desymetria catalogue pdf 13515

50
Via S. Antonio, 102/104 22066 Mariano Comense (Como) Italy tel +39 031 746204 fax + 39 031 749060 [email protected] www.i4mariani.com DE SYMETRIA I SILHOUETTE DE SYMETRIA design: Arch. Luca Scacchetti SILHOUETTE

Upload: resource-furniture

Post on 13-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

http://www.resourcefurniture.com/sites/default/files/product/586/desymetria_catalogue_pdf_13515.pdf

TRANSCRIPT

Page 1: Desymetria catalogue pdf 13515

Via S. Antonio, 102/104

22066 Mariano Comense

(Como) Italy

tel +39 031 746204

fax + 39 031 749060

[email protected]

www.i4mariani.com

DE S

YM

ETR

IA

ISIL

HO

UET

TE

DE SYMETRIA

design: Arch. Luca Scacchetti

SILHOUETTE

Page 2: Desymetria catalogue pdf 13515

DE SYMETRIA

Page 3: Desymetria catalogue pdf 13515

32

design: Arch. Luca Scacchetti

DE SYMETRIA

Una collezione che deve la suaispirazione a sereni riposi su di unamaca guardando in su verso la cimadi pini marittimi dove sottili e spoglirami reggono piatte tavole di verdecompatto o a immaginari camerieri,degni di un musical, che senzaincertezza con la mano ben aperta e le dita rivolte verso l’alto reggono in perfetto equilibrio vassoi di cristallo.Tutto giocato su dei setti sui quali si appoggiano simmetricamente duestaffe, staffe-albero o staffe-mano, in acciaio e con raggi di differentilunghezze, che reggono pianitrasparenti, incisi parzialmente constrisce di cuoio, per maggior confortonell’appoggio. Risulta un sistemasostanzialmente costruito a ponte o a cavalletto, molto architettonico e tutto fondato sull’equilibrio statico e compositivo determinato dallasimmetria.La forma e la massa dei setti rivestiti in legno e cuoio, o in solo cuoio, o in vetro e cuoio, o laccati contrastacon la leggerezza delle staffe e dei piani in cristallo. Le trasparenzee queste “mani aperte” in acciaiodivengono cifra caratterizzante la collezione. Lo stesso rapporto tra il tronco e la cima dell’albero, tra il corpo e la mano protesa a raggiera, viene qui ricreato con poche ed essenziali linee, che raddoppiate a specchio creano De Symetria.

De Symetria designed by LucaScacchetti is a collection inspired by serene repose. Consider images ofa hammock looking upwards towardsthe top of umbrella pines, where theirthin and naked branches offer flatarrays of green. Or maybe imaginarywaiters worthy of a wellchoreographed musical where theirhands are opened wide with allfingers pointed up to hold glass traysin perfect unison. Now visualize this collection applied with thesymmetry of two straps or steel armsof various lengths that holdtransparent tops. These straps may be covered in saddle leather for a more comfortable look. This result in a system built like a bridge that is very architectural and all founded on the staticcomponents of equilibrium defined by symmetry.The shape and mass can be covered in wood and saddle leather, glass andsaddle leather, only in saddle leather,or lacquered to contrast with thelightness of the trays and transparenttops.The transparency of these steel “openhands“ becomes the characteristic of the collection.There is the same relationshipbetween the trunk of a tree and thebranches, or between the body and outstretched hands that isrecreated here with few, but essentiallines that mirror each other to createDe Symetria.

Une collection qui doit son inspirationau serein repos sur un hamac en regardant vers le haut des pinsmaritimes où des ramificationsminces et dépouillées soutiennent le vert compact. Ou en pensant auxserveurs imaginaires qui, comme dansun musical, sans incertitude, avec de larges mains ouvertes et les doigtspointant vers le haut, soutiennentdans un équilibre parfait des plateauxen cristal.Tout a été joué sur des supports surlesquels deux barres symétriques sontappuyés. Les barres, qui soutiennentdes plans transparents avec des détailsen cuir pour un meilleur appui, ont deux longueurs différentes. Le résultat est un système de soutienen forme de pont ou chevalet, trèsarchitectural et basé sur un équilibreobtenu grâce à la symétrie.La forme des supports recouverts de bois et cuir, ou uniquement en cuir,ou en verre et cuir, ou laqués s’opposeà la légèreté des barres et des plansen cristal. Les transparences et ces« mains ouvertes » en acier sont le détail qui caractérise la collection.Le même rapport qu’il y a entre le tronc et le sommet d’un arbre,entre le corps et la main ouverte est reproduit ici avec des lignesessentielles qui, doublés au miroir,créent De Symetria.

De Symetria diseñado por LucaScacchetti, es una colección inspiradaen el tranquilizador descanso y el reposo. Imagínese en una hamacamirando hacia arriba, hacia la partesuperior de unos pinos con sus ramasfinas y desnudas que nos ofrecen una amplia visión verdosa. O tal vez,imagine camareros dignos de unacoreografía musical, donde sus manosse abren ampliamente, con todos susdedos apuntando hacia arriba paramantener las bandejas de cristal en perfecta armonía.Ahora visualice esta colección aplicadaa la simetría de dos soportes o brazosde apoyo de acero de diferenteslongitudes, que sostienen las tapastransparentes. Estos soportes puedenser cubiertos en cuero dotándolos de una imagen más placentera. Este resultado, en un sistemaconstruido como un puente, resultamuy arquitectónico y formado con unos componentes basados en el equilibrio y determinados por la simetría.La forma y la masa pueden sercubiertas en madera y cuero, cristal y cuero, sólo en cuero, o lacado paracontrastar con la ligereza de lasbandejas y las tapas transparentes. La transparencia de estas "manosabiertas" de acero se convierte en la característica de la colección. Existe la misma relación entre el tronco de un árbol y las ramas, o entre el cuerpo y las manosextendidas, la cuál se recrea aquí con pocas pero esenciales líneas, que reflejan entre sí creando De Symetria.

