cataloguegénéral 2011/ 12 - flexidoor

120
Catalogue général www.sommer.eu Automatismes et Télécommandes Automatismes pour portes de garage • Automatismes pour portails à battants • Automatismes pour portails coulissants Technique de télécommande radio • Automatismes pour portes industrielles Commandes pour volets roulants et portes à enroulement • Emetteurs d’impulsions et accessoires 2011/12

Upload: others

Post on 13-Feb-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Catalogue général

www.sommer.eu

Automatismes et Télécommandes

Automatismes pour portes de garage • Automatismes pour portails à battants • Automatismes pour portails coulissantsTechnique de télécommande radio • Automatismes pour portes industrielles

Commandes pour volets roulants et portes à enroulement • Emetteurs d’impulsions et accessoires

2011/12

2 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Table des matières Validité du catalogue 4

Téléchargement 4

Conditions de garantie 5

Siège de la société en Allemagne, SOMMER dans le monde 6

Représentation 7

Automatismes pour portes de garage 8 – 31Avantages 9

Présentation synoptique des automatismes pour portes de garage 10

Formulaire pour définir les motorisations de portes de garage 12

Modèles d’entrée de gamme : sprint evolution 14

Modèles à succès :

duo vision 15

duo rapido 16

Modèles haut de gamme : marathon SL 18

Accessoires pour automatismes pour portes de garage 20

Plans dimensionnels 25

Automatismes pour garages collectifs (non commercialisés en France) :

marathon tiga SL 26

marathon tiga SLX 26

Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX 28

Automatismes pour portails à battants 32 – 55Avantages 33

Récapitulatif technique des automatismes pour portails à battants 34

Formulaire pour définir les motorisations de portails à battants 35

Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL 36

Caractéristiques techniques (twist 200 E/ twist 200 EL) 39

Plans dimensionnels et côtes de montage A+B (twist 200 E / twist 200 EL) 40

Automatisme pour portails à battants twist XL 42

Caractéristiques techniques (twist XL) 44

Plans dimensionnels et côtes de montage A+B (twist XL) 45

Automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E 46

Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (jive 200 E) 48

Accessoires pour tout portail à battants 49

Automatismes pour portails coulissants 56 – 69Avantages 57

Récapitulatif technique des automatismes pour portails coulissants 58

Formulaire pour définir les motorisations de portails coulissants 59

Automatisme pour portails coulissants STArter 60

Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (STArter) 61

Automatisme pour portails coulissants gator 800 N /SG1 62

Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (gator 800 N /SG1) 63

Automatisme pour portails coulissants SM 40 T 64

Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (SM 40 T) 65

Accessoires pour portails coulissants 66

Sous réserve de modifications techniques. 3Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Technique de télécommande radio 70 – 81Les possibilités à l’infini du système radio SOMMER 71

Avantages 72

Télécommandes radio MF 868,8 MHz (code roulant Somloq) 74

Télécommandes radio MF 40,685 MHz 80

Télécommandes radio AM 40,685 MHz (10 Bit) 81

Emetteurs d’impulsions et accessoires 82 – 93Emetteurs d’impulsions 84

Accessoires généraux 88

Profils de contact de sécurité optiques 89

Accessoires pour profils de contact de sécurité optiques 90

Profils de contact de sécurité électriques 91

Consommables (Piles), Accessoires (Feux de signalisation et d´avertissement) 92

Volets roulants et stores 94 – 103Avantages 95

Abaques de sélection des moteurs 96

Moteur tubulaire et accessoires 97

Accessoires et supports / accessoires et adaptateurs 98

Automatismes pour volets roulants 100

Accessoires 101

Accessoires radio SOMMER 102

Commandes pour portes à enroulement 104 – 105RDC Vision et RDC 800 105

Automatismes pour portes industrielles 106 – 113Avantages 107

Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques / 108

Automatismes pour portes sectionnelles

Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques / 110

Automatismes pour portes sectionnelles

Portes à enroulement rapide avec convertisseur de fréquence 111

Accessoires radio SOMMER 113

Bloque–parking et barrière 114 – 117Bloque–parking et accessoires 115

Barrière et accessoires 116

Conditions générales d’offre,de livraison et de paiement 118 – 119

4 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Validité du catalogue

Avec la parution de ce catalogue, tous les autres catalogues deviennent caducs.

Veuillez respecter les normes et réglementations nationales et internationalesapplicables.

SOMMER se réserve la possibilité de modifier à tout moment les caractéristiquesde ses produits en vue de leur évolution technique et/ou pour tenir compte d'unemodification des normes et réglementations applicables.

Les notices de montage et d’utilisation peuvent être téléchargées sur notre site internet :

www.sommer.eu

Téléchargement

Sous réserve de modifications techniques. 5Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Conditions de garantie

Valable pour tout produit livré à partir du 01.01.2011

La garantie n’est pas applicablea) aux consommables, tels que les ampoules, les piles et les fusiblesb) aux pièces d'usure

Famille Ia) automatismes pour portes de garage (avec récepteur radio intégré)b) automatismes pour portes de garages collectifs, sans accessoiresc) accessoires pour automatismes de portes de garage, à l’exception des feux

d’avertissement et clignotant

SOMMER: 5 ans de garantieà partir de la date de facturation SOMMER

Famille IIa) automatismes pour portails à battants avec accessoiresb) automatismes pour portails coulissants avec accessoiresc) automatismes pour portes industrielles avec accessoires

SOMMER: 2 ans de garantieà partir de la date de facturation SOMMER

Famille IIIa) systèmes radiob) émetteurs d’impulsionsc) accessoires spéciauxd) pièces de rechange neuves

SOMMER: 2 ans de garantieà partir de la date de facturation SOMMER

La garantie ne s’applique pas si la portée de la télécommande radio est perturbéepar des influences externes liées à l’environnement dans lequel elle est utilisée.

Famille IVa) moteurs tubulaires, ses commandes et ses ferrures

SOMMER: 5 ans de garantieà partir de la date de facturation SOMMER

Famille Va) produits réparés/d’occasion

SOMMER: 1 an de garantieà partir de la date de facturation SOMMER

6 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Siège de la Société en Allemagne :

SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbHHans-Boeckler-Str. 21–27D-73230 Kirchheim / Teck

Postfach 1464D-73222 Kirchheim / Teck

SOMMER dans le monde

Nous sommes entièrement à votre service

D

SOMMER Austria Ges. mbHErwin KollGewerbepark 1A - 4111 WaldingTél. : + 43 / 72 34 / 84 02 71Fax : + 43 / 72 34 / 84 02 74Port. : + 43 / 664 / 20 57 550Email : [email protected] : www.sommer-torantriebe.at

Seculux NVLuc PaquayMeerkensstraat 69B - 3650 Lanklaar-DilsenTél. : + 32 / 89 / 79 03 60Fax : + 32 / 89 / 79 03 61Email : [email protected] : www.seculux.be

B

SOMMER Antriebs- und Funktechnik AGMarco LeimgruberC.F.L. Lohnerstrasse 22CH - 3645 Gwatt - ThunTél. : + 41 / 33 - 335 18 18Fax : + 41 / 33 - 335 18 70Port. : + 41 / 78 67 00 701Email : [email protected] : www.sommer-schweiz.ch

�A1LI

SOMMER Automatismos España S.L.Ramon BoixetC/Carreters, nave nO 5Polígono Industrial Les GalguesE - 03750 Pedreguer, AlicanteTél. : + 34 / 96 / 57 61 568Fax : + 34 / 96 / 64 57 343Port. : + 34 / 62 037 87 18Email : [email protected] : www.sommer-automatismos.com

SOMMER Automation & Radio(Shanghai) Co.,Ltd.Julia RenFengrao Road 368Shanghai, Jiading District, Malu County201801 China, People’s RepublicTél. : + 86 / 21 / 69 15 39 19Fax : + 86 / 21 / 69 15 31 55Email : [email protected] : www.sommer-china.com.cn

E

P

Trido s.r.o.Miroslav HasaNa brankách 3CZ - 67801 BlanskoTél. : + 420 / 516 52 72 24Fax : + 420 / 516 52 72 18Email : [email protected] : www.trido.cz

�1CHn

Tél. : +49 (0)7021/8001-0Fax : +49 (0)7021/8001-101E-mail : [email protected] : www.sommer.eu

Sous réserve de modifications techniques. 7Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

SOMMER dans le monde

White Aluminium – AutomationRiyad AzzamP.O. Box 30665UAE - Abu DhabiTél. : + 9712 / 55 1690Fax : + 9712 / 55 1691Port. : + 97150 / 7993 319Email: [email protected] : www.whitealuminium.ae

1UAE

SOMMER Automazioni s.r.l.Giancarlo RustaggiaVia Ss. Cosma e Damiano, 64I - 38100 TrentoTél. : +39 / 04 61 / 26 38 63Fax : +39 / 04 61 / 26 92 47Port. : +39 / 335 / 57 38 793Email : [email protected] : www.sommer-automazioni.it

SOMMER Kaputechnika Kft.Péter DecsovII. Rákóczi Ferenc út. 277H - 1214 BudapestTél. : + 36 / 1 277 42 72Fax : + 36 / 1 276 44 39Port. : + 36 / 20 / 952 84 18Email : [email protected] : www.sommerkft.hu

SOMMER USA, Inc.Dominik Hummel3308-C Oak Lake Blvd.Charlotte, NC 28208USATél. : + 1 / 704 /424 57 87Fax : + 1 / 704 /424 76 99Email : [email protected] : www.sommer-usa.com

Moein Bargh E Theran Co.Ali Mokhtari - Marbini#10, No: 26, 1st Floor, Sabonchi ST(old Mahnaz) Dr. Beheshty ave.IR - TeheranTél. : + 98 / 21 / 88 50 46 32Fax : + 98 / 21 / 88 75 14 47Email : [email protected] : www.moeinbargh.com

Trido Slovakia, s.r.o.Peter BabušíkNeresnická cesta 12SK - 96001 ZvolenTél. : + 421 / 45 / 532 53 80Fax : + 421 / 45 / 540 15 33Port. : + 421 / 9 03 / 807 538Email : [email protected] : www.trido.sk

SOMMER RUS TradeDenis Chugunov6-Новоподмосковный пер. 3RUS - 125130 MoskvaTél. : + 7 / 495 / 796 02 40Tél. : + 7 / 495 / 796 87 05Tél. : + 7 / 800 / 700 65 01Email : [email protected] : www.sommer-rus.eu

Aperto ABTor CarlssonHantverksgatan 5 DS - 43442 KungsbackaTél. : + 46 / 300 / 1 48 20Fax: + 46 / 300 / 1 30 60Port. : + 46 / 70 / 86 64 755Email : [email protected] : ww.aperto.se

I

H

SOMMER France S.A.R.L.Patrick Kieffer195, Avenue de StrasbourgF - 67170 BrumathTél. : + 33 / 3 / 68 41 81 90Fax : + 33 / 3 / 68 41 81 99Port. : + 33 / 6 / 01 21 03 01Email : [email protected] : www.sommer-automatismes.eu

F SOMMER Door & Gate AutomationUK Ltd.Mel Lovatt3 Harrier CourtAirfield Business Park • ElvingtonYork • YO41 4EATél. : + 44 / 19 04 / 60 87 87Fax : + 44 / 19 04 / 60 80 64Port. : + 44 / 787/ 501 87 56Email : [email protected] : www.sommeruk.com

Rohatec sàrlJean-Jacques Schmitz67, Route d’ArlonL - 8009 StrassenTél. : + 352 / 45 01 46Fax: + 352 / 25 19 92Port. : + 352 / 691 297 164Email : [email protected]

4M Import & Export Inc.Jamshid Nourizadeh#18-290 Yorktech Dr.Markham, OntarioL6G 0A7CanadaTél. : + 1 / 905 / 470 7678Fax : + 1 / 905 / 470 6205Email : [email protected]

SOMMER Polska Sp.z.o.o.Wiktor MorawskiAl. Jerozolimskie 439PL - 05-800 PruszkowTél. : + 48 / 22 / 86 81 141Fax: + 48 / 22 / 84 60 989Port. : + 48 / 508 / 12 88 17Email : [email protected] : www.sommer-polska.com.pl

�L

N

S

Ligue arabeGamal EidChef du districtPort. : + 49 / 1522 / 8823588 (D)Port. : + 2 / 017 / 6770327 (Egypte)Email : [email protected]

Inter-Action S.A.Folker Röhlich4, Place du 11 NovembreF - 92253 La Garenne-ColombesTél. : + 33 / 1 / 47 80 37 37Fax : + 33 / 1 / 47 80 94 84Port. techn. : + 33 / 6 / 08 01 86 74Port. cial. : + 33 / 6 / 30 47 49 38Email : [email protected]

Sous réserve de modifications techniques. 9Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatismes pour portes de garages

Moteur d’entraînementSystème d’entraînement développé par SOMMER.- chaîne tendue à voie unique- chariot moteur mobileSystème de verrouillage sécurisé (système SVS) (le verrouillage de secourspeut être accouplé ou découplé dans n’importe quelle position de la porte,ce qui constitue une sécurité supplémentaire en cas de coupure d’électricité,par exemple)Moteur autobloquant, donc anti-effraction ; aucun système de verrouillageadditionnel n’est requisOuverture et fermeture très silencieuses

Commande par microprocesseurRécepteur radio intégréReconnaissance des obstacles et inversion partielle ou totale du mouvementen cas de course sur obstacleCommande de moteur enfichable et facilitant le S.A.VProtection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force réguléeélectroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique )Ralenti régulé en forme de rampe, sans perte de force

MontageAutomatismes pré-assemblés et rapidement installés ; d’où économie de tempset d’argentMise en place simple du chariot moteurDans la version de base, une course de 2600 mm est déjà disponibleFixation de plafond ajustable, réglable tant sur le plan horizontal que verticalProcédure simple de tension de chaîneLe rail peut être facilement rallongé ou raccourci

Radio commandeModulation de fréquence en 868,8 MHz, donc meilleure réception et trèsgrande sécurité de transmission du codePlus d’antenne visibleSystème de code roulant Somloq extrêmement sûr ; la longueur de code de66 Bits donne 74 trillions de possibilités de combinaisons diverses et offre unesécurité optimaleApplications pratiquement illimitées de l’émetteur portatif, par exemple dans desgarages collectifsPossibilité d’effacer le code en toute sécurité

Plus de 1500 partenariats entreSOMMER et de nombreux fabricantsde portes avec certifications.

Vous pouvez trouver la liste actuelle deces références sur sommer.eu

Essais d’endurance selon label RAL-GZ 740sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une

course de 1.000 mm

classe 1 3 - 15 50.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

classe 2 16 - 50 60.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

classe 3 > 50 80.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

10 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Présentation synoptique des automatismes pour portes de garage

1 pour les portes battantes et circulaires, les valeurs dans les instructions de montage et d’utilisation sont à respecter

* modes selon VDE

Type

Modèlesd´entréede gamme

Modèles à succès

sprint evolution duo vision 500 duo vision 650 duo vision 800

lageur max. de porte1 : - portes pivotantes- portes sectionnelles- portes battantes (avec ferrures de porte battante n° d´article 1501)Sur demande, offre pour portes plus grandes.- portes sectionnelles à effacement latéral / portes circulaires

avec course 2.600 mmavec course 3.000 mmavec course 3.400 mm

- portes basculantes

4.000 mm4.000 mm2.800 mm

2.350 mm--

3.500 mm

3.500 mm3.500 mm

-

2.350 mm2.750 mm3.150 mm

-

5.000 mm5.000 mm2.800 mm

2.350 mm2.750 mm3.150 mm4.000 mm

5.500 mm5.500 mm2.800 mm

2.350 mm2.750 mm3.150 mm4.500 mm

hauteur max. de porte : - portes pivotantes avec course 2.600 mmavec course 3.000 mmavec course 3.400 mm

- portes sectionnelles avec course 2.600 mmavec course 3.000 mmavec course 3.400 mm

- portes battantes (avec ferrures de porte battante n° d´article 1501)Sur demande, offre pour portes plus grandes.- portes sectionnelles à effacement latéral / portes circulaires- portes basculantes avec course 2.600 mm

avec course 3.000 mmavec course 3.400 mm

2.600 mm--

2.350 mm--

2.800 mm

2.300 mm1.900 mm

--

2.600 mm3.000 mm3.400 mm2.350 mm2.750 mm3.150 mm

-

2.300 mm---

2.600 mm3.000 mm3.400 mm2.350 mm2.750 mm3.150 mm2.800 mm

3.000 mm1.900 mm2.300 mm2.700 mm

2.600 mm3.000 mm3.400 mm2.350 mm2.750 mm3.150 mm3.000 mm

3.000 mm1.900 mm2.300 mm2.700 mm

course - standard- possibilité de rallongement

2.600 mml

2.600 mml

2.600 mml

2.600 mml

force de traction et de compression 550 N 500 N 650 N 800 N

vitesse maximale 160 mm/s 150 mm/s 180 mm/s 130 mm/s

puissance absorbée, mise en veilleuse ~ 7 W ~ 7 W ~ 2 W ~ 2 W

durée de fonctionnement (selon S 3) en % 15 15 15 15

déverrouillage de secour depuis l´intérieur inclus, autobloquant l l l l

protection du moteur par un microprocesseur contrôlant le courant et la température l l l l

transformateur torique (faible consommation électrique) - - l l

alimentation AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz)

platine de commande moteur enfichable l l l l

protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquementpar DPS (Système de Puissance Dynamique) l l l l

raccordement pour feu d´avertissement l l l l

sortie 24 V (régulée 0,1 A) l l l l

préavis sélectionnable n n n n

retour en arrière (back jump) sélectionnable l l l l

ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force l l l l

raccordement pour dispositif de sécurité l l l l

réaction du dispositif de sécurité réglable l l l l

branchement de la sécurité de portillon direct au chariot moteur l l l l

branchement TorMinal l l l l

compteur cyclique n n n n

commande définie du sens de la marche (ouverture / fermeture) l l l l

ouverture partielle de la porte l l l l

affiage de l´etat de la porte l l l l

nombre de canaux du récepteur 2 2 2 2

nombre d´emplacements de mémoire 112 112 112 112

nombre d´entrées pour bouton-poussoir 1 / 2 p 1 / 2 p 1 / 2 p 1 / 2 p

nombre d´entrées de sécurité 1 1 1 1

gestion profil de sécurité électrique (8,2 kOhm) - - - -

gestion profil de sécurité optique - - - -

fermeture automatique à temporisation réglable - - - -

raccordement pour feu rouge - - - -

sortie relais sans potentiel (fonction programmable) - - - -

Sous réserve de modifications techniques. 11Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

� oui � seulement en liaison avec leTorMinal � sans raccord de sécurité

Modèlesà succès

Modèles haut de gamme Automatismes pour garages collectifs

duo rapido 650 marathon 550 SL marathon 800 SL marathon 1100 SL marathon tiga 800 SL/SLX marathon tiga 1100 SL/SLX

5.000 mm5.000 mm2.800 mm

2.350 mm2.750 mm3.150 mm

-

5.000 mm5.000 mm2.800 mm

2.350 mm-

3.150 mm4.000 mm

6.000 mm6.000 mm2.800 mm

2.350 mm-

3.150 mm5.500 mm

8.000 mm8.000 mm2.800 mm

2.350 mm-

3.150 mm7.500 mm

6.000 mm6.000 mm2.800 mm

2.350 mm-

3.150 mm5.500 mm

8.000 mm8.000 mm2.800 mm

2.350 mm-

3.150 mm7.500 mm

2.600 mm3.000 mm3.400 mm2.350 mm2.750 mm3.150 mm2.800 mm

3.000 mm---

2.600 mm-

3.400 mm2.350 mm

-3.150 mm2.800 mm

2.500 mm1.900 mm

-2.700 mm

2.600 mm-

3.400 mm2.350 mm

-3.150 mm2.800 mm

3.000 mm1.900 mm

-2.700 mm

2.600 mm-

3.400 mm2.350 mm

-3.150 mm2.800 mm

3.500 mm1.900 mm

-2.700 mm

2.600 mm-

3.400 mm2.350 mm

-3.150 mm2.800 mm

3.000 mm1.900 mm

-2.700 mm

2.600 mm-

3.400 mm2.350 mm

-3.150 mm2.800 mm

3.500 mm1.900 mm

-2.700 mm

2.600 mml

2.600 mml

2.600 mml

2.600 mml

2.600 mml

2.600 mml

650 N 550 N 800 N 1100 N 800 N 1100 N

240 mm/s 180 mm/s 130 mm/s 130 mm/s 130 mm/s 130 mm/s

~ 2 W ~ 2 W ~ 2 W ~ 2 W ~ 2 W ~ 2 W

15 40 40 40 40 40

l l l l l l

l l l l l l

l l l l l l

AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz)

l l l l l l

l l l l l l

l l l l - -

l l l l l l

n n n n n n

l l l l l l

l l l l l l

l l l l l l

l l l l l l

l l l l l l

l l l l l l

n n n n n n

l l l l - -

l l l l - -

l n n n - -

2 2 2 2 2 2

112 112 112/448 112/448 448 448

1 / 2 p 2 2 2 2 2

1 2 2 2 2 2

- l l l l l

- l l l l l

- l l l l l

- l l l rot / rot und rot / grün rot / rot und rot / grün

- n n n n n

12 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Formulaire pour définir les motorisations de portes de garage

1.1 Porte de garage pivotante

porte, qui s’ouvre et se ferme par unetraction ou une pression horizontalesur le bord supérieur du tablier

1.2 Porte de garage basculante

porte guidée dans un rail verticalfixé sur le dormant

1.3 Porte de garage sectionnelle

porte, dont les panneaux individuelssont guidés pour passer, à l’ouverture,d’une position verticale à une positionhorizontale.

