charger 2717 db battery burnisher€¦ · 9092732 chager 2717 db maintenance poster orig. 05-07 rev...

1
Charger 2717 DB Battery Burnisher Instrucciones de Operacion, Mantenimiento, y Seguridad Integridad en el Trabajo ® Contiene Acido. Evite el Contacto. SI ENTRA EN CONTACTO CON EL ACIDO DE LA BATERIA, siga estas instrucciones: PIEL – Enjuague el area con agua. OJOS – Enjuague con agua por 15 minutos. ORGANOS INTERNOS – Beba agua o leche. Siga con leche de Magnesia, huevos batidos o aceite vegetal. Lame a un médico inmediatamente. Lea y entienda todas las instrucciones en el Manual de Operacion, y repase el video de uso y cuidado antes de operar la maquina. Veneno. Causa quemaduras graves. Evite el contacto. ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones podría causar lesiones al operador de la maquina o a quienes lo rodean. Please note that the machines’ specifications and appearances contained herein are subject to change without notice. Contact your NSS representative for the latest information on specific models. For assistance contact your local NSS authorized distributor or NSS factory headquarters (888) 927-4677 NSS ® Enterprises, Inc. 3115 Frenchmens Road, Toledo, Ohio 43607 PHONE (419) 531-2121 FAX (419) 531-3761 NSS ® Enterprises, Inc. European Distribution Centre Unit II, Pinfold Trading Estate * 55 Nottingham Road STAPLEFORD, NOTTINGHAM NG9 8AD ENGLAND U.K. PHONE: (44) 0115 939 1568 * FAX: (44) 0115 949 0615 9092732 Chager 2717 DB Maintenance Poster Orig. 05-07 Rev A 02-09 Peligro de electrocución. COMPONENTES DE LA OPERACION MANTENIMIENTO Cambio de Almohadilla Cambie la almohadilla despues de cada uso. asegúrela con el sujetador. Escudo Flexiwall Inspeccione por daños - abolladuras, rajaduras o desgaste. Remueva el sucio acumulado del cepillo. Componentes de la Maquina Inspeccione los componentes de la maquina por desgaste, abrazaderas sueltas o daños. Lubrique Lubrique las roldanas con grado industrial Bandeja de las Baterias Revise el nivel del liquido en la manguera de drenaje de las baterias. Deséchelos de acuerdo a las regulaciones EPA locales. Cargar Baterias Cargue las baterias diariamente o cuando sea necesario. Cargue las baterias con la cubierta abierta. Mantenimiento Semanal Contador Horario Portafusible Cargador de Bateria Manguera de Drenaje de la Bandeja de las Baterias Perilla Elevar/Bajar Suba la perilla para poner la maquina en la posicion de cambio de la almohadilla. Baje la perilla para poner la maquina en la posicion de transporte y de operacion. Cargador A Bordo Asa de la Cubierta de las Baterias Interruptor Maestro Enciende (ON) y apaga (OFF) la maquina. Medidor de Bateria La maquina esta encendida cuando un numero se enciende. El numero indica el nivel de carga. Mas alto el numero mas alta la carga. Mango Giratorio Controla la velocidad variable hacia adelante y hacia atras y activa el Motor del cepillo ON y OFF cuando la maquina esta en movimiento. Vacíe la Bolsa de Filtro Vacíe la bolsa de filtro cuando este llena a mas de la mitad (1/2). Interruptor del Cepillo Enciende (ON) y apaga (OFF) el motor del cepillo. Escudo Flexiwall Cortacircuito ADVERTENCIA: Las baterias emiten hidrógeno, el cual puede causar incendios o explosiones. Nunca fume, encienda un fosforo, o cause una chispa durante la operacion o carga. SIEMPRE realice la carga en un área bien ventilada lejos del fuego. SIEMPRE use protección para los ojos, guantes de goma, y vestuario de protección para evitar el contacto con el ácido de bateria. Siempre apague todos los interruptores de la maquina antes de ejecutar cualquier mantenimiento o