編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿...

18

Upload: others

Post on 11-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩
Page 2: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 2 -

編 者 的 話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿

是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引

了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

寵的時刻—真福瑪利麥琦樂成為第一位澳

洲人的聖女。當日一遍熱潮,慶祝過後,

我們從聖人身上得到甚麼啟發,這才是更

重要的。

瑪利麥琦樂曾說過:聖誕己臨近了,如

果我得不到馬槽中的聖嬰,我想我不會快

樂的。我們可以在可愛的聖嬰像前,心神

相聚,向他表達三兩個訴求,也彼此代

禱。既然天主恩賜我們一位信仰的典範,

就讓我們在瑪利麥琦樂引領下,學習她的

言行,善渡將臨期,預備耶穌聖誕。「那

普照每人的真光,正在進入這世界」(若

一:九)。或許你的摯愛親朋,未必能與你

一起共渡聖誕,雖然我們之間相隔異地,

但仍可在馬槽旁和祭台前,心神連繫一致

。1874年瑪利到達維省寫給修女的話是否

很有意思!

今年聖誕節,華人天主教會繼續為大家

舉辦家庭營,很感謝周景勳神父從百忙中

抽空主持,請珍惜並把握機會。

祝各位兄弟姊妹聖誕喜樂,身心平安。

瑪 利 麥 琦 樂 給我 們 點 點 啟 發

主題

編輯組供稿

瑪利對那些貧窮、孤獨和被遺棄的人,

特別關注和體恤。她初期所辦的學校,學

生都是來自農村,窮苦孩子每天都要長途

跋涉來上課,為使他們能接受宗教培育,

所以宗教堂會於中午才開始。有一次當她

進入課室,發現一名衣衫單薄和赤腳的學

生,便連忙把他擁入懷中說:「噢!這些

都是我所愛的孩子。」有一次,一位婦人

向她求乞,她搜索不到可幫助送窮女子的

財物,竟把自己的底裙也送給她。總之任

何人前來向她求助,總不會空手而去。

瑪利麥琦樂說:天主喜愛我們的慷慨大

方。

瑪利曾向她的修女說:「當我在有需要

之時,我先感謝天主,因為我相信他早己

預備回應我所求。」她小時候,家境貧

窮,但常聽母親說「天主會供應一切」,

她對這位慷慨的「好天主」— 這是她時常

對天主的稱號,充滿信賴之情。有一天就

在北悉尼的修院門外,照例有班求乞的

人,不過人數卻比平日多了一倍。修女們

慌忙地不知如何應付,她提醒她們盡己所

能去做,把其餘一切平靜地交托給天主,

結果事情便得到解決。在她開辦孤兒院、

學校、籌備旅費到歐洲求助、自己被逐出

教會、受人排斥誤解等等情況,她也不會

失去對天主的信心。「當我感到前路茫

茫,天主使我充滿信賴之心。」

瑪利麥琦樂墓前寫著: 信賴天主。

Page 3: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 3 -

瑪利麥琦樂的傳人 主題 多羅德

親愛的芭芭拉修女

妳好!妳們聖若瑟聖心會的修女,一定

為妳們的會祖瑪利麥琦樂成為澳洲第一位

聖人歡欣,她真是天主賜給澳洲人和普世

教會的特別禮物。

當我讀著這本名為「希望之窗」的小

書,其中記述她如何善待前來求助的外方

人,更勸勉她的修女也要這樣做:要仁慈

地善待由外地來的人,不要忘記我也曾經

是個外來人。她對外方人的關愛,在妳的

身上我仿彿看到瑪利的影子,因此也使我

對這位新受冊封的新聖女,有份親感。

移民悉尼初期,我沒有朋友,生活寂

寞,尤其孩子上學和丈夫上班後,望著屋

外只有樹木花草。有一天我發現信箱有封

簡訊,原來妳知道當年有很多亞洲移民住

在妳修院的小團體附近,所以四出明查暗

訪,把我們這些來自五湖四海的婦女,帶

到耶穌聖體前,從此我們這十個八個女

人,便成了朋友,每週兩次在妳們的小聖

堂兼客廳聚會和上課。妳教我們不少有關

澳洲的生活點滴,最重要是妳對我們的細

心聆聽、對我們的家人時常關懷,使我們

這些來自不同亞洲國家、不同宗教和文化

的人,都感受到澳洲人修女,是如此友

善,因妳我也認識了幾位聖若瑟會修女。

雖然今日妳們己調離本區,我們這班婦女

也有自己的生活圈子,但仍常保持聯絡,

且緬懷昔日我們與妳一起的戶外和室內的

種種活動,今天也分享妳們修會的喜悅。

謝謝妳在我的早期移民生活中,加添不少

情趣,為此感謝主!

活 的 見 証 主題 多羅德

相信華人天主教會內的老、中、青、幼

幾代,都會認識司徒修女,原來她就是聖

若瑟聖心會修女,所以瑪利麥琦樂受冊

封,她能到梵蒂岡見証這歷史性一刻,真

為她高興。其實在司徒修女的日常生活和

工作,就是瑪利麥琦樂那份愛主愛人精神

的活見証 。

那是十多年前的一個寒冬晚上,當我接

到電話,得知孩子爸爸發生嚴重交通意

外,汽車全毀,我在驚惶無助之下,只知

與孩子一起祈禱。天主給我們送來有形的

天使,心神定一定,立即想到司徒修女,

她二話不說便來我家,車我們去事發現

場,接孩子爸爸回家。在這漆黑的大雨晚

上,我們一家都在司徒修女身上體會到天

主的愛。好天主會在四周漆黑一遍,帶給

我們援助與光明 (1899瑪利麥琦樂)。

我曾有機會跟司徒修女送聖體和探訪老

人家,她的記性真好,不只是各區的大街

小巷和門牌,而是那家人需要甚麼,或這

婆婆喜歡吃甚麼小食,那個耍吃軟吃硬的

東西,都一清二楚,我笑言她的腦袋有部

電腦!她對這些長者大方慷慨,且能細心

地滿足他們的渴求。如果妳心中有愛天主

自與妳同在 (1890瑪利麥琦樂)。

今年你會帶同年紀細小的子女參加CCC

的家庭營嗎?那你得要勞煩司徒修女了。

她從最先的聖經營開始,至現今的家庭

營,一年復一年都為家長照顧小朋友,好

讓父母全情投入各項身心的活動,她應得

個最佳托兒獎呀!當然她在福傳和其他教

會的工作方面也忙過不了,年青時她也曾

從事教育工作,不耍忘記她的會祖也以辦

學為最基本工作開始的呢!祝願司徒修女

身心健康,繼續實踐聖若瑟聖心會的使

命!

