crucero - sota parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · crucero msc lírica...

68

Upload: votu

Post on 06-Oct-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 2: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

CruceroEmiratos Árabes

DEL 3 AL 11 DE DICIEMBRE

VUELOS DESDEBARCELONA Y MÁLAGA

9 DIAS / 7 NOCHES

1325€EL PRECIO INCLUYE

Barcelona / Málaga - Abu Dhabi - Barcelona / Málaga

Traslados Aeropuerto / Hotel / Puerto / Aeropuerto

Crucero MSC Lírica en camarote interior

Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)Almuerzo, Cena, Té a media tarde, Buffet y sorpresasgastronómicas a medianoche.

Cocktail de bienvenida del Capitán

Noche de gala con menú especial

Uso de todas las instalaciones del barco: piscinas, tumbonas,gimnasio, hidromasajes, discoteca, sauna, etc.

Participación de actividades de animación de abordo:juegos, concursos, fiestas, karaokes, musicales, etc.

Acompañante de Viajes de Película HIGH QUALIFAY

Presencia de azafata de lengua española durante el crucero

PAQUETE DE GOLF ADICIONAL

EL PRECIO NO INCLUYE

1 Green Fee de 18 hoyos en Abu Dhabi Golf Club

1 Green Fee de 18 hoyos en Jebel Ali Golf Resort

Traslados al campo de golf

Buggie compartido

Entradas a monumentos, excursiones y espectáculos nodescritos.

Propinas a bordo

Otros servicios, tratamientos estéticos,compras en las tiendas de abordo.

Bebidas, teléfonos y otros extras en general.

Bebidas en las comidas

Tasas de aeropuerto y de Embarque

� ����

320€

+

INFORMACIÓN Y RESERVAS BARCELONA937 937 929 • 669 479 028

[email protected]

INFORMACIÓN Y RESERVAS MÁLAGA952 640 018 – 664 307 [email protected]

PLAZAS LIMITADASPRECIO POR PERSONA

EN CAMAROTE DOBLE INTERIOR

PRODUCTOEXCLUSIVO

Page 3: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

Medioambientey biodiversidaden el golfLa Real Federación Española de Golf ha visto reconocida su labor

de gestión medioambiental y biodiversidad por parte de la

Asociación de Periodistas e Informadores de Prensa, Radio,

Televisión e Internet (APEI) mediante la entrega de una placa con-

memorativa que refleja el trabajo desarrollado en los últimos años

en cuestiones relacionadas con el medioambiente.

Gonzaga Escauriaza, presidente de la RFEG, recibió de manos de

Constantino Mediavilla, presidente de la APEI, la citada placa en

un sencillo acto en el que asimismo estuvo presente Juan Antonio

Fernández, gerente del Centro Nacional, donde se han llevado a

cabo diversas acciones de gestión y medioambiente reconocidas

con la Q de Calidad.

Al margen de otras muchas iniciativas –entre las que destaca la

denominada Biogolf, que fomenta la introducción de fauna y flora

en los campos de golf para fomentar su ámbito como reservas

naturales–, la RFEG promovió recientemente, en el marco de la III

Copa Comunicación y Empresas, el torneo de golf más ecológico

de la historia para divulgar los valores medioambientales del

deporte del golf en su conjunto mediante una serie de acciones

pioneras que incluyeron la utilización de bolas reciclables –incluso

con comida para peces en su núcleo por si acaban en un lago–,

tees biodegradables, máquinas recicladoras de envases, presen-

cia de coches híbridos de la de bajo consumo, juegos de neumá-

ticos eco-eficientes por gentileza de Michelín, además de la plan-

tación de un ‘bosque’ de encinas como deferencia de los medios

de comunicación a la RFEG y al Centro Nacional de Golf.

Es precisamente en ese ‘bosque’ de nuevas encinas, ubicado en

el lateral de la calle del hoyo 15, donde se emplaza la placa de

reconocimiento medioambiental de la RFEG.

Este galardón certifica el excelente trabajo llevado a cabo por la

mayoría de campos españoles que son reconocidos así por su

labor en el terreno del respeto por el medioambiente �

Jaume Puig

Presidente

editorialEDITA

ENCUENTROS DE GOLF, S.L.

PRESIDENTEJAUME PUIG

DIRECTOROSCAR PUIG

REDACCIÓN OSCAR PUIG

COLABORADORESÁNGEL GALLARDO, MARC PUIG, ESTHER SERRA,

MIGUEL A. CADEROT, RICARD CAMÓ,XAVI MAYNOU, ALBERT SOLDEVILLA, RICHARD JACKSON,

PERE PORTELL, OLGA RIOS, ADRIÀ ARNAUS

DISEÑO Y MAQUETACIÓN IVÁN PUIG, MONTSE ESTEVA

FOTOS E ILUSTRACIONES CLUBS, ARCHIVO SOTA PAR

PUBLICIDAD SOTA PAR GOLF

ADMINISTRACIÓN M. ÀNGELS ESTEVA

REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓNTEL. 937 937 929 - 669 479 028

E-MAIL: [email protected] DE CORREOS Nº 1308300 - MATARÓ (BARCELONA)

DEPÓSITO LEGAL B-17.969-2004

DISTRIBUCIÓNExclusivamente a todos los Clubs de Golf, Par 3, Canchas,

Tiendas especializadas, Clubs de Golf y Hoteles de toda Catalunya

Par 72 No se hace necesariamente responsable del contenidode los artículos y mensajes comerciales de este número

Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenidode esta publicación sin autorización previa.

www.sotapar.com

Apuntes 4Noticias 8 Consejos 14Mundo Profesional 16Entrenador Personal 20Salud & golf 22Especial Galicia 25Psicología 48Novedades 52Escapada de Agosto 54Viajes 56Motor 58Los 100 mejores handicaps 62Próximos torneos 64Campos de golf 66

Agosto - Septiembre 2011Revista Gratuita Nº 11

Page 4: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

APUNTES

4

El número de federados al golf en Españase consolida por encima de las 318.000

licencias tras el procesamiento anual debajas realizado durante pasado mes demayo. En concreto, las licencias de golfexistentes en nuestro país ascienden a318.378 según el último recuento oficialrealizado el pasado 1 de junio, una cifra quesupone un 4.4% de decrecimiento. En tér-minos absolutos existen 14.635 federadosmenos que a 1 de enero de 2010.

Por Comunidades Autónomas, Madrid, conalgo más de 93.000 licencias, encabeza elRanking seguida de Andalucía –casi48.500–, Cataluña –algo más de 40.000– yComunidad Valenciana, por encima de las21.500 �

El golf españolse consolida en las318.000 licencias

Marta Silva,‘Jugadora Universitaria del Año’

en Estados Unidos

Marta Silva ha sido nombrada ‘Jugadora del Año Universitaria’ enEstados Unidos por la Asociación Nacional de Entrenadores de Golf

de ese país, un reconocimiento que le llega a la jugadora española pocashoras después de conseguir la cuarta plaza en la Final Universitaria USAcelebrada en el Traditions Golf Club (Texas).

“Constituye un gran honor, por supuesto. Estoy muy orgullosa porque estepremio muestra todo lo que he realizado a lo largo del año, que ha sidorealmente bueno”, ha manifestado la gallega Marta Silva, quien asimismoha sido incluida en el primer equipo All America 2011 y ganado la GolfstatCup por ser la golfista universitaria con mejor media de golpes de todoEstados Unidos en la presente temporada �

Cerca de 3.000 personashan realizado el ‘Bautismo de Golf’

Cerca de 3.000 personas han realizado ya su ‘Bautismo deGolf’ a punto de cumplirse los dos primeros meses de esta

iniciativa que, promovida por la Real Federación Española deGolf en colaboración con las Federaciones Autonómicas y losClubes.

El denominado ‘Bautismo de Golf’ es una acción que consisteen que personas que desconocen –o tienen un contacto muyesporádico– el deporte del golf acudan un día a un club de golfpara recibir, de forma gratuita, una clase de golf de iniciaciónque les permita comprobar en primera persona los grandes ali-cientes de este deporte.

Estratificada en varios niveles, esta campaña de promociónglobal ha utilizado, en primera instancia, un canal más interno,cercano a quienes ya juegan al golf, antes de abrirse por com-pleto al conjunto de la sociedad española, receptora última demensajes que tratan de hacer del golf una alternativa deporti-va y de ocio mucho más cercana �

Page 5: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 6: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

APUNTES

6

El golfista profesional Gonzalo FernándezCastaño ha rememorado a Severiano

Ballesteros golpeando una bola de golf,como hiciera el legendario jugador cántabroen 1983, por encima de las gradas delSantiago Bernabéu para depositarla en elcírculo central del estadio madridista.

En aquel entonces Severiano Ballesteroselevó la bola más de 22 metros –lo quemedían las gradas en 1983–, mientras queGonzalo Fernández Castaño ha cubiertouna distancia de 150 metros y más de 45metros de altura, la medida actual del gra-derío del estadio Santiago Bernabéu.

Ya en el interior del estadio SantiagoBernabéu, el profesional Gonzalo Fer-nández Castaño realizó otros golpes deexhibición desde la plataforma situada fren-te a la puerta 0, con una bandera situada enel círculo central como objetivo, así comoun golpe, de portería a portería, para meterun gol con la bola de golf �

GonzaloFernándezCastaño

rememora aSeverianoBallesteros

Anna Nordqvisty Sophie Gustafson,

socias de honor de La Sella Golf

La Sella Golf ha nombrado socias de honor a las jugadoras profesionalesAnna Nordqvist y Sophie Gustafson, ambas con un currículo deportivo

impresionante que incluye, entre otras cosas, su triunfo en las dos últimasediciones de la Copa de Europa Femenina, celebradas ambas precisamenteen el campo de golf ubicado en la localidad alicantina de Denia.

El titulo de 'Socio de honor' distingue a las personas que han demostrado uncomportamiento ejemplar y que con sus acciones han ayudado al desarrolloy al fomento de los valores por los que trabaja en La Sella Golf desde hacemuchos años �

Bernat Llobera se incorporaa Arabella Golf Mallorca

El pasado 23 de mayo Bernat Llobera, de 34 años y nativo de Mallorca, seincorporó a Arabella Golf Mallorca como nuevo Director de Golf de Área.

En su función es responsablepara la operación de los cam-pos de golf Son Vida, SonMuntaner, Son Quint y SonQuint Executive Course asícomo para un total de cien tra-bajadores. Su trayectoria pro-fesional incluye largas estan-cias en la zona de golf másimportante de EstadosUnidos, Myrtle Beach, enCarolina del Sur.

Durante los próximos mesesdirigirá su atención especial-mente hacia el análisis de laoperación diaria de los cam-pos de golf y hacia el conoci-miento personal de clientes,socios y empleados �

Page 7: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 8: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

NOTÍCIAS

8

El donostiarra Adrián Otaegui es el nuevo campeón de España Individual Masculinotras superar en el Real Club de Golf de La Coruña al malagueño Oliver Mena en

una apretada jornada final.

Adrián Otaegui firmó el par del campo (72) en la manga final –resultado ligeramentesuperior que el de sus dos primeras vueltas (70 y 69)-, y fue suficiente, ya que OliverMena, líder al comienzo del día, se fue hasta los 77. Finalmente, el vasco aventajó endos golpes a su compañero de partido estelar y en cuatro al bilbaíno Jon Rahm.

Al término de la tercera jornada, Oliver Mena lideraba el torneo con un total de 210 gol-pes, 6 bajo par, sólo dos golpes menos que Jon Rahm. Adrián Otaegui, por su parte,permanecía agazapado en la tercera plaza a tres impactos del liderato.

