama ömrünün uzunluğunu sana söylemek için görevlendirilmedim, o konuda hiçbir şey bilmiyorum.

Ezra

5"İşte belirtiler şunlardır: İnsanlar yeryüzünü doldurduklarında büyük bir paniğe

kapılacaklar. Doğruluk yolu gizlenecek, yeryüzü imandan yoksun kalacak.

2Daha önce gördüğün veya işittiğin şeylerden çok daha kötüsü olacak, kötülükte büyük bir artış görülecek.

3Şimdi dünyayı yönettiğini gördüğün ülke, yolu olmayan bir çöl olacak, herkes görsün diye yerle bir edilecek.

4Üçüncü dönemden sonra yüce Tanrı sana yeterince uzun bir ömür bahşederse, her

yerde bir karışıklık göreceksin. Güneş aniden gece ortasında parlamaya başlayacak, ay da gündüzün görülecek.

5Ağaçlar kan damlatacak, taşlar konuşacak, uluslar şaşkınlık içinde olacak. Yıldızların yörüngeleri değişecek.

6Yeryüzü sakinlerince hoş karşılanmayan bir kral tahta geçecek, kuşlar bile uçup

gidecek.

7Ölü Deniz balık verecek, geceleyin çoğu kişi için bilinmeyen, ama herkes tarafından duyulacak bir ses yankılanacak.

8Birçok yerde derin yarıklar açılacak ve bu yarıklardan sürekli alev püskürecek. Vahşi hayvanlar çok uzak kırlara gidecek, yayılıp dolaşacaklar.

9Kadınlar çok acayip yaratıklar doğuracaklar, taze su kaynakları tuzlu su akıtacak, her yerde dostlar düşman olacaklar. Anlayış saklanacak, sağduyu kendi gizli yerine

çekilecek.

10Çok kişi onu arayacak, ama bulamayacak. Yeryüzü ahlaksızlık ve kötülükle dolup taşacak.

Page 350: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11Bir ülke öbürüne soracak: 'Doğruluk yolunun üzerinden dürüst biri geçti mi?' Öbürü

de şöyle yanıtlayacak: 'Hayır'.

120 günlerde insanlar umut edecekler, ama umutları boşa çıkacak; çalışıp çabalayacaklar, ama asla başaramayacaklar.

13"Bunlar, sana anlatmama izin verilen belirtilerdir. Ancak tekrar duaya yönelip gözyaşı dökmeye devam et. Yedi gün oruç tut, o zaman bunlardan çok daha önemli daha başka belirtiler duyacaksın."

14Bir irkilme, titremeyle uyandım. İçim geçti, neredeyse bayılıyordum.

15Ne var ki, benimle konuşan melek bana destek olup güç verdi, beni ayaklarımın üzerine dikti.

16Ertesi akşam halkın önderi Paltiel bana gelip, "Neredeydin?" diye sordu, "Neden o kadar üzgün görünüyorsun?

17Sürgündeki İsrail'in senin gözetimine emanet edildiğini unuttun mu?

18Canlan, besle kendini. Bir çobanın sürüsünü vahşi kurtlara terk ettiği gibi bizi yüzüstü bırakma."

19"Beni yalnız bırak" diye yanıt verdim, "Yedi gün boyunca yanıma gelme. Daha sonra tekrar gelebilirsin." Bunu duyunca beni yalnız bırakıp ayrıldı.

İkinci Görüm

20Yedi gün boyunca, melek Uriel'in bana yapmamı söylediği gibi, göz yaşlarıyla yas

tutarak oruç tutum.

21Yedi günün sonunda zihnim yine çok fazla karışıktı.

22Ama kendimi toparladım ve bir kez daha yüce Tanrı'yla konuştum.

23"Rabbim, efendim" dedim, "Yeryüzünün tüm ormanlarının ve tüm ağaçlarının arasından sen bir tek asmayı seçtin.

24Dünyadaki bütün topraklardan sadece küçük bir araziyi seçtin. Yeryüzündeki bütün çiçeklerden bir tek zambağı seçtin. 25Bütün engin denizlerden sadece bir tane dereyi kendin için doldurdun, bu zamana kadar kurulmuş kentlerin içinden Siyon'u kendin için ayırdın.

26Sen yaratılmış tüm kuşlardan bir tek güvercine ismini verdin ve meydana getirilmiş

tüm hayvanlardan bir tek koyunu seçtin. 27Sen sayısız ulusların içinden sadece bir tanesini kendi ulusun olarak benimsedin ve

sadece bu seçilmiş halka tüm insanların onayladığı yasayı verdin.

280 halde neden Rabbim, bu tek halkı başka ulusların merhametine terk ettin? Neden bu tek soyu bütün öbürlerinden daha fazla alçaltıp putperest insanların arasına dağıttın?

Page 351: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

29Senin vaatlerini reddedenler, senin antlaşmalarına inanan halkını ayaklar altına alıp

çiğnediler.

30Eğer kendi halkından bu kadar çok nefret ediyorsan, onlar senin kendi ellerinle cezalandırılmalıydılar."

31Konuşmamı bitirdiğim zaman, önceki gece beni ziyaret eden melek bana tekrar gönderildi.

32O, "Dinle beni" dedi, "Sana buyruklar vereceğim. Çok dikkatlice kulak ver, sana

daha fazlasını söyleyeceğim."

33"Söyle, efendim" diye yanıt verdim. Bana şöyle dedi: "İsrail'in uğruna yürekten derin bir keder içindesin. İsrail'i, onu oluşturan Tanrı'nın sevdiğinden daha çok mu seviyorsun?"

34"Hayır, efendim" dedim, "Ama keder beni konuşmaya zorladı. Yüreğim yüce Tanrı'nın işlerini anlamaya ve onun yargılarını kavramaya çalıştığım her saat işkence çekiyor."

35Bana, "Yapamazsın" dedi. "Neden olmasın efendim?" diye sordum, "O halde niçin

doğdum? Neden annemin rahmi mezarım olmadı? Bu durumda Yakup'un çilesini, İsrail soyunun güçsüzlüğünü hiç görmemiş olurdum."

36O bana şöyle dedi: "Bana henüz doğmamış olanları say, saçılıp dağılmış yağmur damlalarını topla, solmuş çiçekleri tekrar açtır. 37Koruma evlerinin kilidini aç, serbest rüzgarı oraya kapat ya da sesin şeklini görünür kıl. O zaman İsrail'in çilesi hakkındaki soruna yanıt veririm."

38"Efendim, Rabbim" dedim, "İnsanların arasında evi olmayan Tanrı dışında bu bilgiye kim sahip olabilir ki?

39Ben yalnızca akılsız biriyim, bu durumda ben nasıl sizin sorularınızı

yanıtlayabilirim?"

40Melek konuşmasını şöyle sürdürdü: "Tıpkı sana sormuş olduğum şeyleri yanıtlayamayacağın gibi, benim yargılarımı ya da halkıma vaat etmiş olduğum sevgimin sınırını da hiçbir zaman anlayamayacaksın."

41Bunun üzerine şöyle dedim: "Ama efendim, eminim ki vaadiniz dünyanın sonunda

yaşayan kişiler içindir. Peki, bizden önce yaşamış olanların, bizim ya da bizden sonra geleceklerin sonu ne olacak?"

420 şöyle yanıtladı: "Yargı bir daireye benzetilebilir. Ne en sonuncu çok gecikmiş olacak ne de en önceki çok erken olmuş olacak."

43Şöyle dedim: "Bütün insanları -geçmişteki, şimdiki ve gelecekteki-bir defada ve

aynı zamanda yaratamaz mıydınız? Böylelikle siz de yargılamanızı daha az bir gecikmeyle yapabilirdiniz."

44Ama o şöyle yanıtladı: "Ne yaratılmış olan yaratıcısından daha hızlı gidebilir ne de dünya üzerinde yaşasınlar diye yaratılan bütün o insanları aynı anda besleyebilir."

Page 352: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

45"Ama efendim" dedim, "Siz bana, bir zaman gelecek, yaratılan her varlığa aynı

anda hayatları geri verilecek demiştiniz, bu nasıl olabilir? Eğer zamanı geldiğinde dünya onların hepsini besleyebilecekse ve hepsi aynı zamanda canlanacaksa, şimdi de onların hepsini birden besleyebilirdi."

46"Sorunu bir kadının rahmine sor" diye yanıtladı, "De ki, 'Eğer on çocuk doğursan,

neden sırayla doğurursun? Neden bir defada ve aynı zamanda onunu birden doğurmazsın?' "

47"Hayır, efendim" dedim, "Onu yapamaz. Doğumlar mutlaka aralıklarla gerçekleşmelidir."

48"Doğru" diye yanıtladı, "Ben de dünyanın rahmini, doğması tasarlanmışları

aralıklarla doğuracak şekilde yaptım.

49Bir çocuk doğum yapamaz, ne de çok yaşlı bir kadın. Ben de aynı kuralı, yaratmış olduğum dünya için de geçerli kıldım."

50Sorularıma devam ettim: "Siz yolu açtığınız için şimdi ben de sorabilirim" dedim,

"Söz ettiğiniz annemiz hâlâ genç mi, yoksa daha şimdiden yaşlanıyor mu?"

51Şöyle yanıtladı:

52"Herhangi bir anneye, daha sonra doğurduğu çocukların neden daha önce do-ğurduğu çocuklara benzemediğini, ama daha küçük olduğunu sor.

530 sana şöyle diyecektir: 'Güçlü, kuvvetli gençlik zamanımda doğmuş olanlar, yaşlı-lıkta, rahmim kuvvetten düşmeye başladığında doğurmuş olduklarımdan çok farklıdırlar.'

54Düşün, demek ki bunun gibi benzer şekilde eğer sen, senden önce doğmuş olanlardan daha küçüksen,

55senden sonra doğanlar daha da küçük olacaktır. Nedeni de yaratılanın giderek yaşlanıyor ve gençlik gücünü kaybediyor olmasıdır."

560na dedim ki: "Eğer hoş görürseniz, efendim, yaratıklarınızı nasıl ziyaret edeceğinizi

bana da gösterin."

Ezra

Tanrı Dünyanın Sonunu Getiriyor

6 O bana, "Bu yeryüzünün başlangıcını düşün" dedi, "Dünyanın kapıları henüz

kurulmamış, hiç rüzgar yok ve esmiyor,

2hiç gök gürlemiyor, hiç şimşek çakmıyor. Cennetin temelleri henüz atılmamış,

3ne de onun görülecek hoş çiçekleri var! Ne yıldızları hareket ettiren güçler yerleştirilmiş, ne de sayısız melekler ordusu toplanmış.

Page 353: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4Ne havanın uçsuz bucaksız alanı kurulmuş, ne de göğün katmanlarının adları

belirlenmiş. Siyon henüz Tanrının ayağını koyacağı basamak olarak seçilmemiş.

5Bugünkü çağ henüz planlanmamış, günahkârların düzenleri henüz yasa dışı kabul edilmemiş. Sadakat hazinesinde biriktirilenlerin üzerine Tanrı'nın mührü de basılmamış.

6Bu konuda düşündüm. Bütün evren tamamen benim, yalnızca benim yüzümden yaratıldı. Aynı şekilde, tamamen benim, yalnızca benim yüzümden de son bulacak."

7Meleğe sordum: "Çağları bölen süreleri anlat bana. Ne zaman ilk çağ biter ve sonraki başlar?"

80, "Süre İbrahim ve İshak'ın arasındaki süreden daha büyük olmayacak" dedi, "Çünkü Yakup ve Esav onun soyunun çocuklarıydı. Doğumları sırasında Yakup'un eli

Esav'in topuğunu sımsıkı kavrıyordu.

9Esav ilk çağın sonunu, Yakup ise gelecek çağın başlangıcını temsil ediyor.

10Bir insanın başlangıcı elinde, sonu ise topuğundadır. Topuk ve el arasında herhangi bir ara süre arama Ezra."

Sonun Belirtileri

11"Efendim, üstadım" dedim, "Eğer gözünüzde lütuf buldumsa,

12 bir kısmını bir önceki gece bana gösterdiğiniz belirtilerin sonuncusunu da bana

bildiriniz."

13"Ayaklarını yükselt" diye yanıtladı, "Yüksek sesle çınlayan bir ses işiteceksin.

140 konuşmaya başladığında,

15eğer durduğun yeri titretir ve sarsarsa korkma. O sonu anlatır ve yeryüzünün temelleri anlayacak ki, o kendilerinden söz ediyor. 16Onlar titreyip sarsılacaklar, çünkü biliyorlar ki, sonunda mutlaka şekillerini değiştirecekler."

17Bunu işittiğimde ayaklarımı yükseltip dinledim, ses konuşmaya başladı. Onun sesi, çağlayan suların sesi gibiydi. Şöyle diyordu:

18"Yeryüzünde yaşayanları yargılamaya geleceğim zaman yaklaştı.

19Günahkârların kötülüklerini araştıracağım zaman,

20Siyon'un aşağılanmasının son bulacağı zaman, geçip giden çağın üzerine mührün

basılacağı zaman... Sonra bu belirtileri yerine getireceğim: Göğün gözü önünde ki-taplar açılacak, herkes aynı anda onları görecek.

21Yalnızca bir yaşında olan çocuklar bile konuşabilecek, hamile kadınlar üç dört aylık bebeklerini erken doğuracak. Onlar yaşayacak, atlayıp zıplayacaklar.

Page 354: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

22Ekilen tarlaların birden bire ekilemez oldukları görülecek, dolu ambarların aniden

boşaldıkları farkedilecek.

23Yüksek sesli, şiddetli bir boru sesi olacak, işiten herkesin kalbinde dehşetli bir korku esecek.

240 zaman arkadaşlar, sanki düşmanlarıymış gibi dostlarıyla savaşacaklar, yeryüzünde yaşayanlar dehşete kapılacak. Üç saat boyunca akan ırmaklar duracak.

25"Bütün bunlardan sonra her kim geriye kalırsa, önceden bana haber verildi ki, o

korunacak, getirdiğim kurtuluşu, benim dünyamın sonunu görecek.

26Onların hepsi, ölümü hiç bilmeksizin cennete alınan insanları görecek. Daha sonra yeryüzündeki insanlar kalplerinde bir değişim hissedecek ve daha iyi düşünecekler.

27Kötülük tamamen yok edilecek,

28hile, yalan ortadan kaldırılacak. Buna karşın doğruluk, sadakat gelişecek. Ahlak bozukluğunun, çürümenin hakkından gelinecek. Şimdiye kadar meyvesiz olan gerçek aydınlığa çıkacak."

29Ses benimle konuşuyorken ayağımın altındaki zemin titremeye başladı. Sonra melek bana şöyle dedi:

30"Bunlar sana bu gece getirdiğim vahiylerdir.

31Eğer bir kez daha dua edip yedi gün oruç tutarsan, sana daha büyük şeylerden söz

etmek için geri geleceğim.

32Çünkü yüce Tanrı sesini duydu. Güçlü Olan bütün yaşamın boyunca gösterdiğin paklığı ve erdemi görüyor.

33Beni sana, tüm bu vahiylerle ve şu mesajla göndermesinin nedeni de budur: 'Kendine güven, hiç korkma.

34Şimdi bu çağda yararsız düşüncelere kaygı ve aceleyle dalma. Sonra en son çağ

geldiğinde aceleyle hareket edemeyeceksin.' "

Üçüncü Görüm

35Hemen uyandım, önceki gibi aynı biçimde yedi gün oruç tuttum. Böylece bana söylenen üç hafta tamamlandı,

36Sekizinci gece yine yürekten tedirgindim, yüce Tanrı'yla konuştum.

37Düşüncemde büyük ızdırap içindeydim.

38Şöyle dedim: "Ey Rabbim, yaratılışın başlangıcında sen sözü söyledin. İlk gün dedin ki, 'Gökyüzü ve yeryüzü olsun!' ve sözün yerine geldi.

390 zaman havada dolaşan ruhlar oradaydı, karanlık ve sessizlik her yeri doldurmuştu, insan sesine benzer hiçbir ses yoktu.

Page 355: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

40Sonra sen, o zamandan bu yana yapmış olduğun işlerini görünür kılması için ışığa

koruma odalarından dışarı çıkmasını buyurdun. 41İkinci gün gökkubbenin meleğini yaratıp ona bir parçası yukarıda, diğeri de aşağıda

kalacak şekilde, suların arasını bölen engeller yapmasını buyurdun.

42Üçüncü gün sulara yeryüzünün yedinci kısmında toplanmalarını buyurdun, öbür altı kısmı ise kuru toprak yaptın, Ondan bir kısmı senin hizmetine ekilip sürülmek için ayrıldı.

43Söz ağzından çıkar çıkmaz bir anda işi bitirdi.

44Anında çok sayıda arzulanabilecek çeşitli tatlarda, bereketli, değişik renkli, harika

kokulu meyveler oluştu. Bunlar üçüncü gün oldu. 45Dördüncü gün buyruğunla tüm parlaklığı ve görkemiyle güneşi, ayı ve özenle yerleştirilmiş yıldızları yarattın.

46Onlara, yakında yaratacağın insana hizmet etmelerini buyurdun.

47Beşinci gün suların toplanmış olduğu yedinci kısma, yaşayan yaratıkları, kuşları ve balıkları oluşturmasını buyurdun.

48Böylece buyruğuna uyarak durgun ve hayatsız su canlı yaratıkları meydana getirdi.

Öyle ki, uluslar senin harika işlerini övsün. 49Daha sonra sen iki yaratığı ayırdın, birine Behemot, öbürüne de Livyatan adını ver-

din.

50Suların toplandığı yedinci kısım her ikisini birlikte barındıramayacağı için onları ayrı yerlere yerleştirdin.

51üçüncü gün kuru yapmış olduğun toprağın bir kısmını -binlerce tepesi bulunan ülkeyi- kendi ülkesi olarak Behemot'a verdin.

52Livyatan'a ise yedinci kısmı, suları verdin. Onları arzu ettiğin zaman istediğin kişilerin yemesi için sakladın.

53Altıncı gün yeryüzüne senin için sığırlar, vahşi hayvanlar ve sürüngenler var

etmesini buyurdun.

54İşlerini tamamlamak için Adem'i yarattın, ona yarattığın her şeyin üzerinde egemen olma yetkisini verdin. Adem'den bize kadar hepimiz senin seçilmiş halkın, onun soyunun çocuklarıyız.

55"Ey Rabbim, tüm yaratılış öyküsünü ezbere sayıp döktüm.'Çünkü demiştin ki,

56sen bu dünyayı bizim uğrumuza yarattın. Adem'in soyundan gelen ulusların geri

kalanı önemsiz, onlar bir tükürükten daha değerli değiller. Tümünün sayısı kovadan akan bir damladan daha fazla değil.

57Ey Rabbim, ancak o değersiz kabul edilen uluslar bugün bizi yönetiyor ve yiyip yutuyor.

Page 356: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

58Biz, senin halkın -senin ilk doğanın, senin oğlun, senin destekleyicin, senin en çok

sevdiğin halkın- onların eline teslim edildik. 59Dünya gerçekten bizim için mi yaratıldı? O halde neden bizler bizim dünyamızda

egemenliği alamıyoruz? Bu ne kadar daha böyle sürecek?"

Ezra

7Ben konuşmamı bitirdiğimde, önceki gecelerde olduğu gibi, aynı melek bana

gönderildi.

20 bana şöyle dedi: "Ayağa kalk Ezra, sana şu haberi iletmek için geldim, iyice dinle."

3"Buyrun efendim" dedim. Sonra konuşmasını şöyle sürdürdü: "Uçsuz bucaksız açık bir alanda oluşturulmuş, enine ve boyuna yayılmış bir denizi düşün, Ama girişi bir ırmağın ağzı gibi dar,

4Eğer herhangi bir kimse bu denize ulaşmaya karar verirse, onu görse de,

5onun açık sularına o dar geçitten geçmeksizin ulaşamaz.

6Ya da düz bir alanda kurulmuş bir kenti düşün.

7Öyle bir kent ki, arzu edebileceğin her şeyle dolu, ama kentin girişinin sağı ateş,

solu da derin bir suyla kaplı, dar ve dik.

8Suyla ateşin arasında yalnızca bir patika yol var. Bir defada sadece bir kişinin ge-çebileceği genişlikte.

9Örneğin bu kent birisine miras olarak verilseydi, o kişi bu tehlikeli yollardan geçmeksizin nasıl kendi mirasına egemen olabilirdi?"

10"O tek yol, efendim" diyerek aynı görüşte olduğumu açıkladım.

11Bana şöyle dedi: "İsrail'in hissesi de böyle. Yarattığım dünya İsrail içindi. Adem buyruklarıma karşı gelince insanlık yargılanmayla karşı karşıya kaldı.

12Bu dünyanın girişleri dar, acı dolu, çetin, sarp, kötü, tehlike ve sıkıntılarla dolu

olarak yaratıldı.

13Ama daha büyük dünyanın girişleri daha geniş, emin ve ölümsüzlüğe götürür.

14Şu halde, her insan mutlaka bu dar, amaçsız, boş hayata girmeli. Yoksa ruhların korunduğu yerdeki lütfa hiç erişemez.

15 Öyleyse Ezra, neden ölümlü olduğun, kesinlikle öleceğin düşüncesinden bu kadar derin bir tedirginlik duyuyorsun?

16Neden zihnini şu an yerine geleceğe çevirmiyorsun?"

Page 357: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17"Efendim, üstadım" diye yanıtladım, "Yasanızda koşulları koymuştunuz: Doğru

olanlar bu lütuflara sahip olacak, günahkârlar yok olacak. 18Bundan dolayı doğru olanlar bu zor hayata katlanıp öteki dünyadaki huzurlu yaşamı

arayabilirler, ama günahkâr hayat yaşayanlar, hiç açık alanlara ulaşmadan, doğrudan zorluklar içine gitmiş olacaklar."

19Melek şöyle dedi: "Sen Tanrıdan daha iyi yargılayamazsın, ne de yüce Tanrı'dan daha akıllı olabilirsin.

20Tanrı'nın önlerine getirdiği yasanın hor görülmesindense, şimdi yaşayan bir çok

kimsenin yok olması daha iyidir! 21Tanrı tüm insanlara, bu dünyaya geldikleri zaman nasıl yaşama erişeceklerini ve cezalandırılmaktan kurtulacaklarını anlatan açık bilgiler vermişti. 22Ama günahkârlar O'na itaat etmeyi reddettiler, 23Onlar kendi boş fikirlerini oluşturup hile ve kötülük tasarladılar. Dahası yüce Tanrı'nın varlığını reddedip O'nun yollarını kabul etmediler. 24O'nun yasasını ve vaatlerini reddettiler. Yargılarına güvenmediler, buyruklarına itaat etmediler. 25Onun için Ezra, boşluk boş olanların, doluluk dolu olanlarındır!

Mesih 'in Krallığı ve Son Yargı Günü

26"Dinle! Önceden haber vermiş olduğum belirtiler görülmeye başladığında zaman

gelecek, şu anda görünmeyen kent ortaya çıkacak ve şimdi gizlenmiş olan ülke görünür olacak.

27Önceden uyardığım kötülüklerden korunmuş olan herkes benim olağanüstü, görkemli işlerimi görecek.

28Oğlum Mesih beraberindekilerle ortaya çıkacak, hayatta kalan herkese dört yüz yıl

mutluluk getirecek.

290 zamanın sonunda oğlum Mesih ölecek, böylece nefes alan bütün insanoğlu da ölecek.

30Daha sonra dünya, yaratılışın başlangıcındaki gibi, yedi gün için ilk sessizliğine geri dönecek; geride hiç canlı kimse kalmayacak.

31Yedi gün sonra henüz uyanmamış olan çağ uyandırılacak, çürümüş çağ ise ölecek.

32Yeryüzü bağrında uyuyanları, toprak içinde sessizce dinlenenleri bırakacak. Koruma evleri kendilerine emanet edilmiş olan ruhları geri verecek.

33Daha sonra yüce Tanrı yargıçlık makamında görülecek. Sevgi ve sabır son bulacak,

34yalnızca yargı kalacak.

Page 358: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

35Doğruluk sağlam basacak, sadakat güçlü olacak. Dünyada yapılanların karşılığını

verme bir anda başlayacak, açık hesaplaşma yapılacak. İyi işler uyanacak, kötü işlerin uyumasına izin verilmeyecek.

36Daha sonra sıkıntı yeri ortaya çıkacak, onun karşısında da huzur yeri. Cehennemin fırını gösterilecek, karşı tarafta da cennetin sevinci.

37"Daha sonra yüce Tanrı ölümden diriltilmiş uluslara şunları diyecek: 'Bakın ve anlayın, sizler beni yalanlayıp kulluk etmeyi reddettiniz, buyruklarımı hor gördünüz.