1.4 Porte de garage sectionnelle àeffacement latéral

porte guidée par des roulettes quicoulissent dans deux rails, l’un fixéau sol, l’autre au plafond

1.5 Porte de garage battante

� avec rail de plafond

� sans rail de plafond

� avec rail de plafond

� sans rail de plafond

ATTENTION : pour ce type de porte, un bras courbé, n° d’article 1500V000(voir en page 21), est nécessaire.

� La dernière roulette se trouve-t-elle au-dessus de la courbure de la porte ?(rail double)ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure spéciale est nécessaire selon le

fabricant (voir en page 20)� ferrure de porte sectionnelle sans boomerang, n° d’article 3102� ferrure de porte spéciale, type H, n° d’article 1502V001� ferrure de porte spéciale, type G, n° d’article 1504V000� ferrure de porte type RO, n° d’article 1642V000� ferrure de porte avec équerre plate, n° d’articleArt.-Nr. 40106

� La dernière roulette se trouve-t-elle au-dessous de la courbure de la porte ?(rail simple)ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure de porte sectionnelle avec boomerang,

n° d’article 3101 (voir en page 20), est nécessaire.

� Vu de l’intérieur, la porte s’ouvre-t-elle vers la droite ?

� Vu de l’intérieur, la porte s’ouvre-t-elle vers la gauche ?

� Le dernier panneau se trouve-t-il dans la courbure lorsque la porte est fermée ?

� Le dernier panneau se trouve-t-il après la courbure lorsque la porte est fermée ?

ATTENTION : pour ce type de porte de garage, lors d’un montage au plafond, uneferrure de porte sectionnelle à effacement latéral, n° d’article 3103(voir en page 20), est nécessaire.

La porte s’ouvre vers : � l’extérieur � l’intérieur

Quelle est la largeur de chaque vantail, vu de l’intérieur ?vantail gauche : ________ mm vantail droit : ________ mm

distance entre le mur et le vantail lorsque la porte est ouverte à 90° (en mm) _________

ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure de porte battante, n° d’article 1501V000ou 1509 (voir en page 20), est indispensable.

ATTENTION :prière de copier le formulaireou de le télécharger surwww.fr.sommer.euFaites le parvenir ensuite àSOMMER avec votre demandede prix.

Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101

1. types de portes de garage

Sous réserve de modifications techniques. 13Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

5.Perspective dugarage

A Distance entre le point culminantde passage de la porte de garageet le plafond du garage(sur une porte sectionnelle à effacementlatéral, distance entre le mur latéral etla porte)

_________

B Hauteur du garage

B1 = à l’avant _________

B2 = au milieu _________

B3 = à l’arrière _________

C Hauteur de la portede garage _________(au besoin, les rails de roulement desautomatismes peuvent être rallongés)

D Profondeur dugarage _________

E Hauteur de laretombée de linteau _________

F Largeur de la portede garage _________

H Distance _________du bord intérieur de la porte au bordintérieur de la retombée de linteau

(veuillez indiquer sur le schéma la positiondes poutres ainsi que les dimensions enmm)

2. Mécanique de la porte de garage

2.1 La porte de garage s’ouvre-t-elle ou se ferme-t-elle sans se coincer ? � oui � non

2.2 Est-elle équilibrée ; c’est-à-dire, peut-elle s’ouvrir ou se fermer sanseffort ? � oui � non

2.3 ATTENTION : la porte de garage repose-t-elle contre le rail de butéeinférieur lorsque celle-ci est en position fermée mais pas verrouillée ? � oui � non

2.4 La porte de garage est-elle conforme aux normes EN 12604 etEN 12605 ? � oui � non

3. Particularités

3.1 Le garage possède-t-il une deuxième entrée ? � oui � non

3.2 De quel matériau est construit votre garage ?béton, ou autres ? ______________________________

3.3 La porte de garage, possède-t-elle un portillon ? � oui � non(Si c’est le cas, une sécurité portillon sera nécessaire)

3.4 La porte, est-elle montée dans un garage collectif ? � oui � nonSi oui, combien d’emplacements y-a-t-il ? ______________________________

3.5 Une régulation de la circulation est-elle nécessaire ? � oui � nonSi oui, il vous faut un marathon tiga et la fonction de fermetureautomatique activée

3.6 Le plafond du garage est-il� droit ? � incliné latéralement ? � incliné vers l’arrière ? � incliné vers l’avant ?

3.7 De quel matériau le plafond du garage est-il constitué ?� béton � parpaings � bois � tuiles

3.8 Le plafond est-il suspendu ? � oui � nonsi oui, de combien de cm par rapport au plafond initial ? ____________________

3.9 Position du verrouillage de la porte ?� en bas � en haut � latérale

3.10 Nom du fabricant de la porte de garage ? ___________________________

3.11 Nom de la porte de garage (appellation du fabricant) ? ___________________

3.12 Année de construction de la porte de garage ___________________________

4. Accessoires (prière de cocher)

� émetteur portatif (voir en page 74)

� Télécody (voir en page 75)

� commutateur à clef (voir en page 86)

� cellules photoélectriques (voir en page 88)

ATTENTION :prière de copier le formulaire ou dele télécharger sur www.fr.sommer.euFaites le parvenir ensuite à SOMMERavec votre demande de prix.Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101

Modèles d’entrée de gammesprint evolution Les caractéristiques particulières de cet

automatisme sont :protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de forcerégulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de forceautres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11�

force de traction 550 Nboîtier de commande avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz avec code roulant Somloqcommande par bouton poussoir avec 7 m de cableéclairagesachet de montage

sans unité de rail de roulementsans émetteur portatif

sprint evolution n°art. 2600V000

course 2600 mm�

Unité de rail de roulement pour n°art. 1897V000les automatismes sprint evolution

Sous réserve de modifications techniques. 15Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Modèles à succès

duo visionLes caractéristiques particulières de cetautomatisme sont :

boîtier de commande déporté avec éclairage et bouton-poussoir intégrés(pour un montage mural ou au plafond)par le montage mural du boîtier de commande déporté, l’éclairage et lebouton-poussoir se trouvent déjà dans la zone de la porte de sortiede par le boîtier de commande déporté, l’installation coûteuse d’une prisede courant supplémentaire au plafond n’est pas nécessaire ; une prise decourant déjà existante peut être utiliséeprotection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de forcerégulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de forcefaible consommation grâce au transformateur torique(valable pour les duo vision 650 et 800)raccordement pour cellules photoélectriques et TorMinalnouvelle alimentation du rail en courant (soit à l’avant, soit à l’arrière)autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11�

boîtier de commande avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq, pour montage mural ou au plafondbouton-poussoir intégré112 emplacements de mémoireéclairagesachet de montageavec ralentiSupplément de prix pour boîtier de commande livrable en différentes couleurs(aspect bois carbon etc. ...)

sans unité de rail de roulement (voir page suivante)sans émetteur portatif

duo vision

force de traction 500 N�

duo vision 500 n°art. 3000V000

force de traction 650 N�

force de traction 800 N�

duo vision 650 n°art. 3010V000

duo vision 800 n°art. 3020V000

Vous trouverez à la page suivante les différents rails de roulementcorrespondant aux moteurs duo.

16 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Modèles à succèsduo rapido

650 N force de traction et de pousséeboîtier de commande avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq,pour montage mural ou au plafondbouton-poussoir intégré112 emplacements de mémoireéclairagesachet de montageavec ralenti

sans unité de rail de roulement (voir ci-dessous)sans émetteur portatif

duo rapido n°art. 3040V000

Unité de rail de roulement pour les automatismes duo vision / duo rapido

avec câble de raccordement de 5 m

course 2600 mm n°art. 1890V000

avec câble de raccordement de 5 m,suspension de plafond additionnelle incluse

course 3000 mm n°art. 1891V000

avec câble de raccordement de 5 m,suspension de plafond additionnelle incluse

course 3400 mm n°art. 1892V000

Les caractéristiques particulières de cetautomatisme sont :

vitesse max. :

ouverture 240 mm/sfermeture 180 mm/sforce de traction et de poussée : 650 Npuissance absorbée (mise en veille) : ~2 Walimentation : AC 230 V, 50 Hzautres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11�

18 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Modèles haut de gamme

marathon SL

Les caractéristiques particulières de cetautomatisme sont :

éclairage intégré et bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble inclus

protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée

électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)

ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force

faible consommation grâce au transformateur torique

sortie pour cellules photoélectriques, profil de sécurité, feu d’avertissement rouge

fermeture automatique réglable

rails galvanisés et pulvérisés

contact à relais sans potentiel

gestion pour profils de contact de sécurité électrique 8,2 kOhm ou optique intégrée

sortie pour TorMinal

autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11�

Essais d’endurance selon label RAL GZ 740sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une

course de 1.000 mm

classe 1 3 - 15 50.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

classe 2 16 - 50 60.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

classe 3 > 50 80.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

Sous réserve de modifications techniques. 19Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq112 emplacements de mémoirebouton-poussoir intérieur avec 7 m de câbleéclairagesachet de montageavec ralenti

sans émetteur portatif�

force de traction 550 Ncourse de 2600 mm�

marathon SL

marathon 550 SL n°art. 4200V000

force de traction 550 Ncourse de 3400 mmsuspension de plafond supplémentaire incluse�

marathon 550 SL n°art. 4220V000

classe 3

classe 3

force de traction 800 Ncourse de 2600 mm�

force de traction 800 Ncourse de 2600 mmavec mémoire enfichable(448 emplacements de mémoire)

marathon 800 SL n°art. 4400V000

marathon 800 SL n°art. 4400V060

force de traction 800 Ncourse de 3400 mmsuspension de plafond supplémentaire incluse�

marathon 800 SL n°art. 4420V000

classe 3

classe 3

classe 3

force de traction 1100 Ncourse 2600 mm�

force de traction 1100 Ncourse 2600 mmavec mémoire enfichable(448 emplacements de mémoire)

marathon 1100 SL n°art. 4450V000

marathon 1100 SL n°art. 4450V060

force de traction 1100 Ncourse de 3400 mmsuspension de plafond supplémentaire incluse�

marathon 1100 SL n°art. 4470V000

classe 1

classe 1

classe 1

Modèles haut de gamme

marathon SL

20 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Accessoires pour automatismes de portes de garage

réglable en longueur, pour portes sectionnelles avecrail de roulement simple

Ferrure de porte sectionnelle avec boomerang n°art. 3101

réglable en longueur, pour portes sectionnelles avec rail de roulement double

Ferrure de porte sectionnelle sans boomerang n°art. 3102

pour portes sectionnelles (épaisseur du panneau 40 mm) etpivotantes « type H » Dimensions : 100 x 62,5 x 16 mm

Ferrure de porte type H n°art. 1502V001

pour portes sectionnelles « type G »Dimensions : 100 x 64 x 16 mm

Ferrure de porte type G n°art. 1504V000

pour portes sectionnelles à effacement latéral,lors d’un montage au plafond

pour portes de garage à faible retombée de linteau ouressort à l’arrière.Réduit la distance du chariot au tablier de 230 mm

Ferrure de porte sectionnelle à effacement latéral n°art. 3103

Ferrure de porte à faible retombée de linteau n°art. 3122V000

Ferrures spéciales

Pour portes sectionnelles • avec trous oblongDimensions : 100 x 56 mm

Ferrure de porte plate n°art. 40106

V

2

7

5

6

8

2

7

5

6

8

V

ATTENTION :Ne s’adapte qu’aux motorisationsSOMMER

Pour portes sectionnelles « type RO »Dimensions : 130 x 75 x 25 mm

Ferrure de porte type RO n°art. 1642V000Nouveau

Nouveau

Sous réserve de modifications techniques. 21Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

de 1500 à 2500 mm

Tige de poussée réglable courte n°art. 3105

de 2500 à 3500 mm

Tige de poussée réglable longue n°art. 3106

pour montage sur portes avec rail de guidage vertical(portes basculantes sans débord)attention : la course risque de se raccourcir jusqu’à 700 mm

Bras courbé n°art. 1500V000

Kit complet pour automatisme de porte 2 vantaux,largeur maximale 2800 mm

Ferrure de porte battante n°art. 1501V000

largeur minimale de porte 2800 mmcalcul de la longueur spéciale (angle d’ouverture : 90°C)longueur spéciale = 1,41 x largeur du vantail de porte

Ferrure de porte battante, longueur spéciale n°art. 1509

Accessoires pour automatismes de portes de garage

Attention :il faut souvent une longeur dedéplacement plus importante

Ferrures spéciales

22 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Accessoires pour automatismes de portes de garage

pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL ;avec câble pour raccordement au chariot moteur inclus

Sécurité de portillon n°art. 3100

pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL ;avec câble pour raccordement au chariot moteur inclus ;conforme aux directives européennes

Sécurité de portillon, homologuée n°art. 3117

par exemple, pour portes sectionnelles, sectionnelles à effacementlatéral ou battantes calibre de perçage 20,5 mm

Serrure de déverrouillage n°art. 5036V000

longueur câble d’acier 2300 mm / longueur gaine 550 mm

Câble Bowden, standard n°art. 1612

longueur gaine 4500 mm / longueur câble d’acier 5000 mmpar exemple, en cas de montage d’un bras courbé,d’une tige de poussée rallongée ou d’une ferrure de porte battante

Câble Bowden, long n°art. 1620

Système de déverrouillage extérieur

Sous réserve de modifications techniques. 23Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur15 - 35 V c.c., 12 - 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 ºC à + 70 ºC

Cellules photoélectriquesmonodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000

Accessoires pour automatismes de portes de garage

n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule

Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069

Verrouillage mécanique

Sécurité

Système de verrouillage mécanique anti soulèvementavec certification

Système de verrouillage mécanique n°art. 1618V000

avec 2500 mm de câble d’acier pour le verrouillage et déverrouillage automatiquede portes avec taquet à ressort

Kit de déverrouillage n°art. 1609V001

pour verrouillage et déverrouillage

Set de poulie de renvoi n°art. 3104V000

pour le verrouillage de porte, inférieur ou latéraladapté au kit déverrouillage (n°art. 1609V001)

Taquet à ressort n°art. 5030

avec serre-câble

Câble d’acier, 5000 mm n°art. 50007

pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SLpar ex. en tant que liaison pour un dispositif d’alarme

Interrupteur pour affichage de l’état de la porte n°art. 3808

seulement pour marathon SLapproprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire24 V c.a./c.c.

Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5230V000

24 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Accessoires pour automatismes de portes de garage

pour sprint evolution, duo vision et duo rapido avec une suspensionde plafond additionnelle, manchon de raccordement, chaîne etgoulotte de chaîne, matériel de fixation

Rallonge spéciale 1600 mm n°art. 1628V000

pour marathon SLavec chaîne, allongeable de 100 mm au maximum par kit

Rallonge spéciale 100 mm n°art. 1614V000

pour marathon SL et marathon tiga SL/SLXavec une suspension de plafond additionnelle, manchon deraccordement, chaîne, matériel de fixation

Rallonge spéciale 1600 mm n°art. 1615V000

pour sprint evolution, duo vision, duo rapido, marathon SL etmarathon tiga SL; pour des fabrications de longueurs spéciales de rail

Supplément de prix pour longueurs spéciales de rail n°art. 60038

pour sprint evolution, duo vision, duo rapido, marathon SL etmarathon tiga SL/SLX; avec matériel de fixation

Suspension de plafond n°art. 1613

bande perforée en acier de 1,5 mrallonge pour suspension de plafond

Support de plafond n°art. 5037

Accessoires pour marathon SL

longueur de câble 5 m, pour marathon SLcourse 2600 mm

Kit d’adaptation tête separée (2.600 mm) n°art. 3830V000

longueur de câble 5 m, pour marathon SLcourse 3400 mm

Kit d’adaptation tête separée (3400 mm) n°art. 3830V001

pour sprint evolution, marathon SL et feu rouge (24 V) • BA 15s

Ampoule 32,5 V / 34 W n°art. 11010

pour duo vision et duo rapido • BA 15s

Ampoule 32 V / 18 W n°art. 11066V000

Accessoires

Rallonges

Sous réserve de modifications techniques. 25Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

SOMMER marathon SL 550, 800 + 1100

SOMMER duo vision 500 + 650 + duo rapido

Plans dimensionnels

SOMMER duo vision 800

SOMMER sprint evolution

245

375

30

3530

310

252

75

35

max.214

max.22,5

176

120

170

115

2600

26 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Automatismes pour portes de garages collectifs (non commercialisés en France)

marathon tiga - automatisme pour garages collectifs aveccirculation alternée sur voie unique (rouge / vert)

Caractéristiques du marathon tiga SL :

bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble inclusprotection contre les accidents grâce à la mesure desvaleurs de force régulée électroniquement par DPS(Système de Puissance Dynamique)ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de forceéconomie d’énergie grâce au transformateur toriqueraccordement pour cellules photoélectriques et pourprofils de contact de sécuritéseulement avec fermeture automatiquerails galvanisés et pulvériséscontact à relais sans potentielgestion pour profils de contact de sécurité électrique(8,2 kOhm) ou optique intégrée

Caractéristiques du marathon tiga SLX avec boîtier de commande séparé :commande verrouillable et séparabledu réseau par l’interrupteur principalplus aucun raccordement les bras en l’airun seul câble est à relier au plafondtous les éléments de la commande dansun seul et même boîtier (commandepour feux, transformateur torique etcommande marathon tiga)grande place disponible pour autreséléments électroniques (minuterie,interrupteur de cage d’escalier)pendant l’installation de la commande,les allées et venues ne sont pasperturbées

Essais d’endurance selon label RAL GZ – 740sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une

course de 1.000 mm

classe 1 3 - 15 50.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

classe 2 16 - 50 60.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

classe 3 > 50 80.000 ouvertures et fermetures sur uneemplacements course de 1.000 mm

raccordement pour TorMinalprogrammation individuelle à l’aide du TorMinal- durée d’avertissement à l’ouverture- durée d’avertissement à la fermeture- durée de l’ouverture- durée d’évacuation (de la voie)- compteur de cyclesordre donné – séparé pour l’intérieur et l’extérieur -soit par radio, soit à l’aide d’un bouton-poussoiravantage lors du montage grâce à la commande pour feuxmontée séparément ; peut être, par exemple, installée aumur (longueur de câble minime)récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ;module de mémoire enfichable

Sous réserve de modifications techniques. 27Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoireenfichable MF 868,8 MHz, code roulant Somloqbouton-poussoir intérieur avec 7 m de câblesachet de montageavec ralenti

sans émetteur portatif�

force de traction 800 Ncourse 2600 mm�

marathon tiga SL

marathon tiga 800 SL n°art. 4401V000

force de traction 1100 Ncourse 2600 mmavec suspension de plafond additionnelle�

marathon tiga 1100 SL n°art. 4451V000

classe 3

classe 1

marathon tiga SLX avec boîtier de commande séparé

Armoire de commande ycompris gestion desfeux séparée pourmontage mural

Armoire decommande

de feux séparée

force de traction 800 N�

marathon tiga 800 SLX n°art. 4510V000

classe 3

force de traction 1100 Nsuspension de plafond supplémentaire incluse�

avec câble de raccordement de 5 mcourse 2600 mm�

avec câble de raccordement de 5 mcourse 3400 mmsuspension de plafond supplémentaire incluse�

marathon tiga 1100 SLX n°art. 4520V000

unité de rail de roulement marathon tiga SL n°art. 4505V000

unité de rail de roulement marathon tiga SL n°art. 4506V000

classe 1

récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoireenfichable MF 868,8 MHz, code roulant Somloqavec nouveau boîtiersachet de montageavec ralentidimensions boîtier de commande : 362 x 255 x 165 mm

sans émetteur portatif

28 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Le TorMinal sert à la lecture et à l’ajustage des valeurs decommande des automatismes SOMMER, sert à l’activation età la désactivation de fonctions spéciales telles que le contrôle dela maintenance sur les automatismes marathon SL- et marathon tiga.

Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX

pour la programmation de récepteurs et d’émetteurs(par ex. pré-programmation d’émetteurs portatifs)programmeur Somloqavec 2 accumulateurs électriques 1,2 V inclus230 V c.a., secondaire 9 V c.c. / 670 mA3 câbles de programmation différents, malette et notice d’utilisation

Somloq-Codemaster Light n°art. 4810V000

pour la programmation de récepteurs et d’émetteurs(par ex. pré-programmation d’émetteurs portatifs),gestion et archivage de données sur ordinateurprogrammeur Somloq avec 2 accumulateurs électriques 1,2 Vinclus 230 V c.a., secondaire 9 V c.c. / 670 mA câble sériel,3 câbles de programmation différents, malette et notice d’utilisation,logiciel sur CD

Somloq-Codemaster Standard n°art. 4811V000

TorMinal n°art. 3800V000

portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm

(avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents

- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- touches lumineuses- résistant aux intempéries

support en aluminium et matériel de fixation inclus

Télécody, 12 canaux, IP 64 n°art. 4071V000

pour émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000pour fixer dans la voiture ou au mur ; livré avec matériel de fixation

Support n°art. 4640V000

livrable avec moteur tiga, n° d’article 4401V000ou n° d’article 4451V00(déscription des émetteurs voir page 74)

Émetteur radio portatif, 4 canaux - kit complet n°art. 4020V000

portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur15 - 35 V c.c., 12 - 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 ºC à + 70 ºC

portée de 65 m12 - 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage

portée de 12 m12 - 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage et réflecteur

Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP44 n°art. 7020V000

Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229

Cellules photoélectriques avec réflecteur, n°art. 5228IP 67, avec filtre de polarisation

Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX

Sous réserve de modifications techniques. 29Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire230 V c.a.

Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5231V000

approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire230 V c.a.

Feu vert à diodes, IP 65 n°art. 5232V000

MWD BP-C, AC / DC 12 - 24 V

pilotage de porte et de barrières

distinction entre véhicules/personnes

reconnaissance de la direction

2 sorties à relais sans potentiel

écran à 7 segments�

Radar détecteur de mouvement n°art. 5405V001

30 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

antenne extérieure pour automatismes de portes de garage,portails battants et coulissants, ainsi que pour diverses récepteurscâble coaxial de 50 Ohm (10 m)d´autres versions p. 79

Antenne à tige diélectrique n°art. 7004V000

n’est pas auto-clignotant; douille E 14; 25 Watt, livré avec ampoule

Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069

Info :Pour d'autres modéles voir à la page 88

Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX

boîtier en fonte d’aluminium avec cordon en nylon de 2,5 mcontact à inverseur

Tirette, IP 65 n°art. 5112

boîtier PVC à verrouillage

Bouton d’arrêt d’urgence, IP 65 n°art. 5024

barillet à 1 contactDIN 30/10, 0 Grad; livré avec 3 clefsdimensions 73 x 73 x 45 mmpour d'autres modeles voir a la page 88

Commutateur à clef, IP 54, en applique n°art. 5004V000

Sous réserve de modifications techniques. 33Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatismes pour portails à battants

Technologie

Lors du développement de ses automatismes, SOMMER a attaché une grandeimportance à l'obtention des produits fiables et de longue durée de vie

Les automatismes sont particulièrement simples et rapides à installer

Les automatismes pour portails à battants twist 200 E/EL et XL se laissent, parexemple, monter de façon universelle aussi bien sur le vantail droit que sur levantail gauche

Sécurité

Les automatismes développés et produits en Allemagne par SOMMERrépondent aux normes internationales les plus actuelles

Nos automatismes pour portails à battants sont testés par des organismesindépendants et donnent à vous et votre famille l’assurance de posséderun automatisme fiable

Confort

Vous rappelez-vous de l'époque dans laquelle les téléviseurs n'ont pas encoreeu de télécommandes? Entre temps, ceci est devenu impensable. Et pourtant vousdéscendez toujours de votre véhicule, ouvrez votre portail, déplacez votre véhiculede quelques métres et revenez refermer votre portail. Ou alors, pour des raisons decommodité, vous laissez votre portail constamment ouvert et accordez par la mêmeoccasion l'accès à votre propriété à toute tièrce personne.

Avec les automatismes pour portails coulissants, ce temps est révolu. Ensuite, il suffitsimplement d'appuyer sur un bouton afin d'ouvrir et refermer votre portail.Accordez-vous ce confort au quotidien.

Récapitulatif technique des automatismes pour portails à battantsmod

èle

jive20

0E

twist2

00E/EL

twistX

L

poid

spa

rvan

tail

jusq

u’à

200

kgju

squ’

à20

0kg

jusq

u’à

500

kg

larg

eurp

arva

ntai

lju

squ’

à20

00m

mju

squ’

à25

00m

mju

squ’

à50

00m

m

incl

inai

son

depo

rtail

0%

0%

0%

revê

tem

entd

epo

rtail

rem

pliss

age

à50

%m

ax.,

indé

pend

amm

entd

ela

larg

eure

tha

uteu

rdu

porta

ilre

mpl

issag

50%

max

.,in

dépe

ndam

men

tde

lala

rgeu

reth

aute

urdu

porta

ilre

mpl

issag

em

axim

um10

0%

,en

fonc

tion

dela

larg

eure

tde

laha

uteu

rdu

porta

il

prin

cipe

dem

otor

isatio

nen

traîn

emen

téle

ctro

méc

aniq

ueen

traîn

emen

téle

ctro

méc

aniq

uepa

rvis

sans

finà

8pa

sen

acie

rino

xyda

ble

avec

trans

miss

ion

àen

gren

age

hélic

oïda

len

traîn

emen

téle

ctro

méc

aniq

uepa

rvis

sans

finà

8pa

sen

acie

rino

xyda

ble

avec

trans

miss

ion

àen

gren

age

hélic

oïda

l

tige

depo

ussé

e—

enac

ieri

noxy

dabl

epo

li,sa

nsen

tretie

n,ha

ute

résis

tanc

lafle

xion

enac

ieri

noxy

dabl

epo

li,sa

nsen

tretie

n,ha

ute

résis

tanc

lafle

xion

tube

exté

rieur

—en

alum

iniu

man

odisé

,pro

tect

ion

optim

ale

enca

sde

cond

ition

scl

imat

ique

sex

trêm

esen

alum

iniu

man

odisé

,pro

tect

ion

optim

ale

enca

sde

cond

ition

scl

imat

ique

sex

trêm

es

palie

rs—

palie

rslis

ses,

sans

entre

tien,

ayan

td’e

xcel

lent

esca

ract

érist

ique

sde

fonc

tionn

emen

tàse

cpa

liers

lisse

s,sa

nsen

tretie

n,ay

antd

’exc

elle

ntes

cara

ctér

istiq

ues

defo

nctio

nnem

entà

sec

boîti

eren

acie

rino

xyda

ble

boîti

erco

mpo

séd’

une

mat

ière

synt

hétiq

uesp

écia

leré

sista

nte

aux

rayo

nsul

travi

olet

set

auvi

eillis

sem

ent(

PA6

GF3

0sta

bilis

é);b

oîtie

rplu

sré

sista

ntsu

rle

plan

dela

rupt

ure

defra

gilit

équ

’un

mêm

ebo

îtier

enal

liage

d’al

umin

ium

boîti

erco

mpo

séd’

une

mat

ière

synt

hétiq

uesp

écia

leré

sista

nte

aux

rayo

nsul

travi

olet

set

auvi

eillis

sem

ent(

PA6

GF3

0sta

bilis

é);b

oîtie

rplu

sré

sista

ntsu

rle

plan

dela

rupt

ure

defra

gilit

équ

’un

mêm

ebo

îtier

enal

liage

d’al

umin

ium

mot

eur

mot

eurà

cour

antc

ontin

haut

rend

emen

tetp

lusie

urs

dém

ultip

licat

ions

,mot

euré

prou

vé,f

iabi

lité

defo

nctio

nnem

ent

élev

ée

mot

eurà

cour

antc

ontin

haut

rend

emen

tetp

lusie

urs

dém

ultip

licat

ions

,pa

liers

dedé

mul

tiplic

atio

nre

nfor

cés,

mot

euré

prou

vé,f

iabi

lité

defo

nctio

nnem

enté

levé

e

mot

eurà

cour

antc

ontin

haut

rend

emen

tetp

lusie

urs

dém

ultip

licat

ions

,pa

liers

dedé

mul

tiplic

atio

nre

nfor

cés,

mot

euré

prou

vé,f

iabi

lité

defo

nctio

nnem

enté

levé

e

prot

ectio

nde

mot

eur

parm

icro

proc

esse

ur,c

ontrô

lede

late

mpé

ratu

reet

duco

uran

tpa

rmic

ropr

oces

seur

,con

trôle

dela

tem

péra

ture

etdu

cour

ant

parm

icro

proc

esse

ur,c

ontrô

lede

late

mpé

ratu

reet

duco

uran

t

com

man

dede

mot

eur

DST

A24

-UF,

insta

llatio

nsà

1et

2va

ntau

xD

ST-A

24,i

nsta

llatio

nsà

1et

2va

ntau

xD

TA-1

(n°d

’arti

cle

3282

V000

),in

stalla

tions

à1

et2

vant

aux

alim

enta

tion

230

Vc.

a.,5

0H

z/

tens

ion

24V

c.c.

230

Vc.

a.,5

0H

z/

tens

ion

mot

eur2

4V

c.c.

230

Vc.

a.,5

0H

z/

tens

ion

mot

eur2

4V

c.c.

duré

ede

laph

ase

d’ou

vertu

re

pour

unva

ntai

lenv

.10-

25s.

;pou

rdeu

xva

ntau

xen

v.15

-30

s.,an

gle

d’ou

vertu

rede

115°

max

.(se

lon

cote

sA

+B

+ré

glag

ede

laco

mm

ande

etde

lalo

ngue

urde

sva

ntau

x)

pour

unva

ntai

lenv

.10-

22s.

;pou

rdeu

xva

ntau

xen

v.15

-27

s.,an

gle

d’ou

vertu

rede

129°

max

.(se

lon

cote

sA

+B

+ré

glag

ede

laco

mm

ande

etde

lalo

ngue

urde

sva

ntau

x)

pour

unva

ntai

lenv

.10-

40s.

;pou

rdeu

xva

ntau

xen

v.15

-60

s.,an

gle

d’ou

vertu

rede

112°

max

.(se

lon

cote

sA

+B

+ré

glag

ede

laco

mm

ande

etde

lalo

ngue

urde

sva

ntau

x)

prév

entio

nco

ntre

lesa

ccid

ents

parc

oupu

reau

tom

atiq

uede

lafo

rce

parc

oupu

reau

tom

atiq

uede

lafo

rce

parc

oupu

reau

tom

atiq

uede

lafo

rce

mise

hors-

circu

iten

finde

cour

sefin

sde

cour

sem

agné

tique

s(c

onta

cts

Reed

)fin

sde

cour

sem

agné

tique

s(c

onta

cts

Reed

)fin

sde

cour

sem

agné

tique

s(c

onta

cts

Reed

)

déve

rroui

llage

dese

cour

ssu

rle

vant

ail,

prot

égé

paru

nese

rrure

,man

iem

ents

impl

esu

rl’a

utom

atism

e,pr

otég

épa

rune

serru

re,m

anie

men

tsim

ple

surl

’aut

omat

isme,

prot

égé

paru

nese

rrure

,man

iem

ents

impl

e

surv

eilla

nce

dufo

nctio

nnem

entp

ardi

ode

rése

au/

ouve

rture

/fe

rmet

ure

/sé

curit

é,fe

ud’

aver

tisse

men

tré

seau

/ou

vertu

re/

ferm

etur

e/

sécu

rité,

feu

d’av

ertis

sem

ent

rése

au/

ouve

rture

/fe

rmet

ure

/sé

curit

é,fe

ud’

aver

tisse

men

t,fin

sde

cour

se,s

erru

reél

ectri

que

dém

arra

ge/

arrê

tau

rale

nti

rale

ntir

égul

é,en

form

ede

ram

pe,s

ans

perte

defo

rce

rale

ntir

égul

é,en

form

ede

ram

pe,s

ans

perte

defo

rce

rale

ntir

égul

é,en

form

ede

ram

pe,s

ans

perte

defo

rce

poss

ibilit

ésde

racc

orde

men

t

pour

cellu

les

phot

oéle

ctriq

ues,

prof

ilde

cont

actd

esé

curit

é,fe

ud’

aver

tisse

men

t,ac

cess

oire

stie

rs(2

4V

c.c.

,max

.1A

),co

ntac

tàre

lais

sans

pote

ntie

l,To

rMin

al,s

erru

reél

ectri

que

pour

cellu

les

phot

oéle

ctriq

ues,

prof

ilde

cont

actd

esé

curit

é,fe

ud’

aver

tisse

men

t,ac

cess

oire

stie

rs(2

4V

c.c.

,max

.1A

),co

ntac

tàre

lais

sans

pote

ntie

l,To

rMin

al,s

erru

reél

ectri

que

pour

cellu

les

phot

oéle

ctriq

ues

(à2

et4

brin

s),p

rofil

deco

ntac

tde

sécu

rité

(seu

lem

ente

nlia

ison

avec

unsy

stèm

ed’

eval

utio

nex

tern

e),

feu

d’av

ertis

sem

ent,

acce

ssoi

res

tiers

(24

Vc.

c.,m

ax.1

A),

cont

actà

rela

issa

nspo

tent

iel,

TorM

inal

,ser

rure

élec

triqu

e

ferm

etur

eau

tom

atiq

ueré

glab

legr

âce

àl’i

nter

rupt

eurD

IPré

glab

legr

âce

àl’i

nter

rupt

eurD

IPré

glab

legr

âce

àl’i

nter

rupt

eurD

IP

fonc

tion

porti

llon

oui

oui

oui

mod

ede

fonc

tionn

emen

tpa

rim

pulsi

ons

ouve

rture

/ar

rêt/

ferm

etur

e/

arrê

t/...

ouve

rture

/ar

rêt/

ferm

etur

e/

arrê

t/…

ouve

rture

/ar

rêt/

ferm

etur

e/

arrê

t/…

,ré

glag

epo

ssib

leou

vertu

re/

arrê

tdéf

inis

nom

bre

deca

naux

radi

o2

22

tem

psde

serv

ice

S315

%S3

15%

S340

%

Sous réserve de modifications techniques. 35

Formulaire pour définir les motorisations de portails à battants

Poteaux1. Type de portail, dimensions et poids

� à 1 vantail (gauche)

� à 1 vantail (droit)

� à deux vantaux

_______ surface de remplissageen %

_______ kg poids du vantail(gauche)

_______ kg poids du vantail (droit)

2. Informations supplémentaires

Le portail est-il en inclinaison ?

� oui, _________ mm pro Meter� non

Un raccordement en 230 V c.a. est-ildisponible ?

� oui� non

Un câble (2 brins pour le twist 200E/EL,5 brins pour le twist XL, 6 brins pour lejunior 300 / power 500) sont-ilsinstallés de poteau à poteau ?

� oui � non

Combien d’ouvertures par jour ?

___________________________

Utilisation du portail :

� domaine privé� domaine public / site industriel

(respecter les directives !)

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

Portail1. Matériau composant les poteaux

� béton � parpaings � bois � acier � pierre

1. Situation des poteaux, vus du dessus

� vantail gauche � vantail droit

Astuce : Si e >180 mm il faut utiliser le twist 200 EL

c: ______ mm f: ______ mm c: ______ mm f: ______ mm

d: ______ mm g: ______ mm d: ______ mm g: ______ mm

e: ______ mm h: ______ mm e: ______ mm h: ______ mm

Y a-t-il des butées ? Y a-t-il des butées ?pour portail ouvert ? � oui � non pour portail ouvert ? � oui � nonpour portail fermé ? � oui � non pour portail fermé ? � oui � non

Quel angle d’ouverture est souhaité ? Quel angle d’ouverture est souhaité ?

_____________________________ _____________________________

Accessoires (prière de cocher)

1. Commande 2. Sécurité

� émetteur portatif (voir en page 74) � profil de contact de sécurité(voir en page 89 et 91)

� commutateur à clef (voir en page 86) � cellules photoélectriques(voir en page 88)

� Télécody (voir en page 75) � feu d’avertissement (voir en page 93)

� antenne à tige diélectrique � interrupteur principal (voir en page 51)(voir en page 79)

3. Mode de fonctionnement

� fonction « homme mort » (seulement en l’absence de système radio)� commande par impulsion

ATTENTION : prière de copier le formulaire ou de le téléchargersur www.fr.sommer.eu. Faites le parvenir ensuite à SOMMER avecvotre demande de prix.

Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101

36 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Lors de son développement, une attention particulière a été apporté sur sarobustesse avec un très bon rapport qualité / prix

Autres caractéristiques de l’automatisme pour portails àbattants twist 200 E / EL:

utilisable indifféremment pour le vantail gauche ou droitaucune huile, graisse ou lubrifiantpas de butée à l’ouverture ou à la fermeture du portailapprentissage automatique de la forceralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de forcemouvement coulissant très silencieuxraccordements pour dispositifs de sécurité tels que le feu d’avertissement et lescellules photoélectriques, ainsi que pour des accessoires tiers (24 V c.c.),un contact à relais sans potentiel, une serrure électriqueune commande de microprocesseur avec multiples possibilités de réglage, notam-ment, la fonction portillon, la fermeture automatique, le préavis (feu d’avertisse-ment), différentes fonctions en cas de course sur obstacle (inversion totale oupartielle du portail)radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloqferrures réglables à visser ou à souderdéverrouillage de secours d’un maniement simple dans n’importe quelle position(en cas de coupure de courant, par exemple)matériaux de haute qualité tels que l’acier inoxydable, l’aluminium et une matièresynthétique spécialebague racleuse de gel en ciel inoxydablebranchement TorMinalapproprié également pour des portails avec une ouverture vers l’extérieur

Atouts des fins de course magnétiques :

coupure en fin de course précisepas d’usure mécaniquelongue durée de viefonctionnement sur des températures de -40° à +125°Cfermé hermétiquement (insensible à l’eau et à la poussière)

twist 200 E / twist 200 EL

L’automatisme d’une grande de fiabilité pour portails battants avecentail jusqu’à 2,5 m et d’un poids de 200 kg

Course plus importante550 mm

Course de395 mm

twist 200 Etwist 200 EL

Atouts d’une course plus importante pour letwist 200 EL:

le moteur peut être monté sur des piliers de grandes dimensionsl’ange de montage pourra être plus importantpar sa position, il délivrera une force de blocage plus importanteen position fermée

Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL

Armoire de commandeDST-A 24

38 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Automatisme pour portails à battants twist 200 E

Automatisme pour portails à battants twist 200 EL

24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite

composé de :automatisme pour portails à battants twist 200 Ecommande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65ferrures de fixation de poteau et de vantailmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�

twist 200 E, kit complet 1 vantail n°art. 3216V000capot et boîtier de commande gris anthracite

24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite

composé de :deux automatismes pour portails à battants twist 200 Ecommande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65ferrures de fixation de poteau et de vantailmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�

twist 200 E, kit complet 2 vantaux n°art. 3217V000capot et boîtier de commande gris anthracite

24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite

composé de :automatisme pour portails à battants twist 200 ELcommande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65ferrures de fixation de poteau et de vantailmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�

twist 200 EL, kit complet 1 vantail n°art. 3229V000capot et boîtier de commande gris anthracite

24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite

composé de :deux automatismes pour portails à battants twist 200 ELcommande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65ferrures de fixation de poteau et de vantailmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�

twist 200 E, kit complet 2 vantaux n°art. 3230V000capot et boîtier de commande gris anthracite

Sous réserve de modifications techniques. 39Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL

modèle twist 200 E/EL

poids par vantail jusqu’à 200 kg

largeur par vantail jusqu’à 2500 mm

inclinaison de portail 0 %

revêtement de portail remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail

principe de motorisationentraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmission àengrenage hélicoïdal

tige de poussée en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion

tube extérieur en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes

paliers paliers lisses, sans entretien, ayant d’excellentes caractéristiques de fonctionnement à sec

boîtierboîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement(PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier enalliage d’aluminium

moteurmoteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplicationrenforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée

protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant

commande de moteur DSTA 24

alimentation 230 V c.a., 50 - 60 Hz / tension moteur 24 V c.c.

durée de la phase d’ouvertureSelon l'implantation des points de fixations (cf. montage des côtes A et B) la vitesse (13- 26 secondes)et l'angle d'ouverture (twist 200 E: max. 129°; twist 200 EL: max. 140°) changent.

prévention contre les accidents par coupure automatique de la force

déverrouillage de secours sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple

surveillance du fonctionnementpar diode

réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement

démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force

possibilités de raccordementpour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers(24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique

fermeture automatique réglable grâce à l’interrupteur DIP

fonction portillon oui

mode de fonctionnement parimpulsions

ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …

séquence de fermeture apprentissage automatique

nombre de canaux radio 2

temps de service S3 15 %

40 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

twist 200 E : Plans dimensionnels

twist 200 E : Les cotes de montage A + B

• Plus la côte du B est importante, plus le réglage de la force sera précis• Attention aux dimensions des poteaux largeur / longueur• A/B – choisir les A et B en fonction de l’angle d’ouverture souhaité

Pour des vantaux d’une dimension supérieure à 1500, la côte B doit être au minimum de 140 mm

toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL

Important :Avant le montage, déterminer les dimensions A et B. Sans ces données, l’opérateur ne peut pas être monté, ni fonctionner correctement.

B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

100 90° 100° 110° 115° 125° 130° 120° 110° 105° 100°

120 90° 100° 105° 115° 120° 125° 110° 105° 100° 95°

140 90° 100° 105° 110° 115° 115° 105° 100° 95° 90°

160 90° 95° 105° 110° 115° 110° 100° 95° 90°

180 90° 95° 100° 105° 110° 100° 95°

200 90° 95° 100° 105° 100° 90°

220 90° 95° 100° 95° 90°

240 90° 95°

260 90°

Sous réserve de modifications techniques. 41Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL

twist 200 EL : Plans dimensionnels

twist 200 E : Les cotes de montage A + B

toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280

100 90° 100° 110° 120° 120° 125° 130° 135° 140° 140° 130°

120 90° 100° 105° 110° 120° 125° 125° 130° 130° 140° 130°

140 90° 100° 105° 110° 115° 120° 120° 125° 130° 135° 130°

160 90° 95° 100° 110° 115° 120° 120° 125° 130° 130° 115°

180 90° 95° 100° 105° 110° 115° 120° 125° 125° 120° 110°

200 90° 95° 100° 105° 110° 115° 120° 120° 120° 110° 105°

220 90° 95° 100° 105° 110° 110° 115° 115° 110° 105° 100°

240 90° 95° 100° 100° 105° 110° 115° 110° 105° 100° 95°

260 90° 95° 100° 100° 105° 110° 110° 100° 95° 95° 90°

280 90° 95° 100° 100° 105° 110° 105° 100° 90° 90°

300 90° 95° 100° 100° 105° 100° 95° 90°

320 90° 90° 95° 100° 100° 90° 90°

340 90° 90° 95° 100° 90°

360 90° 90° 95°

380 90° 90°

400 90°

Important :Pour une côte B ≤ 140, avec un vantail de 1,5 m,il faudra monter obligatoirement une serrureélectrique de verrouillage.

