david legrande - cso.go.crenciclopedia de salud y seguridad en el trabajo 101.3 servicios publicos y...

30
101.1 101.1 101. SERVICIOS PUBLICOS Y ESTATALES SERVICIOS PUBLICOS Y ESTATALES SERVICIOS Director del capítulo David LeGrande 1 0 Sumario SUMARIO Riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo en los servicios públicos y gubernamentales David LeGrande.................................... 101.2 Servicios de inspección Jonathan Rosen .................................... 101.4 Servicios postales Roxanne Cabral .................................... 101.5 Telecomunicaciones David LeGrande.................................... 101.9 Riesgos en las plantas de tratamiento de aguas residuales (residuos) Mary O. Brophy .................................. 101.10 Recogida de basuras domésticas Madeleine Bourdouxhe ............................... 101.13 Limpieza viaria J.C. Gunther, Jr. .................................. 101.16 Tratamiento de las aguas residuales M. Agamennone ................................... 101.18 Industria de reciclado municipal David E. Malter .................................. 101.21 Operaciones de eliminación de residuos James W. Platner .................................. 101.23 Generación y transporte de residuos peligrosos: problemas sociales y éticos Colin L. Soskolne .................................. 101.27 1

Upload: others

Post on 27-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.1 SUMARIO 101.1

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

SERVICIOS PUBLICOSY ESTATALES SERVICIOS

Director del capítuloDavid LeGrande 10

SumarioSUMARIO

Riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo en losservicios públicos y gubernamentalesDavid LeGrande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.2

Servicios de inspecciónJonathan Rosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.4

Servicios postalesRoxanne Cabral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.5

TelecomunicacionesDavid LeGrande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.9

Riesgos en las plantas de tratamiento deaguas residuales (residuos)Mary O. Brophy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.10

Recogida de basuras domésticasMadeleine Bourdouxhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.13

Limpieza viariaJ.C. Gunther, Jr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.16

Tratamiento de las aguas residualesM. Agamennone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.18

Industria de reciclado municipalDavid E. Malter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.21

Operaciones de eliminación de residuosJames W. Platner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.23

Generación y transporte de residuos peligrosos:problemas sociales y éticosColin L. Soskolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.27

1

• RIESGOS PARA LA SEGURIDAD YLA SALUD EN EL TRABAJOEN LOS SERVICIOS PUBLICOSY GUBERNAMENTALES

SERVICIOS PUBLICOS Y GUBERNAMENTALES

David LeGrande

Los servicios públicos y gubernamentales abarcan una grandiversidad de categorías industriales y profesionales, incluidos,por ejemplo, los trabajadores de los servicios de telecomunica-ciones y postales, los servicios de inspección y de campo, así comolas actividades de tratamiento de aguas residuales, reciclado,vertido controlado y residuos peligrosos. Según la situación encada país, sectores como los servicios de telecomunicacionesy postales pueden ser de competencia pública o privada.

Los riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo yambientales en los servicios públicos y gubernamentales son:la exposición a productos químicos, los relacionados con la ergo-nomía, los patógenos transmitidos por la sangre, la tuberculosis,los riesgos por maquinaria, la violencia, los vehículos de motory los materiales inflamables. Cabe esperar que en el futuro, amedida que los servicios públicos y gubernamentales se amplíeny se hagan más complejos, aumenten y se difundan aún más losriesgos para la salud y la seguridad en el trabajo. Paralelamente,impulsadas por iniciativas tripartitas (trabajadores, directivosy administración), las mejoras en el reconocimiento y control delos riesgos para la salud y seguridad en el trabajo permitirán unaresolución más eficaz de los riesgos identificados.

Problemas de salud y tipos de daños a la saludHay determinadas pautas o tendencias identificables deproblemas de salud en el trabajo que se han asociado al tipo detarea —p. ej., el uso de pantallas de visualización de datos (PVD)o productos químicos— y al lugar en el que se trabaja (es decir,en el interior o al aire libre).

Trabajo en interioresLos principales riesgos asociados con el trabajo en interiores sonuna ergonomía deficiente o inadecuada del diseño y de la organi-zación del trabajo; calidad insuficiente del aire interior o delos sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado;productos químicos; amianto; violencia en el centro de trabajo ycampos electromagnéticos (radiación de baja intensidad).

Se han asociado síntomas y trastornos de la salud con la expo-sición a estos riesgos. Desde mediados de los años 80 se hannotificado un gran número de dolencias físicas de las extremi-dades inferiores relacionadas con la ergonomía, entre las quedestacan el síndrome del túnel carpiano, la desviación delcúbito, el síndrome de la abertura torácica superior y la tendi-nitis. Muchos de ellos están relacionados con la introducción denuevas tecnologías y, en particular, de las pantallas de visualiza-ción de datos (PVD), así como con el uso de herramientasmanuales y equipos de trabajo. Entre las causas de las enferme-dades identificadas se incluyen factores físicos y de organizacióndel trabajo.

A partir de la concepción técnica y la construcción de “edifi-cios herméticos” en los años 70, se ha observado una tendenciaal aumento de la incidencia de síntomas y enfermedades de lasvías respiratorias superiores y dermatológicas. Tales problemasde salud se relacionan con el mantenimiento inadecuado de lossistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado; concontaminantes químicos y agentes microbiológicos, y con elsuministro insuficiente de aire fresco y circulación del aire.

La exposición a productos químicos en ambientes de trabajointeriores se ha relacionado con síntomas y enfermedades de lasvías respiratorias superiores y dermatológicos. Fotocopiadoras,mobiliario, alfombras y moquetas, materiales de limpieza (disol-ventes) y los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondi-cionado emiten una gran variedad de contaminantes químicosdiferentes. Un síndrome concreto, la múltiple sensibilidadquímica, se ha asociado con exposiciones a agentes químicos enambientes de trabajo interiores.

Puede producirse exposición al asbesto cuando se realizantrabajos de reforma y mantenimiento de los edificios y losproductos o materiales a base de amianto se deterioran o dañan,lo que hace que sus fibras queden flotando en el aire.

Desde los años 80, la violencia en el centro de trabajo ylos problemas resultantes para la seguridad y la salud se hanhecho cada vez más frecuentes. Los ambientes laborales en losque se ha comprobado un aumento de los índices de violenciareúnen las características siguientes: manejo de dinero, tratodirecto con el público, trabajos aislados, contacto con pacienteso clientes que pueden ser violentos y atender reclamaciones deconsumidores o clientes. En materia de salud, lo que preocupason los daños físicos y la muerte. Por ejemplo, en 1992 los homi-cidios fueron, en EE.UU., la segunda causa de muerte en elcentro de trabajo (supusieron el 17 % de las muertes en el lugarde trabajo). Además, desde 1980 a 1989 los homicidios fueron laprimera causa de muerte de mujeres en el trabajo, como secomenta con más detalle en el Capítulo 51, Violencia, de estaEnciclopedia.

El trabajo con equipos electrónicos y la consiguiente exposi-ción a los campos electromagnéticos o a las radiaciones no ioni-zantes, se ha convertido en algo muy común, al igual que laexposición a productos que emiten radiaciones no ionizantes dealta frecuencia, como equipos de láser y microondas, termosella-dores por radiofrecuencia y herramientas y generadores eléc-tricos. Todavía no está clara la relación entre tales exposiciones ylos efectos posteriores en la salud, como cáncer, trastornos de lavisión y de la piel, para lo cual es necesario seguir investigando.En la presente Enciclopedia se dedican varios capítulos a estostemas.

Trabajo al aire libreLos riesgos ambientales relacionados con el trabajo al aire libreson la exposición a productos químicos, plomo, residuos sólidos ypeligrosos, condiciones ambientales, ergonomía inadecuada, vehí-culos de motor, equipos eléctricos y mecánicos y emisiones decampos electromagnéticos.

Se produce exposición a productos químicos en varias catego-rías profesionales identificadas, como operaciones de elimina-ción de residuos, servicios de suministro de agua y saneamiento,tratamiento de aguas residuales, recogida de basuras domésticas,recogida de correo y trabajos técnicos en telecomunicaciones.Tal exposición se ha relacionado con enfermedades de víasrespiratorias superiores, dermatológicas, cardiovasculares y delsistema nervioso central. Los trabajadores de telecomunica-ciones sufren exposición al plomo al realizar operaciones deempalme y de eliminación de cables de telecomunicacionesde plomo. Se han vinculado a estos contactos una gran diver-sidad de síntomas y enfermedades, entre las que cabe citaranemia, trastornos del sistema nervioso periférico y central, este-rilidad, lesiones renales y defectos de nacimiento.

Los ambientes de trabajo peligrosos son comunes a las opera-ciones de eliminación de residuos, servicios de suministro ysaneamiento de agua, tratamiento de aguas residuales y recogidade basuras domésticas. Los riesgos para la seguridad y la saluden el trabajo son los derivados de residuos microbiológicos ymédicos, productos químicos, ergonomía inadecuada, vehículos

101.2 SERVICIOS PUBLICOS Y GUBERNAMENTALES ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

de motor, espacios confinados y equipos eléctricos y mecánicos.Los síntomas y enfermedades identificados son: problemas de lasvías respiratorias superiores, dermatológicos, musculosqueléticosde las extremidades superiores e inferiores, cardiovasculares, delsistema nervioso central y visuales. Otras causas de preocupa-ción son las heridas cortantes, el agotamiento y el golpe de calor.

El diseño inadecuado de las herramientas y los equipos detrabajo es común a todas las ocupaciones en servicios públicos ygubernamentales realizados al aire libre. Entre los riesgos figurael uso de herramientas manuales y eléctricas, maquinaria y vehí-culos de motor mal diseñados. Los problemas para la saludasociados son los síntomas y enfermedades musculosqueléticasde las extremidades superiores e inferiores. Lo que más preo-cupa en materia de seguridad son los problemas visuales, lastorceduras, los esguinces y las fracturas y roturas de huesos.

Los riesgos asociados con los vehículos de motor derivan deldiseño deficiente del equipo (p. ej., tolvas, compactadoras yequipo aéreo), así como del funcionamiento inadecuado de lamaquinaria y del equipo. Los problemas para la salud resul-tantes comprenden lesiones musculosqueléticas y muerte. Los

accidentes debidos a vehículos de motor son responsables delmayor número de lesiones y de fallecimientos en trabajos enexteriores.

Los riesgos relacionados con equipos eléctricos y mecánicosson el diseño deficiente del equipo, las descargas eléctricas y laelectrocución, así como la exposición a productos químicos. Losproblemas para la salud comprenden torceduras, esguinces,roturas de huesos, trastornos de los sistemas nervioso central ycardiovascular y trastornos dermatológicos y de las vías respira-torias superiores, además de la muerte.

El trabajo con equipos de transmisión eléctrica o en su proxi-midad más inmediata y los campos electromagnéticos asociadosa emisiones de radiaciones no ionizantes, se ha relacionado conla aparición de determinados síntomas y trastornos del sistemanervioso central, así como con el cáncer. No obstante, las investi-gaciones científicas y epidemiológicas no han definido todavíaclaramente el grado de daño causado por los camposelectromagnéticos.

Las actividades de los servicios públicos y gubernamentalesrealizadas al aire libre presentan varios problemas ambientales y

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.3 SERVICIOS PUBLICOS Y GUBERNAMENTALES 101.3

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

Informe de caso: violencia y guardas de parques urbanos en Irlanda

La misión de los guardas de los parques de las grandes ciudadesirlandesas es “mantener la paz”, “atender al público” (es decir,prevenir el vandalismo y responder a cualquier queja que se lespueda exponer) y realizar “funciones de limpieza ligera” (es decir,retirar basuras y desperdicios, como botellas rotas, agujas yjeringas tiradas por drogadictos y preservativos usados). No tienenun horario fijo: empiezan hacia el mediodía y permanecen en supuesto hasta que anochece, momento en que se supone que hande cerrar las puertas del parque. Esto significa un horario prolon-gado en verano, compensado en cierta medida por los días máscortos del invierno.

En la mayoría de los parques hay un guarda que trabaja solo,aunque pueda haber otros trabajadores municipales ocupados enplantaciones, jardinería y otras tareas del parque. El único edificiodel parque suele ser el almacén en el que se guarda el material dejardinería, y que puede servir de refugio al personal ante las incle-mencias del tiempo. Para evitar que rompan la armonía del paisaje,estos almacenes o casetas suelen situarse en lugares apartados dela vista del público, donde están expuestos a los malos tratos degamberros y pandillas de jóvenes merodeadores.

Los guardas de parques se exponen a menudo a la violencia.Una política de empleo que favorecía la contratación de personascon discapacidades leves se modificó recientemente al comprobarque el conocimiento general de tales problemas convertía a estosguardas en objetivos fáciles de agresiones violentas. Los funciona-rios públicos no estaban cubiertos por la legislación irlandesa sobreseguridad y salud, que hasta hace poco sólo era aplicable afábricas, obras en construcción, muelles y otras industrias deprocesamiento. Debido a ello, no existían medidas formales enrespuesta a la violencia contra los trabajadores de parques que, adiferencia de sus equivalentes en algunos otros países, carecían dearmas de fuego o de otro tipo. Tampoco tenían acceso a asesora-miento postviolencia.

La tendencia a asignar a un parque determinado guardas quevivían en sus proximidades, suponía una mayor probabilidad deque pudieran identificar a los alborotadores como posibles respon-sables de actos de violencia. No obstante, esto también aumentabael riesgo de represalias para el guarda por haber “señalado” a losculpables, lo que le hacía sentirse menos dispuesto a presentardenuncias formales contra sus asaltantes.

La falta de una presencia policial adecuada en los parques y lasalida muy rápida de prisión de las personas condenadas porhechos de tal índole eran con frecuencia golpes muy duros contra lamoral de las víctimas de la violencia.

Los sindicatos representantes de los guardas y otras autoridadespúblicas, han promovido activamente iniciativas para hacer frente ala violencia. Actualmente incluyen formación para el reconocimientoy la prevención de la violencia en los cursos que patrocinan paralos representantes de la seguridad pública.

Aunque la legislación irlandesa sobre seguridad y salud amparaahora a los trabajadores con autoridad pública, sería beneficiosala creación de un comité nacional para afrontar tanto el control dela violencia como la prestación de asistencia posterior a susvíctimas. Si bien existen actualmente directrices de prevención de laviolencia para facilitar la tarea a quienes se ocupan de valorar losriesgos de violencia en los lugares de trabajo, su uso debe hacerseobligatorio para todas las profesiones en las que exista riesgo deviolencia. Además, son deseables el aumento de los recursos de lafuerza de policía de la ciudad y la intensificación de la coordina-ción con ella para hacer frente al problema de la violencia y lasagresiones en los parques públicos.

Es preciso poner a la disposición de todos los trabajadores quese enfrenten al riesgo de violencia en sus puestos de trabajo, forma-ción sobre el modo de tratar a las personas y posibles gruposviolentos. Tal formación podría incluir cómo abordar y tratar a laspersonas que muestren indicios de llevar a cabo una agresiónviolenta, así como métodos de autodefensa.

También serían de utilidad unas mejores comunicaciones paradar cuenta de situaciones problemáticas y solicitar ayuda. La insta-lación de teléfonos en todos los almacenes de parques sería unprimer paso útil, mientras que los intercomunicadores y los teléfonosportátiles serían de utilidad en caso de alejamiento del almacén.Los sistemas de cámaras de vídeo para vigilancia de los lugaresmás estratégicos, como los almacenes de los parques y las instala-ciones deportivas, podrían disuadir de la práctica de la violencia.

Daniel Murphy

de salud pública. Por ejemplo, es posible que se utilicen y seevacuen inadecuadamente productos químicos, agentes micro-biológicos, aguas residuales y basuras domésticas, lo que puedeoriginar su filtración tanto a las aguas subterráneas como a ríos,lagos y mares, con la consiguiente contaminación del medioambiente. A su vez, esos residuos pueden originar la contamina-ción de la red de suministro de agua, así como la creación devertederos tóxicos. Esa contaminación se ha relacionado con eldeterioro y la destrucción tanto del medio ambiente como de lasalud pública. Los efectos asociados para la salud pública son:síntomas y trastornos dermatológicos, del sistema nerviosocentral y cardiovasculares, así como determinados tipos decáncer.

• SERVICIOS DE INSPECCIONSERVICIOS DE INSPECCION

Jonathan Rosen

Las administraciones nacionales, estatales o provinciales, munici-pales y locales, cuentan con inspectores adscritos a una grandiversidad de organismos cuya función es comprobar el cumpli-miento de leyes, ordenanzas y reglamentos destinados a promovery proteger la seguridad y la salud tanto de los trabajadores comodel público en general. Este es el papel tradicional de ungobierno, promulgar leyes para evitar riesgos socialmente inacep-tables, y asignar después a organismos el establecimiento deprogramas para lograr el cumplimiento de las normas estable-cidas. El inspector o investigador es una persona clave, ya queocupa un lugar de primera línea en la verificación del cumpli-miento de la normativa legal.

Un ejemplo de mandato legislativo de este tipo es la funciónde la inspección de los lugares de trabajo para determinar laobservancia de las medidas de seguridad y salud. Los inspectoresvisitan los centros de trabajo para comprobar el cumplimientode los reglamentos aplicables al lugar de trabajo, los posiblesriesgos laborales y ambientales, las herramientas, las máquinas ylos equipos utilizados y los métodos de trabajo, incluido el uso deequipos de protección individual (EPI). Los inspectores tienenautoridad para iniciar sanciones (citaciones, multas económicasy, en casos extremos, proceso penal) cuando encuentren deficien-cias. Al amparo de la legislación promulgada en algunos países,las autoridades regionales comparten con las estatales lasresponsabilidades en materia de inspección.

Otros campos en los que los organismos gubernamentalestienen responsabilidades inspectoras son la protección del medioambiente, la regulación de los alimentos y los medicamentos, laenergía nuclear, el comercio y la aviación civil interestatales,la salud pública y la protección del consumidor. Las inspeccionesen los campos de la ingeniería y la construcción se organizangeneralmente a escala local

En todo el mundo, las funciones y protecciones básicas en lasque se centran los servicios de inspección son semejantes,aunque varíen la legislación y las estructuras administrativas encada caso. Estos aspectos se comentan en otro capítulo de estaEnciclopedia.

A fin de proteger a los trabajadores y las instalaciones,de evitar sanciones legales y la publicidad negativa que entrañany de reducir al mínimo la responsabilidad jurídica y los costes delas prestaciones compensatorias a los trabajadores, las empresasdel sector privado realizan a menudo inspecciones y auditoríasinternas para comprobar que cumplen la normativa. Las audito-rías internas pueden realizarlas trabajadores cualificados dela propia empresa o consultores externos contratados. Unareciente tendencia, destacable en Estados Unidos y algunos otros

países desarrollados, ha sido la proliferación de consultorasprivadas y departamentos universitarios que ofrecen a lasempresas servicios relacionados con la seguridad y la salud en eltrabajo.

RiesgosEn general, los inspectores se enfrentan exactamente a losmismos riesgos que deben identificar y corregir. Por ejemplo,los inspectores de seguridad y salud en el trabajo pueden visitarlugares de trabajo en los que existan un medio ambiente tóxico,niveles sonoros perjudiciales, agentes infecciosos, riesgos de radia-ción, incendio o explosión y edificios y equipos en condiciones deseguridad deficientes. Para los diferentes trabajadores en unmedio ambiente concreto, los inspectores deben prever los tiposde riesgos que pueden encontrar cualquier día, y cerciorarse deque disponen de las herramientas y los EPI que pudieran nece-sitar. En todos los casos, deben estar preparados para la peorsituación imaginable; así, al entrar en una mina han de estarpreparados para enfrentarse a una atmósfera deficiente enoxígeno, incendios, explosiones y derrumbamientos. Por otrolado, los inspectores que verifiquen unidades de aislamiento encentros de asistencia sanitaria deben protegerse de los microorga-nismos contagiosos.El estrés laboral es uno de los principales riesgos para los inspec-tores. Entre los numerosos factores causantes, tenemos:

• El estrés en el trabajo va en aumento a medida que los recortesfiscales causan reducciones de los presupuestos de los orga-nismos, lo que a menudo origina escasez de personal. Laspresiones consiguientes para atender una carga de trabajocreciente influyen de modo inevitable en la capacidad paramantener la calidad y la integridad de las inspecciones.

• También es causa de estrés para el inspector hacer cumplirescrupulosamente las normas y reglamentos que él mismopuede reconocer como inadecuadas en situaciones concretas.Y cuando las circunstancias no permitan pasarlas por alto, elinspector puede que tenga que soportar las quejas por la impo-sición de normas y reglamentos impopulares.

• Las empresas, y a veces también los trabajadores, puedensentirse ofendidos por la “intrusión” del inspector en el lugarde trabajo y por su necesidad de mantener una actitudsuspicaz ante posibles subterfugios u ocultaciones. Ello haceque a menudo el trabajo del inspector sea desagradable y estre-sante. Este antagonismo puede agravarse hasta el punto dellegar a las amenazas y la violencia.

• El inspector puede sentirse responsable cuando debido aldescuido o a riesgos desconocidos en el lugar de trabajo seoriginen graves daños a un trabajador o, peor aún, se produzcaun siniestro que afecte a numerosas personas.

• Al igual que muchos trabajadores autónomos, los inspectorespueden sufrir contratiempos burocráticos, como la lejanía, unavigilancia inadecuada, la falta de apoyo, el papeleo intermi-nable y la separación del hogar, la familia y los amigos.

• La necesidad de entrar en barrios poco seguros puede expo-nerles a ser víctimas de delitos y actos de violencia.

• Por último, y sobre todo cuando se les exije el uso de uniforme,pueden ser vistos como enemigos por quienes abrigan resenti-mientos contra el organismo concreto o contra la Administra-ción en su conjunto. La explosión de una bomba ocurrida en1996 en el edificio de oficinas federales de Estados Unidos enla ciudad de Oklahoma, en EE.UU., es un ejemplo de talhostilidad al Gobierno.

Los organismos que emplean a inspectores, deben tener políticasde seguridad y salud claramente definidas en las que se describanlas medidas apropiadas para proteger la salud y el bienestar de losinspectores, sobre todo los que trabajan en este campo. En

101.4 SERVICIOS DE INSPECCION ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

Estados Unidos, por ejemplo, la OSHA incluye esa informaciónen sus directivas obligatorias. En algunos casos, este organismoexige que los inspectores dejen constancia del uso del equipo deprotección adecuado durante una inspección, ya que la infrac-ción por el propio inspector de las normas y medidas de segu-ridad y salud puede comprometer la integridad de la inspección.

La educación y la formación son la clave para preparar a losinspectores a protegerse debidamente. Cuando se promulguennuevas normas y se emprendan nuevas iniciativas o programas,debe formarse a los inspectores en la prevención de enferme-dades y lesiones en lo que respecta a ellos mismos, además deinstruirles sobre los nuevos requisitos y sus procedimientosde aplicación. Por desgracia, rara vez se ofrece una formaciónde este tipo.

Como parte de los programas de formación para lucharcontra el estrés en el trabajo, que raramente se ofrecen, deberíaformarse a los inspectores en técnicas de comunicación y detrato con personas enfadadas y con una actitud insultante.

En la Tabla 101.1 se enumeran algunos de los tipos de inspec-tores gubernamentales y los riesgos a los cuales pueden serexpuestos. En otro capítulo de esta Enciclopedia se ofrece informa-ción más detallada sobre el reconocimiento y el control de esosriesgos.

