current control inline nutrunner › images › cleco › 18cse12d3p.… · 12 207506 1 1 light...
TRANSCRIPT
For additional product information visit our website at http://www.apextoolgroup.com
Parts ManualPL12-18CS-PTS04/05/2011
18CS SeriesCurrent Control Inline Nutrunner
18 C S E XX XX X
Tool Series
18
Motor Style
C = Current Control Motor
Tool Type
S = Inline
Feature 1
E = Air LB Connector
Maximum Output Torque (Select one)
06 = 6 Nm
12 = 12 Nm
Output Drive
D3 = 3/8" Square Drive
Q = 1/4" Hex Slip Chuck
Spindle Type
P = Push to Start
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Model Nomenclature
Page 2
“A”
Page 3
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Overview
“B”
A(*) Power Cord
115 VAC or 230 VAC
TMEI Series Controller
Tool Cable“C”
Tool In / Out
A EN: Programming notes, see PL12EN-COM-1Order No. DE: Programmier-hinweise siehe PL12DE-COM-1Bestell-Nr.
Order No.
Referencia
Order No.
18CSE06QP (*) Power Cords (one furnished as standard)
18CSE06D3P 115 VAC USA 541683-01
18CSE12QP 230 VAC USA 541683-02
18CSE12D3P 230 VAC Europe 541683-03
Optional Tool Cables (see page 5):
Extension Cable 301877-XXM
Tool Cable 301866-XXM
TMEI Series Controller
U = English D = German C = Chinese
Order Number Bestell-Nr. Order Number
115 VAC Standard TMEI-114-15-U TMEI-114-15-D TMEI-114-15-C
115 VAC DeviceNet TMEI-114-15-U-ED TMEI-114-15-D-ED TMEI-114-15-C-ED
115 VAC ProfiBus TMEI-114-15-U-EP TMEI-114-15-D-EP TMEI-114-15-C-EP
230 VAC Standard TMEI-114-30-U TMEI-114-30-D TMEI-114-30-C230 VAC DeviceNet TMEI-114-30-U-ED TMEI-114-30-D-ED TMEI-114-30-C-ED
230 VAC ProfiBus TMEI-114-30-U-EP TMEI-114-30-D-EP TMEI-114-30-C-EP
Supply Voltage I/O Configuration
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Handle Assembly
Page 4
“C”
See Service Notes1
OffAus
FerméApadadoSpento
12
13
11
9
5
14
10
15
41
1
1
Red Connectorwith Green dot
(4 Pin)
8
6
71
3
2
4
1
4
Page 5
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Handle Assembly
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "C"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 B159V 1 3 Cap Screw #6-32 Schraube Vis Tornillo Vite
2 W115 1 3 Lock Washer Sicherungsscheibe Rondelle frein Arandela de presiónRondella di bloccaggio
3 1009089 1 3 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina4 1091 1 3 Steel Ball, 3/16" Stahlkugel Bloom d’acier Bola de acero Sfera in acciaio5 22598 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O6 541033 1 2 Reverse Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla7 541624 1 2 Fwd/Rev Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla8 207322 1 Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura
9 207323 1 Handle Sleeve Griffhülse Manchon de poignéeManguito de la manija
Rivestimento impugnatura
10 207325E 1 Connector Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
11 542938 1 Reverse Ring UmschaltringAnneau de renversement
Anillo de inversión Anello di reversibilità
12 207506 1 1 Light Ring Asm. LED-Ring kpl. Bague Anillo Anello13 541017 1 Handle Ret. Nut Gewindering Ecrou de retenue Tuerca de retención Dado di fissaggio14 301896 1 Switch Asm Montage Assemblage Ensamblaje Assemblaggio
301866-1M 1 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301866-2M 2 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301866-3M 3 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301866-6M 6 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301866-8M 8 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301866-10M 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301866-15M 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301866-50M 50 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
301877-1M 1 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301877-2M 2 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301877-3M 3 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301877-6M 6 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301877-8M 8 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301877-10M 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301877-15M 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo301877-50M 50 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
1
Tool Cable (Optional Length)
Tool Cable Extention (Optional Length)
15 1
15
Ref Number # X
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Motor Assembly
“D”
Page 6
See Service Notes1 2 3
2
<1>Brown(4 pin)
Brown(4 pin)
White(2 pin)
White(4 pin)
Red(4 pin)
Black(4 pin)
Ground
White(2 pin)
3
4
5
8
7
6
91
1 1
<2>
Loctite®
242
Loctite®
242
“C”
4
3
1 1
3
2
<12>
“F”
Page 7
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Motor Assembly
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "D"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 17-111 3 6 #4-40 Pan Hd Screw Schraube Vis Tornillo Vite
2 542588 1 Motor Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
3 301760C 1 Motor Assembly Motorbaugruppe Ensemble du moteurEnsamblaje del motor
Gruppo motore
4 541009 2 2 Wave Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée Arandela ondulada Rondella ondulata