40 mm

D

min.

870

mm

min

.

1410 mm

A

Bmax.585 mm

max.

106

185

177

min. 870 - max. 141052

min. 905 - max. 1445

5353

18

17

04

42 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Atouts :

effort de verrouillage : 30.000 N

fréquence de fonctionnement : environ 22 mouvementsde portail à l’heure(dès que les valeurs max de poids et dimensionssont atteintes)

course effective : 460 mm plus grand angled’ouverture jusqu’ à 112˚

aucune maintenance

utilisable indifféremment pour le vantail gauche ou droit

aucun outil nécessaire lors du déverrouillage de secours

raccordements :pour cellules photoélectriques, feu d’avertissement, profilde contact de sécurité (seulement avec une unitéd’évaluation externe), serrure électrique, TorMinal, etc.

� approprié pour des installations déjà existantes sirespect de la norme produit DIN EN 13241-1

mouvement régulier grâce à une vis sans fin reposant surdes ressorts

adaptation optimale au comportement des différentestailles de portails

système de verrouillage sécurisé (système SVS) -le verrouillage de secours peut être accouplé ou découplédans n’importe quelle position du portail, ce qui constitueune sécurité supplémentaire, par exemple, en cas decoupure d’électricité

tige de poussée et vis sans fin en acier inoxydableplus longue durée de vie, ne rouille pas

design moderne

des cellules photoélectriques à 2 brins (n° d’article7023V000) peuvent être branchées directement

Montage possible avec 1 vantail ou 2 vantaux.Compatible avec twist 200 E / EL

twist XL

L’automatisme pour portail à battants lourds et de grandes dimensions

Sous réserve de modifications techniques. 43Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

24 V c.c., électromécanique, pour une largeur de vantail de 5000 mmmax. et un poids de 500 kg max. ;utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite

composé de :automatisme pour portails à battants twist XL, 1 vantail (sans commande)matériel de fixation�

pour les moteurs twist XL ou twist 200E / EL*tension moteur 24 V c.c., la platine est alimentée en 230 Vdimensions: 250 x 175 x 75 mm

composé de :commande moteur DTA-1 dans boîtier (IP 65)module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�

pour les moteurs twist XL ou twist 200 E/EL*tension moteur 24 V c.c., la platine est alimentée en 230 Vdimensions: 362 x 255 x 165 mm

composé de :1 platine DTA-1 dans boîtier de grande dimension avec borniers protégéset sectionneur généralmodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)�

twist XL, 1 vantail gris anthracite n°art. 3280V000

Armoire de commande twist XL (DTA1), IP 65 n°art. 3282V000

Armoire de commande twist XXL (DTA-1), IP 67 n°art. 3300V000

Automatisme pour portails à battants twist XL

*Les moteurs twist 200 E/EL ne peuvent être installés avec l’armoire DTA-1 qu’avec le kit twist XS –(n°art. 3248V000)

44 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Automatisme pour portails à battants twist XL

modèle twist XL

poids par vantail jusqu’à 500 kg

largeur par vantail jusqu’à 5000 mm

inclinaison de portail 0 %

revêtement de portail remplissage maximum 100 % , en fonction de la largeur et de la hauteur du portail

principe de motorisationentraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmissionà engrenage hélicoïdal

tige de poussée en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion

tube extérieur en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes

paliers vis sans fin ménagée par un embrayage à lames ressort

boîtierboîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement(PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier enalliage d’aluminium

moteurmoteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplicationrenforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée

protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant

commande de moteur DTA-1 (n° d’article 3282V000) ; installations à 1 et 2 vantaux

alimentation 230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c.

durée de la phase d’ouvertureSelon l'implantation des points de fixation (cf. montage des côtes A et B) la vitesse (environ 10 sec.)et l'angle d'ouverture (112° max.) changent.

prévention contre les accidents par coupure automatique de la force

déverrouillage de secourssur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple ; verrouillable et déverrouillable dansn’importe quelle position

surveillance du fonctionnement par diode réseau / sécurité, feu d’avertissement, fins de course ouverture / fermeture

démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force

possibilités de raccordementpour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers(24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique (2)

fermeture automatique réglable par un potentiomètre

fonction portillon oui

mode de fonctionnement par impulsions ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …, réglage possible ouverture / arrêt définis

séquence de fermeture apprentissage automatique

nombre de canaux radio 2

temps de service S3 40 %, 22 mouvements max. / heure

Sous réserve de modifications techniques. 45Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatisme pour portails à battants twist XL

34232

52

110

100

110235

42

Cmin. 940 - Cmax. 1390

min. 970 - max. 1420

92

92

107185 59

35

C2

CC1

A

B

D

175160

250

235

75

Les valeurs indicatives ont été calculées sur la base suivante :

1) Vitesse du vent : 25 m/s2) Hauteur de portail : 3 m3) Revêtement de portail : 35%, réparti de façon équitable sur tout le vantail4) Sans serrure électrique

Si ces valeurs indicatives n’étaient pas adéquates pour votre installation, n’hésitez pas à nous contacter.Nous pouvons calculer les valeurs indicatives propres à votre installation.

• plus la côte B est importante, plus la coupure de la force sera sensible• merci de prendre en considération les cotes des différents poteaux / piliers

Utiliser de préférence les données de l’encadré jaune pour les cotes A et B

A

B

100 120 140 160 180 200 220C C1D L

C C1D L

C C1D L

C C1D L

C C1D L

C C1D L

C C1D L

1601208 33792° 3,5

1801229 35994° 4,0

1260 39098° 4,0

1292 422104° 4,0

1325 455109° 4,0

2001250 38092° 4,0

1280 41197° 4,0

1312 442103° 4,0

1344 470107° 4,0

1377 507112° 4,0

1389 519106° 4,0

1390 52099° 4,0

2201272 40392° 4,0

1302 43297° 4,0

1332 462102° 4,0

1363 493106° 4,0

1389 519107° 4,0

1390 52098° 4,0

2401295 42592° 4,5

1323 45396° 4,5

1353 483101° 4,5

1383 513105° 4,5

1390 52098° 4,5

2601317 44891° 4,5

1345 47596° 4,5

1374 504100° 4,5 cotes A, B, C et C1 en mm;

D = angle d´ouverture max. possible

L = longeur max. du vantail en mm

1 rotation = 1,25 mm de réglage

2801340 47191° 4,5

1368 49895° 4,5

3001363 49491° 5,0

1390 52095° 5,0

Dimensions

Les cotes de montage A + B

Dimensions en mm sous réserve de modifications techniques.

Important :Les dimensions doivent être choisies de façon à obtenir l’angle d’ouverture souhaité.

46 Sous réserve de modifications techniques.

jive 200 E

L’automatisme enterré pour portails à battants avecvantail de 2m de large et d’un poids de 200 kg.

Caractéristiques du jive 200 :

invisible totalement enterrélivrable en version 1 vantail ou 2 vantauxboîtier en inox étanche à l’eau et à la poussière IP44coupure de la force automatiquefonctionnement silencieuxraccordement des différents dispositifs de sécuritémodule récepteur 868,8 MHZ (Somloq Rolling Code)déverrouillage possible dans n’importe quelle position

Avantage des fins de courses électroniques

coupure précis en fin de courseavec capteur Reed magnétiqueréglage simplepas d’usure mécaniquedurée de fonctionnement plus longueinsensible à la poussière et à l’eau

Sous réserve de modifications techniques. 47Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable

composé de :automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E, droitcommande dans boîtiermodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq�

unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable

composé de :automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E, gauchecommande dans boîtiermodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq�

unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable

composé de :2 automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E, droit et gauchecommande dans boîtiermodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichableémetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq�

Kit complet jive 200 E à 1 vantail, droit n°art. 3263V000

Kit complet jive 200 E à 1 vantail, gauche n°art. 3264V000

Kit complet jive 200 E à 2 vantaux n°art. 3268V000

Automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E

48 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

modèle jive 200 E

poids par vantail jusqu’à 200 kg

largeur par vantail jusqu’à 2000 mm

inclinaison de portail 0 %

revêtement de portail remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail

principe de motorisation entraînement électromécanique

boîtier en acier inoxydable

moteurmoteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, moteur éprouvé,fiabilité de fonctionnement élevée

protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant

commande de moteur DSTA 24 - UF, installations à 1 et 2 vantaux

alimentation 230 V c.a., 50 Hz / tension 24 V c.c.

durée de la phase d’ouverture à 1 vantail : d’environ 10 à 25 s. ; à 2 vantaux : de 10 à 30 s. angle d’ouverture : jusqu’à 115° max.

prévention contre les accidents par coupure automatique de la force

déverrouillage de secours sur le vantail, protégé par une serrure, maniement simple

surveillance du fonctionnementpar diode

réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement, fins de course, serrure électrique

démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force

possibilités deraccordement

pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A),contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique

fermeture automatique réglable grâce à l’interrupteur DIP

fonction portillon oui

mode de fonctionnement parimpulsions

ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / ...

ordre d’ouverture des vantaux auto-apprentissage

nombre de canaux radio 2

temps de service S3 15 %

Automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E

Plans dimensionnels du jive 200 E

Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

Sous réserve de modifications techniques. 49Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Accessoires pour portails à battants

portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2/3 AHdimensions 147 x 44 x 33 mmmode de fonctionnement séquentiel ou défini (ouverture / fermeture)Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.

Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000

portée ca. 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 107 x 58 x 25 mm

Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux n°art. 4011V000

portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm (avec support

en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents

- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- résistant aux intempéries

support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé commeun émetteur à 12 canaux

Télécody, n°art. 4071V000Emetteur radio portatif, 12 canaux (IP 64)

portée environ 50 m, en fonction de l’environmentpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable, boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)

Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000

portée environ 50 m, en fonction de l’environmentpile 3 V, type CR 2032dimensions 88 x 24 x 13 mm

Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000

n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule

n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule

Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069

Feu d’avertissement, 230 V, IP 54 n°art. 5070V000

sans barilletavec gâche latérale et de sol, pour un verrouillage latéral ou au sol

barillet approprié pour la serrure électrique n° d’article 3205V0013 clefs incl. ; longueur : 40mm ; matière : laiton

Serrure électrique, 24 V c.c. n°art. 3205V003

Barillet pour serrure électrique n°art. 5102V000

50 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

câble de 12 m, boîte de distribution IP 52 et raccords à vispour raccorder un deuxième automatisme sur le boîtier de commande

Kit de câble de raccordement twist XL n°art. 3271V000

Kit de conversion pour twist XS n°art. 3248V000

Accessoires pour portails à battants

portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 70 °C

cellules photoélectriques avec technique à 2 brins pouvant être directementraccordées à :twist XL, RDC 800 et RDC visionportée de 8 m ; approprié pour un montage en extérieur15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 60 °C

portée de 65 m12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage

Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44 n°art.7020V000

Cellules photoélectriques à 2 brins, IP 44 n°art. 7023V000

Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229

câble de 7 m, boîte de distribution IP 54 et raccords à vispour raccorder un deuxième automatisme sur le boîtier de commande(voir schéma ci-dessous)

Kit de câble de raccordement twist 200 E/EL n°art. 3204V000

pour la mise en service d’un twist 200 E connectéà la commande DTA-1

Sous réserve de modifications techniques. 51Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battantset coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes

Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz

câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001

câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000

câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002

à 4 pôles (prescrit pour les domaines privé et industriel)tension 600 V� a la fonction d’un interrupteur de secours

Interrupteur principal, IP 65, verrouillable n°art. 5026

portée 12 m12-240 AC/DCcontact inverseur sans potentiel y compris équerrede montage et réflecteur

Cellules photoélectriques avec réflecteur, n°art. 5228IP 67, avec filtre de polarisation

Important :Vous retrouverez les palpeurs de sécurité aux pages 89 à 91.

Accessoires pour portails à battants

52 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Ferrures pour twist 200 E / EL

universelle (g/d)

universelle (g/d)

galvanisée

Ferrure de poteau 50/140 ; standard n°art. 32063

Ferrure de poteau 85/104 g+d n°art. 32063V001

Ferrure de poteau 84/210 (droite) n°art. 32063V003

Ferrure de poteau 60/210 (gauche) n°art. 3129V000

Ferrure de poteau 60/210 (droite) n°art. 3129V002

Ferrure de poteau 84/210 (gauche) n°art. 32063V0028

210

Ø11

84

78

78

100

100

878

100

100

210

28

48

68

88

108

128

148

60

10

806 92

104113100

100

78

78

30

8

85

78

8092104

78

8

100

100

gauche droite

gauche droite

Sous réserve de modifications techniques. 53Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Ferrures pour twist 200 E / EL

galvanisée

Ferrure de poteau 64/125 (droite) n°art. 32063V175

Ferrure de poteau 64/125 (gauche) n°art. 32063V174

universelle (g/d)réglable de 90 à 140 mm dans la largeur

universelle (g/d)

• uniquement utilisable pour les ferrures de poteau suivantes :n°art. 3129V000, 3129V002, 32063, 32063V001,32063V002 und 32063V003

• soudée

Exemple de pose :

Ferrure pour poteau en bois n°art. 3108V000

Ferrure pour vantail n°art. 12294V000

Console pour fixation de ferrure de poteau n°art. 2251

80 92104

60

85

85

100

4030

10

10

70

50

3378,5 18,5

8

100

78

35

7550

16

8

125

Ø11

64

608080

60

Important :Vous trouverez l’ensemble des caractéristiques techniques précises dans les flyersconsacrés uniquement aux ferrures.

gauche

droite

54 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Ferrures pour twist XL

universelle (g/d)le point de rotation du moteur recule de 40 mm derrière le poteau

comprend ferrures 18/115 g + d et les fixations

Rallonge de 25 mm

160 mm, courbée

235 mm

Se compose de la ferrure 92/235, de la pièce dejonction pour poteau et de la visserie.

Ferrure pour poteau 18/115 L+R standard n°art. 14514V002

Kit pièces de rechange n°art. 2187V000

Pièce de jonction pour poteau n°art. 14525V000

Ferrure pour poteau 92/235 (gauche) n°art. 14514V007

Kit complet « vantail gauche » n°art. 7613V000

Ferrure pour poteau 92/235 (droite) n°art. 14514V008

Kit complet « vantail droite » n°art. 7614V000

Ferrure pour poteau 100/160L (gauche) n°art. 14514V005

Ferrure pour poteau 100/160R (droite) n°art. 14514V006

gauche droite

gauche droite

jonction pour poteau

Sous réserve de modifications techniques. 55Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Ferrures pour twist XL

Important :Vous trouverez l’ensemble des caractéristiques techniques précises dans les flyersconsacrés uniquement aux ferrures.

fourni avec le kit twist XL!

universelle (d/g)

Ferrure pour vantail n°art. 14521V000

Sous réserve de modifications techniques. 57Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatismes pour portails coulissants

Technologie

Lors du développement de ses automatismes, SOMMER a attaché unegrande importance à l'obtention des produits fiables et de longuedurée de vie.

Les automatismes sont particulièrement simples et rapides à installer.�

Sécurité

Les automatismes développés et produits en Allemagne par SOMMERrépondent aux normes internationales les plus actuelles.

Nos automatismes pour portails coulissants sont testés par desorganismes indépendants et donnent à vous et votre famille l’assurancede posséder un automatisme fiable.

Confort

Vous rappelez-vous de l'époque dans laquelle les téléviseurs n'ont pasencore eu de télécommandes? Entre temps, ceci est devenu impensable.Et pourtant vous déscendez toujours de votre véhicule, ouvrez votre portail,déplacez votre véhicule de quelques métres et revenez refermer votre portail.Ou alors, pour des raisons de commodité, vous laissez votre portailconstamment ouvert et accordez par la même occasion l'accès à votrepropriété à toute tièrce personne.

Avec les automatismes pour portails coulissants, ce temps est révolu.Ensuite, il suffit simplement d'appuyer sur un bouton afin d'ouvrir etrefermer votre portail. Accordez-vous ce confort au quotidien.

58 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Récapitulatif technique des automatismes pour portails coulissantsmod

èle

STArter

gator80

0N/SG

1SM

40T

poid

sdu

porta

lju

squ’

à30

0kg

max

.ju

squ’

à40

0kg

max

.(ga

tor8

00N

);50

0kg

max

.(SG

1)ju

squ’

à60

0kg

max

.

cour

seju

squ’

à6.

000

mm

jusq

u’à

6.00

0m

mju

squ’

à12

.000

mm

incl

inai

son

0%

0%

0%

forc

em

ax.d

etra

ctio

net

deco

mpr

essio

n55

0N

800

N—

forc

ede

tract

ion

nom

inal

e16

5N

240

N—

prin

cipe

dem

otor

isatio

nm

oteu

ràco

uran

tcon

tinu

24V

mot

eurà

cour

antc

ontin

u24

Vm

oteu

ràba

ind’

huile

dans

unbo

îtier

com

pact

coul

éso

uspr

essio

n,en

alum

iniu

m

auto

bloq

uant

engr

enag

bloc

age

auto

mat

ique

engr

enag

vis

sans

finen

gren

age

àvi

ssa

nsfin

vite

sse

d’ou

vertu

re20

cm/s

max

.20

cm/s

max

.17

cm/s

max

.

puiss

ance

abso

rbée

,mise

enve

illeus

e~

2W

~2

W~

3,5

W

prot

ectio

nde

mot

eur

oui

oui,

parm

icro

proc

esse

urpo

urle

cont

rôle

duco

uran

t—

trans

form

ateu

rtor

ique

àfa

ible

cons

omm

atio

nou

iou

ino

n

alim

enta

tion

230

Vc.

a.,5

0H

z/

tens

ion

mot

eur2

4V

c.c.

230

Vc.

a.,5

0H

z/

tens

ion

mot

eur2

4V

c.c.

230

Vc.

a.,5

0H

z/

800

W

coup

ure

enfin

deco

urse

pard

esin

terru

pteu

rsde

finde

cour

seél

ectro

niqu

espa

rdes

inte

rrupt

eurs

defin

deco

urse

élec

troni

ques

pard

esin

terru

pteu

rsde

finde

cour

sem

agné

tique

s

com

man

dede

mot

eur

inté

grée

dans

lebo

îtier

,enf

icha

ble

inté

grée

dans

lebo

îtier

,enf

icha

ble

T10

0in

tégr

éeda

nsle

boîti

er;

racc

orde

men

tpou

rfeu

d’av

ertis

sem

ent(

230

Vc.

a.)

prot

ectio

nco

ntre

les

acci

dent

sgr

âce

àla

mes

ure

des

vale

urs

defo

rce

régu

lée

élec

troni

quem

entp

arD

PS(S

ystè

me

dePu

issan

ceD

ynam

ique

)

grâc

lam

esur

ede

sva

leur

sde

forc

eré

gulé

eél

ectro

niqu

emen

tpar

DPS

(Sys

tèm

ede

Puiss

ance

Dyn

amiq

ue)

paru

nac

coup

lem

entà

frict

ion

sorti

e24

V(ré

gulé

e0,

1A

)ou

i,(2

4V

c.c.

,0,1

Am

ax.)

oui,

(24

Vc.

c.,0

,1A

max

.)ou

i,(2

4V

c.c.

,0,1

5A

max

.)

préa

vis

séle

ctio

nnab

leou

iou

iou

i

dém

arra

ge/

arrê

tau

rale

nti

rale

ntir

égul

é,en

form

ede

ram

pe,

sans

perte

defo

rce

rale

ntir

égul

é,en

form

ede

ram

pe,s

ans

perte

defo

rce

non

racc

orde

men

ts

feu

d’av

ertis

sem

ent,

cellu

lesp

hoto

élec

triqu

es,p

rofils

deco

ntac

tde

sécu

rité

(sys

tèm

ed’

éval

uatio

nin

tégr

éau

ssib

ien

pour

les

prof

ilsde

cont

actd

esé

curit

éél

ectri

que

(8,2

kOhm

)qu’

optiq

ue),

cont

actr

elai

ssan

spot

entie

l

feu

d’av

ertis

sem

ent,

cellu

les

phot

oéle

ctriq

ues,

prof

ilsde

cont

actd

esé

curit

é(s

ystè

me

d’év

alua

tion

inté

gré

auss

ibie

npo

urle

spr

ofils

deco

ntac

tde

sécu

rité

élec

triqu

e(8

,2kO

hm)q

u’op

tique

),co

ntac

trel

ais

sans

pote

ntie

l,To

rMin

al

feu

d’av

ertis

sem

ent(

230

Vc.

a.),

cellu

les

phot

oéle

ctriq

ues,

prof

ilde

cont

actd

esé

curit

éél

ectri

que

(8,2

kOhm

)ou

optiq

ue)-

seul

emen

ten

liaiso

nav

ecun

systè

me

d’év

alua

tion,

com

mut

ateu

ràcl

ef

fonc

tion

dura

ccor

dem

entd

esé

curit

éré

glab

leré

glab

le—

ferm

etur

eau

tom

atiq

ueré

glab

lede

1à12

0se

cond

esré

glab

lede

120

seco

ndes

régl

able

de2

à30

0se

cond

es

enlia

ison

avec

leTo

rMin

alco

mpt

eurd

ecy

cles

,sor

tiere

lais

sans

pote

ntie

l(fo

nctio

nré

glab

le)

com

pteu

rde

cycl

es,s

ortie

rela

issa

nspo

tent

iel

(fonc

tion

régl

able

)no

n

com

man

dedé

finie

duse

nsde

lam

arch

eré

glab

lepo

ssib

leou

vertu

re/

arrê

tdéf

inis

régl

able

poss

ible

ouve

rture

/arrê

tdéf

inis

non

ouve

rture

parti

elle

prog

ram

mab

leré

glab

leré

glab

leré

glag

e

nom

bre

deca

naux

radi

o2

22

nom

bre

d’en

trées

pour

bout

on-p

ouss

oir

22

3

nom

bre

d’en

trées

pour

systè

me

desé

curit

é2

22

tem

psde

serv

ice

S330

%S3

40%

S340

%

dom

aine

d’ap

plic

atio

npr

ivé

priv

épr

ivé

etin

dustr

iel

Sous réserve de modifications techniques. 59Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Formulaire pour définir les motorisations de portails coulissants

PoteauxVue de dessus

� mur � clôture � clôture � mur

Informations supplémentairesLe portail est-il guidé sur un rail ?

