catalogo pentole agnelli
DESCRIPTION
Catalogo con prezzi delle famose pentole Made in Italy. (mancano alcune linee presto publicheremo l'ultima versione)TRANSCRIPT
Professional Aluminium 3 mmProfessional Aluminium 5 mmAluminium Induction 7 mmFrypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm
Aluminium 3 mm ProfessionalAluminium 5 mm ProfessionalAluminium Induction 7 mmPoêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm
Aluminium 3 mm ProfessionalAluminium 5 mm ProfessionalAluminium Induktion 7 mmAluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm
Stainless Steel 18/10 Alu-Inox
Acier Inox 18/10Alu-Inox
Edelstahl 18/10 mm Alu-Inox
GN 18/10 EN 631-1Gastronorm Sheets & Pans line
GN 18/10 EN 631-1Ligne plaques et bacs Gastronorm
GN 18/10 EN 631-1Gastronorm Behälter Linie
Ollar Stone LineStone Line
Série Pierre OllaireSérie Pierre
Linie Ollare SteinLinie Stein
Pastry-Pizza Line Série Pâtisserie-Pizza Linie Feinbäcker-Pizza
Iron Line Série Fer Linie Eisen
Aluminium ceramic coated line
Non-stick white Quantanium line with titanium particles
Ligne aluminium avec revêtement céramique
Ligne antiadhésif blanc Quantanium avec des particules en titanium
Aluminium linie mit Überzug aus ceramik
Linie mit weiss Überzug aus Quantanium mit Titanium Teilchen
Line Aluminium 2 mm Série Aluminium 2 mm Linie Aluminium 2 mm
Line for Chefs Alu anodised 5 mm Série chef en aluminium anodisé 5 mm Linie für Köche aus Eloxalaluminium 5 mm
Line for tomato Série pour sauce-tomates Linie für Tomatensoßetöpfe
Cake Moulds Moules a four Kuchenformen
Buffet line Série Linea Buffet Linie Buffet
Al Black Induction 5 mmAl Black 3 mmAl Black 5 mmAl Black Induction 7 mm
Al Black Induction 5 mmAl Black 3 mmAl Black 5 mmAl Black Induction 7 mm
Al Black Induction 5 mmAl Black 3 mmAl Black 5 mmAl Black Induction 7 mm
Aluminium Cooking LineNon-stick Aluminium with Tefl on® Select coatingCopperPastry
Série Cuisine pour la famille AluminiumAlum. anti-adhésif avec revêtement Tefl on® SelectCuivrePâtisserie
Linie Kochen Aluminium für die familieAluminium Antihaftbeschichtung mit Überzug aus Tefl on® SelectKupferGebäck
Professional Aluminium 3 mmProfessional Aluminium 5 mmAluminium Induction 7 mmFrypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mmCookware System line
Aluminium 3 mm ProfessionalAluminium 5 mm ProfessionalAluminium Induction 7 mmPoêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mmSérie professionnelle Cookware System
Aluminium 3 mm ProfessionalAluminium 5 mm ProfessionalAluminium Induktion 7 mmAluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mmProfi linie Aluminium Cookware System
Copper 3Copper Ceramik 2 mmTinned CopperHammered Tinned CopperFlat Copper with Brass handle
Copper 3Copper Ceramik 2 mmCuivre ÉtaméCuivre Martelé ÉtaméCuivre Poli manche Laiton
Copper 3Copper Ceramik 2 mmKupfer verzinnt Kupfer gehämmert verzinntNicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen
ALLUMINIOALUMINIUM
ANTIADERENTENON-STICK
AL BLACKAL BLACK
RAMECOPPER
ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL
BUFFETBUFFET
GASTRONORMGASTRONORM
PASTICCERIA & PIZZAPASTRY & PIZZA
FERROIRON
PIETRASTONE PLATE
BIANCO
ALLUMINIO 2 MMALUMINIUM 2 MM
ALLUMINIO ANODIZZATOALUMINIUM ANODISED
FAMILY COOKINGFAMILY COOKING
SALSA POMODOROTOMATO
DOLCIFLEXDOLCIFLEX
Aluminio 3 mm ProfessionalAluminio 5 mm ProfessionalAluminio Inducción 7 mmSartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm
6303842
Alluminio 3 mm professionaleAlluminio 5 mm professionaleAlluminio Induzione fondo da 7 mm“Cool” Alluminio 3-5-7 mm
Acero Inox 18/10Alu-Inox
124142
Acciaio Inox 18/10Alu-Inox
GN 18/10 EN 631-1Linea placas y cubetas Gastronorm
152158
GN 18/10 EN 631-1Teglie e bacinelle Gastronorm
Línea Piedra OllareLínea Piedra
194198
Pietra OllarePietra
Línea Reposteria-Pizza 170 Pasticceria & Pizza
Línea hierro 192 Linea Ferro
Linea aluminio con recubrimiento cerámico
Linea antiadherente blanco Quantanium con partículas de titanio
202
204
Alluminio con rivestimento ceramico
Quantanium white antiaderente con particelle di titanio
Línea Aluminio 2 mm 206 Alluminio 2 mm
Línea Chef en Aluminio Anodizado 5 mm 212 Alluminio Anodizzato 5 mm
Línea para salsa de tomate 238 Linea Salsa pomodoro in Alluminio
Moldes Horno 242 Stampi da forno
Línea Buffet 146 Linea Buffet
Al Black Induction 5 mmAl Black 3 mmAl Black 5 mmAl Black Induction 7 mm
74788286
Al-Black Induction fondo da 5 mmAl-Black 3 mmAl-Black 5 mmAl-Black Induzione Fondo da 7 mm
Línea Family Cooking AluminioAluminio antiadherente 3 mm con recubrimiento Tefl on® SelectCobreReposteria
216228230234
Family Cooking AlluminioAntiaderente con rivestimento Tefl on® SelectRamePasticceria
Aluminio 3 mm ProfessionalAluminio 5 mm ProfessionalAluminio Inducción 7 mmSartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mmLínea profesional Cookware System
4854606470
Alluminio 3 mm professionaleAlluminio 5 mm professionaleAlluminio Induzione fondo da 7 mm“Cool” Alluminio 3-5-7 mmCookware System
Copper 3Copper Ceramik 2 mmCobre EstañadoCobre Martillado EstañadoCobre Liso con mango de Latón
9094
100112120
Copper 3 Trilaminato rame alluminio inoxCopper Ceramik 2 mmRame Liscio Stagnato a manoRame Martellato Stagnato a manoRame liscio manicato ottone fuso
UNA
STOR
IA
LUNG
A UN
SEC
OLO
A CE
NTU
RY L
ONG
HIST
ORY
Nasc
e la
BAL
DASS
ARE
AGNE
LLI
Lavo
razi
oni a
llum
inio
Nasc
e AG
NELL
I MET
ALLI
Com
mer
cio
mat
eria
li fe
rros
i e n
on, l
amin
ati i
n al
lum
inio
Nasc
e AL
UCOL
OROs
sida
zion
e an
odic
a de
ll’al
lum
inio
Acqu
isiz
ione
di F
ASA
s.r.l
.pe
ntol
e pr
ofes
sion
ali
1907 1961 1982 1989 Bi
rth
of B
ALDA
SSAR
E AG
NEL
LI
Alum
iniu
m m
anuf
actu
res
Birt
h of
AGN
ELLI
MET
ALLI
Com
mer
ce o
f iro
n m
ater
ials
and
oth
ers,
lam
inat
ed in
alu
min
ium
Birt
h of
ALU
COLO
RAn
odic
oxi
datio
n of
alu
min
ium
Acqu
isiti
on o
f FAS
A s.
r.l.
Prof
essi
onal
coo
kwar
e
4
Nasc
e AL
EXIA
S.p
.A.