Page 4: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 4 -

對 聖 瑪 利 十 字 架麥 琦 樂 宣 聖 的 反 思 主

司徒修女供稿中譯

我是帶著你們每一個人的心意到羅馬去

參加那喜樂的慶典。那難忘和有歷史性的

朝聖經驗,我要終生珍惜。為了這令人增

長的經驗,我感謝天主和我的修會。

首先—早禱。由三位前修會會長準備

的祈禱,那份虔誠讓瑪利麥琦樂的精神澆

注我們的心,召喚我們繼續帶著這精神去

服務。這是特為聖若瑟女修會而安排的。

其次—守夜音樂會。在宣聖典禮的前

夕,在靠近聖伯多祿廣場的協調音樂廳,

上萬的朝聖者欣賞了這一場有關瑪利麥琦

樂一生屬世屬靈的精彩演出。這名為「歌

頌瑪利麥琦樂的一生—超越時代的女性」

音樂會,是由聖若瑟女修會和澳洲天主教

大學聯手獻上的。

這演出是歌頌瑪利麥琦樂的一生。揉合

了戲劇、音樂、歌唱和多媒體,快鏡介紹

了瑪利麥琦樂的喜悅和掙扎,深深信靠天

主和熱愛澳洲人民的一生。我也有份參加

演出,以表示參加聖若瑟女修會執行使命

的修女,有來自不同種族和文化的。

當那出乎想像的那麼多朝聖者,湧到聖

伯多祿廣場去參加瑪利麥琦樂宣聖典禮

時,空氣中充滿了喜樂和興奮。典禮於十

月十七日,一個美麗的、充滿陽光的早上

舉行。那是個漫長的等待,期間我們用心

聽著古老的語言,那對我們來說是很陌生

的,但那是宣聖的話語:聖瑪利十字架麥

琦樂。我感到這是個很大的恩寵,能夠讓

我千里迢迢的來親身見證,這個在我們天

主教會歷史中的偉大日子,同時澳洲也迎

來了第一位本土聖人。

教宗本篤在講道中,說到瑪利麥琦樂照

顧到每位信賴她的年輕人的需要,不管他

們來自何方、是貧或是富,她給他們提供

了智慧和靈性的知識。能親自見證這個情

景,留給了我一個不能磨滅的記憶,我會

一生把這記憶珍藏。

為我來說,感恩祭就是整個旅程的高

峯—宣告聖瑪利十字架麥琦樂為聖人。禮

儀在聖伯多祿大殿的殿外舉行。全體來自

澳洲的朝聖者聚攏在一起,感謝天主給了

他們特別的恩寵—我們第一位聖人的宣聖

典禮。這真是多麼深刻的印象啊!當那一

群代表了全體聖若瑟聖心女修會的修女,

裹著藍青色的會袍,一起走進教堂並坐在

一塊時,你會感到這禮儀的溫馨,那是代

表了我們澳洲的生活和文化啊!在感恩祭

將完結時,我們修會的會長安妮達溫(Anne

Derwin)叫我們沉默片刻,思考一下,我們

來到羅馬參加了聖瑪利十字架麥琦樂的宣

聖禮後,我們會有什麼的不一樣。

我們的華人教友團體和澳洲教會一起慶

祝這個時刻,特別在瑪利麥琦樂小堂為聖

瑪利十字架麥琦樂舉行了感恩祭,這給我

們澳洲的天主教教友帶來了一份歸屬感,

我們和澳洲的第一位聖人聖瑪利十字架麥

琦樂合為一體。

「天主的愛太深了,不是文字能說清楚

的。」 (瑪利麥琦樂 1870)

在Mount Street 舉行了喜悅讚美感恩祭的

翌日,我們在食得福舉行慶祝晚宴,人人

盡歡。當晚蒞臨的聖若瑟會的修女們,對

我們團體能做到為主見證致以衷心的祝

賀。

願瑪利麥琦樂的故事能激勵今天的我們

和未來的世代!

【按:司徒修女英文原稿刊第9頁】

Page 5: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 5 -

心 中 典 範 修 女 瑪加利大 主題

中學就讀教會學校,校內修女對學生的

要求頗高,尤其是那位訓導主任—莫修

女,特別重視學生們的品德修養。每逢週訓

她常苦口婆心教導我們許多做人處事道理。

校風一向純樸且嚴格,學生們都能守校規及

接受她的訓誨!經多年潛移默化,畢業離校

後的校友在社會工作,多能服從上司,對人

友善,不胡作妄為,做事有分寸,頗受顧主

喜愛!昔日莫修女教導我們的心血沒有白

費,亦可告慰在天國享永福的她了! 師範畢業後受聘於修女辦的學校,她們

所住的修院,毗鄰校舍,方便上下班。加上

她們多本著「愛主愛人」、「有教無類」、

「作育英才」的宗旨來辦學,事事親力親

為,又勤於校務,家長給予修女們的評價頗

高。某天颶風快要襲港,加上下大雨,操場

上的渠水去得慢,只見校長修女穿上水鞋及

圍裙和校工們合力通渠,以免水浸校舍,她

那忘我的工作態度甚難得!就算退休後亦不

怕舟車勞頓及吃苦,北上大陸,到窮鄉僻壤

的山區去教導那些失學貧童,常不辭勞苦地

奔走於中、港兩地。直至現在八十多歲,加

上行動不便,才肯放下忠於服務社會的熱

忱,她那忘我的精神是我們的好榜樣!每當

本人返港探親定必往拜訪,問候那班充滿

「愛心」的修女! 另一位國際知名度甚高的德蘭修女,她

出生於加爾各答,雖已離世,主內的弟兄姊

妹仍常懷念她。她在生時教宗保祿二世曾於

1986年2月3日和她會面,她受教宗重視,

皆因她常本著「愛主愛人」的精神,盡心盡

力地為教會服務,取得諾貝爾獎後,又慷慨

地把全部獎金用作捐獻,她那偉大無私及終

生事主的精神甚難得,後來被冊封為真福,

不但成為後人學習的好榜樣,亦可收福傳之

效! 移民雪梨後在華人天主教會,認識一些

來自香港聖保祿修會的修女,其中以羅修女

最為教友熟識,因她除了休假,每逢主日定

必到北區中心來教慕道班,她那不辭勞苦、

忠於教會的服務精神,難能可貴,經她循循

善誘而領洗成為教友者甚多,是一位好導

師,亦是北區中心慕道者之福也!

司徒修女是華人天主教會內要員之一,

不但駕駛技術好,且對雪梨的街道熟識,又

肯助人,常接送一些年長教友參與節日慶典

或往當義工。身兼多職,除了替中區中心、

北區中心及高齡之家的教友服務外,日常又

忙著送聖體並探訪住院病人和安老院的長

者,甚或幫教友打點喪禮等一切瑣事,工作

頗忙。只顧默默地工作,臉上常帶笑容,沒

有任何怨言,從她身上可見到天主的肖像,

亦是修女的典範! 最後是瑪利麥琦樂修女。她生於1842

年,終于1909年,在墨爾本出生,是一位土

生土長的澳洲天主教修女,雪梨北區聖堂內

放著她的墳墓,本人曾在她的墓前祈禱。

2008年的雪梨世青日,教宗本篤十六世亦曾

往她的墓前祈禱,由此可知她受人尊敬及具

有國際地位了。 據說瑪利麥琦樂在生時曾在南澳亞德雷

德工作,並服務於孤兒院,照顧被遺棄及被

忽略的小孩,誤入歧途的女孩和窮苦的老

人。在澳洲內陸協助農夫、鐵路工人、礦工

等,分擔他們同樣的艱苦外又教育其子女。

亦往布里斯本學校或慈善機構工作,不要求

回報,天天辛勤地為教會服務,她曾說:

「盡力而為,主必賜惠。」想不到離世一百

多年後的2010年10月17日,她被追封為聖

人,亦應驗她在生時所說的話了。她成為澳

洲第一位聖人,身為雪梨教徒的我們亦感到

光榮,一同分享她家屬後人的喜樂!司徒修

女是其修會成員之一,今年10月17日亦出席

參與瑪利麥琦樂在羅馬舉行的受封典禮,身

為教友的我除替她開心外,並望主保守及祝

福她旅途平安愉快! 總括來說不論古今中外,生於何地的修

女多能刻苦耐勞、任勞任怨、不作計較、不

求回報,並能各盡所能,各善所長地把她們

身上的蠟燭燃點著,正是燃燒自己照亮他

人,有一分熱發一分光,共同合作團結一致

地奉獻了畢生的精力為教會服務,展示天主

對有需要者的愛與呵護!雖然其中有些已離

世,但她們的精神依然留在主內的弟兄姊妹

心中,沒有忘記!願我們常為世上所有修女

祈禱,求主保佑她們!

Page 6: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 6 -

給 天 父 的 一 封 信 蔣國新 信仰生活

親愛的天父爸爸:

如今能夠拿起筆,含著感激的淚水,一

字一句寫這封信給你,對我來說,已是莫

大的奇蹟!為我的家人來說,我更是死而

復生,失而復得的至寶!我真的不知道,

該如何感謝你,在我身上所施行過的奇妙

救恩!

父啊!生命原來可以是如此脆弱,甚至

脆弱得可在瞬間消逝!在五年前的一個黃

昏,那突如其來的頭痛,有如一場暴風雨

般,在毫無先兆之下,重擊了我。就在霎

那之間,我的頭,痛得仿佛要爆裂開來;

人,也漸漸地進入了昏睡。在半夜的迷糊

中,我在嘔吐!父啊!多謝你讓我娶了當

白衣天使的Mandy,是她的專業知識,知道

情況不妙,把我急急送進醫院;可是,亦

是她的專業知識,令她的擔憂比任何人來

得更早!

有誰,可以增加自己壽命的歲月?父

啊!要是沒有你的准許,我還能夠活到今

天嗎?

抵達急診室時,由於血壓的颷升,我的

臉已全面呈現赤紅色。醫生努力地搶救

我。在喉嚨開了一刀,好讓我維持呼吸;

在頭的兩側開了兩個洞,排放腦內的血和

液體,以便減去腦壓。可是,身體上多了

三個傷口,卻未能為我增加活下來的希

望。

在深切治療病房,我一直昏迷不醒。多

番的測試過後,我的腦電波好像消失得無

影無蹤。醫生終於囑咐家人,趕快來看我

最後的一面,因為我難以逃離變成植物人

的命運。只是四十歲,我就有如被判刑的

死囚一般,等待在一星期之後,被處決!

但昏迷的我沒有感覺,受苦的該是Mandy

吧!如此年輕,要接受這個噩耗,已經有

如要承擔從天上掉下來的大石頭;還要孤

單地奔波,內外兼顧,照料五歲不足的女

兒和二歲不到的兒子,一切也夠她勞累和

折磨了!

慈愛的父啊!你如何會捨得我們受苦?

在你之內,必定有愛情的承諾!當Mandy心

力交瘁的時候,你遣派了教會內外無數可

愛的天使,在精神上、在家務上、在照顧

我和孩子的事情上,為她分憂。有祈禱

的、煮菜的、煲湯的、剷草的、傾談的、

探訪的……哈!你竟然召來了一支充滿你

神聖愛情的護航艦隊,在波濤洶湧的人生

逆流中,為我們領航!我還可以不舉心讚

美你,感謝你嗎?父啊!唯獨你堪當我的

下拜,堪當我的稱揚!

在此時此刻,我,還是確確實實的堅

信:是聖神的引導,讓我獲得了救贖的免

死金牌!

當 Team A的醫生打算在一星期以後,為

我除去所有輔助生存的儀器時,大能的父

啊!你卻派來了 Team B 的醫生,輕描淡寫

地,決定減少藥劑的份量,就這樣,我的

腦電波竟然逐漸回來了!在昏迷的兩星期

裏,我和死去的人,其實沒有分別:沒有

知覺,看不到,也聽不見。可是,那一

天,在矇矇矓矓之中,我隱約聽見母親在

對我呼喚:「新,你要醒啦!你的老婆好

辛苦呀!孩子年紀還小呀……新,你要醒

啦!」終於,我覺得自己在流眼淚,而

且,身體也在掙扎。是錄音帶內母親熟悉

的聲音,把我喚醒了!

如今,我這個死而復得的生命,已歸天

父你所有!你的恩情,不單從死蔭的幽谷

中,救活了垂死的我,更救活了我一直不

把你放在心頭的靈魂。我決意從今以後,

全心、全靈、全意來愛慕你,宣認你,依

從你的旨意,要活得歡欣,要活出聖神!