Page 4: Desymetria catalogue pdf 13515

54

design: Arch. Luca Scacchetti

SILHOUETTE

Più che la forma complessiva di questacollezione di sedute ciò che rimane in mente è il suo profilo, la sua figura,la sua sagoma, la sua ombra e la sua“silhouette”.Inattesa, apparente antistatica, in equilibrio quasi precario per quelsuo mancare di un contatto fisico e materico tra seduta e schienale, la silhouette di “Silhouette” è inoltredoppia, ripetuta in due materiali: la scocca esterna in essenza di legno o laccata e la parte interna, la fodera,in pelle o tessuto. Questa doppiaripetizione agisce come unasottolineatura, come un ribadirequello snello profilo ove tecnologie ed eleganza si incontrano in unaleggerezza complessiva dell’insieme.Linee sinuose, incrocio tra le forme di un boomerang e le sagome di alid’uccello riportate su un foglio nella loro geometria essenziale, quasi fossero tracce leonardesche.Alta, media, bassa, su razze mobili, su un traliccio in tubolare curvato o suuna piantana a stelo unico di acciaiocostruiscono una famiglia accostabilea scrivanie e tavoli riunione di ogniforma o stile e allo stesso modopossono essere usate in luoghicollettivi come bar, ristoranti, lounge,alberghi, proponendo soluzioni di grande eleganza e modernità perdelle sedute quasi volanti, sospese.

The Silhouette seating collectiondesigned by Luca Scacchetti is morethan just a general shape. What remains in our minds is theprofile of its form, with the combinedshape and shadow creating the silhouette. The design remainsoutwardly anti-static, with an almostuncertain equilibrium due to theapparent lack of physical contactbetween the seating and back. This double silhouette is repeatedbetween the outside frame in naturalor lacquered wood, and the insidecushion covered in leather or fabric.This double repetition acts to underline, as if to rivet the imageof the slim profile in our minds, wheretechnologies and elegance meet to create a general lightness of the ensemble.Winding lines, crossing between the shapes of a boomerang and the shapes of the wing of a bird,are brought back to paper in theiressential geometry, with nearlyLeonardesque traces.High, medium or low elements on a sliding spoke, or tubular frame,or a single steel pole can be utilized to build a family of desks and conference tables of every shape and style. They can also be used in public places like bars, restaurants,lounges or hotels to propose solutionswith great elegance for seating that appears almost flying or hanging.

La chose de cette gamme qui restedans l’esprit n’est pas la formeglobale, mais le profil, le contour,l’ombre et sa «silhouette».Le design est apparentementantistatique, en équilibre presqueprécaire, en raison du manque de contact physique entre l’assise et le dossier. La double silhouette est répétée dans le choix de deuxmatériaux: la structure extérieure en bois ou laquée et la partieintérieure, la housse, en cuir ou tissu.Cette double répétition sert à souligner l’image de la technologieet de l’élégance qui se rencontrentavec la légèreté d’ensemble du produit. Ligne sinueuses, entre laforme d’un boomerang et les formesdes ailes d’un oiseau, ont étédessinées dans leur géométrieessentielle, comme les dessins de Leonardo Da Vinci.Les fauteuils hauts, moyens, bas, sur branches, sur un piétement en tubulaire courbé ou sur un piétement avec base ronde, sont facilement utilisables pour des tables de bureau, des tables de réunion ou dans les lieux publicscomme bars, restaurants, lounges,hôtels et permettent de proposer des solutions d’une grande éléganceet modernes avec des sièges quisemblent presque voler, suspendues.

La colección de sillería Silhouette es mucho más que una sóla formageneral. Lo que permanece en nuestras mentes es el perfil de su forma, con la forma combinaday la creación de sus sombras como “la Silhouette”.El diseño exterior sigue siendoaparentemente antiestático, con un equilibrio casi incierto, debido a la aparente falta de contacto físicoentre el asiento y el respaldo. Esta silueta doble se repite entre la estructura exterior en maderanatural o lacada, y el cojín interiorcubierto de cuero o tela. Esta doblerepetición actúa para remarcar la imagen del perfil delgado ennuestra mente, donde las tecnologíasy la elegancia se unen para crear una ligereza general del conjunto.Líneas sinuosas, cruce entre la formade un boomerang y las formas de las alas de un pájaro, sonplasmadas al papel en su geometríaesencial, con trazos casi Leonardescos. Elementos altos, medios o bajos en marco tubular, o en barra de acerocurvado, son utilizados para construiruna familia de mesas de trabajo y mesas de reuniones de todo tipo y estilo. También se pueden utilizar en lugares públicos como bares,restaurantes, salones y hoteles paraproponer soluciones con una granelegancia y modernidad de una silleríaque se muestra suspendida en el airecasi volando.