� oui � non

Le portail est-il auto-portant ?� oui � non

Le portail a-t-il une surface de remplissage partielle (p. ex. barreaux) ?� oui � non

Le portail a-t-il une surface de remplissage complète (p. ex. bois) ?� oui � non

Y a-t-il déjà une fondation en béton pour l’installation d’un automatisme ?� oui � non

Alimentation � 230 V � 400 V

Le portail est-il en inclinaison ? � oui, dans le sens de l’ouverture (inclinaison _____ mm)� oui, dans le sens de la fermeture (inclinaison _____ mm)� non

Utilisation du portail : � domaine privé� domaine public / site industriel

( respecter les directives ! )

Combien d’ouvertures par jour ? ______________________

Accessoires (prière de cocher)1. Commande 2. Sécurité

� émetteur portatif � profil de contact de sécurité(voir en page 74) (voir en page 91)

� commutateur à clef � cellules photoélectriques(voir en page 86) (voir en page 88)

� Télécody (voir en page 75) � feu d’avertissement (voir en page 93)� antenne à tige diélectrique � interrupteur principal

(voir en page 79) (voir en page 67)� fonction « homme mort » � unité d’évaluation électronique

(seulement en l’absence de pour profil de contact de sécuritésystème radio) (voir en page 68)

mm

largeur ______ mm

passage ______ mm

course max. ______ mm

mm______ mm

______ mm

______ mm

______ mm

ATTENTION :prière de copier le formulaireou de le télécharger surwww.fr.sommer.euFaites le parvenir ensuiteà SOMMER avec votredemande de prix.

Fax +49/70 21/80 01 - 101

Portail1. Dimensions et poids

_______ kg poids du portail

_______ m hauteur du portail

60 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Atouts :un profil de contact de sécurité sur l’arêt principal n’estpas requis

automatisme sans entretien avec une longue durée de vie

apprentissage entièrement automatique de la force pourplus de sécurité

Déverrouillage manuel :- Les automatismes de portails à battants SOMMERse verrouillent et se déverrouillent dans n’importequelle position.

Commande moteur STA-1 :- enfichable, intégrée dans le boîtier- raccordement pour TorMinal

STArterCompact, fiable et éprouvé pour portails coulissants jusqu’à300 kg et une course de 6 m

AC 220...240 V, 50 Hz, jusqu’à 300 kg max.

composé de :automatisme pour portails coulissants STArtercommande avec récepteur radio intégré(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)console de fixation universelleémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)

STArter; kit complet, IP 54 n°art. 3540V000

AC 220...240 V, 50 Hz, jusqu’à 300 kg max.

composé de :automatisme pour portails coulissants STArtercommande avec récepteur radio intégré(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)console de fixation universelle�

STArter; moteur seul, IP 54 n°art. 3550V000

technologie 24 V avec ralenti régulé

Crémaillère :- avec noyau métallique et enveloppe synthétiquepour un mouvement silencieux

faible consommation de courant grâce au transformateurtorique

boîtier en matière synthétique résistant aux UV et àl’usure du temps

avec console de fixation universelle pour uneinstallation simple

design d’une modernité intemporelle�

Sous réserve de modifications techniques. 61Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatisme pour portails coulissants STArter

modéle STArter

poids du portail jusqu’à 300 kg max.

course 6.000 mm max.

inclinaison 0 %

force max. de traction et de compression 550 N

force de traction nominale 165 N

vitesse d’ouverture 20 cm/s max.

puissance absorbée, mise en veilleuse ~2 W

protection du moteur par microprocesseur pourle contrôle du courant et de la température

oui

alimentation AC 230 V, 50 Hz /Motorspannung DC 24 V

coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course électroniques

commande de moteur intégrée dans le boîtier, enfichable

protection contre les accidentsgrâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS(Système de Puissance Dynamique)

sortie 24 V (régulée 0,1 A) oui, (24 V c.c., 0,1 A max.)

préavis sélectionnable oui

démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force

raccordements1 x feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité(système d’évaluation intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique(8,2 kOhm) qu’optique)

fonction du raccordement de sécurité réglable

fermeture automatique réglable de 1 à 120 secondes

en liaison avec le TorMinal compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable)

commande définie du sens de la marche(ouverture / fermeture

oui, réglable

ouverture partielle programmable réglable

nombre de canaux radio 2

nombre d’entrées pour bouton-poussoir 2

nombre d’entrées pour système de sécurité 2

temps de service S3 30 %

4987

76

289

169

254

140,5

235,5

Plans dimensionnels

Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

62 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 400 kg max.

composé de :automatisme pour portails coulissants gator 800 Ncommande de moteur avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz, code roulant Somloqémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)

gator 800N; kit complet (anthracite), IP 34 n°art. 3470V000

220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 400 kg max.

composé de :automatisme pour portails coulissants gator 800 Ncommande de moteur avec récepteur radio intégré(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)

gator 800N; moteur seul (anthracite), IP 34 n°art. 3450V000

aucun profil decontact de sécurité

n’est requis

aucun profil decontact de sécurité

n’est requis

Atouts :fiable

faible consommation d’énergie

automatisme très silencieux grâce à un ralenti réguléet une crémaillère synthétique à noyau métallique

coupure électronique de la force - un profil de contact desécurité sur l’arête principale ainsi qu’un système de transmission de courant ne sont pas nécessaires (si respect desvaleurs de force prescrites par la norme EN 12453)

installation simple�

� aucun entretiensûr, très bon rapport qualité-prix

en fin de course, le portail est mis hors service par desinterrupteurs magnétiques ; le portail est automatiquementverrouillé

la platine offre de multiples possibilités de raccordement,notamment pour cellules photoélectriques,feu d’avertissement, profil de contact de sécurité

très forte force de traction et de poussée : 800 N

gator 800 N / SG1Motorisation dédiée aux portails coulissants avec coursejusqu’à 6m et d’un poids allant jusqu’à 500 kg.

220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 500 kg max.

composé de :moteur SG1 pour portail avec guidage au solcommande de moteur avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz, code roulant Somloq

SG1; moteur seul (anthracite), IP 34 n°art. 3482V000

220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 500 kg max.

composé de :moteur SG1 pour portail avec guidage au solcommande de moteur avec récepteur radio intégré,MF 868,8 MHz, code roulant Somloqémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)

SG1; kit complet (anthracite), IP 34 n°art. 3483V000

Sous réserve de modifications techniques. 63Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatisme pour portails coulissants gator 800N / SG1

modèle gator 800N / SG1

poids du portail jusqu’à 400 kg max. (gator 800 N) bzw. 500 kg max. (SG1)

course 6000 mm max.

inclinaison 0 %

force max. de traction et de compression 800 N

force de traction nominale 240 N

vitesse d’ouverture 20 cm/s max.

puissance absorbée, mise en veilleuse ~ 2 W

protection du moteur par microprocesseur pourle contrôle du courant et de la température

oui

transformateur torique à faible consommation oui

alimentation 220…240 V c.a., 50 / 60 Hz

coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course électroniques

commande de moteur intégrée dans le boîtier, enfichable

protection contre les accidentsgrâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS(Système de Puissance Dynamique)

sortie 24 V (régulée 0,1 A) oui

préavis sélectionnable oui

démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force

raccordementsfeu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité (système d’évaluationintégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) qu’optique),contact relais sans potentiel, TorMinal

fonction du raccordement de sécurité réglable

en liaison avec le TorMinal compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable)

commande définie du sens de la marche(ouverture / fermeture)

oui, réglable

ouverture partielle programmable oui

nombre de canaux radio 2

nombre d’entrées pour bouton-poussoir 2

nombre d’entrées pour système de sécurité 2

fermeture automatique de 1 à 120 secondes

temps de service S3 40 %

Plans dimensionnels

Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

64 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

SM 40 T; kit complet, IP 43 n°art. 3500V000

230 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 600 kg max.

composé de :automatisme pour portails coulissants SM 40 Tcommande moteur T 100commutateur à clef, 1 contact, avec barillet, en applique / encastrémodule récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloqémetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;matériel de fixation inclus

SM 40 T; moteur seul, IP 43 n°art. 5822V002

230 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 600 kg max.

composé de :automatisme pour portails coulissants SM 40 Tcommande moteur T 100module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq�

Atouts :

peut être déverrouillée dans n’importe quelle position (en cas de coupure de courant, par exemple

fiable, très bon rapport qualité-prix

pas d’usure mécanique sur les fins de course�

SM 40 T (non commercialisé en France)

La motorisation idéale pour les portails coulissantsavec course jusqu’à 12m et d’un poids allant jusqu’à 600 kg.

Sous réserve de modifications techniques. 65Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

modèle SM 40 T

poids du portail 600 kg max.

course 12.000 mm max. (12 m)

inclinaison 0 %

principe de fonctionnement moteur à bain d’huile dans un boîtier compact coulé sous pression, en aluminium

autobloquant par un engrenage à vis sans fin

commande de moteur T 100 intégrée dans le boîtier ; raccordement pour feu d’avertissement (230 V c.a.)

alimentation 230 V c.a., 50 Hz, 800 W

vitesse d’ouverture 17 cm/s max.

coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course magnétiques

raccordementsfeu d’avertissement (230 V c.a.), cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité(électrique (8,2 kOhm) ou optique) - seulement en liaison avec un système d’évaluation,accessoires tiers (24 V)

fermeture automatique temporisation de l’ouverture réglable de 2 à 300 s.

durée de la course réglable entre 2 et 360 s.

ouverture partielle programmable

nombre de canaux 2

temps de service S3 40 %

Automatisme pour portails coulissants SM 40 T

Plans dimensionnels du SM 40 T

Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

66 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Accessoires pour portails coulissants

portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2/3 AHdimensions 147 x 44 x 33 mmmode de fonctionnement séquentiel ou défini (ouverture / fermeture)

Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.

Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000

portée ca. 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, Type CR 2032dimensions 107 x 58 x 25 mm

Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux n°art. 4011V000

portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents

- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- résistant aux intempéries

support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé commeun émetteur à 12 canaux

Télécody, n°art. 4071V000Emetteur radio portatif, 12 canaux (IP 64)

portée environ 50 m, en fonction de l’environmentpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable, boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)

Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000

portée environ 50 m, en fonction de l’environmentpile 3 V, type CR 2032dimensions 88 x 24 x 13 mm

Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000

portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur;15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 70 °C

portée de 65 m ; appropriée pour un montage en extérieur;12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage

Cellules photoélectriquesmonodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000

Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229

Sous réserve de modifications techniques. 67Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Disjoncteur, IP 55

0,6 - 1,0 A (pour DS 600) n°art. 5811

1,6 - 2,5 A (pour DS 1200) n°art. 5812

2,4 - 4,0 A (pour SM 40 T) n°art. 5813

à 4 pôles (prescrit pour les domaines privé et industriel)tension de 600 V

Interrupteur principal, IP 65, verrouillable n°art. 5026

portée de 12 m12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage et réflecteur

Cellules photoélectriques avec réflecteur, n° art. 5228IP 67, avec filtre de polarisation

n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule

Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069

antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battantset coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes

Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz

câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001

câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000

câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002

Accessoires pour gator 800 N / SG1

Important :Vous pourrez trouver les rails palpeurs de sécurité aux pages 89 jusqu’à 90

Accessoires pour portails coulissants

a sceller • y compris fixation

Console de fixation n°art. 5823V002Nouveau

68 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

avec visseriepour portail coulissant DS 600 / 1200 und SM 40 Tlongueur 1 mdenture module 4

Crémaillère acier zingué n°art. 5825

profil caoutchouc 003 avec rail C en aluminium

utilisé par exemple sur :les grilles à ciseaux et à enroulement, les portails coulissants, les portesde salles d’opération et de véhicules automobiles, les stations de lavage

Profil de contact de sécurité électrique, 8,2 kOhm n°art. 3670

pour profil de contact de sécurité Profil 003avec boîtier pour résistance de terminaison etcâble de raccordement

Confection n°art. 3676

Accessoires pour SM 40 T

230 V c.a., douille E 14, max. 40 Watt, livrée avec ampoule

Lampe clignotante, IP 54 n°art. 5066

avec matériel de fixation inclus, longueur 1 m,denture module 4

Crémaillère avec noyau métallique n°art. 5829

a sceller dans le béton

Console de fixation n°art. 5823V001

Accessoires pour gator 800N / SG1 et SM 40 T

Accessoires pour SM40T(Profil de contact de sécurité électrique)

Sous réserve de modifications techniques. 69Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Accessoires pour SM40T(Profil de contact de sécurité électrique)

pour 1 profil de contact de sécurité électrique avec 8,2 kOhmrésistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60 Hzcatégorie de sécurité 4

Appareil de commande, 1 canal, IP 65 n°art. 5091V000

pour 2 profils de contact de sécurité électriques avec 8,2 kOhmrésistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60Hzcatégorie de sécurité 4

Appareil de commande, 2 canaux, IP 65 n°art. 5092V000

pour portails coulissants, pour une largeur de vantail jusqu’à 16 mavec unité d’évaluation pour 4 profils de contact de sécurité électriques(2 x mobile / 2 x stationnaire) 8,2 kOhm230 V c.a., 50 / 60 Hz

Système de transmission de courant inductif n°art. 5075V001

ATTENTION :Ce système ne peut être mis en liaison qu’avec

des palpeurs de sécurité électriques.

Sous réserve de modifications techniques. 71Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Technique de télécommande radio

Les possibilités à l’infini du système radio SOMMER :

Servez vos applications domotiques simplement et confortablement par système radio. En effet, les produits radio SOMMERvous donnent la possibilité de les utiliser de façon individuelle dans votre maison, votre jardin ou votre garage. Vous allezêtre surpris de la multitude d’éléments que vous pouvez commander par radio et du confort dont vous allez bénéficier.

Fernsteuerung der Torantriebe, Rollladen und Markisen

Fernsteuerung des Wellness- und Enter-tainment-Bereichs in den eigenen vier Wänden

Fernsteuerung der elektrischen und elektronischen Geräte im Haus

Fernsteuerung der Anwendungen im Garten und gesamten Außenbereich

nesikraMdn unedallloR

,ebeirtnaror TedgunreeutsnreF

nednäWrein venegin eed

nishciereB-tnenmiat-retnd E- unsselnleW

seg dunreeutsnreF

saum HietäreGnehcsniortkeld eun

nehcsirtkelr eedgunreeutsnreF

hcierenbeßuAnetmased gn unetraG

mn iegdunnewnAreg dunreeutsnreF

commande à distancede vos automatismesde portes de garageet portails, de voletsroulants et stores

commande à distancede vos lieux dedétente et divertis-sement dans votremaison

commande à distancede vos appareilsélectriques etélectroniques

commande à distancedes applications dansvotre jardin et espaceextérieur

72 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Très haute sécurité de transmission

Autorisée uniquement pour les applications radio avec un cycle defonctionnement (« Very Low Dute Cycle ») inférieur à 0,1 % ! A la fréquence de868,8 MHz, seule une très courte durée d’émission peut être envoyée.« Les émetteurs à longue durée » comme, par exemple, les écouteurs radio oules baby phones ne sont pas autorisés !La modulation de fréquence augmente de plus la sécurité de transmissionEn général, plus besoin d’antenne visibleGrâce à la très grande sélectivité, le signal radio « propre » de l’émetteur peuttrès bien être différencié des autres signaux radio par le récepteur et être captéde façon plus sûre.

Système de code roulant Somloqextrêmement sûr

Sécurité contre le balayage de code (une longueur de code de 66 Bits donne74 trillions de possibilités de combinaisons différentes. Le balayage devrait alorsdurer environ 234 milliards d’années).Sécurité contre l’enregistrement de codeLe code change après chaque activation (système de code roulant Somloq).La reproduction d’un code enregistré n’aboutirait donc pas.Sécurité par rapport à une utilisation par une personne non autorisée

Grande fiabilité

Pour la fabrication de nos émetteurs Nous n'utilisons que des produitsde haute qualitéPermettant ainsi d'avoir des produits fiables résistant aux variations detempératures et aux vibrations sur de nombreuses années

De nombreux domaines d’application

A l’extérieur comme à l’intérieur, l’équipement SOMMER peut être utiliséconfortablement dans de nombreux domaines, comme par exemple pour

tous types d’automatismes de porte (par exemple, pour les portes de garage,les portails à battants et coulissants)les systèmes d’ouverture de porteles volets roulants et les storesles éclairages (intérieur et extérieur)les dispositifs d’alarmeles fontaineset bien d’autres encore

Un autre plus : l’installation rapide et bon marché. La pose pénible et onéreuse descâbles devient superflue. Vous économisez du temps et de l’argent !

Design moderne de l’émetteur portatif enacier inoxydable

Construction miniaturisée et compacte de l’émetteur portatifBoîtier étanche à la poussièreLe cache coulissant des touches permet d’éviter tout risque d’activationinvolontaire.Avec clip de fixation pratique au dos et possibilité del’accrocher à un porte-clés

Technique de télécommande radio SOMMER

Les avantages

Sous réserve de modifications techniques. 73Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Faible consommation électrique

Grâce à un meilleur rendement de l’antenne. Pour une même portée (env. 50 m,en fonction de l’environnement extérieur), la durée de vie de la pile est plus longue(pile ronde au lithium CR 2032, disponible dans le commerce, utilisée pour lesémetteurs portatifs, no d’article 4020V000.

Reconnaissance sans équivoque del’émetteur portatif – Mémorisation partransmission radio

Chaque émetteur portatif possède son propre numéro de série unique.Le récepteur peut enregistrer de 112 à 448 codes différents et chaque touched’un émetteur possède son propre code.Grâce au numéro de série unique de l’émetteur portatif, le code d’un émetteurportatif peut être individuellement effacé dans le récepteur, sans que les autresémetteurs portatifs ne soient concernés.

Homologation

Avec l’introduction de la directive R&TTE, la commercialisation dans les payseuropéens a été facilitée et les démarches administratives réduites.

Le sigle caractéristique est :

Compatibilité Homelink !Si votre véhicule est équipé du système Homelink (version 7), notre automatisme /récepteur radio MF 868,8 MHz est compatible. S’il s’agit d’un système Homelinkplus ancien, il faut utiliser une autre fréquence (MF 40,685 MHz ou MF 434,42 MHz).

Pour plus d’informations, visitez le site:

»http://www.eurohomelink.com«

Télécommande radio / Home Automation

Les avantages

74 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable,

boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)

le cache coulissant des touches protège d’une activation involontaire !

Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000

pour émetteur radio portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000,à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation

émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 etsupport, n° d’article 4640V000, à fixer dans la voiture ou au mur ;avec matériel de fixation

Support pour émetteur radio portatif n°art. 4640V000

Kit émetteur portatif et support n°art. 4650V000

portée ca. 25 m,(suivant l’environnement)

batterie 3 V, Type CR 123 Adimensions 147 x 44 x 28,50 mmtempérature de fonctionnement -20°C bis +55°Ccaractéristique - résiste aus intempéries

- pose en extérieur et en intérieur

Grâce au support n°art. 4641V000 l’émetteur peut être fixé au mur

pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus

Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000

Support mural en aluminium n°art. 4641V000

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 88 x 24 x 13 mm

Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000

Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000quantité minimale 100 pièces

portée 35m (suivant l’environnement)batterie 3 V, Type CR 2032boîtier en acier inoxydabledimensions 62 x 35 x 16 mm (fermé)

Emetteur « Slider », 4 canaux n°art. 4031V000Nouveau

Sous réserve de modifications techniques. 75Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 107 x 58 x 25 mm

Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux n°art. 4011V000

portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm

(avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents

- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- résistant aux intempéries

support en aluminium et matériel de fixation incluspeut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux

« Télécody », n°art. 4071V000Emetteur radio portatif, 12 canaux, IP 64

Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucunraccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire.

portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2450dimensions s’adapte dans un boîtier encastré de 63 mm de

profondeur, diamètre 68 mmtype connexions ouvertes par fil, raccordement

bouton-poussoir universel

Bouton-poussoir intérieur, 2 canaux, UP

Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit oùil n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est néces-saire.

portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 80 x 85 x 15 mm

Station radio murale, 3 canaux, n°art. 4762V000en applique, blanc

2 canauxBouton poussoir Jung CD500(description voir ci-dessus)

Boîtier encastrable n°art. 4752V000

Boîtier encastrable n°art. 4753V000avec double bouton-poussoir, blanc

Station radio murale, 3 canaux, n°art. 4762V001en applique, anthracite

Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq

(description voir ci-dessus)

76 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

identique au récepteur radio, n° d’article 7001V000cependant avec 112 emplacements de mémoire et 2 contactsà relais sans potentiel

Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 7002V000

adapté aux produits tiers (n’est pas adapté pour les commandes demoteurs tubulaires) et aux applications spéciales. A chaque touche del’émetteur portatif est attribué un mode de fonctionnement déterminédans le récepteur.antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,

n° d’article 7004V000mémoire mémorisation de 448 codesalimentation 230 V c.a.+/- 10 % ou 24 V c.a./c.c.sortie de commande 4 contacts à relais sans potentiel

(inverseur, 8 A, 230 V c.a.)entrée de bouton- poussoir possibilité de raccordement d’une entrée de

bouton-poussoir sans potentielraccordement par des bornes à viscâble de raccordement jusqu’à 2,5 mm² de diamètreplage de température de - 20°C à + 70°Cdimensions 130 x 130 x 60 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le

signal radio est émispar interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint

avec le signal radio, commepour les relais à impulsions

- ordre pour mise en marche définie- ordre pour arrêt défini

par temporisation (Time) - le relais est excité par un signalradio et retombe au bout dutemps préréglé (10 – 255 s)

Récepteur radio, 4 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 7001V000

adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.Il possède un bornier à vis et peut être utilisé de façon universelleavec n’importe quelle platine de commande électronique

antenne raccordement possible d’une antenne extérieure,n° d’article 7004V000

mémoire mémorisation de 112 codesalimentation 12 - 24 V c.a./c.c.sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel

(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)raccordement bornier à 6 bornes à visdimensions 109 x 40 x 32 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le signal

est émis

adapté aux produits tiers et aux applications spécialesIl dispose d’une borne à vis et s’utilise de façon universelleavec n’importe quelle commande

antenne raccordement possible d’une antenneextérieure n°art. 7004

mémoire mémorisation de 448 codes enfichablealimentation AC/DC 12 ... 24 Vsortie de commande 2 contacts sans potentiel; contact à fermeture 1A DC 24Vraccordement 6 borniers à visdimensions: 109 x 40 x 32 mmmode de fonctionnementpar impulsion (Tip) - le relais est excité tant que le signal radio et émispar interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme

pour les relais à impulsions- ordre pour mise en marche définie- ordre pour arrêt défini

Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier n°art. 4796V000

Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier n°art. 4796V002

Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq

Nouveau

module de programmationenfichable

Sous réserve de modifications techniques. 77Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq

identique au module récepteur radio, n° d’article 4754V001,cependant avec câble de raccordement(les deux socles adhésifs ne sont pas compris)12 - 24 V c.a./c.c.

Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 4754V002

comprend 1 récepteur art. N° 4754V001 etun émetteur art N° 4020V000

Kit récepteur radio n°art. 4757V000

avec deux socles adhésifsCe récepteur est adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.Il dispose d’une borne à vis et s’utilise de façon universelle avec n’importequelle commande.antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,

n° d’article 7004V000mémoire mémorisation de 112 codesalimentation 12 - 24 V c.a./c.c.sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel

(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)raccordement bornier à 6 bornes à visdimensions 72 x 62 x 20 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le

signal radio est émis

Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 4754V001

Ce récepteur est adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.Il dispose d’un boîtier monté sur socle cylindrique enfichable,qui peut être monté sur un profilé chapeau normalisé.antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,

n° d’article 7004V000mémoire mémorisation de 112 codesalimentation 12 - 24 V c.a./c.c.sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel

(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)raccordement via le socle enfichable, adapté au socle cylindrique

à 11 brochesdimensions 75 x 95 x 38 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le

signal radio est émis

Récepteur radio, 2 canaux n°art. 4750V000boîtier monté sur socle cylindrique

identique au module récepteur radio, n° d’article 4754V001cependant avec boîtierdimensions 120 x 80 x 50 mm

Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP56 n°art. 4782V000

78 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq

variante pour D;L’appareil électrique branché peut être allumé ou éteint par radio(une lampe, par exemple)antenne intégréemémoire mémorisation de 112 codesalimentation 230 V c. a., 50 Hzsortie commutation à 1 pôle; 3.500 W max.,

16 (3) A max. charge ohmique interneutilisation endroits clos et secsdimensions 138 x 54 x 40 mmmode de fonctionnement par interrupteur (Toggle)

- le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme pour lesrelais à impulsions

Sur demande, d’autres variantes européennes de fiche sont disponibles

Récepteur enfichable dans prise électrique n°art. 7017V000

variante pour D;... dans un boîtier à prisesortie du bouton-poussoir par un câble de 1,5 m de longueur

à connecter à l’entrée du bouton-poussoir de l’automatisme. Pour équiper facilementd’une liaison radio les automatismes tiers et pour changer la fréquence radio.Aucun travail d’installation en 230 V n’est nécessaire.Veiller à connecter les câbles du bouton-poussoir et non les contacts de la prise.

antenne intégréemémoire mémorisation de 112 codesalimentation 230 V c.a. / 50 Hzprise de courant Schuko, 16 A, 230 V c.a., 50 Hzentrée de bouton- poussoir sans potentiel, 2 bornes (0,75 mm²), environ 1,5 mutilisation endroits clos et secsdimensions 138 x 54 x 40 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le

signal radio est émis

Sur demande, d’autres variantes européennes de fiche sont disponibles

Récepteur enfichable dans prise électrique n°art. 7021V000

antenne intégrée, possibilité de raccordementd’une antenne extérieure,n° d’article 7004V000

mémoire mémorisation de 112 codesalimentation 8 - 18 V c.c.sortie de commande libre (« open collector »)connexion barrette à 20 brochesdimensions 54 x 54 x 16 mmmode de fonctionnement par impulsions (Tip)application sur les automatismes SOMMER pour portails à battants

(twist 200 E et twist XL) et coulissants

D’autres modules pour automatismes tiers sont disponibles sur demande.

Module récepteur radio, 4 canaux, enfichable n°art. 7000V000

Sous réserve de modifications techniques. 79Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq

programmable par radio pour la commande de volets roulants et de storespour montage encastré

codage code roulant Somloqtension nominale 230 V c. a. +/- 10 %fréquence nominale 50 / 60 Hzsortie de relais 3 A, 50 / 60 Hzdimensions 48 x 51 x 26,5 mmmode de fonctionnement ouverture et fermeture définies

approprié pour les émetteurs suivants : n° d’article 4020V000,n° d’article 4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000

Manager radio S, IP 30 n°art. 5980V000

identique au n° d’article 5980V000un émetteur radio portatif, n° d’article 4020V000, inclus

approprié aussi pour les émetteurs suivants : n° d’article 4026V000,n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000

Manager radio S, IP 30, le kit n°art. 5990V000

avec 2 borniers Molex à 5 pôles chacunpeut être utilisé avec les commandes pour portes industrielles,n° d’article 5400V000, n° d’article 5403V000 etn° d’article 5407V000

Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 7008V000

antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battantset coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes

Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz

câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001

câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000

câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002

80 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Télécommandes radio AM 40,685 MHz

apprentissage automatique

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 9 V, type 6F22dimensions 107 x 58 x 25 mm

surveillance de fonctionnement par diode électroluminescente

Emetteur radio portatif, 5 canaux n°art. 4004V001

apprentissage automatique

portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 12 V, type GP23Adimensions 62 x 47 x 18 mm

surveillance de fonctionnement par diode électroluminescente

Emetteur radio portatif, 2 canaux, version mini n°art. 4050V000

230 V c.a. ou 24 V c.a./c.c.

pour produits tiers et autres applications spéciales

sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel(inverseur, 10 A max., 230 V c.a.)

connexion bornier à 11 bornes à visdimensions 94 x 94 x 82 mmplage de température de -20°C à +70°C

Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 4716

Sous réserve de modifications techniques. 81Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Télécommandes radio AM 40,685 MHz (10 Bit)

Emetteur 1 canal n°art. 7441

Emetteur 4 canaux n°art. 7444

Pour les émetteurs photographiés ci-dessus nous pouvons vous livrer desémetteurs compatibles.Sur demande en 27,015 MHZ

AM 40,685 MHz; 10 Bit

AM 40,685 MHz; 10 Bit

Sous réserve de modifications techniques. 83Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Emetteurs d’impulsions et accessoires

84 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Emetteurs d´impulsions

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable,

boîtier à coulisser dimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)

Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000

pour émetteur radio portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000,à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation

émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 etsupport n° d’article 4640, à fixer dans la voiture ou au mur ;avec matériel de fixation

Support pour émetteur radio portatif n°art. 4640V000

Kit émetteur portatif et support n°art. 4650V000

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 88 x 24 x 13 mm

Emetteur radio portatif, 2 canaux n°art. 4026V000

Emetteur radio portatif, 2 canaux; n°art. 4026V000quantité minimale 100 pièces

portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents

- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- résistant aux intempéries

support en aluminium et matériel de fixation incluspeut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux

» Télécody «, n°art. 4071V000Emetteur radio portatif, 12 canaux, IP 64

portée 35m (suivant l’environnement)batterie 3 V, Type CR 2032boîtier en acier inoxydabledimensions 62 x 35 x 16 mm (fermé)

Emetteur » Slider «, 4 canaux n°art. 4031V000Nouveau

Sous réserve de modifications techniques. 85Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

boîtier en fonte d’aluminium avec cordon en nylon de 2,5 mcontact à inverseur

Tirette, IP 65 n°art. 5112

boîtier en PVC (autoporteur)

Bouton d’arrêt d’urgence n°art. 5024

Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucunraccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire.

portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2450dimensions s’adapte dans un boîtier encastré de 63 mm de

profondeur, diamètre 68 mmtype connexions ouvertes par fil, raccordement

bouton-poussoir universel

Bouton-poussoir intérieur, 2 canaux

... avec double bouton-poussoir, blanc2 canauxbouton-poussoir Jung CD 500

Boîtier encastrable n°art. 4752V000

Boîtier encastrable ... n°art. 4753V000

portée environ 25 m, en fonction del’environnement

pile 3 V, type CR 2/3 AHdimensions 147 x 44 x 33 mmtempérature de fonctionnement -20OC bis +55OCcaractéristique - résite aux intempéries

- pose en extérieur ou en intérieur

Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.

pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus

Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000

Support mural en aluminium n°art. 4641V000

Emetteurs d´impulsions

86 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Emetteurs d’impulsions

Commutateurs à clé, IP 54, boîtier métallique

1 contact, sans barillet, en applique n°art. 5006V000

2 contacts, sans barillet, en applique n°art. 5010V000

1 contact, avec barillet, en applique n°art. 5004V000

2 contacts, avec barillet, en applique n°art. 5008V000

1contact, sans barillet, encastré n°art. 5005V000

2 contacts, sans barillet, encastré n°art. 5009V000

1 contact, avec barillet, encastré n°art. 5003V000

2 contacts, avec barillet, encastré n°art. 5007V000

avec commutateur à clé, 1 contact, avec barillet3 clés incluses

Contact à clés pour potelet; IP 54 n°art. 5031V000

1120

85

70

126 11

95

6091

Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques

DIN 30/10, Oo ; 3 clés inclusesdimensions 73 x 73 x 45 mm

dimensions 73 x 73 x 45 mm

dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm

dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm

dimensions 73 x 73 x 45 mm

DIN 30/10, Oo ; 3 clés inclusesdimensions 73 x 73 x 45 mm

DIN 30/10, Oo ; 3 clés inclusesdimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm

DIN 30/10, Oo ; 3 clés inclusesdimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm

Sous réserve de modifications techniques. 87Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

encastré, IP 54 n°art. 5121V000

en applique, IP 54 n°art. 5122V000

en appliqueouverture / arrêt / fermeture, câblédimensions 139,5 x 72 x 49 mmarrivée alimentation par des raccords à vis M20

Bouton-poussoir dans un boîtier ISO, IP 65 n°art. 5120V000

fonctionnement par impulsions, clavier à position bilatérale, arrêt d’urgence,introduction et extraction de la clé en position centrale avec un barilletet 3 clés inclus

Commutateur à clé

barillet DIN 30/10, Oo

dimensions 170 x 100 x 66 mmarrivée alimentation par des raccords à vis M20

barillet DIN 30/10, Oo

dimensions 170 x 76 x 68 mmarrivée alimentation par des raccords à vis M20

boîtier anthracite n°art. 5027V000

boîtier blanc n°art. 5027V001

alimentation 9 V c.a. avec un adaptateur de réseau externepuissance consommée ~ 3,8 Wrelais 230 V c.a., 5 A max.mémoire 99 doigtsplage de température de -20°C à +70°Chumidité 95 % max., IP 43 en extérieur, IP 54 en intérieurcaractéristiques biométriques FAR: env. 1,0 x 10-4, FRR 1,4 x 10-2, EER: env. 1,0 x 10-2

panne de courant les données enregistrées ne sont pas perdues

Système biométrique “Fingerprint”

Emetteurs d’impulsions

88 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Accessoires généraux

avec socle enfichablealimentation 230 V c.a., 50 / 60 Hzsortie 1 relais permanent avec inverseur /

principe du courant de repos1 relais à impulsions avec contacteur /principe du courant de travail

puissance de commutation 60 / 125 VA max.tension de commutation 230 V c.a. max.courant de commutation 2 A max.

Le détecteur de boucle à induction est un système permettant de reconnaître de façon in-ductive les véhicules.secteurs d’application :

commandes de barrièrescommandes de portesingénierie de la circulation et du stationnement

Pour la boucle à induction, on peut utiliser un conduit en cuivre isolé aux matièressynthétiques (0,5 - 1,5 mm²) que l’on trouve dans le commerce.

Détecteur de boucle à induction, 1 canal n°art. 5406V000

portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 70 °C

en optionles cellules peuvent coulisser et pivoter sur l’équerre

portée de 65 m12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage SH1-F10

portée de 12 m12 – 240 V c.a./c.c.contact inverseur sans potentielavec équerre de montage et réflecteur

Cellules photoélectriquesmonodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000

Equerre de montage universelle, le kit n°art. 1640V000

Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229

Cellules photoélectriques avec réflecteur, n°art. 5228IP 67, avec filtre de polarisation

cellules photoélectriques avec technique à 2 brins pouvant être directementraccordées à :twist XL, RDC 800 et RDC visionportée de 8 m ; approprié pour un montage en extérieur15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relaisplage de température : de - 20 °C à + 60 °C

Cellules photoélectriques à 2 brins, IP 44 n°art. 7023V000

Sous réserve de modifications techniques. 89Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

sans lèvre d’étanchéité

utilisé par exemple sur :les portes battantes, les portes de garages, les étagères à roulettes,les capots de machines, les volets roulants, les appareils de levage

Profil de contact de sécurité optique n°art. 3680

pour profils de contact de sécurité optiques avec lèvre d’étanchéité,n° d’article 3680, et sans lèvre d’étanchéité, n° d’article 3682

Profil aluminium en C n°art. 50650

pour profil de contact de sécurité optique sans lèvre d’étanchéitécontenu : la paire

Kit de butée de contact 46 mm M8 n°art. 5078

Profils de contact de sécurité optiques

20

15

2,5

3

30

10

9

Ø11

avec lèvre d’étanchéité

utilisé par exemple sur :les portes à enroulement et sectionnelles,les portes de chambres froides et les portesde véhicules automobile

Profil de contact de sécurité optique n°art. 3682

pour profil de contact de sécurité optique avec lèvre d’étanchéitécontenu : la paire

Kit de butée de contact 35 mm M8 n°art. 5079

90 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Accessoires pour profils de contact de sécurité optiques

pour profil de contact de sécurité optiquediamètre du boîtier 11 mmlongueur de câble 0,5 m / 6,5 m

Unité émetteur & récepteur, IP 67 n°art. 5096

pour profil de contact de sécurité optique ; 230 V c.a. ± 10 % ; en applique

possibilité de raccordement pour deux profils de contact de sécurité optiques

relais séparé pour réversion / stop

prise séparée pour interrupteur actionné par câble détendu�

pour profil de contact de sécurité optique ; 230 V c.a. ± 10 % ;en applique

possibilité de raccordement pour deux profils de contact de sécurité optiques

relais séparé pour réversion / stop

catégorie de sécurité 3�

Unité d’évaluation externe, IP 65 n°art. 5095

Unité d’évaluation externe, IP 65 n°art. 5097V000

pour profil de contact de sécurité optiqueà 3 brins x 0,75 mm²longueur du câble étiré 3 m

Câble spiralé n°art. 5073V001

57 x 35 x 21 mm

Boîtier de raccordement pour n°art. 50046V001cable spiral avec presse étoupe

Sous réserve de modifications techniques. 91Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

profil caoutchouc 003 avec rail C en aluminium

utilisé par exemple sur :les grilles à ciseaux et à enroulement, les portails coulissants, les portes de sallesd’opération et de véhicules automobiles, les stations de lavage

Profil de contact de sécurité électrique, 8,2 kOhm n°art. 3670

pour profil de contact de sécurité, profil 003avec boîtier pour résistance de terminaison etcâble de raccordement

Confection n°art. 3676

Profils de contact de sécurité électriques (non commercialisés en France)

pour 1 profil de contact de sécurité électriqueavec 8,2 kOhm résistance de terminaison,230V c.a., 50 / 60 Hzcatégorie de sécurité 4

Appareil de commande, 1 canal, IP 65 n°art. 5091V000

pour 2 profils de contact de sécurité électriqueavec 8,2 kOhm résistance de terminaison,AC 230 V, 50/60 Hzcatégorie de sécurité 4

Appareil de commande, 2 canaux, IP 65 n°art. 5092V000

pour portails coulissants, pour une largeur de vantail jusqu’à 16 mavec unité d’évaluation pour 4 profils de contact de sécurité électriques(2 x mobile / 2 x stationnaire) 8,2 kOhm230 V c.a., 50 / 60 Hz

Systèmede transmission de courant inductif, IP 65 n°art. 5075V001

92 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Piles

Feux de signalisation et feux d’avertissement

pile ronde au lithium

pour les articles suivants : n° d’article 4011V000,n° d’article 4020V000, n° d’article 4026V000

Pile CR 2032 n°art. 46055V001

pile ronde au lithium

pour les articles suivants : n° d’article 4752V000,n° d’article 4753V000, n° d’article 7050V000 seulement pour toutefabrication jusqu’au 12/2003, n° d’article 7051V000

Pile CR 2450 n°art. 46213

lithium (high power primary lithium)

pour les articles suivants : n° d’article 7050V000 pour toutefabrication à partir de 01/2004

Pile CR 2/3 AH n°art. 46059

pour les articles suivants : n° d’article 4070V000,n° d’article 4071V000, n° d’article 4080V000

Pile CR 123 A n°art. 204V000

Consommables

Accessoires

approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire24 V c.a./c.c.

Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5230V000

approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire230 V c.a.

Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5231V000

approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)construction modulaire230 V c.a.

Feu vert à diodes, IP 65 n°art. 5232V000

Sous réserve de modifications techniques. 93Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Vous pouvez vous procurer la liste complètedes pièces de rechange sur :

www. sommer.eu

n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule

Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069

n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule

Feu d’avertissement, 230 V, IP 54 n°art. 5070V000

Accessoires

Sous réserve de modifications techniques. 95Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Volets roulants et stores

Avantages :

De nombreux facteurs vous amèneront à installer des moteurs pour la maisonSOMMER, aussi bien sur les volets roulants ou les stores existants que sur deschantiers neufs.

Il est beaucoup plus simple de commander un volet roulant ou un store par unesimple impulsion pour l’ouvrir ou le fermer au lieu de le faire manuellement.Le mécanisme sera d’autant plus facilité grâce à un fonctionnement linéairesans à-coups.

Avec les armoires de commandes et nos nombreux accessoires, tels que capteurslumineux, capteurs éoliens ou commandes radios, l’ouverture ou la fermeture devos stores seront commandées en fonction de l’intensité lumineuse. Vos chambresà coucher resteront fraîches.

Grâce aux armoires de commandes temporisées, la commande se fera automatique-ment lors de vos absences et laissera croire aux cambrioleurs éventuels que la maisonest occupée.

