cross-cultural adaptation of the opd-2 in portugal

Download Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

If you can't read please download the document

Upload: susana-ramos

Post on 14-Apr-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    1/10

    Original Articlerendsin Psychiatry and PsychotherapyT

    Carla S. Vicente,1 Rui Arago Oliveira,2 Filipe Silva,3 Paulo Ferrajo,4 Sara Augusto,5Sandra Oliveira,6 Hugo Senra,7 Raquel Oliveira,8 Daniela Krieger9

    Adaptao transcultural do Diagnstico Psicodinmico Operacionalizado(OPD-2) em Portugal

    Cross-cultural adaptation of the Operationalized

    Psychodynamic Diagnosis (OPD-2) in Portugal

    Abstract

    Background: The Operationalized Psychodynamic Diagnosis(OPD-2) is internationally established as one of the majorinstruments available for clinical diagnosis and scientic research,

    being frequently used as an auxiliary tool in the selection oftherapeutic interventions.Aims: 1) To describe the methodological aspects of the adaptationof the OPD-2 into Portuguese (Portugal and Brazil). 2) To assessinter-rater agreement for the different axes of the instrumentwhen scoring clinical interviews.Method: The cross-cultural adaptation involved translation of theinstrument by different independent translators, whose versionswere compared in discussion groups in order to develop a nal

    Portuguese version. In the presence of discrepancies regardingthe translation of original concepts, the authors of the originalinstrument were contacted for clarication. Five interviews

    were used to assess inter-rater agreement. Each subjectparticipated in two interviews, conducted by an experiencedclinical psychologist. The interviews were recorded, transcribedand then analyzed by the principal investigator and by threeindependent examiners.Results: Axis IV (Structure) presented the highest inter-rateragreement (78%). Axes I (Experience of illness and prerequisitesfor treatment) and III (Conict) showed the lowest inter-rater

    agreement results (66 and 57.7%, respectively).Conclusions: Our results point in the same direction as previousstudies conducted in other countries. In our sample, the OPD-2

    presented an acceptable inter-rater agreement; however, furtherstudies are needed to assess the instruments reliability.Keywords: Operationalized Psychodynamic Diagnosis, cross-cultural adaptation, translation and adaptation methodology,psychological assessment instruments.

    Resumo

    Introduo: O Diagnstico Psicodinmico Operacionalizado(OPD-2) constitui-se internacionalmente como um dos principaisinstrumentos de diagnstico clnico e de investigao cientca,

    sendo frequentemente utilizado como uma ferramenta auxiliarna seleo de intervenes teraputicas.

    Objetivos: 1) Descrever os aspetos metodolgicos do processo deadaptao transcultural do OPD-2 para a lngua portuguesa (Portugale Brasil). 2) Avaliar a concordncia inter-avaliadores para os diferen-tes eixos do instrumento na cotao de entrevistas clnicas.Mtodo: A adaptao transcultural envolveu a traduo do instru-mento por vrios tradutores independentes. As verses resultantes

    foram confrontadas em grupos de discusso para a redao da ver-so nal do instrumento em portugus. Na presena de divergncias

    relacionadas traduo de alguns conceitos originais, os autores doinstrumento original foram contactados para esclarecimento. Para aavaliao da concordncia inter-avaliadores, foram utilizadas entre-vistas de cinco sujeitos. Cada um dos sujeitos participou de duas en-trevistas, conduzidas por uma psicloga com experincia clnica. Asentrevistas foram gravadas, transcritas e posteriormente analisadaspela investigadora principal e por trs examinadores independentes.Resultados: O eixo IV (Estrutura) apresentou a maior concordn-cia inter-avaliadores (78%). Os eixos I (Vivncia da doena e pr--requisitos para o tratamento) e III (Conitos) obtiveram a menor

    concordncia inter-avaliadores (66 e 57,7%, respectivamente).Concluso: Nossos resultados apontam na mesma direode estudos anteriores realizados em outros pases. Na nossa

    amostra, o instrumento obteve razovel concordncia inter--avaliadores, porm novos estudos so necessrios para inves-tigar a conabilidade do instrumento.

    Descritores: Diagnstico Psicodinmico Operacionalizado, adap-tao transcultural, metodologia de traduo e adaptao, instru-mentos psicolgicos.

    1 Doutoranda, Departamento de Psicologia Clnica, Universidade de vora, vora, Portugal. 2 Doutorado. Psicanalista. Unidade de Investigao em Psicologia eSade (UIPES), Instituto Superior de Psicologia Aplicada (ISPA), Lisboa, Portugal. 3 Psiclogo clnico, Sociedade Portuguesa de Psicanlise, Sociedade Portuguesa dePsicossomtica. 4 Bolseiro de Doutoramento, UIPES, ISPA, Fundao de Cincia e Tecnologia (FCT). 5 Doutoranda, Departamento de Psicologia Clnica, Universidadede Lisboa, Lisboa, Portugal. 6 Doutorada. Psicanalista, CliniPinel, Lisboa, Portugal. 7 Doutorado.Psiclogo clnico, clnica privada. 8 Assistente tcnica de investigao,UIPES, ISPA. 9 Psicloga clnica. Mestranda, Departamento de Psiquiatria, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), Porto Alegre, RS, Brazil.