reparacion. Bolsa de Filtro Motor del Cepillo Mantenimiento Diario El no instalar bien el sujetador podria causar que la almohadilla salga disparada del porta disco. Mantenimiento Mensual Revise el Nivel de Agua Revise el nivel de agua en las baterias despues de cargarlas. Agregue agua si es necesario. Verifique que todas las conexiones de las baterias esten limpias y ajustadas. Lubrique Lubrique los cojinetes de la trasmision con una grasa de grado industrial para rodamientos. Lubrique Lubrique la cadena de tracción con una grasa de grado industrial para rodamientos . NUNCA use sus dedos. Serias lesiones podrían ocurrir. Revise y apriete la cadena. Mantenimiento Trimestral Lubrique Apriete y lubrique todas las piezas móviles segun se necesite. Preste atención a las conexiones y puntos pivotes. NO lubrique los Resorte de Gas, éstos se auto lubrican. Carga de las Baterías El interruptor maestro y todos los demas interruptores deben estar apagados. Recargue las baterias al final de cada turno o cuando lo indique el medidor de batería o en cualquier momento la máquina no está en el uso. Conecte el cable electrico del cargador en el cargador de batería luego a un tomacorriente de corriente alterna puesta a tierra de voltaje apropiado. Después de pocos segundos el indicador en el cargador señalará que el cargador de batería esta funcionando. Si el cargador de batería no funciona, chequee las conexiones del cargador y las conexiones de los cables de las baterías. Vea el Manual de Operaciones para carga de baterías. Mantenimiento Diario Cargue las baterías diariamente o cuando sea necesario. Inspeccione el nivel de liquido de las baterías, agregue agua solo para ajustar al nivel apropiado. Revise los terminales de las baterías y las conexiones de los cables. Limpie y ajuste si es necesario. Conexiones sueltas son peligrosas y pueden causar lesiones personales y daños a la maquina. Vacíe la bolsa de filtro cuando este llena a la mitad (1/2 ). Mantenimiento Semanal (20 Horas) Inspeccione el escudo Flexiwall por daños -abolladuras, rajaduras, y desgaste. Remueva el sucio acumulado del cepillo. Mantenimiento Mensual (100 Horas) Drene todos los liquidos del compartimiento de baterías. Deséchelos de acuerdo a las regulaciones EPA locales. Inspeccione los sujetadores (tornillos, tuercas) en las uniones mecanicas, puntos pivotes y articulaciones, y apriételos si es necesario. Repare o reemplace cualquier componente dañado o gastado. Limpie el cuerpo de la maquina removiendo residuos quimicos y liquidos para mantener un apariencia “como nueva”. • Iguala las baterías. Mantenimiento Trimestral (300 Horas) Chequee y apriete la cadena cuanto sea necesario. Lubrique las roldanas y los cojinetes de la trasmision. Apriete y lubrique las uniones y puntos pivotes. Cada 6 Meses (600 Horas) Llame a su centro de servicio local autorizado para que realicen los siguientes servicios. Inspeccione las escobillas de carbón del Motor del Cepillo por desgaste. Reemplácelas cuando éstas midan 1/2” o menos. El no reemplazar las escobillas de carbón causará bajo rendimiento y un posible daño en el motor. Revise la condición de las baterías. Usando un Hidrómetro chequee el peso especifico (densidad) del ácido en cada celda después de que ellos hayan sido cargados. Cada 12 Meses (1200 Horas) Llame a su centro de servicio local autorizado para que realicen los siguientes servicios. Inspeccione las escobillas de carbón del Motor del tracción por desgaste. Reemplácelas cuando éstas midan 1/2” o menos. El no reemplazar las escobillas de carbón causará bajo rendimiento y un posible daño en el motor.

