catálogo de implementos - machinery attachmentsahoyadores / earth augers erdbohrer / tarieres et...

76
catálogo de implementos Catalogue Katalog Catalogue

Upload: others

Post on 23-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

catálogo de implementos

Catalogue

Katalog

Catalogue

NOTAS

Índice / Summary / Inhaltsübersicht / Sommarire

Grupo/Group Página/Page Gruppe/Groupe Seite/Page

• Ahoyadores• Earth augers• Erdbohrer• Tarieres et meches 5

• Barredoras Industriales• Brooms• Kehrmaschinen• Balayeuses 1�

• Barredoras Cucharón• Broom Buckets• Kehrschaufel• Godets Balayeuses 19

• Cucharones y contenedores• Buckets• Schaufel• Godets 24

• Pala dozer• Dozer Blades• Planierschilde• Lames Nivelleuse �2

• Rotocultor• Rotocultivator• Rotationskultivator• Rotocultivateur ��

• Grapas• Grapple• Greifer• Pinces �4

• Hormigonera Cucharón• Concrete Mixing Bucket• Mischerlöffeln für Beton• Godet Malaxeur �8

• Niveladora• Grader• Planiergerät• Nivelleuse 40

01

02

03

04

05

06

07

08

09

4

Grupo/Group Página/Page Gruppe/Groupe Seite/Page

• Desbrozadora• Hedgecutter• Schlegelmäher• Debroussailleuse 4�

• Retroexcavadoras• Backhoes• Anbaubagger• Pelles Retro 46

• Compactador Vibrante• Vibratory Roller• Vibrationswalze• Rouleau Vibrante 48

• Tableros porta-horquillas• Pallet frames• Gabelhaltebrett• Chassis palette 49

• Cuchilla transplantadora• Transplant blades• Unterschneidemesser• Lames transplanteuse 50

• Zanjadoras• Trenchers• Grabenfräsen• Trancheuses 51

• Fresadoras asfalto-hormigón• Cold planers• Kaltfräsen• Raboteuses 59

• Turbina quitanieves• Snow blowers• Schneebläsern• Chasse neige 66

• Rampas de carga• Loading ramps• Ladungsrampe• Rampes de charge 68

• Desbrozadoras hidráulicas• Hydraulic Flail• Hydraulische böschungsmäher• Desbroussailleuses hydrauliques 72

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19EquiposfabricadosdeacuerdoconladirectivaCEE89/392CE

Especificacionesydatostécnicossujetosacambiosinprevioaviso.

01Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches

5

Sistemas de transmisión Hydraulic auger driver unitsHydraulische Bohrerantrieb-einheitenTarieres hydrauliques

01.AM.1450 450 74

- Para cargadoras con caudales de 25 a 50 LPM.

- For loaders with capacity of 25 to 50 LPM.

– Für Kompaktlader mit Ölmenge von 25 bis 50 LPM.

– Pour des uni-loaders avec un débit de 25 à 50 LPM.

01.AM.1600 600 90

- Para cargadoras con caudales de �5 a 75 LPM.

- For loaders with capacity of �5 to 75 LPM.

– Für Kompaktlader mit Ölmenge von �5 bis 75 LPM.

– Pour des uni-loaders avec un débit de �5 à 75 LPM.

01.AM.1700 700 95

- Para cargadoras con caudales de 61 a 95 LPM.

- For loaders with capacity of 61 to 95 LPM.

– Für Kompaktlader mit Ölmenge von 61 bis 95 LPM.

– Pour des uni-loaders avec un débit de 61 à 95 LPM.

Broca/Augers Erdbohrerreihe Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Mechesdetarieres Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description max.Ømm. Gewicht/Poids

Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches 01

6

Sistemas de transmisión Hydraulic auger driver unitsHydraulische Bohrerantrieb-einheitenTarieres hydrauliques

01.AM.1800 800 110

- Para cargadoras con caudales de 50 a 100 LPM.

- For loaders with capacity of 50 to 100 LPM.

– Für Kompaktlader mit Ölmenge von 50 bis 100 LPM.

– Pour des uni-loaders avec un débit de 50 à 100 LPM.

01.AM.1900 900 1�0

- Para cargadoras con caudales de 70 a 150 LPM.

- For loaders with capacity of 70 to 150 LPM.

– Für Kompaktlader mit Ölmenge von 70 bis 150 LPM.

– Pour des uni-loaders avec un débit de 70 à 150 LPM.

Broca/Augers Erdbohrerreihe Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Mechesdetarieres Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description max.Ømm. Gewicht/Poids

01Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches

7

BrocasAugersErdbohrerMeches de tarieres

01.AB.1150 150 1250 20

01.AB.1250 250 1250 �8

01.AB.1�00 �00 1250 45

01.AB.1400 400 1250 60

01.AB.1450 450 1250 7�

01.AB.1500 500 1250 81

01.AB.1600 600 1250 89

01.AB.1700 700 1500 102

01.AB.1900 900 1500 151

Long./Length Peso/Weight Ref./Partnr. Ø Länge/Longueur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs.

Las medidas de los diámetros son medidas orientativas. Consultar para medidas exactas.

Nota: Diferentes longitudes opcionales.

Note: Different length available

Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches 01

8

Brocas plantar árbolesAugers for tree and shrub plantingErdbohrer für BaumpflanzungMeches de tarieres pour plantation d’arbres

01.AT.0500 500 250 1000 65

01.AT.0600 600 �00 1000 72

01.AT.0800 800 400 1000 125

01.AT.0900 900 450 1000 170

Long./Length Peso/Weight Ref./Partnr. ØSup. ØInf. Länge/Longueur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. mm. Kgs.

01Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches

9

DientesTeethSatzDent

01.AD.0100

- Diente especial para terrenos abrasivos- For abrasive and frozen ground- Für auberge Wöhnliche- Pour des terrains tres durs ou gelés

01.AD.0200

- Diente estándar- Standard tooth- Zahn Mutterkombination- Dent standard

01.AD.0�00

- Diente central- Central tooth- Zahn central- Dent centrale

Ref./Partnr. Descripción/Description Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description

Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches 01

10

ExtensionesExtensionsVerlängerungenRallonges

01.AE.1250 250 11

01.AE.1500 500 17

01.AE.1750 750 2�

01.AE.2000 1000 29

Long./Length Peso/Weight Ref./Partnr. Tipo/Type Länge/Longueur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. Tipo/Tipe mm. Kgs.

Cilíndrica/CylindricalHubraum/Cylindrique

Cilíndrica/CylindricalHubraum/Cylindrique

Cilíndrica/CylindricalHubraum/Cylindrique

Cilíndrica/CylindricalHubraum/Cylindrique

01.AC.�000 - Acoplamiento para mixta- Adaptor for backhoe loader

01Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches

11

AcoplamientosQuick tach frameRahmen Schnellwechsel einrichtungChassis tarière

01.AC.1000 de �0 a 50

- Acoplamiento para minicargadoras- Adaptor for skidsteerloader- Verbindungsteil für Kompaktlader- Fourche de montage pour

chargeuse compacte

01.AC.0001 2

- Conexiones hidráulicas para minicargadoras- Hydraulic connections for skidsteerloader- Hydraulikanschlüsse für Kompaktlader- Connections hydrauliques pour

chargeuse compacte

Kgs. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids

Ahoyadores/EarthaugersErdbohrer/Tarieresetmeches 01

12

Acoplamientos Quick tach frameRahmen Schnellwechsel einrichtungChassis tarière

01.AC.2000 5

- Acoplamiento retroexcavadora- Adaptor for excavator- Verbindungsteil für Baggeranbau- Fourche de montage pour pelle

01.AC.0002 2

- Conexiones hidráulicas retroexcavadora- Hydraulic connections for excavators- Hydraulikanschlüsse für Baggeranbau- Connections hydrauliques pour pelle

Kgs. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids

02BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses

1�

PULCRA

Barredoras industrialesIndustrial sweeperKehrmaschinenBalayeuses

02.EL.1200 1200 �55

- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas

- Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks

- Grundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer

- Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches

02.EL.1500 1500 �90

- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas

- Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks

- Grundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer

- Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches

Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses 02

14

PULCRA

Barredoras industrialesIndustrial sweeperKehrmaschinenBalayeuses

02.EL.2000 2000 450

- Barredora base con apertura hidráulica del contenedor y enganche para horquillas