    Submitted May 04 2012, accepted for publication Aug 01 2012. No conicts of interest declared concerning the publication of this article.

    Suggested citation: Vicente CS, Oliveira RA, Silva F, Ferrajo P, Augusto S, Oliveira S, et al. Cross-cultural adaptation of the Operationalized PsychodynamicDiagnosis (OPD-2) in Portugal. Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3):129-38.

    Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3) 129-138 APRS

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    2/10

    Introduction

    Brief introduction to the Operationalized

    Psychodynamic Diagnosis (OPD-2)

    In 1992, in Germany, Manfred Cierpka and a groupof psychoanalysts, psychoanalytic psychotherapists, andpsychiatrists founded a group called OperationalizedPsychodynamic Diagnosis, or the OPD Task Force.1 Sinceits creation, the group has aimed at expanding theclassication and description of mental disorder symptoms

    by adding some clinically attested psychodynamicdimensions to previous diagnostic systems.1,2

    One of the reasons motivating the creation of theOPD group were the general limitations of existentdiagnostic classication systems, such as the Diagnostic

    and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-

    III, DSM-IV), published by the American PsychiatricAssociation,3 and the International Classication ofMental and Behavioral Disorders (ICD-10), issued bythe World Health Organization (WHO),4 in the context ofpsychodynamic psychotherapies. According to the OPDfounders (Manfred Cierpka and Wolfgang Schneider),these diagnostic systems alienate the concept of neurosisand are primarily based on phenomenological andbiological concepts, neglecting the validity and reliabilityof other categories of psychoanalytic diagnosis.1

    A diagnosis centered on symptom descriptionsprovides few guidelines to psychodynamic therapistson how to guide their work, and does not provide

    information about the aspects underlying the individualsmental functioning, such as interpersonal relationsor intrapsychic conicts. In addition, the level of

    structural integration of the patients personality and thesubjective experience of the disease are not taken intoconsideration in these classications.1,2,5,6 As a result, theOPD Task Force developed a diagnostic inventory anda manual aimed specically at experienced therapists.

    The authors main objective was to promote specializedtraining and clinical application.1,2,5

    The OPD-2 is a multiaxial tool for psychoanalyticdiagnosis, based on ve axes: Axis I, Experience of illness

    and prerequisites for treatment; Axis II, Interpersonalrelations; Axis III, Conicts; Axis IV, Structure; and Axis

    V, Mental and psychosomatic disorders, in accordance withICD-10s Chapter V(F). The rst four axes are based on

    psychodynamic thought, derived from the psychoanalytictheory, and partially match psychoanalytic concepts(personality structure, intrapsychic conicts, transference).

    The last axis is a point of connection with the diagnostictool ICD-10.7 The instrument is intended for clinicians, whocomplete the forms covering each axis after performing oneor more initial interviews lasting 1-2 hours each. The OPD-

    2 therefore allows to identify dysfunctional relationshippatterns, settings of internal conicts, and the patients

    structural conditions. It may be used in determining thefocus of therapeutic interventions.1,2,5

    Main areas of application

    The creation of the OPD-2 has allowed the elaborationof reliable and differential diagnoses. In addition, whencombined with other standardized instruments, the OPD-2 has assisted in the development of psychotherapeutictreatment plans and in the evaluation of results.

    In Germany, the OPD-2 is already consideredan essential resource to certify the quality ofinterventions in patients undergoing psychodynamicpsychotherapy in the context of hospital treatments,within the development the Quality in PsychodynamicPsychotherapy system (QPP). The OPD-2 allows thedescription of outpatient psychotherapy results andconsequently the establishment of an operationalizedpsychodynamic diagnosis, including symptoms andsystematic documentation of treatment progress.

    This process is ensured by dening the changes that

    need to occur in the patient during the therapeutic plan. Suchchanges have as a starting point the categories identied

    as problematic in the OPD-2 initial evaluation. Treatment

    progress is assessed based on a common conceptual basis:the axes comprising the OPD-2 are evaluated at differentmoments of the therapeutic process, guiding the therapeuticaction through the denition of new treatment focuses. The

    OPD-2 also allows to evaluate the reduction of pre-existingsymptoms, by dening the most appropriate therapeutic

    intervention for the patients and thus increasing their qualityof life.1 The OPD-2 was not created with disciplinary orassessment purposes, but rather to improve our understandand judgment of which type of psychotherapy should beapplied or will bring greatest benet to the patient.

    Even though the implementation of OPD-2 canbe afforded by national public health institutions, theauthors advocate the expansion of OPD-2 use also intoprivate health care institutions, in order to developinternal systems of quality certication.1 The OPD-2 can

    be applied with the following purposes:1.to provide a better understanding of difculttreatment stages and help establish the focus ofpsychotherapy;

    2. in evaluation and subsequent therapeutic indication.For example, patients with moderate to high levelsof structural integration may join groups to workon the conict pathology; patients with a low level

    of structural integration may be included in groupsfocusing on ego function decits;

    3.to access the patients potential for change;

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    130 Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3)

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    3/10

    4. as an evaluation system, complementary to ICD-10-based diagnosis, applied at the beginning andthe end of the therapeutic process, allowing theanalyst to assess the changes taking place in thepatient during the therapeutic process, as well

    as to collect indicators on factors that inuencetreatment adherence or non-adherence.