Estr
usio
ne a
llum
inio
Nasc
e AG
NELL
I MET
ALLI
POL
AND
Dist
ribuz
ione
sis
tem
i ESE
DRA
per l
’Est
Eur
opa
Nasc
e ES
EDRA
SIS
TEM
IPr
oget
tazi
one
e re
aliz
zazi
one
dei s
iste
mi E
SEDR
A
Nasc
e ES
EDRA
ALL
UMIN
IOCo
mm
erci
aliz
zazi
one
dei s
iste
mi E
SEDR
A pe
r Ita
lia C
entr
ale
e Sa
rdeg
na
Nasc
e AL
UPRO
JECT
Lavo
razi
oni a
llum
inio
Nasc
e SA
PSAs
soci
azio
ne p
er lo
stu
dio
di m
ater
iali
e fo
rme
degl
i str
umen
ti di
cot
tura
Nasc
e Bi
. Al.
Fond
eria
di r
otta
mi d
’allu
min
io
Nasc
e An
tistic
kAz
iend
a le
ader
nel
la v
erni
ciat
ura
antia
dere
nte
Nasc
e la
FON
DAZI
ONE
AGNE
LLI
1994 1998 2001 2002 2003 2003 2007 2009 20102004 2005 2006
Birt
h of
ALE
XIA
S.p.
A.Al
umin
ium
ext
rusi
on
Birt
h of
AGN
ELLI
MET
ALLI
POL
AND
Dist
ribut
ion
of E
sedr
a sy
stem
s in
Eas
t Eur
ope
Birt
h of
ESE
DRA
SIST
EMS
Desi
gn a
nd re
aliz
atio
n of
ESE
DRA
syst
ems
Birt
h of
ESE
DRA
ALUM
INIU
MM
arke
ting
of E
SEDR
A sy
stem
s fo
r Cen
tral
Ital
y an
d Sa
rdin
ia
Birt
h of
ALU
PROJ
ECT
Alum
iniu
m m
anuf
actu
res
Birt
h of
SAP
SAs
soci
atio
n fo
r the
stu
dyin
g of
coo
kwar
e’s m
ater
ials
and
form
s
Nasc
e UL
ISSE
FOO
D SE
RVIC
EM
aste
r dis
trib
utor
di p
rodo
tti c
ompl
emen
tari
nel f
ood
serv
ice
Nasc
e “L
A PE
NTOL
A D’
ORO”
La ri
vist
a uf
fi cia
le d
ella
SAP
S pe
r e c
on la
rist
oraz
ione
pro
fess
iona
le
Birt
h of
ULI
SSE
FOOD
SER
VICE
Mas
ter d
istr
ibut
or o
f com
plem
enta
ry p
rodu
cts
for t
he fo
od S
ervi
ce
Birt
h of
“LA
PEN
TOLA
D’O
RO”
The
offi c
ial S
APS
mag
azin
e fo
r and
with
the
prof
essi
onal
cat
erin
g
Birt
h of
BI.
AL.
Alum
iniu
m re
cycl
ing
foun
dry
Birt
h of
AN
TIST
ICK
Lied
er a
t non
-stic
k co
atin
g
Birt
h of
FON
DAZI
ONE
AGN
ELLI
CENT
ENAR
IO D
EL G
RUPP
O AG
NELL
I CE
NTE
NNI
AL O
F AG
NEL
LI G
ROUP
5
6
Professional Aluminium 3 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602
Aluminium 3 mm Professional - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602
Aluminium 3 mm Professional - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602
Aluminio 3 mm Professional - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Linea Alluminio 3 mm professionaleAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
7
Info tecniche linea Alluminio 3 mm professionaleTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
3 mm.3 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY * * * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
RIVESTIMENTOCOATING
Nessuno.No one.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
8
ø cm h lt Euro Bar Code
14 13 2 18,26 800744100856716 15 3 23,17 800744100886418 17 4,3 25,80 800744100919920 19 6 27,87 8007441009601
22 22 8,4 33,01 8007441010201
24 22 10 37,15 800744101068326 24 12,7 45,02 800744101123928 26 16 53,22 800744101176530 30 21,2 58,14 800744101232832 30 24 65,23 800744101289234 32 29 74,86 800744101338736 34 33,6 83,37 800744101394338 36 40,8 91,78 800744101442140 38 46,5 95,84 800744101484142 40 55,4 113,64 800744101550345 42 63 130,47 800744101629650 45 88 151,55 800744101697555 51 121 193,73 800744101762060 56 158 227,06 8007441018030
ø cm h lt Euro Bar Code
14 7,5 1,5 14,21 800744100857416 8 1,7 15,42 800744100887118 10 2,6 17,16 800744100920520 11 3,3 20,43 800744100961822 12 4,6 24,27 800744101021824 13 5,6 28,42 800744101069026 14,5 8 33,33 800744101124628 15,5 9 39,23 800744101177230 16 11,3 42,30 800744101233532 17 12,5 46,88 800744101290834 18 16,3 56,06 800744101339436 19 18 63,06 800744101395038 19,5 23,8 70,38 800744101443840 21 26 73,54 800744101485842 22 32,5 83,60 800744101551045 24 35 94,85 800744101630250 26 50 113,64 800744101698255 29 65 153,96 800744101763760 34 90 182,69 8007441018047
ø cm h lt Euro Bar Code
14 10 1,5 18,03 800744113344316 11 2,2 20,23 800744100888818 13 3,3 21,09 800744113313920 14,5 3,7 23,40 800744100962522 15,5 4,8 29,62 800744101022524 16 7,2 31,37 800744101070626 17 9 39,89 800744101125328 18,5 11,3 44,03 800744101178930 18,5 13 49,40 800744101234232 21 16,9 52,35 800744101291534 21,5 19,5 65,03 800744101340036 24 24,4 67,43 800744101396738 25 28 80,31 800744101444540 26 32 82,40 800744101486542 27,5 38 92,12 800744101552745 28 46 110,36 800744101631950 30 58 134,18 8007441017996
Art. 103
Stockpot, 2 stainless steel handlesMarmite traiteur, 2 anses en acier inoxHoher Suppentopf 2 EdelstahlgriffeOlla alta 2 asas inox
PENTOLA ALTA CON MANIGLIE INOX
Art. 104
Saucepot, 2 stainless steel handlesFaitout, 2 anses en acier inoxKochtopf 2 EdelstahlgriffeCacerola alta 2 asas inox
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX
Art. 104BIS
Deep saucepot, 2 s/s handlesCasserole très fonde, 2 anses en acier inoxKochtopf hoch 2 EdelstahlgriffeCacerola altisima 2 asas inox
CASSERUOLA ALTISSIMA CON MANIGLIE INOX
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
9
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h lt Euro Bar Code
14 7,5 1,5 14,21 800744100859816 8 1,7 15,42 800744100889518 10 2,6 17,16 800744100922920 11 3,3 20,43 800744100963222 12 4,6 24,27 800744101023224 13 5,6 28,42 800744101071326 14,5 8 33,33 800744101126028 15,5 9 39,23 800744101179630 16 11,3 42,30 800744101235932 17 12,5 46,88 800744101292234 18 16,3 56,06 800744101342436 19 18 63,06 8007441013974
Art. 105
Saucepan, 1 s/s handleCasserole haute, 1 manche en acier inoxKasserolle 1 EdelstahlstielCacerola alta 1 mango inox
CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX
ø cm h lt Euro Bar Code