Un fenómeno de reciente aparición en numerosos países, quea muchos les parece preocupante, es la disminución del énfasisen la inspección como mecanismo para exigir el cumplimiento

de la normativa. Ello ha conducido a la pérdida de categoría yreducción de la dotación económica y humana de los orga-nismos responsables y a la erosión de sus servicios de inspección.Existe una preocupación creciente, no sólo por la seguridad y lasalud de las plantillas de inspectores, sino también por la salud yel bienestar de los trabajadores y el público en general cuyaprotección les está encomendada.

•SERVICIOS POSTALESSERVICIOS POSTALES

Roxanne Cabral

Aunque la obligación social de la mayoría de las administracionesde correos (recogida, clasificación y reparto y procesamiento delcorreo nacional e internacional preservando la seguridad de losenvíos postales) no ha experimentado cambios en el último siglo,los métodos mediante los que se lleva a cabo esta obligación sí sehan transformado debido a los rápidos avances tecnológicos y alaumento del volumen del correo. Países industrializados comoAustralia, Francia, Alemania, Suecia, el Reino Unido y otros,procesan cada uno miles de millones de envíos postales al año.En 1994, el servicio de correos de Estados Unidos repartió casi200 millones de objetos postales, lo que supone un aumento delvolumen postal del 67 % desde 1980. La competencia deempresas privadas que han entrado en este mercado, sobre todoen los sectores de paquetería y mensajería rápida, así como otrosavances tecnológicos, como máquinas de fax, módems informá-ticos, correo electrónico, transferencia electrónica de fondos ysistemas por satélite, también han modificado las comunicacionespersonales y comerciales. Dado que muchas de las operacionesque realizan las empresas privadas coinciden con las de los servi-cios postales, los riesgos a los que se enfrentan sus trabajadoresson también los mismos.

La mayoría de las administraciones postales son propiedad delos gobiernos y funcionan bajo su control, aunque tal situaciónestá cambiando. Por ejemplo, Argentina, Australia, Canadá,Alemania, Países Bajos, Suecia, Reino Unido y Estados Unidoshan privatizado, en distinta medida, sus operaciones postales. Laadjudicación en régimen de franquicia o bajo contrato detrabajo y servicios se hace cada vez más frecuente en las admi-nistraciones postales de los países industrializados.

Las administraciones postales son a menudo, especialmenteen los países industrializados, las que ocupan un mayor númerode trabajadores, en algunos países alrededor de cientos de milesde personas. Aunque los avances tecnológicos no han modifi-cado drásticamente la estructuración de las administracionespostales, sí han alterado los métodos de clasificación y repartodel correo. Dado que los servicios de correos han exigidodurante mucho tiempo gran cantidad de mano de obra (por loque los salarios y las prestaciones suponen hasta el 80 % de loscostes de explotación totales en algunos países), los esfuerzos porreducir estos costes, así como mejorar la productividad yaumentar la eficiencia de funcionamiento, han favorecido laimplantación de avances tecnológicos mediante inversiones decapital. En numerosos países industrializados, el objetivo esautomatizar totalmente el proceso del correo hasta el puntode entrega.

OperacionesLas operaciones postales se dividen en tres fases principales: reco-gida, clasificación y reparto. Los servicios administrativos y demantenimiento también son aspectos integrales de las opera-ciones postales. Los cambios tecnológicos en los métodos opera-tivos, sobre todo en la fase de clasificación, han reducido lanecesidad de trabajadores, por lo que éstos están más aislados,

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.5 SERVICIOS POSTALES 101.5

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

Profesiones Tareas Riesgos asociados

Controladores de lasnormas de segu-ridad y salud en eltrabajo

Investigar y citar riesgospara la seguridad y salud

Gran variedad de riesgospara la seguridad y lasalud

Inspectores agrícolas Investigar la seguridad y lasalud de los trabajadoresagrícolas

Equipo agrícola, productosquímicos, plaguicidas,agentes biológicos yambiente exterior

Inspectoresambientales

Investigar en centros agrí-colas e industriales lacontaminación del aire, elagua y el suelo

Riesgos químicos, físicos,biológicos

Inspectores sanitarios Investigar en residenciaspara ancianos y hospitalesel cumplimiento de lasnormas hospitalariassobre seguridad y salud

Riesgos infecciosos,químicos, radiactivos

Inspectores dealimentos

Investigar la seguridad ysalubridad de productosalimenticios y deestablecimientos

Insectos y agentes microbio-lógicos asociados;agentes químicos,violencia y perros

Inspectores deingeniería yconstrucción

Investigar el cumplimientode las normas de cons-trucción de edificios y deprotección contra incen-dios y reglas demantenimiento

Estructuras, equipos y mate-riales de construcción noseguros

Inspectores deaduanas

Investigar si entran en loslímites territoriales contra-bando y materialespeligrosos

Explosivos, drogas, riesgosquímicos y biológicos

Tabla 101.1 • Riesgos de los servicios de inspección.

al requerirse una plantilla más reducida para hacer funcionar losnuevos equipos postales. Las mejoras tecnológicas también hanoriginado una reducción de las cualificaciones exigidas a lostrabajadores, al haber sustituido los ordenadores tareas como lamemorización de los códigos postales y la realización de pruebasdiagnósticas en equipos mecánicos.

El trabajo por turnos sigue siendo una práctica común en lasoperaciones postales, dado que la mayor parte del correo serecoge al final del día, y es transportado y clasificado porla noche. Muchas administraciones postales ofrecen reparto decorreo a particulares y empresas seis días a la semana. Lafrecuencia del servicio exige que la mayoría de las operacionespostales funcionen las 24 horas del día, siete días a la semana.En consecuencia, el estrés psicológico y fisiológico originado porel trabajo a turnos y nocturno sigue suponiendo un problemapara multitud de trabajadores de correos, sobre todo duranteel ajetreado turno de noche en los grandes centros deprocesamiento postal.

La mayoría de las administraciones postales del mundo indus-trializado se organizan con centros de proceso de gran tamañoque surten a pequeñas oficinas de distribución y reparto. Loscentros de proceso, a menudo de varias plantas y varios miles demetros cuadrados de superficie, están equipados con grandesmáquinas, equipo de manipulación de materiales, vehículos demotor y talleres de reparación y pintura similares a ambientesde trabajo industriales. No obstante, las oficinas de destino máspequeñas son por lo general más limpias y menos ruidosas, guar-dando mayor similitud con el ambiente existente generalmenteen oficinas.

Riesgos y su prevenciónAunque la tecnología ha eliminado numerosas tareas peligrosas ymonótonas realizadas por los trabajadores de correos, hansurgido riesgos diferentes que, si no se atienden debidamente,pueden ser perjudiciales para la seguridad y la salud de los traba-jadores postales.

Servicios de mostradorLas tareas desempeñadas por los trabajadores destinados a servi-cios postales en mostrador dependen del tamaño de la oficina decorreos y del tipo de servicios ofrecidos por la administraciónpostal. Las funciones generales de los trabajadores en mostra-dores y ventanillas son la venta de sellos e impresos para girospostales, el pesado y franqueado de cartas y paquetes y la infor-mación postal a los clientes. Dado que este personal manejadirectamente dinero en su relación con el público, corre unmayor riesgo de sufrir robos con violencia. Para el personal deventanilla que trabaja solo en un lugar próximo a zonas con unalto índice de delincuencia o por la noche o de madrugada,la violencia en el lugar de trabajo puede ser un riesgo laboralimportante si no se adoptan medidas de protección apropiadas.La posibilidad de que exista tal violencia también contribuye a unestrés mental desmedido. De igual modo, son factores que contri-buyen al estrés, la presión diaria derivada del trato con el públicoy la responsabilidad de manejar cantidades de dinero relativa-mente grandes.

Las condiciones ambientales y la organización física delpuesto de trabajo también pueden contribuir a los riesgos parala seguridad y la salud. Los problemas de calidad del aire eninteriores, como el polvo, la falta de aire fresco y los cambiosde temperatura, pueden causar incomodidades al trabajador deoficina postal. Los puestos de trabajo deficientemente diseñadosque exigen al sujeto trabajar en posturas forzadas a causa de lasituación del equipo (p. ej., caja registradora, balanza, reci-pientes para correo y paquetes), la permanencia prolongada depie o sentado en sillas incómodas y no adaptables, así como el

levantamiento de paquetes pesados pueden originar trastornosmusculosqueléticos.

Son medidas preventivas de estos riesgos la mejora de la segu-ridad mediante la instalación de una adecuada protección exte-rior e interior, las puertas, ventanas y mamparas de vidrio aprueba de balas y alarmas silenciosas, asegurarse de que lostrabajadores no trabajen solos, proporcionarles la formaciónnecesaria para responder ante situaciones de emergencia y asegu-rarse de que el público tenga un acceso limitado y controlado allocal. Las evaluaciones ergonómicas y de la calidad del aire eninteriores también pueden contribuir a la mejora de las condi-ciones de trabajo del personal dedicado a la atención al público.

ClasificaciónEl paso de las operaciones manuales a los sistemas mecanizados yautomáticos ha influido en gran medida en la fase de manipula-ción y clasificación de las operaciones postales. Por ejemplo,mientras que antes los trabajadores de correos tenían que memo-rizar diversos códigos que correspondían a rutas de reparto, esatarea se realiza actualmente por medio de ordenadores. Desdeprincipios de los años 80, la tecnología ha mejorado hasta talpunto que actualmente muchas máquinas pueden “leer” unadirección y aplicar un código. En los países industrializados,la tarea de clasificar el correo ha pasado del ser humano alas máquinas.

Manipulación de materialesAunque la tecnología ha reducido la cantidad de clasificaciónmanual de cartas y paquetes pequeños, sus repercusiones hansido menores en los movimientos de contenedores, paquetes ysacas de correo en el interior de las instalaciones postales. Elcorreo transportado en camiones, aviones, ferrocarril o barco agrandes centros de proceso y clasificación puede trasladarse inter-namente a zonas de clasificación diferentes mediante sistemas de

101.6 SERVICIOS POSTALES ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

Figura 101.1 • El manejo manual de paquetes pesadoses un riesgo ergonómico grave. Sonnecesarios límites de peso y de tamañode los paquetes.

cintas transportadoras complejos. Carretillas elevadoras, volque-tes mecánicos y cintas transportadoras más pequeñas puedenayudar a los trabajadores postales a descargar y cargar camionesy a colocar el correo en los complejos sistemas de transporte porcinta. No obstante, todavía es preciso realizar a mano algunastareas de manipulación de materiales, sobre todo en los centrospostales de menor tamaño. Las operaciones para separar elcorreo destinado al proceso mecánico del que debe clasificarse amano, es una tarea que no se ha automatizado por completo. Enfunción de los reglamentos de la administración postal o de lareglamentación nacional en materia de seguridad y salud, puedenimplantarse límites sobre cargas pesadas para evitar que lostrabajadores tengan que manipular y manejar contenedores decorreo y paquetes demasiado pesados (véase la Figura 101.1).

Las tareas de manipulación de materiales, también exponen alos trabajadores de correos a riesgos eléctricos y a partes móvilesde la maquinaria que pueden causar lesiones. Aunque el polvode papel es una molestia para casi todos los trabajadorespostales, los que se ocupan primordialmente de tareas de mani-pulación de materiales inhalan por lo general polvo cuandoabren por primera vez sacas de correo y contenedores. Tambiénson estos trabajadores los primeros que entran en contacto concualquier material biológico o químico que pueda habersevertido durante el transporte.

Los esfuerzos para reducir el cansancio y las lesiones deespalda comprenden la automatización de algunas de las tareasque requieren una manipulación manual. El traslado de palésde correo mediante carretillas elevadoras, el uso de recipientesrodantes para transportar el correo en el interior de una depen-dencia y la instalación de descargadores automáticos de conte-nedores son métodos para automatizar tareas de manipulaciónde materiales. En algunos países industrializados se utiliza larobótica para ayudar a tareas de manipulación de materiales,como la descarga de contenedores en cintas transportadoras. Lareglamentación sobre la cantidad de peso levantada y transpor-tada por los trabajadores y la formación de éstos en las técnicasadecuadas de manejo de cargas también pueden ayudar areducir la incidencia de lesiones y dolores de espalda.

A fin de controlar la exposición a productos químicos y bioló-gicos, algunas administraciones de correos establecen prohibi-ciones en relación al tipo y la cantidad de materiales peligrososque pueden enviarse por correo, y exigen asimismo que talesmateriales sean identificables por los trabajadores postales. Dadoque cierta cantidad de correo se enviará indudablemente sinañadir las debidas advertencias, es preciso que los trabajadoresreciban formación que les permita actuar frente a vertidos demateriales potencialmente peligrosos.

Manual/mecánicoA medida que mejora la tecnología de clasificación, la clasifica-ción manual de cartas está quedando rápidamente desfasada. Sinembargo, todavía es necesaria en cierta medida en numerosasadministraciones postales, sobre todo en los países en desarrollo.La clasificación manual de cartas exige a los trabajadores colo-carlas una por una en distintas casillas, tras lo cual se empaquetael correo de cada una de ellas y se colocan los paquetes en conte-nedores o sacas para su envío. La clasificación manual es unaactividad repetitiva realizada por el trabajador de pie o sentadoen una banqueta.

Los trabajadores manuales también realizan la clasificaciónmanual de los paquetes. Puesto que éstos son generalmente demayor tamaño y mucho más pesados que las cartas, confrecuencia los trabajadores deben ponerlos en recipientesdistintos situados a su alrededor. Los trabajadores que realizanesta tarea de clasificación, a menudo corren riesgo de lesiones otrastornos que afectan a hombros, brazos y espalda.

La automatización ha eliminado muchos de los riesgos ergo-nómicos asociados con la clasificación manual de cartas ypaquetes. Cuando no se disponga de tecnología de automatiza-ción, debe darse a los trabajadores la oportunidad de rotar atareas diferentes para aliviar el cansancio de una zona determi-nada del cuerpo. También deben permitirse descansosadecuados a los trabajadores que realicen tareas repetitivas.

En los sistemas de clasificación mecánica modernos, los traba-jadores se sientan ante un teclado mientras las cartas pasanmecánicamente delante de ellos (Figura 101.2). Los pupitres decodificación se disponen en paralelo o uno detrás de otro. Confrecuencia los operadores tienen que memorizar centenares decódigos que corresponden a zonas diferentes e introducir uncódigo para cada carta en un teclado. A menos que estén debi-damente ajustados, estos teclados pueden exigir al operador másfuerza para pulsar las teclas que los teclados informáticosmodernos. El operador procesa alrededor de cincuenta a sesentacartas por minuto. Basándose en el código introducido por eltrabajador, las cartas se separan en cajas diferentes, de las que serecogen para empaquetarlas y enviarlas a su lugar de destino

Los riesgos ergonómicos que originan trastornos musculos-queléticos, sobre todo tendinitis y síndrome del túnel carpia-no, son el problema más importante para los operadores de laclasificación mecanizada. Muchas de las máquinas utilizadas sediseñaron hace varias décadas, cuando no se aplicaban los

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.7 SERVICIOS POSTALES 101.7

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

Figura 101.2 • Operadores de pupitre codificadorclasificando cartas con ayuda demaquinaria informatizada.

principios ergonómicos con la misma diligencia que en la actua-lidad. Los equipos de clasificación automática y las pantallas devisualización de datos (PVD), están reemplazando rápidamentea estos sistemas de clasificación mecánicos. En muchas adminis-traciones postales, en las que la clasificación mecánica siguesiendo el sistema principal, los trabajadores pueden rotar a otrospuestos, tomarse descansos a intervalos regulares o hacer ambascosas. La dotación de sillas cómodas y el ajuste de la fuerza delos teclados son otras modificaciones que pueden mejorar el tra-bajo. Aunque supongan molestias e incomodidades para el ope-rador, el ruido y el polvo del correo no son por lo general riesgosimportantes.

Pantallas de visualización de datos (PVD)Las terminales de clasificación basadas en PVD están empezandoa sustituir a las clasificadoras mecánicas. En lugar de encontrarseante los objetos postales reales, el operador ve aparecer en lapantalla imágenes ampliadas de las direcciones. Gran parte delcorreo que se procesa clasificándolo mediante PVD, ha sidorechazado o apartado previamente por las clasificadoras automá-ticas como no procesable.

La ventaja de la clasificación mediante PVD es que hace inne-cesaria la proximidad física al correo. A través de módems infor-máticos pueden enviarse las imágenes a las PVD situadas en otradependencia, o incluso en una ciudad distinta. Para el operadorde PVD, esto significa que el entorno de trabajo es por logeneral más cómodo, sin el ruido de fondo de las máquinas clasi-ficadoras o el polvo del correo. No obstante, la clasificaciónmediante PVD es un trabajo muy agotador para la vista y confrecuencia sólo consiste en una tarea: teclear a partir deimágenes de cartas. Al igual que la mayoría de las tareas declasificación, se trata de una función monótona pero que exigeal mismo tiempo una fuerte concentración del operador paramantener los niveles de productividad exigidos.

Las molestias musculosqueléticas y la fatiga ocular son lasmolestias más comunes de los operadores de PVD. Son medidasadecuadas para reducir el cansancio físico, ocular y mental, elequipo adaptable, como teclados y sillas, la iluminación apro-piada para reducir reflejos y los descansos periódicos. Además,dado que estos operadores trabajan a menudo en entornos pare-cidos a oficinas, deben atenderse las quejas relativas a la calidaddel aire interior.

AutomatizaciónEl tipo más avanzado de clasificación reduce la necesidad de quelos trabajadores intervengan directamente en la codificación yseparación de los distintos objetos postales. Por lo general bastan2 o 3 trabajadores para manejar una clasificadora automática. Enuno de los extremos de la máquina, un trabajador carga el correoen una cinta mecánica que pasa cada carta por delante de unalectora de caracteres ópticos (LCO). La LCO lee o escanea lacarta, y se imprime en ésta un código de barras. A continuaciónse separan las cartas automáticamente en docenas de cajassituadas en el otro extremo de la máquina. Los trabajadoresretiran de las cajas los paquetes de correo separado y los trans-portan a la fase siguiente del proceso de clasificación. Las clasifi-cadoras automáticas más grandes son capaces de procesar entre30.000 y 40.000 objetos postales por hora.

Aunque esta automatización ya no precisa un teclado paracodificar el correo, los trabajadores siguen estando expuestos atareas repetitivas y monótonas que entrañan riesgos de sufrirtrastornos musculosqueléticos. La retirada de los paquetes decorreo separado en las diferentes cajas y su colocación en conte-nedores u otros equipos de manipulación de materiales, suponeuna tensión física sobre los hombros, la espalda y los brazos. Losoperadores se quejan también de problemas de muñecas y

manos por tener que coger constantemente pilas de correo. Laexposición al polvo causa a veces más problemas a quienestrabajan con clasificadoras automáticas que a los demás trabaja-dores postales debido al mayor volumen de correo procesado.

Son muchas las administraciones de correos que han adqui-rido hace poco el equipo para clasificación automática.A medida que aumenten las quejas de molestias musculosquelé-ticas, los diseñadores y fabricantes de equipos se verán obligadosa tener más en cuenta los principios ergonómicos, en susintentos de lograr un equilibrio entre las necesidades de produc-tividad y el bienestar de los trabajadores. Por ejemplo, enEstados Unidos, las autoridades en materia de seguridad y saludhan llegado a la conclusión de que parte de los equipos de clasi-ficación automática de correo presentan importantes deficien-cias ergonómicas. Aunque puede intentarse modificar el equipoo los métodos de trabajo para reducir los riesgos de molestiasmusculosqueléticas, tales modificaciones no son tan eficacescomo el diseño adecuado del equipo (y de los métodos detrabajo) desde el principio.

Otro problema es el riesgo de lesiones, al eliminar atascos enlas máquinas o durante las operaciones de mantenimiento yreparación, para las que se precisa una formación adecuada y laaplicación de dispositivos de bloqueo.

RepartoLas operaciones postales se sirven de numerosos métodos detransporte para distribuir el correo: aéreo, ferroviario, marítimo ypor carretera. Para distancias cortas y reparto local, el correo setransporta en vehículos a motor. El correo, que debe recorrergeneralmente menos de varios cientos de kilómetros desde losgrandes centros de proceso a las oficinas postales más pequeñas,suele transportarse en trenes o grandes camiones, mientras quelos desplazamientos por aire y mar se reservan para las distanciasmayores entre los grandes centros de proceso.

Al aumentar espectacularmente el uso de vehículos para servi-cios de reparto en las dos últimas décadas, los accidentesy lesiones derivados del uso de camiones, furgonetas y automó-viles de correos se han convertido en el problema de seguridad ysalud en el trabajo más importante y grave para algunas admi-nistraciones postales. Los accidentes con vehículos son la causaprincipal de mortalidad en el trabajo. Además, aunque elaumento del uso de vehículos de reparto y la instalación de másbuzones de almacenamiento de correo en las calles, hanayudado a reducir la cantidad de tiempo que deben caminar loscarteros, sigue habiendo problemas de molestias musculosquelé-ticas y lesiones de espalda por causa de las pesadas carteras decorreo que deben llevar en su ruta. Asimismo, están aumen-tando los robos y otras agresiones violentas contra los reparti-dores de correo. Las lesiones causadas por resbalones,tropezones y caídas, sobre todo en condiciones climatológicasadversas, y los ataques de perros son los riesgos más graves a losque se enfrentan los carteros. Por desgracia, no puede hacersegran cosa para eliminar estos riesgos concretos, salvo aumentarlas precauciones.

Las medidas encaminadas a reducir la probabilidad de acci-dentes con vehículos incluyen la instalación de frenos antiblo-queo y de espejos retrovisores extra para mejorar la visibilidad,el aumento del uso de cinturones de seguridad, la mejor forma-ción de los conductores, la realización de inspecciones de mante-nimiento de los vehículos más frecuentes y la mejora de lascarreteras y del diseño de los vehículos. Para eliminar los riesgosergonómicos asociados con la carga y el transporte del correo,algunas administraciones postales facilitan carritos con ruedas ocarteras especiales para correo en las que el peso se distribuyepor igual en los hombros del trabajador, en lugar de concen-trarse en un solo lado. Para reducir el peligro de violencia en el

101.8 SERVICIOS POSTALES ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

lugar de trabajo, los repartidores pueden llevar dispositivos decomunicaciones bidireccionales, y sus vehículos pueden estardotados de un sistema de seguimiento. Además, por razonesambientales y de prevención de la exposición a los gases deescape de los motores diesel, algunos vehículos postales estánimpulsados por gas natural o electricidad.

Reparación y mantenimientoLos trabajadores responsables del mantenimiento, la limpieza y lareparación diarios de las dependencias y los equipos postales,incluidos los vehículos de motor, se enfrentan a riesgos semejantesa los de los que se ocupan del mantenimiento en otras actividadesindustriales. La exposición a operaciones de soldadura, riesgoseléctricos, caídas desde andamios, productos químicos contenidosen productos de limpieza y lubricantes de máquinas, amianto enrevestimientos de frenos y polvo, son ejemplos de riesgosasociados con tareas de mantenimiento.

• TELECOMUNICACIONESTELECOMUNICACIONES

David LeGrande

Se entiende por telecomunicaciones el acto de comunicarse conotros por medio de equipos electrónicos como teléfonos, módemsinformáticos, satélites y cables de fibra óptica . Los sistemas detelecomunicación comprenden los cables de telecomunicaciónque van desde el usuario a la central de conmutación local (bucleslocales), las instalaciones de conmutación que suministran laconexión de comunicaciones al usuario, las líneas que transmitenlas llamadas entre las oficinas de conmutación y, por supuesto,el usuario.

