de materia medica
DESCRIPTION
קלריטה ואפרים מצגות. De materia medica. Dioscorides. על עניינים רפואיים, מאת דיוסקורידס. פדניוס דיוסקורידס Pedanius Dioscorides - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Pedaniusפדניוס דיוסקורידס Dioscorides
( היה Πεδάνιος Διοσκορίδης ;40 - 90ביוונית: רופא, פרמקולוג ובוטניקאי יווני מאנאזרבוס
שבקיליקיה. דיוסקורידס עסק ברפואה ברומא בתקופת נירון קיסר, והכיר רפואות מכל רחבי
העולם היווני-רומי.דיוסקורידס כתב ספר בן חמישה כרכים ביוונית
)על עניינים רפואיים; Περί ὕλης ἰατρικήςבשם (, De Materia Medicaבתרגום הלטיני של ספרו:
שהיה אחד מספרי רפואת הצמחים המשפיעים . 17בעולם, ונותר בשימוש מעשי עד המאה ה-
שלא כמו סופרים קלאסיים רבים, עבודותיו לא "התגלו מחדש" בתקופת הרנסאנס, כיוון שספרו מעולם לא אבד, והוא הועתק שוב ושוב בעותקים
רבים לאורך הדורות, פעמים רבות עם הערות ותוספות.
של רפואת הצמחים; הוא נותן מידע רב ספרו של דיוסקורידס חשוב לא רק להיסטוריהבהם השתמשו היוונים, הרומאים ותרבויות עתיקות אחרות. הספר כולל עשבי תיבול על
שבלעדיו היו אובדים. בסך הכל, מוזכרים , ודקיה תרקיה גם שמות של הצמחים בשפות הקדומה ביותר המוכרת * צמחים שונים והוא אולי העדות האתנובוטנית600בספר כ-
כיום, זאת למרות שתיאורי הצמחים מעורפלים במידת מה, וחוקרים בני ימינו לא תמיד .מצליחים לזהות באילו צמחים מדובר
שרדו, חלקם מוקדמים מאוד, מן המאות De Materia Medica כמה עותקים מאויירים של.החמישית והשביעית לספירה
Dioscorides De Materia Medica. Byzantium 15th century
*אתנובוטניקה )מ"אתנולוגיה" - מחקר התרבות ו"בוטניקה" מחקר הצומח( היא המחקר המדעי העוסק ביחסים הקיימים
בין בני אדם לצמחים. האתנובוטניקה מבקשת לתעד, לתאר ולהסביר את
היחסים המורכבים בין תרבות אנושית והשימוש שלה בצמחים. המחקר עוסק
בראש ובראשונה בשאלות כמו: איך הצמחים נתפסים, איך נרכשת שליטה בהם ואיך משתמשים בהם בתרבויות
השונות )למשל כתרופות, ככלים לניחוש העתיד, כמוצרי קוסמטיקה, צביעה,
טקסטיל, בנייה, ככלים, ככסף, כביגוד. ובנוסף איך הם מופיעים בספרות,
בטקסים ובחיים החברתיים(.
First image of the author portraits from the Vienna Dioscurides
צמחים ושימושם 600בנוסף לתיאורים של ברפואה, נזכרים בה גם בעלי חיים
ומחצבים שונים. הספר מצטיין בשיטתיות ;הסידור ובתיאור מדויק לזיהוי בוטנאי
שנה נחשב כיצירה החשובה 1500במשך ביותר במקצועו. הוא נשתמר במקורו היווני
ובתרגומים ללטינית ולערבית. חכמי ימי הביניים והרנסאנס חיברו פירושים עליו, שהחשובים שבהם הם אלה של אמטוס
(.1550לוזיטנוס ושל מתיאולוס )ונציה
דיוסקורידס תופס מקום מכובד ביותר בתולדות הציור הבוטני.
One of two illustrations of 7 physicians from the Vienna Dioscurides.
