covo cose non comuni 2012
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
2012
NOT COMMONTHINGS
The “not common things” by COVO return to enrich the design “dictionary”. Simple and wise objects made of few signs, but capable of being remembered. In the contem-porary saturated condition, we find ourselves surrounded more and more by a world of “things”.
Material and immaterial things, real and imaginary things, sacred and unholy things, things which are useful and things which are not, good and bad things.
The Design takes care of these things and can do it in many ways: rethinking, reinventing, copying, covering, playing aroundor being serious. Otherwise, like COVO tries to do: by observing. Observing the world of “things” which surrounds us and trying to imagine new objectswhich will take their places in the empty spots of our imagination.
Objects born therefore, from the careful exploration of the material landscape, thinking of our world as a sheet full of signs which too often are confused, and loose their mean-ing….
As it happens in children’s drawings, or in prehistoric graf-fiti (humankind’s own infancy), where few lines describe worlds and stories; the “not common things” by COVO try to offer simplicity, erasing confusion and focusing on emotion rather than reason.
Therefore, between clothes hangers resembling tree branches, tables like hedges, chairs like flowering fields, seats that embrace, “magic” lamps that raise, photo frames like strings stretched on the wind and soft crystals, our world of “things” becomes a world of “signs”. Simple “signs”, in black and white or in colours, which like emo-tional codes fill the blank sheet of our gaps.
The “not common things” by COVO are autonomous objects,capable of relating with all our landscapes, but are also phrasesof a story, the story of COVO.
VISUAL CODES
Tornano le “cose non comuni” di COVO ad arricchire il “dizionario” del design. Oggetti semplici e sapienti, fatti di pochi segni ma capaci di restare nella memoria. Nella satura condizione contemporanea, siamo sempre più circondati da un mondo di “cose”.
Cose concrete e cose astratte, cose reali e immaginarie, cose sacre e cose profane, cose che servono e che non servono, cose buone e cose cattive.
Il Design si occupa di queste cose e può farlo in mol-ti modi: ripensando, inventando, copiando, rivestendo, giocando o prendendosi sul serio. Oppure, come cer-ca di fare COVO, osservando. Osservando il mondo di “cose” che ci circonda e provando a immaginare nuove presenze che vadano a prendere posto negli spazi vuoti della nostra immaginazione.
Oggetti nati dunque dall’attenta esplorazione del pae-saggio materiale, pensando al nostro mondo come ad un foglio pieno di segni che troppo spesso si confondo-no, perdendo ogni loro significato …
E come succede nei disegni dei bambini, o nei graffiti preistorici (infanzia stessa dell’umanità), dove poche li-nee descrivono mondi e storie, le “cose non comuni” di COVO provano a regalare semplicità, cancellando la confusione e riportando i significati all’emozione più che alla ragione.
E dunque ecco che tra attaccapanni come rami, tavoli come siepi, sedute come prati in fiore, ma anche poltro-ne che abbracciano, lampade “magiche” che cresco-no, portafoto come fili tesi al vento e cristalli morbidi, il nostro mondo di “cose” diventa un mondo di “segni”. Semplici “segni”, in bianco e nero o a colori, che come codici emozionali riempiono il foglio bianco dei nostri spazi.
E le “cose non comuni” di COVO sono oggetti autono-mi, capaci di relazionarsi con tutti i nostri paesaggi, ma sono anche frasi di uno stesso racconto, il racconto di COVO.
CODICI VISIVI
3 4
alfred
birds on wire
aika
tiuku
angolo
my frame
floragum
ming
muff daddy
eno
vasu
random
latva
latvawall
moonlight
no 3 stool
caterpillar
caterpillar desktop
illusion
osanpo
6
10
12
14
16
18
20
22
24
28
30
32
36
38
40
44
46
48
50
52
INDICE / INDEX /
5 6
Alfred non è la solita sedia, sta bene in ogniparte della casa: in corridoio, nella stanza da
letto, nella cabina armadio. Grazie a dei piccoliaccorgimenti diventa un appendiabiti
perfetto: l’impronta superiore accoglie la cinta,la cravatta o un foulard; la traversa è per
appendere gli abiti; il piano di appoggio èutile anche per impilare libri e riviste.
