catalogo pentole agnelli

259

Upload: francesco-santilli

Post on 22-Mar-2016

370 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Catalogo con prezzi delle famose pentole Made in Italy. (mancano alcune linee presto publicheremo l'ultima versione)

TRANSCRIPT

Professional Aluminium 3 mmProfessional Aluminium 5 mmAluminium Induction 7 mmFrypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm

Aluminium 3 mm ProfessionalAluminium 5 mm ProfessionalAluminium Induction 7 mmPoêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm

Aluminium 3 mm ProfessionalAluminium 5 mm ProfessionalAluminium Induktion 7 mmAluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm

Stainless Steel 18/10 Alu-Inox

Acier Inox 18/10Alu-Inox

Edelstahl 18/10 mm Alu-Inox

GN 18/10 EN 631-1Gastronorm Sheets & Pans line

GN 18/10 EN 631-1Ligne plaques et bacs Gastronorm

GN 18/10 EN 631-1Gastronorm Behälter Linie

Ollar Stone LineStone Line

Série Pierre OllaireSérie Pierre

Linie Ollare SteinLinie Stein

Pastry-Pizza Line Série Pâtisserie-Pizza Linie Feinbäcker-Pizza

Iron Line Série Fer Linie Eisen

Aluminium ceramic coated line

Non-stick white Quantanium line with titanium particles

Ligne aluminium avec revêtement céramique

Ligne antiadhésif blanc Quantanium avec des particules en titanium

Aluminium linie mit Überzug aus ceramik

Linie mit weiss Überzug aus Quantanium mit Titanium Teilchen

Line Aluminium 2 mm Série Aluminium 2 mm Linie Aluminium 2 mm

Line for Chefs Alu anodised 5 mm Série chef en aluminium anodisé 5 mm Linie für Köche aus Eloxalaluminium 5 mm

Line for tomato Série pour sauce-tomates Linie für Tomatensoßetöpfe

Cake Moulds Moules a four Kuchenformen

Buffet line Série Linea Buffet Linie Buffet

Al Black Induction 5 mmAl Black 3 mmAl Black 5 mmAl Black Induction 7 mm

Al Black Induction 5 mmAl Black 3 mmAl Black 5 mmAl Black Induction 7 mm

Al Black Induction 5 mmAl Black 3 mmAl Black 5 mmAl Black Induction 7 mm

Aluminium Cooking LineNon-stick Aluminium with Tefl on® Select coatingCopperPastry

Série Cuisine pour la famille AluminiumAlum. anti-adhésif avec revêtement Tefl on® SelectCuivrePâtisserie

Linie Kochen Aluminium für die familieAluminium Antihaftbeschichtung mit Überzug aus Tefl on® SelectKupferGebäck

Professional Aluminium 3 mmProfessional Aluminium 5 mmAluminium Induction 7 mmFrypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mmCookware System line

Aluminium 3 mm ProfessionalAluminium 5 mm ProfessionalAluminium Induction 7 mmPoêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mmSérie professionnelle Cookware System

Aluminium 3 mm ProfessionalAluminium 5 mm ProfessionalAluminium Induktion 7 mmAluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mmProfi linie Aluminium Cookware System

Copper 3Copper Ceramik 2 mmTinned CopperHammered Tinned CopperFlat Copper with Brass handle

Copper 3Copper Ceramik 2 mmCuivre ÉtaméCuivre Martelé ÉtaméCuivre Poli manche Laiton

Copper 3Copper Ceramik 2 mmKupfer verzinnt Kupfer gehämmert verzinntNicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen

ALLUMINIOALUMINIUM

ANTIADERENTENON-STICK

AL BLACKAL BLACK

RAMECOPPER

ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL

BUFFETBUFFET

GASTRONORMGASTRONORM

PASTICCERIA & PIZZAPASTRY & PIZZA

FERROIRON

PIETRASTONE PLATE

BIANCO

ALLUMINIO 2 MMALUMINIUM 2 MM

ALLUMINIO ANODIZZATOALUMINIUM ANODISED

FAMILY COOKINGFAMILY COOKING

SALSA POMODOROTOMATO

DOLCIFLEXDOLCIFLEX

Aluminio 3 mm ProfessionalAluminio 5 mm ProfessionalAluminio Inducción 7 mmSartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm

6303842

Alluminio 3 mm professionaleAlluminio 5 mm professionaleAlluminio Induzione fondo da 7 mm“Cool” Alluminio 3-5-7 mm

Acero Inox 18/10Alu-Inox

124142

Acciaio Inox 18/10Alu-Inox

GN 18/10 EN 631-1Linea placas y cubetas Gastronorm

152158

GN 18/10 EN 631-1Teglie e bacinelle Gastronorm

Línea Piedra OllareLínea Piedra

194198

Pietra OllarePietra

Línea Reposteria-Pizza 170 Pasticceria & Pizza

Línea hierro 192 Linea Ferro

Linea aluminio con recubrimiento cerámico

Linea antiadherente blanco Quantanium con partículas de titanio

202

204

Alluminio con rivestimento ceramico

Quantanium white antiaderente con particelle di titanio

Línea Aluminio 2 mm 206 Alluminio 2 mm

Línea Chef en Aluminio Anodizado 5 mm 212 Alluminio Anodizzato 5 mm

Línea para salsa de tomate 238 Linea Salsa pomodoro in Alluminio

Moldes Horno 242 Stampi da forno

Línea Buffet 146 Linea Buffet

Al Black Induction 5 mmAl Black 3 mmAl Black 5 mmAl Black Induction 7 mm

74788286

Al-Black Induction fondo da 5 mmAl-Black 3 mmAl-Black 5 mmAl-Black Induzione Fondo da 7 mm

Línea Family Cooking AluminioAluminio antiadherente 3 mm con recubrimiento Tefl on® SelectCobreReposteria

216228230234

Family Cooking AlluminioAntiaderente con rivestimento Tefl on® SelectRamePasticceria

Aluminio 3 mm ProfessionalAluminio 5 mm ProfessionalAluminio Inducción 7 mmSartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mmLínea profesional Cookware System

4854606470

Alluminio 3 mm professionaleAlluminio 5 mm professionaleAlluminio Induzione fondo da 7 mm“Cool” Alluminio 3-5-7 mmCookware System

Copper 3Copper Ceramik 2 mmCobre EstañadoCobre Martillado EstañadoCobre Liso con mango de Latón

9094

100112120

Copper 3 Trilaminato rame alluminio inoxCopper Ceramik 2 mmRame Liscio Stagnato a manoRame Martellato Stagnato a manoRame liscio manicato ottone fuso

UNA

STOR

IA

LUNG

A UN

SEC

OLO

A CE

NTU

RY L

ONG

HIST

ORY

Nasc

e la

BAL

DASS

ARE

AGNE

LLI

Lavo

razi

oni a

llum

inio

Nasc

e AG

NELL

I MET

ALLI

Com

mer

cio

mat

eria

li fe

rros

i e n

on, l

amin

ati i

n al

lum

inio

Nasc

e AL

UCOL

OROs

sida

zion

e an

odic

a de

ll’al

lum

inio

Acqu

isiz

ione

di F

ASA

s.r.l

.pe

ntol

e pr

ofes

sion

ali

1907 1961 1982 1989 Bi

rth

of B

ALDA

SSAR

E AG

NEL

LI

Alum

iniu

m m

anuf

actu

res

Birt

h of

AGN

ELLI

MET

ALLI

Com

mer

ce o

f iro

n m

ater

ials

and

oth

ers,

lam

inat

ed in

alu

min

ium

Birt

h of

ALU

COLO

RAn

odic

oxi

datio

n of

alu

min

ium

Acqu

isiti

on o

f FAS

A s.

r.l.

Prof

essi

onal

coo

kwar

e

4

Nasc

e AL

EXIA

S.p

.A.

Estr

usio

ne a

llum

inio

Nasc

e AG

NELL

I MET

ALLI

POL

AND

Dist

ribuz

ione

sis

tem

i ESE

DRA

per l

’Est

Eur

opa

Nasc

e ES

EDRA

SIS

TEM

IPr

oget

tazi

one

e re

aliz

zazi

one

dei s

iste

mi E

SEDR

A

Nasc

e ES

EDRA

ALL

UMIN

IOCo

mm

erci

aliz

zazi

one

dei s

iste

mi E

SEDR

A pe

r Ita

lia C

entr

ale

e Sa

rdeg

na

Nasc

e AL

UPRO

JECT

Lavo

razi

oni a

llum

inio

Nasc

e SA

PSAs

soci

azio

ne p

er lo

stu

dio

di m

ater

iali

e fo

rme

degl

i str

umen

ti di

cot

tura

Nasc

e Bi

. Al.

Fond

eria

di r

otta

mi d

’allu

min

io

Nasc

e An

tistic

kAz

iend

a le

ader

nel

la v

erni

ciat

ura

antia

dere

nte

Nasc

e la

FON

DAZI

ONE

AGNE

LLI

1994 1998 2001 2002 2003 2003 2007 2009 20102004 2005 2006

Birt

h of

ALE

XIA

S.p.

A.Al

umin

ium

ext

rusi

on

Birt

h of

AGN

ELLI

MET

ALLI

POL

AND

Dist

ribut

ion

of E

sedr

a sy

stem

s in

Eas

t Eur

ope

Birt

h of

ESE

DRA

SIST

EMS

Desi

gn a

nd re

aliz

atio

n of

ESE

DRA

syst

ems

Birt

h of

ESE

DRA

ALUM

INIU

MM

arke

ting

of E

SEDR

A sy

stem

s fo

r Cen

tral

Ital

y an

d Sa

rdin

ia

Birt

h of

ALU

PROJ

ECT

Alum

iniu

m m

anuf

actu

res

Birt

h of

SAP

SAs

soci

atio

n fo

r the

stu

dyin

g of

coo

kwar

e’s m

ater

ials

and

form

s

Nasc

e UL

ISSE

FOO

D SE

RVIC

EM

aste

r dis

trib

utor

di p

rodo

tti c

ompl

emen

tari

nel f

ood

serv

ice

Nasc

e “L

A PE

NTOL

A D’

ORO”

La ri

vist

a uf

fi cia

le d

ella

SAP

S pe

r e c

on la

rist

oraz

ione

pro

fess

iona

le

Birt

h of

ULI

SSE

FOOD

SER

VICE

Mas

ter d

istr

ibut

or o

f com

plem

enta

ry p

rodu

cts

for t

he fo

od S

ervi

ce

Birt

h of

“LA

PEN

TOLA

D’O

RO”

The

offi c

ial S

APS

mag

azin

e fo

r and

with

the

prof

essi

onal

cat

erin

g

Birt

h of

BI.

AL.

Alum

iniu

m re

cycl

ing

foun

dry

Birt

h of

AN

TIST

ICK

Lied

er a

t non

-stic

k co

atin

g

Birt

h of

FON

DAZI

ONE

AGN

ELLI

CENT

ENAR

IO D

EL G

RUPP

O AG

NELL

I CE

NTE

NNI

AL O

F AG

NEL

LI G

ROUP

5

6

Professional Aluminium 3 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602

Aluminium 3 mm Professional - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602

Aluminium 3 mm Professional - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602

Aluminio 3 mm Professional - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Linea Alluminio 3 mm professionaleAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76

7

Info tecniche linea Alluminio 3 mm professionaleTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

3 mm.3 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY * * * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

RIVESTIMENTOCOATING

Nessuno.No one.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

8

ø cm h lt Euro Bar Code

14 13 2 18,26 800744100856716 15 3 23,17 800744100886418 17 4,3 25,80 800744100919920 19 6 27,87 8007441009601

22 22 8,4 33,01 8007441010201

24 22 10 37,15 800744101068326 24 12,7 45,02 800744101123928 26 16 53,22 800744101176530 30 21,2 58,14 800744101232832 30 24 65,23 800744101289234 32 29 74,86 800744101338736 34 33,6 83,37 800744101394338 36 40,8 91,78 800744101442140 38 46,5 95,84 800744101484142 40 55,4 113,64 800744101550345 42 63 130,47 800744101629650 45 88 151,55 800744101697555 51 121 193,73 800744101762060 56 158 227,06 8007441018030

ø cm h lt Euro Bar Code

14 7,5 1,5 14,21 800744100857416 8 1,7 15,42 800744100887118 10 2,6 17,16 800744100920520 11 3,3 20,43 800744100961822 12 4,6 24,27 800744101021824 13 5,6 28,42 800744101069026 14,5 8 33,33 800744101124628 15,5 9 39,23 800744101177230 16 11,3 42,30 800744101233532 17 12,5 46,88 800744101290834 18 16,3 56,06 800744101339436 19 18 63,06 800744101395038 19,5 23,8 70,38 800744101443840 21 26 73,54 800744101485842 22 32,5 83,60 800744101551045 24 35 94,85 800744101630250 26 50 113,64 800744101698255 29 65 153,96 800744101763760 34 90 182,69 8007441018047

ø cm h lt Euro Bar Code

14 10 1,5 18,03 800744113344316 11 2,2 20,23 800744100888818 13 3,3 21,09 800744113313920 14,5 3,7 23,40 800744100962522 15,5 4,8 29,62 800744101022524 16 7,2 31,37 800744101070626 17 9 39,89 800744101125328 18,5 11,3 44,03 800744101178930 18,5 13 49,40 800744101234232 21 16,9 52,35 800744101291534 21,5 19,5 65,03 800744101340036 24 24,4 67,43 800744101396738 25 28 80,31 800744101444540 26 32 82,40 800744101486542 27,5 38 92,12 800744101552745 28 46 110,36 800744101631950 30 58 134,18 8007441017996

Art. 103

Stockpot, 2 stainless steel handlesMarmite traiteur, 2 anses en acier inoxHoher Suppentopf 2 EdelstahlgriffeOlla alta 2 asas inox

PENTOLA ALTA CON MANIGLIE INOX

Art. 104

Saucepot, 2 stainless steel handlesFaitout, 2 anses en acier inoxKochtopf 2 EdelstahlgriffeCacerola alta 2 asas inox

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX

Art. 104BIS

Deep saucepot, 2 s/s handlesCasserole très fonde, 2 anses en acier inoxKochtopf hoch 2 EdelstahlgriffeCacerola altisima 2 asas inox

CASSERUOLA ALTISSIMA CON MANIGLIE INOX

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

9

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h lt Euro Bar Code

14 7,5 1,5 14,21 800744100859816 8 1,7 15,42 800744100889518 10 2,6 17,16 800744100922920 11 3,3 20,43 800744100963222 12 4,6 24,27 800744101023224 13 5,6 28,42 800744101071326 14,5 8 33,33 800744101126028 15,5 9 39,23 800744101179630 16 11,3 42,30 800744101235932 17 12,5 46,88 800744101292234 18 16,3 56,06 800744101342436 19 18 63,06 8007441013974

Art. 105

Saucepan, 1 s/s handleCasserole haute, 1 manche en acier inoxKasserolle 1 EdelstahlstielCacerola alta 1 mango inox

CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX

ø cm h lt Euro Bar Code

14 10 1,5 18,03 800744100860416 11 2,2 20,23 800744100890118 13 3,3 21,09 800744100923620 14,5 3,7 23,40 800744100964922 15,5 4,8 29,62 800744101024924 16 17 7,2 31,37 800744101072026 18,5 9 39,89 800744101127728 18,5 11,3 44,03 800744101180230 21 13 49,40 800744101236632 21,5 16,9 52,35 800744101293934 24 19,5 65,03 800744101343136 30 24,4 67,43 8007441013981

Art. 105BIS

Deep saucepan, 1 s/s handleCasserole très fonde, 1 manche en acier inoxKochtopf hoch 1 EdelstahlstielCacerola altisima 1 mango inox

CASSERUOLA ALTISSIMA CON MANICO INOX

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7 1,4 13,88 800744100891818 7 1,8 14,86 800744100924320 7 2,5 19,02 800744100965622 8 3,4 20,77 800744101025624 8,5 4,1 23,06 800744101073726 9,5 5,3 28,97 800744101128428 9,5 6,4 33,66 800744101181930 10,5 7,4 37,71 800744101237332 10,5 8,4 42,84 800744101294634 11 10 46,88 800744101344836 11,5 11,5 51,68 800744101499538 12 15 55,85 800744101447640 14 17,6 64,59 800744101489642 15 20,8 69,29 800744101555845 16 26,3 81,63 800744101634050 17 32 102,28 800744101702655 19 51,5 130,58 800744101767560 21,5 60 155,38 8007441018085

Art. 106

Casserole pot, 2 s/s handlesSautoir, 2 anses en acier inoxBrattopf 2 EdelstahlgriffeCacerola baja con 2 asas inox

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX

10

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7 1,4 13,88 800744100892518 7 1,8 14,86 800744100925020 7 2,5 19,02 800744100966322 9 3,4 20,77 800744101026324 9 4,1 23,06 800744101074426 9,5 5,3 28,97 800744101129128 9,5 6,4 33,66 800744101182630 10,5 7,4 37,71 800744101238032 10,5 8,4 42,84 800744101295334 11 10 46,88 800744101345536 11,5 11,5 51,68 8007441014001

ø cm h lt Euro Bar Code

14 8 1 14,66 800744100864216 8,5 1,3 15,42 800744100894918 10 1,9 17,16 800744100927420 11,5 2,4 20,43 800744100968722 12,5 3 24,82 800744101028724 14 4 29,29 800744101076826 15,5 5,5 34,75 8007441011314

ø cm h Euro Bar Code

30x19 12 28,09 800744101257132x22 13 39,67 800744101314134x23 14 49,83 800744101362236x25 15 54,43 800744101419340x28 16 75,62 800744101512145x31 16,5 86,77 800744101615950x36 17,5 100,20 8007441017248

Art. 107

Casserole pan, 1 s/s handleCasserole, 1 manche en acier inoxNiedrige Kasserolle 1 EdelstahlstielCacerola baja mango inox

CASSERUOLA BASSA CON MANICO INOX

Art. 109

Conic casserole pan with spout and s/s handleCasserole conique avec bec, 1 manche en acier inoxKonische Kasserolle mit Tülle und EdelstahlstielCazo cónico con pico y 1 mango inox

CASSERUOLA CONICA CON BECCO E MANICO INOX

Art. 126

Oval saucepot with lid and s/s handlesCasserole ovale avec couvercle et anses en acier inoxOvale Kasserolle mit Deckel und EdelstahlgriffenCacerola oval con tapa y asas inox

CASSERUOLA OVALE E MANIGLIE INOXCON COPERCHIO

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm Euro Bar Code

14 3,07 800744113288016 3,84 800744100902118 4,06 800744100938020 4,93 800744100988522 6,02 800744101045424 6,68 800744101097326 7,65 800744101150528 9,51 800744101206930 10,06 800744101258832 12,90 800744101315834 14,86 800744101363936 15,63 800744101420938 16,62 800744101464340 17,71 800744101513842 21,21 800744101568845 27,21 800744101651750 32,57 800744101725555 44,37 800744101780460 53,00 8007441018306

Art. 129

Round heavy lid with small s/s loop handle.Pack 10 pcs.Couvercle rond lourd avec poignée en acier inox.Conf. 10 pièces.Schwerer Runddeckel mit Edelstahlgegengriff.10 Stücke.Tapa redonda pesada con puente inox. Conf. 10 piezas.

COPERCHIO ROTONDO PESANTE CON PONTICELLO INOX

ø cm Euro Bar Code

30 12,90 800744114234632 14,86 800744114202534 15,63 800744114203236 16,62 800744114204940 17,71 800744114205645 32,57 800744114206350 44,37 8007441142070

Art. 129OV

Oval lidCouvercle ovaleOvaler DeckelTapa oval

COPERCHIO OVALE

h cm Euro Bar Code

110 61,31 8007441146139

Art. 129BIS

Lids rackRâtelier à couverclesDeckelhalterSostén para tapas

PORTA COPERCHI

Imballo standard da pz. 10

11

12

ø cm h Euro Bar Code

18 4,5 11,49 800744100928120 5 15,42 800744100969422 5,5 16,51 800744101029424 5,5 20,00 800744101078226 5,5 21,42 800744101132128 6 25,68 800744101186430 6,5 26,12 800744101241032 6,5 28,74 800744101297734 6,7 33,55 800744101346236 7,5 37,71 800744101401838 7,5 40,43 800744101449040 7,5 45,35 800744101491942 8 58,47 800744101557246 8,5 64,36 800744101636450 8,5 79,99 800744101704060 9 100,42 8007441018108

ø cm h Euro Bar Code

18 4,5 11,49 800744100934220 5 15,42 800744100977922 5,5 16,51 800744101034824 5,5 20,00 800744101086726 5,5 21,42 800744101138328 6 25,68 800744101194930 6,5 26,12 800744101246532 6,5 28,74 800744101303534 6,7 33,55 800744101350936 7,5 37,71 800744101407038 7,5 40,43 800744101453740 7,5 45,35 800744101497142 8 58,47 800744101559646 8,5 64,36 800744101642550 8,5 79,99 800744114755660 9 100,42 8007441018160

ø cm h Euro Bar Code

18 5 11,49 800744100935920 5,5 13,99 800744100978622 6 16,51 800744101035524 6,5 19,56 800744101087426 6,5 21,42 800744101139028 6,5 24,92 800744101195630 7 26,12 800744101247232 7,5 27,87 800744101304234 8 33,55 800744101351636 8 37,71 800744101408738 8,5 40,43 800744101454440 8,5 44,03 800744101498845 10 64,36 8007441016432

Art. 110

Omelette pan, 2 s/s handles Plat rond, 2 anses en acier inoxPfanne 2 EdelstahlgriffePaellera 2 asas inox

TEGAME CON MANIGLIE INOX

Art. 111

Frying pan, 1 s/s handlePoêle à frire, 1 manche en acier inoxBratpfanne 1 EdelstahlstielSartén “freir” mango inox

PADELLA DRITTA “FRIGGERE”CON MANICO INOX

Art. 111B

Sauté pan, 1 s/s handle Sauteuse, 1 manche en acier inoxAusgestellte Sauteuse 1 EdelstahlstielSartén ensanchada alta “saltear” mango inox

PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO INOX

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

Imballo standard da pz. 6

Imballo standard da pz. 6

Imballo standard da pz. 6

13

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h Euro Bar Code

30 6 27,32 800744112518934 7 34,43 8007441125196

Art. 120

Oval fi sh pan, 2 s/s handlesPlat ovale à poisson, 2 anses en acier inoxOvale Fischpfanne 2 EdelstahlgriffePaellera oval para pescado 2 asas inox

TEGAME OVALE PER PESCE CON MANIGLIE INOX

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 13,12 800744112817324 4,5 16,51 800744112818028 5 20,55 800744112819732 5 23,28 800744112820336 5,5 31,04 800744112821040 6 38,14 8007441128227

Art. 111BB

Low sauté pan, 1 s/s handlePlat à sauter, 1 manche en acier inoxNiedrige ausgestellte Sauteuse 1 EdelstahlstielSartén ensanchada baja “saltear” mango inox

PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO INOXImballo standard da pz. 6

ø cm h Euro Bar Code

20 9 21,07 800744114567524 9,5 27,00 800744114568228 10 31,73 800744114569932 10,5 37,93 800744114570536 11 43,23 8007441145712

Art. 111BM

Curved sauté panSauteuseSauteuse Sartén para mantecas

PADELLA A MANTECARESALTA PASTA E RISO

14

ø cm h Euro Bar Code

30 6 27,32 800744112512734 7 34,43 8007441125172

ø cm h Euro Bar Code

40 4,5 62,28 800744113836345 4,5 67,64 8007441134570

ø cm h lt Euro Bar Code

36 20 18 224,87 800744101426140 22 26 267,05 800744101524450 28 50 322,66 8007441017354

Art. 121

Oval fi sh pan, 1 s/s handlePoêle ovale à poisson, 1 manche en acier inoxOvale Fischpfanne 1 EdelstahlstielSartén oval para pescado mango inox

PADELLA OVALE DRITTA PER PESCE CON MANICO INOX

Art. 121B

Oval fi sh pan, 1 s/s handlePoêle ovale à poisson, 1 manche en acier inoxOvale Fischpfanne 1 EdelstahlstielSartén oval para pescado mango inox

PADELLA OVALE SVASATAPER PESCE CON MANICO INOX

Art. 153

Saucepot with 4 deep segment colandersFaitout avec 4 passoires à panier fondKochtopf mit 4 HochseihernCacerola alta con coladores 4 sectores altos

CASSERUOLA CON 4 COLAPASTA A SPICCHIO ALTO

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

15

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h Euro Bar Code

36 21 40,55 800744101427840 23 48,41 800744101525150 26 52,35 8007441017361

ø cm h Euro Bar Code

36 17 35,29 800744113152440 19 42,74 800744113153150 22,5 50,92 8007441138455

ø cm h lt Euro Bar Code

36 16,5 15 181,38 800744113149440 18 19 212,74 800744113150050 22,5 41 282,45 8007441131517

Art. 153B

Single deep segment Panier fond Hochseiher Colador 1 sector alto

SPICCHIO SINGOLO ALTO

Art. 153ST

Casserole pot with 4 low segment colandersSautoir avec 4 passoires à panier basBrattopf mit 4 NiedrigseihernCacerola baja con coladores 4 sectores bajos

CASSERUOLA CON 4 COLAPASTA A SPICCHIO BASSO

Art. 153BST

Single low segmentPanier basNiedrigseiherColador 1 sector bajo

SPICCHIO SINGOLO BASSO

16

ø cm Euro Bar Code

36 27,21 800744112807440 29,95 800744112808150 40,32 8007441128098

ø cm h lt Euro Bar Code

30 16 10 147,84 800744112501134 18 15 180,29 800744112502838 21 22 203,12 8007441125035

ø cm h Euro Bar Code

30 16,5 52,90 800744113375734 18,5 62,07 800744112565338 21,5 66,44 8007441125660

Art. 153C

Lid for 4-segment saucepotCouvercle pour sautoir à 4 paniersDeckel zum Kochtopf mit 4 SeihernTapa para cacerola 4 sectores

COPERCHIO PER CASSERUOLAA 4 SPICCHI

Art. 154

Saucepot, 2 segmentsSautoir à 2 paniersKochtopf mit 2 SeihersCacerola con coladores 2 sectores

CASSERUOLA CON 2 SPICCHIALTI

Art. 154B

Single segment colandersPaniersSeihernColador 1 sector

SPICCHIO 1/2SINGOLO ALTO

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

17

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm Euro Bar Code

30 20,11 800744113334434 22,85 800744113332038 26,89 8007441133337

ø cm h Euro Bar Code

34 19 42,18 800744114096038 22 46,11 8007441140977

ø cm h lt Euro Bar Code

34 18 15 178,87 800744114095338 21 22 208,05 8007441140946

Art. 154C

Lid for 2-segment saucepotCouvercle pour sautoir à 2 paniersDeckel zum Kochtopf mit 2 SeihernTapa para cacerola 2 sectores

COPERCHIO PER CASSERUOLA A 2 SPICCHI

Art. 155

Saucepot, 3 segmentsSautoir à 3 paniersKochtopf mit 3 SeihersCacerola con coladores 3 sectores

CASSERUOLA CON 3 SPICCHIALTI

Art. 155B

Colander for 3-segment saucepotPanier pour sautoir à 3 paniersFach zum Kochtopf mit 3 SeihersSector para cacerola 3 coladores

SPICCHIO 1/3SINGOLO ALTO

18

ø cm Euro Bar Code

34 22,74 800744114098438 26,89 8007441140991

ø cm h lt Euro Bar Code

24 15x11 5 59,01 800744101102428 17x13 9 72,34 800744101211332 21x15 12 107,96 800744101320236 22x17 18 132,44 800744101425440 25x20 25 158,22 8007441015237

ø cm h Euro Bar Code

40x28 16 99,77 800744112896845x30 16,5 119,54 800744112897550x33 17,5 143,46 8007441128982

Art. 155C

Lid for 3-segment saucepotCouvercle pour sautoir à 3 paniersDeckel zum Kochtopf mit 3 SeihernTapa para cacerola coladores 3 sectores

COPERCHIO PER CASSERUOLA A 3 SPICCHI

Art. 152

Special vegetables pot with casserole for steam cooking of vegetagles, asparagus, etc.Marmite spéciale à légumes avec casserole pour cuire à vapeur légumes, asperges, etc. Spezialgemüsetopf mit Kasserolle zum Dampfkochen von Gemüse, Spargeln usw.Olla especial cueceverduras/couscousera tapa entrantecon cacerola para coccion a vapor de verduras, esparragos, etc.

PENTOLA CUOCIVERDURA COUSCOUS COPERCHIO CON CASSERUOLA PER COTTURA A VAPORE DI VERDURE, ASPARAGI, ECC.

Art. 151V

Rectangular steamer with lidBoîte à vapeur rectangulaire avec couvercleRechteckiger Dampftopf mit Deckel Hervidor rectangular con tapa

VAPORIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

19

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h Euro Bar Code

18 4 7,44 800744100940320 4,5 8,97 800744100990822 4,5 9,96 800744101047824 5,5 11,15 800744101199426 5,5 12,79 800744101152928 6,5 14,21 800744101208330 7 15,63 800744101260132 7 17,61 800744101317234 7,5 19,02 800744101365336 7,5 21,86 800744101422338 8 23,40 800744101465040 8 25,90 8007441015145

ø cm h Euro Bar Code

20 13 20,77 800744100984722 14 22,19 800744101041624 15 23,60 800744101093526 15 25,36 800744101145128 16,5 30,39 800744101201430 16,5 32,57 800744101253332 18,5 44,03 800744101310336 24 56,94 800744101415540 24,5 70,48 8007441015077

ø cm h Euro Bar Code

40x13 10 46,78 800744100827750x15 12 72,78 800744100839060x17 13 85,56 800744101511470x19 14 128,06 800744101723180x24 17 170,57 800744101827690x28 23 387,78 8007441018870

100x30 25 533,65 8007441019112120x32 28 641,93 8007441019297

Art. 118

Fish kettle with grid, lid and s/s handlesPoissonnière avec grille, couvercle et anses en acier inoxFischkochtopf mit Gitter, Deckel und EdelstahlgriffenHervidor de pescado con rejilla, tapa y asas inox

PESCIERA CON GRIGLIA, COPERCHIO E MANIGLIE INOX

Art. 115

Tripodal colander, 2 s/s handlesPassoire conique avec trépied, 2 anses en acier inoxDreifußseiher 2 EdelstahlgriffeEscurridera 3 pies y 2 mangos inox

COLAPASTA A TRE PIEDI CON MANIGLIE INOX

Art. 143

Conical cake mould with ringTourtière conique avec anneauKonische Kuchenform mit RingTartera conica con anilla

TORTIERA CONICA CON ANELLO

20

ø cm h lt Euro Bar Code

20 12,5 3 21,64 800744100991522 15,5 3,5 23,50 800744101048524 17 4,5 26,12 800744101100026 18 6 30,71 800744101153628 18 7 42,08 800744101209030 21 8 43,49 800744101261832 23 10 51,26 800744101318934 24 15 57,04 800744101366036 25 16 64,15 800744101423038 26,5 17 68,40 800744101466740 28 20 78,78 800744101515244 33 30 128,06 800744101602946 36 40 140,52 800744100812352 38 50 159,64 800744100813056 44 60 184,89 800744100815458 45 75 210,01 800744100816162 49 90 223,13 800744100817864 55 120 264,54 800744112385768 58 150 327,91 8007441123864

ø cm h Euro Bar Code

20 4 9,40 800744100995322 5 10,72 800744101052224 6 11,81 800744101105526 6,5 13,57 800744101159828 6,5 14,66 800744101214430 7 16,08 800744101268732 7 19,56 800744101323334 7 21,09 800744101372136 7,5 22,51 800744101431538 7,5 24,82 800744101470440 8 26,89 8007441015305

ø cm h lt Euro Bar Code

18 12 2 15,20 800744100944120 13 3 16,84 800744100994622 14 3,5 21,09 800744101051524 14 4,5 23,06 800744101104826 17 6 26,12 800744101157428 17 7 30,82 800744101213730 18 8 33,87 800744101267032 19 10 51,36 800744101322636 23 16 64,04 800744101430840 26 20 78,78 8007441015299

Art. 166

Cylindrical pie pan with ringTourtiere cylindrique à anneauRunde torten form mit ring Tartera cilindrica con anilla

TORTIERA CILINDRICA CON ANELLO

Art. 144

Polenta pot, bowed handleChaudron à polenta, manche arquéPolentetopf mit bogenförmigem StielCaldero para polenta con mango arco

PAIOLO PER POLENTA CON MANICO AD ARCO

Art. 165

Polenta pot, aluminium handleChaudron à polenta, manche en aluminiumPolentetopf mit AlustielCaldero para polenta mango aluminio

PAIOLO PER POLENTA CON MANICO IN ALLUMINIO

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

21

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h Euro Bar Code

36 21 53,66 800744113352840 23 62,28 8007441133535

ø cm h Euro Bar Code

24 25 41,85 800744101107928 29 64,15 800744101217532 31 73,21 800744101327136 37 89,27 800744101435340 40 104,79 800744101534345 43 147,30 800744101659350 48 170,57 8007441017446

ø cm h Euro Bar Code

30 18 54,97 800744101270032 18 59,88 800744101325736 21 72,01 800744101433940 23 82,28 800744101532945 25 106,87 800744101657950 28 123,15 8007441017422

Art. 168

Conical colander, 2 s/s handles Passoire conique, 2 anses en acier inox Konischer Seiher 2 EdelstahlgriffeEscurridera conica con 2 masas inox

COLAPASTA CONICO CON MANIGLIE INOX

Art. 168B

Conical colander, 2 s/s handles - cheapPassoire conique, 2 anses en acier inox - économiqueKonischer Seiher 2 Edelstahlgriffe - billigEscurridera conica 2 Asas inox - economica

COLAPASTA CONICO CON MANIGLIE INOXLEGGERO

Art. 173

Cylindric colander for insertion for art. 103 or 1103, fi xed s/s handlesPassoire cylindrique à insérer pour art. 103 ou 1103, anses fi xes en acier inoxZylindrischer Einsteckseiher für Art. 103 oder 1103, EdelstahlfestgriffeEscurridera cilindrica para uso con art. 103 o 1103 mangos fi jos inox

COLAPASTA CILINDRICOCON MANIGLIE FISSE INOX

da inserire nell’Art. 103 o 1103

22

ø cm Euro Bar Code

18 13,67 800744100939720 15,30 800744100989222 18,26 800744101046124 20,23 800744101098026 22,62 800744101151228 26,45 800744101207630 32,14 800744101259532 42,74 8007441013165

ø cm h Euro Bar Code

14 14 17,48 800744100878916 16 20,99 800744100915118 18 24,70 800744100956420 20 27,32 800744101012622 22 31,04 800744101061424 24 34,97 800744101117826 26 44,03 8007441011697

ø cm h Euro Bar Code

18 10 14,21 800744100946520 11,5 16,08 800744100998422 12,5 19,89 800744101056024 14,5 21,09 800744101109326 15,5 25,03 800744101164228 16 27,76 800744101219930 17 35,29 8007441012748

Art. 296

Cylindric colander (pasta heater), s/s handlePassoire cylindrique (cuit-pâtes), manche en acier inoxZylindrischer Seiher (Nudelnwärmer) EdelstahlstielEscurridera cilindrica (calientapasta) 1 mango inox

COLAPASTA CILINDRICO(SCALDAPASTA)CON MANICO INOX

Art. 140

Spherical colander (pasta heater) with handle and hookPassoire cylindrique (cuit-pâtes), manche en acier inox et crochetKugelförmiger Seiher (Nudelnwärmer) mit Stiel und HakenEscurridera esferica (calientapasta) con mango y gancho

COLAPASTA SFERICO (SCALDAPASTA) CON MANICO E GANCIO

Art. 175

Conical colander (pasta heater), 1 s/s handle and hookPassoire conique (cuit-pâtes), manche en acier inox et crochetKonischer Seiher (Nudelnwärmer) Edelstahlstiel und HakenEscurridera conica (calientapasta) 1 mango y gancho inox

COLAPASTA CONICO (SCALDAPASTA)CON MANICO E GANCIO INOX

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

23

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h Euro Bar Code

36x26 7,5 31,48 800744101388240x28 7,5 35,74 800744101521345x30 8,5 43,49 800744101619750x33 9 46,45 800744101733055x36 10 64,46 800744101787360x40 10 75,62 800744101836865x43 10 93,53 800744101867270x45 11 128,72 800744101893180x50 12,5 163,35 8007441019143

ø cm h Euro Bar Code

36x26 6 30,82 800744101389940x28 6 40,98 800744101522045x30 6 47,10 800744101620350x33 6 52,13 800744101734755x36 6 58,47 800744101788060x40 6 63,27 800744101837565x43 6 84,47 800744101868970x45 6 125,34 800744101894880x50 6 157,23 8007441019150

ø cm h Euro Bar Code

30x23 7 21,09 800744101264936x26 8 31,92 800744101387540x28 8 44,03 800744101519045x30 8,5 53,99 800744101617350x33 9 62,28 800744101732355x36 9,5 72,78 800744101786660x40 10 80,86 800744101835165x43 10 95,84 800744101866570x45 11 128,72 800744101892480x50 12,5 163,35 800744101913690x50 13 188,81 8007441019327