Desde principios a mediados del siglo XX se introdujeron lascentrales telefónicas, los sistemas de conmutación electromecá-nicos, los cables, los repetidores, los sistemas portadores y losequipos de microondas. Como consecuencia, los sistemas detelecomunicación se extendieron por las zonas industrializadasdel mundo.

Desde 1950 hasta 1984, se produjeron continuos avancestecnológicos. Por ejemplo, se introdujeron por todo el sector delas telecomunicaciones los sistemas por satélite, los sistemasde cable mejorados, el uso de tecnología digital, la fibra óptica,la informática y la telefonía de vídeo. Estos cambios permitieronla expansión de los sistemas de telecomunicaciones por máslugares del mundo.

En 1984, una sentencia judicial acabó con el monopolio de lastelecomunicaciones de que disfrutaba en Estados Unidos laempresa American Telegraph and Telephone (AT&T). Tal acon-tecimiento coincidió con numerosos cambios rápidos e impor-tantes en la tecnología del propio sector de las telecomu-nicaciones.

Hasta los años 80, los servicios de telecomunicaciones seconsideraban servicios públicos que operaban en un marco legis-lativo que preveía un régimen de monopolio en prácticamentetodos los países. Junto con el desarrollo de la actividad econó-mica, la aparición de nuevas tecnologías ha conducido a laprivatización del sector de las telecomunicaciones. Estatendencia culminó en la desmembración de la AT&T y en ladesregulación del sistema de telecomunicaciones de EstadosUnidos. En otros países se están realizando actividades de priva-tización semejantes.

Desde 1984, los avances tecnológicos han producido yampliado sistemas de telecomunicación capaces de ofrecer unservicio universal a todos los habitantes del mundo, algoque está ocurriendo a medida que la tecnología de las telecomu-

nicaciones converge con otras tecnologías de la información. Eneste proceso intervienen campos relacionados, como los de laelectrónica y el proceso de datos.

Las repercusiones de la introducción de nuevas tecnologías enel trabajo han sido ambivalentes. No cabe duda alguna de que seha reducido los niveles de empleo y los de cualificación de lospuestos de trabajo, produciéndose una radical sustitución, tantode las tareas de los trabajadores de telecomunicaciones, como delas cualificaciones y la experiencia que se les exigen. Noobstante, algunos prevén en el futuro un crecimiento del empleo,como resultado del aumento de las actividades comerciales esti-mulado por la desregulación del sector de las telecomunica-ciones, que originará muchos puestos de trabajo altamentecualificados.

Los puestos de trabajo del sector de las telecomunicacionespueden dividirse en los de técnicos especialistas y los de personaladministrativo. Entre los primeros están los empalmadores einstaladores de cables, los técnicos de instalaciones exteriores,los de oficinas centrales y los de estructuras. Se trata de puestosde trabajo muy especializados, sobre todo a consecuencia de losnuevos equipos tecnológicos. Por ejemplo, los trabajadoresdeben tener conocimientos muy amplios en los campos eléctrico,electrónico y/o mecánico por su relación con la instalación,el servicio y el mantenimiento del equipo de telecomunicación.La formación se adquiere mediante clases teóricas y formaciónen el puesto de trabajo.

Las tareas administrativas comprenden operadores de infor-mación, personal de servicio a clientes, representantes decuentas y administrativos de ventas. Por lo general, exigen elmanejo de equipos de comunicaciones, tales como PVD, centra-litas y máquinas de fax, que se utilizan para establecer cone-xiones locales o de larga distancia, realizar el trabajo de oficinacomercial en el lugar de trabajo o fuera de él y mantenercontactos de venta con los clientes.

Riesgos y controlesLos riesgos para la seguridad y la salud existentes en el sector delas telecomunicaciones pueden clasificarse según el tipo de tareaso servicios que se realizan.

Operaciones de construcción y montajeEn general, se dan los mismos riesgos que en el campo de la cons-trucción, aunque existen varias actividades destacables que sonespecíficas de las telecomunicaciones, como el trabajo en alturaen postes o torres, la instalación de sistemas de cableado paratelecomunicaciones y la excavación para tendido de cables. En lastelecomunicaciones son aplicables las medidas de protecciónhabituales, como trepadores de postes, arneses de seguridad,plataformas de elevación y entibación adecuada de las excava-ciones. Con frecuencia estos trabajos se realizan durante repara-ciones de urgencia exigidas por causa de tormentas, corrimientosde tierras o inundaciones.

ElectricidadAl realizar trabajos de telecomunicaciones es de suma impor-tancia el uso seguro de la electricidad y los equipos eléctricos. Lasmedidas preventivas normales contra la eletrocución, lasdescargas eléctricas, los cortocircuitos y los incendios o explo-siones son plenamente aplicables a las telecomunicaciones. Unafuente importante de peligro puede surgir cuando los cables detelecomunicaciones y eléctricos se encuentran en estrechaproximidad.

Tendido y mantenimiento de cablesEl tendido y el mantenimiento de cables supone una preocupa-ción importante en cuanto a la seguridad y la salud. El trabajo en

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.9 TELECOMUNICACIONES 101.9

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

cables subterráneos, conductos de tubería y cámaras de empalmeexige el manejo de pesados tambores de cable y la introducciónde los cables en los conductos subterráneos mediante tornosmecánicos y equipo especial para manipularlos, así como elempalmado o unión de los cables y su aislamiento o impermeabi-lización. Durante los trabajos de empalme y aislamiento, lostrabajadores se ven expuestos a riesgos para la salud, comoplomo, disolventes e isocianatos. Las medidas preventivascomprenden el uso de los productos químicos menos tóxicos,una ventilación adecuada y EPI. Es frecuente que el trabajo demantenimiento y reparación se realice en espacios confinados,como registros y recintos subterráneos. Un trabajo de este tipoexige equipo de protección respiratoria adecuado, arnés y equipode elevación, así como la presencia de un trabajador en la super-ficie que sea capaz de realizar reanimación cardiopulmonar deurgencia

Otro trabajo causante de problemas para la seguridad y saluden el trabajo, es el realizado con cables de telecomunicacionesde fibra óptica, que se instalan como alternativa a los que llevanfundas de plomo y poliuretano porque permiten transmitirmuchas más comunicaciones y tienen un tamaño mucho menor.En lo que concierne a la seguridad y la salud, implica posiblesquemaduras en los ojos o en la piel a causa de la exposición alrayo láser cuando se desconectan o rompen los cables. Si estoocurre, deberán implantarse medidas técnicas de control y sumi-nistrar a los trabajadores EPI adecuados.

Asimismo, el trabajo de instalación y mantenimiento de cablesrealizado en edificios, lleva aparejada una posible exposición aproductos que contienen amianto. Esta exposición se produce aconsecuencia del deterioro o la descomposición de productosque contienen amianto, como conducciones, compuestos paraparcheado y encintado, losetas para suelos y techos y rellenos derefuerzo de pinturas y selladores. A finales de los años 70, seprohibieron en muchos países o se desaconsejó el uso de losproductos que contienen amianto. El cumplimiento de su prohi-bición en todo el mundo eliminará la exposición y los consi-guientes trastornos de salud para las generaciones detrabajadores futuras, pero en los edificios antiguos todavíaquedan grandes cantidades de amianto a las que hay queenfrentarse.

Servicios de telégrafosLos trabajadores de telégrafos utilizan PVD y, en algunos casos,equipo telegráfico para realizar su trabajo. Un riesgo frecuenteasociado con este tipo de trabajo son los traumatismos musculos-queléticos acumulativos de las extremidades superiores. Estosproblemas de salud pueden reducirse al mínimo y prevenirse si sepresta mayor atención al diseño ergonómico de los puestos detrabajo, al entorno laboral y a los factores de organización deltrabajo.

Servicio de telecomunicacionesLos circuitos automáticos de conmutación y conexión son loscomponentes responsables del funcionamiento de los sistemas detelecomunicaciones modernos. Las comunicaciones se establecengeneralmente mediante microondas y ondas de radiofrecuencia,además de cables y alambres. La exposición a microondas yradiofrecuencias entraña riesgos potenciales. Según los datoscientíficos disponibles, no existen indicios de que la exposición ala mayoría de los tipos de equipos de telecomunicacionesemisores de radiación se relacione directamente con trastornos dela salud. No obstante, los trabajadores pueden estar expuestos aniveles altos de radiación de radiofrecuencia cuando trabajan enlas proximidades de líneas eléctricas de alta tensión. Se han reco-gido datos que indican una relación entre estas emisiones y elcáncer. Se están realizando más investigaciones científicas para

determinar con mayor claridad la gravedad de este riesgo, asícomo el equipo y los métodos de prevención adecuados. Además,se han asociado problemas de salud a las emisiones de los equipostelefónicos celulares. Se están realizando investigaciones poste-riores para extraer conclusiones respecto a posibles riesgos para lasalud.

La inmensa mayoría de los servicios de telecomunicaciones serealizan utilizando PVD. El trabajo con PVD se asocia con laaparición de trastornos musculosqueléticos acumulativos de lasextremidades superiores (sobre todo de la mano y la muñeca).Muchos sindicatos de telecomunicaciones, como Communica-tions Workers of America (EE.UU.), Seko (Suecia) y Communi-cation Workers Union (Reino Unido), han identificado índicescatastróficos de trastornos musculosqueléticos acumulativos enlos puestos de trabajo con PVD entre los trabajadores a quienesrepresentan. El diseño adecuado de los puestos de trabajo conPVD teniendo en cuenta las variables del puesto, el entorno y laorganización del trabajo, reducirán al mínimo y prevendránestos problemas de salud.

Otros problemas de salud son el estrés, el ruido y las descargaseléctricas.

•RIESGOS EN LAS PLANTAS DETRATAMIENTO DE AGUASRESIDUALES (RESIDUOS)

RIESGOS EN LAS PLANTAS DE TRATAMIENTO

Mary O. Brophy

Si no se trataran los residuos, la concentración actual de personase industrias en numerosas regiones del mundo haría muy rápida-mente incompatible la vida con el medio ambiente. Aunque esimportante la reducción de la cantidad de residuos, es esencial untratamiento adecuado. En una planta de tratamiento entran dostipos básicos de residuos: los humanos/animales y los industriales.Los seres humanos excretan unos 250 gramos de residuos sólidospor persona y día, que incluyen 2.000 millones de bacterias coli-formes y 450 millones de estreptococos por persona y día (Mara1974). Las tasas de producción de residuos sólidos industrialesoscilan entre 0,12 toneladas por trabajador al año en institu-ciones profesionales y científicas, y 162 toneladas en serrerías ytalleres de cepillado de madera (Salvato 1992). Aunque algunasplantas de tratamiento de residuos se dedican exclusivamente auno u otro tipo de material, la mayoría se ocupan tanto de resi-duos de origen animal como industrial.

Riesgos y su prevenciónEl objetivo de las plantas de tratamiento de aguas residuales eseliminar la mayor cantidad posible de contaminantes sólidos,líquidos y gaseosos, siempre que sea técnica y económicamenteposible. Existe una gran variedad de procesos diferentes paraeliminar los contaminantes de las aguas residuales: sedimenta-ción, coagulación, condensación, aireación, desinfección, filtra-ción y tratamiento de lodos. (Véase también el artículo“Tratamiento de aguas residuales” en este mismo capítulo.)El riesgo específico asociado con cada proceso varía en funcióndel diseño de la planta de tratamiento y de los productosquímicos utilizados en los distintos procesos, pero cabe distinguirriesgos físicos, microbiológicos y químicos. La clave para preveniro reducir al mínimo los efectos adversos asociados con el trabajoen plantas de tratamiento de aguas residuales es prevenir, identi-ficar, evaluar y controlar los riesgos.

101.10 RIESGOS EN LAS PLANTAS DE TRATAMIENTO ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

Riesgos físicosLos espacios cerrados, la puesta en marcha inadvertida demáquinas o partes de ellas y los resbalones y caídas entrañanriesgos físicos. Las consecuencias de un riesgo físico pueden amenudo ser inmediatas, irreversibles y graves, o incluso mortales.Los riesgos físicos varían en función del diseño de la planta. Noobstante, la mayoría de las plantas de tratamiento de aguas resi-duales tienen espacios confinados, entre ellos bóvedas o cuevassubterráneas de acceso difícil, registros (Figura 101.3) y tanquesde sedimentación vaciados de su contenido líquido, por ejemplo,con motivo de reparaciones (Figura 101.4). Los equipos demezclado, rastrillos para lodos, bombas y dispositivos mecánicosutilizados para diversas operaciones en las plantas de tratamientode aguas residuales pueden causar mutilaciones, e incluso lamuerte, si se ponen en funcionamiento involuntariamente mien-tras un trabajador realiza tareas de reparación o mantenimiento.

Las superficies húmedas, frecuentes en tales plantas, contribuyenal riesgo de resbalones y caídas.La entrada a espacios confinados es uno de los riesgos máscomunes para los trabajadores que se ocupan del tratamiento deaguas residuales, y uno de los más graves. No es fácil dar unadefinición universalmente válida de un espacio confinado, peroen general se considera que es una zona con medios limitados deentrada y salida que no se diseñó para la permanenciacontinuada de personas y que carece de la ventilación adecuada.Existen riesgos cuando el espacio confinado se asocia con escasezde oxígeno, o la presencia de un producto químico tóxico o de unmaterial inundante, como el agua. El descenso de los niveles deoxígeno puede deberse a diversas circunstancias, como su sustitu-ción por otro gas (p. ej., metano o sulfuro de hidrógeno), elconsumo de oxígeno por la degeneración del material orgánicocontenido en el agua residual o por el consumo de las moléculasde oxígeno en el proceso de oxidación de alguna estructuradentro del espacio confinado. Dado que la observación humanadirecta no permite descubrir la existencia de niveles bajos deoxígeno en espacios confinados, es de suma importancia utilizarun instrumento capaz de determinar el nivel de oxígeno antes deentrar en un recinto de esas características.

Nuestra atmósfera contiene un 21 % de oxígeno al nivel delmar. Cuando el porcentaje de oxígeno del aire que se respiradesciende a alrededor del 16,5 %, la respiración de la persona sehace más rápida y superficial, aumenta la frecuencia cardíaca yse empieza a perder coordinación. Con valores inferiores al11 %, se sufren náuseas, vómitos, incapacidad para moverse einconsciencia. Con niveles de oxígeno situados entre estos dospuntos puede producirse inestabilidad emocional y alteracióndel juicio. Cuando las personas entran en un recinto con nivelesde oxígeno inferiores al 16,5 %, pueden sentir inmediatamenteuna desorientación tal que les impida salir de ellos, y caerdespués en la inconsciencia. Si la falta de oxígeno es lo bastanteacusada, el sujeto puede quedar inconsciente después de unasola inspiración. Si no acuden en su rescate, puede morir encuestión de minutos. Aun en caso de que se produzcan el rescatey la reanimación se pueden producirse lesiones permanentes(Wilkenfeld y cols. 1992).

La falta de oxígeno no es el único riesgo existente en unespacio confinado. Puede darse la presencia de gases tóxicos enconcentración lo bastante alta para causar lesiones graves, eincluso la muerte, a pesar de existir niveles de oxígenoadecuados. Más adelante se comentan los efectos de losproductos químicos tóxicos encontrados en espacios confinados.Uno de los medios más eficaces de controlar los riesgos

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.11 RIESGOS EN LAS PLANTAS DE TRATAMIENTO 101.11

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

Figura 101.3 • Boca de registro con la tapa retirada.

Mar

yO

.Bro

phy

Figura 101.4 • Tanque vacío en una planta de tratamientode aguas residuales.

Mar

yO

.Bro

phy

Figura 101.5 • Unidad de renovación de aire para entraren un espacio cerrado.

Mar

yO

.Bro

phy

asociados con los niveles bajos de oxígenos (inferiores al 19,5 %)y con las atmósferas contaminadas con productos químicostóxicos es una ventilación mecánica concienzuda y adecuada delrecinto confinado antes de permitir la entrada a él de personaalguna. Para ello suele utilizarse un conducto flexible por el quese insufla aire exterior al interior del espacio confinado (véase laFigura 101.5). Hay que asegurarse de que no se introducentambién en el recinto las emanaciones de un generador o delmotor del ventilador (Brophy 1991).

Las plantas de tratamiento de aguas residuales tienen amenudo maquinaria de gran tamaño para trasladar de un lugara otro de la planta los lodos o las aguas residuales sin tratar.Cuando se reparen equipos de este tipo, hay que cortar total-mente el suministro de corriente a la máquina. Además,el conmutador para reconectar el equipo a la red eléctrica debeestar bajo el control de la persona que realice las reparaciones,lo que evita que otro trabajador de la planta conecte inadverti-damente el equipo. La elaboración e implantación de procedi-mientos para lograr estos objetivos se denomina programa debloqueo/advertencia, y la ineficacia o insuficiencia de unprograma de este tipo puede originar mutilaciones de partes delcuerpo como dedos, brazos y piernas, desmembración o inclusoel fallecimiento.

En las plantas de tratamiento de aguas residuales existen confrecuencia grandes depósitos y recipientes de almacenamiento.En ocasiones las personas tienen que trabajar encima de los reci-pientes o caminar al lado de pozos que se han vaciado de aguay pueden tener una caída de 2,5 a 3 metros (véase laFigura 101.4). Debe facilitarse a los trabajadores la protecciónnecesaria contra las caídas, así como formación adecuada enmateria de seguridad.

Riesgos microbiológicosLos riesgos microbiológicos se asocian primordialmente con eltratamiento de residuos humanos y animales. Aunque a menudose añaden bacterias para alterar los sólidos que contienen lasaguas residuales, el riesgo para los trabajadores en el tratamientode aguas residuales procede sobre todo de la exposición a losmicroorganismos presentes en los residuos humanos y de otrasespecies animales. Cuando se utiliza la aireación durante elproceso de tratamiento de aguas residuales, estos microorga-nismos pueden quedar suspendidos en el aire. No se ha evaluadode modo concluyente el efecto, a largo plazo, en el sistema inmu-nitario de los individuos expuestos a estos microorganismosdurante períodos de tiempo prolongados. Además, los trabaja-dores que retiran los residuos sólidos de la corriente entrante,antes de que se inicie tratamiento alguno, están expuestos amenudo a los microorganismos contenidos en el material, quesalpica su piel y afecta a sus membranas mucosas. Los resultadosdel contacto con microorganismos presentes en las plantas detratamiento de aguas residuales durante períodos prolongados,son con frecuencia más insidiosos que los originados por exposi-ciones intensas agudas. No obstante, estos efectos tambiénpueden ser irreversibles y graves.

Los tres tipos principales de microbios presentes en esta clasede exposición son los hongos, las bacterias y los virus. Todosellos pueden causar enfermedades, tanto agudas como crónicas.Se han presentado síntomas agudos, como problemas respira-torios, dolores abdominales y diarrea, en trabajadores de trata-miento de residuos (Crook, Bardos y Lacey 1988; Lundholm yRylander 1980). Las enfermedades crónicas, tales como el asmay la alveolitis alérgica, se han asociado tradicionalmente con laexposición a niveles elevados de microbios en suspensión en elaire y, recientemente, con exposición microbiológica durante eltratamiento de los residuos domésticos (Rosas y cols. 1996;

Johanning, Olmstead y Yang 1995). Están empezando a publi-carse informes de concentraciones significativamente elevadasde hongos y bacterias en instalaciones para tratamiento de resi-duos, deshidratación de lodos y fabricación de “compost” (Rosasy cols 1996; Bisesi y Kudlinski 1996; Johanning, Olstead y Yang1995). Otra fuente de microbios en el aire son los depósitos deaireación que se utilizan en numerosas plantas de tratamiento deaguas residuales.

Además de por inhalación, los microbios pueden transmitirsepor ingestión y por contacto con piel que no esté intacta. Esimportante la higiene personal, incluido el lavado de manosantes de comer, fumar e ir al servicio. Los alimentos, bebidas,cubiertos, cigarrillos y todo lo que puede llevarse a la boca debemantenerse alejado de las zonas de posible contaminaciónbacteriana.

Riesgos químicosLos efectos de la exposición a productos químicos en plantas detratamiento de aguas residuales pueden ser tanto inmediatas ymortales, como a largo plazo. En el proceso de coagulación,condensación, desinfección y tratamiento de lodos se utilizandiversos productos químicos. El producto elegido está determi-nado por el contaminante o contaminantes del agua residual sintratar; algunos residuos industriales exigen tratamientos químicosun tanto singulares. No obstante, los principales riesgos de losproductos químicos utilizados en los procesos de coagulación yfloculación son, por lo general, la irritación cutánea y lesionesoculares debidas a un contacto directo, especialmente cuando setrata de soluciones que tienen un pH (acidez) inferior a 3 o supe-rior a 9. La desinfección del efluente se consigue a menudomediante cloro líquido o gaseoso. El uso de cloro líquido puedecausar lesiones oculares en caso de salpicaduras a los ojos.También se utilizan ozono y luz ultravioleta para conseguir ladesinfección del efluente.

Un medio de controlar la eficacia del tratamiento de las aguasresiduales es determinar la cantidad de material orgánico quepermanece en el efluente después de completar el tratamiento,lo que puede hacerse averiguando la cantidad de oxígeno quesería necesaria para biodegradar el material orgánico contenidoen 1 litro de líquido durante un período de 5 días. Es lo que sedenomina demanda biológica de oxígeno en 5 días (DBO5).

En las plantas de tratamiento de aguas surgen riesgosquímicos de la descomposición de material orgánico que originala producción de sulfuro de hidrógeno y metano, de los residuostóxicos vertidos en el alcantarillado y de los contaminantesproducidos por operaciones realizadas por los propiostrabajadores.

El sulfuro de hidrógeno está presente casi siempre en lasplantas de tratamiento de aguas residuales; también se leconoce como el gas de las alcantarillas, y tiene un olor peculiardesagradable, con frecuencia identificado con el de huevospodridos. Sin embargo, el olfato humano se acostumbra rápida-mente al olor. Las personas expuestas al sulfuro de hidrógeno amenudo pierden la capacidad para detectar su olor (es decir,sufren fatiga olfatoria). Además, aun en caso de que el sistemaolfativo sea capaz de detectar el sulfuro de hidrógeno, no escapaz de calibrar exactamente su concentración en la atmós-fera. El sulfuro de hidrógeno interfiere bioquímicamente en elmecanismo de transporte de electrones y bloquea la utilizaciónde oxígeno en el plano molecular. El resultado es la asfixia y, enúltima instancia, la muerte por falta de oxígeno en las célulasdel tronco encefálico que controlan la frecuencia respiratoria.En los espacios confinados existentes en las plantas de trata-miento de aguas residuales pueden existir, y con frecuenciaexisten, niveles altos de sulfuro de hidrógeno (superiores a

101.12 RIESGOS EN LAS PLANTAS DE TRATAMIENTO ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

100 ppm). La exposición a concentraciones muy altas de estegas puede ocasionar la supresión casi instantánea del centrorespiratorio del tronco encefálico. El National Institute forOccupational Safety and Health (NIOSH) de Estados Unidosha considerado inmediatamente peligrosa para la vida y lasalud (IPVS) la concentración de 100 ppm de sulfuro de hidró-geno. Casi siempre existen concentraciones más bajas de sulfurode hidrógeno (inferiores a 10 ppm) en algunas zonas de lasplantas de tratamiento de aguas residuales. A estos niveles másbajos, el sulfuro de hidrógeno puede ser irritante para elaparato respiratorio, ir acompañado de dolores de cabeza ycausar conjuntivitis (Smith 1986). El gas se produce por ladescomposición de materia orgánica, y en la industria, durantela producción de papel (proceso Kraft), el curtido del cuero(eliminación del pelo con sulfuro sódico) y la producción deagua pesada para reactores nucleares.