14 10 1,5 18,03 800744100860416 11 2,2 20,23 800744100890118 13 3,3 21,09 800744100923620 14,5 3,7 23,40 800744100964922 15,5 4,8 29,62 800744101024924 16 17 7,2 31,37 800744101072026 18,5 9 39,89 800744101127728 18,5 11,3 44,03 800744101180230 21 13 49,40 800744101236632 21,5 16,9 52,35 800744101293934 24 19,5 65,03 800744101343136 30 24,4 67,43 8007441013981
Art. 105BIS
Deep saucepan, 1 s/s handleCasserole très fonde, 1 manche en acier inoxKochtopf hoch 1 EdelstahlstielCacerola altisima 1 mango inox
CASSERUOLA ALTISSIMA CON MANICO INOX
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7 1,4 13,88 800744100891818 7 1,8 14,86 800744100924320 7 2,5 19,02 800744100965622 8 3,4 20,77 800744101025624 8,5 4,1 23,06 800744101073726 9,5 5,3 28,97 800744101128428 9,5 6,4 33,66 800744101181930 10,5 7,4 37,71 800744101237332 10,5 8,4 42,84 800744101294634 11 10 46,88 800744101344836 11,5 11,5 51,68 800744101499538 12 15 55,85 800744101447640 14 17,6 64,59 800744101489642 15 20,8 69,29 800744101555845 16 26,3 81,63 800744101634050 17 32 102,28 800744101702655 19 51,5 130,58 800744101767560 21,5 60 155,38 8007441018085
Art. 106
Casserole pot, 2 s/s handlesSautoir, 2 anses en acier inoxBrattopf 2 EdelstahlgriffeCacerola baja con 2 asas inox
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX
10
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7 1,4 13,88 800744100892518 7 1,8 14,86 800744100925020 7 2,5 19,02 800744100966322 9 3,4 20,77 800744101026324 9 4,1 23,06 800744101074426 9,5 5,3 28,97 800744101129128 9,5 6,4 33,66 800744101182630 10,5 7,4 37,71 800744101238032 10,5 8,4 42,84 800744101295334 11 10 46,88 800744101345536 11,5 11,5 51,68 8007441014001
ø cm h lt Euro Bar Code
14 8 1 14,66 800744100864216 8,5 1,3 15,42 800744100894918 10 1,9 17,16 800744100927420 11,5 2,4 20,43 800744100968722 12,5 3 24,82 800744101028724 14 4 29,29 800744101076826 15,5 5,5 34,75 8007441011314
ø cm h Euro Bar Code
30x19 12 28,09 800744101257132x22 13 39,67 800744101314134x23 14 49,83 800744101362236x25 15 54,43 800744101419340x28 16 75,62 800744101512145x31 16,5 86,77 800744101615950x36 17,5 100,20 8007441017248
Art. 107
Casserole pan, 1 s/s handleCasserole, 1 manche en acier inoxNiedrige Kasserolle 1 EdelstahlstielCacerola baja mango inox
CASSERUOLA BASSA CON MANICO INOX
Art. 109
Conic casserole pan with spout and s/s handleCasserole conique avec bec, 1 manche en acier inoxKonische Kasserolle mit Tülle und EdelstahlstielCazo cónico con pico y 1 mango inox
CASSERUOLA CONICA CON BECCO E MANICO INOX
Art. 126
Oval saucepot with lid and s/s handlesCasserole ovale avec couvercle et anses en acier inoxOvale Kasserolle mit Deckel und EdelstahlgriffenCacerola oval con tapa y asas inox
CASSERUOLA OVALE E MANIGLIE INOXCON COPERCHIO
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm Euro Bar Code
14 3,07 800744113288016 3,84 800744100902118 4,06 800744100938020 4,93 800744100988522 6,02 800744101045424 6,68 800744101097326 7,65 800744101150528 9,51 800744101206930 10,06 800744101258832 12,90 800744101315834 14,86 800744101363936 15,63 800744101420938 16,62 800744101464340 17,71 800744101513842 21,21 800744101568845 27,21 800744101651750 32,57 800744101725555 44,37 800744101780460 53,00 8007441018306
Art. 129
Round heavy lid with small s/s loop handle.Pack 10 pcs.Couvercle rond lourd avec poignée en acier inox.Conf. 10 pièces.Schwerer Runddeckel mit Edelstahlgegengriff.10 Stücke.Tapa redonda pesada con puente inox. Conf. 10 piezas.
COPERCHIO ROTONDO PESANTE CON PONTICELLO INOX
ø cm Euro Bar Code
30 12,90 800744114234632 14,86 800744114202534 15,63 800744114203236 16,62 800744114204940 17,71 800744114205645 32,57 800744114206350 44,37 8007441142070
Art. 129OV
Oval lidCouvercle ovaleOvaler DeckelTapa oval
COPERCHIO OVALE
h cm Euro Bar Code
110 61,31 8007441146139
Art. 129BIS
Lids rackRâtelier à couverclesDeckelhalterSostén para tapas
PORTA COPERCHI
Imballo standard da pz. 10
11
12
ø cm h Euro Bar Code
18 4,5 11,49 800744100928120 5 15,42 800744100969422 5,5 16,51 800744101029424 5,5 20,00 800744101078226 5,5 21,42 800744101132128 6 25,68 800744101186430 6,5 26,12 800744101241032 6,5 28,74 800744101297734 6,7 33,55 800744101346236 7,5 37,71 800744101401838 7,5 40,43 800744101449040 7,5 45,35 800744101491942 8 58,47 800744101557246 8,5 64,36 800744101636450 8,5 79,99 800744101704060 9 100,42 8007441018108
ø cm h Euro Bar Code
18 4,5 11,49 800744100934220 5 15,42 800744100977922 5,5 16,51 800744101034824 5,5 20,00 800744101086726 5,5 21,42 800744101138328 6 25,68 800744101194930 6,5 26,12 800744101246532 6,5 28,74 800744101303534 6,7 33,55 800744101350936 7,5 37,71 800744101407038 7,5 40,43 800744101453740 7,5 45,35 800744101497142 8 58,47 800744101559646 8,5 64,36 800744101642550 8,5 79,99 800744114755660 9 100,42 8007441018160
ø cm h Euro Bar Code
18 5 11,49 800744100935920 5,5 13,99 800744100978622 6 16,51 800744101035524 6,5 19,56 800744101087426 6,5 21,42 800744101139028 6,5 24,92 800744101195630 7 26,12 800744101247232 7,5 27,87 800744101304234 8 33,55 800744101351636 8 37,71 800744101408738 8,5 40,43 800744101454440 8,5 44,03 800744101498845 10 64,36 8007441016432
Art. 110
Omelette pan, 2 s/s handles Plat rond, 2 anses en acier inoxPfanne 2 EdelstahlgriffePaellera 2 asas inox
TEGAME CON MANIGLIE INOX
Art. 111
Frying pan, 1 s/s handlePoêle à frire, 1 manche en acier inoxBratpfanne 1 EdelstahlstielSartén “freir” mango inox
PADELLA DRITTA “FRIGGERE”CON MANICO INOX
Art. 111B
Sauté pan, 1 s/s handle Sauteuse, 1 manche en acier inoxAusgestellte Sauteuse 1 EdelstahlstielSartén ensanchada alta “saltear” mango inox
PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO INOX
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
Imballo standard da pz. 6
Imballo standard da pz. 6
Imballo standard da pz. 6
13
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h Euro Bar Code
30 6 27,32 800744112518934 7 34,43 8007441125196
Art. 120
Oval fi sh pan, 2 s/s handlesPlat ovale à poisson, 2 anses en acier inoxOvale Fischpfanne 2 EdelstahlgriffePaellera oval para pescado 2 asas inox
TEGAME OVALE PER PESCE CON MANIGLIE INOX
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 13,12 800744112817324 4,5 16,51 800744112818028 5 20,55 800744112819732 5 23,28 800744112820336 5,5 31,04 800744112821040 6 38,14 8007441128227
Art. 111BB
Low sauté pan, 1 s/s handlePlat à sauter, 1 manche en acier inoxNiedrige ausgestellte Sauteuse 1 EdelstahlstielSartén ensanchada baja “saltear” mango inox
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO INOXImballo standard da pz. 6
ø cm h Euro Bar Code
20 9 21,07 800744114567524 9,5 27,00 800744114568228 10 31,73 800744114569932 10,5 37,93 800744114570536 11 43,23 8007441145712
Art. 111BM
Curved sauté panSauteuseSauteuse Sartén para mantecas
PADELLA A MANTECARESALTA PASTA E RISO
14
ø cm h Euro Bar Code
30 6 27,32 800744112512734 7 34,43 8007441125172
ø cm h Euro Bar Code
40 4,5 62,28 800744113836345 4,5 67,64 8007441134570
ø cm h lt Euro Bar Code
36 20 18 224,87 800744101426140 22 26 267,05 800744101524450 28 50 322,66 8007441017354
Art. 121
Oval fi sh pan, 1 s/s handlePoêle ovale à poisson, 1 manche en acier inoxOvale Fischpfanne 1 EdelstahlstielSartén oval para pescado mango inox
PADELLA OVALE DRITTA PER PESCE CON MANICO INOX
Art. 121B
Oval fi sh pan, 1 s/s handlePoêle ovale à poisson, 1 manche en acier inoxOvale Fischpfanne 1 EdelstahlstielSartén oval para pescado mango inox
PADELLA OVALE SVASATAPER PESCE CON MANICO INOX
Art. 153
Saucepot with 4 deep segment colandersFaitout avec 4 passoires à panier fondKochtopf mit 4 HochseihernCacerola alta con coladores 4 sectores altos
CASSERUOLA CON 4 COLAPASTA A SPICCHIO ALTO
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
15
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h Euro Bar Code
36 21 40,55 800744101427840 23 48,41 800744101525150 26 52,35 8007441017361
ø cm h Euro Bar Code
36 17 35,29 800744113152440 19 42,74 800744113153150 22,5 50,92 8007441138455
ø cm h lt Euro Bar Code
36 16,5 15 181,38 800744113149440 18 19 212,74 800744113150050 22,5 41 282,45 8007441131517
Art. 153B
Single deep segment Panier fond Hochseiher Colador 1 sector alto
SPICCHIO SINGOLO ALTO
Art. 153ST
Casserole pot with 4 low segment colandersSautoir avec 4 passoires à panier basBrattopf mit 4 NiedrigseihernCacerola baja con coladores 4 sectores bajos
CASSERUOLA CON 4 COLAPASTA A SPICCHIO BASSO
Art. 153BST
Single low segmentPanier basNiedrigseiherColador 1 sector bajo
SPICCHIO SINGOLO BASSO
16
ø cm Euro Bar Code
36 27,21 800744112807440 29,95 800744112808150 40,32 8007441128098
ø cm h lt Euro Bar Code
30 16 10 147,84 800744112501134 18 15 180,29 800744112502838 21 22 203,12 8007441125035
ø cm h Euro Bar Code
30 16,5 52,90 800744113375734 18,5 62,07 800744112565338 21,5 66,44 8007441125660
Art. 153C
Lid for 4-segment saucepotCouvercle pour sautoir à 4 paniersDeckel zum Kochtopf mit 4 SeihernTapa para cacerola 4 sectores
COPERCHIO PER CASSERUOLAA 4 SPICCHI
Art. 154
Saucepot, 2 segmentsSautoir à 2 paniersKochtopf mit 2 SeihersCacerola con coladores 2 sectores
CASSERUOLA CON 2 SPICCHIALTI
Art. 154B
Single segment colandersPaniersSeihernColador 1 sector
SPICCHIO 1/2SINGOLO ALTO
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
17
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm Euro Bar Code
30 20,11 800744113334434 22,85 800744113332038 26,89 8007441133337
ø cm h Euro Bar Code
34 19 42,18 800744114096038 22 46,11 8007441140977
ø cm h lt Euro Bar Code
34 18 15 178,87 800744114095338 21 22 208,05 8007441140946
Art. 154C
Lid for 2-segment saucepotCouvercle pour sautoir à 2 paniersDeckel zum Kochtopf mit 2 SeihernTapa para cacerola 2 sectores
COPERCHIO PER CASSERUOLA A 2 SPICCHI
Art. 155
Saucepot, 3 segmentsSautoir à 3 paniersKochtopf mit 3 SeihersCacerola con coladores 3 sectores
CASSERUOLA CON 3 SPICCHIALTI
Art. 155B
Colander for 3-segment saucepotPanier pour sautoir à 3 paniersFach zum Kochtopf mit 3 SeihersSector para cacerola 3 coladores
SPICCHIO 1/3SINGOLO ALTO
18
ø cm Euro Bar Code
34 22,74 800744114098438 26,89 8007441140991
ø cm h lt Euro Bar Code
24 15x11 5 59,01 800744101102428 17x13 9 72,34 800744101211332 21x15 12 107,96 800744101320236 22x17 18 132,44 800744101425440 25x20 25 158,22 8007441015237
ø cm h Euro Bar Code
40x28 16 99,77 800744112896845x30 16,5 119,54 800744112897550x33 17,5 143,46 8007441128982
Art. 155C
Lid for 3-segment saucepotCouvercle pour sautoir à 3 paniersDeckel zum Kochtopf mit 3 SeihernTapa para cacerola coladores 3 sectores
COPERCHIO PER CASSERUOLA A 3 SPICCHI
Art. 152
Special vegetables pot with casserole for steam cooking of vegetagles, asparagus, etc.Marmite spéciale à légumes avec casserole pour cuire à vapeur légumes, asperges, etc. Spezialgemüsetopf mit Kasserolle zum Dampfkochen von Gemüse, Spargeln usw.Olla especial cueceverduras/couscousera tapa entrantecon cacerola para coccion a vapor de verduras, esparragos, etc.
PENTOLA CUOCIVERDURA COUSCOUS COPERCHIO CON CASSERUOLA PER COTTURA A VAPORE DI VERDURE, ASPARAGI, ECC.