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Charger 2717 DB Battery Burnisher€¦ · 9092732 Chager 2717 DB Maintenance Poster Orig. 05-07 Rev A 02-09 Peligro de electrocución. COMPONENTES DE LA OPERACION MANTENIMIENTO Cambio

Charger 2717 DB Battery BurnisherInstrucciones de Operacion, Mantenimiento, y Seguridad

Integridad en el Trabajo®

Contiene Acido. Evite el Contacto.SI ENTRA EN CONTACTO CON EL ACIDO DE LABATERIA, siga estas instrucciones:• PIEL – Enjuague el area con agua.• OJOS – Enjuague con agua por 15 minutos.• ORGANOS INTERNOS – Beba agua o leche. Siga

con leche de Magnesia, huevos batidos o aceitevegetal.Lame a un médico inmediatamente.

Lea y entienda todas lasinstrucciones en elManual de Operacion, yrepase el video de uso ycuidado antes de operarla maquina.

Veneno. Causaquemaduras graves.Evite el contacto.

ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones podría causar lesiones al operador de la maquina o a quienes lo rodean.

Please note that the machines’ specifications and appearances containedherein are subject to change without notice.Contact your NSS representative for the latest information on specific models.

For assistance contact your local NSS authorizeddistributor or NSS factory headquarters(888) 927-4677NSS ® Enterprises, Inc.3115 Frenchmens Road, Toledo, Ohio 43607PHONE (419) 531-2121 FAX (419) 531-3761NSS ® Enterprises, Inc. European Distribution CentreUnit II, Pinfold Trading Estate * 55 Nottingham RoadSTAPLEFORD, NOTTINGHAM NG9 8AD ENGLAND U.K.PHONE: (44) 0115 939 1568 * FAX: (44) 0115 949 0615

9092732 Chager 2717 DB Maintenance Poster Orig. 05-07 Rev A 02-09

Peligro de electrocución.

COMPONENTES DE LA OPERACION MANTENIMIENTO

Cambio deAlmohadillaCambie la almohadilladespues de cada uso.asegúrela con el sujetador.

Escudo FlexiwallInspeccione por daños -abolladuras, rajaduras odesgaste.Remueva el sucioacumulado del cepillo.

Componentes de laMaquinaInspeccione los componentes dela maquina por desgaste,abrazaderas sueltas o daños.

LubriqueLubrique las roldanascon grado industrial

Bandeja de las BateriasRevise el nivel del liquido en lamanguera de drenaje de lasbaterias. Deséchelos de acuerdoa las regulaciones EPA locales.

Cargar BateriasCargue las bateriasdiariamente o cuandosea necesario.Cargue las baterias conla cubierta abierta.

Mantenimiento Semanal

Contador HorarioPortafusibleCargador de Bateria

Manguera deDrenaje de laBandeja delas Baterias

Perilla Elevar/BajarSuba la perilla paraponer la maquina en laposicion de cambio de laalmohadilla. Baje laperilla para poner lamaquina en la posicionde transporte y deoperacion.

Cargador ABordo

Asa de laCubierta de lasBaterias

InterruptorMaestroEnciende (ON) yapaga (OFF) lamaquina.

Medidor deBateriaLa maquina estaencendida cuando unnumero se enciende.El numero indica elnivel de carga. Masalto el numero masalta la carga.

Mango GiratorioControla la velocidadvariable hacia adelante yhacia atras y activa elMotor del cepillo ON yOFF cuando la maquinaesta en movimiento.

Vacíe la Bolsa deFiltro Vacíe la bolsade filtro cuando estellena a mas de la mitad(1/2).

Interruptor delCepillo Enciende(ON) y apaga (OFF)el motor del cepillo.

EscudoFlexiwall

Cortacircuito

ADVERTENCIA: Las baterias emitenhidrógeno, el cual puede causar incendioso explosiones.Nunca fume, encienda un fosforo, ocause una chispa durante la operacion ocarga.SIEMPRE realice la carga en un áreabien ventilada lejos del fuego.

SIEMPRE use protección para losojos, guantes de goma, y vestuariode protección para evitar elcontacto con el ácido de bateria.