你親愛的兒子,

國新

敬上

2010年9月22日

Page 7: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 7 -

金鐘搖曳,蠟炬燃起,樂韻悠揚。

十米長紅紅的地毯,筆直的伸向兩端。地毯的兩旁

對稱地點綴着十多盆淺白色的胡姬花,散發着淡淡的

清香,香氣瀰漫着整個會場,纖弱的花枝輕輕搖擺,

彷彿盈滿了美麗的希冀在飛舞,形成一道道的花門,

等待着迎接它們漂亮的新娘。

此刻,阿父要攙着妳,要步過這短短的一程,通過

這花團錦簇的一程,讓妳面對祭壇,迎向生命的新境

界。

妳纖纖的素手,正輕輕地搭在阿父的臂彎裏。

這是一雙何其有力的臂彎,猶如一個給妳安全的避

風港。

妳剛剛滿了月,在聖堂的辦公室,妳初次和阿父見

面。只見阿父緊張兮兮又小心翼翼地把妳擁入懷裏,

還不時俯下頭親吻妳,臉上洋溢着赤誠的笑意,那是

既真純又帶着無限滿足的笑容。

妳胖嘟嘟的粉臉,凝眸的小眼睛,唇邊不時輕透着

似笑非笑的一牽,逗得阿父樂呵呵。

這親子之情是如斯建立起來的。

在妳週歲生日那天,是阿父這雙有力的臂彎,是他

親手把妳獻到祭壇前,讓聖潔無暇的水,緩緩地、慢

慢地流過妳的頭額,沾濕了妳柔軟的髮絲,象徵妳沐

浴了天父的大愛。

並且,在領洗紙的「代父」欄上記下了阿父的名

字。

從此,這親子的關係,被確認下來了。

按着音樂的節拍,你們成了很好的配搭,沒有亂了

腳步。就這樣安安穩穩的通過了第一道花門。

妳已經不再是個小不點了。

「媽媽,快來看看,這是阿父買的書。」

開始時,阿父總會帶本小書來探望妳,有時是兒童

聖經故事書,有時是有趣的民間故事書。及後,是妳

愛牽着他寬大的手,蹦蹦跳跳地讓他引領着妳向知識

的海洋探索,徜徉在書店裏,享受着讀書樂。離開書

店時,阿父總會挑本好書,讓妳歡天喜地的帶回家繼

續享受這樂趣。

大概是從那個時候開始罷,妳養成了愛讀書的習

慣。每次和妳到商場購物時,妳總是拋給我一句話﹕

「媽媽,我在書店裏等妳,買好東西後就來接我回家

罷!」便一溜煙似的溜進書堆裏,埋頭埋腦的打書釘

去了。待到離開時,你手裏已添了一本喜愛的書帶回

家。

年終歲末,大掃除的時候,家裏的藏書大部分都被

送走了,只有剩下那本妳剛進幼稚園,阿父送給妳的

生日禮物「兒童英文字典」書,被妳珍愛着,不時再

三翻讀,還自己做了書籤夾在書頁裏。直到妳小學畢

業,這本書已被妳讀至滾瓜爛熟,成為了珍藏本被擱

置在書架的頂層上了。

結婚進行曲的節奏太緊湊了,一道花門又近在眼

前,在閃爍的鎂光燈中,妳和阿父穿過了第二道花

門。

那年妳十一歲,是我們移民澳洲多年後,阿父首次

來探訪,並主持家庭營工作坊。

豈料,在營裏妳感染風寒生病了。尚幸得到營醫的

確診治療,也吃過藥,病情穩定下來,並無大碍的

了。

可是,阿父仍是放心不下,忙完工作,沒有歇息片

刻,匆匆趕到營舍來,見妳乖乖的臥床休息,遂輕輕

拍着妳的肩膀,彷彿要把他對妳的滿心關懷,傾注在

這安撫裏,另一隻手輕按在妳的髮絲上,溫言暖語為

妳不斷祝福祈禱,直到妳安然入睡後,他才靜靜的離

去。

第二天,見妳生龍活虎地跑去向他請安。阿父才能

放下心頭大石,咧嘴呵呵笑。

女兒,妳挽着的不僅僅是有力的臂彎,也是指引妳

生命成長的雙手,更是一雙願意隨時祝福妳的關愛之

手。

妳確是天父特別疼愛的孩子。

在掌聲起落中,悠揚樂音裏,第三道花門已被你們

拋在腦後了。

這短短的一段地毯,這麼快已走過了一半。

放慢你的腳步慢慢走啊﹗女兒。

「慢慢走」是什麼時候,這句話常掛在妳的嘴唇邊

呢﹖

是的,每回駕車妳是必然的座上客,曾經歷過我的

汽車與其他汽車碰撞過;也曾經驗過我冒冒失失地闖

紅燈被罰抄牌;更見過我開着汽車撞圍欄、衝石壆,

猶如坐過山車般的驚險刺激。

此後,每當引擎一啟動,妳必定會提醒着我說:

「媽媽放輕鬆,慢慢走,小心駕車!」

前陣子,我扭傷了足踝要扶拐扙走路。

「媽媽,慢慢走。不然又會扭傷足踝的。」每次,

妳攙扶着我時,總不忙叮囑着我走路小心。

對母親的這份孝心關懷,令我深深的感動。

妳手中握着是用粉紅色的蘭花和粉色的胡姬花組合

而成的花束,以純白的絲帶綑紮着,和妳緋紅的粉臉

非常相配,映襯得你更顯嬌羞和美麗。

花束上的絲帶繫着兩顆叠合著的心型銅片,鑲刻了

妳和新夫婿的名字。最特別的是絲帶上還繫着一幀外

婆的小照。

「為甚麼要繫上外婆的照片呢﹖」我驚訝又好奇地

問。

「婆婆最疼愛我,因此我要帶着婆婆出席婚禮。」

妳興奮地回說。

外婆逝世十多年了,對婆婆的思憶不但沒隨時日的

消逝而淡化,反而更添深濃,在這歡欣的日子,在這

(下接第8頁)

花 門 阮玉絲 教友生活

Page 8: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 8 -

花 門 喜悅的時刻,妳仍記掛着這位先人長輩,要與她一起

共享喜樂。

呵!我的小女兒,我被妳這可敬的行動深深震撼

了。更切願妳能把這愛心關懷不斷地伸延,好讓這愛

的洋溢多多惠及妳新家的翁姑長輩,及其他妯娌叔

伯,使整個家族得以和睦相處,見證天父的愛。

你們爹兒倆步履輕輕鬆鬆地漫過如夢如幻的花

香,穿過了第四道花門。

按西方的習俗,新郎此時在聖堂守望著,我和阿

父伴著妳乘著花車前往聖堂匯合,領受婚姻聖事。

「新娘子,這是你最後決志的時候。」花車快將

到達聖堂時,花車的司機幽默地跟妳開玩笑說:「是

繼續往前走呢?還是走回頭路呀?」

妳沒有遲疑,也沒半點猶疑,即時回應說:「請

你把車直接開到聖彌額爾聖堂才停下來吧!」話語清

脆而堅定。使我體會到妳的決定既非出於一時的糊塗

衝動,也非出於片刻的意亂情迷。

前面是第五道花門了,盈盈搖曳的花枝正等待着

你們呢。

不僅只是這最後的一道花門在等待着,新郎倌也

堆滿笑容地、焦灼地、緊張得滿頭大汗地站在地毯的

那端等着,而主禮神父亦在祭壇前笑容可掬的正要迎

迓着妳呢。連矗立在祭壇中央復活了的耶穌基督雕像

也已張開雙臂,要擁抱妳、祝福妳啊!

呵!我的乖女兒,妳真是個幸福的小新娘!

穿過這道花門,便是地毯的盡頭,盡頭處便是祭

壇了。

阿父輕輕的鬆開臂彎,慢慢地把妳的手卸下,交

給妳所愛的人。然而,卸不下的卻是妳我二十五年來

的相依相伴的流金歲月呀!

這些日子,陪着妳試婚紗、訂酒席、選妝奩,裏

裏外外的奔忙。疲累的時候,妳總會俟著我的肩膀,

絮絮叨叨的細訴着未來的憧憬和計劃。疲憊的面容雖

然被快樂充滿了,卻隱隱然流露出一絲絲的茫茫然,

興奮的眼神中也遮掩不着那點點的憂愁。

是仍然眷戀着和母親一起的日子嗎?

「嫁出去的女兒,並不是潑出去的水。」在妳出

嫁前夕,我亦滿有依依不捨的情懷:「日後,無論環

境如何變遷,不管妳的身份怎樣改變,是作了他人妻

子抑或是作了別人的母親,妳始終是媽媽和阿父疼愛

的乖女兒。」

妳默不作聲的望着我,眼眸裏凝聚着一層淺淺的

淚光,在我的面頰上輕輕親了一下。

這親子之情是彌堅永固不移的。不是嗎?

