平成 27 年 5 月 20 日発行(毎月1回 20 日発行) 平成元年5月 25...

5
平成 27 5 20 日発行(毎月1回 20 日発行) 平成元年5月 25 日 第三種郵便物認可  通巻 344 www.hiraganatimes.com For REAL JAPAN’ESE Study For REAL JAPANESE Study ISSN 1348-7906 © 武内直子・PNP /ミュージカル「美少女戦士セーラームーン」製作委員会 2014 Behind the Scenes What Did Real Ninja Do? 舞台の裏側 実際の忍者は何をしたのか じっ さい にん じゃ なに クールジャパン 日本のアイドル文化を世界へ発信 ほん ぶん かい はっ しん Cool Japan Bringing Japanese Pop Culture to the World 2.5-Dimensional Musicals – Theater Specializes in Adaptations of Manga , Anime 2.5 次元ミュージカル--まんがやアニメが原作の専用劇場 げん げんさく せんようげきじょう 6 June 2015 No. 344 500 え ん ぶ たい うらがわ トレンド ハラルフードを食べられる場所が増えている しょ Trend More Places Offering Halal Food 日本をテーマにした ほん 写真を募集! しゃ しん しゅう Photo Contest: “I Japan”

Upload: others

Post on 05-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 平 成 27 年 5 月 20 日 発 行 ( 毎 月 1 回 20 日 発 行 )  平 成 元 年 5 月 25 日   第 三 種 郵 便 物 認 可     通 巻 344 号

    www.hiraganatimes.com

    For REAL JAPAN’ESE StudyFor REAL JAPAN’ESE StudyISSN 1348-7906

    © 武内直子・PNP /ミュージカル「美少女戦士セーラームーン」製作委員会 2014

    Behind the Scenes What Did Real Ninja Do?舞台の裏側 実際の忍者は何をしたのか じっ さい にん じゃ なに

    クールジャパン 日本のアイドル文化を世界へ発信 に ほん ぶん か せ かい はっ しん

    Cool Japan Bringing Japanese Pop Culture to the World

    2.5-Dimensional Musicals – Theater Specializes in Adaptations of Manga, Anime2.5 次元ミュージカル--まんがやアニメが原作の専用劇場 じ げん げんさく せんようげきじょう

    6June

    2015 No. 344

    500円 え ん

    ぶ たい うらがわ

    トレンド ハラルフードを食べられる場所が増えている   た ば しょ ふ

    Trend More Places Offering Halal Food

    日本をテーマにした に ほん

    写真を募集! しゃ しん ぼ しゅう

    Photo Contest:

    “I Japan”

  • June Issue Contents / 6 月が つ ご う

    号 目も く

    次じ

    Topics & Events /トピックス&イベント ��������� 3-5Trends /トレンド ������������������� 6-7Spotlight, Popular TV Programsスポットライト、人

    にん気き

    のテレビ番ばん

    組ぐみ

    ����������� 8-9

    Traveling Japan /トラベリングジャパン �������� 10-11

    Cool Japan /クールジャパン ������������� 12-15

    Photo Contest /フォトコンテスト ������������ 16

    Multi-Level Texts /マルチレベル・テキスト : ������ 17-29Japan Watching, New Expressions & Buzzwords, Close Up Japan, Behind the Scenes, Business Etiquette ジャパン・ウオッチング、新

    しん語ご

    ・ 流りゅう

    行こう

    語ご

    、クローズアップ・ジャ

    パン、舞ぶ

    台たい

    の裏うら

    側がわ

    、ビジネスエチケット

    Proper Noun Trivia /固こ

    有ゆう

    名めい

    詞し

    の豆まめ

    知ち

    識しき

    ��������� 30

    Kanji Master Road /漢かん

    字じ

    マスターロード ��������� 31

    Nihongo Puzzle �������������������� 32My Japan & My Country /マイジャパン&マイカントリー �� 33Hot Spot /ホットスポット ��������������� 34Popular Menu /人

