correio de cascais

16
Jornal Quinzenal do Concelho de Cascais Diretora: Graça Tracana N.º 45 9 a 31 de agosto PUB Especial Educação Suplemento Desportivo A vereadora Ana Clara Justino fala sobre os equipamentos e ofertas educativas do concelho quer no regime privado como no público. Veja ainda alguns conselhos sobre as redes sociais. Aeronáutica: Entrevista a Diana Gomes Silva Especial Amercia’s Cup Hóquei Futsal p.3-5 p.14 GILLES MARTIN-RAGET p.6-12 As notícias deste jornal foram redigidas ao abrigo do novo acordo ortográfico. PUB Reportagem Cláudio Fialho viveu nas ruas de Carcavelos durante anos e hoje é um homem estavél e integra- do. Conheça a história de um ser humano que a sociedade renegou e reabsorveu. DR

Upload: lancar-ideias

Post on 25-Mar-2016

259 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

ediçao 45 jornal quinzenal

TRANSCRIPT

Page 1: Correio de Cascais

Jornal Quinzenal do Concelhode Cascais

Diretora:Graça Tracana

N.º 459 a 31 de agosto

PUB

Especial Educação Suplemento DesportivoA vereadora Ana Clara Justino fala sobre os equipamentos e ofertas educativas do concelho quer no regime privado como no público.Veja ainda alguns conselhos sobre as redes sociais.

Aeronáutica: Entrevista a Diana •Gomes Silva

Especial Amercia’s Cup•

Hóquei•

Futsal•• p.3-5 • p.14

GILL

ES M

ARTI

N-RA

GET

• p.6-12

As notícias deste jornal foram redigidas ao abrigo do novo acordo ortográfico.PUB

ReportagemCláudio Fialho viveu nas ruas de Carcavelos durante anos e hoje é um homem estavél e integra-do. Conheça a história de um ser humano que a sociedade renegou e reabsorveu.

DR

Page 2: Correio de Cascais

2 • 9 a 31 agosto 2011 Atualidade

editorial

O ano passa a correr… parece que ontem ainda andávamos na azáfama dos guarda-chuvas e

das camisolas de lã. No entanto dentro de um mês tocamos no outono. Mas não vamos estar a sofrer por antecipação. Agosto é sinónimo de praia, gelados, caracóis, sol e boa disposição. Em Cascais, agosto também é sinónimo de desportos náuticos e eventos ao ar livre. Nesta edição não podíamos deixar de reportar o acontecimento do ano que decorre por estes dias na baia cascalense: a America’s Cup. A nossa equipa de reportagem acompanhou o início da prova e procurou apurar junto dos agentes locais o impacto daquela prova mundial de vela no fluxo de negócio. Para chegarmos a todos os leitores e amigos que nesta altura visitam o nosso concelho, editámos o artigo também em inglês.

Neste momento vamos retirar-nos para o merecido “descanso do guerreiro” e voltamos no final do mês de agosto para lhe dar a conhecer todas as novidades do concelho no pico do verão. Não se esqueça que até lá temos as tradicionais Festas do Mar e as da Malveira, uma das regionais mais peculiares do concelho. Desafiamos todos os nossos leitores e amigos a contarem-nos como estão a ser a vossas férias. Tire fotografias e envie-nos que nós publicamos na próxima edição. Pode enviar as imagens em JPG e resolu-ção w300dpi para o endereço de email [email protected] estamos a contar consigo! A equipa do jornal Correio de Cascais deseja-lhe umas felizes e tranquilas férias para que setembro seja o virar da página ao cansaço que já se faz sentir a meio do ano. Até breve! •

Agosto é para descansar!

Depois de passarem pelo Festival Sudo-este TMN, os Nouvelle Vague voltam ao nosso país para atuarem na noite de 12 de agosto na Baía de Cascais, no âmbito das celebrações da America’s Cup. A banda fran-cesa, conhecida por atribuir uma sonoridade mais chillout à música pop, apresenta-se em

FICHA TÉCNICADiretora: Graça Tracana

Colaboradores: Carlos Garcia, Inês Fernandes, Susana Teodoro e Vânia Monteiro.

Redação: Verónica Ferreira.

E-mail: [email protected]

Fotografia: Sofia Carrasquinho, Verónica Ferreira

Conceção Gráfica: Silas Ferreira, Vera Tracana, Rita Fialho, Liliana Faria.

Equipa Comercial: Ana Pinto, Paula Vidal, Ramiro Farrolas, Sofia Carrasquinho.

Serviços Administrativos: Alexandra Dias

Morada: Avenida Dos Bombeiros Voluntários Nº19, Loja 12725-592 Mem Martins

Tlf: 21 920 55 25 / 21 920 53 29

E-mail: [email protected]

Blog: www.correiodecascais.blogspot.com

Periodicidade: quinzenal; Tiragem média: 35000

Propriedade: Lançar Idéias, Lda.; NIF: 507922093Registo da ERC N.º: 125634Depósito Legal: 277926/08

Impressão: Gráfica Funchalense

INTERDITA A REPRODUÇÃO DE TEXTOS, IMAGENS E ANÚNCIOS DE PUBLICIDADE SEM O DEVIDO CONSENTIMENTO DA DIREÇÃO DO JORNAL

AS NOTÍCIAS DESTE JORNAL FORAM REDIGIDAS AO ABRIGO DO NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO.

Sugestão Cultural

Nouvelle Vague em Cascais

Breves

A Feira de Carcavelos vai voltar à sua localização original, junto do Mercado Mu-nicipal, aproximando-se do centro da fregue-sia, dos principais equipamentos e da popu-lação. O objetivo é criar um espaço público no interior do mercado tendo como “âncora” uma nova fábrica e loja Santini. O projeto já está aprovado e envolve a requalificação do mercado, uma praça urbana que funcione 24 horas por dia, com sistema wireless. Esse espaço funcionará como local de feira, às quintas-feiras e nos restantes dias da sema-na pode ser palco para eventos permanentes e temporários, que envolvam a população, atraiam novos visitantes ao concelho e pro-movam a criatividade e o investimento. A requalificação do edifício do Mercado e Recinto de Feira de Carcavelos irá arrancar no primeiro semestre do próximo ano.

Até 31 de agosto, o parque de estaciona-mento da Praia de Carcavelos, junto ao Win-dsurf Café, acolhe a Campanha Dador-Salva-dor, promovida pelo Instituto Português do Sangue a nível nacional, conta com o apoio do campeão nacional de surf Tiago Pires, “Saca” e da judoca olímpica Telma Monteiro. A unidade móvel do Instituto Português de Sangue tem capacidade para recolher até 100 dádivas por dia. Para ser dador basta ter 18 ou mais anos, gozar de boa saúde e praticar hábitos de vida saudável. Cada pessoa pode doar entre 300 e 400 mililitros de sangue, sendo apenas fundamental ingerir bastantes líquidos, antes e após a dádiva, e assegurar que se alimenta também nestes momentos.

Requalificação do Mercado e Feira de Carcavelos

Campanha Dador-Salvador em Carcavelos

Circuito de Arborismo no Parque Palmela

Foi inaugurado dia 7 de agosto e tem como objetivo fomentar a sensibilização ambiental e a prática de desportos ao ar livre, dos muníci-pes e turistas que escolhem a vila como des-tino de férias. A criação deste circuito surgiu do interesse de valorizar o contacto com a

palco com Rui Pregal da Cunha que deu voz a clássicos da música portuguesa em versões Nouvelle Vague. A noite começa com as Sunset Parties às 18h00, às 21h30, atuam os Balla, de Armando Teixeira, e os Nouvelle Vague sobem ao palco a partir das 22h45. Todos os concertos têm entrada livre.

natureza e de transmitir os valores ambientais. A prestação de serviços passa também pelo apoio às unidades hoteleiras da região e ins-tituições públicas e privadas, oferecendo um vasto leque de atividades O circuito de arbo-rismo pode ser frequentado por crianças dos 4 aos 8 anos e por adultos. É de salientar que este espaço está dotado com serviço de ca-fetaria e esplanada no Parque Palmela. Fun-ciona todos os dias, das 10h00 às 19h00.

AgostoAstronomia no VerãoCentro de Interpretação Ambiental da Pedra do Sal - São Pedro do Estoril

Até 29 agosto48.º Feira Internacional de Artesanato do EstorilDe segunda a sexta-feira das 18h00 às 24h00Sábados, domingos e feriados das 17h00 às 24h00FIARTIL do Estoril.