「我,華翰士如今在天主臺前,願照聖教會的法

律 , 鄭 重 承 認 妳 , 何 沅 君 作 我 合 法 的 妻

子…………。」

此際,在天父的殿宇內,在眾賓客的祝福見證

下,妳和華翰士許諾着要以一生的歲月去廝守這段愛

情,更要在天父的大愛內去採擷那無窮無盡的幸福。

我亦緩緩的卸下這心靈的擔負。因為我知道從今

以後是誰與妳手相牽。妳依偎的不再是媽媽瘦弱的肩

膀,挽着的是比阿父更年青更有力的臂膊。

願婚禮的記憶存至永遠﹗

願你倆的情愛與日俱增﹗

亞肋路亞!

靜 聽 心 語 神來之筆

周景勳神父

靜……靜……聲……

孤獨的靈魂

尋找心靈的希望

在「信」的啟導下

喚醒沉睡的剎那

用愛滋養每一個生命的細胞

充滿著力量

一片祥和的平寧

放下一切。

緩慢的……卻—

深深地呼吸著

腦海裏的盪揚

超越了時間和空間

我也沉醉在……逍遙的遨翔裏。

大山小丘…

大洋深海…

擋不住我的思潮

我的讚頌。

在靜中感念上主的慈恩—

這是上主所賜的一天

我們要歡欣鼓舞。

—安祥的呼吸

在靜坐裏

靜觀著

一片充滿綠茵的希望

天地人共喜慶

讚頌上主的新創造。

(上接第7頁)

Page 9: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 9 -

I carried each one of you with me to the joyous celebrations in Rome. It was an unfor-getable historical pilgrimage experience that I’ll treasure all my life. I thank my God and to my Congregation for this enriching experience.

Firstly – the Morning Prayer which was prepared by 3 former Congregation Leaders had prayerfully instil the Spirit of Mary MacK-illop and asked us to carry on this spirit in our ministry. This was for the Sisters of St Joseph only.

Secondly – the Vigil Concert, thousands of pilgrims were treated to a spectacular presenta-tion of the life and spirituality of Mary MacK-illop on the eve of her Canonisation at the Auditorium Conciliazione, very close to St Pe-ter’s Square. The Sisters of St Joseph in part-nership with Australian Catholic University present “Celebrating the Life of Mary MacKil-lop, A Woman beyond her Time. ”

This event is a celebration of Mary’s life : snapshots of Mary’s joys and struggles, deep trust in her God and love of the Australian peo-ple presented through drama, music, songs and multimedia. I was included in the performance representing Sisters from different race/culture joining the Mission of the Congregation.

The air was filled with joyful excitement as the extraordinary turnout of pilgrims made their way to St Peter’s Square for the Canoni-sation of Mary MacKillop. The Ceremony took place on a beautiful sunny morning of the 17th October. The moment so long awaited caught us listening carefully as an ancient language so foreign to most of us carried the words of Can-onisation : St Mary of the Cross MacKillop. I feel very blessed to be able to travel so far to personally witness what was to be a great day in the history of our Catholic Church, as Aus-tralia receive the blessing of our first Saint.

In Pope Benedict’s homily he said that St Mary attended to the needs of each young per-

son entrusted to her, without regard to station or wealth, providing both intellectual and spiri-tual formation. To witness this occasion has given me a lasting memory which I will treas-ure forever.

For me the highlight was the Mass of Thanksgiving - Canonisation of St Mary of the Cross MacKillop; which was celebrated at the Papal Basilica St Paul outside the Walls. The whole of the Australian Pilgrims came together to thank the Lord for this special favour – the Canonisation of our first Saint. It was very im-pressive when the Sisters with their teal wrap processed into the Church and sat together as a group, representing the Congregation of the Sisters of St Joseph of the Sacred Heart. You could feel the love and warmth of the Cere-mony, representing our Australian life/culture. At the end of the Thanksgiving Mass, Sr Anne Derwin, our Congregational Leader, challenge us to take a moment of silence and ponder how we would be different because of being a pil-grim in Rome for the Canonisation of St Mary of the Cross MacKillop.

Our Chinese Community joined with the Australian Church to celebrate the occasion with a Mass in honour of Mary MacKillop at Mary MacKillop Chapel; bringing the sense of belonging into our life as an Australian Catho-lic. We are one with our first Australian Saint – Mary MacKillop. “God’s love is too deep for words to ex-

press.” (Mary MacKillop 1870) The joyous celebration at Mount Street was

followed by a celebratory dinner at Chan Gar-den’s Restaurant the next day, which was en-joyed by all. The Josephite Sisters that came to the dinner expressed their loving congratula-tions to our Community for our Christian wit-ness.

May Mary MacKillop’s story be an inspi-ration to us today and for future generations.

Reflection on the Canonisation of St Mary of the Cross MacKillop Sr Teresia

Seeto rsj

Page 10: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 10 -

賞一相 Pictorial

美食﹑話劇﹑歌舞﹑燈謎﹑抽獎… 每年在高齡之家舉行的中秋聯歡晚會都吸引大批參加者 Great food, dramas, singing, riddles, lucky draw... every year the Mid-Autumn Festival celebration held

in CCC Homes attracted a lot of people

(左上) 華人天主教會新一屆委員

(左) 華人天主教會高齡之家新一屆委員

(上) Francis Lee 每年都為會員大會主持選舉事務, 新

任會長 Peter Wong 贈送紀念品致謝

(top left) Newly elected CCC Inc Committee (left) Newly elected CCC Homes Committee (top) Newly elected president Peter Wong thanked Francis

Lee for his continual support in the annual election

Page 11: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 11 -

名書畫家黃世平先生應邀為中文學校學生示範中國書畫 Mr Wong demonstrated Chinese calligraphy and paintings to our Chinese School students

十月三十日 CCC 在瑪利麥琦樂聖

堂舉行慶祝聖瑪利麥琦樂彌撒﹐

由梁加恩神父及 Fr Gerald Kelly

共祭﹐近 300 人參加 Mass in honour of St Mary MacKil-lop held in Mary MacKillop Place on 30/10, celebrated by Fr Lucas Leung and Fr Gerald Kelly, about 300 people attended

高齡之家長者及義工在司徒修女家中慶祝聖誕 Christmas party in Sr Seeto’s home with CCC Homes residents & volunteers

中文學校學生區珮珊(左)及洪嘉兒(右)分別獲得省長頒發初級組及高級組特別嘉許獎狀

Chinese School students Au Pui Shan (L) & Anita Hung (R) received this year Minister Award - highly commended

本校學生接受麻洛巴中文學校頒發寫字比賽獎 Calligraphy awards presented by Maroubra Chinese

School to our students

中文學校學生曾穎

蓉獲中文教育理事

會頒發作文比賽獎

Chinese School stu-dent Michelle Tsang received writing com-petition award from Chinese Language Education Council

Page 12: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 12 -

“Voices of Youth” welcomes a new Australian and other saints! Last issue we were still waiting for the canonisation of Australia’s first saint but now we officially have a saint that we can call ours. A saint to pray for intercession and to follow as our role model. This issue continues with the honouring of St. Mary of the Cross MacKillop and also the lives of the other saints canonised with her. Below is a recap of last issue and over the page a quiz to see how well you also know those saints canonised with her. Enjoy! This year is almost coming to an end and the team is truly grateful and thankful for all the prayers and support. We hope to continue to supply you with great reading. Continue to live strong in Christ! Timothy Wong

The 17th of October was a special day for Catholics all around Australia as Pope Benedict canonised Mary MacKillop, who is the first Australian saint in the Church. St. Mary MacKillop’s life was not an easy one. Born in Melbourne in 1842, she experienced what was the early beginnings of Australia where there were very few schools. She was one of the first people to join the Sister’s of Saint Joseph and help Father Woods to provide schooling for the children who were deprived of schooling. However, as she continued to help and improve the education and wellbeing of the less fortunate children in Australia, she was faced with many trials and was even excommunicated from the Church! With each trial she faced, she put her faith in God, believing that with “humility, charity and truth… all will in the end be well”. So as we celebrate Australia’s first Saint, let us also remember that even when we’re faced with hardship and trials in our lives, we must put our trust in God!