- Basic broom with hydraulic opening of the container and brackets for the forks

- Grundstraßenkehrmaschine mit hydraulischer Öffnung des Behälters und Kupplung für Greifer

- Balayeuse avec entraînment hydraulique et adapteurs pour fourches

Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

MEDIDASENMILÍMETROS

02BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses

15

PULCRA

Equipos opcionales barredoras Inds.Optional equipment for industrial sweeper Zusätzliche Ausrüstung für KehrmaschinenEquipement optionel pour balayeuses

02.CL.0610 610 20

- Cepillo lateral- Side sweeper- Seitenbesen- Balai lateral

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Ø Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

02.SR.0100 8

- Sistema de riego completo 100 litros- Sprinkler system 100 lit.- Sprenganlage 100 lit.- Systeme d’arrosage 100 litres

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids

BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses 02

16

PULCRAAcoplamiento minicargadoras barredoras industrialesQuick tach frame for industrial sweeperRahmen schnellwechsel Einrichtung für KehrmaschinenChassis pour balayeuses

02.EM.0010

02.EM.0020

- Acoplamiento para minicargadoras- Quick attachment frame for skidsteerloader- Rahmen schnellwechsel für kompaktlader- Chassis pour chargeuse compacte

- Acoplamiento mixto/telescópica- Quick attachment for loader-excavator/telescopic handlers

Ref./Partnr. Descripción/Description Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description

Para otros acoplamientos consultar.

02BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses

17

PULCRA

Accesorios barredoras industrialesIndustrial sweeper accessoriesKehrmaschinen ZuberhörAccessoires balayeuses

02.RC.1200 1200 �0

-Cepillo- Brush- Besen- Brosse

02.RC.1500 1500 �2

-Cepillo- Brush- Besen- Brosse

02.RC.2000 2000 48

-Cepillo- Brush- Besen- Brosse

02.RC.L610 610* 5,85

-Cepillo lateral- Side sweeper element- Seitenbesensektion- Elément balai latéral

Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

* Diámetro del cepillo lateral / Side sweeper diameter / Durchmesser Seitenbesen / Diametre du balai lateral.

BarredorasIndustriales/BroomsKehrmaschinen/Balayeuses 02

18

Barredoras sin recogedor con inclinaciónBrooms without bucket with tiltKehrbesen ohne Schaufel mit VerbeugungBalayeuses sans godet avec inclinaison

02.BA.1100 1.100 550 170

02.BA.1500 1.500 550 200

02.BA.1700 1.700 550 250

Ancho/Width Cepillo/Broom Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Besenscheibe/Brosse Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Ømm. Kgs.

Otros anchos disponibles.

Different widths available.

0�BarredorasCucharón/BroomBucketsKehrschaufel/GodetsBalayeuses

19

Barredoras CucharónBroom bucketKehrschaufelGodet Balayeuse

0�.CB.1100 1.100 550 280 250

0�.CB.1250 1.250 550 �10 275

0�.CB.1400 1.400 550 �50 290

0�.CB.1550 1.550 550 �80 �10

0�.CB.1700 1.700 550 420 �20

0�.CB.1850 1.850 550 460 �40

0�.CB.2000 2.000 600 670 590

0�.CB.2150 2.150 600 850 675

0�.CB.2�50 2.�50 600 1.060 690

0�.CB.2500 2.500 600 1127 7�0

Ancho/Width ØDisco/ØDisk Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur ØDisco/ØDisque Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. lts. Kgs.

Tapa integral opcional en todos los modelos.

Optional: cover available in each model

Consultar para otras medidas./Different widths available

NOTA: Para equipos opcionales y accesorios ver pág. 20.

NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20.

BEMERKUNG: Für zusätzliche Ausrüstung und Zubehör siehe Seite 20.

NOTE: Pour equipement optionel et accesoires voir pag. 20.

BarredorasCucharón/BroomBucketsKehrschaufel/GodetsBalayeuses 0�

20

Equipos opcionales barredora cucharónOptional equipment broom bucketsZusätzliche Ausrüstung KehrschaufelnEquipement optionel godets balayeuses

0�.CL.0610 610 20

Cepillo lateral completoSide sweeperSeitenbesenBalai lateral

0�.SR.0100 8

0�.TA.1100

0�.TA.1250

0�.TA.1400

02.TA.1550

0�.TA.1700

0�.TA.1850

Sistema de riego completo de 100 lts.Sprinkler system 100 lts.Sprenganlage 100 lts.Systeme d’arrosage 100 lts.

Tapa protectora extraíble para 0�CB1100Cover for 0�CB1100

Tapa protectora extraíble para 0�CB1250Cover for 0�CB1250

Tapa protectora extraíble para 0�CB1400Cover for 0�CB1400

Tapa protectora extraíble para 0�CB1550Cover for 0�CB1550

Tapa protectora extraíble para 0�CB1700Cover for 0�CB1700

Tapa protectora extraíble para 0�CB1850Cover for 0�CB1850

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Ø Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

Consultar para otros anchos posibles / Different widths available

21

Barredora cucharón especial alquiladoresRental broom bucket

0�BarredorasCucharón/BroomBucketsKehrschaufel/GodetsBalayeuses

0�.CBÑ.1100 1100 600 280 250

0�.CBÑ.1250 1250 600 �10 275

0�.CBÑ.1400 1400 600 �50 290

0�.CBÑ.1550 1550 600 �80 �10

0�.CBÑ.1700 1700 600 420 �20

0�.CBÑ.1850 1850 600 460 �40

0�.CBÑ.2000 2000 600 670 590

Ancho/Width Ø Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Disco/Disk Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

Consultar para otros anchos posibles

Different widths available

NOTA: Para equipos opcionales ver pág. 20

NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20

Características: Motor hidraúlico Danfoss o Parker de transmisión directa al eje, ancho de chapa ST-52 especial, cuchilla y cantoneras antidesgaste de doble uso atornillado (no soldada) de 400 brinells, sistema interno de ajuste de consumo de cepillos

22

Barredora cucharón con tapaCovered broom bucket

0�.CBI.1100 1100 550 280 250

0�.CBI.1250 1250 550 �10 275

0�.CBI.1400 1400 550 �50 290

0�.CBI.1550 1550 550 �80 �10

0�.CBI.1700 1700 550 420 �20

0�.CBI.1850 1850 550 460 �40

0�.CBI.2000 2000 550 670 590

Ancho/Width Ø Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Disco/Disk Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

Consultar para otros anchos

Different widths available

NOTA: Para equipos opcionales ver pág. 20

NOTE: For optional equipment and accesories see pag. 20

0�Barredorascucharón/BroombucketKehrschaufel/Godetsbalayeuses

0�BarredorasCucharón/BroomBucketsKehrschaufel/GodetsBalayeuses

2�

Accesorios barredora cucharónBroom buckets optionsKehrschaufeln ZubehörAccessoires godets balayeuses

0�.DN.0550 550 0,55

Cepillo polipropilenoBroom disc nylonBesenscheibe nylonElement brosse nylon

0�.DN.0600 600 0,64

Cepillo polipropilenoBroom disc nylonBesenscheibe nylonElement brosse nylon

0�.DA.0550 550 0,87

Cepillo de aceroBroom disc steelBesenscheibe stahlElement brosse acier

0�.DA.0600 600 1,10

Cepillo de aceroBroom disc steelBesenscheibe stahlElement brosse acier

0�.RC.L610 610 5,85

Cepillo lateralSide sweeperSeitenbesenBalai lateral

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Ø Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

Cucharones/BucketsSchaufel/Godets 04

24

Cucharón frontalFront bucketFrontschaufelGodet frontal

04.CF.0900 900 140 49

04.CF.1000 1000 155 54

04.CF.1200 1200 186 64

04.CF.1400 1400 217 74

04.CF.1500 1500 2�2 80

04.CF.1600 1600 248 85

04.CF.1800 1800 270 95

04.CF.1900 1900 285 100

04.CF.2000 2000 �00 105

Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

Consultar para otros anchos

Different widths available

Dientes opcionales.

Optional teeth.

Zähne als Zubehör.

Dents optionelle.

Las medidas de los anchos son orientativas

04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets

25

Cucharón material ligeroLight material bucketLeichtgutschaufelGodets materiaux legeres

04.CL.1220 1200 275 54

04.CL.1400 1400 �15 6�

04.CL.1500 1500 ��7 67

04.CL.1700 1700 �81 76

04.CL.1800 1800 40� 80

04.CL.2000 2000 447 88

04.CL.2�00 2�00 514 101

Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

Consultar para otros anchos

Different widths available

Dientes opcionales.