Oliver Mena y Adrián Otaegui relevaron en la cabeza del torneo a Pep Anglés, Borja Virtoy Carlos Pigem, que fueron los primeros líderes con sendas rondas de 69 golpes �

RESULTADOS FINALES

Adrián Otaeguise corona como campeón de España

1.- OTAEGUI, ADRIÁN 285 (70+69+74+72) 2.- MENA, OLIVER 287 (72+67+71+77) 3.- RAHM, JON 289 (71+71+70+77)

Antonio Hortal y JaimeAguiar se llevan a Madrid el

triunfo en el Dobles

Los madrileños Antonio Hortal y Jaime Aguiar se han procla-mado campeones de España Dobles Masculino al vencer

por 4/3 a la pareja asturiana formada por Miguel Díaz–Negretey Germán Heredia en el Real Club de Golf de La Coruña. El jue-ves dará comienzo la competición individual.

La dupla asturiana dominó elcomienzo de la final –celebrada a 36hoyos- pero en el 5 los madrileñostomaron su primera renta. En el 18 laventaja se amplió a 2up, y la sensa-ción de control de Antonio Hortal yJaime Aguiar se hizo patente. En el 6de la segunda manga, MiguelDíaz–Negrete y Germán Heredialograron reducir la ventaja madrileñaa su mínima expresión, pero fue sóloun espejismo. Al final, 33 hoyos fue-ron suficientes.

Germán Heredia y Miguel Díaz seimpusieron en semifinales a PepJuaneda y a Toni Ferrer (3/1), los

principales aspirantes atendiendo al hándicap de juego de losparticipantes, mientras que Antonio Hortal y Jaime Aguiar ven-cieron a Luis Boado y a Manuel Carballal en su duelo particular(1up). Ambos duelos se decidieron en los hoyos finales �

J. C. Elósegui y EnriqueTorres se imponen

en el Senior Dobles

Los jugadores vascos Juan Carlos Elósegui y Enrique Torresse han proclamado campeones de España Senior Masculino

de Dobles en el Club de Golf Peralada de Girona, tras disputaruna durísima vuelta final en la que hasta tres parejas se hanjugado el título en un play-off de desempate.

Al término de la segunda ronda, tres de las duplas más poten-tes que tomaban parte en el campeonato empataban con 142golpes: los ya mencionados Elósegui y Torres, RafaelCanomanuel y Juan Carlos Tinturé, y los líderes al comienzo dela jornada, Álvaro Vega de Seoane y Luis Javier Trenor, dandobuena cuenta de la rivalidad vivida en el recorrido catalán. Trasla disputa de un hoyo de desempate los jugadores vascos sealzaban con la victoria �

Page 9: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 10: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

NOTÍCIAS

10

La jugadora de la Escuela Nacional Harang Lee y Javier Elejabeitia han sido los mejores en unanueva edición del Campeonato de España Cadete REALE 2011, que se ha celebrado con una

climatología primaveral en el Real Club de Golf La Coruña. En el caso del canario, su victoria seprodujo tras un play off de desempate.

Harang Lee vivió una plácida tercera jor-nada en la que demostró ser la golfistamás en forma del campeonato. A pesardel empuje de la madrileña Clara Baena -69 golpes para ella en su última vuelta-, lacántabra se impuso con un total de sieteimpactos de ventaja.

Por el contrario, el desenlace del torneomasculino fue mucho más emocionante.De hecho, tuvo que celebrarse un play offde desempate entre los dos mejores de lacompetición: Javier Elejabeitia y Mario Galiano, ambos firmantes de 224 golpes.Del trascendente duelo resultó vencedor Javier Elejabeitia en el segundo hoyode desempate �

Harang Lee y Javier Elejabeitiatriunfan en el Campeonato Cadete REALE

María Orueta y CarlosCendra repiten como

campeones de España deMayores de 35

Los madrileños MaríaOrueta y Carlos Cen-

dra han repetido comocampeones de EspañaIndividual de Mayores de35 años 2011 en sus res-pectivas categorías alimponerse de forma hol-gada en el torneo cele-brado en el campo deGolf Platja de Pals(Girona).

María Orueta logró su décima victoria con un 78 en su terceravuelta, el peor de sus registros. María Trallero, segunda, acumu-ló un total de 234 golpes, tres más que la golfista del Real Clubde la Puerta de Hierro. Susana Terol, con 236, fue la tercera cla-sificada.

Por su parte, Carlos Cendra fue el único golfista que jugó pordebajo del par, y lo hizo con un 71 en su vuelta final que le sir-vió para desequilibrar su duelo con un Jacobo Cestino quefinalmente bajó hasta la cuarta plaza. Gonzalo Paradinas fuesegundo con 227 impactos, seis más que el ganador �

La UPNA gana elCampeonato de Españade Clubes sin Campo

El equipo de la UPNA, integrado por Xabier Errea y DanielGalindo, se ha impuesto con un amplio margen en la segun-

da edición del Campeonato de España de Clubes sin Campo2011, celebrada en el campo de Talayuela Golf (Cáceres).

En la fecha final, la pareja navarra rindió a un nivel aún superiorque en la primera manga para apuntarse un triunfo claro eincontestable. Sus 307 golpes (158+149) apenas sí hallaron res-puesta en los 340 (169+171) de Foro 2000, segundo, y en los341 de Puerta del Sol, tercero (166+175).

Xabier Errea y Daniel Galindo auparon a la UPNA a la primeraposición en la primera jornada. Los 77 golpes del primero–ganador del Campeonato de España Universitario 2009 encategoría masculino- y los 81 del segundo situaron al equiponavarro en cabeza con ocho golpes de renta respecto de Puertadel Sol, segundo clasificado �

FUERON LOS MEJORES EN GOLF PLATJA DE PALS (GIRONA)

Page 11: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

11

Para esta temporada el jugador profesional madrileño CarlosBalmaseda y la empresa Holiday Golf, distribuidor oficial de

Bridgestone Golf en España y Portugal, han llegado a un acuer-do de patrocinio.

Este patrocinio permitirá a Carlos Balmaseda disputar todos sustorneos profesionales con la bola y el guante Bridgestone Golf.

La bola con la que competirá Carlos, tras la realización delBridgestone Ball Fitting, será la B330 S, con la que ya compitenen el PGA Tour americano varios de los profesionales deBridgestone Golf como Matt Kuchar, Brandt Snedeker,FredCouples y Davis Love III.

Carlos arranca esta temporada con el objetivo primordial deconseguir la tarjeta del European Tour, que tan cerca ha tenidoen otras ocasiones. También competirá en el Peugeot Tour, AlpsTour, Circuito de Madrid de Profesionales y Campeonato de España,de los que ya ha sido campeón.

La bola B330 S, le ha facilitado en sus primeros torneos un avance en distancia y control, que ha hecho las delicias del campeónmadrileño �

Carlos Balmaseda y Holiday Golffirman un acuerdo de patrocinio

Carlos Balmaseda y Stefan Tjellander, Director General Holiday Golf

Espectacular triunfo de Francisco Centeno en elCampeonato de España de Golf Adaptado

Francisco Centeno, con vueltas de 85 y 75 gol-pes para un total de 160, se ha adjudicado de

manera espectacular la segunda edición delCampeonato de España de Golf Adaptado quese ha celebrado en Villaitana (Alicante).

El golfista madrileño, cuarto en la tabla al térmi-no de los primeros 18 hoyos de competición,sorprendió a todos los presentes con una segun-da vuelta repleta de aciertos, plasmada en unaincontestable tarjeta de 75 golpes que resultóinalcanzable para el resto de aspirantes al título.

Entre ellos se encontraba el cántabro JuanPostigo, ganador el año pasado de la Copa deEspaña Stableford de Golf Adaptado (handicapsiguales o superiores a 18.4), quien puso de mani-fiesto su enorme progresión al encabezar, tras laprimera ronda, esta segunda edición delCampeonato de España de Golf Adaptado.

No obstante, Francisco Centeno, desde atrás,con un segundo recorrido para enmarcar de 75impactos, desbancó de la primera plaza al cita-do Juan Postigo –finalmente empatado en lasegunda plaza con el madrileño José MaríaCalvo-, a quienes aventajó en seis golpes �

Page 12: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

NOTÍCIAS

12

El Golf no sóloestá en el campoOtra manera de ver el golf:Livescoring MiPuntuacion

MiPuntuacion.com amplía su gama deproductos tecnológicos con una

herramienta pensada especialmente paracampos y organizadores y que va a revo-lucionar la manera de asistir a un torneo ocircuito: el Livescoring MiPuntuacion.A menudo las personas invitadas por la

organización, sponsors y acompañantessólo pueden ver parte del recorrido y aúnasistiendo a una competición deportiva,desconocen el resultado y evolución delos golfistas hasta que el torneo finaliza,con la consiguiente pérdida de interésaunque sea por desconocimiento.

El LivescoringMiPuntuacion esuna aplicaciónque permite se-guir en tiemporeal la evoluciónde un torneo, através de un con-junto de panta-llas y tótems in-teractivos.

Permite a los a-sistentes, seangolfistas o no,

seguir la evolución del juego, saber losresultados a medida que los jugadoresfinalizan el recorrido, ver la evolución deljuego y todo ello sin ser expertos y, si lodesean, desde la comodidad de cualquierdependencia de Hospitality del Club.

Este sistema se puede utilizar en los tele-visores que disponga actualmente elcampo o instalando nuevas pantallas encualquier punto de interés (indoor/outdo-or) como la Casa Club, Carpas VIP o dePatrocinadores, Village o en determina-dos hoyos del recorrido.

Esta aplicación ya se ha estrenado en elProam del Prat en el Open de España, enLa Herrería con la Copa México, en Ordende Mérito SummumGolf y Circuito Na-cional SummumGolf; siendo un éxitorotundo entre sus asistentes y jugadores.

Crear expectación, sorprender hasta elúltimo momento, convertirse en un miem-bro más del torneo o simplemente crearun foro sobre el juego; esto son algunasde las experiencias que puede ofrecer elLivescoring de MiPuntuacion y que hacenque cualquier espacio del Hospitality delClub donde se quiera instalar este siste-ma, se convierta en un centro de segui-miento para todos aquellos asistentes altorneo y por tanto centro social del torneodonde poder seguir, comentar y crearmovimiento más allá del propio campo.

Totalmente exclusivo para los asistentes,serán los primeros en poder ver el segui-miento completo de los resultados, ran-kings y clasificaciones. Una informaciónqua acerca a los espectadores al mismocorazón del juego �

El Livescoring MiPuntuacion es unaaplicación que permite seguir en tiempo realla evolución de un torneo, a través de unconjunto de pantallas y tótems interactivos

Page 13: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 14: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

NOTICIAS

14

MadridGOLF,epicentro del golf en España

Del 25 al 27 de noviembreMadridGOLF se convertirá en el cen-

tro de todas las miradas en el pabellón 6de IFEMA. MadridGOLF del es la únicaferia de golf internacional que se celebraen España y en ella todos los sectores delgolf están representados, lo que ofreceuna visión completa del sector. Así pues,la feria nos ofrece la oportunidad deentrar en contacto con toda la industriadel golf en nuestro país.

La gran reunióndel mercado del GolfPorque sin duda, será el lugar donde elgolf y los negocios se den la mano. Unespacio único donde los profesionales delsector y el público puedan acceder a todotipo de información y productos relacio-nados con el mundo del golf.