St. Mary MacKillop was brought from humble upbringings and is a great example for all, a loving and caring woman filled with courage and faith in God. On October 17th she was canonised in Rome (to the delight of many Australians), and is now Australia’s first saint. Australia is truly blessed to have such an amazing woman to be our first saint, a perfect model to all on how we should strive to act. Being baptised at the young age of 9 and deciding to become a nun at the age of 24, it was evident Mary heard God’s call at a young age. But before even deciding to join the sisterhood, Mary had several other accomplishments, even setting up a school with other family members in order to promote education necessary to learn basic life skills. This selfless act showed her care for all others, and these actions of hers paralleled her devotion to God. St. Mary MacKillop is a great role model for all Catholics, and her compassion and kindness are what we should all strive to achieve.

“We have much sorrow and are still suffering but sorrow or trial lovingly submitted to does not prevent our being happy; it rather purifies our happiness, and in doing so draws our hearts nearer to God.”

Quote from St. Mary MacKillop to her sisters

- 12 -

Page 13: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 13 -

• I was the first saint of my country. • I was born to a Catholic family migrated from the Highlands of

Scotland. • I had increased responsibility in the family as I was the oldest of the

children, and my parents received only a meager income. • I took a vow of poverty, and this was frowned upon by the church

leaders. • I was excommunicated by the bishop but later lifted.

• I had a great interest in teaching the younger community, particularly younger adults and youths.

• I encouraged devotion to the Virgin Mary along with the Sacred Heart.

• I was raised by the Sisters of Charity at a young age.

• I understood the importance of catechesis in the church.

• I passed away on the 17th May 1929.

• My father was a prince of Camerino (Italy).

• My family initially did not approve my entering into religious life, as they wished a good marriage for me.

• My father and brothers were killed for political reasons.

• I published four works, one of which was ‘The Spiritual Life’ (1491).

• At the age of 25 I located to the monastery of Santa Maria Nuova.

• I was born at Mont-Saint-Gregoire, Quebec, Canada in 1845.

• At the age of 28 I took vows in the Congregation of the Holy Cross and became a Brother.

• I became Canada’s 11th saint. • I was famous for the thousands of healing attributed to my

ministry during my lifetime. Though many tried to credit me with healings, I believed that it was both the will of God and the intercession of St Joseph that healed these people.

• I was a doorkeeper at Notre Dame College in Quebec and was there for 40 years.

• I was born in Andoáin, Spain in 1845.

• Inspired by St Ignatius of Loyola, I founded the Daughters of Jesus in 1871.

• I was dedicated to the service and education of the poor.

• There are many similarities between Mary MacKillop and I including being the eldest of a large family and being born in a poor household.

• Pope Leo XIII granted the final approval for my order. He was also the same Pope who approved the Sister of St Joseph.

• I was born in Poland in 1433. • I entered religious life and the

priesthood in the Canons Regular of Corpus Christi Church.

• I devoted my life to caring for the poor in my native Krakow, Poland.

• I was known as the “Apostle of the Eucharist” for taking Communion to the sick and the lonely.

• I was beatified by Pope John Paul II on 18 April 1993.

1b, 2c, 3d, 4f, 5a,6e

- 13 -

Page 14: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 14 -

Once upon a time, there was a handsome peacock living in the woods. Each morning, he would strut about and show off his colourful tail feathers. ‘Look at my exquisite beauty that shines on all you boring animals. Feast your eyes on the rich blue and green of my gleaming tail as it shimmers in the moonlit sky and dazzles in the sun. I can be king of these woods because no creature can compare themselves to my fine and elegant appearance.’ This went on for some time and although there were different animals present every time, the peacock continued to boast. A few months later, a new animal that was passing through came to stay for a while. The stranger was in fact a docile cheetah ready for a good week’s rest before taking off to someplace else. Peacock took one look at the spots on Cheetah’s skin and thought, ‘Huh! He must be dying to see something beautiful...’ (You can probably guess what he did next...) Well, three days went by with the even more strutting and boasting. Peacock thought it was a good idea to boast louder than ever before, to entice Cheetah to admire his plumes. On the fourth day, Cheetah decided that he had had enough. Whilst Peacock was dazzling himself away, Cheetah crept behind some dense shrubbery. Peacock smiled smugly. ‘Ha! Cheetah’s so ashamed that he needs to hide!’ From then on, he carried on boasting louder than ever before until... POUNCE! And all was quiet...

A note to all boys and girls out there-please

take your seats quickly and quietly to view

the following 2 pages...

Page 15: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 15 -

Boys and girls, you might be wondering what the story of a peacock is doing here. Actually, what unfolds in the story is the main idea that will be looked at. The choices that the peacock makes and takes – that of glorifying himself so that he is above all the other creatures, is an example of selfishness and vanity. We can label these 2 qualities as ‘bad’ or ‘wrong’ because it leads us into sin and sometimes to a sudden and harsh end – like what happened to the peacock.

There was much more to Mary

Mackillop than acts of kindness to

others. She fought for the right for

families who could not afford to

pay for their children’s education,

to have a place in schools. Mary Mackillop had the strength to follow through with her vision, even when she was often challenged.

She is well known for her generosity of spirit and willingness to listen to God and help those who were less fortunate than her.

Mary Mackillop, Australia’s first saint, was and has become a very good role model. Instead of using ‘bad’ or ‘wrong’

acts to make herself powerful or known, she used her knowledge and wisdom (that were gifts from God) to lend a

helping hand to those in need.

She helped to change the lives and futures of the chil-dren and people who worked with her so that they could see and hear more clearly the Words of our God.

Mary’s act of faith and determination to do good reaches out and reminds us that we can do the same.