Art. 150

Rectangular roasting plate, round angles, heavy-type, deep with folding angles and no rivetsPlat à rôtir à angles ronds - lourde, série fonde, avec anses tombantes sans rivetsRechteckige Bratform, rundwinkelige, schwere, hohe, Fallgriffen ohne Niete Rustidera rectangular angulos Redondeadostipo pesado serie alta conasas moviles sin clavos

ROSTIERA RETTANGOLAREANGOLI TONDI PESANTE

Art. 151B

Rectangular roasting plate, round angleslow with s/s folding handlesPlat à rôtir rectangulaire à angles ronds série basse avec anses tombantes en acier inox Rechteckige Bratform, rundwinkelige, niedrige, EdelstahlfallgriffenRustidera rectangular angulos redondeadosserie baja asas moviles inox

ROSTIERA RETTANGOLARE ANGOLI TONDI CON MANIGLIE SNODATE INOX

Art. 151

Rectangular roasting plate, deep with round angles, folding handles, middle weight, no rivets Plat à rôtir, série fonde à angles ronds et anses tombantes, sans rivets, mi-poidsRechteckige Bratform, hohe, rundwinkelige, Fallgriffen ohne Niete, Mittelgewicht Rustidera rectangular serie alta angulos redondeados y asas moviles sin clavos, peso mediano

Serie bassa

Serie alta con maniglie snodate senza rivetti

ROSTIERA RETTANGOLAREANGOLI TONDI MEZZO PESO Serie alta con maniglie snodate senza rivetti

24

ø cm h Euro Bar Code

35x28 3,5/4 26,89 800744112387140x29,5 3,5/4 27,98 800744112388845x31,5 3,5/4 31,92 800744112447250x34,5 3,5/4 40,43 800744112389555x37,5 3,5/4 43,39 800744112391860x41,5 3,5/4 52,57 800744112392565x44,5 3,5/4 62,51 8007441123932

ø cm h Euro Bar Code

40x26 16 149,58 800744101535050x34 16 197,23 800744101745360x40 20 257,98 800744101842970x45 20 363,97 800744101895580x50 20 494,85 8007441019167

Art. 183B

Flat rectangular lid with round angles for art. 150/151Couvercle rectangulaire à angles ronds pour art. 150/151Rechteckiger Deckel, rundwinkeliger, für Art. 150/151Tapa rectangular plana Angulos redondeados para art. 150/151

COPERCHIO RETTANGOLARE PIANO ANGOLI TONDI

Art. 182B

TrayPlateauTablettBandeja servicio

VASSOIO DISBRIGO

Art. 177

Rectangular roasting pan with lid (art. 181), inside grid and 2 folding handlesBraisière rectangulaire avec couvercle (art. 181), grille int. et 2 anses tombantesRechteckiger Bräter mit Deckel (art. 181), Innengitter, 2 FallgriffenRustidera rectangular con tapa soute (art. 181) y rejilla interior 2 asas moviles

BRASIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO A SOUTÈE GRIGLIA INTERNA CON 2 MANIGLIE SNODABILI

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

per art. 150/151

ø cm Euro Bar Code

30x23 16,18 800744113238535x26 21,21 800744101392940x28 24,37 800744101543545x30 25,13 800744101627250x33 29,17 800744101752155x36 32,02 800744101797260x40 38,46 800744101850465x43 43,17 800744101874070x45 58,03 800744101900680x50 65,68 8007441019211

25

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h Euro Bar Code

30x26 8 46,45 800744101263235x25 8 58,47 800744101385140x28 8 60,42 800744101517645x30 10 76,60 800744101616650x30 10 87,86 800744101730955x36 10 103,04 800744101785960x40 10 118,45 800744101834465x45 10 133,30 800744101865870x40 10 157,01 800744101891780x50 10 197,00 800744101912990x50 12 216,34 8007441019303

ø cm h Euro Bar Code

40x28 3,5 39,34 800744101540450x34 3,5 62,28 800744101749160x40 3,5 75,18 800744101847470x45 3,5 83,05 800744101898680x50 3,5 108,17 8007441019198

ø cm h Euro Bar Code

40x26 16 110,48 800744101536750x34 16 142,16 800744101746060x40 20 198,65 800744101843670x45 20 290,98 800744101896280x50 20 385,93 8007441019174

Art. 177B

Rectangular roasting pan with lid and no inside gridBraisière rectangulaire avec couvercle sans grille int.Rechteckiger Bräter mit Deckel ohne InnengitterRustidera rectangular con tapa soutè sin rejilla interior

BRASIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO A SOUTÈ SENZA GRIGLIA INTERNA

Art. 181

Rectangular lid (trays) with round angles and fi xed side handlesCouvercle rectangulaire (plateau) à angles ronds et anses laterales fi xesRechteckiger Deckel (Tabletten), rundwinkelig, FestgriffenTapa rectangular Soutè (bandeja) angulos redondeados y asas laterales fi jas

COPERCHIO RETTANGOLARE A SOUTÈ (VASSOI) CON ANGOLI TONDI E CON MANIGLIE LATERALI FISSE

Art. 149

Rectangular roasting plate, welded right angles with folding handlesPlat à rôtir rectangulaire à angles droits saudés et anses tombantesRechteckige Bratform, zusammengefügten Rechtwinkeln, FallgriffenRustidera rectangular angulos rectos soldados asas moviles

ROSTIERA RETTANGOLAREAD ANGOLI RETTI SALDATICON MANIGLIE SNODATE

26

ø cm Euro Bar Code

40 46,34 800744101547345 51,04 800744113040450 58,14 8007441131654

ø cm Euro Bar Code

32 44,92 800744101335636 55,41 800744101440740 59,66 8007441015480

Art. 183

Rectangular lid with right angles for art. 149Couvercle rectangulaire à angles droits pour art. 149Rechteckiger Deckel, rechtwinkeliger, für Art. 149Tapa rectangular angulos rectos para art. 149

COPERCHIO RETTANGOLAREANGOLI RETTI

Art. 224

Drip strainer with drip bowlNid à friture avec collecteurNestbacklöffel mit Sammelbehälter Escurrefritos

COLAFRITTO CON PENTOLINORACCOGLITORE

Art. 292

Pot for fl ouring fi shPlat à fariner le poissonFischwendenpfanneFuente para enharinar el pescado

INFARINAPESCE

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

per art. 149

ø cm Euro Bar Code

35x25 40,43 800744101391240x28 47,32 800744101542845x30 50,59 800744101626550x30 64,15 800744101751455x36 66,77 800744101796560x40 73,10 800744101849865x45 97,70 800744101873370x40 106,76 800744101999080x50 113,86 8007441019204

27

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h Euro Bar Code

24 24,5 16,84 800744114501936 25,5 22,85 8007441145026

ø cm h lt Euro Bar Code

12 13 1,4 9,51 800744100847514 16 2,2 14,54 800744100874116 17,5 3,5 17,48 800744100911318 19 4,5 20,99 800744100952620 22 6,5 25,58 800744101008922 22 8,4 26,89 800744101058424 23,5 10,4 29,29 800744101114726 26 13,8 37,49 8007441011666

ø cm h lt Euro Bar Code

36 16 11 34,86 800744113526340 17 15 37,60 800744113527045 17 20 46,45 800744113528750 21 30 55,41 800744113529460 26 47 98,12 800744113530065 29 62 133,75 8007441136215

Art. 202

Aluminium jam bowlBassine à confi ture, aluminiumAlukonfi turschüsselCaldero aluminio para marmelada

BACINELLA ALLUMINIO PER MARMELLATA

Art. 293

Bain-marieBain-marieWasserbadkasserolleBano maria

BAGNOMARIA

Art. 158 AL KIT

Seafood Serving Kit with aluminium trayKit Servir à fruits de mer avec plateau en alluminiumMeeresfrüservicekitt mit AlutablettSet servicio para ostras bandeja aluminio plana

KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARE CON VASSOIO ALLUMINIO

28

ø cm h Euro Bar Code

19-28 20 8,43 8007441139087

ø cm h Euro Bar Code

24 4,5 8,43 800744113909436 5,5 14,43 8007441139100

ø cm h Euro Bar Code

10 0,25 8,64 800744100829112 0,5 11,59 800744100843714 0,75 15,63 800744100870316 1 17,48 800744100907618 1,5 18,57 800744100947220 2 25,46 8007441010997

Art. 158

Seafood tray, aluminiumPlateau à fruits de mer, aluminiumMeeresfrüchte-AlutablettBandeja mariscos aluminio

VASSOIO FRUTTI DI MARE IN ALLUMINIO

Art. 158B

Chromed steel holder for art. 158Support en acier chromé pour art. 158Verchromtenstahlträger für art. 158Soporte acero cromado para art. 158

SUPPORTO ACCIAIO CROMATO

Art. 205

Ladle with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs. Louche à manche rigide en alliage d’aluminium2 pièces rivetéesSchöpfl öffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung2 genieteten StückeCacillo mango rigido aleación aluminio2 Piezas riveteadas

MESTOLO CON MANICO RIGIDOIN LEGA D’ALLUMINIO 2 PEZZI RIVETTATI

Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional

per art. 158

29

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm Euro Bar Code

10 8,31 800744100832112 10,28 8007441008468

ø cm Euro Bar Code

10 9,51 800744100830712 15,09 800744100844414 19,02 800744100871016 22,62 800744100908318 25,36 800744100948920 30,60 8007441010003

ø cm Euro Bar Code

10 10,06 800744113335112 10,82 800744100845114 11,81 800744100872716 14,21 800744100909018 18,57 800744100949620 21,42 800744101001022 30,60 8007441010577

Art. 207

Skimmer with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs.Ecumoire à manche rigide en alliage d’aluminium 2 pièces rivetéesSchaumlöffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung2 genieteten StückeEspumadora mango rigido Aleacion aluminio2 piezas riveteadas

SCHIUMAROLA CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO2 PEZZI RIVETTATI

Art. 206

Perforated ladle with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs.Louche perforé à manche rigide en alliage d’aluminium2 pièces rivetéesGelochter Schöpfl öffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung2 genieteten StückeEspumadera mango rigido aleacion aluminio2 piezas riveteadas

MESTOLO FORATO CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO2 PEZZI RIVETTATI

Art. 208

Spatula with or without holes, alu-alloy rigid handle2 riveted pcs.Palette avec ou sans trous, manche rigide en alliage d’aluminium2 pièces rivetéesSchaufel mit/ohne Löcher, harten Stiel, Alu-Legierung2 genieteten StückeEspatula con/sin taladros mango rigido aleacion aluminio2 piezas riveteadas

PALETTA CON O SENZA FORI CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO 2 PEZZI RIVETTATI

30

Professional Aluminium 5 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602

Aluminium 5 mm Professional - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602

Aluminium 5 mm Professional - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602

Aluminio 5 mm Professional - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Linea Alluminio 5 mm professionaleAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76

31

Info tecniche linea Alluminio 5 mm professionaleTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

5 mm.5 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY * * * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

RIVESTIMENTOCOATING

Nessuno.No one.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

32

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,5 27,44 800744100896318 10 2,6 28,63 800744100930420 11 3,3 33,77 800744100971724 14 5,6 43,06 800744101080528 16 9 51,26 800744101188832 18 12,5 71,25 800744114751836 19,5 18 83,93 800744114752540 22 26 101,30 800744101493345 25 35 121,94 800744101638850 28 50 144,45 800744101706455 31 65 224,22 800744114500260 35 90 298,62 8007441135324

ø cm h lt Euro Bar Code

20 19 6 48,20 800744101079924 22 10 56,50 800744101079928 26 16 73,65 800744101187132 30 24 94,08 800744101298436 33 33 112,66 800744101402540 37 45 133,09 800744101492645 40 65 163,57 800744101637150 45 85 184,32 8007441017057

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,5 27,44 800744100897018 10 2,6 28,63 800744114746420 11 3,3 33,77 800744114747124 14 5,6 43,17 800744101081228 16 9 51,36 800744101189532 18 12,5 71,25 8007441013004

Art. 1103

Radiant cylindric stockpot, 2 s/s handlesMarmite traiteur cylindrique extra-lourde 2 anses en acier inoxExtra schwer zylindrischer Suppentopf 2 EdelstahlgriffeOlla cilindrica 2 asas inox alta conductividad

PENTOLA CILINDRICA RADIANTE CON MANIGLIE INOX

Art. 1104

Radiant cylindric saucepot, 2 s/s handlesFaitout cylindrique extra-lourde, 2 anses en acier inoxExtra schwer zylindrischer Kochtopf 2 EdelstahlgriffeCacerola cilindrica alta alta conductividad 2 asasinox

CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANIGLIE INOX

Art. 1105

Radiant cylindric saucepan, 1 s/s handleCasserole haute cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inoxExtra schwer zylindrische Kasserolle 1 EdelstahlstielCacerola cilindrica alto 1 mango inox alta conductividad

CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANICO INOX

Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional

33

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h lt Euro Bar Code

20 19 2,5 25,68 800744100974824 22 3,7 36,06 800744101083628 26 5,6 41,85 800744101191832 30 8 53,22 8007441013028

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 18,57 800744100979324 4,5 23,50 800744101088128 5 28,74 800744114748832 6 34,64 800744114750136 7 42,62 800744101409440 7,5 49,29 800744101599245 8 71,57 800744101644950 8,5 90,26 8007441017125

Art. 1107

Radiant cylindric casserole pan, 1 s/s handleCasserole cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inoxExtra schwer zylindrische Kasserolle 1 EdelstahlstielCacerola cilindrica baja alta conductividad 1 mango inox

CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON UN MANICO INOX

Art. 1110

Radiant omelette pan, 2 s/s handlesPlat rond extra-lourd, 2 anses en acier inoxExtra schwer Pfanne 2 EdelstahlgriffePaellera 2 asas inox alta conductividad

TEGAME RADIANTE CON 2 MANIGLIE INOX

Art. 1111

Radiant frypan, 1 s/s handlePoêle 1 manche en acier inoxBratpfanne, 1 EdelstahlsstielSartén 1 mango inox alta conductividad

PADELLA RADIANTE CON UN MANICO INOX

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 18,57 800744100980924 4,5 23,50 800744101089828 5 28,74 800744101197032 6 34,64 800744101306636 7 43,39 800744101410040 7,5 49,17 8007441015008

34

ø cm h Euro Bar Code

20 9 22,74 800744113917924 9,5 31,37 800744113918628 10 37,49 800744113919332 10,5 45,02 800744113920936 11 58,24 8007441139216

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 25,68 800744100973124 8 3,7 36,06 800744101082928 9 5,6 43,06 800744101190132 10 8 53,22 800744114749536 12 12 71,91 800744114753240 13 16 85,02 800744114754945 15 23 101,18 800744101640150 17 32 117,90 800744101708855 19 51,5 166,09 800744114307760 21,5 60 204,33 8007441135379

ø cm h Euro Bar Code

28 9,5 41,75 800744113915532 10 49,83 8007441139162

Art. 1106

Radiant cylindric casserole pot, 2 s/s handlesSautoir cylindrique extra-lourde, 2 anses en acier inoxExtra schwer zylindrischer Brattopf 2 EdelstahlgriffeCacerola cilindrica baja 2 asas inox alta conductividad

CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON 2 MANIGLIE INOX

Art. 1111BM

Radiant curved sauté pan 5 mmSauteuse extra-lourde 5 mmExtra schwer Sauteuse 5 mmSartén para mantecas alta conductividad

PADELLA RADIANTE A MANTECARESALTA PASTA E RISO

Art. 1111WP

Radiant cylindric saucepan, 1 s/s handleCasserole haute cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inoxExtra schwer zylindrische Kasserolle 1 EdelstahlstielCacerola cilindrica alto 1 mango inox alta conductividad

WOK RADIANTE CON FONDO PIANO

Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional

35

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 19,02 800744113991924 7 24,15 800744113912428 7 29,40 800744113911732 7,5 35,96 800744113992636 8 44,26 800744113993340 8,5 51,58 8007441140076

ø cm h lt Euro Bar Code

18 12 2 22,85 800744112368020 13 3 25,80 800744112481622 14 3,5 32,34 800744112482324 14 4,5 35,29 800744105731226 17 6 39,67 800744105757228 17 7 43,93 800744105780030 18 8 51,14 8007441058050

Art. 1111B

Radiant sauté pan, 1 s/s handleSauteuse extra lourde, 1 manche en acier inoxHohe Sauteuse, Edelstahlstiel Sarten ensanchada alta mango inox alta conductividad

PADELLA RADIANTE SVASATA ALTACON UN MANICO INOX

Art. 65B

Radiant polenta pot with s/s handle and hand gripChaudron extra-lourd à polenta, manche et anse en acier inoxExtra-schwer Polentetopf, Stiel und Griff aus EdelstahlCaldero para polenta 1 mango y asa inox alta conductividad

PAIOLO RADIANTE PER POLENTA CON 1 MANICO E MANIGLIA INOX

Art. 129

Round heavy lid with small s/s loop handle pack 10 pcsCouvercle rond lourd avec poignée en acier inox conf. 10 piècesSchwerer Runddeckel mit Edelstahlgegengriff 10 StückeTapa redonda pesada con puente inox conf 10 piezas

COPERCHIO ROTONDO PESANTE CON PONTICELLO INOX

ø cm Euro Bar Code

16 3,84 800744113366518 4,06 800744113373320 4,93 800744113367224 6,68 800744113368928 9,51 800744113369632 12,90 800744113370236 15,63 800744113973540 17,71 800744101513845 27,21 800744101651750 32,57 800744101725555 44,37 800744101780460 53,00 8007441018306

IMBALLO STANDARD DA PZ. 10

36

ø cm h Euro Bar Code

28 10,5 41,75 800744113915532 11 49,83 8007441139162

ø cm Euro Bar Code

102 765,00 8007441588618

ø cm h Euro Bar Code

30x23 7 34,20 800744113762535x26 8 53,54 8007441123048

40x28 8 60,21 8007441123055

45x30 8,5 71,15 8007441016128

50x33 9,5 77,69 8007441123062

55x36 10 91,78 8007441123079

60x40 10 109,06 8007441123086

65x43 10 137,68 8007441123093

Art. 1111W

Radiant wok, splayed bottomWok extra-lourd, fond évaséExtra schwer Wok mit ausgeschmiegt BodenWok fondo ensanchado alta conductividad

ART. 1111W WOK RADIANTE CON FONDO SVASATO

Art. 1110/102

102 cm

Art. 1150

Radiant rectangular roasting plate with folding handlesPlat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec anses tombantesRechteckige Bratform, extra schwer, FallgriffenRustidera rectangular 2 asas moviles alta conductividad

Radiant rectangular roasting plate with folding handlesPlat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec anses tombantesRechteckige Bratform, extra schwer, FallgriffenRustidera rectangular 2 asas moviles alta conductividad

TEGAME GIUBILEOSPESSORE 5 MM

ROSTIERA RETTANGOLARE RADIANTE CON MANIGLIE SNODATE

Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional

3737

Capacità di condurre il caloreAbility to conduct heat

Lo scopo di una pentola è quello di cuocere gli alimenti ed i materiali rispondono in modo differente alla conduzione del calore. La capacità quindi di condurre il calore è il requisito essenziale per individuare lo strumento più idoneo alle diverse preparazioni.

Un recipiente dotato di buona conduttività termica consente:- regolazione effi cace della temperatura nelle varie fasi di cottura;- distribuzione uniforme del calore, sia sul fondo che sulle pareti;- conseguente riduzione del rischio di surriscaldamenti locali e bruciature;

Risparmio energeticoIn ambito professionale l’utilizzo prolungato delle fonti di calore diventa un costo rilevante nel bilancio di un esercizio, piccolo o grande che sia. È importante, di conseguenza, valutare come certi materiali possano ridurre questa voce di spesa: infatti i recipienti dotati di buona conduttività termica impiegheranno meno tempo a raggiungere le temperature desiderate consumando una minore quantità di energia.

Peso specifi coIl peso dei recipienti può costituire un problema in ambito professionale, data la necessità di poter maneggiare con facilità utensili di grandi dimensioni e dotati di considerevoli spessori. Ciascun materiale ha, dal punto di vista fi sico, un proprio peso specifi co da tenere in considerazione.

The aim of a pot is to cook food, and materials respond to heat conduction in different ways. Thus, the ability to conduct heat is the essential requisite to identify the most suitable instrument for the various preparations.

A vessel which has a good thermal conductivity allows:- The effective regulation of temperature at the various stages of cooking- The uniform distribution of heat over the entire surface, both on the bottomand on the walls.- The consequential reduction of the risk of local overheating and burning.

Energy savingIn the professional environment the prolonged use of heat sources becomes arelevant cost when considering the budget of a business, be it big or small.It is therefore important to assess how certain materials can reduce this expense:in fact, the cooking containers with good thermal conductivity will take lesstime to reach the desired temperatures, consuming less energy.

Specifi c weightThe weight of a potcan be a problem in the professional environment due tothe necessity to be able to easily manage large utensils with considerablethicknesses. Each material has, from the physical point of view, its own specifi cweight to bear in mind.

Conduttività termica: è la predisposizione di un materiale a farsi attraversare in modo uniforme e veloce da variazioni di temperatura e si esprime mediante la formula W/m°K.

Thermal conductivity: thermal conductivity is a property of materials that expresses the heat fl ux that will fl ow through the material uniformly and quickly if a certain temperature gradient exists over the material. It is expressed by means of the formula W/m°K.

Peso specifi co: misura di riferimento convenzionale rispetto al peso di 1 cm3 di acqua distillata alla temperatura di 4° pari ad 1 grammo.

Specifi c weight: conventional reference measurement relative to the weight of 1 cm3 of distilled water at a temperature of 4° equal to 1 gram.

Materiale Material W/m°KArgento Silver 420

Rame Copper 392

Oro Gold 295

Copper3 295

Alluminio Aluminium 225

Ferro Iron 225

Alu-Inox 190

Acciaio Inox Stainless Steel 16

Vetro da fuoco Pyrex 0,95

Terracotta Steatite 0,80

Materiale Materiale MaterialMaterial P. S.P. S.Terracotta Steatite 2,2

Vetro da fuoco Pyrex 2,3

Alluminio Aluminium 2,7

Alu-Inox 4,1

Copper 3 5

Ferro Iron 7,8

Acciaio Inox Stainless Steel 7,8

Rame Copper 8,9

Argento Silver 10,5

Oro Gold 16,7

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

38

Induction 7 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602

Aluminium Induction 7 mm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602

Aluminium Induktion 7 mm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602

Aluminio Inducción 7 mm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602

Linea Alluminio Induzione fondo da 7 mm

Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION

39

Info tecniche linea Alluminio Induzione fondo da 7 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

Fondo 7 mm.Bottom 7 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY * * * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

RIVESTIMENTOCOATING

Nessuno.No one.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

40

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7,5 1,26 39,12 800744158842720 9,45 2,47 42,00 800744158843424 11,4 4,26 47,63 800744114076228 13,95 7,04 60,63 8007441588441

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7,5 1,26 41,06 800744158839720 9,45 2,47 43,57 800744158840324 11,4 4,26 48,72 800744114075528 13,95 7,04 62,93 8007441588410

Art. 4104

Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottomSautoir 2 anses fond induction 7 mmBrattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, 7 mmCacerola 2 asas fondo induccion espesor 7 mm

CASSERUOLA CON MANIGLIE FONDO INDUZIONE

Art. 4105

Saucepan, 1 handle, 7 mm induction bottomCasserole 1 manche fond induction 7 mmStielkasserolle, Induktionsboden, 7 mmCacerola 1 mango fondo induccion espesor 7 mm

CASSERUOLA CON MANICO FONDO INDUZIONE

Art. 4110

Omelette pan, 2 handles, 7 mm induction bottomPlat rond 2 anses fond induction 7 mmPfanne, 2 Griffe, Induktionsboden, 7 mmPaellera 2 asas fondo induccion espesor 7 mm

TEGAME CON MANIGLIE FONDO INDUZIONE

Induction 7 mm - Aluminium Induction 7 mm - Aluminium Induktion 7 mm - Aluminio Inducción 7 mm

ø cm h lt Euro Bar Code

24 7,5 2,8 56,19 800744114071728 8 4 69,23 800744114072432 8,35 5,97 100,70 800744158845836 12 11,17 121,36 8007441588465

Testato per piastre a induzione fi no a 5 kWTested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW

41

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

ø cm h lt Euro Bar Code

20 5,7 1,46 39,11 800744158848924 6 2,25 47,67 800744114067028 6,1 3,19 58,36 800744114068732 6,3 4,38 98,28 800744114140036 7 6,14 113,43 800744158847240 7,5 8,13 150,00 8007441588968

ø cm h lt Euro Bar Code

24 7,5 2,8 57,27 800744114079328 8 4 71,53 800744114080932 8,35 5,97 102,75 800744158903536 12 11,17 123,41 8007441589042

Art. 4111B

Frypan, 1 handle, 7 mm induction bottomPoêle 1 manche fond induction 7 mmBratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, 7 mmSartén 1 mango fondo Induccion espesor 7 mm

PADELLA CON MANICO FONDO INDUZIONE

Art. 4111

Deep frypan, 1 handle, 7 mm induction bottomPoêle 1 manche fond induction 7 mmHohe Bratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, 7 mmSartén alta 1 mango fondo induccion espesor 7 mm

PADELLA ALTA CON MANICO FONDO INDUZIONE

Art. 4111 WP

Radiant wok, 7 mm induction bottomWok extra-lourd, fond induction 7 mmExtra schwer Wok, Induktionsboden, 7 mmWok fondo plano y fondo induccion espesor 7 mm

WOK RADIANTE FONDO INDUZIONE

ø cm h Euro Bar Code

28 10 63,71 8007441145590

Testato per piastre a induzione fi no a 5 kWTested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW

Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602

Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602

Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel - EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602

Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602

Linea “Cool” Alluminio 3-5-7 mmAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION

42

Info tecniche linea “Cool” Alluminio 3-5-7 mm professionaleTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

43

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

3 - 5 - 7 mm.3 - 5 - 7 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY * * * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

RIVESTIMENTOCOATING

Nessuno.No one.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

44

Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 16,62 800744114381722 5,5 17,71 800744114420324 5,5 21,31 800744114352726 5,5 22,61 800744114319028 6 26,99 800744114360230 6,5 27,32 800744114382432 6,5 30,05 800744114320634 6,7 35,41 800744114367136 7,5 39,33 800744114321338 7,5 41,96 800744114351040 7,5 47,10 8007441143497

Art. 111 C

Straight frying pan, 3 mm thick, “Cool” handlePoêle à frire, 3 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén recta “Freir” espesor 3 mm, mango “Cool”

PADELLA DRITTA “FRIGGERE” CON MANICO “COOL”3 mm

Art. 111 BC

Sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 3 mm, manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”

PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO “COOL”3 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 14,32 800744114411124 4,5 17,60 800744114942028 5 21,75 800744114392332 5 24,48 800744114394736 5,5 32,34 800744114412840 6 39,45 8007441144036

Art. 111 BBC

Low sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm, manche “Cool”Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”

PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE”CON MANICO “COOL”3 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 9 21,91 800744114572924 9,5 28,08 800744114573628 10 33,00 800744114574332 10,5 39,45 800744114575036 11 44,96 8007441145767

Art. 111 BMC

Curved sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 3 mm, manche “Cool”Hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén para maytelas, espesor 3 mm, mango “Cool”

PADELLA “MANTECARE”SALTA PASTA E RISOCON MANICO “COOL”3 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 15,19 800744114356522 6,5 17,60 800744114350324 7 20,66 800744114312126 7 22,61 800744114310728 7 26,11 800744114309130 7 27,32 800744114366432 7,5 29,40 800744114313834 7,5 35,19 800744114387936 8 39,02 800744114315238 8,5 42,18 800744114357240 8,5 45,45 8007441143145

45

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

Art. 1111 BC

Sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 5 mm, manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” StielSartén alta conductividad e espesor 5 mm, mango “Cool”

PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”5 mm

Art. 1111 BMC

Curved sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 5 mm, manche “Cool”Hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” stielSartén alta conductividad para maytelas, espesor 5 mm, mango “Cool”

PADELLA RADIANTE“MANTECARE” SALTA PASTA E RISOCON MANICO “COOL”5 mm

Art. 1111 C

Straight frying pan, 5 mm thick, “Cool” handlePoêle à frire, 5 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 5 mm, “Cool” stielSarten, alta conductividad recta, espesor 5 mm, mango “Cool”

PADELLA RADIANTE DRITTA CON MANICO “COOL”5 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 20,22 800744114391624 7 25,36 800744114329928 7 30,59 800744114348032 7,5 37,27 800744114400536 8 46,11 800744114401240 8,5 53,10 8007441143992

ø cm h Euro Bar Code

20 9 24,04 800744114398524 9,5 32,90 800744114923928 10 39,02 800744114347332 10,5 47,53 800744114346636 11 60,21 8007441143893

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 20,33 800744114402924 4,5 24,15 800744114375628 5 29,40 800744114330532 6 35,96 800744114326836 7 44,26 800744114327540 7,5 51,57 8007441143633

46

Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 6 41,06 800744114510124 6 50,07 800744114511828 6,1 61,31 800744114418032 6,3 103,21 800744114417336 7 119,13 800744158882340 7,5 157,53 8007441588839

Art. 4111 BC

Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handlePoêle, fond induction 7 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” StielSartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”

PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”spessore 7 mm

Art. 4111 C

Deep frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handleSauteuse, fond induction 7 mm, manche “Cool”Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm,“Cool” stielSartén alta, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”

PADELLA ALTA FONDO INDUZIONECON MANICO “COOL”spessore 7 mm

ø cm h Euro Bar Code

24 7,5 60,15 800744114512528 8 75,10 800744114513232 8,35 107,89 800744158884736 12 129,58 8007441588854

4747

Il Decreto alluminio e alimentiThe Decree aluminum and feeds

È stato pubblicato sulla Gazzetta Uffi ciale n.141 del 20.06.2007il decreto 18 Aprile 2007 n.76.

Questa norma sarà di riferimento per tutti i materiali ed oggetti di alluminio destinati a venire a contatto con gli alimenti. In sostanza viene pienamente riconosciuta l’idoneità dell’alluminio a contatto con gli alimenti introducendo due concetti fondamentali:

• non dovrà più essere accertata la cessione agli alimenti durante le verifi che ispettive degli organi di controllo ma più semplicemente dovrà essere verifi cato il titolo di purezza (99%) del metallo (art.7),• sono ben specifi cate le condizioni d’uso consentite dalla legge (art.5), in cui ad esempio le pentole rientrano quale contatto breve, cioè meno di 24 ore in qualunque condizione di temperatura.

Il testo completo della legge lo potete trovare su: www.assomet.it/alluminioincucina/

Per ulteriori informazioni: Centro Italiano Alluminio tel. 0289303679.

The decree from the ministry of health n°76 of 18 april 2007 is in force Published in the Gazzetta Uffi ciale n° 141 of 20-06-2007.

This regulation is for reference of the suitability of aluminium articles in contact with foodstuffs.Our company welcomes this provision with satisfaction, having always chosen to use aluminium with purity of above 99% for our production.

The complete text of the law can be found on: www.assomet.it/alluminioincucina/

For further information: Centro Italiano Alluminio tel. + 39 0289303679.

ALLU

MIN

IO AL

UMIN

IUM

48

Aluminium non-stick 3 mm with Tefl on® Platinum Plus coating

Aluminium Anti-adhésif 3 mm avec revêtement Tefl on® Platinum Plus

Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus

Aluminio Antiadherente 3 mm con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Linea Alluminio Antiaderente 3 mmcon rivestimento Tefl on® Platinum Plus

49

Info tecniche linea Alluminio Antiaderente 3 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

3 mm.3 mm.

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

100% riciclabile.100% recycling.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

* * *DURATADURABILITY

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

Platinum Plus.Platinum Plus.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

50

Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,7 27,87 800744102801518 10 2,6 29,95 800744102803920 11 3,3 33,23 800744102805324 13 5,6 44,26 800744102811428 15,5 9 68,20 800744102819032 17 12,5 85,56 800744102828236 19 18 105,77 800744112511040 21 26 126,87 800744112520245 24 35 146,97 8007441132392

Art. 104S

Saucepot, 2 s/s handles, 3 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 3 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmCacerola alta 2 asas inox espesor 3 mm

CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE INOX

Art. 105S

Saucepan, s/s tubular handle, 3 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel, Dicke 3 mmCacerola alta 1 mango inox tubular espesor 3 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX TUBOLARE

ø cm h lt Euro Bar Code

24 9 4,1 40,32 800744113194428 9,5 6,4 58,68 800744102821332 10,5 8,4 74,52 800744102830536 11,5 11,5 84,69 800744102836740 14 17,6 102,71 800744102842845 16 26,3 121,40 8007441125776

Art. 106S

Casserole pot, 2 s/s handles, 3 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 3 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmCacerola baja 2 asas inox espesore 3 mm

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX

Art. 126S

Oval saucepot, 2 s/s handles and lidCasserole ovale, 2 anses en acier inox et couvercleOvalkasserolle mit Deckel und 2 EdelstahlgriffenCacerola oval 2 asas inox y tapa

CASSERUOLA OVALE CON MANIGLIE INOX E COPERCHIO

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,7 27,87 800744102802218 10 2,6 29,95 800744102804620 11 3,3 32,24 800744102806024 13 5,6 43,17 800744102812128 15,5 9 68,20 8007441028206

ø cm h Euro Bar Code

32 14 71,80 800744112562236 15,5 88,51 8007441125158

51

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 24,37 800744102807724 5,5 30,60 800744102813828 6 39,67 800744102822032 6,5 46,45 800744102831236 7 60,75 800744102837440 7,5 70,59 800744102843545 8 104,03 800744113637650 8,5 156,91 800744113196860 9 194,49 8007441133306

Art. 110S

Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thickPlat rond, 2 anses en acier inox, 3 mmPfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmPaellera 2 asas inox espesor 3 mm

TEGAME CON MANIGLIE INOX

Art. 120S

Oval fi sh pan, 2 s/s handles Plat ovale à poisson, 2 anses en acier inox Ovale Fischpfanne 2 EdelstahlgriffePaellera oval para pescado 2 asas inox

TEGAME OVALE PER PESCE CON MANIGLIE INOX

ø cm h lt Euro Bar Code

24 9 4,1 40,32 800744113230928 9,5 6,4 58,68 800744112556132 10,5 8,4 74,52 8007441125578

Art. 107S

Casserole pan, 1 s/s handle, 3 mm thickCasserole, 1 manche en acier inox, 3 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel Dicke 3 mmCacerola baja 1 mango inox espesor 3 mm

CASSERUOLA BASSA CON UN MANICO INOX

Art. 111BMS

Curved sauté pan with s/s tubular handle 3 mm thickSauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mm Hohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mmCacerola ensanchada alta para mantecas 1 mango inox tubular espesor 3 mm

PADELLA SVASATA ALTA A MANTECARE SALTA PASTA E RISO CON MANICO INOX TUBOLARE

ø cm h Euro Bar Code

30 6 39,57 800744112560834 6,5 42,62 8007441125615

ø cm h Euro Bar Code

20 9 30,94 800744114577424 9,5 38,03 800744114578128 10 44,76 800744114579832 10,5 54,36 800744114580436 11 63,01 8007441145811

Imballo standard da pz. 6

52

Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 24,37 800744102809124 5,5 30,60 800744102815228 6 39,67 800744102824432 6,5 46,45 800744102833636 7 60,75 800744102839840 7,5 70,59 800744102845945 8 102,94 800744113237850 8,5 155,38 800744113639060 9 192,64 8007441132477

Art. 111S

Straight frying pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thickPoêle à frire, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mmBratpfanne, Edelstahlröhrstiel, Dicke 3 mmSartén recta freidora 1 Mango inox tubular espesor 3 mm

PADELLA DIRITTA A FRIGGERE CON MANICO INOX TUBOLARE

Art. 121S

Oval fi sh pan, 1 s/s tubular handlePlat ovale à poisson, 1 manche tubulaire en acier inoxOvale Fischpfanne 1 EdelstahlröhrstielSartén oval para pescado 1 mango inox tubular

PADELLA OVALE PER PESCE CON MANICOINOX TUBOLARE

ø cm h Euro Bar Code

30 6 39,57 800744112513434 6,5 42,62 8007441125592

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 24,37 800744102808424 6,5 30,60 800744102814528 7 39,67 800744102823732 7,5 46,45 800744102832936 8 60,75 800744102838140 8,5 70,59 800744102844245 10 102,94 8007441138011

Art. 111BS

Sauté pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thickSauteuse à servir, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mmHohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mmSartén ensanchada alta para saltear 1 mango inox tubular espesore 3 mm

PADELLA SVASATA ALTA A SALTARE CON MANICO INOX TUBOLARE Imballo standard da pz. 6

Imballo standard da pz. 6

Art. 111BBS

Low sauté pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thickPlat à sauter, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mmSauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mmSartén ensanchada baja 1 mango inox tubular espesor 3 mm

PADELLA SVASATA BASSA CON UN MANICOINOX TUBOLARE

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 22,95 800744112734324 5 29,07 800744112735028 5 36,51 800744112736732 5 43,06 800744112737436 5,5 54,53 800744112738140 6 62,51 8007441127398Imballo standard da pz. 6

53

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

ø cm h lt Euro Bar Code

24 14 4,5 48,74 800744113518826 17 6 54,09 800744113519528 17 7 62,40 800744113520130 18 8 67,64 800744113521832 19 10 75,95 8007441135225

Art. 165S

Polenta pot, s/s handle and hand gripChaudron à polenta, manche et anse en acier inoxPolentetopf, Stiel und Griff aus EdelstahlCaldero 1 mango y asa inox

PAIOLO 1 MANICO E MANIGLIA INOX

Art. 150S

Rectangular roasting plate, 2 folding handles, 3 mm thickPlat à rôtir, 2 anses tombantes e, 3 mmRechteckige Bratform 2 Fallgriffe Dicke 3 mmRustidera rectangular 2 asas moviles espesor 3 mm

ROSTIERA RETTANGOLARE CON 2 MANIGLIE SNODATE

cm h Euro Bar Code

35x26 7 64,26 800744113325240x28 8 71,91 800744102846645x30 8,5 86,77 800744102848050x33 9 102,28 800744102849760x40 10 132,66 8007441028503

Art. 121BS

Oval frypan, 1 s/s tubular handlePlat ovale, 1 manche tubulaire en acier inoxOvalpfanne 1 EdelstahlröhrstielSartén oval 1 mango inox tubular

PADELLA OVALE CON MANICOINOX TUBOLARE

ø cm h Euro Bar Code

40 4,5 84,35 800744113775545 4,5 91,02 8007441134495

ø cm h Euro Bar Code

24 27,54 8007441134952

Art. 111CR

Pancake pan (for crêpes)Poêle à crêpesCrespelle-Pfanne (für Crêpes)Sartén crepês

PADELLA CRESPELLE (PER CRÊPES)

54

Radiant Aluminium non-stick 5 mm with Tefl on® Platinum Plus coating

Aluminium Anti-adhésif extra-lourd 5 mm avec revêtement Tefl on® Platinum Plus

Aluminium Antihaftbeschichtung extra-schwer 5 mm mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus

Aluminio Antiadherente 5 mm con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Linea Alluminio Antiaderente Radiante 5 mm

con rivestimento Tefl on® Platinum Plus

55

Info tecniche linea Alluminio Antiaderente Radiante 5 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

5 mm.5 mm.

