de gerentes públicos a directivos públicos en la reforma...

47

Upload: phamkhanh

Post on 04-Nov-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su
Page 2: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Aspectos Generales

(*) En coordinación con la ENAP y el Viceministerio de Interculturalidad

Page 3: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

SUSTENTO LEGAL QUE MOTIVA EL ESTUDIOLEY No 29735 “Ley que regula el uso, preservación, desarrollo,

recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú”

Artículo 1 : Todas las lenguas originarias son la expresión de una identidad colectiva yde una manera distinta de concebir y de describir la realidad, por tanto gozan de lascondiciones necesarias para su mantenimiento y desarrollo en todas sus funciones.

Artículo 4: Son derechos de toda persona:a) Ejercer sus derechos lingüísticos de manera individual y colectiva.b) Ser reconocida como miembro de una comunidad lingüística.c) Usar su lengua originaria en los ámbitos público y privado.f) Ser atendida en su lengua materna en los organismos e instancias estatales.g) Gozar y disponer de los medios de traducción directa o inversa que garanticen el ejercicio de sus derechos en todoámbito.h) Recibir educación en su lengua materna y en su propia cultura bajo un enfoque de interculturalidad.

Artículo 10El que una lengua originaria sea oficial, en un distrito, provincia o región, significa que la administración estatal la hacesuya y la implementa progresivamente en todas las esferas de actuación pública, dándole el mismo valor jurídico y lasmismas prerrogativas que al castellano como en la lengua originaria oficial, cuando esta tiene reglas de escritura, teniendoambos el mismo valor legal y pudiendo ser oponibles que cualquier instancia administrativa de la zona de predominio.

Page 4: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

SUSTENTO LEGAL QUE MOTIVA EL ESTUDIO

Artículo 2020.1 En el desarrollo de proyectos de inversión en tierras de comunidades campesinas o comunidades nativas, los mecanismos de consulta y participación ciudadana se realizan en la lengua originaria que predomina en dicha zona.

20.2. Todas las comunidades campesinas o nativas tienen el derecho a solicitar que los acuerdos, convenios y toda aquella información o documentación que se les entrega, distribuye o deben suscribir esté en español y en su lengua originaria, siempre que ello sea factible.

Artículo 1515.2 Las entidades públicas y privadas que prestan serviciospúblicos implementan, de modo planificado y progresivo,políticas y programas de capacitación o contratación para queen las zonas del país donde una lengua originaria seapredominante sus funcionarios y servidores públicos, así comolos integrantes de las Fuerzas Armadas y Policía Nacional delPerú se puedan comunicar con suficiencia en esa lengua.

15.3 Las entidades públicas implementan progresivamente lapublicación, en sus respectivas páginas web o portales, de lasnormas legales de su ámbito que incidan directamente en elquehacer de los integrantes de los pueblos originarios, enforma escrita y oral, en sus lenguas originarias; asimismo,difunden las normas que afectan derechos o establecenbeneficios a favor de las comunidades, a través de losmecanismos orales o escritos, que resulten idóneos, segúncada caso concreto.

LEY No 29735 “Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y

difusión de las lenguas originarias del Perú”

Page 5: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Realidad de 13% de hablantes de

47 lenguas

Ley 29735 desde el 2011

reconoce Derechos

Lingüísticos

Reforma del Servicio Civil y modernización

del Estado

Evidencias de maltrato y

discriminación a la población hablante

de estas lenguas

¿Qué podemos

hacer?

Planteamiento General del Estudio

Page 6: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Definición del tipo Estudio

ExploratorioAborda un nuevo tema o asunto con el fin de aprender acerca de él. Es la primera etapa en una secuencia de estudios.

