cd receiver autoradio cd radio cd - pioneer usa, car ... · pdf filedeh-1300mp cd receiver...

27
Español Français English Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones DEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD

Upload: phamnhu

Post on 09-Mar-2018

238 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Españ

olFran

çaisEn

glish

Owner’s ManualMode d’emploi

Manual de instrucciones

DEH-1300MP

CD RECEIVERAUTORADIO CDRADIO CD

<QRD3061-A/N>1

Page 2: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Thank you for purchasing this PIONEERproduct.To ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is espe-cially important that you read and observeWARNINGs and CAUTIONs in this manual.Please keep the manual in a safe and accessibleplace for future reference.

This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the followingtwo conditions:(1) This device may not cause harmful interfer-ence, and (2) this device must accept any inter-ference received, including interference thatmay cause undesired operation.

Information to User

Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser’s right to operate the equipment.

For Canadian model

This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003.

The Safety of Your Ears is inYour HandsGet the most out of your equipment by playingit at a safe level—a level that lets the soundcome through clearly without annoying blar-ing or distortion and, most importantly, with-out affecting your sensitive hearing. Soundcan be deceiving. Over time, your hearing“comfort level” adapts to higher volumes ofsound, so what sounds “normal” can actuallybe loud and harmful to your hearing. Guardagainst this by setting your equipment at asafe level BEFORE your hearing adapts.

ESTABLISH A SAFE LEVEL:! Set your volume control at a low setting.! Slowly increase the sound until you can

hear it comfortably and clearly, without dis-tortion.

! Once you have established a comfortablesound level, set the dial and leave it there.

BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWINGGUIDELINES:! Do not turn up the volume so high that you

can’t hear what’s around you.! Use caution or temporarily discontinue use

in potentially hazardous situations.! Do not use headphones while operating a

motorized vehicle; the use of headphonesmay create a traffic hazard and is illegal inmany areas.

About this unitThe tuner frequencies on this unit are allo-cated for use in North America. Use in otherareas may result in poor reception.

WARNINGHandling the cord on this product or cords asso-ciated with accessories sold with the productmay expose you to chemicals listed on proposi-tion 65 known to the State of California and othergovernmental entities to cause cancer and birthdefect or other reproductive harm.Wash handsafter handling.

CAUTION:USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT ORPERFORMANCE OF PROCEDURESOTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREINMAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATIONEXPOSURE.CAUTION:THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTSWITH THIS PRODUCT WILL INCREASEEYE HAZARD.

En2

Section

01 Before You Start

CAUTION! Do not allow this unit to come into contact

with liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids.

! Always keep the volume low enough to hearoutside sounds.

! Avoid exposure to moisture.! If the battery is disconnected or discharged,

any preset memory will be erased.

Important (Serial number)The serial number is located on the bottom ofthis unit. For your own security and convenience,be sure to record this number on the enclosedwarranty card.

After-sales service forPioneer productsPlease contact the dealer or distributor fromwhere you purchased this unit for after-salesservice (including warranty conditions) or anyother information. In case the necessary infor-mation is not available, please contact thecompanies listed below:Please do not ship your unit to the companiesat the addresses listed below for repair withoutadvance contact.

U.S.A.Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404CANADAPioneer Electronics of Canada, Inc.CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R 0P21-877-283-5901905-479-4411

For warranty information please see the Lim-ited Warranty sheet included with this unit.

In case of troubleShould this unit fail to operate properly, pleasecontact your dealer or nearest authorizedPIONEER Service Station.

Visit our websitehttp://www.pioneerelectronics.comin Canadahttp://www.pioneerelectronics.ca! Learn about product updates (such as firm-

ware updates) for your product.! Register your product to receive notices

about product updates and to safeguardpurchase details in our files in the event ofloss or theft.

! Access owner's manuals, spare parts infor-mation, service information, and muchmore.

En 3

English

Section

01Before You Start

<QRD3061-A/N>2

Page 3: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Head unit

a 6789bcd

1234 5

Button Button

1 E (EQ/LOUD) 8 1 to 6

2 h (eject) 9 (clock)

3 AUDIO a a/b/c/d

4 SRC/OFF b FUNC

5 Disc loading slot c D (DISP/SCRL)

6 Detach button d B (BAND/ESC)

7AUX input jack (3.5mm stereo jack)

Remote controlOperation is the same as when using the but-tons on the head unit. See the explanation ofthe head unit about the operation of each but-ton with the exception of ATT, which is ex-plained below.

Part State

eVOLUME(+/-)

Press to increase or decrease vo-lume.

f ATTPress to mute. Press again to un-mute.

Part State

g e (pause)Press to pause or resume play-back.

hSRC(source)

Press to cycle through all theavailable sources. Press and holdto turn the source off.

Display indication

3

21

4 5 6 7

Indicator State

1Main dis-play sec-tion

! Tuner: band and frequency! Built-in CD player: elapsed

playback time and text infor-mation

2

Presetnumber/track num-ber

! The track number or presetnumber.

! If a track number 100 or moreis selected, d on the left ofthe track number indicatorwill light.

3MP3/WMA

The type of the currently playingfile.

4 RPT Repeat play is turned on.

5 LOUD Loudness is on.

6 5 (stereo)Receiving the stereo broadcast-ing.

7 LOC Local seek tuning is on.

En4

Section

02 Operating this unit

Use and care of the remotecontrol

Using the remote control1 Point the remote control in the direction of the

front panel to operate.When using for the first time, pull out the filmprotruding from the tray.

Replacing the battery1 Slide the tray out on the back of the remote con-

trol.2 Insert the battery with the plus (+) and minus (–)

poles aligned properly.

WARNING! Keep the battery out of the reach of children.

Should the battery be swallowed, consult adoctor immediately.

! Batteries (battery pack or batteries installed)must not be exposed to excessive heat suchas sunshine, fire or the like.

CAUTION! Use one CR2025 (3V) lithium battery.! Remove the battery if the remote control is not

used for a month or longer.! There is a danger of explosion if the battery is

incorrectly replaced. Replace only with thesame or equivalent type.

! Do not handle the battery with metallic tools.! Do not store the battery with metallic objects.! If the battery leaks, wipe the remote control

completely clean and install a new battery.! When disposing of used batteries, comply

with governmental regulations or environmen-tal public institutions’ rules that apply in yourcountry/area.

! “Perchlorate Material – special handling mayapply.See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”

Important! Do not store the remote control in high tem-

peratures or direct sunlight.! The remote control may not function properly

in direct sunlight.! Do not let the remote control fall onto the

floor, where it may become jammed under thebrake or accelerator pedal.

Basic OperationsImportant

! Handle gently when removing or attachingthe front panel.

! Avoid subjecting the front panel to excessiveshock.

! Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.

! To avoid damage to the device or vehicle inter-ior, remove any cables and devices attachedto the front panel before detaching it.

En 5

English

Section

02Operating this unit

<QRD3061-A/N>3

Page 4: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Removing the front panel to protect your unit fromtheft1 Press the detach button to release the front

panel.2 Push the front panel upward and pull it toward

you.

3 Always keep the detached front panel in a protec-tion device such as a protection case.

Re-attaching the front panel1 Slide the front panel to the left.

Make sure to insert the tabs on the left side of thehead unit into the slots on the front panel.

2 Press the right side of the front panel until it isfirmly seated.If you cannot attach the front panel to the headunit successfully, make sure that you are placingthe front panel onto the head unit correctly. For-cing the front panel into place may result in da-mage to the front panel or head unit.

Turning the unit on1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

Turning the unit off1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off.

Selecting a source1 Press SRC/OFF to cycle through the sources

listed below:TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—AUX(AUX)

Adjusting the volume1 Turn SRC/OFF to adjust volume.

CAUTIONFor safety reasons, park your vehicle when remov-ing the front panel.

NoteWhen this unit’s blue/white lead is connected tothe vehicle’s auto-antenna relay control terminal,the vehicle’s antenna extends when this unit’ssource is turned on. To retract the antenna, turnthe source off.

Menu operations identicalfor function settings/audioadjustments/initial settings

Returning to the ordinary displayCanceling the initial setting menu! Press B (BAND/ESC).

You can also cancel initial settings by holdingdown SRC/OFF until the unit turns off.

TunerBasic Operations

Selecting a band1 Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1,

F2, F3 for FM or AM) is displayed.

Manual tuning (step by step)1 Press c or d.

Seeking1 Press and hold c or d, and then release.

You can cancel seek tuning by briefly pressing c

or d.While pressing and holding c or d, you can skipstations. Seek tuning starts as soon as you re-lease c or d.

Storing and recalling stationsfor each band% When you find a station that you wantto store in memory, press one of the presettuning buttons (1 to 6) and hold until thepreset number stops flashing.Stored radio station frequency can be recalledby pressing the preset tuning button.# Press a or b to recall radio station frequen-cies.

En6

Section

02 Operating this unit

Function settings% Press FUNC to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

BSM (best stations memory)

BSM (best stations memory) automatically stores thesix strongest stations in the order of their signalstrength.Storing broadcast frequencies with BSM may replacebroadcast frequencies you have saved using 1 to 6.1 Press a to turn BSM on.

The six strongest broadcast frequencies arestored in the order of their signal strength.To cancel the storage process, press b.

LOCAL (local seek tuning)

Local seek tuning lets you tune in to only those radiostations with sufficiently strong signals for good re-ception.1 Press a or b to turn local seek tuning on or off.2 Press c or d to set the sensitivity.

FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4AM: LOCAL 1—LOCAL 2The highest level setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower levels allow thereception of weaker stations.

CDBasic Operations

Playing a CD/CD-R/CD-RW1 Insert the disc into the disc loading slot with the

label side up.

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW1 Press h.

Selecting a folder1 Press a or b.

Selecting a track1 Press c or d.

Fast forwarding or reversing1 Press and hold c or d.

When playing compressed audio, there is nosound during fast forward or reverse.

Switching between compressed audio and CD-DA1 Press B (BAND/ESC).

Displaying text information

Selecting the desired text information1 Press D (DISP/SCRL).

Scrolling the text information to the left1 Press and hold D (DISP/SCRL).

Notes! Depending on the version of iTunes used to

write MP3 files to a disc or media file types, in-compatible text stored within an audio filemay be displayed incorrectly.

! Text information items that can be changeddepend on the media.

Function settings% Press FUNC to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

RPT (repeat play)

1 Press c or d to select the repeat range.DSC – Repeat all tracksTRK – Repeat the current trackFLD – Repeat the current folder

RDM (random play)

1 Press a or b to turn random play on or off.When random play is on, RDM appears in the dis-play.If you turn random play on during folder repeat,FRDM appears in the display.

SCAN (scan play)

Scan play searches for a song within the selected re-peat range.1 Press a to turn scan play on.

If you turn scan play on during FLD, FSCN ap-pears in the display.

2 When you find the desired track press b to turnscan play off.If the display has automatically returned to theplayback display, select SCAN again by pressingFUNC.After scanning of a disc (folder) is finished, nor-mal playback of the tracks begins.

PAUSE (pause)

1 Press a or b to pause or resume.

SRTRV (sound retriever)

En 7

English

Section

02Operating this unit

<QRD3061-A/N>4

Page 5: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Automatically enhances compressed audio and re-stores rich sound.1 Press a or b to select your favorite setting.

OFF (off)—1—21 is effective for low compression rates, and 2 iseffective for high compression rates.

FF/REV (fast forward/reverse)

You can switch the search method between fast for-ward/reverse and searching every 10 tracks. SelectingROUGH enables you to search every 10 tracks.1 Press d to select ROUGH.

FF/REV – Fast forward and reverseROUGH – Searching every 10 tracksTo select FF/REV, press c.

2 Press B (BAND/ESC) to return to the playback dis-play.

3 Press and hold c or d to search every 10 trackson a disc (folder).If the rest of track number is less than 10, pressand hold c or d recalls the first (last) one.

