das serbische cpПckИ – srpski proseminar zur synchronie des b/k/s lv nr.515.012 ws 2006/07...
TRANSCRIPT
Das SerbischeDas SerbischeCPCPППCKCKИИ – Srpski – SrpskiProseminar zur Synchronie des Proseminar zur Synchronie des
B/K/SB/K/SLV Nr.515.012LV Nr.515.012WS 2006/07WS 2006/07
Liljana AndreevaLiljana Andreeva
22
Das Serbische/SrpskiDas Serbische/Srpski
das Serbische, Bosnische und Kroatische das Serbische, Bosnische und Kroatische wurden lange als eine Sprache betrachtet wurden lange als eine Sprache betrachtet und als Serbokroatische behandeltund als Serbokroatische behandelt
Ende des 20. Jhdts. unterscheidet man 3 Ende des 20. Jhdts. unterscheidet man 3 Sprachen: Sprachen: Kroatisch – Serbisch – Kroatisch – Serbisch – Bosnisch/BosniakischBosnisch/Bosniakisch
beruhen überwiegend auf dem serbisch beruhen überwiegend auf dem serbisch štokavischemštokavischem
33
Das Serbische/SrpskiDas Serbische/Srpski
in der slaw. Welt hat es nie den Fall in der slaw. Welt hat es nie den Fall gegeben das zwei Völker die gleiche gegeben das zwei Völker die gleiche Literatur- bzw. Standartsprache erhalten Literatur- bzw. Standartsprache erhalten hätten, dies wurde 1850 verkündethätten, dies wurde 1850 verkündet
die Kroaten übernahmen das Modell der die Kroaten übernahmen das Modell der Literatursprache, das für die Serben Vuk Literatursprache, das für die Serben Vuk KARADKARADŽIĆ ŽIĆ entwickelt hatteentwickelt hatte
44
Das Serbische/SrpskiDas Serbische/Srpski
1878 Berliner Kongress: BiH wurde Teil 1878 Berliner Kongress: BiH wurde Teil der österreichisch-ungarischen Monarchieder österreichisch-ungarischen Monarchie
Sprachmodell hervorragend für den kroat. Sprachmodell hervorragend für den kroat. Einfluss und Nationalbewusstsein in Einfluss und Nationalbewusstsein in Bosnien Bosnien
1918: 1918: Auflösung der MonarchieAuflösung der Monarchie,, erster erster gemeinsamer Staat der Südslawengemeinsamer Staat der Südslawen: : „„Königreich der Serben, Kroaten und Königreich der Serben, Kroaten und SlowenenSlowenen““
55
Das Serbische/SrpskiDas Serbische/Srpski
Mit Beginn der Vereinigung kam auch die Mit Beginn der Vereinigung kam auch die Frage der Abspaltung von Staat und Frage der Abspaltung von Staat und Sprache auf die Tagesordnung der Sprache auf die Tagesordnung der kroatischen Nationalpolitik.kroatischen Nationalpolitik.
