ctl generale salice10
TRANSCRIPT
Salic
ePa
oloCa
talo
go g
ener
ale
Gene
ral c
atal
ogue
Cat
alog
ue g
énér
al A
llgem
eine
Kat
alog
Cat
álog
o ge
nera
l Кат
алог
Salic
ePa
olo10
SALICE PAOLO srl 22063 Cantù -Como - Italy Via Domea, 45 Tel. +39 031 714520 Fax +39 031 706177 [email protected] www.salicepaolo.it
La selezione di maniglie classiche Salice Paolo nasce a cavallo degli anni 40-50da una ricerca di stili che ben rappresenta diverse epoche storiche.Dalle mani di uomini forgiati dalla prestigiosa“Scuola di arti e mestieri” di Cantù prendonoforma disegni, modelli intagliati, e prototipifinemente cesellati.La creazione è svincolata dai limiti produttiviche la ricerca oggi spesso impone; l’oggetto maniglia, lavorato da mani espertee non figlio di processi produttivi meccanici,prende forma senza vincoli, lasciando che lacreatività del “designer” voli su lidi quasi mai esplorati.Le maniglie che a tratti si identificano in precisi stili storici, altre volte si ispirano aforme insolite, plasmate per piacere al di làdel tempo; accanto a stili come il Barocco,Luigi XV, Impero, infatti convivono modelli di “pura fantasia”.L’intento degli ideatori di offrire oggetti che possono prendere forma anche nellamente, suscitando emozioni capaci di dare nuovi tratti ai prodotti desiderati, risulta pienamente riuscita; le maniglie di Salice Paolo arredano dimorelussuose, hotel, ville, palazzi reali in ogni angolo del pianeta.
The selection of handles “serie classica” Salice Paolo was born in the years 40-50 from the search of different styles representing various historical periods. From the hands of men forged by the prestigious "Scuola di arti e mestieri " in Cantùsketches, carved drawings , and finely chiselled prototypes take shape.Creation is free from the productive limits that todayresearch often requires, the “object handle”, worked by expert hands and not the mere product of mechanical processes, takes shape without constraints, allowing the creativity of "designer" to flyon shores almost never explored. The handles are sometimes identified in a specific historical style, and sometimes are based on unusualforms, but they’re all shaped for enjoyment beyondtime. Next to styles such as Baroque, Louis XV, and Empire, in fact live "pure fantasy" models.The goal of the designers is to offer an item that maytake shape first in the mind , arousing emotions thatcan give new features to the desired products.The handles of Salice Paolo furnished luxury residences, hotels, mansions, and royal palaces in every corner of the world.
Le choix de la poignée «serie clasica» Salice Paolo est né dans les années 40-50 d'une recherche de style qui représente de très différentes périodes historiques. Par les mains des hommes forgés par la prestigieuse "école d’art et de métiers " de Cantù prennent forme de dessins, de gravures , et de prototypes finement ciselés.La création est sorti des limites de la production que larecherche exige souvent aujourd'hui, l'objet poignée,travaillé par des mains expertes et non pas le fils d'unprocessus mécanique, prend forme sans contrainte,permettant à la créativité de "designer" de vols sur des rivages presque jamais explorées.Les poignées qui sont parfois identifiés à des styles historiques, et sont parfois basées sur des formes inhabituelles, sont crées pour être aimées au-delà du temps, à côté de styles tels que le baroque, le Louis XV, ou l’Empire , vivent en fait des modèles de "pure fantaisie".L'intention des designers d'offrir des articles qui peuvent prendre forme dans l'esprit, suscitant desémotions qui donnent de nouvelles caractéristiques aux produits désirés, résulte un succès; les poignéesde Salice Paolo fournissent des résidences meubléesde luxe, des hôtels, des maisons, des palais royauxdans tous les coins du monde.
Die Auswahl der klassischen Griffe “serie classica“Salice Paolo geboren wurde zwischen den Jahren 40-50 von der Suche nach Stilen, die verschiedenen historischen Epochen weit. Die Hände der Männer, die durch die renommierte "School of Engineering" vonCantù Gestalt Designs geschnitzt, und Prototypen fein chiselled. Schöpfung ist von der produktiven Grenzen, dass die Forschung heute oft erforderlich ist,sind die Objekt-Handle, die von erfahrenen Händen,und nicht der Sohn von mechanischen Prozesse, nimmtGestalt an, ohne Zwänge, so dass die Kreativität der"Designer"-Flüge am Strand fast nie erkundet.Die Griffe, die manchmal sind, die in bestimmten historischen Vorbildern, und manchmal sind die auf ungewöhnliche Formen, geprägt von Freude jenseitsder Zeit, neben den Stilen wie Barock, Louis XV, das Empire, in der Tat leben Modelle "reine Fantasie".Die Absicht der Designer, um Elemente, die die Form in den Köpfen, Emotionen zu wecken, um neue Merkmale zu Produkten, die sie wollen, es erfolgreichist, die Griffe von Salice Paolo eingerichtete Luxus-Residenzen, Hotels, Häuser, Königspaläste in jeder Ecke des Planeten.
La selección de manillas clásicas Salice Paolo nace entre los años 40 y 50 como resultado de una búsqueda de estilos que representan diversas épocas históricas. De las manos de hombres formadosen la prestigiosa “Escuela de artes y oficios” de Cantùsurgen diseños, modelos esculpidos y prototipos delicadamente cincelados.La creación está libre de los límites productivos que la investigación impone a menudo en el presente;la manilla, concebida como un objeto trabajado pormanos expertas en lugar de ser el fruto de procesosproductivos mecánicos, adopta formas sin restricciones permitiendo que la creatividad del “diseñador” se remonte a lugares casi nunca explorados.Las manillas que a veces se identifican con estilos históricos precisos, otras veces se inspiran en formasinsólitas moldeadas para el placer que trasciende el tiempo. Junto a estilos como el Barroco, Luis XV e Imperio conviven modelos de “pura fantasía”.El intento de los creadores de ofrecer objetos que pueden forjarse también en la mente, despertando emociones capaces de conferir nuevosrasgos a los productos deseados, resulta plenamentesatisfactorio. Las manillas de Salice Paolo decoran viviendas lujosas, hoteles, villas, palacios reales en cada rincón del planeta.
Классическая линия дверных ручек СаличеПаоло была создана в период 40-50 годов в ре-зультате творческой поиска, в ходе которого ху-дожники экспериментировали со стилями самыхразных эпох.В эти годы выпускниками престижной школы го-рода Канту «Художественная профессиональнаяшкола» было создано множество рисунков, проб-ных образцов и прототипов.Творчество дизайнеров не было обусловленопроизводственными целями, как это часто про-исходит в настоящее время. Изделие не было ре-зультатом механических производственныхпроцессов, оно приобретало свой облик в опыт-ных руках мастера, располагающего абсолютнойтворческой свободой.Если какие-то характеристики ручек отсылают копределённым историческим стилям, другиеимеют необычные формы, не связанные ни содной из эпох; рядом с моделями в стиле Людо-вика XV, Барокко, Имперском стиле находятся об-разцы, которые были созданы, руководствуясьодной лишь творческой фантазией.Идеи их создателей, которые намеревались соз-дать предметы, способные вызывать эмоции иобладающие не только практической, но и мен-тальной значимостью, полностью нашли своё во-площение в реальности; дверные ручки СаличеПаоло украшают роскошные виллы, отели и коро-левские дворцы во всех уголках планеты
Corner Salice
Packaging
ZEN maniglioneZEN P maniglioneZEN SQ maniglioneZEN P SQ maniglione
COLLEZIONI
QUEENEOLICAIMPRONTE
pag. 137139141143
200-205206-211212-218
Indice
“Mod
erno
”ACHILLEAANATOMICAANATOMICA maniglioneANATOMICA SQANATOMICA SQ maniglioneARIADEARIADE maniglioneARIANNA collezioneARNICA maniglioneARTEMISIAARUM pomoloASTER pomoloBEGONIA maniglioneCAMELIACASSIACARTAGENACEDROCEDRO maniglioneCEDRO SQCELSIAChiavi per serraturaCopriavvolgibiliCoprinterruttoriCOSMOS pomoloDAFNEDIAMANTEDIAMANTE maniglioneEDERAEFEDRA maniglioneEFEDRA pomoloFLAPFRESIAGELA nottolinoGIAVA nottolinoIBISCO pomoloILEXINFINITOIPOMEA maniglioneKING nottolinoLIMALINKLINK maniglioneLOTO pomoloMANAUSMELISSAMIRTO maniglioneMIRTO pomoloNODONODO maniglioneNODO pomoloNODO appendinoORIENTE nottolinoOSLO nottolinoPAPILLONPAPILLON pomoloPlacche per portePLISSE’POLO nottolinoPOMILLA collezioneSCILLASHINYSIRIO pomoloTAMAROTILIATIMOTIMO maniglioneTIMO pomoloTULIPANOVIOLAZENZEN SQZEN PZEN P SQ
pag. 12779
14983
15191
155184-185
16311117617615710712313143
1454799
18919019117459
11516155
16717315
1191951951797119
159195131
313517213110316517887
153175196195195
7170
192-19311
195182-183
9523
177756751
14717163
19427313539
NOMI
1483414835
EOLICA8011801280138014801580168017801980208021802285008501850285038504IMPRONTE802580268029/A8029/B80308031803480358036QUEEN90009001900590069007900890099010
pag. 173167
207207208207208208208211207209209211211211211211
217217216216213213212214215
203203201201202200201201
01/TR03/TR04/TR05/TR06/TR07/TR08/TR09/TR10/TR425/A425/B425/C428/A428/B445/BIS-A445/BIS-B445/BIS-C445/BIS-D460/A460/B461/A461/B472/A472/B5251103110411051106325032513252/32533253/BIS325532563257/32583258/BIS4473/A4473/B4479448044814482/44834483/BIS44844485/A4485/B4485/C4485/D44884590459145924595459645974604460648174817/BIS482048214822/48234823/BIS4824483048314832/48334833/BIS4834483548364837/4838
pag. 183183183183183182182182182185185185185185184184184184184184184184185185196189189189189125123124124121119120120163163179117115116116161177177177177194191191191191191191190190176176113111112112159109107108108157103105104
4838/BIS484048414842/48434843/BIS485048514852/48534853/BIS485548564857/48584858/BIS4859/A4859/B486048614862/48634863/BIS48644865487048714872/48734873/BIS48744879488048814882/48834883/BIS4889/A4889/B49004902490349074909520052015202520352045205600560066007/60086008/BIS601060116012/60136013/BIS601560166017/60186018/BIS602060216022602360256025P60266026P60276027P60286028P6029/A6029P/A6029/B6029P/B6030
pag. 10499
1011001009795969691939292
15515589878888
15317581798080
14917275777676
174174192192192193193195195195195195195737172726967686865636464615960602735293728362836
137139137139131
603560406044604560466047604860506051605260536054/A605560606061606260636064607560766077607860806080P60816081P60826082P60836083P6084/A6084P/A6084/B6084P/B6085608660876088609060916092609360956096609760986099610061016102610361056106610761086109611061116112611361156116611761186119/A8020144801448114482/1448314483/BIS1448414825/A14825/B
pag. 1311311315755565653515252
14717143454444
145474948483139334132403240
14114314114323252424192120207988
1701113121283858484
151151716163544
135189127129128128165178178
CODICI COLLEZIONI
CODICI
Indice
“Clas
sico” MILANO coprinterruttori
MILANO placca avvolgibiliMILSEMONTPELLIERMOSCANANCYNANTESNEKLANEW YORKNIZZANORCIAORLEANSORLEANS cremonese PAESTUMPARIGIPISAPOMPEIPRAGAPRINCE QUITO fermatendeQUITO portabitiRAFFAELLOREIMSRENNESRIYADHROCHEFORTSAMARCANDASAMARRASANTIAGO fermatendeSANTIAGO portabitiSEATTLESEOULSHANGHAISHARJAHSIENASNAKESTALINGRADOSTRESASOFIATAORMINATIZIANOTODITOURSURBINOVARSAVIAVERSAILLESVIENNAVICTORIA
AGRIGENTO coprinterruttoriAGRIGENTO placca avvolgibiliALADINALAISANKARAAOSTAARONAASCOTATENEAVIGNONEBEIRUTBELLAGIOBERLINOBOMBAYBORDEAUXBOSTONBOTTICELLIBOULOGNEBRASILIA fermatendeBRASILIA portabitiBRISTOLCADICECANNESCAPRICARACAS fermatendeCARACAS portabitiCARAVAGGIOCARRARADAKARDAMASCODecorazioni per mobiliDELHIDENVERDESSANDIONISOFIRENZE coprinterruttoriFIRENZE placca avvolgibiliGALATEAGINEVRAGIOTTOGULLIVERHANNOVERIL CAIROISTANBULJAKARTAKARACHIKIEVKINGKING maniglioneLA PAZ fermatendeLA PAZ portabitiLEEDSLE HAVRELENINGRADOLEONARDOLIMOGESLIONLIONELISBONALONDRALUCCALUXORMADRIDMANILAMATERA maniglioneMATERA maniglia incassoMASACCIOMASQUATMEDAMEDINAMEMPHISMIAMIMICHELANGELO
pag. 464464
438-441375357473462389341347281466317361339
422-429489371457457468277470461456456485470247263490289
430-437373478463463
474-477233483369313285393301383237225365460460468401405488275363409251471333337321387353352482255385343
418-421442-445
486
pag. 465 465379335407349399381
446-449470454271274221391471293472367459459487229397345331403259458458
414-417377297329471359455461472467484239327305309243267355
0105/A/B/C01090150/A/B/C0152/A/B024/A/B/C092/A/B15671720/A/B2226/C/F3234353637/B/C3839404143444551525354555657585960/A/B61/A/B626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394300301311/A