11,18 e 25 de agosto Grandes Concertos do CasinoThe Legendary Tiger Man | Orelha Negra & Macacos do Chinês | Mafalda VeigaEntrada livre reservada a maiores de 18 anos - 23h00

13 agostoOficina: Estórias à dentadaPara famílias com crianças dos 4 aos 12 anos.Preço: 15 eurosInscrições até ao dia anteriorSábado das 15h00 às 17h00Quinta Pedagógica Armando Villar

Até 14 de agostoAmerica’s cupBaía de Cascais

14 agosto Passeio de bicicleta

10h00 às 13h00 - Guincho 19 a 28 agostoFestas do MarBaia de Cascais

21 agosto a 4 setembroCampeonato Nacional Individuais de TénisSub16 e sub18.Carcavelos Ténis

26 e 28 agosto Cascais vela 2011 Desafio DragãoDesafio Laser SB3Baia de Cascais

28 agostoPasseio de BTT 9h00 - Parque natural Sintra-Cascais

Até 9 de setembroExposição: MonstruárioDe 29 de agosto a 2 de setembro - das 10h às 13h00De 22 a 26 de agosto e de 5 a 9 de setembro – das 14h30 às 17h30Casa das Histórias Paula Rego

1 setembroGrandes Concertos do Casino Pedro Abrunhosa Entrada livre reservada a maiores de 18 anos - 23h00

FOTO

S: D

R

Page 3: Correio de Cascais

Jornal Quinzenal • 3Educação

A educação dos cascalensesENTREVISTA à VEREADORA ANA ClARA JuSTINO

No momento em que se aproxima um novo ano letivo, o Correio de Cascais esteve à conversa com

a vereadora da educação da Câmara Municipal de Cascais, Ana Clara Justi-no, que considera o nível de ensino bastante satisfatório, apesar de assina-lar algumas carências. Na atual conjuntura económica, como avalia a qualidade da oferta formativa do concelho?Cascais mantém a todos os níveis de ensi-no, uma vasta e variada oferta formativa, tanto publica como privada. Podemos sem-pre referir o ensino super ior com a ESHTE ou a Escola Superior de Medici-na de Alcoitão, ou a oferta profissional da Escola de Teatro e a escola Val do Rio. Nos níveis de ensino mais ele-mentares, existe oferta diferenciada de modelos educativos, tendo sido feito um grande esforço de re-qualificação dos equipamentos públicos, que se constituem, cada vez mais, como opção credível para os pais. As instituições têm solicitado mais apoios à autarquia? E os alunos e respetivos agre-gados familiares?Não houve um aumento extraordinário, mas manteve-se a tendência sensivelmente cres-cente de famílias no escalão A do SASE. Do ponto de vista infraestrutural, existe alguma carência em Cascais (concelho)?Existe ainda falta de vagas para os alunos

do pré escolar com menos de 4 anos. Prevê-se que em 2014 possa estar já coberta toda a necessidade de procura para crianças dos 3 aos 5 anos, satisfazendo toda a procura de pré-escolar público.

Existem, no seu ponto de vista, diferenças circunstanciais entre a qualidade do ensino no interior e na marginal do concelho?Não. As escolas públicas distinguem-se pela qualidade dos projetos educativos, reflexo das equipas e direções das escolas, e isso tanto acontece no litoral , como no interior do município. Os constrangimentos e virtu-des da gestão do modelo público são iguais, seja qual for a localização geográfica. Quan-to a escolas privadas, existem em todas as freguesias, ainda que diferentes entre si, cobrindo igualmente todo o território.

Referindo o ensino regular e o profissional, qual é o que tem mais procura?O regular é largamente preferencial. Estando o ensino profissional numa fase bastante positiva e apresentando-se, cada vez mais, como opção de ensino.

E o privado em que situação está?Não tendo havido número significativo de passagens do privado para o público, penso que a situação estará estável, ainda que estejamos atentos.

Ao nível do ensino superior, considera que Cascais deveria ter mais oferta em institui-ções (públicas ou privadas) e cursos? Se sim, quais (por exemplo)?

Estando num território de fácil acesso à área metropolitana, estamos muito perto de uma variada e qualitativa oferta de ensino supe-rior que, na minha pers-petiva, não deve de ser uma oferta para respon-der a um município. No entanto, parece-me que

o novo Hospital poderia ser o pivô de um polo de ensino profissional e superior que potencializasse esse equipamento, garan-tindo as áreas práticas.

Qual o papel da autarquia na promoção do emprego jovem e absorção de estagiário na estrutura da Câmara e/ou empresas municipais?A autarquia deve constituir-se como elemen-to facilitador dos contactos entre escolas e empresas e deve de dar o exemplo pelas boas práticas, o que já faz. Estando repre-sentado nos Conselhos Gerais das escolas, o pelouro da educação tem debatido este tema e participado em todas as estratégias

Existe ainda falta de vagas

para os alunos do pré escolar com menos de 4 anos

‘‘

PUB

desenhadas pelos projetos das escolas. Enquanto entidade, a CMC oferece um pro-grama de estágios, articulado pelo pelouro da juventude – Programa Jovens Ativos – abrindo os seus serviços a 9/12 meses de estágio supervisionado.

Como é que a DNA tem contribuído para esse fim?A DNA, integra o programa municipal Jovens Ativos, estabelecendo os contactos entre os envolvidos, proporcionando maior oferta de estágios. Não nos podemos esquecer de todos os processos de boas práticas e in-centivo ao empreendedorismo, motivando os jovens para a criação de empresas e ideias de negócio.

Sobre o próximo ano letivo, quais as con-siderações e expectativas para os alunos do concelho?Cascais tem uma grande responsabilidade ao ser um município com reconhecida ca-pacidade de integrar diferentes níveis sociais e culturais, o que se reflete na nossa popu-lação escolar. Mantenho como sempre, uma grande confiança nessa diversidade de cul-

turas e maneiras de pensar e na liderança dos agrupamentos, parceiros à altura de todos os desafios que o ensino enfrenta.

Para concluir, como vereadora responsável por este pelouro, que mensagem gostaria de deixar aos munícipes no que respeita à continuidade dos seus estudos no conce-lho de Cascais?A melhor possibilidade de prosseguir estu-dos, com vista à autonomia financeira e a uma vida íntegra só pode acontecer se houver consciência entre aquilo que somos, onde estamos e o que queremos ser. Mais do que as leis do mercado, sempre falíveis, importa ter consciência que aquilo que constitui a nossa felicidade é uma escolha académica e profissional de futuro, indepen-dentemente das modas. A minha mensagem é a de praticarmos a disponibilidade para conhecer o que nos rodeia, ter consciência do nosso papel na sociedade e das imensas possibilidades que nós próprios, e este espaço privilegiado que habitamos, têm para nós.

• VERÓNICA FERREIRA

Educação

DR

Page 4: Correio de Cascais

4 • 9 a 31 agosto 2011

PUB

Especial

No momento em que a adesão às redes sociais é (quase) uma

obrigação para se viver em comuni-dade, o Correio de Cascais divulga alguns conselhos da BitDefender que podem preservá-lo na utiliza-ção das plataformas virtuais.

A BitDefender®, galardoado provedor de soluções inovadoras de segurança anti-malware para a Internet, oferece aos utiliza-dores de redes sociais um conjunto de conselhos para que se mantenham mais

seguros quando partilham informação pes-soal online. Com o aumento das fraudes nas redes sociais, o roubo de informação nas redes sociais faz cada vez mais parte do quotidiano dos utilizadores.

1 Proceda sempre com cautela: se estiver pela primeira vez a entrar numa rede

social seja extremamente cauteloso. Tente compreender as potencialidades da platafor-ma que está a usar, assim como funciona a comunidade a que está a aderir. leia cuida-dosamente os termos e condições de utiliza-ção, privacidade e secções de ajuda para descobrir exatamente o que acontece à sua informação;

2 Deixe a sua informação sensível de fora: não publique ou inclua no seu perfil in-

formação confidencial que possa ser utilizada para roubar a sua identidade, como sejam o seu e-mail, morada, número de telefone, nú-meros de seguro, cartões de crédito, detalhes de passaportes, entre outros. Abstenha-se também de incluir informação muito pessoal e detalhada, nomeadamente locais que fre-quenta, onde faz compras, e similares;

3 Siga as regras da n-etiqueta: não divul-gue informação de mais ninguém a não

ser de si próprio. Para além do mais, não faça comentários dos quais se possa vir a arre-

pender mais tarde. A regra de ouro nestas situações é se não está disposto a fazer esses comentários em frente à família, ami-gos e empregadores, também não o deve fazer online. Tenha ainda cuidado com o tipo de conteúdo que publica, citações e as im-plicações legais das mesmas - algumas delas podem estar protegidas por direitos de autor ou outras formas de proteção da pro-priedade intelectual;

4 Afine as suas definições de segurança: ajuste com cuidado as definições locais

e globais da sua conta. uma boa ideia será ativar o filtro de comentários e a moderação dos mesmos e, dependendo da plataforma que usa, restringir comentários anónimos. Ainda que não publique informação frequen-temente no seu perfil, deve verificar a sua conta e monitorizá-la devido a imagens e textos inapropriados, spam ou outro conte-údo não requerido;

5 Proteja a sua identidade visual: ainda que idealmente não deva publicar fotografias

suas ou de outros, é praticamente impossível de resistir a esta situação. De modo a proteger o seu conteúdo visual e a sua identidade dever considerar incluir uma marca de água digital, seja o seu nome ou logótipo. Ainda que altere a imagem (e em alguns casos reti-

ra-lhe a sua particularidade), esta prática irá, provavelmente, desencorajar qualquer ciber-criminoso de roubar a sua fotografia e utilizá-la para outros propósitos (como sejam roubo de identidade ou de direitos de autor). As aplicações de edição de imagem profissionais incluem esta opção, mas pode também pro-curar online software gratuito para marcas de água ou com capacidades similares. Pode ainda verificar se o CD de oferta da sua câ-mara fotográfica possui esta utilidade. Man-tenha ainda a resolução das suas imagens em 72dpi ou mais baixo e, se possível, não exce-da o tamanho de 640 x 480 pixels. Ainda que não fique tão bonito como um modelo na capa de uma revista, os outros ainda serão capazes de o reconhecer. Para além de que aumenta as probabilidades de manter a sua identidade visual intacta, já para não falar de que vai conseguir poupar muito do espaço de memó-ria que a plataforma da rede social oferece.