Material y accesoriosLo último en equipamientos y accesoriospara nuestro deporte favorito: todo tipode palos de todas las marcas, bolsas,bolas, carros eléctricos, medidores deswing y otros “gadgets” como cuenta gol-pes, que podrán probarse en un driving-range muy especial o en un putting-greencomo nunca se había visto, con clases insitu y clinics para hacer que mejore elswing y, por supuesto, la diversión. Perotambién regalos para golfistas, comolibros, videos, grabados,…Pasión por elgolf en estado puro.

Ropa y Moda Todas las novedades para el golfista enropa de invierno y de verano, en zapatos,paraguas, gorras y complementos. Condesfiles y con marcas de prestigio nacio-nal e internacional. Para vestirse de golf.Destinos GolfCasas y hoteles junto a campos de golf,tanto en España como fuera de nuestropaís: Las mejores ofertas de campos degolf, para ir un solo día o todas las vaca-ciones. Y todo lo que se necesita paraorganizar torneos de golf en el ámbito dela empresa.

Del 25 al 27 de noviembre MadridGOLF se convertirá en el centro de todaslas miradas en el pabellón 6 de IFEMA. MadridGOLF del es la única feriade golf internacional que se celebra en España

Page 15: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

15

Pero además, información detalladasobre promociones de hoteles con golf yla posibilidad de hacerse socio en promo-ciones de campos de golf. Por placer ypor negocios.

Salud y BienestarProductos y servicios para el cuidado dela forma física y mental: entrenadores per-sonales, cursos de coaching para golf,complementos nutricionales,… El equipoadecuado y la dieta correcta para la prác-tica del golf más saludable.

Empresas de Servicios de golf Profesionales especializados en la pro-moción, divulgación y gestión del golf:Consultoras, Gestoras, Organizadoras deeventos, Empresas de regalos para torne-os corporativos, Editoriales, representan-tes deportivos. Un completo abanico deposibilidades de información y negocio.

Construccióny mantenimientode campos de golfUn sector en alza del que depende laaccesibilidad cada vez mayor a estedeporte en toda la geografía española.

Empresas de diseño y construcción decampos de golf, de paisajismo, de mante-nimiento, de maquinaria y accesorios,cuentan con su propio espacio enmadridGOLF, para informar de sus servi-cios y promocionarse dentro de la industria.

Escuelas y FederacionesOrganismos oficiales, Asociaciones deprofesionales, Fundaciones, Federacio-nes territoriales, Escuelas de golf. Paraque todos los aficionados puedan acce-der a las últimas iniciativas y propuestas:Campamentos para niños, cursos de golf,simuladores, medidores de swing… Másgolf. Mucho golf �

Page 16: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

Salvo algunas excepciones, durante el mes de junio los golfistas latinoamericanos y españoles han ido ganando terreno en los dis-tintos circuitos profesionales de Estados Unidos. Las escaladas más notables son el resurgimiento del español Sergio García en el

PGA Tour, la remontadade más de 20 puestos enla lista de ganancias delLPGA Tour de la tambiénespañola Azahara Muñozy la subida espectacularde la venezolana VerónicaFelibert en el LPGAFutures.

Una vez cruzado el ecua-dor de la temporada,cinco hispoamericanosocupan puestos de clasi-ficación para jugar lasfinales de la FedEx Cup,dos españolas y unaparaguaya se encuentranentre las 50 primeras deltour femenino y dos ar-gentinos se mantienenentre los primeros 100clasificados del circuitosénior �

MUNDO PROFESIONAL

16

Impresionante saltode Sergio García en el ránking mundial

El golfista español Sergio García prosigue con su recuperacióny ya roza el 'top 50' en el ranking mundial después de finalizar

segundo en el BMW International Open de la Carrera a Dubai delCircuito Europeo, donde perdió en el desempate con su compa-triota Pablo Larrazábal.

De hecho, el castellonense, en dos semanas, ha conseguido subirun total de 25 posiciones gracias a esta actuación y a la séptimaplaza lograda en el Abierto de los Estados Unidos, por lo que yaes el 51 del mundo.

El de Borriol es el tercer mejor jugador español del ránking tras elgaditano Álvaro Quirós y el malagueño Miguel Ángel Jiménez, queson el 26 y el 27, mientras que Larrazábal se metió en el 'top 100',en el puesto 94, subiendo 86 lugares tras su éxito en Múnich.

Por otro lado, los ingleses Luke Donald y Lee Westwood siguensiendo los dos primeros clasificados, y la novedad es el ascensoa la tercera plaza del norirlandés Rory McIlroy, ganador del USOpen, en detrimento del alemán Martin Kaymer �

Poder latinoen Estados Unidos

La venezolana Veronica Felibertha protagonizado una la subida

espectacular en el LPGA Futures

Azahara Muñoz ha remontado más de 20 puestosen la lista de ganancias del LPGA Tour

Page 17: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 18: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

MUNDO PROFESIONAL

18

Becky Brewerton y Carlota Ciganda se reparten títuloy espectáculo en el Tenerife Ladies Match Play

Instalada en el hoyo 18, como espectadora nerviosa yprivilegiada, con 4 bajo par amasados en su tarjeta a

base de indudable talento, la galesa Becky Brewertonrespiró con evidente hondura cuando presenció cómola bola de la española Carlota Ciganda, golpeada direc-tamente a bandera desde 210 metros, acababa en elagua, ahogando de paso las muchas opciones de dis-putar un playoff de desempate que se presagiabaépico.

Se cerraba así, Becky Brewerton primera, CarlotaCiganda, segunda –un puesto al que luego también seadheriría la australiana Nikki Garrett– un Tenerife LadiesMatch Play para el recuerdo, el magnífico colofón a unasucesión de sensaciones extremas que ha acabadoencumbrando a la jugadora que llevaba persiguiendolargamente un objetivo especialmente esquivo en tresocasiones anteriores (2003, 2004 y 2009), cuando lagolfista galesa acabó segunda en Tenerife.

Ocho golfistas en una jornada a cara o cruz, sin posibi-lidades intermedias, es lo que deparó este TenerifeLadies Match Play de electrizante final al que CarlotaCiganda alimentó con acciones increíbles. Sensacionaldentro del green, problemas sin embargo con los hie-rros impidieron que Carlota generara mayor presión auna Becky Brewerton que iba construyendo, pasito apasito, su ansiado triunfo tinerfeño. Los pares deCarlota Ciganda se sucedían sin aparente complica-ción, pero las verdaderas opciones de birdie resultabanesquivas. Hasta que llegó el hoyo 16, ejemplo palmariode su genuina forma de entender el golf: golpe de sali-da… a la calle del 15, golpe de aproximación por enci-ma de unos árboles de altura muy considerable paraacabar en bunker, sensacional salida desde la arena yputt para certificar el birdie.

Luego, en el 17, otro birdie para el recuerdo, 3 bajo parque generaba en Becky Brewerton, 3 bogeys y 7 birdiesen su tarjeta, tres de ellos decisivos en los últimos 6hoyos, impaciencias y nerviosismos contenidos.

Luego llegó el golpe al agua de Carlota Ciganda, el ros-tro de alivio de Becky Brewerton, la confirmación deltriunfo de la galesa �

CLASIFICACIÓN FINAL1.- Becky Brewerton (WAL) 682.- Carlota Ciganda (ESP) 69+.- Nikki Garrett (AUS) 694.- Rebecca Hudson (ENG) 705.- Lydia Hall (WAL) 716.- Frances Bondad (AUS) 72+.- Lee-Anne Pace (SA) 728.- Danielle Montgomery (ENG) 75

Page 19: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 20: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

20

ENTRENADOR PERSONAL

¡No pierdas la forma este verano!¿Cómo se presenta este verano?

¿Habéis pensado en vuestra forma física?

Tenéis que reconocer que en período vacacional , por normageneral, se dispone de más tiempo para cuidarse. Y esto inclu-

ye hacer deporte.

Por este motivo os propongo aprovecharlo con este programa deejercicios físicos que te ayudarán a mantener o mejorar tu estadode forma. Además, los ejercicios que vas a ver a continuación estándirectamente dirigidos a la mejora de vuestro swing.

Os recomiendo:

• Ponerlo en práctica un mínimo de 2 veces por semana.• Realiza las 2 series globalmente (primero una serie de todos los

ejercicios seguidos y después ¡repítelos todos de nuevo!)• Repite un máximo de 20 veces cada ejercicio.• Utiliza el primer ejercicio cardiovascular (foto 1), correr o cami-

nar, donde te encuentres de vacaciones; gimnasio, playa, exte-riores (si es así, protégete del sol con cremas solares y gorra).

• Realiza el ejercicio de equilibrio (foto 2) con los ojos cerrados unmáximo de 25 segundos.

• Estira sin rebotes durante 20 segundos (foto 12). Añade al finalestiramientos del resto de la musculatura (cuadriceps, abduc-tores, cuello, brazos, espalda) que encontrarás en anterioresediciones de esta publicación.

• Hidrataros en cuanto tengáis sensación de sed (también envuestros match)

• Si no dispones de pesas (mancuernas),utiliza 2 botellas de litro y medio de agua para los ejercicios (fotos 3, 4, 5, 6 y 7)

• En los ejercicios (fotos 8, 9, 10 y 11) utiliza otro tipo de balón sino tienes a tu alcance una fit-ball.

• Para cualquier consulta o duda por ejemplo, en el apartado delos estiramientos no dudéis en escribirme al e-mail:[email protected]

¡¡Comenzamos!!

Modelos: Francesc Homedes, Olga Ríos, Mariona Espín, AdriàArnaus, Cristina Felip y Andrea Jonama.

¡No pierdas la forma física! ¡Feliz verano!

Entrenador Personal

Xavi MaynouTPI CERTIFIED

1 2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

Page 21: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 22: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

22

SALUD & GOLF

Como Aumentar Masa Muscular

Si quieres saber como aumentar masamuscular, ya no debes preocuparte

pues en este artículo os mostramos algu-nos secretos y alimentos para aumentarmasa muscular.

Saber exactamente que comer paraaumentar masa muscular debe ser unaprioridad ya que el tener una dieta bienplanificada es la mitad de la batalla cuan-do se trata de aumentar masa muscularcuando se es muy delgado.

Muchas personas cometen el error deponer toda su atención únicamente en elprograma de entrenamiento, abandonan-do la dieta por completo. Esto va a con-ducir a resultados mediocres en el mejorde los casos, así que si pones atención enambas partes tu progreso será satisfacto-rio. Si quieres dejar de ser "flacucho",asegúrate de consumir los siguientes ali-mentos para aumentar masa muscular.

3 alimentospara aumentarla masa muscular

1. Frutos SecosPara la mayoría de la gente, lafruta sirve para ser una parteagradable de la dieta que añadedulzura y ayuda a cuidar de losantojos.

Cuando te estés preguntandosobre alimentos para ganarmasa muscular, este es un con-sejo, sin embargo, en lugar dellenar tu estómago con frutafresca que contiene altas canti-dades de agua y fibra se reco-mendaría más ir por los frutossecos en su lugar. Ya que te danlas calorías suficientes.

Descubre como aumentar masa muscular fácil y rápidamente!Aprende que alimentos comer para aumentar tu masa muscular

Muchas personas cometenel error de poner toda suatención únicamente en elprograma de entrenamiento,abandonando la dieta porcompleto

Page 23: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 24: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

24

SALUD & GOLF

2. Nueces y mantequillade nuezEl segundo alimento para empezara añadir a tu dieta son nueces omantequilla de frutos secos. Éstos asu vez son extremadamente densosen calorías y contienen una fuentesaludable de grasa que te ayudará amantenerte delgado, mientras des-arrollas el músculo.