El metano es otro gas producido por la descomposición demateria orgánica. Además de desplazar al oxígeno, el metanoes explosivo. Pueden alcanzarse concentraciones que originenuna explosión en presencia de una chispa o fuente deignición.

Las plantas que manipulen residuos industriales deben tenerun conocimiento exhaustivo de los productos químicos utili-zados en cada una de las industrias que recurren a sus servi-cios, y una relación práctica con los directivos de esasindustrias para que puedan recibir información inmediata decualquier cambio de los procesos y el contenido de los residuos.El vertido de disolventes, combustibles y cualquier otrasustancia en sistemas de alcantarillado supone un riesgo paralos trabajadores de tratamiento de aguas, no sólo a causa de latoxicidad del material vertido, sino también porque el vertidoes imprevisto.

Siempre que se realice una operación industrial, como elsoldado o la pintura pulverizada, en un espacio cerrado hayque tener especial cuidado de facilitar una ventilación sufi-ciente para prevenir el riesgo de explosión y para eliminar elmaterial tóxico producido. Cuando la operación realizada enun espacio confinado origina una atmósfera tóxica, confrecuencia es necesario proteger al trabajador con un equipode protección respiratoria, ya que la ventilación del espacioconfinado puede no garantizar que la concentración delproducto químico tóxico se mantenga por debajo del límite deexposición permisible. La selección y la adaptación de unequipo de protección respiratoria adecuado pertenecen a laesfera de la higiene del trabajo.

Otro riesgo químico grave en las plantas de tratamiento deaguas residuales es el uso de gas de cloro gaseoso para desconta-minar el efluente de la planta. El cloro gaseoso está contenido enrecipientes diversos con pesos desde 70 kg hasta 1 tonelada.Algunas plantas de tratamiento de aguas muy grandes utilizancloro transportado en vagones ferroviarios. El cloro gaseoso essumamente irritante para los alveolos pulmonares, incluso enconcentraciones de sólo unas pocas ppm. La inhalación deconcentraciones más altas de cloro puede causar inflamaciónde los alveolos pulmonares y producir el “síndrome de sufri-miento respiratorio del adulto”, que causa una mortalidad del50 %. Cuando una planta de tratamiento de aguas residualesutiliza grandes cantidades de cloro (1 tonelada o más), no sóloexiste riesgo para sus trabajadores, sino también para la comu-nidad circundante. Por desgracia, las plantas que utilizan lasmayores cantidades de cloro suelen estar situadas en grandescentros metropolitanos con densidad de población elevada. Sedispone de otros métodos de descontaminación del efluente delas plantas de tratamiento de aguas, como el tratamiento conozono, el uso de solución de hipoclorito líquido y la irradiaciónultravioleta.

•RECOGIDA DE BASURASDOMESTICAS*

RECOGIDA DE BASURAS DOMESTICAS

Madeleine Bourdouxhe

Visión generalAparte de los pocos trabajadores de los municipios de laprovincia de Quebec, Canadá, que tienen servicios de recogidade basuras propios, hay miles de trabajadores de recogida debasuras y conductores empleados en centenares de empresas delsector privado.

Numerosas empresas privadas recurren de modo total oparcial a personas que tienen camiones alquilados o propios yson responsables del personal de recogida que trabaja para ellos.En el sector existe una fuerte competencia, dado que loscontratos municipales se conceden a quien ofrece el precio másbajo, y es habitual la rotación anual de las empresas. La compe-tencia elevada también conduce a tasas de recogida de basurasdomésticas bajas y estables, y la recogida de basuras cuenta conel porcentaje más bajo de los impuestos municipales. Noobstante, a medida que se llenan los vertederos existentes, loscostes por este concepto aumentan, lo que obliga a los munici-pios a considerar el uso de sistemas de gestión de residuos inte-grados. Todos los trabajadores municipales están sindicados. Lasindicación de los del sector privado se inició en los años 80, ysupone actualmente del 20 al 30 % de los trabajadores.

Procesos de trabajoLa recogida de basuras es un oficio peligroso. Dado que loscamiones de recogida son similares a prensas hidráulicas, sededuce que la recogida de basuras es como trabajar en unaprensa industrial móvil en condiciones mucho más exigentes quelas de la mayoría de las fábricas. En la recogida de basuras, lamáquina se desplaza por el tráfico viario haciendo paradas, y lostrabajadores tienen que alimentarla corriendo detrás de ella yarrojando en su interior objetos irregulares de volumen y pesovariables que contienen objetos invisibles y peligrosos. Portérmino medio, los recogedores manipulan 2,4 toneladas debasura por hora. La eficacia de las operaciones de recogidade residuos sólidos depende totalmente de los factores determi-nantes de la velocidad y el ritmo de trabajo. La necesidad deevitar el tráfico en horas punta y los cierres de pasos o puentesimpone presiones de tiempo en los puntos de recogida y duranteel transporte. La velocidad también tiene importancia durante ladescarga en vertederos e incineradoras.

Hay varios aspectos de la recogida de basuras que influyen enla carga de trabajo y en los riesgos. En primer lugar, la remune-ración es fija, es decir, en el día de recogida tienen que recogersetotalmente las basuras domésticas de la zona especificada en elcontrato. Dado que el volumen de residuos depende de las acti-vidades de los residentes y varía de un día a otro y según la esta-ción, la carga de trabajo también varía enormemente. Ensegundo lugar, los trabajadores están en contacto directo con losobjetos y los residuos que se recogen, lo que supone una grandiferencia respecto a la situación existente en los sectores derecogida de residuos comerciales e industriales, en los quecamiones de carga frontal equipados con horquillas elevadorasautomáticas o camiones de tapa abatible recogen los contene-dores llenos de residuos. Ello significa que los trabajadores deesos sectores no manipulan los contenedores de residuos ni están

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.13 RECOGIDA DE BASURAS DOMESTICAS 101.13

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

*En numerosas poblaciones, son trabajadores municipales los que realizanla recogida de basuras domésticas, mientras que en otras la realizan empresasprivadas. En este artículo se ofrece una panorámica de los procesos y losriesgos basada en observaciones y experiencias en la provincia de Quebec,Canadá. Nota del director del capítulo.

en contacto directo con éstos. Así pues, las condiciones detrabajo de estos recogedores se parecen más a las de los conduc-tores de camiones de basuras domésticas que a las de los recoge-dores de éstas.

Por otro lado, la recogida en zonas residenciales (tambiénllamada recogida doméstica) es fundamentalmente manual, y lostrabajadores siguen manipulando una amplia variedad deobjetos y recipientes de tamaño, naturaleza y peso variables. Enalgunos municipios residenciales y rurales se ha implantado larecogida semiautomática, consistente en el uso de cubos debasura domésticos móviles y recogedores de carga lateral(Figura 101.6). Sin embargo, la mayoría de las basuras domés-ticas siguen recogiéndose de forma manual, sobre todo en lasciudades. Así pues, la característica principal de esta tarea es unejercicio físico importante.

RiesgosUn estudio en el que se realizaron observaciones y estimacionesde campo, entrevistas con directivos y trabajadores, un análisisestadístico de 755 accidentes de trabajo y un análisis de secuen-cias de vídeo, revelaron varios riesgos potenciales (Bourdouxhe,Cloutier y Guertin 1992).

Carga de trabajoPor término medio, los recogedores de basuras manipulan adiario 16.000 kg, repartidos en más de 500 puntos de recogida, loque equivale a una densidad de recogida de 550 kg/km. La reco-gida dura casi 6 horas, lo que indica que se recogen 2,4 tone-ladas/hora, y exige caminar 11 km durante una jornadacompleta de trabajo de 9 horas. La velocidad media de recogidaes de 4,6 km/hora, a lo largo de un territorio de casi 30 km deaceras, calles y callejones. Los períodos de descanso se limitan aunos pocos minutos en equilibrio precario sobre la plataformatrasera o, en el caso de los conductores-recogedores de camionesde carga lateral, al volante. Esta exigente carga de trabajo tienepor agravantes factores como la frecuencia de subidas y bajadasdel camión, la distancia cubierta, las formas de desplazamiento,el esfuerzo estático necesario para mantener el equilibrio en laplataforma trasera (como mínimo, 13 kg de fuerza), la frecuenciade las operaciones de manipulación por unidad de tiempo,

la variedad de las posturas exigidas (movimientos de flexión),la frecuencia de sacudidas y movimientos de torsión del tronco yel elevado ritmo de recogida por unidad de tiempo en algunossectores. El hecho de que en el 23 % de los recorridos observadosse superara el límite de peso recomendado en la norma sobremanipulación de cargas de la Asociación Francesa de Normaliza-ción (AFNOR), es testimonio elocuente de las consecuencias deestos factores. Cuando se consideran las capacidades de los traba-jadores (establecidas en 3 toneladas/hora para camiones de cargatrasera y 1,9 toneladas/hora para los de carga lateral),la frecuencia con la que se supera la norma de la AFNOR seeleva al 37 %.

Diversidad y naturaleza de los objetos manipuladosLa manipulación de objetos y recipientes de peso y volumenvariables interrumpe la continuidad de las operaciones y rompelos ritmos de trabajo. Los objetos de este tipo, a menudo escon-didos por los residentes, comprenden artículos pesados, grandes ovoluminosos, cortantes o puntiagudos, e incluso materiales peli-grosos. Los riesgos encontrados con más frecuencia se enumeranen la Tabla 101.2.

Para los trabajadores supone una gran ayuda que los resi-dentes clasifiquen las basuras en bolsas de colores determinadosy cubos domésticos con ruedas, que facilitan la recogida ypermiten un mejor control del ritmo de trabajo y el esfuerzo.

Condiciones climáticas y naturaleza de los objetostransportadosLas bolsas de papel mojadas y las bolsas de plástico de malacalidad que se desgarran y esparcen su contenido por la acera, loscubos de basura congelados y los cubos domésticos encajados enmontones de nieve pueden originar incidentes y maniobras derecuperación peligrosas.

101.14 RECOGIDA DE BASURAS DOMESTICAS ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

Figura 101.6 • Camión de recogida automática debasuras de carga lateral.

Pak

Mor

Man

ufac

turin

gC

ompa

ny

Vidrio, cristales de ventanas, tubos fluorescentesÁcido de baterías, latas de disolvente o pintura, botes de aerosoles, cilindros de

gas, aceite de motoresRestos de construcción, polvo, yeso, serrín, cenizas de chimeneaTrozos de madera con clavosJeringas, residuos médicosRestos de jardines, hierba, piedras, tierraMuebles, aparatos eléctricos, otras basuras domésticas de gran tamañoBasuras precompactadas (en edificios de apartamentos)Número excesivo de pequeños contenedores procedentes de negocios pequeños y

restaurantesGrandes cantidades de residuos vegetales y animales en sectores ruralesBolsas extragrandesContenedores prohibidos (p. ej., sin asas, de peso excesivo, bidones de aceite de

200 litros, bidones de cuello estrecho, cubos de basura sin tapas)Bolsas pequeñas aparentemente ligeras que en realidad son pesadasNúmero excesivo de bolsas pequeñasBolsas y cajas de papel que se desgarranToda la basura que está oculta a causa de su peso excesivo o toxicidad, o que

sorprende a los trabajadores desprevenidosContenedores comerciales que deben vaciarse con un sistema improvisado, a

menudo inadecuado y peligroso

Tabla 101.2 • Objetos peligrosos encontrados en larecogida de basuras domésticas.

Plan de trabajoLa necesidad de apresurarse, los problemas de tráfico, los vehí-culos aparcados y las calles atestadas son factores todos quecontribuyen a crear situaciones peligrosas.

En un intento de reducir su carga de trabajo y mantener unritmo de trabajo alto pero constante, a pesar de estas limita-ciones, los trabajadores tratan con frecuencia de ahorrar tiempoy esfuerzo adoptando estrategias de trabajo que pueden ser peli-grosas. Las observadas más a menudo son desplazar a patadaslas bolsas o cajas de cartón hacia el camión, cruzar en zigzag lacalle para recoger sus dos lados, asir las bolsas mientras elcamión está en movimiento, llevar bolsas debajo del brazo opegadas al cuerpo, utilizar el muslo para ayudar a cargar lasbolsas o cubos de basura, recoger a mano la basura esparcidapor el suelo y la compactación manual (empujar la basura querebosa de la tolva con las manos cuando el sistema de compacta-ción es incapaz de procesar la carga con rapidez suficiente). Porejemplo, en la recogida en zonas residenciales con un camión decarga trasera, se observaron casi 1.500 situaciones por hora quepodrían originar accidentes o aumentar la carga de trabajo,clasificadas como sigue:

• 53 subidas y bajadas de la plataforma trasera del camión;• 38 carreras cortas;• 482 movimientos de flexión;• 203 sacudidas;• 159 movimientos de torsión;• 277 acciones potencialmente peligrosas (incluidas 255 estrate-

gias encaminadas a reducir la carga de trabajo ahorrandotiempo o esfuerzo);

• 285 ejemplos de aumento de la carga de trabajo,• 274 objetos o recipientes peligrosos o pesados.

La recogida con camiones de carga lateral (ver Figura 101.6)o cubos domésticos pequeños disminuye el manejo de objetospesados y peligrosos y la frecuencia de las situaciones quepudieran derivar en accidentes o en un incremento de la cargade trabajo.

Uso de las vías públicasLa calle es el lugar de trabajo de los recogedores de basura, loque les expone a riesgos como el tráfico de vehículos, el acceso

bloqueado a los recipientes de basura de los residentes, la acumu-lación de agua, nieve y hielo, y los perros de la vecindad.

VehículosLos camiones de carga trasera (Figura 101.7) tienen a menudoescalones demasiados altos o poco profundos y plataformastraseras a las que es difícil subir y cuyo descenso se asemeja peli-grosamente a un salto. Las barandillas demasiado altas o dema-siado próximas a la carrocería del camión sólo sirven paraagravar la situación. Estas condiciones aumentan la frecuencia decaídas y de choques con estructuras adyacentes a la plataformatrasera. Además, el borde superior de la tolva es muy alto, por loque los trabajadores más bajos tienen que gastar energíaadicional elevando los objetos desde el suelo hasta ella. Enalgunos casos, los trabajadores utilizan las piernas o los musloscomo apoyo o fuente de potencia añadida cuando cargan latolva.

Las características de los camiones de carga lateral y de lasoperaciones relacionadas con su carga, originan movimientosrepetitivos específicos que probablemente causen problemasmusculares y articulares en el hombro y la parte superior de laespalda. Los conductores-recogedores de camiones de cargalateral tienen otra limitación más, ya que se enfrentan tanto a latensión física de la recogida como a la mental de la conducción.

Equipo de protección individualAunque el valor teórico de los EPI es incuestionable, es posibleque resulte insuficiente en la práctica. En concreto, el equipopuede ser inadecuado para las condiciones en las que se realiza larecogida. Las botas, en especial, son incompatibles con laestrecha altura útil de las plataformas traseras y los elevadosritmos de trabajo exigidos por la forma en que se organiza larecogida. Los guantes fuertes resistentes a los pinchazos peroflexibles son valiosos como protección frente a las lesiones de lasmanos.

OrganizaciónAlgunos aspectos de la organización del trabajo aumentan lacarga de trabajo y, en consecuencia, los riesgos. Al igual queocurre en la mayoría de las situaciones en que se cobra por unatarea concreta, las principales ventajas para los trabajadores deeste sistema es la capacidad de gestionar su tiempo de trabajo yahorrar tiempo adoptando un ritmo rápido cuando lo considerenadecuado. Ello explica por qué han fracasado los intentos,basados en consideraciones de seguridad, de frenar el ritmo detrabajo. Algunos planes de trabajo superan las capacidades de lostrabajadores.

La influencia de un sinnúmero de variaciones del comporta-miento de los residentes en la creación de riesgos añadidosmerece un estudio aparte. Residuos prohibidos o peligrososocultos hábilmente en la basura normal, recipientes no normali-zados, objetos excesivamente grandes o pesados, desacuerdossobre las horas de recogida e incumplimiento de las normas sonaspectos que aumentan el número de riesgos, así como la posibi-lidad de que surjan conflictos entre residentes y recogedores debasuras, por lo que el papel de estos últimos suele quedar redu-cido al de “policías de la basura”, educadores y mediadores enlos conflictos entre municipios, empresas y residentes.

La recogida de materiales para reciclado no está exenta deproblemas a pesar de la baja densidad y el ritmo de recogida delos residuos, bastante inferiores a los de la recogida tradicional(salvo por la recogida de hojas para fabricación de “compost”).La frecuencia por horas de situaciones que podrían originaraccidentes es a menudo alta. Hay que tener presente el hecho deque se trata de un tipo de trabajo nuevo para el que existenpocos trabajadores preparados.

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.15 RECOGIDA DE BASURAS DOMESTICAS 101.15

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

Figura 101.7 • Camión compactador cerrado de cargatrasera.

La hoja compactadora llega a pocos centímetros del borde de la plataforma. La hoja es capaz decortar los objetos salientes.

Nat

iona

lSaf

ety

Cou

ncil

(US)

En varios casos, los trabajadores se ven obligados a realizaractividades tan peligrosas como subir a la caja de compactaciónpara entrar en los compartimientos y mover pilas de papel ycartón con los pies. También se han observado varias estrategiasde trabajo encaminadas a acelerar el ritmo de trabajo, como lareclasificación del material que va a reciclarse y la retirada deobjetos de la caja de reciclaje para llevarlos al camión, en lugarde llevar la caja al camión. La frecuencia de los incidentes y lasalteraciones de la actividad normal en este tipo de recogida esespecialmente alta. Estos incidentes se deben a que los trabaja-dores realizan actividades específicas que son peligrosas en símismas.

Accidentes de trabajo y prevenciónLa recogida de basuras domésticas es un oficio peligroso, y lasestadísticas respaldan esta impresión. La tasa media anual deaccidentes de trabajo en este sector, para todos los tipos deempresa, es de casi 80 accidentes por cada 2.000 horas de reco-gida. Ello equivale a que 8 de cada 10 trabajadores sufran almenos una lesión al año. Se producen cuatro accidentes por cada1.000 camiones de 10 toneladas cargados. Por término medio,cada accidente origina 10 días de trabajo perdidos y unacompensación de 820 dólares (canadienses). Los índices defrecuencia y gravedad de las lesiones varían según las empresas,observándose índices más altos en las empresas municipales(74 accidentes/100 trabajadores, frente a 57/100 trabajadores enlas privadas) (Bourdouxhe, Cloutier y Guertin 1992). Los acci-dentes más comunes se enumeran en la Tabla 101.3.

Los recogedores sufren de modo característico laceraciones demanos y muslos, mientras que los conductores padecenesguinces de tobillo a consecuencia de caídas al bajar de lacabina y los conductores-recogedores de camiones de cargalateral sufren dolor de hombros y de la parte superior de laespalda a causa de los movimientos de sacudida. La naturalezade los accidentes depende también del tipo de camión, aunque

puede considerarse asimismo reflejo de los oficios específicosasociados con los camiones de carga trasera y lateral. Estas dife-rencias están relacionadas con el diseño del equipo, el tipo demovimientos necesarios y la naturaleza y la densidad de labasura recogida en los sectores en los que se utilizan estos dostipos de camiones.

PrevenciónA continuación aparece una lista de diez aspectos en los que laintroducción de mejoras podría aumentar la seguridad de la reco-gida de basuras domésticas:

1. gestión de la seguridad y la salud (p. ej., desarrollo deprogramas de prevención de accidentes basados en un cono-cimiento de los riesgos profesionales mejor adaptado a lastareas reales por parte de los trabajadores);

2. formación y contratación;3. organización del trabajo, de la recogida y de la carga de

trabajo;4. vehículos;5. formación y condiciones de trabajo de los trabajadores auxi-

liares, ocasionales y temporales;6. contratos de recogida;7. gestión pública;8. colaboración entre las asociaciones de empresas (municipales

y privadas), los trabajadores y los organismos decisoriosmunicipales o regionales;

9. estabilidad de la mano de obra,10. investigación sobre el equipo de protección personal, el

diseño ergonómico de los camiones, la subcontratación detrabajadores y la seguridad.

ConclusiónLa recogida de basuras domésticas es una actividad importante,pero peligrosa. La protección de los trabajadores se hace másdifícil cuando se contrata este servicio con empresas del sectorprivado que, como ocurre en la provincia canadiense de Quebec,pueden subcontratar a su vez el trabajo a numerosos subcontra-tistas de menor tamaño. Para conseguir mantener la salud y laseguridad de los trabajadores, es preciso afrontar y controlar unagran cantidad de riesgos ergonómicos y de accidentes, agravadospor las cuotas de trabajo, la climatología adversa y los problemasviarios y de tráfico locales.

•LIMPIEZA VIARIALIMPIEZA VIARIA

J.C. Gunther, Jr.*

La prevención de las enfermedades transmitidas por la suciedad,la evitación de daños a los vehículos por objetos peligrosos y lasatisfacción de contemplar una ciudad limpia y atractiva sonventajas derivadas de la limpieza de las calles. Los rebaños deanimales o los vehículos de tracción animal, que causaban antañocondiciones poco higiénicas, han dejado de ser un problema, porlo general; sin embargo, el aumento de la población mundial, conla elevación consiguiente de los residuos generados, el aumentodel número y el tamaño de las fábricas, el crecimiento delnúmero de vehículos y periódicos y la introducción de recipientesy productos desechables han aumentado la cantidad de residuosen las calles y el problema de la limpieza viaria.

101.16 LIMPIEZA VIARIA ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

Lesión Causa Porcentajede accidentesestudiados

Dolor de espalda uhombro

Movimientos de sacudida o torsióndurante la recogida de bolsas

19

Lesiones de espalda Esfuerzos excesivos al levantarobjetos

18

Esguinces de tobillo Caídas o resbalones al bajar delcamión o rodearlo

18

Aplastamiento de manos,dedos, brazos o rodillas

Golpes de contenedores u objetospesados, quedar atrapado entre elvehículo y los contenedores o coli-siones con parte del vehículo oautomóviles aparcados

18

Cortes de manos y muslosde profundidad variable

Vidrio, clavos o jeringas, aparecendurante la carga de la tolva

15

Rozaduras y hematomas Contacto o colisiones 5

Irritación de ojos oaparato respiratorio

Polvo o salpicaduras de líquidossufridas durante el trabajo cerca dela tolva durante el compactado

5

Otros 2

Tabla 101.3 • Accidentes de trabajo más comunes en larecogida de basuras domésticas, Quebec,Canadá.

*Adaptado de la 3ª edición, Enciclopedia de salud y seguridad en el trabajo.

Organización y procesosLas autoridades municipales, conscientes de la amenaza quesupone para la salud la suciedad de las calles, han intentadoreducir el peligro al mínimo mediante la organización de servi-cios de limpieza viaria en los departamentos de obras públicas.En estos servicios, un inspector responsable de organizar lafrecuencia de limpieza de diversos distritos tendrá a su cargocapataces responsables de operaciones de limpieza específicas.

Normalmente, los distritos comerciales se barrerán a diario,mientras que las vías de mayor tráfico y las zonas residenciales sebarrerán una vez por semana. La frecuencia dependerá tambiénde si llueve o nieva, de la topografía y de la educación cívicapara la prevención de la basura esparcida.