Optional teeth.

Zähne als Zubehör.

Dents optionelle.

Las medidas de los anchos son orientativas.

Cucharones/BucketsSchaufel/Godets 04

26

Cucharón alto volteoHigh tip bucketHochkippschaufelGodets haute decharge

04.CV.1000 1000 205 �00 126

04.CV.1200 1200 246 �00 151

04.CV.1400 1400 287 �00 176

04.CV.1500 1500 �07 �00 188

04.CV.1700 1700 �47 �00 21�

04.CV.1800 1800 �67 �00 225

04.CV.1900 1900 �87 �00 2�7

04.CV.2100 2100 427 �00 261

Ancho/Width Cpdad/Cpty Alt./Alt. Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur Inhalt/Cpté Alt./Alt. Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. mm.* Kgs.

Consultar para otros anchos

Different widths available

Dientes opcionales.

Optional teeth.

Zähne als Zubehör.

Dents optionelle.

Las medidas de los anchos son orientativas.

04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets

27

Cucharón holandésDutch stone bucketHolländische SteinschaufelGodets de decombres

04.CH.1200 1200 197 1�5

04.CH.1400 1400 229 157

04.CH.1500 1500 245 168

04.CH.1700 1700 277 190

04.CH.1800 1800 29� 201

04.CH.2000 2000 �25 22�

Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

Consultar para otros anchos

Different widths available

Las mediadas de los anchos son orientativas.

Cucharones/BucketsSchaufel/Godets 04

28

Cucharón multiusoCombination bucketsKombinationschaufelGodets combines

04.CM.1200 1200 21� 224

04.CM.1400 1400 248 261

04.CM.1600 1600 28� 298

04.CM.1800 1800 �18 ��5

04.CM.2000 2000 �5� �72

Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

Consultar para otros anchos

Different widths available

Dientes opcionales.

Optional teeth.

Zähne als Zubehör.

Dents optionelle.

Las medidas de los anchos son orientativas.

04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets

29

Cucharón descarga lateralSide dump bucketsSeitenschwenkschaufelGodets decharge lateral

04.CD.1200 1200 177 161

04.CD.1400 1400 206 187

04.CD.1500 1500 220 200

04.CD.1700 1700 249 226

04.CD.1800 1800 26� 2�9

Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

Consultar para otros anchos

Different widths available

Dientes opcionales.

Optional teeth.

Zähne als Zubehör.

Dents optionelle.

Las medidas de los anchos son orientativos.

�0

Cucharón dispensador de piensoAuger feed buckets

04.CD.1�00 1�00 411 192

04.CD.1400 1400 442 206

04.CD.1600 1600 505 2�5

04.CD.1700 1700 5�6 249

04.CD.1800 1800 567 26�

04.CD.1900 1900 598 277

Ancho/Width Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets

Las medidas de los anchos son orientativos.

�1�1

Dumper

04.DR.�000 1200 2 (neumáticas) 400

Peso/Weight Ref./Partnr. Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. Capacidadlts. Ruedas Kgs.

Consultar para otros modelos.

Other widths available.

04Cucharones/BucketsSchaufel/Godets

�2

Palasdozer/DozerBladesPlanierschilde/Lamesnivelleuse

�2

Palas dozerDozer bladePlanierschildeLames nivelleuse

05.DM 1200 1200 157

05.DH 1200 1200 174

05.DM 1400 1400 16�

05.DH 1400 1400 181

05.DM 1500 1500 165

05.DH 1500 1500 18�

05.DM 1700 1700 176

05.DH 1700 1700 195

05.DM 1900 1900 182

05.DH 1900 1900 202

05.DM 2000 2000 19�

05.DH 2000 2000 215

05.DM 2200 2200 246

05.DH 2200 2200 270

05.DM.2700 2700 �02

05.DH.2700 2700 ��1

Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.

DM: Inclinación manual / Manual inclination / Manuell Neigung / Inclination manuelle.

DH: Inclinación hidráulica / Hydraulic inclination / Hydraulisch Neigung / Inclinaison hydraulique.

Consultar para otras medidas.

Other widths available.

05

����

RotocultorRotocultivatorRotationskultivatorRotocultivateur

06.RC.1�00 1�00 2�0

06.RC.1500 1500 250

06.RC.1700 1700 28�

06.RC.1800 1800 �00

- Rotocultor hidráulico con engan-

che para minicargadoras

y tubería hidráulica

- Hydraulic rotocultivator with

hooking for skid steer loader

and hydraulic piping

- Hydraulischer Rotationskultivator

mit Kupplung für Minilader und

Hydraulikleitung

- Rotocultivateur hydraulique avec

chassis attache pour minichargeu-

ses et tuyanterie hydraulique

Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

06Rotocultor/RotocultivatorRotationskultivator/Rotocultivateur

�4�4

Grapa agrícolaFork and grappleGreifer agrícolaPinces agricoles

07.GA.0900 900 85

07.GA.1000 1000 94

07.GA.1200 1200 112

07.GA.1�00 1�00 121

07.GA.1400 1400 1�0

07.GA.1500 1500 1�9

07.GA.1700 1700 157

07.GA.1800 1800 166

Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.

Grapas/GrappleGreifer/Pinces 07

Consultar para otros anchos

Different widths available

Las medidas de los anchos son orientativos.

�5�5

Grapa industrialIndustrial grappleIndustriel GreiferPinces industriales

07.GI.1�00 1�00 266

07.GI.1500 1500 �06

07.GI.1700 1700 �46

07.GI.1850 1850 �6�

Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.

Grapas/GrappleGreifer/Pinces 07

Consultar para otros anchos

Different widths available

Las medidas de los anchos son orientativas.

�6�6

Horquilla agrícolaForestry rakeForsthakeRateau forestier

07.CH.1500 1500 90

- Horquilla agrícola con 8 púas de 900 mm. de longitud

- Bale fork 8 teeth 900 mm. length

- 900 mm. länge 8-zahn-gabel

- Fourche a balles 8 dents longueur dents 900 mm.

Ancho/Width Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Breite/Largeur Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

Grapas/GrappleGreifer/Pinces 07

Consultar para otros anchos

Different widths available

�7

Rastrillo hidraúlicoLandscape rake

07.RH.1500 1524 169� 485 �84 0,28 07.RH.1900 1829 1998 510 468 0,�4

Ref./Partnr. Anchodetrabajo Anchototal Peso Nºdedientes Cpdadm3 Teilnr./Piecenr. Workwidth Totalwidth Weight Tooth Cptym3

Consultar para otros anchos

Different widths available

07Grapas/GrappleGreifer/Pinces

�8

08Hormigoneracucharón/ConcreteMixingbucketMischerlöffelnfürBeton/Godetmalaxeur

Hormigonera cucharónConcrete Mixing bucketMischerlöffeln für BetonGodet malaxeur

BM 200 1�50 200 200

BM 250 1450 250 �50

BM �50 1550 �50 �90

BM 450 1650 450 420

BM 600 1900 600 670

BM 700 1900 700 800

BM1100 2150 1100 1000

Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breiter/Largeur Cpdadhormigón/Cpty.concrete Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. lts. Kgs.

* Apertura de descarga hidráulica estándar / Hydraulic unloading opening. Hydraulische Standardentladsöffnung / Entraînement de decharge hydraulique.

* Tapa de seguridad estándar / Safety cover / Sicherheitsdeckel / Couvercle de sécurité.

* Accesorios / Accesories / Accesoires.

-08.AH.0001 Apertura hidráulica de la tapa de seguridad / Hydraulic opening of the security cover / Ouverture hydraulique du couvercle de sécurité.

-08.EE.0001 Enrollador eléctrico para máquinas telescópicas / Electric cable reel for telescopic machines / Bobineur electrique pour machines telescopiques.

-08.AC.0001 Acoplamiento para carretillas elevadoras (volteador) / Quick tach frame for fork lift truck (tumbler)/ Chasis pour chariot elevateur (voltigeur).

-08.ER.0001 Enganche rápido mecánico o hidráulico.