Art. 151V
Rectangular steamer with lidBoîte à vapeur rectangulaire avec couvercleRechteckiger Dampftopf mit Deckel Hervidor rectangular con tapa
VAPORIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
19
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h Euro Bar Code
18 4 7,44 800744100940320 4,5 8,97 800744100990822 4,5 9,96 800744101047824 5,5 11,15 800744101199426 5,5 12,79 800744101152928 6,5 14,21 800744101208330 7 15,63 800744101260132 7 17,61 800744101317234 7,5 19,02 800744101365336 7,5 21,86 800744101422338 8 23,40 800744101465040 8 25,90 8007441015145
ø cm h Euro Bar Code
20 13 20,77 800744100984722 14 22,19 800744101041624 15 23,60 800744101093526 15 25,36 800744101145128 16,5 30,39 800744101201430 16,5 32,57 800744101253332 18,5 44,03 800744101310336 24 56,94 800744101415540 24,5 70,48 8007441015077
ø cm h Euro Bar Code
40x13 10 46,78 800744100827750x15 12 72,78 800744100839060x17 13 85,56 800744101511470x19 14 128,06 800744101723180x24 17 170,57 800744101827690x28 23 387,78 8007441018870
100x30 25 533,65 8007441019112120x32 28 641,93 8007441019297
Art. 118
Fish kettle with grid, lid and s/s handlesPoissonnière avec grille, couvercle et anses en acier inoxFischkochtopf mit Gitter, Deckel und EdelstahlgriffenHervidor de pescado con rejilla, tapa y asas inox
PESCIERA CON GRIGLIA, COPERCHIO E MANIGLIE INOX
Art. 115
Tripodal colander, 2 s/s handlesPassoire conique avec trépied, 2 anses en acier inoxDreifußseiher 2 EdelstahlgriffeEscurridera 3 pies y 2 mangos inox
COLAPASTA A TRE PIEDI CON MANIGLIE INOX
Art. 143
Conical cake mould with ringTourtière conique avec anneauKonische Kuchenform mit RingTartera conica con anilla
TORTIERA CONICA CON ANELLO
20
ø cm h lt Euro Bar Code
20 12,5 3 21,64 800744100991522 15,5 3,5 23,50 800744101048524 17 4,5 26,12 800744101100026 18 6 30,71 800744101153628 18 7 42,08 800744101209030 21 8 43,49 800744101261832 23 10 51,26 800744101318934 24 15 57,04 800744101366036 25 16 64,15 800744101423038 26,5 17 68,40 800744101466740 28 20 78,78 800744101515244 33 30 128,06 800744101602946 36 40 140,52 800744100812352 38 50 159,64 800744100813056 44 60 184,89 800744100815458 45 75 210,01 800744100816162 49 90 223,13 800744100817864 55 120 264,54 800744112385768 58 150 327,91 8007441123864
ø cm h Euro Bar Code
20 4 9,40 800744100995322 5 10,72 800744101052224 6 11,81 800744101105526 6,5 13,57 800744101159828 6,5 14,66 800744101214430 7 16,08 800744101268732 7 19,56 800744101323334 7 21,09 800744101372136 7,5 22,51 800744101431538 7,5 24,82 800744101470440 8 26,89 8007441015305
ø cm h lt Euro Bar Code
18 12 2 15,20 800744100944120 13 3 16,84 800744100994622 14 3,5 21,09 800744101051524 14 4,5 23,06 800744101104826 17 6 26,12 800744101157428 17 7 30,82 800744101213730 18 8 33,87 800744101267032 19 10 51,36 800744101322636 23 16 64,04 800744101430840 26 20 78,78 8007441015299
Art. 166
Cylindrical pie pan with ringTourtiere cylindrique à anneauRunde torten form mit ring Tartera cilindrica con anilla
TORTIERA CILINDRICA CON ANELLO
Art. 144
Polenta pot, bowed handleChaudron à polenta, manche arquéPolentetopf mit bogenförmigem StielCaldero para polenta con mango arco
PAIOLO PER POLENTA CON MANICO AD ARCO
Art. 165
Polenta pot, aluminium handleChaudron à polenta, manche en aluminiumPolentetopf mit AlustielCaldero para polenta mango aluminio
PAIOLO PER POLENTA CON MANICO IN ALLUMINIO
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
21
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h Euro Bar Code
36 21 53,66 800744113352840 23 62,28 8007441133535
ø cm h Euro Bar Code
24 25 41,85 800744101107928 29 64,15 800744101217532 31 73,21 800744101327136 37 89,27 800744101435340 40 104,79 800744101534345 43 147,30 800744101659350 48 170,57 8007441017446
ø cm h Euro Bar Code
30 18 54,97 800744101270032 18 59,88 800744101325736 21 72,01 800744101433940 23 82,28 800744101532945 25 106,87 800744101657950 28 123,15 8007441017422
Art. 168
Conical colander, 2 s/s handles Passoire conique, 2 anses en acier inox Konischer Seiher 2 EdelstahlgriffeEscurridera conica con 2 masas inox
COLAPASTA CONICO CON MANIGLIE INOX
Art. 168B
Conical colander, 2 s/s handles - cheapPassoire conique, 2 anses en acier inox - économiqueKonischer Seiher 2 Edelstahlgriffe - billigEscurridera conica 2 Asas inox - economica
COLAPASTA CONICO CON MANIGLIE INOXLEGGERO
Art. 173
Cylindric colander for insertion for art. 103 or 1103, fi xed s/s handlesPassoire cylindrique à insérer pour art. 103 ou 1103, anses fi xes en acier inoxZylindrischer Einsteckseiher für Art. 103 oder 1103, EdelstahlfestgriffeEscurridera cilindrica para uso con art. 103 o 1103 mangos fi jos inox
COLAPASTA CILINDRICOCON MANIGLIE FISSE INOX
da inserire nell’Art. 103 o 1103
22
ø cm Euro Bar Code
18 13,67 800744100939720 15,30 800744100989222 18,26 800744101046124 20,23 800744101098026 22,62 800744101151228 26,45 800744101207630 32,14 800744101259532 42,74 8007441013165
ø cm h Euro Bar Code
14 14 17,48 800744100878916 16 20,99 800744100915118 18 24,70 800744100956420 20 27,32 800744101012622 22 31,04 800744101061424 24 34,97 800744101117826 26 44,03 8007441011697
ø cm h Euro Bar Code
18 10 14,21 800744100946520 11,5 16,08 800744100998422 12,5 19,89 800744101056024 14,5 21,09 800744101109326 15,5 25,03 800744101164228 16 27,76 800744101219930 17 35,29 8007441012748
Art. 296
Cylindric colander (pasta heater), s/s handlePassoire cylindrique (cuit-pâtes), manche en acier inoxZylindrischer Seiher (Nudelnwärmer) EdelstahlstielEscurridera cilindrica (calientapasta) 1 mango inox
COLAPASTA CILINDRICO(SCALDAPASTA)CON MANICO INOX
Art. 140
Spherical colander (pasta heater) with handle and hookPassoire cylindrique (cuit-pâtes), manche en acier inox et crochetKugelförmiger Seiher (Nudelnwärmer) mit Stiel und HakenEscurridera esferica (calientapasta) con mango y gancho
COLAPASTA SFERICO (SCALDAPASTA) CON MANICO E GANCIO
Art. 175
Conical colander (pasta heater), 1 s/s handle and hookPassoire conique (cuit-pâtes), manche en acier inox et crochetKonischer Seiher (Nudelnwärmer) Edelstahlstiel und HakenEscurridera conica (calientapasta) 1 mango y gancho inox
COLAPASTA CONICO (SCALDAPASTA)CON MANICO E GANCIO INOX
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
23
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h Euro Bar Code
36x26 7,5 31,48 800744101388240x28 7,5 35,74 800744101521345x30 8,5 43,49 800744101619750x33 9 46,45 800744101733055x36 10 64,46 800744101787360x40 10 75,62 800744101836865x43 10 93,53 800744101867270x45 11 128,72 800744101893180x50 12,5 163,35 8007441019143
ø cm h Euro Bar Code
36x26 6 30,82 800744101389940x28 6 40,98 800744101522045x30 6 47,10 800744101620350x33 6 52,13 800744101734755x36 6 58,47 800744101788060x40 6 63,27 800744101837565x43 6 84,47 800744101868970x45 6 125,34 800744101894880x50 6 157,23 8007441019150
ø cm h Euro Bar Code
30x23 7 21,09 800744101264936x26 8 31,92 800744101387540x28 8 44,03 800744101519045x30 8,5 53,99 800744101617350x33 9 62,28 800744101732355x36 9,5 72,78 800744101786660x40 10 80,86 800744101835165x43 10 95,84 800744101866570x45 11 128,72 800744101892480x50 12,5 163,35 800744101913690x50 13 188,81 8007441019327
Art. 150
Rectangular roasting plate, round angles, heavy-type, deep with folding angles and no rivetsPlat à rôtir à angles ronds - lourde, série fonde, avec anses tombantes sans rivetsRechteckige Bratform, rundwinkelige, schwere, hohe, Fallgriffen ohne Niete Rustidera rectangular angulos Redondeadostipo pesado serie alta conasas moviles sin clavos
