catálogo de implementos - machinery attachmentsahoyadores / earth augers erdbohrer / tarieres et...
TRANSCRIPT
�
Índice / Summary / Inhaltsübersicht / Sommarire
Grupo/Group Página/Page Gruppe/Groupe Seite/Page
• Ahoyadores• Earth augers• Erdbohrer• Tarieres et meches 5
• Barredoras Industriales• Brooms• Kehrmaschinen• Balayeuses 1�
• Barredoras Cucharón• Broom Buckets• Kehrschaufel• Godets Balayeuses 19
• Cucharones y contenedores• Buckets• Schaufel• Godets 24
• Pala dozer• Dozer Blades• Planierschilde• Lames Nivelleuse �2
• Rotocultor• Rotocultivator• Rotationskultivator• Rotocultivateur ��
• Grapas• Grapple• Greifer• Pinces �4
• Hormigonera Cucharón• Concrete Mixing Bucket• Mischerlöffeln für Beton• Godet Malaxeur �8
• Niveladora• Grader• Planiergerät• Nivelleuse 40
01
02
03
04
05
06
07
08
09
4
Grupo/Group Página/Page Gruppe/Groupe Seite/Page
• Desbrozadora• Hedgecutter• Schlegelmäher• Debroussailleuse 4�
• Retroexcavadoras• Backhoes• Anbaubagger• Pelles Retro 46
• Compactador Vibrante• Vibratory Roller• Vibrationswalze• Rouleau Vibrante 48
• Tableros porta-horquillas• Pallet frames• Gabelhaltebrett• Chassis palette 49
• Cuchilla transplantadora• Transplant blades• Unterschneidemesser• Lames transplanteuse 50
• Zanjadoras• Trenchers• Grabenfräsen• Trancheuses 51
• Fresadoras asfalto-hormigón• Cold planers• Kaltfräsen• Raboteuses 59
• Turbina quitanieves• Snow blowers• Schneebläsern• Chasse neige 66
• Rampas de carga• Loading ramps• Ladungsrampe• Rampes de charge 68
• Desbrozadoras hidráulicas• Hydraulic Flail• Hydraulische böschungsmäher• Desbroussailleuses hydrauliques 72
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19EquiposfabricadosdeacuerdoconladirectivaCEE89/392CE
Especificacionesydatostécnicossujetosacambiosinprevioaviso.
01Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches
5
Sistemas de transmisión Hydraulic auger driver unitsHydraulische Bohrerantrieb-einheitenTarieres hydrauliques
01.AM.1450 450 74
- Para cargadoras con caudales de 25 a 50 LPM.
- For loaders with capacity of 25 to 50 LPM.
– Für Kompaktlader mit Ölmenge von 25 bis 50 LPM.
– Pour des uni-loaders avec un débit de 25 à 50 LPM.
01.AM.1600 600 90
- Para cargadoras con caudales de �5 a 75 LPM.
- For loaders with capacity of �5 to 75 LPM.
– Für Kompaktlader mit Ölmenge von �5 bis 75 LPM.
– Pour des uni-loaders avec un débit de �5 à 75 LPM.
01.AM.1700 700 95
- Para cargadoras con caudales de 61 a 95 LPM.
- For loaders with capacity of 61 to 95 LPM.
– Für Kompaktlader mit Ölmenge von 61 bis 95 LPM.
– Pour des uni-loaders avec un débit de 61 à 95 LPM.
Broca/Augers Erdbohrerreihe Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Mechesdetarieres Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description max.Ømm. Gewicht/Poids
Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches 01
6
Sistemas de transmisión Hydraulic auger driver unitsHydraulische Bohrerantrieb-einheitenTarieres hydrauliques
01.AM.1800 800 110
- Para cargadoras con caudales de 50 a 100 LPM.
- For loaders with capacity of 50 to 100 LPM.
– Für Kompaktlader mit Ölmenge von 50 bis 100 LPM.
– Pour des uni-loaders avec un débit de 50 à 100 LPM.
01.AM.1900 900 1�0
- Para cargadoras con caudales de 70 a 150 LPM.
- For loaders with capacity of 70 to 150 LPM.
– Für Kompaktlader mit Ölmenge von 70 bis 150 LPM.
– Pour des uni-loaders avec un débit de 70 à 150 LPM.
Broca/Augers Erdbohrerreihe Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Mechesdetarieres Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description max.Ømm. Gewicht/Poids
01Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches
7
BrocasAugersErdbohrerMeches de tarieres
01.AB.1150 150 1250 20
01.AB.1250 250 1250 �8
01.AB.1�00 �00 1250 45
01.AB.1400 400 1250 60
01.AB.1450 450 1250 7�
01.AB.1500 500 1250 81
01.AB.1600 600 1250 89
01.AB.1700 700 1500 102
01.AB.1900 900 1500 151
Long./Length Peso/Weight Ref./Partnr. Ø Länge/Longueur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs.
Las medidas de los diámetros son medidas orientativas. Consultar para medidas exactas.
Nota: Diferentes longitudes opcionales.
Note: Different length available
Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches 01
8
Brocas plantar árbolesAugers for tree and shrub plantingErdbohrer für BaumpflanzungMeches de tarieres pour plantation d’arbres
01.AT.0500 500 250 1000 65
01.AT.0600 600 �00 1000 72
01.AT.0800 800 400 1000 125
01.AT.0900 900 450 1000 170
Long./Length Peso/Weight Ref./Partnr. ØSup. ØInf. Länge/Longueur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. mm. Kgs.
01Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches
9
DientesTeethSatzDent
01.AD.0100
- Diente especial para terrenos abrasivos- For abrasive and frozen ground- Für auberge Wöhnliche- Pour des terrains tres durs ou gelés
01.AD.0200
- Diente estándar- Standard tooth- Zahn Mutterkombination- Dent standard
01.AD.0�00
- Diente central- Central tooth- Zahn central- Dent centrale
Ref./Partnr. Descripción/Description Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description
Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches 01
10
ExtensionesExtensionsVerlängerungenRallonges
01.AE.1250 250 11
01.AE.1500 500 17
01.AE.1750 750 2�
01.AE.2000 1000 29
Long./Length Peso/Weight Ref./Partnr. Tipo/Type Länge/Longueur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. Tipo/Tipe mm. Kgs.
Cilíndrica/CylindricalHubraum/Cylindrique
Cilíndrica/CylindricalHubraum/Cylindrique
Cilíndrica/CylindricalHubraum/Cylindrique
Cilíndrica/CylindricalHubraum/Cylindrique
01.AC.�000 - Acoplamiento para mixta- Adaptor for backhoe loader
01Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches
11
AcoplamientosQuick tach frameRahmen Schnellwechsel einrichtungChassis tarière
01.AC.1000 de �0 a 50
- Acoplamiento para minicargadoras- Adaptor for skidsteerloader- Verbindungsteil für Kompaktlader- Fourche de montage pour
chargeuse compacte
01.AC.0001 2
- Conexiones hidráulicas para minicargadoras- Hydraulic connections for skidsteerloader- Hydraulikanschlüsse für Kompaktlader- Connections hydrauliques pour
chargeuse compacte
Kgs. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids
Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches 01
12
Acoplamientos Quick tach frameRahmen Schnellwechsel einrichtungChassis tarière
01.AC.2000 5
- Acoplamiento retroexcavadora- Adaptor for excavator- Verbindungsteil für Baggeranbau- Fourche de montage pour pelle
01.AC.0002 2
- Conexiones hidráulicas retroexcavadora- Hydraulic connections for excavators- Hydraulikanschlüsse für Baggeranbau- Connections hydrauliques pour pelle
Kgs. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids
02BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses
1�
PULCRA
Barredoras industrialesIndustrial sweeperKehrmaschinenBalayeuses
02.EL.1200 1200 �55
- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas
- Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks
- Grundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer
- Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches
02.EL.1500 1500 �90
- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas
- Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks
- Grundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer
- Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches
Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses 02
14
PULCRA
Barredoras industrialesIndustrial sweeperKehrmaschinenBalayeuses
02.EL.2000 2000 450
- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas
- Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks
- Grundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer
- Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches
Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
MEDIDASENMILÍMETROS
02BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses
15
PULCRA
Equipos opcionales barredoras Inds.Optional equipment for industrial sweeper Zusätzliche Ausrüstung für KehrmaschinenEquipement optionel pour balayeuses
02.CL.0610 610 20
- Cepillo lateral- Side sweeper- Seitenbesen- Balai lateral
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Ø Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
02.SR.0100 8
- Sistema de riego completo 100 litros- Sprinkler system 100 lit.- Sprenganlage 100 lit.- Systeme d’arrosage 100 litres
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids
BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses 02
16
PULCRAAcoplamiento minicargadoras barredoras industrialesQuick tach frame for industrial sweeperRahmen schnellwechsel Einrichtung für KehrmaschinenChassis pour balayeuses
02.EM.0010
02.EM.0020
- Acoplamiento para minicargadoras- Quick attachment frame for skidsteerloader- Rahmen schnellwechsel für kompaktlader- Chassis pour chargeuse compacte
- Acoplamiento mixto/telescópica- Quick attachment for loader-excavator/telescopic handlers
Ref./Partnr. Descripción/Description Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description
Para otros acoplamientos consultar.
02BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses
17
PULCRA
Accesorios barredoras industrialesIndustrial sweeper accessoriesKehrmaschinen ZuberhörAccessoires balayeuses
02.RC.1200 1200 �0
-Cepillo- Brush- Besen- Brosse
02.RC.1500 1500 �2
-Cepillo- Brush- Besen- Brosse
02.RC.2000 2000 48
-Cepillo- Brush- Besen- Brosse
02.RC.L610 610* 5,85
-Cepillo lateral- Side sweeper element- Seitenbesensektion- Elément balai latéral
Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
* Diámetro del cepillo lateral / Side sweeper diameter / Durchmesser Seitenbesen / Diametre du balai lateral.
BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses 02
18
Barredoras sin recogedor con inclinaciónBrooms without bucket with tiltKehrbesen ohne Schaufel mit VerbeugungBalayeuses sans godet avec inclinaison
02.BA.1100 1.100 550 170
02.BA.1500 1.500 550 200
02.BA.1700 1.700 550 250
Ancho/Width Cepillo/Broom Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Besenscheibe/Brosse Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Ømm. Kgs.
Otros anchos disponibles.
Different widths available.
0�BarredorasCucharón/BroomBucketsKehrschaufel/GodetsBalayeuses
19
Barredoras CucharónBroom bucketKehrschaufelGodet Balayeuse
0�.CB.1100 1.100 550 280 250
0�.CB.1250 1.250 550 �10 275
0�.CB.1400 1.400 550 �50 290
0�.CB.1550 1.550 550 �80 �10
0�.CB.1700 1.700 550 420 �20
0�.CB.1850 1.850 550 460 �40
0�.CB.2000 2.000 600 670 590
0�.CB.2150 2.150 600 850 675
0�.CB.2�50 2.�50 600 1.060 690
0�.CB.2500 2.500 600 1127 7�0
Ancho/Width ØDisco/ØDisk Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur ØDisco/ØDisque Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. lts. Kgs.
Tapa integral opcional en todos los modelos.
Optional: cover available in each model
Consultar para otras medidas./Different widths available
NOTA: Para equipos opcionales y accesorios ver pág. 20.
NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20.
BEMERKUNG: Für zusätzliche Ausrüstung und Zubehör siehe Seite 20.
NOTE: Pour equipement optionel et accesoires voir pag. 20.
BarredorasCucharón/BroomBucketsKehrschaufel/GodetsBalayeuses 0�
20
Equipos opcionales barredora cucharónOptional equipment broom bucketsZusätzliche Ausrüstung KehrschaufelnEquipement optionel godets balayeuses
0�.CL.0610 610 20
Cepillo lateral completoSide sweeperSeitenbesenBalai lateral
0�.SR.0100 8
0�.TA.1100
0�.TA.1250
0�.TA.1400
02.TA.1550
0�.TA.1700
0�.TA.1850
Sistema de riego completo de 100 lts.Sprinkler system 100 lts.Sprenganlage 100 lts.Systeme d’arrosage 100 lts.
Tapa protectora extraíble para 0�CB1100Cover for 0�CB1100
Tapa protectora extraíble para 0�CB1250Cover for 0�CB1250
Tapa protectora extraíble para 0�CB1400Cover for 0�CB1400
Tapa protectora extraíble para 0�CB1550Cover for 0�CB1550
Tapa protectora extraíble para 0�CB1700Cover for 0�CB1700
Tapa protectora extraíble para 0�CB1850Cover for 0�CB1850
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Ø Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
Consultar para otros anchos posibles / Different widths available
21
Barredora cucharón especial alquiladoresRental broom bucket
0�BarredorasCucharón/BroomBucketsKehrschaufel/GodetsBalayeuses
0�.CBÑ.1100 1100 600 280 250
0�.CBÑ.1250 1250 600 �10 275
0�.CBÑ.1400 1400 600 �50 290
0�.CBÑ.1550 1550 600 �80 �10
0�.CBÑ.1700 1700 600 420 �20
0�.CBÑ.1850 1850 600 460 �40
0�.CBÑ.2000 2000 600 670 590
Ancho/Width Ø Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Disco/Disk Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
Consultar para otros anchos posibles
Different widths available
NOTA: Para equipos opcionales ver pág. 20
NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20
Características: Motor hidraúlico Danfoss o Parker de transmisión directa al eje, ancho de chapa ST-52 especial, cuchilla y cantoneras antidesgaste de doble uso atornillado (no soldada) de 400 brinells, sistema interno de ajuste de consumo de cepillos
22
Barredora cucharón con tapaCovered broom bucket
0�.CBI.1100 1100 550 280 250
0�.CBI.1250 1250 550 �10 275
0�.CBI.1400 1400 550 �50 290
0�.CBI.1550 1550 550 �80 �10
0�.CBI.1700 1700 550 420 �20
0�.CBI.1850 1850 550 460 �40
0�.CBI.2000 2000 550 670 590
Ancho/Width Ø Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Disco/Disk Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
Consultar para otros anchos
Different widths available
NOTA: Para equipos opcionales ver pág. 20
NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20
0�Barredorascucharón/BroombucketKehrschaufel/Godetsbalayeuses
0�BarredorasCucharón/BroomBucketsKehrschaufel/GodetsBalayeuses
2�
Accesorios barredora cucharónBroom buckets optionsKehrschaufeln ZubehörAccessoires godets balayeuses
0�.DN.0550 550 0,55
Cepillo polipropilenoBroom disc nylonBesenscheibe nylonElement brosse nylon
0�.DN.0600 600 0,64
Cepillo polipropilenoBroom disc nylonBesenscheibe nylonElement brosse nylon
0�.DA.0550 550 0,87
Cepillo de aceroBroom disc steelBesenscheibe stahlElement brosse acier
0�.DA.0600 600 1,10
Cepillo de aceroBroom disc steelBesenscheibe stahlElement brosse acier
0�.RC.L610 610 5,85
Cepillo lateralSide sweeperSeitenbesenBalai lateral
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Ø Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
Cucharones/BucketsSchaufel/Godets 04
24
Cucharón frontalFront bucketFrontschaufelGodet frontal
04.CF.0900 900 140 49
04.CF.1000 1000 155 54
04.CF.1200 1200 186 64
04.CF.1400 1400 217 74
04.CF.1500 1500 2�2 80
04.CF.1600 1600 248 85
04.CF.1800 1800 270 95
04.CF.1900 1900 285 100
04.CF.2000 2000 �00 105
Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
Consultar para otros anchos
Different widths available
Dientes opcionales.
Optional teeth.
Zähne als Zubehör.
Dents optionelle.
Las medidas de los anchos son orientativas
04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets
25
Cucharón material ligeroLight material bucketLeichtgutschaufelGodets materiaux legeres
04.CL.1220 1200 275 54
04.CL.1400 1400 �15 6�
04.CL.1500 1500 ��7 67
04.CL.1700 1700 �81 76
04.CL.1800 1800 40� 80
04.CL.2000 2000 447 88
04.CL.2�00 2�00 514 101
Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
Consultar para otros anchos
Different widths available
Dientes opcionales.
Optional teeth.