SEDIA INDOSSATORE/SIDE CHAIR/
designer Loris&Livia
Alfred is not a usual chair, it fits in every part ofthe house: in a hallway, in a bedroom, and even
in a fitting room. Thanks to small details itbecomes a perfect clothes hanger: the hook at
the top can accommodate a belt, a tie or a scarf;the cross-bar is for hanging clothes, while the
ground plane is useful for piling up magazinesand books.
alfred
7 8
9 10
ATTACCAPANNI/COAT RACK/
designer HarrarrY aaLLenen
The Birds On Wire coat rack borrows its shapefrom, well, birds on a wire. Every day on hiscommute into New York City, the designerpasses under wires filled with hundreds ofbirds. He sought to capture this beautiful sightin a product. Birds On Wire is one partvictorian silhouette, one part Flintstonesflashback, and one part functional addition toany home.
birds on wire
L’appendiabiti copia le sue forme da uccelliposati su fili. Ogni giorno a New York il
designer passa sotto cavi riempiti da centinaiadi uccelli. Birds On Wire è il tentativo di
catturare questa immagine in un prodotto.Birds On Wire è parte silhouette vittoriana,
parte flashback Flintstoniano che da’ vita a uncomplemento funzionale per qualsiasi casa.
11 12
Aika significa “tempo” in finlandese: infatti questo piccolo orologio a pendo-
lo da muro, nato dalla stessa famiglia di Tiuku, è semplicemente perfetto per
scandire il tuo tempo quotidiano.
Aika means “time” in Finnish: infact, this smaller wall pendulum clock, that goes together with Tiuku, is simply “perfect ”
to tick your everyday time.
aika
OROLOGIO DA MURO/WALL CLOCK/designer ariari Kanervanerva
13 14
Una nuova versione dell’orologio a pendolo: un oggetto utile, semplice ma al tempo stesso capace di arredare qualsiasi luogo, pubblico o privato.
A new version of the pendulum clock, a useful object, simple but, at the same time, able to furnish any place, public or private.
tiuku
OROLOGIO A PENDOLO/PENDULUM CLOCK/designer ariari Kanervanerva
1615
SEDUTA/PUFF/
designers MarKo Macura ingeborg van uuden
angoloUn puff che gioca con le geometriecristalline delle pieghe. Un materiale,il poliuretano, che regala una sorprendente“morbidezza” alle forme rigide e pulite delcubo. Ma anche elemento di un paesaggio“continuo” di sedute, doppie, triple … infinite.
A puff which plays with the crystallinegeometry of foldings. The material,polyurethane, gives a surprising “softness” to therigid and clean shapes of the cube. An elementof a “continuous” sitting landscape.
17 18
CORNICE/FRAME/
designer eeMManueanueL gagaLLinaina
L’archetipo di cornice, che sostiene “fili tesi”sui quali appendere le proprie memorie,
di un giorno o di una vita, o solo l’appuntodel momento. In metallo verniciato a polveri
nella versione da tavolo o da parete.
The archetype of a frame, which supports“stretched strings” on which to hang one’s
memories, of a day or of a life, or only the noteof the moment. It is made in powder paintedmetal in two versions: for table and for wall.
myframe
19 20
Una seduta bassa, ma anche una tessera di una trama infinita di fiori.Un prato artificiale dove, la gomma
restituisce un’insolita estetica che, nella migliore tradizione di design,
contamina segni e linguaggi.
A small chair, but also a piece of a never-ending floral weft. An artificial meadow where the rubber offers an
“unusual aesthetic” which, in the best of design’s custom, contaminates
signs and languages.