בין כתבי היד המצויים מחיבור זה חשוב ביותר בתולדות האיקונוגרפיה הבוטנית
. 512כתב היד של קושטא משנת רוב התמונות שאנו מביאים במצגת שייכים
לכתב-יד זה, ותוספת של צילומים של כתבי יד שתורגמו לערבית. על כתבי יד נוספים ועל
הוצאות חשובות אחרות בדפוס נעסוק במצגות נוספות.
Vienna Dioscurides
The Vienna Dioscurides or Vienna Dioscorides is an early 6th century
illuminated manuscript of De Materia Medica by Dioscorides in Greek. It is an important
and rare example of a late antique scientific text. The 491 vellum folios measure 37 by 30
cm and contain more than 400 pictures of animals and plants, most done in a
naturalistic style.In addition to the text by Dioscorides, the
manuscript has appended to it the Carmen de herbis attributed to Rufus, a paraphrase
of an ornithological treatise by a certain Dionysius, usually identified with , and a paraphrase of Nicander's treatise on the
treatment of snake bites.The manuscript was created in about 515 and was made for the Byzantine princess Juliana Anicia, the daughter of Emperor
Anicius Olybrius. Although it was originally created as a luxury copy, there is some
indication that in later centuries it was used daily as a hospital textbook. It includes some
annotations in Arabic.
Dedicatory drawing of Imperial Princess Julian Anicia )center( in the
Dioscoridean recension of 512 CE, flanked by personification of
Magnanimity on her right who holds gold coins and Wisdom on her left with
scroll or codex. The Cupid-like putto offers an open codex and a prostrate
female represents craftsmen who restored the church in Honorata on the
beneficence of the princess.
Anicia Juliana )Constantinople, 462-527/528( was a Roman imperial princess, the daughter of the Western Roman Emperor Olybrius, of the Anicii, by Placidia the younger, daughter of Emperor Valentinian III and Licinia Eudoxia.
Her glittering genealogy aside, Juliana is primarily remembered as one of the first
non-reigning female patrons of art in recorded history. From what little we
know about her personal predilections, it appears that she "directly intervened in
determining the content, as well, perhaps, as the style" of the works she
commissioned.Juliana's name is attached to the Vienna Dioscurides, also known as the Juliana
Anicia Codex, one of the earliest and most lavish illuminated manuscripts still
in existence. The frontispiece features her depiction, the first donor portrait in the history of manuscript illumination,
flanked by the personifications of Magnanimity and Prudence, with an
allegory of the "Gratitude of the Arts" prostrate in front of her. The encircling inscription proclaims Juliana as a great
patron of art.
Text und Transkription zu Weiße Rübe (Brassica rapa L., Fam. Cruciferae) im Wiener DioskuridesDatumMajuskel: um 512, Transkription in Minuskel: 1406
Pedanius Dioskurides / Johannes Chortasmenos
כתב היד הידוע בשם
The Vienna Dioscurides 512נכתב ביוונית עתיקה בשנת
בקושטא, בירת ביזנטיון. היוונית נכתבה בימים ההם באותיות גדולות
1406וללא רווחים בין המילים. בשנת תורגם ליוונית )עם אותיות קטנות ועם
מרווחים בין המילים( על ידי יוהנס .כרותסמנוס
עותק מאויר של הכרך "רפואות ערביות פשוטות"
, מוצג במוזיאון 13מאת דיוסקורידס, מהמאה ה-הבריטי
( בקורדובה 961-912ליף האומאי עבד אל-רחמאן השלישי )'בזמן שלטונו של החשבספרד, משלחת דיפלומאטית מביזאנטיון הביאה כמתנה למלך כתב-יד יווני של
. כתב היד עורר סקרנות De materia medicaהחיבור הפארמאקלוגי של דיוסקורידס, רבה בגלל ציורי הצמחים ובעלי החיים הרבים שבו. אחד מחברי צוות המתרגמים היה
חסדאי אבן שפרוט, עוד בהיותו נער. כתב היד תורגם לערבית והפך לאחד הספרים החשובים הודות לפירוט הרב של תכונות צמחי המרפא וצמחי התבלין. הודות לעבודת
ליף 'התרגום שלו, הפך חסדאי אבן שפרוט למקורב למלך, ועם השנים התמנה על ידי הח לרופאו האישי ולמשנה למלך.