Page 5: Desymetria catalogue pdf 13515

76

DE SYMETRIA

Page 6: Desymetria catalogue pdf 13515

98

Page 7: Desymetria catalogue pdf 13515

1110

Page 8: Desymetria catalogue pdf 13515

1312

Page 9: Desymetria catalogue pdf 13515

1514

DE SYMETRIA

Page 10: Desymetria catalogue pdf 13515

1716

Page 11: Desymetria catalogue pdf 13515

1918

DE SYMETRIA

Page 12: Desymetria catalogue pdf 13515

2120

Page 13: Desymetria catalogue pdf 13515

2322

DE SYMETRIA

Page 14: Desymetria catalogue pdf 13515

2524

Page 15: Desymetria catalogue pdf 13515

2726

Page 16: Desymetria catalogue pdf 13515

2928

Page 17: Desymetria catalogue pdf 13515

3130

Page 18: Desymetria catalogue pdf 13515

3332

DE SYMETRIA

Page 19: Desymetria catalogue pdf 13515

3534

Page 20: Desymetria catalogue pdf 13515

3736

DE SYMETRIA

Page 21: Desymetria catalogue pdf 13515

3938

Page 22: Desymetria catalogue pdf 13515

4140

DE SYMETRIA

Page 23: Desymetria catalogue pdf 13515

DE SYMETRIA

4342

Page 24: Desymetria catalogue pdf 13515

4544

Page 25: Desymetria catalogue pdf 13515

4746

DE SYMETRIA

Page 26: Desymetria catalogue pdf 13515

4948

Page 27: Desymetria catalogue pdf 13515

5150

DE SYMETRIA

Page 28: Desymetria catalogue pdf 13515

5352

DE SYMETRIA

Page 29: Desymetria catalogue pdf 13515

5554

Page 30: Desymetria catalogue pdf 13515

5756

DE SYMETRIA

Page 31: Desymetria catalogue pdf 13515

5958

Page 32: Desymetria catalogue pdf 13515

6160

DE SYMETRIA

Page 33: Desymetria catalogue pdf 13515

6362

Page 34: Desymetria catalogue pdf 13515

6564

DE SYMETRIA

Page 35: Desymetria catalogue pdf 13515

6766

DE SYMETRIA

Page 36: Desymetria catalogue pdf 13515

6968

DE SYMETRIA

Page 37: Desymetria catalogue pdf 13515

7170

DE SYMETRIA

Page 38: Desymetria catalogue pdf 13515

7372

DE SYMETRIA

Page 39: Desymetria catalogue pdf 13515

7574

Page 40: Desymetria catalogue pdf 13515

7776

Page 41: Desymetria catalogue pdf 13515

7978

Page 42: Desymetria catalogue pdf 13515

8180

design: Arch. Luca Scacchetti

DE SYMETRIA

Il modello DE SYMETRIA è disponibile in mol-tissime varianti liberamente combinabili fra loroche impiegano tre materiali principali:– Cristallo extrachiaro trasparente (codice fi-nale EX) oppure verniciato (codice finale VV)nei colori bianco, nero o RAL 1019. In alcunicasi le lastre di cristallo verniciato vengonoapplicate a pannelli di nobilitato nero.

– Cuoio (codice CC) o pelle ( codice PX). Ilcuoio o la pelle sono sempre applicati a pan-nelli di nobilitato nero di spessore variabile aseconda dell’utilizzo.

– Essenza (codice LA) di legno lati o tipoebano. Le due essenze sono impiallacciate apannelli di particelle di legno di spessore va-riabile a seconda dell’utilizzo.

Le parti metalliche sono disponibili solamentein acciaio cromato.

I piani delle scrivanie, dei tavoli riunione e deitavolini bassi sono disponibili in una delle se-guenti finiture:– Cristallo. I piani sono costituiti da una lastradi spessore 15 mm di cristallo extrachiaro tra-sparente o verniciato nelle parte inferiore.

– Cuoio o pelle. I piani sono in pannello nobi-litato nero spessore 35 mm. smussato lungotutto il perimetro inferiore rivestito in cuoioo pelle.

– Essenza. I piani sono in pannello di particelledi legno spessore 35 mm. smussato lungotutto il perimetro inferiore e impiallacciato.

Le scrivanie e i tavoli riunione in cristallo extra-chiaro trasparente e in essenza sono disponibilianche con degli inserti in cuoio o pelle sulpiano ottenuti asportando 3 mm di materialee applicando cuoio o pelle.Sotto ai piani in cuoio, pelle e essenza sono ap-plicate delle barre raddrizzanti.Sotto ai piani sono fissati dei sostegni realizzatiin acciaio cromato avvitati a opportune piastretermosaldate sul cristallo oppure avvitati diret-tamente ai piani in cuoio e pelle o essenza;questi sostegni hanno una forma a croce asim-metrica per le scrivanie e simmetrica per i tavoliriunione ed i tavolini bassi e sono a loro voltafissati alle gambe o agli allunghi.Le gambe sono realizzate accoppiando diversipannelli di nobilitato nero ed hanno uno spes-sore di 10 cm. Lungo il bordo verticale smus-sato e nella parte superiore sono sempre rive-stite in cuoio o pelle. La parte centrale puòessere rivestita anch’essa in cuoio o pelle op-pure gli si puo applicare un pannello di MDF ac-coppiato ad una lastra di cristallo di 4 mm. dispessore verniciato oppure un pannello di par-ticelle di legno impiallacciato.Il pannello di cortesia è realizzato con un pan-nello di spessore 20 mm. rivestito in cuoio opelle oppure impiallacciato oppure accoppiatoad una lastra di cristallo verniciato spessore 4mm. Nel caso in cui si scelga la versionecon due gambe, per motivi di stabilità, èassolutamente obbligatorio utilizzare an-che il modesty panel.