38Bir bu tarafa, bir de öteki tarafa bakın: Bu tarafta huzur ve sevinç, öbür tarafta ateş ve sıkıntı.' Bunlar O'nun, onlara yargı günü söyleyecekleridir.

39"O gün güneşsiz, aysız ve yıldızsız;

40bulutsuz, gök gürültüsüz ve şimşeksiz; rüzgarsız, susuz ve yağmursuz; karanlık, gecesiz ve sabahsız; yazı, baharı ve kışı olmayan; 41ısıtmayan, dondurmayan ve soğuk olmayan; dolusuz, yağmursuz ve çiğsiz;

42öğlesi, gecesi ve şafağı olmayan; aydınlığı, parlaklığı ve ışığı olmayan bir gün

olacak. Yalnızca yüce Tanrı'nın Işığı'nın parlaklığı var olacak. Bütün insanlar önlerine serilmiş olan her şeyi görecek.

43O, adeta yılın bir haftası kadar bir süre devam edecek.

44Yargı günü için söyleyeceğim buyruk budur. Bu vahyi sadece sana indirdim."

45Şöyle dedim: "Efendim, daha önce söylediğimi tekrar edeceğim: Koşullarını belirlemiş olduğunuz buyruklarınıza itaat ederek yaşayanlara ne mutlu!

46Ancak, dua ettiğim kişilere ne olacak? Hiç günah işlememiş ve senin antlaşmana karşı gelmemiş biri var mıdır? 47Şimdi anlıyorum ki, gelecek dünya çok az kişiye mutluluk, ama bir çok kişiye sıkıntı getirecek.

48Bizleri Tanrı'nın işlerinden uzaklaştırıp soğutan kötülük kalplerimizde gelişti, bizi

çürümenin içine ve ölüm yoluna çekti, yıkımın yollarını bizlere sere serpe açtı. Bizleri yaşamdan çok uzaklara taşıdı. 0, bunu sadece bir kaç kişiye değil, ama hemen hemen yaratılmışların tümüne yaptı."

49Melek şöyle yanıtladı: "Dinle beni, sana daha fazla bilgi verip düzeltme yapacağım.

50Bu nedenledir ki, yüce Tanrı tek bir dünya değil, iki tane yaratmıştır.

51Dediğin gibi, doğru olanlar çok değil, sadece bir kaç kişi. Günahkârların sayısıysa

çok. 0 halde yanıtı dinle.

52Farzet ki, senin bir kaç tane çok değerli taşın var. Onların arasına adi kurşun ve kil koyarak sayılarına ek yapar miydin?" 53Hayır" dedim, "Hiç kimse bunu yapmaz."

Page 359: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

540 konuşmasını sürdürdü: "Şu yönden de bir bak. Yeryüzü ile konuş, ona

alçakgönüllülükle sor, sana yanıt verecektir.

55Şöyle de: 'Sen altını, gümüşü, bakırı, demiri, kurşunu ve kili üretiyorsun.

56Altından daha fazla gümüş, gümüşten daha fazla bakır, bakırdan daha fazla demir, demirden daha fazla kurşun, kurşundan daha fazla kil var.'

57Sonra sen kendin yargıla, hangileri değerli ve arzu edilir, hangileri sıradan."

58"Efendim, üstadım" dedim, "Sıradan şeyler ucuzdur, daha az olanlar ise daha değerli."

59Oda şöyle yanıtladı: "Bundan ne sonuç çıkar, düşün o halde: Elde edilmesi zor olan

şeye sahip olan kişinin memnun olması için, sıradan şeylere sahip olandan daha fazla nedeni vardır.

60Aynı şekilde, vaat ettiğim yargı günümde, ben kurtulmuş bir kaç kişiyle mutlu olacağım. Çünkü onlar benim görkemimi egemen kıldılar. Onların aracılığıyla adım bilindi.

61Buna karşılık kayıp halk için hiç yas tutulmayacak. Onlar artık buhardan başka bir şey değiller, alev veya duman gibiler. Onlar ateş alıp birden bire alevlenir, sonra da

sönüp ortadan kaybolurlar."

62Sonra şöyle dedim: "Toprak ana, sen ne doğurmuşsun! İnsanın aklı, varlığın geri kalanı gibi bir toprak ürünü müdür?

63Eğer gerçekten topraktansa, hiç yaratılmamış olması daha iyiydi!

64Ama gerçekte biz düşünme yeteneğiyle büyüyüp gelişiyor, onun tarafından sıkıntı görüyoruz. Bizler ölüme mahkûmuz ve biz bunu biliyoruz.

65İnsanoğlu için ne acı! Vahşi hayvanlar için ne mutluluk! Ne acı annenin her bir

çocuğu için! Ne büyük sevinç sığırlar ve sürüler için! 66Onların durumu bizimkinden ne kadar daha iyi! Onları bekleyen bir yargı günü yok,

ölümden sonraki yaşam, sıkıntı ve kurtuluşa dair bilgileri yok!

67Eğer bir sıkıntı olacaksa, gelecekte bir yaşamın bize vaat edilmesinin nesi güzel?

68Her yaşayan insan ağır bir yük yüklenmiş, kötülükle lekelenmiştir, baştan başa bir günahkârdır.

69Eğer öldükten sonra bizi bekleyen bir yargı günü olmasaydı, daha iyi olmaz mıydı?"

70Melek şöyle yanıtladı: "Yüce Tanrı yeryüzünü, Adem'i ve çocuklarını yaratırken ilk önce yargı gününü ve onunla beraber oluşacakları tasarladı.

71İnsan düşünme yetisiyle gelişir dediğinde, senin kendi sözlerin yanıtı sana veriyor.

Page 360: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

72Bu dünyanın insanları günahı bilinçli olarak işlemişlerdir. Onları bir sıkıntının

beklemesinin nedeni de budur. Onlar buyrukları aldılar, ama uymadılar. Yasayı kabul ettiler, ama saygısızlık edip bozdular.

73Yargı günü nasıl bir savunmada bulunabilecekler, son günde yanıtları ne olacak?

74Yeryüzündeki insanlara karşı yüce Tanrı ne kadar sabırlı oldu! Onların hatırı için değil, ama önceden belirlenmiş gelecek uğruna."

75Bunun üzerine dedim ki: "Efendim, eğer gözünüzde lütuf buldumsa, şunu bana

açıklar mısınız? Öldükten sonra bizlere ruhlarımız geri verildiğinde, sen yeni dünyanı yaratana kadar rahat içinde mi bekletileceğiz, yoksa sıkıntımız derhal başlayacak mı?" "Onu da sana anlatacağım" diye yanıtladı,

76"Ama kendini benim yasamı horlayanlarla, sıkıntı çekeceklerle bir sayma.

77Çünkü sen, her ne kadar sana son günlere kadar gösterilmeyecek olsa da, yüce Tanrı'nın gözünde iyi işlerden oluşan bir hazine biriktirip depoladın.

78Ama şimdi ölümden konuşalım: Yüce Tanrı bir insanın ölmesi için son kararını verdiğinde, ruh her şeyden önce bedeni terk edip onu bahşetmiş olan biricik varlığa,

yüce Tanrı'ya tapınmak için geri döner.

79Ancak, yüce Tanrı'nın yollarını reddedip O'nun yasasını hor görenlere, Tanrı'dan korkanlardan nefret edenlere gelince,

80onların ruhları sürekli kalacakları bir yere gitmek yerine, aylak aylak, acı, sıkıntı ve keder içinde dolaşır dururlar. Bu da yedi nedenden dolayıdır.

81İlk olarak onlar yüce Tanrı'nın yasasını hor görmüşlerdir.

82İkincisi, sonsuz yaşamı kazandıracak olan içten tövbe etme fırsatını yitirmişlerdir.

83Üçüncüsü, yüce Tanrı'nın antlaşmalarına güvenmiş olanlar için hazırlamış olduğu

ödülü görürler.

84Dördüncüsü, son günlerde kendilerini bekleyen sıkıntıyı düşünmeye başlarlar.

85Beşincisi, meleklerin diğer ruhların bulundukları huzur içindeki yerlerini koruduklarını görürler.

86Altıncısı, yakında kendilerinin sıkıntı içine gireceklerini bilirler.

87Yedincisi hepsinden en şiddetli olandır: Yüce Tanrının görkemi karşısında onlar utanç içinde yıkılırlar, üzüntü içinde eriyip biterler, yaşamlarında O'na karşı işledikleri

günahları hatırlar, küçülüp büzülürler. Onlar son gün hesap vermek için O'nun huzuruna getirileceklerdir.

88"Yüce Tanrı'nın ilkelerini yerine getirmiş olanlara gelince, ölümlü bedenlerini terk etme zamanı geldiğinde onlara şöyle olacak: 89Yeryüzünde kaldıkları sürece onlar sürekli sıkıntı ve tehlikeye rağmen yüce Tanrıya hizmet ettiler. Onlara verilen yasaya bağlı kaldılar.

Page 361: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

90Onların ödülleri budur:

91İlk Önce onlar, kendilerini kendisinin olarak alıp kabul eden Tanrı'nın cennetini görmekten çok büyük bir mutluluk duyacaklar. Daha sonra içeri girip belirlenen yedi aşamada dinlenecekler.

920nların ilk mutluluğu, onları doğru yoldan çıkarıp hayattan ölüme götürmede başarısız olmuş olan, doğuştan gelen kötülüğe yönelik, kendi iç dürtülerine karşı verdikleri uzun mücadelede kazandıkları zaferdir.

93İkinci mutlulukları da, günahkâr ruhların durup dinlenmeksizin başı boş dolaşmalarını ve onlar için hazırlanmış cezayı görmeleridir.

94Üçüncü mutlulukları, yaratıcıları tarafından kendilerine verilen iyi haberdir ki, onlar

yaşamları boyunca kendilerine emanet edilen yasaya bağlı kaldılar.

95Dördüncü mutlulukları, huzurla dolu, meleklerce korunan ve şimdi beraberce paylaştıkları bekleme yerlerinde sonradan olacakları bilmek. Onları bekleyen gelecek

çağdaki cennetten haberdar olmak.

96Beşinci sevinçleri, kaçıp kurtuldukları çürümüş dünya ile mülkleri olacak gelecek yaşam arasındaki farktır. Bu gelecek yaşamda sonsuza kadar eski sıkıntılarından özgür edilecek, mutlu ve rahat yaşayacaklardır.

97Altıncı mutlulukları, güneş kadar aydınlık yüzleriyle yıldızlar gibi parlayacaklarına,

asla sönüp ölmeyeceklerine güvenmeleridir.

98Hepsinin en büyüğü olan yedinci mutlulukları ise yaşamları boyunca hizmet ettikleri ve şimdi kendisinden görkemle ödüllerini alacakları Biricik varlığı yüz yüze görmek için koştuklarında, tüm korku ve utançtan özgür olmalarını sağlayacak güvencedir.

99"Bildirmiş olduğum bu mutluluklar doğru kişiler için kararlaştırılmış armağanlardır.

Daha önce açıkladığım sıkıntılarsa asiler için saptanmış işkencelerdir."

100Bunun üzerine şöyle sordum: "Ruhlar bedenlerinden ayrıldıklarında bana açıkladıklarınızı görme fırsatı onlara verilecek mi?" 101"Onlara yedi gün izin verilecek" diye yanıtladı, "Sana anlattıklarımı görmeleri için onlara yedi gün izin verilecek. Daha sonra öbür ruhların bulunduğu yerde topla-nacaklar."

102Tekrar sordum: "Efendim, eğer gözünüzde lütuf bulduysam biraz daha açıklayın.

Yargı günü doğru olanların kötülükleri bağışlanacak mı? Yoksa onlar yüce Tanrı'ya mı yalvaracaklar?

103Babalar kendi oğulları, oğullar kendi anne babaları, kardeşler kardeşleri, akrabalar yakınları, dostlar değerli arkadaşları adına dua edebilecekler mi?"

104"Gözümde lütuf buldun" diye yanıtladı, "Sana anlatacağım. Yargı günü kesindir ve

doğruluk mührünü sergiler. Şu anki çağda bir baba çocuğunu kendi yerine hasta olsun, uyusun, yesin ve kendi yerine iyileşsin diye gönderemez. Ne de bir çocuk ba-basını, bir efendi kölesini, bir adam en iyi dostunu!

Page 362: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

105Aynı şekilde, hiç kimse hiç bir zaman bir başkası için af dileyemeyecek. O gün

geldiğinde, her birey kendi kötülük ve iyiliklerinden sorumlu tutulacaktır."

106Meleğe şu karşılığı verdim: "Ama o zaman bizim Kutsal Kitap'ta okuduğumuz aracı olmak nasıl oluyor? İbrahim Sodom halkı için dua etti. Sonra Musa çölde günah işlediklerinde atalarımız için,

107daha sonra Akan zamanında Yeşu İsrailliler için dua ettiler.

108Saul döneminde Samuel, veba döneminde Davut, tapınak adandığında Süleyman

dua etti.

109İlyas halk için yağmur duasına çıktı, ölü bir adam tekrar hayata dönsün diye dua etti.

110Hizkiya Sanherib zamanında ulusu için dua etti. Buna benzer bir çok örnek var.

111Yozlaşma ve kötülüklerin arttığı günlerde doğru kişiler günahkârlar için af dilemişse, yargı günü aynı şey neden olmasın?"

112Melek bana şu yanıtı verdi: "Şu anki dünya son değildir. Tanrı'nın yüceliği sürekli onda kalmaz. Güçlülerin zayıflar için dua etmesinin nedeni de budur.

113Ancak yargı günü şu anki dünyanın sonu olacak ve gelecek sonsuz dünyanın üzerindeki çürümenin sona ereceği, 114tüm aşırılıkların yok olacağı, imansızlığın kökünden söküleceği, adaletin tamamen egemen olacağı dünyanın başlangıcı olacak. Dürüstlük güneş gibi yükselecek.

115Böylece yargı gününde davasını kaybeden kişi için hiç acıma olmayacak, kazanan

kişi içinse hiçbir şekilde karar değişmeyecektir."

1160na şöyle dedim: "Yine de bu benim görüşüm, ilk düşüncem de son düşüncem de bu: Tanrı Adem'i hiç yaratmamış olsaydı, ya da yarattığında günah işlemekten uzak tutsaydı dünya ne kadar iyi olacaktı.

117Çünkü şimdi üzüntü içinde yaşamış olmanın ölümden sonraki cezayı beklemek

dışında bizlere ne gibi bir katkısı olabilir?

118Ey Adem, ne yaptın sen? Günahın, yalnızca senin düşüşün olmadı, tüm çocuklarının da bizim de düşüşümüz oldu.

119Biz öldürücü günahlar işlediğimizde bize ölümsüzlüğün vaat edilmesinin

120ya da içinde bulunduğumuz düşkünlükte sonsuzluğu umut etmenin

121veya bizler o kadar kötü bir yaşam yaşarken, sağlık ve esenlik içinde yaşamayı umut etmenin neresi iyi?

122Yüce Tanrı'nın görkemi tertemiz bir yaşam yaşayanlara rehberlik edecektir. Ama bu kadar kötülüğe yönelmiş bizlere nasıl yardım edilebilecek?

Page 363: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

123Cennet ve onun kusursuz, şifa kaynağı sonsuz meyvesi bize açıklandı, ama biz

giremiyorsak nesi güzel?

124Yuvamızı doğru yoldan ayırdığımızdan bu yana oraya asla giremeyeceğiz.

125Kendilerini denetleyebilenler yıldızlardan daha çok parlayacaklar. Ama geceden daha karanlık yüzlü bizler için nesi iyi? 126Kötülük, günah dolu hayatımız boyunca ölümden sonra bizleri bekleyen sıkıntıları hiç düşünmedik."

127Melek bana şöyle yanıt verdi: "Her insanın dünyevi mücadelesi sırasında hiç aklından çıkarmaması gereken düşünce şudur:

128Eğer o yenilmişse, mutlaka senin söz ettiğin sıkıntıları kabul etmesi gerekir. Ama

kazanmışsa, açıklamış olduğum ödül onun olacaktır. 129Bu yüzden Musa kendi döneminde 'Hayatı seç ve yaşa!' diyerek halkını teşvik

etmişti.

130Oysa onlar ona inanmadılar. Ne ondan sonraki peygamberlere, ne de Tanrı'ya!

131Onların üzerindeki lanet yüzünden hiç bir üzüntü söz konusu olmayacak, sadece inanmış olanların kurtuluşları için duyulan sevinç var olacak."

132"Efendim" dedim, "Biliyorum ki, yüce Tanrı merhametlidir', çünkü henüz doğmamışlara acır.

133'Bağışlayıcıdır', çünkü tövbe edip yasaya uygun yaşayanları affeder.

134'Sabırlıdır', çünkü günah işleyenlere karşı sabırlı davranır.

135'Cömertçe verendir', çünkü almak yerine vermeyi tercih eder.

136Tekrar tekrar geçmişteki, şimdiki ve gelecekteki günahkârları bağışladığından

'bağışlaması bol Olandır.

137Öyle olmasaydı, O'nun sürekli bağışlaması olmasaydı, dünya ve onun üzerinde yaşayanlar için hiç yaşama umudu olmayacaktı. 1380 'cömert' diye de bilinir, çünkü O'nun günahkârları günahlarından arındıran cömertliği olmasaydı, insanoğlunun on binde birlik kısmı bile sonsuz yaşamı umut edemeyecekti.

1390 aynı zamanda adil' olarak da bilinir, çünkü sözüyle yarattığı sayısız günahlıya

karşı bağışlayıcı olmasaydı,

140sanıyorum ki, tüm insan soyundan sadece pek azı hayatta kalabilirdi."

Ezra

Page 364: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

8 Melek bana şu yanıtı verdi: "Yüce Tanrı bu dünyayı çok kişi için yarattı, ama öbür

dünyayı yalnızca pek az kişi için yarattı.

2Bak sana bir örnek vereyim, Ezra. Yeryüzüne sor, o sana çanak-çömlek yapılması

için bol bol kil, buna karşın çok az altın tozu ürettiğini söyleyecektir.

3Aynı şey büsbütün şu anki dünya için geçerlidir: Çok kişi yaratılmış olmasına karşın yalnızca bir kaç kişi kurtulacaktır."

Ezra Halkı İçin Dua Ediyor

4Bunun üzerine, "Ey ruhum" dedim, "Doyasıya anlayış, canının istediği kadar da bilgelik ye, iç!

5İstek dışı bu dünyaya geldin, isteksizce gidiyorsun, Burada çok kısa bir yaşam

veriliyor sana.

6Ey gökteki Rabbim, yakarışla sana ulaşmama izin verilirse, yüreklerimize ve akıllarımıza bir tohum ek, meyve verene kadar geliştir. Öyle ki, günahkâr insan yaşamı kazanabilsin.

7Yalnızca sen Tanrı'sın, senin sözün uyarınca hepimiz senin tarafından topraktan

şekillendirildik.

8Rahimdeki topraktan bedene yaşam verir, organları oluşturursun. Ateş ve suyun içinde güvenle korunur, dokuz ay senin tarafından şekillendirilir, 9Güven içinde barındıran rahim ve güven içinde korunan can, her ikisi de onları yalnızca sen koruduğun için esenlikte olacaklardır. Rahim, içinde yaratılmış olanı doğurduktan sonra,

10insan bedeninden, göğüslerden senin buyruğun uyarınca süt gelir.

11Yaratılmış olan belirli bir süre için bu yolla beslenir. Bundan sonra da senin lütfunla korunup bakılır.

12Sen onu, adaletini bilmesi için yetiştirip büyütür, yasanla eğitip terbiye eder, bilgeliğinle düzeltirsin.

130 senin varlığın, onu sen yarattın, Arzuna göre onu ölüme mahkûm eder ya da ona yaşam bağışlarsın.

14Peki ama, o kadar emek vererek buyruğunla biçim verdiğin birini kolayca yok edip

öldüreceksen, onu yaratmanın amacı neydi?

15"İzin ver, şunu da söyleyeyim: Bütün ayrıntısıyla insanoğlu hakkındaki her şeyi en iyi sen bilirsin. Ne var ki, ben senin halkın için üzülüp kederleniyor,

16senin mirasın için ağlayıp yas tutuyorum. Sıkıntım İsrail, acım Yakup soyu için.

17Biz yeryüzü sakinlerinin ne kadar hatalı olduğumuzu bildiğimden sana onlar ve ken-dim adına edeceğim duamı sunuyorum.

Page 365: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Biliyorum ki adaletin bunu izleyecektir.

19Şu halde sözlerimi ve sana edeceğim duayı dinle, dikkate al!" Yukarıya, cennete

alınmadan önce Ezra'nın ettiği dua burada başlıyor. 20"Sonsuzlukta yaşayan en yüksek göklerin sahibi,

21tahtı her anlayışın üstünde, görkemi her kavrayışın ötesinde olan!

22Buyruğunla rüzgar ve ateşe dönüşmeye hazır bekleyen melek ordusu sana eşlik

eder. Sözün gerçektir, değişmez;

23buyrukların güçlü ve dehşetlidir. Bir bakışın ummanları kurutur, öfken dağları eritir. Doğruluğun sonsuza dek kalacaktır, ey Rab-bim! Kulunun duasını dinle,

24ey Rabbim, beni sen şekillendirdiğin için yakarışımı dikkate al.

25Yaşadıkça konuşacağım, anlayışım oldukça yanıt vereceğim.

26"Senin halkının hatalarını sayma, sana imanla hizmet edenleri dikkate al.

27İnançsızlara ve onların ardından gidenlere hiç aldırış etme, ama senin antlaşmana itaat edip saygı gösterenlere, onun için acı çekenlere önem ver.

28Yaşamları boyunca sana karşı vefasız olanları düşünme. Buna karşılık, seni yürekten onaylayıp senden korkanları düşün. 29Hayvandan farksız yaşayanları yok etme, ancak senin yasanı parlak tanıklıklarıyla öğretmiş olanları önemse. 30En iğrenç hayvandan daha kötü hükmetmiş olanlara öfkelenme, ama görkemine sarsılmaz bir inançla güvenmiş olanlara sevgi göster. 31Bizler ve atalarımız öldürücü günah içinde yaşadığımızdan, senin bağışlayıcı olarak bilinmen bizim lehimizedir.

32Çünkü onurumuz adına, hiç doğru işleri olmayan biz günahkârlar senin merhametine kavuştuğumuzda sen 'bağışlayıcı' çağrılacaksın.

33Senin gözünde bir çok iyi işler biriktiren doğru kişiler hak ettikleri ödülü alacaklardır.

34"Kendisine öfkelendiğin ya da kötü davrandığın ölümlü insan nedir?

35Gerçek şudur ki, hiç günah işlemeyen bir insan doğmamıştır, günahsız yaşayan

insan da yoktur.

36Ey Rabbim, senin doğruluğun ve şefkatin kendi adlarına hiç iyi iş biriktirmemiş kim-selere gösterdiğin merhametinle açığa çıkacak."

37Melek bana şöyle yanıt verdi: "Söylediğin şeylerin çoğu doğrudur ve dediğin gibi olacaktır.

Page 366: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

38Şundan emin ol ki, günah işleyenleri, onların yaratılışlarını, ölümlerini, yargı gün-

lerini ve lanetleri uzun uzun düşünmeyeceğim. 39Ama doğru kişilerden, onların yaratılışlarından, bu dünyadan ayrılışlarından,

kurtuluşlarından ve onlara verilecek ödüllerden sevinç duyacağım. 40Böyle söylüyorum ve öyle de olacak.

41Çiftçi toprağa bir çok tohum atar, pek çok şey eker, ama ekilen tohumların hepsi

mevsiminde sağlıklı çıkmaz, bazıları da kök sürmez. Dünya insanı için de aynıdır: Ekilmiş olanların hepsi korunmayacaktır."

42Buna şöyle yanıt verdim:

43'"Efendim, eğer gözünüzde lütuf bulduysam, bırakın söyleyeyim. Çiftçinin tohumları

doğru zamanda yağmur yağmadığından belki hiç çıkmayabilir ya da çok fazla yağmur yağdığından çürüyebilir.

44Ama kendi ellerinle şekil verip kendi suretinde yarattığın, her şeyi onun uğruna yaratmış olduğun insanı, bir çiftçinin ektiği tohumla karşılaştırabilir misin?

45Elbette ki, hayır. Ey göklerdeki Rabbim! Yaratmış olduğun insana acı, kendi halkını esirge, lütfet onlara."

460 şöyle dedi: "Var olan şu anda yaşayanlar içindir, gelecek ise henüz gelmemiş olanlarındır.

47Sen hiç bir şekilde benim yarattığımı benden daha fazla sevemezsin! Böyle çok sık yaptığın gibi kendini bir daha asla günahkârlarla bir tutma.