Audio AdjustmentsAudio Adjustments% Press AUDIO to select the audio func-tion.After selecting, perform the following proce-dures to set the audio function.

FAD (fader/balance adjustment)

1 Press a or b to adjust fader (front/rear speakerbalance).

2 Press c or d to adjust the balance (left/rightspeaker balance).

BASS/MID/TREBLE (equalizer adjustment)

! Adjusted equalizer curve settings are stored inCUSTOM.

1 Press a or b to adjust the level.Adjustment range: +6 to -6

LOUD (loudness)

Loudness compensates for deficiencies in the low-and high-frequency ranges at low volume.1 Press a or b to turn loudness on or off.2 Press c or d to select the desired setting.

LOW (low)—HI (high)! You can also turn loudness on or off by pressing

and holding E (EQ/LOUD).

SLA (source level adjustment)

SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo-lume level of each source to prevent radical changesin volume when switching between sources.! When selecting FM as the source, you cannot

switch to SLA.! Settings are based on the FM volume level, which

remains unchanged.! The AM volume level can also be adjusted with

this function.1 Press a or b to adjust the source volume.

Adjustment range: SLA +4 to SLA –4

Using the equalizer% Press E (EQ/LOUD) to select the equali-zer.DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—POWERFUL

! CUSTOM allows you to create a customizedsetting.

Other FunctionsAdjusting initial settings1 Press SRC/OFF and hold until the unitturns off.

2 Press SRC/OFF and hold until the clockappears in the display.

3 Press FUNC to select the initial setting.After selecting, perform the following proce-dures to set the initial setting.

Setting the clock

1 Press c or d to select the segment of the clockdisplay you wish to set.Hour—Minute

2 Press a or b to put a clock right.

AUX (auxiliary input)

Activate this setting when using an auxiliary deviceconnected to this unit.1 Press a or b to turn auxiliary setting on or off.

En8

Section

02 Operating this unit

Displaying the clock% Press to turn the clock display on oroff.# The clock display disappears temporarilywhen you perform other operations, but the clockdisplay appears again after 25 seconds.

Using an AUX source1 Insert the stereo mini plug into theAUX input jack.

2 Press SRC/OFF to select AUX as thesource.# AUX cannot be selected unless the auxiliarysetting is turned on. For more details, refer toAUX (auxiliary input) on the previous page.

En 9

English

Section

02Operating this unit

<QRD3061-A/N>5

Page 6: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

ConnectionsWARNING

! Use speakers over 50 W (output value) and be-tween 4 W to 8 W (impedance value). Do notuse 1 W to 3 W speakers for this unit.

! The black cable is ground. When installingthis unit or power amp (sold separately), makesure to connect the ground wire first. Ensurethat the ground wire is properly connected tometal parts of the car’s body. The ground wireof the power amp and the one of this unit orany other device must be connected to the carseparately with different screws. If the screwfor the ground wire loosens or falls out, itcould result in fire, generation of smoke ormalfunction.

Ground wire

Metal parts of car’s body

POWER AMP

Other devices(Another electronic device in the car)

Important

! When installing this unit in a vehicle withoutan ACC (accessory) position on the ignitionswitch, failure to connect the red cable to theterminal that detects operation of the ignitionkey may result in battery drain.

ONSTAR

T

OFF

ACC position No ACC position

! Use this unit with a 12-volt battery and nega-tive grounding only. Failure to do so may resultin a fire or malfunction.

! To prevent a short-circuit, overheating or mal-function, be sure to follow the directionsbelow.

— Disconnect the negative terminal of thebattery before installation.

— Secure the wiring with cable clamps or ad-hesive tape. Wrap adhesive tape aroundwiring that comes into contact with metalparts to protect the wiring.

— Place all cables away from moving parts,such as the gear shift and seat rails.

— Place all cables away from hot places,such as near the heater outlet.

— Do not connect the yellow cable to the bat-tery by passing it through the hole to theengine compartment.

— Cover any disconnected cable connectorswith insulating tape.

— Do not shorten any cables.— Never cut the insulation of the power cable

of this unit in order to share the powerwith other devices. The current capacity ofthe cable is limited.

— Use a fuse of the rating prescribed.— Never wire the negative speaker cable di-

rectly to ground.— Never band together negative cables of

multiple speakers.! When this unit is on, control signals are sent

through the blue/white cable. Connect thiscable to the system remote control of an exter-nal power amp or the vehicle’s auto-antennarelay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).If the vehicle is equipped with a glass anten-na, connect it to the antenna booster powersupply terminal.

! Never connect the blue/white cable to thepower terminal of an external power amp.Also, never connect it to the power terminal ofthe auto antenna. Doing so may result in bat-tery drain or a malfunction.

En10

Section

03 Installation

This unit

1 2 3 4

1 Antenna input2 Fuse (10 A)3 Power cord input4 Rear output

Power cord

1

89

cd

6

32

4

5

7

ab

e

f

hg

L R

F

R

1 To power cord input2 Left3 Right4 Front speaker5 Rear speaker6 White7 White/black8 Gray9 Gray/blacka Greenb Green/blackc Violetd Violet/blacke Black (chassis ground)

Connect to a clean, paint-free metal location.f Yellow

Connect to the constant 12 V supply terminal.

g RedConnect to terminal controlled by ignitionswitch (12 V DC).

h Blue/whiteConnect to system control terminal of thepower amp or auto-antenna relay controlterminal (max. 300 mA 12 V DC).

NoteWith a 2 speaker system, do not connect anythingto the speaker leads that are not connected tospeakers.

Power amp (sold separately)Perform these connections when using theoptional amplifier.

1

42

5 5

3

1 System remote controlConnect to Blue/white cable.

2 Power amp (sold separately)3 Connect with RCA cables (sold separately)4 To Rear output5 Rear speaker

InstallationImportant

! Check all connections and systems beforefinal installation.

! Do not use unauthorized parts as this maycause malfunctions.

! Consult your dealer if installation requires dril-ling of holes or other modifications to the vehi-cle.

! Do not install this unit where:— it may interfere with operation of the vehi-

cle.— it may cause injury to a passenger as a re-

sult of a sudden stop.

En 11

English

Section

03Installation

<QRD3061-A/N>6

Page 7: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

! The semiconductor laser will be damaged if itoverheats. Install this unit away from hotplaces such as near the heater outlet.

! Optimum performance is obtained when theunit is installed at an angle of less than 60°.

60°

DIN front/rear mountThis unit can be properly installed using eitherfront-mount or rear-mount installation.

DIN Front-mount

1 Insert the mounting sleeve into thedashboard.For installation in shallow spaces, use the sup-plied mounting sleeve. If there is enoughspace, use the mounting sleeve that camewith the vehicle.

2 Secure the mounting sleeve by using ascrewdriver to bend the metal tabs (90°)into place.

1

2

1 Dashboard2 Mounting sleeve

3 Install the unit as illustrated.Use commercially available parts when instal-ling.

1

2

34

5

1 Nut2 Firewall or metal support3 Metal strap4 Screw5 Screw (M4 × 8)

# Make sure that the unit is installed securely inplace. An unstable installation may cause skip-ping or other malfunctions.

DIN Rear-mount

1 Determine the appropriate positionwhere the holes on the bracket and theside of the unit match.

2 Tighten two screws on each side.

1

2

3

1 Screw2 Mounting bracket3 Dashboard or console

Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush sur-face (5 mm × 9 mm) screws, depending onthe bracket screw holes.

En12

Section

03 Installation

Removing the unit

1 Remove the trim ring.

1 Trim ring2 Notched tab! Releasing the front panel allows easier ac-

cess to the trim ring.! When reattaching the trim ring, point the

side with the notched tab down.

2 Insert the supplied extraction keys intoboth sides of the unit until they click intoplace.

3 Pull the unit out of the dashboard.

Removing and re-attaching the frontpanelYou can remove the front panel to protect yourunit from theft.Press the detach button and push the frontpanel upward and pull it toward you.For details, refer to Removing the front panel toprotect your unit from theft and Re-attachingthe front panel on page 6.

Securing the front panelThe front panel can be secured with the sup-plied screw.

1

1 Screw

En 13

English

Section

03Installation

<QRD3061-A/N>7

Page 8: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Troubleshooting

Symptom Cause Action

The displayautomaticallyreturns to theordinary dis-play.

You did not per-form any opera-tion within about30 seconds.

Perform operationagain.

The repeat playrange changesunexpectedly.

Depending onthe repeat playrange, the se-lected range maychange when se-lecting anotherfolder or track, orwhen fast for-warding/rever-sing.

Select the repeatplay range again.

A subfolder isnot playedback.

Subfolders can-not be playedwhen FLD (folderrepeat) is se-lected.

Select another re-peat play range.

NO XXXX ap-pears when adisplay is chan-ged (NO T-TTL,for example).

There is no textinformation em-bedded.

Switch the displayor play anothertrack/file.

The unit is mal-functioning.There is inter-ference.

You are using adevice, such as acellular phone,that transmitselectric wavesnear the unit.

Move electrical de-vices that may becausing the inter-ference away fromthe unit.

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to note theerror message.

Message Cause Action

ERROR-11, 12,17, 30

The disc is dirty. Clean the disc.

The disc isscratched.

Replace the disc.

Message Cause Action

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

There is an elec-trical or mechan-ical error.

Turn the ignitionswitch OFF andback ON, or switchto a differentsource, then backto the CD player.

ERROR-15 The inserted discis blank

Replace the disc.

ERROR-23 Unsupported CDformat

Replace the disc.

FRMTREAD Sometimes thereis a delay be-tween the start ofplayback andwhen you start tohear any sound.

Wait until the mes-sage disappearsand you hearsound.

NO AUDIO The inserted discdoes not containany playablefiles.

Replace the disc.

PROTECT All the files onthe inserted discare embeddedwith DRM.

Replace the disc.

SKIPPED The inserted disccontains DRMprotected WMAfiles.

Replace the disc.

Handling guidelineDiscs and player

Use only discs featuring either of following two logos.

Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapterfor 8-cm disc.

En14

Appendix

Additional Information

Use only conventional, fully circular discs. Do not useshaped discs.

Do not insert anything other than a CD into the CDloading slot.

Do not use cracked, chipped, warped, or otherwisedamaged discs as they may damage the player.

Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-ble.

Do not touch the recorded surface of the discs.

Store discs in their cases when not in use.

Avoid leaving discs in excessively hot environmentsincluding under direct sunlight.

Do not attach labels, write on or apply chemicals tothe surface of the discs.

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outwardfrom the center.

Condensation may temporarily impair the player’sperformance. Leave it to adjust to the warmer tem-perature for about one hour. Also, wipe any dampdiscs with a soft cloth.

Playback of discs may not be possible because ofdisc characteristics, disc format, recorded applica-tion, playback environment, storage conditions, andso on.

Road shocks may interrupt disc playback.

DualDiscs

DualDiscs are two-sided discs that have a recordableCD for audio on one side and a recordable DVD forvideo on the other.Since the CD side of DualDiscs is not physically com-patible with the general CD standard, it may not bepossible to play the CD side with this unit.Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-sult in scratches on the disc. Serious scratches canlead to playback problems on this unit. In somecases, a DualDisc may become stuck in the disc load-ing slot and will not eject. To prevent this, we recom-mend you refrain from using DualDisc with this unit.Please refer to the information from the disc manu-facturer for more detailed information about Dual-Discs.

Compressed audiocompatibilityWMA

File extension: .wma

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384kbps (VBR)

Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice:No

MP3

File extension: .mp3

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHzfor emphasis)

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)

M3u playlist: No

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No

WAV

File extension: .wav

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

Supplemental information

Only the first 32 characters can be displayed as a filename (including the file extension) or a folder name.

This unit may not operate correctly depending on theapplication used to encode WMA files.

There may be a slight delay when starting playback ofaudio files embedded with image data.

Disc

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practicalhierarchy is less than two tiers.)