08Hormigoneracucharón/ConcreteMixingbucketMischerlöffelnfürBeton/Godetmalaxeur

�9

08ER095 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches Hasta a 95 CV / Until 95 CV

08ER115 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 95 - 115 CV / From 95 to 115 CV

08ER140 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 115 - 140 CV / From 115 to 140 CV

08ER170 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 140 - 170 CV / From 140 to 170 CV

08ER195 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 170 - 195 CV / From 170 to 195 CV

08ER2�0 Enganche rápido hidraúlico/Quick-hitches De 195 - 2�0 CV / From 195 to 2�0 CV

Ref./Partnr. ModeloMáquina Teilnr./Piecenr. MachineModel

Enganche rápido hidráulico frontalQuick-hitches

40

09Niveladoras/GradersPlaniergerät/Nivelleuses

Niveladora BásicaEconomic Grader

09.NB.21�4 2.1�4 22° (+/-) 25° 499

mm. Kgs. Ref./Partnr. Anchodehoja Ánguloorientaciónhoja Oscilación Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Widthofmoldboar Moldboardangle Osciliation Gewicht/Poids

41

Niveladoras/GradersPlaniergerät/Nivelleuses 09

NiveladoraGraderPlaniergerätNivelleuses

09.NH.2750 1576

_ Niveladora hidráulica con hoja de 2750 mm. enganche para minicargadura, arco y sistemas de seguridad.

- Hydraulic grader with blade of 2750 mm. and hooking for skid steer loader

- Hydraulische Planiermaschine mit 2750 mm. Blatt und Kupplung für Minilader

- Nivelleuse hydraulique avec lame de 2750 mm. et chassis atache pour la chargeuse compacte

09.ND.0185 210

- Hoja dozer de 1850 mm. de ancho- Dozerblade of 1850 mm. width- Raupenblatt mit 1850 mm.- Lame nivelleuse de 1850 mm. de largeur

09.ND.0001

- Instalación de luces de carretera, intermitentes, bocina y paro motor

- Installation of driving lights, sidelights, horn, stop motor

- Mit Fernlicht, Blinker, Hupe und Motor-Ausschalter

- Installation de lumières de route intermittentes, corne et ânet moteur

Kgs. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids

42

09

NiveladoraGraderPlaniergerätNivelleuses

Niveladoras/GradersPlaniergerät/Nivelleuses

medidas en mm.

10.DL.1000 1000 520

4�

Desbrozadora/HedgecutterSchlegelmäher/Debroussailleuse 10

DesbrozadoraHedgecutterSchlegelmäherDebroussailleuse

- Desbrozadora lateral con sistema de seguridad contra obstáculos, sistema de electroválvulas, botone-ra, enganche a minicargadora y contrapeso.

- Side hedgecutter with protective cover against obstacles, electroval-ves system and button, hooking to skidsteer loader and counter weig-ht included.

Anchocorte/Cuttingwidth Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Schneidbreite/Largeurlame Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description mm. Gewicht/Poids

44

10Desbrozadora/HedgecutterSchlegelmäher/Debroussailleuse

DesbrozadoraHedgecutterSchlegelmäherDebroussailleuse

medidas en mm.

45

Desbrozadora - CabezalHedgecutterSchlegelmäherDebroussailleuse

Desbrozadora/HedgecutterSchlegelmäher/Debroussailleuse 10

TME 80 800 200 2-4 Km/h 80 24/�� TIL 100 1000 200 2-4 Km/h 120 42/51 TIM 110 1100 200 2-4 Km/h 1�� ��/48 TIG 100 1000 220 2-4 Km/h 198 60/100 TIG 120 1200 220 2-4 Km/h 226 60/100 TIR 150 1500 220 2-4 Km/h 490 90/100 TN 100 1000 220 2-4 Km/h 265 60/100 TN 120 1200 220 2-4 Km/h 280 60/100 TN 150 1500 220 2-4 Km/h �00 80/100

Ancho/Width PresiónBAR Velocidad/Avance Kg. Ref./Partnr. Breite/Largeur Länge/Long. Inhalt/Capacité Peso/Weight Caudallpm Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs. Gewicht/Poids Flowratelpm

Otrosequiposdisponibles

CS150 Barra de corte para setos. / FF45-FF60 Limpiadora de zanjas. / BD40 Disco de corte agrícola.

Desbrozadora FrontalBush cutter

10.DF.1500 1500 50 �81 10.DF.1750 1750 6� 460 10.DF.1900 1900 81 607 10.DF.2400 2400 8� 715

Ancho/Width NºCuchillas Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur Nbr.ofBlades Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.

46

11Retroexcavadoras/BackhoesAnbaubagger/Pellesretro

RetroexcavadorasBackhoesAnbaubaggerPelles retro

Op 00 20�0 275 Op 02 C 2550 561 Op 0� C 2850 710 Op �.2 �100 720 Op 04 �400 750

CR 200 52 CR 250 55 * 21/�1 CR �00 58 * 26/�8 CR 400 64 * �6/52 CR 500 70 65 CR 600 74 79

CRL 800 96 800 CRL 1000 125 1000

CRX 200 52 CRX 250 55 * 21/�1 CRX �00 58 * 26/�8 CRX 400 64 * �6/52 CRX 500 70 65 CRX 600 74 79

Enganche rápido de cuchara para OP0�C 2007000 Enganche rápido de cuchara para OP0�X-OP�.2- OPO4 2007900 Enganche hidraúlico retro-máquina 11OP1000

Prof.exc./Deepback. Kg. Litros/Litres Ref./Partnr. BreiteLöf./Largeurpelle Peso/Weight Liter/Litres Teilnr./Piecenr. mm. Gewicht/Poids SAE

} Cuchara retro con dientesRetrobucket with teethSchleppgreifer mit ZähnenGodet retro avec dents

} Cuchara retro con dientesOP0�X - OP�.2-OP04

} Cuchara de limpieza sin dientes

- Equipo estándar: Bloqueo hidráulico del desplazamiento. Cuchara de 40 cm. Enganche para la máquina. Distribuidor de 7 elementos con 2 monovelas de 4 movimientos cada uno. Instalación hidráulica martillo.

Op 00 no incluye instalación para martillo ni desplazamiento del carro.- Standard equipment: Displacement hydraulic blocking of the bucket of 40 cm. Brackets to the machine. Distribution of 7 elements with 2 levers of 4 movements each.

Hydraulic installation hammer. Op 00 installation for hammer and cart displacement not included.- Standardausrüstung: Hydraulische Fortbewegungssperre. Greifer 40 cm. Kupplung für die Maschine.

7-teiliger Verteiler mit 2 Kurbeln mit je 4 Bewegungen. Hydraulische Hammereinrichtung. In Op 00 ist weder die Hammereinrichtung noch die Laufkatze eingeschlossen.- Equipement standard: Blocus hydraulique du déplacement. Godet de 40 cm. Chassis attache pour la machine. Control hydraulique de 7 elements avec 2 levieurs de 4 movements cha-

cune. Installation hydraulique du marteau. La machine Op 00 ne compris pas l’installation pour le marteau ni déplacement du charriot.

- * Sólo Op 00.

Anchomm.

47

Retroexcavadoras/BackhoesAnbaubagger/Pellesretro 11

RetroexcavadorasBackhoesAnbaubaggerPelles retro

A 20�0 mm. 2550 mm. 2850 mm. �100 mm. �100 mm. �400 mm. B 2600 mm. �045 mm. ��40 mm. �500mm. �500 mm. �800 mm. C 2600 mm. �045 mm. ��40 mm. �500 mm. �500 mm. �800 mm. D 1750 mm. 1890 mm. 2170 mm. 2�28 mm. 2�28 mm. 2800 mm. E �50 mm. �80 mm. �80 mm. �88 mm. �88 mm. 400 mm. F * 850 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. 1520 mm. G * 950 mm. 1620 mm. 1620 mm. 860 mm. 860 mm. 1620 mm. H * 400 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. 860 mm. I 1670 mm. 2000 mm. 2250 mm. 2�00 mm. 2�00 mm. 2400 mm. J 400 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm.

Datostécnicos Technicaldata Technischedaten Datestechniques OP00 OP02C OP03C OP03X OP3.2 OP04

(*) Anchuras adaptables según modelo cargadora / Different widths availableVerschiedene breite / Largeusses adaptables selon modèle chargeuse.