pag. 485498498498498498491490490490490490491490490490490490491491491490490495495490491491491491492492492492492492492493493493493494493493493494494494494497497497497495495495495495495495495495495496496496496496496496471471475
311/B311/C311/D311/E311/F312313416/A/B417/A/B/C420/A/B/C423/A/B429/A/B/C430/A/B/C432/A/B434/A/B/C435/A/B/C/D/E436/A/B/C/D/E438/A/B439/A/B440/A/B/C442/A/B443/A/B444/A/B/C500/FT500/P501/FT501/P502/FT502/P503/FT503/P504/FT504/P1028/A/B1032110011011933/A/B3001-s300730113014-s3016-s30203021302630313031-s30323033303430353036303730383039/A3039/B30413045304630473047/304530513055305630603061306230633064306530703075
pag. 475476476477477478478498484483498482488499489486487499499499499499499456456459459458458457457460460498498470470499244461470347349329329327331332331355357359361363365369369333231231230230335337337371373375379381377383234
30763076-s3077-s3078/S WC3078/S CF3078/S3080/B3081/B309030913095309630993100/30013100/30853104310531103115/30153116/301931173118312032003200DC320132023203320432053205DC320632073208320932103210DC321132123213321432153215DC321632173218321932203220DC322132223223322432253225DC322632273228322932303230DC323132323233323432353235DC323632373238323932403240DC
pag. 235 236236237237237385385241241227226367245245468468401339341223222455
418-419420420421421421
422-423424424425425425
426-427428428429429429
430-431432432433433433
434-435436436437437437
438-439440440441441441
442-443444444445445445
446-447448448449449449
414-415416
32413242324332443260326132623262/308532653266326732704100/A/B/C/D410141024199/A/B/C/D420542064250425142524252/4250425542564256-s42584258/42554270427142734273/4270428542864286-s42874287/42854290429142934293/429042954295/3006A4295/3006B4295/308542964296-s42974297-s4297/42954299/A/B/C/D430043014301-s43024302/43004305430643074307/4305431043114311/243124312/43104315/30144315/30164315/C4315/C-P431543164316-s43174317/4315
pag. 416417417417249249248248403397399405473472472275343343253253252252257257256256256261261260260265265264264264269269268268273278279279273272272272272274283283282282282287287286286291291345290290347349294469295295294294294
43204321/A/B/C43224322-s43234323-s43244324-s43254325-s43264327432843294330433143324332/43304335433643384338/43354340434143424342/434043454345/C4345/C-P43464346-s43474347/4345435043514351-s43524352/4350439043914391-s43924392/43904409441544164416-s44174417/44154506-7-84508/4/54510-1-24515-6-74517/4/54520-1-2-3-4-5-6-74540-1-2-3-4-5-6-745504570-1-24600460146024800
pag. 407409353352353352353352387387389391393454299299298298303303302302307307306306311310469311310310310315315314314314319319318318318471323323322322322463463462465465466467467464463465464461
NOMI CODICI
Indice
“Epo
che e
Stili
”Il CairoQuito
pag. 285459
Damasco 263
EPOCA SECOLO XIV
EPOCA TARDO ‘600
ManilaPaestumRennes
387221397
EPOCA METÀ ‘700
AteneBrasiliaLe HavreLioneNorciaShanghai
341457401409454297
EPOCA FINE ‘700
GinevraKingMedaMiamiMilseRochefortTodi
233225385
442-445379331239
STILE LUIGI FILIPPO - FINE 1700
Berlino 317
STILE ‘700 TEDESCO
LeningradoLuccaStalingrado
405333455
STILE ‘700 SPAGNOLO
Snake 359
EPOCA FINE ‘800
FirenzeGulliverJakartaMoscaReimsSantiagoSeattleSeoulToursVarsavia4345/C-P
463369301407229458
414-417377327309469
STILE LOUIS XV
AronaBristolCadiceGalateaLa PazMemphisOrleansParigiVersaillesVienna
462468277
474-477460
418-421271-274
391243267
STILE LOUIS XVI
Delhi pag. 289
EPOCA METÀ XVII SECOLO
Lisbona 251
STILE BAROCCO
Samarra 259
STILE BAROCCO PIEMONTE
Medina 343
STILE ART DECÓ
AnkaraBombayIstanbulKarachiMontpellierNantesNeklaNew York
357361393383335399381
446-449
STILE CHIPPENDALE
Masquat 255
STILE RECENCY
Madrid 321
STILE VITTORIANO
AscotVictoria
389355
STILE COLONIALE
BellagioCaracasHannoverLeedsMilanoSamarcandaStresa
466456313468465403461
STILE INGLESE
AgrigentoAvignoneBostonBoulogneDenverDessanNancyPompeiTaorminaUrbino4315/C-P
464347
422-429371
430-437373349293467305469
STILE IMPERO
Lion 363
STILE ROMANICO
BeirutBordeauxCapriMatera
281339461
352-353
STILE NEOCLASSICO
STILE ARABESCO
Dakar 247
STILE RIESENER
AladinAlaisRiyadhSharjah
pag. 438-441375345329
Luxor 387
STILE INFLUSSO ORIENTALE
King maniglionePrince
365367
STILE FIORENTINO
Salice Paolo
ManiglieHandlesBequillesTürgriffeManillasРучки
MODERNO
3Salice Paolo
Link
50
59
50
153
140
6115
50
5Link
pag. 190 pag. 195pag. 189 pag. 191
250
45
6116
140
68
36
6118
140
35
6117
153
pag. 194
7Salice Paolo
Papillon
50
58
38
131
6095
50
LinkDesign: Anna Deplano
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
9Papillon
pag. 194 pag. 190pag. 189 pag. 191
250
45
6096
131
68
38
6098
140 131
35
6097
152
Nichel satinatoSatin nickelNickel satinéNickel satiniertNiquel satinadoCaтиниpoвaнный никeль
Cromo satinatoSatin chromeChromé satinéVerchromt satiniert Cromato satinadoCaтиниpoвaнный xpoм
11PapillonDesign:Studio Galeazzi & Associati
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Salice Paolo
Plissé
50
75
28
134
6100
50
13Plissé
pag. 191pag. 145 pag. 189
250
45
6101
134
68
28
6103
150
Cromo satinatoSatin chromeChromé satinéVerchromt satiniert Cromato satinadoCaтиниpoвaнный xpoм
134
35
6102
152
15PlisséDesign: arch. Enrico Marforio e arch. Daniele Moro
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Salice Paolo
Flap
50
67
23
134
6110
50
17Flap
pag. 194 pag. 195pag. 189 pag. 191
257
53
6111
134
75
23
6113
Cromo satinatoSatin chromeChromé satinéVerchromt satiniert Cromato satinadoCaтиниpoвaнный xpoм
134
35
6112
153
19Salice Paolo
Infinito
50
65
30
150
6090
50
FlapDesign: arch. Enrico Marforio e arch. Daniele Moro
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
21Infinito
pag. 195 pag. 196pag. 157 pag. 189 pag. 179
257
53
6091
150
75
30
6093
153
150
35
6092
Cromo ChromeChromé Verchromt Cromato Xpoм
Nichel satinatoSatin nickelNickel satinéNickel satiniertNiquel satinadoCaтиниpoвaнный никeль
Cromo satinatoSatin chromeChromé satinéVerchromt satiniert Cromato satinadoCaтиниpoвaнный xpoм
23InfinitoDesign: Studio Galeazzi & Associati
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
Salice Paolo
Shiny
50
62
20
150
6085
50
CR
CRS
NS
SB
SNO
25Shiny
pag. 195pag. 189
250
45
6086
150
75
30
6088
152
150
35
6087
Nichel satinato/cristalloSatin nickel/crystallNickel satiné/cristalNickel satiniert/KristallNiquel satinado/cristallCaтиниpoвaнный никeль/Стекло
Cromo satinato/cristalloSatin chrome/crystallChromé satiné/cristalVerchromt satiniert/KristallCromato satinado/cristallCaтиниpoвaнный xpoм/Стекло
27ShinyDesign: Studio Galeazzi & Associati
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Zen
50
65
20
115
6025
50
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Cristallo
pag. 137 cat. Kalos cat. Kalos
115
75
30
6028
152
115
35
6027
Zen
cat. Kalos cat. Kalos
29
250
45
6026
Cromo ChromeChromé Verchromt Cromato Xpoм
Cromo satinatoSatin chromeChromé satinéVerchromt satiniert Cromato satinadoCaтиниpoвaнный xpoм
31Salice Paolo
Zen SQ
50
65
20
115
6080
50
ZenDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
33
115
75
30
6083
Zen SQ
250
45
6081
pag. 141 cat. Kalos cat. Kalos cat. Kalos cat. Kalos
152
115
35
6082
Zen SQDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Zen-P
35
50
65
20
115
6025 P
50
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
37Zen-P
pag. 191 pag. 194pag. 139 pag. 189 pag. 195
250
45
6026 P
115
75
30
6028 P
152
115
35
6027 P
Cromo/”plexiglass” rosso Chrome”plexiglass” redChromé /”plexiglass” rougeVerchromt/”plexiglass” RotCromato/”plexiglass” rojoXpoм/”plexiglass” Красный
Cromo/”plexiglass” trasparente Chrome”plexiglass” trasparenceChromé /”plexiglass” trasparentVerchromt/”plexiglass” DurchsichtigCromato/”plexiglass” transparenteXpoм/”plexiglass” Прозрачный
39Zen-PDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Zen-P SQ
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
50
65
20
115
6080 P
50
CR
CRS
NS
Plexiglass trasparente
Plexiglass arancio
Plexiglass rosso
41Zen-P SQ
250
45
6081 P
115
75
30
6083 P
pag. 191 pag. 194pag. 143 pag. 189 pag. 195
152
115
35
6082 P
Zen-P SQDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Cedro
50
60
154
6060
50
43
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Plexiglass trasparente
Plexiglass arancio
Plexiglass rosso
pag. 145 pag. 189 pag. 195
45Cedro
pag. 191 pag. 195 pag. 194
250
45
6061
150
75
30
6063
152
150
35
6062
Nichel satinatoSatin nickelNickel satinéNickel satiniertNiquel satinadoCaтиниpoвaнный никeль
47Salice Paolo
Cedro SQ
50
60
154
6075
50
CedroDesign: Studio Galeazzi & Associati
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
49
150
75
30
6078
Cedro SQ
250
45
6076
pag. 145 pag. 189 pag. 195 pag. 191 pag. 195 pag. 194
152
150
35
6077
51Cedro SQDesign: Studio Galeazzi & Associati
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Timo
257
53
6051
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
53Timo
pag. 191 pag. 196pag. 147 pag. 171
14575
30
6053
153
145
35
605250
75
34
150
6050
50
Cromo satinato/cromoSatin chrome/chromeChromé satiné/chroméVerchromt satiniert/Verchromt Cromato satinado/cromatoCaтиниpoвaнный xpoм/Xpoм
Nichel satinato/nichelSatin nickel/nickelNickel satiné/nickelNickel satiniert/NickelNiquel satinado/niquelCaтиниpoвaнный никeль/Hикeль
55TimoDesign: Studio Sandini & Associati
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Edera
250
45
6046
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
57Edera
pag. 195 pag. 194pag. 189 pag. 191 pag. 196
143
75
30
6048
153
143
35
604750
67
143
6045
50
Cromo satinatoSatin chromeChromé satinéVerchromt Satiniert Cromato satinadoCaтиниpoвaнный xpoм
Nichel satinatoSatin nickelNickel satinéVerchromt NickelNiquel satinadoCaтиниpoвaнный никeль
59EderaDesign: Teseo Design
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Dafne
257
53
6021
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
61Dafne
pag. 179 pag. 191pag. 157 pag. 189
125
75
30
6023
153
125
35
6022
50
70
151
6020
50
Cromo ChromeChromé Verchromt CromatoXpoм
63DafneDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Tulipano
257
53
6016
OL
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
65Tulipano
pag. 195 pag. 194pag. 189 pag. 191
130
75
30
6018 bis
153
130
20
6017 - 601850
60
145
6015
50
Cromo satinatoSatin chromeChromé satinéVerchromt Satiniert Cromato satinadoCaтиниpoвaнный xpoм
67TulipanoDesign: arch. Enrico Marforio
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Tilia
257
53
6011
OL
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
69Tilia
pag. 195 pag. 194pag. 189 pag. 191
130
75
30
6013 bis
153
125
35
6012 - 601350
70
140
6010
50
Cromo satinatoSatin chromeChromé satinéVerchromt Satiniert Cromato satinadoCaтиниpoвaнный xpoм
71TiliaDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Ilex
250
45
6006
OL
OD
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
73Ilex
pag. 195 pag. 194pag. 189 pag. 191
160
75
30
6008 bis
153
35
6007 - 600850
75
140
6005
50
75IlexDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Tamaro
50
65
137
4880
42
51
OL
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
77Tamaro
pag. 195 pag. 194pag. 189 pag. 172 pag. 191
130
75
30
4883 bis
153 67
35
4882 - 4883 50
65
137
4880
42
51257
53
4881
79TamaroDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Anatomica
250
45
4871
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
SB
SNO
CR
CRS
OS
OL
pag. 149 pag. 189 pag. 175
81Anatomica
pag. 191 pag. 195 pag. 194
50
80
150
4870
50
135
75
30
4873 bis
152103
35
4872 - 4873
83AnatomicaDesign: Studio 6A
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: fundición de latón aleación verde - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Anatomica SQ
50
80
150
6105
50
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
85
135
75
30
6108
250
45
6106
Anatomica SQ
pag. 151 pag. 189 pag. 175 pag. 191 pag. 195 pag. 194
152103
35
6107
87Anatomica SQDesign: Studio 6A
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, Mes-singTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: fundición de latón aleación verde - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Nodo
250
45
4861
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
89Nodo
pag. 191 pag. 196 pag. 195pag. 189 pag. 175 pag. 185
140
75
30
4863 bis
153
113
35
4862 - 4863 50
70
150
4860
50
pag. 153
91NodoDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, Mes-singTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: fundición de latón aleación verde - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Ariade
50
70
150
4855
50
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
93Ariade
pag. 191 pag. 194pag. 155 pag. 189
135
75
30
4858 bis
153
107
35
4857 - 4858
257
53
4856
50
70
150
4855
50
95AriadeDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Scilla
257
53
4851
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Inox
97Scilla
pag. 179 pag. 194pag. 157 pag. 189
130
75
30
4853 bis
153
105
35
4852 - 485350
70
145
4850
50
99ScillaDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Celsia
50
70
135
4840
50
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
101Celsia
pag. 194 pag. 190pag. 189 pag. 179 pag. 191
125
75
30
4843 bis
153
100
35
4842 - 4843
250
45
4841
50
70
135
4840
50
103CelsiaDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Melissa
50
70
143
4835
50
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
105Melissa
pag. 194 pag. 190pag. 189 pag. 179 pag. 191
130
75
30
4838 bis
153
110
35
4837 - 4838
257
53
4836
50
70
143
4835
50
107MelissaDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Camelia
257
53
4831
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
109Camelia
pag. 191 pag. 194 pag. 190pag. 157 pag. 189 pag. 179
13075
30
4833 bis
153110
35
4832 - 4833 50
70
135
4830
50
111CameliaDesign: Renzo Morini
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Artemisia
257
53
4821
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
113Artemisia
pag. 176 pag. 184 pag. 194pag. 159 pag. 189 pag. 176
140
75
30
4823 bis
153
123
35
4822 - 482350
70
145
4820
50
115ArtemisiaDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
OL
Salice Paolo
Diamante
245
41
4481
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
Cristallo
117Diamante
pag. 184 pag. 195 pag. 194pag. 161 pag. 189 pag. 177
14075
30
4483 bis
153
140
35
4482 - 448350
70
140
4480
50
119DiamanteDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
DOR 24K
Salice Paolo
Fresia
257
46
3256
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
Cristallo
121Fresia
pag. 194 pag. 190pag. 189 pag. 195
122
75
30
3258 bis
153
122
35
3257-325850
68
122
3255
50
123FresiaDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
Salice Paolo
Cassia
257
46
3251
DOR 24K
ETR
OL
D
125Cassia
pag. 194 pag. 190pag. 189 pag. 195
109
75
30
3253 bis
153
109
35
3252-325350
65
120
3250
50
127CassiaDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Achillea
50
65
138
14480
50
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
DOR 24K
ETR
OL
D
129Achillea
pag. 178 pag. 194pag. 165 pag. 189
138
75
30
14483 bis
153
122
35
14482 - 1448350
65
138
14480
50
257
53
14481
131AchilleaDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brass - Turned Brass barHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en caliente - latón barra torneadaManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Salice Paolo
Manaus
Le essenze potranno differire da quelle illustrateThe essences could differ from the pictured onesLes essences peuvent différer de celles illustrésDie Wesen können von jenes illustrierten abweichenLas esencias podrán diferir de aquellas ilustráisПорода дерева может отличаться от показанной на иллюстрации
PalissandroRosewood
Palissandre RioPalisander
Abey del BrasilПалисандр
Teak
Ciliegio Cherry wood
CerisierKirschbaum
CerezoЧерешня
50
70
150
6035
37
6044
138 127,5
Lima
50
70
148
6030
135
Cartagena
50
70
143
6040
130
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Maniglia incasso fitted handle poignée encastréeGriff Einnahme empuňadura encajadaВрезная ручка
Plexiglass trasparente
ManiglioniDoor pullTirantTürgriffeTiradorДлинные ручки
133Salice Paolo
135Link
pag. 194pag. 189 pag. 191 pag. 195pag. 190
Link50
347
60
6119/A
325
LinkDesign: Anna Deplano
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Zen
pag. 27
Zen50
250
65
6029/B
200
50
350
65
6029/A
300
137
139ZenDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Zen-P
pag. 35
Zen-P50
250
65
6029 P/B
200
50
350
65
6029 P/A
300
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
141Zen-PDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
50
350
65
6084/A
300
50
250
65
6084/B
200
Zen SQ
pag. 31
Zen SQ
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Plexiglass trasparente
Plexiglass arancio
Plexiglass rosso
143Zen SQDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
50
350
65
6084 P/A
300
50
250
65
6084 P/B
200
Zen-P SQ
pag. 39
Zen-P SQ
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Cedro
pag. 44 pag. 47
Cedro
145Zen-P SQDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Plexiglass trasparente
Plexiglass arancio
Plexiglass rosso
28
231
32
6064
200
147Timo
pag. 53 pag. 171
Timo
353
85
6054/A
67
22
40
300
33
CedroDesign: Studio Galeazzi & Associati
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde Montaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing SchmelzungZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни Cборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
149Anatomica
pag. 81
Anatomica50
250
75
4874
200
TimoDesign: Studio Sandini & Associati
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brassAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresstZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en calienteMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки Cборка: как одиночная так и парная
Particolare: nichel satinato/nichel lucidoDetail: satin nichel/polished nichelDétail: nickel satiné/nickel poliEinzelheit: Nickel chrom/Nickel poliertParticular: niquel satinado/niquel lucidoДеталь: матовый никель/блестящий никель
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
151Anatomica SQ
pag. 83
Anatomica SQ
AnatomicaDesign: Studio 6A
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde Montaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing SchmelzungZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни Cборка: как одиночная так и парная
50
250
75
6109
200
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
153Nodo
Nodo50
250
70
4864
200
Anatomica SQDesign: Studio 6A
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde Montaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing SchmelzungZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни Cборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
pag. 89 pag. 175 pag. 185 pag. 191 pag. 196
155Ariade
pag. 91 pag. 189 pag. 191 pag. 194
Ariade
NodoDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde Montaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing SchmelzungZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни Cборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
50
245
60
4859/B
197
50
345
60
4859/A
297
157Begonia
pag. 109 pag. 189 pag. 179
Begonia50
250
65
4834
200
AriadeDesign: Riccardo Arbizzoni
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
pag. 191 pag. 194
Inox
159Ipomea
pag. 113 pag. 189 pag. 176
Ipomea50
250
70
4824
200
BegoniaDesign: Renzo Morini
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
pag. 184 pag. 194
161Diamante
pag. 117 pag. 189 pag. 177 pag. 184 pag. 194
Diamante
OL
IpomeaDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
Cristallo
50
248
68
4484
176
163Arnica
pag. 121 pag. 179 pag. 194
Arnica50
271
62
4473/B
263
50
371
62
4473/A
363
DOR 24K
DiamanteDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
Cristallo
165Mirto
pag. 127 pag. 189 pag. 178 pag. 194
Mirto50
250
70
14484
200 265
ArnicaDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
167Efedra
pag. 189 pag. 173 pag. 195
Efedra50
350
70
14835
300
MirtoDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
Plexiglass trasparente
169
PomoliDoor knobBoutonTürknopfPerillaРучки-шары
Salice PaoloEfedraDesign: Ettore Palombini Siriani
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brassAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresstZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en calienteMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки Cборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
171Timo
pag. 53 pag. 147
Timo
60
50
88
605553
50
Design: Studio Sandini & Associati
pag. 7
Papillon
Papillon
65 5050
67
6099
72 50
Design: Studio Galeazzi & Associati
173Efedra
pag. 167 pag. 189pag. 75 pag. 189 pag. 194
Loto
EfedraDesign: Ettore Palombini Sirani
Loto
67 5150
50
4879
70 42
Design: Centro Ricerche Salice
82 5150
57
14834
62 42
175Nodo
pag. 89 pag. 153 pag. 191
Cosmos
NodoDesign: Centro Ricerche Salice
CosmosDesign: Centro Ricerche Salice
63 60
63
4889/B
95 50
70 60
70
4889/A
108
72 60
62
4865
70 50
pag. 196 pag. 185
177Sirio
pag. 117 pag. 165 pag. 184
Aster Arum
SirioDesign: Centro Ricerche Salice
ArumDesign: Centro Ricerche Salice
AsterDesign: Centro Ricerche Salice
70 60
70
4817
86 50
70 60
70
4817 bis
65 50
70 60
70
4485/A
9550
60 60
60
4485/B
85
50 50
50
4485/C
8040 50
40
4485/D
68
pag. 113 pag. 184 pag. 184
179Ibisco
pag. 189 pag. 194pag. 127 pag. 165 pag. 189 pag. 194
Mirto
IbiscoDesign: Centro Ricerche Salice
MirtoDesign: Centro Ricerche Salice
70 60
70
14825/A
67 5060 60
60
14825/B
65
60 60
60
4479
67 50
Pomoli
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
SB
SNO
DOR 24K
183Pomilla
PomillaDesign: Angiola Tremonti
01/TR
03/TR
04/TR
05/TR
10/TR
08/TR
07/TR
09/TR
06/TR
34
2429
1324
10/TR
40
26
40
08/TR
41
21
45
07/TR
35
25
49
09/TR
39
23
36
01/TR
34
1844
03/TR
50
25
62
04/TR
41
29
60
05/TR
48
24
50
06/TR
DOR 24K
OL
OA
POV
AV
BAS
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
185
Pomoli in ottoneBrass knobsBoutons en laitonMessing KnopfPerilla de latónЛатунные ручки-шары
Pomoli in vetroGlass knobsBoutons en vitreGlas KnopfPerilla en vidrioСтеклянные ручки-шары
Pomoli in vetroGlass knobsBoutons en vitreGlas KnopfPerilla en vidrioСтеклянные ручки-шары
Pomoli in cristallo semi molatoHalf-grounded crystal knobsBoutons en cristal demi-meuléHalb-Geschliffener Kristall KnopfPerilla de cristal semi amoladoСтеклянные полуполированные ручки-шары
Arianna
Arianna
31 13
28
472/A
23 11
25
472/B
Design: Centro Ricerche Salice
445 bis
460
425
428
472461
28 30
27
428/A
22 25
21
428/B
30 16
20
425/B
25 14
14
425/C
40 23
25
425/A
30 18
40
461/A
25 18
35
461/B
32 18
28
460/A
23 18
23
460/B
35 20
43
445 bis/A
30 18
38
445 bis/B
25 16
35
445 bis/C
20 14
27
445 bis/D
BP
CR
DOR 24K
OL
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
187
AccessoriAccessoriesAccessoiresNebengebührAcesoriosАксессуары
Salice Paolo
189Chiavi per serratura
Chiavi per serraturaLock keyClefs d’entréeSchlüsselLlave para cerraturaКлючи для замков
110348
71
110453
83
110552
78
110651
83
802052
79
AccessoriDesign: Centro Ricerche Salice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo
Material: forged brass
Produit de départ: presse à chaud laiton
Stoff: Messing warm gepresst
Material: latón estampado en caliente
Материал: латунь горячей штамповки
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
CR
CRS
NS
191CoprinterruttoriCopriavvolgibili
Coprinterruttori“BTicino Magic”Switch cover plates “BTicino Magic”Plaque cache-interrupteurs “BTicino Magic”Shalter-deckel “BTicino Magic”Cubre interruptor “BTicino Magic”Декоративные накладки на выключатели/розетки “BTicino Magic”
75
125
4595 - 4596 - 4597
70
120
4590 - 4591 - 4592
CopriavvolgibiliWindow cover platesPlaque cache-enroulage Fenster LangshildPlaca para ventana Декоративная накладка для жалюзи
4590
4591
4592
4595
4596
4597
223
54 19,5
6,54604
223
53
4606
193Placche per porte
Placche per porteDoor plates Plaques pour portes Türlangschilder Placas para puertas Планки на двери
190
40
4900
245
41
4902
250
45
4903
250
45
4907
257
53
4909
195Nottolini
NottoliniTurnpieceGarniture toiletteKnopfPerillaЦепочка для двери
8550
5205 Gela
8550
5201 Polo
3023
5200 King
8550
5202 Oslo
8550
5203 Oriente
8550
5204 Giava
Viola
Viola
165
35 15
4488
Nodo
Nodo
150
115 65
525
199Salice Paolo
CollezioniCollectionCollectionKollectionColeccionesКоллекции
201Queen
9006
9008
60
50
140 50
9005
QueenDesign: Centro Progetti Salice
50
250
60
140
65
210
82 40
195
62
9009
30
75
9010
203
9000
9001
9007
Queen
QueenDesign: Centro Progetti Salice
97
490
73
100
60
250
60 65
95
205Queen
QueenDesign: Centro Progetti Salice
73
490 100100 174174 564
Dettaglio che evidenzia la semplicità di comporreun maniglione “Queen” per ottenere la misuradesiderata.