Playable folders: up to 99

Playable files: up to 999

En 15

English

Appendix

Additional Information

<QRD3061-A/N>8

Page 9: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

Multi-session playback: Yes

Packet write data transfer: No

Regardless of the length of blank section between thesongs of the original recording, compressed audiodiscs play with a short pause between songs.

Sequence of audio filesThe user cannot assign folder numbers andspecify playback sequences with this unit.

Example of a hierarchy

���

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

01

02

03

04

05

: Folder: Compressed

audio file01 to 05: Foldernumber1 to6: Playbacksequence

Disc! Folder selection sequence or other opera-

tion may differ depending on the encodingor writing software.

Copyright and trademarkiTunesApple and iTunes are trademarks of AppleInc., registered in the U.S. and other coun-tries.

MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial,satellite, cable and/or any other media), broad-casting/streaming via internet, intranets and/

or other networks or in other electronic con-tent distribution systems, such as pay-audio oraudio-on-demand applications. An indepen-dent license for such use is required. For de-tails, please visithttp://www.mp3licensing.com.

WMAWindows Media and the Windows logo are tra-demarks or registered trademarks of MicrosoftCorporation in the United States and/or othercountries.This product includes technology owned byMicrosoft Corporation and cannot be used ordistributed without a license from MicrosoftLicensing, Inc.

SpecificationsGeneralPower source .............................14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ...................Negative typeMaximum current consumption

.....................................................10.0 ADimensions (W × H × D):

DINChassis .....................178 mm × 50 mm × 165

mm(7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.)

Nose ...........................188 mm × 58 mm × 17 mm(7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 5/8 in.)

DChassis .....................178 mm × 50 mm × 165

mm(7 in.× 2 in.× 6-1/2 in.)

Nose ...........................170 mm × 46 mm × 17 mm(6-3/4 in.× 1-3/4 in.× 5/8 in.)

Weight ..........................................1.3 kg (2.9 lbs)

AudioMaximum power output .......50 W × 4Continuous power output ...22 W × 4 (50 Hz to 15 000

Hz, 5 % THD, 4 W load, bothchannels driven)

Load impedance ......................4 W (4 W to 8 W allowable)Preout maximum output level

.....................................................2.0 VTone controls:

BassFrequency ................100 HzGain ............................±12 dB

En16

Appendix

Additional Information

MidFrequency ................1 kHzGain ............................±12 dB

TrebleFrequency ................10 kHzGain ............................±12 dB

CD playerSystem ..........................................Compact disc audio systemUsable discs ..............................Compact discSignal-to-noise ratio ...............94 dB (1 kHz) (IHF-A net-

work)Number of channels ..............2 (stereo)WMA decoding format .........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(2ch audio)(Windows Media Player)

MP3 decoding format ...........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WAV signal format ..................Linear PCM & MS ADPCM

FM tunerFrequency range ......................87.9 MHz to 107.9 MHzUsable sensitivity .....................11 dBf (0.7 µV/75 W, mono,

S/N: 30 dB)Signal-to-noise ratio ...............72 dB (IHF-A network)

AM tunerFrequency range ......................530 kHz to 1 710 kHzUsable sensitivity .....................25 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise ratio ...............62 dB (IHF-A network)

CEA2006 Specifications

Power output .............................14 W RMS × 4 Channels (4W and ≦ 1 % THD+N)

S/N ratio .......................................91 dBA (reference: 1 W into4 W)

NoteSpecifications and the design are subject to mod-ifications without notice.

En 17

English

Appendix

Additional Information

<QRD3061-A/N>9

Page 10: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Nous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisezbien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap-pareil. Il est particulièrement important quevous lisiez et respectiez les indications AT-TENTION et PRÉCAUTION de ce moded’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr etfacilement accessible pour toute consultationultérieure.

Pour le modèle canadien

Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada.

La protection de votre ouïeest entre vos mainsPour assurer le rendement optimal de votrematériel et – plus important encore – la protec-tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveauraisonnable. Pour ne pas altérer votre sens dela perception, le son doit être clair mais neproduire aucun vacarme et être exempt detoute distorsion. Votre ouïe peut vous jouerdes tours. Avec le temps, votre système auditifpeut en effet s’adapter à des volumes supéri-eurs, et ce qui vous semble un « niveau deconfort normal » pourrait au contraire être ex-cessif et contribuer à endommager votre ouïede façon permanente. Le réglage de votre ma-tériel à un volume sécuritaire AVANT que votreouïe s’adapte vous permettra de mieux vousprotéger.

CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :! Réglez d’abord le volume à un niveau infé-

rieur.! Montez progressivement le volume jusqu’à

un niveau d’écoute confortable ; le son doitêtre clair et exempt de distorsions.

! Une fois que le son est à un niveau confor-table, ne touchez plus au bouton du vo-lume.

N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LESDIRECTIVES SUIVANTES :! Lorsque vous montez le volume, assurez-

vous de pouvoir quand même entendre cequi se passe autour de vous.

! Faites très attention ou cessez temporaire-ment l’utilisation dans les situations pou-vant s’avérer dangereuses.

! N’utilisez pas des écouteurs ou un casqued’écoute lorsque vous opérez un véhiculemotorisé ; une telle utilisation peut créerdes dangers sur la route et est illégale à denombreux endroits.

Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Amé-rique du Nord. Son utilisation dans d’autresrégions peut se traduire par une réception demauvaise qualité.

PRÉCAUTION! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespourrait aussi provoquer des dommages, dela fumée et une surchauffe de l’appareil.

! Maintenez le niveau d’écoute à une valeurtelle que vous puissiez entendre les sons pro-venant de l’extérieur.

! Évitez tout contact avec l’humidité.! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le

contenu de la mémoire sera effacé.

Fr18

Section

01 Avant de commencer

Service après-vente desproduits PioneerVeuillez contacter le revendeur ou le distribu-teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-reil pour le service après vente (y compris lesconditions de garantie) ou pour toute autre in-formation. Dans le cas où les informations né-cessaires ne sont pas disponibles, veuillezcontacter les sociétés indiquées ci-dessous :N’expédiez pas l’appareil pour réparation àl’une des adresses figurant ci-dessous sansavoir pris contact au préalable.

États-UnisPioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404CANADAPioneer Électroniques du Canada, Inc.Département de service aux consommateurs300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R 0P21-877-283-5901905-479-4411

Pour connaître les conditions de garantie, re-portez-vous au document Garantie limitée quiaccompagne cet appareil.

En cas d’anomalieEn cas d’anomalie, veuillez contacter votre re-vendeur ou le centre d’entretien agréé parPIONEER le plus proche.

Visitez notre site Webhttp://www.pioneerelectronics.comau Canada

http://www.pioneerelectronics.ca! Informez-vous sur les mises à jour disponi-

bles pour votre produit (telles que les misesà jour du firmware).

! Enregistrez votre produit afin de recevoirdes notifications concernant les mises àjour du produit, ainsi que pour sauvegarderles détails de votre achat dans nos fichiersen cas de perte ou de vol.

! Accédez aux modes d’emploi, aux informa-tions relatives aux pièces de rechange et àl’entretien, et à beaucoup d’autresinformations.

Fr 19

SectionFran

çais01Avant de commencer

<QRD3061-A/N>10

Page 11: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Appareil central

a 6789bcd

1234 5

Touche Touche

1 E (EQ/LOUD) 8 1 à 6

2 h (éjection) 9 (horloge)

3 AUDIO a a/b/c/d

4 SRC/OFF b FUNC

5Fente de charge-ment des disques

c D (DISP/SCRL)

6Touche de retrait dela face avant

d B (BAND/ESC)

7Jack d’entrée AUX(jack stéréo 3,5mm)

TélécommandeLe fonctionnement est le même qu’avec l’utili-sation des touches de l’appareil central. Re-portez-vous à la description de l’appareilcentral pour des explications sur le fonction-nement de chaque touche à l’exception deATT, qui est expliqué ci-dessous.

Partie État

eVOLUME(+/-)

Appuyez sur ces touches pouraugmenter ou diminuer le niveausonore.

f ATTAppuyez sur cette touche pourcouper le son. Appuyez à nouveaupour réactiver le son.

g e (pause)Appuyez sur cette touche pourmettre en pause ou reprendre lalecture.

hSRC(source)

Appuyez sur cette touche pourparcourir les différentes sourcesdisponibles. Maintenez la pres-sion sur cette touche pour mettrela source hors service.

Indications affichées

3

21

4 5 6 7

Indicateur État

1Sectiond’affichageprincipal

! Syntoniseur : gamme et fré-quence

! Lecteur de CD intégré : tempsde lecture écoulé et informa-tions textuelles

2

Numéro deprésélec-tion/numé-ro de plage

! Le numéro de plage ou le nu-méro de présélection.

! Si un numéro de plage de 100ou plus est sélectionné, d àgauche de l’indicateur de nu-méro de plage s’allume.

3MP3/WMA

Le type du fichier en cours de lec-ture.

4 RPTLa répétition de la lecture est enservice.

5 LOUDLa correction physiologique esten service.

Fr20

Section

02 Utilisation de l’appareil

Indicateur État

6 5 (stéréo) Réception d’émission stéréo.

7 LOCL’accord automatique sur une sta-tion locale est en service.

Utilisation et entretien dela télécommande

Utilisation de la télécommande1 Pointez la télécommande dans la direction de la

face avant de l’appareil à télécommander.Lors de la première utilisation, retirez le film quidépasse du porte-pile.

Remplacement de la pile1 Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom-

mande en le faisant glisser.2 Insérez la pile en respectant les polarités (+) et

(–).

ATTENTION! Conservez la pile hors de portée des enfants.

Au cas où la pile serait avalée, consultez im-médiatement un médecin.

! Les piles ne doivent pas être exposées à destempératures élevées telles que la lumière di-recte du soleil, des flammes ou toute autresource de chaleur similaire.

PRÉCAUTION! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3V).! Retirez la pile si la télécommande n’est pas

utilisée pendant un mois ou plus.! Remplacer la pile de manière incorrecte peut

créer un risque d’explosion. Remplacez la pileuniquement par une pile identique ou de typeéquivalent.

! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-lique.

! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-talliques.

! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-commande, puis insérez une pile neuve.

! Lors de la mise au rebut des piles usagées,respectez les règlements nationaux ou les ins-tructions locales en vigueur dans le pays ou larégion en matière de conservation ou de pro-tection de l’environnement.

Important

! Ne laissez pas la télécommande exposée àdes températures élevées ou à la lumière di-recte du soleil.

! La télécommande peut ne pas fonctionnercorrectement à la lumière directe du soleil.

! Ne laissez pas la télécommande tomber sur leplancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-tionnement de la pédale de frein oud’accélérateur.

Opérations de baseImportant

! Lorsque vous enlevez ou remontez la faceavant, manipulez-la doucement.

! Évitez de heurter la face avant.! Conservez la face avant à l’abri des tempéra-

tures élevées et de la lumière directe du soleil.! Pour éviter d’endommager le périphérique ou

l’intérieur du véhicule, retirez tous les câbleset périphériques connectés à la face avantavant d’enlever cette dernière.

Fr 21

SectionFran

çais02Utilisation de l’appareil

<QRD3061-A/N>11

Page 12: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Retrait de la face avant pour protéger l’appareilcontre le vol1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

face avant.2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-la

vers vous.

3 Conservez toujours la face avant dans un boîtierde protection lorsqu’elle est détachée.

Remontage de la face avant1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

Assurez-vous d’insérer les encoches sur le côtégauche de l’appareil central dans les fentes dupanneau de commande.

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu’àce qu’elle soit bien en place.Si vous ne pouvez pas monter la face avant surl’appareil central, vérifiez que la face avant estcorrectement placée sur l’appareil central. Forcerla face avant en position risque de l’endommagerou d’endommager l’appareil central.

Mise en service de l’appareil1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’ap-

pareil.

Mise hors service de l’appareil1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’à ce

que l’appareil soit mis hors tension.

Choix d’une source1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les sources

listées ci-dessous :TUNER (syntoniseur)—CD (lecteur de CD intégré)—AUX (AUX)

Réglage du volume1 Tournez SRC/OFF pour régler le volume.