Page 16: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 16 -

甲年主日讀經 Sunday Readings Year A 每日聖言 http://www.catholic-dlc.org.hk/frame3.htm Daily reading: http://www.usccb.org/nab/index.htm

05/12/10 將臨期二 Isa 依 11:1-10 詠 72 Rom 羅 15:4-9 Mt 瑪 3:1-12

12/12/10 將臨期三 Isa 依 35:1-6,10 詠 146 James 雅 5:7-10 Mt 瑪 11:2-11

19/12/10 將臨期四 Isa 依 7:10-14 詠 24 Rom 羅 1:1-7 Mt 瑪 1:18-24

26/12/10 聖家節 Ecc 德 3:3-7,14-17 詠 128 Col 哥 3:12-21 Mt 瑪 2:13-15,19-23

02/01/11 主顯節 Isa 依 60:1-6 詠 72 Eph 弗 3:2-3,5-6 Mt 瑪 2:1-12

09/01/11 主受洗節 Isa 依 42:1-4,6-7 詠 28 Acts 宗 10:34-38 Mt 瑪 3:13-17

16/01/11 常年期二 Isa 依 49:3,5-6 詠 40 1 Cor 格前 1:1-3 Jn 若 1:29-34

23/01/11 常年期三 Isa 依 8:23-9:3 詠 27 1 Cor 格前 1:10-13,17 Mt 瑪 4:12-23

30/01/11 常年期四 Zep 索 2:3; 3:12-13 詠 146 1 Cor 格前 1:26-31 Mt 瑪 5:1-12

06/02/11 常年期五 Isa 依 58:7-10 詠 112 1Cor 格前 2:1-5 Mt 瑪 5:13-16

13/02/11 常年期六 Ecc 德 15:15-20 詠 119 1Cor 格前 2:6-10 Mt 瑪 5:17-37

20/02/11 常年期七 Lev 肋 19:1-2,17-18 詠 103 1Cor 格前 3:16-23 Mt 瑪 5:38-48

27/02/11 常年期八 Isa 依 49:14-15 詠 62 1Cor 格前 4:1-5 Mt 瑪 6:24-34

06/03/11 常年期九 Dt 申 11:18,26-28,32 詠 31 Rom 羅 3:21-25,28 Mt 瑪 7:21-27

09/03/11

13/03/11 四旬期一 Gen 創 2:7-9;3:1-7 詠 51 Rom 羅 5﹕12-19 Mt 瑪 4﹕1-11

20/03/11 四旬期二 Gen 創 12:1-4 詠 33 2 Tim 弟後 1﹕8-10 Mt 瑪 17﹕1-9

聖灰占禮 Ash Wednesday 當日須守大小齋 Fasting & abstinence

家庭營 26/12 – 28/12

主題:愛的吶喊和吟詠—聖女大德蘭

成人組:周景勳神父主持

青年組: Sr. Damien Lai SPC (黎淑嫻修女) Moss Vale 聖保祿國際學校舉行

Adult /youth 成人 /青

年組

Children /pensioners 兒童 / 退休恤

金者

Family - Parent plus 2 children, 3rd child free 家庭 - 家長與兩名子女,第三

名子女免費

Fee 費用 $100 $70 最多 $400 max

報名: Bernard Yau, Wai Pon, Barry Wong (中區), Maggie Guo (北區), Ruby Chan

(North Parramatta), Agnes Man (Kingsgrove), Margaret Tham (Hurstville), 中文學校或

CCC 各中心委員。報名表可在 www.ccc-inc.org.au 下載,查詢 0413 726 213

聖誕期間活動時間表 Christmas Timetable

24/12 星期五 Friday

晚上 9:00 pm

中區中心

聖誕前夕彌撒—馬仕沖神父主禮

隨後舉行茶點聚會 (請帶一碟甜品)

Camperdown Centre

Christmas Eve Mass - Fr. Mo

Followed by supper (please bring a dessert)

25/12 星期六 Saturday 聖誕日

中區及北區中心之活動暫停

請到鄰近聖堂參加聖誕日彌撒

Christmas Day No Mass at Camperdown & Lindfield centres,

please attend Mass at local parish

26/12 星期日 Sunday

聖家節慶日

北區中心彌撒 - 中午 12:00﹐彌撒

後在金福酒樓舉行聖誕聯歡

中區中心 - 稍後通告

Holy Family Feast Day

Lindfield centre Mass - 12:00 noon﹐Christmas

party at Kam Fook Restaurant after Mass

Camperdown centre - to be advised

26/12 - 28/12

星期日至星期二

家庭營

詳情請見本版家庭營通告

Family Camp

Please see separate notice

19/12 星期日 Sunday

中午 12:00 noon

中區中心禮堂

聖誕聯歡會

Camperdown Centre

Christmas Party

Page 17: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 17 -

閻德龍神父 http://hk.myblog.yahoo.com/tak-lung

關傑棠神父 www.ccc-inc.org.au

徐錦堯神父 http://jesus.cirs.org.hk/audio_mass.asp

羅國輝神父 http://thomaskflaw.blogspot.com

每日聖言 http://catholic-dlc.org.hk/frame3.htm

吳智勳神父 http://www.catholic.org.tw/theology/public/liyi/

index.htm

聖道禮儀 http://www.vaticanradio.org/cinesebig5/liturday/

litdomcorrente.html

公教報 http://kkp.catholic.org.hk/

祈禱經文 http://www.catholicworld.info/prayerchinese/

index.html

神 父 主 日 講 道

梁達材神父 http://www.frpeterleung.com/blog/ (每日聖言靜思 )

慶祝農曆新年彌撒 Chinese New Year Celebration

3/2/11 星期四 上午 11:30 am 高齡之家 馬士沖神父主禮

10/2/11 星期四上午 11:00 am 中區中心 梁加恩神父主禮

9/3/2011 聖灰占禮

當日須到鄰近堂區參加彌撒並守大小齋

9/3/2011 Ash Wednesday

Fasting & abstinence & attend Mass at local Parish [守齋] 的用意是 : 第一是彌補罪過; 第二是促使歸依

基督的心愈益成長, 引導教友思想像基督, 行動肖似基

督。

[小齋] : 教會規定凡已足十四歲的教友在每年的聖灰

禮儀日及聖週內星期五紀念基督聖死日應守小齋﹐即

在那兩天放棄取用熱血動物的肉類食品。

[大齋] : 教會也要求年齡已滿十八至五十九歲的教友

在上逑兩個日子除了守小齋外﹐還要守大齋﹐即在那

兩天只可食飽一餐﹐其他兩餐只可進少許食物﹐其餘

時間可飲流質飲品﹐但不能進食其他食物(藥物除外) 。

教區亦依照以往的慣例﹐寬免在星期五守小齋規定。

但建議教友在每星期五﹐在食物和煙酒方面作個人克

制﹐或協助有需要的人。他們可減少看電視﹑打牌或其

他娛樂的時間﹐作為克己犧牲的方式。他們也可獻出餘

暇﹐為窮人﹑病者﹑老人或孤獨的人作特殊服務。

此外﹐在四旬期內﹐他們可作特別努力﹐每天參與

彌撒﹐每天朝拜聖體或拜苦路。

中文學校招收 2011 年度各級新生(1月30日開課) Northmead High School, 28 Campbell St., Northmead

PO Box 414 Burwood NSW 1805 Email: [email protected]