BitDefender é uma empresa fabricante de um dos softwares de segurança mais rápidos e eficazes da indústria, certificada interna-cionalmente. Desde 2001, foi incrementando e criando novos patamares de segurança para a prevenção proativa de ameaças.

•INÊS FERNANDES

TECNOlOGIAS

Aprenda a proteger-se nas redes sociais

DR

O final do 9º ano é umaaltura crucial na vida dosestudantes, em que estessão chamados a decidiro rumo das suas vidasprofissionais, que terãoinicio, no mínimo,três anos depois.

Conhecer para escolher

O ITN - Instituto de Tecnologias Náuticas, é uma Escola Profissional ligada às tecnologias náuticas, for-necendo uma formação específica para técnicos intermédios ao nível do sector náutico, contudo alargou o seu leque de intervenção para sectores fora da área náutica. Ao longo do percurso de forma-ção que os jovens têm que atraves-sar para alcançar uma qualificação académica, verifica-se também a necessidade de associar, a essa mesma formação, uma formação profissional adequada às neces-sidades do mercado de trabalho, nesse sentido o ITN surge como um Instituto que permite aos Jovens obter essa formação académica, necessária para a sua formação inte-lectual, bem como uma formação profissional, que lhes proporciona a obtenção de uma certificação e

e uma qualificação profissional a nível Europeu, dando-lhes a ferramenta necessária para in-gressarem na vida activa se assim o entenderem, ou seguirem o en-sino superior. O Ensino Profissional contra-riamente ao que tem sido entendido pela maioria das pessoas, não se direcciona para os alunos com insucesso escolar e/ou com dificuldades na aquisição de conhecimentos, mas sim para um público que está direccionado para a aquisição de competências de uma forma mais prática, permitindo-lhes verificar através das aulas práticas, bem como dos estágios que têm que desenvolver ao longo dos diferentes anos de formação, se estão na área que realmente entendiam como vocacionados.

Desta forma, e, para que essa busca de uma “identidade vocacional” seja feita o mais cedo possível, de forma a evitar o insucesso, absentismo e aban-dono escolar o ITN abriu novas áreas e níveis de formação, isto é: desde o nível 1 até ao nível 4 da União Europeia os quais dão qualificação profissional e tam-bém académica desde o 6ª ano até ao 12º ano. Para mais Informações visite: www.itn.com.pt

Cursos Profissionais Nível 422

22

22

22

Cursos Marinha Mercante

Outras áreas

ContramestreTécnico de Mecânica NavalTécnico de Electricidade NavalTécnico de Administração Naval

Técnico de MecatrónicaTécnico de Energias Renováveis

OFERTA FORMATIVA22

A Escola Profissional Instituto de Tecnólogas Náuticas possui Cursos Profissionais (Nível 4) e Cursos de Educação e Formação para Jovens (CEF Nível 1-Tipo 1B e Nível 2-Tipo 2 e Tipo 3).

Cursos CEF22

22

22

22

CEF-Nível 1 Tipo 1-B

CEF-Nível 2 Tipo 2 e Tipo 3

Serralharia Mecânica

Serralharia MecânicaPráticas AdministrativasOp. com Máquinas MarítimasRefrigeração, Ar Condicionado e Climatização

Paço de Arcos Tel: 21 469 70 [email protected]

Av. Eng. Bonneville Franco

www.itn.com.pt

INSTITUTO DE TECNOLOGIAS NÁUTICAS

Page 5: Correio de Cascais

Jornal Quinzenal • 5

Fomos descobrir em Manique um restaurante onde quem manda

são os mais pequenos e tudo foi concebido a pensar no seu bem-estar. Maria Farinha é o nome do projeto cujo principal lema é consu-mir o que é nacional.

Tudo começou há quase três anos atrás no Cascais Villa. A casa mãe foi o primeiro naquele espaço a procurar inovar na hora de pagar a fatura aos fornecedores. Com a ex-

ceção do bacalhau, todos os restantes pro-dutos tem origem em terras de Camões. Assente na filosofia “compre o que é nosso”, a Maria Farinha procura despertar nos seus clientes o dever cívico de incentivar e contri-buir para a sustentabilidade do país e da economia local e nacional. Paralelamente ao sentido mais economicista, este projeto ino-vador procura reavivar as memórias dos mais esquecidos e das crianças, em particular, para as questões ligadas à ruralidade e ori-gens dos produtos que temos diariamente na

mesa. Em parceria com várias escolas, ins-tituições e associações que envolvam crian-ças e jovens, a Maria Farinha já chegou a mais de 600 crianças neste pequeno percur-so de vida. Foram, e continuam a ser, desen-volvidas oficinas, workshops e horas do conto onde os participantes têm a oportuni-dade de partilhar experiências, colocar ques-tões e descobrir a infinitude de cores, sabo-res e história por detrás de cada alimento.

Espaço infantil e horta biológica

Em Manique, os clientes encontram muito

mais que um restaurante. Antes do comer estar servido, têm oportunidade de visitar a horta biológica onde crescem os legumes que lhe irão compor a refeição. Para as crian-ças, a Maria Farinha tem um desafio maior. Cada uma escolhe uma cor, a sua preferida talvez, e depois a magia passa-se dentro da cozinha. É “obrigatório” confecionar a refei-ção com especial destaque à cor que a criança escolher. Esta pequena brincadeira é exemplo de como a alimentação pode ser um tema de diversão ao mesmo tempo que educamos os mais novos para a importância da diversidade de nutrientes e alimentos.

•REDAÇÃO

VF

Maria Farinha porque a refeição pode ser uma liçãoRESTAuRANTE PARA CRIANÇAS… E PAIS

PUB

Educação

Menu infantil: 5 Euros com refeição completa com sopa, prato principal, sumo laranja natural e peça de fruta.Organiza festas infantis e de aniversário.Brunch/Pequenos-almoços a partir de 15 de agosto: À descrição com sumos naturais, chá, café, refrescos, bolos, salgadinhos, jaquinzinhos fritos, queijos, pães regionais, frutas, compotas, cereais, iogurtes entre muitas outras coisas.Almoços a partir das 11h30: Refeição completa 8 euros com quatro pratos regionais in-cluindo um de peixe e quatro tipos de carnes grelhadas.Uma carta mensal com vários pratos tradicionais. Churrasco/Rodízio com mais de dez variedades de Carnes Nacionais.Tardes/Lanches: Mais de oito variedades de tostas mistas XL com bebida incluída 4,50 euros. Presunto com queijo da serra, bacalhau, etc.A cozinha encerra as 22h30.

Page 6: Correio de Cascais

6 • 9 a 31 agosto 2011 Saúde e bem-estar

PUB

Cascais é, por estes dias, o centro do mundo da vela. A primeira etapa da Taça América começou com um dia cinzento que dificultou os traba-lhos e desencorajou alguns curio-sos.

No sábado, o sol não compareceu à saída dos veleiros na primeira prova da America’s Cup. Mas nem por isso

o espetáculo foi menor e, apesar das condi-ções meteorológicas extremamente instá-veis, os catamarãs AC45 com a sua “vela-asa” provaram que podem garantir boas regatas com ventos tão fracos como os 3 nós sentidos em Cascais. Esta foi a primeira vez que os nove AC45 estiveram no mesmo campo de regatas e o resultado foi ação incrível na linha de largada. As equipas mais experientes mostraram uma aceleração im-

Cascais is in these days, the center of the world of the sailing. The first stage of the America’s Cup began with a grey day that discouraged and difficult the work and some curious people.

NOn Saturday, the sun didn’t appear when the boats leave, but even though the slow is great and the

catamarans AC45 with its “sail-wing” proved that they can ensure a good race wind as the three knots felted in Cascais. This was the first time that the nine AC45 were been in the same regattas and the results were an incre-dible action at the departure line. The most experienced teams showed an incredible acceleration at the departed time, which became in leadership on the first buoy. The Emirates Team New Zealand was the one

America’s CupVela

GILL

ES M

ARTI

N-RA

GET

9 A 31 AGOSTO 2011

Page 7: Correio de Cascais

VF

Em 1851, a rainha Victoria foi surpreen-dida enquanto assistia a uma prova de vela pelos jovens do New York Yacht Club que passaram pelo Royal Yacht, ao largo do Solent, entre a ilha de Wight e a costa sul de Inglaterra. A escuna chama-se América e foi responsável pela segunda classificação do iate real. Os tripulantes saudaram a rainha, mergulhando a bandeira inglesa por três vezes dentro de água. A rainha pergun-tou, «quem ficou em segundo?», ao que lhe responderam, «Sua majestade, não há segundo». A tão célebre frase viria a ser a caracterizar a prova que depois deste episódio nunca mais voltou a realizar-se por terras inglesas. A Taça América é o troféu de vela mais antigo e o mais cobiçado a nível mundial, e também o mais difícil de conseguir.

In 1851, Queen Victoria was surprised while watching a sailing race by young New YorkYacht Club who have passed the Royal Yacht off the coast of the Solent between the Isle ofWight and the south coast of England. The schooner called America and was responsible for the classification of the second royal yacht. The crew greeted the Queen, the English flagby dipping three times in water. The queen asked, “Who was second?” And I said, “Yourmajesty, there is no second.” The famously phrase so would be to characterize the proof that after this episode never again take place on English lands. The America’s Cup sailing trophy is the oldest and most coveted in the world, and also the most difficult to achieve.