La gamba puo’ essere sostituita nella sua fun-zione di sostegno del piano da un mobile cas-settiera o da un mobile allungo fissi su cuipoggiano i sostegni in acciaio cromato.La cassettiera fissa è disponibile completa-mente rivestita in cuoio o pelle oppure impial-lacciata; il pannello posteriore pero’ ha sempreuna cornice perimetrale smussata rivestita incuoio o pelle. I frontali della cassettiera sono di-sponibili o rivestiti in cuoio o pelle oppure im-piallacciati.Il mobile allungo ha una struttura in pannellonobilitato nero con diversi spessori ed è usu-fruibile da entrambe i lati. Il piano superiore diappoggio è disponibile rivestito in cuoio o pelleoppure impiallacciato. Il lato interno ha unpannello di chiusura, un vano a giorno e unvano cassettiera; il lato esterno ha un pannellodi chiusura, e tre ante. I pannelli di chiusura ele ante sono disponibili rivestiti in cuoio o pelle,impiallacciati o accoppiati a una lastra di cri-stallo verniciato; i cassetti e i classificatori sonodisponibili rivestiti in cuoio o pelle oppure im-piallacciati. I lati di chiusura sono rivestiti incuoio o pelle oppure impiallacciati ma con cor-nice perimetrale rivestita in cuoio o pelle.La cassettiera su ruote ha una struttura in no-bilitato nero completamente rivestita in cuoiosia sui fianchi che sul retro che sul top. I fron-tali dei cassetti e dei classificatori con spessoredi 20 mm. sono disponibili rivestiti in cuoiooppure impiallacciati. Le maniglie sono in allu-minio lucido.Le strutture dei mobili alti e bassi sono realiz-zate in nobilitato nero con spessore fra 8 e 20mm.; ad esse sono applicate delle spalle dichiusura con spessore 6 cm in nobilitato neroche possono essere rivestite in cuoio o pelle op-pure che possono avere il bordo superiore equello verticale smussato rivestiti in cuoio opelle e un pannello impiallacciato applicatonella parte centrale. Il top è costituito da unpannello di 20 mm rivestito in cuoio o pelle op-pure impiallacciato. I cassetti ed i classificatorisono disponibili rivestiti in cuoio o pelle oppureimpiallacciati. Le ante alte o basse sono realiz-zate con un pannello rivestito in cuoio o pelleoppure impiallacciate oppure con applicatauna lastra di cristallo spessore 4 mm. retrover-niciato. Le maniglie sono in alluminio lucido.La reception è disponibile in molte varianti frale diverse finiture disponibili. Il piano di ap-poggio pubblico è sempre in cristallo.La boiserie è costituita da pannelli modulari dilarghezza 1 metro ed altezza di 240 cm. ed èdisponibile con profili orizzontali in alluminio adaltezze di 60,120 o 180 cm. I pannelli sono di-sponibili rivestiti in cuoio, pelle,impiallacciatioppure con applicata una lastra di cristallo re-tro verniciato. All’interno dei profili possono es-sere inseriti dei ripiani rivestiti in cuoio o pelleo impiallacciati.

The DE SYMETRIA model is available in severalcombinations that use three kind of materials:– Extraclear transparent glass (final code EX) orglass varnished on the underside (final codeVV) in white, black or RAL 1019 colors. Insome cases, the sheets of varnished glass areapplied to black melamine coated panels.

– Saddle leather (code CC) or leather (codePX). The saddle leather and leather are al-ways applied to black melamine coated pa-nels, of various thickness, in accordance withthe use.

– Lati wood or similar ebony wood (code LA).These two woods are veneered to particle-board panels, of variable thickness, in ac-cordance with the use.

The metallic parts are available in chromedsteel only.The tops of the desks, conference tables, andlow coffee tables are available in the followingmaterials:– Glass. The glass tops are 15 mm thick extra-clear transparent glass or varnished on theunderside.

– Saddle leather or leather. These tops areblack melamine coated panels, 35 mm thick-ness and beveled along the lower perimeteredge and covered in saddle leather or lea-ther.

– Wood. The wood tops are 35 mm thicknessparticleboard panels, beveled along the lo-wer perimeter, and veneered.

The desks and conference tables with tops intransparent glass and wood are also availablewith inserts of leather or saddle leather in thetops, which are accomplished by removing 3mm from the base material. Under the topsmade in saddle leather, leather and wood thereare reinforcement steel bars. Underneath thetops there are chromed steel supports screwedto small plates glued to the glass top or direc-tly screwed to the tops in saddle leather, lea-ther or wood. These supports have an asym-metric cross shape for the desks and asymmetric cross shape for the conference andcoffee tables; they are fixed to the legs or tothe desk returns.The legs are made by pairing black melaminecoated panels in a 10 cm width, and they arebeveled along the vertical edge. Along the ver-tical edges and on the upper part, legs are al-ways covered in saddle leather or leather. Thecentral part can be either covered in saddle lea-ther or leather, or it is possible to apply a pa-nel in MDF paired with a glass sheet 4 mmthickness and varnished on the underside, or aveneered particleboard panel.The modesty panel is produced with a panel 20mm thickness covered in saddle leather or lea-ther, or veneered, or paired with a 4 mm thick-ness glass panel varnished on the underside. Inthe desk version with two legs, it is abso-lutely required to use the modesty panelfor stability reasons. The leg, in its functionto support the top, can be replaced with a pe-destal cabinet or with a return sideboard cabi-