    In addition to the clinical applications describedabove, the OPD-2 may also be useful in the evaluationand training of future psychotherapists, contributing totheir professional certication in specialized areas of

    psychosomatic medicine and psychotherapy.2

    At a different level, technical reports on psychosomaticsand psychotherapy have been frequently requestedfrom mental health experts in the legal framework(criminal, civil, social). According to the authors,1 OPD-2 data may, for example, help support a forensic reportgenerally based on a descriptive psychiatric diagnosis, asit enables the understanding of the individuals mentaldevelopment. This could help understand the precise

    reasons and causes of a given act and predict a morereliable prognosis, namely by determining the probabilityof a given individual, with a given mental structure,incurring in the same act.

    Thus, the original purpose leading to the creation of

    the OPD-2 was the development of an instrument thatcould enable an empirical investigation of the therapeuticprocess, largely supplanted by the possibilities of itspractical application to other elds, which justies its

    continuous dissemination and improvement.

    OPD-2 axes and specicities of the

    interview

    The OPD-2 manual provides a set of checklistsand guidelines for clinical interviews that are specic

    and designed according to the specic nature of each

    psychodynamic dimension, in order to obtain a diagnosisfor each axis.1 All axes, dimensions, and respectiveindicators are described in Table 1.

    Axis Dimensions Indicators

    I. Experience of illness and Objective assessment of the patients 1. Current severity of the illness/of the problemprerequisites for treatment illness/of the problem 2. Duration of the disturbance/of the problem

    Patients experience, presentation, 3. Experience and presentation of the illnessand concepts of illness 4. Illness concepts of the patient

    5. Patients concepts about changeResources for and impediments to 6. Resources for changechange (Psychotherapy module) 7. Impediments to change

    5. Patients concepts about change

    Patients experience, presentation,and concept/s of illnessResources for and impediments 6. Resources for changeto ch ange 7. Impediments to change

    II. Interpersonal relationships Perspective A: The patients experience Patient experiences herself asPatient experiences others as

    Perspective B: The experience of Others experience the patient asothers (also of the investigator) Others experience themselves as

    III. Conict Repetitive-dysfunctional conicts 1. Individuation versus dependency2. Submission versus control3. Need for care versus autarky4. Self-worth conict5. Guilt conict6. Oedipal conict7. Identity conict

    Mode of processing of main conict 1. Predominantly active2. Mixed but active

    3. Mixed but passive4. Predominantly passive9. Not ratable

    IV. Structure Cognitive abilities 1a. Self-perception1b. Object perception

    Regulation 2a. Self regulation2b. Regulation of object relationship

    Emotional communication 3a. Internal communication3b. Communication with the external world

    Attachment 4a. Attachment to internal objects4b. Attachment to external objects

    V. Mental and psychosomatic Mental disorders Main diagnosis/additional diagnosisdisorders Personality disorders Main diagnosis/additional diagnosis

    Somatic illnesses Main diagnosis/additional diagnosis

    Table 1 OPD-2 Outline of each axis and respective directions

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3) 131

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    4/10

    The rst axis, Experience of illness and prerequisites

    for treatment, enables assumptions about the patientsability and willingness to start a psychotherapeutic andpsychosomatic treatment. Based on these assumptions,the need to carry out specic interventions, designed to

    increase motivation and promote the subjects ability tocope with their disease, can be deduced. The focus isnot on maladaptive or pathological behaviors, but ratheron the patients experience, motivation, and personalresources. In a more specic way, this axis may even

    help prepare the patient for the psychotherapeuticprocess.1

    Evaluation is performed using a usual psychodynamicinterview and following some guidelines. Both the verbaland non-verbal contents of the interview should beconsidered when scoring each indicator.1,2,5

    Axis II - Interpersonal relationships was designed toidentify the individuals usual dysfunctional relationshippatterns, and is operationalized through a clinicalinterview. The interview enables the understandingof recurrent dysfunctional patterns that the patientestablishes with others in several areas of their life.These patterns are obtained by analyzing four categoriesof interpersonal behavior8: how the patient perceiveshimself; how the patient perceives the others; how

    the others perceive the patient; and how the others

    perceive themselves in relation to the patient. Thus,it is possible to obtain a description of the patientsbehavior and interaction patterns through twoexperiential perspectives: the patients own perspective

    and the others perspectives, including the interviewer/psychotherapists perspective. The nal description is

    made using a standardized list of relational items, basedon a circumplex model of interpersonal behavior.1,2

    In this way, the subjects dysfunctional relationalpatterns and their persistence can be asserted. Inother words, the relational dynamics obtained throughthe selection of items from the standardized list allowsascertaining the dysfunctional relationship patterns andtheir persistence.1

