côteaux et châteaux en pays de roujan

36
F os Gabian M argo n M o n te s q u i e u N e f f è s P o uzolles R oujan V ailhan 2010 GUIDE TOURISTIQUE TOURIST GUIDE Coteaux et Châteaux en pays de Roujan

Upload: azur-communications

Post on 09-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Venez la rencontrer ! Elle vous conseillera des hébergements de qualité, vous accompagnera dans l’organisation de votre séjour pour que vous profi tiez pleinement de la richesse de notre région : ses sites naturels qui vous surprendront, son patrimoine historique riche et remarquable, son artisanat original, ses produits du terroir exceptionnels et variés ainsi qu’une palette de vins à déguster chez nos vignerons. Elle vous proposera également de multiples possibilités de loisirs pour tous.

TRANSCRIPT

Page 1: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

F

os • Gabian • Margon • Montesquieu •Neff ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

2010GUIDE TOURISTIQUETOURIST GUIDECoteaux et Châteaux en pays de Roujan

Page 2: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Yvette et Adrien Christol vous accueillent dans leur maison construite en 1810 par des compagnons. Les Chambres d’hôtes de la maison du compagnon situées au coeur du Vignoble Roujanais entre Mer et Montagne tout près de Pézenas vous permettra de découvrir toute la région dans le calme et la sérénité. Nos chambres spacieuses de plus de 20m² avec bureau, salle de bain (baignoire ou cabine de douche), wc, climatisation chaud et froid, chauffage central et petit déjeuner familial. Une piscine couverte ou à ciel ouvert dans un cadre romanesque, est mise à la disposition de notre clientèle.Deux musées que nous avons voulus vivants comme un témoignage concret de la civilisation du vin en pays occitan, attachés à ses traditions et à son passé et parlant pour l’avenir de la riche histoire locale.Mer à 25 Km / Piscine sur Place / Voile à 4 km / Baignade à 4 km / Pêche à 4 km / Canoé Kayak à 27 km / Tennis sur Place / Golf à 30 km / Equitation à 15 km / Commerces sur Place

La Maison du Compagnon - Musée de la Vigne et du Vin - Musée Humaniste

40 avenue de Pézenas 34320 Roujan - e-mail : [email protected] - site : www.lamaisonducompagnon.net

La Maison du Compagnon - Musée de la Vigne et du Vin - Musée Humaniste

Boucherie-Charcuterie-Traiteur à emporterMaître Artisan et Fabricant depuis 1919

Avenue de Pézenas 34320 [email protected]

Tél: 04 67 24 60 05

MAISONBORDES

Page 3: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 1

SommaireÉdito .................................................................. p.3

Carte Touristique ........................................p.4-5

Territoire Coteaux et Châteaux ............. p.6

Sentiers de randonnées .................................. p.7

Géologie ............................................................ p.8

Une mosaïque de Terroirs .......................... p.9

Les Villages .............................................p.11 à 20

Quésaco (petit lexique du vigneron) ...p.21

Le Petit Guide du Vocabulaire ........p.22-23

Balades vigneronnes .....................................p.24

Soirées d’accueil vacanciers ......................p.25

À voir aux environs .................................p.26-27

Art et Artisanat, où dormir, manger ..p.28-29

Commerces, Artisans ..............................p.30-31

Santé ..................................................................p.32

Page 4: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

2 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Page 5: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

3 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Welcome !Welcome !

Le mot de BienvenueLe mot de Bienvenue Le mot de BienvenueSoyez les bienvenus sur le territoire de nos huit villages « Coteaux et Châteaux ».

Depuis 10 ans, l’équipe de l’Offi ce de Tourisme du Pays de Roujan est heureuse de vous accueillir dans ses locaux.

Venez la rencontrer ! Elle vous conseillera des hébergements de qualité, vous accompa-gnera dans l’organisation de votre séjour pour que vous profi tiez pleinement de la richesse de notre région : ses sites naturels qui vous surprendront, son patrimoine historique riche et remarquable, son artisanat original, ses produits du terroir exceptionnels et variés ainsi qu’une palette de vins à déguster chez nos vignerons. Elle vous proposera également de multiples possibilités de loisirs pour tous.

D’ores et déjà, vous pouvez programmer vos « balades à thèmes » organisées du mois de juin au mois d’août ainsi que nos « soirées d’accueil » où nos producteurs vous feront découvrir leurs vins et produits du terroir dans la plus grande convivialité.

Nous vous souhaitons un agréable séjour et espérons vous revoir prochainement.

James DescharmesLe Président de l’Offi ce de Tourisme du Pays de Roujan

Welcome !Be welcome on the territory of our eight villages «Coteaux et Châteaux».

For 10 years, the team of the Tourist offi ce of the Country of Roujan has been happy to welcome you in its premises.

Come to meet her ! She will recommend you good quality accommodations, will help you in the organisation of your stay so that you could take complete advantage of the wealth of our region : its natural sites which will surprise you, its rich and remarkable historical heritage, its original crafts, its exceptional and varied local products as well as a palette of wines to taste at our wine grower’s. She will also propose you many possibilities of leisure activities.

Already, you can plan your « thematic walks « organised from June to August as well as our “evening of receptions” where our producers will make you discover their wines and local products in the best conviviality.

We wish you a pleasant stay and hope to see you soon again.

James DescharmesThe president of the Tourist Offi ce of the Pays de Roujan

Page 6: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

4 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Office de tourisme

Circuit dedécouverte

Coopérative

Producteur

Ferme

Restaurant

Château

Camping

Miel

Hôtel

Chambres d’hôtes

Meublé Gîte de France

Meublé CléVacances

Communes du territoireCoteaux et Châteaux

Carte touristique du territoireCoteaux et Châteaux

Page 7: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

5 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

A LA DÉCOUVERTE DE NOS VIGNERONSFOS (34320)

Domaine Ollier-TailleferRoute de Gabian

Tél : 04 67 90 24 59

GABIAN (34320)Domaine Cardet

3, imp. des Anciennes écolesTél : 04 67 89 52 43

Domaine de CanteperdrixChemin du PétroleTél : 04 67 24 77 63

Domaine Clos des Carolines22, avenue de Faugères

Tél : 04 67 24 66 48

Domaine des Pascales20, avenue de RoujanTél : 04 67 24 68 06

Domaine La GrangeRoute de FouzilhonTél : 04 67 24 69 81

Domaine Turner Pageot3, Avenue de la gareTél : 04 67 00 14 33

MARGON (34320)Domaine du Château

de MargonAvenue de PouzollesTél : 04 67 24 91 70

MONTESQUIEU(34320)

Domaine de MontesquieuHameau de PadersTél : 04 67 24 61 60

NEFFIÈS (34320)Cave Coopérative

les Coteaux de Neffiès28, Avenue de la Gare

Tél : 04 67 24 61 98

NEFFIÈS (suite)

Domaine du Pech Rome17, rue Montée des Remparts

Tél : 04 67 59 42 05

Domaine de la Mazetière26, avenue de la GareTél : 04 67 24 06 61

Domaine Saint-Alban33, avenue de la GareTél : 04 67 24 73 03

GAEC de la Resclauze15, avenue de la Resclauze

Tél : 04 67 24 62 24

POUZOLLES (34480)Cave Coopérative le Tarral

Avenue de RoujanTél : 04 67 24 61 62

Domaine de l’Arjolle7 bis, rue FournierTél : 04 67 24 81 18Domaine du Champ

de GuérineAvenue Martial CalasTél : 04 67 24 61 05

Domaine BonianChemin de BonianTél : 04 67 24 77 16

ROUJAN (34320)Cave Coopérative

Les Vignerons de RoujanAvenue de PézenasTél : 04 67 24 60 19

VAILHAN (34320)Domaine Rocaudy

EARL Oury6, rue Bouscarel

Tél : 04 67 24 18 92

28, Avenue de la GareTél : 04 67 24 61 98

Office de tourisme

Circuit dedécouverte

Coopérative

Producteur

Ferme

Restaurant

Château

Camping

Miel

Hôtel

Chambres d’hôtes

Meublé Gîte de France

Meublé CléVacances

Communes du territoireCoteaux et Châteaux

pubp.10

pubp.10

pubp.10

pubp.10

pubp.10

Page 8: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

6 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Territoire Coteaux et Châteaux

Illsides and Castles area

A deux pas de Béziers et de Pézenas, notre territoire vous invite à mettre vos sens en éveil. Dans cette mosaïque de paysages, la vigne, tantôt nue, tantôt verte, jaune ou rouge au gré des saisons, est la maîtresse des lieux. Garrigues, forêts d’arbousiers et de chênes verts offrent aux amateurs de nature la liberté d’emprunter de multiples sentiers de randonnée. Au loin se profi lent les villages, le Massif du Caroux, le Pic de Vissou, ainsi qu’une vue imprenable sur la Méditerranée jusqu’à la chaîne des Pyrénées.

Terre de qualité et d’accueil, venez savourer les produits du terroir de nos producteurs et les vins de nos vignerons qui se feront un plaisir de vous accueillir en partageant avec vous un instant privilégié et convivial.

Notre territoire, c’est aussi ses habitants et son folklore, ses légendes et son patrimoine où châteaux et églises témoignent du passé, où capitelles et charbonnière vous racontent la vie d’antan.