Los frutos secos son también fáci-les de transportar y son el aperitivoperfecto cuando estás conduciendoa casa del trabajo o para tener undescanso entre clases.

3. Harina de avena crudaCualquier persona que ha aprendido sobre los ali-mentos para ganar masa muscular sabrá que laharina de avena es una de las principales fuentesde hidratos de carbono.

La avena es lenta para digerir lo que reducirá lospicos de azúcar en la sangre, permitiendo prevenirel aumento de la grasa corporal.

Esperamos que os hayan gustado estos 3 conse-jos, si comes estos alimentos y realizas tu rutina deejercicios, tendrás buenos resultados �

Page 25: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 26: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

Galicia Destino Golf, es la asociación que agrupa a empresasrelacionadas con el túrismo de Golf en Galicia con la misiónde Fomentar la colaboración y solidaridad entre las empresasrelacionadas con el turismo de golf en Galicia; mejorar la ofer-ta de turismo alrededor de esta disciplina deportiva en Galiciafomentando la promoción nacional e internacional de los pro-ductos y servicios de sus asociados; así como relacionarse demanera conjunta unitaria y armónica con otras organizacionesempresariales y con las distintas instituciones y administracio-nes públicas implicadas en el desarrollo y la promoción delturismo en Galicia.

Campos de 18 y 9 hoyos, hoteles de 4 y 5 estrellas, balnea-rios, casas de turísmo rural, bodegas, agencias de viaje yempresas de servicios complementarios con un solo objetivo.

Proporcionarte un servicio global como amante del golf, dan-dote a conocer un destino de Golf "diferente" en el cual ade-más de poder practicar tu deporte favoríto, podrás disfrutarde paisajes excepcionales, de una gastronomía increible y unacultura milenaria.

Puedes tener diversión y relax, mar, playa y montaña. Galiciaes uno de esos pocos lugares del mundo en que lo puedestener todo. La Buena vida te está esperando.

Golf Destination Galicia is the association of companies invol-ved in golf tourism in Galicia with a mission to promote colla-boration and solidarity between the companies involved in golftourism in Galicia, improve the tourism offer around this sportGalicia promoting national and international promotion ofproducts and services of its members as well as unit linkedtogether and in harmony with other business organizations andvarious institutions and public administrations involved in thedevelopment and promotion of tourism in Galicia. Fields 18and 9 holes, 4 & 5 star resorts, country houses, bodegas, tra-vel agencies and companies of complementary services withone goal. Give you a comprehensive service as a lover of golf,make it known golf destination "different" which besides beingable to practice your favorite sport, you can enjoy exceptionallandscapes of incredible cuisine and ancient culture. You canhave fun and relax, sea, beach and mountains. Galicia is oneof those few places where you can have it all. see, the good lifeawaits you.

Galiciadestino de GolfGolf destination Galicia

Page 27: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 28: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

28

A CORUÑA

Real Aero Club SantiagoEl campo de golf del Real Aero Club De Santiago se puededividir en dos partes: los primeros nueve hoyos, que formanen su mayoría el antiguo recorrido, inaugurado en 1976, sonmuy técnicos y con muchos árboles; greens pequeños, algu-nos lagos que son no sólo un obstáculo para el jugador, sinotambién proporcionan belleza al campo. Los segundos 9hoyos son de reciente construcción, pero están muy biendiseñados.

The Real Aero Club Santiago, Golf course can be divided intwo parts: the first nine holes, who forms mainly the old cour-se, opened in 1976, are technical difficult with several trees:small greens, some lakes which provide not only an obstacleto the player, but also a great beauty to the course. Thesecond 9 holes are recently, but well designed.

Club de Golf CampomarCampo de golf de nueve hoyos que, por su variado diseño,proporcion a los aficionados la posibilidad de enfrentarsecon todas aquellos retos que son la base del deporte delgolf.

La ubicación de este nuevo campo es especialmente afortu-nada, cuenta con las dimensiones adecuadas, sin grandesdesniveles, con abundancia de agua en el subsuelo, facilida-des para el riego y cercanía de la acometida eléctrica.

Anexo al principal se encuentra el campo de prácticas, deunas dimensiones aproximadas de 150x80 metros.

Golf course of nine holes, for its varied design, provides fansthe opportunity to face all those challenges that are the foun-dation of the sport of golf. The location of this new field is

particularly fortunate, with the proper dimensions, without steep slopes, with plenty of water in the subsoil, irrigation facilities and pro-ximity of the electrical connection. Annex to the main field is the practice of measuring approximately 150x80 meters.

Golf Val de RoisEl club de golf Val De Rois fue inaugurado en1995. Situado en el Valle de la Mahía y rodea-do de bosque de pinos y eucaliptos. Es unrecorrido con algún obstáculo de agua y gre-ens defendidos por bunkers. Además de losservicios del campo de golf, también ofreceactividades complementarias como paddle ytenis.

The golf course Val De Rois was opened in1995. Located in the green Mahía Valley andsurrounded by Eucalyptus and Pine trees.Difficult course with an own identity and pro-tected greens by waters and bunkers. Thereare other activities such as paddle and tennisin the Golf course area.

Page 29: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 30: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

30

Club de Golf MiñoMuy cerca de La Coruña, con 18hoyos par 72, y una preciosa casaclub, Club de Golf Miño se convierteen una excepcional oportunidad dedisfrutar del golf y de un gran ambien-te social. Está enclavado en un paisaje conmagníficas vistas de la montaña y elmar estando a 200 metros a nivel delmar. Comporta un tratamiento paisa-jístico de enorme singularidad predo-minando una vegetación variada conobstáculos de agua y bunkers en todosu recorrido.

El Club pertenece al Programa Platinode Aymerich Golf Management, por loque haciéndose socio, disfrutarácomo tal en todos los campos perte-necientes al Programa

Near La Coruña, 18-hole par 72, and a beautiful clubhouse, Miño Golf Club becomes a rare opportunity to enjoy golf and a great socialatmosphere. Set in a landscape with magnificent views of the mountains and the sea being 200 meters to sea level. It involves an enor-mous landscape treatment of a variety of vegetation dominate uniqueness with water hazards and bunkers throughout its length. TheClub belongs to the Platinum Program Aymerich Golf Management, so becoming a member, you will enjoy as such in all the fields belon-ging to the Program.

Campo Municipal De Golf Torre De HérculesSituado prácticamente alos pies de la Torre deHércules, declarada patri-monio de la humanidad,este campo de pares 3 conuna longitud total de 1605m ofrece todos los servi-cios para la práctica delgolf.

Su orografía más bien llanay la amplitud de sus hoyosconvierten el partido en unagradable paseo rodeadode naturaleza, con ade-más, unas maravillosasvistas al mar y por supues-to a la Torre de Hérculesque da nombre a estecampo.

Located practically at thefoot of the Tower ofHercules, declared WorldHeritage Site, this golf par3 with a total length of1605 m offers all the servi-

ces to practice golf. Its rather flat topography and the extent of their holes makes the game a pleasant walk surrounded by nature, alsowonderful views of the sea and of course the Tower of Hercules that gives this field.

Page 31: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 32: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

32

Golf Club HérculesEl Club de Golf Hércules, se encuentra en el municipio de Arteixo, a tan sólo 15 Min. de A Coruña . Inaugurado en Noviembre del 2002,consta de 9 hoyos, diseñados por D. José Manuel Camfran, quien ya ha desarrollado un nuevo proyecto para la ampliación del campoa 18 hoyos. Los bunkers, los cuatro lagos y los abundantes árboles que separan las calles, consiguen que el recorrido sea muy agra-dable para así estar en contacto con la naturaleza de Galicia. Además, en los alrededores, se puede disfrutar de playas fantásticas ypaseos por el campo.

The Hercules Golf club is located in the area of Arteixo and there are only 15 minutes from A Coruña city . It is a nine hole course, inau-gurated in 2002 and designed by Mr. José Manuel Camfran, who already developed the new project for 18 holes. The bunkers, the fourlakes and plenty of trees which separate the streets, make the route be very pleasant to be in touch with the Galician nature. Besidesyou can enjoy the beautiful beaches and country walks in its surroundings.

Real Club de Golf de la CoruñaSituada al noroeste de Españaencontramos el Real Club de Golfde La Coruña. Fundado en 1961este campo consta de un recorridode 18 hoyos.

Diseñado por Mackenzie Ross, elcampo conserva y respeta elentorno natual, el trazado de surecorrido presenta calles anchasflanqueadas por numerosos árbo-les.

Destacan algunos hoyos con lagosdelante del green que intervienenconstamente en el recorrido.

Located in the northwest of Spainfound the Real Club de Golf de LaCoruña. Founded in 1961, this areaconsists of a round of 18 holes.Designed by Mackenzie Ross, thefield retains and respects thenatual environment, plotting itscourse has wide fairways lined withnumerous trees. Highlights someholes in front of the green lakesconsist involved in the tour.

Page 33: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 34: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

34

LUGO

Golf Balneario Augas SantasEs el primer campo de Golf de 18 hoyos de la provincia de Lugo. Se encuentra situado a 50 m del Hotel Balneario y ocupa una super-ficie de 50 Ha (500.000 m2).

Su principal característica es su relieve prácticamente llano, así como sus greenes francos y bien protegidos. Como no podía ser deotro modo, aparecen en el recorrido tres enormes lagos, y un curso fluvial que atraviesa el recorrido bordeando varios hoyos, lo queacentúa el protagonismo del agua en el campo, no solo en su nombre sino también en el juego.Los 5.142 m del recorrido se dividen en dieciocho hoyos, de los cuales dos son pares 5, once pares 4 y cinco pares 3, sumando entotal un par 69.

It is the first golf course 18 holes of the province of Lugo. It is located 50 meters from the Spa Hotel and occupies an area of __50 hec-tares (500,000 m2). Its main characteristic is almost flat relief, as well as frank and well-protected greens. How could it be otherwiseappear on the tour three great lakes, and rivers that cross several holes along the route, which emphasizes the role of water in the field,not only in name but also in the game. The 5142 m of the trail is divided into eighteen holes, including two par 5's, eleven par 4's andfive par 3, totaling a par 69.

Campo de Golf de GuitirizLos numerosos árboles y las ardillas hacenun deleite de la naturaleza de este campocon poca inclinación de calles donde sepuede jugar cómodo y sin necesidad de uti-lizar carros eléctricos. Su trazado exige irbien derecho por el centro de las calles, yaque en caso contrario se podría acabar enuna de las numerosas trampas que seesconden en el rough. El jugador puede dis-frutar de un campo con poca saturación y sinlas largas esperas para conseguir Tee time.

Numerous trees and squirrels makes to bethis course a delightful nature scenery. Smallbut well lined streets allows a relaxing playwhere electric cars are not needed. A suc-cessful round on this course requires notonly to go straight through the streets cen-tre, but also accuracy in order to avoid itstraps along the fairways. The player canenjoy a course which is still not crowded andwhere long waiting lists to get a Tee time arenot usual.

Page 35: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

CruceroEmiratos ÁrabesDel 3 al 11 de diciembre de 2011

1325€

DUBAIPUENTE DE LA INMACULADA

PLAZAS LIMITADASPRECIO POR PERSONA

EN CAMAROTE DOBLE INTERIOR

+ INFO:www.sotapar.com

www.viajesdepelicula.es

Page 36: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

36

Golf Club LugoEl club de Golf de Lugo está situado en elextraordinario entorno de Santa Marta deFeixós; robles centenarios, pinos, alisos,abedules y otras especies arbóreas; rectasalamedas en la planicie y bosques desde elpie a los confines de las suaves elevacionesprotegen esta gran superficie natural, a 6Km. del casco histórico de la ciudad.