Picture detail to show the simple ways to composethe door-pull “Queen” to obtain the desidered size.
Détail qui montre la simplicité à composer le tirantdans la taille desirée.
Zeichnungsdetail: die einfachste Weise, der Türgriff“Queen” nach gewünschten Grössen zu bauen.
Detalle que evidencia la simplicidad de componerun manillon “Queen” para obtener la medida deseada.
Убедитесь, как просто собрать ручку “QUEEN”любого размера.
Decori d’autoreDecorations of authorDecoration de maîtreMeisterwerksausschmueckenPrestigio de autorАвторский дизайн
Dalla fusione di specializzazione e tecnologie con creatività e ricercaè nata la collezione “Queen”.La forma dallo stile classico e raffinato, esclusivo, funzionale e di qualità, è realizzata interamente in ottone con varie finiture.
The collection “Queen” is born from the combination of experienceand technology with creativness and aesthetic research.The exclusive and high quality shape with a classical and fine style isproduced entirely in massive brass, available in different finishings.
Par la fusion de espérience et technologie avec fantasie et recherceesthétique est né la collection “Queen”.La forme exclusive et d’Haute qualité avec un style classique et raffiné est produit entierment en laiton, disponible en finitions differentes.
Die sammlung “Queen” ist von der Vereinigung zwischen Erfahrungund Tecnologie mit Phantasie und Aesthetic geboren.Die esclusive Form mit einem klassichen und feinen Stil wird ganzaus Messing hergestellt, und sie ist in verschiedenen Farben verfügbar.
De la union de experiencia y tecnologia con creatividad e investiga-cion ha nacido la colección “Queen”.La forma del estilo clasico, refinado, esclusivo, funcional, de calidadesta realizado enteramente en laton con varias terminaciones.
Коллекция “QUEEN" родилась в результате слияния специализации и технологии с творческим подходом и научными исследованиями.Изысканные эксклюзивные и практичные модели в классическом стиле полностью изготовлены их латуни, с различными видами отделки.
ASistema di fissaggio di un singolo maniglione “Queen” su porta in legno.
How to fix a single door-pull “Queen” on a wooden door.
Système pour fixer une tirant sur porte en bois.
Beispiele für den Bau eines Türgriff “Queen” an einer Tür aus Holz.
Sistema de fijacion de un solo manillon “Queen” en su puerta demadera.
Пример прикрепления длинной ручки “QUEEN” на деревян-ную дверь
BSistema di fissaggio di due maniglioni “Queen” su porta in cristallo.
How to fix a pair of door-pull “Queen” on a glass door.
Système pour fixer une paire de tirants sur une porte en verre.
Beispiele für die Paarung zwei Türgriffen “Queen” an einer Tür aus Glass.
Sistema de fijacion del manillon doble “Queen” en su puerta decristal.
Пример прикрепления двойной длинной ручки “QUEEN” на стеклянную дверь.
Esempi e dimensioni di possibili combinazioni.
Examples and sizes different possible combinations.
Examples et tailles de combinaisons différentes.
Beispiele und Grössen von dem möglichen Zusammenbau.
Ejemplo y dimensiones de posibles combinaciones.
Примеры и размеры возможных комбинаций.
730804952
100
20
20
100
100
20
20
174
174
174
20
20
100
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D
DOR/POV POV
AV
B BAS
207Eolica
8012
95
65
150
48
48
EolicaDesign: Prof. Giuseppe Polli
50
240
95
150
32
82
8014
8011
8020
56
Ho cercato di anteporre alla funzionalità un discorso scultoreo, ottenendo un oggetto d’arte a tutto tondo da porre su ogni porta.
I have tried to put the sculptural goal before the functionality, obtaining a round object of art suitable for any door.
J'ai essayé de mettre le but sculptural avant la fonctionnalité, obtenant un objet rond d'art approprié pour n'importe quelle porte.
Ich habe versucht, das bildhauerische Ziel vor der Funktionalität zu legen, die einen runden Gegenstand von Kunst erhält, der für irgendeine Tür angepasst ist.
Traté de poner el fin escultural antes de la funcionalidad, obteniendo un objeto redondo de arte adaptada para cualquier puerta.
Я старался соединить в одно целое красоту спрактичностью, чтобы каждая дверь сталаединственным в своём роде произведением ис-кусства.
Giuseppe Polli
209Eolica
EolicaDesign: Prof. Giuseppe Polli
23
32
8022/8011
8021
8014
8016
8013
8015
90
250
65
200
160 75
50 70
90 82
60 65
60
55
75 65
50 65
56
48
8015 8016
8017
211Eolica
EolicaDesign: Prof. Giuseppe Polli
8019
8501
8500
8502
8504
8503
58
250
170
70
145
70
124
70
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
OL PVD
DOR 24K
DOR/POV POV
AV
B BAS
213Impronte
55
50
145
55
40
EncrinusDesign: Giacomo Benevelli
50
263
55
145
8030
56
70 69
65 50
8031
8034
OL
BAS
AV
BAS
AV
215Impronte
CymbiumDesign: Giacomo Benevelli
100
190
55
8036
8035 CimbiusDesign: Giacomo Benevelli
50
355
69
300
217Impronte
70
50
140
65
40
AmmoniteDesign: Giacomo Benevelli
53
280
65
140
8025
56
60 65
60 50
50 55
60 50
8026
8029
8029/A 8029/B
OL
BAS
AV
BAS
AV
ImpronteImpressionsEmpreintesAbdruckeImprontasOттиcки
Cymbium, Ammonite, Encrinus... milioni di anni fa erano loro ad abitare il nostro pianeta, esseri viventi dalleforme semplici ma seducenti. Come viaggiatore del tempo un artista è andato alla lororicerca, traendone ispirazione, per le sue forme. E da quel viaggioecco le impronte che ci ha restituito, tracce simboliche di unanatura ormai scomparsa. Impronte che da oggi rivivranno nelle vostremani ogni volta che aprirete una porta con pomoli e maniglie Salicedella collezione "Impronte by Giacomo Benevelli".Giacomo Benevelli, scultore contemporaneo tra i più noti per le sueopere e monumenti pubblici, è da sempre interessato alle forme dellanatura. Conchiglie, sassi e fossili esercitano su di lui un fascino particolare per la loro bellezza e la ricchezza formale che offrono.
Cymbium, Ammonite, Encrinus... millions years ago they were thesole inhabitants of our planet, a simple shaped but seducing being.As a traveller of the time an artist went in search of them to get ideasfrom their shapes. The impressions, he created, are the symbolicmarks of a disappeared nature. Every time you open a door with the knobs and door-handles of Salice's collection "Impronte by Giacomo Benevelli" the impressions come to life again. Contemporary sculptor, well-known for his pubblic works and monuments, Giacomo Benevelli is very interested in the shapes of nature. Shells, stones, and fossils fascinate him for their beaty and richness.
Cymbium, Ammonite, Encrinus...il y a des millions d'années ils étaienles seuls habitants de notre planète, êtres vivants avec formes simples mais séduisantes. Un artiste, voyageurs du temps, est partià leur recherche et il a été inspirè par leurs formes. Voice les empreintes qu’il a crées, symbole de la nature disparue. Maintenantcettes empreintes peuvent revivre chaque fois que l'on ouvre uneporte avec les boutons et les poignées de la collection Salice "Impronte by Giacomo Benevelli".Sculpteur contemporain, trés connu pour ses travaux et monumentspublics, Giacomo Benevelli s’est depuis long temp intéresséaux forme de la nature. Coquilles, rochers, fossiles exercent unecharme particuliere grace a leur beauté et à leur richesse.
Vor tausend Jahren waren Cymbion, Ammonite, Encrinus die einzigen Einwohner unseres Planeten, einfache und doch verführerische lebende Wesen. Der Künstler hat eine Reisedurch die Zeit untergenommen und Anregungen mitgebracht.Symbolische Fußspuren von einer entschwundenen Natur könnenheute durch Ihre Hände weiterleben, wenn Sie Türen mit Knopfenund Griffen von Salice’s Kollektion "Impronte by Giacomo Benevelli"aufmachen. Der Künstler: Giacomo Benevelli, zeitgenössischerBildhauer, ist wegen seiner öffentlichen Denkmäler undWerke wohlbekannt. Er ist an den Formen der Natur sehr interessiertund auf ihn üben Muscheln, Steine, Fossilien großen Reiz aus.
Cymbium, Ammonite, Encrinus son los seres vivientes de forma simple, pero seductiva que han antiguamente poplado nuestro pianeta. Como viajero del tiempo un artista se ha ido buscandolospara sacar su inspiracion para sus formas. Aqui estan las improntasque el artista ha Ilevado de este viaje, rastros simbólicos de una naturaleza ahora ya desaparecida. Rastros que de hoy en adelanteseguiran viviendo en sus manos cada vez que abriran una puerta contiradores o sea manijas fabricadas por Salice para su colección "Impronte by Giacomo Benevelli". Escultor contemporaneo entre los mas conocidos para sus obras ymonumentos publicos, Giacomo Benevelli ha tenido desde siempreinterés por las formas de la naturaleza. Las conchas, las piedras y los fosiles lo tienen fascinado y encantado por la belleza y la riquezade sus formas.
Cymbium, Ammonite, Encrinus…. Миллионы лет назад они населяли землю: живые организмы пленяющие красотойсвоих форм. Художник отправился на их поиски, как будто совершив путешествие в прошлое, и найденные им формывдохновили его воображение. Вот они «оттиски», которые онподарил нам поле своего путешествии, символические следыкоторые оставила уже давно исчезнувшая природа. Оттиски, которые оживут под вашими руками каждый разкогда вы откроете дверь, взявшись за ручки Саличе из коллекции “Impronte by Giacomo Benevelli”. Джакомо Беневелли – это один из самых известных скульпторов современности, который создал множествоскульптур и монументов и который всегда интересовался формами, созданными природой. Ракушки, камни и ископаемые, которые не только необыкновенно красивы, но и дают богатую пищу воображению, особенно привлекают его.
