close up japan incorrect media report causes global...

5
平成 26 10 20 日発行(毎月1回 20 日発行) 平成元年5月 25 日 第三種郵便物認可  通巻 337 www.hiraganatimes.com ISSN 1348-7906 Close Up Japan Incorrect Media Report Causes Global Misunderstanding クローズアップ・ジャパン 世界に誤解を与えたメディアの誤報 かい かい あた ほう 舞台の裏側 ローマ字は国際文字の役割を果たせるか? こく さい やく わり トラベリングジャパン ロリータファッションでまちおこし Traveling Japan City Revitalized by Lolita Fashion Behind the Scenes Does Romaji Have a Role to Play as an International Script? Santa Claus Costume Run サンタクロースの衣装を着て走る しょう はし 11 November 2014 No. 337 500 え ん たい うらがわ

Upload: others

Post on 29-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Close Up Japan Incorrect Media Report Causes Global ...hiraganatimes.com/magazine_preview/2014/201411.pdfLolita fashion, it’s been held since last year. 北 ほっ 海 かい 道

平 成 26 年 10 月 20 日 発 行 ( 毎 月 1 回 20 日 発 行 )  平 成 元 年 5 月 25 日   第 三 種 郵 便 物 認 可     通 巻 337 号

www.hiraganatimes.com

ISSN 1348-7906

Close Up Japan Incorrect Media Report Causes Global Misunderstanding クローズアップ・ジャパン 世界に誤解を与えたメディアの誤報     せ かい ご かい あた ご ほう

舞台の裏側 ローマ字は国際文字の役割を果たせるか?   じ こく さい も じ やく わり は

トラベリングジャパン ロリータファッションでまちおこし

Traveling Japan City Revitalized by Lolita Fashion

Behind the Scenes Does Romaji Have a Role to Play as an International Script?

Santa Claus Costume Runサンタクロースの衣装を着て走る い しょう き はし

11November

2014 No. 337

500円 え ん

ぶ たい うらがわ

Page 2: Close Up Japan Incorrect Media Report Causes Global ...hiraganatimes.com/magazine_preview/2014/201411.pdfLolita fashion, it’s been held since last year. 北 ほっ 海 かい 道

November Issue Contents / 11 月が つ ご う

号 目も く

次じ

Cover Event /カバーイベント ��������������� 3Topics & Events /トピックス&イベント ��������� 4-5Trends /トレンド ������������������� 6-7Spotlight, Social News /スポットライト、三

さん面

めん記き

事じ

���� 8-9Traveling Japan /トラベリングジャパン �������� 10-11

Special Interview /特とく

別べつ

インタビュー ���������� 12-15Multi-Level Texts /マルチレベル・テキスト : ������ 17-29Close Up Japan, Japanese TPO, New Expressions & Buzzwords, Japan Watching, Behind the Scenes

クローズアップ・ジャパン、日に

本ほん

語ご

TPO、新しん

語ご

・ 流りゅう

行こう

語ご

、 ジャパン・ウオッチング、舞

ぶ台たい

の裏うら

側がわ

Proper Noun Trivia /固こ

有ゆう

名めい

詞し

の豆まめ

知ち

識しき

��������� 30

Japanese Cultural Understanding Test日に

本ほん

文ぶん

化か

理り

解かい

度ど

テスト ���������������� 31

Nihongo Puzzle �������������������� 32My Japan & My Country /マイジャパン&マイカントリー �� 33Hot Spot /ホットスポット ��������������� 34Popular Menu /人

にん気き

のメニュー ������������� 35

Japan Profiles /ジャパン プロファイルズ �������� 36-37Brand Story /ブランド物

もの語

がたり ������������� 38-39

Japanese in Japan /日に

本ほん

で日に

本ほん

語ご

����������� 40-41

Japanese Comics /日に

本ほん

のまんが ������������ 42-43

From the Editorial Desk /編へん

集しゅう

デスクより��������� 46

3Prices for products generally do not include sales tax. / 商

しょう品ひん

の価か

格かく

は原げん

則そく

的てき

に税ぜい

別べつ

で 表ひょう

記き

しています。

The “Osaka Great Santa Run” will be held on November 30 at Osaka Castle Park (Osaka City, Osaka Prefecture). At the event, participants either run or walk dressed up in a Santa Claus costume. The proceeds go towards purchasing Christmas presents for sick children. Those presents will be delivered to children in hospitals in Osaka Prefecture. 「おおさかグレートサンタラン」が 11 月