PRÉCAUTIONPour des raisons de sécurité, garez votre véhiculepour retirer la face avant.

RemarqueSi le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prisede commande du relais de l’antenne motoriséedu véhicule, celle-ci se déploie lorsque la sourceest mise en service. Pour rétracter l’antenne, met-tez la source hors service.

Opérations communes desmenus pour les réglagesdes fonctions/réglagesaudio/réglages initiaux

Retour à l’affichage ordinaireAnnulation du menu des réglages initiaux! Appuyez sur B (BAND/ESC).

Vous pouvez également abandonner les réglagesinitiaux en maintenant la pression sur SRC/OFFjusqu’à ce que l’appareil se mette hors service.

SyntoniseurOpérations de base

Sélection d’une gamme1 Appuyez sur B (BAND/ESC) jusqu’à ce que la

gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM (PO/GO), soit affichée.

Accord manuel (pas à pas)1 Appuyez sur c ou d.

Recherche1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis relâ-

chez.Vous pouvez annuler l’accord automatique en ap-puyant brièvement sur c ou d.Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon pro-longée, vous pouvez sauter des stations. L’accordautomatique démarre dès que vous relâchez cou d.

Fr22

Section

02 Utilisation de l’appareil

Enregistrement et rappel desstations pour chaque gamme% Lorsque se présente une station quevous désirez mettre en mémoire, mainte-nez la pression sur une des touches de pré-sélection (1 à 6) jusqu’à ce que le numérode la présélection cesse de clignoter.La fréquence d’une station radio mémoriséepeut être rappelée en appuyant sur le boutonde présélection.# Appuyez sur a ou b pour rappeler les fré-quences des stations de radio.

Réglages des fonctions% Appuyez sur FUNC pour sélectionner lafonction.Après avoir sélectionné la fonction, effectuezles procédures de paramétrage suivantes.

BSM (mémoire des meilleures stations)

La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)mémorise automatiquement les six stations les plusfortes dans l’ordre de la force du signal.La mise en mémoire de fréquences à l’aide de la fonc-tion BSM peut provoquer le remplacement d’autresfréquences déjà conservées grâce aux touches 1 à 6.1 Appuyez sur a pour mettre la fonction BSM en

service.Les six fréquences d’émission les plus puissantessont mémorisées dans l’ordre de la force du si-gnal.Pour annuler la mise en mémoire, appuyez sur b.

LOCAL (accord automatique sur une station locale)

L’accord automatique sur une station locale ne s’inté-resse qu’aux stations de radio dont le signal reçu estsuffisamment puissant pour garantir une réceptionde bonne qualité.1 Appuyez sur a ou b pour mettre l’accord automa-

tique sur une station locale en service ou hors ser-vice.

2 Appuyez sur c ou d pour régler la sensibilité.FM : LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4AM : LOCAL 1—LOCAL 2La valeur la plus élevée permet la réception desseules stations très puissantes ; les autres valeursautorisent la réception de stations moins puissan-tes.

CDOpérations de base

Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,

dans le logement de chargement des disques.

Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW1 Appuyez sur h.

Sélection d’un dossier1 Appuyez sur a ou b.

Sélection d’une plage1 Appuyez sur c ou d.

Avance ou retour rapide1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé,aucun son n’est émis pendant l’avance ou le re-tour rapide.

Commutation entre les modes audio compressé etCD-DA1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

Affichage des informationstextuelles

Sélection des informations textuelles désirées1 Appuyez sur D (DISP/SCRL).

Défilement des informations textuelles sur la gauche1 Appuyez sur D (DISP/SCRL) de façon prolongée.

Remarques! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou lestypes de fichiers média, des informations tex-tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-chier audio peuvent ne pas s’affichercorrectement.

! Les informations textuelles pouvant être modi-fiées dépendent du média.

Fr 23

SectionFran

çais02Utilisation de l’appareil

<QRD3061-A/N>12

Page 13: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Réglages des fonctions% Appuyez sur FUNC pour sélectionner lafonction.Après avoir sélectionné la fonction, effectuezles procédures de paramétrage suivantes.

RPT (répétition de la lecture)

1 Appuyez sur c ou d pour choisir l’étendue de ré-pétition.DSC – Répétition de toutes les plagesTRK – Répétition de la plage en cours de lectureFLD – Répétition du dossier en cours de lecture

RDM (lecture aléatoire)

1 Appuyez sur a ou b pour mettre la lecture aléa-toire en service ou hors service.Quand la fonction lecture aléatoire est en service,RDM est affiché sur l’écran.Si vous activez la lecture aléatoire pendant la ré-pétition de dossier, FRDM s’affiche sur l’écran.

SCAN (examen du disque)

L’examen du disque recherche une plage à l’intérieurde l’étendue de répétition sélectionnée.1 Appuyez sur a pour activer la lecture du contenu

du disque.Si vous activez la lecture du disque pendant FLD,FSCN s’affiche sur l’écran.

2 Quand vous trouvez la plage désirée, appuyez surb pour arrêter la lecture du contenu du disque.Si les conditions de lecture se sont à nouveau affi-chées d’elles-mêmes, choisissez SCAN une foisencore en appuyant sur FUNC.Lorsque l’examen du disque (dossier) est terminé,la lecture normale reprend.

PAUSE (pause)

1 Appuyez sur a ou b pour mettre en pause ou re-prendre la lecture.

SRTRV (sound retriever)

Améliore automatiquement l’audio compressé et res-taure un son riche.1 Appuyez sur a ou b pour choisir la correction dé-

sirée.OFF (hors service)—1—21 est efficace pour les faibles taux de compres-sion et 2 est efficace pour les taux de compres-sion élevés.

FF/REV (avance/retour rapide)

Vous pouvez choisir entre les méthodes recherche ra-pide avant, recherche rapide arrière et recherche tou-tes les 10 plages. Sélectionner ROUGH vous permetd’effectuer une recherche toutes les 10 plages.1 Appuyez sur d pour choisir ROUGH.

FF/REV – Recherche rapide avant et arrièreROUGH – Recherche toutes les 10 plagesPour sélectionner FF/REV, appuyez sur c.

2 Appuyez sur B (BAND/ESC) pour revenir à l’affi-chage des conditions de lecture.

3 Appuyez de façon prolongée sur c ou d pour ef-fectuer une recherche toutes les 10 plages sur undisque (dossier).Si le nombre de plages restantes est inférieur à10, l’appui de façon prolongée sur c ou d rap-pelle la première (la dernière) plage.

Réglages sonoresRéglages sonores% Appuyez sur AUDIO pour sélectionnerla fonction audio.Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-fectuez les procédures de paramétrage suivan-tes.

FAD (réglage de l’équilibre avant-arrière/droite-gau-che)

1 Appuyez sur a ou b pour régler l’équilibre deshaut-parleurs avant-arrière.

2 Appuyez sur c ou d pour régler l’équilibre deshaut-parleurs gauche-droite.

BASS/MID/TREBLE (réglage de l’égaliseur)

! Les réglages de la courbe d’égalisation ajustéesont mémorisés dans CUSTOM.

1 Appuyez sur a ou b pour régler le niveau.Plage de réglage : +6 à -6

LOUD (correction physiologique)

Fr24

Section

02 Utilisation de l’appareil

La correction physiologique a pour objet d’accentuerles hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’é-coute.1 Appuyez sur a ou b pour mettre la correction

physiologique en service ou hors service.2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le réglage

désiré.LOW (faible)—HI (élevé)

! Vous pouvez également mettre en service ou horsservice la correction physiologique en appuyantde façon prolongée sur E (EQ/LOUD).

SLA (réglage du niveau de la source)

La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per-met d’ajuster les niveaux sonores de chaque sourceafin d’éviter que ne se produisent de fortes variationsd’amplitude sonore lorsque vous passez d’une sourceà l’autre.! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou-

vez pas afficher la fonction SLA.! Les réglages sont basés sur le niveau du volume

FM qui lui, demeure inchangé.! Le niveau du volume AM peut également être

réglé avec cette fonction.1 Appuyez sur a ou b pour régler le volume de la

source.Plage de réglage : SLA +4 à SLA –4

Utilisation de l’égaliseur% Appuyez sur E (EQ/LOUD) pour sélec-tionner l’égaliseur.DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—POWERFUL

! CUSTOM vous permet de créer un réglagepersonnalisé.

Autres fonctionsAjustement des réglages initiaux1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

2 Appuyez sur la touche SRC/OFF etmaintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’hor-loge apparaisse sur l’afficheur.

3 Appuyez sur FUNC pour sélectionner leréglage initial.Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-tuez les procédures de paramétrage suivantes.

Réglage de l’horloge

1 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segmentde l’affichage de l’horloge que vous voulez régler.Heure—Minute

2 Appuyez sur a ou b pour régler l’horloge.

AUX (entrée auxiliaire)

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareilauxiliaire connecté à cet appareil.1 Appuyez sur a ou b pour mettre le réglage auxi-

liaire en service ou hors service.

Affichage de l’horloge% Appuyez sur pour mettre l’affichagede l’horloge en service ou hors service.# L’affichage de l’horloge disparaît momentané-ment quand une autre opération est réalisée ; ilapparaît à nouveau 25 secondes plus tard.

Utilisation d’une source AUX1 Insérez la mini prise stéréo dans le jackd’entrée AUX.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUXcomme source.# Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moinsque le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus dedétails, reportez-vous à cette page, AUX (entréeauxiliaire).

Fr 25

SectionFran

çais02Utilisation de l’appareil

<QRD3061-A/N>13

Page 14: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

ConnexionsATTENTION

! Utilisez des haut-parleurs avec une puissancede sortie de 50 W et une impédance de 4 W à8 W. N’utilisez pas des haut-parleurs d’impé-dance 1 W à 3 W avec cet appareil.

! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in-stallez cet appareil ou un amplificateur depuissance (vendu séparément), assurez-vousde connecter le fil de masse en premier. Assu-rez-vous que le fil de masse est connecté cor-rectement aux parties métalliques de lacarrosserie du véhicule. Le fil de masse del’amplificateur de puissance et celui de cet ap-pareil ou de tout autre appareil doivent êtreconnectés au véhicule séparément et avecdes vis différentes. Si la vis du fil de masse sedesserre ou tombe, il peut en résulter un in-cendie, de la fumée ou un dysfonctionne-ment.

Important

! Lors de l’installation de cet appareil dans unvéhicule sans position ACC (accessoire) sur lecontacteur d’allumage, ne pas connecter lecâble rouge à la borne qui détecte l’utilisationde la clé de contact peut entraîner le déchar-gement de la batterie.

ONSTAR

T

OFF

Avec position ACC Sans position ACC

! Utilisez cet appareil uniquement sur des véhi-cules avec une batterie 12 volts et une mise àla masse du négatif. Le non respect de cetteprescription peut engendrer un incendie ouun dysfonctionnement.

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ouun dysfonctionnement, assurez-vous de res-pecter les instructions suivantes.— Déconnectez la borne négative de la batte-

rie avant l’installation.— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

bande adhésive. Pour protéger le câblage,enroulez dans du ruban adhésif les partiesdu câblage en contact avec des pièces enmétal.

— Placez les câbles à l’écart de toutes lesparties mobiles, telles que le levier de vi-tesse et les rails des sièges.

— Placez les câbles à l’écart de tous les en-droits chauds, par exemple les sorties dechauffage.

— Ne reliez pas le câble jaune à la batterie àtravers le trou dans le compartiment mo-teur.

— Recouvrez tous les connecteurs de câblesqui ne sont pas connectés avec du rubanadhésif isolant.

— Ne raccourcissez pas les câbles.— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-

mentation de cet appareil pour partagerl’alimentation avec d’autres appareils. Lacapacité en courant du câble est limitée.

— Utilisez un fusible correspondant aux ca-ractéristiques spécifiées.

— Ne câblez jamais le câble négatif du haut-parleur directement à la masse.