    にん気き

    のメニュー ������������� 35

    Japan Profiles /ジャパン プロファイルズ �������� 36-37Brand Story /ブランド物

    もの語

    がたり ������������� 38-39

    Japanese in Japan /日に

    本ほん

    で日に

    本ほん

    語ご

    ����������� 40-41

    Japanese Comics /日に

    本ほん

    のまんが ������������ 42-43

    From the Editorial Desk /編へん

    集しゅう

    デスクより��������� 46

    3Prices for products generally do not include sales tax. / 商

    しょう品ひん

    の価か

    格かく

    は原げん

    則そく

    的てき

    に税ぜい

    別べつ

    で 表ひょう

    記き

    しています。

    “Godzilla” is a popular series of films that began in 1954. This April, a life-sized Godzilla head appeared on the 8th floor balcony of a building in Kabukicho (Shinjuku City, Tokyo Prefecture). Every night at the same hour, its eyes glow and smoke spews out of its mouth. It’s so popular that the “Godzilla rooms” in the Gracery Hotel Shinjuku, where you can view the Godzilla out front, are fully booked. By giving visitors a sense of Godzilla’s magnitude, the light-hearted gimmick allows them to enter the world of Godzilla.

    「ゴジラ」は 1954 年ねんの公

    こう開かい以い来らい人にん気きの映

    えい画がシリーズ。

    4月がつ、歌

    か舞ぶ伎き町ちょう(東

    とう京

    きょう都と新しん宿

    じゅく区く)にあるビルの 8階

    かいテ

    ラスに、ほぼ原げん寸すん大だいのゴジラの頭

    あたまが出

    しゅつ現げんした。毎

    まい晩ばん、決

    まった時じ刻こくに目

    めが光

    ひかり口

    くちから煙

    けむりを吐

    はく。ゴジラを目

    めの前

    まえ

    で見みられるホテルグレイスリー新

    しん宿じゅくの「ゴジラルーム」

    は予よ約やくでいっぱいになるほどの人

    にん気き。ゴジラの大

    おおきさや

    リアルさが体たい感かんでき、遊

    あそび心

    こころある仕

    し掛かけでゴジラの世

    せ界かい

    にひたれる。

    Godzilla Experience in a Hotelゴジラが体

    た い感か んできるホテル

    Topics & Eventsトピックス&イベント

    Rooms with a view of Godzilla start from 15,000 yen (until June 30)Specially decorated Godzilla rooms: 39,800 - 49,800 yen (until June 30)

    49,800 - 59,800 yen (July 1 - September 30)Sales tax and service charges included.

    ゴジラビュールーム:15,000 円えん

    ~(6 月がつ

    30 日にち

    まで)

    ゴジラルーム:39,800 ~ 49,800 円えん

    (6 月がつ

    30 日にち

    まで)

    49,800 ~ 59,800 円えん

    (7 月がつ

    1つい

    日たち

    ~ 9 月がつ

    30 日にち

    )

    税ぜい

    金きん

    サービス 料りょう

    込こみ

    gracery.com/shinjuku/

    Godzilla room /ゴジラルーム TM & © TOHO CO., LTD.

    Rooms with a view of Godzilla /ゴジラビュールーム TM & © TOHO CO., LTD.

  • 14

    In March 2015, the “TOKYO IDOL PROJECT” to promote Japan’s idol (pop star) culture in and outside Japan, was launched. HAMADA Shunya – who works as an account producer for the Content Division of Fuji TV – stated at a press conference for the event, “By communicating the appeal of idols, not just to their existing fans, but also to the general public, I hope to get the nation and Tokyo fired up about the Tokyo Olympics in 2020.”

    2015 年ねん

    3 月がつ

    、 日に

    本ほん

    のアイドル文ぶん

    化か

    を国こく

    内ない

    外がい

    へ発はっ

    信しん

    する「TOKYO

    IDOL PROJECT」 が ス

    タートしました。フジ

    テレビ、コンテンツ事じ

    業ぎょう

    局きょく

    ア カ ウ ン ト プ ロ

    デューサー、濵はま

    田だ

    俊しゅん

    也や

    さんは記き

    者しゃ

    会かい

    見けん

    で話はな

    しました。「ア

    イドルの魅み

    力りょく

    をアイドルファンの方かた

    だけでなく一いっ

    般ぱん

    の方かた

    にもお届とど

    けし、2020 年ねん

    の東とう

    京きょう

    オリンピックに向む

    けて日に

    本ほん

    と東とう

    京きょう

    の盛も

    り上あ

    がりをお手て

    伝つだ

    いしたいです」。

    Five groups of idols – Denpagumi. Inc., Idoling!!!, Babyraids JAPAN, Negicco and HKT48 – made an appear-ance at the same press conference to perform songs. They then talked about their ambition “to let people know Japan has wonderful idols in every region” and “to help the world dis-cover positive aspects of Japan through us idols.”