Zähne als Zubehör.
Dents optionelle.
Las medidas de los anchos son orientativas.
Cucharones/BucketsSchaufel/Godets 04
26
Cucharón alto volteoHigh tip bucketHochkippschaufelGodets haute decharge
04.CV.1000 1000 205 �00 126
04.CV.1200 1200 246 �00 151
04.CV.1400 1400 287 �00 176
04.CV.1500 1500 �07 �00 188
04.CV.1700 1700 �47 �00 21�
04.CV.1800 1800 �67 �00 225
04.CV.1900 1900 �87 �00 2�7
04.CV.2100 2100 427 �00 261
Ancho/Width Cpdad/Cpty Alt./Alt. Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur Inhalt/Cpté Alt./Alt. Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. mm.* Kgs.
Consultar para otros anchos
Different widths available
Dientes opcionales.
Optional teeth.
Zähne als Zubehör.
Dents optionelle.
Las medidas de los anchos son orientativas.
04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets
27
Cucharón holandésDutch stone bucketHolländische SteinschaufelGodets de decombres
04.CH.1200 1200 197 1�5
04.CH.1400 1400 229 157
04.CH.1500 1500 245 168
04.CH.1700 1700 277 190
04.CH.1800 1800 29� 201
04.CH.2000 2000 �25 22�
Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
Consultar para otros anchos
Different widths available
Las mediadas de los anchos son orientativas.
Cucharones/BucketsSchaufel/Godets 04
28
Cucharón multiusoCombination bucketsKombinationschaufelGodets combines
04.CM.1200 1200 21� 224
04.CM.1400 1400 248 261
04.CM.1600 1600 28� 298
04.CM.1800 1800 �18 ��5
04.CM.2000 2000 �5� �72
Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
Consultar para otros anchos
Different widths available
Dientes opcionales.
Optional teeth.
Zähne als Zubehör.
Dents optionelle.
Las medidas de los anchos son orientativas.
04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets
29
Cucharón descarga lateralSide dump bucketsSeitenschwenkschaufelGodets decharge lateral
04.CD.1200 1200 177 161
04.CD.1400 1400 206 187
04.CD.1500 1500 220 200
04.CD.1700 1700 249 226
04.CD.1800 1800 26� 2�9
Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
Consultar para otros anchos
Different widths available
Dientes opcionales.
Optional teeth.
Zähne als Zubehör.
Dents optionelle.
Las medidas de los anchos son orientativos.
�0
Cucharón dispensador de piensoAuger feed buckets
04.CD.1�00 1�00 411 192
04.CD.1400 1400 442 206
04.CD.1600 1600 505 2�5
04.CD.1700 1700 5�6 249
04.CD.1800 1800 567 26�
04.CD.1900 1900 598 277
Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets
Las medidas de los anchos son orientativos.
�1�1
Dumper
04.DR.�000 1200 2 (neumáticas) 400
Peso/Weight Ref./Partnr. Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. Capacidadlts. Ruedas Kgs.
Consultar para otros modelos.
Other widths available.
04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets
�2
Palasdozer/DozerBladesPlanierschilde/Lamesnivelleuse
�2
Palas dozerDozer bladePlanierschildeLames nivelleuse
05.DM 1200 1200 157
05.DH 1200 1200 174
05.DM 1400 1400 16�
05.DH 1400 1400 181
05.DM 1500 1500 165
05.DH 1500 1500 18�
05.DM 1700 1700 176
05.DH 1700 1700 195
05.DM 1900 1900 182
05.DH 1900 1900 202
05.DM 2000 2000 19�
05.DH 2000 2000 215
05.DM 2200 2200 246
05.DH 2200 2200 270
05.DM.2700 2700 �02
05.DH.2700 2700 ��1
Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.
DM: Inclinación manual / Manual inclination / Manuell Neigung / Inclination manuelle.
DH: Inclinación hidráulica / Hydraulic inclination / Hydraulisch Neigung / Inclinaison hydraulique.
Consultar para otras medidas.
Other widths available.
05
����
RotocultorRotocultivatorRotationskultivatorRotocultivateur
06.RC.1�00 1�00 2�0
06.RC.1500 1500 250
06.RC.1700 1700 28�
06.RC.1800 1800 �00
- Rotocultor hidráulico con engan-
che para minicargadoras
y tubería hidráulica
- Hydraulic rotocultivator with
hooking for skid steer loader
and hydraulic piping
- Hydraulischer Rotationskultivator
mit Kupplung für Minilader und
Hydraulikleitung
- Rotocultivateur hydraulique avec
chassis attache pour minichargeu-
ses et tuyanterie hydraulique
Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
06Rotocultor/RotocultivatorRotationskultivator/Rotocultivateur
�4�4
Grapa agrícolaFork and grappleGreifer agrícolaPinces agricoles
07.GA.0900 900 85
07.GA.1000 1000 94
07.GA.1200 1200 112
07.GA.1�00 1�00 121
07.GA.1400 1400 1�0
07.GA.1500 1500 1�9
07.GA.1700 1700 157
07.GA.1800 1800 166
Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.
Grapas/GrappleGreifer/Pinces 07
Consultar para otros anchos
Different widths available
Las medidas de los anchos son orientativos.
�5�5
Grapa industrialIndustrial grappleIndustriel GreiferPinces industriales
07.GI.1�00 1�00 266
07.GI.1500 1500 �06
07.GI.1700 1700 �46
07.GI.1850 1850 �6�
Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.
Grapas/GrappleGreifer/Pinces 07
Consultar para otros anchos
Different widths available
Las medidas de los anchos son orientativas.
�6�6
Horquilla agrícolaForestry rakeForsthakeRateau forestier
07.CH.1500 1500 90
- Horquilla agrícola con 8 púas de 900 mm. de longitud
- Bale fork 8 teeth 900 mm. length
- 900 mm. länge 8-zahn-gabel
- Fourche a balles 8 dents longueur dents 900 mm.
Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
Grapas/GrappleGreifer/Pinces 07
Consultar para otros anchos
Different widths available
�7
Rastrillo hidraúlicoLandscape rake
07.RH.1500 1524 169� 485 �84 0,28 07.RH.1900 1829 1998 510 468 0,�4
Ref./Partnr. Anchodetrabajo Anchototal Peso Nºdedientes Cpdadm3 Teilnr./Piecenr. Workwidth Totalwidth Weight Tooth Cptym3
Consultar para otros anchos
Different widths available
07Grapas/GrappleGreifer/Pinces
�8
08Hormigoneracucharón/ConcreteMixingbucketMischerlöffelnfürBeton/Godetmalaxeur
Hormigonera cucharónConcrete Mixing bucketMischerlöffeln für BetonGodet malaxeur
BM 200 1�50 200 200
BM 250 1450 250 �50
BM �50 1550 �50 �90
BM 450 1650 450 420
BM 600 1900 600 670
BM 700 1900 700 800
BM1100 2150 1100 1000
Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Cpdadhormigón/Cpty.concrete Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.
* Apertura de descarga hidráulica estándar / Hydraulic unloading opening. Hydraulische Standardentladsöffnung / Entraînement de decharge hydraulique.
* Tapa de seguridad estándar / Safety cover / Sicherheitsdeckel / Couvercle de sécurité.
* Accesorios / Accesories / Accesoires.
-08.AH.0001 Apertura hidráulica de la tapa de seguridad / Hydraulic opening of the security cover / Ouverture hydraulique du couvercle de sécurité.
-08.EE.0001 Enrollador eléctrico para máquinas telescópicas / Electric cable reel for telescopic machines / Bobineur electrique pour machines telescopiques.
-08.AC.0001 Acoplamiento para carretillas elevadoras (volteador) / Quick tach frame for fork lift truck (tumbler)/ Chasis pour chariot elevateur (voltigeur).
-08.ER.0001 Enganche rápido mecánico o hidráulico.