— Ne réunissez jamais ensemble les câblesnégatifs de plusieurs haut-parleurs.

Fr26

Section

03 Installation

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-gnaux de commande sont transmis via lecâble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé-commande du système d’un amplificateur depuissance externe ou à la borne decommande du relais de l’antenne motoriséedu véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-cule est équipé d’une antenne intégrée à la lu-nette arrière, connectez-le à la borned’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borned’alimentation d’un amplificateur de puis-sance externe. De même, ne le reliez pas à laborne d’alimentation de l’antenne motorisée.Dans le cas contraire, il peut en résulter undéchargement de la batterie ou un dysfonc-tionnement.

Cet appareil

1 2 3 4

1 Entrée antenne2 Fusible (10 A)3 Entrée cordon d’alimentation4 Sortie arrière

Cordon d’alimentation

1

89

cd

6

32

4

5

7

ab

e

f

hg

L R

F

R

1 Vers l’entrée cordon d’alimentation2 Gauche3 Droite4 Haut-parleur avant5 Haut-parleur arrière6 Blanc7 Blanc/noir8 Gris9 Gris/noira Vertb Vert/noirc Violetd Violet/noire Noir (masse du châssis)

Connectez sur un endroit métallique propre,non recouvert de peinture.

f JauneConnectez à la borne d’alimentation 12 V per-manente.

g RougeConnectez à la borne contrôlée par le contactd’allumage (12 V CC).

h Bleu/blancConnectez à la broche de commande du sys-tème de l’amplificateur de puissance ou à labroche de commande du relais de l’antenneautomatique (max. 300 mA 12 V CC).

RemarqueAvec un système à 2 haut-parleurs, ne connectezrien aux fils des haut-parleurs qui ne sont pasconnectés à des haut-parleurs.

Amplificateur de puissance(vendu séparément)Réalisez ces connexions lors de l’utilisationd’un amplificateur optionnel.

1

42

5 5

3

1 Télécommande du systèmeConnectez au câble bleu/blanc.

Fr 27

SectionFran

çais03Installation

<QRD3061-A/N>14

Page 15: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-ment)

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sépa-rément)

4 Vers la sortie arrière5 Haut-parleur arrière

InstallationImportant

! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-mes avant l’installation finale.

! N’utilisez pas de pièces non autorisées car ilpeut en résulter des dysfonctionnements.

! Consultez votre revendeur si l’installation né-cessite le perçage de trous ou d’autres modifi-cations du véhicule.

! N’installez pas cet appareil là où :— il peut interférer avec l’utilisation du véhi-

cule.— il peut blesser un passager en cas d’arrêt

soudain du véhicule.! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

s’il devient trop chaud. Installez cet appareil àl’écart de tous les endroits chauds, par exem-ple les sorties de chauffage.

! Des performances optimales sont obtenuesquand l’appareil est installé à un angle infé-rieur à 60°.

60°

Montage avant/arrière DINCet appareil peut être installé correctementsoit en montage frontal ou en montage ar-rière.

Montage frontal DIN

1 Insérez le manchon de montage dans letableau de bord.Lors de l’installation de cet appareil dans unespace peu profond, utilisez le manchon de

montage fourni. Si l’espace est insuffisant, uti-lisez le manchon de montage fourni avec le vé-hicule.

2 Fixez le manchon de montage en utili-sant un tournevis pour courber les pattesmétalliques (90°) en place.

1

2

1 Tableau de bord2 Manchon de montage

3 Installez l’appareil comme indiqué surla figure.Utilisez des pièces disponibles dans lecommerce lors de l’installation.

1

2

34

5

1 Écrou2 Pare-feu ou support métallique3 Attache en métal4 Vis5 Vis (M4 × 8)

# Assurez-vous que l’appareil est correctementmis en place. Toute installation instable peut en-traîner des sauts ou autres dysfonctionnements.

Fr28

Section

03 Installation

Montage arrière DIN

1 Déterminez la position appropriée oùles trous sur le support et sur le côté del’appareil se correspondent.

2 Serrez deux vis de chaque côté.

1

2

3

1 Vis2 Support de montage3 Tableau de bord ou console

Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm),selon la forme des trous de vis dans le sup-port.

Retrait de l’appareil

1 Retirez l’anneau de garniture.

1 Anneau de garniture2 Encoche! Relâcher la face avant permet d’accéder

plus facilement à l’anneau de garniture.! Quand vous remontez l’anneau de garni-

ture, pointez le côté avec l’encoche vers lebas.

2 Insérez les clés d’extraction fourniesdans les deux côtés de l’appareil jusqu’à cequ’elles s’enclenchent en place.

3 Tirez l’appareil hors du tableau debord.

Retrait et remontage de la face avantVous pouvez retirer la face avant pour protégerl’appareil contre le vol.Appuyez sur la touche de retrait, puis poussezla face avant vers le haut et tirez-la vers vous.Pour les détails, reportez-vous à Retrait de laface avant pour protéger l’appareil contre le volet à la page 22, Remontage de la face avant.

Fixation de la face avantLa face avant peut être fixée avec la vis four-nie.

1

1 Vis

Fr 29

SectionFran

çais03Installation

<QRD3061-A/N>15

Page 16: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Dépannage

Symptôme Causes possi-bles

Action corrective

L’écran revientautomatique-ment à l’affi-chage ordi-naire.

Vous n’avez exé-cuté aucune opé-ration pendant30 secondes.

Réexécutez l’opéra-tion.

L’étendue de ré-pétition de lec-ture change demanière inat-tendue.

En fonction del’étendue de ré-pétition de lec-ture, l’étenduesélectionnéepeut changerlors de la sélec-tion d’un autredossier ou d’uneautre plage ou encas d’avance/re-tour rapide.

Resélectionnez l’é-tendue de répéti-tion de lecture.

Un sous-dos-sier n’est paslu.

Il est impossiblede lire les sous-dossiers lorsqueFLD (répétitiondu dossier) estsélectionné.

Sélectionnez uneautre étendue derépétition de lec-ture.

NO XXXX ap-paraît lors de lamodification del’affichage (parexemple NO T-TTL).

Aucune informa-tion textuellen’est intégrée.

Basculez l’affi-chage ou la lecturesur une autreplage/un autre fi-chier.

L’appareil nefonctionne pascorrectement.Il y a des inter-férences.

Vous utilisez unautre appareil, telqu’un téléphonecellulaire, quitransmet desondes électroma-gnétiques àproximité de l’ap-pareil.

Éloignez tous lesappareils électri-ques qui pourraitprovoquer des in-terférences.

Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged’erreur.

Message Causes possi-bles

Action corrective

ERROR-11, 12,17, 30

Le disque estsale.

Nettoyez le disque.

Le disque estrayé.

Utilisez un autredisque.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Une erreur méca-nique ou élec-trique estsurvenue.

Coupez et remettezle contact d’allu-mage ou choisis-sez une autresource, puis reve-nez au lecteur deCD.

ERROR-15 Le disque inséréest vierge.

Utilisez un autredisque.

ERROR-23 Format CD nonpris en charge

Utilisez un autredisque.

FRMTREAD Le début de lalecture et ledébut de l’émis-sion des sonssont parfois dé-calés.

Attendez que lemessage dispa-raisse pour enten-dre les sons.

NO AUDIO Le disque inséréne contient pasde fichiers pou-vant être lus.

Utilisez un autredisque.

PROTECT Tous les fichierssur le disque in-séré intègrent laprotection parDRM.

Utilisez un autredisque.

SKIPPED Le disque insérécontient des fi-chiers WMA pro-tégés par DRM.

Utilisez un autredisque.

Fr30

Annexe

Informations complémentaires

Conseils sur la manipulationDisques et lecteur

Utilisez uniquement des disques affichant l’un oul’autre des logos suivants.

Utilisez des disques 12 cm. N’utilisez pas de disques8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.

Utilisez seulement des disques conventionnels deforme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant uneforme particulière.

N’introduisez aucun objet dans le logement pour CDautre qu’un CD.

N’utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voilésou présentant d’autres défauts, car ils peuvent en-dommager le lecteur.

La lecture de disques CD-R/CD-RW non finalisésn’est pas possible.

Ne touchez pas la surface enregistrée des disques.

Rangez les disques dans leur coffret dès que vous neles écoutez plus.

Évitez de laisser les disques dans des environnementstrop chauds, en particulier à la lumière directe du so-leil.

Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques,n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez aucun agentchimique sur un disque.

Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chif-fon doux en partant du centre vers l’extérieur.

La condensation peut perturber temporairement lefonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapterà la température plus élevée pendant une heure envi-ron. Essuyez également les disques humides avec unchiffon doux.

La lecture de certains disques peut être impossible enraison des caractéristiques du disque, de son format,de l’application qui l’a enregistré, de l’environnementde lecture, des conditions de stockage ou d’autresconditions.

Les cahots de la route peuvent interrompre la lectured’un disque.

DualDiscs

Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec unCD enregistrable pour l’audio sur une face et un DVDenregistrable pour la vidéo sur l’autre.Comme la face CD des DualDiscs n’est pas physique-ment compatible avec le standard CD général, la lec-ture de la face CD sur cet appareil peut ne pas êtrepossible.Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peutprovoquer des rayures sur le disque. Des rayures im-portantes peuvent entraîner des problèmes de lecturesur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peutse retrouver bloqué dans le logement pour CD et nesera pas éjecté. Pour éviter cela, nous vous recom-mandons de vous abstenir d’utiliser des DualDiscsavec cet appareil.Pour des informations plus détaillées sur les Dual-Discs, veuillez vous reporter aux informations four-nies par le fabricant des disques.

Compatibilité des formatsaudio compressésWMA

Extension de fichier : .wma

Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à384 kbit/s (VBR)

Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice :Non

MP3

Extension de fichier : .mp3

Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR

Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (32,44,1, 48 kHz pour accentuation)

Fr 31

AnnexeFran

çaisInformations complémentaires

<QRD3061-A/N>16

Page 17: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4(la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la Ver-sion 1.x.)

Liste de lecture m3u : Non

MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non

WAV

Extension de fichier : .wav

Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)

Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)

Informations supplémentaires

Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier(incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dos-sier peuvent être affichés.

Cet appareil peut ne pas fonctionner correctementselon l’application utilisée pour encoder les fichiersWMA.

Il peut se produire un léger retard lors du démarragede la lecture de fichiers audio intégrés avec des don-nées image.

Disque

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à 8 ni-veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moinsde 2 niveaux).

Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 99

Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999

Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo,Joliet

Lecture multi-session : Oui

Transfert des données en écriture par paquet : Non

Quelle que soit la durée du silence entre les plagesmusicales de l’enregistrement original, la lecture desdisques d’audio compressé s’effectue avec unecourte pause entre les plages musicales.

Séquence des fichiers audioSur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affec-ter de numéros de dossier ni spécifier les sé-quences de lecture.

Exemple de hiérarchie

1

2

3

456

01

02

03

04

05

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

: Dossier: Fichier audio

compressé01 à 05 : Numéro dedossier1 à6 : Séquencede lecture

Disque! La séquence de sélection des dossiers ou

d’autres opérations peut différer en fonc-tion du logiciel de codage ou d’écriture.

Droits d’auteur et marquescommercialesiTunesApple et iTunes sont des marques commercia-les de Apple Inc. déposées aux États-Unis etdans d’autres pays.

MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-plique aucun droit d’utilisation de ce produitpour une diffusion commerciale (c’est-à-diregénérant des revenus) en temps réel (terrestre,par satellite, câble et/ou tout autre média), dif-fusion/streaming via internet, des intranets et/ou d’autres systèmes électroniques de distri-bution de contenu, telles que les applicationsaudio payante ou audio sur demande. Une li-cence indépendante est requise pour de tellesutilisations. Pour les détails, veuillez visiter lesitehttp://www.mp3licensing.com.