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

100% riciclabile.100% recycling.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

* * *DURATADURABILITY

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

Platinum Plus.Platinum Plus.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

56

Art. 2104S

Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 5 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola alta 2 asas inox espesor 5 mm

CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE INOX

Art. 2105S

Saucepan, s/s tubular handle, 5 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel, Dicke 5 mmCacerola alta 1 mango inox tubular espesor 5 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX TUBOLARE

Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 5 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm

Art. 2106S

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX

ø cm h lt Euro Bar Code

20 11,5 3,3 44,15 800744113934624 14 5,6 58,24 800744113935328 16 9 81,63 800744113936032 18 12,5 95,39 800744113937736 19,5 18 119,22 800744113938440 22 26 146,96 800744113939145 25 35 194,48 8007441139407

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,5 33,00 800744113941418 10 2,6 40,11 800744113942120 11,5 3,3 43,39 800744113943824 14 5,6 57,36 800744113944528 16 9 79,76 800744113945232 18 12,5 86,00 8007441139469

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 38,79 800744113947624 8 3,7 49,71 800744113948328 9 5,6 68,30 800744114009032 10 8 83,16 800744113949036 12 12 98,89 800744113950640 13 16 109,26 800744113951345 15 23 135,17 8007441139520

Radiant Aluminium non-stick 5 mm - Aluminium Anti-adhésif extra-lourd 5 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung extra-schwer 5 mm - Aluminio Antiadherente 5 mm

57

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

Art. 2107S

Casserole pan, 1 s/s handle, 5 mm thickCasserole, 1 manche en acier inox, 5 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel Dicke 5 mmCacerola baja 1 mango inox espesor 5 mm

CASSERUOLA BASSA CON UN MANICO INOX

Art. 2110S

Omelette pan, 2 s/s handles, 5 mm thick rectifi ed bottomPlat rond, 2 anses en acier inox, fond rectifi é 5 mmPfanne 2 Edelstahlgriffe Schliffboden Dicke 5 mmPaellera 2 asas inox fondo rectifi cado espesor 5 mm

TEGAME CON MANIGLIE INOX FONDO RETTIFICATO

Curved sauté pan with s/s tubular handle 5 mm thickSauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mm Hohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 5 mmCacerola ensanchada alta para mantecas 1 mango inox tubular espesor 5 mm

Art. 2111BMS

PADELLA SVASATA ALTA A MANTECARESALTA PASTA E RISO CON MANICO INOX TUBOLARE

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 37,91 800744113953724 8 3,7 49,06 800744113954428 9 5,6 66,65 800744113955132 10 8 82,06 8007441139568

ø cm h lt Euro Bar Code

20 4,5 4,5 34,31 800744113963624 6 6 41,96 800744113964328 6,5 6,5 50,05 800744113965032 6,5 6,5 59,99 800744113966736 7,5 7,5 71,57 800744113967440 7,5 7,5 78,67 8007441139681

ø cm h lt Euro Bar Code

20 9 9 36,28 800744113925424 9,5 9,5 50,05 800744113926128 10 10 58,24 800744113927832 10,5 10,5 72,34 800744113928536 11 11 88,29 8007441139292

58

Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm

ø cm h lt Euro Bar Code

20 5,5 5,5 32,57 800744113957524 6,5 6,5 37,81 800744113958228 7 7 45,68 800744113959932 7,5 7,5 56,60 800744113960536 8 8 68,51 800744113961240 8,5 8,5 77,91 8007441139629

Art. 2111BS

Sauté pan, s/s tubular handle, 5 mm thickSauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mmHohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 5 mmSartén ensanchada alta para saltear 1 mango inoxtubular espesor 5 mm

PADELLA SVASATA ALTA A SALTARE CON MANICO INOX TUBOLARE

ø cm h Euro Bar Code

28 9,5 58,89 800744113930832 10 74,62 8007441139315

Art. 2111WPS

Wok with fl at bottomWok, fond platWok mit ebenem BodenWok fondo plano

WOK FONDO PIANO

Art. 2111 WS

Wok with shaped bottomWok à fond évaséWok mit ausgesenktem BodenWok fondo ensanchado

WOK FONDO SVASATO

ø cm h Euro Bar Code

28 9,10 71,46 800744113932232 10 84,58 8007441139339

Art. 2111S

Straight frying pan, s/s tubular handle, 5 mm thick rectifi ed bottomPoêle à frire, 1 manche tubulaire en acier inox, fond rectifi é 5 mmBratpfanne, Edelstahlröhrstiel, Schliffboden, Dicke 5 mmSartén recta 1 mango inox tubular fondo rectifi cado espesor 5 mm

PADELLA DIRITTA CON MANICO INOX TUBOLARE FONDO RETTIFICATO

ø cm h lt Euro Bar Code

16 4 4 29,82 800744112811120 4,5 4,5 34,31 800744112746624 6 6 41,96 800744112747328 6,5 6,5 50,05 800744112748032 6,5 6,5 59,99 800744112749736 7,5 7,5 71,57 800744112750340 7,5 7,5 78,67 8007441127510

59

Consigli utiliUseful advice

- accertarsi che il rivestimento sia applicato a spruzzo;

- evitare di porre il contenitore vuoto sul fuoco, cioè senza nessun alimento o liquido al suo interno;

- sostituire qualora il rivestimento sia usurato;

- al primo utilizzo lavare il contenitore con acqua e “precondizionarlo” cioè ungere leggermente l’interno con olio o burro e poi risciacquare accuratamente. Così da andare a impermeabilizzare i micro fori;

- è ideale per cuocere con pochi grassi, grazie alle doti di antiaderenza, per scottare i cibi e per cotture veloci o al salto.

Distribuzione del Calore Nelle immagini con termocamera sopra riportate, abbiamo un esempio di come nella padella di alluminio (con uno spessore di 3 mm rivestita in PTFE, riscaldata su piastra a 100°C), il calore si propaghi in modo uniforme dal centro verso l’esterno fi no ad arrivare ad una quasi totale omogeneità della temperatura.

0 sec.

1 min.

4 sec.

2,15 min.

4,15 min.

59

- make sure that the coating is sprayed on.

- avoid putting the empty container on the heat source, that is to say, without food inside it.

- substitute it if the coating wears out.

- on fi rst use wash the container with water and “precondition” it, that is to say, lightly grease the inside with oil or butter and then rinse carefully.

Heat DistributionThe images taken by a heat camera above show an example of how heat is unifor-mly propagated from the middle to the outside in an aluminium pot (3 mm thick, PTFE-coated, heated on a plate at 100°C) so as to make temperature almost totally homogeneous.

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

60

Aluminium Non-stick Induction 7 mm with Tefl on® Platinum Plus coating

Aluminium Anti-adhésif Induction 7 mm avec revêtement Tefl on® Platinum Plus

Aluminium Antihaftbeschichtung Induktion 7 mm mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus

Aluminio Antiadherente Inducción 7 mm con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus

Linea Alluminio Antiaderente Induzione fondo da 7 mm

con rivestimento Tefl on® Platinum Plus

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION

61

Info tecniche linea Alluminio Antiaderente Induzione fondo da 7 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

Fondo 7 mm.Bottom 7 mm.

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

100% riciclabile.100% recycling.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

* * *DURATADURABILITY

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

Platinum Plus.Platinum Plus.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

62

Aluminium Non-stick Induction 7 mm - Aluminium Anti-adhésif Induction 7 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung Induktion 7 mm - Aluminio Antiadherente Inducción 7 mm

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7,5 1,26 48,49 800744158851920 9,45 2,47 53,07 800744158852624 11,4 4,26 61,26 800744114084728 13,95 7,04 76,39 8007441588533

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7,5 1,26 50,42 800744158897720 9,45 2,47 54,63 800744158849624 11,4 4,26 62,34 800744114083028 13,95 7,04 78,68 8007441588502

Art. 4104S

Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottomSautoir, 2 anses, fond induction 7 mmBrattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mmCacerola 2 asas fondo inducción espesor 7 mm

CASSERUOLA CON 2 MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE

Art. 4105S

Saucepan, 1 handle, 7 mm induction bottomCasserole, 1 manche, fond induction 7 mmStielkasserolle, Induktionsboden, Dicke 7 mmCacerola 1 mango fondo inducción espesor 7 mm

CASSERUOLA CON UN MANICO CON FONDO INDUZIONE

Art. 4110S

Omelette pan, 2 handles, 7 mm induction bottomPlat rond, 2 anses, fond induction 7 mmPfanne, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mmPaellera 2 asas fondo inducción espesor 7 mm

TEGAME CON 2 MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE

ø cm h lt Euro Bar Code

24 7,5 2,8 64,52 800744114081628 8 4 80,05 800744114082332 8,35 5,97 113,40 800744158854936 12 11,17 136,19 8007441588557

Testato per piastre a induzione fi no a 5 kWTested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW

63

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

Art. 4111WPS

Radiant wok, 7 mm induction bottomWok extra-lourd, fond induction 7 mmExtra schwer Wok, Induktionsboden, Dicke 7 mmWok fondo plano y fondo inducción espesor 7 mm

WOK RADIANTE CON FONDO INDUZIONE

ø cm h Euro Bar Code

28 10 79,00 8007441145873

ø cm h lt Euro Bar Code

20 5,7 1,46 45,92 800744158856424 6 2,25 54,92 800744114077928 6,1 3,19 66,88 800744114078632 6,3 4,38 108,93 800744114106636 7 6,14 126,21 800744158857140 7,5 8,13 164,49 8007441588939

Art. 4111BS

Frypan, 1 handle, 7 mm induction bottomPoêle à frire, 1 manche, fond induction 7 mmBratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, Dicke 7 mmSartén 1 mango fondo inducción espesor 7 mm

PADELLA CON UN MANICOCON FONDO INDUZIONE

ø cm h lt Euro Bar Code

24 7,5 2,8 63,43 800744114079328 8 4 77,74 800744114080932 8,35 5,97 111,34 800744158903536 12 11,17 134,13 8007441589042

Art. 4111S

Deep frypan, 1 handle, 7 mm induction bottomPoêle à frire, 1 manche, fond induction 7 mmHohe Bratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, Dicke 7 mmSartén alta 1 mango fondo inducción espesor 7 mm

PADELLA ALTA CON UN MANICO CON FONDO INDUZIONE

Testato per piastre a induzione fi no a 5 kWTested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW

64

Linea “Cool” con rivestimento Tefl on® Platinum Plus

Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating

Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus

Profi linie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus

Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION

65

Info tecniche linea “Cool” Tefl on®Platinum PlusTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

3 - 5 - 7 mm.3 - 5 - 7 mm.

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

100% riciclabile.100% recycling.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

* * *DURATADURABILITY

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

Platinum Plus.Platinum Plus.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

66

Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating - Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus Profi linie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus - Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 25,79 800744114390924 5,5 31,91 800744114378728 6 44,70 800744114377032 6,5 47,97 800744114322036 7 62,51 800744114373240 7,5 72,77 8007441143749

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 24,15 800744114384824 4,5 30,26 800744114379428 5 37,70 800744114371832 5 44,26 800744114368836 5,5 56,05 800744114385540 6 64,15 8007441143831

ø cm h Euro Bar Code

20 9 32,16 800744114582824 9,5 39,55 800744114583528 10 46,53 800744114584232 10,5 56,53 800744114585936 11 65,52 8007441145866

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 25,57 800744114369524 6,5 31,80 800744114317628 7 40,98 800744114328232 7,5 47,86 800744114316936 8 62,39 800744114318340 8,5 72,66 8007441143701

Art. 111 SC

Straight frying pan, 3 mm thick, “Cool” handlePoêle à frire, 3 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén recta, freir espesor 3 mm, mango “Cool”

PADELLA DRITTA “FRIGGERE” CON MANICO “COOL”3 mm

Art. 111 BSC

Sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 3 mm, manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”

PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO “COOL”3 mm

Art. 111 BBSC

Low sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm, manche “Cool”Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”

PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO “COOL”3 mm

Art. 111 BMSC

Curved sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 3 mm, manche “Cool”Hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén para mantecas, espesor 3 mm, mango “Cool”

PADELLA “MANTECARE”SALTA PASTA E RISO CON MANICO “COOL”3 mm

67

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

Art. 2111 BSC

Sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 5 mm, manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” StielSartén curva alta conductividad, espesor 5 mm, mango “Cool”

PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”5 mm

Art. 2111 BMSC

Curved sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 5 mm, manche “Cool”Hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” stielSartén alta conductividad para mantecas, espesor 5 mm, mango “Cool”

PADELLA RADIANTE “MANTECARE”SALTA PASTA E RISO CON MANICO “COOL”5 mm

Straight frying pan, 5 mm thick, rectifi ed bottom, “Cool” handlePoêle à frire, 5 mm, fond rectifi é, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 5 mm, Schliffboden, “Cool” StielSartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm, fondo rectifi cado, mango “Cool”

Art. 2111 SC

PADELLA RADIANTE DRITTA FONDO RETTIFICATO CON MANICO “COOL”5 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 33,76 800744114358924 6,5 39,13 800744114344228 7 47,10 800744114345932 7,5 58,46 800744114342836 8 70,71 800744114343540 8,5 79,99 8007441143725

ø cm h Euro Bar Code

20 9 37,81 800744114332924 9,5 52,01 800744114333628 10 60,42 800744114334332 10,5 74,75 800744114335036 11 90,36 8007441143367

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 35,74 800744114359624 5 43,49 800744114337428 6 51,68 800744114353432 6,5 61,84 800744114339836 7,5 73,76 800744114340440 7,5 81,51 8007441143381

68

Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating - Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus Profi linie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus - Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus

ø cm h Euro Bar Code

20 6 48,22 800744158890824 6 57,70 800744114397828 6,1 70,23 800744114323732 6,3 114,35 800744114324436 7 132,55 800744158891540 7,5 172,70 8007441588922

Art. 4111 BSC

Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handlePoêle, fond induction 7 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” StielSartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”

PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”spessore 7 mm

Art. 4111 SC

Deep frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handleSauteuse, fond induction 7 mm, manche “Cool”Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm,“Cool” stielSartén alta, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”

PADELLA ALTA FONDO INDUZIONECON MANICO “COOL”spessore 7 mm

ø cm h Euro Bar Code

24 7,5 66,62 800744114405028 8 81,63 800744114325132 8,35 116,90 800744158886136 12 140,82 8007441588885

6969

La cucina a induzioneCooking by induction

Questa tecnologia innovativa della cottura, tramite la generazione di un campo elettromagnetico, si è tradotta in un miglioramento delle prestazioni, una riduzione dei consumi, una totale assenza di dispersione di calore, ed un aumento della sicurezza in cucina. Basti pensare che i piani cottura ad induzione sfruttano al massimo l’energia assorbita con un rendimento del 90% mentre i tradizionali fornelli, per la na-tura del loro principio di funzionamento, rendono solo il 40-60% disperdendo circa la metà dell’energia nell’ambiente circostante. Il principio di trasmisione del calore si può spiegare così: quando si posa un recipiente metallico ferroso sulla piastra, un induttore elettrico sottostante crea un campo magnetico al suo interno. Il campo magnetico creato genera nel recipiente metallico ferroso delle correnti chiamate, dal nome dell’inven-tore, “di Foucault” che trasformano al suo interno l’energia magnetica indotta in energia calorica provocandone il riscaldamento. Il campo elettromagnetico che dà luogo al riscaldamento della zona di cottura infatti, si origina solo a contatto con il recipiente e si mantiene circo-scritto alla superfi cie dello stesso; questo consente di mantenere fredda la superfi cie del piano attorno alla zona di cottura in funzione garantendo una maggiore sicurezza.

This innovative cooking technology, by generating an electromagnetic fi eld, has led to improved performance, reduction of consumption, total absence of heat loss, and increased safety in the kitchen. Just think that induction hobs exploit absorbed energy to the full with a yield of 90% while traditional hot plates, for the nature of their functioning principle, yield only 40-60% by losing about half the energy to the surrounding environment. The principle of heat transmission can be explained as follows: when a ferrous metal recipient is placed on the plate, an electric inductor below creates a magnetic fi eld insi-de. In the ferrous metal recipient the magnetic fi eld creates currents named “Foucault” after their inventor, which transform the magnetic energy induced within into caloric energy which, in turn, generates heat. The electromagnetic fi eld that causes the cooking zone to heat, in fact, originates only when in contact with the recipient and is limited to the surface of the same. This allows the surface of the plate around the working cook area to remain cool and guarantees greater safety.

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

70

Cookware System line in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating

Série professionnelle Cookware System en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus

Profi linie Aluminium Cookware System mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus

Línea profesional Cookware System en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Linea Cookware System Sistema tracciabilità strumento di cottura cibo

71

Info tecniche linea Cookware SystemTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

3 - 5 - 7 mm.3 - 5 - 7 mm.

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

100% riciclabile.100% recycling.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

* * *DURATADURABILITY

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

MANICATURAHANDLE

Platinum Plus.Platinum Plus.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

72

Cookware System line in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating - Série professionnelle Cookware System en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus Profi linie Aluminium Cookware System mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus - Línea profesional Cookware System en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 24,15 800744158905924 5 30,26 800744158906628 5 37,70 800744158907332 5 44,26 800744158908836 5,5 56,05 800744158909740 6 64,15 8007441589103

Art. 111 BBSCA

Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handle - Blue fi shPlat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Bleu cobaltNiedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stiel - Blau FischSartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Azul pez

PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL”AZZURRO PESCE

Art. 111 BBSCV

Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handleGreen vegetablesPlat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Vert feuilleNiedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm,“Cool” stiel - Grün GemüseSartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Verde vegetal

PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL”VERDE VERDURE

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 24,15 800744158917224 5 30,26 800744158918928 5 37,70 800744158919632 5 44,26 800744158920236 5,5 56,05 800744158921940 6 64,15 8007441589226

Art. 111 BBSCR

Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handleRed fresh meatPlat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Rouge incarnatNiedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stielRot frisches FleischSartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Rojo carne fresca

PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL”ROSSO CARNI FRESCHE

Art. 111 BBSCG

Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handleYellow poultryPlat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Jaune serinNiedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stielGelb Gefl ügelSartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool”Amarillo ave de corral

PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL”GIALLO POLLAME

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 24,15 800744158911024 5 30,26 800744158912728 5 37,70 800744158913432 5 44,26 800744158914136 5,5 56,05 800744158915840 6 64,15 8007441589165

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 24,15 800744158923324 5 30,26 800744158924928 5 37,70 800744158925732 5 44,26 800744158926436 5,5 56,05 800744158927140 6 64,15 8007441589288

73

ANTI

ADER

ENTE

NON-

STIC

K

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 33,76 800744158932524 6,5 39,13 800744158933228 7 47,10 800744158937832 7,5 58,46 800744158936336 8 70,71 800744158935640 8,5 79,99 8007441589349

Art. 2111 BSCA

Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Blue fi shSauteuse, 5mm, manche “Cool” - Bleu cobaltAusgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Blau FischSartén curva alta conductividad, espesor 5mm,mango “Cool” - Azul pez

PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL”AZZURRO PESCE

Art. 2111 BSCV

Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Green vegetablesSauteuse, 5mm, manche “Cool” - Vert feuilleAusgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Grün GemüseSartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Verde vegetal

PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL”VERDE VERDURE

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 33,76 800744158944824 6,5 39,13 800744158945528 7 47,10 800744158946232 7,5 58,46 800744158947936 8 70,71 800744158948640 8,5 79,99 8007441589493

Art. 2111 BSCR

Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Red fresh meatSauteuse, 5mm, manche “Cool” - Rouge incarnatAusgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” StielRot frisches FleischSartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Rojo carne fresca

PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL”ROSSO CARNI FRESCHE

Art. 2111 BSCG

Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Yellow poultrySauteuse, 5mm, manche “Cool” - Jaune serinAusgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Gelb Gefl ügelSartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Amarillo ave de corral

PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL”GIALLO POLLAME

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 33,76 800744158955424 6,5 39,13 800744158954728 7 47,10 800744158953932 7,5 58,46 800744158952336 8 70,71 800744158951640 8,5 79,99 8007441589509

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 33,76 800744158943124 6,5 39,13 800744158942428 7 47,10 800744158941732 7,5 58,46 800744158940036 8 70,71 800744158939440 8,5 79,99 8007441589387

Al Black Induction 5 mm

Al Black Induction 5 mm

Al Black Induction 5 mm

Al Black Induction 5 mm

Linea Al-Black Induction fondo da 5 mm

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION

74

Info tecniche linea Al Black Induction fondo da 5 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

Fondo 5 mm.Bottom 5 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

75

DURATADURABILITY

* * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

B-Cristal.B-Cristal.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

AL B

LACK

AL B

LACK

76

Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,7 60,07 800744160929820 11,5 3,3 70,76 800744160930624 14 5,6 78,39 800744160931328 16 9 97,70 800744160932032 18 12,5 120,82 800744160933736 19,5 18 155,56 8007441609344

Art. 2104SSI

Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 5 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola alta 2 asas Inox espesor 5 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOXSPESSORE 5 MM

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,5 60,07 800744160945920 11,5 3,3 70,76 800744160946724 14 5,6 78,39 8007441609474

Art. 2105SSIC

Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 5 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 5 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 5 mmCacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”SPESSORE 5 MM

Art. 2111SSIC

Straight frying pan, 5 mm thick, induction bottom, “Cool” handlePoêle à frire, 5 mm, fond induction, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 5 mm, Induktionsboden, “Cool” StielSartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm, fondo inducción, mango “Cool”

PADELLA RADIANTEDRITTA 5 MM FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 53,49 800744160948124 4,5 63,03 800744160949828 5 73,67 800744160950432 6 90,53 800744160959736 7 111,21 800744160951140 7,5 123,71 8007441609528

Art. 2110SSI

Omelette pan, 2 handles. 5 mm induction bottomPlat rond, 2 anses. Fond induction 5 mmPfanne, 2 Griffe, Induktionsboden. Dicke 5 mmPaellera 2 asas fondo inducción. Espesor 5 mm

TEGAME CON MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE SPESSORE 5 MM

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 53,49 800744160953524 4,5 63,03 800744160954228 5 73,67 800744160955932 6 90,53 800744160956636 7 111,21 800744160957340 7,5 123,71 8007441609588

77

AL B

LACK

AL B

LACK

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 66,52 800744160935124 9 4,1 74,15 800744160936828 9,2 6,4 89,88 800744160937532 10,5 8,4 113,50 800744160938236 11,5 11,5 140,10 800744160939940 14 17,6 165,36 8007441609405

Art. 2106SSI

Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 5 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOXSPESSORE 5 MM

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 66,52 800744160941224 9 4,1 74,15 800744160942928 9,5 6,4 89,88 800744160943632 10,5 8,4 113,50 8007441609443

Art. 2107SSIC

Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 5 mm thick.Casserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 5 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 5 mmCacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm.

CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL”SPESSORE 5 MM

Art. 2111WSSIC

Wok with shaped bottom. 5 mm thick.Wok à fond évasé. Ëpaisseur 5 mm.Wok mit ausgesenktem Boden. Dicke 5 mm.Wok fondo ensanchado. Espesor 5 mm.

WOK FONDO SVASATO CON MANICO “COOL”SPESSORE 5 MM

ø cm h Euro Bar Code

32 11 97,30 8007441618513

Art. 111WSSIC

Wok with shaped bottom. 3 mm thick.Wok à fond évasé. Ëpaisseur 3 mm.Wok mit ausgesenktem Boden. Dicke 3 mm.Wok fondo ensanchado. Espesor 3 mm.

WOK FONDO SVASATO CON MANICO “COOL”SPESSORE 3 MM

ø cm h Euro Bar Code

32 11 84,15 8007441618520

Al Black 3 mm

Al Black 3 mm

Al Black 3 mm

Al Black 3 mm

Linea Al-Black 3 mm

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

78

Info tecniche linea Al Black 3 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

79

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

3 mm.3 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY

* * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

B-Cristal.B-Cristal.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

AL B

LACK

AL B

LACK

80

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,7 27,87 800744160497420 11 3,3 33,22 800744160498124 13 5,6 44,26 800744160499828 15,5 9 68,19 800744160500132 17 12,5 85,56 800744160501836 19 18 105,77 8007441605025

Art. 104SS

Saucepot, 2 s/s handles. 3 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 3 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmCacerola alta 2 asas Inox. Espesor 3 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX

Art. 106SS

Casserole pot, 2 s/s handles. 3 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 3 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe. Dicke 3 mmCacerola baja 2 asas Inox. Espesor 3 mm

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,7 29,25 800744160509420 11 3,3 33,85 800744160510224 13 5,6 45,32 8007441605117

Art. 105SSC

Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 3 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 3 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 3 mmCacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”

Art. 107SSC

Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 3 mm thickCasserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 3 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 3 mmCacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm

CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL”

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 32,46 800744160503224 9 4,1 40,32 800744160504928 9,5 6,4 58,67 800744160505632 10,5 8,4 74,52 800744160506336 11,5 11,5 84,68 800744160507040 14 17,6 102,70 8007441605087

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 34,07 800744160513124 9 4,1 42,34 800744160512428 9,5 6,4 61,60 800744160514832 10,5 8,4 78,24 8007441605155

Al Black 3 mm - Al Black 3 mm - Al Black 3 mm - Al Black 3 mm

81

AL B

LACK

AL B

LACK

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 24,02 800744114975824 6,5 30,51 800744114976528 7 35,81 800744114977232 7,5 42,70 800744114978936 8 49,78 800744114979640 8,5 58,10 8007441149802

Art. 111BSSC

Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handleSauteuse, 3 mm. Manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm. “Cool” stielSartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm. Mango “Cool”

PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE”CON MANICO “COOL”

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 22,44 800744114981924 5 26,35 800744114982628 5 30,89 800744114983332 5 36,76 800744114984036 5,5 43,45 800744114985740 6 50,65 8007441149864

Art. 111BBSSC

Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm. Manche “Cool”Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm. Mango “Cool”

PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO “COOL”

Art. 110SS

Omelette pan, 2 handles, 3 mmPlat rond, 2 anses, 3mmPfanne, 2 Griffe, 3 mmPaellera 2 asas, 3 mm

TEGAME CON MANIGLIE ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 24,37 800744160598824 6,5 30,59 800744160599528 7 39,67 800744160600832 7,5 46,44 800744160601536 8 60,75 800744160602240 8,5 70,58 8007441606039

Art. 129SS

LidsCouverclesDeckelTapas

COPERCHIO ø cm Euro Bar Code

16 6,49 800744160605320 8,12 800744160607724 10,53 800744160606028 14,16 800744160608432 18,75 800744160609136 22,93 800744160610740 26,47 8007441606114

Al Black 5 mm

Al Black 5 mm

Al Black 5 mm

Al Black 5 mm

Linea Al-Black 5 mm

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

82

Info tecniche linea Al Black 5 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

83

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

5 mm.5 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY

* * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

B-Cristal.B-Cristal.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

AL B

LACK

AL B

LACK

84

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,5 34,65 800744160522320 11,5 3,3 45,55 800744160520924 14 5,6 60,23 8007441605216

Art. 2105SSC

Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 5 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 5 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 5 mmCacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”

Art. 2106SS

Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 5 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 38,79 800744160493624 9 4,1 49,71 800744160491228 9,2 6,4 68,30 800744160492932 10,5 8,4 83,16 800744160494336 11,5 11,5 98,89 800744160495040 14 17,6 109,26 8007441604967

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 39,80 800744160519324 9 4,1 51,51 800744160518628 9,5 6,4 69,98 800744160517932 10,5 8,4 86,16 8007441605162

Art. 2107SSC

Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 5 mm thickCasserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 5 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 5 mmCacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm

CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL”

Al Black 5 mm - Al Black 5 mm - Al Black 5 mm - Al Black 5 mm

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,7 33,95 800744160527820 11,5 3,3 44,15 800744160526124 14 5,6 58,24 800744160523128 16 9 81,63 800744160524732 18 12,5 95,39 800744160525436 19,5 18 119,22 8007441605285

Art. 2104SS

Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 5 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola alta 2 asas Inox espesor 5 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX

85

AL B

LACK

AL B

LACK

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 34,36 800744115005124 4,5 41,82 800744115001328 5 49,69 800744115002032 6 59,47 800744115003736 7 70,92 800744115004440 7,5 78,38 8007441587345

Art. 2111SSC

Straight frying pan, 5 mm thick, rectifi ed bottom. “Cool” handlePoêle à frire, 5 mm, fond rectifi é. Manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 5 mm, Schliffboden. “Cool” StielSartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm,fondo rectifi cado. Mango “Cool”

PADELLA RADIANTE DRITTA FONDO RETTIFICATO CON MANICO “COOL”

Art. 129SS

LidsCouverclesDeckelTapas

COPERCHIO ø cm Euro Bar Code

16 6,49 800744160605320 8,12 800744160607724 10,53 800744160606028 14,16 800744160608432 18,75 800744160609136 22,93 800744160610740 26,47 8007441606114

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 33,62 8007441609979

24 4,5 41,13 8007441609986

28 5 49,05 8007441609993

32 6,5 58,80 8007441610005

36 7 70,14 8007441610012

40 7,5 77,10 8007441610029

45 8 84,66 800744161003650 8,5 96,90 8007441610043

Art. 2110SS

Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne, 2 GriffePaellera 2 asas

TEGAME RADIANTE CON MANIGLIE

86

Al Black Induction 7 mm

Al Black Induction 7 mm

Al Black Induction 7 mm

Al Black Induction 7 mm

Linea Al-Black InduzioneFondo da 7 mm

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION

87

Info tecniche linea Al Black Induzione fondo da 7 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY

* * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

B-Cristal.B-Cristal.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

Fondo 7 mm.Bottom 7 mm.

AL B

LACK

AL B

LACK

88

Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm

ø cm h Euro Bar Code

20 5,7 48,22 800744160537724 6 57,70 800744160539128 6,1 70,23 800744160538432 6,3 114,35 800744160540736 7 132,55 800744160541440 7,5 172,70 8007441605421

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7,5 1,26 50,42 800744160530820 9,45 2,47 54,63 800744160531524 11,4 4,26 62,34 800744160532228 13,95 7,04 78,68 8007441605339

Art. 4104SS

Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottomSautoir, 2 anses, fond induction 7 mmBrattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mmCacerola 2 asas fondo inducción espesor 7 mm

CASSERUOLA CON MANIGLIECON FONDO INDUZIONE

Art. 4111BSSC

Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handlePoêle, fond induction 7 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” StielSartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”

PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”

Art. 4105SSC

Saucepan, 7 mm induction bottom. “Cool” handleCasserole, fond induction 7 mm. Manche “Cool”Stielkasserolle, Induktionsboden, Dicke 7 mm. “Cool” stielCacerola fondo inducción espesor 7 mm, mango “Cool”

CASSERUOLA CON MANICO “COOL” CON FONDO INDUZIONE

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7,5 1,26 50,92 800744160534620 9,45 2,47 55,72 800744160535324 11,4 4,26 64,33 800744160536028 13,95 7,04 80,20 8007441605476

89

AL B

LACK

AL B

LACK

ø cm h Euro Bar Code

24 7,5 66,62 800744160543828 8 81,63 800744160544532 8,35 116,90 800744160545236 12 140,82 8007441605469

Art. 4111SSC

Deep frypan, 7 mm induction bottom. “Cool” handleSauteuse, fond induction 7 mm. Manche “Cool”Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm. “Cool” stielSartén alta, fondo inducción 7 mm. Mango “Cool”

PADELLA ALTA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”

Art. 129SS

LidsCouverclesDeckelTapas

COPERCHIO ø cm Euro Bar Code

16 6,49 800744160605320 8,12 800744160607724 10,53 800744160606028 14,16 800744160608432 18,75 800744160609136 22,93 800744160610740 26,47 8007441606114

90

Copper 3

Copper 3

Copper 3

Copper 3

Linea Copper 3 Trilaminato rame alluminio inox

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

91

Info tecniche linea Copper 3Technical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

295 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

2 mm.2 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

80% riciclabile.80% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

5

DURATADURABILITY * * * * *

MANICATURAHANDLE

Acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.

Nessuno.No one.

RIVESTIMENTOCOATING

DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

RAM

E CO

PPER

92

cm h Euro Bar Code

20 11 154,14 800744160550624 14 202,54 8007441605513

Art. CUT104

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf, 2 GriffeCacerola alta, 2 asas

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE

Art. CUT106

Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf, 2 GriffeCacerola baja, 2 asas

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE

ø cm h Euro Bar Code

16 8 119,80 800744160555120 11 165,82 800744160556824 14 216,75 8007441605575

Art. CUT105

Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta, 1 mango

CASSERUOLA ALTA CON MANICO

Art. CUT107

Casserole pan, 1 handleCasserole, 1 mancheNiedrige Kasserolle 1 StielCacerola baja 1 mango

CASSERUOLA BASSA CON MANICO

ø cm h Euro Bar Code

20 7 130,63 800744160552124 8 169,21 800744160553728 9 206,26 8007441605544

ø cm h Euro Bar Code

20 7 142,30 800744160558224 8 183,42 800744160559928 9 220,47 8007441605605

Copper 3 - Copper 3 - Copper 3 - Copper 3

93

RAM

E CO

PPER

ø cm h Euro Bar Code

20 4 101,93 800744160561224 4,5 124,24 800744160562928 5 154,91 800744160563632 5,5 182,97 800744160564336 6 213,18 8007441605650

Art. CUT110

Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePaellera 2 asas

TEGAME CON MANIGLIE

Art. CUT109

Conical casserole pan, 1 handleCasserole conique, 1 mancheKonische StielkasserolleCacerola conica 1 mango

CASSERUOLA CONICA CON MANICO

ø cm h Euro Bar Code

20 4 113,36 800744160571124 4,5 137,06 800744160572828 5 166,84 800744160573532 5,5 218,44 8007441605742

Art. CUT111

Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango

PADELLA CON MANICO

Art. CUT129

Flat lidCouvercle platEbener DeckelTapa plana

COPERCHIO PIANO

ø cm h Euro Bar Code

16 6 94,76 800744160566718 6 100,51 800744160567420 6,5 109,81 800744160568122 7 123,19 800744160569824 7,5 137,73 8007441605704

ø cm Euro Bar Code

20 16,92 800744160575924 20,31 800744160576628 23,68 800744160577332 28,76 8007441605789

Linea Copper Ceramik 2 mm

Copper Ceramik 2 mm

Copper Ceramik 2 mm

Copper Ceramik 2 mm

Copper Ceramik 2 mm

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

94

Info tecniche linea Copper Ceramik 2 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

396 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

2 mm.2 mm.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

8,9

95

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

DURATADURABILITY

* * * *

CeramicoCeramic.

RIVESTIMENTOCOATING

UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

MANICATURAHANDLE

Acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.