The Golf Club Lugo is situated in the marve-llous natural space of Santa Marta de Feixós;oak, pine, alder, birch trees and other more species. Long lined promenades combine with the hills, protecting this big natural area, situa-ted at only 6 km. from the historical centre.

Club de Golf Río CabeEs un campo de 9 hoyos situado en Lugo. Seencuentra ubicado en el Valle de Lemos con exce-lentes vistas al Río Cabe. Cuenta con distanciasentre los 155 m y los 60 m. Sus greenes son espec-taculares y los obstáculos naturales de agua yvegetación lo convierten en un campo técnico,ideal para mejorar el juego corto.

It is a 9 hole course located in Lugo. Located in theLemos Valley with excellent views of the River Cabe.There are distances between 155 m and 60 m. Itsgreens are spectacular and the natural obstacles ofwater and vegetation make it a technical field, idealfor improving your short game.

Club de Golf El Pilar-SarriaEl Pilar - Sarria es un campo de golf públi-co y accesible, enmarcado en un entornonatural incomparable.

El recorrido de 9 hoyos Par 3 homologadopor la Real Federación Española de Golfestá rodeado de castaños y robles cente-narios, que al formar parte del juego, con-vierten este campo en una experienciaúnica e inigualable para jugadores detodos los niveles, ideal para mejorar laprecision en el tiro a green y desarrollar eljuego corto.

El Pilar - Sarria is a public golf course andaccessible, set in an incomparable naturalenvironment. The 9 hole Par 3 approvedby the Royal Spanish Golf Federation issurrounded by chestnut and oak trees,that form part of the game, make this cour-se a unique and unparalleled experiencefor players of all levels, ideal for improvingprecision in the shot to the green anddevelop the short game.

Page 37: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 38: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

38

OURENSE

Montealegre Club de GolfCampo situado a 5 km. de Orense, con unas magníficas vistaspanorámicas de su entorno, ofrece un atractivo recorrido de 18hoyos con un alto nivel de exigencia tanto física como técnica.

Se complementa el campo con dos putting green, una amplia callede prácticas y un pitch&putt de nueve hoyos.

El Club cuenta con una amplia casa club con vestuarios, tienda,cafetería, restaurante, salones sociales, piscina, aparcamiento,guardería de palos, cuarto de palos, taquillas y cancha polideporti-va.

Field located 5 km. Orense, with magnificent views of its surroun-dings, offering an attractive 18-hole course with a high level ofphysical and technical demands. It complements the field with twoputting green, practice a wide street and a pitch & putt nine. The Club has a large clubhouse with changing rooms, shop, cafe, restau-rant, lounges, pool, parking, babysitting club, club room, lockers and sports court.

Pozo do Lago GolfEl campo cuenta con 9 hoyos par tres , con salidas diferentes paracada vuelta y unos greens envidiables. Todo ello en un entornonatural de especial belleza, rodeado de vegetación autóctona deGalicia que es parte importante en prácticamente todos los hoyosdel campo. Pozo Do Lago se caracteriza, entre otras cosas, por suambiente de tranquilidad y sosiego, propio del entorno, y perfectopara disfrutar al máximo del golf y de la naturaleza. Además, dispo-nemos de campo Pitch & Putt dentro del mismo recinto, adaptadopara los que se inician en este deporte con menos dificultad en elrecorrido.

The course has 9-hole par three, with separate outputs for each lapand some greens enviable. All this in a particularly beautiful naturalenvironment surrounded by native vegetation of Galicia is an impor-tant part in virtually every hole of the field. Do Lago is well charac-

terized, among other things, for its atmosphere of peace and quiet, typical of the environment, and perfect for the ultimate golf and natu-re. We also have field Pitch & Putt in the same enclosure, suitable for beginners in this sport with less difficulty on the course.

Pazo da TouzaClub Golf Pazo da Touza es un Pitch &Putt de 18 hoyos con un recorrido 1.475m distribuido en distancias entre 45 y120 m. Entre otros servicios disponemosde Pro-shop, Casa Club con cafetería yRestaurante, Putting Green y Campo dePrácticas de 280x100 metros.

Golf Club Pazo da Touza is a Pitch & Putt18 hole course with a 1475 m distancesdistributed between 45 and 120 meters.Other services available from Pro-shop,clubhouse with café and restaurant, put-ting green and driving range of 280x100meters

Page 39: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 40: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

40

PONTEVEDRA

Real Aero Club de VigoEl Real Aero Club de Vigo es un campo de 9 hoyos de gran precisión por ser un recorrido con muchos outs (fuera de límites) y estre-cho, con un par de 70 golpes a dos vueltas.

De los 9 hoyos, destaca el hoyo 10, donde la salida se tiene que realizar en alto para sobrevolar el lago que forma el manantial que daorigen al río Lagares. Es un golpe comprometido y la calle tiene una caída a la izquierda. Es uno de los hoyos más largos de España.

The Royal Aero Club de Vigo is a 9-hole high accuracy to be a journey with many outs (out of bounds) and narrow, with a par of 70 stro-kes over two rounds. Of the 9 holes, stands out the 10th hole, where the output must be made up to fly over the lake which is the sour-ce that gives rise to the river Lagares. It hit the street committed and has a drop left. One of the longest holes in Spain.

Club de Golf Ría de VigoEl Campo De Golf Ria De Vigoesta perfectamente comunicadoy situado en un lugar privilegiadoentre Vigo y Pontevedra. Ocupauna finca de más de 100 hectá-reas y su diseño combina dificul-tad, belleza y calidad en lamisma proporción. Los alrede-dores y la vista panorámica so-bre la Ría de Vigo están comple-mentados con una amplia gamade servicios.

The Golf Course Ria De Vigo islocated in the Low Estuaries ofGalicia, in a privileged countrysi-de between Vigo and Ponteve-dra occupying an area of over100 hectares. Its design combi-nes difficulty, beauty and qualityin a equal proportion. The sur-roundings and the panoramicviews over the Vigo estuary arecomplemented by a wide rangeof services.

Page 41: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 42: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

42

Golf Meis (Fundación Montecastrove)Situado cerca de la localidad de Meís,en las inmediaciones de la cumbredel monte Castrove (604m). Inau-gurado el 17 de Mayo del 2000, fueescenario del "European Ladies TeamChampionship en el 2001". Entre losvalores técnicos del campo cabe des-tacar un "Par" y "Slop" equilibrados,lo que le hace ser apto para todos losniveles. El campo dispone de ampliascalles con "lies" y obstáculos - lagos- también naturales dentro de unentorno de tranquilidad en plenamontaña, con estupendas vistas a laRía de Arousa, en la comarca deO'Salnés.

Situated near the village of Meis andclose to the Castrove mountain(604m) It was opened on 17th. May2000. The course has been the site ofthe "European Ladies Team Cham-pionship in 2001". About the technicalvalues of this Golf Course, we canremark the balanced "Par" and " Slop", which makes it suitable for all levels. The course consists of wide streets with "lies" andobstacles and has also natural lakes in quiet surroundings by the mountains, with breathtaking views over the Arosa Estuary.

Club Golf La TojaEl campo ocupa una superficie algo superior alas 20 hectáreas y su trazado, ligeramenteondulado, discurriendo entre pinares y tienecomo obstáculos de agua las playas de la ría deArousa, que bordean cinco de los nueve hoyosde que consta el campo y sobre los que se eje-cutan los golpes de salida de dos de los hoyos.El recorrido no se puede calificar como largo,pero sí muy técnico, exige una gran precisión yjugar la bola siempre pensando en colocarla enel lugar que haga posible el siguiente golpe.Esto unido a la belleza del entorno y el impeca-ble cuidado del campo, ha hecho del recorrido,uno de los campos más apetecibles por todoslos jugadores.

The course has an extension more than 20 hec-tares and its layout, slightly wavy, flowing bet-ween pinewoods and has water hazards as thebeaches of the Ria de Arousa, bordering five ofthe nine holes that make up the field and on run-ning the tee shots in two holes. The tour can notbe described as long, but very technical, requi-ring great precision and play the ball alwaysthinking of placing it in the place that makespossible the next blow. This coupled with thebeautiful surroundings and impeccable carefield, has made the journey, one of the mostdesirable fields for all players.

Page 43: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 44: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

ESPECIAL GALICIA

Club de Golf MondarizSituado en la provincia de Pontevedra, concretamente entre Vigo y Orense se encuentra este fabuloso Balneario y Centro de Congresos,que cuenta además con uno de los mejores campos de Golf de la zona, ofreciendo incuestionables condiciones para un atractivo juego.A cambio el Balneario invita a disfrutar de unos momentos relajantes. El campo esta constituido por 18 hoyos y un par de 71, situadoen un inmejorable entorno natural. Ocupa más de 48 hectáreas y con sus 5.885m no es excesivamente largo, lo cual no quiere decirque el juego no sea un gran desafío y muy variado. El campo esta perfectamente diseñado para todos los Handicaps y el jugador dis-frutará de cada momento del juego.

Situated in the province of Pontevedra, more specifically, between Vigo and Orense, is this fabulous Hotel Balneario and ConferenceCentre Complex which has one of the best golf courses in the area, where you can have a really great game of golf and. On the otherhand, the Spa, offering wonderful facilities, invites you to enjoy your leisure time. The course consists of an 18-hole round with a par of71, situated alongside the river Tea, 1,5km. away from the hotel and in a beautiful natural surroundings. The ground is laid out over 48hectares of land and with its 5.885 metres it is not excessively long, although this will not mean, that it is not challenging and very varied.You will enjoy each and every shot as the course is perfectly well-suited to all handicaps.

Page 45: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 46: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

MODA Y BELLEZA

46

Durante muchos años, Montblanc se ha implicadoen proyectos culturales a nivel internacional.

Montblanc mantiene su compromiso con la cultura yen esta ocasión apoya por quinto año consecutivo elWhite Nights Festival de Valéry Gergiev en SanPetersburgo.

Este año Montblanc ha entregado el Montblanc NewVoices at Stars of the White Nights a dos intérpretesexcepcionales: Sergei Semishkur y Mikhail Petrenko.El premio se creó para promocionar a jóvenes can-tantes de ópera con talento bajo la dirección deValéry Gergiev, amigo e incondicional de Montblancdesde hace tiempo.

Valéry Gergiev, director del festival y del teatro Mariinsky, entregó los premios Montblanc al tenor ruso Sergei Semishkur y al bajo rusoMikhail Petrenko el pasado mes en el teatro Mariinsky.

A la ceremonia asistieron muchos amantes de la ópera, invitados VIP y amigos de la marca, entre los que destacaba la actriz AndieMacDowell, invitada de honor. Los ganadores del Montblanc New Voices Award 2011 actuaron durante un concierto de gala deMontblanc en San Petersburgo, la tarde del mismo día en que Valéry Gergiev los presentó ante una audiencia internacional �

Entrega del premio“Montblanc

New Voices Award”

Nuevos Chrono Bike 2011 de Festina

Fiel a su cita con el ciclismo, la marca Festina mantiene, un año más, su compromisocomo cronometrador oficial del Tour de Francia y le otorga un valor adicional creando

en su honor la colección de cronos Chrono Bike 2011.

Chrono Bike 2011 presenta nuevos modelos de relojes cronógrafos para caballero con unmarcado diseño deportivo y gran tecnología. De los nuevos modelos, 8 de ellos tienen braza-

lete de acero y los 8 restantes correa de PU.