Bienvenue au coeur de notre territoire « Coteaux et Châteaux » !

Just at a stone’s throw from Béziers and Pézenas, our area invites your senses to be aroused. In this patchwork of landscapes, vineyards, sometimes green, yellow or red according to the seasons, reign on the place. Forests of strawberry trees and holm oaks offer to lovers of nature the freedom to follow numerous hiking trails. Up ahead in the distance, the villages, the massif of Caroux, Vissou’s peak, as well as an open view on the Mediterranean Sea up to the Pyrenean range are outlined.

Land of quality and reception, please come to savour the products of the soil from our producers and the wines of our wine growers who will be pleased to welcome you sharing with you a privileged and convivial moment.

Our area is also made of its inhabitants and its folklore, its legends and its patrimony, where castles and churches are witnesses of the past, where even the stones and the ancient mines tell their own tales of a bygone era.

Welcome to “Hillside and Castles area”, the heart and soul of our region !

Territoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxA deux pas de Béziers et de Pézenas, notre territoire vous invite à mettre vos sens en éveil.

Territoire Coteaux et ChâteauxA deux pas de Béziers et de Pézenas, notre territoire vous invite à mettre vos sens en éveil.

Territoire Coteaux et ChâteauxA deux pas de Béziers et de Pézenas, notre territoire vous invite à mettre vos sens en éveil.

Territoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxTerritoire Coteaux et ChâteauxA deux pas de Béziers et de Pézenas, notre territoire vous invite à mettre vos sens en éveil.

Territoire Coteaux et ChâteauxDans cette mosaïque de paysages, la vigne, tantôt nue, tantôt verte, jaune ou rouge au gré

Territoire Coteaux et ChâteauxDans cette mosaïque de paysages, la vigne, tantôt nue, tantôt verte, jaune ou rouge au gré des saisons, est la maîtresse des lieux. Garrigues, forêts d’arbousiers et de chênes verts

Territoire Coteaux et Châteauxdes saisons, est la maîtresse des lieux. Garrigues, forêts d’arbousiers et de chênes verts

Illsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaIllsides and Castles areaJust at a stone’s throw from Béziers and Pézenas, our area invites your senses to be

Illsides and Castles areaJust at a stone’s throw from Béziers and Pézenas, our area invites your senses to be aroused. In this patchwork of landscapes, vineyards, sometimes green, yellow or red

Illsides and Castles areaaroused. In this patchwork of landscapes, vineyards, sometimes green, yellow or red according to the seasons, reign on the place. Forests of strawberry trees and holm oaks

Illsides and Castles area according to the seasons, reign on the place. Forests of strawberry trees and holm oaks

Château de MargonChâteau-Abbaye de Cassan

Page 9: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 7 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Sentiers de randonnées sur le territoireCoteaux - Châteaux

Notre arrière pays offre un paysage très contrasté et encore bien préservé. En le par-courant vous apprécierez son environnement, ses douces collines et la noblesse de ses coteaux cultivés.

■ Sentier de la Charbonnière (Fos) :6 km - 2h - Dénivelé : 130 m Facile - Balisage bleu

■ Chemin de Montcounil (Gabian) :7,5 km - 2h30 - Dénivelé : 153 m Facile - Balisage bleu

■ Les Banastes (Margon) :12 km - 3h - Dénivelé : 70 m Facile - Balisage bleu

■ Faïgaras (Neffi ès) :8 km - 2h30 - Dénivelé : 190 m Facile - Balisage bleu

■ Canto Merle (Pouzolles) :5 km - 1h30 - Dénivelé : 110 m Facile - Balisage bleu

■ Puech Fario (Pouzolles) :4 km - 1h30 - Dénivelé : 110 m Facile - Balisage bleu

■ Lou Roumegaïre (Roujan) :15 km - 5h30 - Dénivelé : 100 m Diffi culté moyenne - Balisage vert

■ Les Olivettes (Vailhan) :9 km - 3h - Dénivelé : 130 m Facile - Balisage bleu

Page 10: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

8 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

GéologieLe territoire Coteaux et Châteaux s’étire, du Nord au Sud, entre les derniers contreforts de la Montagne Noire (Monts de Faugères et de Cabrières) et la plaine de la Peyne et de la Thongue, affl uents de l’Hérault.

Dans la zone nord, qui couvre les communes de Fos, Vailhan, Montesquieu et en partie celles de Gabian et Neffi ès, les formations géologiques sont datées de l’ère primaire, entre -480 et -245 MA (millions d’années).Les roches sont constituées par des schistes, des grès, des calcaires et dolomies formés à partir de dépôts marins argileux, sableux et carbonatés qui ont été plissés et trans-formés lors de la formation de la chaîne hercynienne. C’est en bordure de cette chaîne que l’on trouve de petits bassins houillers (Gabian, Fouzilhon, Neffi ès).

Dans la zone sud, qui comprend essentiellement les communes de Pouzolles et de Margon, les formations géologiques d’âges tertiaire et quaternaire, entre -30 MA et l’époque actuelle, sont formés par des dépôts continentaux ou marins, représentés par des molasses (sables calcaires), des argiles à graviers, des calcaires (bancs d’huitres et récifs fossiles), des alluvions ou des colluvions.

Le volcanisme quaternaire (entre -2 MA et -700.000 ans) est représenté par des appareils volcaniques érodés présents sur l’ensemble du territoire : cheminées, dykes et par des coulées basaltiques. Entre ces deux zones, une étroite bande de terrains de l’ère secondaire, datée entre –245 et –180 MA, traverse les communes de Gabian, Roujan et Neffi ès. Les formations géologiques d’origine essentiellement continentale comprennent des conglomérats, des grès et des brèches dolomitiques (roches – magasins du pétrole de Gabian), des calcaires, des argiles et des marnes (dépôts de gypse). L’ensemble de ces formations et leur soubassement primaire ont été affectés par le plissement pyrénéen majeur, entre –50 et –30 MA.

Cette rapide description des formations géologiques du territoire Coteaux et Châteaux illustre la grande diversité des roches et du territoire qu’elles ont générés.

Cistes et schistes © N. Ollier

Coupe de Schiste© N. Ollier

Page 11: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 9 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Une Mosaïque de TerroirsA patchwork of soils

En matière de production vinicole, notre territoire, au coeur du Languedoc, est une véritable mosaïque où vins d’Appellation d’Origine Contrôlée et Vins de Pays coha-bitent et se complètent harmonieusement.

Au détour d’une ruelle, n’hésitez pas à pousser la porte d’un caveau de dégustation... Dans chacun de nos villages, un vigneron vous parlera de son métier, de son terroir, et vous fera découvrir sa production de vin.

A l’extrême nord, dans le village de Fos, ce sont les coteaux à fortes pentes de l’Appel-lation Faugères. AOC depuis 1982, les vins rouge et rosé “Faugères” sont issus des cépages Grenache, Syrah, Carignan, Cinsault et Mourvèdre. Le terroir, exclusivement schisteux confère à ce Cru concentration, fi nesse et complexité. Un futur “Faugères” blanc à base de Grenache, Roussanne, Marsanne et Rolle devrait bientôt voir le jour…

Dans les villages de Gabian, Montesquieu, Neffi ès, Roujan et Vailhan, l’Appellation Coteaux du Languedoc a obtenu le label AOC en 1985 pour les vins rouge, rosé et blanc. Les vins sont issus d’un assemblage des cépages Grenache, Syrah, Carignan, Cinsault et Mourvèdre pour les vins rouge et rosé, et principalement de Grenache blanc, Roussanne, Marsanne et Bourboulenc pour les vins blanc. Au gré des terroirs schisteux ou argilo-calcaires, le dégustateur curieux ira de découvertes en surprises…

Les Vins de Pays (Pouzolles, Margon…) qu’ils soient de “zone” (Cassan, Coteaux de Laurens, Côtes de Thongue), d’Oc ou d’Hérault, viennent compléter cette gamme riche et colorée. La large palette de cépages utilisée (Chardonnay, Sauvignon, Viognier, Merlot, Cabernet-Sauvignon…) est un étonnement permanent pour le palais…

As regards wine producing, our area, at the heart of the Languedoc, is a real patchwork where “Controlled Origin Labelled” wines and local wines cohabit and complement one another harmoniously. In the bend of an alley, please do not hesitate to push the door of a cellar for a wine-tasting session… In each our villages, a wine grower will tell you about his profession, about his soil, and will make you discover his production of wine.