net which leans on supports of chromed steel.A fixed pedestal is available completely coveredin saddle leather or leather, or veneered, butthe back panel always has a beveled frameborder covered in saddle leather or leather.The fronts of the pedestals are available cove-red in saddle leather, leather or veneered.The return sideboard cabinet has a frame inblack melamine coated panels of differentthicknesses and can be accessed from both si-des. The top is available covered in saddle lea-ther, leather or veneered. The inside has a clo-sed panel, an open unit, and a pedestal, whilethe outside has one closed panel and three do-ors. The closing panels and the doors are avai-lable covered in saddle leather, leather, venee-red or paired with a sheet of varnished glass,while the drawers and the file drawer frontsare only available covered in saddle leather,leather or veneered. The smaller sides are co-vered in saddle leather, leather or veneered,but with a beveled frame border covered insaddle leather or leather. The pedestal on ca-sters has a frame of black melamine coated pa-nels completely covered in saddle leather. Thefronts of the drawers and file drawers have athickness of 20 mm and are available coveredin saddle leather, leather or veneered. The han-dles are in polished aluminum.The frames of the high and low cabinets aremade in black melamine coated panels withthickness between 8 and 20mm. The side pa-nels are fixed to frames and have a thickness of6 cm; they can be covered completely in sad-dle leather or leather, otherwise they have theupper and lateral beveled edges covered insaddle leather or leather and a veneered panelapplied on the central portion. The top is madeof a panel 20mm thickness and is covered insaddle leather, leather or veneered. The dra-wers and file drawers are available covered insaddle leather, leather or veneered. The upperand lower doors are made with panels coveredin saddle leather, leather, veneered or with asheet of varnished glass 4 mm thickness. Thehandles are in polished aluminum.The reception desk is available in different ver-sions, with several finishes. The public top is al-ways in glass.The wood paneling is made of modular panels1 meter wide with height of 240 cm.; it isavailable also with middle aluminium profiles atheight of 60, 120, 180 cm. The black mela-mine coated panels are available covered insaddle leather, leather, veneered or paired withsheets of varnished glass. Shelves covered insaddle leather, leather or veneered can be in-serted into the aluminium profiles.

Le modèle DE SYMETRIA est disponible en plu-sieurs variantes qui peuvent facilement êtrecombinées les une avec les autres et qui utili-sent trois matériaux principaux:– Cristal extra-clair transparent ( code final EX) ou verni blanc, noir ou RAL 1019( code fi-nal VV ). En certains cas les dalles de cristalverni sont fixées sur des panneaux en méla-miné noir.

– Cuir épais ( code CC ) ou cuir souple ( codePX ). Le cuir épais ou le cuir souple sont tou-jours fixés sur des panneaux en mélaminénoir qui ont une épaisseur différente suivantl’utilisation.

– Placage ( code LA ) de bois lati ou commeébène. Les deux bois sont plaqués sur despanneaux de particules de bois avec uneépaisseur différente suivant l’utilisation.

Les parties métalliques sont uniquement enacier chromé.

Les plans des tables de bureau, des tables deréunion et des tables basses sont disponiblesavec les finitions suivantes:– Cristal. Les plateaux sont composés par unedalle d’une épaisseur de 15 mm de cristal ex-tra-clair transparent ou verni sur la partie in-férieure.

– Cuir épais ou cuir souple. Les plateaux sonten mélaminé noir d’une épaisseur de mm.35, biseauté sur le périmètre inférieur et re-couvert de cuir souple ou cuir épais.

– Placage. Les plateaux sont en panneau departicules de bois d’une épaisseur de 35 mmbiseauté sur le périmètre inférieur et plaqué

Les tables de bureau et de réunion en cristal ex-tra-clair transparent ou en placage sont dispo-nible avec des détails en cuir souple ou en cuirépais. Ces détails sont obtenus en réalisant uncreusement de 3 mm sur le cristal ou sur le boisen appliquant ensuite le cuir.Sous les plateaux en cuir souple , cuir épais ouen placage il y des barres pour tenir droit leplan.Sous les plateaux il y a des éléments de soutienen acier chromé vissés à des plaques thermo-soudés au cristal ou vissés aux plateaux en cuirou placage. Ces soutiens sont en forme decroix asymétrique pour les tables de bureau etsymétrique pour les tables de réunion et les ta-bles basses. Ces éléments de soutien sont fixésaux pieds ou aux rallonges.Les pieds sont fabriqués en joignant plusieurspanneaux de mélaminé noir et ont une épais-seur totale de 10 cm. Le long de la bordure ver-ticale ils sont biseautés et sur la partie supé-rieure sont toujours recouverts de cuir soupleou de cuir épais. La partie centrale peut être re-couverte de cuir souple ou cuir épais ou bienon peut appliquer un panneau de MDF couvertpar une dalle de cristal de 4 mm de cristalverni ou un panneau de particules de bois pla-qué.Le voile de fond est réalisé avec un panneau de20 mm d’épaisseur recouvert de cuir souple ou