RAM

E CO

PPER

96

cm h lt Euro Bar Code

18 10 2,6 108,25 800744160898920 11 3,3 147,21 800744160899624 12 3,5 184,92 800744160900928 16 9 235,64 8007441609016

Art. 104/CUK

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE

Art. 105/CUK

Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango

CASSERUOLA ALTA CON MANICO

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 114,31 800744160902324 8 4,1 142,52 800744160903028 9 6 197,31 8007441609047

Art. 106/CUK

Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE

ø cm h lt Euro Bar Code

18 10 2,6 108,25 800744160908520 11 3,3 147,21 800744160909224 12 3,5 184,92 8007441609108

Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik

97

RAM

E CO

PPER

Art. 107/CUK

Casserole pan, 1 handleCasserole, 1 mancheNiedrige Kasserolle 1 StielCacerola baja 1 mango

CASSERUOLA BASSA CON MANICO

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 114,31 800744160905424 8 4,1 142,52 800744160906128 9 6 197,31 8007441609078

ø cm h lt Euro Bar Code

24 9,5 5,5 274,64 8007441608415

Art. 108/CUK

Curved saucepot 2 handles with coverFaitout bombee 2 anses avec couvercleGewolbte Kochtopf 2 Griffe mit DeckelCacerola encorvada 2 asas con tapa

CASSERUOLA BASSA BOMBATACON MANIGLIE CON COPERCHIO

Art. 129/CUK

Flat lidCouvercle platEbener DeckelTapa plana

COPERCHIO PIANO ø cm Euro Bar Code

18 48,09 800744160915320 49,43 800744160916924 59,25 800744160917728 69,07 800744160918432 83,36 8007441609191

98

cm h Euro Bar Code

20 5 108,86 800744160921424 5,8 133,22 800744160922128 5 172,27 800744160923832 6,3 198,20 8007441609245

Art. 111/CUK

Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango

PADELLA CON MANICO

Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik

ø cm h Euro Bar Code

20 5 108,86 800744160911524 5,8 133,22 800744160912228 5 172,27 800744160913932 6,3 198,20 8007441609146

Art. 110/CUK

Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 anses Pfanne 2 GriffePaellera 2 asas

TEGAME CON 2 MANIGLIE

Art. 118/CUK

Fish-kettle with grid and lidPoissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und DeckelHervidor pescado con tapa y rejilla

PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA

ø cm h Euro Bar Code

40x13 10 425,04 8007441609207

99

RAM

E CO

PPER

Art. 126/CUK

Oval saucepot with lidCasserole ovale avec couvercle Ovalkasserolle mit DeckelCacerola oval alta con tapa

CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIO

ø cm h Euro Bar Code

20 5,3 108,86 800744160925224 6 133,22 800744160926928 7 172,27 800744160927632 7,8 198,20 8007441609283

Art. 111 BIS /CUK

Sauté pan, 1 handleSauteuse, 1 mancheSauteuse 1 StielSartén saltear 1 mango

PADELLA SALTARE CON UN MANICO

ø cm h Euro Bar Code

30 12 326,99 8007441608408

100

Linea Rame Liscio Stagnato a mano

Tinned Copper

Cuivre Étamé

Kupfer verzinnt

Cobre Estañado

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

101

Info tecniche linea Rame Liscio Stagnato a manoTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

395 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

2 mm.2 mm.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

8,9

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

DURATADURABILITY * * * * *

Nessuno.No one.

RIVESTIMENTOCOATING

DM 21 marzo 73CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

MANICATURAHANDLE

Ottone tubolare con rivetti in acciaio.Tubular fused brass with stainless steel rivets.

RAM

E CO

PPER

102

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,7 80,33 800744112978118 10 2,6 100,17 800744112922420 11 3,3 110,47 800744112923122 11,2 4,5 135,74 800744112924824 14 5,6 144,91 800744112925528 16 9 204,62 8007441129774

ø cm h lt Euro Bar Code

18 10 2,6 101,52 800744113837020 11 3,3 113,19 800744113190622 11 4,5 137,09 800744113191324 14 5,6 147,29 800744112998928 16 9 206,78 800744112926232 18 12,5 272,15 800744112927936 19,6 18 341,03 800744112928640 22 26 482,21 8007441129293

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 99,70 800744113523224 8 4,1 129,84 8007441133108

28 9 6 194,08 8007441129828

32 10 8 233,40 8007441129309

36 11,5 12 294,13 8007441129316

40 14 16 374,35 8007441129323

45 16,5 23 435,07 8007441129996

Art. 104CU

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE

Art. 105CU

Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango

CASSERUOLA ALTA CON MANICO

Art. 106CU

Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE

Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado

RAM

E CO

PPER

103

ø cm h lt Euro Bar Code

18 10 2,6 192,16 800744114049620 11 3,3 218,67 800744114050224 14 5,6 258,21 800744114051928 16 9 298,21 8007441140526

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 97,67 800744113838724 8 4,1 127,58 800744113839428 9 6 192,05 8007441140854

ø cm h lt Euro Bar Code

24 9,5 5,5 228,87 8007441143619

Art. 107CU

Casserole pan, 1 handleCasserole, 1 mancheNiedrige Kasserolle 1 StielCacerola baja 1 mango

CASSERUOLA BASSA CON MANICO

Art. 105G

Saucepan, 1 cast iron handleCasserole haute, 1 manche en fonteKasserolle 1Stiel aus GussCacerola alta 1 mango en fundición

CASSERUOLA ALTA CON MANICO IN GHISA

Art. 108CU

CASSERUOLA BASSA BOMBATACON 2 MANIGLIE CON COPERCHIO

Curved saucepot 2 handles with coverFaitout bombee 2 anses ausc couvercleGewolbte Kochtopf 2 Griffe mit DeckelCacerola encorvada 2 asas con tapa

104

ø cm h Euro Bar Code

20 5 92,11 800744113848624 5,8 111,50 800744113000828 5 135,74 800744112934732 6,3 158,62 800744113001536 7 197,48 800744113002240 7,5 227,51 800744112939245 8,5 259,69 800744113003950 8,5 340,02 800744112915660 10 510,87 8007441129149

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7 2,5 213,13 800744114053324 8 4,1 237,14 800744114054028 9 6 290,05 800744114055732 10 8 327,67 8007441140564

ø cm Euro Bar Code

16 37,28 800744113768718 40,23 8007441130060

20 42,60 8007441130077

22 48,39 8007441129835

24 56,32 8007441129842

28 76,03 8007441129866

32 96,54 8007441129880

36 119,43 8007441130084

40 147,29 8007441129903

45 178,11 8007441141158

50 197,26 8007441138448

60 210,29 80074411138349

Art. 107G

Casserole pan, 1 cast iron handleCasserole, 1 manche en fonteNiedrige Kasserolle 1 Stiel aus GussCacerola baja 1 mango fundicion

CASSERUOLA BASSA CON MANICO IN GHISA

Art. 110CU

Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 anses Pfanne 2 GriffePaellera 2 asas

TEGAME CON MANIGLIE

Art. 129CU

Flat lidCouvercle platEbener DeckelTapa plana

COPERCHIO PIANO

Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado

RAM

E CO

PPER

105

ø cm h Euro Bar Code

30 12 272,49 8007441138585

ø cm h Euro Bar Code

20 5 89,85 800744113004624 5,8 110,47 800744112918728 5 133,47 800744112919432 6,3 157,38 800744112920036 7 196,58 800744112921740 7,5 225,36 8007441130053

ø cm h Euro Bar Code

18 12 94,38 800744113460020 13 97,22 800744113380122 14 104,81 800744113459424 14 114,10 800744113381826 17 124,63 8007441133825

Art. 111CU

Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango

PADELLA CON MANICO

Art. 126CU

Oval saucepot with lidCasserole ovale avec couvercle Ovalkasserolle mit DeckelCacerola oval alta con tapa

CASSERUOLA OVALE ALTA CON COPERCHIO

Art. 165CU

PAIOLO IN RAME PER POLENTA“SENZA STAGNATURA”

Copper polenta pot, “without tinning”Chaudron à polenta en cuivre pas “étamé”Kupferpolentetopf “nicht verzinnt”Caldero cobre para polenta “sin estañadura”

106

ø cm h Euro Bar Code

40x13 10 370,61 8007441141134

ø cm h Euro Bar Code

20 5,3 89,95 800744113623924 6 110,47 800744113624628 7 133,47 800744113757132 7,8 157,38 800744113758836 8 190,92 8007441140106

ø cm h Euro Bar Code

32x23 6 277,93 800744114112736x26 6 340,13 8007441141370

Art. 111B CU

Sauté pan, 1 handleSauteuse, 1 mancheSauteuse 1 StielSartén saltear 1 mango

PADELLA SALTARE CON MANICO

Art. 118CU

Fish-kettle with grid and lidPoissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und DeckelHervidor pescado con tapa y rejilla

PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA

Art. 150CU

Rectangular pan with coverPlaque à rotir avec couvercleRechteckige pfanne mit deckelRustiedra con tapa

ROSTIERA CON COPERCHIO

Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado

RAM

E CO

PPER

107

Euro Bar Code

199,00 8007441142162

lt Euro Bar Code

K15alluminio 18 2.470,00 8007441136499

K15rame 18 2.847,15 8007441137359

Art. 3165 K15

Polenta and risotto mixer with burner, tripod and potMélangeur pour polenta et risotto avec brûleur, pied et chaudronMischer für Polente und Risotto mit Brenner, Bock und PolentetopfMezclador para polenta y arroz con quemador, soporte y caldero

MESCOLATORE PER POLENTA E RISOTTI CON BRUCIATORE, CAVALLETTO E PAIOLO

Art. 3165 M

MotorMoteurMotorMotor

MOTORE PER ART. K9V. 220 - Hz.50

cm. 20x15x8 con impugnaturacm. 12x10x8 senza impugnatura

108

Art. 3165 BIS

Ricambio caldero para polenta

RICAMBIO PAIOLO PER POLENTA

Art. 3165 K9

Polenta and risotto mixer with large potMélangeur pour polenta et risotto avec chaudronMischer für Polente und Risotto mit PolentetopfMezclador para polenta y arroz con caldero

MESCOLATORE PER POLENTA E RISOTTI CON PAIOLO

Art. 293CU

Copper polsonetto with base and stove, tinned for baine-marie, not tinned for pastryPolsonetto en cuivre avec base et réchaud étamé pour bain-maire, non-étamé pour pâtisseriePolsonetto aus Kupfer mit Basis und Kocher, verzinnt zum Wasserbad, nicht verzinnt zur Gebäck Cazo cobre con base y quemador estañado para baño maria, no estañado para pasteleria

POLSONETTO RAME CON BASE E FORNELLINO STAGNATO PER BAGNOMARIA, NON STAGNATO PER PASTICCERIA

Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado

lt Euro Bar Code

K9 alluminio 11 43,07 8007441136468

K9*rame 11 107,42 8007441137441K15 alluminio 18 66,21 8007441136451

K15*rame 18 198,28 8007441137434

lt Euro Bar Code

K9alluminio 11 474,06 8007441136482

K9rame 11 610,12 8007441137335

ø cm Euro Bar Code

18 stagnato 148,00 8007441137458

18 non stagnato 138,35 8007441137465

RAM

E CO

PPER

109

Euro Bar Code

231,00 8007441138592

Art. 294CU

Copper polsonetto, tinned for baine-marie, not tinned for pastryPolsonetto en cuivre étamé pou bain-marie, non-étamé pour pâtisseriePolsonetto aus Kupfer, verzinnt zum Wasserbad, nicht verzinnt zur GebäckCazo cobre estañado para baño maria, no estañado para pasteleria

POLSONETTO RAME STAGNATO PER BAGNOMARIA,NON STAGNATO PER PASTICCERIA

Copper alembic (distiller), 3 l Alambic (distillateur) 3 l en cuivreKupferbrennkolben (Destillierkolben) L 3Alambique (destilador) l 3 cobre

ALAMBICCO (DISTILLATORE) LT 3 IN RAME

ø cm Euro Bar Code

18 stagnato 89,12 8007441137472

18 non stagnato 78,80 8007441137489

ø cm h Euro Bar Code

14 10 126,43 8007441137809

Copper fondue setSet pour fondue en cuivreKupferfonduesetSet para “fonduta” cobre

SET PER FONDUTA IN RAME

110

Copper sauce heater Saucière en cuivreSaucenpfannchenCalientasugo cobre

SCALDASUGO IN RAME

Art. 3602CU

Oil pourer with lid and hem drop savesHuilier en cuivre avec couvercle et bord sauve gouteOlfl äsche mit DeckelAceitera cobra con tapa especial

OLIERA RAME CON COPERCHIO CON ORLO SALVA GOCCE

Copper serving fl ambeau (without pan)Flambeau en cuivre à servir (sans poêle)Servierkupferfl ambeau (ohne Pfanne)Flambeau cobre

FLAMBEAU RAME DA SALA(SENZA PADELLA)

Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado

Euro Bar Code

ad alcool 213,24 8007441137823

ø cm h Euro Bar Code

13 16 55,15 8007441137816

lt Euro Bar Code

0,5 40,78 80074411334740,75 45,38 8007441137342

1 50,67 8007441133481

Euro Pack Bar Code

a gas 234,30 8007441137793

bombola camping gas da kg 1,8

RAM

E CO

PPER

111

ø cm h Euro Bar Code

24 4,5 47,03 800744113924736 5,5 71,84 8007441139230

Tinned copper light frypan for fl ambeau, wooden handlePoêle légère en cuivre étamé pour fl ambeau avec manche en bois Leichte Flambeau-Pfanne kupferverzinnt mit HolzstielSartén ligera cobre estañado para fl ambeau 1 mango madera

PADELLA LEGGERA IN RAME STAGNATO PER FLAMBEAU CON MANICO IN LEGNO

Art. 158CU

Flat tray for oystersPlateau à huîtresAusster-EbentablettBandeja para ostras pliana

VASSOIO PER OSTRICHE PIATTO

ø cm h Euro Bar Code

24 24,5 55,75 800744114508836 25,5 80,56 8007441145095

Art. 158CU KIT

Seefood Serving Kit with tinned copper trayKit servir à fruits de mer avec plateau en cuivre étaméMeeresfruservicekitt mit KupfertablettSet servicio para ostras con bandeja cobre estanado

KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARECON VASSOIO RAMEE SUPPORTO ACCIAIO

ø cm h Euro Bar Code

26 4,5 86,14 800744113894328 4,5 99,57 8007441138950

ø cm h Euro Bar Code

19-28 20 8,26 8007441139087

Art. 158B

Chromed steel holder Support en acier chroméVerchromterstahlhälterSoporte agero cromado

SUPPORTO ACCIAIO CROMATO

112

Linea Rame Martellato Stagnato a mano

Hammered Tinned Copper

Cuivre Martelé Étamé

Kupfer gehämmert verzinnt

Cobre Martillado Estañado

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

113

Info tecniche linea Rame Martellato Stagnato a manoTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

395 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

2 mm.2 mm.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

8,9

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

DURATADURABILITY * * * * *

Nessuno.No one.

RIVESTIMENTOCOATING

DM 21 marzo 73CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

MANICATURAHANDLE

Ottone fuso con rivetti in acciaio.Fused brass with stainless steel rivets.

RAM

E CO

PPER

114

ø cm h lt Euro Bar Code

18 10 2,6 146,39 800744114498220 11 3,3 152,05 800744113386322 11,2 4,5 171,31 800744114419724 12 4,5 181,74 800744113387028 16 9 257,65 8007441144142

ø cm h lt Euro Bar Code

20 20 6 193,86 800744113383222 21,5 8,4 202,59 800744113384924 22 10 211,53 8007441133856

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,7 133,58 800744113388718 10 2,6 146,39 8007441133894

20 11 3,3 152,05 8007441133900

22 11,2 3,5 171,31 8007441144999

24 12 4,5 181,74 8007441144159

Art. 103CUM

Stockpot, 2 handlesMarmite traiteur, 2 ansesHoher Suppentopf 2 GriffeOlla alta 2 asas

PENTOLA ALTA CON MANIGLIE

Art. 104CUM

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE

Art. 105CUM

Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango

CASSERUOLA ALTA CON MANICO

Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado

RAM

E CO

PPER

115

ø cm h lt Euro Bar Code

18 7 1,8 128,71 800744113395520 7 2,5 140,72 800744113396224 8 4,1 168,94 800744113397928 9 6,4 218,00 8007441146191

ø cm h lt Euro Bar Code

18 7 1,8 128,71 800744113391720 7 2,5 140,72 800744113392424 8 4,1 168,94 800744113393128 9 6,4 218,00 800744113394832 10 8 266,49 800744114179036 11,5 12 336,73 800744114494440 14 16 430,54 8007441144951

ø cm h lt Euro Bar Code

24 9,5 5,5 285,52 8007441143626

Art. 106CUM

Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE

Art. 107CUM

Casserole pan, 1 handleCasserole, 1 manche Niedrige Kasserolle 1 Stiel Cacerola baja 1 mango

CASSERUOLA BASSA CON MANICO

Art. 108CUM

CASSERUOLA BASSA BOMBATA CON MANIGLIE E COPERCHIO

Curved saucepot 2 handles with coverFaitout bombee 2 anses avec couvercle Gewolbte Kochtopf 2 Griffe mit Deckel Cacerola encorvada 2 asas con tapa

116

ø cm Euro Bar Code

16 60,51 800744113410518 62,10 800744113411220 63,68 800744113412922 68,44 800744113493824 76,48 800744113413628 107,07 800744113414332 135,96 800744113415036 168,15 800744113416740 199,41 8007441135256

ø cm Euro Bar Code

40x10 414,80 8007441134082

ø cm h Euro Bar Code

14 3,5 86,91 800744113404420 5 123,84 8007441134051

24 5,5 137,56 8007441134068

28 6 150,81 8007441134075

32 6,5 188,42 8007441138493

36 7 232,73 8007441138677

40 7,5 281,79 8007441138684

Art. 118CUM

Fish-kettle with grid and lidPoissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und DeckelHervidor pescado con tapa y rejilla

PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA

Art. 129CUM

LidCouvercleDeckelTapa

COPERCHIO

Art. 111CUM

Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango

PADELLA CON MANICO

Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado

RAM

E CO

PPER

117

ø cm h Euro Bar Code

14 3,5 86,91 800744113398620 5 124,75 800744113399324 5,5 138,35 800744113400628 6 152,74 800744113401332 6,5 190,69 800744113402036 7 235,66 800744113403740 7,5 281,79 8007441135249

ø cm h Euro Bar Code

30 12 328,80 8007441138578

ø cm h Euro Bar Code

20 5 123,84 800744113531724 6 137,56 800744113516428 6,5 150,81 800744113517132 7 188,42 800744113772436 7,5 232,73 8007441146184

Art. 126CUM

Oval saucepot with lidCasserole ovale avec couvercleOvalkasserolle mit DeckelCacerola oval con tapa

CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIO

Art. 110CUM

Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePallera 2 asas

TEGAME CON MANIGLIE

Art. 111B CUM

PADELLA SALTARE CON MANICO

Sauté pan, 1 handle Sauteuse, 1 mancheSauteuse 1 StielSartén saltear 1 mango

118

ø cm h Euro Bar Code

32x23 6 349,77 800744113417436x26 6 392,36 8007441134181

ø cm h Euro Bar Code

30 6,5 220,26 8007441134099

ø cm h Euro Bar Code

30 2 38,87 800744113469332 2 45,61 8007441134679

34 2 52,56 8007441131777

36 2 57,27 8007441131685

38 2 62,81 8007441131791

40 2 66,83 8007441131807

42 2 82,49 8007441131814

45 2 92,40 8007441131821

50 2 112,83 8007441131838

60 2 220,00 8007441131845

70 2 296,14 8007441132545

Art. 120CUM

Oval omelette pan with lidPlat ovale avec couvercleOvalpfanne mit DeckelPaellera oval con tapa

TEGAME OVALE CON COPERCHIO

Art. 150CUM

Roasting pan with lidPlat à rôtir avec couvercleRechteckiger Bratform mit DeckelRustiedra con tapa

ROSTIERA CON COPERCHIO

Art. 43/3CU

Mould for farinata, hammered, with rimTourtière pour farinata martelé avec bordGehämmerte Kuchenform für farinata, mit RandTartera para tortilla martillada con borde

TORTIERA PER FARINATA MARTELLATA CON ORLO

Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado

RAM

E CO

PPER

119

ø cm h Euro Bar Code

26 7,5 203,27 800744114132529 8 224,48 800744114133232 8,5 245,09 8007441141349

ø cm h Euro Bar Code

18 12 110,24 800744113419820 13 111,84 800744113420422 14 120,67 800744113421124 15 127,13 800744113422826 17 139,14 8007441134235

cm Euro Bar Code

32 135,96 800744113729836 152,74 8007441137304

Art. 165CUM

Polenta pot, not tinnedChaudron à polenta, non-étaméPolentetopf, nicht verzinntCaldeo para polenta no estañado

PAIOLO PER POLENTANON STAGNATO

Art. 106R CUM

Bowed saucepan for risottoCasserole arquée pour risottoBogenformige Kasserolle für RisottoCacerola mango arco para arroz con tapa

CASSERUOLA ARCO PER RISOTTI CON COPERCHIO

Art. 183B CUM

COPERCHIO RETTANGOLARE

Rectangular lidCouvercle rectangulaire Rechteckiger DeckelTapa rectangular

cm h Euro Bar Code

38x26 2,5 100,99 800744113749642x30 2,5 123,96 8007441137502

Art. 49/3CU

TEGLIA RETTANGOLARE PER FARINATA CON ORLO

Rectangular baking sheet for farinata, with rimPlaque rectangulaire bordée pour farinataRechteckiges Blech für Farinata, mit RandBandeja rectangular con borde

120

Linea Rame liscio manicato ottone fuso

Flat Copper with Brass handle

Cuivre Poli manche Laiton

Nicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen

Cobre Liso con mango de Latón

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

121

Info tecniche linea Rame liscio manicato ottone fusoTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

395 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

2 mm.2 mm.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

8,9

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

DURATADURABILITY * * * * *

Nessuno.No one.

RIVESTIMENTOCOATING

DM 21 marzo 73CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

MANICATURAHANDLE

Ottone fuso con rivetti in acciaio.Fused brass with stainless steel rivets.

RAM

E CO

PPER

122

ø cm h Euro Bar Code

10 6,5 84,57 800744114777812 7,5 90,48 800744114778514 8,5 94,67 800744114779216 8 97,72 800744114762418 10 103,33 800744114763120 11 117,04 800744114764822 11,2 135,42 800744114765524 14 151,25 8007441147662

ø cm h Euro Bar Code

10 4 78,38 800744114774712 4,5 84,70 800744114775414 5,5 89,10 800744114776116 6,8 93,96 800744114767918 7 97,23 800744114768620 8 106,03 800744114769322 9 121,44 800744114770924 10 135,34 8007441147716

ø cm h Euro Bar Code

7 3,5 46,90 8007441134242

Art. 105CUF

Saucepan with brass handleCasserole haute avec manche en laiton fonduHohe Kasserolle mit Stiel aus Gussmessing Cacerola alta con mango de latón fundido

CASSERUOLA ALTA CON MANICO OTTONE FUSO

Art. 107CUF

Casserole pan with brass handleCasserole basse avec manche en laiton fonduNiedrige Kasserolle mit Stiel aus Gussmessing Cacerola baja con mango de latón fundido

CASSERUOLA BASSACON MANICO OTTONE FUSO

Art. 104CUM S

Serving casseroleCasserolette à servirServierkasseroletteCazo recto servir

CASSERUOLINO SERVIRE

Flat Copper with Brass handle - Cuivre Poli manche Laiton - Nicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen - Cobre Liso con mango de Latón

RAM

E CO

PPER

123

ø cm h Euro Bar Code

10 2,7 49,26 8007441134259

ø cm h Euro Bar Code

14 3,5 86,91 8007441134044

ø cm h Euro Bar Code

14 4 86,91 8007441133986

Art. 110CUM

Serving Omelette PanPlat rond à servirServier pfannePaeller servir

TEGAMINO A SERVIRE

Art. 111CUM S

Art. 111CUM

Serving panPetite poêle à servirServierkasserolleSartén servir

Serving panPetite poêle à servirServierkasserolleSartén servir

PADELLINO SERVIRE

PADELLINO SERVIRE

Linea Acciao Inox

Stainless Steel 18/10

Acier Inox 18/10

Edelstahl 18/10 mm

Acero Inox 18/10

124

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION

Info tecniche linea Acciaio InoxTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

16 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

Da 0,8 a 1 mm.From 0,8 to 1 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

7,8

125

MANICATURAHANDLE

Inox.Stainless steel.

DURATADURABILITY * * * * *

Nessuno.No one.

RIVESTIMENTOCOATING

DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

126

ø cm h lt Euro Bar Code

16 11 2,2 28,42 800744114678818 12 3,3 32,98 800744158958520 13 4 36,19 800744114679524 15 6,7 45,36 800744114680128 17 10,3 57,90 800744114681832 19 15 73,07 800744114682536 22 21 115,96 800744114683240 25 31,4 148,27 800744114684945 28 44,5 208,45 800744114685650 30 58 301,63 800744114686360 35 98 440,02 8007441146870

ø cm h lt Euro Bar Code

20 19 5,8 43,15 800744114667224 24 10,5 67,43 800744114668928 28 17 85,07 800744114669632 32 25 135,73 800744114670236 36 36 169,27 800744114671940 40 50 216,21 800744114672645 45 71 275,70 800744114673350 50 98 342,77 800744114674060 55 155 560,75 8007441146764

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,5 25,06 800744114697920 9 2,8 30,71 8007441146986

24 10 4,5 38,48 8007441146993

28 12 7,3 48,90 8007441147006

32 15 12 65,67 8007441147013

36 17 16,8 98,13 8007441147020

40 19 23,6 132,03 8007441147037

45 21 34,9 184,80 8007441147044

50 23 38,8 257,43 8007441147051

60 25 70,6 392,72 8007441147068

Art. 3103E

Stockpot, 2 handlesMarmite traiteur, 2 ansesHoher Suppentopf 2 GriffeOlla alta 2 asas

PENTOLA ALTA CON MANIGLIE

Art. 3104E

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE

Art. 3106E

Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE

Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10

127

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

ø cm h lt Euro Bar Code

12* 7 0,8 23,55 800744160582714* 8 1,2 25,90 800744160583416 11 2,2 28,07 800744114688718 12 3,5 32,30 800744114689420 13 4 36,19 800744114690024 15 6,7 45,36 800744114691728 17 10,3 57,72 8007441146924

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7,5 1,5 24,71 800744114693120 9 2,8 32,66 800744114694824 10 4,5 39,89 800744114695528 12 7,3 53,48 8007441146962

ø cm h Euro Bar Code

20 4 27,99 800744114992524 4,5 32,98 800744114993228 5,2 42,55 800744114994932 5,5 51,75 800744114995636 6 69,58 800744114996340 6 102,17 8007441149970

Art. 3107E

Casserole pan, 1 tubular handleCasserole, 1 manche tubulaireNiedrige Kasserolle 1 RöhrstielCacerola baja 1 mango tubular

CASSERUOLA BASSA CON MANICO TUBOLARE

Art. 3105E

Saucepan, 1 tubular handleCasserole haute, 1 manche tubulaireKasserolle 1 EdelstahlröhrstielCacerola alta 1 mango tubular

CASSERUOLA ALTA CON MANICO TUBOLARE

Art. 3110E

TEGAME CON MANIGLIE

Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 ansesPfanne 2 Griffe Paellera 2 asas

* con becucci a destra e a sinistra with right and left spout

128

ø cm h lt Euro Bar Code

36 22 21 239,34 800744158677540 25 31 295,78 8007441586782

ø cm h lt Euro Bar Code

16 6 1 28,42 800744114707518 6 1,2 32,66 800744114708220 6,5 1,6 35,48 800744114709922 7 2,2 42,36 800744114710524 7,5 2,7 47,31 8007441147112

Art. 3109E

Conical casserole pan, 1 handleCasserole conique, 1 mancheKonische StielkasserolleCacerola conica 1 mango

CASSERUOLA CONICA CON MANICO

Art. 3153E

Saucepot with 4 segment colandersSautoir avec passoire à 4 paniersKochtopf mit 4 SegmentseihersCacerola con escurridora 4 sectores

CASSERUOLA CON 4 SCOMPARTICOLAPASTA A SPICCHIO

Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10

ø cm h Euro Bar Code

35x25 9 82,41 800744113283540x26 9 116,76 800744113284245x30 9 126,09 800744113285950x30 9 153,31 800744113286660x35 9 191,05 8007441132873

Art. 3149B

Round angles roasting plate - normal with folding handles (fi xed upon request) Plat à rôtir à angles ronds - normale avec anses tombantes ou fi xes sur demandeRechteckige Bratform, rundwinkelige, - normal mit Falloder Festgriffen auf WunschRustidera angulos redondeados normal con asas moviles o fi jas

ROSTIERA ANGOLI TONDI NORMALE CON MANIGLIE SNODATE O A RICHIESTA CON MANIGLIE FISSENO INDUZIONE

129

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

ø cm h Euro Bar Code

36 23 30,84 800744158619540 26 36,85 8007441586768

ø cm h Euro Bar Code

20 4 26,12 800744114712924 4,5 31,07 800744114713628 5,2 40,42 800744114714332 5,5 49,96 800744114715036 6 63,02 800744114716740 6 93,90 8007441147174

ø cm h Euro Bar Code

24 4,5 43,24 800744114718128 5 54,19 800744114719832 5,5 64,78 8007441147204

Art. 3111E

Frypan, 1 tubular handlePoêle à frire, 1 manche tubulairePfanne 1 Röhrstiel Sartén mango tubular

PADELLA CON MANICO TUBOLARE

Art. 3153/BE

Segment colanderPassoire à quartierSegmentseiherColador 1 sector

COLAPASTA A SPICCHIO

Art. 3111ES

PADELLA INOX ANTIADERENTE

Non-stick s/s frypanPoêle à frire, anti-adhésiveAnti-hafte Pfanne EdelstahlSartén inox antiadherente

130

ø cm h Euro Bar Code

50x19 11,5 77,30 800744113473060x19 12,5 103,53 8007441134488

Art. 3118

Fish-kettle with grid and lidPoissonnière avec grille et couvercleFischkochtopf mit Gitter und DeckelHervidor de pescado con rejilla y tapa

PESCIERA CON GRIGLIA E COPERCHIONO INDUZIONE

Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10

ø cm h Euro Bar Code

18 11 44,52 800744112656820 12 48,65 800744112657522 13 53,97 800744112658224 14 61,48 800744112659928 16 77,55 8007441132125

Art. 3175

Pasta heater, 1 handleCuit-pâtes cylindrique, 1 mancheKugelförmiger Nudelnwärmer 1 StielColador cilindrico 1 mango

SCALDAPASTA CILINDRICO CON MANICO

ø cm h lt Euro Bar Code

14 16 2,5 47,51 800744112663616 18 3,6 53,71 8007441126643

18 20 5 59,17 8007441126650

20 22 7 69,16 8007441126667

Art. 3293

Bain-marie, 1 heavy handleBain-marie, 1 manche lourdeWasserbadkasserolle SchwerstielBano maria 1 mango pesado

BAGNOMARIA CON MANICO PESANTENO INDUZIONE

131

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

ø cm h Euro Bar Code

32 18 114,56 800744112660536 19 140,82 8007441126612

40 21 167,88 8007441112226

Art. 3115

Spherical colanderPassoire sphériqueKugelförmiger SeiherEscurridera esferica

COLAPASTA SFERICO

ø cm h lt Euro Bar Code

22 12 2,7 42,24 800744112671126 14 4 55,26 800744112672832 18 9,5 70,36 800744112673536 20 14 105,28 800744112674240 21 18 115,27 8007441126759

ø cm h Euro Bar Code

16 22-26 25,23 800744113672722 32-36-40 29,31 8007441146092

Art. 3202

Hemispheric mixing bowl, 2 handlesBassine hémisphérique, 2 ansesHalbkugeliger Schneeschlagkessel 2 GriffeCaldero semi-esferico 2 asas

BASTARDELLA SEMISFERICA CON MANIGLIENO INDUZIONE

Art. 3202B

BASE PER BASTARDELLAMixing bowl baseBase pour bassineBasis zum Schneeschlagkessel Base para caldero

132

ø cm Euro Bar Code

16 6,82 800744158685918 7,89 800744158695920 9,06 800744158694224 11,82 800744158693528 14,06 800744158692832 20,58 800744158691136 27,91 800744158690440 37,89 800744158689845 47,62 800744158688150 57,11 800744158687460 83,59 8007441586867

Art. 3129EI

Stackable lidCouvercle empilableStapel DeckelTapa apilable

COPERCHIOIMPILABILE

Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10

cm Euro Bar Code

40x26 56,69 800744113668045x30 63,90 800744113669750x30 78,81 800744114013760x35 92,93 8007441140885

Art. 3183B

Lid for roasting plateCouvercle pour plat à rôtirDeckel für BratformTapa para rustidera

COPERCHIO PER ROSTIERA

ø cm Euro Bar Code

16 7,12 800744114721118 8,02 8007441147228

20 9,04 8007441147235

24 11,50 8007441147242

28 13,18 8007441147259

32 18,30 8007441147266

36 25,46 8007441147273

40 35,93 8007441147280

45 42,86 8007441147297

50 50,16 8007441147303

60 73,55 8007441147310

Art. 3129E

Lid CouvercleDeckelTapa

COPERCHIO

133

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

ø cm h Euro Bar Code

6 0,07 11,67 80074410330338 0,12 13,24 8007441126308

10 0,25 18,36 800744112631512 0,5 21,09 800744112632214 0,75 29,18 800744112633916 1 33,87 8007441132231

ø cm Euro Bar Code

12 14,00 800744113343614 16,83 800744112654420 30,00 800744103331625 36,50 800744113340530 45,00 8007441133450

cm* Euro Bar Code

38 15,31 8007441134358

Art. 3099

FunnelEntonnoirTrichterEmbudo

IMBUTO

Art. 3205

One-piece ladleLouche, monoblocSchöpfl öffel, fugenlos Cacillo 1 pieza

MESTOLO UNIPEZZO

Art. 3217

CUCCHIAIONE SUGO UNIPEZZO

One-piece sauce spoon Cuillère à sauce, monoblocSaucenkelle, fugenlosCuchara sugo 1 pieza

* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango

134

ø cm Euro Bar Code

10 13,24 800744112634612 15,78 800744112635314 18,65 800744112636016 20,91 800744112637718 27,06 800744113431020 29,55 8007441134327

ø cm Euro Bar Code

10 15,11 800744112638412 16,71 8007441126391

Art. 3369 2

One-piece fork, 2 prongsFourchette, 2 dents, monoblocTranchiergabel 2 Zacken, fugenlos Tenedor 2 dientes 1 pieza

FORCHETTONE A 2 DENTI UNIPEZZO

Art. 3207

One-piece skimmerEcumoire monoblocSchaumlöffel, fugenlos Espumadera 1 pieza

SCHIUMAROLA UNIPEZZO

Art. 3208

One-piece perforated spatulaPalette perforée, monoblocGelochte Schaufel, fugenlosEspaltula perforada 1 pieza

PALETTA FORATA UNIPEZZO

Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10

cm* Euro Bar Code

50 18,13 8007441134624

* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango

135

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

cm Euro Bar Code

10 14,71 800744113433412 16,58 8007441134341

Art. 3369 3

One-piece fork, 3 prongsFourchette, 3 dents, monoblocTranchiergabel 3 Zacken, fugenlosTenedor 3 dientes 1 pieza

FORCHETTONE A 3 DENTI UNIPEZZO

Art. 3208L

PALETTA LISCIA UNIPEZZO

One-piece spatulaPalette lisse, monoblocSchaufel, fugenlosEspatula lisa 1 pieza

cm Euro Bar Code

31 12,70 8007441132804

Art. 5205SB

Sauce serving ladleLouche à sauceSaucenkelleCacillo salsas

MESTOLO SALSE

cm* Euro Bar Code

50 19,03 800744113463170 22,09 8007441134778

* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango

136

cm Euro Bar Code

20 9,98 8007441136772

Art. 5207S

Serving skimmerEcumoire à servirServierschaumlöffel Espumadera

SCHIUMAROLA A SERVIRE

Art. 5208D

Pastry spatulaPalette à gâteauxTortenheberEspatula para postres

PALETTA PER DOLCI

Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10

ø cm h Euro Bar Code

11 32 14,23 8007441137878

ø cm h Euro Bar Code

9 31 14,42 8007441136758

Art. 5205S

Serving ladleLouche à servirServierschöpfl öffel Cacillo

MESTOLO A SERVIRE

137

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

cm Euro Bar Code

29 11,62 8007441135713

cm Euro Bar Code

29 11,08 8007441137779

Art. 5208S

Serving spatulaPalette à servirServierschaufelEspatula

PALETTA A SERVIRE

Art. 5217S

Serving spoon Cuillère à servir Servierlöffel Cacillo

CUCCHIAIONE A SERVIRE

Art. 5369 2S

FORCHETTONE A SERVIRE

Serving forkFourchette à servirServiergabelTenedor

cm Euro Bar Code

33 11,79 8007441134945

138

cm Euro Bar Code

15 10,27 8007441141080

cm Euro Bar Code

30 9,73 800744114109735 14,60 800744114110340 21,08 8007441141110

Art. 3207R

Flush skimmerécumoire à fl eurSatter SchaumlöffelEspumadera a hilo

SCHIUMAROLA A FILO STAGNATO

Art. 3604

Fish bones removers for chefsPinces à aretes de poisson pour chefsFischgrätenzange für KochchefPinzas limpiapescado

PINZE SPINAPESCE

Art. 3603

Chef’s pincersPinces pour chefsZange für KochchefPinzas chef

PINZE CHEF

ø cm Euro Bar Code

14 10,00 800744114127116 10,40 800744114128818 12,44 800744114129520 15,40 8007441141301

Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10

139

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

ø cm Euro Bar Code

10 8,45 800744160632912 10,20 800744160633614 12,89 800744160634316 15,30 800744160635018 19,42 800744160636720 22,60 8007441606374

cm Euro Bar Code

54 11,30 8007441606404

Art. 3205E

One-piece ladleLouche, monoblocSchöpfl öffel, fugenlos Cacillo 1 pieza

MESTOLO INOX

Art. 3207E

One-piece skimmerEcumoire monoblocSchaumlöffel, fugenlos Espumadera 1 pieza

SCHIUMAROLA INOX

Art. 3208EP

PALETTA FORATA INOX

One-piece perforated spatulaPalette perforée, monoblocGelochte Schaufel, fugenlosEspaltula perforada 1 pieza

Eco-Line

ø cm h Euro Bar Code

6 0,07 6,94 80074416062688 0,12 8,53 8007441606275

10 0,25 11,42 800744160628212 0,5 14,16 800744160629914 0,75 17,38 800744160630516 1 21,46 8007441606312

140

cm* Euro Bar Code

50 8,94 8007441606381

Art. 3208EL

One-piece spatulaPalette lisse, monoblocSchaufel, fugenlosEspatula lisa 1 pieza

PALETTA LISCIA INOX

Art. 3217E

One-piece sauce spoon Cuillère à sauce, monoblocSaucenkelle, fugenlosCuchara sugo 1 pieza

CUCCHIAIONE INOX

Art. 3369E/2

One-piece fork, 2 prongsFourchette, 2 dents, monoblocTranchiergabel 2 Zacken, fugenlos Tenedor 2 dientes 1 pieza

FORCHETTONE A 2 DENTI INOX

cm Euro Bar Code

54 11,30 8007441606411

Eco-Line

cm* Euro Bar Code

46 10,57 8007441606251

* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango

141

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

ø cm h Euro Bar Code

18 17 12,81 800744160642820 19 14,85 800744160643524 23,5 18,97 8007441606442

Art. 3601E

Egg whiskFouetSchneebesenBatidor

FRUSTA INOX

Art. 3369E/3

One-piece fork, 3 prongsFourchette, 3 dents, monoblocTranchiergabel 3 Zacken, fugenlosTenedor 3 dientes 1 pieza

FORCHETTONE A 3 DENTI INOX

Art. 3232E

CHINOISE INOX

Professional Chinese colanderPassoire chinoise professionnelleProfessioneller SpitzsiebColador chino profesional

ø cm Euro Bar Code

25 6,85 800744160645930 7,47 800744160646635 8,04 800744160647340 8,89 800744160648945 9,91 800744160649750 10,73 800744160650355 11,42 800744160651160 12,32 8007441606527

cm* Euro Bar Code

50 9,38 8007441606398

* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango

Alu-Inox

Alu-Inox

Alu-Inox

Alu-Inox

142

Linea Alu-Inox Trilaminato inox ferritico alluminio inox

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION

Info tecniche linea Alu-InoxTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

143

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

190 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

3 mm.3 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

80% riciclabile.80% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

4,1

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio inox.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.