In the extreme north, in the village named Fos, are hillsides with steep slopes of the naming “Faugères”. AOC since 1982, “Faugères” red and rosé wines stem from several types of vine : Grenache, Syrah, Carignan, Cinsault and Mourvèdre. Exclu-sively schistose soil confers concentration, sharpness and complexity on this vineyard. A future Grenache-Roussane-Marsanne-Rolle-based “Faugères” white wine shall soon be born…

In the villages Gabian, Neffi ès, Montesquieu, Roujan et Vailhan, the naming “Coteaux du Languedoc” got the AOC label in 1985 for red, rosé and white wines. Wines stem from a joining of vines such as Grenache, Syrah, Carignan, Cinsault and Mourvèdre for red and rosé wines, and mainly from white Grenache, Roussane, Marsanne and Bour-boulene for white wines. In the stoneware of schistose or argilo-calcareous soils, the curious wine taster will go from discoveries to surprises…

The local wines (Pouzolles, Margon,…), whether they be “de zone” (Cassan, Coteaux de Laurens, Côtes de Thongue), “d’Oc” or “d’Hérault”, come to complete this rich and coloured range. The wide palette of vines used (Chardonnay, Sauvignon, Viognier, Merlot, Cabernet-Sauvignon…) is a perma-nent amazement for the palate…

Page 12: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

10 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

AOP Coteaux du Languedoc

AOP Languedoc Pézenas

IGP Côtes de Thongue

IGP d’OC

27 rue de la guissaume 34290 Alignan du VentCaveau d’Alignan du Vent - Tél. : 04.67.24.91.31

Caveau de Neffiès - Tél. : 04.67.24.61.98www.cavecoopérative.com

Les Vignerons d’Alignan du Vent - Neffiès

SAS Alignan du Vent Cépages

Page 13: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 11

Les VillagesLes VillagesLes VillagesFos.......................................................................p.12

Gabian .............................................................p.13

Margon ............................................................p.14

Montesquieu ...................................................p.15

Neffi ès ...............................................................p.16

Pouzolles ..........................................................p.17

Roujan ..........................................................p.18-19

Vailhan .............................................................p.20

Page 14: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

12 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

De sable, au pairle losangé d’or et de sinople

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

97 habitants / 300 m d’altitude / 43° 34’ 01’’ Nord - 3° 14’ 47’’ Est

A voir et à visiter• Château construit sous le règne de François 1er

• Église romane restaurée, arceaux gothiques, cloche classée 1602

• Four banal

• Capitelle sur sentier de randonnée

• Charbonnière reconstituée à la sortie du village en direction de Pézènes-les-Mines

Loisirs• Randonnée pédestre et VTT. Sentiers balisés

• Aire de jeux, terrain de tennis et boulodrome

Festivités• 2ème dimanche de juillet :

Fête vigneronne du Grand Saint-Jean

Fos...

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Déjà répertorié au XIème siècle, le village de Fos vous laissera sous le charme. Imaginez des coteaux verdoyants abritant un joli petit village en dédale, parfaitement restauré et fl euri par des amoureux de leur patrimoine. Tout autour, un magnifi que vignoble réputé, cultivé sur des terrains schisteux et qui produit un excellent AOC Faugères. De là, vous pourrez admirer les Pyrénées et les scintillements de la méditerranée dans les fragrances ensorcelantes de la garrigue.

Already listed in the XIth century, the village of Fos will leave you under the charm. Imagine green hillsides sheltering a nice tiny village in maze, perfectly restored and decorated with fl owers by lovers of their heritage. All around, a magnifi cent renowned vineyard, cultivated on slaty grounds and giving an excellent AOC Faugères. From there, you will admire Pyrenees and the sparklings of the Mediterranean in the bewitching fragrances of the garrigue.

© N. Ollier

© N. Ollier

© A. Brunet

Page 15: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 13 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

798 habitants / 98m d’altitude / 43° 30’ 52’’ Nord - 3° 16’ 25’’ Est

Le village de Gabian est bien placé entre le magnifi que château-abbaye de Cassan et les fameux crus de Faugères. Cette circulade est située au confl uent de la Thongue et de la Lène et fut abritée par un fossé. Sa source de la Resclauze alimentait Béziers en eau grâce à son captage et son aqueduc romain. Plus tard, en 1605, on y exploita la première source de pétrole en France : la Font de l’Oli. Ensuite, un gisement de pétrole fut exploité jusqu’à la seconde guerre mondiale. De nos jours, c’est un village où il fait bon vivre et randonner au milieu des vallons et garrigues.

The village of Gabian is well situated between the magnifi cient castel-abbey of Cassan and the famous vineyards of Faugères. This circulade, at the confl uence of the rivers Thongue and Lène, was protected by a ditch. Its spring of La Resclauze, fed Béziers with water via a roman aqueduct. In 1605, the fi rst oil well in France was run : la Font de l’Oli, which was run up to the 1950’s. Nowadays, Gabian is a village where life is enjoyable with hiking in the middle of valleys and the garrigue.

A voir et à visiter• Le site de la Resclauze sur le plateau de

Sauveplaine

• Eglise romane du VIIème siècle, remaniée au XVème, incluse dans les fortifi cations

• Résidence des évêques de Béziers

• Fenêtres à meneaux et à croisées

• Fontaine place vieille (1677)

• Fontaine place neuve (1850)

• Fontaine « Font de l’Oli »*, source de pétrole

• Visite fl échée du centre ancien (demander le plan à la mairie).

Loisirs• Randonnées pédestres et VTT

• Salle polyvalente, aire de jeux, boulodrome, un terrain de skate-board un terrain de hand-ball, une salle de badminton.

Festivités• Mars : carnaval

• Début juillet : exposition d’arts plastiques

• Octobre : foire produits du terroir

* La Font de l’Oli Après la découverte d’une source d’huile de pétrole faite par les romains sur le territoire de Gabian, celle-ci fut oubliée jusqu’au XVIIème siècle. Lorsqu’on la redécouvrit en 1608, elle fut exploitée pendant 80 ans mais son débit baissa et fut abandonnée. En 1717, de fortes pluies fi rent rejaillir la précieuse huile que les moines du Prieuré de Cassan exploitèrent pour ses vertus médicinales jusqu’en 1880.

Gabian...

© JM Siu

© JM Siu

De sinople, au pairle losangé

d’argent et de sinople

Page 16: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

14 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

560 habitants / 95 m d’altitude / 43° 29’ 16’’ Nord - 3° 18’ 27’’ Est

De quelque côté que vous veniez, vous découvrirez son magnifi que château du XVIème siècle niché dans la verdure. Il se protège dans une jolie « circulade » qui se déroule en nous guidant sous les « banastes », à l’église Saint-Christophe dont le retable du XVème siècle est classé. Au hasard de la fl ânerie dans les ruelles, vous découvrirez les portes de la ville et d’anciennes façades bien restaurées. Vous pourrez aussi visiter le parc du château classé «Jardin remarquable» et côtoyer les margonnais et leur accueil chaleureux.

Whichever way you come, you will discover its magnifi cent castle of the XVIth century nested in the greenery. It is protected by a nice «circulade» unrolling on guiding us under the «banastes», to Saint Christophe’s church whose altarpiece of the XVth century is listed. Aimlessly, on strolling in the lanes, you will discover gates of city and ancient well restored façades. You can also visit the park of the castle classifi ed «Remarkable Garden» and go through contact with the margonnais and their warm welcome.

A voir et à visiter• Château de Margon - Tél 04.67.24.60.54

Visite gratuite du château et du jardin d’avril à septembre inclus sur rendez-vous.

• Église Saint-Christophe du XIIème siècle, Maître-autel du XVIIème siècle, clocher du XIIème siècle, retable classé (1600). (La clef est à la Mairie - Sur rendez-vous).

• Les banastes*

Loisirs• Randonnée pédestre et VTT. Sentiers balisés

• Parcours de santé, salle des fêtes, boulodrome, terrain de football.

Festivités• Août : fête locale

• Sorties associatives.

*La légende des Banastes En 1709, le châtelain, voulant accéder plus commodément aux jardins, fi t construire sur le fossé des arceaux supportant un large perron, des terrasses superposées et un double escalier qui permet de passer directement du château aux jardins. Ces arceaux appelés « Banastas » (anses de panier en patois), ont donné leur nom à la rue qui passe dessous. La légende dit que tout couple passant 9 fois de suite sous ces arceaux se marie dans l’année.

Margon...

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Vue du ciel© Mairie de Margon

D’hermine, au pairle losangé

d’argent et de gueules

Page 17: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 15 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Montesquieu...

A voir et à visiter• Saint-Michel de Paders : chapelle pré-romane

à chevet carré mentionnée en 1098, restaurée en 1985

• Roc de Murviel avec vue panoramique

• Capitelles

• Affl eurements volcaniques sur le causse

Loisirs• Randonnée pédestre et VTT balisés

Festivités• Juin : marché fermier

• Dernier dimanche d’avril : vide grenier

58 habitants / 256 m d’altitude / 43° 33’ 45’’ Nord - 3° 16’36’’ Est

Composée d’une poignée de hameaux et d’écarts lovés dans un écrin de chênes-verts et d’arbousiers, la commune de Montesquieu témoigne par son architecture d’une histoire volcanique. Le noir est de mise : celui du basalte qui confère aux bâtiments du Mas Rolland et de Paders, comme aux ruines du château et de l’église de Montesquieu, leur forte identité.

Le hameau de Paders recèle un petit joyau : la chapelle pré-romane Saint-Michel à l’étonnant décor polychrome de ses arcades où alternent claveaux en basalte, en grès et en calcaire.

Consisted of a handle of hamlets and of isolated farms coiled in a “jewellery box” of oak trees and strawberry trees, the village of Montesquieu testifi es to its architecture of a volcanic history. The black is inescapable : the one of the basalt which gives to the buildings of the Mas Rolland and Paders, as well to the ruins of the castle as to the church of Montesquieu, their strong identity.