ROSTIERA RETTANGOLAREANGOLI TONDI PESANTE
Art. 151B
Rectangular roasting plate, round angleslow with s/s folding handlesPlat à rôtir rectangulaire à angles ronds série basse avec anses tombantes en acier inox Rechteckige Bratform, rundwinkelige, niedrige, EdelstahlfallgriffenRustidera rectangular angulos redondeadosserie baja asas moviles inox
ROSTIERA RETTANGOLARE ANGOLI TONDI CON MANIGLIE SNODATE INOX
Art. 151
Rectangular roasting plate, deep with round angles, folding handles, middle weight, no rivets Plat à rôtir, série fonde à angles ronds et anses tombantes, sans rivets, mi-poidsRechteckige Bratform, hohe, rundwinkelige, Fallgriffen ohne Niete, Mittelgewicht Rustidera rectangular serie alta angulos redondeados y asas moviles sin clavos, peso mediano
Serie bassa
Serie alta con maniglie snodate senza rivetti
ROSTIERA RETTANGOLAREANGOLI TONDI MEZZO PESO Serie alta con maniglie snodate senza rivetti
24
ø cm h Euro Bar Code
35x28 3,5/4 26,89 800744112387140x29,5 3,5/4 27,98 800744112388845x31,5 3,5/4 31,92 800744112447250x34,5 3,5/4 40,43 800744112389555x37,5 3,5/4 43,39 800744112391860x41,5 3,5/4 52,57 800744112392565x44,5 3,5/4 62,51 8007441123932
ø cm h Euro Bar Code
40x26 16 149,58 800744101535050x34 16 197,23 800744101745360x40 20 257,98 800744101842970x45 20 363,97 800744101895580x50 20 494,85 8007441019167
Art. 183B
Flat rectangular lid with round angles for art. 150/151Couvercle rectangulaire à angles ronds pour art. 150/151Rechteckiger Deckel, rundwinkeliger, für Art. 150/151Tapa rectangular plana Angulos redondeados para art. 150/151
COPERCHIO RETTANGOLARE PIANO ANGOLI TONDI
Art. 182B
TrayPlateauTablettBandeja servicio
VASSOIO DISBRIGO
Art. 177
Rectangular roasting pan with lid (art. 181), inside grid and 2 folding handlesBraisière rectangulaire avec couvercle (art. 181), grille int. et 2 anses tombantesRechteckiger Bräter mit Deckel (art. 181), Innengitter, 2 FallgriffenRustidera rectangular con tapa soute (art. 181) y rejilla interior 2 asas moviles
BRASIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO A SOUTÈE GRIGLIA INTERNA CON 2 MANIGLIE SNODABILI
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
per art. 150/151
ø cm Euro Bar Code
30x23 16,18 800744113238535x26 21,21 800744101392940x28 24,37 800744101543545x30 25,13 800744101627250x33 29,17 800744101752155x36 32,02 800744101797260x40 38,46 800744101850465x43 43,17 800744101874070x45 58,03 800744101900680x50 65,68 8007441019211
25
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h Euro Bar Code
30x26 8 46,45 800744101263235x25 8 58,47 800744101385140x28 8 60,42 800744101517645x30 10 76,60 800744101616650x30 10 87,86 800744101730955x36 10 103,04 800744101785960x40 10 118,45 800744101834465x45 10 133,30 800744101865870x40 10 157,01 800744101891780x50 10 197,00 800744101912990x50 12 216,34 8007441019303
ø cm h Euro Bar Code
40x28 3,5 39,34 800744101540450x34 3,5 62,28 800744101749160x40 3,5 75,18 800744101847470x45 3,5 83,05 800744101898680x50 3,5 108,17 8007441019198
ø cm h Euro Bar Code
40x26 16 110,48 800744101536750x34 16 142,16 800744101746060x40 20 198,65 800744101843670x45 20 290,98 800744101896280x50 20 385,93 8007441019174
Art. 177B
Rectangular roasting pan with lid and no inside gridBraisière rectangulaire avec couvercle sans grille int.Rechteckiger Bräter mit Deckel ohne InnengitterRustidera rectangular con tapa soutè sin rejilla interior
BRASIERA RETTANGOLARE CON COPERCHIO A SOUTÈ SENZA GRIGLIA INTERNA
Art. 181
Rectangular lid (trays) with round angles and fi xed side handlesCouvercle rectangulaire (plateau) à angles ronds et anses laterales fi xesRechteckiger Deckel (Tabletten), rundwinkelig, FestgriffenTapa rectangular Soutè (bandeja) angulos redondeados y asas laterales fi jas
COPERCHIO RETTANGOLARE A SOUTÈ (VASSOI) CON ANGOLI TONDI E CON MANIGLIE LATERALI FISSE
Art. 149
Rectangular roasting plate, welded right angles with folding handlesPlat à rôtir rectangulaire à angles droits saudés et anses tombantesRechteckige Bratform, zusammengefügten Rechtwinkeln, FallgriffenRustidera rectangular angulos rectos soldados asas moviles
ROSTIERA RETTANGOLAREAD ANGOLI RETTI SALDATICON MANIGLIE SNODATE
26
ø cm Euro Bar Code
40 46,34 800744101547345 51,04 800744113040450 58,14 8007441131654
ø cm Euro Bar Code
32 44,92 800744101335636 55,41 800744101440740 59,66 8007441015480
Art. 183
Rectangular lid with right angles for art. 149Couvercle rectangulaire à angles droits pour art. 149Rechteckiger Deckel, rechtwinkeliger, für Art. 149Tapa rectangular angulos rectos para art. 149
COPERCHIO RETTANGOLAREANGOLI RETTI
Art. 224
Drip strainer with drip bowlNid à friture avec collecteurNestbacklöffel mit Sammelbehälter Escurrefritos
COLAFRITTO CON PENTOLINORACCOGLITORE
Art. 292
Pot for fl ouring fi shPlat à fariner le poissonFischwendenpfanneFuente para enharinar el pescado
INFARINAPESCE
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
per art. 149
ø cm Euro Bar Code
35x25 40,43 800744101391240x28 47,32 800744101542845x30 50,59 800744101626550x30 64,15 800744101751455x36 66,77 800744101796560x40 73,10 800744101849865x45 97,70 800744101873370x40 106,76 800744101999080x50 113,86 8007441019204
27
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h Euro Bar Code
24 24,5 16,84 800744114501936 25,5 22,85 8007441145026
ø cm h lt Euro Bar Code
12 13 1,4 9,51 800744100847514 16 2,2 14,54 800744100874116 17,5 3,5 17,48 800744100911318 19 4,5 20,99 800744100952620 22 6,5 25,58 800744101008922 22 8,4 26,89 800744101058424 23,5 10,4 29,29 800744101114726 26 13,8 37,49 8007441011666
ø cm h lt Euro Bar Code
36 16 11 34,86 800744113526340 17 15 37,60 800744113527045 17 20 46,45 800744113528750 21 30 55,41 800744113529460 26 47 98,12 800744113530065 29 62 133,75 8007441136215
Art. 202
Aluminium jam bowlBassine à confi ture, aluminiumAlukonfi turschüsselCaldero aluminio para marmelada
BACINELLA ALLUMINIO PER MARMELLATA
Art. 293
Bain-marieBain-marieWasserbadkasserolleBano maria
BAGNOMARIA
Art. 158 AL KIT
Seafood Serving Kit with aluminium trayKit Servir à fruits de mer avec plateau en alluminiumMeeresfrüservicekitt mit AlutablettSet servicio para ostras bandeja aluminio plana
KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARE CON VASSOIO ALLUMINIO
28
ø cm h Euro Bar Code
19-28 20 8,43 8007441139087
ø cm h Euro Bar Code
24 4,5 8,43 800744113909436 5,5 14,43 8007441139100
ø cm h Euro Bar Code
10 0,25 8,64 800744100829112 0,5 11,59 800744100843714 0,75 15,63 800744100870316 1 17,48 800744100907618 1,5 18,57 800744100947220 2 25,46 8007441010997
Art. 158
Seafood tray, aluminiumPlateau à fruits de mer, aluminiumMeeresfrüchte-AlutablettBandeja mariscos aluminio
VASSOIO FRUTTI DI MARE IN ALLUMINIO
Art. 158B
Chromed steel holder for art. 158Support en acier chromé pour art. 158Verchromtenstahlträger für art. 158Soporte acero cromado para art. 158
SUPPORTO ACCIAIO CROMATO
Art. 205
Ladle with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs. Louche à manche rigide en alliage d’aluminium2 pièces rivetéesSchöpfl öffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung2 genieteten StückeCacillo mango rigido aleación aluminio2 Piezas riveteadas
MESTOLO CON MANICO RIGIDOIN LEGA D’ALLUMINIO 2 PEZZI RIVETTATI
Alluminio 3 mm professionale - Professional Aluminium 3 mm - Aluminium 3 mm Professional - Aluminium 3 mm Professional - Aluminio 3 mm Professional
per art. 158
29
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm Euro Bar Code
10 8,31 800744100832112 10,28 8007441008468