DURATADURABILITY

* * * * *

Nessuno.No one.

RIVESTIMENTOCOATING

DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

144

Alu-Inox - Alu-Inox - Alu-Inox - Alu-Inox

Art. 104ALIN

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE

ø cm h lt Euro Bar Code

16 12 2,2 43,94 800744114785318 13 3,5 51,06 800744114786020 14 4 57,41 800744114787724 16 6,7 73,92 800744114788428 18 10,3 91,82 8007441147891

Art. 105ALIN

Saucepan, 1 tubular handleCasserole haute, 1 manche tubulaireKasserolle 1 EdelstahlröhrstielCacerola alta 1 mango tubular

CASSERUOLA ALTA CON MANICO TUBOLARE

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7 2,2 29,24 800744114790718 8 3,5 42,91 800744114791420 8 4 47,96 800744114792124 9,5 6,7 61,69 800744114793828 11 10,3 67,79 800744114794532 16 12 106,29 800744114795236 18 16,8 147,40 8007441147969

Art. 106ALIN

Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE

Art. 107ALIN

Casserole pan, 1 tubular handleCasserole, 1 manche tubulaireNiedrige Kasserolle 1 RöhrstielCacerola baja 1 mango tubular

CASSERUOLA BASSA CON MANICO TUBOLARE

ø cm h lt Euro Bar Code

16 7 1,5 27,32 800744114797618 8 2,8 40,98 800744114798320 8 4,5 46,27 800744114799024 9,5 7,3 60,52 800744114800328 11 10,3 65,76 8007441148010

ø cm h lt Euro Bar Code

16 12 2,4 46,24 800744114780820 14 4,4 59,53 800744114781524 16 7,2 75,26 800744114782228 18 11,1 93,13 800744114783932 20 14,5 126,54 8007441147846

ACCI

AIO

INOX

STAI

NLES

S ST

EEL

ø cm h Euro Bar Code

20 4 35,89 800744114807224 4,5 42,78 800744114808928 5 53,69 800744114809632 5,5 64,93 800744114810236 6 78,20 8007441148119

Art. 111ALIN

Frypan, 1 tubular handlePoêle à frire, 1 manche tubulairePfanne 1 RöhrstielSartén mango tubular

PADELLA CON MANICO TUBOLARE

ø cm h Euro Bar Code

20 4 37,59 800744114802724 4,5 44,34 800744114803428 5 55,72 800744114804132 5,5 66,56 800744114805836 6 80,45 8007441148065

Art. 110ALIN

TEGAME CON MANIGLIE

Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePaellera 2 asas

ø cm Euro Bar Code

16 7,12 800744114721118 8,02 800744114722820 9,04 800744114723524 11,50 800744114724228 13,18 800744114725932 18,30 800744114726636 25,46 8007441147273

Art. 3129E

COPERCHIO

LidCouvercleDeckelTapa

ø cm Euro Bar Code

16 6,82 800744158685918 7,89 800744158695920 9,06 800744158694224 11,82 800744158693528 14,06 800744158692832 20,58 800744158691136 27,91 8007441586904

Art. 3129EI

Stackable lidCouvercle empilableStapel DeckelTapa apilable

COPERCHIOIMPILABILE

145

146

Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet

pz Euro Bar Code

1 106,90 8007441137830

Art. 3177PE

Electric plate 300 watts 220VPlaque électrique 300 watts 220VElektrokochplatte, 300 watts 220VPlancha electrica 300 watts 220V

PIASTRA ELETTRICA 300 WATTS 220V

cm h Euro Bar Code

56x35,5 31 101,35 8007441145156

Art. 3131

Lift Top Chafi ng DishChafi ng Dish - empilableChafi ng Dish - stapelbar mit Lift TopChafi ng Dish - apilable

CHAFING DISH COPERCHIO MOBILE

Art. 3193

Buffet Server with Porcelain InsertBuffet Server avec insert en PorcelaineServierbuffet mit PorzellaneinsatzBuffet server con parte en Porcelana

BUFFET SERVER CON INSERTO IN PORCELLANA

ø cm Euro Bar Code

25 731,12 8007441145163

147

BUFF

ET BU

FFET

Art. 3177RS

Roll Half Top Chafi ng DishRolltop standard avec 2 réchaudsRolltop, standard mit 2 KöcherChafi ng-dish rolltop standard 2 calentadores

CHAFING DISH MEZZO COPERCHIO ROTANTE

cm h Euro Bar Code

64x35 40 288,56 8007441141028

cm h Euro Bar Code

64,2x47 42 426,72 8007441144968

Art. 3100RE

Roll Top Chafi ng Dish gel fi reChafi ng Dish rectangulaire avec couvercle roll top (couvercle rentrant)Chafi ng Dish Speisenwärmer, rechteckig mit RolltophaubeChafi ng Dish rectangular con tapa roll

CHAFING DISH COPERCHIO ROTANTE A FUOCO

Art. 3100RO

Round Roll Top Chafi ng DishChafi ng Dish rond avec couvercle roll top (couvercle rentrant)Chafi ng Dish Speisenwärmer, rund mit RolltophaubeChafi ng Dish redondo con tapa roll

CHAFING DISH ROTONDO ROLL TOP (coperchio a scomparsa)

ø cm h Euro Bar Code

36,5 45 486,54 8007441145149

148

Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet

Lt Euro Bar Code

8 201,99 8007441589301

Art. 3999

Juice dispenser, 8 litre capacity, stainless steel tubing baseDistributeur de boisson - base tubulaire en acier inox l.8Fruchtsaftdispenser mit röhrenförmiger Basis Edelstahl 8 l.Dispensador de zumo base tubular de acero inoxidable 8 litros

DISPENSER SUCCO BASE TUBULARE ACCIAIO INOX LT. 8

Pz Euro Bar Code

1 1,90 8007441136505

Art. 3177GC

Gel for chafi ng dish (standard) Pack with 72 pcs. - 225 grGel pour chafi ng dish (standard) Confection 72 pièces - gr 225Gel zum Chafi ng-dish (Standard) Packung mit 72 St. - gr 225Gel para chafi ng-dish (standard) conf. 72 Pz - gr 225

GEL PER CHAFING-DISH CONFEZIONE 72 PZ - GR 225(standard)

Art. 3177GCS

Heavy effi cient fuel, cool can, good smell, safe glycol, adjustable fl ame for 4 hours of standard use per can. Box with 24 cans of 184 gr.Combustible de haute efi cacité, boite froide, bon odeur, glycol sure, fl ame regulable per 4 heures par boite en utilization normal. Carton avec 24 boites de 184 gr.Sauberes Heizöl, kühle Blechbüchse, guter Geruch, sicheres Glykol, regulierbare Flamme für 4 Stunden Standardgebrauch pro Blechbüchse. Schachtel mit 24 Blechbüchsen von 184 gr.Combustible de alto rendimiento, lata fría, sin olor, glicol seguro, llama regulable para 4 horas por lata en uso normal. Cajas de 24 latas de 184 gr.

COMBUSTIBILE DENSO PULITO, LATTA FREDDA, BUON ODORE, GLICOLE SICURO, Fiamma regolabile per 4 ore di uso normale per latta. Scatola con 24 latte da 184 gr.

ø cm h Euro Bar Code

8,6 4,4 3,40 8007441141035

149

BUFF

ET BU

FFET

Art. 3999L

Juice dispenser, 8 litre capacity, wooden baseDistributeur de jus de fruit- base en bois - l.8Fruchtsaftdispenser mit Holzbasis 8 l.Dispensador de zumo base de madera 8 litros

DISPENSER SUCCO BASE LEGNO LT. 8

Lt Euro Bar Code

8 262,98 8007441589318

Copper serving fl ambeau (without pan)Flambeau en cuivre à servir (sans poêle)Servierkupferfl ambeau (ohne Pfanne)Flambeau cobre

FLAMBEAU RAME DA SALA(SENZA PADELLA)

Euro Bar Code

ad alcool 213,24 8007441137823

Euro Bar Code

a gas 234,30 8007441137793

bombola camping gas da kg 1,8

ø cm h Euro Bar Code

24 24,5 16,84 800744114501936 25,5 22,85 8007441145026

Art. 158 AL KIT

Seafood Serving Kit with aluminium trayKit Servir à fruits de mer avec plateau en alluminiumMeeresfrüservicekitt mit AlutablettSet servicio para ostras bandeja aluminio plana

KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARE CON VASSOIO ALLUMINIO

150

Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet

ø cm Euro Bar Code

36 19,51 8007441145880

Art. 111HT

Hi-tech underplateSous assiette hi-techHi-tech UntertellerBajo plato hi-tech

SOTTOPIATTO HI-TECH ALLUMINIO OX

ø cm h Euro Bar Code

24 4,5 47,03 800744113924736 5,5 71,84 8007441139230

Art. 158CU

Flat tray for oystersPlateau à huîtresAusster-EbentablettBandeja para ostras pliana

VASSOIO PER OSTRICHE PIATTO

ø cm h Euro Bar Code

24 24,5 55,75 800744114508836 25,5 80,56 8007441145095

Art. 158CU KIT

Seefood Serving Kit with tinned copper trayKit servir à fruits de mer avec plateau en cuivre étaméMeeresfruservicekitt mit KupfertablettSet servicio para ostras con bandeja cobre estanado

KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARECON VASSOIO RAMEE SUPPORTO ACCIAIO

151

BUFF

ET BU

FFET

ø cm h Euro Bar Code

Argento 20 18 27,40 8007441059576

Oro 20 18 29,05 8007441059590

Art. 80

Champagne bucket, heavy alu anodized, smoothSeau à champagne, alu lourd, anodisé lisseSektkühler, schwer Eloxalaluminium, glattCubo champagne pesado liso anodizado

SECCHIELLO CHAMPAGNE PESANTE LISCIO ANODIZZATO

Art. 111HTGOLD

Underplate hi-tech in gold colourDessous de plat hi-tech doréUnterteller hi-tech goldBajoplato hi-tech color oro

SOTTOPIATTO HI-TECH ORO

ø cm Euro Bar Code

36 24,40 8007441146221

Art. 80 BIS

Champagne bucket, alu natural, hammeredSeau à champagne, alu naturel marteléSektkühler, natürlich Alu, gehämmertCubo champagne natural martillado

SECCHIELLO CHAMPAGNE ALLUMINIO NATURALE MARTELLATO

ø cm h Euro Bar Code

20 24 14,86 8007441059583

La EN 631-1 è una norma europea specifi ca che regola le dimensioni e gli impieghi dei contenitori per la cottura e il trasporto degli alimenti. Detta norma è stata approvata nel settembre del 1993 dal CEN.Qui di seguito un estratto di questa normativa.

0- INTRODUZIONELa presente norma europea ha lo scopo di razionalizzare il lavoro di routine relativo alle operazioni di cottura e trasporto degli alimenti (catering) stabilendo un alto livello di interscambiabilità delle attrezzature da cucina. Essa si basa sul sistema modulare Gastronorm sviluppato dal Comitato Europeo per le norme sulla Ristorazione Collettiva come risultato delle attività di normazione delle organizzazioni di gastronomia, attività alberghiere e di ristorazione collettiva in Austria, Germania e Svizzera.La presente parte di questa norma europea si riferisce esclusivamente alle dimensioni dei contenitori per la cottura e il trasporto degli alimenti (catering).

2- DEFINIZIONIAi fi ni della presente norma europea si applicano le defi nizioni seguenti:2.1 contenitore per la cottura e trasporto degli alimenti (catering): contenitore destinato ad essere utilizzato per la conservazione, la preparazione, la cottura, il trasporto, il servizio e la rimozione degli alimenti nelle operazioni di catering.2.2 contenitore perforato per la cottura e il trasporto degli alimenti: contenitore per la cottura e il trasporto degli alimenti con fori.2.3 contenitore perforato inseribile: contenitore utilizzato come elemento inseribile in un altro contenitore per catering, soprattutto nei processi di cottura.2.4 coperchio: copertura per un contenitore.2.5 coperchio antiversamento: coperchio, dotato di guarnizione, atto ad impedire versamenti durante il trasporto di liquidi.

3- REQUISITI3.1 Modulo baseIl modulo base, nomenclatura 1/1, deve avere dimensioni planari 530 mm x 325 mm. Le dimensioni e la nomenclatura di altri contenitori normalizzati devono essere derivate dai multipli e dalle frazioni di questo modulo base.

Nota: le dimensioni riportate nella fi gura 1 e nel prospetto 1 sono dimensioni funzionali e assicurano l’interscambiabilità di elementi inseribili normaliz-zati. Tutte le altre dimensioni di unità singole possono esssere adattate ai requisiti della progettazione.

Dimensioni dei contenitoriI contenitori, ivi compresi i contenitori perforati che non siano quelli inseribili, devono avere le dimensioni nominali indicate nel prospetto 1 e nella fi gura 1.Le tolleranze da applicare alle dimensioni nominali riportate nel prospetto 1 devono essere le seguenti:

1) 0-2 mm per le dimesioni di a e b;

2) 0-3 mm per la dimesione h fi no a 65 mm compresi;

3) 0-5 mm per la dimesione h oltre 65 mm;

4) +2,0-1,5 mm per la dimesione c.

Le dimensioni a, b, h e c, devono essere misurate al centro e alle due estremità del contenitore utilizzando uno strumento di misurazione con una precisione di 0,1 mm.

530 mm - 20 6/7”

176 mm - 7”

265 mm - 10 3/7”

176 mm - 7”

176 mm - 7”

530 mm - 20 6/7”

354 mm - 14”

265 mm - 10 3/7”

650

mm

- 25

3/5

”32

5 m

m -

12 4

/5”

325

mm

- 12

4/5

”16

2 m

m -

6 3/

8”16

2 m

m -

6 3/

8”10

8 m

m -

4 1/

4”

325

mm

- 12

4/5

”32

5 m

m -

12 4

/5”

Linea GN 18/10 EN 631-1Linea standard (per forno) 18/10

GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10

GN 18/10 EN 631-1 - Ligne standard (pour four) 18/10

GN 18/10 EN 631-1 - Standard (für Ofen) linie 18/10

GN 18/10 EN 631-1 - Linea standard (para horno) 18/10

152

Prodotto venduto solo in export e distribuito in italia da: Ulisse Foodservice

24040 - Lallio (BG) - via Madonna, 20 - tel. +39 035 19900155

153

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

153

cm h Euro Bar Code

32,5x53 2 18,23 800744158636232,5x53 4 20,32 800744158637932,5x53 6,5 21,46 800744158638632,5x53 10 26,16 800744158639332,5x53 15 38,41 800744158640932,5x53 20 44,64 8007441586416

Art. GNP11

PansBacsBehälterCubetas

BACINELLA INOX GN 1/1

cm h Euro Bar Code

32,5x26,5 2 10,41 800744158642332,5x26,5 4 11,92 800744158643032,5x26,5 6,5 14,57 800744158644732,5x26,5 10 17,64 800744158645432,5x26,5 15 22,93 800744158646132,5x26,5 20 26,84 8007441586478

Art. GNP12

PansBacsBehälterCubetas

BACINELLA INOX GN 1/2

Art. GNP21

PansBacsBehälterCubetas

BACINELLA INOX GN 2/1

cm h Euro Bar Code

53x65 2 34,38 800744158659153x65 4 37,50 800744158660753x65 6,5 44,00 800744158661453x65 10 48,91 800744158662153x65 15 64,85 800744158663853x65 20 81,27 8007441586645

Art. GNP23

Pans Bacs Behälter Cubetas

BACINELLA INOX GN 2/3

cm h Euro Bar Code

32,5x35,4 2 12,38 800744158665232,5x35,4 6,5 18,01 800744158666932,5x35,4 10 21,83 800744158667632,5x35,4 15 28,80 800744158668332,5x35,4 20 35,48 8007441586698

154

GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10 - Ligne standard (pour four) 18/10 - Standard (für Ofen) linie 18/10 - Linea standard (para horno) 18/10

Art. GNP16

PansBacsBehälterCubetas

BACINELLA INOX GN 1/6

cm h Euro Bar Code

16,2x17,6 6,5 6,22 800744158655316,2x17,6 10 8,02 800744158656916,2x17,6 15 9,66 8007441586997

Art. GNP19

PansBacsBehälterCubetas

BACINELLA INOX GN 1/9

cm h Euro Bar Code

10,8x17,6 6,5 4,88 800744158657710,8x17,6 10 6,22 8007441586584

Art. GNP13

Pans Bacs Behälter Cubetas

BACINELLA INOX GN 1/3

cm h Euro Bar Code

32,5x17,6 6,5 9,86 800744158648532,5x17,6 10 12,43 800744158649232,5x17,6 15 16,13 800744158650832,5x17,6 20 18,39 8007441586515

Art. GNP14

BACINELLA INOX GN 1/4Pans Bacs Behälter Cubetas

cm h Euro Bar Code

16,2x26,5 6,5 9,58 800744158652216,2x26,5 10 11,25 800744158653916,2x26,5 15 13,86 800744158654616,2x26,5 20 17,34 8007441586988

155

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

Art. GPP11

Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas

BACINELLA FORATA 1/1

cm h Euro Bar Code

32,5x53 6,5 28,59 800744158670632,5x53 10 34,55 800744158671332,5x53 15 46,93 8007441586720

Art. GPP12

Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas

BACINELLA FORATA 1/2

cm h Euro Bar Code

32,5x26,5 6,5 19,60 800744158673732,5x26,5 10 23,34 800744158674432,5x26,5 15 29,85 8007441586751

Art. GPP21

BACINELLA FORATA 2/1Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas

cm h Euro Bar Code

53x65 6,5 52,18 800744158701753x65 10 58,89 800744158702453x65 15 76,87 8007441587031

156

GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10 - Ligne standard (pour four) 18/10 - Standard (für Ofen) linie 18/10 - Linea standard (para horno) 18/10

Art. GNL

Lids Couvercles Deckel Tapas

COPERCHIO

cm Euro Bar Code

1/1 17,90 80074416088881/2 12,55 80074416088971/3 9,77 80074416089031/6 6,04 80074416089411/9 4,47 8007441608927

Art. GNLN

Notched lids Couvercles avec encoche Deckel mit löffelaussparung Tapas con orifi cio

COPERCHIO INCAVATO

cm Euro Bar Code

1/1 17,51 80074415889841/2 9,02 80074415890041/3 6,38 80074415890112/3 11,85 8007441588991

Art. GND

Drain shelves Fonds perforèsFondos perforados

FONDI FORATI

cm Euro Bar Code

1/1 16,67 80074415862941/2 9,11 80074415863011/3 6,84 80074415863171/4 5,63 80074415863241/6 4,16 80074415863311/9 3,37 80074415863482/3 11,71 8007441586355

COPERCHIO INOX GNCON SPACCO PER MANIGLIE

cm Euro* Bar Code

1/1 17,69 80074416089581/2 10,13 80074415877031/3 7,86 8007441618537

* LID + MH 1,00 di maggiorazione allo standard coperchio aperto con maniglie mobili per bacinella

157

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

cm h Euro Bar Code

1/1 6,5 18,56 80074415868121/1 10 22,67 80074415868291/2 6,5 12,02 80074415868361/2 10 14,49 8007441586843

Art. GLP

Pans Bacs Behälter Cubetas

BACINELLA INOX LEGGERA

cm Euro Bar Code

1/1 15,12 80074415867991/2 7,69 8007441586805

Art. GLL

Lids Couvercles Deckel Tapas

COPERCHIO LEGGERO

Pans with mobile handlesBacs avec poignet mobile Cubetas con asa mòviles

BACINELLE CON MANIGLIE MOBILI

cm h Euro* Bar Code

1/1 20 51,78 80074416089651/2 20 33,98 8007441608972

* PAN + MH 7,00 di maggiorazione allo standard maniglie mobili per bacinella

158

Forno Grill-SystemOven Grill-System

L’innovativo rivestimento B-Cristal

Il Forno Grill System si presta in manie-ra eccezionale là dove si necessitano di ottenere altissime prestazioni cuocen-do nei forni combi trivalenti.

Il Forno Grill System è rivestito con l’innovativo B-Cristal anche nella colo-razione grigio alluminio, garantendo:- altissima durata;- antiaderenza totale;- facilità di pulizia in qualsiasi lava-stoviglie e con qualsiasi detergente.

Uno strumento indispensabile per chi vuole simulare la griglia tradizionale, sfruttando al massimo le potenzialità di un forno combi.

L’alluminio fuso, di elevato spessore utilizzato, garantisce:- conducibilità termica elevatissima ben 14 volte superiore al comune acciaio inox;- peso specifi co basso con facilità di movimentazioneanche quando ci sono carichi elevati;- completamente riciclabile.

Campi di utilizzo:- centri di cottura e produzione pasti;- ristoranti dove occorre grande preci-sione durante la cottura;- catene di ristoranti;- self service; - ovunque sia richiesto velocità di im-piego con alta rotazione degli strumenti di cottura.

Il Forno Grill System è elaborato, e spe-rimentato sia presso centri di cottura che ristoranti di alto livello, con risultati ottimali.

The Oven Grill System is perfect for situa-tions requiring very high cooking performan-ces using three-mode combi ovens.

The Oven Grill System is coated with the innovative B-Cristal also with aluminium colour type which guarantees:- very long life;- 100% nonstick;- ease of cleaning with all dishwashers and detergents;

An indispensable utensil to reproduce the effect of a traditional grill, exploiting to the maximum the potential of a combi oven.

The thick cast aluminium used guarantees:- very high thermal conductivity, 14 times that of normal stainless steel; - low specifi c weight, meaning ease of handling even when heavily-loaded; - completely recyclable.

Designed for:- large-scale cooking, production of meals;- restaurants requiring high precision cooking;- restaurant chains;- self service; - all establishments requiring rapidity of use and rapid turn-around of cooking utensils.

The Oven Grill System has been developed and tested, with excellent results, in collaboration with large-scale cooking esta-blishments and top-level restaurants.

159

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

159

Art. 182G - 2/3

Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-CristalGastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-CristalGastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-CristalParrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal

GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIARE IN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL

Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-CristalGastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-CristalGastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-CristalParrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal

GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIARE IN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL

Art. 182G - 2/1

Art. 182G - 1/1

GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIAREIN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL GRIGIO

Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-CristalGastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-CristalGastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-CristalParrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal

cm h Euro Bar Code

35,4x32,5 2 131,28 8007441143886

Art. 182C

GRIGLIA GASTRONORM 1/1 PER COTTURA VERTICALE DEL POLLO

Gastronorm rack to grill chicken in verticalPanier Gastronorm pour rotir le poulet en verticalGastronorm Grill für Hähnchen vertikal zum grillenBandeja Gastronorm para asar pollo en vertical

cm h Euro Bar Code

65x53,5 2 259,08 8007441143763

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 98,00 8007441141387

cm Euro Bar Code

53x32,5 55,71 8007441609603

PREZZO TAGLIATO

160

Forno Combi-SystemOven Combi-System

L’innovativo rivestimento B-Cristal

Il Forno Combi-System si presta in maniera eccezionale là dove si neces-sita di ottenere altissime prestazioni cuocendo nei forni combi trivalenti. L’elevato spessore di alluminio e la forma rinforzata del bordo garantiscono eccellenti cotture.

La teglia Forno Combi-System è verni-ciata con l’innovativo rivestimento B-Cristal sia dentro che fuori garantendo:- altissima durata;- antiaderenza totale;- facilità di pulizia in qualsiasi lavastovi-glie e con qualsiasi detergente.

Un unico strumento in grado di coprire interamente la catena del cook and chill, cottura-abbattimeto-coservazio-ne-rigenerazione-distibuzione. Compa-tibile con il coperchio a tenuta Cambro, indispensabile per la conservazione.

L’alluminio puro di elevato spessore utilizzato garantisce:- conducibilità termica elevatissima ben 14 volte superiore al comune acciaio inox;- peso specifi co basso con facilità di movimentazione anche quando ci sono carichi elevati;- completamente riciclabile.

Campi di utilizzo:- centri di cottura e produzione pasti;- ristoranti dove serve grande precisio-ne durante la cottura;- catene di ristoranti;- self service; - ovunque sia richiesto velocità di im-piego con alta rotazione degli strumenti di cottura.

Il Forno Combi-System è elaborato, e sperimentato sia presso centri di cottura che ristoranti di alto livello, con risultati ottimali.

The Oven Combi System is perfect for situations requiring very high cooking performances using three-mode combi ovens. The thickness of the aluminium used and the reinforced edge profi le guarantee excellent and unbeatable results.

The Oven Combi pan is fi nished with the innovative B-Cristal coating both inside and outside which guarantees:- very long life;- 100% nonstick;- ease of cleaning with all dishwashers and detergents;

A single utensil for the whole chain cook and chill, cooking-cooling-storing-reheating-serving.Can be used with the Cambro® Grip lid, indispensable for storage.The very thick pure aluminium used guarantees:- very high thermal conductivity, 14 times that of normal stainless steel; - low specifi c weight, meaning ease of handling even when heavily-loaded; - completely recyclable.

Designed for:- large-scale cooking, production of meals;- restaurants requiring high precision cooking;- restaurant chains;- self service; - all establishments requiring rapidity of use and rapid turn-around of cooking utensils.

The Oven Combi System has been developed and tested, with excellent results, in collaboration with large-scale cooking esta-blishments and top-level restaurants.

161

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

Art. 182SS

Gastronorm baking sheet, non-stick coating B-Cristal inside and outside coatedPlaque Gastronorm avec revêtement B-Cristal à l’intérieur et l’extérieurGastronorm Backblech, Antihaft-Beschichtete B-Cristal Innenseite und AußenseitenBandeja Gastronorm recubierta con B-Cristal en interior y exterior

TEGLIA GASTRONORM 1/1 RIVESTITA INTERNO/ESTERNOCON B-CRISTAL

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 51,70 800744114989553x32,5 4 62,41 800744114990153x32,5 6 66,42 8007441149918

Art. 282SS

Gastronorm baking sheet, non-stick coating B-Cristal inside and outside coatedPlaque Gastronorm avec revêtement B-Cristal à l’intérieur et l’extérieurGastronorm Backblech, Antihaft-Beschichtete B-Cristal Innenseite und AußenseitenBandeja Gastronorm recubierta con B-Cristal en interior y exterior

TEGLIA GASTRONORM 1/2 RIVESTITA INTERNO/ESTERNOCON B-CRISTAL

cm h Euro Bar Code

26,5x32,5 2 30,07 800744114965926,5x32,5 4 33,27 800744114987126,5x32,5 6 36,33 8007441149888

Art. 182P- 1/1

TEGLIA PER FRITTURA ACCIAIO INOX

Pan for fried products in Stainless SteelPlateau pour four acier inoxForm inox-stahl für frittüreBandeja para fritos en acero inoxidable

cm h Euro Bar Code

53,5x32,5 4 55,69 8007441149475

Art. 49B

TEGLIA MICROFORATA PER BAGUETTES IN ALLUMINIO

Baking sheet with moulds for french loaves, microperforated, aluminiumPlaque à pain parisiem avec moules, microperforée, aluminiumMikroperforiertes Pariserbrotblech, AluminiumBandeja con moldes Baguette, microperforada, aluminio

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 53,65 8007441144210

162

Linea Teglie e Bacinelle GastronormAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76

Le cotture in forno costituisco per il professionista una modalità di cottura irrinunciabile in tutto il mondo. Una delle diffi coltà delle cotture in forno è di ottenere, nella camera di cottura, una perfetta uniformità di temperatura nei vari livelli di appoggio delle teglie e sui vari punti delle teglie stesse. Uniformità di temperatura che oggi gran parte dei costruttori di forni hanno ottenuto ricorrendo alla ventila-zione forzata, con ottimi risultati. Pur in presenza di un’offerta di prodotti tecnologicamente evoluti e performanti, in particolare le più recenti generazioni di forni termoconvezione-vapore (chiamati anche forni misti o forni trivalenti), lo strumento di cottura, teglia o bacinella in alluminio, può migliorare in modo signifi cativo la cot-tura degli alimenti, per le sue elevate caratteristiche di conducibilità rispetto alla teglia in acciaio inossidabile, fi no ad ottenere una uniforme distribuzione del calore.

La misura Gastronorm 1/1 è convenzio-nalmente riconosciuta quale standard da tutti i principali produttori di forni ed abbattitori di temperatura europei. Ad essa ci si conforma nella produzione di teglie e bacinelle che normalmente differiscono per la capacità, quindi la possibilità di contenere liquidi, e per la forma dei bordi che consente di impilarne una nell’altra e soprattutto consentono di utilizzare appositi coper-chi in policarbonato a tenuta stagna.

For the professional, cooking in an oven con-stitutes a method of cooking which cannot be differentiated anywhere in the world. One of the diffi culties of oven cooking is to obtain, in the oven chamber, a perfect uni-formity of temperature on the various levels for the sheet pans and on the various points of contact for the pans themselves. Today, many of the oven manufacturers have obtained uniformity of temperature through the use of fan assistance, with optimum results. Despite the availability of highly evolved, high performance technology, in particular the most recent generation of thermo-convection vapour ovens (also known as convection ovens or trivalent ovens), the sheet pan or pan in aluminium, can signifi cantly improve the cooking of food, due to the high conductivity characteristics of this metal against the more conventional GN pans made from inox steel, obtaining a uniform distribution of heat.

The 1/1 Gastronorm is conventionally seen as standard by all the main European oven and chiller manufacturers. To comply to this standard, sheet pans and GN Pans are manufactured; which normally differ in terms of capacity, that is to say, in their ability to contain liquids, and in terms of the shape of the edges which allows them to be stacked on top of each other, as well as allowing the use of an appropriate air-tight polycarbonate lid.

Gastronorm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602

Aluminium Gastronorm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602

Aluminium Gastronorm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel - EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602

Aluminio Gastronorm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-60

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

163163

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 31,25 8007441141622

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 34,91 8007441145378

Art. 182 - 1/1

Gastronorm containerBac GastronormGastronorm behälterFuente Gastronorm aleación 3003

TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003

Art. 182MF - 1/1

Gastronorm baking sheet, microperforated, alloy 3003Plaque Gastronorm microperforée alliage 3003Gastronorm mikroperforierte, Legierung 3003Bandeja Gastronorm microperforada, aleación 3003

TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 MICROFORATA (Ø FORO 2 MM)

Gastronorm baking sheet, microperforated, alloy 3003, with guide grooves on the short sidesPlaque Gastronorm microperforée alliage 3003, avec rainures sur les côtés courtsGastronorm mikroperforierte, Legierung 3003, mit Führung kurze SeiteBandeja Gastronorm microperforada, aleación 3003, con guía lado corto

TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) CON BINARIO LATO CORTO

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 15,63 800744113114253x32,5 4 19,02 800744113115953x32,5 6,5 21,31 8007441131166

Art. 182MFB

164

Art. 182S - 1/1

Gastronorm baking sheets, alloy 3003, non-stick coatingPlaques Gastronorm, alliage 3003, revêtement anti-adhésifGastronormbehälter, Legierung 3003, AntihaftbeschichtungBandeja Gastronorm aleacion 3003 recubierta con antiadherente

TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003ANTIADERENTE

Art. 182 MFBS

TEGLIA GASTRONORM MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) IN LEGA 3003 RIVESTITA CON ANTIADERENTE CON BINARIO LATO CORTO

Pans Bacs Behälter Cubetas

Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 41,09 800744113111153x32,5 4 47,21 800744113112853x32,5 6,5 53,00 8007441131135

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 56,71 8007441145385

Art. 182 MFS - 1/1

Perforated G/N baking sheets, alloy 3003, non-stick coatingG/N plat à four perforée, alliage 3003, revêtement anti-adhésifGelochte G/N Behälter aus Aluminiumlegierung 3003, Antihaftbeschichtung Bandeja Gastronorm microperforada aleación 3003 recubierta con antiadherente

TEGLIA GASTRONORM MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) IN LEGA 3003 RIVESTITA CON ANTIADERENTE

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 49,94 8007441141639

165

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

Art. 183 - 1/1

Gastronorm mat with moulds Ø 12,5Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5Gastronorm Behälter mit Formchen Ø 12,5Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5

TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5

cm h Euro Bar Code

53x32,5 1,8* 41,94 8007441135126

* 6 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes

Art. 183 - 2/1

Gastronorm mat with moulds Ø 12,5Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5Gastronorm Behälter mit Formchen Ø 12,5Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5

TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5

cm h Euro Bar Code

53x65 1,8* 69,33 8007441135133

* 12 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 18,47 8007441136413

Art. 182F - 1/1

Perforated Gastronorm baking sheet, alloy 3003Plaque Gastronorm perforée, alliage 3003Gastronorm Behälter, perforiert, Legierung 3003Bandeja Gastronorm perforada, aleación 3003

TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 FORATA

166

Art. 183/S - 2/1

Gastronorm mat with moulds Ø 12,5Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5Gastronorm Behälter mit Fördchen Ø 12,5Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5

TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5

Art. GNP11

BACINELLA GASTRONORM 1/1INOX 18/10

PansBacsBehälterCubetas

Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 18,23 800744158636253x32,5 6,5 21,46 800744158638653x32,5 10 26,16 8007441586393

cm h Euro Bar Code

53x65 111,82 8007441135157

12 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes

Art. 183/S - 1/1

Gastronorm mat with moulds Ø 12,5Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5Gastronorm Behälter mit Fördchen Ø 12,5Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5

TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5

cm h Euro Bar Code

53x32,5 63,13 8007441135140

6 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes

167

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

Art. 182GHA

Aluminium GN 1/1 panBac GN 1/1 en aluminiumGN 1/1 Aluminium BehälterCubeta GN 1/1 en aluminio

BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO 1/1

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 67,73 800744114948253x32,5* 6,5 86,82 800744114951253x32,5* 10 101,31 8007441149529

Cos’è il trattamento G.H.A.?What is G.H.A. treatment?

GHA® è una tecnologia giapponese innovativa applicabile sulle superfi ci di manufatti in leghe di alluminio che consiste in una speciale anodizzazione dura in cui, nello spessore trattato, si diffondono ioni di argento.Pertanto le superfi ci ricoperte con GHA® godono di tutte le proprietà specifi che dell’argento.