בספרו של דיוסקורידס נזכרת כמה פעמים ארץ ישראל, שהוא קורא לה , למשל, Commiphora opobalsamum)יהודה. על בושם האפרסמון )
נאמר כי הוא "צומח רק בארץ יהודה בבקעה עמוקה... במקום הזה נמכר הסטאטמוס )יחידת מידה( ממנו במחיר כפול של משקלו בכסף...
מפטראס מביאים חומרים כדי לזייף את הפרי".
נזכרים עוד: "אבן יהודה", מחצב לטיפול באבני-כליות, "עשב-יהודה" והביטומן )אספלט( של יהודה.
עקבות חיבורו של דיוסקורידס ניכרים, כנראה, בספר אסף הרופא. דיסקורידס נזכר פעמים רבות בספרות הרפואית העברית של ימי
הביניים.
אברהם אבן עזרא, מתחיל 'ב"ספר הנסיונות" על תרופות, המיוחס לרכמעט כל פרק במילים: "אמר דיוסקורידס".
הגיאוגרף היווני סטראבון הזכיר את ים המלח ואת איי הביטומן שבו. ההיסטוריון היווני דיודורוס
לפני הספירה כי "ים המלח 50סיקולוס כתב בשנת הוא ים גדול אשר יש ממנו הכנסה" וכי יש מסחר ער באספלט, בין היתר לצורכי חניטה במצרים.
חוקרים מציינים גם את חשיבות האזור מבחינה
, הבושם היקר הגדל האפרסמוןכלכלית בגלל בעין גדי. יוסף בן מתתיהו מתאר את הים ותכונותיו, את האספלט הנפלט ממנו המשמש לאיטום אוניות
ולצורכי מרפא ואת הבושם הנחשק, האפרסמון מעין גדי. ההיסטוריון הרומי טקיטוס מתאר את
האגם בתרחיב-רקע על היהודים וארצם והגיאוגרף אבנים 10המוסלמי אל-מסעודי תיאר במאה ה-
היוצאות ממי הים ואשר משמשות לטיפול בכאבי כליות.
Commiphora opobalsamum in by Plantae officinales, oder Sammlung officineller Pflanzen,
Düsseldorf (1821-1833) by Theodor Friedrich Ludwig Nees von Esenbeck
)הבושם שאליו מתייחס דיוסקורידס(בושם האפרסמון במקורות יהודיים קדומים, אפרסמון הוא שמו של צמח מימי בית שני, שידוע שגדל בבקעת ים המלח ובאזור
Commiphora gileadensis ))Commiphora opobalsamumיריחו. מקובל בדרך כלל כי צמח זה הוא השיח או בלסם, בלסאן, בשאם )הכול מלשון 'בושם'(. אין זה העץ המכונה אפרסמון בימינו, שמקורו כלל אינו באזור
ארץ ישראל.לפי המקורות היוונים והרומים, . צמח האפרסמון היה מפורסם בתקופת המשנה והתלמוד כצמח בושם יוקרתי
האפרסמון נזכר רבות גם בספרות חז"ל בשמות: צרי וקטף. הוא . הוא גדל כצמח תרבות רק בארץ-ישראלתפס מקום חשוב בעולם היהודי, וכך למשל הוא נזכר ראשון ברשימת סממני הקטורת שהוקטרו במקדש
)בבלי, כריתות ו, ע"א(. לשמן האפרסמון התקינו ברכה מיוחדת; לדעת רב יהודה יש לברך עליו 'בורא שמן בורא שמן ָעֵרב' )בבלי, ברכות מג, ע"א.('ארצנו', ולהלכה נקבע שמברכים
המקורות מהתקופה הרומית והביזנטית מזכירים במפורש את גידולו של האפרסמון באגן דרום ים המלח, מקורות אחרים מציינים שהוא גדל רק ביהודה, כמו למשל . דרך עין גדי ועד יריחו בצפון, מצוער בדרום