ø cm Euro Bar Code
10 9,51 800744100830712 15,09 800744100844414 19,02 800744100871016 22,62 800744100908318 25,36 800744100948920 30,60 8007441010003
ø cm Euro Bar Code
10 10,06 800744113335112 10,82 800744100845114 11,81 800744100872716 14,21 800744100909018 18,57 800744100949620 21,42 800744101001022 30,60 8007441010577
Art. 207
Skimmer with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs.Ecumoire à manche rigide en alliage d’aluminium 2 pièces rivetéesSchaumlöffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung2 genieteten StückeEspumadora mango rigido Aleacion aluminio2 piezas riveteadas
SCHIUMAROLA CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO2 PEZZI RIVETTATI
Art. 206
Perforated ladle with alu-alloy rigid handle - 2 riveted pcs.Louche perforé à manche rigide en alliage d’aluminium2 pièces rivetéesGelochter Schöpfl öffel mit hartem Stiel, Alu-Legierung2 genieteten StückeEspumadera mango rigido aleacion aluminio2 piezas riveteadas
MESTOLO FORATO CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO2 PEZZI RIVETTATI
Art. 208
Spatula with or without holes, alu-alloy rigid handle2 riveted pcs.Palette avec ou sans trous, manche rigide en alliage d’aluminium2 pièces rivetéesSchaufel mit/ohne Löcher, harten Stiel, Alu-Legierung2 genieteten StückeEspatula con/sin taladros mango rigido aleacion aluminio2 piezas riveteadas
PALETTA CON O SENZA FORI CON MANICO RIGIDO IN LEGA D’ALLUMINIO 2 PEZZI RIVETTATI
30
Professional Aluminium 5 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602
Aluminium 5 mm Professional - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602
Aluminium 5 mm Professional - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602
Aluminio 5 mm Professional - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Linea Alluminio 5 mm professionaleAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
31
Info tecniche linea Alluminio 5 mm professionaleTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
5 mm.5 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY * * * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
RIVESTIMENTOCOATING
Nessuno.No one.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
32
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,5 27,44 800744100896318 10 2,6 28,63 800744100930420 11 3,3 33,77 800744100971724 14 5,6 43,06 800744101080528 16 9 51,26 800744101188832 18 12,5 71,25 800744114751836 19,5 18 83,93 800744114752540 22 26 101,30 800744101493345 25 35 121,94 800744101638850 28 50 144,45 800744101706455 31 65 224,22 800744114500260 35 90 298,62 8007441135324
ø cm h lt Euro Bar Code
20 19 6 48,20 800744101079924 22 10 56,50 800744101079928 26 16 73,65 800744101187132 30 24 94,08 800744101298436 33 33 112,66 800744101402540 37 45 133,09 800744101492645 40 65 163,57 800744101637150 45 85 184,32 8007441017057
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,5 27,44 800744100897018 10 2,6 28,63 800744114746420 11 3,3 33,77 800744114747124 14 5,6 43,17 800744101081228 16 9 51,36 800744101189532 18 12,5 71,25 8007441013004
Art. 1103
Radiant cylindric stockpot, 2 s/s handlesMarmite traiteur cylindrique extra-lourde 2 anses en acier inoxExtra schwer zylindrischer Suppentopf 2 EdelstahlgriffeOlla cilindrica 2 asas inox alta conductividad
PENTOLA CILINDRICA RADIANTE CON MANIGLIE INOX
Art. 1104
Radiant cylindric saucepot, 2 s/s handlesFaitout cylindrique extra-lourde, 2 anses en acier inoxExtra schwer zylindrischer Kochtopf 2 EdelstahlgriffeCacerola cilindrica alta alta conductividad 2 asasinox
CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANIGLIE INOX
Art. 1105
Radiant cylindric saucepan, 1 s/s handleCasserole haute cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inoxExtra schwer zylindrische Kasserolle 1 EdelstahlstielCacerola cilindrica alto 1 mango inox alta conductividad
CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANICO INOX
Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional
33
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h lt Euro Bar Code
20 19 2,5 25,68 800744100974824 22 3,7 36,06 800744101083628 26 5,6 41,85 800744101191832 30 8 53,22 8007441013028
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 18,57 800744100979324 4,5 23,50 800744101088128 5 28,74 800744114748832 6 34,64 800744114750136 7 42,62 800744101409440 7,5 49,29 800744101599245 8 71,57 800744101644950 8,5 90,26 8007441017125
Art. 1107
Radiant cylindric casserole pan, 1 s/s handleCasserole cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inoxExtra schwer zylindrische Kasserolle 1 EdelstahlstielCacerola cilindrica baja alta conductividad 1 mango inox
CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON UN MANICO INOX
Art. 1110
Radiant omelette pan, 2 s/s handlesPlat rond extra-lourd, 2 anses en acier inoxExtra schwer Pfanne 2 EdelstahlgriffePaellera 2 asas inox alta conductividad
TEGAME RADIANTE CON 2 MANIGLIE INOX
Art. 1111
Radiant frypan, 1 s/s handlePoêle 1 manche en acier inoxBratpfanne, 1 EdelstahlsstielSartén 1 mango inox alta conductividad
PADELLA RADIANTE CON UN MANICO INOX
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 18,57 800744100980924 4,5 23,50 800744101089828 5 28,74 800744101197032 6 34,64 800744101306636 7 43,39 800744101410040 7,5 49,17 8007441015008
34
ø cm h Euro Bar Code
20 9 22,74 800744113917924 9,5 31,37 800744113918628 10 37,49 800744113919332 10,5 45,02 800744113920936 11 58,24 8007441139216
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 25,68 800744100973124 8 3,7 36,06 800744101082928 9 5,6 43,06 800744101190132 10 8 53,22 800744114749536 12 12 71,91 800744114753240 13 16 85,02 800744114754945 15 23 101,18 800744101640150 17 32 117,90 800744101708855 19 51,5 166,09 800744114307760 21,5 60 204,33 8007441135379
ø cm h Euro Bar Code
28 9,5 41,75 800744113915532 10 49,83 8007441139162
Art. 1106
Radiant cylindric casserole pot, 2 s/s handlesSautoir cylindrique extra-lourde, 2 anses en acier inoxExtra schwer zylindrischer Brattopf 2 EdelstahlgriffeCacerola cilindrica baja 2 asas inox alta conductividad
CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON 2 MANIGLIE INOX
Art. 1111BM
Radiant curved sauté pan 5 mmSauteuse extra-lourde 5 mmExtra schwer Sauteuse 5 mmSartén para mantecas alta conductividad
PADELLA RADIANTE A MANTECARESALTA PASTA E RISO
Art. 1111WP
Radiant cylindric saucepan, 1 s/s handleCasserole haute cylindrique extra-lourde, 1 manche en acier inoxExtra schwer zylindrische Kasserolle 1 EdelstahlstielCacerola cilindrica alto 1 mango inox alta conductividad
WOK RADIANTE CON FONDO PIANO
Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional
35
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 19,02 800744113991924 7 24,15 800744113912428 7 29,40 800744113911732 7,5 35,96 800744113992636 8 44,26 800744113993340 8,5 51,58 8007441140076
ø cm h lt Euro Bar Code
18 12 2 22,85 800744112368020 13 3 25,80 800744112481622 14 3,5 32,34 800744112482324 14 4,5 35,29 800744105731226 17 6 39,67 800744105757228 17 7 43,93 800744105780030 18 8 51,14 8007441058050
Art. 1111B
Radiant sauté pan, 1 s/s handleSauteuse extra lourde, 1 manche en acier inoxHohe Sauteuse, Edelstahlstiel Sarten ensanchada alta mango inox alta conductividad
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTACON UN MANICO INOX
Art. 65B
Radiant polenta pot with s/s handle and hand gripChaudron extra-lourd à polenta, manche et anse en acier inoxExtra-schwer Polentetopf, Stiel und Griff aus EdelstahlCaldero para polenta 1 mango y asa inox alta conductividad