El inspector también decidirá acerca de los medios más efec-tivos para mantener las calles limpias, que pueden ser el barridoa mano por una persona o grupo, el lavado con manguera o elbarrido o lavado mecánicos. Normalmente se utiliza una combi-nación de métodos basados en la disponibilidad de equipo,el tipo de suciedad que suele encontrarse en la zona y otrosfactores. En regiones en las que nieva en abundancia, puedeutilizarse en ocasiones un equipo quitanieves especial.

El barrido a mano suele efectuarse en horario diurno y limi-tarse a los bordillos de las aceras o a la limpieza de zonas adya-centes. El equipo utilizado consta de escobas, rascadores y palas.Los barrenderos que trabajan individualmente suelen recorrerrutas especiales y limpiar unos 9 km de bordillo por jornada detrabajo en condiciones favorables, pero esta cifra puede ser infe-rior en zonas comerciales congestionadas.

La basura recogida por el barrendero se echa en un carritoque él mismo empuja, y que vacía en recipientes colocados aintervalos a lo largo de su ruta; estos recipientes se vacían perió-dicamente en camiones de basura. Cuando se barre en grupo, labasura se acumula en pilas a lo largo de los bordillos y se cargadirectamente en camiones. Por lo común, en un grupo de8 barrenderos hay 2 cargadores. El barrido en grupo es particu-larmente eficaz cuando se trata de grandes labores de limpieza,como las requeridas después de tormentas, desfiles u otros acon-tecimientos especiales.

El barrido a mano tiene las ventajas de que se adapta fácil-mente a las distintas clases de basura, puede utilizarse en zonasinaccesibles para las máquinas, es posible realizarlo inclusocuando existe mucho tráfico sin obstaculizar apenas el movi-miento de los vehículos y puede llevarse a cabo en tiempo deheladas y en pavimentos cuyas condiciones de superficieno permiten la limpieza mecánica. Sus inconvenientes son:el trabajo en medio del tráfico es peligroso; se levanta polvo; labasura acumulada junto a los bordillos puede ser dispersada porel viento o el tráfico si no se recoge pronto, y puede ser muycostoso en zonas de mano de obra cara.

El lavado con manguera no se considera hoy en día unaoperación económica. Sin embargo, es eficaz cuando hay grancantidad de basura o barro adherido a la superficie de calzadasen las que hay gran cantidad de coches aparcados o en zonas demercados. Suelen realizarlo por la noche equipos de doshombres, uno de los cuales maneja la manguera y dirige elchorro, en tanto que el otro conecta la manguera a la boca deriego. El equipo material comprende la manguera, la boquilla yuna llave para la boca de riego.

Las máquinas barredoras constan de un chasis motorizadoequipado con cepillos, transportadores, rociadores y depósito.Suelen utilizarse a últimas horas de la noche o primeras de lamañana en los distritos comerciales, y durante el día en las zonasresidenciales. La acción limpiadora se limita a los bordillos yzonas adyacentes, que es donde más desperdicios se acumulan.

La máquina la maneja un hombre, y suele limpiar unos 36 kmde bordillo durante una jornada de trabajo de 8 horas. Son

factores que influyen en el rendimiento: el número de veces y ladistancia que hay que recorrer para vaciar la basura o cargaragua, la densidad del tráfico y la cantidad de basura recogida.

Las ventajas de las barredoras mecánicas son que limpianbien, con rapidez y sin levantar polvo durante el trabajo; querecogen la basura al tiempo que barren; que pueden utilizarsedurante la noche, y que son relativamente económicas. Susdesventajas son que no pueden limpiar debajo de los cochesaparcados ni en zonas sin pavimentar; que no son eficaces encalles sin empedrar, mojadas o fangosas; que el rociador de aguano puede utilizarse en tiempo de heladas y el barrido en secolevanta polvo, y que requieren operarios especializados ypersonal para la conservación.

Las máquinas de lavado son en realidad depósitos de aguamontados sobre un chasis motorizado provisto de una bombay una boquilla para dar presión y dirigir el chorro de aguacontra la superficie de la calzada. La máquina limpia unos36 km de calzada de 7 m de anchura en una jornada de 8 horas.

Las ventajas de la máquina lavadora son que puede utilizarsea pleno rendimiento sobre pavimentos mojados o fangosos,limpia con rapidez, bien y bajo los vehículos aparcados sinlevantar polvo y puede emplearse de noche o en horas de pocotráfico. Los inconvenientes son que precisa una limpiezaadicional para obtener un resultado eficaz en los lugares en quelas condiciones de la calle, de la basura o del alcantarillado noson favorables; que molesta a los peatones o a los conductores deotros vehículos, a los que salpica; que no puede utilizarse entiempo de heladas y que exige operarios especializados ypersonal de conservación.

Riesgos y su prevenciónLa limpieza viaria es una ocupación peligrosa, debido a que serealiza en medio del tráfico y está relacionada con basura ydesperdicios, con la consiguiente posibilidad de infección, cortespor cristales, latas, etc. En las zonas muy pobladas, los barren-deros manuales están expuestos a grandes cantidades de monó-xido de carbono y a un alto nivel de ruido.

La protección contra los riesgos del tráfico consiste enentrenar a los barrenderos en diversos modos de evitar elpeligro, como realizar el trabajo de frente al sentido del tráfico,dotarlos de uniformes claramente visibles y colocar banderinesrojos u otras señales en sus carritos. Las máquinas barredoras ylavadoras se hacen más visibles mediante la colocación de lucesintermitentes y banderines, y pintándolas de manera distintiva.

Los barrenderos municipales, y sobre todo los manuales, estánexpuestos a las inclemencias del tiempo, y en ocasiones puedentener que trabajar en condiciones muy adversas. Enfermedades,infecciones y accidentes pueden prevenirse en parte mediante eluso de equipo de protección personal, monos, guantes, botas y,en parte, con la formación adecuada. Un equipo mecanizadocomo el que exige la retirada de la nieve sólo debe ser manejadopor personal especializado.

Es conveniente la instalación de un lugar central fácilmenteaccesible en el que se disponga de instalaciones para el lavado(incluidas duchas cuando sea posible), un vestuario debidamentepreparado para cambiarse de ropa y secarla, un comedor y unbotiquín de primeros auxilios. Es deseable un reconocimientomédico periódico.

Problemas ambientales de la retirada de la nieveLa retirada y eliminación de la nieve plantea varios problemasambientales preocupantes relacionados con el posible vertido deresiduos, sales, aceites, metales y partículas en las aguas superfi-ciales locales. La concentración de partículas, como el plomo,originadas por emisiones a la atmósfera de zonas industriales yautomóviles supone un peligro especial. El peligro de que el agua

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.17 LIMPIEZA VIARIA 101.17

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

resultante del fundido de la nieve llegue a los organismos acuá-ticos y de que se produzca contaminación del suelo y de las aguassubterráneas, se ha contrarrestado mediante la adopción de prác-ticas de manipulación seguras que protegen las zonas sensibles dela exposición. En varias provincias canadienses (p. ej., Quebec,Ontario, Manitoba) se han adoptado directrices especiales para laeliminación de la nieve.

• TRATAMIENTO DE LAS AGUASRESIDUALES

TRATAMIENTO DE LAS AGUAS RESIDUALES

M. Agamennone*

Las aguas residuales se tratan para eliminar los elementos conta-minantes y para respetar los límites impuestos por la legislación.Para ello, se intenta conseguir que los contaminantes del agua seconviertan en sólidos insolubles (lodos), en líquidos (aceites ogasolinas) o en gases (nitrógeno) mediante la aplicación de trata-mientos apropiados. A continuación, se utilizan técnicas bienconocidas para separar el agua residual, depurada de los conta-minantes que se han convertido en insolubles y devolverla a loscauces naturales. Los gases se dispersan en la atmósfera, mientrasque los residuos líquidos y sólidos (lodos, aceites, grasas) suelenser separados antes de someterlos a un nuevo tratamiento. Segúnlas características del agua residual y el grado de depuraciónnecesario, puede haber uno o varios tratamientos. En la depura-ción de las aguas residuales pueden distinguirse los procesosfísicos (primarios), biológicos (secundarios) y terciarios.

Procesos físicosLos distintos procesos de tratamiento físico van encaminados aeliminar los contaminantes insolubles.

CribadoSe hacen pasar las aguas residuales por tamices que retienen lossólidos más gruesos que pueden bloquear o dañar los equipos dedepuración (como válvulas y bombas). El producto del tamizadose trata según las condiciones locales.

Eliminación de arenasLa arena contenida en los vertidos tiene que eliminarse, ya quedebido a su mayor densidad tiende a sedimentarse en el interiorde las tuberías, por lo que puede dañar los equipos por abrasión(centrifugadoras, turbinas, etc.). Por lo general, la arena seelimina haciendo pasar las aguas residuales por un conductode sección transversal constante a una velocidad de 15 a30 cm/segundo. La arena se sedimenta en el fondo del canal, ypuede utilizarse, después de un lavado para eliminar las sustan-cias putrescibles que contenga, como material inerte para la cons-trucción, por ejemplo.

Eliminación de aceites y gasolinasEs obligado eliminar los aceites y las grasas no emulsionablesporque se adherirían a los equipos de depuración (como sedimen-tadores y clarificadores) y dificultarían los procesos biológicosposteriores. Las partículas de grasas y aceites ascienden a lasuperficie cuando se hacen pasar las aguas residuales a una velo-cidad adecuada por depósitos de sección rectangular. Son reti-radas mecánicamente, pasando un rasero, y pueden utilizarsecomo combustible. Para la eliminación de gasolinas y lubricantesse utilizan con frecuencia separadores multiplaca compactos dealta eficacia. Se vierten desde arriba las aguas residuales para

hacerlas pasar por pilas de placas inclinadas planas; las sustanciasoleaginosas se adhieren a las superficies inferiores de estas placasy se desplazan a la parte superior, donde se recogen. Una vezrealizadas ambas tareas, las aguas desgrasadas son evacuadas porla parte de abajo.

Sedimentación, flotación y coagulaciónSon procesos por los que se eliminan las partículas sólidas de lasaguas residuales, las de más peso (de más de 0,4 µm de diámetro)por sedimentación, y las ligeras (de menos de 0,4 µm) por flota-ción. Este tratamiento se basa también en las diferentes densi-dades de los sólidos y en el flujo de las aguas que se hacen pasar através de los tanques de sedimentación y de flotación, construidosa base de hormigón o de acero. Las partículas que se quierenseparar se recogen en el fondo o en la superficie, sedimentándoseo ascendiendo a velocidades que son proporcionales al cuadradodel radio de las partículas y a la diferencia de densidad entredichas partículas y la densidad aparente del agua residual que lascontiene. Las partículas coloidales (como proteínas, látex y emul-siones oleaginosas) de tamaños comprendidos entre 0,4 y0,001 µm no se separan, ya que estos coloides se hidratany normalmente adquieren una carga eléctrica negativa mediantela adsorción de iones. En consecuencia, las partículas se repelenentre sí y no pueden coagularse ni separarse. Sin embargo, si se“desestabilizan”, estas partículas pueden coagularse formandocopos de más de 4 µm, que ya pueden separarse como lodos enlos tanques convencionales de sedimentación o flotación. La“desestabilización” se consigue por coagulación añadiendo, porejemplo, entre 30 y 60 mg/l de algún coagulante inorgánico[sulfato de aluminio, sulfato de hierro (II) o cloruro férrico (III)].Los coagulantes producen la hidrólisis bajo ciertas condiciones depH (acidez), formándose iones metálicos de carga positiva poliva-lente que neutralizan la carga negativa de los coloides. La flocula-ción (la aglomeración de las partículas coaguladas en copos) sefacilita añadiendo entre 1 y 3 mg/l de polielectrolitos orgánicos(agentes floculantes), con lo que se obtienen copos de 0,3 a 1 µmde diámetro que son mucho más fáciles de separar. Suelen utili-zarse tanques de sedimentación de flujo horizontal, de secciónrectangular y de fondo plano o inclinado. Las aguas residualesentran en el tanque por una de las cabeceras, y el agua depuradasale por el borde del lado opuesto. También se utilizan tanquesde sedimentación de flujo vertical, que son cilíndricos y cuyofondo tiene forma de cono invertido. Las aguas residuales entranen el depósito por el centro, y el agua depurada sale por unahendidura del borde superior, donde es recogida y transportadapor un canal circular. En los dos tipos de tanque, los lodos sedepositan en el fondo y se llevan a un colector, si es necesariomediante un mecanismo de rastrillo. La concentración de sólidosen los lodos es del 2 al 10 %, mientras que la del agua depuradaes de 20 a 80 mg/l.

Los tanques de flotación son normalmente cilíndricos y tieneninstalados difusores de pequeñas burbujas de aire en el fondo,entrando los vertidos en el tanque por el centro. Las partículasse adhieren a las burbujas, ascienden a la superficie y allí sondesespumadas, mientras que el agua depurada se evacua por laparte de abajo. En los “tanques de flotación de aire disuelto”,más eficientes, las aguas residuales son saturadas con aire inyec-tado a una presión de 2 a 5 bar, tras lo que se le permite expan-dirse hacia el centro del tanque, donde las diminutas burbujasresultantes de la descompresión arrastran a las partículas haciala superficie.

En comparación con la sedimentación, los procesos de flota-ción consiguen lodos más espesos con una velocidad de separa-ción de partículas más rápida, por lo que el equipo necesario esmás pequeño. Como contrapartida, los costes operativos son

101.18 TRATAMIENTO DE LAS AGUAS RESIDUALES ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

*Adaptado de la 3ª edición, Enciclopedia de salud y seguridad en el trabajo.

mayores y la concentración de sólidos en el agua depurada esmás alta.

Para conseguir la coagulación y la floculación de un sistemacoloidal se necesitan varios tanques conectados en serie. En elprimero, que está equipado con un agitador, se añade un coagu-lante inorgánico y, si es necesario, un ácido o un álcali paracorregir el pH de las aguas que se quieren tratar. La suspensiónse pasa a continuación a un segundo tanque, equipado con unagitador de alta velocidad. Se añade aquí el polielectrolito, quese disuelve en pocos minutos. Los copos se forman en el tercertanque, que cuenta con un agitador lento, y son evacuados alcabo de 10 a 15 minutos.

Procesos biológicosLos procesos de tratamiento biológicos eliminan los contami-nantes biodegradables orgánicos por medio de microorganismos.Estos organismos digieren los contaminantes en un proceso aeró-bico o anaeróbico (con o sin la presencia de oxígeno atmosférico)y los convierten en agua, gases (dióxido de carbono y metano)y una masa microbiana sólida e insoluble que puede separarsecon cierta facilidad. En el caso de los vertidos industriales resultaespecialmente importante conseguir las condiciones adecuadaspara que se desarrollen los microorganismos: presencia decompuestos de nitrógeno y fósforo, trazas de microelementos,ausencia de sustancias tóxicas (metales pesados, etc.), temperaturay valor de pH óptimos. Los tratamientos biológicos incluyentanto los procesos aeróbicos como los anaeróbicos.

Procesos aeróbicosSon más o menos complejos según el espacio disponible, el gradode purificación exigido y la composición de los vertidos quedeban tratarse.

Estanques de estabilizaciónSon generalmente rectangulares y de 3 a 4 m de profundidad.Los vertidos entran por una parte, permanecen allí entre 10 y60 días y abandonan el estanque, una parte por el lado opuesto,otra por evaporación y otra parte infiltrándose en el suelo. Elgrado de purificación conseguido se sitúa entre el 10 y el 90 %según el tipo de vertidos y el contenido de demanda biológica deoxígeno residual a los 5 días (DOB5) es de <40 mg/l. El oxígenolo suministra la atmósfera por difusión a través de la superficie delagua y por medio de la actividad de las algas fotosintéticas. Lossólidos en suspensión de las aguas residuales y los que procedende la actividad microbiana se sedimentan en el fondo, donde sonestabilizados por los procesos aeróbicos y anaeróbicos, depen-diendo de la profundidad de los estanques, que afecta tanto a ladifusión del oxígeno como a la de la luz solar. La difusión deloxígeno se suele acelerar con aireadores superficiales, quepermiten reducir el volumen de los estanques.

Este tipo de tratamiento resulta muy económico si se disponede espacio suficiente, pero exige suelos arcillosos para evitar lacontaminación de las aguas subterráneas por los efluentestóxicos.

Activación de los lodosSe utiliza en tratamientos acelerados realizados en tanques dehormigón o de acero de entre 3 y 5 metros de profundidad, en losque las aguas residuales entran en contacto con una suspensiónde microorganismos (2-10 g/l) que se oxigenan por la acciónde aireadores de superficie o por la inyección de burbujas de aire.Al cabo de 3 a 24 horas, la mezcla de agua tratada y microorga-nismos se traslada a un tanque de sedimentación, donde los lodosoriginados por la acción de los microorganismos se separan delagua. Parte de los microorganismos se devuelve al tanqueaireado, y otra parte se evacua.

Hay diversos tipos de procesos de activación de lodos(sistemas de contacto-estabilización, utilización de oxígenopuro, etc.) que ofrecen una eficiencia de purificación superior al95 % incluso para vertidos industriales, aunque exigen controlesprecisos y un alto consumo de energía para el suministro deoxígeno.

Filtros de percolaciónCon esta técnica, los microorganismos no se administran ensuspensión a las aguas residuales, sino que están adheridos a unmaterial de relleno sobre el cual se rocían los vertidos. El airecircula a través de este material y suministra el oxígeno necesariosin consumo alguno de energía. Según el tipo de aguas residuales,y para aumentar la eficiencia, se hace circular de nuevo parte delagua tratada a la parte superior del lecho filtrante.

Cuando existe terreno disponible, se utilizan materiales derelleno de bajo coste y del tamaño apropiado (gravilla, escorias,piedrecillas, etc.), y debido al peso del lecho, el filtro de percola-ción suele construirse en forma de un tanque de hormigón de1 metro de altura, por lo general hundido en el suelo. Si no haysuficiente terreno, pueden utilizarse materiales de relleno másligeros, aunque más costosos, como paneles de plástico dealto rendimiento, con una gran superficie específica (hasta250 m2/m3 de material) que se apilan en torres de percolaciónde hasta 10 metros de altura.

Las aguas residuales se distribuyen por la parte superior dellecho filtrante por medio de un mecanismo de dispersión fijo omóvil, y se recogen en el fondo para su recirculación eventual ala parte superior y su paso a un tanque de sedimentación dondese depositan los lodos. Unas aperturas en el fondo de los filtrosde percolación permiten la circulación del aire por todo el lechofiltrante. Con este proceso se ha alcanzado un rendimiento en laeliminación de contaminantes de entre el 30 y el 90 %, habién-dose instalado en muchos casos varios filtros conectados en serie.Esta técnica, que exige poco consumo de energía y es fácil deoperar, se ha extendido ampliamente, y es especialmente reco-mendable para los casos en que existe abundancia de terreno,como ocurre en los países en desarrollo.

BiodiscosUna serie de discos planos de plástico, montados paralelamenteen un eje horizontal rotatorio, se sumergen parcialmente en lasaguas residuales contenidas en un tanque. Debido a la rotación,la capa biológica que cubre los discos entra en contacto con losvertidos y con el oxígeno atmosférico. Los lodos biológicosdesprendidos de los discos permanecen en suspensión en lasaguas tratadas, actuando el sistema como activador de lodos ycomo tanque de sedimentación al mismo tiempo. Los biodiscosson aconsejables para el tratamiento de vertidos de comunidadese industrias de tamaño pequeño y medio, ocupan poco espacio,son fáciles de manejar, consumen poca energía y alcanzan rendi-mientos de depuración de hasta el 90 %.

Procesos anaeróbicosSe realizan mediante dos tipos de microorganismos: las bacteriashidrolíticas, que descomponen las sustancias complejas (polisacá-ridos, proteínas, lípidos, etc.) en ácido acético, hidrógeno, dióxidode carbono y agua, y las bacterias metanógenas, que convierten estassustancias en biomasa (que puede eliminarse por sedimentación)y en biogás, que contiene de un 65 a un 70 % de metano, siendoel resto dióxido de carbono. El biogás tiene un alto valorcalorífico.

Estos dos grupos de microorganismos, que son muy sensiblesa las sustancias tóxicas, actúan simultáneamente en ausencia deaire y con un valor de pH casi neutro, exigiendo algunos de ellosuna temperatura de entre 20 y 38°C (bacterias mesófilas) y otros,

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.19 TRATAMIENTO DE LAS AGUAS RESIDUALES 101.19

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

más delicados, de 60 a 65 °C (bacterias termófilas). El proceso selleva a cabo en digestores cerrados de acero o fabricados conhormigones especiales en cuyo interior se mantiene la tempera-tura adecuada por medio de termostatos. Es característico elproceso de contacto, en el que tras el digestor viene un tanque desedimentación para separar los lodos, que son recirculados enparte al digestor, del agua tratada.

Los procesos anaeróbicos no necesitan oxígeno ni tampococonsumen energía para suministrar este oxígeno, y de ellos seobtiene biogás, que puede utilizarse como combustible y permitereducir los costes de funcionamiento. En contrapartida, sonmenos eficientes que los procesos aeróbicos (DOB5 residual: 100a 1.500 mg/l), son más lentos y más difíciles de controlar,aunque sirven para destruir los microorganismos fecales y pató-genos. Se utilizan para tratar residuos muy contaminados, comolodos de sedimentación de alcantarillas, exceso de lodos comoresultado de tratamientos de activación de lodos o con filtros depercolación y vertidos industriales con una DOB5 de hasta30.000 mg/l (p. ej., de destilerías, fábricas de cerveza, refineríasde azúcar, mataderos y papeleras).

Procesos terciariosLos procesos terciarios, más complejos y costosos, se basan enreacciones químicas o en técnicas físicas o fisicoquímicas especí-ficas para eliminar los contaminantes no biodegradables hidroso-lubles tanto orgánicos (tintes, fenoles, etc.) como inorgánicos(cobre, mercurio, níquel, fosfatos, fluoruros, nitratos y cianuros),sobre todo los procedentes de los vertidos industriales, ya quemuchas veces no pueden ser eliminados por otros medios. Lostratamientos terciarios también se utilizan cuando se desea que elagua tratada tenga un alto grado de pureza, de forma que puedautilizarse como agua potable o en procesos industriales (máquinasde vapor, sistemas de refrigeración o procesos que precisen aguapara aplicaciones especiales). Los procesos terciarios más impor-tantes se detallan a continuación.

PrecipitaciónSe realiza en reactores fabricados con materiales apropiadosequipados con agitadores en los que se añaden reactivos químicosa temperatura y pH controlados para conseguir convertir en inso-lubles los elementos contaminantes. El precipitado obtenido enforma de lodo se separa por medio de técnicas convencionalespara el tratamiento de aguas. En los vertidos de las industrias defertilizantes, por ejemplo, los fosfatos y los fluoruros se conviertenen insolubles haciéndoles reaccionar con cal a temperaturaambiente y en un medio con pH alcalino. El cromo (industria decurtidos), el níquel y el cobre (talleres de galvanizado) se preci-pitan como hidróxidos a pH alcalino, después de haber sidoreducidos con m-disulfito a un pH igual o inferior a 3.

