世界中で利用される メール配信サービスsendgrid ·...

17
これからはメール配信もマネージドで! 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English language version. In the event of any conict between this guide and the English language version, the English language version shall prevail.

Upload: others

Post on 17-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

これからはメール配信もマネージドで!

世界中で利用される メール配信サービスSendGrid

This presentation has been translated into the Japanese language from the English language version. In the event of any conflict between this guide and the English language version, the English language version shall prevail.

Page 2: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

Kansuke Nakai

SendGrid Evangelist Kozo Keikaku Engineering Inc.

[email protected] @nakansuke

Page 3: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

APN Advanced Partner

Page 4: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

400億通

Page 5: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

SendGridからのメールは、 毎日あなたにも届いているはずです。

SendGridは顧客コミュニケーションを活性化するプラットフォームで、以下のようなサービスで利用されています

Page 6: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

あらゆるニーズに対応する Eメールプラットフォーム

Page 7: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

Why Email?

“SendGridにより、リアルタイムデータを反映し、 完全にパーソナライズしたメッセージを届けることが可能になりました。 これによりeBayのメールマーケティングは大きく生まれ変わりました。”

– Alex Weinstein, Director of CRM

Page 8: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

メールの利用は増加し続ける

240

260

280

300

320

340

2017 2018 2019 2020 2021

Daily Email Traffic Per Day (B) • 1日のメールトラフィックは4年間で、2,690億通から3,196億通に増加

• 同様にEメール利用者数も、 37億人から41億人に

source: Email Statistics Report, RADICATI GROUP https://www.radicati.com/wp/wp-content/uploads/2017/01/Email-Statistics-Report-2017-2021-Executive-Summary.pdf

Page 9: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

13%

メール

郵送の紙媒体 (e.g.カタログ, プロモーション)

ソーシャルメディア広告 (e.g. Facebook, Snapchat)

インターネット広告

アプリケーションのプッシュ通知

テキストメッセージを利用した広告

TOTAL

74%

41%

24%

20%

17%

12%

70%

34%

26%

18%

12%

11%

Gen X (38-54)

Millennials (24-38)

Gen Z (6-23) Future of digital communication Based on US

メールによるコミュニケーションが好まれている

Page 10: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

!

!

SEO

Chat

SMS

Social Media Display

Push/ In App Mobile

なぜEメールなのか

●  最も普及しているデジタルID (世界中に40億アカウント以上)

●  非常に高いROI (38x) ●  あらゆるWebサービスのIDとして利用されている

●  パーミッションベースでの獲得 ●  一般消費者がセキュアに利用可能

Sources: DMA, Radicati, Statista, Portio Research

メールはデジタルコミュニケーションに必須

SEM

Page 11: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

������ ������ ������ ���������

用途が変化したがメールは生き続け、 しかもサービス提供の上で必須

Page 12: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

しかし、実は難しいメール配信

正当なメールの20%が受信トレイに到達していないという調査結果 Source�Return Path

安定した送信を実現するためには、 専門知識とリソースが必要

様々なフィルタを駆使して 望まれないメールをブロックする

受信側 送信側 送信者 インフラ アプリケーション プロトコル

コンテンツ レピュテーション (IP, ドメイン)

苦情 (スパム、フィッシング) ブラックリスト

APIs

SMTP

SPF

DKIM

DMARC

Page 13: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

One Platform for all your email needs

Page 14: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

Expertise Deliverability ●  高いinbox到達率 ●  質の高いIPアドレス ●  フィードバックループ ●  ISPモニタリング

Scale ●  様々な規模の企業が月間

400億通以上のメールを送信 ●  どこまでもスケール可能なオリジナルのMTA

●  統合が容易なSMTP/API

●  日本語サポート提供 ●  訓練されたプロフェッショナルチーム

●  豊富なドキュメント

SendGridの強み

Page 15: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

導入事例 - eBay

●  月間10億通以上を送信

●  移行前は自前のメール配信環境から一斉配信

●  手動のターゲティングから機械学習モデルを利用したリアルタイムパーソナライズメールへ

●  最新のデータに基づき開封時にレンダリング

メール送信の頻度を下げたにもかかわらず CTRとメール経由のコンバージョンが大幅改善

Page 16: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

安心感 日本語Webサイト

日本語ドキュメント

日本語サポート

日本円決済 (請求書払い含む)

私達が提供しているもの

Page 17: 世界中で利用される メール配信サービスSendGrid · メール配信サービスSendGrid This presentation has been translated into the Japanese language from the English

Happy Sending!! ぜひブース(S7)にお立ち寄りください!