    Axis III Conicts enables the understanding

    and identication of neurotic conicts beyond the

    psychoanalytic notion of libido, with emphasis ona motivational development model. This allows theconceptualization and differentiation of the conicts

    areas and structure, in a continuum model.1

    Thus, the diagnosis of psychodynamic conict

    involves its identication through deductive and

    inductive procedures regarding the patients behavior.While the therapist/investigator becomes aware of anumber of repetitive behaviors and experiences thatallow the patient to reconstruct his pathway regardinghis personal history and disease evolution, the therapist/

    investigator also observes the effort made by the patientto solve his conicts in an adaptive way (adaptation

    to life circumstances, existence of productive work,and personal relationships). Through the OPD-2, itis possible to recognize adjustments based on the

    presence of dysfunctions and on the fact that theylead to relational problems, which are, in turn, relatedto clinical symptoms and/or personality disorders.1,2,5The following conicts are assessed: individuation vs.

    dependence, submission vs. control, need for careversus autarky, self-worth conict, guilt conict, oedipal

    conict, and identity conict.1

    To establish the diagnosis for this axis, the therapist/interviewer should complete a specic checklist that

    provides general criteria to be considered in order todiagnose each conict, as well as associated areas of life

    that may or may not evidence adaptation. The results ofthis checklist are based on the clinical interview designedfor this axis, which is directed to the deepening of eachconict considering their psychodynamic specicities.1,7

    As for Axis IV Structure, diagnosis of the patientsstructural patterns is performed based on theirmanifestations through the subjects behavior in therelationship. The interviewer experiences expressionsof the patients structure in the psychotherapeuticcontext. For example, when the patient shares theirlife experiences, it is possible to reach a generalunderstanding of their psychic structure. Thus, thetherapist has access to the patients psychic structurethrough the information provided about their personal

    experiences and typical behavior, a concept closelyrelated to the dynamics of the therapeutic relation.1

    The interview based on this axis allows theobservation of structural aspects that the interviewershould understand; knowledge should be particularly

    based on the personality theory and on the experienceof diagnosis. Without this knowledge, the differentiationbetween counter-transference mechanisms, observationand introspection, would not be clear for the interviewer.7

    The OPD-2 system does not address disorderscorresponding to the traditional classication of real

    diseases. Rather, it allows the understanding and

    identication of a predisposed or potential structure,which is inferred by the patients interactions over theprevious 2 years. The diagnostic checklist for this groupencompasses four structural dimensions: awareness;

    regulation; communication; and attachment ability.

    Each dimension focuses directly on the self and onthe object. Interview guidelines allow the interviewer/therapist to obtain the necessary information in orderto understand the patients level of integration, i.e., itenables the interviewer/therapist to obtain informationabout the total structure.1,7

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    132 Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3)

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    5/10

    Axis V Mental and psychosomatic disordersincorporates into the OPD-2 the same type ofdescriptive-phenomenological diagnostic classication

    as found in ICD-10 and DSM-IV, emphasizing the needfor an accurate identication of the psychopathological

    phenomena that cannot be disregarded in psychodynamicpsychotherapy.1,3,4

    Unlike the procedure adopted in other axes, Axis Vdoes not have a checklist, and therefore requires an in-depth knowledge of diagnostic systems, including theICD-10 and DSM- IV, and an extensive experience indiagnosis using these systems.

    A descriptive clinical diagnosis of mental disordersaccording to the ICD-10 (Chapter V [F]), as stipulated forthe rst phase of the OPD-2 interview, requires a complete

    identication or examination of the main symptoms of each

    chapter of ICD-10, including psychopathological criteriaand their stability over time and during the course of thedisease.3,4 In the context of clinical research questions,symptom checklists may also be used. These are externalrating procedures that should be supplemented by othersources of information, such as information external toclinical history, behavior observation, etc.1

    Method

    Methodological aspects of the cultural

    adaptation of the OPD-2 into PortugueseThe translation and cultural adaptation of

    psychological assessment instruments presentssignicant challenges and difculties related to ensuring

    an adequate adaptation of the original concepts into asecond language. This process should ensure that themeaning of the constructs assessed is consistent forthe people of a given culture or group; however, this

    consistency should also be preserved between differentlanguages and cultures.9

    In order to meet these requirements, in 2009 we startedthe process of translation and adaptation of the OPD-2 into Portuguese. First, the instrument was translated

    into Portuguese by a group of independent translatorscomprising clinical psychologists, MSc and PhD candidates(with clinical experience), and two psychoanalysts with aPhD. This methodology was based on literature ndings

    that refer that the selected translators should be uent

    in both languages and understand both cultures, but alsohave knowledge about the instruments construction andthe constructs assessed.10,11

    Once the independent translations were completed,each individual version was compared with the others bythe translators in discussion groups, in order to produce

    a nal consensual version. This methodology assures

    preservation of the linguistic and connotative meaning ofitems, ensuring a better quality of the translation whencompared with the traditional method of translation andback-translation.10

    An example of the advantages of this methodologycan be observed in Axis IV Structure, item 2b Regulation of object-relationship, where the translatorspresented different formulations for the same item, withminor variations. One of the options (Regulao darelao objectal, equivalent to Regulation of the objectal

    relationship in English) was considered to be the most

    adequate one taking into account the usual descriptionfound in the literature and the clinical application adaptedto the Portuguese reality, enabling the maintenance of theconstruct present in the original version.12

    However, in one of the last discussion sessionsaimed at creating a synthetic version of the OPD-2 in Portuguese, the translators were unable to reacha consensual solution for the formulation of someitems, as for example Axis I, items 4.1.5.3 Desiredform of treatment: social environment, and 4.1.6.P1 Psychological mindedness. These disagreementsbetween translators probably resulted from themaintenance of a certain level of abstraction2 in thecreation of the constructs, with qualities that ranged froma merely behavioral description to the metapsychologicalelaboration of concepts.