SEDUTA/SMALL SEAT/
designer Maria KirKK MiKKKKeLLsen
floragum
21 22
SEDIA LAMPADE/FLOOR LAMPS/
designer ccHerieriF Morsiorsi
ming
Una semplice lampada da terra costituitada due paralumi conici in tela che sisovrappongono l’uno capovolto sull’altro.Un gioco di memoria ma anche un oggettofunzionale adatto, grazie alle tre diversemisure, a tutti gli ambienti.
A simple lamp made only with two basic conical shapes in fabric: one on top of the other. A “play of memories” and, at the same time, a functional object that is suit-able for any environment withits different three sizes.
23 24
muff daddy
25 26
POLTRONA/ARMCHAIR/
designer JerszY sseYMYMour
Una poltrona costruita da morbidi cuscinie due braccia espandibili. Un oggetto ludico,nella versione “hard” foderato in pelle nerae in quella “pop” in nylon in vari colori.L’imbottitura, che offre comfort e relax,è costituita di perle di polistirolo espanso.
Muff Daddy is an armchair with soft cushionsresembling two long arms. A ludic object: with a“hard” style when it’s covered with black leather,with a “pop” style when it’s covered with nylonavailable in several colours. It keeps white microspheresinside, offering comfort and relax.
27 28
SEDIA/CHAIR/
designer MiKKo LaaKKKKonen
enoUna sedia che ricalca, in chiave moderna,l’archetipo delle classiche sedute del nordEuropa dove la solidità del legno è la matriceformale. Eno, in chiave contemporanea,pulisce i segni offrendosi come un classicodestinato a durare oltre le mode.
This chair is inspired, in modern key, by theclassic archetype sitting of North Europe, wherethe solidity of the wood is the formal matrix.Eno, in contemporary key, cleans up the details,offering itself like a classic object, destined tooutlast fashion styles.
29 30
vasuUn foglio, con semplici pieghe, diventaun contenitore ma che può essere mensola.Le maniglie per spostarlo dove si vuolema anche per permettere un sempliceincastro così da impilarli, l’uno sugli altrie comporre una libreria “infinita”.
A sheet, with simple creases, becomesa container which can also be a shelf.The handles can be used to move it whereit is desired but also allow a simple wedgingin order to stack them, one over the other,to create an “unlimited” library.
MENSOLA CONTENITORE/CONTAINER SHELF/designer MiKKo LaaKKKKonen
31 32
PORTARIVISTE/MAGAZINE HOLDER/designer TaKKaHHide ssano
random
33 34
Un groviglio di fili, apparentementedisordinato, si offre all’uso in maniera
semplice e intuitiva. Libri, riviste, giornali, maanche ogni piccolo oggetto vogliate tenere aportata di mano. Dunque un portariviste chelascia spazio alla fantasia di ognuno di noi.
A tangle of lines, apparently within disorder, canbe used in a simple and intuitive way. Books,
magazines, newspapers, but also small objectscan be kept close-by . This is a magazine holder
that gives space to everyone’s fantasy.
35 36
Latva (cima dell’albero in finlande-se) è un appendiabiti che ricorda le fronde delle betulle in inverno.
Multipli di Latva possono creare un “bosco” per separare gli ambienti.
Latva (the word for tree top in Finnish) is a coat rack and a space divider. With multiple Latva coat racks you
can create thicket-like space divider in your room. Leave your belongings on
the of Latva’sbranches.
ATTACCAPANNI/STANDING COAT RACK/
designer MiKKo LaaKKKKonen
latva
37 38
ATTACCAPANNI AA PPARETE/CLOTHING RACK/
designer MiKKo LaaKKKKonen
latvawallLe fronde della betulla di Latva diventanouna “fascina” che nella tradizione decorale pareti delle case rurali. Un segno attualizzato,ma anche una funzione semplice e intuitivaper appendere in maniera informalele proprie cose.
The leaves of the Latva birch become a “littleband” which traditionally decorates the wallsof the rural houses. An up-to-date sign, but alsoa simple and intuitive object to hang things onto in an informal way.