48Yüce Tanrı senin doğru bir şekilde göstermiş olduğun alçakgönüllülüğü uygun bulup

hoş karşılamaktadır.

49Kendine hiçbir zaman yücelik ve görkem aramadın.

50Son günde yeryüzünde yaşayanlar kendi kibirli yaşamları yüzünden derin ve şiddetli acılarla cezalandırılacaklar.

51Ama sen Ezra, düşüncelerini seni ve senin gibi olanları bekleyen görkeme yönlendirmelisin.

52Hepiniz için cennet büsbütün açılmış, yaşam ağacı dikilmiş, gelecek olan çağ hazır kılınmış, bol verimli bir bereket depolanmıştır. Kent çoktan kurulmuş, didinmekten huzura ve dinlenmeye geçiş kesinleştirilmiş, iyilik ve bilgelik olgunluğa eriştirilmiştir. 53Kötülüğün kökü senden büsbütün uzaklaştırılmıştır. Senin için artık hiç hastalık yok, ölüm ortadan kaldırıldı. Cehennem gözden kayboldu ve çürüme tamamen unutuldu.

54Bütün üzüntüler son buldu, ölümsüzlük hazinesi sonunda açıklandı.

55Bu yüzden kaybolmuş bu halk yığını için artık hiç soru sorma.

Page 367: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

56Çünkü kendilerine verilen özgürlüğü yüce Tanrı'yı küçük görmek, yasasına

saygısızlık etmek, O'nun yollarını yüzüstü bırakıp terk etmek için kullandılar.

57Evet, onlar O'nun doğru kullarını ayakları altına alıp ezdiler.

58Ölümün mutlak olduğunu bildikleri halde, "Tanrı yoktur' dediler.

59Bu durumda seni önceden açıkladığım sevinç bekliyor, onları ise susuzluk ve şiddetli azap.

60Yüce Tanrı bir tek insanın bile kaybolmasını istemez. Ama O'nun yarattığı insanlar Yaratıcıları'nın adına saygısızlık ettiler, kendilerine yaşam veren O biricik varlığa

nankörlük ettiler.

61Bu yüzden benim yargı günüm pek yakındır. Ama ben bunu herkese bildirmedim;

62yalnızca sana ve senin gibi bir kaç kişiye bildirdim."

63"Efendim" dedim, "Bana son günlerde eyleme sokacağınız bir çok belirtiyi açıkladınız, ancak onun ne zaman gerçekleşeceğini söylemediniz."

Ezra

Sonun Belirtileri

9Melek şöyle yanıtladı: "Bütün bunları dikkatlice düşün. Sana söylenenlerin bir

kısmının gerçekleştiğini gördüğünde,

2yüce Tanrı'nın yaratmış olduğu dünyayı yargılayacağı zamanın geldiğini anlayacaksın.

3Yeryüzünde depremler, isyanlar, uluslar arasında anlaşmazlıklar, güvenilmez

yönetimler, korkuya kapılan krallar olacak. Bunları görünce 4dünyanın başlangıcından beri yüce Tanrı'nın söylemiş olduğu olayların gerçekleştiğini anlayacaksın.

5Yeryüzünde olan her şeyin bir başlangıcı ve açıkça belirlenmiş bir sonu var.

6Yüce Tanrının belirlediği zamanlar için de bu böyledir. Mucizelerle görkemli işler

başlangıcı, güçlü işler de sonu belirtir.

7"Güven içinde gelip yıkımdan kaçan her kim olursa, o kişi

8iyi eylemleri ve gösterdiği inanç sayesinde, önceden sana söylemiş olduğum tüm o tehlikelerden kurtulacak, bütünüyle sonsuzluk için sınırlarını çizmiş olduğum ülkeme girecek. Kurtuluşa tanık olacaktır.

9Benim yasamı kötüye kullanmış olanlar ise bir sürprizle karşılaşacaklar. Onların

saygısızlıkları kendilerine sürekli sıkıntı getirecek. 10Kendilerine vermiş olduğum tüm iyi şeylere rağmen, yaşamları boyunca beni kabul etmeyenlerin hepsi,

Page 368: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

11özgürken bile yasamı hor görmüş olanların hepsi, yol açıkken küçümseyerek

pişmanlık ve tövbe düşüncesini akıllarından çıkarmış olanların hepsi

12gerçeği ölümden sonraki şiddetli acıyla öğrenecekler.

13Ezra, tanrı tanımazların nasıl cezalandırılacağı konusunda soru sormayı bırakmalısın. Bunun yerine artık doğru kişilerin nasıl ve ne zaman kurtulacağıyla ilgilen. Dünya kendilerinin olmak üzere onlar için yaratıldı."

14Ben de,

15"Önceden söylemiş olduğumu yineliyorum" dedim,

16"Yitik kişiler kurtulmuşlardan çok daha fazla. Bu bir su damlasını bir dalga ile

karşılaştırmaya benzer."

17Melek bana şöyle yanıt verdi: "Ekilmiş tohum, çiçeğin rengi, işçinin ürünü, çiftçinin hasadı toprağa bağlıdır.

18Dünyayı yaratmadan önce üzerinde yaşayacaklarla ilgili planlar yapıyordum. O zaman henüz yaşayan can olmadığı için hiç kimse planıma itiraz edememişti.

19Bu dünyayı bitmez tükenmez bir gıda ve akıl almaz bir yasayla donattım. Buna karşılık yarattıklarım çürümüş bir yaşamı tercih ettiler, 20Dünyama baktım, işte çürümüşlük yayılmıştı. İnsanın fena düşüncelerinden dolayı tehlike içindeydi.

21Bunu gördüğümde onları yok etmemek için kendimi zor tuttum. Bir salkımdan bir tane üzümü, ormandan bir tane ağacı kurtardım. 22Bırak öyleyse, kaybolmak için doğmuş olan yığınlar yıkıma uğrasınlar. Ama kurtuluş için yetkinliğe erdirdiğim halkım güvenlikte olsun.

23"Sen Ezra, bir hafta daha bekle.

24Bu kez oruç tutma, ama hiç bir evin olmadığı çiçekli bir tarlaya git, sadece orada ne yetişiyorsa onu ye. Hiç et yeme, şarap içme, durmadan yüce Tanrı'ya dua et.

25Daha sonra yine seninle konuşmaya geleceğim."

Dördüncü Görüm

26Böylece meleğin beni yönlendirdiği Ardat diye adlandırılan tarlaya gittim. Orada

çiçeklerin arasında oturdum. Yiyeceğim tarlada yetişen neyse oydu, gönül hoşnutluğu ile yedim.

27Hafta sona erdi. Ben tekrar bütün o zihin bulandıran tereddütlerle aklım karışık ve sıkıntılı olarak, otların üzerine uzanmış yatıyordum.

28Sessizliğimi bozup yüce Tanrı'ya yakardım:

29"Ey Rabbim" dedim, "Mısır'dan göç zamanında atalarımız çorak ve ayak basmamış çöl boyunca seyahat ederken, onlara kendini gösterdin.

Page 369: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

30'Duy beni İsrail, dinle sözlerimi Yakup soyu.

31Bu, meyvesini toplamanız, size sonsuza kadar görkem getirmesi için aranıza ektiğim benim yasamdır' dedin.

32Ancak yasanı almış olan atalarımız ona uymadılar, senin buyruklarını dikkate almadılar. Mahvolan yasanın meyveleri değildi, o senin olduğu için bu olanaksızdı.

33Yasayı alanlar mahvoldular, çünkü onların içine ekilmiş olan iyi tohumu güvenle

saklamakta başarısız oldular.

34Şimdi, genel yargı şudur: Tohum toprağa ekilir veya bir gemi denizin üzerine konur ya da yiyecek veya içecek bir kabın içine. 35Daha sonra eğer tohum, gemi veya kabın içindekiler harap olsa da, onları koruyan onlarla birlikte mahvolmaz.

36Ama biz günahkârlar için bu durum farklıdır. Mahvoluş biz yasayı alıp günah

işleyenlerin başına gelir, çünkü yasa onu barındıracak olan kalplerimize ekilmiştir.

37Yasanın kendisi ise mahvolmaz, buna karşın, büsbütün kendi görkemiyle yaşamda kalır."

Ağlayan Kadın

38Bu düşünceler aklımdayken etrafıma bakındım, sağımda büyük bir acı içinde yas tutup yüksek sesle ağıt yakan bir kadın gördüm. Elbisesi yırtılmıştı, başında küller vardı.

39Düşüncemi bir yana bırakarak ona dönüp şöyle seslendim:

40"Neden ağlıyorsun? Seni kederlendiren nedir?"

41"Efendim" diye yanıtladı, "Lütfen, beni göz yaşlarım ve kederimle baş başa bırakın. Yüreğimin acısı ve sıkıntım çok büyük."

42"Anlat bana" diye rica ettim, "Ne oldu sana?"

43"Efendim" dedi, "Otuz yıllık evliliğim boyunca kısır ve çocuksuzdum.

44Bu otuz yıl boyunca her gün, her saat, gece gündüz yüce Tanrı'ya yalvardım.

45Otuz yıl sonra Tanrım dualarımı yanıtladı. Sıkıntıma acıdı, kederimi dikkate alıp bana bir oğul bağışladı. Çocuk kocama, bana ve bütün komşularımıza ne büyük bir

mutluluk getirdi! Güçlü Olan'a ne kadar çok şükrettik!

46Onu yetiştirirken büyük acılara katlandım.

47Zamanı gelince onun için bir eş seçip düğün gününü belirledim.

Ezra

Page 370: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10 "Ne var ki, oğlum düğün evine girerken düşüp öldü.

2Bu yüzden hepimiz lambalarımızı söndürdük. Komşularımın hepsi beni sakin-

leştirmeye geldiler. Ertesi günün gecesine kadar kederimi kontrol ettim.

3Rahatlamam ve kederimi kontrol etmem için ettikleri ısrara son verdiklerinde ayağa kalktım, geceleyin kimseye görünmeden, gördüğünüz gibi, buraya, bu tarlaya geldim.

4Asla köye geri dönmemeye, burada yemeden içmeden, ölene kadar, aralıksız yas tutup oruç tutmaya karar verdim."

5Bunu duyunca düşüncelerimi bir yana bırakıp öfkeyle kadına şöyle dedim: "Sen bu dünyadaki en akılsız kadınsın.

6Ulusumuzun kederini, bize neler olduğunu görmüyor musun?

7Hepimizin anası Siyon derin sıkıntı ve üzüntü içinde. Sen onun için acı çek-meliydin

8ve hepimizin acısına ortak olmalıydın. Ancak sen kendi biricik oğlun için derin b ir keder içindesin.

9Sor toprağa, o sana anlatacaktır. O, kendisinin doğurduğu binlerce kişi için yas

tutmak zorundadır.

10Hepimiz başlangıçta ondan türedik ve daha çok gelecek var. Hemen hemen onun tüm çocukları mahvolmaya gidiyor, onların çok büyük bir kısmı da öldürülü-

yor.

11Bu durumda kim daha fazla yas tutma hakkına sahip, o kadar büyük sayıları kaybeden toprak mı, yoksa yalnızca bir kişi için kederlenen sen mi?

12Bana şöyle diyebilirsin: 'Ama benim kederim toprağın acısından farklıdır. Ben

acı ve sıkıntıyla doğurduğum kendi rahmimin meyvesini kaybettim.

13Buna karşın, şimdi canlı olan çok büyük sayıdaki insanın kayboluşu yeryüzüne gelişleri gibi sadece bir doğa kanunudur.'

14Benim buna yanıtım şudur: Acılarının pahasına sen bir anne oldun. Ancak aynı

şekilde, toprak da daima insanoğlunun annesi oluyor, Yaratıcısı'na meyve veriyor.

15"Bu yüzden kederini kendine sakla, talihsizliklerine cesaretle katlan.

16Eğer doğru biri olarak Tanrı'nın buyruğunu kabul edersen, zamanla oğlunu geri alırsın. Kadınlar arasında da onurlu bir ad kazanırsın.

17Şu halde, köyüne ve kocana geri dön."

Page 371: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18"Hayır, dönmeyeceğim" diye yanıtladı, "Köye geri dönmeyeceğim, burada kalıp

öleceğim."

19Ancak ben onunla tartışmayı sürdürdüm:

20"Söylediğini yapma" dedim, "Siyon'un talihsizliğini görüp ikna ol, Yeruşalim'in sıkıntısına bakıp kendini sakinleştir.

21Gördüğün gibi tapınağımız yıkıldı, sunağımız yerle bir edildi.

22Arplarımızın teli yok, ezgilerimiz susturuldu, neşeli bağırışlarımız kesildi. Kandilimizin ışığı sönük, Antlaşma Sandığı ganimet olarak alındı. Kutsal kaplar kirli, Tanrı tarafından bize verilen ad onurunu yitirdi. Yöneticilerimize utanç verici

bir şekilde davranıldı, kâhinlerimiz canlı canlı yakıldı, Levililer tutsak alındı. Bakire kızlarımız tecavüze uğradı, karılarımızın ırzına geçildi. Dindar erkeklerimiz

kaçırıldı, çocuklarımız yüzüstü bırakıldı, gençlerimiz köleleştirildi, güçlü savaşçılarımız zayıf düştü.

23Hepsinden en kötüsü, Tanrı'nın kendi mührü ile önceden onayladığı Siyon ceza olarak görkemini yitirdi ve şimdi düşmanımızın ellerinde.

24Şu halde, kendi sıkıntını üstünden at, acını tümden bir kenara bırak. Güçlü Olan

sana lütfunu ve sevgisini göstersin. Yüce Tanrı sana bu sıkıntılarından sonra rahatlık ve huzur versin!"

25Ben kadınla konuşuyorken, birden bire onun yüzünün aydınlanmaya başladığını

gördüm. Çehresi şimşek gibi parladı, ondan ürküp korkuyla büzüldüm.

26Bunun ne anlama geldiğini merak ederken, o aniden yeryüzünü sallayan yüksek bir ses çıkarıp korkunç bir çığlık attı. 27Baktığımda artık bir kadın yoktu, ama büyük, yekpare temeller üzerine kurulmuş, bitmiş bir kent gördüm. "Beni daha önce ziyaret eden melek Uriel

nerede?

28Bütün umutlarımı darmadağın eden, tüm dualarımı boşa çıkaran bu şaşkınlığın içine düşmüş olmam onun işidir" diyerek korkuyla, yüksek sesle bağırdım.

Melek Uriel Görümü Açıklıyor

29Beni daha önce ziyaret eden melek belirdiğinde hâlâ konuşuyordum.

30Beni gördüğünde kendimden geçmiş bir halde, bilinçsizce toprağın üzerinde ölü gibi uzanmıştım. Sağ elimden beni kavradı, önümde dimdik dikilip beni

ayaklarımın üzerine kaldırdı.

31"Sorun nedir?" diye sordu, "Neden yıkıldın? Zihnini altüst edip seni kendinden geçiren neydi?"

Page 372: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

32"Senin beni terk edip yalnız bırakmış olmandır" diye yanıtladım, "Bana söyledik-

lerini yaptım, tarlaya geldim. Burada görmüş olduğum şeylerse anlatma ye-teneğimin çok ötesinde."

33"Bir adam gibi ayağa kalk, sana açıklayacağım" dedi.

34"Söyle efendim" dedim, "Sadece beni yüzüstü bırakma ve beni tatmin olmadan

ölüme terk etme.

35Çünkü gördüklerim ve duyduklarım kavrayışımın ötesindedir.

36Yoksa hepsi birer hayal ya da düş mü? Gördüklerim ve duyduklarım bir hayal ya da düş değilse, kesinlikle kavrayışımın ötesindedir.

37Yalvarırım sana efendim, gördüklerimin anlamını bana açıkla."

38"Seni ürküten şeylerin anlamını sana açıklarken dinle beni" diye yanıtladı

melek, "Çünkü yüce Tanrı sana bir çok sırrı açıkladı. 390, senin suçsuz yaşamını, kendi halkın için durmadan çektiğin sıkıntıyı ve Siyon

için duyduğun derin acıyı gördü.

40Işte gördüğün görümün anlamı:

41Kısa bir süre önce yaslı bir kadın gördün ve onu avutmaya çalıştın. Şimdi artık o kadını görmüyorsun, ancak tamamen kurulmuş bir kent görüyorsun,

42Kadın sana oğlunu yitirdiğini söyledi.

43Açıklaması şudur:

44Gördüğün kadın, binaları ile birlikte kent olarak gördüğün Siyon'dur.

450, sana otuz yıldır çocuksuz olduğunu söyledi. Öyledir, çünkü 3000* yıldır Siyon'da hiç kurban sunulmamıştır.

* Bazı eski metinler "3000 yıl", Latince "Üç yıl''

463000 yıl sonra Süleyman kenti kurdu, kurbanlar sundu. Bu da kısır kadının

oğlunu doğurduğu zamanı simgeler.

47Çocuğunu büyütürken çok büyük acılar çektiğinden söz etti. O da Yeruşalim'in yerleşime açıldığı dönemdir.

48Daha sonra sana, oğlunun düğün odasına girdiği günkü ölümü ile ortaya çıkan

büyük kaybından dolayı duyduğu acıyı anlattı. O da Yeruşalim'in ansızın yıkılışını simgeler.

49Acısı nedeniyle avutmaya çalıştığın oğlu için yas tutan kadın olarak gördüğün görümden alman gereken vahiy budur.

Page 373: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

50Senin içten acını, kadın için yürekten hissettiğin şefkati gören yüce Tanrı şimdi

sana onun parlak görkemini ve güzelliğini gösteriyor.

51İşte sana hiçbir evin dikili olmadığı bir tarlada oturmanı söylemiş olmamın nedeni

52yüce Tanrı'nın sana bu görümü yollamaya niyetli olduğunu bilmemdendir.

53Herhangi bir binanın temeli atılmamış olan bu tarlaya gelmeni söylememin

nedeni,

54yüce Tanrı'nın açıklayacağı kentin kurulacağı yerde insanın yapmış olduğu hiçbir binanın ayakta kalamayacak olmasındandır.

55"Bunun için hiç korkma, Ezra, titreyen yüreğini rahatlat. Gözlerinde henüz

tümünü görecek güç varken kente git ve binaların görkemini gör.

56Daha sonra, sen ancak kulaklarının duyma gücü kadar işitebileceksin.

57Sen, başka bir çok insandan daha fazla kutsanmış birisin. Çok az kişi senin gibi, yüce Tanrı'yla birlikte anılan bir ada sahiptir. 58Yarın akşama kadar burada kal.

59Yüce Tanrı sana görümde yeryüzünün son günlerinde üzerinde yaşayanlara yapmayı tasarladıklarının görüntülerini gösterecek." Bana söyleneni yapıp o gece

ve ertesi gün orada uyudum.

Ezra

Beşinci Görüm

11 İkinci gece bir görüm daha gördüm. Denizden on iki kanatlı üç başlı bir

kartal yükseliyordu,

2Kanatlarını bütün yeryüzünün üzerine gerdiğini gördüm. Gökyüzündeki bütün

rüzgarlar ona doğru esti ve bulutlar onun üzerinde toplandı. 3Kanatlarından küçük ve bodur görünen rakip kanatlar çıkmaya başladı.

4Kartalın başları hareket etmiyordu. Hatta, diğerlerinden daha büyük olan ortadaki baş bile onların arasında hareketsiz duruyordu.

5İzlerken, kartal yeryüzünün ve yaşayanlarının yöneticisi olmak üzere

kanatlarının üzerinde yükselip dikildi.

6Yeryüzündeki bütün insanlar ona tamamen boyun eğiyordu, hiç kimse ona karşı koyamıyordu.

Page 374: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Kartalın pençelerinin üzerinde dikilip kanatlarına yüksek sesle şöyle söylediğini

duydum:

8"Hepiniz bir anda uyanmayın; yerlerinizde uyuyun ve sıranız geldiğinde uyanın.

9Başlar en son uyanmalı."

10Sesin başlardan değil, ama bedenin ortasından geldiğini farkettim.

11Onun yeni çıkan rakip kanatlarını saydım, sekiz tane olduklarını gördüm.

12İzlerken, sağındaki kanatlardan birinin yükseldiğini, tüm yeryüzüne egemenlik

sürdüğünü gördüm.

13Bir süre sonra onun egemenliği sona erdi, büsbütün gözden kayboldu. Sonra di-ğeri yükseldi, uzun süre devam edecek olan kendi düzenini kurdu.

14Onun egemenliğinin sonu gelip de birincisi gibi yok olmak üzereyken,

15bir sesin şunları söylediği duyuldu:

16"Uzun süre dünyayı yargıladın, şimdi ortadan yok olma zamanın gelmeden önce

haberimi dinle!

17Halefilerinden hiç biri senin kadar uzun bir egemenliği, hatta onun yarısı kadarını bile başaramayacaklar."

18Daha sonra üçüncü kanat yükseldi, selefleri gibi bir süre dünyayı yargıladı. O da

onlar gibi ortadan kayboldu.

19Aynı şekilde tüm kanatlar birbiri ardına yönetime geldiler, sırasıyla da gözden kaybolup gittiler.

20Zaman geçerken, sağ taraftaki küçük kanatların da yargılamak için yük-

seldiklerini gördüm. Bunların bir kısmı derhal gözden kaybolurken diğerleri yükseldiler, ama hiçbir şekilde yargılayamadılar.

21Bundan sonra on iki büyük kanadın ve iki küçük kanadın diğerleri gibi

22artık görünmediklerini farkettim.

23Kartalın bedeninde üç tane hareketsiz baş ile altı küçük kanat dışında geriye bir

şey kalmamıştı.

24İzlerken, altı küçük kanattan ikisi diğerlerinden ayrılarak sağ taraftaki başın altına yerleştiler. Diğer dört tanesi oldukları yerde kaldılar. Onların yükselmek ve

yargılamak için plan yaptıklarını gördüm.

25Bir tanesi yükseldi, ama aniden yok oldu.

26İkincisi de aynı şeyi yaptı ve

Page 375: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

27ilkinden daha süratle gözden kayboldu.

28Öbür ikisinin de, krallık kurup yargılamak amacıyla plan yaptıklarını gördüm.

29Ne var ki, onlar henüz plan yaparlarken, başlardan üçünün en büyüğü olup or-tada bulunanı birdenbire uykudan uyandı,

30Ben onun öbür iki başla birleşip

31yargılamak için plan yapan iki küçük kanadı yiyip yuttuğunu gördüm.

32Bu baş dünya üzerinde güç kazandı, bütün insanlara ezici bir baskı uyguladı.

Daha önce hüküm süren kanatlardan daha büyük kudretle tüm yeryüzünü sımsıkı avucunun içine aldı.

33Sonra bu başın tıpkı kanatlar gibi aniden hızla gözden kaybolup gittiğini gördüm.

34Geriye iki baş kalmıştı-Onlar da yeryüzünü ve yaşayanlarını yargılıyorlardı.

35Ben onları izlerken, sağ taraftaki baş soldakini yiyip yuttu.

36Sonra bir sesin bana şöyle seslendiğini işittim: "Önüne bak ve gördüklerini düşün."

37Baktım, ormandan kükreyerek çıkan kızgın bir aslan gördüm. İnsan diliyle

kartalla konuştuğunu duydum.

38Şöyle dedi: "Dinle kartal!

39Yüce Tanrı sana sesleniyor-Dünyamı yönetmek ve çağlarını sona erdirmek amacıyla görevlendirdiğim dört yaratıktan kalan tek sensin.

40Sen dördüncü yaratıksın, senden önce gelen bütün yaratıkları dünyada var olduğun sürece baskıyla, hileyle, dehşetle yendin.

41Yalanla ve gerçeği önemsemeden yönettiğin dünyada uzun süredir yaşıyorsun.

42Sen doğrudan nefret edip yalancıları sevdin. Barış içinde yaşayan zararsız

kişilere acımasızca saldırdın. Zenginlerin evlerini yıktın, sana hiç zararı dokunmamış olanların duvarlarını yerle bir ettin.

43Senin küstahlığın yüce Tanrı'nın önüne ulaştı, kibrini Güçlü Olan biliyor.

44Yüce Tanrı belirlediği dönemleri dikkatlice araştırdı. Dünyanın sonu yaklaştı,

çağlar sona erdi.

45Böylece sen, kartal, şimdi mutlaka yok olmalısın. Senin o dehşet veren büyük kanatların, şeytani küçük kanatların, acımasız başların, amansız pençelerin, senin

o değersiz bedeninin tümü artık hiç görünmemeli

Page 376: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

46Daha sonra, bütün yeryüzü senin vahşetinden kurtularak rahatlayacak, umutla

yargı gününü ve yaratıcısının lütfunu bekleyecek."