    記き

    者しゃ

    会かい

    見けん

    には、でんぱ組ぐみ

    .インクinc、アイドリング !!!、ベイビー

    レイズ JAPAN、Negicco、HKT4フォーティーエイト

    8 の 5 組くみ

    のアイドルも出しゅつ

    演えん

    して歌うた

    を披ひ

    露ろう

    しました。そして、「日に

    本ほん

    各かく

    地ち

    にすばらし

    いアイドルがたくさんいるということを伝つた

    えたい」「アイ

    ドルを通とお

    して日に

    本ほん

    のよさを知し

    ってもらいたい」と抱ほう

    負ふ

    を語かた

    りました。

    TOKYO IDOL PROJECT  tokyoidol.jp/

    HAMADA Shunya濵はま田だ俊しゅん

    也やさん

    TOKYO IDOL PROJECT

    Bringing Japanese Pop Culture to the World

    Cool JapanクールジャパンCool Japanクールジャパン

    日本のアイドル文化を に ほん ぶん か

    世界へ発信 せ かい はっ しん

    ねぎっこ

  • 17

    Multi-Level Text

    1. On Japan’s trains and buses, priority seating is available for the elderly, the handicapped, pregnant women and those carrying infants.

    優先席 は ゆう せん せき

    誰 の ため に ある の? だれ

    by Hiragana Timesʼ Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃ:ひらがなタイムズ編

    へん集しゅう

    長ちょう

    Priority Seating is for Whose Benefit?

    日に

    本ほん

    の 電でん

    車しゃ

    や バば

    スす

    には

    高こう

    齢れい

    者しゃ

    や 体からだ

    の 不ふ

    自じ

    由ゆう

    な 人ひと

    、 妊にん

    婦ぷ

    幼よう

    児じ

    連づ

    れ の ため の 優ゆう

    先せん

    席せき

    あります。

    2. When the seats are not occupied, anyone can sit down. それら の 席

    せき は 空

    あいて いる とき には、

    誰だれ

    でも 座すわ

    れます。

    “Multi-Level Texts”English furigana notes

    [Examples](the) desk Words in parentheses are not translated from

    Japanese.[in fact] Words in square brackets are not translated

    into English.go When the English translation is different to the

    Japanese, the original Japanese is placed in “< >” after the English.

    and When a sentence continues in Japanese, the conjunction is shown in italics.

    ~ indicates the rest of the phrase to follow

    Glomaji Notes[Examples]konpyu-ta- Underlined words indicate katakana script of

    English words.wa/ha “wa” is for pronunciation and “ha” for writing.Nihonʼbunka An apostrophe transforms the preceding word

    into an adjective. The apostrophe is not typed when inputting Japanese.

    sanjuui i/31 sai pronounced as “sanjuu issai.”

    Glomaji is a concept developed by Hiragana Times. Glomaji is the form of romaji used when inputting Japanese into a PC with the English alphabet. For details: www.glomaji.com/rule/index.html

    Hiragana / Kakana Romaji conversion chart ■ Date Reading ■ Numeral Reading →→←

    たまに 若わか

    者もの

    が そこ に

    座すわ

    ります が、 他ほか

    の 乗じょう

    客きゃく

    から の 批ひ

    判はん

    の 目め

    避さ

    ける ように 寝ね

    た ふり を したり、

    スすまーとふぉん

    マートフォン を 見み

    たり して います。

    3. Sometimes young people sit in these seats, and, to avoid the judgmental looks they get from other passengers, pretend to sleep or stare at their smartphones.

    Japan’s trains and buses on

    the elderly and the handicapped pregnant women

    (those) carrying infants for priority seating

    is available

    the seats are not occupied when

    anyone can sit down

    sometimes young people these (seats) in

    sit and other passengers

    from judgmental (the) looks (they get)

    to avoid to sleep pretend or

    (their) smartphones stare at

    dare no tame ni aru no ?

    Yuusen’seki wa/ha

    Nihon no densha ya basu niwa/ha

    koureisha ya karada no fujiyuuna hito, ninpu,

    youji zu/dure no tame no yuusen’seki ga

    arimasu.

    Sorera no seki wa/ha aite iru toki niwa/ha,

    daredemo suwaremasu.