Oxidación químicaEl contaminante orgánico se oxida en reactores similares a losutilizados para la precipitación. La reacción continúa, por logeneral, hasta que se obtienen agua y dióxido de carbono comoproductos finales. Los cianuros, por ejemplo, son destruidos a latemperatura ambiente añadiendo hipoclorito sódico e hipocloritocálcico al pH alcalino, mientras que los colorantes azoicos y laantraquinona se descomponen mediante peróxido de hidrógenoy sulfato ferroso a pH 4,5. Los vertidos colorantes procedentes dela industria química contienen entre un 5 y un 10 % de sustanciasorgánicas no biodegradables, que pueden ser oxidadas a tempe-raturas de 200 a 300 °C a alta presión en reactores fabricadoscon materiales especiales mediante el insuflado de aire y oxígenoen el líquido (oxidación húmeda); en ocasiones se utilizan catali-zadores. Los gérmenes patógenos que puedan permanecer en lasaguas residuales después de su tratamiento son oxidados por

cloración u ozonización para convertir las aguas en aptas para elconsumo humano.

AbsorciónAlgunos contaminantes (p. ej., fenoles procedentes de los vertidosde las plantas de coque, colorantes en el agua con fines indus-triales o para el consumo potable y tensoactivos) son eliminadoseficazmente por absorción mediante polvo o gránulos de carbónactivo, que son muy porosos y tienen una gran superficie especí-fica (hasta 1.000 m2/g o más). El polvo del carbón activo seañade en cantidades debidamente medidas al agua residualcontenida en tanques con agitadores, y entre 30 y 60 minutosmás tarde el polvo añadido se retira una vez sedimentado.El carbón activo en gránulos se utiliza en torres instaladas enserie, por las que se hacen pasar las aguas residuales. El carbónconsumido es regenerado en estas torres, es decir, los contami-nantes absorbidos son eliminados mediante tratamiento químico(los fenoles son arrastrados con sosa) o por oxidación térmica(caso de los colorantes).

Intercambio iónicoCiertas sustancias naturales (como las zeolitas) o compuestos arti-ficiales (resinas, permutita) cambian, de forma reversible y este-quiométrica, los iones vinculados a ellos por los contenidos en lasaguas residuales, aunque se encuentren sumamente diluidos. Elcobre, el cromo, el níquel, los nitratos y el amoníaco, porejemplo, son eliminados haciendo circular las aguas residuales através de columnas recubiertas de resina. Cuando las resinas sehan agotado, se recuperan lavándolas con soluciones regenera-doras. Los metales se recuperan en forma de solución concen-trada. Este tratamiento, aunque costoso, resulta eficaz yaconsejable para los casos en que se requiere un alto grado depureza (p. ej., para aguas residuales contaminadas por metalestóxicos).

Osmosis inversaEn casos especiales es posible conseguir aguas de gran pureza,apropiadas para bebida, haciendo pasar vertidos diluidos a travésde membranas semipermeables. En el lado de la membrana enque se encuentran los vertidos, los contaminantes (cloruros,sulfatos, fosfatos, tintes, ciertos metales) quedan depositados enforma de soluciones concentradas que tienen que ser eliminadoso tratados para su recuperación. Los vertidos diluidos son some-tidos a presiones de hasta 50 bar en plantas especiales quecontienen membranas sintéticas, hechas de acetato de celulosa uotros polímeros. El coste de funcionamiento de este proceso esbajo, y pueden conseguirse rendimientos de separación supe-riores al 95 %.

Tratamiento de los lodosEl tratamiento de las aguas residuales para hacer insolubles loscontaminantes da lugar a la producción de cantidades considera-bles de lodos (del 20 al 30 % de la demanda química de oxígeno(DQO) eliminada, que está intensamente diluida (90-99 % deagua). La evacuación de estos lodos de forma que no se deterioreel medio ambiente presupone el uso de tratamientos con un costede hasta el 50 % de los requeridos para la purificación de lasaguas residuales. Los tipos de tratamiento dependen del destinode los lodos, determinado a su vez por sus características y por lasituación local. Los lodos pueden destinarse a:

• La fertilización o el vertido en el mar, si están fundamental-mente exentos de sustancias tóxicas y contienen compuestosnitrogenados y fosforados (lodos procedentes de tratamientosbiológicos). Para su traslado pueden utilizarse cintas transpor-tadoras fijas, camiones o barcazas.

101.20 TRATAMIENTO DE LAS AGUAS RESIDUALES ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

• Enterramiento sanitario en fosas, alternando capas de basura yde tierra. Si las basuras contienen sustancias tóxicas, las fosastienen que impermeabilizarse, pues de lo contrario aquéllaspueden ser arrastradas por las precipitaciones atmosféricas alinterior del suelo. Las fosas deben situarse lejos de manantialesy de la capa freática. Las basuras orgánicas no estabilizadas semezclan normalmente con un 10 a un 15 % de cal pararetrasar la putrefacción.

• Incineración en hornos rotatorios de lecho fluido si las basurasson ricas en sustancias orgánicas y no contienen metales volá-tiles. Si es necesario, se les añade algún combustible, debiendopurificarse los humos emitidos.

Los lodos son deshidratados antes de su evacuación tanto parareducir su volumen como para abaratar el coste de su trata-miento, y a menudo se estabilizan para evitar su putrefaccióny hacer inofensiva cualquier sustancia tóxica que pudierancontener.

DeshidrataciónIncluye un espesamiento previo, realizado en tanques concentra-dores parecidos a los de sedimentación, donde se dejan reposarlos lodos entre 12 y 24 horas y se les quita una parte del aguasobrenadante, mientras que los lodos espesados se retiran por laparte inferior. Después, el lodo espesado se deshidrata por centri-fugación o por filtración (en condiciones de vacío o de presión)con equipos convencionales, o mediante exposición al aire libreen capas de 30 cm de espesor en tanques de hormigón para ladesecación de fangos de unos 50 cm aproximadamente de alturay con un fondo inclinado cubierto con una capa de arena parafacilitar el drenaje del agua. Los lodos que contienen sustanciascoloidales suelen desestabilizarse previamente por coagulación yfloculación, de acuerdo con las técnicas que ya hemos descrito.

EstabilizaciónLa estabilización comprende la digestión y la destoxificación. Laabsorción es un tratamiento a largo plazo de los lodos durante elcual pierden entre el 30 y el 50 % de su materia orgánica, lo queva acompañado de un aumento de su contenido de sales mine-rales. Los lodos ya no son putrescibles, todos los patógenos sondestruidos y se mejora la filtrabilidad. La absorción puede ser detipo aeróbico, cuando los lodos son aireados durante 8-15 días ala temperatura ambiente en tanques de hormigón. Este procesoes parecido al tratamiento comentado de la activación de loslodos. Las absorciones de tipo anaeróbico se realizan en plantassimilares a las utilizadas para los tratamientos anaeróbicos de lasaguas residuales, completándose el proceso en 30-40 días a35-40°C, y dando lugar a la producción de biogás. La alternativatérmica consiste en tratar los lodos con aire calentado entre 200y 250 °C, a una presión de más de 100 bar, durante 15 a30 minutos (combustión húmeda), o tratándolos en ausencia deaire durante 30-45 minutos 180 °C y a la presión autógena.

La destoxificación hace inofensivos los lodos que contienenmetales (cromo, níquel, plomo, etc.), que son solidificadostratándolos con silicato de sodio y se convierten autotérmica-mente en los silicatos insolubles correspondientes.

• INDUSTRIA DE RECICLADO MUNICIPALINDUSTRIA DE RECICLADO MUNICIPAL

David E. Malter

Visión generalEl término reciclado tiene significados diferentes para las distintaspersonas. Para los consumidores, puede consistir en apartar las

botellas y las latas para su recogida en la acera. Para los fabri-cantes de materias primas o de productos, significa la inclusión demateriales reciclados en el proceso. Para quienes prestan serviciosde reciclado, puede ser sinónimo de prestación de servicios derecogida, clasificación y envío rentables. En cuanto a los chata-rreros, supone la búsqueda de materiales reciclables en cubos debasura y residuos para vendérselos a establecimientos de reci-clado. Por otro lado, para los responsables políticos de todos losniveles de gobierno significa el establecimiento de normas queregulen la recogida, el aprovechamiento y la reducción delvolumen de los residuos que deben eliminarse, y la obtención deingresos por la venta de los materiales reciclados. Para que elreciclado se realice de modo eficaz y seguro, es preciso educar alos diversos grupos para que colaboren y compartan la responsa-bilidad por su éxito.

La industria del reciclado ha crecido de modo constantedesde sus inicios hace un siglo. Hasta los años 70, se mantuvoprácticamente inalterada como actividad voluntaria del sectorprivado, realizada primordialmente por chatarreros. Al surgir laincineración en los años 70, se hizo conveniente separar deter-minados materiales antes de echar al horno las basuras. Esteconcepto se introdujo en consideración a los problemas deemisiones creados por los metales, baterías, plásticos y otrosmateriales desechados en las basuras urbanas que estabancausando el cierre de numerosas incineradoras antiguas comocontaminantes del medio ambiente. La creciente preocupaciónpor los temas ambientales supuso un primer impulso para laseparación organizada de las basuras urbanas, de plásticos,aluminio, hojalata, papel y cartón del grueso. En principio,la industria del reciclado no era económicamente viable comonegocio autosostenible, pero a mediados de los años 80, la nece-sidad de materiales y el aumento de sus precios condujeron aldesarrollo de numerosas instalaciones de reciclado de materiales(IRM) destinadas a la manipulación de materiales reciclables detodo tipo en Estados Unidos y Europa.

Mano de obraLa amplia variedad de capacidades técnicas y conocimientosprácticos necesarios hace que en las IRM se precisen trabaja-dores muy diversos. Según se trate de una IRM que ofrezca servi-cios completos o una sola operación de la línea de clasificación, seemplean, por lo general, los grupos de trabajadores siguientes:

• Los operadores de equipo pesado (retroexcavadoras, cucharas pren-siles (bivalvas), bulldozers, etc.) trabajan en el suelo basculante,coordinando el movimiento de las basuras desde la zona deestacionamiento del suelo basculante hasta la de clasificaciónde los materiales.

• Los clasificadores de materiales, que suponen el grueso de la plan-tilla, separan y clasifican los materiales reciclables porproducto, por color o siguiendo ambos criterios, lo que puedehacerse totalmente a mano o con ayuda de equipo. A conti-nuación, los materiales clasificados se embalan en fardos o contablas.

• Los operadores de horquillas elevadoras son responsables de trasladarlos fardos terminados desde su salida de la embaladora hasta lazona de almacenamiento, y desde allí a los camiones u otrosmedios de transporte.

• Los trabajadores de mantenimiento están adquiriendo una impor-tancia creciente a medida que evoluciona la tecnología y quese hacen cada vez más complicados las máquinas y los equipos.

Procesos e instalacionesLa industria del reciclado ha crecido muy rápidamente, y hadesarrollado numerosos procesos y técnicas diferentes a medida

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.21 INDUSTRIA DE RECICLADO MUNICIPAL 101.21

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

que avanzaba la tecnología de clasificación de los materiales reci-clables. Los tipos más comunes de instalación son las IRM deservicios completos, que sólo admiten materiales reciclables ysistemas sencillos de clasificación y procesado.

IRM de servicios completosEstas instalaciones reciben los materiales reciclables mezcladoscon el resto de los residuos sólidos urbanos. De modo caracterís-tico, el ciudadano deposita los materiales reciclables en bolsasde plástico de colores que se colocan en el recipiente para labasura. Esto permite a la comunidad combinar los materialesreciclables con otros residuos urbanos, lo que elimina la nece-sidad de disponer de vehículos y contenedores de recogida inde-pendientes. Una secuencia de operaciones característicacomprende los siguientes pasos:

• Las bolsas que contienen la basura y los materiales reciclablesse descargan desde el vehículo de recogida al suelo bascu-lante/de recepción.

• La mezcla de basura y materiales reciclables se desplaza pormedio de una cuchara de almeja o retroexcavadora a una cintatransportadora.

• La cinta transportadora lleva el material a la zona de clasifica-ción, en la que una criba cilíndrica (o trómel rotatorio) abre lasbolsas y permite el paso de las partículas muy pequeñasde suciedad, arena y gravilla por los orificios a un recipiente derecogida para su eliminación.

• Los materiales restantes se clasifican de modo semiautomáticomediante cribas o discos según el peso y el volumen. El vidriose separa por su mayor peso, los plásticos por su mayor ligerezay los materiales de fibra de papel por su volumen.

• Los trabajadores clasifican a mano los materiales, por locomún desde una posición elevada encima de búnkers en losque pueden almacenarse los materiales. Estos se separan enfunción del grado de papel, del color del vidrio, de las propie-dades físicas del plástico, etc.

• Los materiales de desecho se recogen y retiran mediante cargasen camiones con remolque.

• Los materiales separados se desplazan desde los búnkers pormedio de horquillas elevadoras o de un “suelo móvil” (es decir,una cinta transportadora) hasta una máquina empacadora o aun proceso de desmenuzado y empacado.

• El fardo así formado se descarga de la máquina y se traslada ala zona de almacén con una horquilla elevadora.

• Los fardos recogidos se envían por ferrocarril o en camionescon remolque. En lugar de realizar el empacado, algunas IRMcargan los materiales sueltos en vagones de ferrocarril ocamiones con remolque.

IRM sólo para materiales reciclablesEn este sistema, sólo llegan a la IRM los materiales reciclables; elgrueso de las basuras urbanas va a parar a otros lugares. Se tratade un sistema semiautomático avanzado de clasificación y proce-sado en el que todos los pasos son idénticos a los antes descritos.Debido al menor volumen manejado, el número de trabajadoreses más reducido.

Sistema de clasificación/procesado sencilloSe trata de un sistema de trabajo exhaustivo, en el que la clasifi-cación se realiza de forma manual. Es característico el uso de unacinta transportadora para desplazar el material de un puesto detrabajo al siguiente, a fin de que cada clasificador recoja un tipode material a medida que la cinta pasa por su puesto. Una

secuencia típica de un sistema de procesado sencillo y baratocomprendería los pasos siguientes:

• Los productos reciclables mezclados se reciben en un suelobasculante y se llevan a la cinta transportadora de clasificaciónprincipal por medio de una retroexcavadora.

• Las botellas de vidrio se separan manualmente por colores(esmerilado, topacio, verde, etc.).

• Los recipientes de plástico se clasifican por grado y se amon-tonan para su empacado.

• Las latas de aluminio se retiran a mano y se introducen en unacompactadora o empacadora.

• Los materiales restantes se descargan en una pila o contenedorde residuos para su eliminación.

Equipo y maquinariaLa maquinaria y equipos utilizados en una IRM están determi-nados por el tipo de proceso y los volúmenes de materiales mane-jados. En una IRM semiautomática típica, se incluirían:

• abridores de bolsas;• separadores magnéticos:• cribas (discos, agitadores o trómel);• equipo de clasificación de material (mecánico o neumático);• trituradoras de vidrio;• empacadoras y compactadoras;• separadores de corriente parásita de Foucault (para separación

de metales no ferrosos);• cintas transportadoras,• material rodante.

Riesgos para la salud y la seguridadLos trabajadores de IRM se enfrentan a una gran variedad deriesgos ambientales y laborales, muchos de ellos impredeciblesdebido a que el contenido de los residuos cambia continuamente.Entre esos riesgos cabe destacar

• Las enfermedades infecciosas causadas por residuos biológicosy médicos.

• La toxicidad aguda y crónica a causa de los productosquímicos domésticos, los disolventes y otros productosquímicos desechados. Este riesgo no es muy grande (salvocuando los residuos industriales van a parar a las basurasurbanas), ya que los productos químicos domésticos no suelenser muy tóxicos, y sólo están presentes en cantidades relativa-mente pequeñas.

• Disolventes y combustibles y humos de escapes (especialmenteoperarios de vehículos y trabajadores de mantenimiento).

101.22 INDUSTRIA DE RECICLADO MUNICIPAL ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

Tipo de lesión Causa de la lesión Parte del cuerpoafectada

Cortes, abrasiones ydesgarros

Contacto con materialescortantes

Manos y antebrazos

Distensión Levantamiento Zona lumbar de la espalda

Partículas en los ojos Polvo en el aire y objetosvolantes

Ojo

Movimientos repetitivos Clasificación manual Extremidades superiores

Tabla 101.4 • Lesiones más comunes en la industria delreciclado.

• Exposiciones a calor, frío e inclemencias climatológicas,debido a que muchas IRM están expuestas a los elementosatmosféricos.

• Niveles perjudiciales de ruido cuando las máquinas pesadasfuncionan en espacios confinados.

• Riesgos físicos, como resbalones y caídas, heridas punzantes,cortes y abrasiones, distensiones musculares, esguinces ylesiones por movimientos repetitivos. Los clasificadores suelenestar continuamente de pie, mientras que los operarios de vehí-culos deben soportar a veces asientos y controles de manejomal diseñados.

• Polvo y partículas en suspensión en el aire.

En la Tabla 101.4 se enumeran los tipos más frecuentes delesiones en el sector del reciclado.

PrevenciónLos trabajadores de IRM pueden verse expuestos a cualquier tipode residuos que llegue a ellas, así como al entorno en constantecambio en el que trabajan. La dirección de una instalación deeste tipo debe conocer en todo momento el contenido del mate-rial que llega a ella, y estar pendiente de la formación y la super-visión de los trabajadores y del cumplimiento de las normas yreglamentos de seguridad, del uso apropiado de los EPI y delmantenimiento de la maquinaria y los equipos. Merecen unatotal atención las consideraciones de seguridad siguientes:

• precauciones de bloqueo/advertencia de seguridad;• limpieza y orden generales;• mantenimiento de las salidas;• preparación para emergencias y, cuando sea necesario, acceso

a primeros auxilios y asistencia médica;• programas de prevención de la audición;• protección frente a agentes patógenos transmitidos por la

sangre;• mantenimiento preventivo de máquinas y equipos;• señales de tráfico y de peligro para peatones por material

rodante;• espacios confinados;• prevención de incendios y formación y equipos de lucha contra

el fuego;• gestión de residuos domésticos peligrosos,• disponibilidad y uso de EPI de buena calidad y del tamaño

adecuado.

ConclusiónEl reciclado municipal es una industria relativamente nueva quecambia rápidamente a medida que crece y que su tecnologíaevoluciona. La seguridad y la salud de su mano de obradependen de un diseño adecuado de los procesos y los equipos,así como de la formación y supervisión apropiadas de sustrabajadores.

• OPERACIONES DE ELIMINACIONDE RESIDUOS

OPERACIONES DE ELIMINACION DE RESIDUOS

James W. Platner

Los trabajadores que se ocupan de la eliminación y manipula-ción municipales de basuras se enfrentan a riesgos de seguridady salud en el trabajo tan variados como los materiales quemanejan. Sus principales quejas se refieren a los olores y a la

irritación de las vías respiratorias superiores, relacionada por logeneral con el polvo. Sin embargo, los verdaderos problemas enmateria de seguridad y salud en el trabajo varían en funcióndel proceso de trabajo y de las características de los residuosmanejados [residuos sólidos urbanos (RSU) mixtos, residuossanitarios y biológicos, residuos reciclados, residuos agrícolas yalimentarios, cenizas, restos de construcción y residuos indus-triales]. Los agentes biológicos, como bacterias, endotoxinasy hongos, pueden entrañar riesgos, sobre todo para los trabaja-dores con alteraciones del sistema inmunitario e hipersensibles.Además de las preocupaciones relacionadas con la seguridad,las repercusiones sanitarias han sido predominantementeproblemas de salud respiratorios en trabajadores, incluidos lossíntomas del síndrome tóxico por polvos orgánicos (STPO), lairritación de la piel, los ojos y las vías aéreas superiores y casosde enfermedades pulmonares graves, como asma, alveolitis ybronquitis.

El Banco Mundial (Beede y Bloom 1995) calcula que en 1990se generaron 1.300 millones de toneladas de RSU, lo que suponeun promedio de dos tercios de kilogramo por persona y día. Sóloen Estados Unidos, se cifra en 343.000 el número de trabaja-dores ocupados en la recogida, transporte y eliminación deRSU, según las estadísticas de la Oficina del Censo de 1991.En los países industrializados, los flujos de residuos son cada vezmás diferenciados, y los procesos de trabajo tienen una comple-jidad creciente. Los esfuerzos para segregar y definir mejor lascomposiciones de los flujos de residuos son a menudo críticospara identificar los riesgos profesionales y los controles apro-piados, así como para controlar las repercusiones en el medioambiente. La mayoría de los trabajadores en la eliminación deresiduos siguen enfrentándose a exposiciones y riesgos imprevisi-bles derivados de multitud de vertederos abiertos, a menudo conun sistema de combustión abierto.

Los aspectos económicos de la eliminación, reutilización yreciclado de residuos, así como los relativos a la salud pública,están generando cambios rápidos en la manipulación de resi-duos en todo el mundo, para conseguir la máxima recuperaciónde recursos y reducir la dispersión de residuos en el medioambiente. En función de los factores económicos locales, elresultado es la adopción de procesos de trabajo que exigen cadavez más mano de obra o más capital. Las prácticas con unamano de obra abundante atraen a un número creciente detrabajadores a entornos de trabajo peligrosos y afectan general-mente a rebuscadores de basuras del sector informal que clasi-fican a mano las basuras urbanas y venden los materialesreciclables y reutilizables. El aumento de la capitalización no hagenerado automáticamente mejoras de las condiciones detrabajo, ya que el aumento del trabajo dentro de espacios confi-nados (p. ej., en operaciones de preparación de compost enbidones o en incineradoras) y el del procesado mecánico de resi-duos pueden originar una mayor exposición tanto a los contami-nantes en el aire como a los riesgos mecánicos, a menos que seimplanten los controles adecuados.

Procesos de eliminación de residuosLos procesos utilizados son muy diversos, y a medida queaumentan los costes de recogida, transporte y eliminación de losresiduos para satisfacer normas ambientales y comunitarias cadavez más exigentes, puede estar justificada en razón del coste unadiversidad creciente de procesos. Estos procesos se subdividen enfunción de los cuatro enfoques básicos que pueden utilizarse,en combinación o en paralelo, para diversos tipos de residuos.Esos cuatro procesos básicos son la dispersión (vertido en tierra oagua, evaporación), la oxidación (incineración, preparación decompost), almacenamiento/aislamiento (vertederos controlados

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.23 OPERACIONES DE ELIMINACION DE RESIDUOS 101.23

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

de residuos sanitarios y peligrosos) y reducción (hidrogenación,absorción anaeróbica). Estos procesos tienen en común algunosriesgos profesionales generales asociados con la manipulación deresiduos, pero también llevan aparejados riesgos específicos delproceso de trabajo.

Riesgos profesionales comunes en lamanipulación de residuosSea cual sea el proceso concreto de eliminación de residuos quese utilice, el simple hecho de procesar RSU y otros residuosentraña determinados riesgos comunes (Colombi 1991;Desbaumes 1968; Malmros y Jonsson 1994; Malmros, Sigsgaardy Bach 1992; Maxey 1978; Mozzon, Brown y Smith 1987;Rahkonen, Ettala y Loikkanen 1987; Robazzi y cols. 1994).

Es frecuente que estén mezclados con las basuras normalesmateriales muy peligrosos no identificados; son ejemplos losplaguicidas, los disolventes inflamables, los productos químicosindustriales y los residuos biopeligrosos, que pueden aparecer enla basura doméstica. Este riesgo puede evitarse sobre todo,mediante la separación de los distintos residuos y, en particular,de los residuos industriales y la basura doméstica.