The hamlet of Paders conceals a little jewel : the pre-roman chapel of Saint-Michel in the surprising polychromatic decoration of its arches where basalt, sandstone and limestone stones alternate.

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

© JM Guillon

© JM Guillon

© A. Brunet

De sable au pairle losangé d’or et de gueules

Page 18: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

16 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

1000 habitants / 108 m d’altitude / 43° 32’ 05’’ Nord - 3° 19’ 50’’ Est

Depuis la préhistoire, les hommes ont su apprécier les paysages neffi essois qui s’étendent jusqu’à la mer et aux Pyrénées d’un côté et qui surplombent plaines et collines des hauts- cantons de l’autre côté. Les ressources étaient variées. On en trouve encore certains vestiges tels que le puits de la mine pour le charbon, les capitelles pour le pastoralisme, le moulin de Julian pour les céréales. De nos jours, ce sont les vignobles aux cépages renommés, la culture du safran, les oliveraies qui enrobent le village.

Since the prehistory, the men appreciated Neffi ès landscapes extending up to the sea and the Pyrénées on one side and overhanging plains and hills of the hinterlands on the other side. The resources were varied. We can fi nd some vestiges such as the well of the mine for the coal, the capitelles for the pastoral life, the water mill of Julian for the cereal. Nowadays, the famous vineyards, the cultivation of saffron, the olive grove which are all around the village.

A voir et à visiter• Moulin à eau de Julian (à la sortie du village en

direction de Fontès)

• Capitelles et points de vue (Le Falgairas, Les Geissières)

• Eglise Saint-Alban (XIIIème siècle)

• Vestiges de la Chapelle Saint-Étienne de Trignan

• Cœur de village restauré

• Fenêtres style renaissance

Loisirs• Circuits pédestres et VTT

• Salle des fêtes, aire de jeux, boulodrome, skate-park.

Festivités• Fin juin : fête de la Saint-Alban

• Fin juin : foire « Vignes et Traditions »

• Mars : course de côte auto

• Avril : course pédestre Association Courir à Neffi ès

• Fin novembre : marché de Noël

Neffi ès...

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Moulin de Julian

Capitelle

De sable, au pairle losangé

d’or et d’azur

Page 19: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 17 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

1037 habitants / 181 m d’altitude / 43° 30’ 20’’ Nord - 3° 18’ 41’’ Est

Pouzolles, dont l’origine du nom semble être podoli, puits d’huile, commence à être mentionné au début du XIème siècle bien que l’on trouve de nombreux témoignages sous l’occupation romaine. Le village, autrefois réputé pour ses eaux-de-vie et ses draperies, est entouré par 7 collines séparées par une rivière, la Thongue. Il est surmonté des deux tours monumentales de son château du XVème siècle. De là, la vue s’étale sur les terres rouges, la garrigue, et une belle plaine alluvionnaire qui permet de récolter un excellent vin. La vie du village est remarquablement animée par une équipe de bénévoles qui se feront un plaisir de vous accueillir tout au long de l’année au sein de nombreuses associations.

Pouzolles, whose origin of the name seems to be podoli, well of oil, begins to be mentioned at the beginning of the XIth century even if we can fi nd numerous testimonies under the roman activity. The village, formerly famous for its brandies and its cloth manufactures, is surrounded by 7 hills and has the river Thongue running through it. It is dominated by the two tall towers of its castle dating from the XVth century. From there, the view extends over the red lands, the scrubland and a beautiful plain of alluvial deposits which allows to harvest an excellent wine. The life of the village is outstandingly led by a volunteers’ team who will be pleased to welcome you, all over the year, in many associations.

A voir et à visiter• Château du XVème siècle

et ses deux tourelles

• Eglise du XIVème siècle remaniée au XIXème siècle

• Cœur de village avec ses maisons du XVème et les fondations de la chapelle.

• Porte Saint-Martin

• Moulin à vent

Loisirs• Randonnées pédestres et VTT

• Sentiers balisés Puech Fario et Canto Merle

• Salle polyvalente, aire de jeux, boulodrome, terrain de tennis, terrain de football.

Festivités• Avril : exposition de peintures

• Juillet : fête locale

• Août : fête du Bœuf

• En été : brasucades tous les vendredis.

• En été : balades vigneronnes

Pouzolles...

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

© A. Almes

Photo aérienne © Mairie de Pouzolles

© A. Almes

D’hermine, au pairle losangé

d’argent et de sinople

Page 20: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

18 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

1852 habitants / 115 m d’altitude / 43° 29’ 03’’ Nord - 3° 16’ 47’’ Est

Le village de Roujan déjà cité au IXème siècle sous le nom de Rogani (terre rouge) fut occupé dès le néolithique (sépultures) puis à l’époque romaine (habitats et temples). Organisé en circulade autour d’un noyau d’origine médiéval, trois des quatre portes encore visibles témoignent de son passé. Un circuit pédestre illustré « Les Portes du Temps » vous invite à découvrir ce patrimoine historique.

Roujan héberge sur son territoire le célèbre Château-Abbaye de Cassan à 2 km du centre ville... à découvrir absolument.

Idéalement situé au croisement des axes Pézenas/Bédarieux et Béziers/Clermont- l’Hérault, Roujan, chef-lieu de canton, présente deux facettes, l’une traditionnelle avec ses légendes d’autrefois, l’autre dynamique qui vous propose tous les services et commerces de proximité.

The village of Roujan already quoted in the IXth century under the name of Rogani (red earth) was occupied from the Neolithic (graves) then in the Roman period (habitat and temples). Organised as a circulade around a medieval nucleus, three of its four doors are still visible and attest of its past. An illustrated pedestrian circuit «Les Portes du Temps» invites you to discover this historical heritage.

Roujan welcomes on its territory the famous Château-Abbaye of Cassan 2 km of the city center... to be absolutely discovered. Situated in the cross-roads of the axes Pézenas/Bédarieux and Béziers/Clermont-l’Hérault, Roujan, administrative centre, presents two facets, the traditional with its legends of old days, the dynamic which proposes you all the services and the convenience stores.

A voir et à visiter• Château-Abbaye de Cassan

Tél 04.67.24.52.45 / Fax 04.67.24.52.46Site : http://www.chateau-cassan.com

• Église Saint-Laurent du XIIIème siècleReliques de Sainte-Marthe

• La chapelle préromane (IXème et Xème siècles) de Saint-Nazaire

• Circuit découverte «Les Portes du temps» :portes Saint-Laurent, Saint-Pierre et Bibal

• Capitelle sur sentier de randonnée

• Platane Saint-Majan planté en 1800 (en direc-tion de Vailhan)

• Fouilles archéologiques Saint-Jean

Loisirs• Randonnée pédestre et VTT - sentiers balisés

• Salle polyvalente, terrain de tennis, aire de jeux, terrain de football, boulodrome, terrain multisports pour les jeunes

• Balades à thèmes de juin à septembre

Festivités• 1er dimanche d’avril : foire de Roujan

• Juillet et Août : soirées d’accueil des vacanciers à l’Offi ce de Tourisme de Roujan

• Août : fête locale

• Novembre : marché de Noël et Foire au Gras

• Septembre : journée des associations

Roujan...

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Château-Abbaye de Cassan© OT Roujan

De sinople, au pairle losangé

d’argent et de sable

Page 21: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 19 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Malencontreusement, notre homme met le pied sur un hérisson qui s’était échappé de sa cage. En ces temps anciens, il était de coutume de capturer des hérissons dont la chair constituait un repas de choix. L’espion se met donc à crier et à râler («rouméguer» en patois, d’où le nom de «roumégaïre»).

Ces cris alertent le consul qui se lève et se rend compte que l’homme s’est enfui. Prévoyant les événements à venir, il alerte les gardes et met le village en alerte. Ainsi, au petit jour, quand la bande de brigands se présente devant les fortifi cations, tous les Roujanais sont présents, les armes au poing. L’effet de surprise tombant donc à l’eau, les brigands abandonnent leurs projets funestes et s’enfuient dans la campagne, à la grande joie des villageois.

Ainsi, plus tard, quand le consul contait cette histoire, il disait : « O roumégat et mé sio i lébat ! ». Les uns y voyaient une référence à l’étranger, les autres au hérisson et c’est ce dernier qui perdura au fi l des siècles !

La légende du hérisson « le Roumégaïre »

Elle semble être issue d’un événement survenu au moyen-âge dont voici l’histoire :

Autour de l’an mille, le consul de Roujan avait offert le couvert et le logis à un étranger qu’il avait rencontré sur les bords du ruisseau de l’Oum, or, il s’avéra que cet étranger n’était qu’un espion à la solde de pillards qui écumaient la région.

Profi tant de son intrusion dans l’enceinte du village, il avait posé, toute la journée, de nombreuses questions sur la défense des lieux, sur les rondes des soldats, sur l’armement des villageois, etc. La nuit venue, furtivement, l’étranger se leva dans le but de quitter le village afi n d’avertir ses comparses qui se préparaient à l’attaque.

Roujan dispose d’un terrain multisports AGORESPACE. D’accès libre, cet équipement conçu comme un espace d’échange, de partage et de mixité, remporte un immense succès auprès des jeunes qui se le sont approprié et s’y retrouvent pour la pratique de plusieurs sports comme le Foot ou le Basket. C’est aussi un formidable outil d’ani-mation sportive et éducative pour l’école du village.