96 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Abaques de sélection des moteursMoteurs tubulaires pour volet roulant

Diamètre de l´axe Moteur N°articleCouples

[Nm]Poids[kg]

Dimension maximum volet

PVC [m²] Alu [m²] Bois [m²]

40 mm octogonal A 10/40 3940V000 – 10 25 5,5 4,2 –

60 mm octogonal

A 10/60 3950V000 – 10 20 4,4 3,3 –

A 20/60 3951V000 – 20 40 8,8 6,7 –

A 30/60 3952V000 – 30 55 12,2 9,2 5,5

A 40/60 3953V000 – 40 70 15,5 11,7 7,0

A 50/60 3954V000 – 50 90 20,0 15,0 9,0

70 mm octogonal

A 30/60 3952V000 5902V000 30 50 11,1 10,0 5,0

A 40/60 3953V000 5902V000 40 60 13,3 12,5 6,0

A 50/60 3954V000 5902V000 50 75 16,7 15,0 7,5

Poids du tablier

PVC ca. 3,5–5,0 kg/m² (Base de calcul 4,5 kg/m²)

Alu ca. 5,0 –7,0 kg/m² ( 6,0 kg/m²)

Bois ca. 10 kg/m² ( 10 kg/m²)

Ressort du store

Couple par bras articulé 20 á 30 kg 25 kg/bras)

Diamètre du tubed´enroulement Moteur N°article

Couples[Nm]

Couple ressorts[N]

Couplenécessaire [Nm]

63 mm axe rainure

A 20/60 3951V000 5908V000 20 2 500 18

A 30/60 3952V000 5908V000 30 3 750 26

A 40/60 3953V000 5908V000 40 4 1000 35

A 50/60 3954V000 5908V000 50 5 1250 44

70 mm axe rainure

A 20/60 3951V000 5906V000 20 2 500 20

A 30/60 3952V000 5906V000 30 3 750 30

A 40/60 3953V000 5906V000 40 4 1000 40

A 50/60 3954V000 5906V000 50 5 1250 50

73 mm axe rainure

A 30/60 3952V000 5903V000 30 2 500 23

A 40/60 3953V000 5903V000 40 3 750 34

A 50/60 3954V000 5903V000 50 4 1000 45

78 mm axe rainureA 40/60 3953V000 5909V000 40 3 750 36

A 50/60 3954V000 5909V000 50 4 1000 48

Accessoires

Base de calcul

Base de calcul

(Base de calcul

AccessoiresNombre de

bras articulés

Moteurs tubulaires pour stores

Sous réserve de modifications techniques. 97Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Déjà compris dans le kit moteur

Moteurs tubulaires

Couple 10 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)

Couple 10 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)

Couple 20 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)

Couple 30 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)

Couple 40 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)

Couple 50 Nm, longueur de câble 1,9 mY compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)

Moteur tubulaire A10/60 n°art. 3950V000

Moteur tubulaire A10/40 n°art. 3940V000

Moteur tubulaire A20/60 n°art. 3951V000

Moteur tubulaire A30/60 n°art. 3952V000

Moteur tubulaire A40/60 n°art. 3953V000

Moteur tubulaire A50/60 n°art. 3954V000

Accessoires

pour moteur A10/40, A10/60 jusqu’à A50/60�

Support

prévu pour moteur A10/40�

Adaptateur pour axe octogonal de 40

prévu pour moteur X /60�

Adaptateur pour axe octogonal de 60

98 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Accessoires et supports

prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60

pour volet Reno et neuf monobloc

montage simple

démontable�

Support Universel n°art. 5935V000

prévu pour moteur tubulaire X/60�

Kit d’adaptation pour axe octogonal de 50 n°art. 5900V000

Accessoires et adaptateurs pour moteur tubulaire X/60

prévu pour moteur tubulaire X/60�

Adaptateur pour axe rond de 50 n°art. 5907V000

prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60

pour volet Reno�

Support n°art. 5904V000

prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60

avec goupilles à ressort�

Support n°art. 5933V000

prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60

pour volet neuf monobloc

Support n°art. 5905V000

Sous réserve de modifications techniques. 99Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

prévu pour moteur tubulaire X/60�

prévu pour moteur tubulaire X/60�

prévu pour moteur tubulaire X/60�

Adaptateur pour axe de 70 n°art. 5901V000

Adaptateur pour axe octogonal de 70 n°art. 5902V000

Adaptateur pour axe rainuré de 78 n°art. 5903V000

prévu pour moteur tubulaire X/60�

Adaptateur pour axe rainuré de 70 n°art. 5906V000

prévu pour moteur tubulaire X/60�

prévu pour moteur tubulaire X/60�

Adaptateur pour axe rainuré de 63 n°art. 5908V000

Adaptateur pour axe rainuré de 85 n°art. 5909V000

Accessoires et adaptateurs pour moteur tubulaire X/60

100 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Automatismes pour volets roulants

cde automatique ou semi automatique

programmation d’usine de l’heure et des dates

programmation hebdomadaire et journalière dissociable

fonction solaire aléatoire (simulation d’une présence)

pas de perte des données lors d’une coupure de courant

basculement automatique heure d’été/heure d’hiver

branchement capteur solaire

couleur blanc RAL 9016�

ContRoll Astro n°art. 6008V000

ContRoll Touch n°art. 6009V000

Centrale de commande avec horloge avec caractéristiques de l’Astro

avec fonctions sup

eclairage bleu

fonction solaire en fonction de la luminosité

couleur blanc Ral 9016�

Centrale pour volets roulants

propose des fonctions supplémentaires par rapport à unsimple interrupteur

commande automatique ou semi-automatique

branchement capteur solaire

couleur blanc RL 9016�

ContRoll Shutter n°art. 6007V000

Capteur d’intensité solaire n°art. 6010V000

prévu pour commande ContRoll Astro/Touch/Shutter

fixation sur la partie intérieure de la fenêtre

livré avec 2m de cable (longueurs supplémentaires sur demande)

couleur blanc�

Sous réserve de modifications techniques. 101Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

couleur blanc

tension 230 V

pour commande moteur A10/40 – A50/60

couleur blanc

tension 230 V

pour commande moteur A10/40 – A50/60

Inverseur (montage en applique) n°art. 5972

Inverseur (montage encastré) n°art. 5973

Kit capteur solaire et éolien

programmation manuelle ou automatique (éolien toujours actif)

affichage par LEDs des différentes fonctions

données solaires et éoliennes réglables séparément

couleur blanc RAL 9016�

ContRoll Sun n°art. 6006V000

Automatismes pour volets roulants

Accessoires

pour la commande en parallèle de deux moteurs tubulairesavec la même centrale ou le même inverseur

montage dans boitier mural Ø 55 de grande profondeur�

Platine relais déportée n°art. 6005V000

102 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

D'autres articles dans le domaine des volets roulants oudes stores sont diponibles sur demande.

Accessoires télécommandes radio

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable,

boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)

Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000

une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroitoù il n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travaild’installation n’est nécessaire.

portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 80 x 85 x 15 mm

Station radio murale, 3 canaux, n°art. 4762V000en applique, blanc

Station radio murale, 3 canaux, n°art. 4762V001en applique, anthracite

programmable par radio pour la commande de volets roulantset de storespour montage encastré

codage code roulant Somloqtension nominale 230 V c. a. +/- 10 %fréquence nominale 50 / 60 Hzsortie de relais 3 A, 50 / 60 Hzdimensions 48 x 51 x 26,5 mmmode de fonctionnement ouverture et fermeture définies

approprié pour les émetteurs suivants : n° d’article 4020V000, n° d’article4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000

Manager radio S, IP 30 n°art. 5980V000

identique au n° d’article 5980V000un émetteur radio portatif, n° d’article 4020V000, inclus

approprié aussi pour les émetteurs suivants : n° d’article 4026V000,n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000

Manager radio S, IP 30, le kit n°art. 5990V000

Sous réserve de modifications techniques. 105Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

RDC 800, commande avec n°art. 5851V000clavier souple à membrane, IP 54

approprié pour moteurs tubulaires jusqu’à 600 W, 230 V c.a.

module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHzavec 112 emplacements de mémoire

le câble de raccordement pré-confectionné permet un raccordement facile etrapide au réseau

l’utilisation de câbles de raccordement pré-confectionnés est possible grâceà des borniers à vis et des passages de câble enfichables

nombreuses possibilités de raccordement :•par exemple l’éclairage externe (max. 40 W),•contact à relais sans potentiel, 60 V max. 60 V par 1 A(par exemple, pour l’affichage de l’état de la porte)

RDC Vision, n°art. 5420V000commande dans un boitier, IP 20

Caractéristiques techniques

armoire de commande pour volets roulants,grilles et rideaux métalliques

approprié pour les secteurs privé et industriel

module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHzavec 112 emplacements de mémoire

récepteur radio permettant la programmationindividuelle de la télécommande avec les fonctions :ouverture, arrêt, fermeture et ouverture partielle

bouton-poussoir intégré à 3 fonctions :ouverture - arrêt - fermeture définis

programmation très facile

possibilité de programmer une fermetureautomatique et un préavis

� fonction homme mort

activation de l’ouverture partielle par commutateur DIP

nombreuses possibilités de raccordement :• sécurité sur arête principale (8,2 kOhm ou FRABA)• pré -interrupteurs de fin de course• chaîne d’arrêt d’urgence : bouton d’arrêt d’urgence,

dispositif d’arrêt (protection contre la chute de porte)• tirette (ouverture-arrêt-fermeture)• commutateur à clé• cellules photoélectriques

(sécurité en fermeture de porte)

diverses possibilités de réglages par le commutateur DIPou le TorMinal

Commandes RDC Vision et RDC 800

approprié pour les moteurs tubulaires jusqu’à 800 W max.,230 V c.a.

module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec112 emplacements de mémoire

avec éclairageintégré

Commandes pour portes à enroulement

Sous réserve de modifications techniques. 107Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatismes pour portes industrielles

Avantages :

composants de qualité

Made in Germany

vaste palette de produits facilitant une configuration de système répondantaux désirs des clients

livraison du kit complet (automatisme - commande - accessoires - profil de sécurité)

installation facile

unité d’entraînement sans entretien

permet l'installation ultérieure de notre système de radio commandepour portes industrielles (sauf commande homme-mort) sur des portesexistantes (récepteur enfichable).

excellent service après-vente�

Automatismes pour portes industrielles :

automatismes pour portes sectionnelles

automatismes à convertisseur de fréquence�

Commandes :

commande homme mort

commande automatique- pour fins de course mécaniques- pour fins de course électroniques

commande à convertisseur de fréquence�

Vous pouvez commander notre catalogue spécifique sur des moteurs pourportes industrielles comportant des dimensions et données techniques

de tous les moteurs pour les portes industrielles ainsi que leurs accessoires.

108 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques

n°art. 3530V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3530V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3530V002 avec 10 m de câble de raccordement

n°art. 3532V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3532V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3532V002 avec 10 m de câble de raccordement

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200M/25 DKS avec chaîne rapidecommande homme mort ITS-M-Tcâble de raccordement, pré-confectionnésupport de couple�

ISA 200M/25 DKS, kit avec commande homme mort

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200M/25 DKS avec chaîne rapidecommande automatique ITS-M-Acâble de raccordement, pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage

ISA 200M/25 DKS, kit avec commande automatique

Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit

ISA = moteur pour porte sectionnelle industrielleM = fin de course mécanique

D = moteur triphase (3 x 400 V)KH = manivelle

KS = treuil de secours à chaîneKA = débrayage rapide par chaînette

n°art. 3606V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3606V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3606V002 avec 10 m de câble de raccordement

n°art. 3607V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3607V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3607V002 avec 10 m de câble de raccordement

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 100M/25 DKA avec débrayagecommande homme mort ITS-M-Tcâble de raccordement, pré-confectionnésupport de couple�

ISA 100 M / 25 DKA, kit avec commande homme mort

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 100M/25 DKA avec débrayagecommande automatique ITS-M-Acâble de raccordement, pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution

ISA 100M/25 DKA, kit avec commande automatique

Sous réserve de modifications techniques. 109Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

n°art. 3531V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3531V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3531V002 avec 10 m de câble de raccordement

n°art. 3533V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3533V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3533V002 avec 10 m de câble de raccordement

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200 M/25 DKH avec manivellecommande homme mort ITS-M-Tcâble de raccordement pré-confectionnésupport de couple�

ISA 200M/25 DKH, kit avec commande homme mort

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200 M/25 DKH avec manivellecommande automatique ITS-M-Acâble de raccordement pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage

ISA 200M/25 DKH, kit avec commande automatique

Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques

Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit

110 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200 E/25 DKS avec chaîne rapidecommande automatique ITS-ME-Acâble de raccordement pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage

ISA 200 E/25 DKS, kit avec commande automatique

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 100E/25 DKA avec débrayagecommande automatique ITS-ME-Acâble de raccordement, pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution

ISA 100E/25 DKA, kit avec commande automatique

Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit

composé de :automatisme pour portes industrielles ISA 200 E/25 DKH avec manivellecommande automatique ITS-ME-Acâble de raccordement pré-confectionnésupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage

ISA 200 E/25 DKH, kit avec commande automatique

n°art. 3534V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3534V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3534V002 avec 10 m de câble de raccordement

n°art. 3618V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3618V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3618V002 avec 10 m de câble de raccordement

n°art. 3535V000 avec 4 m de câble de raccordement

n°art. 3535V001 avec 7 m de câble de raccordement

n°art. 3535V002 avec 10 m de câble de raccordement

Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques

ISA = moteur pour porte sectionnelle industrielleM = fin de course mécanique

D = moteur triphase (3 x 400 V)KH = manivelle

KS = treuil de secours à chaîneKA = débrayage rapide par chaînette

Sous réserve de modifications techniques. 111Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Automatisme pour portessectionnelles rapides

couple :60 Nm

nombre rotations/min. :60 rotations/min

arbre creux :Ø 25,4 mm

utilisation manuelle :manivelle, débrayage, chaîne rapide

- Technologie du convertisseurde fréquence -

alimentation : 1 x 230 V / 50 Hz

mode de fonctionnement : temps de serviceS3 - 40 % ou S3 – 60%

sécurité thermique

catégorie de protection IP 54, en option IP 65

câble de commande enfichable

coupure électronique en fin de course parun encodeur, réglage aisé

Atouts de cette technologie :

ouverture et fermeture à vitesses élevéeset variables

longue durée de vie des portes grâceau ménagement de celle-ci lors del’accélération et du ralentissement

économie d’énergie grâce à la duréed’ouverture et de fermeture courte

vitesse de démarrage élevée, très courtedistance d’arrêt, avec respect de la forcede fermeture exigée

Automatismes pour portes industrielles rapides aveccommande à convertisseur de fréquence

Automatisme pour portessouples à enroulement rapide

couple :35 Nm

nombre rotations/min. :112 rotations/min

arbre creux :Ø 30 mm

utilisation manuelle :manivelle, manivelle à rallonge, chaîne rapide

112 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques

composé de :automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKSavec chaîne rapidecommande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémitéssupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution

SFU 120E/60WKS, kit avec commande à convertisseur de fréquence

composé de :automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKAavec débrayagecommande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémitéssupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution

SFU120E/60WKA, kit avec commande à convertisseur de fréquence

Automatismes pour portes industrielles rapides à convertisseur de fréquence

composé de :automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKHavec manivellecommande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémitéssupport de coupleunité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,câble spiralé et boîte de distribution

SFU120E/60WKH, kit avec commande à convertisseur de fréquence

n°art. 3614V000 avec 4 m de câble moteur et commande

n°art. 3614V001 avec 7 m de câble moteur et commande

n°art. 3614V002 avec 10 m de câble moteur et commande

n°art. 3615V000 avec 4 m de câble moteur et commande

n°art. 3615V001 avec 7 m de câble moteur et commande

n°art. 3615V002 avec 10 m de câble moteur et commande

n°art. 3616V000 avec 4 m de câble moteur et commande

n°art. 3616V001 avec 7 m de câble moteur et commande

n°art. 3616V002 avec 10 m de câble moteur et commande

Vous pouvez commander notre catalogue spécifique sur des moteurs pourportes industrielles comportant des dimensions et données techniques de tous les moteurs

pour les portes industrielles ainsi que leurs accessoires.

Sous réserve de modifications techniques. 113Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Accessoires radio

portée environ 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2/3 AHdimensions 147 x 44 x 33 mmplage de température - 20°C bis +55°Ccaractéristique - pose en extérieur et en intérieur

Grâce au support n°art. 4641V000 l’émetteur peut être fixé au mur.

Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032dimensions 107 x 58 x 25 mm

Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux n°art. 4011V000

pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus

portée ca. 25 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 123 Adimensions 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)plage de température de -20OC à +55OCparticularités - 10 codes d’accès différents

- 2 touches non codées, pour la lumière notamment- touches lumineuses- résistant aux intempéries

support en aluminium et matériel de fixation inclus

Support mural en aluminium n°art. 4641V000

» Télécody «, 12 canaux, IP 64, n°art. 4071V000

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable,

boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)

Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000

D’autres produits radio et accessoires radio à partir de la page 74

Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 7008V000

2 borniers Molex à 5 pôles chacunpour commandes de portes industrielles(sauf commande homme mort)n°art. 5400V000, n°art. 5403V000 und n°art. 5407V000

Sous réserve de modifications techniques. 115Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Bloque-parking et barrière

Bloque-parking

composé de• système bloque–parking• récepteur (FM 433 MHz)• 2 x clés pour arceau de verrouillage de secours• vis de fixation

• avec 10m de câble coaxial de 50 Ohm• pour pose en extérieur

Bloque-parking n°art. 7600V000

Antenne à tige diélectrique n°art. 7084V000

Le bloque-parking protège votre place attitrée contre tout autre véhicule non autorisé.

• préserve votre place en 8 secondes• technologie écologique grâce au capteur solaire (fonctionne sans

alimentation électrique)• commande par système radio SOMMER• arceau et structure principale en acier inoxydable

Dimension :Longueur : 510 mm sans l’arceau

750 mm avec l’arceauLargeur : 480 mm1. Hauteur : ca. 120 mm2. Hauteur : ca. 620 mm avec l’arceau

Accessoires

Emetteur

116 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Barrière

Accessoires

Comprenant :• la barrière• lisse (blanche et rouge)• récepteur radio (MF 868,8 MHz)• platine de commande et moteur• accessoires de fixations

• nécessaire / obligatoire pour une lisse de 3,5m

• nécessaire à partir d’une lisse de 3,5m

Barrière « ASB-6010 » (fermeture à gauche) n°art. 7611V001

Support pied pendulaire n°art. 7615V000

Lyre de repos n°art. 7625V000

Barrière « ASB-6010 » (fermeture à droite) n°art. 7608V001

Grâce à cette barrière, vos parkings seront protégés contre toute intrusion devéhicules non autorisés.

• vitesse de fonctionnement de 7 secondes• version pour ouverture à droite ou à gauche• commande par radio commande SOMMER

fermetureà droite

fermetureà gauche

Selon essais

EN 12445/

EN 12453

6 m

Sous réserve de modifications techniques. 117Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

Accessoires

4 pôles ( Tétrapolaires prescrit pour l’industrie et le particulier )

Sectionneur IP 65 verrouillable n°art. 5026

n’est pas auto-clignotant, douille E14 – 25 W, avec ampoule

Feu d’avertissement 24 V, IP 54 n°art. 5069

portée 10 ml pour montage en extérieurDC15 – 35 V, AC 12 – 24 Vtempérature de fonctionnement de – 20° C à + 70° C

Pour d'autres infos sur des cellules photoélectriques etdu détecteur à induction pour boucle voir à la page 88.

Cellule photo-électriquemonodirectionnelle, IP 44 n°art. 7020V000

boitier PVC

Bouton d’arrêt d’urgence, IP 65 n°art. 5024

commutateur à clés avec demi-cylindre 30/10 fourni avec 3 clés(1 contact à 1 impulsion). Poteau en aluminium

Commutateur à clés IP54 sur potelet n°art. 5031V000

1120

85

70

126 11

95

6091

Toutes les cotes sont en mm ;sous réserve de modifications techniques

portée environ 50 m, en fonction de l’environnementpile 3 V, type CR 2032type de boîtier design, en acier inoxydable, boîtier à coulisserdimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)

Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000

antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battantset coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes

Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz

câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001

câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000

câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002

118 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu

Conditions générales de vente et de livraison

Conditions générales de vente et de livraison de la société

SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH,

D - 73230 Kirchheim/Teck

Art. 1 Champ d’application1. Nos conditions générales prévalent sur toutes autres conditions. Elles s’appliquent vis-à-vis

des entreprises (14 BGB – code civil allemand), des personnes morales de droit public etdesétablissements publics à budget spécial. Nous ne reconnaissons pas les conditionsgénérales divergentes du client, sauf si nous les approuvons par écrit. Nos conditionsgénérales s’appliquent également si nous exécutons la livraison sans réserve en ayantconnaissance des conditions générales divergentes du client.

2. Les présentes conditions s’appliqueront également à toutes les relations commercialesfutures, même si elles ne sont pas de nouveau expressément mentionnées dans le cadre denouveaux contrats.

3. Toutes les conventions qui concernent le présent contrat requièrent la forme écrite pour êtrevalables. Cette disposition s’applique en particulier à l’acceptation de contrats de garantie.

Art. 2 Offres, conclusions de contrat, contenu de contrat1. Nos offres s’entendent sans engagement. Nous pouvons accepter les offres contractuelles

dans un délai de 4 semaines.2. Nous nous réservons les droits de propriété et les droits d’auteur sur les illustrations et

dessins, calculs et autres données et documents ; tous ces éléments ne pourront en aucuncas être divulgués ou communiqués à des tiers. Cette disposition est valable en particulierpour les données et documents estampillés confidentiels ; pour pouvoir les transmettre à destiers, le client doit recueillir notre approbation écrite formelle. Les documents tels que lesmodèles, prospectus, catalogues, illustrations, dessins, données relatives aux poids etdimensions ne sont pas vraiment déterminants dans la mesure où ils ne sont pas formellementdésignés par écrit comme ayant une force obligatoire.

Art. 3 Prix, conditions de paiement, échéance immédiate, droit de résiliation, retard,reprise, droit de rétention, compensation, demande reconventionnelle

1. Sauf disposition contraire dans la confirmation de commande, tous les prix s’entendentdépart usine, à l’exclusion du fret, des assurances, des douanes, du montage convenu, destaxes et droits étrangers, etc. ainsi que de la TVA applicable. Les devis sont à rémunérer.

2. Afin de remplir nos obligations selon les dispositions du règlement sur les emballages, nousnous sommes attachés les services d’une entreprise spécialisée dans l’élimination desdéchets et active dans toute l’Allemagne (ISD Interseroh AG, Cologne). Une reprise del’emballage par notre société s’effectue conformément aux dispositions du règlement surl’emballage via le fournisseur de la manière suivante : le client met gratuitement à ladisposition de l’entreprise chargée de l’élimination des déchets sur un site de productiondésigné par ISD les emballages à reprendre qui proviennent de chez nous et sont utiliséspar nous.