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
DOR/POV POV
AV
B BAS
CLASSICO
221Salice Paolo
PaestumEpoca: metà ‘700
223
3118
Paestum
67
82
151 7373
353
80
151
3117
pag. 471 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 409 pag. 4455
225Salice Paolo
King
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Luigi Filippo - fine 1700
227
50
137 50
75
34
3096
King
53
255
73
137
3095
pag. 471 pag. 472 pag. 475pag. 367 pag. 470 pag. 409
Salice Paolo
Reims
229Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Louis XV°
231Reims
3045
3047
3047/3045
45
180
63
77
38
77
65
37
85
125 42
57
52
270
125
3046
pag. 458 pag. 455 pag. 471pag. 407 pag. 463 pag. 458 pag. 473 pag. 475pag. 272 pag. 361 pag. 470
233Salice Paolo
Ginevra
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Luigi Filippo - fine 1700
235Ginevra
53
255
116
3076
3076
pag. 459 pag. 462 pag. 469pag. 379 pag. 385 pag. 459 pag. 475pag. 442
3075
50
116 50
237Ginevra Kiev
Ø48
124 44
3078/S3078/S WC 3078/S CF
Kiev
64
3076/S
3077/S
53
255
41
155
41
155
3077/S
pag. 459 pag. 462 pag. 469pag. 379 pag. 385 pag. 459 pag. 475pag. 442 pag. 361 pag. 331
Salice Paolo
Todi
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
239Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
3076/S
135
23 10
3077/S
85
20 8
Stile: Luigi Filippo - fine 1700
Kiev
Materiale: ottone stampato a caldo -ottone barra tornita
Material: forged brass - turned Brass bar
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laiton
Stoff: Messing warm gepresst -Gedreht Barren Messing
Material: latón estampado en caliente -latón barra torneada
Материал: латунь горячей штамповки - латунная точёная скоба
Ø 48
3078/S
30913076/S
3077/S
53
255
41
155
241Todi
50
60
120 5053
255
120
3091
3090
pag. 469 pag. 455 pag. 463pag. 470 pag. 272 pag. 401 pag. 468 pag. 471 pag. 475pag. 442 pag. 379 pag. 385
243Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
Salice Paolo
Versailles
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
3076/S
135
23 10
3077/S
85
20 8
Stile: Louis XVI°
245Versailles
50
75
150 5058
350
1503001
3100
3001/S
58
350
3100/3085
pag. 460 pag. 460 pag. 464pag. 455 pag. 469 pag. 409 pag. 471 pag. 475pag. 385 pag. 470
Salice Paolo
Dakar
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
247Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: Riesener
Dakar
3262
3262/3085
48
283
125
3261
3260
249
pag. 469 pag. 458 pag. 458pag. 470 pag. 463 pag. 463 pag. 471 pag. 473 pag. 475pag. 353 pag. 405 pag. 470
41
165
55
100
31
100
55
50
50
125 50
Salice Paolo
Lisbona
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return springKnob: without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit RueckzugfederKnopf ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчикомКруглая ручка: без доводчика
251Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Barocco
Lisbona
4250
4252
4252/4250
41
240
67
84
41
84
62
41
56
68
110 41
68
53
290
58
1104251
253
pag. 458 pag. 458 pag. 471pag. 391 pag. 463 pag. 469 pag. 473 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 272 pag. 470 pag. 407pag. 353
Salice Paolo
Masquat
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con placca: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassKnob: without return springHandle with plate: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBouton: sans ressort de retourBéquille sur plaque: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calientePomo: sin retorno por resorteManilla con placa: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиКруглая ручка: без доводчикаРучка на пластине: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
255Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Regency
36
300
4256/S
4258
4258/4255
37
160
55
98
35
98
55
257Masquat
4255
4256
36
300
66
115
50
75
11550
pag. 456 pag. 455 pag. 471pag. 469 pag. 465 pag. 456 pag. 473 pag. 475pag. 355 pag. 470 pag. 403
Salice Paolo
Samarra
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: without return springHandle with rose: with return springKnob: without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: sans ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose mit RueckzugfederKnopf ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: sin retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: без доводчикаРучка на розетке с доводчикомКруглая ручка: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
259Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: Barocco Piemontese
4273
4273/4270
35
185
61
100
32
100
55
261Samarra
4270
41
51
67
115 41
67
45
275
55
1154271
pag. 458 pag. 455 pag. 471pag. 463 pag. 463 pag. 458 pag. 473 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 407 pag. 469pag. 387
Salice Paolo
Damasco
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
263Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Epoca: tardo ‘600
40
260
4286/S
4287
4287/4285
40
185
68
110
30
110
62
265Damasco
4285
4286
40
260
68
115
49
68
70
115 37
58
44
74
pag. 458 pag. 471 pag. 473pag. 463 pag. 463 pag. 458 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 409 pag. 469pag. 353
Salice Paolo
Vienna
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con placca: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassKnob: without return springHandle with plate: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBouton: sans ressort de retourBéquille sur plaque: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calientePomo: sin retorno por resorteManilla con placa: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиКруглая ручка: без доводчикаРучка на пластине: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
267Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: Louis XVI°
4293
4293/4290
40
210
69
68
33
68
61
269Vienna
4290
49
55
55
118 44
69
43
290
58
118
4291
pag. 458 pag. 458 pag. 455pag. 469 pag. 463 pag. 463 pag. 471 pag. 473 pag. 472 pag. 472pag. 383 pag. 470 pag. 405pag. 272pag. 353 pag. 475
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
271Salice Paolo
Orleans
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Louis XVI°
44
275
4296/S 4297
4297/4295
45
200
58
77,5
40
77,5
46
4297/S
42
139
4
273Orleans
4295
4296
44
275
50
120
39
47
64
120 31
59
36
72
pag. 460 pag. 455 pag. 471pag. 469 pag. 464 pag. 460 pag. 473 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 272 pag. 470 pag. 409pag. 274
Orleans
Orleans
4299/D
4299/B
4299/A
4299/C
4299/D
35 66
145
50
33
33
33
275Limoges
Limoges
4199/D
4199/C
4199/A
4199/B
4199/D
42
190
83
30
40
30
4297-4299/APomolo con placca per aste esterneKnob with plate for external barsBouton avec plaque pour barres externesTürknopf mit Langschild für äußerliche StangenPerilla con placa por barras externasРукоядка-шар для ручки-шеста
4299/BCavallottoPlate for external barsPlaque pour barres externesLangschild für äußerliche StangenPlaca por barras externasСредняя часть
4299/CCavallottoPlate for external barsPlaque pour barres externesLangschild für äußerliche StangenPlaca por barras externasСредняя часть
4299/DFinaleFinal piecePiece finalEndstückPlaca finalКонечная часть
4297
4297
4297-4199/APomolo con placca per aste esterneKnob with plate for external barsBouton avec plaque pour barres externesTürknopf mit Langschild für äußerliche StangenPerilla con placa por barras externasРукоядка-шар для ручки-шеста
4199/BCavallottoPlate for external barsPlaque pour barres externesLangschild für äußerliche StangenPlaca por barras externasСредняя часть
4199/CCavallottoPlate for external barsPlaque pour barres externesLangschild für äußerliche StangenPlaca por barras externasСредняя часть
4199/DFinaleFinal piecePiece finalEndstückPlaca finalКонечная часть
Stile: Louis XVI°
Salice Paolo
Cadice
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritornoPomolo: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose without return spring Knob: without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retourBouton: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne RueckzugfederKnopf ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resortePomo: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке: без доводчикаКруглая ручка: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
277Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
4296/S
135
23 10
4297/S
85
20 8
Stile: Louis XVI°
3006/A
4295
60
330
120
279Cadice
50
52
120 5050
250
120
3006/B
4295/30854295
pag. 274 pag. 471 pag. 473pag. 401 pag. 456 pag. 456 pag. 475 pag. 461pag. 272 pag. 465 pag. 409
281Salice Paolo
Beirut
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Neoclassico
45
290
4301/S
4302
4302/4300
37
193
58
82
37
82
50
283Beirut
4300
4301
45
290
58
120
47
55
120 32
75
pag. 455 pag. 471 pag. 473pag. 469 pag. 458 pag. 458 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 409 pag. 464
Salice Paolo
Il Cairo
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
285Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Epoca: secolo XIV°
4307
4307/4305
37
168
59
82
32
82
53
287Il Cairo
4305
51
50
116 27
69
43
247
52
116
4306
pag. 455 pag. 471 pag. 473pag. 469 pag. 458 pag. 458 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 463 pag. 407pag. 391
Salice Paolo
Delhi
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con placca: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassKnob: without return springHandle with plate: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBouton: sans ressort de retourBéquille sur plaque: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calientePomo: sin retorno por resorteManilla con placa: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиКруглая ручка: без доводчикаРучка на пластине: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
289Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Epoca: metà XVII° secolo
4312
4312/4310
40
187
54
70
34
70
49
291Delhi
4310
50
50
110 45
70
39
55
50
275
51
1104311
pag. 464 pag. 458 pag. 458pag. 393 pag. 409 pag. 469 pag. 471 pag. 471 pag. 475pag. 353 pag. 272 pag. 470
Salice Paolo
Pompei
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con placca: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassKnob: without return springHandle with plate: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBouton: sans ressort de retourBéquille sur plaque: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calientePomo: sin retorno por resorteManilla con placa: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиКруглая ручка: без доводчикаРучка на пластине: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
293Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile Impero
48
296
4316/S
4317
4315/C
4317/4315
43
207
57
93
28
93
5334
89
58
109
295Pompei
4315
4316
46
52
109 47
64
48
296
55
109
pag. 460 pag. 471 pag. 473pag. 469 pag. 464 pag. 460 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 409 pag. 455
Salice Paolo
Shanghai
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
297Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Epoca: fine ‘700
4332
4332/4330
45
210
60
90
30
90
54
299Shanghai
42
51
80
119 43
57
46
275
51
119
4331
pag. 460 pag. 471 pag. 473pag. 464 pag. 469 pag. 460 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 409 pag. 464pag. 391
4330
Salice Paolo
Jakarta
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con placca: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassKnob: without return springHandle with plate: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBouton: sans ressort de retourBéquille sur plaque: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calientePomo: sin retorno por resorteManilla con placa: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиКруглая ручка: без доводчикаРучка на пластине: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
301Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Louis XV°
4338
4338/4335
38
186
60
70
35
70
56
303Jakarta
47
54
70
115 47
70
37
275
56
115
4336
pag. 469 pag. 455 pag. 471pag. 463 pag. 458 pag. 458 pag. 473 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 272 pag. 470 pag. 407pag. 361
4335
Salice Paolo
Urbino
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
305Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Impero
4342
4342/4340
43
205
65
108
24
108
56
307Urbino
4340
38
66
86
122 43
57
43
272
65
122
4341
pag. 460 pag. 460 pag. 455pag. 469 pag. 467 pag. 464 pag. 471 pag. 473 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 405 pag. 409pag. 272pag. 393
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con placca: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassKnob: without return springHandle with plate: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBouton: sans ressort de retourBéquille sur plaque: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calientePomo: sin retorno por resorteManilla con placa: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиКруглая ручка: без доводчикаРучка на пластине: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
309Salice Paolo
Varsavia
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Louis XV°
45
268
4346/S
4347
4345/C
4347/4345
39
178
58
83
35
83
5534
95
47
110
311Varsavia
4345
4346
45
268
54
110
48
53
110 35
75
35
60
pag. 455 pag. 471 pag. 473pag. 403 pag. 459 pag. 459 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 464 pag. 469pag. 393
Salice Paolo
Hannover
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
313Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: Inglese
49
270
4351/S
4352
4352/4350
40
179
57
68
39
68
51
315Hannover
4350
4351
48
47
110 38
68
28
56
49
270
49
110
pag. 455 pag. 471 pag. 473pag. 469 pag. 456 pag. 456 pag. 472 pag. 472 pag. 475pag. 470 pag. 409 pag. 465pag. 387
Salice Paolo
Berlino
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
317Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Epoca: ‘700 tedesco
47
268
4391/S
4392
4392/4390
39
178
54
67
37
67
48
319Berlino
4390
4391
37
50
57
104 32
65
37
57
47
268
52
104
pag. 469 pag. 409 pag. 471pag. 470 pag. 465 pag. 465 pag. 475pag. 353
Salice Paolo
Madrid
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: senza molla di ritornoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: without return springKnob: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: sans ressort de retourBouton: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: sin retorno por resortePomo: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: без доводчикаКруглая ручка: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
321Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: Vittoriano
50
266
4416/S
4417
4417/4415
37
154
55
67
37
67
48
323Madrid
4415
50
64
112 35
65
30
53
50
266
66
112
4416
pag. 465 pag. 469 pag. 471pag. 470 pag. 409 pag. 465 pag. 475pag. 387
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoPomolo: senza molla di ritornoManiglia con placca: senza molla di ritornoManiglia con rosetta: senza molla di ritorno
Material: forged brassKnob: without return springHandle with plate: without return springHandle with rose without return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBouton: sans ressort de retourBéquille sur plaque: sans ressort de retourBéquille sur rosace: sans ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstKnopf ohne RueckzugfederTuergriff mit Platte Ohne RueckzugfederTuergriff mit Rose Ohne Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calientePomo: sin retorno por resorteManilla con placa: sin retorno por resorteManilla con roseta: sin retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиКруглая ручка: без доводчикаРучка на пластине: без доводчикаРучка на розетке: без доводчика
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
327Tours
70
360
70
140
3026
pag. 470pag. 415 pag. 377 pag. 475pag. 471
ToursStile: Louis XV°
329Sharjah
65
405
79
130
3021
50
130 50
3020
pag. 475pag. 439 pag. 471
Sharjah
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Arabesco
331Rochefort
3031
Rochefortpag. 443 pag. 470 pag. 464 pag. 455pag. 469 pag. 458 pag. 458
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Luigi Filippo - fine 1700
73
353
75
130
50
130 50
3032
333Lucca
56
310
143
3041
Luccapag. 475
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: ‘700 Spagnolo
3031/S
73
353
335Montpellier
3051
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
77
360
130
Montpellierpag. 447 pag. 470 pag. 464 pag. 407 pag. 275 pag. 459 pag. 471
Stile: Chippendale
pag. 469
337
3056
3055
Luxor
55
355
150
Luxor
50
150 50
pag. 361 pag. 470 pag. 463 pag. 401 pag. 458 pag. 458 pag. 461
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: influsso Orientale
339Bordeaux
3015
3115
Bordeaux60
583
150
pag. 409 pag. 460 pag. 460 pag. 401 pag. 473 pag. 467 pag. 464
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritornoManiglia con rosetta: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return springHandle with rose: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retourBéquille sur rosace: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit RueckzugfederTuergriff mit Rose mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorteManilla con roseta: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчикомРучка на розетке с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Neoclassico
341Atene
50
280
135
3019
3116
Atenepag. 409 pag. 460 pag. 460 pag. 401 pag. 471 pag. 472 pag. 464
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Epoca: fine ‘700
343Medina
48
325
60
125
4206
Medinapag. 389 pag. 403 pag. 456 pag. 456 pag. 465 pag. 473 pag. 471
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Art Déco
4205
50
139 50
125
345Riyadh
50
355
60
135
4311/2
Riyadhpag. 393 pag. 470 pag. 458 pag. 458 pag. 464 pag. 455 pag. 471
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Arabesco
347Avignone
3014/S60
385
110
3014
4315
60
385
Avignonepag. 295 pag. 470 pag. 409 pag. 460 pag. 460 pag. 464 pag. 455
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Impero
349Nancy
3016/S
60
285
110
3016
4315
60
285
Nancypag. 431 pag. 434 pag. 470 pag. 409 pag. 464 pag. 471 pag. 473
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: Impero
351Salice Paolo
ManiglioniDoor pullTirantTürgriffeTiradorДлинные ручки
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
353Matera
55
225
50
170
4322
Matera
4323 43244322/S 4323/S 4324/S
65
250
65
27
195 118
75
300
70
30
235 145
37
225
42
250
53
300
pag. 475
20
106
Stile: Neoclassico
355Victoria
3033 Victoria
400
80
300
Ø 40
43
pag. 315 pag. 475pag. 343 pag. 273
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: Coloniale
357Ankara
470
3034Ankara
90
300
Ø 25
45
pag. 315 pag. 475pag. 343 pag. 273
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Chippendale
Ø 40
359Snake
65
570
100
3035 Snake
500 Ø 30
pag. 475
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Epoca: fine ‘800
Ø 40
361Bombay
100
685
50
3036 Bombay
500 Ø 35
pag. 265 pag. 470 pag. 458 pag. 405 pag. 463 pag. 461 pag. 471
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Chippendale
Ø 40
363Lion
85
420
3037 Lion
274
pag. 471 pag. 473pag. 464 pag. 457 pag. 457pag. 333 pag. 470
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Romanico
Ø 40
365King
55
455 357
3038
Kingpag. 471 pag. 471 pag. 475pag. 455
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Fiorentino
Ø 40
Ø 45
367Prince
Princepag. 470 pag. 409 pag. 455 pag. 471 pag. 475pag. 227
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
La lucidatura e molatura eseguite a mano da esperti artigiani conferiscono unicità al prodotto.