Page 22: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

20 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Si Vailhan est aujourd’hui connu pour le barrage des Olivettes établi en 1988 sur la rivière Peyne, son histoire ne se limite pas à cette construction hydraulique. La Roque de Castel a livré du mobilier datant du 1er siècle av. J.-C. et le tènement du Grand Glauzy, une riche tombe gallo-romaine. L’église romane Sainte-Marie et le château dont les vestiges couronnent le rocher du Castellas sont mentionnés dès le XIIème siècle. Le village lui-même, s’il ne possède pas les trésors d’architecture des bourgs de la plaine, se présente dans une position des plus pittoresques. Les collines qui le ceinturent offrent aux randon-neurs, aux botanistes et aux chasseurs, ce que le lac réserve aux pêcheurs et aux amateurs de loisirs nautiques : le plaisir d’être là !

If Vailhan is, actualy, known for the dam of the Olivettes built in 1988 on the river Peyne, its story goes stay to this hydraulic construction. La Roque de Castel delivered furniture from the 1st century before J-C and the Grand Glauzy a rich gallo-roman grove. The roman church Sainte-Marie and the castle whose remains crown the rock of the Castellas are mentioned from the XIIth century. The village, itself, even if doesn’t possess treasures such as those of the villages of the plain, is one of the most pictu-resque. The hills surrounding it, offer walkers, botanists and hunters what the lake reserves for fi shermen and for lovers of water sports : the pleasure to be there !

158 habitants / 181 m d’altitude 43° 33’ 12’’ Nord - 3° 18’ 12’’ Est

A voir et à visiter• Barrage des Olivettes. Premier barrage

européen en béton compacté au rouleau

• Église romane du XIIème siècle remaniée au XIVème siècle

• Vestiges du château Le Castelas du XIIème siècle

• Capitelles

Loisirs• Circuits pédestres et VTT

• Salle des fêtes, aire de jeux, boulodrome

• Baignade, pêche

• 3ème week-end de juin : Ronde cycliste (VTT) des Coteaux et Châteaux

La légende des sept vaillantsLa légende nous rapporte qu’un des anciens seigneurs de Vailhan étant parti guerroyer, son château fut attaqué par des ennemis. Or, sept de ses vassaux défendirent héroïquement le manoir. A son retour, pour leur témoigner sa reconnaissance, le seigneur offrit à chacun de ces valeureux sujets un fi ef sur les terres situées au fond de la vallée et les gratifi a de l’épithète fl atteuse de «vaillants» devenu, depuis, vailhan. Six des sept hameaux porteraient encore le nom de ces fondateurs : Bouscarel, Cabanon, Fabié, Saudadier, Trignan et Valet. D’après Alfred Crouzat (1859)

Vailhan...

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan© OT Roujan © A. Brunet

© D. Bernado

De sable, au pairle losangé d’or et de sable

Page 23: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 21 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Quézaco (petit lexique du Vigneron)

■ AOC - Appellation d’Origine Contrôlée Ce label vous garantit un vin produit sur un terroir délimité géographiquement (Ex : Faugères, 7 villages et un terroir exclusivement schisteux). Un décret - l’équivalent d’un cahier des charges - impose des règles aux vignerons : pratiques oenologiques, assemblage de certains cépages, rendements limités… D’autres produits que le vin peuvent bénéfi cier du label AOC comme c’est le cas pour le Pélardon (fromage de chèvre).Les Vins de Pays (de zone, d’Oc, d’Hérault) sont également régis par un décret propre.

■ Macération carbonique Il s’agit d’un type de vinifi cation destiné à exalter tous les arômes de fruits du raisin. Généralement les cuvées vinifi ées de cette façon sont prêtes à être consommées plus rapidement, mais attention, ce n’est pas toujours vrai : le rendement, le temps de cuvaison, l’élevage sont déterminant pour la structure fi nale de la cuvée !

■ Elevage Certaines cuvées sont élevées en fûts de chêne. Elles devront être dégustées au bout de quelques années afi n de laisser le temps au bois de « se fondre »… D’autres sont élevées en cuves et pourront être consommées plus jeunes sur leurs arômes de fruits rouges, d’épices, de garrigues…

■ Viticulture raisonnée Soucieux de respecter leur terroir, de nombreux vignerons travaillent selon les principes de viticulture raisonnée, basée sur l’observation du vignoble. Moins de traitements, des matières actives plus douces pour l’environnement, des habitudes culturales différentes qui privilégient le travail du sol… Terra Vitis est la certifi cation la plus fréquemment utilisée par ces vignerons.

■ Vin biologique Vin préparé et cultivé sans engrais chimiques, sans pesticides organiques de synthèse, sans désherbants chimiques, sur des terres fertilisées aux engrais organiques.

■ « Tourisme de Terroir », « Qualité Hérault », « Relais des Grands Vins du Languedoc-Roussillon »

Autant de labels qui vous assurent d’un accueil privilégié et authentique dans un cadre agréable et typique…

Page 24: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

22 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Petit guide du vocabulaire

Capitelle

ANIMAL TOTEMIQUELes traditions orales rapportent souvent d’étranges légendes qui au fi l des siècles viennent s’ancrer dans le présent. Ainsi, dans nos villages, chaque année vous pouvez assister à des cérémonies commémorant le souvenir d’un animal mythique ou réel dont l’acte de courage ou les faits exceptionnels qu’il a commis ont fait de lui l’animal sym-bolique et protecteur du village.

BRASUCADELors des douces soirées d’été, de nombreux villages proposent des brasucades. Ces repas festifs, rassemblent en toute convi-vialité résidants du village mais aussi touristes français et étrangers de passage, autour d’un repas commun. La Brasucade du Boeuf qui se tient à Pouzolles chaque été, rassemble des centaines de personnes attablées dans une ambiance inoubliable.

CAPITELLESEn vous promenant à travers les garrigues, vous aurez peut-être l’occasion de découvrir de petites constructions de pierre sèche, sans mortier. Apparues dès le XVIIIème siècle, de formes différentes, sans aména-gement intérieur, elles servaient autrefois d’abri temporaire tant pour les outils, les semences et les personnes. Reconstitution d’une capitelle à Neffi ès (près du stade), capitelles à Montesquieu, Vailhan, etc…

CHARBONNIERELa charbonnière est un espace aménagé en forêt destiné à transformer le bois coupé en charbon. Les premières charbonnières remontent à la fi n de la Préhistoire et ont contribué à la déforestation et à l’apparition de la garrigue. L’exploitation du charbon de bois s’est développée à partir des XVIIème et XVIIIème siècles et fut longtemps l’une des principales ressources de la région au XIXème siècle. Reconstitution d’une Charbonnière à Fos (à la sortie du village direction Vailhan).

CIRCULADESoumis au danger des invasions succes-sives, les circulades apparaissent dès le Xème siècle proposant ainsi une stratégie de défense au coeur des villages. Ce principe de fortifi cation repose sur l’organisation circulaire du village autour d’un noyau central (château ou église). Ce système défensif est typique du Sud de la France.

FOUR BANALDans les villages et hameaux, la tradition du four banal était très présente. Il s’agissait de four à pain collectif appartenant au seigneur et permettant aux habitants de pouvoir confectionner cet aliment de base. Cette pratique obligatoire donnait lieu au paiement d’un impôt au seigneur. Les rôles respectifs de chacun étaient bien défi nis : les femmes s’occupant de faire la pâte, et les hommes de la faire cuire, diffusant paraît-il une odeur…alléchante. Four banal à Fos.

Le Hérisson à Roujan.

Page 25: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 23 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Moulin à vent et genêt© OT de Roujan

Griffon et Fontaine

GRIFFON ET FONTAINEDe tout temps l’eau a été un facteur de naissance et de développement de nos villages. Partout où des sources étaient mises à jour, l’activité humaine jaillissait. Les fontaines souvent situées sur les places des villages vous surprendront ici par leur diversité et leur originalité.

MAISON DE VILLAGE.Ces constructions typiques sont omnipré-sentes dans nos villages. Blotties les unes contre les autres, leurs formes souvent rectangulaires s’élèvent sur 3 niveaux distincts de par leur ancienne fonction. Au rez-de-chaussée se trouvaient le magasin, la remise pour les produits frais, l’écurie ou la bergerie. Au second, la ou les pièces principales, et au troisième le grenier à grains, où pouvaient être stockés les produits secs ainsi que la paille.

MOULINS A EAU (XI-XIIème siècles)De nombreux moulins à céréales, simples vestiges ou en cours de restauration sont présents sur nos huit villages. Situés sur des cours d’eau autrefois importants (moulin Julian à Neffi ès), ou en aval de source (la Resclauze à Gabian) ils permettaient autrefois aux petits producteurs céréaliers de pouvoir disposer de leur farine satisfai-sant ainsi les besoins familiaux. Ces moulins étaient tous soumis au droit de mouture (pourcentage prélevé par le meunier au producteur céréalier pour moudre le grain).

MOULINS A VENT (XVIIème siècle)Ces moulins à céréales, moins nombreux que les moulins à eau, servaient également à la production de farine.