Fr32

Annexe

Informations complémentaires

WMAWindows Media et le logo Windows sont desmarques commerciales ou des marques dépo-sées de Microsoft Corporation aux États-Uniset/ou dans d’autres pays.Ce produit intègre une technologie détenuepar Microsoft Corporation, qui ne peut être uti-lisée et distribuée que sous licence deMicrosoft Licensing, Inc.

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation .........14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

acceptable)Mise à la masse .......................Pôle négatifConsommation maximale ...10,0 ADimensions (L × H × P) :

DINChâssis .....................178 mm × 50 mm × 165

mm

Panneau avant ......188 mm × 58 mm × 17 mm

DChâssis .....................178 mm × 50 mm × 165

mm

Panneau avant ......170 mm × 46 mm × 17 mm

Poids ..............................................1,3 kg

AudioPuissance de sortie maximale

.....................................................50 W × 4Puissance de sortie continue

.....................................................22 W × 4 (50 Hz à 15 000Hz, DHT 5 %, impédance decharge 4 W, avec les deuxcanaux entraînés)

Impédance de charge ...........4 W (4 W à 8 W acceptable)Niveau de sortie maximum de la sortie préamp

.....................................................2,0 VContrôles de tonalité :

GraveFréquence ...............100 HzGain ............................±12 dB

MoyenFréquence ...............1 kHzGain ............................±12 dB

AigusFréquence ...............10 kHzGain ............................±12 dB

Lecteur de CDSystème .......................................Compact Disc Digital AudioDisques utilisables .................Disques compactsRapport signal/bruit ...............94 dB (1 kHz) (réseau IHF-A)Nombre de canaux .................2 (stéréo)Format de décodage WMA

.....................................................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2canaux audio)(Windows Media Player)

Format de décodage MP3 ...MPEG-1 & 2 Couche Audio3

Format du signal WAV ..........PCM Linéaire & MS ADPCM

Syntoniseur FMGamme de fréquence ............87,9 MHz à 107,9 MHzSensibilité utile .........................11 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

S/B : 30 dB)Rapport signal/bruit ...............72 dB (réseau IHF-A)

Syntoniseur AMGamme de fréquence ............530 kHz à 1 710 kHzSensibilité utile .........................25 µV (S/B : 20 dB)Rapport signal/bruit ...............62 dB (réseau IHF-A)

Caractéristiques CEA2006

Puissance de sortie ................14 W RMS x 4 Canaux (4 Wet ≦ 1 % DHT+B)

Rapport S/B ................................91 dBA (référence : 1 W sur4 W)

RemarqueLes caractéristiques et la présentation peuventêtre modifiées sans avis préalable.

Fr 33

AnnexeFran

çaisInformations complémentaires

<QRD3061-A/N>17

Page 18: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Gracias por haber adquirido este productoPIONEER.Lea con detenimiento este manual antes deutilizar el producto por primera vez para quepueda darle el mejor uso posible. Es muy im-portante que lea y observe la información queaparece bajo los mensajes de ADVERTEN-CIA y PRECAUCIÓN en este manual. Unavez leído, guarde el manual en un lugar seguroy a mano para que pueda consultarlo en elfuturo.

Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede causaruna recepción deficiente.

PRECAUCIÓN! No permita que esta unidad entre en contacto

con líquidos, ya que puede producir una des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede causar daños en la unidad, humo yrecalentamiento.

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-mente bajo como para poder escuchar los so-nidos que provienen del exterior.

! Evite la exposición a la humedad.! Si se desconecta o se descarga la batería,

cualquier memoria preajustada se borrará.

Servicio posventa paraproductos PioneerPóngase en contacto con el concesionario odistribuidor al que compró esta unidad paraobtener el servicio posventa (incluidas las con-diciones de garantía) o cualquier otra informa-ción. En caso de que no esté disponible lainformación necesaria, póngase en contactocon las empresas enumeradas abajo.No envíe su producto para su reparación a lasempresas cuyas direcciones se indican abajosin haberse puesto antes en contacto conellas.

EE.UU.Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404CANADÁPioneer Electronics of Canada, Inc.CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R 0P21-877-283-5901905-479-4411

Para obtener información sobre la garantía,véase la hoja de Garantía limitada adjunta aeste producto.

En caso de problemasEn caso de que esta unidad no funcione co-rrectamente, póngase en contacto con su con-cesionario o con el centro de servicioPIONEER autorizado más cercano.

Visite nuestro sitio Webhttp://www.pioneerelectronics.comen Canadáhttp://www.pioneerelectronics.ca! Infórmese de las últimas actualizaciones

(por ejemplo, acutalizaciones de firmware)para su producto.

! Registre su producto para recibir informa-ción sobre acualizaciones del producto ypara mantener la seguridad de los detallesde su compra en nuestros archivos en casode pérdida o robo.

! Acceso a manuales del propietario, infor-mación sobre piezas de recambio y muchomás.

Es34

Sección

01 Antes de comenzar

Unidad principal

a 6789bcd

1234 5

Botón Botón

1 E (EQ/LOUD) 8 1 a 6

2 h (expulsar) 9 (reloj)

3 AUDIO a a/b/c/d

4 SRC/OFF b FUNC

5Ranura de carga dediscos

c D (DISP/SCRL)

6 Botón de soltar d B (BAND/ESC)

7Conector de entra-da AUX (conectorestéreo de 3,5 mm)

Mando a distanciaLas funciones se utilizan de la misma maneraque al usar los botones de la unidad principal.Consulte la explicación de la unidad principalacerca del uso de cada botón, con excepciónde ATT, que se explica a continuación.

Parte Estado

eVOLUME(+/-)

Pulse para aumentar o disminuirel volumen.

f ATTPulse para silenciar. Pulse denuevo para desactivar el silencia-miento.

g e (pausa) Púlselo para pausar o reanudar.

hSRC (fuen-te)

Presione este botón para visuali-zar todas las fuentes disponibles.Manténgalo presionado para apa-gar la fuente.

Indicaciones de pantalla

3

21

4 5 6 7

Indicador Estado

1

Secciónprincipalde la pan-talla

! Sintonizador: banda y fre-cuencia

! Reproductor de CD incorpora-do: tiempo de reproduccióntranscurrido e información detexto

2

Númeo depresinto-nía/núme-ro de pista

! El número de pista o de pre-sintonía.

! Si se selecciona un númerode pista 100 o superior, d seiluminará a la izquierda del in-dicador de número de pista.

3MP3/WMA

El tipo de archivo que se está re-produciendo actualmente.

4 RPTLa repetición de reproducciónestá activada.

5 LOUD Sonoridad activada.

65 (esté-reo)

Recepción de la transmisión esté-reo.

7 LOCSintonización por búsqueda localactivada.

Es 35

SecciónEsp

añol

02Utilización de esta unidad

<QRD3061-A/N>18

Page 19: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Uso y cuidado del mando adistancia

Uso del mando a distancia1 Apunte el mando a distancia hacia el panel de-

lantero para que funcione la unidad.Al utilizar el mando a distancia por primera vez,extraiga la película que sobresale de la bandeja.

Reemplazo de la batería1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior

del mando a distancia.2 Inserte la pila con los polos positivo (+) y negati-

vo (–) en la dirección correcta.

ADVERTENCIA! Mantenga la pila fuera del alcance de los

niños. En caso de ingestión accidental deésta, consulte a un médico de inmediato.

! Las pilas o baterías no deben exponerse aaltas temperaturas ni fuentes de calor comoel sol, el fuego, etc.

PRECAUCIÓN! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3V).! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando

a distancia durante un mes o más tiempo.! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-

te cierto riesgo de explosión. Reemplácelasólo por una del mismo tipo o equivalente.

! No manipule la pila con herramientas metáli-cas.

! No guarde la pila junto a objetos metálicos.! En el caso de que se produzcan fugas de la

pila, limpie completamente el mando a distan-cia e instale una pila nueva.

! Para desechar las pilas usadas, cumpla conlos reglamentos gubernamentales o las nor-mas ambientales pertinentes de las institucio-nes públicas aplicables en su país/zona.

Importante! No guarde el mando a distancia en lugares ex-

puestos a altas temperaturas o a la luz solardirecta.

! Es posible que el mando a distancia no fun-cione correctamente si lo expone a la luz solardirecta.

! No deje caer el mando a distancia al suelo, yaque puede quedar atascado debajo del frenoo del acelerador.

Funciones básicasImportante

! Proceda con cuidado al retirar o colocar elpanel delantero.

! Evite someter el panel delantero a impactosexcesivos.

! Mantenga la carátula fuera del alcance de laluz solar directa y no la exponga a temperatu-ras elevadas.

! Para evitar que el dispositivo o el interior delvehículo sufran daños, extraiga cualquiercable o dispositivo conectado al panel delan-tero antes de extraerlo.

Es36

Sección

02 Utilización de esta unidad

Extracción del panel delantero para proteger la uni-dad contra robo1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de-

lantero.2 Empuje el panel delantero hacia arriba y tire de él

hacia sí.

3 Mantenga siempre el panel delantero que se haextraído en su medio de protección, como porejemplo su caja protectora.

Colocación del panel delantero1 Deslice la carátula hacia la izquierda.

Inserte las pestañas que hay en la parte izquierdade la unidad principal dentro de las ranuras delpanel delantero.

2 Pulse el lado derecho del panel delantero hastaque se asiente firmemente.Si no logra encajar adecuadamente el panel de-lantero a la unidad principal, colóquelo en la uni-dad principal de la forma correcta. No apriete niuse la fuerza para encajarlo, ya que puede provo-car daños en el panel delantero o en la unidadprincipal.

Encendido de la unidad1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad.

Apagado de la unidad1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que se apa-

gue la unidad.

Selección de una fuente1 Pulse SRC/OFF para visualizar las fuentes que se

indican a continuación:TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CDincorporado)—AUX (AUX)

Ajuste del volumen1 Haga girar SRC/OFF para ajustar el volumen.

PRECAUCIÓNPor motivos de seguridad, detenga su vehículoantes de extraer el panel delantero.

NotaSi el cable azul/blanco de esta unidad está conec-tado al terminal de control del relé de la antenaautomática del vehículo, la antena se extiendecuando se enciende el equipo. Para retraer la an-tena, apague la fuente.

Las operaciones del menúson idénticas para losajustes de función/ajustesde audio/ajustes iniciales

Para volver a la visualización normalPara cancelar el menú de ajustes iniciales! Pulse B (BAND/ESC).

También se pueden cancelar los ajustes inicialespresionando SRC/OFF hasta que se apague launidad.

SintonizadorFunciones básicas

Selección de una banda1 Presione B (BAND/ESC) hasta que se visualice la

banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).

Sintonización manual (paso a paso)1 Pulse c o d.

Búsqueda1 Mantenga pulsado c o d y luego suéltelo.

Se puede cancelar la sintonización por búsquedapulsando brevemente c o d.Al mantener pulsado c o d se pueden saltar lasemisoras. La sintonización por búsqueda comien-za inmediatamente después de que suelte c o d.

Es 37

SecciónEsp

añol

02Utilización de esta unidad

<QRD3061-A/N>19

Page 20: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Almacenamiento y recuperaciónde emisoras para cada banda% Cuando encuentre la emisora quedesea almacenar en la memoria, pulse unode los botones de ajuste de presintonías (1a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú-mero de presintonía deje de parpadear.Una frecuencia de emisora de radio almace-nada se puede recuperar pulsando el botón deajuste de presintonías.# Presione a o b para recuperar las frecuen-cias de las emisoras de radio.

Ajustes de funciones% Pulse FUNC para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

BSM (memoria de las mejores emisoras)

BSM (memoria de las mejores emisoras) guardaautomáticamente las seis emisoras más fuertes orde-nadas por la intensidad de la señal.Al almacenar frecuencias con la función BSM, sepueden reemplazar las frecuencias que se almacena-ron con las teclas 1 a 6.1 Pulse a para activar la función BSM.

Las seis frecuencias de las emisoras de mayor in-tensidad se almacenarán en orden según la inten-sidad de las señales.Para cancelar el proceso de almacenamiento, pre-sione b.