de cuir épais ou bien plaqué ou bien couvertavec une dalle de cristal verni de 4 mm. Si onfait le choix de la version avec 2 pieds, ilfaut obligatoirement utiliser le voile defond ,pour une question de stabilité. Le pied peut etre remplacé par un meuble ti-roirs fixe ou par une rallonge fixe, sur lesquelson pose des soutiens en acier chromé.Le bloc tiroirs fixe est disponible entièrementrecouvert de cuir épais ou de cuir souple oubien plaqué. Le panneau sur le derrière a tou-jours une corniche le long du périmètre qui estbiseautée et recouverte de cuir épais ou soupleLes façades des tiroirs sont recouverts en cuirsouple, cuir épais ou plaqués.La rallonge a une structure en mélaminé noiravec épaisseurs différentes et peut être utiliséesur les deux cotés. Le plateau supérieur est re-couvert de cuir épais ou de cuir souple ou bienplaqué. Le coté intérieur a un panneau de fi-nition, une partie à claire voie et un élément ti-roirs; le coté extérieur a un panneau de finitionet trois portes. Les panneaux de finition et lesportes sont disponibles recouverts de cuir sou-ple ou cuir épais, plaqués ou couvert d’unedalle de verre verni ; les tiroirs et les tiroirs clas-seurs sont disponibles recouverts de cuir sou-ple ou de cuir épais ou bien plaqués avec unecorniche en cuir souple ou épais.Les blocs tiroirs sur roulettes ont une structureen mélaminé noir entièrement recouverte decuir ( les cotés, le top et le derrière aussi ). Lesfaçades des tiroirs et classeurs avec une épais-seur de 20 mm, sont recouverts de cuir ou pla-qués. Poignées en aluminium brillant.Les structure des meubles hauts et bas sont enmélaminé noir (épaisseur entre 8 et 20 mm.). Sur les structures sont fixés des panneaux definition de 6 cm d’épaisseur en mélaminé noirqu’on peut recouvrir de cuir souple ou épais oubien avec la bordure supérieure et verticale bi-seautée recouverte de cuir souple ou épais etun panneau plaqué fixé sur la partie centrale.Le top est composé par un panneau de 20mm recouvert de cuir souple ou épais ou pla-qué. Les tiroirs et tiroirs classeurs sont recou-verts de cuir épais ou cuir souple ou bien pla-qués. Les portes hautes ou basses sont réaliséesavec un panneau recouvert de cuir souple ouépais ou bien plaquées ou bien couvertes parune dalle de cristal verni sur le derrière d’uneépaisseur de 4 mm. Poignées en aluminiumbrillant. Le comptoir d’accueil est disponibles en plu-sieurs variantes. Le plan pour le public est tou-jours en cristal.La boiserie est composée par des panneaux de1 mètre de largeur et de 120, 180 ou 240 cm.de hauteur. Disponible avec profils horizon-taux en aluminium à hauteur 60, 120 ou 180cm. Les panneaux sont recouverts de cuir épais,cuir souple, plaqués ou couverts avec une dallede cristal verni à l’arrière. A l’intérieur des pro-fils on peut bien fixer des tablettes recouvertsde cuir épais, cuir souple ou plaqués.

El modelo DE SYMETRIA está disponible envarias versiones combinables que utilizan prin-cipalmente tres materiales:– Cristal transparente extra-claro (código finalEX) o cristal barnizado (código final VV) encolores blanco, negro o RAL 1019. En algu-nos casos, las capas de cristal barnizado sonaplicadas en paneles de melamina negra.

– Cuero (código CC) o piel (código PX). El cueroy la piel son siempre aplicados en los pane-les de melamina negra, con grosor variableen función al uso.

– Madera (código LA) de Lati o ébano. Estos 2tipos de madera están chapados a los pane-les de aglomerado con un espesor variableen función del uso.

Las partes metálicas están disponibles única-mente en acero cromado.

Las tapas de las mesas de trabajo, de reunionesy de cafetería están disponibles en los siguien-tes acabados:– Cristal. Las tapas están fabricadas con lámi-nas de 15 mm de grosor de cristal transpa-rente extra-claro o barnizado en la parte in-ferior.

– Cuero o piel. Las tapas están formadas porpaneles de melamina negra de 35 mm degrosor, biselados a lo largo del perímetro in-ferior y cubiertos en cuero o piel.

– Madera. Las tapas están fabricadas en table-ros de 35 mm de grosor, biselados a lo largodel perímetro y la chapa inferior.

Los escritorios y las mesas de reuniones enmadera y con cristal transparente extra-claro,están disponibles también con inserciones depiel o cuero en la tapa, mediante la extracciónde 3 mm del material del tablero y la aplicaciónde cuero o piel. Debajo de las tapas en cuero, piel y madera sedispone de algunas barras de refuerzo.Debajo de las tapas están fijados soportes rea-lizados en acero cromado atornillados en pla-cas apropiadas soldadas en el cristal, o direc-tamente atornillados a las tapas de cuero, pielo madera. Estos soportes tienen forma de cruzasimétrica para las mesas de trabajo y forma decruz simétrica para las mesas de reuniones ymesas de cafetería, y están fijas a las patas oextensiones.Las patas están fabricadas emparejando variospaneles de laminado color negro y tienen unespesor de 10 cm. A lo largo del borde verticalbiselado y en la parte superior, siempre estáncubiertos de cuero o piel. La parte centralpuede estar cubierta en cuero o en piel, o sepuede aplicar al panel de MDF emparejadocon lámina de vidrio barnizada de 4 mm degrosor, o un tablero chapado. El faldón está realizado con tablero de 20 mmde grosor, cubierto en cuero, o piel, o chapadoo en láminas de cristal barnizado de 4 mm degrosor. En la versión con dos patas, debidoa razones de estabilidad, es imprescindibleutilizar también el faldón.