MOULINS A HUILECes moulins situés à l’intérieur des villages, avaient une meule tournante verticale alors que les moulins à céréales étaient munis d’une meule horizontale. L’abondance de moulins à huile dans la région dénotait une culture intensive de l’olivier.

Page 26: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

24 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Balades vigneronnes sur le territoireCoteaux - Châteaux

L’Offi ce de Tourisme Intercommunal du Pays de Roujan vous propose le temps d’une balade, une découverte simple, originale, conviviale et authentique de notre culture vigneronne. Par petits groupes, vous goûterez à l’art de vivre méditerranéen. Vous découvrirez notre terroir, nos paysages, notre patrimoine, nos vins et produits du terroir.Le nombre de places étant limité, nous vous conseillons de réserver 48h avant à l’Offi ce de Tourisme de Roujan Tél : 04 67 24 18 01

• Domaine Bonian (Pouzolles) et Ferme du Mas Rolland (Montesquieu)Samedi 05 juin 2010 - Départ 9h00 - Domaine Bonian - Dégustation - repas vigneron

• Domaine de l’Arjolle (Pouzolles)Vendredi 11 juin 2010 - Départ 9h00 - Domaine de l’Arjolle - Collation vigneronne

• Domaine Cardet (Gabian)Vendredi 18 juin 2010 - Départ 9h00 - Parking de la Mairie - Dégustation

• Domaine Bonian (Pouzolles)Vendredi 25 juin 2010 - Départ 9h00 - Domaine Bonian - Dégustation - Repas vigneron

• Cave coopérative Les Coteaux de Neffi ès (Neffi ès)Vendredi 2 juillet 2010 - Départ 9h00 - Parking de la cave coopérative - Dégustation - repas vigneron

• GAEC de la Resclauze et Bar l’Escampette (Neffi ès)Mardi 06 juillet 2010 - Départ 17h30 - GAEC de la Resclauze - Dégustation «Wine and cheese party»

• Domaine Clos des Carolines (Gabian)Vendredi 09 juillet 2010 - Départ 9h00 - Domaine Clos des Carolines - Collation vigneronne

• Domaine Ollier-Taillefer (Fos)Vendredi 16 juillet 2010 - Départ 9h00 - Domaine Ollier-Taillefer - Dégustation dînatoire

• GAEC de la Resclauze et Bar l’Escampette (Neffi ès)Mardi 20 juillet 2010 - Départ 17h30 - GAEC de la Resclauze - Dégustation - Repas safrané

• Le Grand café (Roujan) et Domaine de l’Arjolle (Pouzolles) Vendredi 23 juillet 2010 - Départ 17h - Domaine de l’Arjolle - Présentation du vignoble et visite des chais - Dégustation et repas avec animation.

• Domaine Montesquieu (Montesquieu)Vendredi 23 juillet 2010 - Départ 9h00 - Domaine Montesquieu - Dégustation - repas vigneron

• Domaine de l’Arjolle (Pouzolles)Vendredi 30 juillet 2010 - Départ 9h00 - Domaine de l’Arjolle - Collation vigneronne

• GAEC de la Resclauze (Neffi ès)Vendredi 06 août 2010 - Départ 8h30 - GAEC de la Resclauze - Dégustation - Repas vigneron

• GAEC de la Resclauze et Bar l’Escampette (Neffi ès)Mardi 10 août 2010 - Départ 17h30 - GAEC de la Resclauze - Dégustation - Repas - Animation musicale

• Domaine Bonian (Pouzolles)Vendredi 13 août 2010 - Départ 8h30 - Domaine Bonian - Dégustation - Repas vigneron

• Le Grand café (Roujan) et Domaine Turner Pageot (Gabian)Vendredi 20 aôut 2010 - Départ 17h - Domaine Turner Pageot - balade « de la vigne à la cave » - Dégustation et repas avec animation.

• Cave coopérative Les Coteaux de Neffi ès (Neffi ès)Vendredi 20 août 2010 - Départ 9h00 - Parking de la cave coopérative - Dégustation - repas vigneron

• Domaine Cardet (Gabian)Vendredi 27 août 2010 - Départ 9h00 - Parking de la Mairie - Dégustation

• Domaine du Château de Cassan (Roujan)Vendredi 03 septembre 2010 - Départ 9h00 - Château de Cassan - Collation vigneronne

• Domaine Ollier-Taillefer (Fos)Vendredi 17 septembre 2010 - Départ 9h00 - Domaine Ollier-Taillefer - Dégustation dînatoire

• Association les Roches Rouges (Neffi ès)Jeudi 04 novembre 2010 - Départ 9h30 - Parking de la cave coopérative - Balade safranière - repas à base de safran en plein air.

Calendrier de nos rencontres

Page 27: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 25

Soirées d’accueil vacanciers

L’Offi ce de tourisme de Roujan fait sa «Guinguette» de 19h30 à 22h dans la cour de l’offi ce de tourisme. Les artisans, commerçants, vignerons... vous invitent à une dégustation gratuite de leur savoir-faire.

Animation musicale, diaporama sur les communes de Fos, Gabian, Margon, Montesquieu, Neffi ès, Pouzolles, Roujan, Vailhan.

Dates des soirées d’accueil vacanciers 2010Les lundis :12 juillet - 19 juillet - 26 juillet09 août - 16 août

Page 28: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

26 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

à voir aux environs

Page 29: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 27 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Page 30: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

28

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

pubp.10

pubp.10

pubp.10

pubp.10

pubp.10

pubp.10

ART ET ARTISANAT• MARGON- Atelier de peinture Exposition-vente cours de peinture à la demande Rue du Château Tél 04.67.50.92.59

• NEFFIES- Madame Fontyne Peinture et sculptureTél 04.67.89.50.56

- L’Atelier sur la PlaceStages et cours de peinture sur bois15, place Paul GauffreTél 04.67.25.00.46 Port 06.83.20.95.83

• VAILHAN- L’Atelier 37, Expositions permanentes d’art contemporain5, chemin de Perdut Tél 04.67.24.66.59

A DÉGUSTER• FOS- Domaine Ollier-Taillefer Route de GabianTél 04.67.90.24.59 Fax 04.67.90.12.15

• GABIAN- Domaine La GrangeRoute de Fouzilhon Tél . 04 67 24 69 81

- Domaine Turner Pageot3, avenue de la Gare Tél. 04.67.00.14.33

- Domaine de CanteperdrixChemin du PétroleTél. 04.67.24.77.63Fax 04.67.24.87.07

- Domaine des Pascales20, avenue de RoujanTél 04.67.24.68.06 Fax 04.67.24.16.68

- Domaine Cardet3, impasse des anciennes écolesTél 04.67.89.52.43 Port. 06.86.08.14.54

- Domaine Clos des Carolines22, av. de FaugèresTél 04.67.24.66.48 Fax 04.67.24.60.06

• MARGON- Domaine du Château de MargonAvenue de Pouzolles Tél 04.67.24.91.70

• MONTESQUIEU- Ferme du Mas RollandLe Mas Rolland Tél/Fax : 04.67.24.65.40

- Domaine de MontesquieuHameau de Paders Tél/ Fax 04.67.24.61.60

• NEFFIES- Apiculteur M. René Fourmaux 22, chemin de VailhanTél : 04 67 24 74 16 Port : 06.75.01.45.74

- Association «Les Roches Rouges»Producteurs de safranVisite à la récolte : octobre/novembreTél. 04.67.24.66.28 ou 04.67.24.83.99

- Les Fées Confi otCéline Barbier, Production artisanale de confi tures, tisanes, vinaigresTél 04.67.24.75.79 Port 06.63.34.19.98

- Les Vignerons d’Alignan du Vent - Neffi èsCaveau de dégustation et de vente28 avenue de la GareTél. 04.67.24.61.98Fax 04.67.24.62.12

- Domaine de la MazetièreAvenue de la Gare Tél / Fax 04.67.24.06.61

- GAEC de la Resclauze15, avenue de la ResclauzeTél/Fax 04.67.24.62.24

- Domaine du Pech Rome17, rue Montée des RempartsTél 04.67.59.42.05

• POUZOLLES- Cave coopérative Tél. 04.67.24.61.62 Fax 04.67.24.82.57

- Domaine de l’Arjolle7, bis rue FournierTél. 04.67.24.81.18 Fax 04.67.24.81.90

- Domaine de Champ de GuérineAvenue Martial Calas Tél/fax 04.67.77.32.09

- Domaine BonianChemin de Bonian Tél/fax 04.67.24.77.16 Port 06.07.99.73.73

• ROUJAN- Château-Abbaye de Cassanroute de GabianTél 04 67 24 51 26

- Cave Coopérative Les Vignerons de RoujanAvenue de PézenasTél 04.67.24.60.19 Fax 04.67.24.80.26

- Vins et produits du terroirDépôt-vente à l’Offi ce du Tourisme35, avenue de PézenasTél 04.67.24.18.01

• VAILHAN- Domaine Rocaudy - Earl Oury10, rue BouscarelTél 04.67.24.18.92 Fax 03.87.52.09.17Port : 06 61 33 19 69

OÙ DORMIR ?• FOS- Camping Les Mélias **Chemin des Aires Tél/Fax 04.67.32.91.96Port 06.82.35.67.00

- M. OLLIER-TAILLEFERGîtes de France - 3 épis (5 personnes)Tél 04.67.90.24.59 Fax 04.67.90.12.15