08Hormigoneracucharón/ConcreteMixingbucketMischerlöffelnfürBeton/Godetmalaxeur
�9
08ER095 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches Hasta a 95 CV / Until 95 CV
08ER115 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 95 - 115 CV / From 95 to 115 CV
08ER140 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 115 - 140 CV / From 115 to 140 CV
08ER170 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 140 - 170 CV / From 140 to 170 CV
08ER195 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 170 - 195 CV / From 170 to 195 CV
08ER2�0 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 195 - 2�0 CV / From 195 to 2�0 CV
Ref./Partnr. ModeloMáquina Teilnr./Piecenr. MachineModel
Enganche rápido hidráulico frontalQuick-hitches
40
09Niveladoras/GradersPlaniergerät/Nivelleuses
Niveladora BásicaEconomic Grader
09.NB.21�4 2.1�4 22° (+/-) 25° 499
mm. Kgs. Ref./Partnr. Anchodehoja Ánguloorientaciónhoja Oscilación Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Widthofmoldboar Moldboardangle Osciliation Gewicht/Poids
41
Niveladoras/GradersPlaniergerät/Nivelleuses 09
NiveladoraGraderPlaniergerätNivelleuses
09.NH.2750 1576
_ Niveladora hidráulica con hoja de 2750 mm. enganche para minicargadura, arco y sistemas de seguridad.
- Hydraulic grader with blade of 2750 mm. and hooking for skid steer loader
- Hydraulische Planiermaschine mit 2750 mm. Blatt und Kupplung für Minilader
- Nivelleuse hydraulique avec lame de 2750 mm. et chassis atache pour la chargeuse compacte
09.ND.0185 210
- Hoja dozer de 1850 mm. de ancho- Dozerblade of 1850 mm. width- Raupenblatt mit 1850 mm.- Lame nivelleuse de 1850 mm. de largeur
09.ND.0001
- Instalación de luces de carretera, intermitentes, bocina y paro motor
- Installation of driving lights, sidelights, horn, stop motor
- Mit Fernlicht, Blinker, Hupe und Motor-Ausschalter
- Installation de lumières de route intermittentes, corne et ânet moteur
Kgs. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids
42
09
NiveladoraGraderPlaniergerätNivelleuses
Niveladoras/GradersPlaniergerät/Nivelleuses
medidas en mm.
10.DL.1000 1000 520
4�
Desbrozadora/HedgecutterSchlegelmäher/Debroussailleuse 10
DesbrozadoraHedgecutterSchlegelmäherDebroussailleuse
- Desbrozadora lateral con sistema de seguridad contra obstáculos, sistema de electroválvulas, botone-ra, enganche a minicargadora y contrapeso.
- Side hedgecutter with protective cover against obstacles, electroval-ves system and button, hooking to skidsteer loader and counter weig-ht included.
Anchocorte/Cuttingwidth Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Schneidbreite/Largeurlame Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids
44
10Desbrozadora/HedgecutterSchlegelmäher/Debroussailleuse
DesbrozadoraHedgecutterSchlegelmäherDebroussailleuse
medidas en mm.
45
Desbrozadora - CabezalHedgecutterSchlegelmäherDebroussailleuse
Desbrozadora/HedgecutterSchlegelmäher/Debroussailleuse 10
TME 80 800 200 2-4 Km/h 80 24/�� TIL 100 1000 200 2-4 Km/h 120 42/51 TIM 110 1100 200 2-4 Km/h 1�� ��/48 TIG 100 1000 220 2-4 Km/h 198 60/100 TIG 120 1200 220 2-4 Km/h 226 60/100 TIR 150 1500 220 2-4 Km/h 490 90/100 TN 100 1000 220 2-4 Km/h 265 60/100 TN 120 1200 220 2-4 Km/h 280 60/100 TN 150 1500 220 2-4 Km/h �00 80/100
Ancho/Width PresiónBAR Velocidad/Avance Kg. Ref./Partnr. Breite/Largeur Länge/Long. Inhalt/Capacité Peso/Weight Caudallpm Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs. Gewicht/Poids Flowratelpm
Otrosequiposdisponibles
CS150 Barra de corte para setos. / FF45-FF60 Limpiadora de zanjas. / BD40 Disco de corte agrícola.
Desbrozadora FrontalBush cutter
10.DF.1500 1500 50 �81 10.DF.1750 1750 6� 460 10.DF.1900 1900 81 607 10.DF.2400 2400 8� 715
Ancho/Width NºCuchillas Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur Nbr.ofBlades Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.
46
11Retroexcavadoras/BackhoesAnbaubagger/Pellesretro
RetroexcavadorasBackhoesAnbaubaggerPelles retro
Op 00 20�0 275 Op 02 C 2550 561 Op 0� C 2850 710 Op �.2 �100 720 Op 04 �400 750
CR 200 52 CR 250 55 * 21/�1 CR �00 58 * 26/�8 CR 400 64 * �6/52 CR 500 70 65 CR 600 74 79
CRL 800 96 800 CRL 1000 125 1000
CRX 200 52 CRX 250 55 * 21/�1 CRX �00 58 * 26/�8 CRX 400 64 * �6/52 CRX 500 70 65 CRX 600 74 79
Enganche rápido de cuchara para OP0�C 2007000 Enganche rápido de cuchara para OP0�X-OP�.2- OPO4 2007900 Enganche hidraúlico retro-máquina 11OP1000
Prof.exc./Deepback. Kg. Litros/Litres Ref./Partnr. BreiteLöf./Largeurpelle Peso/Weight Liter/Litres Teilnr./Piecenr. mm. Gewicht/Poids SAE
} Cuchara retro con dientesRetrobucket with teethSchleppgreifer mit ZähnenGodet retro avec dents
} Cuchara retro con dientesOP0�X - OP�.2-OP04
} Cuchara de limpieza sin dientes
- Equipo estándar: Bloqueo hidráulico del desplazamiento. Cuchara de 40 cm. Enganche para la máquina. Distribuidor de 7 elementos con 2 monovelas de 4 movimientos cada uno. Instalación hidráulica martillo.
Op 00 no incluye instalación para martillo ni desplazamiento del carro.- Standard equipment: Displacement hydraulic blocking of the bucket of 40 cm. Brackets to the machine. Distribution of 7 elements with 2 levers of 4 movements each.
Hydraulic installation hammer. Op 00 installation for hammer and cart displacement not included.- Standardausrüstung: Hydraulische Fortbewegungssperre. Greifer 40 cm. Kupplung für die Maschine.
7-teiliger Verteiler mit 2 Kurbeln mit je 4 Bewegungen. Hydraulische Hammereinrichtung. In Op 00 ist weder die Hammereinrichtung noch die Laufkatze eingeschlossen.- Equipement standard: Blocus hydraulique du déplacement. Godet de 40 cm. Chassis attache pour la machine. Control hydraulique de 7 elements avec 2 levieurs de 4 movements cha-
cune. Installation hydraulique du marteau. La machine Op 00 ne compris pas l’installation pour le marteau ni déplacement du charriot.
- * Sólo Op 00.
Anchomm.
47
Retroexcavadoras/BackhoesAnbaubagger/Pellesretro 11
RetroexcavadorasBackhoesAnbaubaggerPelles retro
A 20�0 mm. 2550 mm. 2850 mm. �100 mm. �100 mm. �400 mm. B 2600 mm. �045 mm. ��40 mm. �500mm. �500 mm. �800 mm. C 2600 mm. �045 mm. ��40 mm. �500 mm. �500 mm. �800 mm. D 1750 mm. 1890 mm. 2170 mm. 2�28 mm. 2�28 mm. 2800 mm. E �50 mm. �80 mm. �80 mm. �88 mm. �88 mm. 400 mm. F * 850 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. G * 950 mm. 1620 mm. 1620 mm. 860 mm. 860 mm. 1620 mm. H * 400 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. I 1670 mm. 2000 mm. 2250 mm. 2�00 mm. 2�00 mm. 2400 mm. J 400 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm.
Datostécnicos Technicaldata Technischedaten Datestechniques OP00 OP02C OP03C OP03X OP3.2 OP04
(*) Anchuras adaptables según modelo cargadora / Different widths availableVerschiedene breite / Largeusses adaptables selon modèle chargeuse.