Los olores y la exposición a compuestos orgánicos volátiles(COV) mixtos pueden originar náuseas, pero están por lo comúnbastante por debajo de los valores límite umbral (TLV) de laConferencia Americana Gubernamental de Higienistas Indus-triales (ACGIH), incluso dentro de espacios cerrados (ACGIH1989; Wilkins 1994). El control típico comprende el aislamientodel proceso, como en los digestores anaeróbicos sellados o en losbidones para preparación de “compost”, con lo que se reduce almínimo el contacto de los trabajadores mediante el recubri-miento diario con humus o limpieza de la estación de transfe-rencia y el control de los procesos de degradación biológica, enparticular reduciendo al mínimo la degradación anaeróbicamediante el control del contenido de humedad y la aireación.

Es posible controlar los gérmenes patógenos transmitidos porinsectos y roedores cubriendo a diario los residuos con humus.Botros y cols. (1989) comunicaron que el 19 % de los trabaja-dores de la basura de El Cairo tenían anticuerpos frente aRickettsia typhi (procedente de pulgas), un germen patógenocausante de enfermedad en los seres humanos.

La inyección o el contacto con la sangre de residuos infec-ciosos, tales como agujas y residuos manchados de sangre, secontrolan de modo óptimo en el lugar de origen mediante laseparación y esterilización de residuos de ese tipo antes de dese-charlos, y por el uso de recipientes resistentes a los pinchazospara su eliminación. El tétanos es también una auténtica preo-cupación en casos de lesiones en la piel. Se precisa inmunizaciónactualizada.

La ingestión de Giardia y otras especies patógenas para elaparato digestivo puede controlarse reduciendo al mínimo lamanipulación y el contacto mano-boca (incluido el consumo detabaco), suministrando agua potable garantizada, facilitando alos trabajadores servicios higiénicos y de aseo y manteniendouna temperatura adecuada en las operaciones de fabricación de“compost” para destruir los agentes patógenos antes de la mani-pulación en seco y envasado en bolsas. Son especialmente indi-cadas las precauciones para los microorganismos Giardiapresentes en los lodos de aguas residuales y pañales infantilesdesechables en RSU, así como para tenias y lombrices proce-dentes de residuos de aves de corral y mataderos.

La inhalación de bacterias y hongos presentes en el aire esespecialmente temible cuando aumenta el procesamiento mecá-nico (Lundholm y Rylander 1980) con compactadoras (Emeryy cols. 1992), maceradoras o desmenuzadoras, aireación, opera-ciones de embolsado y cuando se permite que desciendael contenido de humedad. Como resultado, aumentan los

trastornos respiratorios (Nersting y cols. 1990), la obstrucciónbronquial (Spinaci y cols. 1981) y la bronquitis crónica(Ducel y cols. 1976). Aunque no existen directrices formales, laAsociación de Salud Laboral Holandesa (1989) recomendómantener el número total de bacterias y hongos por debajo de10.000 unidades formadoras de colonias por metro cúbico(ufc/m3), y por debajo de 500 ufc/m3 el de cualquier microorga-nismo patógeno individual (los niveles al aire libre son de alre-dedor de 500 ufc/m3 para bacterias totales, y los valores eninteriores son representativamente menores). Estos nivelespueden superarse de modo regular en las operaciones de fabri-cación de “compost”.

Los hongos y las bacterias forman biotoxinas, incluidas lasendotoxinas generadas por las bacterias gramnegativas. La inha-lación o ingestión de una endotoxina, incluso después dedestruir a las bacterias que la produjeron, puede causar fiebre ysíntomas parecidos a los de la gripe sin infección. El grupode trabajo holandés sobre métodos de investigación de la conta-minación biológica en interiores, recomienda que semantengan niveles de bacterias gramnegativas en el aire infe-riores a 1000 ufc/m3 para evitar los efectos de las endotoxinas.Las bacterias y los hongos pueden producir una gran variedadde otras toxinas potentes que también plantean riesgosprofesionales

El agotamiento por calor y el golpe de calor pueden sergraves, sobre todo cuando el agua potable garantizada estádisponible en cantidades limitadas y cuando se utilizan EPI enlugares que se sabe que contienen residuos peligrosos. En losmonos de PVC-Tyvek sencillos se observa un estrés por calorequivalente a añadir de 6 a 11 °C al índice de temperatura deglobo de bulbo húmedo (WBGT) (Paull y Rosenthal 1987).Cuando la WBGT supera 27,7 °C, las condiciones se consideranpeligrosas.

Las heridas o enfermedades de la piel son dolencias frecuentesen las operaciones de manipulación de residuos (Gellin yZavon 1970). Las lesiones directas de la piel debidas a cenizascáusticas y otros contaminantes irritantes de los residuos, combi-nadas con exposiciones intensas a microorganismos patógenos,desgarros y pinchazos frecuentes de la piel y, de modo caracterís-tico, disponibilidad limitada de instalaciones para lavado,originan una incidencia elevada de problemas de la piel.

Los residuos contienen una gran variedad de materialescapaces de causar desgarros y pinchazos, guardando especialrelación con las operaciones en las que se usa de forma intensivala mano de obra, como la clasificación de las basuras para reci-clado o el removido manual de “compost” de RSU, y en losprocesos mecánicos como la compactación, el triturado o eldesmenuzado, de donde pueden salir elementos proyectados.Las medidas de control exigidas son las gafas de seguridad y elcalzado y los guantes resistentes a pinchazos y cortes.

Los riesgos derivados del uso de vehículos atañen tanto aquienes los manejan (vuelco, atrapamiento), como a los trabaja-dores de a pie, por posible atropello. Todo vehículo que funcioneen superficies inestables o irregulares debe estar dotado deprotecciones antivuelco que resistan el peso del vehículo ypermitan al operador sobrevivir. Debe separarse en lo posible eltráfico de peatones y vehículos en distintas zonas señalizadas,sobre todo cuando la visibilidad sea limitada, como ocurre en loscasos de incineración al aire libre, por la noche y en talleres defabricación de “compost”, en los que en tiempo frío puedenformarse densas neblinas.

En los trabajadores con residuos puede producirse aumentode reacciones broncopulmonares atópicas como asma (Sigs-gaard, Bach y Malmros 1990) y reacciones cutáneas, sobre todocuando los niveles de exposición a polvos orgánicos sonelevados.

101.24 OPERACIONES DE ELIMINACION DE RESIDUOS ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

Riesgos de procesos específicos

DispersiónLa dispersión incluye el vertido de los residuos en medios acuá-ticos, la evaporación en el aire o el vertido sin esfuerzo alguno decontención. El vertido en los océanos de RSU y residuos peli-grosos se está reduciendo rápidamente. Sin embargo, se calculaque el 30-50 % de los RSU no se recogen en las ciudades de lospaíses en desarrollo (Cointreau-Levine 1994), sino que por logeneral se queman o se vierten en conductos y calles, donderepresentan una importante amenaza para la salud pública.

La evaporación, en ocasiones con calentamiento activo abajas temperaturas, se utiliza como alternativa más barata a lasincineradoras u hornos, sobre todo para contaminantes orgá-nicos de líquidos volátiles, como disolventes o combustibles queestán mezclados con residuos no combustibles, como el suelo.Pueden existir riesgos para los trabajadores en la entrada a espa-cios confinados y atmósferas explosivas, sobre todo en opera-ciones de mantenimiento, en las que deben utilizarse controlesapropiados de las emisiones al aire.

Almacenamiento/aislamientoEl aislamiento consiste en una combinación de ubicacionesdistantes y contención física en vertederos cada vez más seguros.Los vertederos sanitarios característicos exigen la excavación conequipo de movimiento de tierras, el vertido de los residuos,la compactación y el recubrimiento diario con suelo o “compost”para reducir la infestación por animales nocivos, los olores yla dispersión. Pueden instalarse cubiertas y/o revestimientos dearcilla o plástico impermeable para limitar la infiltración de aguay la lixiviación en las aguas subterráneas. Es posible usar pozos deprueba para evaluar la migración del lixiviado del lugar delvertido y permitir su control dentro del vertedero. Los trabaja-dores son: operadores de equipos pesados; conductores decamiones; vigilantes que pueden ser responsables de rechazarresiduos peligrosos y dirigir el tráfico de los vehículos y rebusca-dores de basuras del sector informal, que pueden clasificar losresiduos y apartar los materiales reciclables

En las regiones que dependen del carbón o la madera paracombustible, las cenizas pueden suponer una parte considerablede los residuos. Es necesario apagar los rescoldos antes delvertido, o tener vertederos sólo para las cenizas, para evitar losincendios. Las cenizas pueden causar irritación cutánea yquemaduras cáusticas. Las cenizas en el aire causan diversosriesgos para la salud, incluida la irritación respiratoria y de lasmucosas, así como problemas respiratorios agudos (Shrivastavaet al. 1994). Las cenizas en el aire de baja densidad tambiénpueden originar riesgos de ingestión, y pueden ser inestablescuando se utiliza equipo pesado y en excavaciones.

En multitud de naciones, la eliminación de residuos sigueconsistiendo en el simple vertido con incineración abierta, quepuede combinarse con búsqueda de componentes reutilizableso reciclables con valor por parte de trabajadores delsector informal. Estos trabajadores corren riesgos de salud yseguridad graves. Se calcula que en Manila, Filipinas, trabajan7.000 rebuscadores de basuras en el vertedero de RSU, mientrasque en Yakarta lo hacen 8.000 y en Ciudad de México, 10.000(Cointreau-Levine 1994). Debido a las dificultades paracontrolar las prácticas de trabajo en sectores informales, un pasoimportante para controlar estos riesgos es lograr que la separa-ción de materiales reciclables y reutilizables se haga en elproceso de recogida de basuras formal. Pueden realizar estatarea quienes generan la basura, incluidos los consumidores olos trabajadores domésticos o los trabajadores de recogida/clasi-ficación [p. ej., en Ciudad de México dedican oficialmente el

10 % de su tiempo a clasificar residuos para la venta de recicla-bles, mientras que en Bangkok dedican el 40 % (Beede yBloom 1995)], o es posible disponer operaciones de separaciónde residuos antes de su eliminación (como separación magnéticade los residuos metálicos).

Las hogueras abiertas exponen a los trabajadores a unamezcla potencialmente tóxica de productos de degradación,como ya se ha comentado. Dado que los rebuscadoresde basuras pueden recurrir a la incineración al aire libre parafacilitar la separación de metales y vidrio de las basuras combus-tibles, quizá sea necesario recuperar los materiales quemerezcan la pena antes del vertido para eliminar esas prácticasde incineración.

Al lograr separar los residuos peligrosos del flujo general debasuras, se reducen los riesgos de los trabajadores con RSU,al tiempo que aumentan las cantidades que manejan los trabaja-dores de los vertederos de residuos peligrosos. Para conseguiruna seguridad elevada en el tratamiento de los residuos peli-grosos y en los puntos de eliminación, se necesita una declara-ción detallada de la composición de los residuos, niveles altos deutilización de EPI para los trabajadores y una formaciónexhaustiva de éstos en el control de los riesgos. Los vertederosseguros entrañan riesgos peculiares, como los de resbalar y caercuando las excavaciones están revestidas de plástico o geles depolímero para reducir la migración del lixiviado, problemasdermatológicos potencialmente graves, estrés por calor relacio-nado con el trabajo durante períodos prolongados con trajesimpermeables y control de la calidad del aire suministrado. Losoperadores de equipo pesado, los trabajadores manuales y lostécnicos dependen en gran medida de los EPI para reducir almínimo su grado de exposición.

Oxidación (incineración y preparación de“compost”)Las hogueras al aire libre, la incineración y el combustible deri-vado de residuos son los ejemplos más evidentes de oxidación.Cuando el contenido de humedad es suficientemente bajo y elcontenido de combustible lo bastante alto, se hacen esfuerzoscrecientes para aprovechar el valor como combustible de los RSUmediante la generación de combustible derivado de las basurasen forma de briquetas comprimidas, o mediante la incorporaciónde plantas de cogeneración de electricidad o de vapor a las inci-neradoras de basuras municipales. Tales operaciones puedengenerar grandes cantidades de polvos secos a causa de losesfuerzos para producir un combustible con un valor caloríficoconstante. Sigue siendo necesario evacuar las cenizas residuales,por lo general a vertederos.

Los riesgos existentes en las incineradoras de RSU son muydiversos (Knop 1975). Así, los trabajadores suecos de estas inci-neradoras presentaban un aumento de las cardiopatías isqué-micas (Gustavsson 1989), mientras que en un estudio de estostrabajadores en Filadelfia, Pensilvania, no se encontró unacorrelación entre las consecuencias para la salud y los grupos deexposición (Bresnitz y cols. 1992). Se han hallado concentra-ciones de plomo en sangre algo elevadas en trabajadores de inci-neradoras, relacionadas primordialmente con exposiciones acenizas de precipitadores electrostáticos (Malkin y cols. 1992).

Las exposiciones a cenizas (p. ej., de sílice cristalina, radioisó-topos, metales pesados) pueden ser importantes no sólo en lasoperaciones de las incineradoras, sino también en vertederos yplantas de hormigón ligero en las que se utilizan cenizas comoaditivo. Aunque el contenido de sílice cristalina y de metalespesados varía con el combustible, éste puede presentar un riesgoimportante de silicosis. Schilling (1988) observó efectos sobre lafunción pulmonar y síntomas respiratorios en los trabajadores

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.25 OPERACIONES DE ELIMINACION DE RESIDUOS 101.25

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

expuestos a cenizas, pero en la radiología no se apreciabancambios.

La degradación térmica de los productos de pirólisis origi-nados por la oxidación incompleta de numerosos productos resi-duales puede generar riesgos importantes para la salud. Estosproductos pueden ser cloruro de hidrógeno, fosgeno, dioxinasy dibenzofuranos procedentes de residuos clorados, como plás-ticos de cloruro de polivinilo (PVC) y disolventes. Los residuosno halogenados también pueden originar productos de degrada-ción peligrosos, incluidos hidrocarburos poliaromáticos, acro-leína, cianuro de lanas y seda, isocianatos del poliuretano ycompuestos organoestannicos de gran variedad de plásticos.Estas mezclas complejas de productos de degradación puedenvariar enormemente en función de la composición de los resi-duos, las velocidades de alimentación, la temperatura y eloxígeno disponible durante la combustión. Si bien los productosde degradación causan una preocupación notable en caso dequemado en hogueras al aire libre, las exposiciones de los traba-jadoras de incineradoras de RSU parecen ser relativamentebajas (Angerer y cols. 1992).

En las incineradoras y hornos rotatorios de RSU y residuospeligrosos, el control de los parámetros de combustión y deltiempo de permanencia de los residuos sólidos y gaseosos atemperaturas elevadas es decisivo para la destrucción de los resi-duos, al tiempo que reduce al mínimo la generación deproductos de degradación más peligrosos. Los trabajadores seocupan del funcionamiento de la incineradora, la carga y trans-ferencia de residuos al interior de la incineradora, la entrega delos residuos y la descarga de los camiones, el mantenimiento delequipo, la limpieza general y la retirada de cenizas y escorias.Aunque el diseño de la incineradora puede limitar las tareasmanuales necesarias y las exposiciones de los trabajadores, condiseños que exijan un menor aporte de capital, pueden existirexposiciones significativas de los trabajadores y una necesidadde regular la entrada a espacios confinados (p. ej., para retirar laescoria que dejan los residuos de vidrio en la parrilla de la inci-neradora).

Preparación de “compost”En los procesos biológicos aeróbicos, la temperatura y la velo-cidad de oxidación son menores que en la incineración, perosigue siendo oxidación. La fabricación de “compost” a partir deresiduos agrícolas y de talleres, lodos de aguas residuales, RSU yrestos de alimentos es cada vez más común en operacionesurbanas. Las tecnologías en rápido desarrollo para el tratamientobiológico de los residuos peligrosos e industriales comprenden amenudo una secuencia de procesos de digestión aeróbicos y anae-róbicos. El “compost” suele prepararse en forma de montones oen recipientes grandes que faciliten la aireación y el mezclado.El objetivo de las operaciones para obtener el “compost” es crearuna mezcla de residuos con proporciones óptimas de carbono ynitrógeno (30:1), y mantener después la humedad entre 40 a60 % por peso, una proporción de oxígeno superior al 5 % yniveles de temperatura de 32 a 60 °C para que puedan crecer lasbacterias aeróbicas y otros microorganismos (Cobb y Rosenfield1991). Tras la separación de los reciclables y de los residuos peli-grosos (que exige por lo común la separación a mano), se trituranRSU a fin de crear una mayor superficie para la acción biológica.El triturado puede originar niveles de ruido y de polvo altos, loque está relacionado con una protección mecánica significativa.En algunas operaciones se utilizan molinos con martillos móvilescalibrados para poder reducir la clasificación en el extremofrontal.

Las operaciones de preparación de “compost” en recipienteso bidones exigen mucho capital, pero permiten un control más

eficaz de los olores y del proceso. La entrada a espacios confi-nados es un riesgo importante para los trabajadores de manteni-miento, ya que pueden liberarse concentraciones elevadas deCO2, con el consiguiente déficit de oxígeno. El bloqueo delequipo antes del mantenimiento también es fundamental, puestoque entre los mecanismos figuran accionadores de tornillo ycintas transportadoras internos.

En las operaciones de preparación de “compost” en pilas queno requieren tanto capital, los residuos se desmenuzan o triturany se colocan en largos montones que se airean mecánicamentepor medio de conductos perforados o simplemente dándolos lavuelta, ya sea con palas cargadoras o a mano. Pueden cubrirse otecharse los montones para facilitar el mantenimiento de uncontenido de humedad constante. Cuando se utiliza equipoespecial para dar la vuelta a los montones, los látigos mezcla-dores de cadena giran a velocidad alta a través del “compost”,y debe evitarse que entren en contacto con las personas. Al girarestos látigos a través del montón, proyectan objetos, lo quepuede ser peligroso. Los operadores deben garantizar que quedauna distancia de seguridad suficiente en los alrededores delequipo.

La toma periódica de la temperatura con sondas permitevigilar el progreso de la elaboración del “compost” y garantizarque existen temperaturas lo bastante altas para destruir losgérmenes patógenos y permitir la supervivencia de los microor-ganismos beneficiosos. Con contenidos de humedad del20-45 %, cuando la temperatura supere 93 °C también puedeexistir riesgo de incendio por combustión espontánea (de modomuy similar a los incendios de silos). La máxima probabilidad deque ocurra es cuando los montones tienen más de 4 m de altura.Es posible evitar los incendios si se mantiene la altura de losmontones por debajo de 3 m y se les da la vuelta cuando latemperatura supera los 60 °C. En las instalaciones deben existirbocas de riego y un acceso adecuado entre los montones paracontrolar los posibles incendios.

Los riesgos en las operaciones de fabricación de “compost”incluyen los mecánicos y los de tráfico originados por los trac-tores y camiones utilizados para dar la vuelta a los montonesde residuos, con el objeto de mantener la aireación y el grado dehumedad. En los climas más fríos, las temperaturas elevadasdel “compost” pueden producir una densa neblina a ras delsuelo, en una zona de trabajo ocupada por operadores deequipos pesados y trabajadores de a pie. Son más frecuentes lasnáuseas, los dolores de cabeza y las diarreas en los trabajadorescon “compost”, que en sus compañeros de una planta de aguapotable (Lundholm y Rylander 1980). Pueden surgir problemasde olor a consecuencia del control deficiente de la humedad y elaire necesarios para el proceso de elaboración del “compost”.Si se permite que existan condiciones anaeróbicas, se generasulfuro de hidrógeno, aminas y otros materiales olorosos.Además de las preocupaciones características en trabajadores deeliminación de residuos, la fabricación de compost con interven-ción de microorganismos en crecimiento activo puede elevar lastemperaturas de los RSU en grado suficiente para destruir losgérmenes patógenos, pero también puede producir exposicionesa mohos y hongos y a sus esporas y toxinas, sobre todo en opera-ciones de embolsado de “compost” y cuando se deja que éste seseque. Se han evaluado en varios estudios los hongos, bacterias,endotoxinas y otros contaminantes en el aire en las operacionesde fabricación de “compost” (Belin 1985; Clark, Rylander yLarsson 1983; Heida, Bartman y Van der Zee 1975; Laceyy cols. 1990; Millner y cols. 1994; Van der Werf 1996; Webery cols. 1993). Existen ciertos indicios de aumento de los tras-tornos respiratorios y de reacciones de hipersensibilidad en lostrabajadores con “compost” (Brown y cols. 1995; Sigsgaardy cols. 1994). Es indudable que las infecciones respiratorias por

101.26 OPERACIONES DE ELIMINACION DE RESIDUOS ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

bacterias y hongos (Kramer, Kurup y Fink 1989) suponen unapreocupación para los trabajadores inmunodeprimidos, comolos que tienen SIDA y los que reciben quimioterapia contra elcáncer.

Reducción (hidrogenación y digestión anaeróbica)En la digestión anaeróbica de aguas residuales y residuos agrí-colas se utilizan tanques cerrados, a menudo con contactos decepillos rotatorios si los nutrientes están diluidos, lo que puedeplantear problemas graves para los trabajadores de manteni-miento en caso de entrada a espacios confinados. En numerosospaíses se utilizan también con frecuencia digestores anaeróbicos,como generadores de metano, que pueden emplear comocombustible residuos agrícolas, sanitarios o alimentarios. Enmuchos países se exige actualmente la recogida de metano devertederos de RSU y el quemado o la compresión para su usocuando la generación de metano supera umbrales especificados,pero en la mayoría de los vertederos no existe humedad suficientepara que la digestión anaeróbica se realice de modo eficiente. Lageneración de sulfuro de hidrógeno también es un resultadocomún de la digestión anaeróbica, y puede causar irritaciónocular y fatiga olfatoria a niveles bajos.

En los últimos tiempos, la reducción/hidrogenación a tempe-raturas altas se ha convertido en una opción de tratamiento delos residuos químicos orgánicos. Pueden emplearse para elloinstalaciones más pequeñas, y en consecuencia potencialmentemás móviles, con menos aporte de energía que una incineradorade alta temperatura, dado que los catalizadores metálicospermiten que se realice la hidrogenación a temperaturas másbajas. Los residuos orgánicos pueden convertirse en metano yutilizarse como combustible para continuar el proceso. Lo quemás preocupa en cuanto a la salud de los trabajadores son lasatmósferas explosivas y la entrada en espacios confinados paralimpieza, eliminación de lodos y mantenimiento, los riesgos deltransporte y la carga de los residuos de alimentación líquidos,así como la posibilidad de derrame.

ResumenA medida que los residuos se consideran recursos para el reci-clado y reutilización, su procesado aumenta, lo que está origi-nando un cambio rápido de la industria de eliminación deresiduos en todo el mundo. Los riesgos para la seguridad y lasalud de los trabajadores de las operaciones de evacuación deresiduos, a menudo no se limitan a los peligros normales, sinoque comprenden numerosos problemas para la salud de caráctercrónico y agudo. Con frecuencia se hace frente a estos riesgos conEPI mínimos e instalaciones higiénicas y sanitarias insuficientes.Los esfuerzos para reducir los residuos industriales y prevenir lacontaminación, están desplazando cada vez más los procesos dereciclado y reutilización de las operaciones de eliminaciónde residuos por contrato o externas al campo del trabajo deproducción.