La pata, en su función de apoyo de la tapa,puede ser remplazada por una cajonera debase fija o una extensión móvil de soporte fijoen acero cromado.El pedestal fijo está disponible completamentecubierto en cuero, o piel o en chapa, pero elpanel trasero tiene siempre un marco biseladoperimetral cubierto en piel o cuero. Los fron-tales del pedestal están disponibles cubiertosen cuero, o en piel o chapados.El armario de extensión móvil tiene la estruc-tura en paneles de melamina negra con dife-rentes grosores y puede ser usada para amboslados. La tapa superior está disponible con cu-bierta de cuero, piel o chapa. La parte internatiene un panel de cierre, una unidad abierta yun pedestal; la parte externa tiene un panel decierre y tres puertas. Los paneles de cierre y laspuertas están disponibles cubiertos en cuero opiel, chapados o con lámina de cristal barni-zado; los cajones y los cajones archivo están di-sponibles con cubierta en cuero, piel o chapa-dos. Los laterales más pequeños estáncubiertos con cuero, piel o chapados con unaestructura perimétrica cubierta en cuero o piel.La cajonera rodante está fabricada en mela-mina negra cubierta completamente con cueroen ambos lados, en la parte trasera y superior.Los frontales de los cajones y archivadores tie-nen un grosor de 20 mm y están disponiblescubiertos en cuero o chapados. Los tiradoresson de aluminio pulido.La estructura de los armarios altos y bajos estárealizada con paneles de melamina negra de 8a 20 mm de grosor; donde son fijados paneleslaterales de 6 cm en melamina negra quepuede ser cubierta con cuero o piel y panelchapado sobre la parte central. La tapa estácompuesta por un panel de 20 mm de grosorcubierto con cuero, piel o chapado. Los cajonesy los cajones archivo están disponibles cubier-tos con cuero, piel o chapados. Las puertas al-tas y bajas están realizadas con paneles cu-biertos en cuero o piel, o chapados o conláminas de cristal barnizado de 4 mm de gro-sor. Los tiradores son de aluminio pulido.El mostrador está disponible en varias versionescon variedad de acabados. La tapa hacia elpúblico es siempre en cristal.El revestimiento de madera está compuestode paneles modulares de 1 metro de anchuray alturas de 120, 180 o 240 cm; y está dispo-nible con perfiles horizontales de aluminio conaltura de 60, 120 o 180 cm. Los paneles estáncubiertos en cuero, piel, chapados, o con lá-minas de vidrio barnizado. En el interior pue-den ser insertados estantes forrados con cueroo piel, o chapados

Page 43: Desymetria catalogue pdf 13515

design: Arch. Luca Scacchetti

Le poltrone direzionali, conferenza e a poz-zetto hanno una struttura costituita da diversielementi (sedile, schienale e braccioli) di multi-strato di faggio curvati in stampo e uniti fra diloro tramite un opportuno incastro con fresa-tura articolata a doppia S.L’imbottitura dal lato interno è realizzata tra-mite poliuretano espanso indeformabile edesente da CFC schiumato a freddo in opportunistampi e applicato a sua volta a uno strato dipoliuretano Baydur 60 opportunamente sago-mato in stampo. Questi vengono a loro voltaincollati alla struttura in multistrato con collapoliuretanica bi-componente.Il lato interno della seduta è sempre rivestito inpelle o tessuto. Il lato esterno invece ha diversealternative:– Rivestito in pelle o tessuto con una leggera im-bottitura con una sottile lastra di poliuretanoespanso indeformabile ed esente da CFC.

– Impiallacciato in essenza di lati o tipo ebano.– Laccato opaco in colore bianco, nero oppureRAL 1019

Il sedile è dotato di un cuscinetto in poliuretanoespanso indeformabile ed esente da CFC com-pletamente rivestito in pelle o tessuto.Le poltrone sono girevoli, regolabili in altezzacon elevazione a gas e sono dotate di mecca-nismo basculante; la base è a 5 razze in allu-minio pressofuso lucida nella parte superiore everniciata nera in quella inferiore.Esistono anche due diversi basamenti:– Basamento in tubolare cromato a 4 razze.– Basamento in tubolare con piatto tondo cro-mati.

È disponibile anche un basamento per pol-troncina bancone bar.

These executive, conference, and tub style armchairs have a frame consisting of different ele-ments. The seat, back, and arm rests are madeof multi-ply beech wood, formed in a mouldand joined together by an appropriate joint ofhinged milling with a double “S”. The uphol-stery on the inside is realized through the useof expanded CFC free polyurethane foam coldformed in precise moulds, and then it is appliedto a layer of Baydur 60 polyurethane cold for-med inside of another mould. These are thenbonded to the multi layer frame using polyu-rethane glue with a catalyst. The inside of the seat is always upholstered ineither leather or fabric. The outside, however,has different options, and can be ordered:– Covered in leather or fabric with a lightupholstery, utilizing a thin and consistentthickness of CFC free polyurethane

– Veneered in hardwood like lati or similar toebony

– Lacquered in a matte finish white, black, orRAL 1019 color.

The seating consists of a firm CFC free polyu-rethane cushion, completely upholstered inleather or fabric.The arm chairs are equipped with a swivel tiltand lift mechanism with gas hydraulic dampe-ning, and the base is die cast in aluminumwith a high polish on the upper portion, andblack lacquered on the lower section. There are also three different bases available:– Chromed tubular base with four points– Tubular base with a round chromed plate– It is available also a higher chromed roundbase for barstool.

Les fauteuils de direction et de conférence ontune structure composée par des éléments dif-férents (assise, dossier et accoudoirs) en con-treplaqué de hêtre courbé moulé et reliés en-tre eux par une jonction avec double fraisage.Le rembourrage, sur le coté intérieur, est réa-lisé en polyuréthane expansé indéformable,sans CFC, moulé à froid et fixé sur une moussede polyuréthane compact moulé. Ceux-ci sontensuite collés sur la structure en contreplaquéavec de la colle polyuréthane. L’intérieur de l’assise est toujours recouvert encuir ou tissu. L’extérieur est:– Recouvert de cuir ou de tissu avec un légerrembourrage de polyuréthane expansé in-déformable et sans CFC

– Plaqué en bois Lati ou en bois comme Ebène– Laqué mat couleur blanche, noire ou RAL1019

L’assise a un petit coussin en polyuréthane ex-pansé indéformable, sans CFC, recouvert encuir ou tissu.Les fauteuils sont pivotants, réglables en hau-teur grâce à un système gaz et avec bascule. Lepied branches est en fonte d’aluminium brillantsur la partie supérieure et vernie noire sur lapartie inférieure.Le piétement est disponible en autres 2 va-riantes:– Piétement en tubulaire chromé avec 4 bran-ches

– Piétement en tubulaire chromé avec baseronde chromée

Il est aussi possible d’avoir un piétement defauteuil pour bar.