48
12Compactadorvibrante/VibratoryrollerVibrationswalze/Rouleauvibrante
Compactador vibranteRollerWalzeRouleau
12.CV.1220 774
- Compactador vibrante de 1220 mm. de ancho de trabajo con enganche para la minicargadora
- Vibratory roller, work width 1220 mm. with hooking for skid steer loader
- Vibrationsverdichter mit 1220 mm. Arbeitsbreite, mit Kupplung für Minilader
- Rouleau vibrante de 1220 mm. de largeur de travail avec chassis attache pour la chargeuse compacte
12.SR.0100 10
- Sistema de riego (100 L.)- Sprinkler system- Bewässerungssystem- Système d’arrosage
Kgs. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids
Consultar para otros anchos
Different widths available
49
Tableroporta-horquillas/PalletframesGabelhaltebrett/Chassispalette 1�
Tableros porta-horquillasPallet framesGabelhaltebrettChassis palette
1�.TH.1000 1220 1000 1000 156
1�.TH.2000 1220 1000 2000 166
Ancho/Width Longitud/Length Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur Länge/Longueur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs Kgs.
Equiposopcionales
13.DL.0100 Desplazamiento lateral hidráulico.
50
14Cuchillatransplantadora/TransplantbladesUnterschneidemesser/Lamestransplanteuse
Cuchilla transplantadora de árbolesTree transplant bladesUnterschneidemesserLames transplanteuse
14.CT.0400 400 147
14.CT.0600 600 164
14.CT.0800 800 190
Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.
Consultar para otros anchos.
Different widths available.
51
Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses 15
Zanjadora estándarTrenchers standardGrabenfräsen standardTrancheuses standard
Longitud/Length Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Länge/Longueur Breite/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. LPM BAR Kgs.
15.ZS.0010 600 100 26-5� 120-172 220
15.ZS.0011 900 100 26-5� 120-172 2�0
15.ZS.0020 900 150 42-76 1�8-207 270
15.ZS.0021 1200 150 42-76 1�8-207 286
15.ZS.00�0 910 150 56-121 1�8-207 �74
15.ZS.00�1 1220 150 56-121 1�8-207 �8�
15.ZS.0040 910 150 87-201 1�8-207 �86
15.ZS.0041 1220 150 87-201 1�8-207 400
15.ZS.0042 1520 150 87-201 1�8-207 417
52
15Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses
Zanjadora para terrenos durosTrenchers rock & frostGrabenfräsen fels & frostTrancheuses terrains rocheux
Longitud/Length Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Länge/Longueur Breite/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. LPM BAR Kgs.
15.ZX.0020 900 150 42-76 1�8-207 �00
15.ZX.0021 1200 150 42-76 1�8-207 �21
15.ZX.00�0 910 150 56-121 1�8-207 419
15.ZX.00�1 1220 150 56-121 1�8-207 455
15.ZX.0040 910 150 87-201 1�8-207 4�0
15.ZX.0041 1220 150 87-201 1�8-207 477
5�
Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses 15
Dientes estándar y de carburoStandard teeth and R&F teethStandard Zähne und fels&frost ZähneDents standard et dents de carbure
15.ZD.0110 ZS.0010/11 0,45
- Diente izquierdo- Left side tooth- Linker Zahn- Dent gauche
15.ZD.0210 ZS.0010/11 0,45
- Diente derecho- Right side tooth- Rechter Zahn- Dent droite
15.ZD.0120
ZS.0020/21/�0 0,45 �1/40/41/42
- Diente izquierdo- Left side tooth- Linker Zahn- Dent gauche
15.ZD.0220
ZS.0020/21/�0 0,45 �1/40/41/42
- Diente derecho- Right side tooth- Rechter Zahn- Dent droite
15.ZR.0000
ZX.0020/21/�0 0,20 �1/40/41
- Asfalto y terrenos rocosos- Tooth Rock & Frost- Zahn Fels und Frost- Dent de carbure
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description paramodelo/formodel Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description fürmodel/pourmodèle Gewicht/Poids
54
15Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses
Cadena estándarStandard chainStandard KetteChaîne standard
15.CS.0010 ZS.0010 16Cadena / ChainKette / Chaîne(600 mm.)
15.CS.0011 ZS.0011 20Cadena / ChainKette / Chaîne(900 mm.)
15.CS.0020 ZS.0020 6�Cadena / ChainKette / Chaîne(900 mm.)
15.CS.0021 ZS.0021 67Cadena / ChainKette / Chaîne(1200 mm.)
15.CS.0900 ZS.00�0/40 59Cadena / ChainKette / Chaîne(910 mm.)
15.CS.1200 ZS.00�1/41 68Cadena / ChainKette / Chaîne(1220 mm.)
15.CS.1500 ZS.0042 8�Cadena / ChainKette / Chaîne(1520 mm.)
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description paramodelo/formodel Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description fürmodel/pourmodèle Gewicht/Poids
55
Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses 15
Cadenas antiabrasivasAntiabrasive chainsNicht abrasieve KetteChaînes antiabrasives
15.CD.0900 ZX.0020 100Cadena / ChainKette / Chaîne(900 mm.)
15.CD.1200 ZX.0021 129Cadena / ChainKette / Chaîne(1200 mm.)
15.CD.0910 ZX.00�0/40 105Cadena / ChainKette / Chaîne(910 mm.)
15.CD.1220 ZX.00�1/41 129Cadena / ChainKette / Chaîne(1220 mm.)
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description MOD. Gewicht/Poids
56
15Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses
Kits de ensanche cadenasChaines enlargement kitKette VerbreiterungssatzKit d’enlargissement chaines
15.CE.6015 ZS.0010 8
- Profundidad 60 cm, de 10 cm a 15 cm ancho- Depth 60 cm, from 10 cm to 15 cm width- Tiefe 60 cm, von 10 cm auf 15 cm Breite- Profondeur 60 cm, de 10 cm à 15 cm largeur
15.CE.6020 ZS.0010 11
- Profundidad 60 cm, de 10 cm a 20 cm ancho- Depth 60 cm, from 10 cm to 20 cm width- Tiefe 60 cm, von 10 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 60 cm, de 10 cm à 20 cm largeur
15.CE.9015 ZS.0011 1�
- Profundidad 90 cm, de 10 cm a 15 cm ancho- Depth 90 cm, from 10 cm to 15 cm width- Tiefe 90 cm, von 10 cm auf 15 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 10 cm à 15 cm largeur
15.CE.9020 ZS.0011 14
- Profundidad 90 cm, de 10 cm a 20 cm ancho- Depth 90 cm, from 10 cm to 20 cm width- Tiefe 90 cm, von 10 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 10 cm à 20 cm largeur
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description MOD. Gewicht/Poids
57
Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses 15
Kits de ensanche cadenasChaines enlargement kitKette VerbreiterungssatzKit d’enlargissement chaines
15.CF.9020 ZS.0020 24
- Profundidad 90 cm, de 15 cm a 20 cm ancho- Depth 90 cm, from 15 cm to 20 cm width- Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 15 cm à 20 cm largeur
15.CF.9025 ZS.0020 �4
- Profundidad 90 cm, de 15 cm a 25 cm ancho- Depth 90 cm, from 15 cm to 25 cm width- Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 15 cm à 25 cm largeur
15.CF.90�0 ZS.0020 45
- Profundidad 90 cm, de 15 cm a �0 cm ancho- Depth 90 cm, from 15 cm to �0 cm width- Tiefe 90 cm, von 15 cm auf �0 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 15 cm à �0 cm largeur
15.CF.1220 ZS.0021 29
- Profundidad 120 cm, de 15 cm a 20 cm ancho- Depth 120 cm, from 15 cm to 20 cm width- Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 120 cm, de 15 cm à 20 cm largeur
15.CF.1225 ZS.0021 41
- Profundidad 120 cm, de 15 cm a 25 cm ancho- Depth 120 cm, from 15 cm to 25 cm width- Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite- Profondeur 120 cm, de 15 cm à 25 cm largeur
15.CF.12�0 ZS.0021 55
- Profundidad 120 cm, de 15 cm a �0 cm ancho- Depth 120 cm, from 15 cm to �0 cm width- Tiefe 120 cm, von 15 cm auf �0 cm Breite- Profondeur 120 cm, de 15 cm à �0 cm largeur
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description MOD. Gewicht/Poids
58
15Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses
Kits de ensanche cadenasChaines enlargement kitKette VerbreiterungssatzKit d’enlargissement chaines
15.CG.9020 ZS.00�0/40 25
- Profundidad 91 cm, de 15 cm a 20 cm ancho- Depth 91 cm, from 15 cm to 20 cm width- Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 91 cm, de 15 cm à 20 cm largeur
15.CG.9025 ZS.00�0/40 �4
- Profundidad 91 cm, de 15 cm a 25 cm ancho- Depth 91 cm, from 15 cm to 25 cm width- Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite- Profondeur 91 cm, de 15 cm à 25 cm largeur
15.CG.90�0 ZS.00�0/40 56
- Profundidad 91 cm, de 15 cm a �0 cm ancho- Depth 91 cm, from 15 cm to �0 cm width- Tiefe 91 cm, von 15 cm auf �0 cm Breite- Profondeur 91 cm, de 15 cm à �0 cm largeur
15.CG.1220 ZS.00�1/41 28
- Profundidad 122 cm, de 15 cm a 20 cm ancho- Depth 122 cm, from 15 cm to 20 cm width- Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 122 cm, de 15 cm à 20 cm largeur
15.CG.1225 ZS.00�1/41 4�
- Profundidad 122 cm, de 15 cm a 25 cm ancho- Depth 122 cm, from 15 cm to 25 cm width- Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite- Profondeur 122 cm, de 15 cm à 25 cm largeur
15.CG.12�0 ZS.00�1/41 65
- Profundidad 122 cm, de 15 cm a �0 cm ancho- Depth 122 cm, from 15 cm to �0 cm width- Tiefe 122 cm, von 15 cm auf �0 cm Breite- Profondeur 122 cm, de 15 cm à �0 cm largeur
Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description MOD. Gewicht/Poids
Para modelo ZS.0042 consultar / For model ZS.0042 consult / Für Model ZS.0042 beratschlagen / Pour modèle ZS.0042 consulter.