• GABIAN- M. CARDET Meublés Clévacances - 2 clés (4 personnes)Tél 04.67.89.52.43 Port 06.86.08.14.54

- «Gîte des Moulins» Meublés Clévacances - 3 clés (6 personnes)M. PULLTél 04.67.24.01.29 Port 06.75.54.41.72

- M. GELYMeublé F2 (2 personnes)Tél 04.99.57.05.92

- «Le Jujubier» 3 chambres d’hôtes (8 personnes) Mme. MILLSTél 04.67.24.89.18 Port 06.77.75.77.52

- «Les Eaux calmes» Maison de village (6 personnes)M. ALLINGTON Tél 00.44.1302.841.295 Port 00 (4) 477 990 777 871

Page 31: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 29

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

2ème

couv

pubp.2

- «The Village House»2 chambres d’hôtes(pour 2 personnes)MM. SIU et COOK Tél 04.67.24.77.27

- «Domaine des Cadables»1 maison de campagne (6 à 8 personnes)M. et Mme ISARN Tél 04.67.24.76.07

• MARGON- Hôtel ** Restaurant L’Auberge du ChâteauLogis de France 1, chemin des SerresTél 04.67.24.85.65 Fax 04.67.24.75.99

- «La Cardabela» 2 chambres d’hôtesM. NICHOLS - Tél 04.67.24.81.34

- «La Naïade» 3 chambres d’hôtes (2 personnes)M.DHUINTél 04.67.24.03.72 Port 06.83.28.92.78

• NEFFIES- Mme FONTYNE2 appartements dans une maison de village (3 à 7 personnes)Tél 04.67.89.50.56

- MM. GRIMM et LEBEL2 Meublés Clévacances 2 clés (4 personnes) - 1 Chambre d’hôtes Clévacances 2 clés (2 personnes)Tél 04.67.24.09.81

- Mme BOCK 1 villa F3 Clévacances 2 clés (4 personnes) - 1 studio (2 personnes)Tél 04.67.24.76.85 Port 06 70 51 68 72

- «Le Tineiral» 4 Meublés ** (4 personnes)M. et Mme CORTEGGIANI Tél 04.67.24.69.94

• POUZOLLES- «Biens au soleil»3 chambres d’hôtes et tables d’hôtes Gîte de France - 3 épisM. HARREN Tél/fax 04.67.24.84.27

- «Los Amétliers» 3 chambres d’hôtesMme BOYÉ - Tél. 04.67.24.71.48

- «L’Eskillou» 1 gîte (5 à 15 personnes)Mme GELLY - Tél. 04.67.24.70.12

- M. COUDIGNAT ThierryMeublés villa F4 Clévacances - 2 clés (6 personnes)Tél : 04.67.25.07.48 Port 06.25.29.51.15

- Mme DEBEK2 appartements ( 2 à 6 personnes)Tél : 04 99 57 14 35

• ROUJAN- M. Rouille Luc1 chambre d’hôtes (2 personnes)Tél 04.67.25.16.59 Port 06.08.17.23.02

- Mme Bourgeois1 appartement F3 (4 personnes)Tél 04.67.25.33.50 Port 06.84.23.74.19

- Le Relais de RoujanGîte (5 personnes) et 3 chambres d’hôtes (2 personnes)Tél 04.67.24.13.32 Port 06.81.09.36.40

- M. ReboulGîtes de France 1 épi (4 personnes)Tél 04.67.24.71.87

- M. ChaurisGîte (4 personnes) Tél 04.66.26.10.85

- «Le Pressoir»Mme Cheval - Gîtes de France 3 épis - 2 chambres d’hôtes (2 à 3 personnes)Tél 04.67.24.61.69 Port 06.82.69.46.03

- «La Maison du Compagnon»M. Christol - Tél 04.67.24.12.875 chambres d’hôtes (2 personnes)

- «Le Couvent»Mlles Betts-Gosling et Ballantyne5 chambres d’hôtes (2à 3 personnes)Tél 04.67.24.64.37

- «La Maison Trigon»M. Hubsch - Tél 04.67.24.74.88 5 chambres d’hôtes (2 personnes)

- «Les Montels» 1 villa en cam-pagne (8 à 10 personnes) et «Les Terrasses» 1 villa (8 personnes)Mme MirTél 04.67.98.40.08 Port 06.14.60.32.32

- Château de Sainte-Marthe (10 à 15 personnes)Mme Guillemette LatschaTél 01.76.84.31.09 Port 06.14.16.11.59

- Mme Lafourcade1 appartement (2 personnes)Tél 09.62.16.03.39 Port 06.08.15.30.35

- M. Oulmière1 appartement (4 personnes)Tél 04.67.77.33.29 Port 06.11.61.80.40

- M.Pasturel1 appartement ( 2 personnes) Tél 04 67 24 72 89 Port 06 88 06 36 05

• VAILHAN- Gîte «Roque du Loup» (5 à 6 personnes) M. et Mme ChauvelotTél 04.67.24.77.84

OÙ MANGER ?• MARGON- L’Auberge du Château1, chemin des SerresTél 04.67.24.85.65 Fax 04.67.24.75.99

• NEFFIES- Restaurant «Les Goutailles»6, rue Saint-Alban Tél. 04.67.24.07.86

- Bar-Restaurant «L’Escampette»12, place Paul Gauffre Tél. 04.67.24.83.99

• POUZOLLES- Bar-Restaurant des AlléesRepas-concert tous les samedis soir de juillet et août1, place de l’Étoile Tél. 04.67.24.80.17

- Tables d’Hôtes L’Oustau de Nath 9, rue du ClédatTél : 04 67 24 79 73 Port : 06 89 12 98 72

• ROUJAN- Restaurant «Lou Baralet»74 ter, avenue de PézenasTél 04.67.25.16.59

- Bar-Restaurant «Le Grand Café» «Repas- concert» tous les lundis et mercredis soir (juillet et août) - Tous les mercredis soir (juin et septembre)1, avenue de Cassan Tél 04.67.24.61.34

- Snack «Le coupe faim»Avenue de Pézenas Tél. 04 67 24 74 06

Page 32: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

30 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

Commerces, Artisans et ServicesALIMENTATION GENERALE• GABIAN

VIVAL 5, rue de la poste - 04 99 57 12 92

• ROUJANSUPERETTE SPARAvenue de Pézenas - 04 67 24 74 06

APICULTEUR• NEFFIESRené FOURMAUX22, chemin de Vailhan - 06 75 01 45 74

ARCHITECTURE• GABIAN

Architecture d’intérieurThe Village House3, rue du Théron - 04 67 24 77 27

Architecte Jean-Pierre MVONDO - OWONO2, impasse des Hortes - 04 67 24 99 92

ASSURANCE • ROUJANGROUPAMA1, chemin des Abournières 04 67 24 68 66

BAR A VIN• GABIAN

VIVAL 5, rue de la poste - 04 99 57 12 92

BOUCHERIE CHARCUTERIE• ROUJANMaison BORDES9 avenue de Pézenas - 04 67 24 60 05

Boucherie PEREZ13 jeu de ballon - 04 67 24 60 10

BOULANGERIE PATISSERIE• POUZOLLESBONAVIDA Claude6 place du marché - 04 67 24 62 78

• ROUJANLE MOULIN D’YSA1 avenue de Pézenas - 04 67 24 60 08

BOULANGERIE VIE26 avenue de Pézenas - 04 67 24 69 57

CAFES

• NEFFIESBar restaurant L’ESCAMPETTE12 place Paul gauffre - 04 67 24 83 99

• POUZOLLESBar Restaurant des ALLEES1 place de l’étoile - 04 67 24 80 17

• ROUJANBar Restaurant LE GRAND CAFE1 avenue de Cassan - 04 67 24 61 34

CAMPING • FOSCamping LES MELIASChemin des Aires - 04 67 32 91 96

CARRELEUR• NEFFIESJean-Louis ROQUEPioch Moussalou - 04 67 24 80 87

• ROUJANCarrelage - ParquetLECOSSOIS Patrick2 route d’Alignan - 04 67 25 12 76

CHEVRIER• MONTESQUIEUGAEC La ferme du Mas RollandMas Rolland - 04 67 24 65 40

COIFFURE• GABIANGRAU Christiane5 place du Commandant Terrisse 04 67 24 79 18

• NEFFIES DIMINU’TIF1 rue Marianne Ros - 04 67 24 69 11

• ROUJANGAIA Coiffure12 avenue de Pézenas - 04 67 24 68 32

CREATRICE DE BIJOUX• ROUJANAgnès Tamisier 27, Avenue de Pézenas - 09 63 57 03 77

DECHETTERIE• ROUJANRoute de gabian - Tel : 06-84-36-11-89

ELECTRICITE GENERALE • MARGONFabien CASTAN15 avenue de roujan 04 99 57 01 29 ou 06 22 08 70 50

• ROUJANPascal BOUCHIND’HOMME1 place du jeu de ballon - 04 67 24 76 97

LOPICO26 rue Bastard Senaux06 76 43 80 23 ou 04 67 78 71 16

ELEVAGE DE GIBIER • POUZOLLESDURAND Jean-MarcChemin de la thongue - 04 67 24 79 43

ENERGIE RENOUVELABLE

• NEFFIESECO-LOGIS Olivier HERMANN - 7, rue du Cadran04 67 24 75 79 ou 06 61 55 75 82

GARAGES

• GABIANGarage SICILIANO Jean-LucAvenue de la Gare - 04 67 24 96 68

• ROUJANGarage CARMINATI André59 avenue de Pézenas - 04 67 24 60 17

GESTION PATRIMOINE• ROUJANCabinet PASTOR Christophe7, Avenue de Pézenas Tel/fax : 04 67 24 13 18 Email : [email protected] Site : www.cabinet-pastor.com

HOTEL • MARGONHôtel** AUBERGE DU CHATEAU1 chemin des serres - 04 67 24 85 65

pubp.2

2ème

couv.

pubp.2

2ème

couv.