O troféu desportivo internacional mais antigo do mundo

The oldest international sporting trophy in the world

pressionante ao tiro de largada, o que se converteu em lideranças na primeira boia.A Emirates Team New Zealand foi quem levou a melhor, tendo terminado o primeiro dia com um ponto de vantagem sobre os suecos do Artemis Racing. «Gostávamos que estivesse mais vento mas assim todas as equipas ficam ao mesmo nível. A falta de vento iguala-as. Hoje, todos tiveram a sua oportunidade, por isso foi mais competitivo», declarou o skipper da Emirates Team, Dean Barker. Outro apontamento do primeiro dia, foi a desclassificação da ORAClE Racing Spithill, por ultrapassarem os limites do percurso e não terem cumprido a autopenalização, ten-do terminado em quarto lugar. «Aparentemen-te, antes da largada, estávamos no limite permitido do percurso e sofremos a penali-zação dois minutos antes. Mas o nosso ecrã só voltou a ligar durante a primeira ‘perna’. Já era tarde para nós fazermos o que fosse, mas tudo bem. Tivemos uns pequenos pro-blemas, além dos bugs no sistema. Penso que foi um grande dia», referiu timoneiro da equipa, James Spithill. O primeiro dia da America’s Cup foi seguido atentamente na televisão, em direto na TVI 24, na baía de Cascais e na internet, onde as visualizações ascenderam a mais de 37 mil.

Emirates Team New Zealand continua à frente

«Ficámos satisfeitos com os resultados», afirma o skipper da equipa nova zelandesa, Dean Barker, acrescentando «sabemos que há muito para evoluir. É um bom espírito para começar a semana, mas temos de continuar a progredir». A dobradinha foi conseguida com menos um elemento. Winston Macfar-lane, um dos grandes grinders a bordo, foi atirado borda for a depois de uma rondagem

best and ended the day with an advantaged upon the Swedish Artemis Racing. «We are happy how it went, but we know we have a lot to keep up with. It’s nice; a good feeling to start the week, but there is a lot we need to improve on», said Emirates Team skipper, Dean Barker.Other notes from the first day, was the dis-qualification of ORAClE Racing Spithill, for exceeding the limits of the course and not fulfilled the self penalty, having finished in fourth place. «Apparently, before the start, we were at the permitted limited of the course and we suffered a two minutes penalization. But our screen just called during the first ‘leg’. It was already lates for us to do whatever, but that’s okay. We had some small problems, besides bugs in the system. I think it was a great day», said team helmsman James Spi-thill.The first day of the America’s Cup was follo-wed alive in the TVI 24, in the Cascais’ Bay and in the Internet, where the views amounted to more than 37.000.

Emirates Team New Zealand continues to lead

«We were pleased with the results», says the skipper of Team New Zealand, Dean Barker, adding «we know that are much to evolve. It’s a good spirit to began the next week, but we must continue to progress». The double was achieved with an element. Macfarlane was grinding a winch when the winch handle snapped, meaning he lost his balance as the boat accelerated out of the turn. Winston Macfarlane was a reel when the handle came off, losing his balance while the boat sped to prowl. While Macfarlane swam safely and rose to a support boat, Barker and the rest of the team were forced to serve the rest of the race

Foram milhares as pessoas que acorreram à vila para ver de perto as primeiras regatas da America’s Cup. Os barcos provocaram comentários de admiração entre os espetadores.

Thousand went to the village to see the first regattas of the Amercia’s Cup. The boats were admired by the people.

O pódio do primeiro fim de semana: 1.º Emirates Team New Zealand, 2.º ORACLE Racing Coutts e 3.º Artemis Racing.

RICA

RDO

PINT

O

DR

GILL

ES M

ARTI

N-RA

GET

Page 8: Correio de Cascais

Suplemento Desportivo Agosto 20118

de boia feita a alta velocidade. Macfarlane estava num molinete quando a manivela se soltou, perdendo o equilíbrio ao mesmo tem-po que o barco acelerava para rondar. En-quanto Macfarlane nadava em segurança e subia para um barco de apoio, Barker e o resto da equipa foram obrigados a cumprir o

resto da regata com menos um tripulante. A segunda metade da regata foi então conclu-ída com quatro homens o que em termos práticos revelou mais esforço em equipa e uma maior coordenação. A equipa líder da classificação geral dos primeiros dois dias, terminou a maior regata em segundo lugar. O ORAClE Racing Coutts venceu a regata longa. Os “Kiwis” deram o seu melhor para manter a liderança, mas Coutts conseguiu superar a reduzida tripulação neozelandesa a poucos metros do final, dando à equipa norte-americana o triunfo na regata e o se-gundo lugar na geral. Os suecos do Artemis Racing foram terceiros.

São esperadas milhares de pessoas na baia durante a America’s Cup.

There are expected thousands of visitors during America’s Cup in Cascais’ Bay. The organization has a simulator available for the most curious can ‘experience’ to sail a catamaran.

A organização disponibiliza um simulador para os mais curiosos puderem “experiementar” um catamarã.

1.º Emirates Team New Zealand: 35 pontos2.º ORACLE Racing Coutts: 31 pontos3.º Artemis Racing: 29 pontos4.º ORACLE Racing Spithill DSQ: 28 pontos5.º China Team: 22 pontos6.º Team Korea: 22 pontos7.º Energy Team: 21 pontos8.º Aleph: 16 pontos9.º Green Comm Racing: 13 pontos

AC Cascais PreliminariesClassificação Geral Lugar Equipa

Os monocascos foram substituídos por catamarãs de 45 pés (13,72m). Os novíssimos AC45 são capazes de atingir velocidades próximas 30 nós, cerca de 60 km/h. Este modelo foi concebido pela equipa de engenharia e design da ORACLE Racing. A embarcação está equipada com a mais avançada tecnologia e tem uma “vela-asa”, capaz de elevar o convés a 20 metros, que funciona à semelhança de uma asa de avião. O AC45 foi concebido para aguentar corridas apertadas sob condições adversas sem perder qualidade e rapidez. Estes catamarãs estão ainda equipados com GPS com precisão de 2cm. São totalmente construídos em carbono e têm 13,45m de comprimento, 6,90m de largura, um mastro com 21,50m e só pesam 1.400kg.

AC45 – o fórmula 1 da vela

The catamarans monohulls were replaced by 45 feet (13.72 m). The brand new AC45 are able to reach speeds approaching 30 knots, about 60 km / h. This model was designed by a team of engineering and design of ORACLE Racing. The vessel is equipped with the latest technology and has a “candle-wing”, able to raise the deck 20 meters, which works like an airplane wing. The AC45 is designed to hold tight race under adverse conditions without losing quality and speed. These catamarans are equipped with GPS with an accuracy of 2cm. They are built entirely in carbon and are 13.45 m long, 6.90 m wide, with a mast 21.50 m and weighs only 1.400kg.

AC45 - the Formula 1 of sailing

with one less crew. The second half of race then completed with four men who proved more practical in terms of team effort and more coordination. The team leader of the standings the first two days ended the largest race in second place.Coutts ORAClE Racing won the race long.

The “Kiwis” did their best to keep the leader-ship, but Coutts managed to overcome the reduced Coutts New Zealand flight crew a few feet from the end, giving the u.S. team’s triumph in the race and second overall. Sweden’s Artemis Racing was third parties.

Page 9: Correio de Cascais

Porque a America’s Cup não é só desportos náuticos, a organização está a desenvolver várias ações e atividades na baía de Cascais de forma a entreter os visitantes, turistas e seguidores da prova.

Durante as provas, há transmissão em direto e exclusivos com entrevistas aos velejadores e respetivas equipas.

Pelo pôr-do-sol, e durante os dias que ainda faltam, vários serão os Djs que irão animar os fins de tarde e princípios da noite no centro da vila de Cascais. No sábado, dia 6, foi a vez dos The Gift subirem ao palco e extasiarem os presentes com o novo álbum, Explode. A

banda de Alcobaça tem apostado na divul-gação alem fronteiras do seu trabalho e, também por isso, este regresso à baía de

Because the America’s Cup is not just sports, the organization is developing several actions and activities of Cas-cais’ Bay in order to entertain visitors, tourists and followers of the race.

During the tests, there are direct and exclusive live transmissions with sai-lors and the respective teams. At

sunset, and during the days are still missing, several DJs will be that will animate the eve-nings and early day in the center of Cascais. On Saturday, the 6, it was the turn of The Gift take the stage to present the new album, Ex-plode, with great success. The Alcobaça band has focused on cross-border dissemination of

their work, and this return to the Cascais’ Bay has a special flavour. Sonia Tavares, always exciting and happy, provided almost two hours

Cascais teve um sabor especial. Sónia Tava-res, sempre eletrizante e bem-disposta, proporcionou quase duas horas de concerto onde foram relembrados alguns dos sucessos do grupo como “Fácil de Entender”, “11:33” e “Music”. Outros dos pontos altos da noite foram os temas de apresentação do novo álbum, “RGB” e “Made for you”. A vocalista teve ainda oportunidade de “ensinar” o refrão da nova música portuguesa do “Explode”, “primavera”. Mas a música não fica por aqui. Durante toda a semana irá continuar a anima-ção com os DJs, sendo o destaque para Sammy JO, dos Scissor Sisters DJ, que su-birá ao palco da baía na quinta-feira, dia 11.