Ezra

12 Aslan kartalla konuşurken baktım ve geriye kalan başın kaybolduğunu

gördüm.

2Sonra onun üzerine yükselen iki küçük kanat kendilerini yönetici atadılar.

Egemenlikleri kısa ve sıkıntılıydı. Gözlerimin önünde onlar da gözden kayboldu,

3Daha sonra kartalın bütün bedeni birdenbire alevlerle kaplanıp yanmaya başladı. Yeryüzü dehşete kapıldı.

Görümün Açıklanışı

4Sıkıntım ve korkum o kadar büyüktü ki, uyandım ve kendi kendime Şöyle

dedim: "İşte, yüce Tanrı'nın yollarını keşfetme girişimlerimin sonucu!

5Zihnim yorgun, büsbütün tükenmiş durumdayım. Bu gecenin dehşeti gücümü tamamen kuruttu.

6Bu nedenle şimdi yüce Tanrı''ya sona kadar dayanacak güç vermesi için dua

edeceğim."

7Sonra şöyle dedim: "Efendim ve Rabbim, eğer senin gözünde lütuf bulduysam, başka birçok insandan beni daha doğru görüyorsan, dualarım sana ulaştıysa, o

zaman bana güç ver.

8Bana bu dehşet verici görüntülerin kesin yorumlarını açıkla Rabbim. Böylelikle ruhuma tam bir teselli getir.

9Çünkü sen zaten beni, şimdiki çağın sonunu göstermeye layık bulmuştun."

10Melek bana şöyle dedi: "İşte, gördüğün görümün anlamı: Denizden yükselerek

geldiğini gördüğün kartal,

11kardeşin Daniel'in gördüğü görümdeki dördüncü krallığı simgelemektedir.

12Ama şimdi sana yaptığım gibi görümün açıklaması ona sunulmadı.

13Yeryüzünün daha öncekilerden çok daha dehşet verici bir egemenliğin altına gireceği günler geliyor.

14Arka arkaya on iki kral tarafından yönetilecek.

15On iki kralın içinde ikincisi hepsinden uzun egemenlik sürecek.

16Görmüş olduğun on iki kanatın anlamı budur.

Page 377: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17"Kartalın başlarından değil de vücudunun ortasından konuştuğunu işittiğin sese

gelince, onun anlamı da şudur:

18İkinci kralın egemenliğinden sonra imparatorluk büyük bir mücadeleyle çökme tehlikesi geçirecek. Ancak o zaman çökmeyecek, buna karşın eski gücüne tekrar

kavuşacak.

19"Kartalın kanatlarında büyüdüğünü gördüğün daha küçük sekiz kanata gelince, onların anlamı da şudur:

20İmparatorluk egemenlikleri önemsiz ve kısa ömürlü sekiz kralın yönetimi altına

girecek.

21Onların ikisi dönemin tam ortasından önce kısa bir süre için yönetime gelecek. Dördü dönemin ikinci yarısında kısaca görünecek, iki tanesi de dönemin sonuna

kadar kalacaklar.

22"Uyuyan üç başa gelince, onların anlamı da şudur:

23İmparatorluğun son günlerinde yüce Tanrı tahta üç kral çıkaracak. Bunlar birçok şeyi yenileyip dünyayı yönetecekler.

24Yeryüzü ve yaşayanlarına öncekilerden daha fazla baskı uygulayacaklar. Bun lar kartalın başı olarak adlandırılıyorlar,

25çünkü onlar, uzun süren kötü işler silsilesini tamamlayıp son aşamasına vardıracaklar.

26Kaybolduğunu gördüğün büyük başa gelince, o büyük acılar içinde kıvranarak yatağında ölecek olan krallardan birini simgelemektedir. 27Hayatta kalan ikisi ise kılıçla yok edilecekler.

28Bunlardan bir tanesi diğerini öldürecek, kalansa son günlerde savaşta ölecek.

29"Sağ taraftaki başın altına yerleşen iki küçük kanada gelince, onların anlamı da

şudur:

30Yüce Tanrı onları son güne dek sakladı. Senin de gördüğün gibi, onların egemenlikleri kısa ve acı dolu.

31"Ormandan kükreyerek çıkan kızgın bir aslan görmüştün. Kötü işleri ve

sözlerinden dolayı kartalı suçlayarak konuşuyordu. 320, yüce Tanrı'nın sona kadar geride alıkoyduğu Mesih'tir. Davut'un soyundan gelecek, hükümdarlarla konuşacak. Açıkça günahlarını, suçlarını, meydan oku-malarını gösterip onları paylayacak.

33Henüz yaşıyorken onları yargılayacak, onların suçlu olduğunu kanıtlayıp mahkûm edecek, sonra da yok edecek.

Page 378: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

34Ama ülkemde güven içinde yaşayan benim halkıma karşı merhametli olacak.

Sana başlangıçta söz ettiğim yargı günü gelinceye dek onları özgür kılacak, onlara sevinç lütfedecek.

35"Gördüğün görüm ve anlamı budur.

36Bu, yüce Tanrı'nın layık görüp yalnızca sana anlattığı sırlardır.

37Bu yüzden, görmüş olduklarını bir kitaba yaz ve onu gizli bir yere bırak.

38Bu sırrı, halkından anlamak için yeterince bilge olduğunu bildiğin ve bunları güven içinde tutacak kişilere de açmalısın. 39Ancak, yüce Tanrı'nın sana göndermeyi düşündüğü herhangi bir açıklamayı almak için burada yedi gün daha kalmalısın." Sonra melek benden ayrıldı.

Halk Ezra'ya Geliyor

40Halk yedi günden sonra kente dönmediğimi işitince, küçüğünden büyüğüne

toplanıp yanıma geldi.

41"Neden bizi terk edip buraya yerleştin?" diye sordular, "Yanlış ya da seni inci-tecek bir şey mi yaptık?

42Tek kalan peygamber sensin. Sen, bağdaki son üzüm salkımı, karanlıktaki

lamba veya fırtınadaki bir gemi için güvenli bir liman gibisin. 43Yeterince acı çekmedik mi?

44Eğer bizi terk edersen, Siyon'u yakan ateş içinde yok olup gitmiş olmamız çok daha iyi olurdu.

45Bizler orada yok olan kişilerden daha iyi değiliz," Sonra yüksek sesle bir ağıt okudular.

46Onlara şöyle yanıt verdim: "Cesur ol, ey İsrail; kederini bir kenara bırak, ey

Yakup evi.

47Yüce Olan sizi hatırlayacak, Güçlü Olan sizin çektiğiniz sıkıntıları asla unutmadı.

48Bense sizi ne terk ettim, ne de yüzüstü bıraktım. Buraya sıkıntı içindeki Siyon için dua etmeye, o kadar aşağılara düşen tapınağınız için yakarmaya geldim.

49Şimdi, her biriniz evlerinize gidin. Bir kaç gün sonra ben de size geri döneceğim."

50Ben tarlada kaldım, halk da söylediğim gibi kente geri döndü,

51Tarlada yetişenler dışında bir şey yemeden meleğin dediği gibi yedi gün orada kaldım.

Page 379: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Ezra

Altıncı Görüm

13 Yedi gün geçti, ertesi gece bir düş gördüm,

2Düşümde denizden bir rüzgar çıkıp geldi ve denizi dalgalara boğdu.

3Ben izlerken, bu rüzgar derinliklerden yükselerek gelen bir insan figürü getirdi. Bu adam gökyüzünün bulutları üzerinde uçuyordu. Her nereye gözlerini

çevirdiyse, bakışlarının karşılaştığı her şey korkuya kapıldı.

4Sesi her nereye ulaştıysa, onu işiten herkes ateşe dokunan balmumu gibi eridi.

5Sonra denizden yükselen adamın üzerine saldırmak için, gökyüzünün dört rüzgarından toplanıp bir araya gelen sayısız insan topluluğu gördüm.

6Adam kendisi için büyük bir dağ yonttu ve onun üzerine uçtu.

7Dağın hangi yön ya da yerinden ele geçirildiğini görmeye çalıştım, ama

başaramadım.

8Sonra adamla savaşmak için bir araya gelmiş olanların hepsinin korkuyla dolu olduklarını, ancak yine de ona karşı dövüşmeye hazırlandıklarını farkettim.

9Adam saldırmak için ilerleyen kalabalığı gördüğünde onlara karşı parmağını bile

kıpırdatmadı. Elinde ne mızrağı ne de silahı vardı. 10Gördüğüm tek şey, ağzından dışarıya akan bir alev seli, dudaklarından çıkan bir

alev soluması ve dilinden çakan kıvılcım fırtınasıydı. 11Bunların hepsi alev seli, alevli soluk ve kıvılcım fırtınası tek bir kütle halinde birleşmişti. Bu kütle savaşmak için ilerleyen kalabalığın üzerine düştü ve onların her birini tamamen yakıp yok etti. Birdenbire o büyük kalabalık, toz, kül ve

duman kokusu dışında hiçbir şey bırakmadan gözden kayboldu. Bunun karşısında dilim tutuldu.

12Bundan sonra adamın dağdan aşağıya indiğini ve farklı, huzur dolu bir topluluğu

kendisine çağırdığını gördüm.

13Kiminin yüzünde mutluluk, kimininse üzüntü vardı. Bir kısmı sürgünden gelmişti, bir kısmı da başkalarını sunu olarak getirmişti. Dehşet içinde uyandım,

yüce Tanrı'ya dua ettim.

14Dedim ki: "Başlangıçtan beri ben kuluna bu mucizeleri açıkladın. Beni dualarıma yanıt vermeye layık gördün.

15Şimdi de bu düşün anlamını göster bana.

Page 380: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Düşünceme göre, o günler hayatta olup yaşayanlar için ne dehşet verici olacak!

Ancak yaşamayanlar için ne kadar daha kötü olacak! 170nlar üzgün olacaklar,

18çünkü son günlerin neler getireceğini bilecekler, ama ne yazık ki, kaçırmış olacaklar.

19Hayatta olanların durumu ise korkunç olacak. Çünkü düşümde gördüğüm gibi,

onlar korkunç tehlikeler ve felaketlerle yüzleşecekler. 20Yine de bu tehlikelere katlanmak ve hedefe ulaşmak, bir bulut gibi dünyadan

yok olup gitmek ve son günlerin olaylarını hiç görememekten daha iyidir,"

21"Evet" diye yanıtladı, "Bu düşün anlamını açıklayacağım ve istediğin her şeyi anlatacağım.

220 hayatta kalanlarla ilgili soruna gelince, işte yanıtı:

230 günlerde tehlikeleri getirecek olan, aynı zamanda Her Şeye Gücü Yeten'e

bağlılıkla yaşayıp iyi işler biriktirmiş olanları koruyacak.

24Emin ol ki, o hayatta kalanlar, ölmüş olanlardan çok daha kutludurlar.

25"İşte, bu da düşün anlamı: Denizlerin derinliklerinden yükseldiğini gördüğün adam,

26Yüce Tanrı'nın asırlar boyunca hazır beklettiği kişidir. O kendi yarattığı dünyayı

kurtaracak, hayatta olanları yönetecek.

27Adamın ağzından aktığını gördüğün,

28bir mızrak ya da herhangi bir silah olmaksızın kendisine karşı savaşa girmek üzere ilerleyen kalabalıkları yok ettiği soluğa, ateşe ve fırtınaya gelince:

29Yüce Tanrı'nın yeryüzünde yaşayanlara kurtuluş getireceği günler yakındır.

30O zaman insanlar büyük bir telaş ve korkuyla dolacaklar.

31Kent kente, bölge bölgeye, ulus ulusa, krallık krallığa karşı savaşmak için gizli tasarılar kuracak.

32Bu gerçekleştikten ve sana göstermiş olduğum tüm belirtiler gelip geçtikten

sonra, denizden yükselen adam olarak gördüğün oğlum ortaya çıkacak.

330nun sesini işiten bütün uluslar, düşünde gördüğün gibi,

34kendi topraklarını, savaşlarını bırakacaklar, ona karşı savaşmak için sayıla-mayacak kadar büyük bir ordu halinde birleşecekler. 350 ise Siyon Dağının zirvesinde yerini alacak,

Page 381: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

36Siyon bütün insanların önünde görünür kılınacak. Kent bütün yapılarıyla birlikte

tamamlanmış olacak. Ancak bu insan eliyle olmayacak. 37Sonra oğlum, kendisine karşı gelen ulusların Tanrı tanımaz işlerini yargılayacak. Düşünde gördüğün fırtınanın anlamı budur.

380 onları kendi şeytani fesatlıkları ve yakında katlanmak zorunda olacakları

sıkıntıyla karşı karşıya getirecek. Alevin anlamı da budur. Hiçbir çaba harcamadan yasa aracılığıyla da onları yok edecek . Bu da ateşi simgeler.

39"Daha sonra O'nun farklı, huzur dolu bir topluluğu çağırdığını gördün.

40Onlar, Asur Kralı Şalmaneser'in hapse attığı Kral Hoşea zamanında sürgüne gönderilen on oymaktır. Şalmaneser onları ırmağın ötesine sürdü, onlar garip bir

ülkeye götürüldüler.

41Ama sonra onlar Yahudi olmayan putperestlerin yaşadığı bu ülkeden ayrılmaya ve daha önce insanların hiç yaşamadığı uzak bir toprağa gitmeye karar verdiler.

42Kendi ülkelerinde itaat etmekte başarısız oldukları yasaya bu yeni yerde uymayı

amaçladılar.

43Fıratın dar geçitlerinden geçerlerken

44yüce Tanrı onlar için mucizeler yarattı. Onlar geçinceye kadar ırmak kanallarını durdurdu.

45Arzaret denen o bölgeye yolculukları uzundu, bir buçuk yıl sürdü.

460nlar, bu çağ son bulana kadar, o zamandan beri hep orada yaşadılar.

47Şimdi onlar dönüş yolundalar ve yüce Tanrı bir kez daha, onların geçebilmesi için, ırmak kanallarını durduracak.

48"'Bu da, görmüş olduğun huzur dolu topluluğun anlamıdır. Benim kutsal sınırlarım içinde bulunan senin halkından hayatta kalanlar da onlarla birlikte

kurtulacak.

49İşte böylece, kendisine karşı birleşmiş ulusları yok etme zamanı geldiğinde,

50O, hayatta kalan kendi halkını koruyacak, onlara olağanüstü mucizeler gösterecek."

51"Rabbim, efendim, gördüğüm adamın neden denizlerin derinliklerinden yükseldiğini açıkla bana" diye rica ettim.

52O şöyle yanıtladı: "Denizlerin derinliklerini araştırmak ve içlerinde neler olduğunu keşfetmek herhangi bir insanın gücünün ötesindedir. Aynı şekilde

yeryüzündeki hiçbir kimse belirlenmiş o güne kadar oğlumu ve onun topluluğunu göremez. Düşün anlamı budur.

Page 382: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

53Bu açıklama sadece sana verildi. Çünkü sen kendine ait bütün işleri bıraktın,

54kendini bütünüyle bana ve yasamı öğrenmeye adadın.

55Her şeyde hikmet sana rehber, anlayış da anne oldu.

56Sana bu açıklamayı vermemin nedeni budur, yüce Tanrı seni ödüllendirecek. Üç gün sonra seninle tekrar konuşacağım ve sana çok önemli ve harika şeyler

anlatacağım,"

57Böylece ben de ara ara göstermiş olduğu mucizeler için, O'nun kontrolü altında geçen çağlar için

58Yüce Tanrı'ya tapınıp yücelterek tarlaya doğru gittim. Orada üç gün kaldım.

Ezra

Yedinci Görüm

14 Üçüncü gün ben bir meşe ağacı altında oturuyorken, bir çalıdan bana, "Ezra,

Ezra!" diye seslenen bir ses duydum.

2Ayağa kalkıp, "İşte buradayım, Rabbim" diye yanıt verdim,

3Ses şöyle devam etti: "Benim halkım Mısır'da köleyken kendimi bir çalıda açığa

çıkardım ve Musa'yla konuştum. Onu halkıma Mısır'dan çıkışta rehberlik etmesi için yolladım.

4Onu Sina Dağı'na getirip benimle bir çok gün kalması için orada tuttum.

5Ona bir sürü mucizelerden söz ettim, çağların sırrını, zamanın sonunu gösterdim.

6Neleri açığa çıkarıp bilinir kılacağını, neleri sır olarak saklayacağını öğütledim.

7Şimdi de sana öğüt veriyorum:

8Sana gösterdiğim, açıklamalarını bildirdiğim görümleri, belirtileri ezberle.

9Sen insanların dünyasından alınıp götürülmek üzeresin, Bundan sonra sen de senin

gibi olanlarla birlikte zamanın sonuna kadar oğlumun yanında kalacaksın.

10Dünya gençliğini yitirdi, zaman yaşlanıyor.

11Zaman on iki döneme ayrılmıştır.

12Onuncu dönemin yarısındayız. Geriye yalnızca iki buçuk dönem kaldı.

Page 383: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Bu yüzden evini düzene koy, halkını uyar, alçakgönüllüleri teselli et. Sonra ölümlü

hayatınla vedalaş,

14Dünyasal endişelerini bir kenara koy, insansal yüklerini yere bırak.

15Zayıf doğanı sıyır at, seni tedirgin eden kaygılarından kurtul, dünyadan çabucak ayrılmak için hazır ol.

16Ancak tanık olduğun fenalıkların daha kötüleri geliyor,

17Bu kocayan dünya giderek daha zayıflayıp güçsüzleşirken kötülükler dünyanın yaşayanlarından dolayı artıyor.

18Doğruluk uzaklaşıp gidince yalan daha yakınlaşır. Düşünde gördüğün kartal zaten

uçmakta."

19"Rabbim, huzurunuzda konuşabilir miyim?" dedim,

20"Şu anda hayatta olan halkımı uyardıktan sonra isteğinizle buradan ayrılacağım. Ama bundan sonra doğacakları kim uyaracak? Dünya karanlığa bürünüyor ve üzerinde yaşayanlar ışıksız.

21Yasan ateşte yok edildiğinden hiç kimse önceden yaptıklarını ve gelecekte yapa-caklarını bilemeyecek.

22Eğer gözünde lütuf bulduysam, beni kutsal ruhla doldur. Böylelikle, dünyanın bütün öyküsünü, senin yasanda yer alan her şeyi en başından itibaren yazabileyim. O

zaman insanlar doğru yolu bulma olasılığına sahip olacaklar. Seçtiklerinde de son günlerde sonsuz yaşamı kazanacaklar."

23"Git" diye yanıtladı, "Bütün insanlara seslen, onlara kırk gün boyunca seni aramamalarını söyle.

24Hemen çok sayıda yazı tableti al. Hızlıca yazı yazmada eğitimli beş adamı,

Seraya'yı, Dabriya'yı, Şelemiya'yı, Etan'ı ve Asiel'i yanına al.

25Sonra buraya dön. Ben yazman gerekenleri bitirinceye kadar kalbinde sönmeyecek olan anlayış lambasını yakacağım. 26İşini bitirince bir kısmını topluma açıkla. Kalanını sır olarak saklamaları için bilge kişilere ver. Yarın bu vakitte yazmaya başlamalısın."

27Bana buyrulduğu gibi gittim, bütün halkı çağırıp topladım, onlara şöyle dedim:

28"Ey İsrail, söyleyeceklerimi dinle!

29Başlangıçta atalarımız Mısır'da yabancılar gibi yaşadılar.

30O ülkeden kurtarıldılar ve onlara yaşam vaat eden yasa verildi.

31Ancak onlar yasaya itaatsizlik ettiler. Sizler de onların izinden gidiyorsunuz. Daha sonra sizlere bir ülke verildi, Siyon toprağı. Ama sizler atalarınız gibi günah işleyip

yüce Tanrı'nın sizin için hazırladığı yolu terk ettiniz.

Page 384: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

320 doğru bir yargıç olduğundan, zamanında size vermiş olduklarını geri aldı,

33Şimdi sizler burada sürgündesiniz, ama Yahudi hemşerilerinizden Yeruşalim'e daha

yakınsınız.

34Eğer sizler düşüncenizi toplayıp öğrenmeye istekliyseniz yaşamınız güvenlik içinde olacak, öldükten sonra lütufla karşılaşacaksınız.

35Ölümden sonra yargı gelecek! Bize yeniden yaşam verilecek, doğru olanların adları belirlenecek. Tanrı tanımazların işleri ise ortaya çıkarılacak.

36Şimdiden sonra hiç kimse benimle konuşmaya gelmemeli, gelecek kırk gün boyunca beni aramamalı."

37Bana söylendiği gibi beş adamı yanıma aldım, birlikte tarlaya gittik ve orada kaldık.

38Ertesi gün, "Ezra, ağzını aç ve sana verdiğimi iç" diyerek beni çağıran bir ses işittim.

39Böylece ağzımı açtım. Elime ateşe benzer renkte, suya benzeyen bir şeyle dolu bir kap tutuşturuldu.

40Onu alıp içtim. İçer içmez hafızam genişledi, zihnim sel gibi algılayış yağdırmaya

başladı. Bilgim iyice büyüyüp gelişti.

41Konuşmak için ağzımı açtım, durmaksızın konuşmamı sürdürdüm.

42Yüce Tanrı söylenenleri yazıya döken beş adama da anlayış verdi. Daha önce bil-medikleri bir alfabe kullanıyorlardı. Sadece geceleri yemek yiyip bütün gün boyunca yazarak kırk gün işin başında kaldılar.

43Bense bütün gün boyunca konuşuyordum, geceleri bile susmuyordum.

44Kırkıncı güne kadar doksan dört kitap yazılmıştı.

45Kırkıncı günün sonunda yüce Tanrı benimle konuşlu. "İlk yazdığın yirmi dört kitabı

halka sun" dedi, "Layık olan da olmayan da okusun. 46Ama son yetmiş kitap geride alıkonulmalı. Halkının bilgeleri dışında hiç kimseye

verilmemeli.

47Çünkü bu kitaplar anlayış pınarı, bilgelik kaynağı ve bilgi seli içeriyorlar."

48Ben de öyle yaptım.

Ezra

Gelecek Felaketler

15 Rab şöyle diyor: "Size vereceğim peygamberlik sözlerini halkıma duyurun.

Page 385: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Onları yazıya geçirin, çünkü onlar güvenilir ve gerçektir.

3Size tuzak kuranlardan korkmayın, size karşı olan şu inançsızlar yüzünden ra-

hatsız olmayın.

4Çünkü inanmayan herkes imansızlığı yüzünden ölecek.

5"Sakının" diyor Rabbiniz, "Kılıç açlık, ölüm, yıkım gibi korkunç kötülükleri serbest bırakıp dünyaya Salıyorum.

6Çünkü kötülük tüm dünyaya yayıldı ve daha fazla vahşet için hiç yer yok.

7"Bu yüzden" diyor Rabbiniz, ''onların tanrı tanımaz günahları karşısında sessiz kalmayacağım, onların günahkâr işlerine göz yummayacağım. 8Suçsuz öldürülenlerin kanlarının nasıl beni öç için çağırdığını, doğru kişilerin ruhlarının hiç bitmeyen yalvarışlarını gör!

9Hiç kuşkusuz onların öcünü alacağım" diyor Rabbiniz, "Akıtılmış suçsuz kanların

yalvarışlarını duyacağım.

10Benim halkım tıpkı koyunlar gibi öldürülüyor. Onların daha fazla Mısır'da kalmasına izin vermeyeceğim. Ancak onları kurtarmak için tüm gücümü

kullanacağım.

11Mısırlılar' ı daha önce de yaptığım gibi vebayla vuracağım. Tüm ülkelerini yakıp yok edeceğim.

12Rabbiniz tarafından vurulup cezalandırıldığında Mısır'ın temelleri sarsılacak,

bütün ülke yas tutacak!

13Çiftçiler yas tutacak, çünkü tohumları gelişmeyecek, ağaçları hastalık, dolu, korkunç fırtınalar nedeniyle yıkılacak!

14Vay dünyaya ve üzerinde yaşayanlara!

15Onları yok edecek kılıç çok uzakta değil. Ülke ülkeye karşı kılıç çekip savaşacak.

16Sağlam yönetimler son bulacak, bir fesat diğerine üstün gelecek. Krallar, yük-

sek mevkideki yöneticiler iyi günlerinde hiçbir şey için kaygı duymayacaklar.

17Bir kimse bir kenti ziyaret etmek isteyecek, ama başaramayacak.

18Çünkü hırs, rekabet kentleri karışıklığa boğacak, evleri yıkacak, insanları korkuyla dolduracak.

19Bir adam açlığın ve yoksulluğun pençesine yakalandığında hiçbir merhamet

duygusu onu engelleyemeyecek, vahşice komşusunun evine saldırıp mallarını yağmalayacak.