הארץ היחידה שלה הוענק צמח זה היא ) . balsamum ('אין מכל הבשמים מי שידמה לאפרסמוןפליניוס: , הכולל בתקופת המשנה את האזור נראה שחבל ארץ יהודה שאליו הם מתכוונים הוא 'עמק יהודה''. יהודה
(. )תוספתא, שביעית פ"ז ה"י; ירושלמי, שביעית פ"ט ה"ב; לח ע"ד'מעין גדי ועד יריחו'
השיח במפת מידבא "יש לו שלושה עלעלים )כמו תלתן(, כמו שהוא מתואר
בספרות הקלאסית )וכך גם בימינו("
מפת מידבאבמפת מידבא מופיעים שלושה איורים של צמח בעל עלים תלתניים בסביבות יריחו. צמחים אלה מזוהים
,IX, שבו הוא תואר במקורות הקלאסים )תיאופרסטוס(( Ruta הן בשל הדמיון לצמח הפיגם עם האפרסמוןאיורים אלה ממוקמים מצפון לעיר )ממזרח לישוב . והן בשל מיקומם (. XII פליניוס; I 18 דיוסקורידס; 6
ארכלאיס(, ושניים במזרח בעבר הירדן באזור של רמתא. כך מקבל התיחום הצפוני המופיע בתלמוד משמעות ברורה יותר: "מלקטי אפרסמון מעין גדי ועד רמתא" )בבלי, שבת כו, ע"א(. כלומר, רוב מטעי
.האפרסמון, לפחות בתקופה הביזנטית, היו כנראה דווקא בעבר הירדןאשר לאזור יריחו, ניתן לפי המפה למקם את מטעי האפרסמון בתקופה זו בתחום אחוזת ארכלאיס )כנראה
באתר זה נחשפו שרידים מראשית . , שקיבלה את מימיה מאמה שהגיעה מעין אלעוג'ה )חרבת אלביודאתהמאה הראשונה לפנה"ס ועד לשלהי התקופה הביזנטית, ובהם מבנה מונומנטלי הבנוי אבני גזית
ושהתנשא לגובה רב מעל סביבתו. כנראה שמדובר במגדל ועליו סולם המופיע במפת מידבא מזרחית כלומר, מדובר במגדל שמירה שצפה על מטעי האפרסמון שהיו ליישוב ארכילאיס, וביניהם איור הצמח.
.במקוםמפת מידבא גם רומזת אולי למועד האחרון שבו גידלו את האפרסמון בארץ-ישראל. לדעת רוב החוקרים
ולפי הצעה אחרת, למחצית השנייה של המאה השביעית, , מפה זו מתוארכת למחצית המאה השישית.יש בכך לאשש את האפשרות שגידולו נמשך באזור עד התקופה האומיית לאחר הכיבוש הערבי.
זהר עמר:'ע"פ מאמרו של פרופ
""אזור גידולו של האפרסמון לאור מפת מידבא לזכרו של מורי פרופ' יהודה פליקס ז"ל שקיווה לראות את האפרסמון שב לערוגות
הבושם של ארץ-ישראל.
Artemisia maritima
בכתב היד וינה דיסקורידס נוספו שמות הצמחים בערבית, בצורה בולטת, ובשוליים התחתונות של
הדפים, שמות הצמחים בעברית
על חידת מיהו הרופא היהודי שרשם בתחתית הדפים את שמות הצמחים
זהר עמר כי מדובר 'בעברית, משער פרופאולי בדמותו של משה בן משה, רופא יהודי איטלקי מראשית המאה החמש
עשרה., ששמו מתנוסס על אחד הדפים האחרונים בכתב היד
Endpapers from the Vienna Dioscurides
אסף הרופא תרגם חלקים אחדים מחיבורו שלדיוסקורידס, אף שאינו מציין זאת מפורשות
ובו תרגום הערך 231להלן עמוד מכתב יד מינכן הראשון של דיוסקורידס העוסק בצמח האירוס.