39 40
moonlightLo specchio Moonlight risplende come la luna.Non è necessaria alcuna forma di energia per
creare la sua luce colorata, poiché questa è unsemplice riflesso sul muro.
Tutto ciò che viene riflesso, è magicamente avvolto dall’aura luminosa di Moonlight.
The Moonlight Mirror shines like the moon. There is no energy needed for creating it’s light
on the wall; it’s only reflection.If you look in the mirror you will shine with the
aura of the Moonlight Mirror.
41 42
SPECCHI/MIRRORS/designer ricHHard HuTTTTen
43 4443
Daisy è uno specchio da parete, semplice ed ele-gante Gli spicchi riflettenti, conferiscono all’oggetto
una forma unica. L’idea di questo specchio, è ispira-ta dalla forma dei petali
Daisy is simple and elegant wall-mounted mirror.The reflecting sectors give the object a unique form.
The idea behind mirror came from flower petals.
DAISY/MIRROR/
DESIGNER MIKKO LAAKKONEN
ML06 - Ø 60cm - H 10cm
FLOOR95/FURNITURE SYSTEM/
DESIGNER MARK BRAUN
Semplice e intelligente FLOOR 95 combina panchina, armadio e scaffale uniti a 5 differenti
tipi di tubi, per assemblare un arredo per la casa in vari modi e senza limiti di lunghezza.
MB01 - Ø 3cm - H 40cm - 2pcsMB02 - Ø 3cm - H 60cm - 2pcs
MB03 - Ø 3cm - H 110cm - 2pcsMB04 - W 30cm - L 30cm - H 10cm - 2pcsMB05 - W 50cm - L 30cm - H 10cm - 2pcs
Easy and clever hallway furniture FLOOR 95 combines bench, wardrobe and shelf - 5 different
tube parts could be assambled in various ways and in an endless length.
BC - bianco /white/BK - nero /black/RD - rosso /red/
NOVELTIES 2012
Lesefutter, che può essere tradotto come “leggere la ma-teria”, è progettato per fornire lo spazio per i libri preferiti
e le riviste che si vogliono tenere sempre a portata di mano - accanto al divano, al tavolo, al letto o dovunque ci sia bisogno di cibo per la mente . La sua struttura de-
riva dalla forma arcaica della mangiatoia per gli animali ed offre un segnalibro incorporato.
Lesefutter, which can be translated as “reading matter” is designed to provide space for the favorite books and magazines you always want to keep in reach - besides your sofa, your table, your bed or wherever you are in need of some brain food. It derives its layout from the archaic form of an animal’s manger and offers a built-in bookmark.
LESEFUTTER/MAGAZINE HOLDER/
DESIGNER MATTHIAS ZSCHALER
MZ01 - W 100cm - L 42cm - H 72cm
BC - bianco /white/BK - nero /black/RD - rosso /red/
SGABELLI/STSTOOLS/
designers scoTTTT, ricHH & vicTToria
Lo sgabello NO.3 impiega una geometriacomplessa di acciaio piegato, modellato per
creare una struttura abbracciata da unasuperficie di appoggio sfaccettata. Disponibile
in due misure, uno sgabello alto e uno basso, ed in sei colori differenti.
The unconventional NO.3 Stool employs acomplex geometry of bent wirework, patterned to
create a framework embraced by a faceted seatingsurface. Available as two size, high and low, and six
different colours.
no.3 stool
45 46
Caterpillar è uno sgabello che elabora il concetto di leggerezza e di ridondanza. Le sue
molteplici gambe sembrano essere in moto perpetuo; in tal modo mettono in discussione la
sensazione di stabilità statica spesso associata ad una panchina.
Caterpillar is a stool that elaborates on thenotion of lightness and redundancy. His multiple
legs seem to be set in perpetual motion thusquestioning the static feeling of stability often
associated to a bench.
SGABELLI/STOOLS/
designers KawaMMura ganJJavian
caterpillar
47 48
Caterpillar Desktop è un tavolo da disegno, composto da molteplici gambe di legno, che sembrano
essere in continuo movimento. Ogni cavalletto, può essere utilizzato
anche singolarmente, come sgabello informale.