がつ30 日

にち、大

おお阪さか

城じょう公こう園えん(大

おお阪さか府ふ大おお阪さか市し)にて開

かい催さいされる。これはサン

タクロースの衣い装しょうを着

きて走

はしったり歩

あるいたりすることで、

その参さん加か費ひの一

いち部ぶが病

びょう気きの子

こども達

たちへのクリスマスプレ

ゼントになるというイベント。プレゼントは大おお阪さか府ふ内ないの

病びょう院いんに入

にゅう院いんする子

こども達

たちに届

とどけられる。

Cover EventカバーイベントCover Eventカバーイベント

Santa Claus Costume Runサンタクロースの衣

い装しょうを着

きて走

は しる

Participation fee: 3,000 yen for adults (including costume). Applications accepted until November 25.

参さん

加か

費ひ

:大おとな

人 3,000 円えん

(衣い

装しょう

付つ

き)。

申もう

し込こ

みは 11 月がつ

25 日にち

まで。

www.santa-run.com

Page 3: Close Up Japan Incorrect Media Report Causes Global ...hiraganatimes.com/magazine_preview/2014/201411.pdfLolita fashion, it’s been held since last year. 北 ほっ 海 かい 道

10

The city of Otaru in Hokkaido is known for its beautiful streets. A new type of tourism event called the “Otaru Kawaii Tea Party” was created there. Aimed at fans of

Lolita fashion, it’s been held since last year. 北ほっ

海かい

道どう

小お

樽たる

市し

は、美うつく

しい街まち

並な

みで知し

られています。こ

こで、新あたら

しい形かたち

の観かん

光こう

イベント「小お

樽たる

kawaii ティーパー

ティー」が生う

まれました。ロリータファッションのファン

を対たい

象しょう

に昨さく

年ねん

から行おこな

われています。

Lolita fashion is about clothing with frills and lace attached that resembles the outfits once worn by modern Western women. Young women started up the Lolita fashion trend, which is characterized by its antique design. As part of Japanese pop culture, it’s been gaining fans around the world.

ロリータファッションとは、かつて近きん

代だい

西せい

洋よう

の女じょ

性せい

着き

ていたようなフリルやレースがついた服ふく

のことです。古こ

風ふう

なデザインが特とく

徴ちょう

で、若わか

い日に

本ほん

人じん

女じょ

性せい

の間あいだ

で始はじ

まりま

した。日に

本ほん

のポップカルチャーの一ひと

つとして、世せ

界かい

中じゅう

ファンが増ふ

えています。

In 2012, a contest was held in Sapporo City for business ideas that might revitalize the city. The winner was a plan to make use of the Lolita fashion trend. Lolita fashion goes well with the historical cityscape of Otaru. Putting this idea into practice, a decision was made for the city of Otaru and the

local tourism association to host events. 2012 年

ねんに札さっ

幌ぽろ

でまちおこしのためのビジネスコンテス

トが開かい

催さい

されました。優ゆう

勝しょう

したのがロリータファッショ

ンを活かつ

用よう

した企き

画かく

です。ロリータファッションは小お

樽たる

の歴れき

史し

的てき

なまちに合あ

います。小お

樽たる

市し

や観かん

光こう

協きょう

会かい

などがこのア

イディアを使つか

ったイベントを実じっ

施し

することになりました。

This year, 73 people took part. They strolled along a canal and through old streets, all the while enjoying photo opportu-nities. A fashion show – eating cakes and so forth – took place at a nearby stone warehouse which had been repurposed as a live music hall. Many participants expressed a wish that the event would continue in the future. The participants weren’t only young Japanese women; men and foreigners also took part.

今こ

年とし

は 73 人にん

が参さん

加か

。写しゃ

真しん

撮さつ

影えい

を楽たの

しみながら運うん

河が

沿ぞ

や古ふる

い街まち

並な

みを散さん

策さく

しました。その後あと

は近ちか

くのレンガ造づく

り倉そう

庫こ

を利り

用よう

したライブハウスで行おこな

われるファッション

ショーを見み

ながらケーキなどを食た

べます。参さん

加か

者しゃ

からは今こん

後ご

も開かい

催さい

してほしいという要よう

望ぼう

が多おお

くよせられました。若わか

Kitaloli/北きたロリ kitaloli.com

ロリータファッションでまちおこし

City Revitalized by Lolita Fashion

トラベリングジャパントラベリングジャパン

Page 4: Close Up Japan Incorrect Media Report Causes Global ...hiraganatimes.com/magazine_preview/2014/201411.pdfLolita fashion, it’s been held since last year. 北 ほっ 海 かい 道

17

世界 に 誤解 を 与えた せ かい ご かい あた

メディア の 誤報 め で ぃ あ ご ほう

Incorrect Media Report Causes Global Misunderstanding

1. This September, KIMURA Tadakazu, president of the hugely influential Asahi Shimbun newspaper, apologized, about the reports dealing with the Fukushima nuclear plant accident and military comfort women.