Siempre apague todos los interruptores de la maquina antes de ejecutar cualquier mantenimiento o reparacion.

Bolsa deFiltro

Motor delCepillo

Mantenimiento Diario

El no instalar bien elsujetador podria causar quela almohadilla salgadisparada del porta disco.

Mantenimiento Mensual

Revise el Nivel deAguaRevise el nivel de aguaen las baterias despuesde cargarlas. Agregueagua si es necesario.Verifique que todas lasconexiones de lasbaterias esten limpias yajustadas.

LubriqueLubrique los cojinetes de latrasmision con una grasa degrado industrial pararodamientos.

LubriqueLubrique la cadena de traccióncon una grasa de grado industrialpara rodamientos .NUNCA use sus dedos. Seriaslesiones podrían ocurrir.Revise y apriete la cadena.

Mantenimiento Trimestral

LubriqueApriete y lubrique todas laspiezas móviles segun senecesite. Preste atención a lasconexiones y puntos pivotes. NOlubrique los Resorte de Gas,éstos se auto lubrican.

Carga de las Baterías• El interruptor maestro y todos los demas interruptoresdeben estar apagados.• Recargue las baterias al final de cada turno o cuando loindique el medidor de batería o en cualquier momento lamáquina no está en el uso.• Conecte el cable electrico del cargador en el cargador debatería luego a un tomacorriente de corriente alterna puesta atierra de voltaje apropiado.• Después de pocos segundos el indicador en el cargadorseñalará que el cargador de batería esta funcionando.• Si el cargador de batería no funciona, chequee lasconexiones del cargador y las conexiones de los cables de lasbaterías.• Vea el Manual de Operaciones para carga de baterías.

Mantenimiento Diario• Cargue las baterías diariamente o cuando sea necesario.• Inspeccione el nivel de liquido de las baterías, agregue aguasolo para ajustar al nivel apropiado.• Revise los terminales de las baterías y las conexiones de loscables. Limpie y ajuste si es necesario. Conexiones sueltasson peligrosas y pueden causar lesiones personales y daños ala maquina.• Vacíe la bolsa de filtro cuando este llena a la mitad (1/2 ).Mantenimiento Semanal (20 Horas)• Inspeccione el escudo Flexiwall por daños -abolladuras,rajaduras, y desgaste. Remueva el sucio acumulado delcepillo.Mantenimiento Mensual (100 Horas)• Drene todos los liquidos del compartimiento de baterías.Deséchelos de acuerdo a las regulaciones EPA locales.• Inspeccione los sujetadores (tornillos, tuercas) en lasuniones mecanicas, puntos pivotes y articulaciones, yapriételos si es necesario.Repare o reemplace cualquier componente dañado o gastado.• Limpie el cuerpo de la maquina removiendo residuosquimicos y liquidos para mantener un apariencia “comonueva”.• Iguala las baterías.Mantenimiento Trimestral (300 Horas)• Chequee y apriete la cadena cuanto sea necesario.• Lubrique las roldanas y los cojinetes de la trasmision.• Apriete y lubrique las uniones y puntos pivotes.Cada 6 Meses (600 Horas)Llame a su centro de servicio local autorizado paraque realicen los siguientes servicios.• Inspeccione las escobillas de carbón del Motor del Cepillo pordesgaste. Reemplácelas cuando éstas midan 1/2” o menos.El no reemplazar las escobillas de carbón causará bajorendimiento y un posible daño en el motor.• Revise la condición de las baterías. Usando un Hidrómetrochequee el peso especifico (densidad) del ácido en cada celdadespués de que ellos hayan sido cargados.Cada 12 Meses (1200 Horas)Llame a su centro de servicio local autorizado para querealicen los siguientes servicios.• Inspeccione las escobillas de carbón del Motor del tracciónpor desgaste. Reemplácelas cuando éstas midan 1/2” omenos. El no reemplazar las escobillas de carbón causarábajo rendimiento y un posible daño en el motor.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)