Suplemento Desportivo 9

FOTO

S: S

OFIA

CAR

RASQ

UINH

O

PUB

Sónia Tavares (en)cantou durante quase hora e meia para centenas de pessoas no palco principal da America’s Cup.

The Gift enchanted almost an hour and half hundreds of people at the main stage of America’s Cup.

Nuno Gonçalves levou o público ao rubro com uma performance eletrónica.

Nuno Gonçalves animated the public with great power with his electronical performance.

Lili Caneças marcou presença no arranque do evento com o neto João e, em exclusivo, revelou-nos que foi convidada para embarcar num dos catamarãs. || Lili Caneças was present with his grandson.

MúSICA

The Gift animaram primeira noiteThe Gift animate the first night

of concert where they were reminded of some of the successes of the group as “Fácil de Entender”, “11:33” and “Music.” Other highli-ghts of the night were the subjects of presen-tation of the new album, “RGB” and “Made for you.” The singer had the opportunity to “teach” the chorus of the new Portuguese music of “Explode”, “primavera”. But the music doesn’t stop here. Throughout the week will continue with DJs entertainment, being the highlight Sammy JO, the Scissor Sisters DJ, that will be staged in the bay Thursday, Oct. 11

Page 10: Correio de Cascais

Por estes dias fala-se no retorno que a America’s Cup vai ter para o conce-lho. Nas palavras do presidente da

Câmara «Cascais é, a partir de hoje, a sede mundial da vela, e cada velejador só assim se pode sentir em toda a sua plenitude, se pelo menos uma vez, veio velejar a Cascais. Em Cascais, formamos uma equipa e somos tão bons quanto os melhores. Cumprimos o nosso legado histórico e projetamos para o futuro o maior património desde sempre de Portugal – o nosso mar. Tenho a certeza de que faremos desta a mais inesquecível prova das Séries Mundiais da Taça América». Opi-nião partilhada por algumas pessoas e figuras públicas cascalenses que se orgulham e fe-licidade por ver projetado em Cascais even-tos de renome mundial que assim possam conferir a imagem de requinte e mérito da-quela região. Para a “socialite” lili Caneças este é o evento que faltava. «Está a ser fan-tástico! A organização e o presidente da Câmara fizeram um ótimo trabalho», referiu acrescentando que estava a «adorar». «Es-pero que este seja mais uma passo para colocar Cascais na rota dos grandes eventos, não só desportivos porque temos todas as condições para atrair eventos tão ou mais importantes dos que se realizam em Cannes ou Monte Carlo. Toda a gente sabe que sou amicíssima do Capucho, mas o Carreiras tem feito um excelente trabalho na divulgação de Cascais o que me deixa muito contente. Vamos ter milhares de pessoas por estes dias, o que é fantástico. É muito bom termos a

oportunidade de ter em Cascais os melhores e mais rápidos barcos e velejadores do mun-do», afirmou em declarações ao jornal Correio de Cascais. Também os irmãos José Pereira e Emília Torres partilham esta opinião e aproveitaram a tarde de domingo para passear pela baía,

desfrutar a prova de vela e conhecer mais um pouco de Cascais. «É um acontecimento importante, quer para o país como para tu-

In these days there is talk in return the America’s Cup will have for the county. In the words of the mayor «Cascais is starting

today, the world headquarters of sailing and each sailor just so you can feel in all its full-ness, it at least once, come to sail here. In Cascais, we formed a team and are as good

as the best. We fulfil our historical legacy and projected for the future has always been the most important asset of Portugal - our sea. I

am sure we will do this World Series race of America’s Cup the most memorable». This view is shared by some people and public figures of Cascais, who are proud and happy to see, projected in Cascais world-renowned events so they can give the image of refine-ment and merit of that region. For the “socia-lite” lili Caneças this is the event that is missing. «It was fantastic! The organization and the Mayor did a great job» adding that she loves that. «I hope this is another step in putting Cascais on the route of major events, not only sportives because we have all the conditions to attract at least as important events of which take place in Cannes or Monte Carlo. Everyone knows that I have a great friendship with Capucho, but Carreiras has done an excellent job in the disclosure of Cascais which make me feel very happy. We have thau people these days, which is fan-tastic. It’s great to have the opportunity the faster boats and sailors in the world in Cas-cais, «she said in a statement to the newspa-per Correio de Cascais.Also the brothers José Pereira and Emilia Torres share this view and took the Sunday afternoon to stroll along the bay, enjoy the race sailing and know a little more of Cascais. «It is an important event both for the country and for tourism and the town of Cascais», said José Pereira congratulating the organi-zation. «I had no idea it was so great and the space was very well spent and has all the conditions for receiving a proof of these. Emilia Torres said «the weather is beautiful

Suplemento Desportivo Agosto 201110

FOTO

S: V

F

Apesar da grandiosidade da America’s Cup a maior parte das esplanadas da baixa cascalense (ainda) estão por preencher. || Although the importance of the event the comerce stays empty.

Na opinião de algumas pessoas, Cascais tem condições para acolher os melhores eventos mundiais desportivos e sociais. || In some people opinion, Cascais had the conditions to received the best worldwide sports and social events.

TuRISMO

Cascais, a Monte Carlo de Portugal Cascais, the Portugal Monte Carlo

Page 11: Correio de Cascais

Suplemento Desportivo 11

FOTO

S: V

F

Teresa Cavaco.

Emília Torres e José Pereira.

Cascais, a Monte Carlo de Portugal Cascais, the Portugal Monte Carlo

rismo e para a vila de Cascais», referiu José Pereira congratulando a organização «não tinha noção de que isto era tão grande e o espaço foi muito bem aproveitado e tem to-das as condições para receber uma prova destas». Emília Torres acrescentou «o tempo está maravilhoso e convidativo para o pas-seio. Por mim, penso voltar mais vezes até ao fim do evento».

Mais pessoas (ainda) não significa mais vendas

É verdade que afluência ao centro histórico de Cascais aumentou por estes dias. Mas nem por isso se reflete nos agentes econó-micos locais. Fomos falar com alguns pro-prietários de pequenos comércios e restau-rantes para compreender se o movimento se intensificou por causa da America’s Cup. A zona da praia dos pescadores é conheci-da pela venda de artesanato produzido com peças marinhas. Teresa Cavaco, proprietária de uma das bancas na baía há 28 anos, re-fere que só no último ano a procura caiu entre os 30 a 40 por cento e que, infelizmen-te, não é a America’s Cup que está a conse-guir inverter a tendência. «Acho que os tu-ristas estão iguais aos portugueses só que não admitem. Eles desdenham muito, dis-cutem muito o preço, dão a desculpa que é muito peso no avião, o que não acontecia», afirmou. «A America’s Cup traz muita gente e acredito que seja muito bom para os res-taurantes e para os hotéis. Há mais estran-geiros mas eles não tão com vontade de gastar, vêm ver, principalmente à noite, mas não se aproximam mais de nós. Mas não é grave porque se eles não tivessem aqui acho que iria ser igual», lamentou. A afluência de pessoas favorável aos restau-rantes não é sentida por todos de igual for-ma. No restaurante Dom Manolo disseram-nos com desalento «não temos tido nada. Anda aí muita gente mas não vem para gas-tar dinheiro. O movimento está mais fraco que no ano passado, mesmo sem America’s Cup porque eles vêm com os caterings pró-prios e não gastam dinheiro na restauração. Nós, comerciantes locais, não ganhamos nada com isto antes pelo contrário». Nem mesmo o concerto dos The Gift animou a restauração no primeiro dia da prova. O Correio de Cascais esteve presente e era notória a fraca lotação das salas dos restau-rantes da baixa cascalense. «Estamos aqui há mais de 30 anos e nunca tínhamos visto algo assim. Acho que o mês de agosto está muito fraco. Pedem-nos uma dose para dois e chegam a trazer água de fora para não pedir aqui», concluiu o proprietário.

No largo de Camões, no centro da vila, vê-se mais mesas preenchidas mas nem por isso a realidade é muito diferente. Na Cervejaria Marisqueira Camões, agosto é sinónimo de um acréscimo na ordem dos 15 a 20 por cento no fluxo de clientes. Este facto não é, nas palavras do gerente, consequência da prova de vela. «O America’s Cup não influen-cia o negócio. Há mais estrangeiros mas nem por isso muito mais vendas. O perfil do cliente dos dias de hoje é alguém com pou-co poder de compra, que só come um prato, principalmente o estrangeiro, e o português ainda continua a ser o melhor cliente da casa», garantiu Rui Duarte.

• VF

and inviting for the ride. For me I think back more times until the end of the event».