    Tamani wakamono ga soko ni

    suwarimasu ga, hoka no joukyaku

    kara no hihan no me o/wo

    sakeru youni neta furi o/wo shitari,

    suma-tofon o/wo mitari shite imasu.

  • 24

    What Did Real Ninja Do?実際 の 忍者 は じっ さい にん じゃ

    2. Teacher (hereafter T): Ninja were hired either individually or in a group, by daimyo (feudal lords) or other influential people.先せん

    生せい

    (以い

    下か

    、先せん

    ): 忍にん

    者じゃ

    は 個こ

    人じん

    や 集しゅう

    団だん

    で、 大だい

    名みょう

    有ゆう

    力りょく

    者しゃ

    に 仕つか

    えていました。

    4. The other was to work like a present day spy; by pretending to be an ordinary person, they cooked up plots.

    3. Ninja specialized in two kinds of tasks. One was to sneak into enemy territory to find out the situation on the ground, to carry out acts of sab-otage, or to assassinate leaders.

    もう 一ひと

    つ は 現げん

    代だい

    の スす

    パぱ

    イい

    と 同おな

    じように 働はたら

    き、 一いっ

    般ぱん

    人じん

    を 装よそお

    謀ぼう

    略りゃく

    を 企くわだ

    てました。

    彼かれ

    ら は 2に

    種しゅ

    類るい

    の 仕し

    事ごと

    特とっ

    化か

    して いました。 一ひと

    つ は、 破は

    壊かい

    工こう

    作さく

    や 要よう

    人じん

    を 暗あん

    殺さつ

    する ため 敵てき

    地ち

    に 忍しの

    び 込こ

    み 内ない

    情じょう

    を 探さぐ

    り ます。

    5. FS: In ninja stories the names “Iga” and “Koka” often come up. What were they?留りゅう

    : 忍にん

    者じゃ

    の 話はなし

    には 「伊い

    賀が

    「甲こう

    賀か

    」 の 名な

    前まえ

    が よく 出で

    てきます。

    何なん

    の こと です か。

    Multi-Level Text

    Behind the Scenes舞台の裏側ぶ たい うら がわ

    1. Foreign Student (hereinafter FS): I became interested in ninja through reading “Ninja-Hattori-kun” and “Naruto” manga. What were real ninja like? 留りゅう

    学がく

    生せい

    (以い

    下か

    、留りゅう

    ): 私わたし

    「忍にん

    者じゃ

    ハはっとり

    ットリ くん」 や

    「Nな る と

    ARUTO-ナルト-」 の まんが を 読よ

    み、

    忍にん

    者じゃ

    に 興きょう

    味み

    を 持も

    ちました。 実じっ

    際さい

    忍にん

    者じゃ

    は どんな ふう でした か。

    何 を したの か なに

    ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ ) ● fa ふぁファ fi ふぃフィ fyu ふゅフュ fe ふぇフェ fo ふぉフォ  ●  hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ

    (myu みゅ ミュ ) me め メ mo も モ (myo みょ ミョ ) / n [nn] ん ン na な ナ (nya にゃ ニャ ) ni に ニ nu (nyu にゅ ニュ )

    teacher hereafter T ninja individually

    or (a) group in feudal lords or

    (other) influential people by were hired (either)

    the other present day (a) spy

    like was to work [and] (to be an) ordinary person by pretending

    plots (they) cooked up

    ninja two kinds of tasks in

    specialized one to carry out acts of sabotage

    or leaders to assassinate enemy territory

    into to sneak (the) situation (on the ground) to find out was foreign Students here in after FS I

    Ninja-Hattori-kun and

    Naruto manga through reading

    ninja in became interested real

    ninja what like were ?

    FS ninja stories in Iga

    (and) Koka (the) names often come up

    what were they ?

    real/occasion sneak/person

    ahead/(person) individual/person

    gathering/group great/name

    possessing/power/person

    present/era

    one/all/person

    cheat/plunder

    *(this)/joy

    *top/joy name/front

    detain/study/(person)

    interest/taste

    species/sort serving/matter

    special/-ization break/destruction/craft/make

    pivot/person dark/killing enemy/land

    inside/facts

    001002003004-005006-007008-009010-011012-013014-015016017-019020021-023024-027028-029030031032033034035036-037038-039040-041042-043044045046047048