48

12Compactadorvibrante/VibratoryrollerVibrationswalze/Rouleauvibrante

Compactador vibranteRollerWalzeRouleau

12.CV.1220 774

- Compactador vibrante de 1220 mm. de ancho de trabajo con enganche para la minicargadora

- Vibratory roller, work width 1220 mm. with hooking for skid steer loader

- Vibrationsverdichter mit 1220 mm. Arbeitsbreite, mit Kupplung für Minilader

- Rouleau vibrante de 1220 mm. de largeur de travail avec chassis attache pour la chargeuse compacte

12.SR.0100 10

- Sistema de riego (100 L.)- Sprinkler system- Bewässerungssystem- Système d’arrosage

Kgs. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description Gewicht/Poids

Consultar para otros anchos

Different widths available

49

Tableroporta-horquillas/PalletframesGabelhaltebrett/Chassispalette 1�

Tableros porta-horquillasPallet framesGabelhaltebrettChassis palette

1�.TH.1000 1220 1000 1000 156

1�.TH.2000 1220 1000 2000 166

Ancho/Width Longitud/Length Cpdad/Cpty Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur Länge/Longueur Inhalt/Cpté Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs Kgs.

Equiposopcionales

13.DL.0100 Desplazamiento lateral hidráulico.

50

14Cuchillatransplantadora/TransplantbladesUnterschneidemesser/Lamestransplanteuse

Cuchilla transplantadora de árbolesTree transplant bladesUnterschneidemesserLames transplanteuse

14.CT.0400 400 147

14.CT.0600 600 164

14.CT.0800 800 190

Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Breite/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. Kgs.

Consultar para otros anchos.

Different widths available.

51

Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses 15

Zanjadora estándarTrenchers standardGrabenfräsen standardTrancheuses standard

Longitud/Length Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Länge/Longueur Breite/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. LPM BAR Kgs.

15.ZS.0010 600 100 26-5� 120-172 220

15.ZS.0011 900 100 26-5� 120-172 2�0

15.ZS.0020 900 150 42-76 1�8-207 270

15.ZS.0021 1200 150 42-76 1�8-207 286

15.ZS.00�0 910 150 56-121 1�8-207 �74

15.ZS.00�1 1220 150 56-121 1�8-207 �8�

15.ZS.0040 910 150 87-201 1�8-207 �86

15.ZS.0041 1220 150 87-201 1�8-207 400

15.ZS.0042 1520 150 87-201 1�8-207 417

52

15Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses

Zanjadora para terrenos durosTrenchers rock & frostGrabenfräsen fels & frostTrancheuses terrains rocheux

Longitud/Length Ancho/Width Peso/Weight Ref./Partnr. Länge/Longueur Breite/Largeur Gewicht/Poids Teilnr./Piecenr. mm. mm. LPM BAR Kgs.

15.ZX.0020 900 150 42-76 1�8-207 �00

15.ZX.0021 1200 150 42-76 1�8-207 �21

15.ZX.00�0 910 150 56-121 1�8-207 419

15.ZX.00�1 1220 150 56-121 1�8-207 455

15.ZX.0040 910 150 87-201 1�8-207 4�0

15.ZX.0041 1220 150 87-201 1�8-207 477

5�

Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses 15

Dientes estándar y de carburoStandard teeth and R&F teethStandard Zähne und fels&frost ZähneDents standard et dents de carbure

15.ZD.0110 ZS.0010/11 0,45

- Diente izquierdo- Left side tooth- Linker Zahn- Dent gauche

15.ZD.0210 ZS.0010/11 0,45

- Diente derecho- Right side tooth- Rechter Zahn- Dent droite

15.ZD.0120

ZS.0020/21/�0 0,45 �1/40/41/42

- Diente izquierdo- Left side tooth- Linker Zahn- Dent gauche

15.ZD.0220

ZS.0020/21/�0 0,45 �1/40/41/42

- Diente derecho- Right side tooth- Rechter Zahn- Dent droite

15.ZR.0000

ZX.0020/21/�0 0,20 �1/40/41

- Asfalto y terrenos rocosos- Tooth Rock & Frost- Zahn Fels und Frost- Dent de carbure

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description paramodelo/formodel Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description fürmodel/pourmodèle Gewicht/Poids

54

15Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses

Cadena estándarStandard chainStandard KetteChaîne standard

15.CS.0010 ZS.0010 16Cadena / ChainKette / Chaîne(600 mm.)

15.CS.0011 ZS.0011 20Cadena / ChainKette / Chaîne(900 mm.)

15.CS.0020 ZS.0020 6�Cadena / ChainKette / Chaîne(900 mm.)

15.CS.0021 ZS.0021 67Cadena / ChainKette / Chaîne(1200 mm.)

15.CS.0900 ZS.00�0/40 59Cadena / ChainKette / Chaîne(910 mm.)

15.CS.1200 ZS.00�1/41 68Cadena / ChainKette / Chaîne(1220 mm.)

15.CS.1500 ZS.0042 8�Cadena / ChainKette / Chaîne(1520 mm.)

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description paramodelo/formodel Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description fürmodel/pourmodèle Gewicht/Poids

55

Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses 15

Cadenas antiabrasivasAntiabrasive chainsNicht abrasieve KetteChaînes antiabrasives

15.CD.0900 ZX.0020 100Cadena / ChainKette / Chaîne(900 mm.)

15.CD.1200 ZX.0021 129Cadena / ChainKette / Chaîne(1200 mm.)

15.CD.0910 ZX.00�0/40 105Cadena / ChainKette / Chaîne(910 mm.)

15.CD.1220 ZX.00�1/41 129Cadena / ChainKette / Chaîne(1220 mm.)

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description MOD. Gewicht/Poids

56

15Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses

Kits de ensanche cadenasChaines enlargement kitKette VerbreiterungssatzKit d’enlargissement chaines

15.CE.6015 ZS.0010 8

- Profundidad 60 cm, de 10 cm a 15 cm ancho- Depth 60 cm, from 10 cm to 15 cm width- Tiefe 60 cm, von 10 cm auf 15 cm Breite- Profondeur 60 cm, de 10 cm à 15 cm largeur

15.CE.6020 ZS.0010 11

- Profundidad 60 cm, de 10 cm a 20 cm ancho- Depth 60 cm, from 10 cm to 20 cm width- Tiefe 60 cm, von 10 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 60 cm, de 10 cm à 20 cm largeur

15.CE.9015 ZS.0011 1�

- Profundidad 90 cm, de 10 cm a 15 cm ancho- Depth 90 cm, from 10 cm to 15 cm width- Tiefe 90 cm, von 10 cm auf 15 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 10 cm à 15 cm largeur

15.CE.9020 ZS.0011 14

- Profundidad 90 cm, de 10 cm a 20 cm ancho- Depth 90 cm, from 10 cm to 20 cm width- Tiefe 90 cm, von 10 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 10 cm à 20 cm largeur

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description MOD. Gewicht/Poids

57

Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses 15

Kits de ensanche cadenasChaines enlargement kitKette VerbreiterungssatzKit d’enlargissement chaines

15.CF.9020 ZS.0020 24

- Profundidad 90 cm, de 15 cm a 20 cm ancho- Depth 90 cm, from 15 cm to 20 cm width- Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 15 cm à 20 cm largeur

15.CF.9025 ZS.0020 �4

- Profundidad 90 cm, de 15 cm a 25 cm ancho- Depth 90 cm, from 15 cm to 25 cm width- Tiefe 90 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 15 cm à 25 cm largeur

15.CF.90�0 ZS.0020 45

- Profundidad 90 cm, de 15 cm a �0 cm ancho- Depth 90 cm, from 15 cm to �0 cm width- Tiefe 90 cm, von 15 cm auf �0 cm Breite- Profondeur 90 cm, de 15 cm à �0 cm largeur

15.CF.1220 ZS.0021 29

- Profundidad 120 cm, de 15 cm a 20 cm ancho- Depth 120 cm, from 15 cm to 20 cm width- Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 120 cm, de 15 cm à 20 cm largeur

15.CF.1225 ZS.0021 41

- Profundidad 120 cm, de 15 cm a 25 cm ancho- Depth 120 cm, from 15 cm to 25 cm width- Tiefe 120 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite- Profondeur 120 cm, de 15 cm à 25 cm largeur

15.CF.12�0 ZS.0021 55

- Profundidad 120 cm, de 15 cm a �0 cm ancho- Depth 120 cm, from 15 cm to �0 cm width- Tiefe 120 cm, von 15 cm auf �0 cm Breite- Profondeur 120 cm, de 15 cm à �0 cm largeur