More people and fewer sales

It is true that attendance at the center of Cas-cais has increased these days. But this is not reflected in local businesses. We went to some owners of small shops and restaurants to understand if the movement has intensified because of the America’s Cup.The beach area is known by fishermen selling crafts made from marine parts. Teresa Cava-co owns one of the stalls at bay for 28 years, says that just last year demand fell from 30 to 40 percent and, unfortunately, is not the America’s Cup that is able to reverse the trend. «I think tourists are equal to Portuguese buyers but not want to admit that. They turn away a lot, argue a lot of price, give the excuse that is too much weight on the plane, nothing of that usually happened», she said. «The America’s Cup brings a lot of people and people think that’s very good but is good for the restaurants and hotels. There are more foreigners but they are not so willing to spend, come to see, es-pecially at night, but not come closer to us. It is not very serious because if they didn’t come here would be the same», he lamented.The affluence of people in favour of the res-taurants is not felt by all alike. In the restaurant Don Manolo they told us with sadness «we have had nothing. People walk around but didn’t come to spend money. The movement is weaker than last year, even without America’s Cup because they come with their own cate-rers and not spend money on restoration. We, local merchants, didn’t win anything with that, on the contrary. «Not even the concert by The Gift encouraged the restoration on the first day of the race. The Correio de Cascais was pre-sent and was notoriously weak capacity in restaurants downtown Cascais. «We’ve been here over 30 years and had never seen anything like it. I think the month of August is too weak. Ask us a dose for two and come to bring water from the outside do not ask here», concluded the owner. In Camões square, in the town center, you see more tables filled but the reality is not very different. In Cervejaria Marisqueira Camões, August is synonymous of an increase in the order of 15-20 percent in the flow of customers. This is not, in the wor-ds of the manager, a consequence of the proof of sailing. «The America’s Cup doesn’t affect the business. There are more foreigners but not so much sales. The customer profile of today is someone with little purchasing power, which only eat one dish, especially foreigners, the Portuguese still remains the best customer of the house», Rui Duarte assured.

PUB

Page 12: Correio de Cascais

Suplemento Desportivo Agosto 201112

O Correio de Cascais foi ao encontro da piloto Diana Gomes Silva, a única mulher portuguesa formada em acrobacia aérea presente no Estoril Air Show deste ano.

«Quando era pequena queria ser astrofí-sica porque sempre tive fascínio pelo céu e tudo o que o envolve, mas depressa percebi que não seria esse o caminho», revelou a jovem piloto de 27 anos. «Aos 15 anos, um amigo levou-me a experimentar um pequeno voo na sua aeronave e nesse momento de-cidi que queria ser piloto», acrescentou. li-cenciada em Comunicação Social e em Pi-lotagem de linha Aérea, curso que realizou na Califórnia, Estados unidos da América, Diana Gomes Silva considera que valeu mui-

to a pena a aposta que fez na sua formação. «Tive um professor que dizia que era impos-sível ser piloto e jornalista ao mesmo tempo. Enganou-se. Hoje sou piloto na Sata Interna-cional e sou jornalista numa revista da espe-cialidade», disse acrescentando sobre a Sata, «sou muito bem tratada e espero continuar lá para poder crescer ainda mais profissional e pessoalmente».

Há dois anos adquiriu o avião Pitts S2B, modelo igual ao do seu instrutor americano Sean Tucker, uma referência na acrobacia aérea mundial. «Ter um avião é muito dispen-dioso. A cada 25 ou 50 horas de voo é pre-ciso fazer manutenção e no caso dos aviões não se podem utilizar peças usadas ou mar-cas brancas. Todas as peças têm que ser

certificadas. Para não falar do combustível que custa dois euros por litro», adiantou.

E apoios?

«Não há! Todos os custos e despesas sempre foram suportados por mim. O que acaba por condicionar a minha participação em algumas provas» desabafou a piloto. Este ano não pode inscrever-se na Air Race (a prova mãe da Red Bull Air Race) que se rea-liza em setembro nos Estados unidos da América. Só para esta prova, a inscrição ronda os 40 mil euros. «Este ano vou partici-par em cerca de 20 espetáculos a nível mundial, mas para o ano serão muitos mais», acrescentou. É curioso ver que apesar do mérito provado e reconhecido internacional-mente, Diana Silva Gomes admite que é mais valorizada no estrangeiro do que em Portugal. «Aqui ninguém congratula o outro pelo bom desempenho. As pessoas estão mais preo-cupadas em apontar os defeitos e as falhas. Quando voo é comum receber felicitações de colegas pelo rádio, situação que nunca acontece em território luso», disse.

Pouco tempo para a vida pessoal

«Ser piloto de acrobacia requer muito esforço, técnica e estudo quer de aeronáuti-ca como de mecânica e outros aspetos rele-vantes para a segurança dos espetáculos», afirmou a jovem que para além desta grande paixão também gosta de estar com os ami-gos, a família, jogar ténis e viajar, sem ser ela o piloto. A médio ou longo prazo quer cons-tituir família e ter três ou quatro filhos, desa-fio que considera ser possível apesar da atribulada agenda diária em que vive. «O pouco tempo livre que tenho é para aprovei-

tar ao máximo com as pessoas de quem gosto», concluiu.

• VF

A jornalista piloto que conquistou o mundoENTREVISTA DIANA GOMES SIlVA

O Dramático de Cascais comunicou à Federação de Patinagem de Portugal (FPP) que não irá participar no Campeonato Na-cional da I Divisão de Hóquei em Patins, na próxima temporada, pois irá cancelar a ati-vidade da sua equipa sénior.

Como consequência do que está deter-minado nos regulamentos da FPP, a Juven-tude de Viana irá ocupar o lugar do Dramá-tico de Cascais, enquanto que o lavra irá substituir a formação de Viana do Castelo na II Divisão. «O Cascais é um clube histó-rico do Hóquei em Patins nacional. Espera-mos que volte rapidamente a ter uma equipa sénior e que continue o trabalho realizado

José Trindade, ex. Vinhais, João Duarte, ex. Guarda Redes Júnior Sporting, Guilher-me Figueiredo, ex Guarda Redes Júnior e Joaquim, ex Júnior são as mais recentes apostas do clube cascalense para a época que não tarda em começar. «Depois de na época passada termos apostado no Hélder Fernandes, que vinha dos Juniores do Spor-ting, esta época a aposta recai no João Duarte. Já com alguns jogos feitos nas épocas anteriores pelos os seniores, depois

No passado dia 8 de julho, a DEuTSCH-MOTOR apresentou o novo BMW AC Sch-nitzer ACS5 Sport Performance Sallon no autódromo do Estoril. lançado no Salão automóvel de Genebra, em março último, o ACS5 Sport S Sallon tem um upgrade de desempenho que colocou o motor a debitar 540 cv (o BMW 5 series sedan/F10 tinha

Breves

Hóquei: Drámatico fora das competições oficiais

Futsal: Quinta dos Lombos adquire mais quatro reforços

Autódromo do Estoril: Novo BMW AC-Schnitzer

Próximas exibições:

14 agosto: Final da America’s Cup, na baia de Cascais;19 agosto: Baia de Cascais, abertura do espetáculo do James, inserido nas Festas do Mar.

nas camadas jovens», afirma Paulo Rodri-gues, vice-presidente da FPP, em declara-ções ao «site» deste organismo.

de terem sido campeões na época passada, chegam aos seniores fruto da aposta feita na formação», afirmou Paulo Augusto, se-cretário técnico, revelando que o mister Nuno Oliveira pretende juntar ainda mais um reforço à equipa.

originalmente 407 cv) e um binário máximo de 750 Nm. Pode agora atingir os 320 Km/h e gasta 4,5 segundos para chegar dos 0 aos 100 Km/h. Está ainda equipado com os novos pneus Michelin Pilot Super Sport, um pneu exclusivo, desenvolvido através de uma colaboração entre a Michelin, a Pors-che, Ferrari e BMW M. O comportamento deste carro conceito foi vivido num test drive exclusivo, ao qual apenas tiveram acesso alguns convidados VIP, como o Sérgio Rosado (dos Anjos), luís Filipe Bor-ges (apresentador e guionista de TV), Rui Porto Nunes (ator), Sílvia Alberto, apresen-tadora, Pedro Mourinho, apresentador, Eli-sabete Jacinto, piloto, Carlos Sousa, piloto de rally e Rui Barros (treinador do programa Peso Pesado).

A jovem piloto de 27 anos adquiriu o Pitts S2B há dois anos.

FOTO

S: D

R

Page 13: Correio de Cascais

Jornal Quinzenal • 13

Qual a sua opinião sobre os horários dos comboios?Na maioria das vezes cumprem os horários. As greves este ano é que perturbaram bas-tante, decorreram durante a semana e de manhã. Não se justifica tanta greve. Com-pramos passes mensais e depois não usu-fruímos do serviço que pagamos. Acho que a CP devia pensar melhor e disponibilizar horários mais eficientes para o número de pessoas que utilizam a linha. De manhã, os comboios que vêm de lisboa encontram-se praticamente vazios e à hora de almoço também. Os horários da noite são muito reduzidos, o último parte de lisboa às 1h30. Para ajudar à situação, há poucas máquinas para tirar os bilhetes e as filas eram enormes. Caso não apanhemos esse só há comboio às 5h30. Não se compreende.

O que acha do serviço prestado?Sempre achei que o serviço prestado na li-nha de Cascais era bom, mas infelizmente tem vindo a degradar-se, mas não é só nes-ta linha. Os preços dos bilhetes são exage-rados e há falta de informação. Não se ad-mite falarem em TGV, quando não há um comboio para a cidade de Aveiro. Os trans-portes públicos deviam ter um papel muito importante na sociedade. Não deviam pensar só em gerar lucros. Eu não tenho carta nem carro por opção. Desloco-me sempre de transportes públicos e nem sempre é fácil. Com as greves todas que fizeram neste ano, já me aconteceu ficar em lugares, sem saber nenhuma informação, tentava ligar para a CP

e ninguém atendia. Fiz uma reclamação e até agora estou aguardar uma resposta.