59
Fresadorasasfalto-hormigónparaminicargadorasycargadorasdeasfalto/Coldplanerforasphaltandconcrete 16
Fresadora en frío para asfalto y hormigónCold planer for asphalt and concrete
Máx. profundidad de trabajo (mm.) Max. Depth 0-110 0-150 0-150 0-170 0-170 0-1�0 0-1�0
Ancho de trabajo (mm.) Work width �50 400 500 5�0 600 1000 1000
Desplazamiento lateral (mm.) Side translation 800 650 650 650 650 650 650
Inclinación transversal Inclination opcional 18° 18° 18° 18° 16° 16°
Distancia mínima a muro (mm.) Min. distance from side path - 60(25*) 60(25*) 60(25*) 60(25*) 60(25*) 60(25*)
Caudal (lpm) Required oil flow 45-80 65-140 65-140 85-160 85-160 95-200 105-200
Presión (bar) Required oil pressure 240-140 �00-140 �00-140 �00-150 �00-150 �50-140 �50-140
Peso operativo (kg) Operative weight 510 700 7�0 860 900 1060 1220
Desplazamiento lateral Side shift�48,68 - hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr
Referencia PL3515 PL400 PL500/S PL500 PL600 PL1000 PLC1000
(*) Accesorio opcional / (*) OptionalExisten otros tambores especiales realizados bajo pedido.
Equiposopcionales:/Optional:
Regulación hidráulica de la profundidad./Hydraulic depth adjustment.
Inclinación transversal hidráulica./Hydraulic tilt.
Sistema de riego antipolvo./Dust prevention water system.
60
16Fresadorasasfalto-hormigónparaminicargadorasycargadorasdeasfalto/Coldplaner/forasphaltandconcreteforexcavatorbooms
Fresadora en frío para asfalto y hormigón para brazo excavadorCold planer for asphalt and croncrete for excavator booms
Pprofundidad de trabajo (mm.) 110 125 (150*) 150 Max. depth
Ancho de trabajo (mm.) �00 450 600 Work width
Oscilación soporte basculante 1�5 º 1�0 º 120 º Rotation angle of balanced support
Distancia mínima a muro (mm.) 50 (25*) 60 (�0*) 65 (�0*) Min. distance from side path
Caudal (LPM) 40/75 75/140 90/200 Required oil flow
Presión (BAR) �00/140 �00/140 �00/140 Required oil pressure
Peso operativo (KG) 290 580 940 Operative weight
Referencia PLB300 PLB450 PLB600
(*) bajo pedido/(*) on requestExisten otros tambores especiales realizados bajo pedido.
Equiposopcionales:/Optional:
Regulación hidráulica de la profundidad./Hydraulic depth adjustment.
Sistema de riego antipolvo./Dust prevention water system.
- Modelo con “bujarda”- Rotary scabbler version
61
Fresadorasasfalto-hormigónparaminicargadorasycargadorasdeasfalto/Coldplanerforasphaltandconcretecompletewithcutmaterialremovalbelt 16
Fresadora en frío para asfalto y hormigón con cinta transportadoraCold planer for asphalt and concrete complete with cut material removal belt
Máx. profundidad de trabajo (mm.)/Max. Depth 0-150 0-150 0-170 0-170 Ancho de trabajo (mm.)/Work width 450 550 600 750 Desplazamiento lateral (mm.)/ Side translantion 650-(1250*) 650-(1250*) 650-(1250*) 650-(1250*) Inclinación lateral (mm.)/Inclination 16 ° 16 ° 16 ° 16 ° Distancia min. al muro (mm.)/Min. distance from side path 65 (�0*) 65 (�0*) 65 (�0*) 65 (�0*) Caudal (lpm)/Required oil flow 65-140 65-140 85-160 90-180 Presión (bar)/Required oil pressure �00/140 �00/140 �00/150 �20/160 Peso operativo (kg)/Operative weight 700 750 850 970 Desplazamiento lateral/Side shift hidr./hydr. hidr./hydr. hidr./hydr. hidr./hydr. Cinta transportadora*/Removal belt* hidr. de velocidad variable/hydr. with adjustable speed.
(*) Accesorio opcional/(*) Optional
Equiposopcionales:/OptionalRegulación hidráulica de la profundidad.Hydraulic depth adjustmentInclinación transversal hidráulica.Hydraulic tiltSistema de riego antipolvo.Dust prevention water system.
Referencia PL4520 PL5520 PL6020 PL7520
Fresadorasdealtapotencia Fresadorasdealtísimapotencia Highpowerplaners Heavydutypowerplaners
Referencia PL4520 PL5520 PL6020 PL7520
Fresadorasdealtapotencia Fresadorasdealtísimapotencia Highpowerplaners Heavydutypowerplaners
Profundidad de fresado (mm)/Depth of cut de 0 a 10 de 0 a 10 de 0 a 10 de 0 a 10 Ancho máximo de trabajo (mm.)/Max. cutting width �00 400 400 500 Tambor/Drum con 6 ejes portacuchillas/with 6 cutter shafts Fresas (cuchillas)/Wide cutters con espesor � ó 8 mm. O especiales para cortes de señalización acústica with thickness � or 8 mm. otherwise special form milling “sound grooves”
62
16Fresadorasasfalto-hormigónparaminicargadorasycargadorasdeasfalto/Wheelexcavatorsforasphalt,concreteandrock
Ruedas zanjadoras para asfalto, hor-migón y rocaWheel excavators for asphalt, concrete and rock
Prof. de trabajo/Excavation depth (mm) 0-450 0-600
Ancho estandar/Standar width (mm) 1�0 1�0
Anchos especiales/Special width (mm) 80-160-180-201 80-160-180-202
Reg. de la profundidad/Depth adjustment mec./hydr mec./hydr
Desplazamiento lateral/Side shift mec./hydr mec./hydr
Sist. de vaciado de zanja/Trench clearing device bajo pedido/on request bajo pedido/on request
Peso operativo/Operating weight 810-860 10�0-1100
Caudal (lpm)/Required oil flow 70-160 90-160
Presión (bar)/Required oil pressure �00-140 �00-150
Referencia T450 T600
6�
16Fresadorasautoniveladorasdegranprofundidadparaasfaltoyhormigón/Highdepthwithselflevellingfeatureforasphaltandconcrete
Tambor base/Standard drum
Ancho/Width (mm.) �50
Profundidad/Depth (mm.) 150-�50
Dientes (para hormigón)/Teeth (drum for concrete) 84
Tambores especiales/Sepecial drums
Ancho/Width (mm.) 250 �00 400
Ancho de autonivelación/Self leveling angle 26º
Desplazamiento lateral/Side shift hidr./hydr.