MixtoCombina información cuantitativa y cualitativa

De campoLa fuente de información está en la zona de investigación y se recogen datos directamente

Page 7: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Participantes en este estudioPARTICIPANTES FUNCIONES

La Autoridad Nacional del Servicio Civil – SERVIR

Gerencia General

• Promotor de estudio• Coordinación con autoridades

regionales• Diseño de instrumentos y análisis de

los resultados

Escuela Nacional de Administración Publica - SERVIR

• Validación de competencias interculturales de la Guía (en revisión)

Viceministerio de InterculturalidadDirección de Lenguas indígenas

Abril 2015 – Enero 2016

• Asistencia técnica y normativa• Revisión de instrumentos• Coordinaciones con intérpretes

Page 8: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Objetivos del estudio

Objetivos

Identificar el uso de lenguas

originarias en la provisión de

servicios públicos.

Conocer la relación entre el

uso de la lengua y la calidad del

servicio público que presta la

entidad.

Recoger el punto de vista de funcionarios,

servidores y ciudadanos respecto del uso de las

lenguas originarias predominantes en sus

localidades y el desarrollo de competencias

interculturales.

Page 9: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

CRITERIO 1:PREDOMINIO LINGÜÍSTICO

CRITERIO 2:ÍNDICE DE DESARROLLO

HUMANOMás de 80% de población del distrito, hablante en lengua

indígena u originaria

Pertenecer al quintil 1 y 2 del Índice de Desarrollo Humano

(IDH).De un total de 1,834 distritos en el Perú, en

el cuadro N° 1 se presenta la información correspondiente una selección de los

distritos del país que cuentan con más del 80% de su población que es hablante de

lenguas originarias.

Es importante observar en él, la relación entre esta variable, el Índice de Desarrollo

Humano (IDH) con sus 4 componentes (Esperanza de vida al nacer, Población con educación secundaria completa, Años de

educación de la población, e Ingreso familiar per cápita) formulado por el PNUD, y los

indicadores de educación, salud y de saneamiento, presentes en dichos distritos

Respecto al IDH podemos decir que es una realidad encontrada, que a mayor porcentaje de hablantes de lenguas originarias en las poblaciones de los 301 distritos analizados, verificamos progresivamente

menores índices de desarrollo o calidad de vida. Las mayorías relativas de población hablante de lenguas originarias se encuentran en los distritos con la menor calidad de vida del país.

Criterios para determinar la muestra del estudio

Page 10: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

NIVEL REGIONAL(6) NIVEL PROVINCIAL (7) NIVEL LOCAL(9)Puno Moho, Azángaro(*) Huayrapata;

Ancashsede Huaraz

Mariscal Luzuriagasede Piscobamba

Llumpa, Llama

Junínsede Huancayo

SatipoRío Tambo - (Pto. Prado)

Pangoa (*)Amazonas

sede ChachapoyasCondorcanqui sede Santa

María de NievaSantiago,

Imaza: Chiriaco (*)

CuscoChumbivilcas sede Santo

TomásLivitaca

Apurímacsede Abancay

Cotabambas sede Tambobamba

Haquira

Zonas visitadas en el estudio

Page 11: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

DEFINICIÓN DE LA MUESTRA

1. Criterio: más de 80% de población hablante en lengua indígena u originaria y pertenecer al quintil 1 y 2 de IDH.

2. 6 Regiones: Cusco, Apurímac, Junín, Ancash, Amazonas y Puno.

3. Kms. recorridos: Más de 2,300 Km4. Directivos más servidores públicos

que se han visitado: 220 encuestados

5. Ciudadanos (usuarios de los servicios) entrevistados: 115 entrevistados

Page 12: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Tipo de encuestadoÁmbito

TotalUrbano Rural

DirectivoN° 50 35 85% 29.6% 21.1% 25.4%

Servidor1 N° 68 67 135% 40.2% 40.4% 40.3%

UsuarioN° 51 64 115% 30.2% 38.6% 34.3%

TotalN° 169 166 335

% 100.0% 100.0% 100.0%

Tipo de encuestado por ámbito.