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description MOD. Gewicht/Poids

58

15Zanjadoras/TrenchersGrabenfräsen/Trancheuses

Kits de ensanche cadenasChaines enlargement kitKette VerbreiterungssatzKit d’enlargissement chaines

15.CG.9020 ZS.00�0/40 25

- Profundidad 91 cm, de 15 cm a 20 cm ancho- Depth 91 cm, from 15 cm to 20 cm width- Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 91 cm, de 15 cm à 20 cm largeur

15.CG.9025 ZS.00�0/40 �4

- Profundidad 91 cm, de 15 cm a 25 cm ancho- Depth 91 cm, from 15 cm to 25 cm width- Tiefe 91 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite- Profondeur 91 cm, de 15 cm à 25 cm largeur

15.CG.90�0 ZS.00�0/40 56

- Profundidad 91 cm, de 15 cm a �0 cm ancho- Depth 91 cm, from 15 cm to �0 cm width- Tiefe 91 cm, von 15 cm auf �0 cm Breite- Profondeur 91 cm, de 15 cm à �0 cm largeur

15.CG.1220 ZS.00�1/41 28

- Profundidad 122 cm, de 15 cm a 20 cm ancho- Depth 122 cm, from 15 cm to 20 cm width- Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 20 cm Breite- Profondeur 122 cm, de 15 cm à 20 cm largeur

15.CG.1225 ZS.00�1/41 4�

- Profundidad 122 cm, de 15 cm a 25 cm ancho- Depth 122 cm, from 15 cm to 25 cm width- Tiefe 122 cm, von 15 cm auf 25 cm Breite- Profondeur 122 cm, de 15 cm à 25 cm largeur

15.CG.12�0 ZS.00�1/41 65

- Profundidad 122 cm, de 15 cm a �0 cm ancho- Depth 122 cm, from 15 cm to �0 cm width- Tiefe 122 cm, von 15 cm auf �0 cm Breite- Profondeur 122 cm, de 15 cm à �0 cm largeur

Kg. Ref./Partnr. Descripción/Description Peso/Weight Teilnr./Piecenr. Beschreibung/Description MOD. Gewicht/Poids

Para modelo ZS.0042 consultar / For model ZS.0042 consult / Für Model ZS.0042 beratschlagen / Pour modèle ZS.0042 consulter.

59

Fresadorasasfalto-hormigónparaminicargadorasycargadorasdeasfalto/Coldplanerforasphaltandconcrete 16

Fresadora en frío para asfalto y hormigónCold planer for asphalt and concrete

Máx. profundidad de trabajo (mm.) Max. Depth 0-110 0-150 0-150 0-170 0-170 0-1�0 0-1�0

Ancho de trabajo (mm.) Work width �50 400 500 5�0 600 1000 1000

Desplazamiento lateral (mm.) Side translation 800 650 650 650 650 650 650

Inclinación transversal Inclination opcional 18° 18° 18° 18° 16° 16°

Distancia mínima a muro (mm.) Min. distance from side path - 60(25*) 60(25*) 60(25*) 60(25*) 60(25*) 60(25*)

Caudal (lpm) Required oil flow 45-80 65-140 65-140 85-160 85-160 95-200 105-200

Presión (bar) Required oil pressure 240-140 �00-140 �00-140 �00-150 �00-150 �50-140 �50-140

Peso operativo (kg) Operative weight 510 700 7�0 860 900 1060 1220

Desplazamiento lateral Side shift�48,68 - hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr hidr./hydr

Referencia PL3515 PL400 PL500/S PL500 PL600 PL1000 PLC1000

(*) Accesorio opcional / (*) OptionalExisten otros tambores especiales realizados bajo pedido.

Equiposopcionales:/Optional:

Regulación hidráulica de la profundidad./Hydraulic depth adjustment.

Inclinación transversal hidráulica./Hydraulic tilt.

Sistema de riego antipolvo./Dust prevention water system.

60

16Fresadorasasfalto-hormigónparaminicargadorasycargadorasdeasfalto/Coldplaner/forasphaltandconcreteforexcavatorbooms

Fresadora en frío para asfalto y hormigón para brazo excavadorCold planer for asphalt and croncrete for excavator booms

Pprofundidad de trabajo (mm.) 110 125 (150*) 150 Max. depth

Ancho de trabajo (mm.) �00 450 600 Work width

Oscilación soporte basculante 1�5 º 1�0 º 120 º Rotation angle of balanced support

Distancia mínima a muro (mm.) 50 (25*) 60 (�0*) 65 (�0*) Min. distance from side path

Caudal (LPM) 40/75 75/140 90/200 Required oil flow

Presión (BAR) �00/140 �00/140 �00/140 Required oil pressure

Peso operativo (KG) 290 580 940 Operative weight

Referencia PLB300 PLB450 PLB600

(*) bajo pedido/(*) on requestExisten otros tambores especiales realizados bajo pedido.

Equiposopcionales:/Optional:

Regulación hidráulica de la profundidad./Hydraulic depth adjustment.

Sistema de riego antipolvo./Dust prevention water system.

- Modelo con “bujarda”- Rotary scabbler version

61

Fresadorasasfalto-hormigónparaminicargadorasycargadorasdeasfalto/Coldplanerforasphaltandconcretecompletewithcutmaterialremovalbelt 16

Fresadora en frío para asfalto y hormigón con cinta transportadoraCold planer for asphalt and concrete complete with cut material removal belt

Máx. profundidad de trabajo (mm.)/Max. Depth 0-150 0-150 0-170 0-170 Ancho de trabajo (mm.)/Work width 450 550 600 750 Desplazamiento lateral (mm.)/ Side translantion 650-(1250*) 650-(1250*) 650-(1250*) 650-(1250*) Inclinación lateral (mm.)/Inclination 16 ° 16 ° 16 ° 16 ° Distancia min. al muro (mm.)/Min. distance from side path 65 (�0*) 65 (�0*) 65 (�0*) 65 (�0*) Caudal (lpm)/Required oil flow 65-140 65-140 85-160 90-180 Presión (bar)/Required oil pressure �00/140 �00/140 �00/150 �20/160 Peso operativo (kg)/Operative weight 700 750 850 970 Desplazamiento lateral/Side shift hidr./hydr. hidr./hydr. hidr./hydr. hidr./hydr. Cinta transportadora*/Removal belt* hidr. de velocidad variable/hydr. with adjustable speed.

(*) Accesorio opcional/(*) Optional

Equiposopcionales:/OptionalRegulación hidráulica de la profundidad.Hydraulic depth adjustmentInclinación transversal hidráulica.Hydraulic tiltSistema de riego antipolvo.Dust prevention water system.

Referencia PL4520 PL5520 PL6020 PL7520

Fresadorasdealtapotencia Fresadorasdealtísimapotencia Highpowerplaners Heavydutypowerplaners

Referencia PL4520 PL5520 PL6020 PL7520

Fresadorasdealtapotencia Fresadorasdealtísimapotencia Highpowerplaners Heavydutypowerplaners

Profundidad de fresado (mm)/Depth of cut de 0 a 10 de 0 a 10 de 0 a 10 de 0 a 10 Ancho máximo de trabajo (mm.)/Max. cutting width �00 400 400 500 Tambor/Drum con 6 ejes portacuchillas/with 6 cutter shafts Fresas (cuchillas)/Wide cutters con espesor � ó 8 mm. O especiales para cortes de señalización acústica with thickness � or 8 mm. otherwise special form milling “sound grooves”

62

16Fresadorasasfalto-hormigónparaminicargadorasycargadorasdeasfalto/Wheelexcavatorsforasphalt,concreteandrock

Ruedas zanjadoras para asfalto, hor-migón y rocaWheel excavators for asphalt, concrete and rock

Prof. de trabajo/Excavation depth (mm) 0-450 0-600

Ancho estandar/Standar width (mm) 1�0 1�0

Anchos especiales/Special width (mm) 80-160-180-201 80-160-180-202

Reg. de la profundidad/Depth adjustment mec./hydr mec./hydr

Desplazamiento lateral/Side shift mec./hydr mec./hydr

Sist. de vaciado de zanja/Trench clearing device bajo pedido/on request bajo pedido/on request

Peso operativo/Operating weight 810-860 10�0-1100

Caudal (lpm)/Required oil flow 70-160 90-160

Presión (bar)/Required oil pressure �00-140 �00-150

Referencia T450 T600

6�

16Fresadorasautoniveladorasdegranprofundidadparaasfaltoyhormigón/Highdepthwithselflevellingfeatureforasphaltandconcrete

Tambor base/Standard drum

Ancho/Width (mm.) �50

Profundidad/Depth (mm.) 150-�50

Dientes (para hormigón)/Teeth (drum for concrete) 84

Tambores especiales/Sepecial drums

Ancho/Width (mm.) 250 �00 400

Ancho de autonivelación/Self leveling angle 26º

Desplazamiento lateral/Side shift hidr./hydr.