The polish and machining performed by hand by expert artisans confer oneness to the product.
Le polonais et usinant exécuté à la main par des artisans experts confèrent l'unicité au produit.
Das Polieren und die Schleiferei führt zu Hand von Handwerksen Experte übertragen zum Produkt Einzigkeit.
El pulido y la amoladura efectuados por la mano de expertos artesanos otorgan mayor exclusividad al producto.
Шлифовка и полировка, которые производятся вручную опытными мастерами, делают каждое изделие уникальным.
Pertanto, eventuali leggere imperfezioni non sono da ritenersi difetti, ma parte integrante di una lavorazione eseguita manualmente nella maggior parte dei processi di lavorazione.
So, possible little imperfections are not to consider defects but integral part of theworkmanship manually performed in the greatest part of the process of manufacture.
Ainsi, des possibles petites imperfections ne sont pas à considérer des défauts, mais la partie intégrante de la maîtrise manuellement exécutée dans la plupart du processus de fabrication.
Die lichte eventuelle Unvollkommenheiten Fehler sind deshalb nicht Schaden aber integrierenden Teil von einem führt Bearbeitung im meist von den Prozessen von Bearbeitung zu halten.
Por lo tanto, eventuales ligeras imperfecciones no deben considerarse como defectos,sino que forman parte de una elaboración efectuada manualmente en la mayor parte de los procesos de fabricación.
Возможные небольшие дефекты должны рассматриваться не как недостатки,а как прерогатива ручной работы, которая применяется в большинстве процессов при изготовлении изделий.
Tale pezzo viene poi rettificato con un macchinario unico al mondo che ne lavora la superficie.
Such piece is corrected then with a worldwide unique machinery that works the surface of it.
Un tel morceau est corrigé alors avec une machinerie unique au monde qui en va travailler la surface.
Dieses Stück wird dann mit einer einzigen Maschine in der Welt verbessert, die Oberfläche davon arbeitet.
Dicha pieza será luego rectificada con una maquinaria única en el mundo que elabora su superficie.
Затем эта заготовка обрабатывается на уникальном станке, который улучшает поверхность изделия.
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL
PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
La modalità per ottenere un cristallo cilindrico del diametro di 45 mm con caratteristiche di ottima trasparenza consiste nell’assemblare 3 lastre del tipo “extrachiaro” con speciali colle e trattamenti termici.
The way to get a cylindrical crystal of the diameter of 45 mm with characteristics ofgood transparency consists of assembling 3 plates of the type "extra clear" with specialneck and thermal treatments.
La façon d'obtenir un cristal cylindrique du diamètre de 45 millimètres avec les caractéristiques de bonne transparence consiste en assembler 3 plats du type "supplémentaire clair" avec le cou spécial et des traitements thermaux.
Die Beschaffenheit, um einen zylindrischen Kristall vom Durchmesser von 45 mm mit Eigenschaften von bester Transparenz. zu erhalten, es besteht, 3 Platten des Types"Extra Klar"mit besonderer Hals und thermische Behandlungen zusammenzubauen.
La modalidad para obtener un cristal cilíndrico del diámetro de 45 mm con características de excelente transparencia consiste en ensamblar 3 láminas de tipo"extra claro" con cuello y tratamientos térmicos especiales.
Стеклянный цилиндр диаметром 45 мм, отличительной чертой которого яв-ляется особенная прозрачность, достигнутая путём соединения з-х стеклянныхпластин с помощью специального клея и термической обработки.
34
333
75
300
3099
Stile: Fiorentino
Ø 28
Ø 40
369Gulliver
70
955
1255600
900
3039/A Gulliver
3039/B
pag. 459 pag. 471 pag. 475pag. 409 pag. 464 pag. 459pag. 245
Ø 50
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Louis XV°
Ø 40
371Boulogne
60
385
3060
Boulognepag. 423 pag. 347 pag. 339 pag. 470 pag. 405 pag. 464 pag. 275
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Impero
373Dessan
60
285
3061
Dessanpag. 431 pag. 349 pag. 409 pag. 472pag. 459 pag. 464 pag. 275
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Impero
375Alais
65
405
3062 Alaispag. 439 pag. 329 pag. 470 pag. 463 pag. 458 pag. 455 pag. 472
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Arabesco
377Seoul
70
360
803065
Seoulpag. 415 pag. 327 pag. 409 pag. 455 pag. 471 pag. 475
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Luigi XV
379Milse
73
353
3063 Milsepag. 443 pag. 236 pag. 235 pag. 470 pag. 405 pag. 465 pag. 455
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Luigi Filippo - fine 1700
381Nekla
77
360
3064
Neklapag. 455 pag. 473pag. 470 pag. 464 pag. 405pag. 447 pag. 335
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данныеe
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Chippendale
383Karachi
3070 Karachi
685
95
500
pag. 315 pag. 475pag. 343 pag. 273
Ø 35
47
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Chippendale
Ø 40
385Meda
30 78
220
3080/B
3081/B
Meda73
535
78
30
370
370
pag. 443 pag. 419 pag. 235 pag. 462 pag. 471 pag. 475pag. 245
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Luigi Filippo - fine 1700
Ø 40
387Manila
64
256
70
4325/S
Manila
4325
215 143
pag. 475
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
3080/BMateriale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
3081/BMateriale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
43
256
Epoca: metà ‘700
389Ascot
4326
Ascot
400
4090
300
pag. 475
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: forged brass - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: presse à chaud laiton - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Messing warm gepresst - Gedreht Barren MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: latón estampado en caliente – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: латунь горячей штамповки – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Fresatura maniglia incassoMilling of fitted handleFraisage poignée encastréeFraesen Griff EinnahmeFresado del tirador empotradoВрезка ручек
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
135
23 10
Stile: Coloniale
Ø 40
391Parigi
90
296
4327
LH
Parigipag. 475
RH
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Louis XVI°
393Istanbul
470
47
300
4328Istanbul
pag. 475
Ø 25
95
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: con viti a legno 3,5x25 mm
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: screw 3.5 x 22 mm
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: vis à bois 3,5x25 mm
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: Schraube 3.5x 25 mm
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: con tornillos para madera 3,5x25 mm
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаСборка: шурупы для дерева 3,5x25 mm
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Chippendale
Ø 40
395Salice Paolo
PomoliDoor knobBoutonTürknopfPerillaРучки-шары
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornitaMontaggio: sia singolo che a paia
Material: green alloy brass fusion - Turned Brass barAssembly: either single o in pair
Produit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair
Stoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, MessingZusammenbau: einzeln oder Paarweise
Material: fundición de latón aleación verde – latón barra torneadaMontaje: ya sea individual que por pares
Материал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скобаCборка: как одиночная так и парная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
397Rennes
pag. 393 pag. 287 pag. 286 pag. 463 pag. 473 pag. 455 pag. 471 pag. 482
72
75
3266
72 50
RennesEpoca: metà ‘700
399Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - fusione ottone lega verdeMontaggio sia a paia che singolo - sia fisso che mobile
Material: forged brass - green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair - fix or movable
Produit de départ: presse à chaud laiton - moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair - fixé ainsi que mobile
Stoff: Messing warm gepresst - Gruen Legierung Messing SchmelzungEinzeln oder Paaweise Zusammenbau - fest oder beweglich
Material: latón estampado en caliente - fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea por pares que individual - ya sea fijo que móvil
Материал: латунь горячей штамповки - сплав зелёной латуниСборка: как одиночная так и парная - как фиксированная, так и подвижная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Nantes
62
67
3267
pag. 442 pag. 469 pag. 471 pag. 464 pag. 460 pag. 473 pag. 455 pag. 475
59 50
NantesStile: Chippendale
401Le Havre
120
100 80
3110
Le Havrepag. 419 pag. 245 pag. 244 pag. 470 pag. 464 pag. 464 pag. 460
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - fusione ottone lega verdeMontaggio sia a paia che singolo - sia fisso che mobile
Material: forged brass - green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair - fix or movable
Produit de départ: presse à chaud laiton - moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair - fixé ainsi que mobile
Stoff: Messing warm gepresst - Gruen Legierung Messing SchmelzungEinzeln oder Paaweise Zusammenbau - fest oder beweglich
Material: latón estampado en caliente - fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea por pares que individual - ya sea fijo que móvil
Материал: латунь горячей штамповки - сплав зелёной латуниСборка: как одиночная так и парная - как фиксированная, так и подвижная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Epoca: fine ‘700
403Samarcanda
3265
Samarcanda60 70
73
pag. 475pag. 278
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - fusione ottone lega verdeMontaggio sia a paia che singolo - sia fisso che mobile
Material: forged brass - green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair - fix or movable
Produit de départ: presse à chaud laiton - moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair - fixé ainsi que mobile
Stoff: Messing warm gepresst - Gruen Legierung Messing SchmelzungEinzeln oder Paaweise Zusammenbau - fest oder beweglich
Material: latón estampado en caliente - fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea por pares que individual - ya sea fijo que móvil
Материал: латунь горячей штамповки - сплав зелёной латуниСборка: как одиночная так и парная - как фиксированная, так и подвижная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Inglese
405Leningrado
3270
Leningrado58 60
66
pag. 295 pag. 475
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - fusione ottone lega verdeMontaggio sia a paia che singolo - sia fisso che mobile