die sprachpolitischen Bestrebungen der die sprachpolitischen Bestrebungen der Kroaten führte zu 3 wesentlichen Kroaten führte zu 3 wesentlichen Höhepunkte,Höhepunkte,
diese sind: diese sind:
66
Höhepunkte: Kampf der Höhepunkte: Kampf der Kroaten Kroaten
Vrhunci: Hrvatska borbaVrhunci: Hrvatska borba 1.) 1.) unmittelbar bevor Jugoslawien in den unmittelbar bevor Jugoslawien in den
2. Weltkrieg hineingezogen wurde2. Weltkrieg hineingezogen wurde
2.) 2.) 1967: Kommunistische nationale 1967: Kommunistische nationale Massenbewegung zog eine Deklaration Massenbewegung zog eine Deklaration über über die die Bezeichnung und Lage der Bezeichnung und Lage der kroatischen Literatursprache mit sichkroatischen Literatursprache mit sich
3.) 3.) 1990: Die 1990: Die RRede ede von von Franjo Tuđman: Franjo Tuđman: „„HHistorischer Traum der Kroatenistorischer Traum der Kroaten““
77
Sozialistisches JugoslawienSozialistisches JugoslawienSocijalistiSocijalistička Jugoslavijačka Jugoslavija
die gleichen politischen Bestrebungen der die gleichen politischen Bestrebungen der Kroaten gab es auch im sozial. JugoslawienKroaten gab es auch im sozial. Jugoslawien
die Führung hatte der kroat. Kommunist die Führung hatte der kroat. Kommunist Josip Broz Tito inneJosip Broz Tito inne
es wurden es wurden AutonomeAutonomerr Provinzen Provinzen errichtet errichtet: : diese diese erlangten Teilrepublikähnlichen erlangten Teilrepublikähnlichen Status mit territorealen SchutztruppenStatus mit territorealen Schutztruppen
88
Sozialistisches JugoslawienSozialistisches Jugoslawien Socijalisti Socijalistička Jugoslavijačka Jugoslavija
traftraf besonders die Serben besonders die Serben, die , die unterdrücktunterdrückt wurden – weil nur in Serbien wurden – weil nur in Serbien Autonome Provinzen errichtet wurdenAutonome Provinzen errichtet wurden
strukturellen Änderungen strukturellen Änderungen warenwaren auf auf Verschlechterung der Lage ausgerichtetVerschlechterung der Lage ausgerichtet
sschon zwischen 1967-1974chon zwischen 1967-1974 entwickelte entwickelte sich die sich die Verunheitlichung der SpracheVerunheitlichung der Sprache in in JugoslawienJugoslawien
99
Grundkategorien der Grundkategorien der sprachlichen sprachlichen
Tätigkeiten/Osnovne kategorije Tätigkeiten/Osnovne kategorije jezijezičke aktivnosti čke aktivnosti
AlphabetAlphabet DialekteDialekte LautsystemeLautsysteme RechtschreibungRechtschreibung Morphologie und SyntaxMorphologie und Syntax LexikLexik
1010
Alphabet/AzbukaAlphabet/Azbuka
Die Sprecher des Serbischen bedienen Die Sprecher des Serbischen bedienen sich zweier Alphabete, diese sind: die sich zweier Alphabete, diese sind: die KyrillicaKyrillica und die und die LatinicaLatinica..
1111
Alphabet/AzbukaAlphabet/Azbuka
KyrillicaKyrillica::
weist eine tausendjährige Tradition aufweist eine tausendjährige Tradition auf ist die primäre serbische Schriftist die primäre serbische Schrift umfasst 30 monographe Buchstabenumfasst 30 monographe Buchstaben sie unterscheidet sich von den anderen sie unterscheidet sich von den anderen
kyrillischen Schriften durch 6 kyrillischen Schriften durch 6 zusätzliche Graphemezusätzliche Grapheme
1212
Alphabet/AzbukaAlphabet/Azbuka
Die 6 zusätzliche Grapheme:Die 6 zusätzliche Grapheme:
j – das aus dem Lateinischen j – das aus dem Lateinischen übernommen wurdeübernommen wurde
ljlj und und njnj - Verschmelzung von l und n mit - Verschmelzung von l und n mit dem reduzierten Vokal „jer“dem reduzierten Vokal „jer“
ć, đ, dž – Form von Vuk Karadžićć, đ, dž – Form von Vuk Karadžić