Peso/Weight (kg.) 1000

Caudal requerido/Request oil flow rate (l/min.) 90-180

Presión requerida/Request pressure �20-160

Referencia T3535

Fresadoras autoniveladores de gran profundidad para asfalto y hormigónHigh depth planers with self levelling feature for asphalt and concrete

64

Cabezalfresador/Rotarycutter

64

16

Cabezal fresadorRotary cutter

Tambor base/Base drums

Ancho (mm.)/Width 520 625 700 850 1000 2000

Potencia motor hidraúlico kw (cv)/Hydr. motor power 22(�0) �4(46) 47(6�) 58(78) 80(108) 105(142)

Velocidad fresa (rev/min)/Cutting speed 1�0-200 110-160 100-140 90-120 80-110 70-100

Caudal (lpm)/Required oil flow 40-75 50-120 70-160 80-200 140-220 180-�00

Presión (bar)/Requied oil pressure �00-170 �00-170 �00-170 �00-170 �20-220 �20-220

Peso operativo (kg)/Operative weight 270 550 800 12�0 1520 1850

Peso excavadora (tn)/Excavator weight 2,5-6 5-12 8-15 12-22 18-�0 25-40

Referencia TF200 TF400 TF600 TF800 TF1000 TF2000

Equiposopcionales/Optional

Rotación con bloqueo hidráulico (modelos TF800, TF1000 y TF2000) a intervalos de �0º

Planing rotation with hydraulic locking every �0º (only for TF800, TF1000 and TF2000)

6565

16Compactadorparazanjas/Vibratorywheelcompactorfortrenches

Compactador para zanjas Vibratory wheel compactor for trenches

Rueda estandar/Standard wheel

Ancho rueda/Wheel width (mm.) 50-400 50-400

Profundidad de trabajo/Working deepth (mm.) 0-750 0-750

Fuerza vertical máx. /Max. total vertical force (kn) 42 42

Desplazamiento lateral/Side translation (mm.) - 1100

Inclinación transversal/Tilt - 18º

Caudal aceite requerido/Required oil flow (lpm) �0-50 45-60

Presión aceite requerido/Required oil pressure (bar) 220-150 220-150

Peso operativo/Operative weight (kg) 620 840

Referencia CT2.8 CT2.8 standard FullOptions

Equiposopcionales:

16.CT.2025 Ancho compactación 250 mm./Compact width 250 mm.

16.CT.2030 Ancho compactación �00 mm./Compact width �00 mm.

16.CT.2035 Ancho compactación �50 mm./Compact width �50 mm.

16.CT.2040 Ancho compactación 400 mm./Compact width 400 mm.

66

17Turbinaquitanieves/SnowblowersSchneebläsern/Chasse-neige

66

Turbinas quitanievesSnow blowersSchneebläsernChasse-neige

Ancho/Width (mm.) 1500 1800

Altura frontal/Front height (mm.) 840 840

Peso/Weight (kg) 600 650

Caudal/Required oil flow (lpm) 70-140 90-160

Presión/Required oil pressure (bar) 250-150 250-150

Turbina/Turbine

Diámetro/Diameter (mm.) 600 600

Velocidad turbina/Rotation speed (rpm/min.) 600-800 600-800

Tubodeexpulsión/Spout

Ángulo de rotació/Angle 270º 270º

Distancia de lanzamiento/Máx. snow throwing distance (m) 15 15

Referencia SB150 SB180

Existen otros anchos disponibles./Other widths available

67

Hormigoneracucharón/ConcreteMixingbucketCizallasdedemolición/Concretedemolitionshears

Cizallas de demoliciónConcretee demolition shears

Peso excavadora (tn) 2-5 5-9 5-9 10-14 14-19 20-25 28-�5 �0-50 Weitht excavator Peso (Kg)/Weight A 560 890 890 11�0 1180 1465 1750 1720 B 1045 1045 1�00 1�00 1615 17�0 2075 2820 C �50 480 480 600 720 845 1000 1200 Rotación hidraúlica mecánica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica hidraúlica Rotation hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr. hydr.

Referencia C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8

Consultar para otros anchos

Different widths available

17

Rampasdecarga/LoadingrampsLadungsrampe/Rampesdecharge 18

68

Rampas de cargaLoading rampsLadungsrampeRampes de charge

CapacidadporparenKg/ Longitudmm Anchoint. Anchoext. PesoporrampaKg Ref./Partnr. LoadcapacityinKgperpair Length Internalwidth Externalwidth Weightforramp Teilnr./Piecenr. 1mt(*) 1,5mt 2mt mm. mm.

OP.50.18/10 �00 - - 1800/1000 150 200 6,5 OP.50.24/14 240 - - 2400/1400 150 200 8,5 OP.50.�0/18 200 - - �000/1800 150 200 10,5

OP.50.15 550 - - 1500 150 200 5 OP.50.20 400 - - 2000 150 200 6,5 OP.50.25 �00 - - 2500 150 200 8 OP.50.�0 280 - - �000 150 200 9,5

OP.55.15 1650 1850 1850 1500 - �10 8 OP.55.20 1200 1�50 1�50 2000 - �10 10,5 OP.55.25 900 1000 1140 2500 - �10 1� OP.55.�0 700 800 9�5 �000 - �10 15,5 OP.55.�5 550 650 795 �500 - �10 18

OP.65.20 1595 2150 2250 2000 - �45 12 OP.65.25 1290 1400 1750 2500 - �45 14 OP.65.�0 1085 1100 1�50 �000 - �45 17 OP.65.�5 750 9�5 1000 �500 - �45 20

OP.85.20 �200 �200 �200 2000 - �00 14 OP.85.25 2�00 2500 2500 2500 - �00 16 OP.85.�0 1770 2000 2000 �000 - �00 19 OP.85.�5 1400 1600 1700 �500 - �00 21 OP.85.40 1200 1��0 1480 4000 - �00 24

OP.100.25 2650 2850 2850 2500 �00 �60 18 OP.100.�0 2000 2�00 2�00 �000 �00 �60 21 OP.100.�5 1600 1800 1970 �500 �00 �60 24 OP.100.40 1�00 1500 1700 4000 �00 �60 27

OP.115.25 �400 �680 �680 2500 �00 �60 19 OP.115.�0 2600 �000 �000 �000 �00 �60 2� OP.115.�5 2100 2�70 2500 �500 �00 �60 27 OP.115.40 1750 1950 2170 4000 �00 �60 �1 OP.115.45 1500 1650 1800 4500 �00 �60 �5

(*) Distancia entre ejes(*) Distance between wheels

OP.120.25 4060 4�80 4�80 2500 �20 �80 21 OP.120.�0 �100 �570 �570 �000 �20 �80 25 OP.120.�5 2500 2800 �000 �500 �20 �80 29 OP.120.40 2100 2�00 2580 4000 �20 �80 �� OP.120.45 1800 1970 2160 4500 �20 �80 �7

OP.125.25 5000 5400 5400 2500 �50 410 25 OP.125.�0 ��00 4500 4500 �000 �50 410 �0 OP.125.�5 �000 �500 �560 �500 �50 410 �5 OP.125.40 2500 2900 �070 4000 �50 410 40 OP.125.45 2000 2450 2570 4500 �50 410 45 OP.125.50 1880 20�5 2205 5000 �50 410 50

OP.155.25 69�0 7420 7420 2500 �50 410 29 OP.155.�0 5250 6020 6020 �000 �50 410 �4 OP.155.�5 4220 4770 5060 �500 �50 410 40 OP.155.40 �5�0 �910 4�60 4000 �50 410 45 OP.155.45 �0�0 ��10 �640 4500 �50 410 50 OP.155.50 2650 2870 �120 5000 �50 410 55