Material: forged brass - green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair - fix or movable
Produit de départ: presse à chaud laiton - moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair - fixé ainsi que mobile
Stoff: Messing warm gepresst - Gruen Legierung Messing SchmelzungEinzeln oder Paaweise Zusammenbau - fest oder beweglich
Material: latón estampado en caliente - fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea por pares que individual - ya sea fijo que móvil
Материал: латунь горячей штамповки - сплав зелёной латуниСборка: как одиночная так и парная - как фиксированная, так и подвижная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: ‘700 Spagnolo
407Mosca
4320
Mosca62 65
70
pag. 475
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoMontaggio sia a paia che singolo - sia fisso che mobile
Material: forged brassAssembly: either single o in pair - fix or movable
Produit de départ: presse à chaud laitonAssemblage: singulier ainsi que à pair - fixé ainsi que mobile
Stoff: Messing warm gepresstEinzeln oder Paaweise Zusammenbau - fest oder beweglich
Material: latón estampado en calienteMontaje: ya sea por pares que individual - ya sea fijo que móvil
Материал: латунь горячей штамповкиСборка: как одиночная так и парная - как фиксированная, так и подвижная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Stile: Louis XV°
409Lione
4321/A
Lione
4321/B
4321/C
120 115
100
100 95
80
67 70
67
pag. 419 pag. 245 pag. 244 pag. 470 pag. 464 pag. 460 pag. 471
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - fusione ottone lega verdeMontaggio sia a paia che singolo - sia fisso che mobile
Material: forged brass - green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair - fix or movable
Produit de départ: presse à chaud laiton - moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair - fixé ainsi que mobile
Stoff: Messing warm gepresst - Gruen Legierung Messing SchmelzungEinzeln oder Paaweise Zusammenbau - fest oder beweglich
Material: latón estampado en caliente - fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea por pares que individual - ya sea fijo que móvil
Материал: латунь горячей штамповки - сплав зелёной латуниСборка: как одиночная так и парная - как фиксированная, так и подвижная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Epoca: fine ‘700
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo - fusione ottone lega verdeMontaggio sia a paia che singolo - sia fisso che mobile
Material: forged brass - green alloy brass fusionAssembly: either single o in pair - fix or movable
Produit de départ: presse à chaud laiton - moulé de laiton alliage vertAssemblage: singulier ainsi que à pair - fixé ainsi que mobile
Stoff: Messing warm gepresst - Gruen Legierung Messing SchmelzungEinzeln oder Paaweise Zusammenbau - fest oder beweglich
Material: latón estampado en caliente - fundición de latón aleación verdeMontaje: ya sea por pares que individual - ya sea fijo que móvil
Материал: латунь горячей штамповки - сплав зелёной латуниСборка: как одиночная так и парная - как фиксированная, так и подвижная
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
413Salice Paolo
Entrance Set
415Seattle
70 70
Seattle
3240
3240
230
70
541
80
140
360
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
L6 L7
pag. 455 pag. 471 pag. 475pag. 327 pag. 377 pag. 409
Stile: Louis XV°
417
Dummy3241
Double cylinder3240 DC
Double cylinder/double thumbpiece3242
Double fix3243
Double thumbpiece3244
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
Seattle
70
70
541
140
360
L6 L7 L8 L9 L8 L9
70
541
70
541
70
541
70
541
70
541
70
140
360
419Memphis
58 50
Memphis
3200
3200
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
220
58
485
120
350
L6 L7
pag. 385 pag. 409 pag. 460pag. 272 pag. 272 pag. 272 pag. 460 pag. 471 pag. 274 pag. 467 pag. 475pag. 273 pag. 273
Stile: Louis XVI°
421
Dummy3201
Double cylinder3200 DC
Double cylinder/double thumbpiece3202
Double fix3203
Double thumbpiece3204
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
Memphis
58
485
135
350
58
485
135
350
58
485
58
485
58
485
58
485
L6 L7 L8 L9 L8 L9
423Boston
60 50
Boston
3205
3205
60
583
75
120
385220
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
L6 L7
pag. 464 pag. 471 pag. 473pag. 409 pag. 455 pag. 467 pag. 475pag. 347 pag. 470
Stile: Impero
425
Double cylinder3205 DC
Double cylinder/double thumbpiece3207
Double fix3208
Double thumbpiece3209
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
Boston
60
60
583
130
385
60
130
385
60
583
60
583
60
583
60
583
60
583
L6 L7 L8 L9 L8 L9
Dummy3206
427Boston
Boston
32103210
60
525
75
220
60 50
120
385
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
L6 L7
pag. 464 pag. 471 pag. 473pag. 409 pag. 455 pag. 467 pag. 472pag. 347 pag. 470 pag. 475
Stile: Impero
429
Dummy3211
Double cylinder3210 DC
Double cylinder/double thumbpiece3212
Double fix3213
Double thumbpiece3214
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
Boston
60
525
60
130
380
60
130
380
60
525
60
525
60
525
60
525
60
525
L6 L7 L8 L9 L8 L9
431Denver
60 50
Denver
3215
3215
60
485
75
120
285220
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
L6 L7
pag. 464 pag. 471 pag. 473pag. 470 pag. 409 pag. 455 pag. 475pag. 349
Stile: Impero
433
Dummy3216
Double cylinder3215 DC
Double cylinder/double thumbpiece3217
Double fix3218
Double thumbpiece3219
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
Denver
60
485
60
130
285
60
130
285
60
485
60
485
60
485
60
485
60
485
L6 L7 L8 L9 L8 L9
435Denver
Denver
3220
3220
220
60
475
75 60 50
120
285
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
L6 L7
pag. 464 pag. 471 pag. 473pag. 470 pag. 409 pag. 455 pag. 475pag. 349
Stile: Impero
437
Dummy3221
Double cylinder3220 DC
Double cylinder/double thumbpiece3222
Double fix3223
Double thumbpiece3224
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
Denver
60
130
285
60
130
285
60
475
60
475
60
475
60
475
60
475
60
475
L6 L7 L8 L9 L8 L9
65
555
75
439Aladin
65 79
Aladin
32253225
215
130
405
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
L6 L7
pag. 463 pag. 471 pag. 473pag. 458 pag. 458 pag. 455 pag. 475pag. 470pag. 329
Stile: Arabesco
441
Dummy3226
Double cylinder3225 DC
Double cylinder/double thumbpiece3227
Double fix3228
Double thumbpiece3229
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
Aladin
65
555
65
150
405
65
150
405
65
555
65
555
65
555
65
555
65
555
L6 L7 L8 L9 L8 L9
443Miami
73 75
Miami
3230
3230
220
73
535
75
130
353
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
L6 L7
pag. 458 pag. 455 pag. 471pag. 470 pag. 385 pag. 458 pag. 467 pag. 473 pag. 475pag. 331 pag. 235
Stile: Luigi Filippo - fine 1700
445
Dummy3231
Double cylinder3230 DC
Double cylinder/double thumbpiece3232
Double fix3233
Double thumbpiece3234
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
Miami
73
73
535
130
350
73
535
73
130
350
73
535
73
535
73
535
73
535
L6 L7 L8 L9 L8 L9
447New York
77 75
New York
3235
3235
215
77
560
75
130
350
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L2
L6 L7
pag. 471 pag. 464 pag. 466pag. 455 pag. 459 pag. 459 pag. 473 pag. 475pag. 335 pag. 470
Stile: Chippendale
449
Dummy3236
Double cylinder3235 DC
Double cylinder/double thumbpiece3237
Double fix3238
Double thumbpiece3239
Tipo di serraturaType of Lock L1
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L2 Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder DC
L4Tipo di serraturaType of Lock L3
Tipo di cilindroType of Cylinder C
L4
New York
77
77
560
130
350
77
560
77
130
350
77
560
77
560
77
560
77
560
L6 L7 L8 L9 L8 L9
L9 (DX-SX)(RH-LH)
Serratura Leva - Leva / No - Anti PanicoLock Lever - Lever / No - Anti Panic
L8 (DX-SX)(RH-LH)
Serratura Leva - Leva / Anti PanicoLock Lever - Lever / Anti Panic
L7 (DX-SX)(RH-LH)
Serratura Leva - Maniglia / No - Anti PanicoLock Lever - Handle / No - Anti Panic
L6 (DX-SX)(RH-LH)
Serratura Leva - Maniglia / Anti PanicoLock Lever - Handle / Anti Panic
451
COME ORDINARE LA SERRATURA CORRETTAHOW TO ORDER THE RIGHT LOCK
è necessario compilare i seguenti campi:You have to fill up this form:
e le scelte sono:and the possibilities are:
I campi “Tipo di serratura” e “Tipo di cilindro” dipendono dall’articolo scelto e dalla funzione della serratura (vedere relativa pagina nel catalogo)Fields “Type of Lock” and “Type of cylinder” are up to chosen article and to lock function (see related page in our catalogue).
Il campo “Misura del cilindro” dipende dallo spessore della vostra porta.Fields “Size of cylinder” is up to the door thickness.
Per esempio, avete scelto l’articolo 3237, volete una serratura Non Anti-Panico e la vostra porta ha spessore 45 mm.For example, you have chosen art. 3237, you want a No Anti-Panic Lock and you door thickness is 45 mm.
Automaticamente vengono compilati i campi:Following fields are automatically filled up:
Per il campo “Misura del cilindro” consultate le tabelle (Lunghezza del cilindro):To fill up field “Size of cylinder”, please see tables (Cylinder Lengths):
Ora avete il codice completo per ordinare la serratura corretta.Now you have complete code to order the right lock.
Tipo di serraturaType of Lock
Tipo di cilindroType of Cylinder
Misura del cilindroSize of Cylinder
L1/L2/L3/L4L6/L7/L8/L9 (dx sx)
C / DC 29/32/35/38/42
TECHNICAL DETAILS CYLINDER AND LOCK FOR ENTRANCE SET
Tipo di serraturaType of Lock
Tipo di cilindroType of Cylinder
Misura del cilindroSize of Cylinder
Tipo di serraturaType of Lock
Tipo di cilindroType of Cylinder
Misura del cilindroSize of Cylinder
L4 DC
Tipo di serraturaType of Lock
Tipo di cilindroType of Cylinder
Misura del cilindroSize of Cylinder
L4 DC 29
C= Single Cylinder
DC= Double Cylinder
TABLE OF CYLINDER LENGTHSKeyway: “CYLINDER MULTIKEY”
TABLE OF LOCK
Lock for thumbpiece handle
Type L1 - L2L6 (DX-SX) (RH-LH)L7 (DX-SX) (RH-LH)
27 or 32 mm
89 mm
203 mm 139 mm
Lock for thumbpiece-thumbpiece
Type L3 - L4L8 (DX-SX) (RH-LH)L9 (DX-SX) (RH-LH)
139 mm
L3
L4
Serratura Leva - Leva / Anti PanicoLock Lever - Lever / Anti PanicSerratura Leva - Leva / No - Anti PanicoLock Lever - Lever / No - Anti Panic
Tipo/Type Funzioni/Functions Piastra/Plate
L1
L2
Serratura Leva - Maniglia / Anti PanicoLock Lever - Handle / Anti PanicSerratura Leva - Maniglia / No - Anti PanicoLock Lever - Handle / No - Anti Panic
Salice Paolo
32
27
LockTrim Thickness.
Cylinder length
Door Thickness.
DM 8 mm 29 mm
45 mm
32 mm
51 mm
35 mm
57 mm
38 mm
62 mm
45 mm
76 mm
48 mm
80 mm
42 mm
71 mm
LockTrim Thickness.
Cylinder length
Door Thickness.