"וידבר עוד אסף על פשר כוח העיקרים למיניהם לחמתם ולקרתם, לפי צורכי הרפואות, למה יועילו, לכל
מיני חפציהם לרפא. הראשון שורש שושן ברא הוא איריון, והוא נחלק לשני מינים. האחד ניצתו
לבנה, והשני ניצתו כמו תכלת, ועליהו דומה לחרבות ולסיכונים, ושרשיו דומין לשורש הקנה, וטוב ריח.
כוחו קל וחם. יועיל לכל שיעול הנשעל בהם בליחה ובדם, ולמרבה לרוק ליחה. ואם ישתה אדם ממנו,
יכבס תחלואי קרביו, אף מרירה וליחה יוריד מתחת. והשתייה כמן דרכמון במים חמים ודבש. וגם יועיל למי שתידד שנתו, יביא אותו לשינה, ויעביר כאב המעיים והבטן, למי שישתה ממנו משקל דרכמון
בחומץ. ולנשוך בנחש או בכל קטב מרירי או עכשוב או נעקץ בעקרבים, השקה משקל
דרכמון במים חמים."
הרמב"ם לא הזכיר בכתביו הרפואיים את דיוסקורידס, אבל יש להניח שהכיר את ספריו.
הדף מתוך כתב יד וינה בו מופיע צמח האירוס.
PhysallisPhysalis alkekengi: Physalis, or
Winter-cherryThe Physalis plant grows in many parts
of the world: in Europe, China, South America, South Africa, and in the United States. Often called the Winter-cherry or “Chinese Lanterns,” physalis was used
as a decorative and medicinal herb. Dioscorides prescribed its stem as a sedative and its berries as diuretics.
Mixed with honey, Physalis was said to improve eyesight; with wine, it
supposedly cured toothache.
KyklaminosCyclamen europaeum: Cyclamen,
sowbreadThis herb gets its name )cyclamen means “circle”( from its bulblike, underground stem. Dioscorides
suggested its use as a purgative, antitoxin, skin cleanser, and labor-inducer. When used as a purgative,
juice from the tuberous root-stock was applied externally, either over the
bowels and bladder region or on the anus. Dioscorides also mentioned its use as an aphrodisiac. Many English
farmers called Cyclamen “stag-truffle” or “sowbread” since they often
observed deer and swine digging up and eating the roots.
ציור של הקנביס הרפואי בכתב-יד של Materia medica .שבספרייה של וינה
בתוספת לכתב היד הכתוב יוונית, לספירה( 512)שתוארך לסביבת שנת
רואים תוספות השם של הצמח בערבית, ובפינה התחתונה שמאלית,
השם קנביס בעברית.
Apsynthion BathyprikonArtemisia absinthium: WormwoodNext to Rue, Wormwood is the bitterest herb. Dioscorides recommended it as a stomachic, a vermifuge, a remedy for jaundice, and a flavoring for absinthe.
According to Dioscorides, absinthe was a popular summertime drink in
Propontis and Thracia, where they believed it maintained good health.
Dioscorides also recommended the use of Wormwood in clothes drawers to
repel moths and mice .
Kentaureion to leptonErythraea centaurium: Centaury
The genus of this herb was originally named Chironia after Chiron, a
centaur of Greek mythology who was famous for his knowledge of
medicinal plants. According to legend, Chiron healed himself with this plant after accidentally wounding himself
with one of Hercules’s poisoned arrows. Dioscorides alluded to the myth and prescribed Centaury as a
treatment for wounds. He also recommended the herb for lung
disorders, namely “the old cough” and “blood spitting”.
http://www.hsl.virginia.edu/historical/rare_books/herbalism/vienna.cfm
Panax Herakliosprobably Ferula galbaniflua:
GalbanumThe genus of this plant )panax
means “universal remedy”( suggests its wide use among the
ancient Greeks. Dioscorides prescribed the milky juice of
Galbanum for ulcers, coughs, convulsions, ruptures, headaches, stomach pains, menstrual cramps, toothaches, snakebites, and labor pains. Rubbed on the eyes as an
ointment, it improved eyesight. And taken with honey, Galbanum was a
sure remedy for indigestion and flatulence.