Qual a vossa opinião sobre os preços dos bilhetes?Agora aumentaram e achamos mal. Diaria-mente temos de andar de transportes e não é justo estarmos a pagar ainda mais, porque já estamos a contribuir ao irmos de trans-

portes públicos e não de carro, assim não poluímos o ambiente. Este mês estamos de férias e não compramos passe. Compramos o bilhete que custou 1,70 euros para um percurso que demora 10 minutos. E ainda temos de voltar, vamos gastar 3,40 euros.

Concelho

Visitamos a estação de São Pedro do Estoril e constatamos que as aces-sibilidades são muito limitadas.

Perguntamos a alguns utentes e as opiniões não são as melhores. Existe um lance de es-cada para a plataforma no sentido lisboa/Cascais, que tem a largura aproximada de um metro, ou seja, quando passam duas pessoas ao mesmo tempo, uma delas tem de dar pas-sagem à outra. Fernanda é utilizadora diária da estação e questiona-se: “quem terá sido o arquiteto que fez isto? O lance de escadas é enorme que chegamos todos cansados cá acima. É preciso ter boas pernas”. Existem elevadores mas somente numa saída da es-tação, e nem sempre funcionam.

É também notória a falta de segurança, como refere a utilizadora Maria, que diz que nunca vê nenhum segurança, nem polícia na estação, o que a deixa insegura.

Adicionalmente, os horários presentes na gare da mesma estação datam de 2007, se os utentes quiserem saber o horário correto do comboio têm de voltar a descer ao piso 0, como refere a utente Manuela «é inadmissível uma situação destas».

A Câmara Municipal de Cascais atesta que «de acordo com a informação veiculada pela própria CP e REFER, as alterações visam a realização de um conjunto de intervenções para melhoria das condições de circulação e oferta de transportes, pelo que é com enorme expectativa que aguardamos pelas referidas melhorias que, esperamos, se traduzam na melhoria da qualidade de vida dos utentes, na sua grande maioria, nossos munícipes». Ques-tionada sobre a supressão dos horários, a autarquia considera que não é uma medida de muito transtorno para o utente comum visto que o mês de agosto apresenta menor fluxo de pessoas nos comboios. «Há contudo que ter presente que qualquer intervenção numa infraestrutura já existente, seja de manutenção, seja de melhoria das condições existentes, não se fará sem alguns transtornos, neste caso, uma diminuição de serviço. No entanto, e porque se trata de um período muito curto, estamos em crer que não haverá consequên-cias de maior», afirmou fonte da Câmara em declarações ao jornal Correio de Cascais.

A empresa pública, Caminhos de Portugal – CP, atravessa uma

crise que ainda não tem solução no seu horizonte. O jornal Cor-

reio de Cascais foi ouvir os utilizadores e saber o que têm a dizer

sobre os serviços prestados.• VÂNIA MONTEIRO

2011, O Ano do descarrilamento da Linha de Cascais

REPORTAGEM

O que pensam os utentes?

FOTO

S: V

ÂNIA

MON

TEIR

O

Page 14: Correio de Cascais

14 • 9 a 31 agosto 2011

prietária do quiosque no largo de São Jorge. «É um doce de pessoa. No inverno eu punha-o dentro do quiosque. à noite fazíamos a cama na mala atrás do quiosque com almo-fadas. E ele ficava aqui… às vezes vinha aí a polícia e ele ficava muito aflito.

Tanto a Isabel como alguns funcionários do Centro Comunitário muitas vezes tenta-ram levar o Cláudio para a casa dele. Assim que se via sem ninguém, Cláudio voltava a pé para o largo de Carcavelos. E este não era um processo fácil. Eram cerca de seis quilómetros feitos a coxear, consequência de um problema que o Cláudio também tinha no pé. Entre as diversas estratégias para retirar o Cláudio da rua, tentou-se também alguns internamentos compulsivos em regi-me hospitalar. Mas o facto de isso implicar ficar fechado num pequeno quarto levava Cláudio a fugir e regressar a Carcavelos.

O primeiro passo na direção certa deu-se em abri l de 2007, quando começou a ser seguido na consulta de saúde mental do Centro de Saúde da Parede. Ao mesmo tempo era acompa-nhado pelo Centro Co-munitário no sentido

de garantir que a medicação era tomada. Progressivamente a situação emocional do Cláudio foi estabilizando, e tornou-se mais fácil para o Centro conseguir fazer finalmen-

te algo de mais marcante. A persistência do Centro, de Isabel Fontinha e de alguns co-merciantes que o acompanhavam levou a que a partir de novembro 2009, se conse-guisse que o Cláudio passasse as noites em casa com as irmãs. Outra conquista foi o

transporte apoiado da Câmara Municipal de Cascais, em março de 2010, que possibilitou estabelecer uma rotina diária para o Cláudio: dormir em casa, passar o dia no Centro Comunitário onde almoça e faz a higiene e passear pelo largo de Carcavelos.

É nesta estável rotina que o Cláudio se encontra desde há cerca de dois anos. Hoje falamos com ele e não pondera sequer a hipótese de voltar a dormir na rua. Gosta do dia-a-dia que faz e de estar no Centro Co-munitário. E quando lhe perguntamos porque dormia na rua diz «foi uma coisa que se me meteu na cabeça!».

Vitória!«Acho que colocar alguém em Comuni-

dade é uma vitória para todos nós, mesmo dentro das suas limitações. O Cláudio hoje sabe que o Centro é o sítio dele, vem de manhã e fica durante o dia. Eu sei que agora têm de lhe dizer “vai lá dar uma vol-tinha ao largo, Cláudio!”, comentou Zilda Silva. Os comerciantes da Praça da Repú-blica também estão satisfeitos com o resul-tado, sabem que podem ver o Cláudio durante o dia e que à noite ele fica bem e protegido. A presidente considera que a situação do Cláudio «é mesmo um caso para estudo, porque realmente chegou-se a bom porto. Ele hoje consegue intervir na vida do Centro, consegue falar com as pessoas, já controla as necessidades…» Foi um caso de sucesso fruto do trabalho de várias entidades. Centro Comunitário,

Junta de Freguesia, Centro de Saúde da Parede, Polícia Municipal, comerciantes e moradores de Carcavelos… «um trabalho em rede. É a prova de que não podemos cruzar os braços», concluiu.

•SuSANA TEODORO

O nome é conhecido não só por todos os funcionários do Centro Comunitário da Paróquia de Carcavelos (CCPC) como pela maior parte dos residentes e comer-ciantes da Praça da República (ou largo do São Jorge) em Carcavelos. E quem não conhece o nome, conhece a história ou parte dela.

Durante muitos anos Cláudio era o sem-abrigo que dormia nos ban-cos de jardim do largo e se ali-

mentava com a ajuda dos comerciantes e residentes porque não conseguia tolerar espaços fechados. A situação débil em que vivia fez com que a população alertasse a Junta de Freguesia de Carcavelos e o Centro Comunitário.

Infância difícil Os problemas começaram cedo na vida

de Cláudio. Os pais tiveram quatro filhos, um faleceu cedo e os outros acabaram por re-velar perturbações psíquicas, ainda que em graus diferentes. Naturais de Moura, no Bai-xo Alentejo, saíram da terra natal à procura de melhores condições e da possibilidade de estarem juntos longe dos familiares. A famí-lia viveu muitos anos numa habitação precá-ria, feita em madeira, sem quaisquer condi-ções, junto à praia de Carcavelos até que um incêndio fez com que tivessem de sair. Sem sítio para ir, ficaram algum tempo numa casa abandonada, até serem finalmente realojados pela Câmara Municipal de Cascais, em 2002 numa habitação social no concelho.

Vida de sem-abrigoEm março 1999 deu-se o primeiro contac-

to com o Centro Comunitário, quando a irmã mais nova do Cláudio, e também a mais autónoma e a que consegue gerir a situação doméstica familiar, se dirigiu ao Centro para pedir apoio alimentar. Com o realojamento num apartamento fora da sua zona de con-forto, Cláudio começou a mostrar dificuldade

em estar em locais fechados. Tentava estar em casa o menos tempo possível. A frequên-cia das noites e dias fora de casa começou a aumentar, recusan-do-se por fim a ir para casa. Em 2005, Cláu-dio era sem-abrigo. Moradores e comer-ciantes criaram o há-bito de lhe oferecer comida, cigarros, ca-fés e aquele dizia que não ia para casa por-que não gostava do ambiente do seu bairro e também porque não conseguia ficar num espaço fechado. Prefe-ria dormir nos bancos de jardim do largo, mesmo com a chuva, o frio, o calor… e sem quaisquer condições de higiene. A falta de acompanhamento psiquiátrico e a respetiva medicação, fazia com que gritasse e prague-jasse frequentemente além de fazer as ne-cessidades na via pública.

Que solução?A presidente da Junta de Freguesia de

Carcavelos, Zilda Costa da Silva, foi a pri-meira a reconhecer esta dificuldade. «Quan-do passei a ser presidente de Junta, em 2001, passei a ter, quase de imediato, o “problema” Cláudio Fialho, porque houve logo pessoas a pedir que se encontrassem soluções», confirma. Zilda da Silva considerava que existia uma relação de “amor-ódio” da po-pulação com o Cláudio. «As pessoas queriam muito protegê-lo, queriam que ele tivesse o que comer, que estivesse bem. Havia muita preocupação para que o Cláudio tivesse roupa, não tivesse frio… Depois havia o outro lado da moeda. O Cláudio dormia ali, fazia ali as suas necessidades e isto incomo-dava as pessoas, claro. As pessoas revolta-vam-se mas ao mesmo tempo queriam saber que ele estava bem».

uma das pessoas que cuidava especial-mente de Cláudio era Isabel Fontinha, pro-

Concelho

Cláudio Fialho, um novo homemA HISTÓRIA DE VIDA DE uM Ex-SEM ABRIGO DE CARCAVElOS

Acho que colocar alguém em Comu-

nidade é uma vitória para todos nós, mesmo dentro das suas limitações.