Peso/Weight (kg.) 1000
Caudal requerido/Request oil flow rate (l/min.) 90-180
Presión requerida/Request pressure �20-160
Referencia T3535
Fresadoras autoniveladores de gran profundidad para asfalto y hormigónHigh depth planers with self levelling feature for asphalt and concrete
64
Cabezalfresador/Rotarycutter
64
16
Cabezal fresadorRotary cutter
Tambor base/Base drums
Ancho (mm.)/Width 520 625 700 850 1000 2000
Potencia motor hidraúlico kw (cv)/Hydr. motor power 22(�0) �4(46) 47(6�) 58(78) 80(108) 105(142)
Velocidad fresa (rev/min)/Cutting speed 1�0-200 110-160 100-140 90-120 80-110 70-100
Caudal (lpm)/Required oil flow 40-75 50-120 70-160 80-200 140-220 180-�00
Presión (bar)/Requied oil pressure �00-170 �00-170 �00-170 �00-170 �20-220 �20-220
Peso operativo (kg)/Operative weight 270 550 800 12�0 1520 1850
Peso excavadora (tn)/Excavator weight 2,5-6 5-12 8-15 12-22 18-�0 25-40
Referencia TF200 TF400 TF600 TF800 TF1000 TF2000
Equiposopcionales/Optional
Rotación con bloqueo hidráulico (modelos TF800, TF1000 y TF2000) a intervalos de �0º
Planing rotation with hydraulic locking every �0º (only for TF800, TF1000 and TF2000)
6565
16Compactadorparazanjas/Vibratorywheelcompactorfortrenches
Compactador para zanjas Vibratory wheel compactor for trenches
Rueda estandar/Standard wheel
Ancho rueda/Wheel width (mm.) 50-400 50-400
Profundidad de trabajo/Working deepth (mm.) 0-750 0-750
Fuerza vertical máx. /Max. total vertical force (kn) 42 42
Desplazamiento lateral/Side translation (mm.) - 1100
Inclinación transversal/Tilt - 18º
Caudal aceite requerido/Required oil flow (lpm) �0-50 45-60
Presión aceite requerido/Required oil pressure (bar) 220-150 220-150
Peso operativo/Operative weight (kg) 620 840
Referencia CT2.8 CT2.8 standard FullOptions
Equiposopcionales:
16.CT.2025 Ancho compactación 250 mm./Compact width 250 mm.
16.CT.2030 Ancho compactación �00 mm./Compact width �00 mm.
16.CT.2035 Ancho compactación �50 mm./Compact width �50 mm.
16.CT.2040 Ancho compactación 400 mm./Compact width 400 mm.
66
17Turbinaquitanieves/SnowblowersSchneebläsern/Chasse-neige
66
Turbinas quitanievesSnow blowersSchneebläsernChasse-neige
Ancho/Width (mm.) 1500 1800
Altura frontal/Front height (mm.) 840 840
Peso/Weight (kg) 600 650
Caudal/Required oil flow (lpm) 70-140 90-160
Presión/Required oil pressure (bar) 250-150 250-150
Turbina/Turbine
Diámetro/Diameter (mm.) 600 600
Velocidad turbina/Rotation speed (rpm/min.) 600-800 600-800
Tubodeexpulsión/Spout
Ángulo de rotació/Angle 270º 270º
Distancia de lanzamiento/Máx. snow throwing distance (m) 15 15
Referencia SB150 SB180
Existen otros anchos disponibles./Other widths available
67
Hormigoneracucharón/ConcreteMixingbucketCizallasdedemolición/Concretedemolitionshears
Cizallas de demoliciónConcretee demolition shears
Peso excavadora (tn) 2-5 5-9 5-9 10-14 14-19 20-25 28-�5 �0-50 Weitht excavator Peso (Kg)/Weight A 560 890 890 11�0 1180 1465 1750 1720 B 1045 1045 1�00 1�00 1615 17�0 2075 2820 C �50 480 480 600 720 845 1000 1200 Rotación hidraúlica mecánica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica Rotation hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr.
Referencia C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
Consultar para otros anchos
Different widths available
17
Rampasdecarga/LoadingrampsLadungsrampe/Rampesdecharge 18
68
Rampas de cargaLoading rampsLadungsrampeRampes de charge
CapacidadporparenKg/ Longitudmm Anchoint. Anchoext. PesoporrampaKg Ref./Partnr. LoadcapacityinKgperpair Length Internalwidth Externalwidth Weightforramp Teilnr./Piecenr. 1mt(*) 1,5mt 2mt mm. mm.
OP.50.18/10 �00 - - 1800/1000 150 200 6,5 OP.50.24/14 240 - - 2400/1400 150 200 8,5 OP.50.�0/18 200 - - �000/1800 150 200 10,5
OP.50.15 550 - - 1500 150 200 5 OP.50.20 400 - - 2000 150 200 6,5 OP.50.25 �00 - - 2500 150 200 8 OP.50.�0 280 - - �000 150 200 9,5
OP.55.15 1650 1850 1850 1500 - �10 8 OP.55.20 1200 1�50 1�50 2000 - �10 10,5 OP.55.25 900 1000 1140 2500 - �10 1� OP.55.�0 700 800 9�5 �000 - �10 15,5 OP.55.�5 550 650 795 �500 - �10 18
OP.65.20 1595 2150 2250 2000 - �45 12 OP.65.25 1290 1400 1750 2500 - �45 14 OP.65.�0 1085 1100 1�50 �000 - �45 17 OP.65.�5 750 9�5 1000 �500 - �45 20
OP.85.20 �200 �200 �200 2000 - �00 14 OP.85.25 2�00 2500 2500 2500 - �00 16 OP.85.�0 1770 2000 2000 �000 - �00 19 OP.85.�5 1400 1600 1700 �500 - �00 21 OP.85.40 1200 1��0 1480 4000 - �00 24
OP.100.25 2650 2850 2850 2500 �00 �60 18 OP.100.�0 2000 2�00 2�00 �000 �00 �60 21 OP.100.�5 1600 1800 1970 �500 �00 �60 24 OP.100.40 1�00 1500 1700 4000 �00 �60 27
OP.115.25 �400 �680 �680 2500 �00 �60 19 OP.115.�0 2600 �000 �000 �000 �00 �60 2� OP.115.�5 2100 2�70 2500 �500 �00 �60 27 OP.115.40 1750 1950 2170 4000 �00 �60 �1 OP.115.45 1500 1650 1800 4500 �00 �60 �5
(*) Distancia entre ejes(*) Distance between wheels
OP.120.25 4060 4�80 4�80 2500 �20 �80 21 OP.120.�0 �100 �570 �570 �000 �20 �80 25 OP.120.�5 2500 2800 �000 �500 �20 �80 29 OP.120.40 2100 2�00 2580 4000 �20 �80 �� OP.120.45 1800 1970 2160 4500 �20 �80 �7
OP.125.25 5000 5400 5400 2500 �50 410 25 OP.125.�0 ��00 4500 4500 �000 �50 410 �0 OP.125.�5 �000 �500 �560 �500 �50 410 �5 OP.125.40 2500 2900 �070 4000 �50 410 40 OP.125.45 2000 2450 2570 4500 �50 410 45 OP.125.50 1880 20�5 2205 5000 �50 410 50
OP.155.25 69�0 7420 7420 2500 �50 410 29 OP.155.�0 5250 6020 6020 �000 �50 410 �4 OP.155.�5 4220 4770 5060 �500 �50 410 40 OP.155.40 �5�0 �910 4�60 4000 �50 410 45 OP.155.45 �0�0 ��10 �640 4500 �50 410 50 OP.155.50 2650 2870 �120 5000 �50 410 55
OP.165.25 8560 9170 9170 2500 400 460 �5 OP.165.�0 6490 7440 7440 �000 400 460 41 OP.165.�5 5220 5900 6260 �500 400 460 47 OP.165.40 4�60 4840 5�90 4000 400 460 51 OP.165.45 �750 4090 4500 4500 400 460 57 OP.165.50 �280 �550 �850 5000 400 460 6�
OP.170.�0 7�00 8�00 8400 �000 450 510 41 OP.170.�5 5700 6600 7200 �500 450 510 47 OP.170.40 5000 5600 6200 4000 450 510 54 OP.170.45 4�00 4700 5100 4500 450 510 67 OP.170.50 �700 4000 4�00 5000 450 510 72
OP.190.25 14000 14000 14000 2500 500 580 51 OP.190.�0 10800 12�00 12�00 �000 500 580 61 OP.190.�5 8600 9800 10�00 �500 500 580 70 OP.190.40 7200 8000 8800 4000 500 580 80 OP.190.45 6100 6700 7400 4500 500 580 89 OP.190.50 5�00 5800 6�00 5000 500 580 99 OP.210.�0 14000 14000 14000 �000 550 640 69 OP.210.�5 11900 1�500 14000 �500 550 640 79 OP.210.40 9800 10900 12100 4000 550 640 90 OP.210.45 8400 9200 10100 4500 550 640 101 OP.210.50 7�00 7900 8600 5000 550 640 112
18Rampasdecarga/LoadingrampsLadungsrampe/Rampesdecharge
69
CapacidadporparenKg/ Longitudmm Anchoint. Anchoext. PesoporrampaKg Ref./Partnr. LoadcapacityinKgperpair Length Internalwidth Externalwidth Weightforramp Teilnr./Piecenr. 1mt(*) 1,5mt 2mt mm. mm.