    Aiming at a better understanding of the conceptsand at insuring adequate content validity, the non-

    consensual issues were referred to the OPD Task-Force(Manfred Cierpka/Matthias von der Tann) for furtherclarication.10 Finally, after consulting experts in thearea and the creators of the test, the Portuguese versionwas formulated so as to encompass the socioculturalvicissitudes of each item, and simultaneously allowan inter-rater precision that is transversal to differenttheoretical models (through the operationalization ofconstructs applicable in clinical practice).13

    Some authors advocate that the review processconducted by translators and authors of a given testshould be performed according to a methodology

    that would enable its validity in a second language.Notwithstanding, most authors state that empiricalevidence is necessary to support the validity of inferencesconcerning the translations adequacy. According toHambleton & Patsula, this is achieved by means of a pilotstudy involving a small but representative sample.11

    For the assessment of validity, the level of inter-rateragreement is determined after the independent judgesscore the interviews. High inter-rater agreement valuesindicated that categories are well operationalized andhave a high content validity.2

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3) 133

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    6/10

    Sample

    This study was conducted at three private social

    solidarity institutions working with elderly peopleand patients with chronic diseases. Interviews were

    conducted in a small group of participants, comprised ofve institution employees, mostly female. Participants

    mean age was 40 years (range: 20-54). Most ofthem were social workers (2), followed by health careprofessionals (1), socio-cultural animators (1), andfamily helpers (1). In terms of qualications, about 60%

    had a schooling level between the 9th and 12th grade,while 40% had a university degree.

    Procedures

    In order to assert the adequacy of translation, a

    pilot study was performed in which clinical interviews,based on the OPD-2, were conducted under a researchproject entitled Understanding the burnout phenomenain caregivers of elderly and chronically ill people, with

    the aim of assessing how processes of a relational andconictual nature can contribute to the onset of burnout

    syndrome (professional exhaustion) in professionals whodeal with physically, mentally and socially vulnerablepatients on a daily basis.

    After authorization was granted by the institutionsmanagement, the ve professionals were formally

    contacted and invited to participate in this study.The study aims and procedures were explained to

    participants, as well as the need to participate in twoclinical interviews, each one lasting a minimum of 1 hour.Interviews took place at different weeks, were recorded,and lasted between and 1h30min and 2h30min.

    At rst, a semi-structured interview with open-ended

    questions was conducted, with a particular focus on issuesrelated to general information about work specicities and

    professional inter-subjectivity (when possible, a descriptionof critical incidents was requested). Subsequently, theinterview focused primarily on personal factors, with theobjective of assessing interpersonal relationship patterns,intrapsychic conicts, and mental structure; this interview

    was based on OPD-2 guidelines, as previously described. Allprocedures were conducted in accordance with guidelinesfrom the Research Ethics Committees.

    After the interviews, a coding system was used to scorerelevant dimensions arising from interviewee/investigatorinteraction, namely non-verbal communication events,emotional expression attunement, and also reactionsand difculties experienced by the investigator.

    The procedure used to analyze interviews and ratethe four OPD-2 axes was based on verbatim transcriptsof each interview, with additional information on the

    issues mentioned in the previous paragraph, enablinga better understanding of transference and counter-transference processes. Interviews were analyzed bythree independent investigators (one psychoanalystand two clinical psychologists) who belonged to the

    Portuguese OPD-2 research group and also completedthe OPD-2 evaluation form. Finally, an inter-observercomparison of the scores was performed to evaluate thesimilarities and dissonances in the different axes.

    In order to assess the level of agreement amongdifferent raters, percentage inter-rater agreement wascalculated for each of the items comprising the OPD-2 codication form. For each item, we calculated the

    percentage of agreement among different evaluators,based on the proportion of agreement in relation to thenumber of agreements and disagreements observed inthe ve interviews analyzed by the evaluators.

    Results

    Inter-rater analysis did not fulll recommended

    statistical criteria given this is a preliminary study. Inaddition, the small sample size invalidates the use ofstatistical calculations such as intra-class correlationcoefcient and weighted kappa.2 Therefore, beforecomparing inter-rater agreement, we conducted anexploratory data analysis, estimating scores for frequencyper item and calculating percentages. Secondly, wedened a percentage 70% as a criterion to evaluate

    the agreement between raters. Unlike Prez et al., whoestablished 50% + 1 as their criterion, we chose to use anarrower and more conservative criterion, both becausewe are dealing with a non-clinical sample and becauseonly four investigators analyzed the interviews.

    Analysis of the ve interviews allowed to identify the

    items and respective axes showing the highest levels ofagreement and disagreement among raters. However, wechose to exclude Axis II Interpersonal relations fromthis analysis, because further clarication and training

    by the investigators was considered necessary before aconsistent and reliable evaluation could be made.