この 9く

月がつ

、 巨きょ

大だい

な 影えい

響きょう

力りょく

を 持も

朝あさ

日ひ

新しん

聞ぶん

の 木き

村むら

伊ただ

量かず

社しゃ

長ちょう

が、

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

事じ

故こ

および

従じゅう

軍ぐん

慰い

安あん

婦ふ

報ほう

道どう

に ついて

謝しゃ

罪ざい

しました。

“Multi-Level Texts”English furigana notes

[Examples](the) desk Words in parentheses are not translated from

Japanese.[in fact] Words in square brackets are not translated

into English.go <come> When the English translation is different to the

Japanese, the original Japanese is placed in “< >” after the English.

and When a sentence is continuing in Japanese, the conjunction is shown in italics.

~ indicates the rest of phrase to follow

Glomaji Notes[Examples]konpyu-ta- Underlined words represent katakana.wa/ha “wa” is for pronunciation and “ha” for writing.Nihonʼbunka An apostrophe transforms the preceding word

into an adjective. The apostrophe is not typed when inputting Japanese.

sanjuui i/31 sai pronounced as “sanjuu issai.”

“Multi-Level Texts” are also written in Glomaji (Global Romaji).Glomaji is a concept developed by Hiragana Times. Glomaji is the form of romaji used when inputting Japanese into a PC with the English alphabet. For details: http://www.glomaji.com

Multi-Level Text

Close Up JapanClose Up Japan

2. Regarding the Fukushima nuclear plant, it was reported that after the accident 650 workers at the plant evacuated in defiance of orders given by the chief of Tokyo Electric Power Company to remain at the site.

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

では、 事じ

故こ

後ご

東とう

京きょう

電でん

力りょく

所しょ

長ちょう

の 現げん

場ば

待たい

機き

命めい

令れい

違い

反はん

し、 現げん

場ば

に いた 6ろっぴゃくごじゅう

50 名めい

社しゃ

員いん

が 撤てっ

退たい

した と 報ほう

道どう

しました。

3. In fact it was not true, but based on this article overseas media reported that workers had run away from the site. 実じっ

際さい

は その ような こと は なかった の です

が、 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア は その 記き

事じ

を もとに、

現げん

場ば

から 社しゃ

員いん

が 逃に

げ出だ

した と

報ほう

道どう

しました。

this September hugely influential

(the) Asahi Shimbun newspaper of Kimura Tadakazu president

(the) Fukushima nuclear plant accident and

military comfort women (the) reports (dealing with) about

apologized

(the) Fukushima nuclear plant regarding after (the) accident

Tokyo Electric Power Company of (the) chief given by to remain at (the) site orders

in defiance of at (the) plant six hundred fifty [people]

workers evacuated that (it ) was reported

in fact (it) was not true

but overseas media this article based on

(the) site from workers had run away that

reported

Sekai ni gokai o/wo ataeta

Kono ku/9 gatsu, kyodaina eikyouryoku o/wo motsu

Asahi Shinbun no KIMURA Tadakazu shachou ga,

Fukushima genpatsu’jiko oyobi

juugun’ianfu houdou ni tsuite

shazai shimashita.

medhia no gohou

Fukushima genpatsu dewa/ha, jiko go ni

Toukyou Denryoku shochou no genba’taiki meirei ni

ihan shi, genba ni ita roppyaku gojuu/650 mei no

shain ga tettai shita to houdou shimashita.

Jissai wa/ha sono youna koto wa/ha nakatta no desu

ga, kaigai’medhia wa/ha sono kiji o/wo motoni,

genba kara shain ga nigedashita to

houdou shimashita.