Pimpernel Scarletמרגנית השדה )בלועזית:
pimpernel :שם מדעי ,Anagallis arvensis )היא צמח חד שנתי ממשפחת הרקפתיים.
Rosa lutea: RoseThe beauty and fragrance of the rose secured its popularity in the ancient
world. The Greeks associated the rose with Aphrodite, the Graces, and
the Muses. Dioscorides recommended rose petal paste as an
eye salve and suggested a decoction of rose petal dust in wine
for headaches, earaches, and hemorrhoids. He also prescribed a
rose hip decoction against hemoptysis.
Aloe vera
( הוא צמח Aloe Veraאלוורה או ַאְלַוי אמיתי )ממשפחת העיריתיים הידוע בתכונותיו הרפואיות.
קיימים מאות מינים בסוג אלוי, דבר המקשה לעתים על הזיהוי של האלוי המכונה "אמיתי"
(vera שפריחתו צהובה. השימוש )בלטינית באלוורה הן חיצוני והן פנימי. הג'ל שמופק מתוך
החלק הפנימי של העלים עשיר בחומרים רבים כמו ויטמינים, מינרלים, חומצות אמינו וחומרים
התומכים במערכת העיכול.
כיום אין משתמשים כמעט במיצוי הזה ובמקומו נפוץ השימוש בג'ל המופק ממרכז העלה. בבדיקה
חומרים 400כימית של ג'ל האלוורה התגלו יותר מ- ובתוכם כל אבות המזון הנחוצים לאדם.
Viola, Pedanios Dioscurides Codex
medicus Graecus 1 der Österreichischen Nationalbibliothek
1( Iride 2( Viola porporinaBiblioteca Nazionale di Napoli - Biblioteca
digitale - Dioscurides Neapolitanus
Materia Medicaהסיגלית כפי שצוירה ב
בכתב היד שבנאפולי ובכתב היד וינה.
Strychnos Megas KepaiosSolanum nigrum: Black
NightshadeA relative of the notorious Atropa belladonna, or Deadly Nightshade, the Black, or Garden, Nightshade
is potentially harmful, but its poison is relatively mild.
Dioscorides recommended its leaves for treating skin diseases. He also suggested a decoction of the plant’s leaves for earaches, indigestion, and internal bleeding.
Drakontaia MikreArum maculatum: Arum, or
Cuckoo-PintAncient physicians called this plant the
Drakontaia Mikre, or “small dragon,” because the central stalk resembles a serpent. According to Dioscorides, its
shape revealed its purpose as an antidote for snakebites. Rubbing one’s hands with Arum root was supposed to make one unbiteable. Dioscorides also
recommended the Arum root as an expectorant. The leaves, “beaten small,” were to be used on fresh
wounds.
- הפאלחים ובני עדות ישראל שעלו לוףארצה מארצות ערב, משתמשים בלוף
הגדל בר, והם מתקינים מעליו ומפקעותיו מאכלים רבים. כמו כן הוא משמש
ברפואה העממית שלהם כתרופה לשיעול המלווה בליחה, לטחורים, לתולעים בבטן,
לעצירות בדרכי השתן ולפצעונים בעור.
Cultivated and wild carrots from the Juliana Anicia
GingidionThe wild carrot Daucus
gingidium.
Staphylinos KerasThe cultivated carrot
Staphylinos AgriosThe wild carrot, but appears to be a primitive type of cultivated
carrot
A gallery of birds Vienna Dioscorides .