LOCAL (sintonización por búsqueda local)

La sintonización por búsqueda local le permite sinto-nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi-cientemente intensas como para asegurar unacorrecta recepción.1 Presione a o b para activar o desactivar la sinto-

nización por búsqueda local.2 Presione c o d para ajustar la sensibilidad.

FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4AM: LOCAL 1—LOCAL 2El ajuste de nivel superior sólo permite recibir lasemisoras con las señales más intensas, mientrasque los ajustes más bajos permiten recibir lasemisoras con señales más débiles de manera pro-gresiva.

CDFunciones básicas

Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW1 Inserte el disco en la ranura de carga de discos

con el lado de la etiqueta hacia arriba.

Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW1 Pulse h.

Selección de una carpeta1 Pulse a o b.

Selección de una pista1 Pulse c o d.

Avance rápido o retroceso1 Mantenga pulsado c o d.

Al reproducir audio comprimido, no hay sonidodurante el avance rápido o el retroceso.

Cambio entre audio comprimido y CD-DA1 Pulse B (BAND/ESC).

Visualización de informaciónde texto

Selección de la información de texto deseada1 Pulse D (DISP/SCRL).

Desplazamiento de la información de texto a la iz-quierda1 Mantenga pulsado D (DISP/SCRL).

Notas! Según la versión de iTunes utilizada para gra-

bar archivos MP3 en un disco u otro tipo dearchivos de medios, es posible que los textoscontenidos en el archivo de audio no se mues-tren correctamente si su formato es incompa-tible.

! Los elementos de información de texto pue-den cambiar según el tipo de medio.

Ajustes de funciones% Pulse FUNC para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

Es38

Sección

02 Utilización de esta unidad

RPT (repetición de reproducción)

1 Presione c o d para seleccionar la gama de repe-tición.DSC – Repite todas las pistasTRK – Repite la pista actualFLD – Repite la carpeta actual

RDM (reproducción aleatoria)

1 Presione a o b para activar o desactivar la repro-ducción aleatoria.Cuando la repetición aleatoria está activada, en eldisplay aparece RDM.Si activa la reproducción aleatoria durante la re-petición de carpeta, FRDM aparece en el display.

SCAN (reproducción con exploración)

La reproducción con exploración busca una cancióndentro de la gama de repetición seleccionada.1 Pulse a para activar la función de reproducción

con exploración.Si activa la reproducción con exploración duranteFLD, en el display aparece FSCN.

2 Cuando encuentre la pista deseada, pulse b paradesactivar la reproducción con exploración.Si el display vuelve automáticamente a la visuali-zación de reproducción, seleccione SCAN denuevo presionando FUNC.Una vez finalizada la exploración de un disco (car-peta), comenzará la reproducción normal de laspistas.

PAUSE (pausa)

1 Pulse a o b para pausar o reanudar.

SRTRV (Sound Retriever)

Mejora automáticamente el audio comprimido y res-taura el sonido óptimo.1 Presione a o b para seleccionar el ajuste favori-

to.OFF (desactivado)—1—21 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2para tasas de compresión alta.

FF/REV (avance rápido/retroceso)

Se puede cambiar el método de búsqueda entre lasopciones de avance rápido/retroceso y búsquedacada 10 pistas. Seleccionar ROUGH le permite reali-zar la búsqueda cada 10 pistas.1 Presione d para seleccionar ROUGH.

FF/REV – Avance rápido y retrocesoROUGH– Búsqueda cada 10 pistasPara seleccionar FF/REV, presione c.

2 Pulse B (BAND/ESC) para volver a la pantalla dereproducción.

3 Mantenga presionado c o d para buscar cada 10pistas en un disco (carpeta).Si el número de pistas restantes es inferior a 10,mantenga presionado c o d para recuperar laprimera (última).

Ajustes de audioAjustes de audio% Pulse AUDIO para seleccionar la funciónde audio.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función de audio:

FAD (ajuste del fader/balance)

1 Pulse a o b para ajustar el fader (balance entrelos altavoces delanteros y traseros).

2 Pulse c o d para ajustar el balance (equilibro delos altavoces izquierdos y derechos).

BASS/MID/TREBLE (ajuste de ecualizador)

! Los ajustes de la curva de ecualización configura-dos se almacenan en CUSTOM.

1 Pulse a o b para ajustar el nivel.Gama de ajuste: +6 a -6

LOUD (sonoridad)

La sonoridad compensa las deficiencias en lasgamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu-cha a un volumen bajo.1 Pulse a o b para activar o desactivar la sonori-

dad.2 Pulse c o d para seleccionar el ajuste deseado.

LOW (bajo)—HI (alto)! También se puede activar o desactivar la sonori-

dad presionando E (EQ/LOUD).

Es 39

SecciónEsp

añol

02Utilización de esta unidad

<QRD3061-A/N>20

Page 21: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

SLA (ajuste del nivel de fuente)

SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar elnivel de volumen de cada fuente para evitar cambiosradicales en el volumen cuando se cambia entre lasfuentes.! Al seleccionar FM como fuente, no se puede cam-

biar a SLA.! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de

FM, que se mantiene inalterado.! El nivel del volumen de AM también se puede

ajustar con esta función.1 Pulse a o b para ajustar el volumen de la fuente.

Gama de ajuste: SLA +4 a SLA –4

Uso del ecualizador% Presione E (EQ/LOUD) para seleccionarel ecualizador.DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—POWERFUL

! CUSTOM le permite crear un ajustepersonalizado.

Otras funcionesConfiguración de los ajustesiniciales1 Mantenga presionado SRC/OFF hastaque se apague la unidad.

2 Presione SRC/OFF y mantenga presio-nado hasta que el reloj aparezca en el dis-play.

3 Pulse FUNC para seleccionar la configu-ración inicial.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para configurar el ajuste inicial:

Ajuste del reloj

1 Presione c o d para seleccionar el segmento dela visualización del reloj que desea ajustar.Hora—Minuto

2 Presione a o b para poner el reloj en hora.

AUX (entrada auxiliar)

Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co-nectado a esta unidad.1 Pulse a o b para activar o desactivar el ajuste au-

xiliar.

Visualización del reloj% Pulse para activar o desactivar la vi-sualización del reloj.# La visualización del reloj desaparece momen-táneamente cuando se utilizan otras funciones,pero vuelve a aparecer después de 25 segundos.

Uso de una fuente AUX1 Inserte el miniconector estéreo en el co-nector de entrada AUX.

2 Presione SRC/OFF para seleccionar AUXcomo la fuente.# No se puede seleccionar AUX si no se activael ajuste auxiliar. Para obtener más información,consulte AUX (entrada auxiliar) en esta página.

Es40

Sección

02 Utilización de esta unidad

ConexionesADVERTENCIA

! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa-lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan-cia). No utilice altavoces de 1 W a 3 W con estaunidad.

! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins-tale esta unidad o el amplificador de potencia(vendido por separado), siempre conecte pri-mero el cable a tierra. Compruebe que elcable de tierra está conectado adecuadamen-te a las partes metálicas de la carrocería delautomóvil. El cable a tierra del amplificador, elde esta unidad o el de cualquier otro dispositi-vo debe conectarse al automóvil por separadousando tornillos diferentes. Si el tornillo parael cable a tierra se afloja o se cae, puede pro-vocar incendios, humo o averías.

Importante

! Cuando esta unidad se instale en un vehículosin posición ACC (accesorio) en la llave de en-cendido, el cable rojo se debe conectar al ter-minal que pueda detectar la operación de lallave de encendido. De lo contrario, puededescargarse la batería.

ONSTAR

T

OFF

Posición ACC Sin posición ACC

! Utilice esta unidad únicamente con una bate-ría de 12 voltios y conexión a tierra negativa.De lo contrario, pueden producirse incendioso averías.

! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamientoo fallos de funcionamiento, asegúrese de se-guir las siguientes instrucciones.— Desconecte el terminal negativo de la bate-

ría antes de la instalación.— Asegure el cableado con pinzas para ca-

bles o cinta adhesiva. Envuelva con cintaadhesiva las partes en contacto con piezasmetálicas para proteger el cableado.

— Coloque todos los cables alejados de laspartes móviles, como la palanca de cam-bios y los rieles de los asientos.

— Coloque todos los cables alejados de luga-res calientes, como cerca de la salida delcalefactor.

— No conecte el cable amarillo a la bateríapasándolo a través del orificio hasta elcompartimiento del motor.

— Cubra con cinta aislante los conectores decables que queden desconectados.

— No acorte ningún cable.— Nunca corte el aislamiento del cable de ali-

mentación de esta unidad para compartirla corriente con otros equipos. La capaci-dad de corriente del cable es limitada.

— Utilice un fusible con la intensidad nomi-nal indicada.

— Nunca conecte el cable negativo de los al-tavoces directamente a tierra.

— Nunca empalme los cables negativos devarios altavoces.

! Cuando se enciende esta unidad, se emiteuna señal de control a través del cable azul/blanco. Conecte este cable al mando a distan-cia del sistema de un amplificador de poten-cia externo o al terminal de control del relé dela antena automática del vehículo (máx. 300mA 12 V CC). Si el vehículo posee una antenaintegrada en el cristal del parabrisas, conécte-la al terminal de la fuente de alimentación delamplificador de la antena.

! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-nal de potencia de un amplificador de poten-cia externo. Ni tampoco lo conecte al terminalde potencia de la antena automática. De locontrario, puede descargarse la batería o pro-ducirse un fallo de funcionamiento.

Es 41

SecciónEsp

añol

03Instalación

<QRD3061-A/N>21

Page 22: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Esta unidad

1 2 3 4

1 Entrada de la antena2 Fusible (10 A)3 Entrada del cable de alimentación4 Salida trasera

Cable de alimentación

1

89

cd

6

32

4

5

7

ab

e

f

hg

L R

F

R

1 A la toma del cable de alimentación2 Izquierda3 Derecha4 Altavoz delantero5 Altavoz trasero6 Blanco7 Blanco/negro8 Gris9 Gris/negroa Verdeb Verde/negroc Violetad Violeta/negroe Negro (toma de tierra del chasis)

Conectar a una parte metálica limpia, sin pin-tura.

f AmarilloConectar al terminal de alimentación constan-te 12 V.

g RojoConectar al terminal controlado por la llave deencendido (12 V CC).

h Azul/blancoConectar al terminal de control del sistemadel amplificador de potencia o al terminal decontrol del relé de la antena (máx. 300 mA 12V CC).

NotaCon un sistema de 2 altavoces, no conecte nin-gún otro aparato a las salidas de cable que noestén conectadas a los altavoces.

Amplificador de potencia (sevende por separado)Realice estas conexiones cuando utilice el am-plificador opcional.

1

42

5 5

3

1 Control remoto del sistemaConexión a cable azul/blanco.

2 Amplificador de potencia (se vende por sepa-rado)

3 Conectar con cables RCA (se venden por se-parado)

4 A la salida trasera5 Altavoz trasero

InstalaciónImportante

! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final.

! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-den causar fallos de funcionamiento.

Es42

Sección

03 Instalación

! Consulte a su distribuidor si para la instala-ción es necesario taladrar orificios o hacerotras modificaciones al vehículo.

! No instale esta unidad en un lugar donde:— pueda interferir con el manejo del ve-

hículo.— pueda lesionar a un pasajero como conse-

cuencia de un frenazo brusco.! El láser semiconductor se dañará si se sobre-

calienta. Instale esta unidad alejada de zonasque alcancen altas temperaturas, como cercade la salida del calefactor.

! Se logra un rendimiento óptimo si la unidadse instala en un ángulo inferior a 60°.

60°

Montaje delantero/posterior DINEsta unidad puede instalarse correctamentetanto si se realiza una instalación frontal o tra-sera.

Montaje delantero DIN

1 Inserte el manguito de montaje en elsalpicadero.Si realiza la instalación en un espacio pocoprofundo, utilice el manguito de montaje su-ministrado. Si hay suficiente espacio, utilice elmanguito de montaje que venía con el ve-hículo.