Page 386: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20"Yeryüzünün bütün krallarını nasıl bir araya topladığımı gör" diyor Tanrı, "Onları

gün doğumundan, güney rüzgarından, doğu ve güneyden çağırıp onlara vermiş olduklarımı geri ödeteceğim.

21Benim seçilmiş halkıma bugüne kadar yaptıklarının aynısını ben de onlara

yapacağım."

22Tanrımız Rab şöyle diyor: "Günahkârlara merhamet göstermeyeceğim, kılıcım yeryüzünü suçsuzların kanıyla boyayan o katilleri bağışlamayacak.

23Rabbiniz'in Öfkesi yeryüzünü ve temellerini ateşte yakıp kavurmak, günahkârları tıpkı yanan saman gibi tüketip yok etmek için taşmış durumda.

24Vay buyruklarımla alay eden günahkârlara!" diyor Rabbiniz, "Onlara hiç

acımayacağım.

25Siz isyankârlar, uzak durun benden! Pisliklerinizle benim kutsallığıma yak-laşmayın."

26Rabbiniz kendisine karşı günah işleyenlerin hepsini çok iyi biliyor. Onları ölüme,

yokluğa gönderdi.

27Dünyanın üzerine şimdiden düşmüş olan felaketlerden sizler asla kaçamaya-caksınız. Tanrınız sizi kurtarmayı reddediyor, çünkü sizler O'na karşı günah

işlediniz.

28O doğudan gelen ne dehşet verici bir görüntü!

29Arabistan'dan gelen ejderha sürüleri sayısız savaş arabalarıyla saldıracaklar. İlerlemelerinin ilk gününden itibaren dünya onların tıslama sesleriyle dolacak,

işitenlerin hepsini korku saracak, donup kalacaklar.

30Öfkeden çılgına dönen Kirmanlar, tüm güçleriyle ilerleyip ormandan çıkan yaban domuzları gibi üzerlerine hücum edecekler. Uzun dişleriyle Asurun bütün

bölgelerini yakıp yıkacaklar.

31Ama daha sonra ejderhalar içten gelen doğal öfkelerini toparlayacak, daha güçlüleri deneyecekler. Onlar yeniden düzenli ordu haline gelip güçlenecek, kahredici bir güçle hücum edecekler.

32Böylece yaban domuzlarının kuvveti susturulacak, her biri bir tarafa kaçacak.

33Sonra onların yolu pusuda bekleyen Asur'lu bir düşman tarafından kesilecek. İçlerinden biri yok edilecek. Ordularının içinde korku ve telaş yayılacak, krallarının arasında kararsızlık baş gösterecek.

34Doğudan ve kuzeyden gelip güneye doğru uzanan bulutlara bak! Görünüşleri

korkunç, öfke ve fırtına dolu.

35Birbirlerine çarpacak, bütün ülkeye çok büyük bir fırtına yağdıracaklar. Kılıçların akıttığı kan

Page 387: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

36atın bellerine, insanın kalçasına, devenin dizine kadar yükselecek.

37Yeryüzünü dehşet ve titreme kaplayacak. Öç dolu öfkeyi gören herkes korkudan

titreyip dehşete kapılacak.

38Daha sonra büyük fırtına bulutları kuzeyden ve güneyden, bazıları da batıdan yaklaşacak.

39Ancak doğudan esen rüzgarlar daha şiddetli olacak. Fırtınayla yakıp yok etmeyi

planlayan azgın bulutlar durdurulacak, doğudan esen rüzgarlar tarafından gerisin geriye güneye ve batıya sürülecek.

40Öfke dolu, iri, kudretli bulutlar yükselip artacak, tüm ülke ve yaşayanlarını

yakıp yok edecek.

41Korkunç bir fırtına ateş, dolu ve uçuşan kılıçlarla ulu ve güçlü olanları silip süpürecek. Bir tufan bütün tarlaları, ırmakları basacak.

42Kentleri, surları, dağları, tepeleri, ormanlardaki ağaçları ve tarlalardaki ürünleri

yerle bir edip düzleştirecek.

43Babil'e kadar bütün yol boyunca ilerleyecek, onu tamamen silip yok edecek.

44Oraya vardığında onu kuşatacak, tüm öfkesiyle fırtınayı üzerine salacak. Toz ve dumanlar gökyüzüne erişecek, bütün komşuları Babil için yas tutup ağlayacak.

45Ondan geriye sağ kalanların her biri kendisini yok edenlerce esir alınacak.

Asya Yargılanıyor

46Sen, Babil'in güzelliğini ve görkemini paylaşmış olan Asya, vay sana zavallı

biçare!

47Kendin gibi, senin için daima şehvet duyan aşıklarını etkileyip yakalamak için kız kardeşlerini fahişeler gibi giydirdin.

480 aşağılık fahişenin bütün entrikalarını ve uygulamalarını taklit ettin.

49Bundan dolayı Tanrı şöyle diyor: "Evlerini harabeye çevirecek, vahşet ve ölüm

getireceğim. Başına dulluk, fakirlik, açlık, kılıç, veba gibi korkunç belalar ge-tireceğim.

50O yakıp kavuran ısı bastırdığında, gücün ve görkemin bir çiçek gibi solacak.

51Daha sonra sen zavallı, güçsüz bir kadın olacaksın. Ezilecek, dövülecek,

yaralanacaksın. Bir daha zengin sevgililerini elde edemeyeceksin. 52Sen benim seçilmiş insanlarımı büyük bir zevkle, darbeler indirerek, öfkeyle meydan okuyarak sürekli öldürmemiş olsaydın,

53ben sana bu kadar öfke duyar mıydım?" diyor Rabbin!

Page 388: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

54"Yüzünü boya, kendini güzelleştir!

55Fahişeliğin bedeli senin olsun, her ne kazanmışsan alacaksın.

56Seçilmiş halkıma ne yaparsan, Tanrı da sana yapacak" diyor Rabbin, "Üzerine büyük bir felaket getirecek.

57Çocukların açlıktan ölecek, sen kılıçla yıkılacaksın. Kentlerin ortadan kaldırılıp silinecek, bütün halkın savaş alanında çökecek.

58Dağlarda olanlar açlıktan ölüyor olacaklar, açlık ve susuzlukları onları kendi etlerini yemeye, kendi kanlarını içmeye zorlayacak.

59önce perişan ve mutsuz olacaksın. Buna rağmen devamı gelecek.

60Galipler Babil'i yağmaladıktan sonra evlerine giderken, yolda huzur dolu kentlerini yok edecek, topraklarının büyük bir kısmını mahvedecek, görkeminin

sonunu getirecekler.

61Seni yakıp yok edecekler. Sen anız, onlar da ateş olacak.

62Seni, kentlerini, topraklarını, dağlarını tamamen yok edip harabeye çevirecekler. Tüm ormanlarını ve meyve ağaçlarını yakacaklar.

63Çocuklarını mahkûm edip mallarını yağmalayacaklar. Görkemli güzelliğinden

geriye hiçbir iz kalmayacak!"

Ezra

16 Vay size, Babil ve Asya! Vay size, Mısır ve Suriye!

2Çuldan giysinizi, kıldan gömleğinizi giyin ve çocuklarınız için ağıt yakın. Çünkü sonunuz pek yakın.

3Kılıç üzerinize salınıyor, kim onu döndürecek?

4Ateş üzerinize akıtılıyor, kim onu söndürecek?

5Felaketler üzerinize yağdırılıyor, kim onları durduracak?

6Ormandaki aç aslanı kimse durdurabilir mi, ya da anız içindeki alevlenmeye baş-lamış ateşi kimse söndürebilir mi?

7Güçlü bir okçu tarafından fırlatılmış bir oku kimse durdurabilir mi?

8Rabbiniz olan Tanrı felaketleri gönderdiğinde, kim onları durdurabilir ki?

9Ateş almış öfkesi taştığında, kim onu söndürebilir ki?

Page 389: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Şimşek çaktığında, kim tir tir titremez? Gök gürlediğinde, kim korku ile

sarsılmaz?

11Tehdidi savuran Rabbiniz olunca, kendisine ulaşıp da yere çakılmayacak kimse var mıdır?

12Yeryüzü tamamen bütün temellerinden sarsılır, denizler derinliklerinden

yukarıya doğru çalkalanır, Dalgalar ve tüm balıklar Rabbiniz'in varlığı ve O'nun gücünün heybeti karşısında alt üst olur.

13O'nun yayı geren kolu güçlü, attığı oklar sivri olduğundan, bir kere yola çıkan

oklar dünyanın sonuna ulaşmadan durmayacaklardır.

14Felaketler boşaltıldı, yeryüzüne ulaşmadan geri dönmeyeceklerdir.

15Ateş tutuşturuldu, yeryüzünün temellerini tamamen yakmadan önce söndürülmeyecektir.

16Güçlü bir okçu tarafından atılan ok geri dönmez, yeryüzüne gönderilmiş

felaketler de artık geri çağrılmayacaktır.

17Vay, vay bana! Kim beni o günden kurtaracak?

18Dertler geldiğinde çok kişi acı çekip inleyecek, felaketler ulaştığında herkes korkuya kapılacak.

19Felaketle yüzleşen insan ne yapacak o zaman? Açlıkla veba, çileyle cefa

insanların daha iyi yolları öğrenmeleri için gönderilen belalardır. 20Durum böyleyken bile onlar ne günahlarını terk edecek, ne de bu belaları ha-fızalarında tutacaklar.

21Bir zaman gelecek, yiyecekler ucuzlayacak. O kadar ki, kendilerine barış ve zenginliğin yollandığını sanacaklar. Ama tam o anda yeryüzü bir felaket yatağı

olacak. Kılıç, açlık ve başı bozukluk!

22Yaşayanların çoğu açlıktan ölecek, açlıktan kurtulmuş olanlar kılıçla yok edilecek.

23ölüm bir dışkı gibi atılacak, teselli verecek hiç kimse olmayacak. Dünya boş

kalacak, kentleri harabe olacak.

24Geriye toprağı sürecek, ekecek hiç kimse kalmayacak.

25Ağaçlar meyve verecek, ama onları kim toplayacak?

26Üzümler olgunlaşacak, ama onları kim ezip çiğneyecek? Her yerde büyük bir ıssızlık olacak.

27Kişi bir insan yüzü görmeyi ya da bir insan sesi duymayı özleyecek.

Page 390: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

28Çünkü bütün kentler içinde geriye sadece on tanesi ayakta kalacak. Ülke içinde

ise geriye yalnızca ormanda ya da kayalardaki kovuklarda saklı kalmış olan iki tane kalacak.

29Aynı şekilde, bir zeytin bahçesinde, her bir ağaçta üç ya da dört tane zeytin

kalacak.

30Bir üzüm bağındaki bir kaç üzüm salkımı keskin gözlü toplayıcıların gözünden kaçarken,

31aynı şekilde, o günlerde, öldürmek için evleri basan kişilerin elinden üç ya da

dört kişi kurtulacak.

32Yeryüzü ıssızlığa bürünüp tarlalar yaban güllerince işgal edilecek. Onları ezip çiğneyecek koyunlar olmayacağından yollarda, patikalarda dikenler bitecek.

33Genç kızlar onlarla evlenecek kimse olmadığından, kadınlar kocalarını

kaybettiklerinden, kız çocuklar onları geçindirip bakacak kimseleri olmadığından yas tutup ağlayacaklar.

34Evlenecek yaştaki genç erkekler savaşta öldürülecek, kocalar da kıtlıkta ölüp yok olacaklar.

Tanrı'nın Halkı Son Güne Hazırlanmalı

35Şimdi beni dinleyin, Rabbin kulları olan sizler, sözlerime dikkat edin.

36Bu, Rabbiniz'in sözüdür. Onu kabul edin, inanmamazlık etmeyin.

37Felaketler burada, avucunuzdaki kadar yakındır ve ertelenmeyecekler.

38Dokuzuncu ayı içindeki hamile bir kadının çocuğunun doğum anı giderek yakınlaşır. Doğuma iki ya da üç saat kaldığında, rahimde ani ve şiddetli sancılar

başladığında, çocuk bir an dahi gecikmeden dışarı çıkacaktır.

39Buna benzer şekilde felaketler de hiç ertelenmeden yeryüzüne yağacak, dünya, kıskıvrak yakalanmış olarak şiddetli sancılar içinde inleyecek.

40Dinleyin sözlerimi, ey hakım, felaketler etrafınızı sardığında, yeryüzünde sanki

birer yabancı gibi olacağınız bir savaşa hazırlanın.

41Satıcılar mutlaka olanca hızlarıyla kaçıp canlarını kurtarmayı, alıcılar satın aldıklarını kaybetmeyi,

42tüccarlar hiç kâr etmemeyi, inşaatçılar yaptıkları evlerde hiçbir zaman

oturmamayı göze almalıdırlar.

43Çiftçiler ekin biçmeyi, toplayıcılar üzüm toplamayı beklemesin.

44Evli olanlar kesinlikle çocuk düşünmesin, evli olmayanlar da kesinlikle kendilerini dul olarak kabul etsin.

Page 391: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

45Çünkü bütün gayretler, boşuna çaba sarfetmektir.

460nların ürünleri, malları yağmalanıp yabancılar tarafından toplanacak, evleri

yıkılacak, çocukları esir alınacak. Eğer çocukları varsa, onları yalnızca esaret ve kıtlık için doğurmuş olacaklar.

47Aynı şekilde çok para kazananlar, onları sadece yağmalanmak üzere kazanmış

olacaklar. Onlar kentleri, evleri, mal mülkleri ve kendi öz benlikleri için daha fazla harcama yapmaya özen gösterdikçe,

48günahlarına karşı olan öfkem daha da şiddetli olacaktır diyor Rabbiniz.

49Erdemli bir kadın bir fahişeye karşı nasıl bir kızgınlık duyarsa,

50aynı şekilde, doğrular da kötülere öfke duyacak. Savunucu bütün günahları

yeryüzünde ortaya çıkarıp sergilemeye geldiğinde, doğruluk kötülüğü suçlayacaktır.

51Onun için kötülüğü, onun eylemlerini taklit etmeyin.

52Çok kısa bir süre içinde kötülük yer yüzünden silinip temizlenecek, üzerimizde

doğruluğun egemenliği başlayacak.

53Günahkâr günah işlediğini kesinlikle yalanlamamalı Eğer, "Ben görkemli Tanrım'a karşı günah işlemedim" derse, kendi başına yalnızca yanan kömürlerin

yağmasına neden olacaktır.

54Çünkü Rabbiniz insanların yaptıklarının hepsini bilmektedir. O, onların tasarılarını, düzenlerini ve en gizli düşüncelerini bilir.

550 yeryüzüne "ol" dedi, oldu; göklere "olun" dedi, oldular.

56Rabbiniz'in sözüyle yıldızlar yerlerine yerleştiler. Sayısız yıldız O'nun bilgisi dahilindedir.

570 zenginliklerle dolu derinlikleri gözler. Denizleri, içinde bulunan her şeyi ölçüp

biçti, ayarladı.

58Sözüyle denizlerin sınırlarını belirledi, suyun üstüne karaları yerleştirdi.

59Gökyüzünü bir kubbe gibi döşedi, onu suların üzerinde güvende kıldı.

60Çöllerde pınarları, yeryüzünü sulaması için aşağılara akan ırmakların kaynakları

olarak da dağların zirvesinde çağlayanları O var etti. 610 insanı yarattı, bedeninin ortasına bir yürek yerleştirdi. Ona ruh, yaşam,

anlayış

62ve tüm dünyayı yaratıp gizli sırları araştırıp bulan Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın gerçek ruhunu verdi.

Page 392: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

63Günahlarını saklamaya çalışan günahkârlara yazık!

64Rabbiniz onların tüm işlerini iyice inceleyecek. O hepinizi sorguya çekecek.

650 gün günahlarınız, kötü işleriniz ortaya çıkıp sizi suçlamak için ayağa dikildi-ğinde şaşkınlığa uğrayacaksınız.

66öyleyse ne yapabilirsiniz? Tanrı'dan ve meleklerinden günahlarınızı nasıl giz-leyebilirsiniz?

67Tanrı sizin yargıcınız, O'ndan korkun! Günahlarınızdan dönün, yaptığınız kötü işlerden uzak durun! O zaman Tanrı sizi bütün sıkıntılardan özgür kılacaktır.

68Kızgın alevler sizi yakmak için tutuşturuluyor. Büyük bir sürü sizin üzerinize çullanacak. Bir kısmınızı ele geçirip putperest kurbanlarından yedirecek.

69Onlara teslim olanlarla alay edilecek, başlarına kakılıp insafsızca davranılacak.

70Bir çok yerde ve komşu kentlerde Rab'den korkanlara vahşice saldırılar olacak.

71Yağmalayanlar Rabden korkan herkese karşı çılgınlar gibi olacaklar.

72Mallarını mülklerini yağmalayıp yok edecekler, onları evlerinden dışarı atacaklar.

73Sonra, benim seçilmiş halkımın, madencinin ateşinde ayarı belirlenen altın gibi

dayanıp ayakta kaldığı görülecek.

74"Dinleyin beni ey seçilmiş halkım" diyor Rabbiniz, "Şiddetli acı dolu günler çok yakında geliyor, ama ben sizleri o günlerden koruyacağım. 75Korku ve kuşkunuzu uzaklaştırın!

76Çünkü önderiniz Tanrı'dır. Benim buyruklarımı, öğrettiklerimi uygulayan sizler, günahlarınızın sizi ezip yere vurmasına, kötü işlerinizin sizi alt etmesine kesinlikle

izin vermeyin" diyor Tanrınız Rab,

77"Vay o günahları içinde boğulmuş, kötü davranışlarına durmaksızın devam edenlere! Onlar, boydan boya aralıksız böğürtlen çalılarıyla dolu, geçişi olmayan,

büsbütün dikenli çalılıklarla kaplı tarlalar gibidirler.

78Ateşle yok edilmeye mahkûm olacaklardır."

Maneşşe’nin Duası

MANAŞŞE'NİN DUASI

GİRİŞ

Page 393: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

Manaşşe 'nin Duası güzel, kısa bir tövbe duasıdır. Bu duanın Yahuda 'nın kötü kralı Manaşşe 'ye ait olduğu bilinir (2Ta.33:11-13).

1Ey Her Şeye Gücü Yeten Rab, atalarımızın Tanrısı, İbrahim'in, İshak'ın,

İbrahim'in, İshak'ın, Yakup'un Tanrısı, Doğru kişiler olan atalarımızın Tanrısı.

2Dünyayı ve dünyayı dolduran Harika şeyleri sen yarattın.

3Deniz buyruklarına uyar, Sınırlarını geçmez. Yüce ve görkemli adının gücü Okyanusun derinliklerini tutar.

4Gücünü gösterince, Bütün yaratılış titrer.

5Yüceliğin harikadır, Öfkene günahlılar dayanamaz.

6Ama bize olan merhametin Anlayışımızın ve ölçümüzün çok üstündedir.

7Sen en Yüce Olan Rab'sin, Sabırlısın, merhametlisin. Günahlarımızdan acı

duyunca Cezamızı hafifletirsin. Ey Rab, sana karşı yaptığımız günahtan dönünce, Büyük iyiliğin ve merhametinden ötürü Bağışlarsın, kurtuluş sağlarsın.

8Sen, ey Rab, doğru kişilerin Tanrısı'sın. İbrahim, İshak ve Yakup senin önünde

Doğru bir yürekle yürüdükleri için Tövbe etmelerine gerek yoktu. Ne var ki, benim gibi günahkâr biri için Tövbe gereklidir.

9Sahildeki kum taneciklerinden çok günah işledim. Çok günah işledim, ey Rab, çok günah işledim. Öyle çok hatalar yaptım ki, Göğe doğru yüzümü çevirmeye

layık değilim.

10Günahlarımın yükü altında ezildim, Günahın ağır demir zincirleri altında çöktüm. Huzurum yok, seni öfkelendirdim, ey Rab. Her yere putlar diktim, Nefret ettiğin

her şeyi yaptım.

11Şimdi, ey Rab, alçakgönüllü bir yürekle Sana yöneliyor, merhamet diliyorum.

12Günah işledim, ey Rab, günah işledim, Yaptığım bütün kötülükleri tek tek açıklıyorum.

13Yalvarıyorum, ey Rab, içtenlikle senden diliyorum: Bağışla beni, bağışla beni.

Günahlarımdan ötürü beni yok etme, Bana sürekli öfkelenme, Beni cezalandırma, Ölüler diyarına beni gönderme. Çünkü sen tövbe edenleri bağışlarsın!

14Layık olmamama rağmen Merhametini, iyiliğini göster bana.

15Ben de yaşadıkça Adına övgüler sunacağım. Gökteki bütün güçler adını

yüceltiyor. Yüceliğin sonsuza dek sürer. Amin.

151. Mezmur

Page 394: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

151. MEZMUR

GİRİŞ

150 Mezmur'un dışında sayılmasına rağmen, 151. Mezmur'u Davut'un yazdığı bilinir. Golyat'la savaşıp yendikten sonra Davut bu mezmuru yazmıştır.

1Kardeşlerim arasından en küçüğü, Babamın evinde en genci bendim, Babamın koyunlarını güderdim.

2Elimle bir arp yaptım, Parmaklarımla lir çaldım.

3Rabbimiz'e kim ne diyecek? Rab'bin kendisi, her şeyi duyan O'dur.

4Babamın koyunlarının arkasından beni alan, Mesh yağıyla beni mesheden meleği O gönderdi.

5Kardeşlerim benden daha yakışıklı ve uzun boylu kişilerdi, Ne var ki, Rab onlardan hoşnut değildi.

6O yabancı Filistli'yle karşılaşmaya çıktım, Beni kendi ilahlarının adıyla lanetledi.

7Ama onun kılıcını aldım, Başını kestim, İsrail halkından utancı kaldırdım.

4. Makabeler

MAKABELER'İN DÖRDÜNCÜ KİTABI

GİRİŞ

Makabeler 'in Dördüncü Kitabı Yeruşalim 'in yıkılmasından önce yazılmıştır. Ahlaksal bir deneme olarak kaleme alınmıştır. Çekilen sıkıntılara karşı aklın

üstünlüğünü anlatmaktadır.

Ana Hatlar

1:1-3:19 Aklın üstünlüğü

4:1 -26 Antiyokus 'un baskısı

5:1-7:23 Kâhin Elazar'ın şehit düşmesi

8:1-18:24 Yedi kardeşle annelerinin çektiği işkence

Yazarın İşini Tanımlaması

1 Şimdi ele alacağım konu oldukça felsefidir. İnanca bağlı aklın duygulara

egemen olup olmamasını içerir. Bu nedenle felsefeye çok özen göstermenizi

önermem yerinde olur.

Page 395: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Çünkü bilgi arayışında olanlar için bu konu yaşamsal bir önem taşımaktadır.

Ayrıca en yüce erdeme övgüyü içerir. Tabii ki burada akılcı düşünmekten söz ediyorum.

3-4Eğer aklın, özdenetimi engelleyen şehvet ve oburluk gibi duyguları denetim

altında tuttuğu açıksa, aklın adaleti saptıran kötü niyet gibi ve cesaretin yolunda birer engel olarak duran öfke, korku ve acı gibi duygulara egemen olduğu da

açıktır.

5Belki bazıları, "Akıl duyguları denetim altında tutuyorsa neden unutkanlık ve bilgisizlik üzerinde etkin olmuyor" diye sorabilirler. Mantık yürütme çabaları gülünçtür.

6Çünkü akıl kendi duygularına değil, özdenetim, adalet ve cesarete karşı olan

duygulara egemendir. Burada amaç onları yok etmek değil, kendimizi onlara kap-tırmamaktır.

7Çok sayıda çeşitli örneklerle aklın duygulardan üstün olduğunu size

kanıtlayabilirim.

8Fakat bunu en iyi biçimde, erdem uğruna ölen Elazar, yedi kardeş ve annelerinin asil cesaretlerini örnek vererek gösterebilirim.

9Bunların hepsi, ölüme yol açan acıları hor görerek aklın duygulara egemen

olduğunu gösterdiler.

10Bu yıldönümünde erdemleri için anneleriyle birlikte iyilik ve soyluluk uğruna ölenleri övmem yerindedir, ama aynı zamanda taşıdıkları onurdan dolayı onları

kutsanmış diye çağırıyorum.

11Herkes, onlara işkence edenler bile cesaretleri ve dayanıklılıkları karşısında hayran kaldılar. Ulusları üzerinde kurulan zorba hükümetin düşmesine de neden oldular. Dayanma güçleriyle zalim hükümdarı yendiler ve böylece onlar

aracılığıyla kendi toprakları paklandı.

12Birazdan bunları anlatma olanağını bulacağım, ama alışkanlığım olduğu üzere temel ilkelerimle başlayacak, tüm bilgeliğe sahip olan Tanrı'yı yüceltecek ve

sonra onların öyküsüne döneceğim.