    The axis with the highest level of agreement wasAxis IV Structure (78%); however, in interviews 2

    and 3, differences occurred in one out of nine items(Table 2). As for interview 2, in item 4a Attachmentto internal objects, the scores range from moderatelevels of structural integration2 to not classiable,9corresponding to a 50% level of agreement (Table 3).Regarding interview 3, differences occurred in item 3b Communication with the external world, with integrationscores ranging between high to moderate (1.5) and low(3), again with an agreement level of 50% (Table 3).

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    134 Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3)

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    7/10

    However, the consistency of this axis can be explainedby the fact that the understanding of clinical casesfocuses on issues such as attachment, object relations,internal and external communication, and overallstructure. Another hypothesis is that this is one of the

    most objective axes of the OPD-2, given it evaluatescriteria that are directly observable in the intervieweesrelationship with the patient.

    Inter-rater differences were observed in Axis I Experience of illness and prerequisites for treatment andAxis III Conict. In Axis I, inter-rater differences were

    found in item 4 Illness concepts of the patient (somaticand social factors), with a level of agreement rangingbetween 45 and 60%. One of the investigators consideredthe somatic and social factors to be not classiable,9differing from the other two raters, who classied the three

    factors in a similar way: somatic, psychological and social(Table 4). Also, in item 5 Patients concepts about change,one of the raters believed that the types of treatmentdesired (physical, psychological, and social support 60,65, and 70%, respectively), were not classiable9 (Table4). Furthermore, in this axis, a low inter-rater agreement

    (50%) was observed for item 7 Impediments to change,as one of the evaluators scored the item as not classiable,

    disagreeing with the other raters (Table 4). Thesedifferences across raters can be justied by the difculty

    faced by one of the raters in collecting sufcient evidence

    from the clinical material available in the interview so as toadequately score the items; as a result, that rater preferred

    to score items as not classiable.

    With regard to Axis III Conict, in the third

    interview, disagreement was observed in the assessmentof individuation vs. dependency: the scores rangedfrom 1 (insignicant) to 3 (very signicant), yielding an

    agreement level of 50% (Table 5). No further differenceswere observed, except for the main conict and how

    conict occurs.

    In interview 4, the investigators had divergentopinions regarding the classication of the main conict,

    alternating between 1 Individuation versus dependency,2 Submission versus control, and 4 Self-worth conict.

    This disagreement also contributed to the divergenceof opinions on how the conict proceeds. Conversely, in

    interview 5, the disparities found in Axis III may be due to

    Axis Items Items 70% %

    I. Experience of illness and prerequisites for treatment 21 14 66.6III. Conict 7 4 57.1

    IV. Structure 9 7 77.7

    Table 2 Inter-rater analysis (%)

    Interview Items Range %

    Interview 2 4a Attachment to internal objects Scores ranged from moderate levels of structural integration 50to not classiable

    Interview 3 3b Communication with the Scores ranged between a high to moderate 50external world and low level of integration

    Table 3 Axis IV Structure

    Axis Items %

    I. Experience of illness and 4. Illness concepts of the patient (somatic and social factors) 60 and 45

    prerequisites for treatment 5. Patients concepts about change (physical, psychological and social support) 60, 65, and 707 Impediments to change 50

    Table 4 Axis IV Structure

    Interview Conict Range %

    Interview 3 1. Individuation versus dependency Scores ranged from 1 (insignicant) to 3 (very signicant) 50

    Interview 5 1. Individuation versus dependency2. Submission versus control3. Need for care versus autarky Not secure of the diagnosis of underlying conicts 57

    Signicant and very signicant

    Table 5 Axis III Conflict

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3) 135

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    8/10

    the quality of the interview, which became an obstacle tocompletion of the conict axis. As previously mentioned,

    one of the observers was not secure of the diagnosis ofunderlying conicts, while the other three evaluators scored

    the rst conicts in a similar way, leading to a reduction

    in the percentage of inter-rater agreement (57%). Thisdiscrepancy can also be explained by a certain rigidity ofthe less experienced raters, who objectively followed thescoring criteria presented in the OPD-2 manual.

    However, the inter-rater differences expectedfor item 6.P1 Psychological mindedness were notconrmed. This was one of the non-consensual items

    in the discussion sessions, with different meaningsattributed by different translators, and therefore a lowlevel of agreement was expected. Nevertheless, the levelof agreement for this item was 75%.

    Discussion

    The translation and cultural adaptation of apsychological assessment instrument is not limited to themere translation of contents by independent translators,specialists in the subject and uent in both languages,

    or to the revision of the translation by the OPD TaskForce. As previously mentioned,11 in order to performan empirical work that provides indicators regarding theconsistency and validity of the translation, a pilot studyhas to be carried out. In order to comply with this lastrequirement, a pilot study was conducted with a small

    sample to obtain empirical evidence of the translationadequacy of OPD-2 into Portuguese.

    The results found in this work are consensual withthose found in the literature on the subject,1,2 indicatingthat high content validity results (determined by inter-rater agreement) are observed only in studies carriedout for research purposes, through the use of interviewsdirected to the assessment of one or more OPD-2 axes,in comparison with results obtained when using the OPD-2 in clinical practice or in a clinical setting. Hence, theneed for further preparation and training in conductingOPD-2 interviews, covering all the axes, became

    evident. This need is reinforced by the fact that the OPD-2 combines several interview methods according to theinformation that is sought, e.g., exploratory, structured,and unstructured.