2 Fije el manguito de montaje utilizandoun destornillador para doblar las pestañasmetálicas (90°) y colocarlas en su lugar.

1

2

1 Salpicadero2 Manguito de montaje

3 Instale la unidad según la ilustración.En la instalación, emplee piezas disponiblesen el mercado.

1

2

34

5

1 Tuerca2 Muro cortafuego o soporte de metal3 Correa metálica4 Tornillo5 Tornillo (M4 × 8)

# Asegúrese de que la unidad esté firmementeinstalada en su lugar. Una instalación inestablepuede causar saltos en el audio o un mal funcio-namiento de la unidad.

Montaje trasero DIN

1 Determine la posición correcta, demodo que los orificios del soporte y del la-teral de la unidad coincidan.

2 Apriete los dos tornillos en cada lado.

1

2

3

1 Tornillo2 Carcasa

Es 43

SecciónEsp

añol

03Instalación

<QRD3061-A/N>22

Page 23: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

3 Salpicadero o consolaUtilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm ×9 mm), según los orificios roscados del sopor-te.

Retirada de la unidad

1 Retire el anillo de guarnición.

1 Anillo de guarnición2 Pestaña con muesca! Libere el panel delantero para acceder más

fácilmente al anillo de guarnición.! Al volver a colocar el anillo de guarnición,

oriente hacia abajo la pestaña con muesca.

2 Inserte en ambos lados de la unidad lasllaves de extracción provistas hasta que seescuche un ligero chasquido.

3 Extraiga la unidad del salpicadero.

Retirada y colocación del paneldelanteroPuede extraer el panel delantero para protegerla unidad contra robo.Pulse el botón de soltar, empuje el panel de-lantero hacia arriba y tire de él hacia sí.Para obtener más información, consulte Ex-tracción del panel delantero para proteger la uni-dad contra robo y Colocación del paneldelantero en la página 37.

Fijación del panel delanteroEl panel delantero puede fijarse con el tornillosuministrado.

1

1 Tornillo

Es44

Sección

03 Instalación

Solución de problemas

Síntoma Causa Resolución

La pantallavuelve automá-ticamente a lavisualizaciónnormal.

No ha realizadoninguna opera-ción en aproxi-madamente 30segundos.

Realice la opera-ción de nuevo.

La gama de re-petición de re-produccióncambia de ma-nera inespera-da.

Dependiendo dela gama de repe-tición de repro-ducción, la gamaseleccionadapuede cambiarcuando seleccio-ne otra carpeta opista o cuandoutilice el avancerápido/retroceso.

Seleccione denuevo la gama derepetición de re-producción.

No se reprodu-ce una subcar-peta.

No se pueden re-producir las sub-carpetas cuandose seleccionaFLD (repeticiónde carpeta).

Seleccione otragama de repeticiónde reproducción.

NO XXXX apa-rece cuando secambia un dis-play (NO T-TTL,por ejemplo).

No hay informa-ción de texto in-corporada.

Cambie la pantallao reproduzca otrapista/archivo.

La unidad nofunciona co-rrectamente.Hay una inter-ferencia.

Está usando undispositivo, comoun teléfonomóvil, que trans-mite ondas eléc-tricas cerca de launidad.

Aleje de la unidadlos dispositivoseléctricos que pue-dan estar causan-do interferencias.

Mensajes de errorCuando contacte con su concesionario o conel Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cer-cano, asegúrese de anotar el mensaje deerror.

Mensaje Causa Resolución

ERROR-11, 12,17, 30

El disco estásucio.

Limpie el disco.

El disco está ra-yado.

Reemplace eldisco.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Se ha producidoun error eléctricoo mecánico.

Cambie la llave deencendido delautomóvil a la posi-ción de desactiva-ción y luego pasede nuevo a activa-ción, o cambie auna fuente diferen-te, y después vuel-va a activar elreproductor de CD.

ERROR-15 El disco inser-tado aparece enblanco

Reemplace eldisco.

ERROR-23 Formato de CDno compatible

Reemplace eldisco.

FRMTREAD A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-do.

Espere hasta queel mensaje desapa-rezca y oiga soni-do.

NO AUDIO El disco inser-tado no contienearchivos reprodu-cibles.

Reemplace eldisco.

PROTECT Todos los archi-vos del disco in-sertado tienenDRM integrado.

Reemplace eldisco.

SKIPPED El disco inser-tado contiene ar-chivos WMAprotegidos conDRM.

Reemplace eldisco.

Es 45

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

<QRD3061-A/N>23

Page 24: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Pautas para el manejoDiscos y reproductor

Use únicamente discos que tengan uno de los si-guientes dos logos.

Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm oun adaptador de discos de 8 cm.

Utilice sólo discos convencionales y completamentecirculares. No use discos con formas irregulares.

No inserte ningún otro elemento que no sea un CDen la ranura de inserción de CD.

No use discos con roturas, picaduras, deformados odañados de otro modo, ya que pueden causar dañosal reproductor.

No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina-lizados.

No toque la superficie grabada de los discos.

Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus cajas.

Evite dejar discos en ambientes excesivamente ca-lientes o expuestos a la luz solar directa.

No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustanciasquímicas en la superficie de los discos.

Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde elcentro hacia afuera.

La condensación puede afectar temporalmente alrendimiento del reproductor. Deje que se adapte a latemperatura más cálida durante aproximadamenteuna hora. Además, si los discos tienen humedad, sé-quelos con un paño suave.

Quizá no pueda reproducir algunos discos debido asus características, formato, aplicación grabada, en-torno de reproducción, condiciones de almacena-miento u otras causas.

Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpirla reproducción de un disco.

Discos dobles

Los discos dobles son discos de dos caras que inclu-yen un CD grabable de audio en una cara y un DVDgrabable de vídeo en la otra cara.Debido a que la cara del CD de los discos dobles noes físicamente compatible con el estándar general deCD, es posible que no se pueda reproducir la cara delCD en esta unidad.La carga y expulsión frecuente de un disco doblepuede producir rayaduras en el disco. Las rayadurasgraves pueden producir problemas de reproducciónen esta unidad. En algunos casos, un disco doblepuede atascarse en la ranura de carga del disco y nose expulsará. Para evitarlo, recomendamos que noutilice un disco doble en esta unidad.Consulte la información del fabricante del disco paraobtener más información sobre los discos dobles.

Compatibilidad con audiocomprimidoWMA

Extensión de archivo: .wma

Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48kbps a 384 kbps (VBR)

Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice:no

MP3

Extensión de archivo: .mp3

Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps (CBR),VBR

Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz (32, 44,1 y48 kHz para énfasis)

Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridadsobre la Versión 1.x).

Lista de reproducción M3u: no

MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no

Es46

Apéndice

Información adicional

WAV

Extensión de archivo: .wav

Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)

Información complementaria

Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracterescomo nombre de archivo (incluida la extensión) onombre de carpeta.

Esta unidad puede no funcionar correctamente, de-pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar-chivos WMA.

Es posible que se produzca un pequeño retardo al ini-ciar la reproducción de archivos de audio integradoscon datos de imagen.

Disco

Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menosde dos niveles).

Carpetas reproducibles: hasta 99

Archivos reproducibles: hasta 999

Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Jo-liet

Reproducción multisesión: sí

Transferencia de datos en formato Packet Write: no

Independientemente de la longitud de la sección enblanco que haya entre las canciones de la grabaciónoriginal, los discos de audio comprimidos se reprodu-cirán con una breve pausa entre cada canción.

Secuencia de archivos deaudioEl usuario no puede asignar números de car-peta ni especificar secuencias de reproduc-ción con esta unidad.

Ejemplo de una jerarquía

1

2

3

456

01

02

03

04

05

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

: carpeta: archivo de audio

comprimido01 a 05: número decarpeta1 a6: secuenciade reproducción

Disco! La secuencia de selección de carpetas u

otras operaciones pueden diferir, depen-diendo del software de codificación oescritura.

Copyright y marca registradaiTunesApple e iTunes son marcas comerciales deApple Inc., registradas en los EE. UU. y otrospaíses.

MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho a utilizar este producto en transmisio-nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-po real (terrestres, vía satélite, por cable y/opor cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, intranets y/u otrasredes o en otros sistemas de distribución decontenido electrónico, como por ejemplo, apli-caciones de pago por escucha (pay-audio) oaudio bajo demanda (audio-on-demand). Senecesita una licencia independiente para suuso comercial. Para obtener más información,visitehttp://www.mp3licensing.com.

Es 47

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

<QRD3061-A/N>24

Page 25: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

WMAWindows Media y el logotipo de Windows sonmarcas comerciales o marcas registradas deMicrosoft Corporation en Estados Unidos y/oen otros países.Este producto incluye tecnología propiedad deMicrosoft Corporation, y no se puede usar nidistribuir sin una licencia de MicrosoftLicensing, Inc.

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ........14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V

permisible)Sistema de derivación a tierra

.....................................................Tipo negativoConsumo máximo de corriente

.....................................................10,0 ADimensiones (An × Al × Pr):

DINBastidor ....................178 mm × 50 mm × 165

mmCara anterior ..........188 mm × 58 mm × 17 mm

DBastidor ....................178 mm × 50 mm × 165

mmCara anterior ..........170 mm × 46 mm × 17 mm

Peso ...............................................1,3 kg

AudioPotencia de salida máxima

.....................................................50 W × 4Potencia de salida continua

.....................................................22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5% THD, 4 W de carga,ambos canales activados)

Impedancia de carga .............4 W (4 W a 8 W permisible)Nivel de salida máxima del preamplificador (Pre-out)

.....................................................2,0 VControles de tono:

GravesFrecuencia ..............100 HzGanancia .................±12 dB

MediosFrecuencia ..............1 kHzGanancia .................±12 dB

AgudosFrecuencia ..............10 kHzGanancia .................±12 dB

Reproductor de CDSistema ........................................Sistema de audio de discos

compactosDiscos utilizables ....................Disco compactoRelación de señal a ruido ....94 dB (1 kHz) (red IHF-A)Número de canales ................2 (estéreo)Formato de decodificación WMA

.....................................................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(audio 2 canales)(Windows Media Player)

Formato de decodificación MP3.....................................................MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Formato de señal WAV .........PCM lineal & MS ADPCM

Sintonizador de FMGama de frecuencias ............87,9 MHz a 107,9 MHzSensibilidad utilizable ...........11 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

señal/ruido: 30 dB)Relación de señal a ruido ....72 dB (red IHF-A)

Sintonizador de AMGama de frecuencias ............530 kHz a 1 710 kHzSensibilidad utilizable ...........25 µV (señal/ruido: 20 dB)Relación de señal a ruido ....62 dB (red IHF-A)

Especificaciones CEA2006

Potencia de salida ...................14 W RMS × 4 canales (4 Wy ≦ 1 % THD+N)

Relación de señal a ruido ....91 dBA (referencia: 1 W a 4W)

NotaLas especificaciones y el diseño están sujetos amodificaciones sin previo aviso.

Es48

Apéndice

Información adicional

Es 49

Esp

añol

<QRD3061-A/N>25

Page 26: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

Es50 Es 51

Esp

añol

<QRD3061-A/N>26

Page 27: CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD - Pioneer USA, Car ... · PDF fileDEH-1300MP CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD ... This device complies with part 15 of the FCC Rules. ... mm stereo

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270先鋒股份有限公司總公司: 台北市中山北路二段 44 號 13 樓電話: (02) 2521-3588先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙嘴海港域世界商業中心9 樓 901-6 室電話: (0852) 2848-6488

Printed in ThailandImprimé en Thaïlande

<QRD3061-A/N> UC

Published by Pioneer Corporation. Copyright ©2010 by Pioneer Corporation. All rights reserved.Publié par Pioneer Corporation. Copyright ©2010 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés.

<KNAZX> <10F00000>

<QRD3061-A/N>32