時間

粵語 : 星期日 上午班 幼稚園﹐小一至小五 9:00-11:30 am

小六至中學各年級 9:00-12:00 pm

下午班 學前班﹐幼稚園至小五 1:45-4:15 pm

小六至中學各年級 1:45-4:45 pm

普通話: 星期日 幼稚園﹐小學一年級至中學各年級 上午班 9:00-11:30am (新設) 下午班 1:45-4:15pm

宗旨 推廣中文教育﹐ 保存母語; 延續中華文化及其優良傳統。 除注重學

業外﹐ 同時關注學生之品德修養﹐ 以及人格之全面發展。

課程 (1)粵語班: 採用本地, 台灣及香港出版之課本。

中﹑高年級加入普通話課程。

以繁體字教學,同時介紹簡體字。

(2)普通話班: 採用本地, 台灣及中國出版之課本﹐輔以漢語拼音。

用簡體字課本,並介紹繁體字。

* 下午班中學二年級及以上仍用繁體字課本,兼介紹

簡體字。

(3)舞蹈班: 為學生及家長開設之課餘活動

學生組 12:45-1:30 pm 及 4:15-4:45 pm

家長組 3:15-4:00 pm

本校以教授聽﹑說﹑讀﹑寫為主﹐同時介紹中國文化。鼓勵學生參

加各類活動﹐活學活用中文。

本校中學四年級學生的成績已被主流英文中學所承認, 且可將本校

評定學生的成績放入主流英文中學十年級該學生的成績表內(Year 10

School Certificate), 這些學校包括最著名的精英中學。

報名

星期日: 本校 上午 10:00 am - 下午 2:30 pm

電話報名: 0432 450 652 黃太 或 瀏覽本會網頁 www.ccc-inc.org.au 下

載報名表 This project is funded by the Minister for Education and Training and administered by the Department of Education and Training

本校 由 教育培訓部長撥款支持 及 由教育培訓部管理

C CC

更多通告在後頁

More on next page

中文學校將於 2011 年

度 增 設 普 通 話 上 午

班﹐歡迎報名查詢。

慶祝馬仕沖神父八十大壽晚宴

Fr. Matthias MO

80th Birthday Celebration Dinner

12/2/2011 星期六 Saturday

下午 6:30 pm

香滿樓酒家

Tingha Palace

Parramatta League Club, Level 1, 13-

15 O'Connell Street, Parramatta

每台 10 人 (餐券已編台號)

10 per table (tickets with table number)

成人席每位 Adult table@ $40.00

兒童席每位 Children table@ $12.00

(四至十二歲 4-12 years old)

餐券可在中區中心、北區中心、

中文學校、Kingsgrove/Hurstville

華人組購買

℡ 0413 726 213

Page 18: 編者的話...- 2 - 編者的話 十月十七日,不單羅馬的梵蒂岡廣場滿 是教徒,相信澳洲全國的電視機前都吸引 了千千萬萬雙眼睛,共同見証和分享這恩

- 18 -

CCC 季刊 逢三月,六月,九月及十二月第一主日出版。

1) 派發地點:中區中心,北區中心,中文學校,

Kingsgrove,Hurstville,Carlingford

2) 郵寄:請把地址通知本會

3) 網上版:請在本會網頁下載

4) 祈禱小組:請通知編輯組所需數量

5) 市政圖書館:有關圖書館地點請聯絡編輯組

徵 稿 歡迎各位投稿,亦歡迎主題以外的信仰生活分享。 閣下對季刊的支持,是說明我們是無分界限、領受同一聖體的最好証明。 季刊閱讀完後,請勿拋棄,請傳給親友閱讀。

徵登廣告 ¼ 版每期$55 (含 GST),一連四期$200 (含 GST),歡迎惠登廣告支助印刷費。

來稿及惠登廣告請交 中區 Barry Wong,北區 Gloria Cheung, 中文學校 Fred Luk (0425 224 079),

電郵: [email protected]

週年大會 Annual General Meetings

華人天主教會高齡之家及華人天主教會週年大會已於二零一零年十月三日假中區中心禮堂舉行。

週年大會已選出新一屆委員會。

CCC Homes & CCC Inc. held their AGMs on 3/10/2010 in Camperdown Centre.

Chinese School

中文學校 School Board

appointed by Administrative Committee 由行政委員會委任

Peter Wong (Chairperson) Joe Kwan, Henry Choi

Allen Tang, Barry Wong

Principal : Wai Pon appointed by School Board

中文學校校長 由校董會委任

CCC Administrative Committee

行政委員會 President 會長 Peter Wong*

Vice Presidents 副會長 Cameal Liu*, Benny Mok*

Secretary 秘書 Elsa Chiang*

Treasurer 財政 Mary Lee*

Admin Co-ordinator 行政總務 Wai Pon*

School Coordinator 學校總務 Marita Cheung

Office Bearers of the Executive Committee from each centre comprises

Chairperson, Vice Chairperson, Secretary, Treasurer & Co-ordinator

各中心執行委員會﹕主席﹐副主席﹐秘書﹐財政及總務

Pastoral Sister 牧職修女 Sr. Teresia Seeto RSJ St. Paul Sisters 聖保祿修女 Sr. Ann Lo SPC

Chinese Catholic Community Homes Ltd

華人天主教會高齡之家

Board of Directors 董事局

(9 Directors)

Peter Wong (President),

Sr. Teresia Seeto (also Secretary),

Barry Wong, Joe Kwan, Wai Pon

Marita Cheung, Cameal Liu* and Mary Lee*

Board of Trustee 信托管理局

( Elected in AGM annually) Hudson Chen ( Chairperson), Joseph Lai

Ruby chan (Secretary), Sam Chu, Kelvin Wong

Centre Executive Committee (elected in AGM )

各中心執行委員會 Central 中區 Northern 北區 Chairperson 主席 Cameal Liu Benny Mok Vice Chairperson 副主席 Simon Chan* Helena Chan Secretary 秘書 Barry Wong Susanna Lau Treasurer 財政 Louisa Lee* Henry Choi Co-ordinator 總務 Tony Chau* Maggie Guo

Management Committee ( Elected in AGM for 2009-2011)

管理委員會 Chairperson 主席 Joe Kwan

Vice chairperson 副主席 Gloria Cheung

Secretary 秘書 Eve Chen

Treasurer 財政 Andy Lee

Co-ordinator 總務 Wai Pon

Chinese Catholic Community Inc. 華人天主教會

* Newly elected 新選

刊物訂閱 一年訂閱費

聖地 (全年 4 期) AU$27.50

聖經季刊 (全年 4 期) AU$35.00

信仰更新(12 期) AU$19.00

書籍出售

思高聖經 (大) $30

思高聖經 (小) $25

和平綸音( 甲乙丙年全套) $31

天主教要理 $50

焚蒂岡大公會議 $26

基本倫理神學 $12

祈禱手冊 $3

CCC 製作福傳 CD

1 二千年西區歌詠團出版 CD 「主來吧!」 $5.00

2 福音廣播節目「風中傳愛」CD - 輯錄禮儀年丙年的 52 個節目內容

MP3 製式(一隻)

普通音樂製式每套 11 隻 CD

$2.00

$20.00

3 關俊棠神父避靜 - 主題:寬恕是怎麼一回事﹖

MP3 製式(一隻)

普通音樂製式每套 6 隻 CD

$2.00

$10.00

可在中區中心,北區中心或中文學校訂購