1 Por servidor se considera a los que atienden al público en municipalidades, gobiernos regionales, centros de salud y centros educativos

Page 13: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

VARIABLES

1. Presencia y nivel de manejo de lenguas indígenas

2. Calidad de servicios

3. Demanda de atención en lenguas indígenas

4. Gestión Intercultural

• Ficha de datos estadísticos por Región: Con datos oficiales del INEI y otras fuentes sobre IDH, población, edades, lenguas, entre lo más relevante de cada región en contraste con las provincias y distritos seleccionados para el estudio.

• Guías de entrevista: Se elaboró una guía matriz que luego se diversifico para cada actor del estudio: directivo, servidor y usuario. Las preguntas fueron en su mayoría cerradas con opciones y solo tres abiertas para ampliar la información cuantitativa.

• Micro taller: Espacio informativo y de recojo de opiniones generales, principalmente sobre la Ley de lenguas, la institución promotora y las competencias interculturales

Metodología del estudio

Page 14: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

• Análisis de la realidad socio lingüística y territorial de cada zona.

• Visita a localidades seleccionadas según criterio.

• Entrevistas con funcionarios de los tres niveles de gobierno: Regional, Provincial y Local.

• Se visitaron 22 ciudades.• Se hicieron 20 Micro talleres con funcionarios

públicos.

Acciones realizadas entre Julio - Octubre

Page 15: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

9 lenguas originarias

6 intérpretes oficiales del registro de

Cultura

Presentes en dos

fronteras

Presentación en XX CLAD

Datos interesantes

Page 16: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Principales Hallazgos

(*) En coordinación con la ENAP y el Viceministerio de Interculturalidad

Page 17: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Principales HallazgosVARIABLES RESULTADOS - ANALISIS SOCIO LINGUISTICO

1. Presencia y nivel de manejo de lenguas indígenas

• La oficialidad de las lenguas locales no reconocida “cifras que no se ven”

• El uso de la lengua local no es entendido como un derecho, reconocido y normado.

2. Calidad de servicios• Servicios públicos básicos que reciben poblaciones hablantes de

lenguas indígenas con mucho por mejorar• Hay una ecuación ideal: efectividad + amabilidad= Calidad

3. Demanda de atención en lenguas indígenas

• Cuesta mucho aun el “respeto” al derecho lingüístico, pero la exigencia es hacia la acción por el “desarrollo”: dos retos que se complementan

• Existen contradicciones en percepción de las lenguas indígenas enla gestión pública por diversas ideologías lingüísticas

4. Gestión Intercultural

• La vergüenza y la mentalidad colonial continúan como expresión del estatus de muchas lenguas minorizadas

• Es urgente desarrollar competencias interculturales en los servidores públicos

Page 18: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

1.1La oficialidad de las lenguas locales no reconocida: “cifras que no se ven”

REGION PROVINCIA DISTRITO Pob. Total que habla lengua

originaria Población

total % Pob. habla una lengua originaria

AMAZONAS CONDORCANQUI RIO SANTIAGO 10,555 11,004 95.92%

ANCASH MARISCAL LUZURIAGA LLUMPA 5,387 5,611 96.01%

APURIMAC COTABAMBAS HAQUIRA 8,806 9,632 91.42%

CUSCO CHUMBIVILCAS LIVITACA 10,226 10,621 96.28%

JUNIN SATIPO 2/ RIO TAMBO 20,961 29,528 70.99%

PUNO MOHO HUAYRAPATA 3,728 3,886 95.93%

PUNO MOHO MOHO 13,180 16,229 81.21%

VARIABLE Nº 1Presencia y nivel de manejo de lenguas indígenas

Page 19: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

1.2Uso de la lengua local no es entendido como un derecho reconocido y normado

VARIABLE Nº 1Presencia y nivel de manejo de lenguas indígenas

Preguntas que se hicieron:Servidores públicos• Habla la lengua originaria de la zona• Usa la lengua de la zona en su trabajo como funcionarioCiudadanos• Prefiere que se le atienda en su lengua