1313
Alphabet/AzbukaAlphabet/Azbuka
LatinicaLatinica::
festigt sich erst im 20. Jhd.festigt sich erst im 20. Jhd. ist als sekundäre Schrift anzusehenist als sekundäre Schrift anzusehen zählt 27 Monographe und 3 Diagraphe:zählt 27 Monographe und 3 Diagraphe:
ЉЉ – – ЊЊ – – ЏЏ, die , die als eigenständige als eigenständige Buchstaben geltenBuchstaben gelten
1414
Dialekte/DijalektiDialekte/Dijalekti
Es ist derzeit kein zuverlässiges Dialektbild Es ist derzeit kein zuverlässiges Dialektbild des serbischen Sprachgebietes zu zeichnendes serbischen Sprachgebietes zu zeichnen
Die Serbischen Dialekte sind gänzlich Die Serbischen Dialekte sind gänzlich štokavischštokavisch
Unterscheidung erfolgt durch Unterscheidung erfolgt durch Kombination zweier Kombination zweier Unterscheidungskonstanten: Reflexe der Unterscheidungskonstanten: Reflexe der ursl. ursl. „„jatjat““ und Akzentui und Akzentuieerungrung
1515
Dialekte/DijalektiDialekte/Dijalekti
Šumadija-Vojvodina-DialektŠumadija-Vojvodina-Dialekt: : mit mit ekavischen Jat-Reflex und neuen ekavischen Jat-Reflex und neuen AkzentuierungAkzentuierung
Kosovo-Resava-DialektKosovo-Resava-Dialekt: mit ekavischen : mit ekavischen Jat-Reflex undJat-Reflex und alter Akzentuierung alter Akzentuierung
OstherzegowinaOstherzegowina--DialektDialekt: : AuffAuffäällige llige Gliederung des ijekavischen Gliederung des ijekavischen Jat-ReflexesJat-Reflexes und und neuer Akzentuierungneuer Akzentuierung
Lovćen-Kom-DialektLovćen-Kom-Dialekt: : mit mit ijekavischer Jat-ijekavischer Jat-Reflex und alte AkzentuierungReflex und alte Akzentuierung
1616
Lautsysteme/Glasovni Lautsysteme/Glasovni sistemsistem
besteht aus: besteht aus: 25 Konsonanten und 25 Konsonanten und 55 Vokal, das Vokal, das silbenbildene silbenbildene „r“„r“ wird als 6.Vokal bezeichnet wird als 6.Vokal bezeichnet
hat ein khat ein komplexes omplexes pprosodisches Systemrosodisches System MerkmaleMerkmale dafür dafür::Akzentstelle darf nie auf letzte Silbe fallenAkzentstelle darf nie auf letzte Silbe fallen
Tonqualität der betonten SilbeTonqualität der betonten Silbe
Tonquantität die in allen Silben vorkommen Tonquantität die in allen Silben vorkommen kann: vier betonte und kann: vier betonte und zweizwei nichtbetonte nichtbetonte ProsodemeProsodeme
1717
Lautsysteme/Glasovni Lautsysteme/Glasovni sistemsistem
FFallende Prosodeme können nur auf allende Prosodeme können nur auf Einsilbern und ersten Silben mehrsilbiger Einsilbern und ersten Silben mehrsilbiger Wörter stehenWörter stehen
SSteigende Prosodeme können nur auf teigende Prosodeme können nur auf ersten oder mittleren Silben stehenersten oder mittleren Silben stehen
Kurze nichtbetonteKurze nichtbetonte ProsodemeProsodeme können können vor oder nach vor oder nach einem einem AkAkzent vorkommenzent vorkommen
1818
Rechtschreibung/PravopisRechtschreibung/Pravopis findet das phonologische Prinzip auf der findet das phonologische Prinzip auf der
Wortebene Anwendung Wortebene Anwendung pphonologische Änderungen auf der honologische Änderungen auf der
lexikalischen Ebene durch folgende Prozesselexikalischen Ebene durch folgende Prozesse::
Assimilation nach der ArtikulationsAssimilation nach der Artikulationsaartrt z.B.: z.B.: isterati -isterati -> izterati> izterati
Assimilation nach dem ArtikulationsAssimilation nach dem Artikulationsoort und rt und -a-artrtz.B.: z.B.: papažnja žnja -->> paznja paznja
1919
Rechtschreibung/PravopisRechtschreibung/Pravopis