(*) Distancia entre ejes(*) Distance between wheels
70
OP.11.20.�0 9500 9500 9500 2000 110 �00 27 OP.11.25.�0 6840 7200 7200 2500 110 �00 �� OP.11.�0.�0 5100 5780 5780 �000 110 �00 40 OP.11.�5.�0 4060 4600 48�0 �500 110 �00 46 OP.11.40.�0 ��70 �750 4150 4000 110 �00 5� OP.11.45.�0 2880 �160 �480 4500 110 �00 59 OP.11.50.�0 2500 2700 2960 4000 110 �00 65 OP.11.20.�6 14280 14280 14280 2000 110 �60 �9 OP.11.25.�6 10260 10800 10800 2500 110 �60 49 OP.11.�0.�6 7650 8680 8680 �000 110 �60 58 OP.11.�5.�6 6100 6920 7250 �500 110 �60 68 OP.11.40.�6 5060 56�0 62�0 4000 110 �60 77 OP.11.45.�6 4�20 4740 5220 4500 110 �60 87 OP.11.50.�6 �770 4090 4450 4000 110 �60 97
Rampasdecargaenaluminioparavehiculosconorugasdeacero/Aluminiumloadingrampsforsteeltracks 18
(*) Distancia entre ejes(*) Distance between wheels
CapacidadporparenKg/ Longitudmm Anchoint. Anchoext. PesoporrampaKg Ref./Partnr. LoadcapacityinKgperpair Length Internalwidth Externalwidth Weightforramp Teilnr./Piecenr. 1mt(*) 1,5mt 2mt mm. mm.
OP.B.1200-100 1000 11�2 �4 1200 600 5500 4400 OP.B.1200-125 1250 1�82 �8 1200 600 �200 1400 OP.B.1600-100 1000 11�2 44 1600 1000 5500 4400 OP.B.1600-125 1250 1�82 49 1600 1000 �200 1400 OP.B.2200-100 1000 11�2 58 2200 1600 �200 �200 OP.B.2200-125 1250 1�82 65 2200 1600 �200 1400 OP.B.2600-100 1000 11�2 68 2600 2000 2500 2400 OP.B.2600-125 1250 1�82 77 2600 2000 2500 1400 OP.B.�200-100 1000 11�2 82 �200 2600 1850 1850 OP.B.�200-125 1250 1�82 9� �200 2600 1850 1400 OP.B.4000-100 1000 11�2 100 4000 �400 1�50 1�50 OP.B.4000-125 1250 1�82 115 4000 �400 1�50 1�50 OP.B.5000-100 1000 11�2 125 5000 4400 1000 1000 OP.B.5000-125 1250 1�82 142 5000 4400 1000 1000 OP.B.6000-100 1000 11�2 148 6000 5400 840 840 OP.B.6000-125 1250 1�82 168 6000 5400 840 840
Anchura Cpdad.enKg Cpdad.enKg AnchoInt. Longitudmm Peso Long Máx.excavación paravehículos paravehículos Ref./Partnr. InternalWidth Length Weight Length Max.Trench conorugasdegoma conneumáticos Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs. mm. Width Rubbertracksvehicle Wheeledvehicle Loadcapacity Loadcapacity
Pasarelas para vehículos con neumáticos o con orugas de gomaBridges for rubber track vehicles or wheeled vehicles
71
18Pasarelasparavehículosconneumáticosoconorugasdegoma/Bridgesforrubbertrackvehiclesorwheeledvehicles
OP.BL.1000-60 600 686 2� 1000 400 400
OP.BL.1000-100 1000 1086 28 1000 400 400
OP.BL.1400-60 600 686 29 1400 800 400
OP.BL.1400-100 1000 1086 �6 1400 800 400
OP.BL.1800-60 600 686 �5 1800 1200 400
OP.BL.1800-100 1000 1086 44 1800 1200 400
OP.BL.2000-60 600 686 �8 2000 1400 400
OP.BL.2000-100 1000 1086 46 2000 1400 400
OP.BL.2400-60 600 686 44 2400 1800 400
OP.BL.2400-100 1000 1086 57 2400 1800 400
OP.BL.2800-60 600 686 50 2800 2200 400
OP.BL.2800-100 1000 1086 65 2800 2200 400
OP.BL.�000-60 600 686 5� �000 2400 400
OP.BL.�000-100 1000 1086 69 �000 2400 400
Anchura Cpdad.enKg AnchoInt. Longitudmm Peso Long Máx.excavación paravehículos Ref./Partnr. InternalWidth Length Weight Length Max.Trench conorugasdegoma Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs. mm. Width Rubbertracksvehicle MM Loadcapacity
Pasarelas para peatonesBridges
Desbrozadorashidráulicas 19
72
Desbrozadoras hidráulicasHydraulic flail
Alcance máx. horizontal (mts) 2,6/�,2 �,2/4,2 4,5 4,5 4,8/5,8 5/6
rpm rotor �000 �000 �000 �000 �200 �000
TDF rpm 540 540 540 540 540 540
Angulación cabezal 190 º 190 º 190 º 190 º 190 º 190 º
Peso 245/��0 �55/455 650 720 9�0/950 1090/11�0
CV tractor 20/40 �5/75 55/80 60/75 55/85 75/105
Referencia TA TD TM TMPlus TP TSE
El modelo TSV es de anclaje al chasis y cabezal a la vista del operador.Los modelos TKZ y TSE 70Z, incorporan brazo telescópico.El modelo TXV tiene el brazo avanzado a la altura de la cabina para mejorar la visión.
Anchosdetrabajo(mm.): 600 - 800 100 - 1200
Equiposopcionales:Intercambiador de calor con termostato.Mandos eléctricos proporcionales.Transmisión por cinta.Dientes especiales, martillos,...Limpiadoras de zanjas.Disco de corte agrícola.Barra de corte para poda.
Alcance máx. horizontal (mts) 5/6 7/7 4,7/6,2 7/8 5,5 4,85
rpm rotor �000 �000 �000 2800 �000 2800
TDF rpm 1000 540/1000 1000 1000 540 540/1000
Angulación cabezal 190 º 190 º 2�0 º 2�0 º 160 º 190 º
Peso 1120/1160 1190/1220 1245/1295 1480/1540 1600 910
CV tractor 75/105 95/110 85/115 105/1�5 85/105 55/105
Referencia TSEturbo TSE70Z TXV TKZ TSV TST
19Desbrozadorashidráulicas
7�
TrituradorasShreddersMás de 40 modelos desde 1000 mm. hasta �200 mm. de ancho de trabajo en numerosas versiones y aplicaciones.Consulte sobre sus necesidades particulares.