Page 20: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Cuadro 7Tabla cruzada tipo. institución* lengua.materna * tipo de encuestado

tipo de encuestadoLengua Materna

Lengua originaria

Español Total

Directivo

tipo.institución

Municipalidad Distrital

N° 27 8 35% dentro de lengua.materna

77.1% 22.9% 100.0%

Municipalidad Provincial

N° 21 11 32

% dentro de lengua.materna

65.6% 34.4% 100.0%

Gobierno Regional

N° 11 7 18% dentro de lengua.materna

61.1% 38.9% 100.0%

TotalN° 59 26 85

% dentro de lengua.materna

69.4% 30.6% 100.0%

Page 21: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Servidor

tipo.institución

Sector Salud

N 7 15 22

% dentro de lengua.materna

31.8% 68.2% 100.0%

Sector Educación

N° 11 5 16

% dentro de lengua.materna

68.8% 31.3% 1

Municipalidad Distrital

N° 28 18 46

% dentro de lengua.materna

60.9% 39.1% 100.0%

Municipalidad Provincial

N° 12 13 25

% dentro de lengua.materna

48.0% 52.0% 100.0%

Gobierno Regional

N° 8 18 26

% dentro de lengua.materna

30.8% 69.2% 100.0%

Total

N° 66 69 135

% dentro de lengua.materna

48.9% 51.1% 100.0%

Cuadro 7Tabla cruzada tipo.institución*lengua.materna*tipo de encuestado

Lengua originaria Español Total

Page 22: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

2.1Servicios básicos que reciben poblaciones hablantes de lenguas indígenas con mucho por mejorar en gestión intercultural y derechos lingüísticos

Variable Nº 2Calidad de servicios

Page 23: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

0.0%

26.9%

65.4%

3.8% 3.8%4.2%8.3%

75.0%

8.3%4.2%

0.0%

10.0%

20.0%

30.0%

40.0%

50.0%

60.0%

70.0%

80.0%

90.0%

100.0%

Muy buena Buena Regular Mala Muy mala

Calificación de la oferta de programas y proyectos en Educación por Directivos

Urbano Rural

Page 24: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

• En educación, se viene mejorando la atencion con el programa de educación intercultural bilingüe (EIB). En algunas zonas son criticados porque los materiales que no llegan a tiempo, no son adecuados y falta de capacitación a docentes.

• El modelo EIB se ha posicionado y viene generando reacciones en padres de familia.

• Hay padres que aceptan a regañadientes que sus hijos reciban una educación en una lengua “que no les va a significar progreso”, a diferencia del castellano. Pero también están los que alientan que continúe este tipo de educación, ya que les va a significar a sus hijos oportunidades de trabajo luego del colegio.

• Las referencias a las lenguas se limitan a los espacios escolares, sin embargo queda en evidencia que en las UGEL, Postas y Municipalidades también se requiere un enfoque de gestión EIB donde la lengua y la cultura local deben ser el eje del trabajo institucional.

Page 25: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

23.1%

53.8%

15.4%7.7%4.2%

41.7%50.0%

4.2%0.0%

10.0%20.0%30.0%40.0%50.0%60.0%70.0%80.0%90.0%

100.0%

Buena Regular Mala Muy mala

Calificación de la oferta de programas y proyectos en Salud por Directivos

Urbano Rural

Page 26: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Emergencia lingüística en sector salud

Dos factores que influyen en la reticencia de la población rural a acudir a un centro de salud: historia previa de maltrato del personal de salud y la preferencia por los remedios caseros o comunales.

A nivel urbano o rural, el reclamo por una atención más rápida en los centros de salud es constante. En la misma línea, la exigencia por un mejor trato de parte del personal de apoyo como enfermería.

Entender el idioma castellano, aunque no necesariamente hablarlo, puede no ser suficiente. La incomprensión en la relación se puede mantener puesto que “la mayoría entiende pero no muy bien”.

Los servidores encuestados que laboran en el sector salud son los que más resaltan este punto dado la dificultad para transmitir el diagnóstico de una dolencia y el tratamiento que el paciente debe seguir.