Gleichzeitige Assimilation nach Gleichzeitige Assimilation nach Artikulations-Ort und Artikulations-Ort und ––ArtArtz.B: z.B: raraščistiti -> rasčistitiščistiti -> rasčistiti
Übergang des Phonems: Übergang des Phonems: l l -> o-> o im Auslautim Auslautz.B.: z.B.: soo -> solsoo -> sol
JotierungJotierungz.B.: z.B.: trn -> trnjetrn -> trnje
Palatalisierung Palatalisierung z.B.: z.B.: bog -> božebog -> bože
2020
Rechtschreibung/PravopisRechtschreibung/Pravopis
Doppel-Buchstaben: werden nur dann Doppel-Buchstaben: werden nur dann geschrieben wenn das Verständnis damit geschrieben wenn das Verständnis damit erleichtert wirderleichtert wird
z.B.: z.B.: u Peruuu Peruu Fremdsprachliche Eigennamen: werden Fremdsprachliche Eigennamen: werden
nach der autochthonen Aussprache nach der autochthonen Aussprache wiedergegebenwiedergegeben
z.B.: z.B.: Šekspir -> ShakespeareŠekspir -> Shakespeare
2121
Syntax und Morphologie Syntax und Morphologie Sintaks i MorfologijaSintaks i Morfologija
das Serbische kombiniert das Serbische kombiniert analytischeanalytische und und synthetische Mittelsynthetische Mittel und hat eine freie und hat eine freie
SatzgliederungSatzgliederung SynthetischeSynthetische Sprachmittel Sprachmittel: Substantive, : Substantive,
Adjektive,…Adjektive,…
ordnen sich den Verfahren der ordnen sich den Verfahren der Deklination, der Konjugation und der Deklination, der Konjugation und der Komparation unterKomparation unter
2222
Syntax und MorphologieSyntax und MorphologieSintaks i MorfologijaSintaks i Morfologija
Analytische Sprachmittel:Analytische Sprachmittel: Adverbien, Adverbien, Konjunktion, Präpositionen, Konjunktion, Präpositionen, Interjektionen, PartikelInterjektionen, Partikel
ddie Paradigmen der sie Paradigmen der synthetischeynthetischenn Sprachmittel bilden den Sprachmittel bilden den morphologischen Bestand des morphologischen Bestand des SerbischenSerbischen
2323
Syntax und MorphologieSyntax und MorphologieSintaks i MorfologijaSintaks i Morfologija
In diesem Bestand sind In diesem Bestand sind 7 Paradigmen7 Paradigmen zu zu erkennen:erkennen:KasusparadigmenKasusparadigmen GenusparadigmenGenusparadigmenAdjektiv-ParadigmenAdjektiv-ParadigmenKomparations-ParadigmenKomparations-ParadigmenNumerus-ParadigmenNumerus-ParadigmenPersonal-ParadigmenPersonal-ParadigmenTempus- und Modus-ParadigmenTempus- und Modus-Paradigmen
2424
Syntax und MorphologieSyntax und MorphologieSintaks i MorfologijaSintaks i Morfologija
es gibt im Serbischem: Dubletten und es gibt im Serbischem: Dubletten und TriplettenTripletten
z.B.: z.B.: moram moram čitatičitati -> -> moram da čitammoram da čitam
volim učiti -> volim da učimvolim učiti -> volim da učim
2525
Lexik/LeksikaLexik/Leksika
alle Völker mit denen die Serben enger alle Völker mit denen die Serben enger im Kontakt waren, haben lexikalische im Kontakt waren, haben lexikalische Spuren hinterlassen (Türken, Spuren hinterlassen (Türken, Deutsche…)Deutsche…)
die serbische Sprache beinhaltet:die serbische Sprache beinhaltet: AnglizismenAnglizismen::
z.B.: z.B.: erkondierkondišen, šen, kompjuter, stjuardesa, kompjuter, stjuardesa, supermen, frisupermen, frišopšop
2626
Lexik/LeksikaLexik/Leksika
Bohemismen:Bohemismen:
z.B.: z.B.: uloga, odraz, uloga, odraz, časopis…časopis… Gallizismen:Gallizismen:
z.B.: z.B.: ansambl, butik, sida…ansambl, butik, sida… GermanismenGermanismen::
z.B.: z.B.: vic, gastarbajter, rajsferšlus, šlajm, vic, gastarbajter, rajsferšlus, šlajm, šlagvort, štimung…šlagvort, štimung…
2727
Lexik/LeksikaLexik/Leksika