ציור של שחף בכתב היד של וינה
דיוסקורידס אינו מסתפק בציוני צמחי הרפואה ומוסיף בכתביו תכונות בעלי חיים ומינרלים.
http://www.hort.purdue.edu/newcrop/pdfs/JAC.pdf
The Morgan Dioscorides Circa 930 – 970
The Morgan Library & Museum, written in Greek miniscule and illuminated in Constantinople
during the mid-10th century, contains an alphabetical five-book version of Dioscorides, De
Materia Medica, including 769 illustrations and several headpieces and tailpieces, on 385 leaves
Arabic translation of Dioscorides’
"De Materia Medica Vitis sp Bryonia (Bryonia dioica)
כתב היד של דיוסקורידס היה מוכר בארצות שבשליטתה ערבית,
וידועים מספר רב של העתקות מספרו בשפה הערבית
This illustration from Walters depicts thymelaea )spurge-laurel( )thumala, khamala(. This is an illustrated manuscript of the Arabic version of De materia medica by Dioscorides,
copied in the thirteenth CE in Iran.
An Arabic translation of the manuscript was discovered in Istanbul in the 1560s by the
Flemish diplomat Ogier Ghiselin de Busbecq who was in the employ of Emperor Ferdinand I. The Emperor bought the manuscript and it
is now held in the Österreichische Nationalbibliothek in Vienna. The manuscript was inscribed on UNESCO's Memory of the
World Programme Register in 1997 in recognition of its historical significance
Preparation of Medicine from Honey: Leaf from an Arabic translation of the Materia Medica of Dioscorides, dated
1224Iraq, Baghdad School
Colors and gold on paper
Among the Greek scientific texts that appealed to the Arab translators and artists of Baghdad, a center for
manuscript production in the thirteenth century, were herbals and bestiaries. They described the appearance,
habitat, salient characteristics, and uses of various plants and animals, a tradition going back to late antiquity, but
pictorially were more often influenced by the art of Byzantium. Particularly popular was the treatise of
Dioscorides, a Greek physician working in the Roman army in Asia Minor during the first century A.D.
Deep in thought, shaded by trees, a physician stirs his medicine. In the center, a mixture is brewing in a cauldron that hangs from a tripod and is heated by the fire below.
To the left, a large jug perhaps held honey or oil.While some miniatures illustrating this scientific text on
medicinal uses, principally of plants, rather closely follow their Byzantine prototypes, others, such as this example, reveal more of a human than scientific approach, as the doctor seems to ponder the formula he is mixing. The decorative trees help to contain as well as balance the composition. The lack of spatial depth combined with clarity of design, lively forms, and bold coloring are
characteristic of this school of painting.
Leaf from an Arabic translation of the Materia Medica of Dioscorides )"The Pharmacy"(, dated 1224
Iraq, Baghdad School
A
Pedanius Dioscorides - Folio from an Arabic translation of the Materia Medica
by Dioscorides calligrapher: Abdallah ibn al-Fadl 1224
De materia medica
Abû Sâlim al-Malatî )Traducteur(
orchidée ; plante aromatique ; plante médicinale ; sauge
Preparación de un antídoto. Materia Médica de Dioscórides. )Tomado de
Fundación el Legado Andalusí(
Illustrated manuscript of the Arabic version of De materia medica by Dioscorides, copied in
the seventh century AH / thirteenth CE in Iran. Pedanius Dioscorides wrote his treatise on
medicinal plants in the first century CE. It was translated into Syriac and then Arabic in
Baghdad in the third century AH / ninth CE. De materia medica by Dioscorides was one of the earliest scientific manuscripts to be translated
from Greek to Arabic. The Walters' leaves illustrate five plants: wild cucumber, mezereon )spurge-olive(, and three varieties of thymelaea
)spurge-laurel(.
Arabic version of Dioscorides' De materia medica, Wild cucumber, Walters Manuscript
Arabic version of Dioscorides' De materia medica, A type of thymelaea called al-sarwī,
Walters Manuscript
Folio 4r of the Arabic version of Dioscorides' De Materia Medica
Iris germanica .Culture: Islamic
Date: 987-990 State University Library, Leiden
An illustration and description of a Cinnamomum tree in a 10th-century Arabic manuscript of Dioscorides’. Dioscorides wrote that cinnamon was useful in combating a number of illnesses, from coughs to kidney diseases.