5 207400 1 Splined Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale6 542244 2 2 Stand Off (5/16") Distanzstück Séparateur Separador Neutralizzatore
7 505306 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
8 207396 1 Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
9 933699 1 Memory Board Speicherkarte conseil de mémoire tablero de memoria bordo di memoria
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
Ref Number # X
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Gearing Assembly
“E”
Page 8
10
1415
2
9
13
5
65
54
5
5
4
8
312
1
11
3
11
7
5
“D”
See Service Notes5
18CSE06 18CSE12
5
Page 9
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Gearing Assembly
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "E"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 Table "E" 1 3 Slip-On Gear Steckritzel Pignon coulissantEngranaje de deslizamiento
Ingranaggio slittante
2 800116 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
3 502983 1 2 Thrust Washer Druckscheibe Rondelle de butée Arandela de empuje Rondella di spinta
4 541487 3 6 Needle Bearing Nadellager Cage à aiguilles Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
5 Table "E" 3 6 Planet Gear Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite
6 Table "E" 3 6 Planet Gear Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite
7 Table "E" 3 6 Planet Pin Planetenradzapfen Goupille satellitePasador de piñon satélite
Spina planetario
8 Table "E" 3 6 Needle Bearing Nadellager Cage à aiguilles Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
9 541887 1 2 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
10 542722 1 Ring Gear Zahnkreis Couronne dentée Engranaje de anillosGuarnizione ingranaggio
11 Table "E" 1 Planet Carrier Planetentraeger Porte–planète Portador planetario Portasatellite
12 Table "E" 1 Planet Cage Planetenradträger Porte-satellites Portaengranajes Corpo planetario
13 542724 2 6 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
14 541044 1 2 Pinion Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore
15 541898 1 2 Extension Pinion Pinion Pignon Piñón Il pignone
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
Ref Number Qty X
Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "E"
Ref. Description # 18CSE06 # 18CSE12
1 Slip-On Gear --- 1 541899
5 Planet Gear 3 541893 3 541894
6 Planet Gear --- 3 541894
7 Planet Pin --- 3 541888
8 Needle Bearing --- 3 541487
11 Planet Carrier 1 207504 1 542230
12 Planet Cage --- 1 542079
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Output Gearing Assembly
“F”
Page 10
19
3
18
29
107
1311
5
6
824
116
14
4
12
2122
23
15
18CSE(--)Q
18CSE(--)D3
8
See Service Notes5 6
5
5
5
5
5
5
6
17
20
1/16” 1
1
1
Page 11
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Output Gearing Assembly
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "F"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 202833 1 Release Collar Bund Collier Collar Collare
2 202842 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
3 207496 1 Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
4 207497 1 Gear Case Nut Mutter Ecrou Tuerca Dado
5 207498 1 Output Spindle (D3) Spindel Arbre Husillo Mandrino
6 207500 1 Output Spindle (Q) Spindel Arbre Husillo Mandrino
7 207501 1 Magnetic Actuator Betätigen Sie Actionner Accione Azionare
8 207502 1 Spindle Bushing Lagerbuchse Douille Casquillo Boccola
9 207503 1 Guide Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
10 250494 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio11 259144 1 3 Thrust Bearing Drucklager Palier de butée Cojinete de empuje Cuscinetto assiale
12 301893 1 PC Board Asm Montage Assemblage Ensamblaje Assemblaggio
13 502980 1 2 Thrust Race Drucklager Butée à billes Canal de empuje Canale di spinta
14 833688 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
15 844265 1 3 Steel Ball, 1/8" Stahlkugel Bloom d’acier Bola de acero Sfera in acciaio
16 864249 1 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
17 1012593 2 4 BHC Screw Schraube Vis Tornillo Vite
18 500528 1 3 Needle Bearing Nadellager Cage à aiguilles Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
19 92510015 1 2 Dowel Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
20 542942-8 2 4 Nylon Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
21 26989 1 3 Plug Buchse Bouchon Tapón Spina
22 9D6481 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
23 24499 1 3 Button Retainer KugelkäfigCage de roulement à billes
Retén de bolas Gabbia sfere
24 202842 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
Ref Number Qty X
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
18CSE-PTS Wiring Diagram
“G”
Page 12
Power
MotorResolver
ToolConnector
Light Ring4 Pin Red
w/Green Dot 4 Pin Red
4 Pin White
Heat Shrink
Tool Memory
AMP Board Power 2 Pin White
4 Pin Brown
Tool StartPCB- Hall Eff. 4 Pin Black
ReversingSwitch
4 Pin Blackw/White Dot
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Service Notes
Page 13
Ft. Lbs.