El gran tamaño de la caja de acero del cro-nógrafo permite vislumbrar con facilidad lasmúltiples connotaciones ciclistas empleadasen el nuevo ejemplar. Cabe destacar el biseldentado de la caja a modo de plato de cam-bio y las subesferas simulando ruedas ypiñones cuyos indicadores interpretan, enalguno de los casos, radios. En la versióncon correa, el bisel se forma con varias pie-zas atornilladas en IP black, imitando lacadena de la bicicleta.

Las esferas del Chrono Bike 2011, en la que se observa un anillo en negro con índicesestampados bajo el cristal, imita la corona de la bici y se tiñen de llamativos colores encontrate con la sobriedad de la caja y los brazaletes de los diferentes modelos.

La marca Festina consigue, una vez más, una acertada colección Chrono Bike de 18máquinas del tiempo de alta precisión con marcado diseño deportivo que no dejará indi-ferente a ninguno de sus coleccionistas y compradores �

Page 47: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 48: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

48

PSICOLOGÍA

El organismo sobrevive gracias al oxígeno. Los músculos,

igual que el cerebro, se nutren de este preciado elemen-

to sin el cual no se podría vivir. Por lo tanto, aunque la respi-

ración es un gesto involuntario que se realiza de forma auto-

mática, es vital para el buen funcionamiento de las facultades

humanas. Por exceso o por defecto de oxígeno, las reaccio-

nes del cuerpo y la mente pueden ser notables.

Según como se respira el rendimiento deportivo puede variar,y el golf no es una excepción. Aunque no lo parezca, el resul-tado final de un partido puede depender de este aspecto,sobre todo en momentos difíciles dónde el control emocionales importante y la correcta utilización del oxígeno es vital.

Para utilizar bien el oxígeno se debe procurar que la respira-ción sea más consciente, se debe focalizar la atención en lainspiración y expiración del aire para conseguir hacerlo llegaral diafragma. Si se realiza la respiración diafragmática escuando se consigue una respiración profunda y relajada quepuede ayudar a poner a tono los músculos y la mente, pues-to que la sensación de tranquilidad aumentará y la fluidez delos movimientos será óptima.

Para comprobar que se respira utilizando el diafragma, se hade observar que se hincha la barriga cuando se coge el aire.Si la inspiración sólo llena el pecho, querrá decir que el aire se

queda a medio camino y puede hacer incrementar el nervio-sismo y la tensión muscular. Este aspecto es especialmenteimportante cuando aparece la tensión y los malos resultados,puesto que de forma inconsciente se tensan los músculos yla respiración se vuelve menos profunda y por tanto, es cuan-do es más importante respirar de forma eficiente para recu-perar un estado mental y muscular adecuados.

Cuando la presión aumenta en algún momento del juego, esimportante realizar algunas respiraciones profundas mientrasse espera el turno para jugar, puesto que es una estrategiaque funciona mejor que empezar a plantearse preguntas sobrela técnica y otras dudas que pueden enturbiar todavía más lamente. Si se consigue cierta práctica con la respiración diafrag-mática, se observará como la presión empieza a desvanecer-se y se empieza a sentir control sobre la situación.

Practicar este tipo de respiración fuera del campo también esútil para habituar el cuerpo a la misma y poder utilizarla en elcampo con más facilidad, por lo tanto se recomienda (no aptopara asmáticos):

• Acomodarse en el asiento preferido de la casa en unmomento tranquilo del día.

• Apoyar la planta de los pies en el suelo y las manos sobre elestómago.

Oxígeno

“”

Cuando la presión aumenta en algúnmomento del juego, es importante

realizar algunas respiracionesprofundas mientras se espera

el turno para jugar

Page 49: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 50: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

50

PSICOLOGÍA

• Coger aire por la nariz lentamente procu-rando que se hinche la barriga.

• Soltar el aire también lentamente por laboca.

• Mientras se respira también se puedenrealizar ejercicios de visualización imagi-nando situaciones relajantes o imágenesgolfísticas.

• Tener paciencia al dejar pasar los 10minutos.

• Observar que las manos sobre la barrigaindican que se hincha el diafragma cuan-do se inspira.

Tras este ejercicio se debe sentir un mayorbienestar que al principio, si no es así,quiere decir que falta algo de práctica. Aúncuando hay personas que se puedenponer más nerviosas, puesto que no toleran bien la inactivi-dad, si es así, se puede practicar en movimiento o directa-mente en el campo.

Cuando se tiene cierta práctica, se puede practicar esta res-piración en el campo mientras se visualiza el objetivo paraayudar a focalizar la atención en lo que es realmente impor-tante. También es especialmente útil en la rutina previa algolpe, sobre todo en los golpes dentro del green, dónde laprecisión, tranquilidad y sensación de control deben sermáximas.

Aún cuando es un ejercicio algo más difícil, la res-piración también puede ayudar a hacer aumentarla intensidad cuando las fuerzas decaen. Sólo haráfalta que la respiración sea igualmente profundapara que entre el máximo de oxígeno, pero conmás ritmo, no tan pausadamente. Esto puede ayu-dar a “ponerse las pilas”.

Si pese a practicar la correcta respiración no seconsigue relajar cuerpo y mente, se puede optarpor otra estrategia: sonrisa. Al ser la sonrisaincompatible con la tensión muscular y mental, ¡esuna forma más sencilla de conseguir el mismoefecto! �

Albert SoldevillaPsicólogo del deporte

www.mensalus.com

“Si pese a practicar la correctarespiración no se consigue relajarcuerpo y mente, se puede optar

por otra estrategia: sonrisa”

Page 51: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 52: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

52

NOVEDADES

Hierros TaylorMadeBurner 2.0

Los hierros Burner 2.0 han sido diseñados individualmentepor los ingenieros de TaylorMade para que la distancia de

golpeo, su principal característica, y la trayectoria sean las ópti-mas incorporando un sistema de control de las vibraciones quemejoran sus sensaciones y su sonido.

La tecnología de cono invertido patentada de TaylorMade se haincorporado, como ya hemos dicho, individualmente en cadahierro.

Podemos destacar, por tanto, la precisión que ofrecen estoshierros en larga distancia. Pero tampoco decaen en hoyosmedios y cortos, donde se puede conseguir buenos resultadosque facilitan el ataque del hoyo desde cualquier posición �

Protege tu cabellodel sol con Montibel·lo

Los rayos UV del sol son una de las principales causas de lapérdida de color del cabello y de la degradación de la fibra

capilar. Además, la sal del mar, el cloro y la arena afectan alcabello a nivel externo ya que eliminan la capa hidrolipídica quela protege, y a nivel interno ya que altera la estructura de la que-ratina. Cuando esto ocurre, el cabello se debilita y se deshidra-ta, pierde el brillo, es difícil de peinar y su color se ve alterado.Además, el cuero cabelludo también reacciona y pueden apa-recer irritaciones. Es hora de poner solución con una línea detratamiento solar adecuada �

LÍNEA SOLAR CARE • Protege la fibra capilar y cuero cabelludo del sol,

el cloro, la arena y la sal.

• Deja el cabello suave y reparado visiblemente.

• Protege el color y la estructura del cabello de lasradiaciones UV.

Converse Chuck Taylor ‘Ani-Metallic’,estampado animal

La popular firma Converse vuelve a incidir en él en su nueva versión de suicónico modelo Chuck Taylor. Hablamos de las nuevas Chuck Taylor

‘Ani-Metallic’.

Disponible en dos versiones, se trata de la reinvención de undiseño que vio la luz en 1988 que intenta, pues eso,darle un toque brillante al estampado animal.

Por el momento sólohemos visto estaversión, con unestampado doradode jirafa, aunquetambién existe otraen plateado imi-tando la piel deuna cebra �

Page 53: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 54: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

54

ESCAPADA DE AGOSTO

Del 12 al 15 de agosto

P&P La GrajeraEl campo de Golf de Logroño, está

ubicado en el Parque de LaGrajera, una superficie natural de450 hectáreas, a tan sólo 5 kilóme-tros de Logroño.

También cuenta con un Pitch & Putt de 9 hoyos con una situaciónprivilegiada, en la parte más elevada de la finca, proporcionaunas magníficas vistas sobre el pantano de La Grajera y la ciudadde Logroño.

Golf y Pitch & Putt en LogroñoClub de Golf Sojuela

Ubicado en un precioso paraje debosques de robles y pinos silves-

tres, en el corazón de La Rioja.Perteneciente al Programa Platino deAymerich Golf Management, Club de

Golf Sojuela es un referente entre los clubes de golf a nivel nacio-nal. El club cuenta con un espectacular recorrido de 18 hoyos par72 y con unas esmeradas y magníficas instalaciones, para poderdisfrutar del golf en su máxima expresión, y de una latente atmós-fera de club para ampliar su círculo de amigos y conocidos.

“ ”Situada a orillas del Ebro, la capital de La Rioja se ha labrado auténtica fama internacionaldebido a la calidad de sus vinos, y la variada gastronomía con las tapas típicas de la zona ysus excelentes pinchos. Igualmente, posee uno de los patrimonios artísticos más importantesde España que os invitamos a recorrer

Page 55: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

55

Hotel f&g LogroñoEl Hotel f&g Logroño es un edificio de nueva construcción que sigue la tipología

arquitectónica de los edificios del centro histórico.

Consta de 72 habitaciones en total, 64 habitaciones dobles estándar, 3 habitacionesindividuales estándar, 3 júnior suite y 2 habitaciones dobles habilitadas para discapa-

cidades. Las habitaciones dispo-nen de baño completamente equi-pado, secador para el cabello,minibar, T.V. plana vía satélite, aireacondicionado, calefacción, teléfo-no, conexión a Internet - ADSL WI-FI, maletero, caja fuerte con capacidad para ordenadores portátiles y room service.

Además el hotel dispone de ascensores panorámicos que complementan el especta-cular atrio, cafetería, bodega de vinos, Spa, sauna, gimnasio. parking y con posibili-dad de organizar acontecimientos, celebraciones o reuniones de empresa.

TORNEOSCircuito Sota Par Dubai P&P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 de agosto a las 10h.Circuito PING Dubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 de agosto a las 9h.

TARIFAS ALOJAMIENTONoche de Hotel en régimen de Alojamiento y desayuno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45€Precio por persona y noche en habitación doble

Cena de Gala con entrega de premios (14 de agosto a las 21h.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45€Polo oficial del evento y sorteo de regalos

TARIFAS GOLF Y PITCH & PUTTPitch & Putt La Grajera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25€Club de Golf Sojuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*65€*El precio incluye picnic y buggie

Información e inscripciones 937 937 929 • 669 479 [email protected] - www.sotapar.com

FECHA LÍMITE DE INSCRIPCIÓN 25 de julio

Page 56: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

56

VIAJES

Palmeraie Golf Club, nuevos hoyos entre palmeras

En pleno corazón del palmeral de Marrakech, LaCiudad Roja, el grupo hotelero Palmeraie Hotels

and Resorts propone una estancia de lujo para losamantes del golf, gracias a su campo de golf de 27hoyos, Palmeraie Golf Club. Con un diseño renovado,que respeta las líneas del anterior, el recorrido adicio-nal de 9 hoyos Par 36 del campo tiene 3.390 metrosde longitud y está situado en plena naturaleza, alborde del puente milenario sobre el río Oued Tensift.Además, el nuevo recorrido respeta el medio ambien-te, ya que su sistema de irrigación permite economi-zar el agua, adaptando una zona tradicionalmentedesértica a los palmerales de Marrakech. PalmeraieGolf Club ha sido elegido durante los últimos cincoaños como el "Mejor Golf Resort de África" en lospremios "World Travel Awards", convirtiéndose enuno de los “greens” mejor valorados de Marruecos.