    Also, in accordance with their experience and withprevious research, the authors observed that the OPD-2 interview took longer than 1h30m, being unlikelycompleted in less time, and in some circumstancesreaching 2-3 hours.3,11

    Several papers designed to assess the reliabilityof OPD-21,2,5,14 have indicated an inuence of two pre-

    conditions, namely, evaluators clinical experience(approximately 2-3 years) and use of the OPD-2 inclinical practice. Therefore, the quality of the examinedmaterial, as well as the evaluators clinical training andexperience, play an important role in the quality of

    subsequent evaluations.1As regards the evaluation of the degree of agreement

    between raters, we highlight that it was not possible tofollow the statistical procedures recommended by theOPD-2 authors, namely intra-class coefcient correlations

    and weighted kappa, because of the preliminary natureand small sample of the present study. However,similarly to previous studies, we adopted other statisticalprocedures, in our case using a percentage 70% as a

    criterion to evaluate the degree of agreement. Althoughour methodology was similar to that employed by Prezet al.,14 we chose a narrower and more conservativecriterion, because of our non-clinical sample and becausewe considered the evaluations of only four investigators.

    These rst clinical evaluations revealed problems

    in inter-rater agreement, especially in the diagnosticinterpretation in Axis III Conict. The differences

    found in the scores appear to be related to difculties in

    reaching a consensual assessment in the identication

    of the patients central conict, as well as in ordering

    the conicts list. These results are similar to those

    of Prez et al.,14 who observed that this axis was theone with the greatest level of inter-rater disagreementbetween 15 evaluators. We hypothesize that these initialdifculties have to do with the clinicians tending to

    resist an attitude of evaluation oriented solely towardsthe identication of unconscious conicts, as in clinical

    practice these professionals are usually focused onunderstanding the dynamics and main anxieties involvedin object relationship. Conversely, these results may alsobe related to the fact that Axis III is one of the four morepsychodynamic axes, where hypotheses are formulatedbased on the interpersonal relationship with the patient,which makes it a more subjective axis.

    Another axis where discrepancies between evaluatorswere found was Axis I Experience of illness andprerequisites for treatment. This is the most objective

    axis in terms of understanding the patients problem,since it allows to assess the patients experience,motivation, and personal resources regarding illnessand change. The differences in the evaluations of thisaxis appear to be justied by the fact that the interviews

    were not conducted in a clinical setting (where specic

    complaints are present). As a result, in our sample,complaints were more diffuse and associated with theworkplace.

    With regard to Axis II Interpersonal relations,some weaknesses were observed in terms of inter-rater

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    136 Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3)

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    9/10

    scores, suggesting the need for improving knowledgeand practice in order to ensure a greater homogeneity ofscores. In this sense, we corroborate previous ndings,14conrming that this axis, like Axis III Conict, is

    more psychodynamic and implies a more subjective

    assessment by the investigators.Regarding Axis IV Structure, a slight divergence

    occurred in items 3b Communication with the externalworld and 4a Attachment to internal objects, possiblyrelated to a low level of structural integration in therst case and a lack of security in establishing diagnosis

    and proceeding to scoring in the second. However, thisaxis was the one with the highest levels of inter-rateragreement. The most relevant hypothesis to explain thishomogeneity of scores is the fact that this axis is moreobjectively operationalized and easily measured throughobservable criteria, based on the interaction betweenclinician and patient.14

    Considering the prerequisites for the implementationof OPD-2, it is vital that the therapists/interviewershave a basic understanding of psychodynamics, so as tounderstand the psychoanalytic constructs operationalizedin the instrument.1,2,14

    As revealed in previous studies, the qualications

    required for a reliable use of the OPD-2 include,in addition to a thorough training in the use of theinstrument, a minimum clinical experience of 2-3 years.These conditions are necessary as the OPD-2 interviewshould be non-structured and associated with a clinicalexploratory approach, one that enables making some

    interpretations and clarifying certain aspects stated bythe respondents, which cannot be deduced in an obviousway or based on common sense.2

    During the interviews, some constraints werefelt. Most importantly, the fact that the interviewswere conducted in a non-clinical context, without anassociated request for help, seems to have caused agreater level of defensiveness in the responses givenby the participants, which focused primarily on laboraspects, seeming somewhat guarded in the discussionof personal issues. Another aspect that constituted alimitation is related with the use of a recorder, which was

    an inhibiting element to the respondent. Nevertheless,over the course of the interview, the participantsgradually stopped focusing on accessories and startedto interact more spontaneously. Another limitationpossibly associated with audio recording refers to thefact that this method only captures the dialogue betweentwo people, not reproducing aspects of the relationaldynamics occurring between the dyad (investigator andrespondent). However, we were concerned to take thisinto consideration when delineating the investigation,by providing the other investigators with personal notes

    collected by the interviewer where relevant dimensionsof the dyad interaction were described, allowing a morecomprehensive access to processes emerging during theinterview, and not limiting it to the interview transcript.