Perché il trattamento G.H.A.?:- elevata capacità antibatterica ed antimuffa (Grafi co 1).- resistenza alla corrosione (100 volte superiore alla lega d’Alluminio).- autolubrifi cazione e resistenza all’usura. - elevata conducibilità termica. - resistenza al fuoco e al calore. - capacità di assorbire calore e di rie-metterlo con onde ultra-infrarosse. - proprietà antistatiche.- Il trattamento risulta essere inaspor-tabile.

G.H.A.® is the most recent and innovative technology applicable to the surface of all the aluminum alloys that consist in a special anodic oxidation treatment with Silver ions.Therefore all the surfaces treated with GHA® will have the same properties of Silver.

Why the G.H.A. treatment?- High antibacterial and anti-mildew capacity bacteriostatic capacity (Graph 1).- Resistance to corrosion.- Low coeffi cient of friction, self-lubrication and wear resistance.- High thermal conductivity and high thermodynamic yield.- Capacity of absorb heat and to return it by infrared emissions.- High antistatic capacity.

168

Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm

h. 2

h. 6,5

Art. 182CS

Aluminium GN 1/1 pan with non-stick coatingBac GN 1/1 en aluminium avec revêtement anti-adhésifGN 1/1 Aluminium Behälter mit AntihaftbeschichtungCubeta GN 1/1 en aluminio recubierta con anti-adherente

BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO RIVESTITOCON ANTIADERENTE 1/1

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 36,80 800744114561353x32,5* 6,5 46,43 800744114562053x32,5* 10 59,26 8007441145637

Art. 10CWGL

Transport lid CAMBRO “Griplid”Couvercle pour le transport “Griplid” de CAMBROTransport Deckel CAMBRO “Griplid” Tapa para transporte “GripLid” de CAMBRO

COPERCHIO A TENUTA GRIP LID

pezzi Euro Bar Code

6 33,73 8007441146108

h. 10

169

GAST

RONO

RM GA

STRO

NORM

Art. 182C

h. 2

h. 6,5

h. 10

Aluminium GN 1/1 panBac GN 1/1 en aluminiumGN 1/1 Aluminium BehälterCubeta GN 1/1 en aluminio

BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO 1/1

cm h Euro Bar Code

53x32,5 2 18,08 800744114564453x32,5* 6,5 23,17 800744114560653x32,5* 10 26,52 8007441145651

Linea Pasticceria & Pizza

Pastry-Pizza Line

Série Pâtisserie-Pizza

Linie Feinbäcker-Pizza

Línea Reposteria-Pizza

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

170

Info tecniche linea Pasticceria & PizzaTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K Alluminio60 W/°K Lamiera alluminata e lamiera blu

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

Da 1 a 1,5 mm.From 1 to 1,5 mm.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7 Alluminio7,8 Lamiera alluminata e lamiera blu

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73, DM 220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L 297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CE GUCE L 222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L 220 del 15/8/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L 71 del 10/3/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15:2003.

171

DURATADURABILITY * * *

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

RIVESTIMENTOCOATING

B-Cristal.B-Cristal.

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

172

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

cm h Euro Bar Code

30x23 3 12,78 800744105800535x28 3 13,11 800744105858640x30 3 13,87 800744105917045x35 3 15,95 800744112806750x35 3 16,62 800744105943955x38 3 21,75 800744113278160x40 3 22,61 800744105952165x45 3 28,99 8007441128821

cm h Euro Bar Code

40x30 3 11,59 800744114231550x35 3 13,33 800744114232260x40 3 15,52 8007441142339

Art. 49/2 D

Rectangular pan 3003 alloy, 1.5 mm. thick, straight edgesPlateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 de 1.5 d’épaisseur à bords droitsRechteckige form aus Alu - Legierung 3003 - 1.5 mm dickmit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003, 1,5 mm. espesor y bordes rectos

TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 SPESSORE MM 1.5 CON BORDI DRITTI

Art. 49/3

Rectangular baking sheet, alu alloy 3003, with rimPlaque rectangulaire bordée en alliage d’aluminium 3003Rechteckiges Blech, Alu-Legierung 3003, mit RandBandeja rectangular en aleación aluminio 3003 con borde

TEGLIA RETTANGOLAREIN LEGA ALLUMINIO 3003 CON ORLO

Art. 149AL

Rectangular baking sheet, alusteelPlaque à four tôle aluminéeRechteckiges Blech, AluminatBandeja rectangular lamina aluminada

TEGLIA RETTANGOLARE LAMIERA ALLUMINATA

cm h Euro Bar Code

60x40 2 22,95 8007441149307

173

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA cm h Euro Bar Code

60x40 4 31,75 8007441149321

cm h Euro Bar Code

60x40 2 12,63 800744114933880x60 2 21,83 8007441149345

Art. 49/2 DL

Rectangular pan 3003 alloy, 1.2 mm. thick, straight edgesPlateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 de 1.2 d’épaisseur à bords droitsRechteckige form aus Alu-Legierung 30031.2 mm dick - mit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003, 1,2 mm. de espesor y bordes rectos

TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 SPESSORE MM 1.2 CON BORDI DRITTI

Art. 49/4 D

Rectangular pan 3003 alloy, straight edgesPlateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 à bords droitsRechteckige form aus Alu-Legierung 3003 mit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003 con bordes rectos

TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 CON BORDI DRITTI

Art. 149AL 2

Rectangular pan, alusteel, straight edgesPlateau rectangulaire en tole alluminée à bords droitsRechteckige form aus Alu-Blech mit geraden Rändern Bandeja rectangular en lámina aluminada con bordes rectos

TEGLIA RETTANGOLARELAMIERA ALLUMINATACON BORDI DRITTI

cm h Euro Bar Code

60x40 2 20,53 8007441149314

174

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

cm h Euro Bar Code

35x28 3 27,54 800744112571440x30 3 39,67 800744112572145x35 3 41,82 800744112592950x35 3 43,86 800744112573860x40 3 52,02 8007441141318

cm h Euro Bar Code

60x40 2 64,77 8007441143060

Art. 49/2 MF

Rectangular baking sheet, microperforated - alu alloy 3003Plaque à four rectangulaire, microperforée - alliage d’aluminium 3003Rechteckiges Blech. Mikroperforierte - Alu - Legierung 3003Bandeja rectangular, microperforada - aleación aluminio 3003

TEGLIA RETTANGOLARE MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) LEGA ALLUMINIO 3003

Art. 49/3 S

Rectangular baking sheet, alu alloy 3003, non-stick coatingPlaque à four rectangulaire, revêtement anti-adhésifalliage d’aluminium 3003Rechteckiges Blech, Alu-Legierung 3003, mit AntihaftbeschichtungBandeja rectangular aleación aluminio 3003 con recrubimiento antiadherente

TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO 3003 CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE

Art. 49/2 MFS

Rectangular baking sheet, microperforated - alu alloy 3003 (no-stick coating)Plaque à our rectangulaire, microperforée - alliage d’aluminium 3003(revêtement ati-adhésif) • Rechteckiges Blech. Mikroperforierte - AluLegierung 3003 (mit Antihaftbechichtung) • Bandeja rectangular, microperforada - aleación aluminio 3003 (con recrubimiento antiadherente)

TEGLIA RETTANGOLARELEGA ALLUMINIO MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE

cm h Euro Bar Code

60x40 2 32,64 800744114305380x60 2 53,55 8007441149352

175

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

cm h Euro Bar Code

60x40 2 63,48 800744114938380x60 2 118,63 8007441149390

Art. 49/3 F

Rectangular baking sheet, perforatedalu alloy 3003Plaque à four rectangulaire perforéealliage d’aluminium 3003Rechteckige perforiertes Blech, Alu-Legierung 3003Bandeja rectangular - aleación aluminio 3003 perforada

TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO 3003 FORATA (Ø FORO 6 MM)

Art. 149AL 2 V

Rectangular pan, non-stick alusteel (coated for bakeries), straight edgesPlateau rectangulaire tole alluminée antiadherente (revêtement special boulangerie), à bords droitsRechteckige form aus Alu-Blech mit Antihaft-Beschichtung (Beschichtung für Bäckereibetriebe) mit geraden Rändern Bandeja rectangular en lámina aluminada antiadherente (revestimiento para panadería) con bordes rectos

TEGLIA RETTANGOLARELAMIERA ALLUMINATA ANTIADERENTE(RIVESTIMENTO PER PANIFICATORI) CON BORDI DRITTI

Art. 49/2 MFV

Rectangular pan, microperforated, non-stick (coated for bakeries), straight edgesPlateau rectangulaire tole alluminée micro perforé antiadherente (revetement special boulangerie) à bords droitsRechteckige form aus klein gelochtem Alu-Blech mit Antihaft-Beschichtung (Beschichtung für Bäckereibetriebe) mit geraden RändernBandeja rectangular en aleación de aluminio microperforada y antiadherente (revestimiento para panadería) con bordes rectos

TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) ANTIADERENTE (RIVESTIMENTO PER PANIFICATORI) CON BORDI DRITTI

cm h Euro Bar Code

35x28 3 15,98 800744113100540x30 3 18,26 800744113101245x35 3 21,21 800744113103650x35 3 21,75 800744113102960x40 3 32,70 8007441128999

cm h Euro Bar Code

60x40 2 45,44 800744114936980x60 2 88,88 8007441149376

176

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

cm ø pcs (8) Euro Bar Code

60x40 14 48,06 8007441143022

cm h Euro Bar Code

23x14,5 1,5 9,28 800744113977322,5x22,5 1,5 12,00 8007441139780

30x18 1,5 12,60 800744113979730,5x22,5 1,5 13,80 800744113980337,5x24,5 1,5 18,56 8007441139818

48x31 1,5 26,80 800744113982760x40 1,5 26,80 8007441139834

Art. 149/BLU

Blu steel rectangular baking sheets for cakes and pizzas (loose)Plaques à four rectangulaires en tôle bleue pour gâteaux et pizza (en vrac)Rechteckige Blaubleche zur Kuchen und Pizza (offen)Bandejas rectangulares hierro azul para postres y pizzas

TEGLIE RETTANGOLARI IN LAMIERA BLU PER DOLCI E PIZZE (SFUSE)

Art. 49/8

Baking sheet for muffi n pan (8 mouldes), alusteelPlaque à pain rond (8 moules), tôle aluminitèeFörmchenblech für brot (8 förmchen), AluminiumüberzugBandeja pan redondo (8 moldes), lamina aluminada

TEGLIA PER FOCACCINE ALLUMINATA (8 STAMPI)

Art. 182OX

TrayPlateauTablettBandeja

VASSOIO

cm h Euro Bar Code

30x23 3 9,06 800744104610135x28 3 10,10 800744104615640x30 3 10,61 800744104621745x35 3 12,04 800744104624850x35 3 12,44 800744104630955x38 3 14,79 800744104632360x40 3 14,82 800744104634765x45 3 17,34 8007441046361

177

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA cm ø pcs (12) Euro Bar Code

60x40 12 54,15 8007441143039

cm h Euro Bar Code

23x14,5 1,5 10,61 800744113984122,5x22,5 1,5 13,30 8007441139858

30x18 1,5 14,20 800744113986530,5x22,5 1,5 15,90 800744113987237,5x24,5 1,5 20,91 8007441139889

48x31 1,5 31,11 800744113989660x40 1,5 53,80 8007441139902

Art. 49/B

Baking sheet with moulds for french loaves, microperforated, aluminiumPlaque à pain parisiem avec moules, microperforée, aluminiumMikroperforiertes Pariserbrotblech, AluminiumBandeja con moldes Baguette, microperforada, aluminio

TEGLIA MICROFORATA PER BAGUETTES IN ALLUMINIO

Art. 49/12

Baking sheet for muffi n pan (12 mouldes), alusteelPlaque à pain rond (12 moules), tôle aluminitèeFörmchenblech für brot (12 förmchen), AluminiumüberzugBandeja pan redondo (12 moldes), lamina aluminada

TEGLIA PER FOCACCINE ALLUMINATA (12 STAMPI)

Art. 182OR

Gold trayPlateau orTablett, goldBandeja oro

VASSOIO ORO

cm h Euro Bar Code

60x40 2 52,58 8007441143015

178

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

Art. 43A

Sponge cake ring - alu 5 mm Ø outsideAnneau pain de Gênes, aluminium, 5 mm Ø extérieurAlu-Biskuitring 5 mm Ø aussenAro redondo aluminio Ø exsterior 5 mm

ANELLO PAN DI SPAGNAALLUMINIO 5 MM MISURA Ø ESTERNO

Art. 41RX

Rectangular dough scraper, s/sRaclette rectangulaire, acier inoxRechteckige Teigschaber, EdelstahlRasqueta rectangular inox

RASCHIA RETTANGOLARE INOX

Art. 41TB

Round dough scraper, blue steelRaclette ronde, tôle bleueRunde Teigschaber, BlaublechRasqueta redonda hierro azul

RASCHIA TONDA LAMIERA BLU

ø cm h Euro Bar Code

15x4 4 21,42 800744113995715x5 5 24,37 800744113998820x4 4 27,44 800744113996420x5 5 30,49 800744113999525x4 4 36,51 800744113997125x5 5 39,57 8007441140007

ø cm Euro Bar Code

13 5,92 800744112825816 6,29 800744113195118 6,74 8007441134587

ø cm Euro Bar Code

12 4,90 8007441131616

179

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

Art. 43AS

Sponge cake ring - Tefl on® 5 mm Ø outsideAnneau pain de Gênes, Tefl on®, 5 mm Ø extérieurBiskuitring - Tefl on® 5 mm Ø aussenAro redondo - Tefl on® Ø ext 5 mm

ANELLO PAN DI SPAGNATEFLON® PLATINUM5 MM MISURA Ø ESTERNO

Art. 41RB

Rectangular dough scraper, blue steelRaclette rectangulaire, tôle bleueRechteckige Teigschaber, BlaublechRasqueta rectangular hierro azul

RASCHIA RETTANGOLARELAMIERA BLU

Art. 43/3

Alu conical cake-pan with rimTourtière conique bordée en aluminiumKonische Alu-Kuchenform mit RandTartera conica aluminio con borde

TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO(H CM 3)

ø cm h Euro Bar Code

15x4 4 37,81 800744114001415x5 5 40,88 800744114004520x4 4 43,93 800744114002120x5 5 47,54 800744114005225x4 4 55,73 800744114003825x5 5 58,68 8007441140069

ø cm Euro Bar Code

13 4,08 800744113855416 4,37 800744113854718 4,64 8007441138561

ø cm h Euro Bar Code

14 3 4,70 800744113994016 3 4,82 800744113559118 3 4,93 800744105665020 3 5,15 800744105685822 3 5,37 800744105705324 3 5,69 800744105723726 3 6,46 800744105748028 3 7,65 800744105772530 3 8,97 800744105794732 3 10,82 800744105819734 3 11,81 800744105846336 3 12,14 800744105872238 3 12,46 800744105894440 3 12,58 800744105911845 3 16,62 800744113277450 3 21,42 8007441124793

180

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

Art. 43/3 F

Perforated round cake-pan - alloy 3003Tourtière ronde perforée, alliage 3003Runde perforierte Kuchenform, Legierung 3003Tartera redonda - aleacion 3003 - perforata

TORTIERA ROTONDALEGA 3003FORATA

Art. 43/6

Alu conical cake-pan with rim Tourtière conique bordée en aluminiumKonische Alu-Kuchenform mit Rand Tartera conica aluminio con borde

TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO (H CM 6)

Art. 43/8

Alu conical cake-pan with rimTourtière conique bordée en aluminiumKonische Alu-Kuchenform mit RandTartera conica aluminio con borde

TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO (H CM 8)

ø cm h Euro Bar Code

26 3 10,39 800744113252128 3 11,81 800744113106730 3 13,57 800744112913232 3 15,09 800744113107436 3 16,51 800744113108140 3 16,94 800744113317750 3 26,01 8007441131104

ø cm h Euro Bar Code

16 8 4,98 800744105647618 8 5,58 800744105666720 8 6,56 800744105687222 8 7,01 800744105707724 8 7,98 800744105725126 8 8,64 800744105750328 8 9,96 800744105774930 8 11,15 800744105796132 8 11,81 800744105821034 8 12,90 800744105848736 8 13,99 800744105874638 8 15,75 800744105896840 8 16,84 8007441059132

ø cm h Euro Bar Code

16 6 4,88 800744113625318 6 5,15 800744113245320 6 5,69 800744105686522 6 5,92 800744105706024 6 6,78 800744105724426 6 7,11 800744105749728 6 8,31 800744105773230 6 9,51 800744105795432 6 11,15 800744105820334 6 12,35 800744105847036 6 12,58 800744105873938 6 12,90 800744105895140 6 13,34 800744105912550 6 23,02 8007441059415

181

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

Art. 43B

Blue steel round pizzasheet (pack 10 pcs)Raclette ronde, tôle bleue (conf. 10 pièces)Rundes Pizzablech, Blaublech (Pack. 10 St.)Tartera redonda hierro azul para pizzas (Conf. 10 Pz.)

TORTIERA TONDA IN LAMIERA BLU PER PIZZE(CONF. 10 PZ.)

Art. 43BB

Blue steel round pizzasheet (pack 10 pcs)Tourtière ronde à pizza, toile bleue (conf. 10 pièces) Rundes Pizzablech, Blaublech (Pack. 10 St.)Tartera redonda hierro azul para pizzas (Conf. 10 Pz.)

TORTIERA TONDA IN LAMIERA BLU PER PIZZE(CONF. 10 PZ. H CM 4)

Art. 43BS

Blue steel cake-pan, non-stick coatingTourtière en tôle bleue anti-adhésiveBlaublech Kuchenform mit AntihaftbeschichtungTartera hierro azul con recrubimiento antiadherente

TORTIERA IN LAMIERA BLU CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE(H CM 2,5)

ø cm h Euro Bar Code

14 2,2 2,86 800744100402616 2,3 3,16 800744100404018 2,5 3,22 800744100406420 2,5 3,26 800744100411822 2,5 3,66 800744100416324 2,5 3,78 800744100418726 2,5 3,96 800744100423128 2,5 4,41 800744100426230 2,5 4,72 800744100431632 2,5 5,52 800744100433036 2,5 7,45 800744100443940 2,5 9,68 8007441004491

ø cm h Euro Bar Code

18 4 4,13 800744100407120 4 4,34 800744100412522 4 4,50 800744100417024 4 4,69 800744100419426 4 5,15 800744100424828 4 6,16 800744100427930 4 6,50 800744100432332 4 7,68 800744100434736 4 8,94 800744100444640 4 10,85 800744100450745 3,5 16,83 800744113533150 3,5 17,32 800744113534860 3,5 34,91 8007441135362

ø cm h Euro Bar Code

20 2,5 7,60 800744113751922 2,5 9,73 800744113752624 2,5 9,90 800744113753326 2,5 11,19 800744113754028 2,5 12,93 800744113755732 2,5 14,17 8007441137564

182

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

Art. 43/3S

Round cake-pan, alloy 3003, non-stick coatingTourtière ronde anti-adhésive - alliage 3003Runde Kuchenform - Legierung 3003, AntihaftbeschichtungTartera redonda - aleación 3003 con recrubimiento antiadherente

TORTIERA ROTONDALEGA 3003 CON RIVESTIMENTOANTIADERENTE (H CM 3)

Art. 30

Cake mould “Gugelhopf” without tubeMoule à “ gugelhopf “ sans tubeGugelhopfform ohne LochMolde americano

STAMPO AMERICANO SENZA TUBO

Art. 35

Cake mould “Gugelhopf” with tubeMoule à “gugelhopf“ avec tubeGugelhopfform mit LochMolde americano con tubo

STAMPO AMERICANO CON TUBO

ø cm h Euro Bar Code

26 3 15,30 800744113213228 3 17,16 800744113214930 3 20,23 800744113215632 3 23,28 8007441132163

ø cm h Euro Bar Code

16 9 6,86 800744113256918 10 7,87 800744113257620 11 9,56 800744113258322 11 9,67 8007441132590

ø cm h Euro Bar Code

18 10 5,62 8007441132552

183

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

Art. 143P

Heavy round pizzasheet, with rimPlaque tonde à pizza avec bordRunde, schweres Pizzablech mit RandTartera tonda pesada para pizza con borde

TEGLIA TONDA PESANTE PER PIZZA AL TRANCIO CON ORLO (H CM 4,5)

Art. 33

Sponge cake mouldMoule à tarte margueriteSandkuchenformMolde margarita

STAMPO MARGHERITA

Art. 37

Savarin mould with tube Savarin avec tubeKranzkuchen mit LochNolde savarin alto

CIAMBELLA CON TUBO

ø cm h Euro Bar Code

50(est.) 4,5 30,39 8007441133740

ø cm h Euro Bar Code

20 6,5 5,25 8007441132620

ø cm h Euro Bar Code

20 6 7,20 800744113263722 6,5 7,50 800744113264424 7,5 8,63 800744113265126 8,5 9,48 800744113266830 8,5 13,81 8007441132675

184

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

Art. 31

Conical mould for panettoneMoule conique à panetonKonische Panettone-FormMolde conico

STAMPO CONICO PANETTONE

Art. 219

Crème caramel mould, alu, deep (pack 10 pcs)Moule en aluminium à crème caramel fond (conf. 10 pièces)Hoher Crème Caramehl, Aluminium, (Pack. 10 st.) Flanero aluminio alto (Conf. 10 pz.)

FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL ALTO (CONF. 10 PZ.)

Art. 219/B

Crème caramel mould, alu, low (pack 10 pcs)Moule en aluminium à crème caramel bas (conf. 10 pièces) Niedriger Crème Caramehl, Aluminium, (Pack. 10 st.) Flanero alluminio bajo (Conf. 10 pz.)

FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL BASSO (CONF. 10 PZ.)

ø cm h Euro Bar Code

18 11 6,67 800744113268220 12 8,30 800744113269922 13 10,38 800744113270524 19 12,24 8007441137861

ø cm h Euro Bar Code

6,5 4,5 1,98 80074410200337 5 2,08 80074410200578 5,5 2,31 8007441020064

ø cm h Euro Bar Code

5 6 1,98 80074411343036 7 2,19 8007441018023

6,5 7 2,31 80074410180167 8 2,36 80074410188188 9 2,52 8007441019068

Art. 219T

Crème caramel mould, alu, non-stickMoule en aluminium anti-adhésive à crème caramelCrème Caramehl, Aluminium, AntihaftFlanero aluminio antiadherente

FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL ANTIADERENTE

ø cm h Euro Bar Code

6 6 2,85 8007441128500

6,5 5 * 2,85 8007441128531

6,5 6,5 2,97 80074411285177 7 3,07 8007441128548

* basso - low - bas - niedriger - bajo

185

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

Art. 38

PlumcakePlum-cakePlumcakeMolde cake

PLUMCAKE

Art. 38/BC

Blue steel bread with lidMoule pain de mie tole bleu avec couvercleBrot form blaublech mit deckelMolde para Pan de Molde en hierro azul con tapa

FORMA PAN CARRÈ CON COPERCHIO LAMIERA BLU

Art. 38/BS

Blue steel breadMoule pain de mie tole bleuBrot form blaublechMolde para Pan de Molde en hierro azul

FORMA PAN CARRÈ SENZA COPERCHIO

ø cm h Euro Bar Code

18 6 4,09 800744113260622 6,5 4,66 800744113261326 7,5 6,34 800744113289730 7,5 7,65 8007441133238

ø cm h Euro Bar Code

20x10 10 16,81 800744113657430x10 10 17,95 800744113441940x10 10 20,59 8007441134426

ø cm h Euro Bar Code

20x10 10 22,38 800744113658130x10 10 23,46 800744113465540x10 10 25,30 8007441134648

Art. 3219

Crème caramel mould 18/10, s/s (pack 10 pcs)Moule en acier inox 18/10 à crème caramel (conf. 10 pièces)Crème Caramehl, Edelstahl 18/10, (Pack. 10 St.)Flanero inox 18/10 (conf. 10 Pz.)

FORMA INOX 18/10 PER CREME-CARAMEL (CONF. 10 PZ.)

ø cm h Euro Bar Code

6 6 4,95 80074411264766,5 6,5 6,05 8007441126483

7 7 6,47 8007441126490

186

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

Art. 209RE

Rectangular pizza peel, very light and fl exible, 150 cm. handlePelle à pizza rectangulaire, très légere, fl exible Manche cm. 150Schaufel für rechteckige Pizza, sehr leichter und biegsamer. Stiel 150 cm. Pala para pizza rectangular, ligerísima y fl exible, con mango de 150 cm.

PALA PER PIZZA RETTANGOLARE, LEGGERISSIMA, FLESSIBILEMANICO CM 150

Art. 209R

Round pizza peel, very light and fl exible, 150 cm. handlePelle à pizza ronde très legère, fl exible manche 150 cmSchaufel für runde Pizza, sehr leichter und biegsamer. Stiel 150 cm. Pala para pizza circular ligerísima y fl exible, con mango de 150 cm.

PALA PER PIZZA TONDALEGGERISSIMA, FLESSIBILEMANICO CM 150

Art. 209REA

Rectangular pizza peel, perforated, aluminium alloyPelle à pizza rectangulaire à douille en tole d’alluminiumSchaufel für rechteckige Pizza aus gelochter Alu-LegierungPala para pizza rectangular perforada en aleación de aluminio

PALA PER PIZZA RETTANGOLARE FORATA IN LEGA DI ALLUMINIO

cm h kg Euro Bar Code

32x32 182 0,784 86,70 800744114812637x37 187 0,894 98,48 800744114813341x41 191 1,246 119,26 800744114814045x45 195 1,464 131,46 800744114815750x50 200 1,694 146,36 8007441148164

ø cm h kg Euro Bar Code

32 182 0,736 86,60 800744114817137 187 0,870 98,43 800744114818841 191 1,226 119,26 800744114821845 195 1,460 131,46 800744114822550 200 1,604 146,36 8007441148232

cm h kg Euro Bar Code

32x32 182 0,700 113,83 800744114824937x37 187 0,816 122,60 800744114825641x41 191 1,904 142,30 800744114826345x45 195 1,250 162,62 800744114827050x50 200 1,409 182,95 8007441148287

187

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

Art. 209RA

Round pizza peel, perforated, aluminium alloyPelle à pizza ronde à douillé en tole d’alluminiumSchaufel für runde Pizza aus gelochter Alu-Legierung Pala para pizza circular perforada en aleación de aluminio

PALA PER PIZZA TONDA FORATAIN LEGA DI ALLUMINIO

Art. 209PA

Small round pizza peel, stainless steelPelle à pizza petit modele en acier inoxKleine runde Schaufel aus Inox-Stahl Paleta circular de acero inoxidable

PALETTINO TONDOIN ACCIAIO INOX

Art. 209PAF

Small round and perforated pizza peel, stainless steelPelle à pizza petit modele ronde à douille en acier inoxKleine runde Schaufel aus gelochtem Inox-Stahl Paleta circular perforada de acero inoxidable

PALETTINO TONDO FORATOIN ACCIAIO INOX

ø cm h kg Euro Bar Code

32 182 0,684 114,18 800744114829437 187 0,784 122,40 800744114830041 191 1,044 142,30 800744114917845 195 1,146 162,62 800744114831750 200 1,296 182,95 8007441148324

ø cm h kg Euro Bar Code

17 167 0,780 70,47 800744114833120 170 0,846 74,53 800744114834823 173 0,938 77,24 800744114835526 176 0,984 79,95 8007441148362

ø cm h kg Euro Bar Code

17 167 0,770 84,03 800744114837920 170 0,846 86,73 800744114838623 173 0,938 90,79 800744114916126 176 0,984 93,51 8007441148393

188

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

Art. 209PAR

Plastic holder & slider setEmbout de manche et poignée colissante plastiquePaar verschiebbare Stielhüllen aus Kunststoff Protector de mango + mango deslizante de plástico

COPPIA FONDOMANICOE SCORREVOLE IN PLASTICA

Art. 209SP

Adjustable brush with brass bristles scraper, wood base, black annodized handleBrosse métallique orientable fi l laiton talon bois manche anodizé noirBewegliche bürste mit Borstenschaber aus Messing, schwarz eloxierter Stiel Cepillo orientable con raspador de cerdas de latón, base de madera y mango anodizado negro

SPAZZOLA ORIENTABILE CON RASCHIETTO SETOLE OTTONE, BASE LEGNO, MANICO ANODIZZATO NERO

Art. 209/SPR

Spare brush Brosse de rechange Ersatzbürste Recambio de cepillo

RICAMBIO SPAZZOLA

ø cm lunghezza Euro Bar Code

2,5 25 cm 8,14 8007441148409

cm Euro Bar Code

20x6,50 32,13 8007441149222

cm h Euro Bar Code

20x6,50 160 70,47 8007441148416

Art. 209RS

Stainless steel brushRateau racloir inoxInox-Hake zur Bergung von Festkörpern Rastrillo de acero inoxidable

RASTRELLO INOX RECUPERO CORPI SOLIDI

ø cm Euro Bar Code

24x10 46,08 8007441149215

189

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

Art. 209EM

Peel wall holder, annodized aluminium (for 2 peels)Porte pelle mural alluminium anodizé pour fi xation de 2 pellesSchaufelaufhängevorrichtung für die Wandaus eloxiertem Aluminium für 2 SchaufelnColgador de palas sobre pared en aluminio anodizado (capacidad para 2 palas)

APPENDI PALA A MUROALLUMINIO ANODIZZATOCAPIENZA 2 PALE

Art. 209EB

Peel wall holder (for 2 peels, 1 small peel and 1 brush)Porte pelles (pelle à pizza/accessoire) ou presentoir capacité 2 pelles GM et 1 pelle à pizza PM et 1 brosse de rechangeSchaufelaufhängevorrichtung (kleine Schaufel/Geräte) für 2 Schaufeln, 1 kleine Schaufel und 1 Bürste Colgador de palas sobre pared (capacidad para 2 palas, 1 paleta y 1 cepillo)

APPENDI PALA (PALETTINO/ATTREZZI)CAPIENZA 2 PALE, 1 PALETTINO E 1 SPAZZOLA

Euro Bar Code

34,88 8007441149208

Euro Bar Code

149,07 8007441149192

190

Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza

Art. 208OX

Rectangular pizza peel, 150 cm handle, alu anodizedPelle à pizza rectangulaire en aluminium anodisé avec manche 150 cmRechteckige Pizzaschaufel, alueloxiert, mit Stiel 150 cm.Pala para pizza rectangular aluminio con mango cm 150 anodizzada

PALA PER PIZZA RETTANGOLARE IN ALLUMINIO CON MANICO CM 150 ANODIZZATA

Art. 208IX

Round pizza peel, s/s, with handlePelle à pizza ronde en acier inox avec mancheRunde Pizzaschaufel, Edelstahl, mit StielPala para pizza redonda acero inox con mango

PALA PER PIZZA TONDA IN ACCIAIO INOX CON MANICO

Art. 208OT

Adjustable brass brush for ash, 150 cm handleBrosse orientable en laiton pour cendres, manche 150 cmDrehbare Messingbürste für Asche mit Stiel 150 cm. Cepillo laton movil para ceniza con mango cm. 150

SPAZZOLA OTTONE GIREVOLE PER CENERECON MANICO CM 150

ø cm Euro Bar Code

32x34 59,22 8007441135690

Art. 208SC

Wooden slider for pizza peel handlesCurseur en bois pour manches de pelles à pizzaHolzbote für PizzaschaufelstielMango corredizo madera para palas pizza

SCORREVOLE IN LEGNOPER MANICI PALE PIZZA

ø cm Euro Bar Code

16x5 6,24 8007441146160

ø cm Euro Bar Code

19* 50,38 800744113450125 55,28 800744113451836 68,19 8007441134525

* con scorrevole

ø cm Euro Bar Code

16x5 45,57* 800744113229316x5 30,70** 8007441134761

* con manico cm 150** senza manico

191

PAST

ICCE

RIA

& P

IZZA

PAST

RY &

PIZ

ZA

Art. 208BR

Ash remover, 150 cm handlePelle ramasse-cendres en acier inox, manche 150 cm Edelstahlschaber für Ascheaufnahme mit Stiel 150 cmRasqueta inox remuevebrasa con mango cm 150

RASCHIETTO INOX RIMUOVI BRACI CON MANICO CM 150

Art. 208MAN

HandleMancheStielMango

MANICO

ø cm Euro Bar Code

35 34,43 8007441136529

cm Euro Bar Code

150 14,87 8007441145217

Art. 208ES

Pizza peel rack (empty), painted steelPrésentoir pour pelles à pizza (vide) en acier verniPizzaschaufelhalter (leer), lackierter StahlMostrador para articulos indicados arriba

ESPOSITORE PER ARTICOLI SUINDICATI (VUOTO) IN ACCIAIO VERNICIATO

Euro Bar Code

75,50 8007441146153

192

Linea Ferro

Iron Line

Série Fer

Linie Eisen

Línea hierro

193

FERR

O IR

ON

ø cm h Euro Bar Code

22 4,5 14,16 800744100415626 5,5 16,84 800744100422428 5,5 21,29 800744114153032 6 25,72 800744114154736 6,5 32,86 800744114155440 7 39,07 800744114156145 8 54,03 8007441141578

Art. 3006PT

Black steel frypan, iron handleLyonnese, FE t.30, manche en ferSchwere Eisenpfanne EisenstielSartén lionesa FE t. 30 pesante mango hierro

PADELLA LIONESE FE T. 30 PESANTEMANICO IN FERRO

Art. 3006T

Black steel frypan, iron handleLyonnese, FE t.30, manche en ferSchwere Eisenpfanne EisenstielSartén lionesa FE t. 30 ligera mango hierro

PADELLA LIONESE FE T. 30 LEGGERAMANICO IN FERRO

Art. 3010T

Paella frypan, ironPoêle à paella en ferPaella-EisenpfannePaellera hierro

TEGAME FERRO PER PAELLA

ø cm h Euro Bar Code

20 3,8 21,52 800744114141722 4 23,62 800744114142424 4,5 24,91 800744114143126 4,5 32,51 800744114144828 4,5 33,90 800744114145532 5 40,92 800744114146236 5,5 52,50 800744114147940 5,5 61,28 800744114148645 5,5 95,07 800744114149350 6 111,21 8007441141509

ø cm h Euro Bar Code

34 5 32,17 800744114158536 5,5 38,24 800744114159242 6 45,95 800744114160848 6,5 56,60 8007441141615

194

Linea Pietra Ollare

Ollar Stone Line

Série Pierre Ollaire

Linie Ollare Stein

Línea Piedra Ollare

195

Info tecniche linea Pietra OllareTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

0,8 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

10 mm.10 mm.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

27,95

MANICATURAHANDLE

Rame.Copper.

RIVESTIMENTOCOATING

Nessuno.No one.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

Reg. CE n.1935/2004.

No esportazione - solo per l’ItaliaNot for export - only for Italy

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

10% riciclabile.10% recycling.

Teme gli shock termici.Is sensitive to heat shock.

DURATADURABILITY

*PI

ETRA

STON

E PL

ATE

196

Art. 104OL

Saucepot, 2 handles and lid, packed in a wooden caseSautoir, 2 anses et couvercle, emballée dans une caisse en boisBrattopf, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpacktCacerola 2 asas y tapa embalada en caja de madera

CASSERUOLA 2 MANIGLIE CON COPERCHIO CONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO

Art. 101OL

Curved saucepot, 2 handles and lid, packed in a wooden caseSauteuse bombée, 2 anses et couvercle, emballée dans une caisse en boisGewölbte Sauteuse, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpacktCacerola ensanchada 2 asas tapa embalada en caja de madera

CASSERUOLA BOMBATA 2 MANIGLIE CON COPERCHIOCONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO

Art. 110OL

Omelette pan, 2 handles and lid, packed in a wooden casePlat rond, 2 anses et couvercle, enballé dans une caisse en boisPfanne, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpacktPaellera 2 asas y tapa embalada en caja de madera

TEGAME 2 MANIGLIE CON COPERCHIOCONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO

Ollar Stone Line - Série Pierre Ollaire - Linie Ollare Stein - Línea Piedra Ollare

ø cm h Euro Bar Code

20 10 138,39 800744113812722 10 143,59 800744113813424 12 179,38 800744113814126 12 190,62 800744113815828 12 228,90 800744113816530 12 242,19 8007441138172

da cm 26 con piastra in ghisa

ø cm h Euro Bar Code

16 10,2 128,89 800744114116522 12 200,46 800744114117228 14 299,49 8007441141189

da cm 26 con piastra in ghisa

ø cm h Euro Bar Code

20 6 118,83 800744113806622 6 125,53 800744113807324 6 132,13 800744113808026 6 145,32 800744113809728 6 157,54 800744113810330 6 170,83 8007441138110

da cm 26 con piastra in ghisa

197

PIET

RA ST

ONE

PLAT

E

Art. 108OL

Serving kit, bowl with lid and matKit à servir, bol avec couvercle et sous-platTischservicekitt, Schale mit Deckel und GedecktellerSet servicio de mesa, cubilete con tapa y bandeja

KIT SERVIZIO AL TAVOLO,CIOTOLA CON COPERCHIO E SOTTOPIATTO

Fondue setSet à fondueFonduesetSet para “fondue”

SET PER FONDUTA

ø cm h Euro Bar Code

10 5,50 120,45 800744114119612 6,50 149,75 800744114120214 7,50 174,30 800744114121916 9 203,59 8007441141226

ø cm h Euro Bar Code

14 10 150,04 8007441140601

198

Art. 100/LS*

Square stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base

PIETRA QUADRATA CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E BASAMENTO IN LEGNO

Art. 250/LR*

Rectangular stone rounded corners plate with stainless steel 18/10 holder and wood base

PIETRA RETTANGOLARE A SPIGOLI ARROTONDATICON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10E BASAMENTO IN LEGNO

Art. 100/S*

Square stone plate with stainless steel 18/10 holder

PIETRA QUADRATA CON SUPPORTOIN ACCIAIO INOX 18/10

cm Euro Bar Code

25x25 76,47 8007441608323

Stone Line - Série Pierre - Linie Stein - Línea Piedra

* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.

cm Euro Bar Code

25x35 108,28 8007441608354

cm Euro Bar Code

25x25 33,50 8007441608293

199

PIET

RA ST

ONE

PLAT

E

Art. 200/LM*

Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base

PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E BASAMENTO IN LEGNO

Art. 300/LL*

Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base

PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10E BASAMENTO IN LEGNO

Art. 200/M*

Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder

PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10

cm Euro Bar Code

25x30 99,39 8007441608330

* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.

cm Euro Bar Code29x40 120,64 8007441608347

cm Euro Bar Code

25x30 36,00 8007441608286

200

Art. 250/R*

Rectangular stone rounded corners plate with stainless steel 18/10 holder

PIETRA RETTANGOLARE A SPIGOLI ARROTONDATICON SUPPORTOIN ACCIAIO INOX 18/10

Art. 100/FS*

Square stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket

PIETRA QUADRATA CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE

Art. 300/FL*

Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket

PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTOIN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE

cm Euro Bar Code

25x35 44,50 8007441608316

Stone Line - Série Pierre - Linie Stein - Línea Piedra

cm Euro Bar Code

25x25 74,89 8007441608361

cm Euro Bar Code

29x40 87,92 8007441608385

* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.

