copyright ertf primera utilisación del gps. enciendo: apoyo brevemente apago: apoyo alrededor de 3s...

15
Copyright ERTF Primera utilisación del GPS

Upload: merlin-vivar

Post on 11-Apr-2015

105 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Primera utilisación del GPS

Page 2: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Enciendo: Apoyo brevemente

Apago: Apoyo alrededor de 3s

Entro mi numero de carreraCon las teclas + y – (Sólo para la primera activación del GPS)

Puesta en servicio

0 0 5 6

Page 3: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

(Pagina de Navegación principal: NAV)

Apoyo en la tecla COD

Mi día tipoEl día precedente, recibo el código de la etapa

Page 4: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Entro el código del día

Apoyo en la tecla CD1

Entro el código del día

Apoyo en ENT para validar

8 4 6 8

Page 5: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Compruebo el buen funcionamiento del GPS (alimentación, recepción satélites)

: Alimentación por el pack pilas

: Alimentación por el vehículo

: - Indica la mal recepción de los satélites - Desaparece unos minutos después del encendido

Page 6: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Empiezo mi navegación:

La flecha aparece en el GPS indicando la dirección del waypoint objetivo.

En cuanto esté a menos de 200 m del waypoint objetivo, el GPS me indica el próximo Waypoint

NAV: Para volver a la pagina principal de navegación cuando se quiere1

Page 7: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Voy hacia un waypoint disfrazada:

Distance To Waypoint : Distance To Waypoint : Información disfrazadaInformación disfrazada

Speed Over Ground : Speed Over Ground : Velocidad del vehículo

Numero y nombre Numero y nombre del waypoint del waypoint objetivoobjetivo

Course To Waypoint : Course To Waypoint :

Información Información disfrazadadisfrazada

Compteur CP :Compteur CP : nombre de Wpt validado

Course Over Course Over Ground: Ground: Dirección seguida por el vehículo

Page 8: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Estoy en un rayo de visibilidad

Rayo de visibilidad: 3 km

La flecha aparece en el GPS indicando la dirección del waypoint objetivo (informaciones de navegación visibles)

Mi Wpt está automáticamente validado si y sólo si estoy en un rayo de 200m (o 90 m si DZ o FZ).

En cuanto está validado, el GPS indica automáticamente el próximo waypoint

(ex: aquí « Wpt 003 »)

Valido mi Wpt

Distance To Waypoint: Información no disfrazada

Course To Waypoint : Información no disfrazada

Page 9: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

NXT :NXT : para modificar el waypoint objetivo

Si me falto un waypoint y quiero validar el próximo

Para pasar al waypoint siguiente

Page 10: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Control de velocidad

El control de velocidad se acaba al entrar en el radius FZ

El control de velocidad empieza siempre al principio del radius DZ.

Tolérance

Tolérance

Page 11: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Llego en una DZ:Principio del Principio del control de control de velocidadvelocidad

Page 12: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Control de Control de velocidad en cursovelocidad en curso

Estoy en una zona de control de velocidad:

Page 13: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Función odómetro OD+:

Para adelantar manualmente al WPT siguiente

Para volver manualmente al WPT precedente

Modificación directa (centenas de metros) del contador Total

Stop y modificación del contador Total

(A parte de la pagina de navegación (NAV), apoyo en la tecla OD+.)

5

Page 14: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

Llego al Bivouac: Seguido y control de mi recorrido:

Numero de carrera del competidor

Numero de serie del GPS

Nombre de Waypoints CP no disfrazados

Código GPS entrado para la etapa

Nombre de waypoints disfrazados obtenidos por el código de desbloqueado

Nombre de la etapa

Nombre de adelantamientos de

velocidad

Page 15: Copyright ERTF Primera utilisación del GPS. Enciendo: Apoyo brevemente Apago: Apoyo alrededor de 3s Entro mi numero de carrera Con las teclas + y – (Sólo

Copyright ERTF

PARA MAS

INFORMACIONES:

CONTACTAR EL EQUIPO

ERTF