The Caterpillar Desktop is a table consisting of a bundle of legs that
seem to be set in perpetual motion. Each trestle can also be used as an
informal stool
SCRIVANIA/DESKTOP/
designers KawaMMura ganJJavian
caterpillar desktop
49 50
Un tavolino ma anche un vassoio, che si stacca dalla semplice base a tre piedi. Di due misure e più colori, in metallo verniciato a polvere. Semplici forme e
semplici funzioni, un oggetto simbiotico che si adatta a tutti i contesti.
Illusion can be used as a coffee table as well as a tray allowing flexibility of use. The legs give a feeling of lightness and
minimize use of material. Shiny and mat patterns on the surface play with light
creating reflections.
TAVOLINI/SMALLSMALL TTABLES/designer Minna nisKKaKKangas
illusion
51
Osanpo è un set di sgabelli, ispirato nellamorfologia da quattro differenti razze di cani:
Labrador Retriever, Bulldog, Bassotto eChihuahua. Ogni sgabello viene prodotto
utilizzando tubi di acciaio e sono disponibiliquattro differenti colori. Osanpo si adatta sia
ad ambienti chiusi che ad ambienti esterni,per esempio un giardino o una terrazza. Tuttigli sgabelli riproducono in modo accurato le
caratteristiche dei cani a cui sono ispirati, purconservando una struttura semplice e lineare.
Osanpo is a stool, which has been inspired byfour different dogs: Labrador Retriever, Bulldog,
Dachshund and Chihuahua. It is made usingsteel pipe and is available in various colours.
Osanpo has many uses for interior and exteriorenvironments. Each stool has accurate
characteristics of each kind of dog, despite theirsimple structure.
osanpo
SGABELLI/STOOLS/designer MasaKKazu HHori
53 54
NA legno naturale /natural wood/
BK nero /black/
BC bianco /white/
BL blu /blue/
MA magenta /magenta/Alfredsedia indossatore/side chair/
L 38 cmW 38 cmH 46/130 cm
6 kg
seduta/puff/
L 63 cmW 63 cmH 40 cm
16 kg
LL01
Angolo
MM01
faggio naturale o tinto/natural or painted beech/
poliuretano/polyurethane/
Tiukuorologio a pendolo/pendulum clock/
L 21/31 cmW 7 cmH 190 cm
7.5 kg
AK01
Aikaorologio da muro/wall clock/
L 16.5/18 cmW 4 cmH 54 cm
1.5 kg
AK02
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
Le immagini dei prodotti sono indicative e non rispettano le reali dimensioni dell’oggetto
BC bianco /white/
BK nero /black/
OR arancione /orange/
BC bianco /white/
BK nero /black/
RD rosso /red/
OR arancione /orange/
BC bianco /white/
BK nero /black/
RD rosso /red/
Birds on wireattaccapanni/coat rack/
L 123 cmW 2.5 cmH 13 cm
3.2 kg
HA01
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
BK nero /black/
SCHEDE TECNICHE / TECH SPECS /
Vasumensola contenitore/container shelf/
L 45.5 cmW 25.5 cmH 35.5 cm
6.5 kg
ML04
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
BC bianco /white/
BK nero /black/
Moonlight
RH10RH20RH30RH40RH50
vetro e acciaio, con verni-ce fluo/glass and steel with fluo paint/
Le immagini dei prodotti sono indicative e non rispettano le reali dimensioni dell’oggetto
L 45 cmW 3 cmH 45 cm/60 cm/ 80 cm
90cm/120 cm
Randomportariviste/mazine holder/
L 48 cmW 35 cmH 39 cm
4.5 kg
TS01