TurzismenTurzismen::z.B.: z.B.: bar, zanat, sat, tek, bar, zanat, sat, tek, čamac…čamac…
UngarismenUngarismen:: z.B.: z.B.: soba, cipela…soba, cipela…
RussismenRussismen:: z.B.: z.B.: iskren, uravnilovka…iskren, uravnilovka…
KroatismenKroatismen::z.B.: z.B.: brojka, vozilo, zdravstvo, konobar, brojka, vozilo, zdravstvo, konobar, ples, rasveta…ples, rasveta…
2828
Kultur- u. Kultur- u. Bildungswissenschaftliche Bildungswissenschaftliche
EinrichtungenEinrichtungen das Serbische wird gegenwärtig an drei das Serbische wird gegenwärtig an drei
Akademien der Wissenschaften und Akademien der Wissenschaften und Künste erforscht:Künste erforscht:
SANUSANU CANUCANU ANURSANURS
2929
Forschung/IstraForschung/Istraživanježivanje
sowohl in sowohl in folgenden Institutionenfolgenden Institutionen::
Matica Srpska: ist die älteste Matica Srpska: ist die älteste kulturwissenschaftliche Einrichtung der kulturwissenschaftliche Einrichtung der SerbenSerben
2 philologische Fakultäten in Belgrad und 2 philologische Fakultäten in Belgrad und PrPrštinaština
Institut für serbische Sprache (ISS) – das Institut für serbische Sprache (ISS) – das im Rahmen des SANU wirktim Rahmen des SANU wirkt
3030
Forschung/IstraForschung/Istraživanježivanje
6 philosophische Fakultäten in Novi Sad, 6 philosophische Fakultäten in Novi Sad, NiNiš, Kragujevac, Nikšić und Banja Lukaš, Kragujevac, Nikšić und Banja Luka
6 pädagogischen Fakultäten in Serbien6 pädagogischen Fakultäten in Serbien
die Tätigkeit einiger dieser Einrichtungen die Tätigkeit einiger dieser Einrichtungen ist ist
die Veröffentlichung regelmäßiger die Veröffentlichung regelmäßiger
stattfindenden stattfindenden WissenschaftlertreffenWissenschaftlertreffen
3131
Forschung/IstraForschung/Istraživanježivanje
Einiger ihrer WerkeEiniger ihrer Werke::
ReRećnik srpskohrvatskog književnog i ćnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika – veröffentlicht von ISSnarodnog jezika – veröffentlicht von ISS
Južnoslovenski filolog – SANU und ISSJužnoslovenski filolog – SANU und ISS Naš jezik – ISSNaš jezik – ISS Srpski dijalektološki zbornik – SANU und Srpski dijalektološki zbornik – SANU und
ISS…ISS…
3232
Serbische SprachwissenschaftSerbische SprachwissenschaftSrpska LigvistikaSrpska Ligvistika
Mängel:Mängel:
Retardierung bei der fachspezifischen Retardierung bei der fachspezifischen Aufarbeitung der MehrsprachigkeitsAufarbeitung der Mehrsprachigkeits--Probleme Probleme im ehemaligenim ehemaligen Jugoslawien Jugoslawien
verzögerte Reaktionen auf neue verzögerte Reaktionen auf neue linguistische Situation durch linguistische Situation durch Zerfallsprozess der serbokroatischen Zerfallsprozess der serbokroatischen SprachgemeinschaftSprachgemeinschaft
3333
Serbische SprachwissenschaftSerbische SprachwissenschaftSrpska LingvistikaSrpska Lingvistika
Fehlen von Normativen Wörterbüchern Fehlen von Normativen Wörterbüchern und Grammatikenund Grammatiken
Ein wichtiger Bereich der serb. Ein wichtiger Bereich der serb. Sprachwissenschaft, der Stadt-Dialekt Sprachwissenschaft, der Stadt-Dialekt blieb bisher beinahe unerforschtblieb bisher beinahe unerforscht
3434
LiteraturverzeichnisLiteraturverzeichnis
BrboriBrborić,ć, Branislav Branislav (1999): Das Serbische. (1999): Das Serbische. In: Hinrichs, Uwe (Hrsg.): In: Hinrichs, Uwe (Hrsg.): Handbuch der Handbuch der SüdosteuropaSüdosteuropa--LinguistikLinguistik. . WiesbadenWiesbaden: : Harrasowitz VerlagHarrasowitz Verlag (= (= Slavistische Slavistische Studienbücher, Neue FolgeStudienbücher, Neue Folge Bd. 10), 339- Bd. 10), 339-381.381.