DM 8 mm 29 mm
45 mm
32 mm
51 mm
35 mm
57 mm
38 mm
62 mm
45 mm
76 mm
48 mm
80 mm
42 mm
71 mm
453Salice Paolo
AccessoriFermatendePortabitiAccessories Knob for curtains HookAccessoires Bouton pour rideaux Porte manteauxNebengebühr Knopf für Vorhang GardarobeständerAcesorios Perilla para toldo PerchaАксессуары Декоративные штыри для занавесок Крючки
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoManiglia con placca: con molla di ritorno
Material: forged brassHandle with plate: with return spring
Produit de départ: presse à chaud laitonBéquille sur plaque: avec ressort de retour
Stoff: Messing warm gepresstTuergriff mit Platte mit Rueckzugfeder
Material: latón estampado en calienteManilla con placa: con retorno por resorte
Материал: латунь горячей штамповкиРучка на пластине: с доводчиком
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
455Stalingrado
140
170
75
3120
Stalingradopag. 475
Norcia
4329BocchettaEntréeEscutcheonSchlüsselschildBoquetaНакладка
73
Stile: ‘700 Spagnolo
NorciaEpoca: fine ‘700
457Brasilia
Brasilia
Caracas
500/P
500/FT
503/P
503/FT
Caracas75
75
165
50
503/FTFermatendeKnob for curtainsBouton pour rideauxKnopf für VorhangPorte-embrasseДекоративные штыри для занавесок
80
47
165
50
80
116
75
500/FTFermatendeKnob for curtainsBouton pour rideauxKnopf für VorhangPorte-embrasseДекоративные штыри для занавесок
500/PPortabitoHookPorte manteauxKleiderstënderPerchaКрючки
75
130
75
503/PPortabitoHookPorte manteauxKleiderstënderPerchaКрючки
pag. 409 pag. 461 pag. 471 pag. 473 pag. 475 pag. 419 pag. 245 pag. 470 pag. 471 pag. 473 pag. 475
Epoca: fine ‘700Stile: Inglese
459Quito
Quito
Santiago
502/P 501/P
501/FT
Santiago95
53
163
42
501/FTFermatendeKnob for curtainsBouton pour rideauxKnopf für VorhangPorte-embrasseДекоративные штыри для занавесок
110
59
163
42
110
112
73
502/FTFermatendeKnob for curtainsBouton pour rideauxKnopf für VorhangPorte-embrasseДекоративные штыри для занавесок
502/PPortabitoHookPorte manteauxKleiderstënderPerchaКрючки
95
109
73
501/PPortabitoHookPorte manteauxKleiderstënderPerchaКрючки
pag. 473 pag. 475pag. 463 pag. 455 pag. 471pag. 303 pag. 407 pag. 470 pag. 473 pag. 475pag. 409 pag. 455 pag. 471pag. 283 pag. 282 pag. 470
Stile: Louis XV° Stile: Louis XIV°
461Stresa Capri
Capri
La Paz
504/P
504/FT
La Paz
4800
3007
82
42
165
50
82
114
75
504/FTFermatendeKnob for curtainsBouton pour rideauxKnopf für VorhangPorte-embrasseДекоративные штыри для занавесок
504/PPortabitoHookPorte manteauxKleiderstënderPerchaКрючки
360
75
15
140
80
4800Placca per letterePlate for letterPlaque pour lettreBrieflochChapa por letrasДекоративная планка для щели для писем
3007Placca con numeroPlate with numberPlacca avec numeroLangschild mit nummerPlaca con numeroПланка с цифрой
Stresapag. 471 pag. 473pag. 464 pag. 409 pag. 455pag. 273 pag. 272 pag. 470
Stile: Louis XVI° Stile: Inglese Stile: Neoclassico
463Firenze
Firenze
Arona
Arona
4600Placca copriavvolgibileWindow cover platePlaque cache enroulage pour persienneFenster LangschildPlaca para ventanaДекоративная планка для жалюзи
4506 - 4507 - 4508Coprinterruttore “BTicino Magic”Switch cover plate “BTicino Magic”Cache interrupteur “BTicino Magic”Schalter-Deckel “BTicino Magic”Cubre-interruptor “BTicino Magic”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Magic”
4506
4507
4508
4508/4
4508/5
4510 4511
4512
4600
4508/4Coprinterruttore “BTicino Magic”Switch cover plate “BTicino Magic”Cache interrupteur “BTicino Magic”Schalter-Deckel “BTicino Magic”Cubre-interruptor “BTicino Magic”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Magic”
4508/5Coprinterruttore “BTicino Magic”Switch cover plate “BTicino Magic”Cache interrupteur “BTicino Magic”Schalter-Deckel “BTicino Magic”Cubre-interruptor “BTicino Magic”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Magic”
4510CoprinterruttoreSwitch cover plate Cache interrupteur Schalter-Deckel Cubre-interruptor Декоративная планка длявыключателей/розеток
4511Coprinterruttore “BTicino Living”Switch cover plate “BTicino Living”Cache interrupteur “BTicino Living”Schalter-Deckel “BTicino Living”Cubre-interruptor “BTicino Living”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Living”
4512Coprinterruttore “BTicino Living”Switch cover plate “BTicino Living”Cache interrupteur “BTicino Living”Schalter-Deckel “BTicino Living”Cubre-interruptor “BTicino Living”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Living”
50
240
118
77
146
81
161
64
122
84
145
84
195
82
pag. 458 pag. 475pag. 385 pag. 470 pag. 405pag. 443 pag. 331 pag. 295 pag. 473 pag. 475pag. 407 pag. 458 pag. 471pag. 253 pag. 353 pag. 391
Stile: Louis XV°Stile: Louis XVI°
465
4602Placca copriavvolgibileWindow cover platePlaque cache enroulage pour persienneFenster LangschildPlaca para ventanaДекоративная планка для жалюзи
Milano
Milano
Agrigento
Agrigento
4601Placca copriavvolgibileWindow cover platePlaque cache enroulage pour persienneFenster LangschildPlaca para ventanaДекоративная планка для жалюзи
4515 - 4516 - 4517Coprinterruttore “BTicino Magic”Switch cover plate “BTicino Magic”Cache interrupteur “BTicino Magic”Schalter-Deckel “BTicino Magic”Cubre-interruptor “BTicino Magic”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Magic”
4515
4516
4517
4517/4
4517/5
4570
4571
4572 4601
4517/4Coprinterruttore “BTicino Magic”Switch cover plate “BTicino Magic”Cache interrupteur “BTicino Magic”Schalter-Deckel “BTicino Magic”Cubre-interruptor “BTicino Magic”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Magic”
4517/5Coprinterruttore “BTicino Magic”Switch cover plate “BTicino Magic”Cache interrupteur “BTicino Magic”Schalter-Deckel “BTicino Magic”Cubre-interruptor “BTicino Magic”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Magic”
4570 - 4571 - 4572Coprinterruttore “BTicino Magic”Switch cover plate “BTicino Magic”Cache interrupteur “BTicino Magic”Schalter-Deckel “BTicino Magic”Cubre-interruptor “BTicino Magic”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “BTicino Magic”
54
220
122
78
143
76
161
73
122
76
4602
53
298
pag. 409 pag. 471 pag. 475pag. 295 pag. 294 pag. 460 pag. 475pag. 353 pag. 409 pag. 471pag. 315 pag. 314 pag. 456
Stile: IngleseStile: Impero
467Taormina
Taormina
Bellagio
Bellagio
4520 4527 4526
4521 4524 4525
4522 4523
4550Coprinterruttore “MK”Switch cover plate “MK”Cache interrupteur “MK”Schalter-Deckel “MK”Cubre-interruptor “MK”Декоративная планка для вы-ключателей/розеток “MK”
4520 - 4521 - 4522 - 45234524 - 4525 - 4526 - 4527Coprinterruttore “MK”Switch cover plate “MK”Cache interrupteur “MK”Schalter-Deckel “MK”Cubre-interruptor “MK”Декоративная планка для выключате-лей/розеток “MK”
85
160
100
100
90
90
4540 4547 4546
4541 4544 4545
4550
4542 4543
4540 - 4541 - 4542 - 45434544 - 4545 - 4546 - 4547Coprinterruttore “MK”Switch cover plate “MK”Cache interrupteur “MK”Schalter-Deckel “MK”Cubre-interruptor “MK”Декоративная планка для вы-ключателей/розеток “MK”
pag. 471 pag. 475pag. 353 pag. 455 pag. 409pag. 315 pag. 314 pag. 456 pag. 473 pag. 475pag. 455 pag. 409 pag. 471pag. 295 pag. 294 pag. 460
Stile: ImperoStile: Inglese
469Leeds Bristol
Bristol
3104Nottolino con borchiaToilet garnitureGarniture toiletteWc-GarnitureJuego toiletЗащелка WC c металлической декоративной накладкой
21
34
Leeds
3105Nottolino con borchiaToilet garnitureGarniture toiletteWc-GarnitureJuego toiletЗащелка WC c металлической декоративной накладкой
21
34
4315/C-PD.K.
34
90
4345/C-PD.K.
34
95
Stile: Inglese Stile: Louis XVI° Stile: Impero Stile: Louis XV°
471Londra Siena Pisa
PisaSienaLondra
Carrara Nizza Cannes
Carrara
4409NottolinoTurnpieceBoutonKnopfPerillaЗащёлка WC
3014409
301Ferma porteDoor stoppersArrêt porteTürhalterPara-puertaСтопор для двери
300Ferma porteDoor stoppersArrêt porteTürhalterPara-puertaСтопор для двери
3011PlaccaBackplatePlaqueLangschildPlacaПланка
34
34
3011
60
315
24
300
45
3340
Cannes
1101Chiave per serraturaLock keyClef d’entréeSchlüsselLlave por cerraduraКлюч для замка
95
35
1100Chiave per serraturaLock keyClef d’entréeSchlüsselLlave por cerraduraКлюч для замка
1100 1101
Nizza87
40
473
4101CatenaccioSliding boltVerrouRiegelCerrojoЦепочка для двери
Aosta
Aosta
Praga Sofia
SofiaPraga
4101
4102
4102CatenaccioSliding boltVerrouRiegelCerrojoЦепочка для двери
4100/A
49
400
314100/B
49
350
70
120
195
45
4100/C
49
300
31
31
4100/D CatenaccioSliding boltVerrouRiegelCerrojoЦепочка для двери
49
250
31
311/A LH 311/B LH
311/A RH 311/B RH
475Galatea
Galatea114
114
101
101CernieraHingeCharnièreScharnierCharnelaПетля
RH-destra
LH-sinstra
Stile: Louis XVI°
477Galatea
Galatea
CernieraHingeCharnièreScharnierCharnelaПетля89
114
76
101
101
114
89
101
311/E RH 311/F RH
311/E LH 311/F LH
311/C RH 311/D RH
311/C LH 311/D LH
Stile: Louis XVI°
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldo
Material: forged brass
Produit de départ: presse à chaud laiton
Stoff: Messing warm gepresst
Material: latón estampado en caliente
Материал: латунь горячей штамповки
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Salice Paolo
Dioniso
CernieraHingeCharnièreScharnierCharnelaПетля
313 RH
313 LH312 LH
312 RH
75
120
62
120
479
481Salice Paolo
Maniglie edecorazioniper mobiliHandles and decorations for furniturePoignées et décorations pour meublesGriffe und Verzierungen für MöbelTiradores y decoraciones para mueblesРучки и декоративные детали для мебели
483Giotto
420/A
420/B
420/C
Giotto22
30
46
1925
33
14,520
28
Masaccio
429/A
429/B
429/C
Masaccio62
49
49
50
41
39
3734
31
485Caravaggio
0105/A
Caravaggio
Tiziano
417/A
Tiziano20,5
30
42
1928
35
1623
30
417/B
417/C
0105/B
0105/C
20,5
29
42
1825
30
1521
25
487Raffaello
436/A
436/B
436/C436/D
436/E
Raffaello
Michelangelo
435/A
435/B
435/C
435/D
435/E
Michelangelo21
29
40
2028
35
17,524
30
14,521
25
11,519
20
21
29
40
2028
35
17,524
30
14,521
25
1118
20
489Botticelli
434/A
Botticelli
Leonardo
430/A
Leonardo22
34
47
1930
37
1627
30
20
32
42
1930
35
1624
28
434/B
434/C
430/B
430/C
491
1
22
3938
52 51 53 54
37/B
37/C
6
26/C
17
5
34
35736
41
5 6
40 RH
26/F
20/A 20/B32
45
40 LH
Salice Paolo
145
45344
11
200
80
75
75
55
55
95
110
7
30
130
28
98
17
28
20/A
35
47
32
33
23
20/B
31
26/F 26/C
34
60
115
40 LH-RH
110
110
41
305
110
90
185
35
36
45 28
250
1
44
198
22
50
365
37/B
25
347
38
7
414
39
50
205
37/C
70
164
51
43
63
52
30
196
53
10
156
54
493
63 65
68
67/RH67/LH69
62
64
56
61/B
59
61/A
55/LH 55/RH
57
58
60/B
60/A
Salice Paolo
105
277
55/LH- 55/RH
107
72
56
275
106
58
190
74
59
60
48
57
42
60/A
40
61/A
27
60/B
33
61/B
64
230
62
56
215
63
65
183
64
32
176
67/LH-67/RH
68
167
69
51
216
65
44
230
68
495
78/LH
81
78/RH
79
80
83
85
86
87
84
82
70
72
66/RH66/LH
73
71
Salice Paolo
66
355
66/LH-66/RH
47
278
71
41
274
70
38
150
73
33
141
72
43
44
55522
43
42015
86
535
48
87
57027
44 78/LH-78/RH
47
125
33
106
82
37
111
85
34
152
83
30
98
24
58
81
66
95
80
106
33
84
79
497
76
7477
75
89
90
9188/RH
88/LH
93
94
92
Salice Paolo
88
375
74
57
263
75
61
284
76
182
117
77
245
95
88/LH-88/RH
145
37
89
157
74
93
208
93
91
237
102
94
118
34
90
100
54
92
499
442/A
444/A
444/B
444/C
440/A
440/B
440/C
438/A
438/B
439/A
439/B
1933/BLH RH
LH RH1933/A
442/B
443/A 443/B
092/A
0150/B
0150/C
0152/A
0152/B
0109
423/A
1028/A
1028/B
423/B
1032
0150/A
092/B
416/B
416/A
024/C
024/B
024/A
432/B
432/A
Salice Paolo
10414
432/A
127
50
438/A
9536
438/B
135
57
439/A
80
41
442/A
6434
442/B
78
50
443/A
6541
443/B
10042
439/B
8825
440/B
12232
440/A
6018
440/C
7025
444/B
9535
444/A
6022
444/C
8912
432/B
145
46
1933/A
11036
1933/B
88
44
092/A
262
97
0109
6335
092/B
55
024/A
45
024/B
35
024/C
42
42
0150/A
3030
0150/B
3817
416/A
25
13416/B
45
0152/A
94
63
423/B
94
63
1028/B120
80
1028/A
180
80
423/A
38
43
1032
30
0152/B
2020
0150/C
Informazioni tecnicheTechnical informationInformations techniquesTechnische AuskünfteInformaciones técnicasТехнические данные
Materiale: ottone stampato a caldoMateriale: fusione in ottone lega verde - ottone barra tornita
Material: forged brassMaterial: green alloy brass fusion - Turned Brass bar
Produit de départ: presse à chaud laitonProduit de départ: moulé de laiton alliage vert - tournée barre laiton
Stoff: Messing warm gepresstStoff: Gruen Legierung Messing Schmelzung - Gedreht Barren, Messing
Material: latón estampado en calienteMaterial: fundición de latón aleación verde - latón barra torneada
Материал: латунь горячей штамповкиМатериал: сплав зелёной латуни – латунная точёная скоба
RH = destraLH = sinistra
Finiture in produzioneFinishes in productionFinissage en productionFeinbearbeitungen in ProduktionAcabados en fase de producciónОтделки
OL PVD
DOR 24K
D OA
DOR/POV POV
AL/POV AO/POV
AV BPS
B BAS
Progetto grafico - GRAPHLINE - Giancarlo Caironi - Lissone (Mb)Fotolito - Base Separation - S. Giuliano Milanese (Mi)Stampa - Grafica Gioia - Cantù (Co)
Finito di stampare nel mese di Settembre 2010
Salic
ePa
oloCa
talo
go g
ener
ale
Gene
ral c
atal
ogue
Cat
alog
ue g
énér
al A
llgem
eine
Kat
alog
Cat
álog
o ge
nera
l Кат
алог
Salic
ePa
olo10