Las prioridades en el control de los riesgos para la seguridady la salud en el trabajo en este sector industrial, en rápida evolu-ción, deben ser:

• la integración del sector de trabajo informal en el proceso detrabajo formal;

• la dotación de servicios y lavabos adecuados y de agua potable;• la eliminación de hogueras al aire libre y de la dispersión de

residuos en el medio ambiente;• la separación de los distintos flujos de residuos para facilitar su

caracterización y la identificación de medidas de control y deprácticas de trabajo apropiadas;

• la reducción al mínimo del tráfico mixto de vehículos ypeatones en las zonas de trabajo;

• la adopción de prácticas de excavación adecuadas a las carac-terísticas del suelo y de los residuos;

• la previsión y el control de los riesgos antes de entrar en espa-cios confinados:

• en operaciones que originen gran cantidad de polvo, reducir laexposición al mínimo;

• el uso de gafas de seguridad y de calzado y guantes resistentesa cortes y pinchazos,

• la integración de los aspectos relativos a la seguridad y la saludcuando se apliquen planes de cambio de procesos, sobre tododurante la transición del vertido abierto y los verte-deros controlados a operaciones cerradas más complejas ypotencialmente más peligrosas, como la fabricación de“compost”, la separación mecánica o manual para reciclado,las operaciones de conversión de residuos en energía o lasincineradoras.

En este período de cambio rápido en la industria, es posibleintroducir mejoras importantes en la seguridad y la salud de lostrabajadores con un coste bajo.

•GENERACION Y TRANSPORTEDE RESIDUOS PELIGROSOS:PROBLEMAS SOCIALES Y ETICOS

GENERACION Y TRANSPORTE DE RESIDUOS PELIGROSOS

Colin L. Soskolne*

Entre los residuos peligrosos figuran, por ejemplo, los materialesradiactivos y los productos químicos. El desplazamiento de estassustancias desde su lugar de origen a otras localidades se ha deno-minado “comercio tóxico”, actividad que suscitó preocupación afinales de los años 80, sobre todo en Africa (Vir 1989). La identifi-cación de estas prácticas hizo que se despertara el interés sobre lacuestión de la justicia ambiental, reconocida recientemente,también conocida en algunos casos como racismo ambiental(Coughlin 1996).

Vir (1989) señaló que a medida que la legislación en materiade protección ambiental se hacía cada vez más estricta enEuropa y Estados Unidos, y que aumentaba el coste de laeliminación, los “basureros” o “comerciantes de residuos” empe-zaron a dirigir su atención a las naciones más pobres como desti-natarios posibles y voluntarios de sus productos de desecho,lo que supondría para estos países más pobres una fuente deingresos muy necesaria. Algunos de estos países se habíanmostrado dispuestos a aceptar estos residuos por una parte delcoste que las naciones desarrolladas habrían tenido que pagar,de otro modo, por su eliminación. Para las “naciones quenaufragan económicamente, es una oferta atractiva” (Vir 1989).

Asante-Duah, Saccomanno y Shortreed (1992) muestran elcrecimiento exponencial en Estados Unidos de la producción deresiduos peligrosos desde 1970, con una elevación similar de loscostes asociados con el tratamiento y su eliminación. Se mues-tran partidarios de un comercio controlado de residuos peli-grosos, que debe ser “regulado e informado”. Señalan que“los países que generan cantidades pequeñas de residuos peli-grosos deben contemplar el comercio de residuos como unaopción económica importante, siempre que los destinatarios delos residuos no comprometan su sostenibilidad ambiental”.Seguirán generándose residuos peligrosos, y existen países paralos que un aumento de algunas de estas sustancias no elevaría elriesgo para la salud de las generaciones presentes o futuras, por

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.27 GENERACION Y TRANSPORTE DE RESIDUOS PELIGROSOS 101.27

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

S

*Adaptado de Soskolne 1997, con autorización.

lo que podría ser económicamente rentable para ellos aceptarresiduos.

Hay otros autores que sostienen que los residuos sólo debeneliminarse en su lugar de origen, y no transportarse en modoalguno (Puckett y Fogel 1994; Cray 1991; Southam News 1994),y lo hacen partiendo del argumento de que la ciencia es incapazde ofrecer garantía alguna de la ausencia de riesgo.

Un principio ético que dimana del argumento anterior es eldel respeto de la autonomía (es decir, el respeto de las personas),que también incluye cuestiones de autonomía nacional. La cues-tión decisiva que se plantea es la de si un país destinatario tienecapacidad para valorar adecuadamente el nivel de riesgoasociado con un envío de residuos peligrosos. Para la valoraciónson imprescindibles la declaración completa por parte del paísde origen, del contenido de un envío y un grado de capacidadtécnica local que permita valorar las repercusiones posibles en elpaís receptor.

Dado que en las comunidades de los países en desarrollo esmenos probable que exista información sobre los posibles riesgosasociados con los residuos enviados, el fenómeno “en mi casa,no”, tan evidente en las regiones del mundo más acomodadas, esmenos probable en las menos favorecidas. Además, los trabaja-dores de estas zonas no suelen disponer de una infraestructurarelacionada con la protección de los trabajadores, incluida infor-mación referente al etiquetado de los productos con los queentran en contacto. En consecuencia, los trabajadores de lospaíses más pobres que participen en el manejo, el almacena-miento y la eliminación de residuos peligrosos carecerían de laformación necesaria para saber cómo protegerse. Con indepen-dencia de estas consideraciones éticas, en el análisis definitivohabría que sopesar las ventajas económicas derivadas de la acep-tación de esos envíos de residuos frente a los posibles efectosnocivos que podrían surgir a corto, medio y largo plazo.

Un segundo principio ético que se desprende del argumentoanterior es el de la justicia distributiva, centrada en la preguntade quién asume los riesgos y quién obtiene ventajas. Cuandoexiste un desequilibrio entre los que asumen los riesgos y los queobtienen ventajas, no se respeta el principio de la justicia distri-butiva. Con frecuencia han sido trabajadores necesitadosquienes se han expuesto a los riesgos sin posibilidad alguna debeneficiarse del fruto de sus esfuerzos. Así ha ocurrido en elcontexto de la producción, en países en desarrollo, de mercan-cías relativamente costosas en beneficio de mercados del primermundo. Otro ejemplo, es el de los ensayos de vacunas ofármacos nuevos en personas de países en desarrollo, que nuncapodrían permitirse el acceso a ellos en sus países.

Hacia el control del transporte de los residuospeligrososA causa de la necesidad reconocida de controlar mejor losvertidos de residuos peligrosos, ministros de 33 países firmaron enmarzo de 1989 el Convenio de Basilea (Asante-Duah, Sacco-manno y Shortreed 1992), en el que se contemplaban los movi-mientos transfronterizos de residuos peligrosos y se exigía lanotificación a los países destinatarios y su consentimiento antes deque pudiera realizarse ningún envío de residuos.

Posteriormente, el Programa de las Naciones Unidas para elMedio Ambiente (PNUMA) lanzó su Programa para unaProducción más Limpia en colaboración estrecha con losgobiernos y el sector industrial en defensa de tecnologías nogeneradores de residuos (Rummel-Bulska 1993). En marzo de1994, se prohibieron completamente todos los movimientostransfronterizos de residuos peligrosos desde los 24 países ricosindustrializados, miembros de la Organización para la Coopera-ción y el Desarrollo Económico (OCDE) a otros estados no

miembros de la OCDE. La prohibición fue de carácter inme-diato para la eliminación definitiva, y entra en vigor al comienzode 1998 para todos los residuos peligrosos que se afirma estándestinados a operaciones de reciclado o recuperación (Pucketty Fogel 1994). Los países que más se opusieron al estableci-miento de una prohibición total fueron Australia, Canadá,Japón y Estados Unidos. A pesar de esta oposición, hasta lapenúltima votación de un grupo de gobiernos de gran pesoindustrial, la prohibición se aprobó finalmente por consenso(Puckett y Fogel 1994).

Greenpeace ha insistido en la necesidad de una prevenciónprimaria para resolver la crisis creciente originada por los resi-duos atacando de raíz el problema, es decir, reduciendo almínimo la generación de residuos por medio de tecnologías deproducción limpias (Greenpeace 1994a). Al formular estapropuesta, Greenpeace identificó a los países más importantesque exportan residuos peligrosos (Australia, Canadá, Alemania,Reino Unido y Estados Unidos) y a algunos de los que losimportan ‘[Bangladesh, China (incluido Taiwan), India, Indo-nesia, Malasia, Pakistán, Filipinas, República de Corea, SriLanka y Tailandia]. En 1993, Canadá, por ejemplo, habíaexportado unos 3,2 millones de kilogramos de cenizas quecontenían plomo y zinc a la India, la República de Corea yTaiwan, China, y 5,8 millones de kilogramos de residuos deplásticos a Hong Kong (Southam News 1994). Greenpeace(1993, 1994) también aborda el alcance del problema en lo querespecta a sustancias concretas y métodos de eliminación.

Valoración de los riesgosLa epidemiología está en el centro de la valoración del riesgopara la salud, que se invoca cuando en una comunidad surge lapreocupación por las consecuencias, si existen, de la exposición asustancias peligrosas y potencialmente tóxicas. El método cientí-fico aplicado por la epidemiología al estudio de los factoresambientales causantes de una mala salud puede ser fundamentalpara proteger a comunidades sin defensa, tanto frente a losriesgos como frente a la degradación ambientales. La valoracióndel riesgo realizada antes de un envío correspondería probable-mente al ámbito del comercio legal, mientras que si se realizaradespués de la llegada de un envío, se emprendería para deter-minar si estaban o no justificadas cualesquiera medidas sanitarias,por lo que probablemente habría sido un envío ilegal.

Entre las preocupaciones para la persona que valore losriesgos estaría la evaluación de los riesgos, es decir, qué riesgosexisten, si es que hay alguno, en qué grado y en qué formapodrían manifestarse. Además, dependiendo del tipo de riesgo,quien valore el riesgo debe hacer una evaluación de la exposi-ción para establecer qué posibilidades existen de que laspersonas estén expuestas a la sustancia o sustancias peligrosaspor inhalación, absorción a través de la piel o ingestión(por contaminación de la cadena alimentaria o directamente conlos alimentos).

En lo que respecta a los intercambios comerciales, la auto-nomía exigiría el consentimiento voluntario y sin coacción de laspartes. No obstante, difícilmente cabe pensar siquiera en unascircunstancias no coactivas ante la situación de necesidad econó-mica de un país importador del mundo no desarrollado. El equi-valente a este caso, es la norma ética actualmente aceptada queno permite la coacción a los participantes en investigación pormedio del pago de algo más que los costes directos (p. ej., lossalarios no percibidos) por el tiempo invertido en la participa-ción en un estudio (CIOS 1993). Otras cuestiones éticas seríanen este caso, por un lado, la verdad en presencia de incógnitas ode incertidumbre científica, y por otro, el principio decaveat emptor (¡cuidado, comprador!). El principio ético de no

101.28 GENERACION Y TRANSPORTE DE RESIDUOS PELIGROSOS ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

maleficencia exige hacer más bien que mal. En este caso, lasventajas económicas a corto plazo de cualquier acuerdo comer-cial para aceptar residuos tóxicos debe sopesarse frente al efectoperjudicial a más largo plazo para el medio ambiente, la saludpública y, posiblemente, también para las generaciones futuras.

Por último, la justicia distributiva exige el reconocimiento porlas partes que firman un acuerdo comercial de quién obtendrálas ventajas y quién cargará con los riesgos de cualquier trato.Las prácticas generalizadas en épocas pasadas de verter residuosy situar cementerios de residuos peligrosos en las comunidadesde Estados Unidos sin medios para defenderse, han llevado alreconocimiento de lo que se denomina actualmente justicia o

racismo ambiental (Coughlin 1996). Además, hoy en día, sontemas esenciales objeto de debate público en general, las cues-tiones relacionadas con la sostenibilidad y la integridadambientales.

Agradecimientos: La Dra. Margaret-Ann Armour, del Departamento deQuímica de la Universidad de Alberta, facilitó bibliografía de gran utilidadsobre el tema del comercio de sustancias tóxicas, así como material procedentede la “Conferencia sobre residuos peligrosos” de la cuenca del Pacífico cele-brada en noviembre de 1993 en la Universidad de Hawai.

La oficina de Greenpeace en Toronto, Ontario (Canadá), brindó una ayudainestimable al facilitar ejemplares de las referencias bibliográficas deGreenpeace citadas en este artículo. REFERENCIAS

ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 101.29 REFERENCIAS 101.29

SERVICIOS

10

1.S

ERV

ICIO

SPU

BLI

CO

SY

ESTA

TALE

SReferenciasAngerer, J, B Heinzow, DO Reimann, W Knorz,

G Lehnert. 1992. Internal exposure to organic sub-stances in a municipal waste incinerator. Int ArchOccup Environ Health; 64(4):265-273.

Asante-Duah, DK, FK Saccomanno, JH Shortreed.1992. The hazardous waste trade: Can it be con-trolled? Environ Sci Technol 26:1684-1693.

Asociación Holandesa de Salud en el Trabajo. 1989.Protocol Onderzoeksmethoden Micro-biologische Binnen-lucht- verontreinigingen [Métodos de investigación enpolución biológica de aire de interior]. Informe degrupo de trabajo. La Haya, Países Bajos: Asocia-ción Holandesa de Salud en el Trabajo.

Beede, DE, DE Bloom. 1995. The economics of mu-nicipal solid waste. World Bank Research Observer.10(2):113-115.

Belin, L. 1985. Health problems caused by actinomy-cetes and moulds in the industrial environment. Al-lergy Suppl. 40:24-29.

Bisesi, M, D Kudlinski. 1996. Measurement ofairborne gram-negative bacteria in selected areas ofa sludge dewatering building. Presentado en laConferencia y Exposición de Higiene IndustrialAmericana, 20-24 mayo, Washington, DC.

Botros, BA, AK Soliman, M Darwish, S el Said,JC Morrill, TG Ksiazek. 1989. Seroprevalence ofmurine typhus and fievre boutonneuse in certainhuman populations in Egypt. J Trop Med Hyg.92(6):373-378.

Bourdouxhe, M, E Cloutier, S Guertin. 1992. Étude desrisques d’accidents dans la collecte des ordures ménagères.Montreal: Institut de recherche en santé de la sécu-rité du travail.

Bresnitz, EA, J Roseman, D Becker, E Gracely. 1992.Morbidity among municipal waste incineratorworkers. Am J Ind Med 22 (3):363-378.

Brophy, M. 1991. Confined space entry programs.Water Pollution Control Federation Safety and Health Bul-letin (Spring):4.

Brown, JE, D Masood, JI Couser, R Patterson. 1995.Hypersensitivity pneumonitis from residential com-posting: residential composter’s lung. Ann Allergy,Asthma & Immunol 74:45-47.

Clark, CS, R Rylander, L Larsson. 1983. Levels ofgram-negative bacteria, aspergillus fumigatus, dust andendotoxin at compost plants. Appl Environ Microbiol45:1501-1505.

Cobb, K, J Rosenfield. 1991. Municipal Compost Manage-ment Home Study Program. Ithaca, Nueva York: Cor-nell Waste Management Institute.

Cointreau-Levine, SJ. 1994. Private Sector Participation inMSW Services in Developing Countries: The Formal Sector,Vol. 1. Washington, DC: World Bank.

Colombi, A. 1991. Riesgos para la salud en los trabaja-dores industriales de residuosdesechos industriales(en italiano). Med Lav 82(4):299-313.

Conferencia Americana de Higienistas Industriales delGobierno (ACGIH). 1989. Guidelines for the Assessmentof Bioaerosols in the Indoor Environment. Cincinnati,Ohio: ACGIH.

Consejo de Organizaciones Internacionales de Cien-cias Médicas (COICM). 1993. International EthicalGuidelines for Biomedical Research Involving Human Sub-jects. Ginebra: CIOMS.

Coughlin, SS. 1996. Environmental justice: The roleof epidemiology in protecting unempowered com-munities from environmental hazards. Sci Total En-viron 184:67-76.

Cray, C. 1991. Waste Management Inc.: An Encyclopedia ofEnvironmental Crimes and Other Misdeeds, 3ª edición (re-visada). Chicago, Illinois: Greenpeace USA.

Crook, B, P Bardos, J Lacey. 1988. Domestic wastecomposting plants as source of airborne microor-ganisms. En Aerosols: Their Generation, Behavior and Ap-plication, dirigido por WD Griffiths. Londres:Aerosol Society.

Desbaumes, P. 1968. Estudio de los riesgos inherentes alas industrias de tratamiento de desechos y basuras(en francés). Rev Med Suisse Romande 88(2):131-136.

Ducel, G, JJ Pitteloud, C Rufener-Press, M Bahy,P Rey. 1976. La importancia de la exposición bac-teriana en los trabajadores sanitarios al recogerbasuras (en francés). Soz Praventivmed 21(4):136-138.

Emery, R, D Sprau, YJ Lao, W Pryor. 1992. Releaseof bacterial aerosols during infectious waste com-paction: An initial hazard evaluation for healthcareworkers. Am Ind Hyg Assoc J 53(5):339-345.

Gellin, GA, MR Zavon. 1970. Occupational dermato-ses of solid waste workers. Arch Environ Health20(4):510-515.

Greenpeace. 1993. We’ve Been Had! Montreal’s PlasticsDumped Overseas. Greenpeace International ToxicTrade Report. Washington, DC: Greenpeace Pub-lic Information.

—. 1994a. The Waste Invasion of Asia: A Greenpeace Inven-tory. Greenpeace Toxic Trade Report. Washington,DC: Greenpeace Public Information.

—. 1994b. Incineration. Greenpeace Inventory of ToxicTechnologies. Washington, DC: Greenpeace PublicInformation.

Gustavsson, P. 1989. Mortality among workers at amunicipal waste incinerator. Am J Ind Med15(3):245-253.

Heida, H, F Bartman, SC van der Zee. 1975. Occupa-tional exposure and indoor air quality monitoringin a composting facility. Am Ind Hyg Assoc J 56(1):39-43.

Johanning, E, E Olmsted, C Yang. 1995. Medical is-sues related to municipal waste composting. Presen-tado en la Conferencia y Exposición de HigieneIndustrial Americana, 22-26 mayo, KansasCity, KS.

Knop W. 1975. Seguridad en el trabajo en plantas in-cineradoras (en alemán) Zentralbl Arbeitsmed25(1):15-19.

Kramer, MN, VP Kurup, JN Fink. 1989. Allergicbronchopulmonary aspergillosis from a contami-nated dump site. Am Rev Respir Dis 140:1086-1088.

Lacey, J, PAM Williamson, P King, RP Barbos. 1990.Airborne Microorganisms Associated with Domestic WasteComposting. Stevenage, Reino Unido: WarrenSpring Laboratory.

Lundholm, M, R Rylander. 1980. Occupational symp-toms among compost workers. J Occup Med22(4):256-257.

Malkin, R, P Brandt-Rauf, J Graziano, M Parides.1992. Blood lead levels in incinerator workers. Envi-ron Res 59(1):265-270.

Malmros, P, P Jonsson. 1994. Wastes management:Planning for recycling workers’ safety. Waste Man-agement & Resource Recovery 1:107-112.

Malmros, P, T Sigsgaard, B Bach. 1992. Occupationalhealth problems due to garbage sorting. Waste Man-agement & Research 10:227-234.

Mara, DD. 1974. Bacteriology for Sanitary Engineers. Lon-dres: Churchill Livingstone.

Maxey, MN. 1978. Hazards of solid waste manage-ment: bioethical problems, principles, and priori-ties. Environ Health Perspect 27:223-230.

Millner, PD, SA Olenchock, E Epstein, R Rylander,J Haines, J Walker. 1994. Bioaerosols associatedwith composting facilities. Compost Science and Utiliza-tion 2:3-55.

Mozzon, D, DA Brown, JW Smith. 1987. Occupa-tional exposure to airborne dust, respirable quartzand metals arising from refuse handling, burningand landfilling. Am Ind Hyg Assoc J 48(2):111-116.

Nersting, L, P Malmros, T Sigsgaard, C Petersen.1990. Biological health risk associated with resourcerecovery, sorting of recycle waste and composting.Grana 30:454-457.

Paull, JM, FS Rosenthal. 1987. Heat strain and heatstress for workers wearing protective suits at a haz-ardous waste site. Am Ind Hyg Assoc J 48(5):458-463.

Puckett, J , C Fogel 1994. A Victory for Environment andJustice: The Basel Ban and How It Happened. Washing-ton, DC: Greenpeace Public Information.

Rahkonen, P, M Ettala, I Loikkanen. 1987. Workingconditions and hygiene at sanitary landfills in Fin-land. Ann Occup Hyg 31(4A):505-513.

Robazzi, ML, E Gir, TM Moriya, J Pessuto. 1994. Elservicio de recogida de basuras: riesgos profesion-ales contra efectos dañinos para la salud (en portu-gués). Rev Esc Enferm USP 28(2):177-190.

Rosas, I, C Calderon, E Salinas, J Lacey. 1996. Air-borne microorganisms in a domestic waste transferstation. En Aerobiology, dirigido por M Muilenberg yH Burge. Nueva York: Lewis Publishers.

Rummel-Bulska, I. 1993. The Basel Convention:A global approach for the management of hazard-

101.30 REFERENCIAS ENCICLOPEDIA DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

SERVICIOS

ous wastes. Trabajo presentado en la Conferenciade la Cuenca del Pacífico sobre Residuos Peligro-sos, Universidad de Hawaii, Noviembre.

Salvato, JA. 1992. Environmental Engineering and Sanita-tion. Nueva York: John Wiley and Sons.

Schilling, CJ, IP Tams, RS Schilling, A Nevitt,CE Rossiter, B Wilkinson. 1988. A survey into therespiratory effects of prolonged exposure to pulver-ised fuel ash. Br J Ind Med 45(12):810-817.

Shrivastava, DK, SS Kapre, K Cho, YJ Cho. 1994.Acute lung disease after exposure to fly ash. Chest106(1):309-311.

Sigsgaard, T, A Abel, L Donbk, P Malmros.1994. Lung function changes among recyclingworkers exposed to organic dust. Am J Ind Med25:69-72.

Sigsgaard, T, B Bach, P Malmros. 1990. Respiratoryimpairment among workers in a garbage-handlingplant. Am J Ind Med 17(1):92-93.

Smith, RP. 1986. Toxic responses of the blood. EnCasarett and Doull’s Toxicology, dirigido por CDKlaassen, MO Amdur y J Doull. Nueva York:Macmillan Publishing Company.

Soskolne, C. 1997. International transport of hazard-ous waste: Legal and illegal trade in the context ofprofessional ethics. Global Bioethics (septiembre/oc-tubre).

Southam News. 1994. Export ban on toxic waste pro-posed. Edmonton Journal (9 marzo):A12.

Spinaci, S, W Arossa, G Forconi, A Arizio, E Concina.1981. Prevalencia de las obstrucciones bronquialesfuncionales e identificación de grupos de riesgo en

una población de trabajadores industriales (en itali-ano). Med Lav 72(3):214-221.

Van der Werf, P. 1996. Bioaerosols at a Canadiancomposting facility. Biocycle (septiembre): 78-83.

Vir, AK. 1989. Toxic trade with Africa. Environ SciTechnol 23:23-25.

Weber, S, G Kullman, E Petsonk, WG Jones, S Olen-chock, W Sorensen. 1993. Organic dust exposuresfrom compost handling: Case presentation and res-piratory exposure assessment. Am J Ind Med24:365-374.

Wilkenfeld, C, M Cohen, SL Lansman, M Courtney,MR Dische, D Pertsemlidis, LR Krakoff. 1992.Heart transplantation for end-stage cardiomyopa-thy caused by an occult pheochromocytoma.J Heart Lung Transplant 11:363-366.