Page 33: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide 31

Fos • Gabian • Margon • Montesquieu • Neffi ès • Pouzolles • Roujan • Vailhan

Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

INFORMATIQUE

• GABIANSystem-wwwPrestation de services informatiquesBruno GUILLOUET22 avenue de Faugères 04 67 24 08 97 ou 06 18 42 40 15

• ROUJANDE-SEIXAS INFORMATIQUE19 rue droite04 67 89 30 86 ou 06 74 57 84 86

MACONNERIE• FOSEts Daniel PERALTAChemin des Aires - 04 67 90 21 23

• GABIANSARL FARENC Construction29 bis avenue de la Gare 04 67 24 65 76

• ROUJANEts Frédéric PEREZRoute de Vailhan - 04 67 24 80 55

Ets J.M.G HABITAT38 chemin de la serre - 04 67 24 86 35

MAIRIE• FOSLe village - 04 67 90 24 40

• GABIAN5 avenue de Roujan - 04 67 24 65 18

• MARGON8 avenue de Roujan - 04 67 24 66 97

• MONTESQUIEUHameau du Mas rolland - 04 67 24 83 58

• NEFFIES Place ancien couvent - 04 67 24 60 92

• POUZOLLES Rue Martial Calas - 04 67 24 61 70

• ROUJAN Place de la Mairie - 04 67 24 60 66

• VAILHAN1 place de la Mairie - 04 67 24 79 90

MENUISERIE• ROUJANEURL Daniel COUDERCZA Roujanaise - 04 67 24 81 47

MENUISERIE ALU PVC • ROUJANSARL ROQ’ALURue Frédéric Mistral - 04 67 24 65 51

MULTI - SERVICE• POUZOLLESAlain CHAMAYOU13 Bd Jules ferry - 04 67 24 68 41

PAYSAGISTE• VAILHANLA GRIFFE VERTE 8, rue de Fabier04 67 24 89 11 ou 06 71 61 15 66

PLAQUISTE• MARGONDOS SANTOS Miguel4 bis chemin du Grand Camp 04 67 24 10 92

PLOMBERIE

• MARGONKRAJCZAR Laurent9 avenue de Pouzolles - 04 67 24 05 54

PRODUITS DU TERROIR• NEFFIESLES FEES CONFIOT7 rue du Cadran - 06 63 34 19 98

RESTAURANT

• MARGONAUBERGE DU CHATEAU1 chemin des Serres - 04 67 24 85 65

• NEFFIESLES GOUTAILLES6 rue Saint Alban - 04 67 24 07 86

Restaurant L’ESCAMPETTE12 place du lieutenant Paul Gauffre 04 67 24 83 99

• POUZOLLESRestaurant des ALLEES1 place de l’étoile - 04 67 24 80 17

• ROUJANLOU BARALET74 Ter avenue de Pézenas 04 67 25 16 59

Restaurant LE GRAND CAFE1 avenue de Cassan - 04 67 24 61 34

SERVICES• GABIANLa Poste5, place du Commandant Terrisse04 67 24 68 72

• NEFFIESLa PostePlace Jean Jaures - 04 67 24 73 41

• ROUJANBanque Crédit Agricole du Midi (distributeur automatique)19 Jeu de Ballon - 04 67 24 60 42

La PosteAvenue de Caux - 04 67 24 63 70

SNACK• ROUJANSnack « Le coupe faim »Avenue de Pézenas - 04 67 24 74 06

STATION SERVICE• ROUJANSARL LAFITTE39 avenue de Caux - 04 67 24 60 23

TAXI• MARGONLARROQUE LudovicRue des Frères Lavergne 04 67 90 73 27 ou 06 09 16 99 06

• ROUJANTAXI ANDRE19 avenue de Pézenas 04 67 24 72 38 ou 06 08 77 12 96

TERRASSEMENT• POUZOLLESJoël MILLARue Jean-Christophe Ricard 04 67 24 74 08

TOITURE• POUZOLLESTOITURE DE STYLERoute de Fouzilhon04 67 24 74 90 ou 06 11 77 85 89

TRAITEUR• POUZOLLESMG DistributionAllées des Cimetières - 04 67 24 64 21

• ROUJANMaison BORDES9 avenue de Pézenas - 04 67 24 60 05

pubp.2

3ème

couv.

2ème

couv.

3ème

couv.

2ème

couv.

pubp.2

Page 34: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

32 Guide Touristique du Pays de Roujan - Tourist Guide

SantéDENTISTES• ROUJANJean-Jacques PRIVAT5, avenue de Margon04 67 24 64 99

INFIRMIERS• GABIANRoselyne BOBIN8, chemin du Pétrole04 67 24 66 71

Nathalie ESCAPA6, chemin Mazes04 67 24 87 73

• NEFFIESMichèle FOURMEAUX22, chemin Vailhan04 67 24 74 16

Line MALLETAvenue de la Resclauze04 67 24 80 02

• POUZOLLESYolande ASENCIORue de Crès04 67 24 63 77

• ROUJANMarcel BENARDLot St Jean7, rue Jean Moulin04 67 24 69 30

Gil NOGIERRte de Margon04 67 24 88 14

Didier PANIAGUA3, rue Alphonse Daudet04 67 24 73 25

Eliane RASTOUIL5, rue Château d’eau04 67 24 72 86

S.S.I.A.D ROUJAN35, Avenue de Pézenas04 99 57 10 47

KINESITHERAPEUTE• ROUJANRomain PORTALIER12, Avenue de Margon04 67 25 28 34

Marie SAUVAIRE12, Avenue de Margon06 76 38 47 18

MEDECINSGENERALISTES• GABIANJean MOLLES6, place Commandant Terrisse04 67 24 76 43

• POUZOLLESJean-Luc POMAREDE1, rue Ancienne Poste04 67 24 60 55

• ROUJANCABINET MÉDICALMatthieu DESHAYESVirginie DESHAYESBénédicte TEISSERENC15, rue Bastard Senaux04 67 24 60 38

Jean-Michel GOTTIS5, avenue de Cassan04 67 24 77 15

TRAN VAN HUI6, Jeu de Ballon04 67 24 60 60

NUMEROS D’URGENCEPompiers :18Police secours : 17SAMU : 15

GENDARMERIE• ROUJANGendarmerieAvenue de Caux04 67 24 60 13

AMBULANCES• ROUJANCLÉA5, Avenue de Pézenas04 67 39 13 08

PHARMACIES• GABIANPharmacie des FONTAINESAvenue de Roujan04 67 24 75 40

• ROUJANPharmacie des OLIVETTESAvenue de Pézenas04 67 24 60 30

Nous tenons à remercier tous les annonceurs qui ont ainsi contribué à la réalisation de ce guide touristique. N’hésitez pas à les consulter en priorité pour vos achats ou pour tout conseil.

We’d like to thank all the advertisers. Without them it wouldn’t have been possible to realize this touristic guide.Don’t hesitate to contact them in priority to do your shopping or to demand their advice.

Services Commerciaux : Tél. : 04 67 37 50 38 - Fax : 04 67 35 83 25 - Mél : [email protected] i è g e s o c i a l : F R A N C E M É D I A - 5 r u e H . B e c q u e r e l - B P 9 0 4 1 9 - 6 6 3 3 4 C A B E S T A N Y C e d e x

SARL au capital de 8 000 € - Siret 487 601 064 00016 - N° Intracom. FR 39 487 601064 - RCS 487 601 064 Perpignan

Service Administratif : Tél. : 04 68 62 31 62 - Fax : 04 68 66 93 33 - Mél : [email protected]

Page 35: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Pompes Funèbres RoujanaisesGIE Agréée - Siret 414 814 251 00016

Joël Brun - André Garcia - Joël Rousset

Organisation des obsèques, crémation, transport de corps, contrat obsèques agréé “voeu funéraire”

4, jeu de ballon - 34320 ROUJANTél. 04 67 24 76 60

Mon notairerend mes projets plus sûrs...

Page 36: Côteaux et Châteaux en pays de Roujan

Office de Tourisme Intercommunal du Pays de Roujan

35, Avenue de Pézenas - 34320 ROUJANTél 0033 (0)4 67 24 18 01Fax 0035 (0)4 67 24 76 53E-mail [email protected] http://www.coteaux-chateaux.com

Monptellier 60 kmClermont ferrand 300 kmMillau 100 kmBéziers 20 km

Agde 30 kmToulouse 200 kmNarbonne 60 kmCarcassonne 120 km

Distances de Roujan à