Con este nuevo recorrido, Palmeraie Golf Club alcan-za los 9.600 metros de longitud, superando las 77hectáreas de la extensión actual. Teniendo comoescenario de fondo las nevadas montañas del Atlas y enmarcado en torno a 7 lagos, el recorrido inicial diseñado hace 16 años por elmaestro Robert Trent Jones, se ha incrementado apostando por el respeto al medio ambiente en la forma y por la calidad de césped,la estrategia de juego y la estética en el fondo �

Grandvalira abre las puertasa la temporada de verano

Grandvalira dio el pistoletazo desalida a la temporada de verano

con la apertura del Grandvalira GolfSoldeu. Una año más, el dominio abresus puertas en verano ofreciendo unamplio abanico de actividades de ocioy aventura al aire libre para todos lospúblicos. Desde el 24 de junio hasta el12 de octubre se puede disfrutar del:Bike Park, Golf Soldeu, Family Park yKarting Marc Gené, entre otras.

Grandvalira ha presentado las noveda-des en sus cuatro áreas de aventurapara que el dominio sea un destino dediversión estival tanto para adultoscomo para pequeños, todo en el cora-zón de los Pirineos y un entorno deexcepción.

Grandvalira Golf Soldeu, sede del deporte de moda

Situado en un entorno incomparable, el Grandvalira Golf Soldeu ha sido diseñado con unas características técnicas que se adecuan atodos los niveles. Con 9 hoyos y par 33, el campo, situado a 2.250m, ha sido integrado armoniosamente con su entorno natural, apro-vechando la topografía y los elementos naturales. Es el espacio más “green” del dominio.

El campo de golf más alto de Europa refuerza este verano su oferta de escuela ofreciendo tres nuevos cursos. Además, el campo aco-gerá un torneo de Golf Retro �

Page 57: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

57

Es posible que fuera del green una bola de golf tenga muy pocas utilidades, perosi nos trasladamos al Spa La Manga Club, todo cambia. En este espacio estas

esferas blancas se convierten en la llave a uno de los tratamientos relajantes másnovedosos que podemos encontrar.

El espacio dedicado a la belleza y bienestar del resort murciano es el primer cen-tro de nuestro país que incluye en su amplia carta de tratamientos el Quiro GolfMassage, un tratamiento ideal para aliviar y disminuir las tensiones musculares, losdolores articulares y la rigidez del cuerpo. Este sistema de relajación utiliza unatécnica novedosa basada en movimientos envolventes con bolas de golf que tra-bajan las zonas con más tensión muscular y las distintas partes del cuerpo: cabe-za, cara, cuello, espalda, glúteos, piernas y pies. El servicio llega estará disponi-ble para los clientes del Spa hasta final de año.

Este exclusivo tratamiento está diseñado por la prestigiosa marca de cosmética “Natura Bisse”. Se trata de un servicio original e inno-vador, pionero en España, que además cuenta con la garantía de esteticistas especializados y formados para ello. El masaje corporalQuiro Golf Massage es recomendable para todos los clientes, en particular para aquellos que quieran tener una nueva experiencia opara los que tengan la necesidad de aliviar sus molestias musculares �

El Spa La Manga Clubincorpora el masaje Quiro Golf

Golf en Algarve: un lujo más allá del swing

El sur de Portugal es uno de los destinos de golf más pres-tigiosos internacionalmente. No en vano, la región recibe

anualmente 300.000 visitantes atraídos por la llamada de suscampos, posicionados entre los mejores del panorama mun-dial.

Algarve cuenta con 250 kilómetros de terreno destinados a lapráctica de golf, distribuidos en 29 campos de diferentesniveles, muchos de ellos diseñados por firmas de renombre,como Henry Cotton, Rocky Roquemore o Arnold Palmer.Integrados armónicamente con la naturaleza, respetando elpaisaje y adaptándose a su fisionomía, muchos de estos cam-pos se han convertido en una atracción en sí mismos. Ya seamirando al Océano, a la sierra o a la impresionante RíaFormosa, ofrecen panorámicas de tal belleza que merecen servisitados sólo para participar de sus privilegiadas estampas.

Si hablamos de estampas legendarias, posiblemen-te la foto más famosa sea la del Vale do Lobo Royal,cuyo hoyo 16 traspasa un acantilado. O la del PineCliffs, con sus espectaculares vistas del Océano y sufamoso 6º hoyo, un par de 200 metros sobre acanti-lados, bautizado como “el salón del diablo”.

Sin embargo, este año la novedad para los amantesdel golf está en el Palmares Golf, por su nuevo pro-yecto de 27 hoyos firmado por Robert Trent JonesJr. Un diseño moderno, con increíbles vistas alOcéano y el Estuario de Alvor, que él mismo calificacomo un campo “muy especial”, “con muchísimapersonalidad y carácter”, gracias a los cambios deelevación, los profundos valles y las ampliasdunas �

Page 58: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

58

MOTOR

Ya está a la venta el nuevo Aveo, diseñado para incrementar el éxitode su antecesor en un segmento tan competitivo como es el de los

coches utilitarios. Está disponible en versión cinco puertas y sedán.Ambas versiones ofrecen excelentes prestaciones de conducción, ade-más de un diseño deportivo y sofisticado, un interior espacioso y un con-sumo eficiente.

El nuevo Aveo es el coche perfecto tanto para el trayecto diario al traba-jo como para las escapadas de fin de semana. Se trata de una opciónatractiva para los conductores jóvenes —de edad o de espíritu— que tie-nen en cuenta el estilo. Y complementa la gama de nuevos y apasionan-tes diseños que Chevrolet lanzará a lo largo de 2011, año de sucentenario.

Máxima adherenciaLa experiencia de conducción deportiva del nuevo Aveo es una carac-terística clave que refuerza el atractivo del coche. Consiste en unaestructura monocasco rígida, en la que la carrocería superior y la pla-taforma se han diseñado como una sola unidad, lo que garantiza unaestructura más firme.

Una suspensión frontal tipo McPherson, con muelles en espiral y barra estabilizadora, y una suspensión trasera con eje semirrígido detorsión, ofrecen una conducción estable y equilibrada. La conducción se ve mejorada por el control electrónico de estabilidad (ESC) yel sistema eléctrico de dirección asistida montado en columna (EPS), que está disponible en los modelos equipados con los motoresde gasolina de 1,2 litros y turbodiésel de 1,3 litros.

El Aveo también ofrece una experiencia de conducción relajada y silenciosa. Las sofisticadas medidas de reducción del ruido hanalcanzado, en algunos casos, un nivel de atenuación entre un 10 y un 40% más efectivo que los materiales y técnicas aplicadosanteriormente �

El nuevo Chevrolet Aveocombina conducción dinámica, diseño joven

y un espacioso interior

”“El nuevo Aveo es el coche perfecto tantopara el trayecto diario al trabajo comopara las escapadas de fin de semana

Page 59: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 60: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

60

RESULTADOS ÚLTIMOS TORNEOS

LA CALA GOLF

TORNEO VIP EL CORTE INGLÉSHandicap Masculino1º Manuel Sánchez Nebrada 372º Fco. Javier Guerrero Jiménez 34Handicap Femenino1ª Cristina Carreira Mancera 38 2ª Maria Rabaneda Castillo 33

ALICANTE GOLF

TORNEO FINAL DE LA ESCUELAINFANTIL DE INVIERNOInfantil Masculino1º Alejandro Rodríguez Andre2º Pedro Fullana MartínezInfantil Femenino1ª Alejandra Lledó Ñinoles-Manzanera2ª Ana Ferrandez BarragánXIII CIRCUITO DE GOLF GRUPO SOLEDADCaballeros 1ª Categoría:1º Covacevich, Daniel 44

2º Reyero Cascallana, Javier 43

3º Grau Thomas, Noel 40

Caballeros 2ª Categoría:

1º Gonzalez Arconada, Juan Eloy 45

2º Laliga Mañez, Francisco 42

3º Minguez Alcarria, Fernando 42

Damas:

1ª Cuervo Amor, Marta 40

2ª Valiente Martinez, Eva 35

3ª Carpio Mendez, Ana Maria 34

AUGUSTA GOLF CALATAYUD

TORNEO CIRCUITO CORPORATE GOLFScratch masculino

1º Francisco Zurita Jimenez 31

Scratch femenino

Ana Prieto De Leon 34

1ª categoría

1º Rafael Gil Moncin 37

2º Ignacio Cervero Rodrigo 37

2ª categoría

1º Rafael Salvador Royo 38

2º Francisco Espiago cestero 34

3ª categoría

1º Juan Cervero García 40

2º Pablo Bueno Peral 39

TORNEO LAS TRES CEPASScratch

1º Antonio Visitación 32

1ª Categoria Masculina

1º Pedro Gasque Valero 43

2º Enrique Romeo Barasoain 42

3º José Bendicho Lopez 40

2ª Categoria Masculina

1º Jose Alberto Diaz 47

2º Javier Izquierdo 42

3º Rodrigo Lopez 42

Categoría Femenina

1ª Isabel Amela Garcia 43

2ª Verónica Sanchez Erruz 41

3ª Amparo Marcuello 40

Senior Masculino

1º Felix Bernal Judez

Senior Femenino

1ª María José Erruz Erruz

Junior Femenino

1ª Ana Prieto 39

2ª Marta Esteras 36

Junior Masculino

1º Javier Herrer Remacha 38

2º Christian Asensio Rey 37

II TORNEO ESCUELA INFANTIL 20111 Hoyo

1º Marcos Garcia 19

2º Monica Alvarez 22

2 Hoyos

1ª Maria Galochino 16

2º Sergio Navarro 17

3ª Sofia Martinez 18

4 Hoyos

1º Alejandro Martinez 35

2ª Paula Alvarez 36

3ª Laura Perez 36

9 Hoyos

1º James Robertson 45

2º Santiago Comet 55

3º Jose Bendicho 56

“II PRIMAVERA”Scratch

Enrique Aponte Pociña 35

Roman Bernal Asenjo

Handicap

Javier Herrer Remacha 46

Jose Francisco Herrer Jimeno

Jose Manuel Abad Rodriguez 41

Angel Fernandez Rodrigo

Rodrigo Lopez Roman 41

Dionisio Rios Gil

Inmaculada Vera Ballarin 41

Antonio Martinez Rodriguez

COSTA TEGUISE GOLF

I TORNEO DE GOLF ASOLAN1ª Categoria1ª Bittner, Lothar 77

Lawrence, Brian Geoffrey 2ª Gonzalez Gonzalez, Ambrosio 76

Rodriguez Estevez, Miguel 2ª Categoria1ª Rocio Morales, Enrique 76

Garcia Garcia, Jose Antonio 2ª Monzon, Dario Cesar 75

Perez O Pray, Jason 3ª Categoria1ª Domenick Hayes, Mark 86

Brumby, Nicholas 2ª Gonzalez Viera, Gines 76

Guerra Cabrera, Juan Francisco Categoría Femenina1ª Suarez Medina, Mª Dolores 70

Angel Gutierrez, Elena 2ª Naveran Eireiz, M. Carmen 68

Jensen, Linda

Recordamos a todoslos clubs interesados en publicar los resultados de sus torneos en esta sección que los han de hacer llegar al Apartado de Correos nº 13 - 08300 Mataró (Barcelona)

o al correo: [email protected], antes del dia 20 de cada mes.