Los sillones ejecutivos, de conferencia y lasbutacas tienen una estructura compuesta porvarios componentes (asiento, respaldo y re-posabrazos) de contrachapado de haya cur-vada en molde y unidos a través de bisagras endoble S.La tapicería de la parte interna se realiza a tra-vés de espuma de poliuretano expandido nodeformable y sin CFC, en moldes adecuados yse aplica a una capa de poliuretano formada enel molde. Éstos están pegados a la estructurade múltiples capas con un componente adhe-sivo poliuretánico.La parte interna de los asientos está siempre ta-pizada en piel o tela. En cambio, la parte externa dispone de dife-rentes alternativas:– Tapizado en piel o tela con una tapicería depoliuretano no deformable a la luz y sin CFC.

– Chapa de madera de ébano o lati.– Lacado mate en color blanco, negro o RAL1019

El asiento está equipado de poliuretano inde-formable sin CFC, completamente tapizado enpiel o tela. Los sillones giratorios son regulables en alturacon pistón de gas y están equipados con unmecanismo de inclinación. La base es de alu-minio fundido de alto brillo en la parte superiory pintado negro en la parte inferior. Además, hay 2 tipologías de bases: – Base tubular cromada de 4 radios. – Base tubular cromada con plato redondo. También está disponible una base para tabu-retes.

SILHOUETTE ABACO DELLE COMPOSIZIONI

Page 44: Desymetria catalogue pdf 13515

EXTRACLEAR GLASS – LATI WOOD – PX PAMPA

N° 1 D1310PX - N° 1 D1316PX - N° 1 M1331PX - N° 1 M1332PX - N° 1 M1333PX - N° 1 M1335PX

6-13

8584

EBONY WOOD – PX KANDINSKY

N° 1 D1308PX - N° 1 D1316PX - N° 1 M1331PX - N° 1 M1332LA - N° 1 M1333LA - N° 1 M1335LA

32-39

GLASS VARNISHED COLOUR RAL 1019 – SADDLE LEATHER N° 4

N° 1 D1306VV - N° 1 D1317CC - N° 1 M1330CC - N° 1 M1332VV - N° 1 M1333CC - N° 1 M1335VV

14-21

EBONY WOOD – PX MONTALCINO

N° 1 D1303PX - N° 1 D1316PX - N° 1 M1322PX - N° 1 M1324LA

46-53

EBONY WOOD – PX MONTALCINO

N° 1 D1312LA - N° 2 D1362CC

40-45

EXTRACLEAR GLASS – LATI WOOD – SADDLE LEATHER N° 26

N° 1 D1312EX - N° 2 D1362CC

64-71

LATI WOOD – SADDLE LEATHER N° 26

N° 1 D1305CC - N° 2 D1316CC - N° 1 D1319CC

56-63

GLASS BLACK VARNISHED – SADDLE LEATHER N° 17

N° 1 D1306CC - N° 2 D1317CC - N° 1 D1320VV

22-29

Page 45: Desymetria catalogue pdf 13515

8786

LATI WOOD – SADDLE LEATHER N° 26

N° 1 M1341CC - N° 2 M1346LA - N° 2 M1349CC

56-63

EBONY WOOD – SADDLE LEATHER N° 1

N° 1 M1341CC - N° 4 M1346LA

32-39

LATI WOOD – PX PAMPA

N° 1 M1343PX - N° 4 M1346PX - N° 1 M1348PX

6-13

GLASS BLACK VARNISHED – SADDLE LEATHER N° 17

N° 1 M1355CC - N° 4 M1357VV

22-29

LATI WOOD – SADDLE LEATHER N° 26

N° 1 M1327CC

56-63

SADDLE LEATHER N° 17

N° 1 M1326CC

22-31

GLASS WHITE VARNISHED – SADDLE LEATHER N° 8

N° 1 D1360VV - N° 1 D1363CC

72-75

Page 46: Desymetria catalogue pdf 13515

8988

EBONY WOOD – PX MONTALCINO

SILHOUPOLT026

46-55

LATI WOOD – PF 4111

SILHOUPOLT035

76-77

EBONY WOOD – PX MONTALCINO

SILHOUPOLT023

46-55

EBONY WOOD – PF 4105

SILHOUPOLT008

40-45

PX KANDINSKY

SILHOUPOLT007

32-39

WHITE LAQUERED – PF 4111

SILHOUPOLT009

72-75

BLACK LAQUERED – PF 4119

SILHOUPOLT006

22-31

BLACK LAQUERED – PF 4119

SILHOUPOLT003

22-31

Page 47: Desymetria catalogue pdf 13515

9190

DE SYMETRIA

Page 48: Desymetria catalogue pdf 13515

9392

DE SYMETRIA

Page 49: Desymetria catalogue pdf 13515

9594

SILHOUETTE

Page 50: Desymetria catalogue pdf 13515

Via S. Antonio, 102/104

22066 Mariano Comense

(Como) Italy

tel +39 031 746204

fax + 39 031 749060

[email protected]

www.i4mariani.com

Pro

ge

tto

di co

mu

nic

azio

ne

: M

eth

od

us -

Sty

lin

g: A

lessa

nd

ra S

ola

ris -

Fo

to: 

Ma

ste

r F

oto

gra

fie

- F

oto

lito

: C

D C

rom

o -

Sta

mp

a: 

A.G

.Be

lla

vite

, M

issa

glia

(L

C)