Aklın Üstünlüğü

13Bu nedenle araştırma konumuz aklın duygulara egemen olup olmadığıdır.

14Biz aklın ve duygunun tam ne olduğuna, duygunun kaç tür olduğuna ve aklın bunların üzerinde egemen olup olmadığına karar vereceğiz.

15Akıl yürütme, sağlam bir mantıkla bilgece yaşamı seçen zihindir.

16Bilgelik ise, insani ve ilahi konuların ve bunların nedenlerinin bilgisidir.

Page 396: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

17Bu da işimize yarayacak insansal sorunlar ve ilahi konuları saygıyla

öğrenmemizi sağlayan yasa üzerindeki eğitimdir.

18Bilgeliğin türleri şunlardır: Mantıklı düşünme, adalet, cesaret ve özdenetim.

19Mantıklı düşünme bunların tümünden üstündür, çünkü bunun aracılığıyla akıl duygulara egemen olur.

20En kapsamlı iki duygu türü zevk ve acıdır. Doğal olarak her ikisi de beden ve

ruhla ilgilidir.

21Hem zevk hem de acı duygularının birçok sonucu vardır.

22Bu nedenle arzu zevkin önünden gider, haz da ardından gelir.

23Korku acının önünden gider, üzüntü ardından gelir.

24İnsan bu deneyimin üzerinde düşündüğünde anlayacağı gibi öfke, zevk ve acıyı

içeren bir duygudur.

25Zevkin kendisinde kötülüğe eğilim vardır. Bu, tüm duyguların en karışığıdır.

26-27Ruhta bu kendini beğenmişlik, açgözlülük, şöhrete susamışlık, rekabet ve kötü niyet olarak görünür; bedende de oburluk, gelişigüzel yemek yeme ve kendi kendine ziyafet çekmedir.

28-29Zevk ile acı beden ve ruhta gelişen iki bitki olduğu gibi bu bitkilerin de birçok sürgünü vardır. Usta budayıcı olan akıl bu sürgünleri birer birer keser , bağlar, yabani otlardan ayıklar, iyice sular ve böylece alışkanlık ve duygulardan oluşan

ormanı evcilleştirir.

30Dolayısıyla akıl duyguların egemeni, ama erdemlerin kılavuzudur.

Şimdi ilk olarak akılcı düşünmenin, özdenetimin dizginleyici gücü aracılığıyla duygulara egemen olduğunu gözlemleyin.

31demek ki özdenetim arzulara egemendir.

32Arzuların bazıları zihinsel, bazıları fizikseldir ve aklın her ikisini de yönettiği

açıktır.

33Yoksa canımız yasak yiyecekleri çektiğinde kendimizi onlardan alacağımız zevklerden yoksun kılmamız başka nasıl açıklanabilir? Bu aklın istekten daha

üstün olmasından dolayı değil mi? Ben öyle düşünüyorum.

34Canımız yasanın bize yasakladığı deniz ürünlerini, kuşları, hayvanları ve diğer yemekleri çektiği zaman kendimizi tutmamızın nedeni, aklın üstünlüğüdür.

35Çünkü duyguların iştahları ölçülü akıl tarafından engellenip kontrol edilir.

Bedenin tüm güdüleri akıl tarafından dizginlenir.

Page 397: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4. Makabeler

Yasanın Akıl ile Uyumu

2 Aklın güzellikten zevk alma arzularına yenik düşmesi neden hayret vericidir?

2Ölçülü bir tutum sergileyen Yusuf un övülmesi kesinlikle bundan kaynaklanıyor. Çünkü akıl gücüyle cinsel arzunun üstesinden geldi.

3Gençliğinin ve cinsel gücünün doruğundayken isteklerinin azgınlığını aklıyla denetim altına aldı.

4Aklın, yalnız cinsel isteğin azgınlığı değil, her tür isteğin üstesinden gelecek güçte

olduğu kanıtlanmıştır.

5Yasanın, "Komşunun karısına ve başka hiçbir şeyine göz dikmeyeceksin" demesinin nedeni budur.

6Aslında yasanın aç gözlü olmamamızı söylemesi, aklın istekleri denetim altına alacak güçte olduğunu kanıtlamamı kolaylaştırıyor.İnsanın adil davranmasını engelleyen

duygular da aynıdır.

7Eğer akıl duyguların efendisi değilse sürekli tek başına yemek yemeye bağımlı, obur ya da sarhoş bir kişinin daha iyi bir yol öğrenmesi açıklanamaz ki.

8Bunun için bir insan yasaya göre yaşamayı benimser benimsemez parayı seven biri

olsa da, doğal yanlarına aykırı davranıp ihtiyacı olanlara faizsiz borç vermeye ve yedinci yıl gelince borcu iptal etmeye zorlanır.

9Birisi açgözlüyse de, hasattan arta kalanı ve bağda kalan son üzümleri toplamaması için yasa akıl aracılığıyla o kişiyi yönetir. Diğer konuların tümünde de aklın

duygulardan üstün olduğunu anlarız.

10Yasa anne babalar için duyulan sevgiden o kadar üstündür ki, onlar için erdem bırakılmaz.

11Kişinin karısına olan sevgisinden de üstündür. Çünkü yasaya uymadığında onu azarlar.

12Çocuklara olan sevgisinden de üstün. Çünkü yaramazlıkları yüzünden onları ce-

zalandırır.

13Arkadaş ilişkilerinde de egemendir. Çünkü kötülük yaptıklarında onları da azarlar.

14Aklın yasa aracılığıyla düşmanlığın üstesinden bile gelmesine şaşmayın. Düşmanın meyve ağaçları kesilmez, tersine düşmanın mülkü yağmacılardan korunur, yıkılanın yeniden inşa edilmesi için yardım edilir.

15Aklın, güce sahip olma arzusu, kendini beğenmişlik, böbürlenme, kibir ve kötü niyet

gibi daha vahşi duygulara bile egemen olduğu açıktır.

Page 398: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

16Çünkü akıl, öfkeye egemen olup onu nasıl geri çevirirse bu yıkıcı duyguların tümünü

reddeder.

17Musa Datanla Aviram'a öfkelendiğinde onlara karşı öfkeyle hiçbir şey yapmadı, ama akıl yoluyla öfkesini denetim altına aldı.

18Çünkü söylediğim gibi, ölçülü akıl, duyguların bazılarını düzeltip diğerlerini güçsüz kılarak üstün gelecek güçtedir.

19Yoksa çok bilge babamız Yakup, Şimon ile Levi'nin Şekemliler oymağının tümünü

mantıksızca katletmeleri için "Lanet olsun öfkelerine" diyerek onları neden kınasın?

20Eğer akıl öfkeyi denetim altına alacak güçte olmasaydı böyle konuşmazdı.

21-22Tanrı insanları biçimlendirdiğinde içlerine duygular ve eğilimler yerleştirdi, ama aynı zamanda tüm bunların kutsal yöneticisi olarak duyular arasında aklı taçlandırdı.

23Akla yasayı verdi; buna bağlı olarak yaşayan, ölçülü, adil, iyi ve cesur olan bir ege-menlikte hüküm sürecektir.

24Birisi şöyle bir soru sorabilir: "Eğer akıl duyguların efendisiyse nasıl oluyor da unutkanlık ve bilgisizliği denetim altına alamıyor?"

4. Makabeler

3 Fakat böyle bir tez bütünüyle saçma; çünkü aklın kendi duygularına değil

bedeninkine egemen olduğu açıktır.

2Hiçbirimiz böyle bir isteği yok edemez, ama bu isteğe tutsak olmamamız için akıl

bize yol gösterir.

3Hiçbirimiz öfkeyi zihnimizden söküp atamayız, ama akıl öfkeyi denetim altına almamızda bize yardım eder.

4Hiçbirimiz kötü düşünceleri yok edemez, ama kötülüğe yenik düşmememiz için

akıl yanımızda ona karşı savaşır.

5Çünkü akıl duyguların kökünü kurutmaz, ama onları karşılar.

Kral Davut'un Susaması

6Şimdi bu Kral Davut'un susamasıyla ilgili öyküyle daha iyi açıklanabilir.

7Davut bütün gün Filistliler'e saldırmış ve kendi ulusundan askerlerle birlikte onların birçoğunu öldürmüştü.

8Daha sonra karanlık bastığında atalarımızın tüm ordusunun çevresinde ordugah kurduğu krallık çadırına ter içinde ve bitkin bir durumda vardı.

Page 399: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

9-10Diğerlerinin hepsi yemekteydi ama kral çok susamıştı. Orada bol su kaynakları

olmasına rağmen susuzluğunu gideremiyordu.

11Düşmanın elindeki bölgede bulunan su için duyduğu mantıksızca arzu nedeniyle acı çekiyor, deli oluyor, yanıyor, tutuşuyordu.

12Kralın özleminden dolayı korumaları acı acı yakındıkları zaman genç ve gözü

pek iki asker tepeden tırnağa silahlanıp yanlarına bir sürahi alarak kralın isteğini yerine getirmek için düşman siperlerinin ardına geçtiler.

13-14Kapıdaki nöbetçiler tarafından görülmeden düşman ordugahına cesaretle girip

pınarı aramaya koyuldular. Bulunca oradan krala su getirdiler.

15Fakat Davut susuzluktan yanıp tutuştuğu halde kanla eşit değere sahip olan bu suyu içmeyi canı için korkunç bir tehlike olarak gördü.

16Bu nedenle arzusuna karşı aklını kullanıp bu suyu Tanrı'ya bir sunu olarak yere

döktü.

17Çünkü ölçülü akıl, duyguların dürtülerini yenip büyük tutkuların ateşini söndürebilir.

18Aşırı olsa da bedensel acıların üstesinden gelebilir ve aklının soyluluğuyla

duyguların egemen olma çabalarını hor görür.

Tapınak Hazinesine Karşı Bir Saldırı

19Şimdi ele alacağımız olay bize ölçülü akıl konusunda örnek olacak bir öyküdür.

20Atalarımızın, yasaya uymalarından dolayı sağlam bir barışın meyvelerinden yararlandıkları ve Asya Kralı Seleukus Nikanor'un hem tapınak hizmetleri için

onlara para sağladığı hem de uluslarını benimsediği başarılı bir dönemdi.

21Tam o sırada bazı kişiler kamu düzenine karşı bir devrim girişiminde bulunup çok çeşitli felaketlere neden oldular.

4. Makabeler

4 Ömür boyu başkâhin olarak atanmış, iyi ve soylu biri olan Oniyasın siyasal karşıtı

Simon adında bir adam vardı. Her türlü iftirada bulunmasına karşın Oniyas'ı halkın gözünden düşüremedi ve sonra ülkesine ihanet etmek amacıyla oradan ayrıldı.

2-3Suriye, Fenike ve Kilikya valisi olan Apolonyus'a gelip, "Kralın hükümetine olan bağlılığımdan dolayı tapınağa değil, aslında Kral Seleukus'a ait olan on binlerce

paranın Yeruşalim hazinelerinde özel kişilerin adına saklandığını bildirmek üzere geldim" dedi.

4Apolonyus tüm ayrıntılarını öğrendikten sonra krala olan hizmetinden dolayı Simon'u

övdü ve söz konusu büyük hazineyi bildirmek üzere Seleukus'un yanına gitti.

Page 400: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

5Sorunu çözmek için yetki alır almaz lanetli Simon'un eşliğinde çok güçlü bir orduyla

birlikte ülkemizin üstüne yürüdü.

6Hazinede bulunan özel paralara el koymak için kraldan yetki alarak geldiğini bildirdi.

7Kutsal hazineye para emanet edenlerin bundan yoksun bırakılmalarının ayıp olduğunu düşünerek insanlar şiddetle karşı çıktı ve bunu engellemek için ellerinden geleni yaptı.

8Fakat Apolonyus tehditler savurarak tapınağa doğru ilerlemeyi sürdürdü.

9-10Kâhinler, kadınlar ve çocuklar hep birlikte hor görülen kutsal yere kalkan olması

için Tanrı'ya yalvarırken ve Apolonyus ordusuyla paraya el koymak üzere ilerlerken gökte silahlarından şimşek çakan atlı melekler göründü. Onları büyük bir korkuyla sarstı ve tir tir titremelerine neden oldu.

11Bunun üzerine Apolonyus herkese açık olan tapınak alanında ölü gibi yere çöküp ellerini göğe kaldırarak gözyaşlarıyla yalvardı. İbraniler'den göksel ordu gazabını yatıştırsın diye kendisi için dua etmelerini diledi.

12Ölümü gerektiren bir günah işlediğini ve eğer canı bağışlanırsa bu kutsal yerin

büyüklüğünü bütün insanların önünde öveceğini söyledi.

13Kral Seleukus, Apolonyus'un tanrısal adalet değil insani ihanete uğradığını dü-şünmesin diye bu sözlerden etkilenen Başkâhin Oniyas, kuşkularına rağmen, onun için dua etti.

14Tüm beklentilerini aşan bir biçimde kurtulan Apolonyus başına gelen her şeyi krala bildirmek için ayrıldı.

Antiyokus Yahudiler'e Zulmediyor

15Kral Seleukus öldüğünde kötü ve kibirli bir insan olan oğlu Antiyokus Epifanes tahta geçti.

16Oniyas'ı başkâhinlikten alıp Oniyas'ın kardeşi Yason'u başkâhin olarak atadı.

17Eğer Yason başkâhin unvanı kendisine verilirse krala yılda üç bin altı yüz altmış talant ödeyeceğini söylemişti.

18Bu nedenle kral onu başkâhin ve ulusun önderi olarak atadı.

19-20Yason, yasayı çiğneyecek şekilde ulusumuzun yaşam biçimini ve yönetimini

öylesine değiştirdi ki, tapınak hizmetini ortadan kaldırmakla kalmadı, aynı zamanda anavatanımızın en yüksek yerinin tam ortasında öğrencilerin çırılçıplak bir şekilde çalıştıkları bir spor okulu kurdu.

21Yapılanlar yüzünden Tanrı'nın adaleti gazaba geldi, Antiyokus'un onlara karşı

savaşmasını sağladı.

22-23Çünkü Mısır'da Ptolemais'e karşı savaşırken kendi ölümüne ilişkin bir söylentinin yayıldığını, Yeruşalim halkının buna çok sevindiğini duydu. Hemen onların üstüne

Page 401: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

yürüdü, onları yağmaladıktan sonra atalarının yasasına uyanların yakalanması duru-

munda öldürülmelerini buyurdu.

24-25Duyurduğu buyruklarla halkın yasaya bağlılığını yok edemediğini ve bütün tehditleriyle cezalarının onlar tarafından umursanmadığını gördü. Halkın umursamazlığı, çekecekleri cezayı daha önceden bildikleri halde oğullarını sünnet

ettikleri için kadınların bebekleriyle birlikte yüksek uçurumlardan aşağı atılması boyutuna vardı.

26Buyrukları halk tarafından hor görülünce işkence aracılığıyla herkesi Yahudiliği inkar etmeye ve yasaya uygun olmayan yemekleri yemeye zorlamaya çalıştı.

4. Makabeler

Antiyokus Elazar ile Karşılaşıyor

5 1-2Etrafı silahlı askerlerle çevrili danışmanlarıyla birlikte yüksek bir yerde duran

zalim Antiyokus, korumalarına her Yahudi'yi yakalayıp putlara sunulmuş yemekleri ve domuz eti yemeleri için onları zorlamalarını buyurdu.

3Kirli yiyecekleri yemeye istekli olmayanlar işkence aleti üzerinde gerilip öldürülecekti.

4Birçok insan toplandıktan sonra topluluğun önderi Elazar adında bir adam kralın önüne getirildi. Kâhinlik eden bir aileden gelen bu adam, felsefesinden dolayı zalim hükümdarın sarayında iyi tanınan, yaşı ilerlemiş, yasa konusunda bilgili biriydi.

5-6Onu görünce Antiyokus şöyle dedi: "İhtiyar, sana işkence etmeye başlamadan önce domuz eti yiyip kendini kurtarmanı öneriyorum.

7Çünkü yaşına ve ağarmış saçlarına saygım var. Bunlara uzun zamandır sahip olmana karşın, Yahudiler'in dinine uyman, senin gerçek bir filozof olmadığını gösteriyor.

8Madem doğa bize bu hayvanın güzel etini verdi, sen neden onu yemekten

sakınıyorsun?

9Utanç verici olmayan lezzetli şeylerin tadına varmamak ahmaklıktır, doğanın armağanlarını hor görmek yanlıştır.

10Gerçek konusunda kibirli bir görüşe tutunarak kendi yararına beni hor görmeye de-vam edersen çok daha akılsız bir iş yapmış olacağa benziyorsun.

11-12Aptalca felsefenin sana verdiği uykudan uyanıp boş düşüncelerini dağıtıp, yaşına

daha uygun bir görüş benimse. Yararlılık konusundaki gerçeğe göre felsefe yaparak yaşlılığına acı ve benim insancıl öğüdüme kulak ver.

13Şunu iyice düşün: Dininize bakan bir güç varsa, seni başkalarının zoruyla işlediğin günahlardan sorumlu tutmaz."

14Zalim hükümdar onu bu şekilde yasa uyarınca kirli sayılan et yemeye teşvik

ettiğinde Elazar söz istedi.

Page 402: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

15Konuşmasına izin verildiği zaman halka şöyle seslenmeye başladı:

16"Ey Antiyokus, hayatımıza Tanrı'nın yasasıyla yön vermeye karar veren bizler,

yasaya itaat etmemizden daha güçlü bir zorlamanın olmadığını düşünüyoruz.

17Bu yüzden bunu hiç bir şekilde çiğnemememiz gerekir.

18Yasamız, sandığınız gibi, gerçekten tanrısal olmasaydı ve bizi bunu yanlışlıkla tan-rısal olarak kabul etseydik bile, yine de kutsallık konusundaki ünümüzü hiçe saymamız doğru olmazdı.

19Bu nedenle yasaca kirli yiyecekleri yememizin küçük bir günah olacağını sanmayın.

20-21Mesele küçük de olsa, büyük de olsa yasayı çiğnemenin önemi aynıdır. Çünkü her

iki durumda yasa eşit bir şekilde hor görülmüş olur.

22Felsefemize göre yaşamak mantıksızmış gibi onunla alay ediyorsun.

23Fakat yasa, tüm zevk ve isteklerden üstün olmamız için bize özdenetim öğretir ve her tür acıyı çekmeye razı olup bunlara dayanmamız için bizi cesaret konusunda eğitir.

24Tüm işlerimizde tarafsız olmamız için adalet konusunda bizi eğitir. Yaşayan tek Tan-rı'ya gereken saygıyla tapınmamız için bize kutsallığı öğretir.

25"Bu yüzden yasaca kirli yiyecekleri yemeyiz. Çünkü yasanın Tanrı tarafından verildiğine inanırız. Yeryüzünü Yaratan'ın bize yasayı vermesiyle tüm doğaya ve bize

merhamet gösterdiğini biliyoruz.

26Yaşantımız için en uygun olanı yememize izin verdi, ama zarar verecek etleri yeme-mizi yasakladı.

27Yasayı çiğnememiz için bize baskı yapman ve bunu bizimle alay edebileceğiniz bir şekilde nefret ettiğimiz kirli yiyecekleri yemeye zorlayarak yapman büyük zorbalık

olur.

28-30Gözlerimi çıkarıp bağırsaklarımı ateşle yaksan bile bana gülecek fırsatın olmayacak. Atalarımın yasaya uyma konusundaki kutsal sözlerine karşı gelmeyeceğim.

31Kutsallık uğruna akıllı davranamayacak kadar yaşlı ve korkak değilim.

32Haydi, işkence aletlerinizi hazırlayın, ateşi körükleyin!

33Atalarımızın yasasını çiğneyecek kadar kendi yaşlılığıma acımıyorum.

34Ey beni eğiten yasa, sana ihanet etmem! Ey güzelim özdenetim, seni inkar etmem!

35Felsefeye dayalı akıl, seni utandırmayacağım. Onurlu kâhinlik ve yasa bilgililiği, seni

yadsımayacağım.

36Sen ey kral, yasaya göre yaşadığım uzun ömrümü ve yaşlılığımın onurlu ağzını kirletemeyeceksin.

Page 403: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

37Atalarım ölüm pahasına olsa bile sizin şiddetinizden korkmayan biri olarak beni

tertemiz teslim alacaklar.

38Tanrısızlara zulmedebilirsiniz, ama ne sözleriniz ne de eylemleriniz dinsel ilkelerime egemen olamaz."

4. Makabeler

Elazar 'ın Şehit Düşmesi

6Elazar zalim hükümdarın söylediklerine bu güzel sözlerle karşılık verdikten sonra

yakınındaki korumalar onu işkence aletlerine doğru şiddetle sürüklediler.

2Önce yaşlı adamı soydular, ama Tanrı sayarlığının zarafetiyle hâlâ giyinik duruyordu.

3-4Kollarını bağladıktan sonra onun yüzüne bakan bir görevli, "Kralın buyruklarına itaat et!" diye bağırırken onu kırbaçlamaya başladılar.

5-6Fakat yaşlı adam gözlerini göğe kaldırmıştı. Kırbaçlar altında bedeni lime lime edili-yor, kanı oluk oluk akıyor olmasına karşın bu cesur ve asil adam Elazar'a yaraşır bir

biçimde sanki bir düşte işkence görüyormuş gibi kılı oynamadı.

7Bedeni acılara dayanamayıp yere yığıldığı halde aklı şaşmaz bir berraklığı sergiledi.

8Düştükten sonra zalim korumalardan biri yanına gidip ayağa kalksın diye karnına tekme atmaya başladı.

9Fakat o acıya katlandı, cezayı hor gördü ve işkenceye dayandı.

10Yaşlı adam dövülürken soylu bir sporcu gibi işkencecilerine galip geldi.

11Hatta güçlükle nefes almasına ve terler içinde kalmasına karşın yürekliliğiyle

kendisine işkence edenleri bile şaşkına çevirdi.

12-14O sırada kralın çevresindekilerden bazıları yaşlılığına acıdıkları için ve eski arkadaşlıklarından kaynaklanan yakınlık duygularıyla onun dayanma gücüne duydukları hayranlıktan dolayı yanına gelip, "Elazar, bu kötü şeylerden ötürü kendini

neden akılsızca yok ediyorsun" diye sordular,

15"Önüne pişmiş et koyacağız; domuz eti yermiş gibi yapıp kendini kurtar."

16Fakat bu öneri kendisine daha da çok işkence ediliyormuş gibi geldi ve yüksek sesle şöyle bağırdı:

17"İbrahim'in çocukları, korkumuzdan dolayı bize yakışmayan bir rolü oynamak gibi bir alçaklığa düşmeyelim.

18-19Çünkü bu ileri yaşa gelene kadar gerçeğe uygun bir yaşam sürdürüp yasaya

uygun yaşamanın getirdiği onuru zedelemeden yaşamış olmamıza karşın, şimdi yolumuzu değiştirmemiz akılsızlık olur. Yasaca kirli yemekleri yiyerek gençlere kötü bir örnek olursak, onları Tanrı'ya karşı saygısızlığa teşvik etmiş oluruz.

Page 404: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20-21Korkaklığımızdan ötürü daha uzun bir süre hayatta kalıp bu süre boyunca

herkesin önünde gülünç duruma düşersek ve göksel yasamız için ölüme kadar da-yanmadığımız için zalim hükümdar tarafından adam sayımlayarak hor görülürsek ayıp etmiş oluruz.

22Bu nedenle, ey İbrahim'in çocukları, dininiz için soylu bir tavırla ölün!

23Ya siz zalim hükümdarın korumaları neden oyalanıyorsunuz?"

24Bu acılar karşısında ne kadar cesur olduğunu ve acımalarından etkilenmediğini

görünce korumalar onu ateşin yanına götürdüler.

25Orada kötülük yapmak üzere tasarlanmış aletlerle onu yaktılar. Yere atıp burnuna pis kokulu sıvılar döktüler.

26-27Kemiklerine kadar yakılıp ölmek üzereyken gözlerini Tanrı'ya dikerek, "Ey Tanrı, kendimi kurtarabileceğim halde senin yasan için yakıcı acılar içinde öldüğümü biliyorsun.

28Halkına merhamet et ve bizim cezamız onlar için yeterli görülsün.

29Benim kanım onların arınmaları olsun ve onların yaşamlarına karşılık olarak benim canımı al" dedi.

30Bunları söyledikten sonra bu kutsal adam işkenceler içinde soylu bir tavırla öldü. Ölümün acıları içinde bile yasa uğruna akıl sayesinde direnme gücüne kavuştu.