‘‘

FOTO

S: C

ENTR

O CO

MUN

ITÁR

IO D

A PA

RÓQU

IA D

E CA

RCAV

ELOS

Hoje, Cláudio é um homem estável que continua a visitar o jardim mas garante que a vida da rua é passado.

Os bancos do jardim da Praça do Comércio foram durante anos a casa e o porto de abrigo de Cláudio Fialho.

Page 15: Correio de Cascais

Jornal Quinzenal • 15

Em entrevista, o ator Vítor Emanuel, residente em Cascais, falou-nos um pouco sobre o seu percurso profis-

sional, sem revelar os próximo projetos, garantiu ser um amante do teatro e que ainda não realizou tudo o que gostaria.

É comum reconhecerem-no na rua? Como lida com a “fama”?

Ao final de 20 anos, acho que sim, que é comum. Não lido com a fama, lido com as pessoas.

Como é que começou o seu percurso de ator?

Aos 14 anos, com o 9.º ano de escolari-dade. Com o meu primeiro mestre de teatro – Paulo Matos Ator.

Prefere teatro ou televisão? Por-quê?

Será eternamente o TEATRO. Razões: as reações são diretas do ator para o público e do público para o ator.

Quais os projetos em que está envol-vido neste momento?

Estão em segredo de justiça. Só falo na presença do meu advogado. (risos) A única coisa clara é a novela “Anjo Meu”; gravo desde o dia 4 de janeiro e está no ar desde março na TVI.

Com uma carreira de 20 anos, como avalia as novas performances televisivas

que têm emergido nos últimos anos?Desde que não prejudique ninguém, tudo

é válido. Tenho por hábito, por questões de educação e formação, não julgar ninguém pois também não gosto de ser julgado.

Qual foi o trabalho que lhe deu mais gozo realizar?

A minha formação como ator leva-me a que tudo aquilo que faço, considero como um filho. Por isso não posso tomar partido de um. Tenho que os amar a todos da mesma maneira.

Em termos profissionais, o que é que ainda não concretizou?

Tudo. um criador, como consideram na minha profissão, irá sempre morrer sem nunca concretizar tudo aquilo que gostaria de fazer. Sendo um processo criativo, o ser ator é estar sempre em criação.

Já se estreou no cinema?uIIIIII!!!!!!! No primeiro projeto de cinema

em que participei era muito novo, foi no filme “Adeus Princesa” de Margarida Pinto Correia, em 1992, com a realização de Jorge Paixão da Costa e coprodução portuguesa, france-sa e espanhola no papel de Miguel, namora-do de Inês de Medeiros.

Na sua opinião, a ficção portuguesa

retrata a sociedade em que vivemos? Não faz sentido ser de outra maneira.

Como o próprio nome indica tem é que ser ficcionado.

O que falta na televisão nacional?Não sei, não sou dado a políticas (risos).

Concelho

Ser ator é estar sempre em criaçãoENTREVISTA A VíTOR EMANuEl

Um criador irá sempre morrer

sem nunca concreti-zar tudo aquilo que gostaria de fazer.

‘‘

‘‘

Nome completo: Vitor EmanuelData de nascimento:18/02Naturalidade: Lisboa e outrasVive em que freguesia: Cascais Olivais e outrasFormação Escolar/Académica: Hobbies: VáriosDestino de férias de sonho: Sol e Mar Melhor lugar para viver: Sem chaticesFrase favorita: Never walk alone

Perfil

Optimus Alive

especial Barcarena

Cruz Quebrada Dafundo

Passeio marítimo de

Algés vai receber quatro

dias de festival

Freguesia comemora

175.º aniversário

Associação de

bombeiros recebe

subsídio

p.2

p.4-5

p.6

Isaltino Morais avalia a

evolução dos projectos

do concelho

Política de proximidade

p. 3

Jornal Mensal

do Concelho

de Oeiras

Directora:Graça Tracana

N.º 47Fevereiro 2011

PUB

PUB

VF

VF

Jornal Mensaldo Concelhode CascaisDirectora:Graça Tracana

N.º 40Fevereiro 2011

PUB

PUB

especial S. Domingos de Rana

Câmara Municipal Cascais

Tráfego rodoviário e lixeira de Trajouce são

os grandes desa�os da

freguesia

Carlos Carreiras assume

presidência do executivo

autárquico

p.4-5

p.3

Exposição “My Choice”

Casa das Histórias Paula Rego120 obras seleccionadas por Paula Rego

a partir da colecção British Council

p. 2

DR

DP

PUB

FOTO

S: D

R

Page 16: Correio de Cascais

16 • 9 a 31 agosto 2011 Concelho

PUB

Decorre até dia 15 as festas anuais da Malveira da Serra. Paralelamente ao pro-grama religioso, o cartaz apresenta uma vasta oferta de concertos e atividades para toda a família.

A cantora Nucha vai atuar no palco da mais castiça localidade do concelho de Cascais no próximo dia 11 pelas 23h00. Nessa noite haverá espaço para o tradicional arraial e para a apresentação do espetáculo do grupo musical Alpha Band. Na sexta-feira, dia 12, os Ténis Bar convidam a popu-lação a juntar-se à festa e a cantar com eles antes de ocuparem o seu lugar no palco e atuarem, o que deverá acontecer pelas 23h00. No sábado, decorrerá pelas 18h00 a missa campal com a bênção das imagens de Nossa Senhora da Assunção, padroeira das festas e da localidade, e do São Joa-quim. à noite a animação será da responsa-bilidade do conjunto Aqualba. O último do-mingo das festas irá chegar com vários es-pectaculos musicais e teatrais, este da responsabilidade do Grupo Cénico da AISA. Ao fim da tarde, haverá dança pelo grupo Sol Poente. E à noite a procissão das velas e a atuação do conjunto MP5. A segunda-feira, dia 15, será o último dia das festivida-des mas nem por isso menos preenchido. Haverá programa religioso, concertos e a realização do sorteio do leitão, do borrego e da vitela. Além destes, as noites são anima-das com os DJs João Alves, luís João, Rui Cruz e Renato Gonçalves.

• REDAÇÃO

Depois da America’s Cup, a baia de Cas-cais volta a encher-se de luz, cor e música para mais uma edição das Festas do Mar entre 19 e 28. Este ano, o destaque vai para o tributo a Tozé Brito no último dia.

Agosto é sinónimo de festa e muita ani-mação. No primeiro dia, os cascalenses serão brindados com a atuação dos portu-gueses Klepht, banda que tem vindo a conquistar cada vez mais seguidores, e do britânico James com abertura de um espetáculo de acroba-cia aérea levado a cabo pela piloto Diana Gomes Silva. Amor Electro, Carminho, De-olinda, Áurea, Vanessa da Mata, Susana Félix e luís Represas são al-guns dos nomes que passarão pelo palco da baia de Cascais. Mas e porque não só de música se fazem as Festas do Mar, no largo Cidade Vitória vão estão montadas as típicas tasquinhas com propostas gastronómicas que prometem fazer as delicias dos visitan-

tes da vila, todos os dias entre as 12h00 e as 1h00. Na zona da baia e o jardim Viscon-de da luz vão estar expostos produtos ar-tesanais e locais, iniciativa que conta com a participação das associações juvenis do concelho e da associação de empresários de Cascais. Os espetáculos estão previstos para as 20h00 e 22h00, respetivamente entre os primeiros e o cabeça de cartaz de

cada dia. No final dos concertos haverá espetáculos de fogo-de-artifício sobre a baía de Cascais.

No dia 28 realiza-se a tradicio-nal procissão Nossa Senhora dos Navegantes com saída da Igreja Matriz de Cascais em direção à praia dos Pescadores pela Av. D. Carlos, e depois num florido cor-

tejo por mar, até à Guia e regresso, a bordo das embarcações de pesca devidamente engalanadas. Cumprindo a tradição, a pro-cissão por mar oferece ao público um espe-táculo de cor e alegria muito característico desta Vila piscatória.

• REDAÇÃO

Nucha na Festa de N. Sra. da Assunção

Festa do Mar voltam à baia

MAlVEIRA DA SERRA CASCAIS

A freguesia de Carcavelos acolheu mais uma edição das festas anuais nos dias 21, 22 e 23 de julho. No palco principal atuaram nomes como Freddy locks, Mundo Comple-xo, Fyah Box and No Joke Sound System,

Manif3stos e Carolina Deslandes, finalista na última edição do programa de televisão ídolos. Foram centenas as pessoas que durante três dias visitaram o recinto onde também foi possível ver o mercado alternativo.

Carcavelos: Arte, moda e cultura

DR DR

Zeca Sempre é um projeto de homenagem a Zeca Afonso, preconizado pelos músicos portugueses Nuno Guerreiro, Olavo Bilac, Tozé Santos e Vitor Silva e atua dia 23 nas Festas do Mar.