Page 27: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

3.8%

73.1%

7.7%11.5%

3.8%4.2%

45.8%37.5%

12.5%

0.0%0.0%

10.0%

20.0%

30.0%

40.0%

50.0%

60.0%

70.0%

80.0%

90.0%

100.0%

Buena Regular Mala Muy mala No sabe no opina

Calificación de la oferta de programas y proyectos en Saneamiento por Directivos

Urbano Rural

Page 28: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Sobre saneamiento• Por la información revisada de los 301 distritos del Perú

con más del 80% de su población hablantes de lenguas originarias. Estas poblaciones están expuestas a las más bajas condiciones de vida de nuestro país, con un Índice de Desarrollo Humano promedio de 0.2218 para el rango de 81% a 99% de poblaciones hablantes en lenguas originarias.

• Los ciudadanos encuestados perciben que la calidad de sus servicios es “mala”, pero la percepción de los funcionarios que recoge el estudio es mayoritariamente “regular” y “buena” para los servidores encuestados de las entidades públicas visitadas.

Page 29: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

2.2Hay una ecuación perfecta: efectividad +amabilidad = CALIDAD

0

10

20

30

40

50

60

70

80

amabilidad información rapidez efectividad otro

Atributo más importante para que una atención sea buena

Directivos Servidores Usuarios

Variable Nº 2Calidad de servicios

Page 30: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Testimonio y conclusión• En uno de los testimonios recogidos en la parte

cualitativa encontramos la siguiente frase “siempre es mejor comprensión cuando te hablan en quechua pues, uno puede explicarse mejor lo que quiere”

• Entre los atributos de la calidad en la gestión pública se destaca la amabilidad y la efectividad, y queda claro que con una política lingüística institucional efectiva, se puede ser amable hablando en la lengua del usuario y con ello mejorar la calidad del servicio considerablemente.

Page 31: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

3.1Cuesta mucho aun el “respeto” al derecho lingüístico, pero la exigencia es hacia la acción por el “desarrollo”: dos retos que se complementan

Variable Nº 3Demanda de atención en lenguas indígenas

Page 32: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

• La mayoría de los 3 tipos de encuestados afirma que los ciudadanos cuya lengua materna es originaria preferirían usar su propia lengua al ser atendidos.

• Sin embargo, la valoración positiva se contrasta con opiniones de servidores y directivos que refieren la poca utilidad de ofrecer un servicio en idioma originario porque la mayoría de la población local cuya lengua materna es una lengua originaria, puede al menos entender español, porque “se ha insertado a este idioma”, ya lo conoce y “lo viene hablando”. Entonces deja de ser útil contar con servidores que puedan hablarle al ciudadano en su idioma originario.

Page 33: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

3.2Existen contradicciones en percepción de las lenguas indígenas en la gestión pública por diversas ideologías lingüísticas

Variable Nº 3Demanda de atención en lenguas indígenas

Page 34: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Testimonios• La mayoría de los 3 tipos de encuestados afirma que los ciudadanos

cuya lengua materna es originaria “preferirían usar su propia lengua al ser atendidos”. Estos son los datos cualitativos que refuerzan los datos cuantitativos sobre el deseo de ser atendidos en su lengua.

• Al parecer hay un doble discurso en los hablantes: uno hacia ellos mismos y la población y otro al interior de la institución pública (cultura institucional).

• La valoración positiva se contrasta con opiniones de servidores y directivos que refieren la poca utilidad de ofrecer un servicio en idioma originario porque la mayoría de la población local cuya lengua materna es una lengua originaria, puede al menos entender español “se ha insertado a este idioma”, ya lo conoce y “lo viene hablando”. Entonces deja de ser útil contar con servidores que puedan hablarle al ciudadano en su idioma originario.