31Açıkça görülüyor ki, adanmış akıl duygulara egemendir.

32Çünkü eğer duygular aklın üstesinden gelseydi, onların üstünlüğüne tanıklık ederdik.

33Fakat akıl duyguları yendiğine göre haklı olarak yönetme gücünün akılda olduğu söyleriz.

34Bedensel acılardan üstün olduğunu gördüğümüzde aklın üstünlüğünü tanımamız

yerindedir. Bunu yadsımak gülünç olurdu.

35Aklın yalnızca acılara egemen olduğunu değil, aynı zamanda zevklere de üstün geldiğini ve onlara ödün vermediğini kanıtlamış bulunuyorum.

4. Makabeler

Elazar İçin Bir Övgü Sözü

7 Atamız Elazar'ın aklı becerikli bir kaptan gibi inanç gemisini duygular denizinde

yönlendirdi.

Page 405: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2-3Zalim hükümdarın fırtına kadar sert davranışlarıyla hırpalanmış ve işkencelerin

güçlü dalgaları altında ezilmiş olduğu halde ölümsüzlüğün zafer limanına ulaşana kadar inancın dümenini hiçbir şekilde sağa sola çevirmedi.

4Ustaca yapılmış çok sayıda savaş araçlarıyla kuşatılmış hiçbir kent bu kutsal adam gibi dayanmış değildir. Kutsal yaşamı işkenceler ve germe aletleriyle tükendiği halde,

kuşatmacıları adanmışlık kalkanıyla yendi.

5Atamız nliElazar aklını denize sarkan kayalık bir burun gibi tutarak duyguların azgın dalgalarını kırdı.

6Ey kâhiğe layık kâhin, yasaca kirli yemekleri yiyerek saygı ve paklıktan başka bir şeyi tanımayan kutsal dişlerini ve mideni kirletmedin, kutsallığını bozmadın.

7Ey tanrısal yaşamın filozofu, yasayla uyum içinde olan adam!

8Yasanın yöneticileri böyle olmalı, kendi kanları ve ölüm pahasına da olsa acının asil terleriyle yasayı korumalı!

9Sen babamız, görkemli dayanıklılığın ile yasaya olan bağlılığımızı pekiştirdin ve öv-düğün kutsallığı inkâr etmeyerek sözünü ettiğin tanrısal felsefeyi eylemlerinle

inandırıcı kıldın.

10Ey işkencelerden daha güçlü ihtiyar, ey ateşten de alevli olgun adam, ey tutkulardan üstün kral Elazar!

11-12Atamız Harun buhurdanını yanına alarak kalabalığın arasından koşup ateş saçan meleği nasıl yendiyse, Harun'un torunu Elazar da ateşte yanıp tükendiği halde aklını yitirmeyerek sağlam durdu.

13-14Bedeni yıpranmış ve dayanıksız, kasları gevşek, sinirleri güçsüz, yaşı ilerlemiş biri olduğu halde akıl aracılığıyla ruhunda gençleşerek İshak'ınkine benzer bir akıl ile çok başlı germe aletini etkisiz kıldı.

15Ey kutsanmış yaşa gelen, ağarmış onurlu saçlara sahip ve yasaya uygun bir

yaşantısı olan, ölümün sadık mührüyle yetkin kılınan adam!

16Dolayısıyla yaşlı bir adam kutsal yaşayışından dolayı işkenceleri ölüme dek hor gördüyse, adanmış aklın duygulardan daha üstün olduğu apaçık bir gerçektir.

17Bazıları belki, "Herkes yeterince sağgörülü bir akla sahip olmadığı için duygularına egemen olamıyor" diyebilir.

18Ancak yalnız tüm yüreğiyle inanca uyanlar benliğin tutkularına egemen olabilirler.

19Çünkü atalarımız İbrahim, İshak ve Yakup gibi onlar da Tanrı için öldüklerine değil,

yaşadıklarına inanmaktadırlar.

20Bu nedenle bazı insanların akıllarının eksikliğinden ötürü duyguları tarafından yönetilir gibi görünmeleri çelişkili bir durum değildir.

Page 406: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

21-22Felsefenin bütün ölçütlerine göre yaşayan, Tanrı'ya güvenen ve erdem uğruna

her tür acıya katlanmanın kutsamasını bilen hangi insan Tanrı'ya olan bağlılığı aracılığıyla duyguların üstesinden gelemez?

23Çünkü ancak bilge ve cesur olanlar duygularının efendileridir.

4. Makabeler

Yedi Kardeş Zalim Hükümdara Karşı Çıkıyor

8 Bu nedenle çok genç insanlar bile akla uygun bir felsefeyi içtenlikle uygulayarak

çok acı veren işkence aletlerinin üstesinden gelebildiler.

2Çünkü zalim hükümdar yaşlı adamın yasaca kirli yiyeceği yemesini sağlamakta ba-şarısız olup açıkça yenilgiye uğradıktan sonra, büyük bir öfkeyle diğer İbrani esirlerin getirilmesini, kirli yiyeceği yiyenlerin serbest bırakılmalarını, reddedenlere de daha acımasız bir biçimde işkence edilmesini buyurdu.

3Zalim hükümdar bu buyrukları verdikten sonra yakışıklı, alçakgönüllü, soylu ve her işte yetenekli yedi kardeş, yaşlı anneleri ile birlikte önüne getirildi.

4Zalim hükümdar onların annelerinin çevresinde bir koro gibi toplandığını görünce,

onlardan memnun kaldı. Onların görünümü ve soyluluğundan etkilenerek onlara gülümseyip yaklaşmalarını istedi ve şöyle dedi:

5"Gençler, olumlu duygularla her birinizi takdir ediyorum ve sizin gibi kardeşlerin güzelliğine ve sayılarına saygı duyarım. Biraz önce işkence edilen yaşlı adamla aynı

delice tutumu sergilememenizi önerir, sözümü dinlemenizi ve arkadaşlığımdan ya-rarlanmanızı öğütlerim.

6Buyruklarıma uymayanları cezalandırabildiğim gibi, bana uyanları ödüllendirebilirim de.

7Bana güvenin! Ulusunuzun atalardan kalan geleneksel yaşam biçiminden

vazgeçerseniz hükümetimde yetkili konumlara sahip olursunuz.

8Grek yaşam biçimini benimseyip yaşamlarınızı değiştirin; böylece gençliğinizden zevk alırsınız.

9Ama söz dinlemeyerek beni öfkelendirirseniz, beni korkunç cezalar ve işkencelerle her birinizi yok etmeye zorlayacaksınız.

10Bu nedenle kendi kendinize acıyın. Düşmanınız olan ben bile, gençliğinize ve

yakışıklılığınıza acıyorum.

11Söz dinlemezseniz işkence aleti üzerinde ölmenizden başka bir şeyin elinize geçmeyeceğini düşünmüyor musunuz?"

12Bunları söyledikten sonra korkup yasaca kirli yiyeceği yemek için ikna olsunlar diye işkence aletlerinin önlerine getirilmelerini buyurdu.

Page 407: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13Muhafızlar tekerlekleri, kemikleri yerinden çıkaran aletleri, bedeni gererek işkence

yapan araçları, çengelleri, mancınıkları, kazanları, mangalları, parmağı sıkan aletleri, demir pençeleri, kıskıları ve körükleri önlerine koyduktan sonra zalim hükümdar konuşmayı sürdürdü:

14"Korkun gençler, çünkü inandığınız adalet, baskı altındayken işlediğiniz günahlar

için merhametli olacaktır."

15Ama onun ikna etmeye çalışan sözlerini duyup korkunç aletleri gördükten sonra, yalnızca korkmamakla kalmadılar, ayrıca zalim hükümdara kendi felsefeleriyle karşı koyup onun zorbalığını sağlam mantıklarıyla hiçe saydılar.

16Diğer yandan, cesur ve yiğit olmasalardı neler söyleyebileceklerini bir düşünelim.

Şöyle konuşmayacaklar mıydı?

17"Ne kadar zavallı ve akılsızız! Bu kral sözünü dinlersek bize iyi davranılacağını söyleyerek bizi teşvik ettiğine göre,

18niye boş düşüncelerden zevk alalım ve bizi ölüme götürecek bir biçimde söz

dinlemezlik edelim?

19Ey erkekler ve kardeşler, işkence aletlerinden korkup işkence tehditlerini iyice değerlendirerek bu boş düşüncelerden vazgeçmemiz ve bizi yok etmekle tehdit eden küstahça tutumdan kurtulmamız gerekmez mi?

20Gençliğimize ve annemizin yaşına acıyalım.

21Söz dinlemezsek öleceğimizi ciddi bir şekilde düşünelim!

22Ayrıca Tanrı'nın adaleti baskı altındayken kraldan korkmamızı bağışlayacaktır.

23Bu güzel yaşamdan kendimizi yoksun edip bu zevkli dünyadan kendimizi niye koparalım?

24Baskıya karşı koymayalım ve germe aleti üzerinde gerilmekten dolayı gereksiz bir gurur duymayalım.

25Yasa bile işkence aletlerinden korktuğumuz için yok yere bizi ölüm cezasına çarptırmaz.

26Kralın sözünü dinlediğimizde esenlikte yaşayabileceksek neden bu karşı koyma isteği bizi heyecanlandırıyor ve ölümümüze sebep olacak bu inatçılık hoşumuza gidiyor?"

27Ama bu gençler, işkence görmek üzere oldukları halde, ne bu sözlerden birini söylediler ne de ciddi bir biçimde düşündüler.

28Çünkü duyguları hor gördüler ve şiddetli acılara üstünlük sağladılar.

29Böylece zalim hükümdar onlara yasaca kirli yiyeceği yemeleri yolunda yaptığı

öneriyi bitirir bitirmez, hep bir ağızdan, tek bir düşünceden çıkmış gibi olan şu sözleri söylediler:

Page 408: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4. Makabeler

9 "Niye oyalanıyorsun, ey zalim hükümdar? Çünkü biz atalarımızın buyruklarını

çiğnemektense ölmeyi yeğleriz.

2Yasaya ve öğütçümüz Musa'ya içtenlikle uymazsak açık bir şekilde atalarımızı utanca boğarız.

3Ey yasadışı olanı öneren zalim hükümdar, bize duyduğun nefretle kendimize

acıdığımızdan çok bize acıma.

4Çünkü yasayı çiğnersek bize güvenlik sağlayacak olan bu merhameti, ölümden daha acı sayıyoruz.

5İşkenceyle bizi öldüreceğin tehditleriyle bizi korkutmaya çalışıyorsun. Biraz önce

Elazar'ın sergilediği örnekten hiçbir şey öğrenmemiş gibisin.

6Ve eğer İbraniler'in ihtiyarları işkence gördüklerinde inançlarına bağlı kaldılarsa, biz gençlerin de yaşlı öğretmenimizin üstesinden geldiği zorbaca işkenceleri hor

görerek ölmemiz daha uygun olur.

7Bu nedenle, zalim hükümdar, bizi sına; eğer inancımızdan dolayı bizi öldürürsen, işkence ederek bize zarar verebileceğini sanma.

8Çünkü biz, bu zorlu acı ve dayanma aracılığıyla erdem ödülüne kavuşacak,

uğruna acı çektiğimiz Tanrı'yla birlikte olacağız.

9Ama sen, bize karşı bu kana susamışlığından dolayı, haklı olarak Tanrı'nın adaletinin ateş ile verdiği sonsuz acıyı çekeceksin."

Birinci ve ikinci Kardeşlere İşkence Edilmesi

10Bunları söyledikten sonra, zalim hükümdar onlara yalnızca sözünü din-

lemedikleri için kızmakla kalmadı, nankörlük ettiklerini düşündüğü için de öfkelendi.

11Kralın buyruğu uyarınca muhafızlar en büyük olanı öne getirerek mintanını

çıkardıktan sonra ellerini ve kollarını yanlarına kayışla bağladılar.

12Kendileri yorulana dek onu kırbaçlarla döverek bir sonuç alamadıktan sonra, germe aleti üzerine yerleştirdiler.

13Soylu genç bunun üzerine gerildikten sonra, kolları ve bacakları eklemlerinden çıkarıldı.

14Her eklem çıkık durumdayken zalim hükümdarı kınayarak şöyle dedi:

Page 409: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

15"Vahşi düşünceli, iğrenç ve zalim hükümdar, Tanrısal adaletin düşmanı, bir katil

olduğum için ya da saygısız davrandığım için değil, Tanrı'nın yasasını koruduğum için beni böyle parçalıyorsun."

16Muhafızlar, "İşkenceden kurtulabilmek için yemeyi kabul et" dediklerinde,

17"İğrenç dalkavuklar sizi, germe aletiniz benim mantığımı boğacak kadar güçlü

değildir" diye yanıtladı. Kollarımı kesebilir, bedenimi yakabilir, eklemlerimi çev i-rebilirsiniz;

18ama bu işkencelerin hepsinden geçerek sizi İbrani çocuklarının erdem

konusunda yenilmez olduklarına ikna edeceğim."

19Bunları söylediği sırada, altında ateş yaktılar ve alevler yükselirken germe aletini daha da gerdiler.

20Germe aleti tamamen kan ile kaplanıyor, kor yığınları pıhtılaşmış kan tarafından

söndürülüyor, makinenin milinden et parçaları düşüyordu.

21Kemiklerini bağlayan kirişler çoktan kopmuş olduğu halde, İbrahim'e layık olan bu cesur genç inlemedi,

22ama asil bir şekilde işkenceye dayandı, sanki ateş aracılığıyla ölümsüzlüğe

dönüşmüştü.

23"Kardeşlerim, beni örnek alın" dedi, "Mücadelemde görevinizi terk etmeyin ve cesur aile bağlarımızdan vazgeçmeyin.

24İnanç uğruna kutsal ve soylu savaşı sürdürün. Bu şekilde atalarımızın Tanrısı

ulusumuza merhamet eder ve lanetli zalim hükümdardan öç alır.

25Bunu söyledikten sonra, aziz genç yaşamla bağını kopardı.

26Herkes cesur ruhuna hayret ederken, muhafızlar onun bir küçüğünü getirdiler. Ellerine demir eldivenler giydikten sonra onu işkence makinesine ve mancınığa bağladılar.

27İşkence etmeden önce ona yemek isteyip istemediğini sordular. Sonra bu soylunun kararını dinlediler.

28-29Bu parsa benzeyen canavarlar demir elleriyle eklemlerini kopardılar, bedenini çenesine kadar açtılar ve kafa derisini çıkardılar. Ama bu şiddetli acıya sabırla da-

yanarak, "Atalarımızın inancı uğruna her türlü ölüm ne tatlıdır!" dedi.

30Zalim hükümdara, "İnanç uğruna dayanma gücümüzün küstah zorbalığınızı yenişini izlediğinizde, sana benden daha çok işkence edildiğini düşünmüyor

musun?" dedi.

31Acılarımı erdemden doğan sevinç ile hafifletiyorum,

Page 410: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

32ama sen saygısızlıktan gelen tehditlerle işkence çekiyorsun. Ey iğrenç ve zalim

hükümdar, Tanrı'nın gazabının yargısından kaçamayacaksın."

4. Makabeler

Üçüncü ve Dördüncü Kardeşlere İşkence Edilmesi

10 O da görkemli bir ölüme katlandıktan sonra, üçüncüsü getirildi ve birçokları

yasaca kirli eti yiyerek kendini kurtarması için onu tekrar tekrar uyardılar.

2Ama o, "Bu ölenlerin babasının benim de babam olduğunu, aynı annenin beni doğurduğunu, aynı öğretişlerle yetiştiğimi bilmiyor musunuz?" diye bağırdı.

3"Beni ağabeylerime bağlayan soylu kan bağını inkâr etmeyeceğim.

(4Eğer işkence edecek başka aletiniz varsa onu da bedenime uygulayın; ama isteseniz de canıma dokunamazsınız.)"

5Bu adamın yürekliliğinden ötürü öfkelenip aletleriyle ellerini ve ayaklarını yerinden çıkardılar, kollarını ve bacaklarını oyuklarından çıkararak onu parçaladılar.

6Parmaklarını, kollarını, dirseklerini kırdılar.

7Herhangi bir şekilde ruhunu kıramadıkları için, aletlerini bıraktılar ve İskitler'in de yaptıkları gibi tırnaklarıyla kafa derisini çıkardılar.

8Hemen germe aletine getirdiler; omurga kemikleri yerlerinden oynarken o da kendi parçalanmış bedenini ve iç organlarından akan kanı gördü.

9-11Ölmek üzereyken, "Ey iğrenç ve zalim hükümdar, biz dindar eğitimimiz ve erde-

mimizden dolayı acı çekiyoruz, ama sen saygısızlık ve kana susamışlığından dolayı sonsuz acılar çekeceksin" dedi.

12O da ağabeylerine yaraşır bir biçimde öldükten sonra, dördüncüsünü içeriye sürükleyip şöyle dediler:

13"Sana gelince, ağabeylerinin deliliğine kapılma, kralın sözünü dinle ve kendini

kurtar."

14Ama o onlara, "Beni korkutacak kadar sıcak ateşiniz yoktur" dedi,

15"Hayır, ağabeylerimin kutsanmış ölümleri, zalim hükümdarın sonsuza dek yok olması ve dindar olanların sonsuz yaşamı adına söylüyorum ki, soylu aile bağlarımızı yadsımayacağım.

16Yeni işkenceler icat et, ey zalim hükümdar, öyle ki biraz önce işkence edilenlerin

kardeşi olduğumu öğrenebilesiniz."

17Bunu duyduktan sonra, kana susamış, katil ve iğrenç Antiyokus adamın dilinin kesilmesini buyurdu.

Page 411: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Ama o, "Konuşmayı sağlayan organımı yok etseniz bile, Tanrı dilsizleri duyuyor" de-

di,

19"İşte, benim dilim; onu kesip atın, çünkü yine de aklımı dilsiz kılamayacaksınız.

20Tanrı uğruna bedenimizin her organının parçalanmasını sevinçle karşılıyoruz.

21Tanrı sizi tez günde ziyaret edecek, çünkü siz Tanrı'yı öven ilahilerin ezgilerini söylemiş bir dili kesiyorsunuz."

4. Makabeler

Beşinci ve Altıncı Kardeşlere İşkence Edilmesi

11 1-2O da merhametsizce işkence edildikten sonra öldüğünde, beşincisi

ayağa fırlayıp, "Ey zalim hükümdar, ben erdem uğruna işkence edilmeyi reddetmeyeceğim" dedi.

3"Kendi isteğimle geldim, öyle ki beni öldürerek daha çok suç işlediğin için göksel

adaletin verdiği cezayı göresin.

4Ey erdemden nefret eden, insanlıktan nefret eden, yaptıklarımızın hangisi için bu şekilde bizi yok ediyorsun?

5Her şeyi Yaratana saygı gösterdiğimiz ve onun erdemli yasasına göre

yaşadığımız için mi?

6Bu davranışlar işkenceyi değil, onurlandırılmayı hak eder.

7 İnsan duygularını anlamış olsaydın ve Tanrı'nın sağlayacağı kurtuluşu umut etseydin.

8Ama görünen o ki, sen Tanrı'ya yabancı ve O'na hizmet edenlere düşman

birisin."

9Bunları söylerken, muhafızlar onu bağlayıp mancınığa kadar sürüklediler.

10Onu diz üstü bağladılar ve demir prangalar takarak sırtını germe aletinin kıskısına kadar büktüler, öyle ki arkaya doğru akrep gibi tamamen kıvrılmıştı ve bütün organları yerinden oynamıştı.

11Bu durumda, bedensel acılar içinde güçlükle nefes alarak,

12"Zalim hükümdar, bana istemeden büyük iyilikte bulunuyorsun, çünkü bu asil acılar aracılığıyla yasa için dayanma gücümüzü göstermek için olanak tanıyorsun" dedi.

Page 412: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

13O da öldükten sonra daha çocuk yaştaki altıncısı içeri alındı. Zalim hükümdar

onun yasaca kirli yiyeceği yiyip serbest bırakılmaya istekli olup olmadığını sorduğunda o,

14"Ben ağabeylerimden daha genç olabilirim, ama akılda onlarla eşitim" dedi,

15"Bu amaç için doğup eğitildiğimize göre, aynı ilkeler için ölmemiz uygun olur.

16Kirli yemeği yemediğim için bana işkence etmek niyetindeyseniz, işkence et-

meyi sürdürün!"

17Bunu söyledikten sonra onu germe aletine götürdüler.

18Dikkatlice aletin üzerinde onu sımsıkı gerdiler, beli kırıldı ve alttan kavruldu.

19Ateşte ısıtılmış keskin şişler sırtına saplandı ve iç organlarının içeriden yakılması için göğsü delindi.

20İşkence edilirken o, "Kutsallığa yaraşan bu mücadele, çok sayıda kardeşimizin inanç uğruna acı çekme alanına çağrıldığımız ve yenilmediğimiz bir mücadele oldu" dedi.

21Çünkü dinsel bilgi, ey zalim hükümdar, yenilmezdir.

22Ben de, soyluluk ile donanmış olarak, ağabeylerimle birlikte öleceğim.

23Ben üzerine büyük bir öç alıcı getireceğim, sen ki gerçekten inananların düşmanı oluyor ve işkenceler geliştiriyorsun.

24Biz altı kardeş zorbalığınızı felç ettik.

25Ne düşüncemizi değiştirmemiz konusunda bizi ikna edebildiğin ne de bizi kirli

yemekleri yemeye zorlayabildiğine göre, bu senin yenildiğin anlamına gelmiyor mu?

26Bizim için ateşin soğuk, mancınıkların acısız ve şiddetin güçsüzdür.

27Çünkü bir zalimin muhafızları değil, Tanrının yasası bize egemendir; bu nedenle yenilmemiş olarak akla sıkı sıkıya tutunuyoruz.

4. Makabeler

Yedinci Kardeşe İşkence Edilmesi

12 O da, kazana atıldıktan sonra kutsanmış bir ölüme kavuştuğunda, yedincisi ve

en küçüğü öne geldi.

Page 413: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Zalim hükümdar diğer kardeşler tarafından şiddetli bir biçimde kınanmış olmasına

karşın, bu çocuğu kelepçelerde görünce ona çok acıdı. Onun yaklaşmasını işaret edip onu ikna etmeye çalışarak şöyle dedi:

3"Kardeşlerinin aptallığının sonucunu görüyorsun. Söz dinlemedikleri için acılar içinde öldüler.

4Sen de, söz dinlemezsen kötü bir şekilde işkence edilerek zamanını doldurmadan öleceksin,

5ama ikna olursan arkadaşım olup krallığın yönetiminde bir önder olursun."

6Onu böylece ikna etmeye çalıştıktan sonra, bu kadar çok oğlunu yitiren bu anneye merhamet göstermek, kalan oğlunu söz dinleyerek kendisini kurtarmaya ikna etmesi için çocuğun annesini çağırdı.

7Ama biraz sonra anlatacağımız gibi annesi İbrani dilinde öğüt verdikten sonra

8çocuk, "Beni bırakın, kral ve yanındaki bütün arkadaşlarıyla konuşayım" dedi.

9Çocuğun bu sözlerine çok sevinerek onu hemen bıraktılar.

10Çocuk en yakın kazana koşarak,

11"Seni Tanrı tanımaz zalim hükümdar, bütün kötü insanların en saygısızı, krallığın da dahil olmak üzere Tanrı'dan iyi şeyler aldığın halde, O'nun kullarını öldürmekten ve inancına bağlılıkla davrananlara germe aleti üzerinde işkence etmekten utanmadın

mı?

12Bu nedenle, adalet sizin için şiddetli ve sonsuz ateşi, işkenceleri hazırlamıştır. Bunlar zamanın sonuna kadar sizi bırakmayacaktır.

13Sen en vahşi canavar, bir insan olarak senin gibi duygulara sahip olup seninle aynı maddelerden yaratılan bu insanların dillerini kesip onlara bu şekilde zulmetmek ve

işkence etmekten utanmadın mı?

14Onlar asil ölümleriyle Tanrı'ya karşı olan görevlerini kesin olarak yerine getirdiler, ama sen, erdem için mücadele edenleri nedensiz öldürdüğün için hüngür hüngür ağlayacaksın."

15Artık kendisi de ölmek üzere olduğu için şöyle dedi:

16"Ağabeylerimin üstün örneğini terk etmeyeceğim.

17Ben ulusumuza merhamet etmesi için atalarımızın Tanrısı'na yalvarıyorum;

18ama O senden yaşadığın sürece ve öldükten sonra da öç alacaktır."

19Bu lanetleri dile getirdikten sonra, kendini kazanlara atarak yaşamına son verdi.

Page 414: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

4. Makabeler

Yedilerde Aklın Egemen Olması

13Yedi kardeş ölüme kadar acı çekmeyi hor gördüklerine göre, herkes

adanmış bir aklın duygulara egemen olduğunu kabul etmelidir.