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
BC bianco /white/
RV rosso vino /red wine/
BK nero /black/
Latvaattaccapanni/standing coat rack/
L 34.6 cmW 34.6 cmH 178 cm
15 kg
ML01
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
BC bianco /white/
GN verde /green/
BK nero /black/
Latvawallattaccapanni a parete/clothing rack/
L 22 cmW 14 cmH 104 cm
3.2 kg
ML02
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
BC bianco /white/
GN verde /green/
BK nero /black/
specchi/mirrors/
FY fluo yellow
FP lluo pink
FO fluo orangeEnosedia/chair/
L 62.5 cmW 58 cmH 68.5 cm
12.5 kg
ML05
Minglampade/floor lamps/
Ø 30 cm - H 36 cm Ø 47 cm - H 62 cmØ 66 cm H 89 cm
small 0.5 kgmedium 1.5 kglarge 2.5 kg
CM01 (small)CM02 (medium)CM03 (large)
tessuto/fabric/
faggio naturale, tinto o laccato/natural, painted or lacquered beech/
Muff daddypoltrona/armchair/
L 100/190 cmW 100 cmH 65 cm
nylon 11 kgdenim 14 kgleather 17 kg
MUF01D denim MUF02 nylonMUF03 leather
nylon pelle /leather/ denim
NA legno naturale /natural wood/
BC bianco /white/
BK nero /black/
BC bianco /white/
BC bianco /white/
nero pelle /black leather/
RD rosso /red/
denim
BK nero /black/
My framecornice/frame/
L 60 cmW 3 cmH 60 cm/20 cm
small 1.6 kglarge 2.8 kg
EG01 (large)EG02 (small)
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
BC bianco /white/
BK nero /black/
Floragumseduta/small seat/
L 50 cmW 50 cmH 35 cm
11 kg
MK01
poliuretano, silicone e acciaio/polyurethane, silicon and steel/
BC bianco /white/
BK nero /black/
/ Product images are approximate and do not respect the real size of the object /
Loris&LiviaALFRED
Harry AllenBIRDS ON WIRE
Marko Macura,Ingeborg van Uden
ANGOLO
Mikko LaakkonenVASU - LATVA
LATVAWALL - ENO
Ari KanervaTIUKU
AIKA
Jerszy SeymourMUFFDADDY
Takahide SanoRANDOM
Cherif MorsiMING
Maria Kirk MikkelsenFLORAGUM
Minna NiskakangasILLUSION
Scott, Rich & VictoriaN°3 STOOLS
Emmanuel GallinaMY FRAME
Richard HuttenMOONLIGHT
Masakazu HoriOSANPO
Kawamura GanjavianCATERPILLAR
CATERPILLAR DESKTOP
Illusion
Osanpo
tavolini/small tables/
sgabelli/stools/
Caterpillar stool
MN11 (large)MN21 (small)
OM01 labradorOM02 bulldogOM03 dachshundOM04 chihuahua
L 45 cmW 15 cmH 73 cm
3.8 kg
sgabelli/stools/
KG01
BC bianco /white/
Chihuahua
BK nero /black/
Bulldog
BC bianco /white/
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
Ø 60 cm - H 44 cm Ø 45 cm - H 36 cm
small 4.8 kg large 7.7 kg
W62cm L34cm H48cmW52cm L52cm H40cmW57cm L27cm H27cm W38cm L26cm H24cm
3.5 kg - 9 kg
N°3 Stoolssgabelli/stools/
L 49/45 cmW 42/39 cmH 75/40 cm
small 4.5 kglarge 6.5 kg
Caterpillar desktopscrivania/desktop/
KG02
materiali utilizzati del prodotto
acciaio verniciato a polvere/powder coated steel/
materiali utilizzati del prodotto
SR01 (large)SR02 (small)
YL giallo /yellow/
BK nero /black/
GN verde /green/
BL blu oltremare /blue ultramarine/
RR rosso lampone /rusberry red/
BC bianco /white/
BC bianco /white/
L 150 cmW 75 cmH 77 cm
17.6 kg
NA legno naturale /natural wood/
NA legno naturale /natural wood/
Dachshund
Labrador
/ Product images are approximate and do not respect the real size of the object /