STATE UNIVERSITY LIBRARY, LEIDEN
Miniature from a copy of Kitab al-hashaish, a translation of Dioscorides’s De Materia
Medica. “The Doctor’s Office”Iraq, Baghdad?; 1224
This miniature is a lovely example of the oldest preserved book painting from the
Islamic world. It was made in Iraq by Abdallah ibn al-Fadl, who presumably was responsible for both copying and illustrating it. The style is an example of “Arab painting,” in which
Byzantine and local Christian pictorial conventions were still found, for example in the use of haloes and the folds of garments.
The manuscript contains a number of depictions of medicinal plants. The fact that there are also figurative depictions of more
“unnecessary” scenes, such as this doctor’s office, has been considered by many to signify the birth of Islamic book painting.
Miniature from a copy of Kitab al-hashaish, a translation of Dioscorides’s
De Materia Medica.
“A Ferry Crossing the Gagos River”Iraq, Baghdad?; 1224
Like another miniature, which shows a doctor’s office (4/1997), this is one of the
both unnecessary and revolutionary illustrations in Abdallah ibn al-Fadl’s copy
of Dioscorides’s medical treatise.The text states that on the shores of the
Gagos River, jet can be found that is effective against pain in the uterus, but the
artist took the opportunity to depict an entire ferry with a helmsman, two rowers, and eight passengers, each looking out of a porthole. Despite the awkward rendition
of the river landscape, the miniature is colorful and filled with finely observed and
beautifully executed details.
Ibn Al Farl-Izzz "Making Lead, page from an Arabic edition of the treaty of Dioscorides,
'De Materia Medica'"
מצגת זו היא הראשונה בסדרה של מצגות בו אנו עוסקים בנושא.
במצגות הבאות אנו נביא בפניכם את כתב-היד של נפולי, Dioscurides Neapolitanus) ,והספרים שהדפסו בימי הביניים ,)
ביניהם ספרו של מטיולי האיטלקי וספרו של אנדרס דה לגונה .1555הספרדי משנת
כמו כן נרחיב בנושאים הקשורים לנו, על אסף הרופא )ספר הרפואות( ועל רבי שבתי דונולו )כתבי הרפואה(
“Pedacio Dioscorides anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos”
traduzido de lengua griega en la vulgar castellana & illustrado con claras y substantiales
annotationes, y con las figuras de innumeras plantas exquisitas y raras por Andres de Laguna
1555
In 1562, a new Czech edition of Pietro Andrea Mattioli’s Commentaries on Dioscorides entitled Herbarz: Ginak Bylinar introduced large-scale woodcuts by Giorgio Liberale allowing far more
portrayal of botanical detail than had the smaller figures of earlier editions..
מקורות:
http://en.wikipedia.org/wiki/Materia_medica
http://es.castellano/De_materia_medica
http://en.wikipedia.org/wiki/Pedanius_Dioscorides
http://he.wikipedia דיוסקורידס
http://es.wikipedia.castellano/Dioscorides
http://dioscorides.usal.es/
http://fr.wikipedia.org/wiki/Dioscoride_de_Vienne
http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Vienna_Dioscurides?uselang=de
https://www=Dioscorides+De+Materia+Medica
http://www.metmuseum.org/toah/works-of-art/57.51.21
http://buecher.heilpflanzen-welt.de/Dioskurides-Arzneimittellehre/
http://oldflowerpictures.blogspot.co.il/
Medicinal properties of Commiphora gileadensis:
http://www.academicjournals.org/ajpp/pdf/pdf2010/august/Iluz%20et%20al.pdf
קלריטה ואפריםהנכם מוזמנים להיכנס לאתר שלנו:
www.clarita-efraim.comchefetze@netvision/net.il