2Çünkü eğer duygularına köle olup yasaca kirli yemeği yeseydiler, bu duygular tarafından yenildiklerini söyleyebilirdik.

3Fakat öyle olmadı. Bunun yerine Tanrı'nın önünde övgüye değer akıl aracılığıyla duygulara üstün geldiler.

4Aklın üstünlüğünün değeri bilinmelidir, çünkü bu kardeşler hem duygulara, hem de acılara egemendiler.

5Bunların ateşli acılara karşın vazgeçmedikleri ortadayken sağlam aklın duygulara

egemen olduğunu kim yadsıyabilir?

6Çünkü limanların önünde duran dalgakıran kuleleri tehdit eden dalgaları tutarak içeriye girenler için nasıl sakin sular sağlarsa,

7gençlerin yedi kuleli sağlam akılları da dinin limanını güçlendirerek duyguların

fırtınasını öylece dindirdi.

8-10Kutsal bir din korosu oluşturup, "Kardeşler, yasanın uğruna kardeşler gibi ölelim; Asur'da aynı ocak sınamasını hor gören üç genci örnek alalım. Dindarlığı-

mızı gösterdiğimizde korkak olmayalım" diyerek birbirlerini yüreklendirdiler.

11Birisi, "Cesaret, kardeş" dediğinde, başkası "Soylu bir şekilde dayan" dedi.

12Bir başkası da, "Nereden geldiğinizi ve İshak'ın, babası tarafından din uğruna öldürülmek üzere kendini nasıl teslim ettiğini anımsayın" diyerek onları

yüreklendirdi.

13Her biri birbirlerine bakarak, sevinçli olup yılmayarak, "Bütün yüreğimizle kendimizi bu yaşamı bize veren Tanrı'ya adayalım" dediler, "Bedenlerimizi ya-

sanın desteği olarak kullanalım.

14Bizi öldürdüğünü sanandan korkmayalım.

15Çünkü canın savaşımı büyüktür ve Tanrı'nın buyruğunu çiğneyenlerin önünde duran sonsuz şiddetli acının da tehlikesi büyüktür.

16Bu nedenle dinsel akıl olan özdenetimin bütün silahlarını kuşanalım.

17Çünkü ölürsek, İbrahim, İshak ve Yakup bizi içeri alacak ve bütün atalarımız

bizi övecek."

Page 415: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

18Geri kalanlar, ölüme sürüklenen her bir kardeşe şöyle dediler: "Bizi ya da

bizden önce ölen kardeşleri utandırma, kardeş."

19Ailenin sevgi bağları konusunda bilgisiz değilsin. Kutsal ve bilge Tanrı'nın lütfu bu bağları ana rahmine yerleştirerek atalar aracılığıyla sonraki kuşaklara aktardı.

20Ana rahminde her kardeş aynı zaman dilimini geçirdi ve aynı zaman süresi

içerisinde biçim aldılar. Aynı kan ve aynı yaşam aracılığıyla gün ışığına çıkarıldılar.

21Eşit bir gebelik süresinden sonra doğduklarında, aynı pınarlardan süt içtiler. Bu

tür kucaklamalardan kardeşçe seven canlar besin alırlar.

22Bu ortak beslenme ve günlük arkadaşlık aracılığıyla, hem genel eğitim hem de Tanrı'nın yasası konusunda terbiye edilmemiz aracılığıyla güçlenirler.

23Bu nedenle, birliktelik ve kardeş sevgisi sağlandıktan sonra, bu kardeşler

birbirine daha da destek oldular.

24Aynı yasa tarafından eğitildikleri, aynı erdemler konusunda öğretildikleri, doğru yaşama ilişkin ilkeleri aldıkları için, birbirlerini daha da sevdiler.

25Soylu olmak için gösterdikleri ortak çaba birbirlerine karşı iyi niyetlerini ve

birlikteliklerini güçlendirdi.

26Çünkü inancın yardımıyla kardeş sevgisini daha da alevlendirebildiler.

27Ama doğa, arkadaşlık ve erdemli alışkanlıklar aile bireyleri arasındaki sevgi bağlarını güçlendirmesine karşın, geri kalanlar, kardeşlerine eziyet edildiğini ve

işkence gördüklerini izlediklerinde, yalnızca inançları uğruna dayandılar.

4. Makabeler

14Ayrıca, işkenceyi reddetmemeleri için birbirlerini yüreklendirdiler, öyle ki

şiddetli acıları hor görmekle kalmayıp kardeş sevgisinin duygusunda yetkinleştiler.

2Ey akıl, krallardan daha saltanatlı, özgürlerden daha özgür!

3Ey yedi kardeşin inanç uğruna olan kutsal ve uyumlu birliği!

4Yedi gençten hiçbiri korkakça davranıp ölmekten çekinmedi,

5ama hepsi, sonsuz yaşama giden yarışta koşar gibi işkenceli bir ölüme gitmek üzere

acele ettiler.

6Eller ve ayaklar nasıl aklın yönlendirişiyle uyum içinde hareket ettirilirse, bu kutsal gençler de aynı şekilde ölümsüz bir bağlılık ruhuyla hareket ettirilerek akıl uğruna ölmeye razı oldular.

Page 416: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

7Ey çok kutsal yediler, uyum kardeşleri! Yaratılışın yedi günü bir koro dansıyla

inancın çevresinde nasıl dönerse,

8bu gençler de bir koro oluşturarak işkencenin yedi katlı korkusunu çevreleyerek onu etkisiz kıldılar.

9Şimdi bile biz, bu genç adamların çektiği acıları duyduğumuzda titreriz. Onlar olup bitenleri yalnızca görmediler; açık tehdit sözlerini duymakla kalmadılar; onlar acılara, hatta şiddetli ateşin getirdiği acılara da sabırla katlandılar.

10Bundan daha çok ne acı verebilir ki? Çünkü şiddetli ve çabucak yakan bir ateşin gücü onların bedenlerini hemen yok etti.

Yedilerin Annesi

11İşkence gördüklerinde doğru aklın bu adamların üzerinde tam olarak egemen olmasına şaşırmayın, çünkü kadının zihni çok daha çeşitli acılar çekti.

12Çünkü yedi genç adamın annesi her bir çocuğunun işkence görmesine katlandı.

13Bir annenin çocuklarına karşı olan sevgisinin ne kadar karmaşık olduğunu gözlemleyin. Bu sevgi onun benliğinin derinliklerindeki bir duygudan kaynaklanır.

14Bırakın insanları, düşünmeyen hayvanlar bile yavrularını kayırır ve ana baba olarak onlara sevgi duyarlar.

15Örneğin, vahşi olmayan kuşlar damlarda yuva yaparak yavrularını korurlar.

16Diğerleri ise tehlikeli kanyonlarda, oyuklarda ve ağaçların tepelerinde yavrularını

doğurup düşmanlarını kovarlar.

17Düşmanı kovamıyorlarsa çevresinde uçarak yavrularını korumak için ellerinden geleni yaparlar. Sevginin acısıyla öterek uyarmaya çalışırlar.

18-19Arılar bile bal peteği yapma zamanı gelince düşmanlara karşı kendilerini korurlar. Bir demir iğne kullanır gibi kovanlarına yaklaşanı sokarlar ve ölüme kadar bile

savunurlar. Ama çocuğa duyulan şefkati anlatmak için niye akıl yürütemeyen hayvanları örnek olarak kullanmak gerekli olsun ki?

20Yine de bu gençlerin annesinin, çocuklarına duyduğu şefkat onu caydırmadı. O İbrahim ile aynı düşüncedeydi.

4. Makabeler

15Ey duygulara egemen olan çocukların aklı! Ey anne için çocuklarından daha

değerli olan inanç!

2Bu annenin önünde iki yol vardı: İnanç yolu ya da zalim kralın söz verdiği gibi, bir süreliğine yedi oğlunu korumanın yolu.

Page 417: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3O inancı daha çok sevdi; Tanrı'nın söz verdiğine göre sonsuz yaşama kavuşmak

üzere onları koruyan inancı tercih etti.

4Çocuklarını seven anne babaların duygularını nasıl anlatabilirim? Küçük bir çocu-ğun kişiliği üzerinde hem akıl hem de biçim olarak harika bir benzerliği

yüklüyoruz. Bu anneler için özellikle geçerlidir, çünkü doğum sancıları çektikleri için babalara göre yavrularına daha derin bir şefkat duyarlar.

5 Anneler daha zayıf olduğu ve birçok çocuk doğurdukları göz önünde tutulursa,

onlar çocuklarına daha bağlıdırlar.

6Yedi oğlu olan bu anne, diğer bütün annelerden çok kendi çocuklarını sevdi. Yedi hamileliği boyunca kendi yüreğinde onlara karşı şefkatli bir sevgi besledi.

7Her biri için çok sancı çektiğinden dolayı onlara çok şefkat duydu.

8Buna karşın Tanrı'dan korktuğu için çocuklarının geçici bir süre güvenlikte

olmasını değersiz gördü.

9Bundan da öte, oğullarının soyluluğunu ve yasaya bağlılıkla uyduklarını gördüğü için onlara karşı yüreği daha da duyarlıydı.

10Çünkü onlar doğru, özdenetimli, cesur ve yüksek ruhlu, kardeşlerini seven

erkeklerdi; kuralları yerine getirerek ölüm pahasına da olsa annelerinin sözünü dinlediler,

11Bununla birlikte, çocuklarına duyduğu sevgiden dolayı annelerinin onlara acı-ması için bu kadar çok etken olduğu halde, bu zorlu işkenceler hiçbirinin aklını

çelecek kadar güçlü değildi.

12Ama anneleri her çocuğu teker teker inanç uğruna ölüme gitmeye teşvik etti.

13Ey ana baba sevgisinin kutsal doğası ve şefkati! Ey ana babanın yavrularına karşı özlemi! Ey anaların yavrularını besleyen ve yılmayan acısı!

14Bu anne, onlara tek tek işkence edildiğini ve yakıldıklarını görmesine karşın,

inancı sayesinde tutumunu değiştirmedi.

15Çocuklarının etinin ateş tarafından tüketildiğini, el ve ayak parmaklarının yerlere saçıldığını, başlarındaki etin çenelerine dek maske gibi açıldığını gördü.

16Onlar için çektiği doğum sancılarından daha acı sancılar tarafından sınanan ey

anne!

17Ey tek başına böylesine eksiksiz bağlılığı doğuran kadın!

18Ne birincisi son nefesini aldığında, ne ikincisi büyük acılar içinde sana acıklı bir biçimde baktığında, ne de üçüncüsü öldüğünde geri döndün.

19Ne aynı büyük acılarla cesaretle yüzleşen her birinin gözlerine baktığında, ne de

burun deliklerinde ölümün yaklaşmasının işaretlerini gördüğünde ağladın.

Page 418: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Çocukların etinin diğer çocuklarının eti üzerinde yakıldığını, eller üzerinde

kesilmiş ellerini, başlar üzerinde derisi yüzülen başlarını, diğer cesetler üzerine düşen cesetlerini ve bu işkenceleri izleyenlerle dolu bu yeri gördüğünde

ağlamadın.

21İşiten insanlar için, ne en güzel söylenen ezgiler ne de kuğuların şarkıları, bu çocukların işkencede annelerine seslenmelerinden daha dikkat çekici olamazdı.

22Oğullarına tekerlek üzerinde ve sıcak şişlerle işkence edildiğinde ne kadar çok

ve ne kadar büyük sancılar çekti!

23Ama dinsel akıl bu duygular içerisinde ona bir erkeğin yürekliliğini vererek, kendi ana sevgisini önemsememesi için güçlendirdi.

24Yedi çocuğun yok oluşuna ve ustalıkla gerçekleştirilen çeşitli işkencelere tanık

olduğu halde, bu soylu anne Tanrı'ya inancı sayesinde hiçbirini önemsemedi.

25Kendi yüreğindeki konsey odasında büyük savunucuyu gördü -doğa, aile, ana baba sevgisi ve çocuklarının işkence görmesi-.

26Bu anne elinde iki oy pusulası tuttu, birisi ölüm için, diğeri de çocuklarının kurtuluşu için.

27Yedi oğlunu kısa bir süre için koruyabilecek kurtuluşu onaylamadı,

28ama Tanrı'dan korkan İbrahim'in kızı olarak onun dayanma gücünü anımsadı.

29Ey yasayı haklı çıkaran ulusun annesi! Ey dinin savunucusu, yarışın ödülünü yüreğinde götüren!

30Ey katlanış konusunda erkeklerden daha soylu olan, dayanmada adamlardan

daha yürekli olan!

31Tıpkı Nuh'un gemisinin evrensel tufanda dünyayı taşıyarak dalgalara güçle dayanması gibi,

32sen de, ey yasanın koruyucusu, her yandan duygularının seli ve şiddetli

rüzgarlara benzer etkilerle oğullarının işkence edilmesine soylu bir şekilde dayanıp dine saldıran kış fırtınalarına sarsılmadan karşı koydun.

4. Makabeler

16 Eğer yaşlanmış ve yedi oğlu olan bir kadın çocuklarının işkence edilerek

öldürüldüğünü görmeye dayanabiliyorsa, dinsel aklın duygulara egemen olduğu

kabul edilmelidir.

2Böylece yalnız erkeklerin duygulara egemen olabildiklerini göstermekle kalmadım, bir kadının da en şiddetli işkenceleri hor gördüğünü de gösterdim.

Page 419: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

3Onun alevlenmiş doğal anne sevgisiyle yedi oğluna böyle çeşitli şekillerde

işkence edildiğini görmesi yanında, Daniel'in çevresindeki aslanlar bu kadar vahşi, Mişael'in atıldığı ateşli ocak bu denli sıcak değildi.

4Ama bu anne dinsel akıl sayesinde bu kadar yoğun ve büyük duyguları

söndürebildi.

5Bunu da değerlendirin: Bu kadın, bir anne olduğu halde yılsaydı, onlar için yas tutardı ve belki şöyle derdi:

6"Ne kadar zavallıyım ve çok kez mutsuz oldum! Yedi çocuk doğurduktan sonra,

şimdi çocuksuz bir anneyim!

7Ey boşuna olan yedi doğum, yedi yararsız hamilelik, meyvesiz beslemeler ve zavallı emzirmeler!

8Boşuna, oğullarım, sizin için birçok doğum sancılarının yanında onlardan daha

acı olan kaygıları sizi büyütürken çektim.

9Vah bana, benim çocuklarım, bazılarınız bekar, bazılarınız evli olup çocuksuzsu-nuz. Ne çocuklarınızı ne de 'büyükanne' diye çağrılmanın mutluluğunu göreceğim.

10Vah bana, benim bu kadar çok ve bu kadar güzel çocuklarım vardı, şimdiyse

dulum, yalnızım ve çok kederliyim.

11Ayrıca ben öldüğümde, oğullarımdan hiç biri beni gömmeyecek."

12Ama bu kutsal ve Tanrı'dan korkan anne ne böyle bir ağıt yaktı, ne onları ölümden caydırdı, ne de öldüklerinde kederlendi.

13Bunun tersine, kararlı bir zihinle oğullarının hepsini ölümsüzlüğe doğurup inanç

uğruna ölmeleri için yalvararak onları teşvik etti.

14Ey anne, dinin amaçları için savaşan Tanrı askeri, ihtiyar kadın! Sebat göstererek zalim bir hükümdarı bile yenerek, sözde ve davranışta kendinin erkekten daha güçlü olduğunu kanıtladın.

15Çünkü sen ve oğulların birlikte tutuklandığınızda, Elazar'a işkence edilişini ayakta izlerken İbrani dilinde oğullarına şöyle dedin:

16"Oğullarım, ulus için tanık olmak üzere asil bir mücadeleye çağrıldınız. Ataları-mızın yasası için gayretle savaşın.

17Çünkü eğer yaşlı bir adam din uğruna bu kadar büyük acılara dayanırsa, sizin genç adamlar olarak işkencelerden korkmanız utanç verici olur.

18Tanrı'nın sayesinde dünyadan bir payınız olup yaşamdan zevk aldığınızı

19ve bu nedenle her acıya Tanrı'nın uğruna dayanmanız gerektiğini anımsayın.

Page 420: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Atamız İbrahim de O'nun uğruna ulusumuzun atası olan oğlu İshak'ı kurban

olarak sunmak için gayretliydi; İshak da babasının elindeki bıçağın üzerine eğildiğini gördüğü zaman korkup çekilmedi.

21Doğru biri olan Daniel aslanlara ve Hananya, Azarya ve Mişael ateşli ocağa

atıldığında, Tanrı'nın uğruna dayandılar.

22Siz de Tanrı'ya aynı şekilde iman edip kederlenmemelisiniz.

23Dindar bilgiye sahip insanların acıya dayanmamaları mantıksızlık olur."

24Yedi oğlu olan bu anne her oğlunu bu sözlerle Tanrı'nın buyruğunu çiğnemektense ölmeye teşvik ederek ikna etti.

25Onlar ayrıca Tanrı uğruna ölenlerin İbrahim, İshak, Yakup ve bütün atalar gibi

Tanrı için yaşadıklarını biliyorlardı.

4. Makabeler

17Bazı muhafızlar onun da yakalanıp öldürülmek üzereyken, kimse bedenine

dokunmasın diye kendini ateşe attığını söylediler.

2Ey anne, yedi oğulunla zalim hükümdarın şiddetini etkisizleştirip kötü tasarılarını

boşa çıkararak imanının cesaretini gösterdin!

3Oğulların bir sütuncasına, sen de onların üzerlerine oturan çatı gibi, işkencelerin depremine karşı sabit ve sarsılmaz bir biçimde durdun.

4Ey kutsal aklı olan anne, yüreklen ve Tanrı'ya olan dayanıklı ümidini değişmez

kıl.

5Gökyüzündeki ay, yıldızlarla birlikte, senin kadar saygıdeğer durmuyor. Sen ki, yedi oğlun için dindarlığa giden yolu aydınlattın, sen Tanrı'nın önünde onurunla

ve oğullarınla birlikte göklerde sabit duruyorsun.

6Çünkü senin çocukların baba İbrahim'in gerçek torunlarıydı.

Şehit Olmalarının Etkisi

7Sizin dininizin tarihini bir ressamın boyadığı gibi betimlemek olanaklı olsaydı, bunu ilk olarak görenler, inanç uğruna ölürken birçok işkenceyi çeken yedi

çocuğun annesini gördüğünde titremez miydiler?

8Gerçekten, bu sözleri mezarlar üzerinde, ulusumuzun halkı için bir anımsatıcı olarak yazmak yerinde olurdu:

9"İbraniler'in yaşam biçimini yok etmek isteyen zalim hükümdarın şiddeti

yüzünden, burada yaşlı bir kâhin, yaşlı bir kadın ve yedi oğlu yatıyor.

Page 421: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

10Onlar uluslarını haklı çıkardılar; Tanrı'ya güvenip işkence çekerek ölüme bile

gittiler."

11Doğrusu tanrısal bir mücadeleye girdiler.

12Çünkü o gün erdem onları ödüllendirdi ve dayanmalarını sınadı. Onların ödülü, sonsuz yaşamdaki ölümsüzlük oldu.

13Birinci yarışçı Elazar'dı. Yedi oğlu olan anne de yarışa katıldı. Kardeşler de

yarıştılar.

14Zalim hükümdar onların rakibiydi, dünya ve insan ırkı ise izleyiciler.

15Tanrı saygısı zaferliydi ve tacını kendi yarışçılarına verdi.

16Tanrısal hüküm için yarışanlara kim hayran kalmadı? Kim şaşırmadı?

17Zalim hükümdarın kendisi, bütün konseyiyle birlikte dayanıklılıklarına hayran

kaldı.

18Bu dayanıklılık yüzünden de Tanrı'nın tahtının önünde duruyor, sonsuz kutsamalarla dolu yaşamı sürüyorlar.

19Çünkü Musa, "Senin ellerinin altındaki herkes kutsal kılınır" demişti.

20Öyleyse Tanrı uğruna adanmış bu kişiler yalnızca bu onur ile

onurlandırılmadılar. Ayrıca, onlar sayesinde düşmanlarımızın ulusumuza egemen olamaması,

21zalim hükümdarın cezalandırılması ve yurdumuzun arınması için de onurlandırıldılar. Onlar ulusumuzun günahları için sanki birer fidye oldular.

22Bağlılıkla davranan bu kişilerin kanı ve aklayan bir kurban olarak ölümleri aracılığıyla, Tanrı'nın lütfu, daha önce kötü davranışlarla karşılaşan İsrail'i korudu.

23Çünkü zalim hükümdar Antiyokus, işkence altındaki dayanıklılıklarını ve

yüreklilikle davranmalarını sağlayan erdemlerini gördüğünde, kendi askerlerine onların bir dayanıklılık örneği olduğunu duyurdu.

24Bu da piyade savaşı ve kuşatma için onları yürekli ve korkusuz kıldı ve bütün

düşmanlarını yenip ülkelerini ele geçirdi.

4. Makabeler

18Ey İsrail çocukları, İbrahim soyunun torunları, bu yasayı yerine getirin ve

her yönden dindarlığı uygulayın.

Page 422: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

2Dinsel aklın bütün duygulara egemen olduğunu, yalnızca içsel acılara değil dışsal

acılara da egemen olduğunu bilin.

3Bu nedenle din uğruna acı çekmekle bedenlerini teslim edenlere yalnız ölümlü insanlar hayran kalmadı, ayrıca Tanrı'nın mirasından pay almaya da layık

sayıldılar.

4Onlar aracılığıyla ulus esenliğe kavuştu. Yasayı yerine getirmek konusunda yurtta uyanış başlatarak düşmanı yıkıma uğrattılar.

5Zalim hükümdar Antiyokus hem dünyada cezalandırıldı, hem de ölümünden

sonra sıkıntı çekiyor. İsrailliler'i hiçbir biçimde putperestliğe ve atalarının geleneklerini bırakmaya zorlayamadığı için Yeruşalim'den ayrılıp Persler'e saldırdı.

Annenin Çocuklarına Söylevi

6Yedi oğlu olan anne bu ilkeleri de çocuklarına açıkladı:

7"Ben bakireydim ve babamın evinden çıkmadım; kadının yaratıldığı kaburgayı

korudum.

8Kimse beni çöl ovasında baştan çıkarmadı; o yok edici, hileci yılan da bakireliğimin paklığını lekelemedi.

9Olgunluk dönemimde kocamla kaldım; bu oğullar büyüdüklerinde onların babası

öldü. O mutlu bir adamdı, yaşamını iyi çocuklarıyla geçirdi ve yas tutmanın kederini yaşamadı.

10Sizinle hâlâ birlikteyken, size yasayı ve peygamberleri öğretti.

11Size Kayin tarafından öldürülen Habil'e, yakılma kurbanı olarak sunulan İshak'a

ve hapse giren Yusuf a ilişkin yazıları okudu.

12Size Pinehas'ın gayretini, Hananya, Azarya ve Mişael'in ateşe girdiğini anlattı.

13Aslanların inine giren Daniel'i övüp onu kutsadı.

14Size Yeşayanın 'Ateşin içinde yürürken yanmayacaksın' diyen yazısını anımsattı.

15'Doğrunun dertleri çoktur' diyen Mezmurlar'ı yazan Davut'un ezgilerini söyledi.

16'Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara' diye yazılmış olan Süleyman'ın özdeyişini yineledi.

17Hezekiel'in 'Bu kuru kemikler canlanabilir mi?' sorusunu doğruladı.

18-19Musa'nın, 'Öldüren de yaşatan da benim; senin ömrün ve günlerinin sayısı bu kadar' diye yazılı olan ezgisini öğretmeyi unutmadı.

Page 423: Deuterokanonik (Apokrif) Kitaplar - Turuz · 2017. 7. 15. · sonradan eklenmiş kitaplar olarak söz eder. Protestanlar ise bu kitapları "Apokrifler" diye adlandırırlar. Martin

20Grekler'in o acı ve zalim hükümdarının ateşini ateşle söndürdüğü gün hem

acıydı, hem de acı değildi. Merhametsiz kazanlarında, kızgın öfkesiyle İbrahim kızının yedi oğlu mancınığa götürülüp başka işkenceler için geri getirildi.

21Gözbebeklerinin içini oydu, dillerini kesti ve çeşitli işkencelerle onları öldürdü.

22Bu suçlar için Tanrısal adalet o zalim hükümdarı kovaladı ve kovalamaya devam

edecek.

23Ama İbrahim'in oğulları, zaferli anneleriyle birlikte ataların topluluğuna katıldılar ve Tanrı'dan pak ve ölümsüz canlar aldılar.

24Tanrı'ya sonsuza dek yücelik olsun. Amin.