Page 35: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

“Ideología lingüística”, herramienta para comprender este fenómeno“Las ideologías lingüísticas funcionan tanto de manera implícita como explicita (Wolard1988:11-12, citando al Silverstain 1979), es decir que por una parte las ideologías lingüísticas comprenden la expresión abierta de conceptos suposiciones, creencias y actitudes con respecto a la lengua en el discurso sobre ella. Este es el nivel del metadiscurso. Por otra parte, las ideologías lingüísticas están implícitas en la misma forma de la lengua: se dejan ver en las elecciones que los hablantes hacen de los códigos, los registros y los estilos y pueden explicar variaciones en la textura fonológica del habla. El efecto implícito de las ideologías lingüísticas en la forma de la lengua hace que se naturalicen en el uso”

Rosaleen Howard, Por los linderos de la lengua. ideologías lingüísticas en los Andes. 2007 Lima IEP IFEA

Page 36: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

4.1La vergüenza y la mentalidad “colonial” continúan como expresión del estatus de muchas lenguas minorizadas

Variable Nº 3Demanda de atención en lenguas indígenas

Page 37: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

• Los tres grupos encuestados remarcaron una realidad difícil para la persona que no sabe español y tiene que acercarse a una oficina del estado. Hubo servidores públicos que reconocieron la dificultad para comunicarse con este tipo de usuario ya que ellos “no entienden cuando se les explica en castellano”.

• Entender el idioma castellano, aunque no necesariamente hablarlo, puede no ser suficiente. La incomprensión en la relación se puede mantener puesto que “la mayoría entiende pero no muy bien”. Los servidores encuestados que laboran en el sector salud son los que más resaltan este punto dado la dificultad para transmitir el diagnóstico de una dolencia y el tratamiento que el paciente debe seguir.

• El resultado de esta tensión en la comunicación es la sensación de vergüenza que recae en los usuarios de los servicios públicos. Un servidor puede manifestar “que a veces tienen vergüenza de hablar en algunas oficinas”, mientras que algunos de los ciudadanos encuestados se colocaron como testigos para comentar que si a los usuarios no se les atiende en su lengua “por vergüenza dejan de ir”.

¿Vergüenza, por que? De que?

Page 38: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

4.2Urgente desarrollar competencias interculturales en los servidores públicos

Contacto CulturalTiene apertura hacia lo diferente y demuestra disposición a enriquecerse de los códigosculturales de otros, ya que comprende que esto no significa una amenaza a lo propio.Asimismo, trata de manejar los conflictos que surgen durante este contacto.

Habilidades comunicativas

Es consciente y sensible frente a la existencia de diferentes formas de establecer relacionescomunicativas, reconoce la validez de estas diferencias y procura utilizarlas cuando el contexto lorequiere.

Modos de conocer y aprender

Valora la existencia de una pluralidad de concepciones del mundo, y se interesa por conocerlas,comprenderlas, experimentarlas y enriquecerse con los aspectos que le parecen positivos.

Relaciones de Poder

Percibe de manera crítica las estructuras de poder que legitiman un determinado orden social ytoma una posición proactiva para combatir las condiciones de inequidad y desigualdad quemarcan las relaciones socioculturales en la sociedad.

Derechos y Diversidad

(Ciudadanías interculturales)

Se considera a sí misma y considera al otro como sujetos de derechos y deberes, y ejerce suciudadanía sobre la base de pactos inclusivos para construir consensos que apunten a la defensade la diversidad

Page 39: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

• En general reconocen que las 5 competencias presentadas son necesarias en su contexto.

• Identificaron claramente las consecuencias de no desarrollar estas competencias: maltrato o discriminación a la población

Page 40: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

CONCLUSIONES (1/3)

• Hay diferentes respuestas a la diversidad lingüística en cada nivel de gobierno, más apertura en el local, menos en el regional

• Al parecer hay un doble discurso uno con la población y otro al interior de la institución pública (cultura institucional)

• Desconocimiento de la LEY 29735 sobre uso de lenguas originarias en servicios públicos.

• Reconocen importancia del tema, pero no le han dado el peso que tiene.

• Muy poca visibilidad escrita de las lenguas predominantes pese a ser en casi todos los casos entre el 80% y 100% de la población.