OP.165.25 8560 9170 9170 2500 400 460 �5 OP.165.�0 6490 7440 7440 �000 400 460 41 OP.165.�5 5220 5900 6260 �500 400 460 47 OP.165.40 4�60 4840 5�90 4000 400 460 51 OP.165.45 �750 4090 4500 4500 400 460 57 OP.165.50 �280 �550 �850 5000 400 460 6�

OP.170.�0 7�00 8�00 8400 �000 450 510 41 OP.170.�5 5700 6600 7200 �500 450 510 47 OP.170.40 5000 5600 6200 4000 450 510 54 OP.170.45 4�00 4700 5100 4500 450 510 67 OP.170.50 �700 4000 4�00 5000 450 510 72

OP.190.25 14000 14000 14000 2500 500 580 51 OP.190.�0 10800 12�00 12�00 �000 500 580 61 OP.190.�5 8600 9800 10�00 �500 500 580 70 OP.190.40 7200 8000 8800 4000 500 580 80 OP.190.45 6100 6700 7400 4500 500 580 89 OP.190.50 5�00 5800 6�00 5000 500 580 99 OP.210.�0 14000 14000 14000 �000 550 640 69 OP.210.�5 11900 1�500 14000 �500 550 640 79 OP.210.40 9800 10900 12100 4000 550 640 90 OP.210.45 8400 9200 10100 4500 550 640 101 OP.210.50 7�00 7900 8600 5000 550 640 112

18Rampasdecarga/LoadingrampsLadungsrampe/Rampesdecharge

69

CapacidadporparenKg/ Longitudmm Anchoint. Anchoext. PesoporrampaKg Ref./Partnr. LoadcapacityinKgperpair Length Internalwidth Externalwidth Weightforramp Teilnr./Piecenr. 1mt(*) 1,5mt 2mt mm. mm.

(*) Distancia entre ejes(*) Distance between wheels

70

OP.11.20.�0 9500 9500 9500 2000 110 �00 27 OP.11.25.�0 6840 7200 7200 2500 110 �00 �� OP.11.�0.�0 5100 5780 5780 �000 110 �00 40 OP.11.�5.�0 4060 4600 48�0 �500 110 �00 46 OP.11.40.�0 ��70 �750 4150 4000 110 �00 5� OP.11.45.�0 2880 �160 �480 4500 110 �00 59 OP.11.50.�0 2500 2700 2960 4000 110 �00 65 OP.11.20.�6 14280 14280 14280 2000 110 �60 �9 OP.11.25.�6 10260 10800 10800 2500 110 �60 49 OP.11.�0.�6 7650 8680 8680 �000 110 �60 58 OP.11.�5.�6 6100 6920 7250 �500 110 �60 68 OP.11.40.�6 5060 56�0 62�0 4000 110 �60 77 OP.11.45.�6 4�20 4740 5220 4500 110 �60 87 OP.11.50.�6 �770 4090 4450 4000 110 �60 97

Rampasdecargaenaluminioparavehiculosconorugasdeacero/Aluminiumloadingrampsforsteeltracks 18

(*) Distancia entre ejes(*) Distance between wheels

CapacidadporparenKg/ Longitudmm Anchoint. Anchoext. PesoporrampaKg Ref./Partnr. LoadcapacityinKgperpair Length Internalwidth Externalwidth Weightforramp Teilnr./Piecenr. 1mt(*) 1,5mt 2mt mm. mm.

OP.B.1200-100 1000 11�2 �4 1200 600 5500 4400 OP.B.1200-125 1250 1�82 �8 1200 600 �200 1400 OP.B.1600-100 1000 11�2 44 1600 1000 5500 4400 OP.B.1600-125 1250 1�82 49 1600 1000 �200 1400 OP.B.2200-100 1000 11�2 58 2200 1600 �200 �200 OP.B.2200-125 1250 1�82 65 2200 1600 �200 1400 OP.B.2600-100 1000 11�2 68 2600 2000 2500 2400 OP.B.2600-125 1250 1�82 77 2600 2000 2500 1400 OP.B.�200-100 1000 11�2 82 �200 2600 1850 1850 OP.B.�200-125 1250 1�82 9� �200 2600 1850 1400 OP.B.4000-100 1000 11�2 100 4000 �400 1�50 1�50 OP.B.4000-125 1250 1�82 115 4000 �400 1�50 1�50 OP.B.5000-100 1000 11�2 125 5000 4400 1000 1000 OP.B.5000-125 1250 1�82 142 5000 4400 1000 1000 OP.B.6000-100 1000 11�2 148 6000 5400 840 840 OP.B.6000-125 1250 1�82 168 6000 5400 840 840

Anchura Cpdad.enKg Cpdad.enKg AnchoInt. Longitudmm Peso Long Máx.excavación paravehículos paravehículos Ref./Partnr. InternalWidth Length Weight Length Max.Trench conorugasdegoma conneumáticos Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs. mm. Width Rubbertracksvehicle Wheeledvehicle Loadcapacity Loadcapacity

Pasarelas para vehículos con neumáticos o con orugas de gomaBridges for rubber track vehicles or wheeled vehicles

71

18Pasarelasparavehículosconneumáticosoconorugasdegoma/Bridgesforrubbertrackvehiclesorwheeledvehicles

OP.BL.1000-60 600 686 2� 1000 400 400

OP.BL.1000-100 1000 1086 28 1000 400 400

OP.BL.1400-60 600 686 29 1400 800 400

OP.BL.1400-100 1000 1086 �6 1400 800 400

OP.BL.1800-60 600 686 �5 1800 1200 400

OP.BL.1800-100 1000 1086 44 1800 1200 400

OP.BL.2000-60 600 686 �8 2000 1400 400

OP.BL.2000-100 1000 1086 46 2000 1400 400

OP.BL.2400-60 600 686 44 2400 1800 400

OP.BL.2400-100 1000 1086 57 2400 1800 400

OP.BL.2800-60 600 686 50 2800 2200 400

OP.BL.2800-100 1000 1086 65 2800 2200 400

OP.BL.�000-60 600 686 5� �000 2400 400

OP.BL.�000-100 1000 1086 69 �000 2400 400

Anchura Cpdad.enKg AnchoInt. Longitudmm Peso Long Máx.excavación paravehículos Ref./Partnr. InternalWidth Length Weight Length Max.Trench conorugasdegoma Teilnr./Piecenr. mm. mm. Kgs. mm. Width Rubbertracksvehicle MM Loadcapacity

Pasarelas para peatonesBridges

Desbrozadorashidráulicas 19

72

Desbrozadoras hidráulicasHydraulic flail

Alcance máx. horizontal (mts) 2,6/�,2 �,2/4,2 4,5 4,5 4,8/5,8 5/6

rpm rotor �000 �000 �000 �000 �200 �000

TDF rpm 540 540 540 540 540 540

Angulación cabezal 190 º 190 º 190 º 190 º 190 º 190 º

Peso 245/��0 �55/455 650 720 9�0/950 1090/11�0

CV tractor 20/40 �5/75 55/80 60/75 55/85 75/105

Referencia TA TD TM TMPlus TP TSE

El modelo TSV es de anclaje al chasis y cabezal a la vista del operador.Los modelos TKZ y TSE 70Z, incorporan brazo telescópico.El modelo TXV tiene el brazo avanzado a la altura de la cabina para mejorar la visión.

Anchosdetrabajo(mm.): 600 - 800 100 - 1200

Equiposopcionales:Intercambiador de calor con termostato.Mandos eléctricos proporcionales.Transmisión por cinta.Dientes especiales, martillos,...Limpiadoras de zanjas.Disco de corte agrícola.Barra de corte para poda.

Alcance máx. horizontal (mts) 5/6 7/7 4,7/6,2 7/8 5,5 4,85

rpm rotor �000 �000 �000 2800 �000 2800

TDF rpm 1000 540/1000 1000 1000 540 540/1000

Angulación cabezal 190 º 190 º 2�0 º 2�0 º 160 º 190 º

Peso 1120/1160 1190/1220 1245/1295 1480/1540 1600 910

CV tractor 75/105 95/110 85/115 105/1�5 85/105 55/105

Referencia TSEturbo TSE70Z TXV TKZ TSV TST

19Desbrozadorashidráulicas

7�

TrituradorasShreddersMás de 40 modelos desde 1000 mm. hasta �200 mm. de ancho de trabajo en numerosas versiones y aplicaciones.Consulte sobre sus necesidades particulares.

NOTAS

NOTAS

NOTAS