Page 5: Close Up Japan Incorrect Media Report Causes Global ...hiraganatimes.com/magazine_preview/2014/201411.pdfLolita fashion, it’s been held since last year. 北 ほっ 海 かい 道

26

Does Romaji Have a Role to Play as an International Script?ローマ字 は 国際文字 の ろ ー ま じ こく さい も じ

2. Simply put, romaji expresses hiragana with the alphabet.

一ひと

言こと

で いえば、 ロろ

ーー

マま

字じ

は ひらがな を

アあ る ふ ぁ べ っ と

ルファベット で 表あらわ

します。

4. Records remain showing that the missionaries who came to Japan from Portugal in the 16th century used romaji – it is called “romaji” in Japan because it was the script of the Roman Empire. 1じゅうろく

6 世せい

紀き

に ポぽ る と が る

ルトガル から

日に

本ほん

へ やってきた 宣せん

教きょう

師し

が ロろ

ーー

マま

字じ

使つか

って いた 記き

録ろく

が あります が、 日に

本ほん

では ロろ

ーー

マま

帝てい

国こく

の 文も

字じ

で ある

と して ロろ

ーー

マま

字じ

と 呼よ

ばれて います。

5. When Japan had absorbed western knowledge, becoming a modern nation in the latter half of the 19th century, there was an active movement towards replacing complicated Japanese characters with romaji.

日に

本ほん

が 西せい

洋よう

の 知ち

識しき

を 吸きゅう

収しゅう

し、

近きん

代だい

国こっ

家か

と なった 1じゅうきゅう

9 世せい

紀き

後こう

半はん

には、 複ふく

雑ざつ

な 日に

本ほん

の 文も

字じ

ロろ

ーー

マま

字じ

に かえようとする 活かっ

発ぱつ

な 運うん

動どう

ありました。

3. Since the sound of the Japanese spoken language is repre-sented with the alphabet, as long as they are familiar with the alphabet, those who know absolutely nothing about Japanese can read it.

日に

本ほん

語ご

の 話はな

し言こと

葉ば

の 音おと

アあ る ふ ぁ べ っ と

ルファベット で 表あらわ

して いる ので、

アあ る ふ ぁ べ っ と

ルファベット を 知し

って いれば、 日に

本ほん

語ご

全まった

く 知し

らない 人ひと

も 読よ

めます。

Multi-Level Text

Behind the Scenes舞台の裏側ぶ たい うら がわ

1. In addition to hiragana, katakana and kanji characters, Japanese also has romaji script.

日に

本ほん

語ご

には ひらがな、 カか た か な

タカナ、

漢かん

字じ

に 加くわ

え、 ロろ

ーー

マま

字じ

も あります。

役割 を 果たせる か? やく わり は

simply put romaji hiragana

(the) alphabet with expresses

Japanese (the) spoken language of (the) sound

(the) alphabet with is represented since

(the) alphabet as long as (they) are familiar with (about) Japanese

absolutely (who) know nothing those [also] can read (it)

the sixteenth century in Portugal from

Japan to (who) came (the) missionaries romaji

used records remain showing (that) [and] Japan

in (the) Roman Empire of (the) script (it) was

because romaji (it) is called

Japan western knowledge had absorbed

(a) modern nation becoming the nineteenth century of

(the) latter half when in complicated Japanese characters

romaji with towards replacing (an)active movement

there was

Japanese hiragana katakana

(and) kanji (characters) in addition to romaji (script) also has

Ro-maji wa/ha kokusai’moji no

Hitokotode ieba, ro-maji wa/ha hiragana o/wo

arufabetto de arawashimasu.

Nihongo no hanashi’kotoba no oto o/wo

arufabetto de arawashite iru node,

arufabetto o/wo shitte ireba, Nihongo o/wo

mattaku shiranai hito mo yomemasu.

Juuroku/16 seiki ni Porutogaru kara

Nihon e/he yattekita senkyoushi ga ro-maji o/wo

tsukatte ita kiroku ga arimasu ga, Nihon

dewa/ha Ro-ma’teikoku no moji de aru

to shite ro-maji to yobarete imasu.

Nihon ga seiyou no chishiki o/wo kyuushuu shi,

kindai’kokka to natta juu kyuu/19 seiki no

kouhan niwa/ha, fukuzatsuna Nihon no moji o/wo

ro-maji ni kaeyou to suru kappatsuna undou ga

arimashita.

Nihongo niwa/ha hiragana, katakana,

kanji ni kuwae, ro-maji mo arimasu.

yakuwari o/wo hataseru ka ?