201

PIET

RA ST

ONE

PLAT

E

Art. 300/L*

Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder

PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTOIN ACCIAIO INOX 18/10

Art. 200/FM*

Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket

PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE

Art. 3177GCS

Heavy effi cient fuel, cool can, good smell, safe glycol, adjustable fl ame for 4 hours of standard use per can. Box with 24 cans of 184 gr.Combustible de haute efi cacité, boite froide, bon odeur, glycol sure, fl ame regulable per 4 heures par boite en utilization normal. Carton avec 24 boites de 184 gr.Sauberes Heizöl, kühle Blechbüchse, guter Geruch, sicheres Glykol, regulierbare Flamme für 4 Stunden Standardgebrauch pro Blechbüchse. Schachtel mit 24 Blechbüchsen von 184 gr.Combustible de alto rendimiento, lata fría, sin olor, glicol seguro, llama regulable para 4 horas por lata en uso normal. Cajas de 24 latas de 184 gr.

COMBUSTIBILE DENSO PULITO, LATTA FREDDA, BUON ODORE, GLICOLE SICURO, FIAMMA REGOLABILE PER 4 ORE DI USO NORMALE PER LATTA. SCATOLA CON 24 LATTE DA 184 GR.

cm Euro Bar Code

29x40 45,67 8007441608309

cm Euro Bar Code25X30 78,21 8007441608378

ø cm h Euro Bar Code

8,6 4,4 3,40 8007441141035

* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.

202

Linea Alluminio con rivestimento ceramico

Aluminium ceramic coated line

Ligne aluminium avec revêtement céramique

Aluminium linie mit Überzug aus ceramik

Linea aluminio con recubrimiento cerámico

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

3 mm.3 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

DURATADURABILITY

* * *

RIVESTIMENTOCOATING

Ceramico.Ceramic.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.

203

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 26,65 800744160979524 6,5 30,94 800744160980128 7 35,52 800744160981832 7,5 43,19 800744160982536 8 51,06 800744160983240 8,5 59,84 8007441609849

Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handleSauteuse, 3 mm. Manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” StielSartén curva alta conductividad, espesor 3 mm. Mango “Cool”

Art. 111BKA

PADELLA SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”

Art. 110KA

Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thickPlat rond, 2 anses en acier inox, 3 mmPfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmPaellera 2 asas inox espesor 3 mm

TEGAME CON MANIGLIE INOX

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 26,92 800744160985624 5,5 31,23 800744160986328 6 35,85 800744160987832 6,5 43,59 800744160988736 7 51,55 800744160989440 7,5 60,42 8007441609900

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 25,63 800744160961024 5 29,74 800744160962728 6 34,15 800744160963432 6,5 41,52 800744160964136 7,5 49,10 800744160965840 7,5 57,54 8007441609665

Art. 111BBKA

Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm, manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” stiel Sartén curva baja, espesor 3 mm. Mango “Cool”

PADELLA SVASATA BASSA CON MANICO “COOL”

BIAN

CO

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

3 mm.3 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY

* * *

RIVESTIMENTOCOATING

204

Linea Quantanium antiaderente con particelle di titanio

Non-stick white Quantanium line with titanium particles.

Ligne antiadhésif blanc Quantanium avec des particules en titanium.

Linie mit weiss Überzug aus Quantanium mit Titanium Teilchen

Linea antiadherente blanco Quantanium con partículas de titanio

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

ø cm h Euro Bar Code

16 8 23,69 800744161964020 11 31,50 800744161965724 13 39,30 800744161966428 15,5 54,13 800744161967132 17 65,30 8007441619688

Art. 104W

Saucepot, 2 s/s handles. 3 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 3 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmCacerola alta 2 asas Inox. Espesor 3 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX

205

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 23,99 800744161932924 6,5 27,85 800744161933628 7 31,97 800744161934332 7,5 38,87 800744161935036 8 45,95 800744161936740 8,5 53,86 8007441619374

Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handleSauteuse, 3 mm. Manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” StielSartén curva alta conductividad, espesor 3 mm. Mango “Cool”

Art. 111BWC

PADELLA SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”

Art. 110W

Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thickPlat rond, 2 anses en acier inox, 3 mmPfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmPaellera 2 asas inox espesor 3 mm

TEGAME CON MANIGLIE INOX

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 24,23 800744161925124 5,5 28,11 800744161938128 6 32,27 800744161939832 6,5 39,23 800744161940436 7 46,40 800744161941140 7,5 54,38 8007441619428

BIAN

CO ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 23,07 800744161926824 5 26,77 800744161927528 6 30,74 800744161928232 6,5 37,37 800744161929936 7,5 44,19 800744161930540 7,5 51,79 8007441619312

Art. 111BBWC

Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm, manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” stiel Sartén curva baja, espesor 3 mm. Mango “Cool”

PADELLA SVASATA BASSA CON MANICO “COOL”

ø cm h Euro Bar Code

16 8 21,50 800744161960220 11 28,77 800744161961924 13 38,52 8007441619626

Art. 105WC

Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 3 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 3 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 3 mmCacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm

CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”

Linea Alluminio 2 mm

Line Aluminium 2 mm

Série Aluminium 2 mm

Linie Aluminium 2 mm

Línea Aluminio 2 mm

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

206

Info tecniche linea Alluminio 2 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

2 mm.2 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY * * *

MANICATURAHANDLE

In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivett in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.

RIVESTIMENTOCOATING

Nessuno.No one.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.

207

ALLU

MIN

IO 2

MM

ALUM

INIU

M 2

MM

208

ø cm h lt Euro Bar Code

16 9 1,9 10,17 800744114254418 10 2,6 11,15 800744114255120 11 3,3 14,54 800744114187522 12 4,5 16,07 800744114256824 13 5,5 19,14 800744114188226 13,5 7 22,41 800744114257528 14 8,5 26,78 800744114228530 15 10 30,16 800744114258232 16 12 39,23 800744114189934 17 15 43,28 800744114259936 18 18 47,09 800744114260538 18 21 50,92 800744114261240 20 25 54,53 8007441142629

ø cm h lt Euro Bar Code

16 14 2,7 16,29 800744114237718 16 4 17,82 800744114238420 18 5,5 19,45 800744114239122 20 7,5 23,17 800744114240724 22 10 25,68 800744114241426 24 12,5 31,25 800744114242128 26 16 37,26 800744114243830 28 20 40,66 800744114331232 30 24 58,89 800744114304634 32 29 62,72 800744114308436 34 35 66,32 800744114311438 36 40 68,40 800744114380040 38 48 71,02 800744114365746 44 73 91,89 800744114393050 48 94 95,83 8007441145200

Art. 03

Stockpot, 2 handlesMarmite traiteur, 2 ansesSuppentopf 2 GriffeOlla 2 asas inox

PENTOLA CON MANIGLIE INOX

Art. 04

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas inox

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX

ø cm h lt Euro Bar Code

20 7,5 2,5 12,89 800744114566822 8,5 3,3 15,74 800744114191224 9 4 18,36 800744114298826 9,5 5 21,86 800744114282728 10 6 25,36 800744114229230 11 7,5 27,65 8007441142834

32 11,5 8,5 37,26 8007441142308

34 12 10 39,23 8007441141929

36 13 13 43,28 8007441142858

38 13,5 15 47,09 8007441142964

40 14 17 50,92 8007441142971

Art. 06

Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas inox

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX

Linea Alluminio 2 mm - Line Aluminium 2 mm - Série Aluminium 2 mm - Linie Aluminium 2 mm - Línea Aluminio 2 mm

209

ALLU

MIN

IO 2

MM

ALUM

INIU

M 2

MM

ø cm h lt Euro Bar Code

14 8,5 1,2 7,87 800744114271116 10 1,3 8,64 800744114193618 11,5 1,9 10,71 800744114272820 12,5 2,4 13,77 8007441142735

ø cm h lt Euro Bar Code

14 8 1,2 8,97 800744114274216 9 1,9 9,62 800744114275918 10 2,6 10,71 800744114276620 11 3,3 14,21 800744114277322 12 4,5 15,52 800744114278024 13 5,5 18,80 8007441142797

Art. 09

Conical casserole pan, 1 handleCasserole conique, 1 mancheKonische StielkasserolleCacerola conica con mango y pico

CASSERUOLA CONICA CON MANICO INOX E BECCO

Art. 05

Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango inox

CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX

Art. 010

Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePaellera 2 asas inox

TEGAME CON MANIGLIE INOX

ø cm h Euro Bar Code

16 4 7,65 800744158980618 5 8,74 800744114355820 6 10,71 800744114244522 6 11,69 800744114245224 6 14,31 800744114246926 6 15,52 800744114194328 6,5 18,36 800744114247630 6,5 20,00 800744114248332 6,5 22,41 800744114249034 6,5 25,68 800744114250636 7,5 27,21 800744114251338 8 31,47 800744114252040 8 35,63 8007441142537

210

ø cm h Euro Bar Code

16 4 7,22 800744114924618 5 8,31 800744114354120 6 10,06 800744114263622 6 11,36 800744114264324 6 13,98 800744114265026 6 15,20 800744114266728 6,5 17,71 800744114195030 6,5 19,24 800744114267432 6,5 21,20 800744114224734 6,5 24,81 800744114268136 7,5 27,21 800744114196738 8 31,58 800744114197440 8 35,63 8007441142704

ø cm Euro Bar Code

16 4,05 800744114292618 4,26 800744114198120 4,93 800744114199822 5,57 800744114200124 6,23 800744114201826 6,56 8007441142353

28 7,00 8007441142254

30 7,76 8007441142933

32 8,53 8007441142261

34 10,17 8007441142360

36 12,25 8007441142278

38 13,22 8007441142940

40 14,31 8007441142957

46 18,80 8007441143862

50 19,95 8007441143640

55 21,42 8007441147358

60 23,17 8007441147365

ø cm Euro Bar Code

46 18,80 800744114386250 19,95 800744114364055 21,42 800744114735860 23,17 8007441147365

Art. 011

Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén mango inox

PADELLA CON MANICO INOX

ø cm Euro Bar Code

20 19,01 800744114286522 20,00 800744114287224 22,51 800744114288926 23,82 800744114289628 28,19 800744114290230 30,38 8007441142919

Art. 015

Tripodal colander - hemisphericPassoire avec trépied - hémisphériqueDreifußseiher - halbkugeligEscurridora 3 pies semi-esferico

COLAPASTA 3 PIEDISEMISFERICOCON 2 MANIGLIE INOX

Art. 029

Round lid, loop handle, no rim - pack 10 pcsCouvercle rond avec poignée non bordée - conf. 10 pièces Runddeckel mit Gegengriff ohne Rand - pack. 10 St. Tapa redonda con puente sin borde - conf. 10 Pz.

COPERCHIO TONDOCON PONTICELLO SENZA ORLO - CONF. 10 PZ.

PONTICELLO TIPO ALBERGO

Linea Alluminio 2 mm - Line Aluminium 2 mm - Série Aluminium 2 mm - Linie Aluminium 2 mm - Línea Aluminio 2 mm

(ø dal 32 al 60 per pentolame Linea salsa pomodoro)

211

STAMPAGGIO O TORNITURA

PRESSING OR TURNING

MANICATURAHANDLE

Le fasi di produzione di una pentola.The Production Stages of a pot

La pressa stampa il disco che assume, in una versione grezza, la forma voluta. Successivamente si effettua la rifi nitura per eliminare le imperfezioni e la pulitura che gli conferisce l’aspetto defi nitivo. Per le pentole in acciaio è necessaria una ulteriore fase di lavorazione detta lucidatura, per conferire al metallo la sua tipica brillantezza.

The press forges the disk, which roughly assumes the desired shape. Subsequently it is touched-up to eliminate imperfections and is cleaned, giving the fi nal appearance. For steel pots, a fi nal working step known as polishing is needed, which gives the sheen typical of this metal.

Handles must meet certain important requirements to allow professional, safe and effi cient use. First of all, they must be made of a material which does not conduct heat, to prevent the user from being burnt.The application of handles onto copper and aluminium pots is carried out by nailing them onto the body of the pot with particularly resistant alloy rivets (AG5) or with rivets made from the same metal as the container. For steel on the other hand, which is a very hard material, the handles are soldered directly onto the body of the pot. Handles are mostly made from steel, in order to lower the risk of being burnt. Only in the case of copper, is the use of brass handles preferred, and this is due to aesthetic reasons.

Manici e maniglie devono rispondere a importanti requisiti per consentire un utilizzo professionale sicuro ed effi cace. Innanzitutto devono essere di un materiale non conduttore di calore, per preservare l’utilizzatore dal rischio di scottature: ad esempio sono spesso impiegati tubolari in acciaio inox. L’applicazione di manici e maniglie nelle pentole in rame e alluminio avviene inchiodando gli stessi al corpo della pentola tramite rivetti in lega particolar-mente resistenti (AG5) o dello stesso metallo del contenitore. Per l’acciaio invece, trattandosi di materiale molto duro, le maniglie vengono saldate di-rettamente al corpo della pentola. Manici e maniglie sono per lo più realizzati in acciaio, in modo tale da preservare il più possibile dal rischio di scottature. Solo nel caso del rame, per un fattore di tradizione ed estetica, si preferisce l’utilizzo di manici e maniglie in ottone.

211

ALLU

MIN

IO 2

MM

ALUM

INIU

M 2

MM

Linea Alluminio Anodizzato 5 mm

Line for Chefs Alu anodised 5 mm

Série chef en aluminium anodisé 5 mm

Linie für Köche aus Eloxalaluminium 5 mm

Línea Chef en Aluminio Anodizado 5 mm

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

212

213

ALLU

MIN

IO A

NODI

ZZAT

O AL

UMIN

IUM

ANO

DISE

D

213

ø cm h lt Euro Bar Code

20 19 6 72,78 800744113354224 22 10 77,14 8007441133559

Art. 1103OX

Radiant cylindric stockpot, 2 handles, natural anodizedMarmite traiteur cylindrique extra-lourde, 2 anses, anodisé naturelExtra-schwer zylindrischer Suppentopf 2 Griffe EloxalaluOlla cilindrica 2 asas oxidacion natural alta conductividad

PENTOLA CILINDRICA RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE

ø cm h lt Euro Bar Code

20 11 3,3 47,54 800744113356624 14 5,6 61,85 800744113357328 16 9 76,71 8007441143954

Art. 1104OX

Radiant cylindric saucepot, 2 handlesnatural anodizedFaitout cylindrique extra-lourde, 2 ansesanodisé naturelExtra-schwer zylindrischer Kochtopf 2 GriffeEloxalaluCacerola cilindrica alta 2 asas oxidacion natural alta conductividad

CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANIGLIEOX NATURALE

ø cm h lt Euro Bar Code

16 8 1,5 34,20 800744113358018 10 2,6 41,21 800744113359720 11 3,3 47,43 8007441139742

Art. 1105OX

Cylindric saucepan, 1 s/s handlenatural anodizedCasserole haute cylindrique extra-lourde, 1 mancheanodisé naturelExtra-schwer zylindrische StielkasserolleEloxalaluCacerola cilindrica alta 1 mango oxidacion natural alta conductividad

CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANICO OX NATURALE

214

ø cm h lt Euro Bar Code

24 8 3,7 48,31 800744113975928 9 5,6 61,41 800744113360332 10 8 74,19 8007441139766

ø cm h Euro Bar Code

24 4,5 36,06 800744113969828 5 47,43 800744113361032 6 58,79 800744113362736 7 62,07 8007441139704

Alluminio Anodizzato 5 mm - Aluminium anodised 5 mm - Aluminium anodisé 5 mm - Eloxalaluminium 5 mm - Aluminio Anodizado 5 mm

Art. 1106OX

Radiant cylindric casserole pot, 2 handlesnatural anodizedSautoir cylindrique extra-lourde, 2 ansesanodisé naturelExtra-schwer zylindrischer Brattopf 2 GriffeEloxalaluCacerola cilindrica baja 2 asas oxidacion natural alta conductividad

CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE

Art. 1110OX

Radiant omelette pan, 2 handles, natural anodizedPlat rond extra-lourd, 2 anses anodisé naturelExtra-schwere Pfanne 2 Griffe EloxalaluPaellera alta conductividad 2 asas oxidacion natural

TEGAME RADIANTECON MANIGLIEOX NATURALE

Art. 1111OX

Radiant frypan, 1 handle, natural anodizedPoêle à frire, 1 manche - anodisé naturelExtra-schwere Stielkasserolle - EloxalaluSartén alta conductividad oxidacion natural

PADELLA RADIANTE CON MANICO OX NATURALE

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 27,65 800744113759524 4,5 34,86 800744113363428 5 47,10 800744113364132 6 55,41 800744113760136 7 60,10 8007441139711

215

ALLU

MIN

IO A

NODI

ZZAT

O AL

UMIN

IUM

ANO

DISE

D

Art. 126OX

Oval saucepot with lid, natural anodizedCasserole ovale avec couvercle anodisé naturelOvalkasserolle mit Deckel EloxalaluCacerola oval con tapa oxidacion natural

CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIOOX NATURALE

Art. 1150OX

Radiant rectangular roasting plate with handlesnatural anodizedPlat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec ansesanodisé naturelRechteckige Bratform, extra-schwer, GriffenEloxalaluRustidera rectangular alta conductividad con asasoxidacion natural

ROSTIERA RETTANGOLARERADIANTE CON MANIGLIEOX NATURALE

Art. 173OX

Colander, natural anodizedPassoire anodisé naturelEinsteckseiher EloxalaluCuecepastas oxidacion natural

COLAPASTA DA INTERNARE OX NATURALE

ø cm h Euro Bar Code

36x25 15 78,67 8007441133719

ø cm Euro Bar Code

24x25 71,35 8007441133726

ø cm h Euro Bar Code

30x23 7 46,78 800744113972835x26 8 71,35 8007441133658

Art. 129OX

Flat lid, natural anodizedCouvercle plat anodisé naturelEbener Deckel EloxalaluTapa plana oxidacion natural

COPERCHIO PIANOOX NATURALE

ø cm Euro Bar Code

16 6,89 800744113366518 8,74 800744113373320 8,97 800744113367224 11,69 800744113368928 16,84 800744113369632 19,02 800744113370236 21,32 8007441139735

216

Linea Family Cooking Alluminio

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Aluminium Cooking Line - Pure aluminium 99% guaranteed for foods EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602

Série Cuisine pour la famille Aluminium - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602

Linie Kochen Aluminium für die familie - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602

Línea Family Cooking Aluminio - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602

217

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

217

ø cm h lt Euro Bar Code

14 12 2 8,64 800744105624716 14 3 10,39 800744105639118 15 4 12,13 800744105658220 17 6 15,08 800744105677322 19 8 16,83 800744105700824 21 10 20,43 800744105718326 23 14 25,36 800744105742828 25 17 28,42 800744105766430 27 20 33,22 800744105788632 29 25 43,93 800744112475534 30 30 58,47 8007441058401

Art. 2

Curved stockpot, 1 bowed handleMarmite bombée, manche arquéeGewölbter Suppentopf mit bogenförmigem StielOlla encorvada mango arco

PENTOLA BOMBATA MANICO ARCO

ø cm h lt Euro Bar Code

14 12 2 8,53 800744105627816 14 2,7 9,83 800744105642118 16 4 11,69 800744105661220 18 5,5 14,76 800744105681022 20 7,5 16,50 800744105702224 22 10 20,23 800744105720626 24 12,5 24,70 800744105745928 26 15 27,87 800744105769530 28 20 32,78 800744105791632 30 24 43,93 800744105816634 32 29 58,47 800744105843236 33 35 64,69 800744105869238 35 40 69,93 800744105891340 37 48 72,55 8007441059088

Art. 3

Cylindric stockpot, 2 handlesMarmite cylindrique, 2 ansesZylindrischer Suppentopf 2 GriffeOlla cilindrica 2 asas

PENTOLA CILINDRICA CON 2 MANIGLIE

ø cm h lt Euro Bar Code

14 12 2 8,53 800744105621616 14 3 10,39 800744105636018 15 4 11,69 800744105654420 17 6 14,76 800744105673522 19 8 16,50 800744105696424 21 10 20,23 800744105714526 23 14 24,70 800744105738128 25 17 27,87 800744105762630 27 20 32,78 800744105784832 29 25 43,93 800744112364234 30 30 58,47 8007441058364

Art. 1

Curved stockpot, 2 handlesMarmite bombée, 2 ansesGewölbter Suppentopf 2 GriffeOlla encorvada 2 asas

PENTOLA BOMBATA CON MANIGLIE

218

ø cm h lt Euro Bar Code

14 5 1 5,69 800744105632216 5,5 1,3 6,89 800744105650618 6,5 1,8 8,53 800744105669820 7,5 2,5 9,83 800744105691922 8,5 3,3 11,04 800744105710724 9 4 12,13 800744105729926 9,5 5 16,62 800744105755828 10 6 18,69 800744105778730 11 7,5 22,62 800744105803632 11,5 8,5 37,37 800744105826534 12 10 43,05 800744105850036 13 13 43,61 800744105879138 13,5 15 47,75 800744113236140 14 17 50,70 8007441132354

Art. 6

Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas

CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE

Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio

Art. 26

ø cm h Euro Bar Code

10 7 3,94 800744105607012 8 4,26 800744105619314 8,5 5,37 800744105634616 10 6,33 800744105653718 11,5 7,43 800744105672820 12,5 9,29 800744105695722 14 10,27 800744105713824 15,5 11,91 800744105734326 16 14,54 8007441057619

Art. 9

Conical casserole pan with spout and handleCasserole conique avec manche et bec Konische Stielkasserolle mit Tülle Cacerola conica con mango y pico

CASSERUOLA CONICA CON UN MANICO E BECCO

Oval saucepot, opaque fi nish, 2 alu handles and lidCasserole ovale, fi nissage opaque, 2 anses en aluminium et couvercleOvalkasserolle mit Deckel und 2 Alugriffen, mattiertCacerola oval acabado opaco 2 asas aluminio y tapa

CASSERUOLA OVALE FINITURA OPACO CON MANIGLIE ALLUMINIO E COPERCHIO

ø cm h Euro Bar Code

26 11 21,86 800744105743528 13 23,28 800744105767130 13 27,21 800744105789332 14 30,82 800744105814234 14 40,53 800744105841836 14 49,50 8007441058678

219

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

ø cm h lt Euro Bar Code

12 6 1 5,37 800744105615514 7 1,5 5,91 800744105630816 8 1,9 6,89 800744105648318 9 2,5 8,42 800744105668120 10 3,3 11,04 800744105690222 11 4,5 12,13 800744105709124 12 5,5 14,11 800744105728226 13 7 16,83 8007441057534

Art. 5

Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango

CASSERUOLA ALTA CON UN MANICO

ø cm h lt Euro Bar Code

12 6 1 5,47 800744105614814 7 1,5 7,11 800744105629216 8 1,9 8,20 800744105644518 9 2,5 9,40 800744105663620 10 3,3 11,49 800744105683422 11 4,5 12,35 800744105703924 12 5,5 14,31 800744105721326 13 7 19,01 800744105746628 14 8,5 21,53 800744105770130 15 10 24,04 800744105792332 16 12 39,77 800744105817334 17 15 43,61 800744105844936 18 18 46,77 800744105870838 19 21 52,45 800744105892040 20 25 56,49 8007441059095

Art. 4

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas

CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE

ø cm Euro Bar Code

26 6,56 800744114217928 7,11 800744114218630 7,87 800744114219332 9,40 800744114220934 11,36 800744114497536 12,35 8007441142223

Art. 29OV

Oval lidCouvercle ovaleOvaler DeckelTapa oval

COPERCHIO OVALE

220

Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio

ø cm h Euro Bar Code

12 3 4,26 800744105609414 3 5,14 800744105623016 3,5 5,37 800744105638418 3,5 6,56 800744105656820 4 7,43 800744105675922 5 8,85 800744105698824 5 9,73 800744105716926 5,5 10,60 800744105740428 6 11,69 800744105764030 6 14,76 800744105786232 6 20,33 800744105812834 6,5 25,13 800744114517036 6,5 30,06 800744105865438 7 32,02 800744114518740 7 36,06 8007441145194

ø cm Euro Bar Code

14 3,61 800744113712016 3,94 800744113713718 4,70 800744113714420 5,14 800744113327622 5,69 800744113715124 6,02 800744113716826 6,56 800744113328328 7,11 800744113717530 7,87 800744113718232 9,40 800744113719934 11,36 8007441133290

Art. 39

Curved lid for curved stockpots art. 1 and 2 Couvercle bombé pour marmites bombées art. 1 et 2 Gewölbter Deckel für gewölbten Suppentopf art. 1 und 2 Tapa encorvada para olla encorvadas art. 1 E 2

COPERCHIO BOMBATO PER PENTOLE BOMBATE ART. 1 - 2

Art. 11

Art. 15

Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango

PADELLA CON UN MANICO

Tripodal pasta colander, 2 handles Passoire avec trépied et 2 ansesDreifußseiher 2 GriffeEscurridora 3 pies 2 asas

COLAPASTA 3 PIEDI CON MANIGLIE

ø cm Euro Bar Code

20 14,31 800744105676622 15,30 800744105799224 16,94 800744105717626 20,23 800744105741128 21,75 800744105765730 23,05 8007441057879

221

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

ø cm Euro Bar Code

10 3,06 800744105603212 3,28 800744105611714 3,39 800744105626116 4,05 800744105641418 4,26 800744105660520 4,93 800744105680322 5,57 800744105701524 6,23 800744105719026 6,56 800744105744228 7,00 800744105768830 7,76 800744105790932 8,53 800744105815934 10,17 800744105842536 12,25 800744105868538 13,22 800744105890640 14,31 8007441059071

Art. 29

Heavy fl at lid with loop handle - pack 10 pcsCouvercle plat lourd avec poignée - conf. 10 piècesEbendeckel, schwer mit Gegengriff - Pack. 10 StückeTapa redonda pesada con puente inox - conf 10 piezas

COPERCHIO LUCIDO PIANO TIPO PESANTE CON ORLO E PONTICELLO CONF. 10 PZ.

ø cm h Euro Bar Code

12 3 4,38 800744105608714 3 5,37 800744105622316 3,5 6,23 800744105637718 3,5 7,11 800744105655120 4 8,20 800744105674222 5 9,29 800744105697124 5 9,83 800744105715226 5,5 12,89 800744105739828 6 13,98 800744105763330 6 16,17 800744105785532 6 21,96 800744105811134 6,5 25,57 800744105837136 6,5 30,60 800744105864738 7 32,78 800744105889040 7 36,72 8007441059033

Art. 10

Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePaellera 2 asas

TEGAME CON MANIGLIE

ø cm Euro Bar Code

20 10,27 800744114123322 11,91 800744114124024 14,21 8007441141257

Art. 40

Pasta colander, 1 handle and hookPassoire avec manche et crochetSeiher mit Stiel und HakenColador con mango y gancho

COLAPASTA CON MANICO E GANCIO

222

Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio

ø cm h Euro Bar Code

35 12 27,87 800744105855540 12 30,50 800744105904045 12 35,00 800744105928650 12 41,00 8007441059392

Art. 18

Fish-kettle, opaque fi nish, economic model, with aluminium handle rim, lid and gridPoissonnière fi nissage opaque, économique, bordée, anses en aluminium, avec couvercle et grilleMattierter Fischkochtopf, Billigtyp mit Rand Alugriff Deckel und GitterHervidor pescado acabado opaco tipo economico con borde asas aluminio con tapa y rejilla

PESCIERA FINITURA OPACO TIPO ECONOMICO CON ORLO MANIGLIE ALLUMINIO CON COPERCHIO E GRIGLIA

ø cm Euro Bar Code

14 6,78 800744113969816 7,87 800744113361018 8,42 8007441133627

Art. 32

Rice colander, opaque fi nish, 1 handle and hook, little holesPassoire à riz, fi nissage opaque avec manche et crochet, petits trousReisseiher, mattiert mit Stiel, Haken und kleinen LöchernColador arroz acabado opaco 1 mango y gancho taladros pequenos

COLARISO FINITURA OPACO CON UN MANICOE GANCIO FORI PICCOLI

ø cm h Euro Bar Code

20 12,5 11,49 800744105689622 15,5 13,01 800744105708424 17 13,34 800744105727526 18 16,94 800744105752728 18 18,69 800744105776330 21 21,63 800744105798532 23 27,65 800744105823434 24 38,14 800744105849436 25 46,33 800744105876038 26,5 52,45 800744105897540 28 55,51 8007441059149

Art. 44

Polenta pot, bowed handle with rimChaudron avec manche arquée et bordPolentetopf mit bogenförmigem StielCaldero mango arco con borde

PAIOLO CON MANICO ARCOCON ORLO

223

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

Art. 165B

Heavy polenta pot, bakelite handle, 3 mm thickChaudron à polenta lourd, manche en bakélite, épaisseur 3 mm Polentetopf, schwer, Bakelitesstiel, Dicke 3 mm Caldero tipo pesado mango plastico espesor mm 3

PAIOLO TIPO PESANTE MANICO IN BAKELITE SPESSORE MM 3

ø cm h lt Euro Bar Code

18 12 2 14,65 800744106070120 13 3 16,17 800744106087922 14 3,5 20,43 800744106107424 14 4,5 22,19 800744106128926 17 6 26,00 800744106151728 17 7 29,28 800744112438030 18 8 33,22 8007441124397

ø cm h lt Euro Bar Code

18 12 2 8,42 800744105670420 13 3 9,95 800744105692622 14 3,5 11,04 800744105711424 14 4,5 12,25 800744105730526 17 6 14,54 800744105756528 17 7 15,63 800744105779430 18 8 16,83 8007441058043

Art. 65

Polenta pot, 1 handle and hand gripChaudron à polenta, manche et ansePolentetopf, Stiel und GriffCaldero con mango y asa

PAIOLO CON MANICOE MANIGLIA

ø cm h lt Euro Bar Code

18 12 2 21,96 800744106080020 13 3 25,57 800744106096122 14 3,5 32,02 800744106118024 14 4,5 35,08 800744101639526 17 6 39,34 800744106164728 17 7 43,61 800744106184530 18 8 50,59 8007441062040

Art. 65B

Heavy-type polenta pot, bakelite handle, 5 mm thickChaudron à polenta très lourd, manche en bakélite, épaisseur 5 mm Polentetopf, überschwer, Bakelitesstiel, Dicke 5 mmCaldero tipo super pesado manico plastico espesor mm 5

PAIOLO TIPO PESANTISSIMO MANICO IN BAKELITESPESSORE MM 5

224

Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio

ø cm h Euro Bar Code

26x20 5,5 8,97 800744105754132x23 5,5 10,27 800744105824135x26 5,5 12,13 800744105859340x29 5,5 15,40 800744105918745x30 5,5 26,89 8007441132330

Art. 50

Rectangular roasting plate, opaque fi nishround angles without lidPlat à rôtir rectangulaire, fi nissage opaqueangles ronds sans couvercleRechteckiger Bratform, mattiert, rundwinkeliger, ohne DeckelRustidera rectangular acabado opacoangulos redondeados sin tapa

ROSTIERA RETTANGOLARE FINITURA OPACO ANGOLI TONDI SENZA COPERCHIO

ø cm h Euro Bar Code

26x20 5,5 15,52 800744113693232x23 5,5 17,82 800744158320035x26 5,5 20,00 800744158617140x29 5,5 23,50 800744113292745x30 5,5 47,64 8007441136970

Art. 50BIS

Rectangular roasting plate, opaque fi nish, round angles with lidPlat à rôtir rectangulaire, fi nissage opaqueangles ronds avec couvercleRechteckiger Bratform, mattiert, rundwinkeliger, mit DeckelRustidera rectangular acabado opaco angulos redondeados con tapa

ROSTIERA RETTANGOLARE FINITURA OPACO ANGOLI TONDI CON COPERCHIO

ø cm Euro Bar Code

26x20 6,78 800744105760232x23 7,87 800744105831935x26 8,20 800744105861640x29 8,42 800744105921745x30 20,99 8007441133146

Art. 83B

Lid for rectangular roasting plate art. 50Couvercle pour plat à rôtir art. 50Deckel für Bratform Art. 50Tapa para rustidera rectangular - art. 50

COPERCHIO PER ROSTIERARETTANGOLARE - ART. 50

225

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

Art. 53

Milk kettleBouilloire à laitMilchtopfHervidor leche

BOLLILATTE ø cm h lt Euro Bar Code

10 5 0,6 7,65 800744112367312 6 1 8,20 800744105616214 7 1,7 10,93 800744105631516 7 2,5 12,58 8007441056490

ø cm h Euro Bar Code

16 4,5 5,14 800744105646918 4,5 5,47 800744105664320 4,5 6,89 800744105684122 4,5 7,11 800744105704624 5,5 8,20 800744105722026 5,5 9,18 800744105747328 6,5 10,39 800744105771830 7 11,69 800744105793032 7 12,68 800744105818034 7,5 13,98 800744105845636 7,5 15,08 800744105871538 8 18,25 800744105893740 8 20,33 8007441059101

Art. 43

Conical cake-pan with ringTourtière conique avec anneauKonische Kuchenform mit RingTartera conica con asa movil

TORTIERA CONICA CON ANELLO

ø cm lt Euro Bar Code

18 2,5 14,22 800744113426620 3,5 17,28 800744113427322 4,5 18,87 800744113428026 8 51,14 8007441134297

Art. 53B

Pure alu kettle with welded spout Bouilloire en aluminium pur avec bec saudé, poliReiner Alu-Kessel mit Tülle, glattHervidor aluminio puro brillante con pico soldado

BOLLITORE IN ALLUMINIO PURO CON BECCO SALDATO LUCIDO AL PANNO

226

Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio

ø cm h Euro Bar Code

16 3 5,69 800744105651318 3,5 6,89 800744105671120 4 7,43 800744105693322 5 8,53 800744105712124 6 8,64 800744105732926 6,5 10,93 800744105758928 6,5 11,49 800744105781730 7 12,68 800744105806732 7 13,22 800744105828934 7 17,05 800744105851736 7,5 19,01 800744105880738 7,5 19,45 800744105898240 8 23,50 8007441059194

ø cm h lt Euro Bar Code

10 0,6 0,6 8,20 800744105602512 1,3 1,3 8,64 800744105610014 1,7 1,7 11,15 800744105625416 2,5 2,5 12,79 800744105640718 4,5 4,5 14,76 8007441056599

ø cm h Euro Bar Code

22 23 35,73 8007441061210

Art. 66

Cylindric cake mould with ringTourtière cylindrique avec anneauZylindrische Kuchenform mit RingTartera cilindrica con asa

TORTIERA CILINDRICA CON ANELLO

Art. 90

Art. 211

Spaghetti saucepot with colander and lidMarmite à spaghetti avec passoire et couvercleSpaghettitopf mit Innenseiher und DeckelConjunto cuecepastas, escurridera y tapa

SPAGHETTIERA CON COLAPASTA INTERNATO E COPERCHIO

Milk pot, opaque fi nish with lidPot au lait, fi nissage opaque avec couvercleMilchtöpfchen, mattiert, mit DeckelPote leche acabado opaco con tapa