3. Les commandes sont régies par la liste de prix en vigueur le jour de la commande.De même, les installations, montages ou mises en service convenu(e)s sont régi(e)s par lestarifs en vigueur le jour de la commande. Toutefois, si les prix de vente ou si les salaires ettraitements ont augmenté entre la passation de commande et la livraison, nous nousréservons le droit d’adapter les prix de manière correspondante.

4. Sauf disposition contraire, les factures sont à payer dans un délai de 8 jours suivant la datede facturation, déduction faite de 2 % d’escompte, ou au plus tard 30 jours nets suivant ladate de facturation. Les bulletins de virement, les chèques ou lettres de change ne serontacceptés qu’après accord particulier et avec notre approbation. Les frais d’escompte et derecouvrement sont portés à la charge du client.

5. Si le client verse en retard une tranche de paiement (conformément à un paiementéchelonné comprenant au minimum 2 tranches), nous sommes en droit de réclamerimmédiatementl’ensemble de la créance, même si les chèques ou lettres de change ont été acceptés.Dans ce cas, les documents sont à restituer contre un paiement en espèces immédiat.

6. Si, après la conclusion du contrat, une détérioration ou une modification importante estintervenue dans la situation financière du client et risque de porter atteinte à notre droit àpaiement, ou si une telle situation du client était pré-existante ou existante au moment de laconclusion du contrat, mais n’a été portée à notre connaissance que par la suite, noussommes en droit de refuser l’exécution de notre prestation jusqu’au paiement effectif. Cettedisposition s’applique notamment dans les cas pour lesquels a échoué une mesure desaisie, un protêt en matière de lettre de change ou de chèque, une demande propred’ouverture d’une procédure de règlement du passif, une décision ou une mesured’échelonnement des paiements, une procédure de liquidation ou toute procédure similaire.Nous pouvons, dans de tels cas, fixer pour le client un délai de fourniture de la contrepartieou d’un cautionnement ou d’une sûreté. Si la contrepartie ou le cautionnement n’est pasfourni dans le cadre dudit délai, nous sommes habilités à résilier le contrat.

7. Si le client est en retard de paiement, nous sommes habilités – dès lors que l’octroi d’undélai supplémentaire est légalement permis – à reprendre la marchandise après l’expirationd’un délai supplémentaire que nous aurions fixé, et le cas échéant à pénétrer dans lesbâtiments du client et à y récupérer notre marchandise.

8. Si la marchandise livrée par notre société est reprise, cette marchandise est portée à l’actifdu client avec une déduction raisonnable sans préjudice de la réclamation d’autrescréances d’indemnisation et ladite marchandise est imputée sur nos créances. Le client atoujours la possibilité de justifier dans chaque cas individuel une moindre diminution devaleur.

9. Nos créances ne peuvent être compensées que par des créances reconnues ou constatéesavec l’autorité de la chose jugée. La demande reconventionnelle est exclue. Le client n’estautorisé à faire valoir un droit de rétention que si ce droit repose sur le même contrat.

Art. 4 Liberté de prestation, durée de livraison, livraison partielle, droit derésiliation, dommages pour retard

1. Nous nous réservons la possibilité d’effectuer des livraisons propres au moment opportun etde manière appropriée.

2. Le délai de livraison indiqué par notre société ne commence à courir que lorsque toutes lesquestions techniques ont été réglées. Les livraisons partielles sont autorisées.

3. Sauf convention contraire conclue entre nous, notre responsabilité n’est pas engagée pourles retards de livraison provoqués par un cas de force majeure ou par des circonstancessurvenant indépendamment de notre volonté, en particulier des problèmes de trafic ou detransport et des incidents techniques ou de fonctionnement dont nous ne sommes pasresponsables, des grèves, des lock-outs, des pénuries de matières premières ou la guerre.Si, dans un de ces cas, nous sommes dans l’incapacité d’effectuer une livraison dans lecadre du délai de livraison fixé, le délai de livraison est étendu de manière appropriée etraisonnable. Si, dans ce cas, nous sommes confrontés à un obstacle de livraison majeurau-delà du délai de livraison étendu, nous sommes habilités à résilier le contrat.

4. Si nous ne pouvons pas respecter le délai de livraison fixé, le client est tenu sur demande denous indiquer dans un délai raisonnable s’il souhaite toujours la livraison. En l’absence deréponse du client, nous sommes habilités à résilier ou à annuler le contrat après l’expirationd’un délai raisonnable.

5. Si nous sommes en retard de livraison, les dispositions suivantes s’appliquent :a. Si le contrat prévoit un délai d’exécution catégorique et indépassable, ou si le client

peut faire valoir que son intérêt dans l’exécution du contrat n’est plus ou si le retard delivraison est lié à une violation contractuelle reposant sur une faute grave etintentionnelle de notre part, de la part de nos représentants ou de nos auxiliairesd’exécution, notre responsabilité liée aux préjudices de retard est engagéeconformément aux dispositions légales applicables. En cas de violation contractuellereposant sur une négligence grave de notre part, notre responsabilité liée au préjudicede retard est limitée au dommage prévisible et typique.

b. Si notre société, nos représentants ou nos auxiliaires d’exécution ont violé uneobligation contractuelle essentielle et si aucune responsabilité n’est engagéeconformément aux dispositions légales au sens du point a, notre responsabilité liée aupréjudice de retard est limitée au dommage prévisible et typique.

c. Dans les autres cas, notre responsabilité liée au préjudice de retard est limitée à 5 %maximum de la valeur de livraison.

d. Les autres droits légaux du client ne sont pas exclus par la présente clause.

Art. 5 Transfert des risques1. Sauf disposition contraire résultant de la confirmation de commande, la livraison est réputée

être effectuée " départ usine ". L’expédition de la marchandise s’effectue toujours au risque duclient, y compris pour les livraisons effectuées à partir d’un autre lieu que le lieu d’exécution –et également pour les envois franco de port et/ou les envois effectués par notre proprepersonnel et nos propres véhicules.

2. En cas de livraison par nos soins, le client est tenu de mettre à disposition au momentopportun, du personnel compétent et les appareils techniques nécessaires (par ex. leschariots élévateurs), afin de garantir un déchargement impeccable. Nous partons duprincipe que le véhicule pourra être placé directement sur le lieu de déchargement et pourraêtre déchargé immédiatement.Si ces conditions préalables ne sont pas remplies, les coûts supplémentaires encourus serontfacturés séparément.

3. Si la marchandise est prête à l’envoi et si l’envoi ou la réception est retardé(e) pour desraisons qui n’engagent pas la responsabilité du fournisseur, le risque est transféré vers leclient à la réception de l’information par laquelle il lui est notifié que la marchandise estprête à l’envoi ; à partir de ce jour, le client supporte en outre les frais d’entreposageencourus et les frais divers, c’est-à-dire au minimum 0,5 % du montant de la facturation pourchaque mois commencé à compter de la réception de l’information notifiant au client que lamarchandise est prête à l’envoi, sauf si le client est en mesure de prouver que le préjudiceencouru est moins important.

Art. 6 Droits liés aux vices de marchandise1. Le client est tenu de vérifier et de contrôler les marchandises livrées immédiatement après

leur livraison, dans la mesure où ceci est possible selon la marche ordinaire et régulière desaffaires. En cas de constatation d’un vice, le client est tenu de nous en informer immédiatement. Si le client omet de nous en informer, la marchandise est réputée admise,sauf s’il s’agit d’un vice qui n’était pas apparent lors du contrôle. Si le vice en question estconstaté ultérieurement, l’information est à transmettre immédiatement après sa découverte,faute de quoi la marchandise sera réputée admise au regard de ce vice. L’article 377 HGB(code de commerce allemand) n’est pas affecté. Le client n’est pas non plus libéré de sonobligation de contrôle en cas de recours de l’entrepreneur selon l’article 478 BGB(code civil allemand). Si dans pareils cas, il ne signale pas immédiatement le vice constatépour lequel son client réclame un droit, la marchandise est également réputée admise auregard de ce vice.

2. En cas de constatation d’un vice, nous sommes habilités en considération de la nature duvice et des intérêts justifiés du client à déterminer la nature de la réparation. Une réparationest réputée avoir échoué dans le cadre de ces contrats après la troisième tentative sanssuccès. (La présente disposition ne s’applique pas en cas de recours conformément àl’article 478 BGB.)

3. En cas de réparation de vices constatés, nous ne sommes tenus de prendre en charge lesdépenses correspondantes nécessaires, en particulier les frais de transport, d’achemine-ment, de travaux et de matériaux, que dans la mesure où ces frais n’augmentent pas du faitque la marchandise a été transférée vers un autre endroit que le siège ou l’établissementprofessionnel (industriel ou commercial) du client auprès duquel la marchandise a été livrée.(La présente disposition ne s’applique pas en cas de recours conformément à l’article478 BGB.)

4. Les droits du client liés aux vices de la marchandise sont prescrits dans un délai d’une année.Cette disposition ne s’applique pas dans le cas du recours selon l’article 478 BGB ; elle nes’ applique pas non plus si nous avons livré des marchandises qui ont été utilisées pour unbâtiment conformément à leur usage habituel et qui sont à l’origine d’un vice ou d’un défautde ce bâtiment. Cette disposition ne s’applique pas non plus aux droits à dommages etintérêts résultant d’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ou qui reposent sur uneviolation d’obligation liée à une négligence grave ou à une faute intentionnelle de la partde notre société ou de nos auxiliaires d’exécution.

Sous réserve de modifications techniques. 119Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected]

5. Une obligation de garantie ne peut pas naître de dommages encourus sur des pièces delivraison – et de leurs conséquences –, qui résultent des particularités propres des matériauxqui les composent ou d’une usure précoce après leur utilisation, ni de dommages – et deleurs conséquences – qui résultent d’une manipulation ou d’une utilisation incorrecte ounégligente, d’une utilisation excessive, de moyens de production inadaptés, d’un défautd’entretien ou de toute autre circonstance sur laquelle le fournisseur n’a ou ne peut exerceraucune influence. La garantie perd également son effet pour les objets livrés sur lesquels enparticulier le client ou l’entreprise qui a passé la commande a lui-même (elle-même) effectuéou fait effectuer des tentatives de réparation.

Art. 7 Responsabilité en dommages et intérêts1. Si notre responsabilité en dommages et intérêts est engagée, les dispositions suivantes

s’appliquent :a. Si les droits du client résultent d’une violation d’obligation liée à une faute intentionnelle

de notre société, de nos représentants ou de nos auxiliaires d’exécution, notreresponsabilité s’étend au versement de dommages-intérêts conformément auxdispositions légales. Si les droits du client résultent d’une violation d’obligation liée àune négligence particulièrement grave de notre société, de nos représentants ou de nosauxiliaires d’exécution, notre r esponsabilité est limitée au dommage prévisible ettypique.

b. Si notre société, nos représentants ou auxiliaires d’exécution ont violé de manière fautiveune obligation contractuelle essentielle et si aucune responsabilité n’est engagéeconformément aux dispositions légales au sens du point a., notre responsabilité estlimitée au dommage prévisible et typique.

c. Sauf disposition contraire contenue dans les points a. et b., notre responsabilité endommages et intérêts est exclue.

2. Les exclusions et restrictions de responsabilité contenues dans le point 1 ne s’appliquent passeulement aux droits contractuels du client, mais également aux autres droits, en particulieraux droits liés à la responsabilité civile. Elles s’appliquent également aux droits àremboursement des dépenses inutiles en lieu et place de la prestation.

3. Les exclusions et restrictions de responsabilité contenues dans le point 1 ne s’appliquent pasaux droits éventuellement existants en vertu des articles 1 et 4 de la loi relative à laresponsabilité des fabricants ou pour cause d’atteinte délictuelle à la vie, au corps ou à lasanté.

4. Si la limitation de responsabilité conformément au point 1 n’intervient pas pour les droits liésà la responsabilité des fabricants conformément à l’article 823 BGB (code civil allemand),notre responsabilité est limitée à l’indemnité compensatrice de l’assurance. Si celle-cin’intervient pas (ou pas complètement), nous sommes engagés par notre responsabilité àhauteur du montant maximum garanti. La présente disposition ne s’applique pas aux casd’atteinte fautive à la vie, au corps ou à la santé.

5. Si notre responsabilité est exclue ou limitée, ceci vaut également pour la responsabilitépersonnelle de nos employés, travailleurs, collaborateurs, représentants et auxiliairesd’exécution.

6. Les dommages liés aux retards d’exécution sont régis par les dispositions spécialescontenues dans l’article 4, point 5.

Art. 8. Règles complémentaires et divergentes pour les contrats internationaux1. Si le siège ou l’établissement du client est situé en-dehors du territoire de la République

Fédérale d’Allemagne, les règles suivantes s’appliquent :a. Notre responsabilité n’est pas engagée en ce qui concerne l’admissibilité de l’utilisation

contractuellement prévue de la marchandise livrée selon la réglementation du pays dedestination. De même, nous ne sommes aucunement responsables des éventuels impôtset taxes applicables dans ce pays.

b. Nous ne sommes pas responsables des obstacles à la livraison générés par desmesures d’autorité publique, en particulier des restrictions à l’importation ou àl’exportation.

2. Si le siège ou l’établissement du client est situé en-dehors du territoire de la RépubliqueFédérale d’Allemagne et si la Convention des Nations Unies relative aux contrats de venteinternationale de marchandises (CISG, droit des Nations Unies relatif aux contrats de vente– Vienne) s’applique dans sa version actuellement en vigueur, les règles suivantes seront enoutre appliquées :a. Les avenants au contrat ou les résiliations de contrat requièrent la forme écrite.b. Les articles 6 et 7 sont remplacés par les clauses suivantes :aa. Notre responsabilité en dommages et intérêts vis-à-vis du client est engagée

conformément aux dispositions légales uniquement si une violation d’obligation résulted’une violation contractuelle liée à une faute intentionnelle ou à une négligenceparticulièrement grave commise par notre société, nos représentants ou auxiliairesd’exécution. Notre responsabilité est également engagée conformément auxdispositions légales si nous violons une obligation contractuelle essentielle.La précédente restriction de responsabilité ne s’applique pas aux droits existants duclient fondés sur les articles 1 et 4 de la Loi allemande relative à la responsabilité desfabricants ou aux droits fondés sur l’atteinte à la vie ou au corps de la personne du faitde la marchandise.

bb. Si les marchandises livrées ne respectent pas les clauses du contrat ou sontdéfectueuses, le client n’a la possibilité de résilier le contrat ou de réclamer une livraisonde remplacement que si les droits à dommages et intérêts vis-à-vis de nous sont exclusou s’il est improbable que le client soit en mesure d’évaluer la marchandise défectueuseet de faire valoir le dommage restant. Dans pareils cas, nous sommes d’abord habilitésà éliminer le défaut de la marchandise. Si l’élimination du défaut n’aboutit pas et/ou setraduit par un retard non raisonnable, le client a la possibilité soit de résilier le contrat,soit d’exiger une livraison de remplacement. Le client dispose également de cettepossibilité lorsque l’élimination du défaut de la marchandise provoque une situationinacceptable et non raisonnable pour le client ou lorsqu’une incertitude existe en ce quiconcerne le remboursement de dépenses éventuelles de l’acheteur.

cc. Les droits du client liés aux vices de la marchandise sont prescrits dans un délai d’uneannée.

Art. 9 Garantie relative à la réserve de propriété1. Nous nous réservons la propriété de la marchandise livrée jusqu’à la réception de tous les

paiements résultant du contrat et, en cas de contacts commerciaux continus, jusqu’à laréception de tous les paiements qui en résultent. Cette disposition s’applique égalementlorsque nos créances ont été inscrites sur un compte courant et lorsque les comptes sontarrêtés et reconnus ainsi que pour les créances futures.

2. Le client est tenu de traiter et de manipuler la marchandise livrée avec soin et prudence, etnotamment de l’entreposer de manière appropriée ; il est également tenu de l’assurersuffisamment à la valeur à neuf, à ses propres frais, contre l’incendie, les dégâts des eaux etle vol.

3. En cas de saisie ou de toute autre intervention de tiers, le client est tenu de nous en informerimmédiatement par écrit pour la défense de nos droits (par ex. plainte ou demande résultantde l’article 771 ZPO – code allemand de procédure civile). Si le tiers n’est pas en mesurede nous rembourser les frais judiciaires ou extra-judiciaires d’une plainte ou demandeconformément à l’article 771 ZPO, le client est responsable vis-à-vis de nous pour lemanque à gagner ou la perte.

4. Le client est autorisé à revendre et à utiliser la marchandise livrée dans la marche ordinaireet régulière des affaires ; cependant, il nous cède immédiatement toutes les créances qui luireviennent sur le fondement de la revente de la marchandise vis-à-vis de ses clients ou detiers, pour un montant équivalent à la valeur de la marchandise sous réserve, et ceindépendamment de savoir si la marchandise livrée a été revendue sans ou aprèstransformation. La valeur de la marchandise sous réserve correspond au montant final fac-turé et convenu entre nous (TVA comprise). Si la marchandise sous réserve revendue estdans notre copropriété, la cession des créances s’étend au montant qui correspond à notrepart dans la copropriété. Le client n’est pas autorisé à vendre ou à céder la marchandised’une quelconque autre manière, en particulier à titre de gage ou de nantissement ou à titrede sûreté.

5. Le client reste habilité à recouvrer la créance résultant de la revente y compris après lacession. Notre possibilité de procéder nous-mêmes au recouvrement de la créance n’en estpas affectée. Nous nous engageons cependant à ne pas recouvrer la créance aussilongtemps que le client satisfait à ses obligations de paiement sur le fondement despaiements reçus, qu’il n’est pas en retard de paiement, qu’il ne fait pas l’objet en particulierd’une demande d’ouverture d’une procédure collective de règlement du passif, et que lespaiements ne sont pas interrompus. Si c’est néanmoins le cas, nous pouvons exiger que leclient nous informe des créances cédées et de l’identité des débiteurs, nous donne toutes lesinformations nécessaires au recouvrement, nous remette les documents afférents et informeles débiteurs de la cession intervenue.

6. La transformation ou la modification de la marchandise livrée par le client est toujoursentreprise pour nous. Le droit à l’expectative du client sur la marchandise livrée se poursuitsur la marchandise transformée ou modifiée. Si la marchandise livrée est re-transformée parl’apport d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété dunouvel objet proportionnellement à la valeur objective de la marchandise livrée par rapportà la valeur des autres objets transformés au moment de la transformation. L’objet obtenuaprès la transformation est régi en outre par les mêmes dispositions que celles s’appliquantà la marchandise livrée sous réserve.

7. Si la marchandise livrée est mélangée, mêlée ou reliée de manière inséparable avecd’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété du nouvelobjet proportionnellement à la valeur objective de la marchandise livrée par rapport à lavaleur des autres objets transformés au moment du mélange, de l’ajout ou du rattachement.Si ce processus s’opère de manière à ce que l’objet du client est à percevoir comme objetprincipal, il est convenu par la présente que le client nous cède la copropriété de l’objet auprorata et conserve pour nous gratuitement la propriété exclusive ou la copropriété.

8. Afin de sécuriser nos propres créances, le client nous cède les créances – à hauteur de lavaleur de la marchandise sous réserve plus tous les droits annexes et de manière prioritairepar rapport au reste – qu’il acquiert vis-à-vis d’un tiers par le rattachement de la marchandisesous réserve en qualité de composant essentiel avec un bien foncier, un navire, un bâtimentnaval ou un aéronef d’une autre partie. L’article 9 point 4 phrases 2 et 3 s’applique demanière correspondante

9. Afin de sécuriser nos propres créances, le client nous cède les créances – à hauteur de lavaleur de la marchandise sous réserve plus tous les droits annexes et de manière prioritairepar rapport au reste – qu’il acquiert vis-à-vis d’un tiers lors de la vente d’un bien foncier, d’unnavire, d’un bâtiment naval ou d’un aéronef propre, auquel il a rattaché la marchandise sousréserve en qualité de composant essentiel. L’article 9 point 4 phrases 2 et 3 s’applique demanière correspondante.

10. Nous nous engageons à libérer les sûretés constituées pour nous, sur demande du client,lorsque la valeur réalisable de nos sûretés dépasse, de plus de 10 %, le montant descréances à sécuriser ou dépasse, de plus de 50 %, le montant nominal ; le choix dessûretés à libérer nous revient.

Art. 10 Droit applicable, lieu d’exécution, compétence juridictionnelleLe présent contrat est régi par le droit applicable en République Fédérale d’Allemagne.Le lieu d’exécution de toutes les prestations résultant du présent contrat est D-73230Kirchheim/Teck. Pour les contrats conclus avec des commerçants, des personnes morales dedroit public, des établissements publics à budget spécial et des personnes étrangères quin’ont pas de compétence juridictionnelle nationale, les tribunaux compétents pour connaîtrede tout litige résultant du présent contrat sont ceux de D-73230 Kirchheim/Teck. Nous nousréservons cependant la possibilité d’engager des poursuites auprès du siège du client.

SOMMER Antriebs-und Funktechnik GmbH ; état : 2007/05

Conditions générales de vente et de livraison

F6

50

07

V5

02

-261

1-2,

0-SE

F-26

11.S

ous

rése

rve

d’er

reur

s.

SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbHHans-Boeckler-Str. 21–27 • D-73230 Kirchheim/Teck

Postfach 1464 • D-73222 Kirchheim/TeckTél. : +49 (0)7021 / 8001-0 • Fax : +49 (0)7021 / 8001-101

E-mail : [email protected] : www.sommer.eu

Siège à Kirchheim/Teck

Autres sociétés du groupe SOMMER :

www.groke.de www.aperto-torantriebe.de