(In.-Lbs.)Nm
1 (10-14) 1,1-1,610 25-30 34-4113 35-40 47-541 (4-6) 0,45-0,686 (4-6) 0,45-0,684 40-50 54-68
17 (4-6) 0,45-0,68
Tightening torque
Anzugsmoment
Torsion de serrage
Torsión de apriete
Coppia di serraggio
D
C
Illustration
Abbildung
Illustration
Ilustración
Illustrazione
Reference
Verweisung
Référence
Referencia
Riferimento
F
1
2
3
Illustration: “D”
Illustration: “D”
EN: Assembly of washers.DE: Montage - ScheibeFR: Assemblage - RondelleES: Ensamblaje - ArandelaIT: Assemblaggio - Rondella
5
WasherPosition
EN: GapDE: ÖffnungFR: ouvertureES: aberturaIT: apertura
EN: GapDE: LückeFR:EspaceES:BoqueteIT:Spacco
10
7
4 Illustration: “C”
EN: OffDE: Aus
FR: FerméES: Apagado
IT: Spento
EN: Adjustable Spanner WrenchDE: StellschlüsselFR: Clé de réglageES: Llave ajustableIT: Chiave diregolazione
EN: Pin - 3/16”DE: Stift - 4.76mmFR: Goupille cylindrique - 4.76mmES: Pasador - 4.76mmIT: Spina - 4.76mm
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
Service Notes
Page 14
5 6Illustrations: “E, F” Illustration: “F”
541444 - 2 ounce Tube541445 - 1 pound (0.45 kg)
EN: GreaseDE: SchmiermittelFR: GraisseES: GrasaIT: Grasso
EN: Idler GearsDE: ZwischenzahnradFR: Engrenage secondaireES: Engranaje secundarioIT: Ingranaggio intermedio
EN: Pinion GearsDE: RitzelgetriebeFR: Pignon d’entraînementES: Piñon diferencialIT: Ingranaggio a pignone
EN: Ring GearsDE: ZahnkreisFR: Couronne dentéeES: Engranaje de anillosIT: Guarnizione ingranaggio
3
.015” (0.38mm)EN: Below faceDE: Unter GesichtFR: Au-dessous du visageES: Debajo de caraIT: Sotto la faccia
18
.435”(11mm)
19
Page 15
PL12-18CS-PTS04/24/2009
Cleco®
18CSE Parameter Settings
Model NumberMax Speed
[RPM]
Max Torque
[Nm]
Nominal Static
Current Factor
[Nm/A]
18CSE06QP 4000 6 0.531518CSE06D3P 4000 6 0.531518CSE12QP 1825 12 1.109118CSE12D3P 1825 12 1.1091
Sales & Service CentersNote: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements.
Dallas, TX Detroit, MI Houston, TX Lexington, SCApex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool GroupSales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center 670 Industrial Drive1470 Post & Paddock 2630 Superior Court 6550 West Sam Houston Lexington, SC 29072Grand Prairie, TX 75050 Auburn Hills, MI 48326 Parkway North, Suite 200 Tel: 800-845-5629Tel: 972-641-9563 Tel: 248-391-3700 Houston, TX 77041 Tel: 803-951-7544Fax: 972-641-9674 Fax: 248-391-7824 Tel: 713-849-2364 Fax: 803-358-7681 Fax: 713-849-2047
Los Angeles, CA Seattle, WA York, PA CanadaApex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool GroupSales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center15503 Blackburn Avenue 2865 152nd Avenue N.E. 3990 East Market Street 5925 McLaughlin RoadNorwalk, CA 90650 Redmond, WA 98052 York, PA 17402 Mississauga, Ont. L5R 1B8Tel: 562-623-4457 Tel: 425-497-0476 Tel: 717-755-2933 CanadaFax: 562-802-1718 Fax: 425-497-0496 Fax: 717-757-5063 Tel: 905-501-4785 Fax: 905-501-4786 Germany England France ChinaCooper Power Tools Cooper Power Tools Cooper Power Tools SAS Cooper (China) Co., Ltd.GmbH & Co. OHG GmbH & Co. OHG a company of a company ofa company of a company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLCApex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC 25 rue Maurice Chevalier 955 Sheng Li Road,Industriestraße 1 C/O Spline Gauges 77330 Ozoir-La-Ferrière Heqing Pudong, Shanghai73463 Westhausen Piccadilly, Tamworth France China 201201Germany Staffordshire B78 2ER Tel: +33 1 6443 2200 Tel: +86-21-28994176Tel: +49 (0) 73 63 81 0 United Kingdom Fax: +33 1 6443 1717 Fax: +86-21-51118446Fax: +49 (0) 73 63 81 222 Tel: +44 1827 8741 28 Fax: +44 1827 8741 28
Mexico Brazil Hungary Cooper Tools Cooper Tools Industrial Ltda. Cooper Tools Hungaria Kft.de México S.A. de C.V. a company of a company ofa company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLCApex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055 Berkenyefa sor 7Vialidad El Pueblito #103 Zona Industrial - Iporanga Pf: 640Parque Industrial Querétaro 18087-170 Sorocaba 9027 GyörQuerétaro, QRO 76220 SP Brazil Hungary Mexico Tel: +55 15 2383929 Tel: +36 96 66 1383Tel: +52 (442) 211-3800 Fax: +55 15 2383260 Fax: +36 96 66 1135Fax: +52 (442) 103-0443
PL12-18CS-PTS/Printed in USA 04/2011/Copyright © Apex Tool Group, LLC
Apex Tool Group, LLC1000 Lufkin RoadApex, NC 27539Phone: 919-387-0099Fax: 919-387-2614www.apextoolgroup.com