PENTOLINO LATTE FINITURA OPACO CON COPERCHIO

227

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

Art. 86

Bake-stove with lid and iron gridFour à gâteaux, avec couvercle et plaque en ferBrennofen für Kuchen mit Deckel und EisenplatteHornillo para postres con tapa y plancha hierro

FORNETTO PER DOLCI COMPLETO DI COPERCHIO E PIASTRA IN FERRO

Art. 80

Milk bucket, opaque fi nishSeau à lait, fi nissage opaqueMilcheimer, mattiertCubo leche acabado opaco

SECCHIO LATTE FINITURA OPACO

Art. 89

Asparagus or zampone pot with basket and lidMarmite à asperges ou zampone avec panier et couvercleSpargel-oder Zamponetopf mit Korb und DeckelHervido cilindrico para esparragos con cestillo y tapa

ASPARAGERA O ZAMPONIERA CON CESTELLO E COPERCHIO

ø cm Euro Bar Code

26 19,45 800744106168528 22,51 8007441061869

fondello singolo 1,65 8007441146245

lt h Euro Bar Code

8 22 28,63 800744105601810 24 30,60 800744105606312 28 34,54 800744105618615 30 40,98 800744105635320 33 59,33 8007441056940

lt h Euro Bar Code

16 24 44,15 8007441133429

FORNETTO CON OCCHIOCON SPARGIFIAMMA INOXE TORTIERE 10/10

ø cm Euro Bar Code

30 49,98 800744114611535 54,68 8007441146122

NEW

228

Linea Antiaderentecon rivestimento Tefl on® Select

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Non-stick Aluminium with Tefl on® Select coating

Aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Select

Aluminium Antihaftbeschichtung mit Überzug aus Tefl on® Select

Aluminio antiadherente 3 mm con recubrimiento Tefl on® Select

229

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

Art. 11B

Sauté pan, 1 s/s handleSauteuse, 1 manche en acier inoxAusgestellte hohe Sauteuse 1 EdelstahlstielSartén ensanchada mango inox

PADELLA SVASATA ALTA UN MANICO INOXIMBALLO STANDARD DA PZ. 6

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 21,20 800744113820224 6,5 23,93 800744113819628 7 29,27 800744113818932 7,5 36,06 800744113803536 8 41,74 800744113804240 8,5 47,97 8007441138059

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 21,20 800744113788524 6,5 23,93 800744113789228 7 29,27 800744113790832 7,5 36,06 800744113791536 8 41,74 800744113792240 8,5 47,97 8007441137939

ø cm h Euro Bar Code

20 4,5 20,33 800744113794624 5 22,73 800744113795328 5 27,75 800744113796032 5 34,43 800744113797736 5,5 40,10 800744113798440 6 46,33 8007441137991

Art. 10B

Omelette pan, 2 s/s handlesPlat rond, 2 anses en acier inoxPfanne 2 EdelstahlgriffePaellera 2 asas inox

TEGAME CON MANIGLIE INOXIMBALLO STANDARD DA PZ. 6

Art. 11BB

Low sauté pan, 1 s/s handleSauteuse, 1 manche en acier inoxAusgestellte Sauteuse 1 EdelstahlstieSartén ensanchada baja mango inox

PADELLA SVASATA BASSA UN MANICO INOXIMBALLO STANDARD DA PZ. 6

230

Rame

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Copper

Cuivre

Kupfer

Cobre

231

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

Art. 4M BIS

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas

CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE

ø cm h Euro Bar Code

18 9 75,20 800744114504020 10 93,79 800744114505722 10,5 103,49 800744114506424 12 117,12 8007441145071

Art. 4M

Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola 2 asas

CASSERUOLACON MANIGLIE

ø cm h Euro Bar Code

18 7,5 68,84 800744114042720 7,5 85,47 800744114043422 7,5 92,29 800744114044124 8 103,49 800744114045826 8 115,27 800744114046528 8 127,86 8007441140472

Art. 29M

LidCouvercleDeckelTapa

COPERCHIOø cm Euro Bar Code

18 25,28 800744114021220 27,72 800744114022922 33,39 800744114023624 36,82 800744114024326 44,58 800744114025028 47,48 800744114026732 52,40 8007441145033

232

Art. 5M

Saucepan, 1 handleCasserole, 1 mancheStielkasserolleCacerola 1 mango

CASSERUOLAUN MANICO

ø cm h Euro Bar Code

14 8 51,00 800744114033516 8,5 58,00 800744114034218 9 65,96 800744114035920 10 86,83 8007441140366

Art. 11M

Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne, 1 StielSarten 1 mango

PADELLAUN MANICO

ø cm h Euro Bar Code

20 5,5 54,75 800744114017524 5,5 65,96 800744114018228 5,5 89,40 800744114019932 6,3 107,88 8007441140205

Art. 11BM

Sauté pan, 1 handleSauteuse, 1 mancheSauteuse 1 StielSartén saltear 1 mango

PADELLA SALTAREUN MANICO

ø cm h Euro Bar Code

28 7 89,40 800744114530932 7,3 107,88 8007441140175

Rame - Copper - Cuivre - Kupfer - Cobre

233

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

Art. 44M

Polenta pot, bowed handleChaudron, manche arquéPolentetopf mit bogenförmigem StielCaldero con mango arco

PAIOLO CON MANICO ARCO

ø cm h Euro Bar Code

22 13,5 39,16 800744114027424 13,5 47,45 800744114028126 14,3 55,64 800744114029828 16 62,70 800744114030430 16 70,63 800744114031132 17 78,80 8007441140328

Art. 65M

Polenta pot, wooden handleChaudron, manche en boisPolentetopf mit HolzstielCaldero mango madera

PAIOLOCON MANICO LEGNO

ø cm h Euro Bar Code

18 10 37,96 800744114037320 11,5 39,40 800744114038022 13,5 42,77 800744114039724 13,5 48,65 800744114040326 14,3 61,74 8007441140410

Art. 10MC

Omelette pan, 2 handles and lidPlat rond, 2 anses et couverclePfanne 2 Griffe und DeckelPaellera 2 asas con tapa

TEGAME CON MANIGLIE E COPERCHIO

ø cm h Euro Bar Code

24 5,5 116,66 800744114064928 6,5 146,45 800744114014432 7,5 180,07 800744114015136 8,5 213,33 8007441140168

234

Pasticceria

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Pastry

Pâtisserie

Gebäck

Reposteria

235

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

Art. 43TU

Savarin mould with tubeSavarin avec tubeKranzkuchen mit LochMolde savarin bajo

CIAMBELLA CON TUBO

ø cm pz Euro Bar Code

16 (**) 4,81 800744113869118 (**) 4,93 800744113870720 (**) 5,14 800744113871422 (**) 5,36 800744113872124 (**) 5,68 800744113873826 (**) 6,02 800744113874528 (**) 7,21 800744113875230 (**) 7,32 8007441138769

ø cm pz Euro Bar Code

22 (**) 7,32 800744113904924 (**) 8,10 800744113905626 (**) 9,29 800744113906328 (**) 9,51 8007441139070

Art. 43LE

Cake mouldTourtièreKuchenformTartera

TORTIERAø cm pz Euro Bar Code

16 (**) 3,61 800744113877618 (**) 3,72 800744113878320 (**) 3,83 800744113879022 (**) 4,26 800744113880624 (**) 4,49 800744113881326 (**) 4,93 800744113882028 (**) 5,47 800744113883730 (**) 5,91 8007441138844

Art. 37LE

Big savarin mould with tubeGros savarin avec tubeGrosskranzkuchen mit LochMolde savarin

CIAMBELLONECON TUBO

ø cm pz Euro Bar Code

7 (***) 3,07 800744113885110 (***) 3,50 800744113886812 (*) 4,37 800744113887514 (**) 4,49 800744113888216 (**) 6,34 800744113889918 (*) 6,67 800744113890520 (*) 7,44 800744113891222 (*) 7,87 8007441138929

Art. 35LE

Pudding mould with tubeDariole avec tubePuddingform mit LochMolde savarin

STAMPO BUDINO CON TUBO

236

ø cm pz Euro Bar Code

7 (***) 2,31 800744113896710 (***) 2,41 800744113897412 (*) 3,07 800744113898114 (**) 3,27 800744113899816 (**) 4,26 800744113900118 (*) 4,81 800744113901820 (*) 5,36 800744113902522 (*) 5,58 8007441139032

ø cm h pz Euro Bar Code

24 9,8 (*) 17,96 800744103958526 10,5 (*) 19,55 800744103972128 11 (*) 21,71 8007441039837

Art. 432

Double frypan, 2 handlesPoêle doubles, 2 manchesDoppelpfanne, 2 StieleHornillo doble con 2 mangos

FORNETTO DOPPIO CON 2 MANICI

Art. 30LE

Pudding mould without tubeDariole sans tubePuddingform ohne LochMolde savarin sin tubo

STAMPO BUDINO SENZA TUBO

Pasticceria - Pastry - Pâtisserie - Gebäck - Reposteria

Art. 436

Pudding mould without tubeDariole sans tubePuddingform ohne LochMolde savarin

STAMPO BUDINO SENZA BUSSOLOTTO

Art. 435

Pudding mould with tubeDariole avec tubePuddingform mit LochMolde savarin

STAMPO BUDINO CON BUSSOLOTTO

ø cm h pz Euro Bar Code

14 6,5 (**) 4,26 800744103913416 6,8 (**) 4,49 800744103921918 7,5 (**) 4,81 800744103930120 7,8 (**) 5,36 800744103938722 8 (**) 5,68 8007441039479

ø cm h pz Euro Bar Code

14 6,5 (**) 3,56 800744103914116 6,8 (**) 3,83 800744103922618 7,5 (**) 4,16 800744103931820 7,8 (**) 4,70 800744103939422 8 (**) 5,12 8007441039486

237

FAM

ILY

COOK

ING

FAM

ILY

COOK

ING

ø cm h pz Euro Bar Code

25x18,5 5,5 (*) 8,26 800744103965330x22 6 (*) 10,03 800744103994335x25 6,2 (*) 12,28 800744104001740x28 6,2 (*) 19,56 8007441040086

ø cm h pz Euro Bar Code

26x10 10 (**) 6,12 8007441140427

ø cm h pz Euro Bar Code

20 4,7 (*) 10,50 800744113761822 4,7 (*) 12,02 800744113608624 5 (*) 14,96 800744113609326 5,1 (*) 16,28 800744113610928 5,2 (*) 17,71 800744113611630 5,3 (*) 19,89 800744113612332 5,6 (*) 21,75 8007441136130

Art. 450

Lasagne roasting pan, 2 folding handlesBac à lasagne, 2 anses tombantesLasagnepfanne, 2 FallgriffeRustidera 2 asas moviles

LASAGNERA CON MANIGLIE SNODATE

Art. 111BP

Non stick serving pan, 1 bakelite handlePoêle à servir anti-adhésive, 1 manche en bakéliteAntihafte Servierpfanne 1 BakelitesstielSartén salon antiadherente mango plastico

PADELLA DA SALA ANTIADERENTE CON MANICO PLASTICO

Art. 438

Plumcake mouldMoule à plum-cakePlumcakeformMolde cake

FORMA PER PLUMCAKE

ø cm h pz Euro Bar Code

22 6 (**) 6,67 800744103949324 6,5 (**) 7,54 800744103960826 7 (**) 11,05 800744112436628 7 (**) 12,57 8007441124373

Art. 437

Savarin mouldSavarinKranzkuchenMolde savarin

CIAMBELLA

Line for tomato - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602

Série pour sauce-tomates - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602

Linie für Tomatensoßetöpfe - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602

Línea para salsa de tomate - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602

PER COTTURA A GASGAS

PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC

PER COTTURA RADIANTERADIANT

Linea Salsa pomodoro in AlluminioAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76

238

Info tecniche linea Salsa pomodoroTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info

239

CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY

225 W/°K

SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL

1,5 mm.1,5 mm.

RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS

100% riciclabile.100% recycling.

PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT

2,7

DURATADURABILITY * * * *

MANICATURAHANDLE

Alluminio fuso e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.Fused aluminium and body fi xing by AG5 alloy rivets.

RIVESTIMENTOCOATING

Nessuno.No one.

CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY

DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.

SALS

A PO

MOD

ORO

TOM

ATO

240

ø cm h Euro Bar Code

32 30 39,23 800744113145636 34 48,18 800744113146340 38 62,28 800744112888346 44 81,19 800744112889050 49 97,69 8007441137694

ø cm h lt Euro Bar Code

32 32 25 31,58 800744105834034 34 31 33,65 800744105854836 36 36,5 37,15 800744105885238 38 43 43,82 800744105901940 40 50,2 49,28 800744105924846 46 76,5 62,06 800744105935450 50 98 77,04 8007441059477

ø cm h lt Euro Bar Code

36 23 23 40,66 800744105886940 23 29 46,45 800744105925546 34 56 60,54 800744105936150 34 66,7 67,52 800744105948460 34 96 82,06 8007441059552

ø cm h lt Euro Bar Code

32 30 24 70,03 800744105810434 32 29 78,12 800744105835736 34 35 83,26 800744105863038 36 40 86,55 800744105888340 38 48 90,36 800744105902646 44 73 113,86 800744105929350 49 94 119,10 800744113200255 53 126 211,31 800744105938560 58 164 265,94 8007441131982

Art. 85SC

Tomato colander (for tomato stockpots art. 85 bis and art. 03)Passoire à tomate (pour marmites à tomates art. 85 bis et art. 03)Tomatenseiher (für Tomatentöpfe Art. 85 bis und 03)Escurretomate (para uso con ollas tomate art. 85 Bis e art. 03)

SCOLAPOMODORO(da inserire nelle pentolepomodoro art. 85 bis e art. 03)

Art. 85BS

North type (stockpot), alu handles, no heavy lidType nord (marmite) sans couvercle lourd, anses en aluminium Nordtopf ohne Schwerdeckel, Alugriffen Tipo nord olla sin tapa, con asas aluminio

TIPO NORD (PENTOLA) MANIGLIE ALLUMINIOSENZA COPERCHIO PESANTE

Art. 85C

South type (cauldron) with heavy lid, alu handles and loop handleType sud (cuve) avec couvercle lourd, anses et poignée en aluminium Südkessel mit Schwerdeckel, Alugriffen und AlugegengriffTipo sur caldero con tapa pesada, asas aluminio y puente aluminio

TIPO SUD (CALDAIA) MANIGLIE ALLUMINIOE PONTICELLO ALLUMINIOCOMPRESO COPERCHIO PESANTE

Art. 03C

Stockpot for small communities, heavy lid, alu handles and loop handle (thickness from 20/10 to 26/10)Marmite petite communauté, couvercle lourd, anses et poignée en aluminium (épaisseur de 20/10 à 26/10)Suppentopf für kleine Gemeinschaft, mit Schwerdeckel, Griffen und Alugegengriff (Dicke von 20/10 bis 26/10)Olla pequena comunidad cono tapa pesada asase y puente aluminio (espesor de 20/10 hasta 26/10)

PENTOLA PICCOLA COMUNITÀ MANIGLIE E PONTICELLO ALLUMINIOCOMPRESO COPERCHIO PESANTE(SPESS. DA 20/10 A 26/10)

Linea Salsa pomodoro - Line for tomato - Série pour sauce-tomates - Linie für Tomatensoßetöpfe - Línea para salsa de tomate

241

SALS

A PO

MOD

ORO

TOM

ATO

ø cm h lt Euro Bar Code

36 23 23 29,94 800744105887640 23 29 33,65 800744105926246 34 56 41,96 800744105937850 34 66,7 47,75 800744105949160 34 96 59,33 8007441059569

Art. 85S

South type (cauldron) alu handles, no heavy lidType sud (cuve) sans couvercle lourd, anses en aluminiumSüdkessel ohne Schwerdeckel, AlugriffenTipo sud caldero sin tapa con asas aluminio

TIPO SUD (CALDAIA) MANIGLIE ALLUMINIOSENZA COPERCHIO PESANTE

ø cm h Euro Bar Code

28 29 35,33 800744114208730 30 40,21 800744114209432 32 44,88 800744114210036 34 50,50 800744114212440 37 67,58 8007441142131

Art. 142

Deep rim saucepan with lidCasserole à étage avec couvercleAbgestufter Topf mit DeckelOlla en escalón con tapa

PENTOLA A GRADINO CON COPERCHIO

ø cm h lt Euro Bar Code

32 32 25 39,23 800744105833334 34 31 42,84 800744105853136 36 36,5 48,18 800744105884538 38 43 55,95 800744105900240 40 50,2 62,28 800744105923146 46 76,5 83,80 800744105934750 50 98 97,69 8007441059460

Art. 85BC

North type (stockpot) with heavy lid, alu handles and loop handleType nord (marmite) avec couvercle lourd, anses et poignée en aluminiumNordtopf mit Schwerdeckel, Alugriffen und AlugegengriffTipo nord olla con tapa pesada, asas aluminio y puente aluminio

TIPO NORD (PENTOLA) MANIGLIE ALLUMINIO E PONTICELLO ALLUMINIOCOMPRESO COPERCHIO PESANTE

h cm Euro Bar Code

50 11,66 8007441132798

Art. 207CA

Gnocchi strainerPetite passoire à gnocchiSchöpfl öffel für KlößeEspumadera para “gnocchi”

CAVAGNOCCHI

242

ø cm h Euro Bar Code

7 3,5 28,68 8007441134785

Art. PA001

Hemispheric, 3 mats, 6 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 6 moules chac.Halbkugel, 3 Formen 6 Formchen pro StückSemiesferica 3 piezas 6 cavidades

SEMISFERA 3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

4 2 28,68 8007441134808

Art. PA003

Hemispheric, 3 mats, 15 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 15 moules chac.Halbkugel, 3 Formen 15 Formchen pro StückSemi-esfera 3 piezas 15 cavidades

SEMISFERA 3 PLACCHE15 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

3 1,7 28,68 8007441134815

Art. PA004

Hemispheric, 3 mats, 24 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 24 moules chac.Halbkugel, 3 Formen 24 Formchen pro StückSemi-esfera 3 piezas 24 cavidades

SEMISFERA 3 PLACCHE24 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

5,5 6 28,68 8007441134792

Art. PA002

Hemispheric, 3 mats, 6 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 6 moules chac.Halbkugel, 3 Formen 6 Formchen pro StückSemiesferica 3 piezas 6 cavidades

BABÀ GRANDE 3 PLACCHE8 IMPRONTE CAD.

Dolcifl ex Stampi da forno - Dolcifl ex Cake Moulds - Moules a four Dolcifl ex - Kuchenformen Dolcifl ex - Dolcifl ex Moldes Horno

243

DOLC

IFLE

X DO

LCIF

LEX

ø cm h Euro Bar Code

4,1 2,1 28,68 8007441134822

Art. PA005

Mini-savarin, 3 mats, 18 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 18 moules chac.Mini-savarin, 3 Formen 18 Formchen pro StückMini-savarin 3 piezas 18 cavidades

MINI-SAVARIN 3 PLACCHE 18 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

6,5 2,1 28,68 8007441134877

Art. PA010

Savarin, 3 mats, 8 moulds eachSavarin, 3 plaques, 8 moules chac.Savarin, 3 Formen 8 Formchen pro StückSavarin 3 piezas 8 cavidades

SAVARIN 3 PLACCHE8 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

7,9 3,7 28,68 8007441134884

Art. PA012

Fluted briochette, 3 mats, 6 moulds eachBriochette cannelée, 3 plaques, 6 moules chac.Briochette, gewellt, 3 Formen 6 Formchen pro StückBriochette rizada 3 piezas 6 cavidades

BRIOCHETTE CANNELLATA3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

7 4 28,68 8007441134853

Art. PA008

Mini-savarin, 3 mats, 18 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 18 moules chac.Mini-savarin, 3 Formen 18 Formchen pro StückMini-savarin 3 piezas 18 cavidades

MUFFIN 3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.

244

ø cm h Euro Bar Code

2,6x4,9 1,1 28,68 8007441134907

Art. PA014

Mini-fi nanziere, 3 mats, 20 moulds eachMini-fi nancier, 3 plaques, 20 moules chac.Mini-fi nanziere, 3 Formen 20 Formchen pro StückRectangulo 3 piezas 20 cavidades

MINI-FINANZIERE 3 PLACCHE20 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

5 1,5 28,68 8007441134914

Art. PA016

Tartelette, 3 mats, 15 moulds eachTartelette, 3 plaques, 15 moules chac.Törtchen, 3 Formen 15 Formchen pro StückTartaleta 3 piezas 15 cavidades

TARTELETTA 3 PLACCHE15 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

6 1,2 28,68 8007441134990

Art. PA019

Florentine, 3 mats, 8 moulds eachFlorentine, 3 plaques, 8 moules chac.Florentiner, 3 Formen 8 Formchen pro StückFlorentina 3 piezas 8 cavidades

FLORENTINE 3 PLACCHE8 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

7,2 2,3 28,68 8007441134976

Art. PA015

Savarin, 3 mats, 6 moulds eachSavarin, 3 plaques, 6 moules chac.Savarin, 3 Formen 6 Formchen pro StückSavarin 3 piezas 6 cavidades

SAVARIN 3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.

Dolcifl ex Stampi da forno - Dolcifl ex Cake Moulds - Moules a four Dolcifl ex - Kuchenformen Dolcifl ex - Dolcifl ex Moldes Horno

245

DOLC

IFLE

X DO

LCIF

LEX

ø cm h Euro Bar Code

5 2,8 28,68 8007441135003

Art. PA020

Mini-muffi n, 3 mats, 11 moulds eachMini-muffi n, 3 plaques, 11 moules chac.Mini-Muffi n, 3 Formen 11 Formchen pro StückMini-muffi n 3 piezas 11 impronte

MINI-MUFFIN 3 PLACCHE 11 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

4 2 28,68 8007441135041

Art. PA024

Petit-four, 3 mats, 15 moulds eachPetit four, 3 plaques, 15 moules chac.Petit-four, 3 Formen 15 Formchen pro StückPetit-four 3 piezas 15 impronte

PETIT-FOUR 3 PLACCHE15 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

6x6,5 3,5 28,68 8007441135058

Art. PA025

Heart, 3 mats, 8 moulds eachCœur, 3 plaques, 8 moules chac.Herz, 3 Formen 8 Formchen pro StückCorazon 3 piezas 8 cavidades

CUORE 3 PLACCHE8 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

4,5x7,8 1,7 28,68 8007441135010

Art. PA021

Madeleine, 3 mats, 9 moulds eachMadeleine, 3 plaques, 9 moules chac.Madeleine, 3 Formen 9 Formchen pro StückMadalena 3 piezas 9 cavidades

MADELEINE 3 PLACCHE9 IMPRONTE CAD.

246

ø cm h Euro Bar Code

3x4,2 1,15 28,68 8007441135065

Art. PA026

Little madeleine, 3 mats, 15 moulds eachPetite madeleine, 3 plaques, 15 moules chac.Kleine Madeleine, 3 Formen 15 Formchen pro StückMadalena pequena 3 Piezas, 15 cavidades

MADELEINE PICCOLA 3 PLACCHE15 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

3x8 3 28,68 8007441135089

Art. PA028

Cake, 3 mats, 9 moulds eachCake, 3 plaques, 9 moules chac.Cake, 3 Formen 9 Formchen pro StückCake 3 piezas 9 impronte

CAKE 3 PLACCHE9 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

4,5 4,8 28,68 8007441135102

Art. PA030

Medium baba, 3 mats, 11 moulds eachBaba médium, 3 plaques, 11 moules chac.Mittel-Babà, 3 Formen 11 Formchen pro StückCilindro medio 3 piezas 11 cavidades

BABÀ MEDIO 3 PLACCHE11 IMPRONTE CAD.

ø cm h Euro Bar Code

7,9 3 28,68 8007441135072

Art. PA027

Fluted briochette, 3 mats, 15 moulds eachBriochette cannelée, 3 plaques, 6 moules chac.Briochette, gewellt, 3 Formen 6 Formchen pro StückBriochette rizada 3 piezas 6 impronte

BRIOCHETTE CANNELLATA3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.

Dolcifl ex Stampi da forno - Dolcifl ex Cake Moulds - Moules a four Dolcifl ex - Kuchenformen Dolcifl ex - Dolcifl ex Moldes Horno

247

DOLC

IFLE

X DO

LCIF

LEX

ø cm h Euro Bar Code

3,5 3,8 28,68 8007441135119

Art. PA031

Little baba, 3 mats, 15 moulds eachPetits babas, 3 plaques, 15 moules chac.Klein-Babà, 3 Formen 15 Formchen pro StückCilindro pequeno 3 piezas 15 impronte

BABÀ PICCOLO 3 PLACCHE 15 IMPRONTE CAD.

art. ø cm Euro Bar Code

PAT03 24x4,2 10,30 8007441135751

PAT04 26x4,5 11,24 8007441135768

PAT05 28x4,5 11,24 8007441135775

Round cake mouldTourtière ronde Runde KuchenformTartera redonda

TORTIERA TONDA

art. ø cm Euro Bar Code

PAT51 26x3 11,24 8007441135782

PAT52 28x3 11,24 8007441135799

PAT53 30x3 11,24 8007441135805 Fluted round cake mouldTourtière ronde canneléeGewellte, runde KuchenformTartera redonda Rizada

TORTIERA TONDA CANNELLATA

art. ø cm Euro Bar Code

PAT54 26x3 11,24 8007441135812

PAT55 28x3 11,24 8007441135829

PAT56 30x3 11,24 8007441135836 Fluted round cake mould, raised bottomTourtière ronde fond élevéGewellte, runde Kuchenform mit HochbodenTartera redonda rizada fondo realzado

TORTIERA TONDA CANNELLATA FONDO RIALZ.

ø cm h Euro Bar Code

26x26 4 11,24 8007441135843

Art. PAT70

Square cake mouldTourtière carréeQuadrate KuchenformTartera cuadrada

TORTIERA QUADRATA

248

ø cm Euro Bar Code

20x4 10,30 8007441135874

ø cm Euro Bar Code

24x6 11,24 8007441135881

Art. PAT73

Flower mouldMoule à fl eurBlumeformTartera fl or

TORTIERA FIORE

ø cm h Euro Bar Code

28x24 4 11,24 8007441135850

Art. PAT71

Art. PAT74

Rectangular cake mouldTourtière rectangulaireRechteckige KuchenformTartera rectangular

Fluted savarin mouldMoule à savarin canneléeGewellte KranzkuchenformMolde savarin dentellada

TORTIERA RETTANGOLARE

FORMA CIAMBELLA DENTATA

ø cm h Euro Bar Code

21,8x20,8 3,5 10,30 8007441135867

ø cm h Euro Bar Code

10,5x24 6,5 10,30 8007441135898

Art. PAT72

Art. PAT75

Heart mouldMoule à cœurHerzformMolde corazon

Plumcake mouldMoule à plum-cakePlumcakeformMolde cake

FORMA CUORE

FORMA PLUMCAKE

Dolcifl ex Stampi da forno - Dolcifl ex Cake Moulds - Moules a four Dolcifl ex - Kuchenformen Dolcifl ex - Dolcifl ex Moldes Horno

249

Euro Bar Code

12,55 8007441138004

COALALUMNET

Prodotto per la pulizia dell’alluminioAluminium cleanerAgent de nettoyage de l’aluminiumAluminium ReinigungsmittelProducto para la limpieza del aluminio

Condizioni di impiegoUtilizzare al 5-10% (1/2 litro - 1 litro per 10 litri d’acqua).

Immergere il materiale da pulire per circa 15 minuti. Risciacquare e asciugare.

Instructions for useUse a 5-10% ratio (1/2 litre - 1 litre per 10 litres of water).

Soak the material to clean for around 15 minutes. Rinse thoroughly and dry as usual.

Conditions d’emploiUtiliser à 5-10% (1/2 litre - 1 litre pour 10 litres d’eau).

Immerger le matériel à nettoyer pendant environ 15 minutes. Rincer et sécher.

AnwendungsbedingungenIn einer Konzentration von ca. 10-15% verwenden (1/2 Liter für 10 Liter Wasser)

Das zu reinigende Material für ca. 15 Minuten eintauchen. Abspülen und trocknen.

Condiciones de empleoUtilizar al 5-10% (1/2 litro - 1 litro por cada 10 litros de agua). Sumergir en el líquido

el material que se debe limpiar durante unos 15 minutos. Aclarar y secar.

PRODOTTO PER LA PULIZIA DELL’ALLUMINIO

Euro Bar Code

19,38 8007441136475

Art. 169F

ROTOLO FOGLIO ALLUMINIOSOTTILE MT. 140

AccessoriAccessories

250

Euro

97,79

ESPOSITORE PER GN 1/1

Contiene 9 modelli di teglie per forni a convenzione. Espositore bifacciale misure da Ø 20 cm a Ø 40 cm.Double side display for sizes from Ø 20 cm to Ø 40 cm.Holds 9 different models of sheets for convection oven.

ESPOSITORE PER PADELLE

Euro

953,39

EspositoriExhibitors

251

In dotazione ricettario, pinza chef e grembiuleIncluded equipment: recipe book, chef’s pincer and apronEn dotation: livre des recettes, pince et tablier pour chefRezeptbuch, Zange und Schürze ausgestattetEn la dotaciòn, van incluìdos recetario, pinza chef Y delantal

COLLEZIONE PROMESSI CUOCHI MULTIFORME E MULTIMATERIALE

Euro Bar Code

523,41 8007441140663Collezione Promessi Cuochi Multiforme e MultimaterialeCollection Promessi Cuochi Multifarious, MultimaterialCollection “Promessi Cuochi” Multiformes et MultimatériauxKollektion Promessi Cuochi Multi-Formen und Multi-MaterialienColección Promessi Cuochi Multiforme y Multimateria

Una storia lunga un secolo.A century long history.

Era il 1907 quando il Cav. Baldassare Agnelli a Bergamo, in via Fanto-ni, fondò la “Fabbrica di Alluminio Baldassare Agnelli”.Si producevano i primi prodotti forgiati, appunto, in alluminio: un mate-riale allora davvero innovativo.

L’azienda proponeva con successo una vasta merceologia di qualità, tutto ciò che l’alluminio per le sue molteplici doti poteva offrire veniva attentamente progettato e prodotto.

Per la sua intraprendenza Baldassare Agnelli negli anni 30 fu insignito dell’onorifi cenza di Cavaliere.

Lasciata l’antica sede di Via Fantoni, l’azienda si insedia a Lallio (Bergamo), ed incomincia a strutturarsi come un vero e proprio Gruppo industriale, fi no ad assumere il ruolo e i numeri che oggi la contraddi-stinguono come leader di settore.

It was in 1907 that a factory sited in the rural Italy and surrounded by dusty roads gave birth to the fi rst products “forged” with a material that was the “true innovation” of that period: aluminium.

The craftsman of such a business was Cav. Baldas-sare Agnelli. In Bergamo, via Fantoni, he founded in that year the “Aluminium factory Baldassare Agnelli”.

Thanks to his ingeniousness, Baldassare Agnelli became one of the youngest Knight of the Reign in the thirties and has always been proud of such a distinction.

Nowadays the Group has left the original site in via Fantoni, the company dimensions and the volume of production have increased.

252

Il Museo della Pentola.The museum of pots.

All’interno della Baldassare Agnelli è custodito un tesoro della cucina.Si tratta del primo e unico Museo della Pentola, una fedele riprodu-zione di un offi cina del primo Novecento contenente cimeli originali della storia sede Agnelli di Via Fantoni e, ovviamente di pentole di tutte le fogge provenienti dalla collezione privata della famiglia.

Entrando nel Museo, il visitatore attraversa la memoria di oltre cent’an-ni di storia.

Baldassarre Agnelli di Lallio is a company which guards a culinary treasure; the fi rst and only Pan Museum, a loyal reproduction of an early Twen-tieth-century workshop containing original curios belonging to the time-honoured premises of Agnelli in Via Fantoni.

On entering, the visitor is enveloped by the history of over one hundred years of production activity.

253

Show Room & Concept Restaurant.

254

Il punto di arrivo di un percorso che abbraccia oltre un secolo di storia industriale, ristorazione ed eno-gastronomia. Le ultime creazioni del prestigioso marchio bergamasco, affermato in tutto il mondo, racchiu-se nel nuovo Show Room. Un vero e proprio tempio della pentola, in cui scoprire forme e materiali, Design e versatilità, funzionalità e moderni-tà, senza trascurare hi-tech e multimedialità.

Non un ristorante ma una grande sala da pranzo dove invitare e cocco-lare ospiti fortunati. Luogo fuori da tempo e mode, il Concept Restau-rant vuole restituirea le sensazioni tipiche di un invito a cena per con-dividere l’armonia e lo spirito di un’azienda storica e nello stesso tempo all’avanguardia nel settore della ristorazione professionale.

The end of a journey covering more than a century of industrial history, food preparation and the art of wine and cookery. The latest creations of the pre-stigious Bergamo brand, established world-wide, gathered together in the new Show Room. A true temple of pots and pans, where you can discover shapes and materials, design and versatility, fun-ctionality and modernity, without ignoring hi-tech and multimediality.

More than a restaurant, it’s a large dining room for playing host to fortunate guests and pampering them. A timeless place that follows no passing tren-ds, the aim of the Concept Restaurant is to conjure up the sensations we experience when invited to dinner. It is a means of sharing the harmony and spirit of a time-honoured company which also ma-nages to maintain a cutting-edge lead in the pro-fessional catering trade.

Pentola d’Oro.

Un prodotto editoriale, molto ambizioso, che nel corso degli anni ha sa-puto migliorarsi e rinnovarsi sempre di più sia nei contenuti sia nella veste grafi ca, mantenendo inalterate le caratteristiche che da sempre la animano: il rigore e la serietà degli argomenti trattati.

Forte di una tiratura di oltre 20.000 copie La Pentola D’Oro, distribui-ta presso i migliori ristoranti italiani selezionati, consente agli esperti del settore di scoprire e sperimentare il mondo dell’eno-gastronomia e dell’agro-alimentare di qualità.

It is an ambitious publication which, over the course of the years, has managed to improve and renew both its content and its graphics even more. At the same time however, it has ensured that its original features, namely the competent, profes-sional way in which it tackles subjects, has remai-ned unchanged.

With a print run of over 20,000 copies, La Pento-la D’Oro, which is distributed throughout selected fi ne Italian restaurants, allows experts in the trade to delve into the fi eld of food and wine and quality agrifood produce.

255

Bial & verniciatura.Bial & verniciatura.

Bi.Al. è un modernissimo stabilimento sito nella bassa bresciana con una superfi cie di 16.000 m2. Si tratta della nuova fonderia Agnelli che, grazie ad un prezioso processo di riciclo delle billette in alluminio (provenienti dalla facente parte del gruppo Alluminio Agnelli Alexia), ne ricava una rinnovata materia prima per la produzione di pentolame professionale.

Gli intenti sono precisi:- materia prima controllata, a garanzia della qualità del prodotto fi nito;- fi liera autonoma del Gruppo, per una maggiore competitività;

Sempre in quest’ottica, è stata inaugurata l’azienda dedicata alla verniciatura, che andrà a coprire il totale fabbisogno delle aziende del Gruppo Agnelli. In questo modo anche nella verniciatura il totale control-lo della fi liera permette un perfezionamento costante e monitorato, per il raggiungimento di sempre innovativi sistemi di verniciatura.

Bi.Al. is a ultra-modern factory south of Brescia co-vering 16000m2, of which 6000 inside.

This large investment had two objectives:- of which the principal and most important is that of always having under control raw materials used, and especially their quality, when the product is used for food production; - the second is to be able to be more competitive by controlling the whole production chain and guaran-teeing to clients end-to-end control, from the raw materials to the fi nished product.

Agnelli Group still evolves the investments in order to improve the quality control process of its pro-ducts. This goal is achieved by the opening of a new painting company which will serve the production line in total, satisfying the whole demand. Impro-ving once again and together with our customers heading to the future.

256

SAPS: il centro studi di Pentole Agnelli.SAPS: il centro studi di Pentole Agnelli.

SAPS è un centro studi al servizio di chef professionisti, studenti delle scuole alberghiere o anche semplici appassionati che vogliono appro-fondire la conoscenza degli strumenti di cottura. L’associazione organizza corsi composti da lezioni teoriche sulla storia ed il corretto impiego dei materiali e da interessanti dimostrazioni prati-che curate da docenti affermati.

SAPS è inoltre uno spazio di incontro dove tutti gli appassionati, che hanno a cuore l’arte culinaria, possono conoscere più da vicino le tema-tiche che la determinano.

Per statuto SAPS tutela e tramanda il patrimonio culturale degli stru-menti di cottura del Made in Italy che hanno fatto grande la nostra cu-cina nel mondo.

SAPS is a research centre devoted to make quali-fi ed expertise available to chefs, students of the Hotel and Restaurant Scools and even amateurs who wish to know more about cookware, how they are made, which materials and shapes that per-form the best for every type of recipe.

The association organizes courses shared between a theoretic part of lessons regarding the history of the cookware and their correct use and a part of practical demonstrations carried out by high level lecturers.

The aim, established by the founders of SAPS, is to safeguard and pass on the rich heritage of coo-kware know-how that they possess and become a pleasant meeting place for people who care for the culinary art, the gastronomic traditions and who enjoy excellent food.

257

NoteNotes