Page 61: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

61

CLUB DE GOLF MEDITERRANEO

XVIII GRAN PREMIO EL CORTE INGLESCaballeros1º Gaetano Policcheti 412º Miguel Agapito Cornax 40Damas1ª Inmaculada Garcia 382ª Mª Carmen Checa 36III TROFEO SENIOR VISUALIS1º Luis Iglesias Ojea 402º Fernando Alguero 373º Benjamin Tomas 36XIII CAMPEONATO DE GOLF UJIDamas1ª Rosa Mª Amian Martínez2ª Mª Del Carmen Machés Michavila3ª Rosario Tirado PonsCaballeros1º Carlos Martí Vicent2º Francisco Javier Arnau Salvador3º Bernardo García LirónComunidad Universitaria1º Antonio Berbel Vera2º Alberto Oller Sanz3º Jose Luis Lanuza QuilezJuniors1º Esteve Viñals Lacalle2º Roque Moya Fibla3º Francisco Borja Gaya GascóXXIII AUTOCAS MERCEDES BENZ1ª Categoría1º Araceli Arnau 432º Juan Carlos Tomas 422ª Categoría 1º Roger Felis 442º Miguel A. Mormeneo 43Categoría Junior 1º Angela Gimenez 41X TROFEO PRESIDENTECOMITÉ DE COMPETICIÓNDamas1º Rosario Tirado 37Caballeros1º Alejandro Lorca 42Junior:1º Francisco Gaya 38XII TROFEO GOLF HONDA AUBAMOTOR 1ª Categoria1º Javier Fernandez 392º Antonio Viedma 393º Rosario Tirado 382ª Categoria1º Jose V. Guardino 422º Carmen Checa 383º Jose Luis Forcadell 37Categoria Infantil1º Christian Crabbe 33

TORREPACHECO GOLF

TROFEO MENSUAL DAMAS1ª Eva Moreno Romo 312ª Hilaria Llorente Fernandez 23TROFEO MENSUAL INFANTIL9 Hoyos 1º Jose Martin Alcaraz Salinas 372 º Pablo Gimenez Ros 373 Hoyos1º Ruben Rubio Sanchez 172º Angel Martinez Saura 17TORNEO BENEFICO LORCAScratch1º Javier Garcia Carreras 1ª Categoria1º Andres Castillo Gonzalez 402º Jose Antonio Martinez Madrid 372ª Categoria 1º Antonio Sanchez Ceneta 392º Jose Roca Celdran 37Seniors 1º Fernando Lopez Corzo 382º Modesto Romero Guillen 37Damas 1ª Eva Maria Moreno Romo 372ª Josefa Espinosa Ruiz 34Juveniles 1º Santiago Soto Gimenez 422º Patricia Garre Muñoz 42XI TROFEO DE GOLF ESTRELLA LEVANTEScratch1º Juan Antonio Ros Esteban 37

1ª Categoria1º Mariano Ros Zamora 422º Jose Maria Zamora Sanchez 412ª Categoria 1º Jose Miguel Garcia Nieto 442º Jose Roca Celdran 41Seniors 1º Antonio Roca Vera 442º Teo Boelhouwer 42Damas 1ª Hilaria Llorente Fernandez 422ª Maria Victoria Iborra Almira 40Juveniles 1ª Raquel Olmos Ros 412º Javier Garcia Carreras 37

Page 62: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

62

100 MEJORES HANDICAPS

123456789

1011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

SILVA ZAMORA, MARTA -3,4HEDBERG BERTRAND, CAMILLA -3,3OTAEGUI JAUREGUI, ADRIAN -3,3SARASTI BERNARAS, JUAN FRANCISCO -3FERNANDEZ SALMON, SCOTT WILLIAM -3ELVIRA MIJARES, IGNACIO -3PIGEM XAMMAR, CARLOS -2,9DIAZ-NEGRETE PALACIO, INES -2,8JIMENEZ MARTIN, NOEMI -2,8SANCHEZ JUBINDO, OSCAR -2,7LARRAÑAGA EIZAGUIRRE, EDUARDO -2,6PRAT CABALLERIA, MIREIA -2,5PIRIS MATEU, GERARD -2,3RAHM RODRIGUEZ, JON -2,3PUIG GINER, XAVI -2,2CUARTERO BLANCO, EMILIO -2,2MEYNTJENS, JEAN PAUL -2,2FOLCH SOLA, ELIA -2,2HORTAL OCHOA, ANTONIO -2,1PASTOR RUFIAN, MARCOS -2,1FERRY RUIZ, MANUEL -2SALAVERRIA AZANZA, NEREA -1,9SEBASTIAN TIRADO, ROBERTO -1,9MAZARIO ALONSO, JORGE -1,9CESTINO CASTILLA, JACOBO -1,9MENA RUIZ, OLIVER -1,8DIAZ-NEGRETE PALACIO, MIGUEL -1,7JUANEDA GRIMALT, JOSEP -1,6SAINZ DELGADO, JAVIER -1,6BAENA SANCHEZ, CLARA -1,6PASTOR LOPEZ, JACOBO -1,6GALLEGOS MARSAL, JAVIER -1,6SANCHEZ LOBATO, ROCIO -1,6LEE JAE, HA RANG -1,6VIRTO ASTUDILLO, BORJA -1,6ANGLES ROS,PEP -1,5PEREZ GELMA, CARLES -1,5URCHEGUI GARCIA, ANE -1,5CORRAL ALDECOA, CARLOS DE -1,5SANZ BARRIO, PATRICIA -1,5SOBRON GALMES, LUNA -1,4PUGA GIL, TERESA -1,4FERNANDEZ LOPEZ, ALBERTO -1,4FELGUEROSO HUICI, ARACELI -1,4CENDRA ARMIJO CARLOS -1,3ARNAUS ANTUNEZ, ADRIA -1,3BUENDIA GOMEZ, BELEN -1,2BLASCO ESTEVE, ALMUDENA -1,2FOWLER, KIERON -1,2ARRESE CORTADELLAS, ANNA -1,1

51525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899

100

VILARASAU AMOROS, ANDREA -1,1BAÑON IBAÑEZ, SILVIA -1,1GALIANO AGUILAR,MARIO -1,1GONZALEZ MARTINEZ, IGNACIO -1,1ORTIZ DE PINEDO FERNANDEZ, JOSE Mª -1,1BERLIN MASCHWITZ, GONZALO -1,1FERRER MERCANT, ANTONI -1AGUIRRE AROCENA, ALFONSO -1BONDIA GIL, JOSE -1GRAU TOMAS, NOEL -1CABALLER HERNANI, TERESA -1NOGUE LOPEZ, SERGI -1GARCIA PINTO, MARC -0,9MORAGO AYRA,DAVID -0,9ESCURIOLA MARTINEZ, NATALIA -0,9GARCIA COMIN JORGE -0,9CAMPOMANES EGUIGUREN MACARENA -0,8GARCIA RIVERO, SALVADOR -0,8BAENA SANCHEZ, NICOLAS -0,8ALVAREZ ASOREY, HUGO -0,8FERNANDEZ DE MESA SILONIZ,ANA -0,8BERTRAN CROUS, VICTOR -0,7ALONSO MARTINEZ, GABRIEL -0,7PALACIOS SIEGENTHALER, MARIA -0,7PONS GARCIA-CONTELL, ANTONIO -0,7GOMEZ-MONTEJANO RECATERO, LUIS -0,7VEGA DE SEOANE SAEZ, SANTIAGO -0,7LUCENDO DIAZ, CARLOS -0,7ESPEJO-SAAVEDRA GARCIA,VIRGINIA -0,6PAYA VILA, SALVADOR -0,6SANTIAGO LOPEZ, JAVIER DE -0,6MATA SEGURA, ALVARO -0,6FIHN FELIX VICTOR -0,5OLARRA MUJIKA, AINHOA -0,5GALA MARCO, AMPARO -0,5BOYD SIMON -0,5JONAMA ROVIRA,ANDREA -0,4PARADINAS GOMEZ GONZALO -0,4SERRA CATASUS, BEATRIZ -0,4ROSETE FABOS, ANDREA -0,4PARGA GAMALLO, ANTONIO -0,4CAPPI, ANGUS -0,4ERREA MAYO, XABIER -0,4RECASENS CASTILLEJO,MARIA -0,4MONTOJO PEREZ, LUIS -0,3CORRAL BASCARAN,ION ANDER -0,3SERCH QUEMADES, ERIC -0,3NOGUES FRAILE, TERESA -0,3CORSINI GARCIA-SAN MIGUEL,EDUARDO -0,3MUSTIENES BELLOT, RAFAEL -0,2

REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE GOLFRANKING NACIONAL POR HANDICAP 6.07.2011

Page 63: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 64: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 65: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 66: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)

NOTÍCIAS

66

Aprobados la Memoria y losPresupuestos 2010 de la RFEG

Los miembros de la Asamblea General de la Real FederaciónEspañola de Golf han aprobado por unanimidad la Memoria

correspondiente al ejercicio 2010 así como el InformeEconómico, que incluía la liquidación del Presupuesto de esemismo año, las Cuentas Anuales y el Informe de la ComisiónDelegada, cuestiones éstas que recibieron asimismo el votofavorable de todos los presentes.

Gonzaga Escuriaza, presidente de la RFEG, realizó en primerlugar un repaso a las principales cuestiones que afectan al golfespañol, destacando entre ellas el recuerdo a SeverianoBallesteros –“su pérdida constituyó una conmoción mundial y lollevaremos siempre en el recuerdo”– y la valoración al resultadode la candidatura Ryder Cup 2018: “Felicitar en primer lugar aFrancia y aceptar la decisión a sabiendas de que el proyectoespañol era francamente bueno, con un campo conectadomediante tren de cercanías al centro de la ciudad, en menos de20 minutos, que era simplemente único”.

El desarrollo del Programa Neo Pro, que facilita el acceso a losCircuitos a los jóvenes jugadores profesionales de mayor pro-yección; la futura construcción de un Centro de AltoRendimiento en la sede de la RFEG para la utilización por parte

de los Equipos Nacionales y de las Federaciones Autonómicas,así como los avances realizados en la web oficial como herra-mienta para ofrecer un mejor servicio a los federados, fueronotros de los asuntos comentados por el presidente de la RFEGjunto al énfasis por la potenciación de la base de datos, el éxitode las Escuelas de Golf Adaptado y la necesidad de, a través delDepartamento de Green Section, trabajar en mejorar la imagendel golf en la sociedad española mediante trabajos de investiga-ción y biodiversidad.

Rafael Nebreda, tesorero de la RFEG, fue, a continuación, elencargado de exponer ante los miembros de la AsambleaGeneral los datos fundamentales de la gestión económica fede-rativa durante 2010, basada en la mesura y la transparencia yque, un año más, convierte a la RFEG en un organismo autosu-ficiente gracias a los ingresos del capítulo de licencias, quesupusieron el 84.2 % de los recursos federativos.

En el apartado de gastos, el 42.5% se destina a la ActividadDeportiva y el 13.0 % a inversiones realizadas en el CentroNacional de Golf en Madrid, a las sociedades de campos públi-cos en los que participa la RFEG (Sant Joan, Meis y Talayuela) ya diversas ayudas a campos de carácter público �

Asamblea RFEG junio 2011

Page 67: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)
Page 68: Crucero - Sota Parsotapar.com/wp-content/revistas/par72/11 agosto 2011.pdf · Crucero MSC Lírica en camarote interior Pensión completa a bordo: Desayuno (incluso en el camarote)