    Conversely, similarly to what is observed in the

    clinical context, our interviews were conducted underthe practical constraints usually associated with theexistence of a time limit, as they were performed duringthe participants working hours. It had been originallyagreed with the institutions management that eachinterview would not exceed 1 hour.5 However, sincethe rst part of the interview focused on the working

    context, it was necessary to prolong this time so as toobtain more biographical data on the interviewee.

    Additionally, the conduction of some interviewswas tendentiously rigid; the concern of collecting as

    much information as possible to make an adequateevaluation of the OPD-2s axes led some interviewers tomake closed questions and consequently interrupt theassociative process during the interview. As argued bysome authors,2,5 an approach using only one or two axesis easier and more consensual, given the demand foran extensive preparation and training for conducting anOPD-2 interview covering all the axes.

    Thus, it seems to be of great importance to attendseminars given by OPD-2 authors, in addition to the trainingprovided by the OPD Task Force, which comprises differentlevels of expertise, as a means of achieving a deeperunderstanding of the evaluations of its various axes.

    Conclusion

    The OPD-2 is internationally established as a leadingclinical diagnostic instrument for the identication of

    dysfunctional relationship patterns, congurations of

    internal conicts, and the patients structural conditions.

    Because it is related with the individuals currentsymptoms and pain, it may assist in determining thefocus of therapeutic interventions.

    The OPD-2 is already used in different countries andcultures (Germany, Britain, Italy, Chile, Australia),1,2,14and

    is now in the process of being adapted into Portuguese,in a cross-cultural version for the populations of bothPortugal and Brazil.

    According to the rst empirical evidence here described,

    the translation performed is adequate and presents goodreliability, with results pointing in the same direction asprevious studies conducted in other countries. Although oursample was not clinical, reasonable inter-rater agreementresults were found. However, further studies are necessaryto assess clinical samples and also larger samples, in orderto assess the instruments reliability.

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3) 137

  • 7/27/2019 Cross-cultural adaptation of the OPD-2 in Portugal

    10/10

    References

    1. OPD Task-Force. Operationalized Psychodynamic DiagnosisOPD-2. Manual of diagnosis and treatment planning.Gttingen: Hogrefe & Huber; 2008.

    2. Cierpka M, Stasch M, Dahlbender R; El Grupo de Trabajo

    OPD. El sistema Diagnstico Psicodinmico Operacionalizado(OPD): concepto, conabilidad y validez. Rev Chil Neuro-

    Psiquiatr. 2006;44:105-26.

    3. American Psychiatric Association. Diagnostic and StatisticalManual of Mental Disorders 4th edition (DSM-IV).Washington: APA; 1994.

    4. World Health Organization. The ICD-10 Classication of

    Mental and Behavioral Disorders. Clinical descriptions anddiagnostic guidelines. Geneva: WHO; 1993.

    5. Cierpka M, Grande T, Rudolf G, Von der Tann M, Stasch M.The Operationalized Psychodynamic Diagnostics system:clinical relevance, reliability and validity. Psychopathology.2007;40:209-20.

    6. Cierpka M, Stasch M, Grande T, Schauenburg H, De laParra G, Rost R, et al. La evaluacin primeras entrevistaspsicoteraputicas mediante el sistema diagnsticopsicodinmico operacionalizado (OPD2). Clin Invest Relac.2010;4:221-35.

    7. De la Parra G, Palacios JP, Stuardo VP, Alvarado L. Diagnsticooperacionalizado: indicacin y planicacin estratgica en

    psicoterapia psicodinmica. Rev GPU. 2012;6:364-71.

    8. Benjamin LS. Structural analysis of social behavior. PsycholRev. 1974;8:392-425.

    Correspondence

    Carla Susana VicenteClinical Psychology Department, Universidade de voraAv. Rovisco Pais, n 4, 1 Dto1049-001 Lisbon PortugalTel.: (+351) 91-7578563E-mail: [email protected]

    9. Van de Vijver F, Poortinga Y. Towards an integrated analysisof bias in cross-cultural assessment. Eur J Psychol Assess.1997;13:29-37.

    10. Hambleton H. The next generation of the ITC testtranslation and adaptation guidelines. Eur J Psychol Assess.2001;17:164-72.

    11. Hambleton H, Patsula L. Increasing the validity of adaptedtests. J Appl Test Technol. 1999;1:1-30.

    12. Arago Oliveira R, Vicente C, Silva F, Ferrajo P, Oliveira S,Senra H, et al. Cultural problems in adapting the OPD systemin Portugal. 4th OPD International Conference; 2009 Oct;

    Heidelberg, Germany.13. Geisinger KF. Cross-cultural normative assessment:

    translation and adaptation issues inuencing the normative

    interpretation of assessment instruments. Psychol Assess.1994;6:304-12.

    14. Prez F, Alvarado L, De la Parra G, Dagnino P. Diagnsticopsicodinmico (OPD-2): evaluacin preliminar de la validezy conabilidad inter-evaluador. Rev Chil Neuro-Psiquiatr.

    2009;47:271-8.

    Cross-cultural adaptation of OPD-2 in Portugal Vicente et al.

    138 Trends Psychiatry Psychother. 2012;34(3)