Page 41: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

CONCLUSIONES (2/3)• Valoran que el Estado ahora se preocupe de este

tema y les parece novedoso.• Apreciaron el rol de los interpretes como parte de la

oferta del Estado para garantizar estos derechos, requieren mas alcance sobre su formación y desempeño.

• La percepción en general de Directivos, servidores y usuarios respecto a la calidad de los servicios de salud y saneamiento es la de mayor insatisfacción (muy mala, mala y regular). Salvo a nivel regional quienes tienen una percepción distinta.

• Respecto a los usuarios debemos señalar que hay renuencia a responder respuestas concretas o calificaciones cuantitativas. Sin embargo es muy útil la evaluación cualitativa de las respuestas abiertas.

Page 42: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

CONCLUSIONES (3/3)• En salud, la atención en lenguas originarias se

da con mayor frecuencia en los centros de salud a nivel distrital o centro poblado antes que en los hospitales de ciudad.

• Sea a nivel urbano o rural, el reclamo por una atención más rápida en los centros de salud es constante. En la misma línea , la exigencia por un mejor trato de parte del personal de apoyo como enfermería se mantiene

• Dos factores que influyen en la reticencia de la población rural a acudir a un centro de salud: historia previa de maltrato del personal de salud y la preferencia por los remedios caseros o comunales

Page 43: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Algunos desafíos para SERVIR (1/2)1. Asegurar la capacitación sobre enfoque intercultural y derechos lingüísticos en

la gestión de los servicios públicos a nivel nacional especialmente en regioneso capitales con fuerte migración.

2. Proponer a la Secretaría de Gestión Publica en coordinación con el Viceministerio de Interculturalidad, la preparación de material especializado (herramientas e instrumentos) para evaluar la calidad de los servicios prestados por las entidades públicas desde una atención a la diversidad cultural y lingüística (POI 2016)

3. Introducción expresa de la función o proceso respecto al Enfoque Intercultural,dentro de la organización de SERVIR para asegurar la transversalidad de este enfoque en todas sus acciones.

4. Asegurar el trabajo con el órgano competente del ejecutivo para ofrecer cursos de lenguas originarias como segunda lengua para directivos y servidores de las regiones.

Page 44: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Algunos desafíos para SERVIR (2/2)5. El soporte normativo de SERVIR incluye progresivamente el enfoque

intercultural en:• Norma técnica para la carrera especial considera criterios y competencias interculturales• Lineamientos para los concursos públicos incluyen algunos indicadores sobre conocimiento de

la realidad local, presencia de culturas locales diversas y de las lenguas predominantes en cadazona.

• Tipificación de gobiernos locales considera variable lingüística y cultural• Propuesta de estructura organizacional toma en cuenta criterios de gestión intercultural

6. Procesos de selección de GGPP y/o Directivos Públicos, considera y pondera demanejo lingüístico y competencias interculturales, para todas las regiones perocon prioridad en aquellas de predominio de una lengua o cultura local.

7. Diagnóstico de conocimientos considera también la comprensión de ladiversidad de algunas regiones y conocimientos propios para la gestión oadministración comunal.

8. Clima laboral considera talleres de habilidades blandas sobre competenciasinterculturales.

Page 45: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Promueve la capacitación y aprendizaje de la lengua local

Crea una ventanilla de atención en la lengua de tu localidad

Denuncia si eres víctima o eres testigo de maltrato o discriminación lingüística

Solicita a asistencia técnica a las entidades del Estado como Ministerio de Cultura, SERVIR /ENAP, entre otras.

Identifica a los intérpretes que pueden apoyarte en el trabajo de formación, traducción e interpretación en

eventos públicos

Identifica las lenguas que se hablan en tu distrito, y promueve señaletica en esa lengua.

Primeros pasos desde los actores locales

Page 46: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

Con quienes debemos asumir este reto

Page 47: De Gerentes Públicos a Directivos Públicos en la Reforma ...storage.servir.gob.pe/.../huaraz/Presentacion_ESTUDIO_Huaraz.pdf · ... fomento y difusión de las lenguas ... y en su

47

Gracias