PAIOLO RADIANTE PER POLENTA CON 1 MANICO E MANIGLIA INOX
Art. 129
Round heavy lid with small s/s loop handle pack 10 pcsCouvercle rond lourd avec poignée en acier inox conf. 10 piècesSchwerer Runddeckel mit Edelstahlgegengriff 10 StückeTapa redonda pesada con puente inox conf 10 piezas
COPERCHIO ROTONDO PESANTE CON PONTICELLO INOX
ø cm Euro Bar Code
16 3,84 800744113366518 4,06 800744113373320 4,93 800744113367224 6,68 800744113368928 9,51 800744113369632 12,90 800744113370236 15,63 800744113973540 17,71 800744101513845 27,21 800744101651750 32,57 800744101725555 44,37 800744101780460 53,00 8007441018306
IMBALLO STANDARD DA PZ. 10
36
ø cm h Euro Bar Code
28 10,5 41,75 800744113915532 11 49,83 8007441139162
ø cm Euro Bar Code
102 765,00 8007441588618
ø cm h Euro Bar Code
30x23 7 34,20 800744113762535x26 8 53,54 8007441123048
40x28 8 60,21 8007441123055
45x30 8,5 71,15 8007441016128
50x33 9,5 77,69 8007441123062
55x36 10 91,78 8007441123079
60x40 10 109,06 8007441123086
65x43 10 137,68 8007441123093
Art. 1111W
Radiant wok, splayed bottomWok extra-lourd, fond évaséExtra schwer Wok mit ausgeschmiegt BodenWok fondo ensanchado alta conductividad
ART. 1111W WOK RADIANTE CON FONDO SVASATO
Art. 1110/102
102 cm
Art. 1150
Radiant rectangular roasting plate with folding handlesPlat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec anses tombantesRechteckige Bratform, extra schwer, FallgriffenRustidera rectangular 2 asas moviles alta conductividad
Radiant rectangular roasting plate with folding handlesPlat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec anses tombantesRechteckige Bratform, extra schwer, FallgriffenRustidera rectangular 2 asas moviles alta conductividad
TEGAME GIUBILEOSPESSORE 5 MM
ROSTIERA RETTANGOLARE RADIANTE CON MANIGLIE SNODATE
Alluminio 5 mm professionale - Professional Aluminium 5 mm - Aluminium 5 mm Professional - Aluminium 5 mm Professional - Aluminio 5 mm Professional
3737
Capacità di condurre il caloreAbility to conduct heat
Lo scopo di una pentola è quello di cuocere gli alimenti ed i materiali rispondono in modo differente alla conduzione del calore. La capacità quindi di condurre il calore è il requisito essenziale per individuare lo strumento più idoneo alle diverse preparazioni.
Un recipiente dotato di buona conduttività termica consente:- regolazione effi cace della temperatura nelle varie fasi di cottura;- distribuzione uniforme del calore, sia sul fondo che sulle pareti;- conseguente riduzione del rischio di surriscaldamenti locali e bruciature;
Risparmio energeticoIn ambito professionale l’utilizzo prolungato delle fonti di calore diventa un costo rilevante nel bilancio di un esercizio, piccolo o grande che sia. È importante, di conseguenza, valutare come certi materiali possano ridurre questa voce di spesa: infatti i recipienti dotati di buona conduttività termica impiegheranno meno tempo a raggiungere le temperature desiderate consumando una minore quantità di energia.
Peso specifi coIl peso dei recipienti può costituire un problema in ambito professionale, data la necessità di poter maneggiare con facilità utensili di grandi dimensioni e dotati di considerevoli spessori. Ciascun materiale ha, dal punto di vista fi sico, un proprio peso specifi co da tenere in considerazione.
The aim of a pot is to cook food, and materials respond to heat conduction in different ways. Thus, the ability to conduct heat is the essential requisite to identify the most suitable instrument for the various preparations.
A vessel which has a good thermal conductivity allows:- The effective regulation of temperature at the various stages of cooking- The uniform distribution of heat over the entire surface, both on the bottomand on the walls.- The consequential reduction of the risk of local overheating and burning.
Energy savingIn the professional environment the prolonged use of heat sources becomes arelevant cost when considering the budget of a business, be it big or small.It is therefore important to assess how certain materials can reduce this expense:in fact, the cooking containers with good thermal conductivity will take lesstime to reach the desired temperatures, consuming less energy.
Specifi c weightThe weight of a potcan be a problem in the professional environment due tothe necessity to be able to easily manage large utensils with considerablethicknesses. Each material has, from the physical point of view, its own specifi cweight to bear in mind.
Conduttività termica: è la predisposizione di un materiale a farsi attraversare in modo uniforme e veloce da variazioni di temperatura e si esprime mediante la formula W/m°K.
Thermal conductivity: thermal conductivity is a property of materials that expresses the heat fl ux that will fl ow through the material uniformly and quickly if a certain temperature gradient exists over the material. It is expressed by means of the formula W/m°K.
Peso specifi co: misura di riferimento convenzionale rispetto al peso di 1 cm3 di acqua distillata alla temperatura di 4° pari ad 1 grammo.
Specifi c weight: conventional reference measurement relative to the weight of 1 cm3 of distilled water at a temperature of 4° equal to 1 gram.
Materiale Material W/m°KArgento Silver 420
Rame Copper 392
Oro Gold 295
Copper3 295
Alluminio Aluminium 225
Ferro Iron 225
Alu-Inox 190
Acciaio Inox Stainless Steel 16
Vetro da fuoco Pyrex 0,95
Terracotta Steatite 0,80
Materiale Materiale MaterialMaterial P. S.P. S.Terracotta Steatite 2,2
Vetro da fuoco Pyrex 2,3
Alluminio Aluminium 2,7
Alu-Inox 4,1
Copper 3 5
Ferro Iron 7,8
Acciaio Inox Stainless Steel 7,8
Rame Copper 8,9
Argento Silver 10,5
Oro Gold 16,7
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
38
Induction 7 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602
Aluminium Induction 7 mm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602
Aluminium Induktion 7 mm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602
Aluminio Inducción 7 mm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
Linea Alluminio Induzione fondo da 7 mm
Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION
39
Info tecniche linea Alluminio Induzione fondo da 7 mm Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
Fondo 7 mm.Bottom 7 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY * * * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
RIVESTIMENTOCOATING
Nessuno.No one.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
40
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7,5 1,26 39,12 800744158842720 9,45 2,47 42,00 800744158843424 11,4 4,26 47,63 800744114076228 13,95 7,04 60,63 8007441588441
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7,5 1,26 41,06 800744158839720 9,45 2,47 43,57 800744158840324 11,4 4,26 48,72 800744114075528 13,95 7,04 62,93 8007441588410
Art. 4104
Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottomSautoir 2 anses fond induction 7 mmBrattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, 7 mmCacerola 2 asas fondo induccion espesor 7 mm
CASSERUOLA CON MANIGLIE FONDO INDUZIONE
Art. 4105
Saucepan, 1 handle, 7 mm induction bottomCasserole 1 manche fond induction 7 mmStielkasserolle, Induktionsboden, 7 mmCacerola 1 mango fondo induccion espesor 7 mm
CASSERUOLA CON MANICO FONDO INDUZIONE
Art. 4110
Omelette pan, 2 handles, 7 mm induction bottomPlat rond 2 anses fond induction 7 mmPfanne, 2 Griffe, Induktionsboden, 7 mmPaellera 2 asas fondo induccion espesor 7 mm
TEGAME CON MANIGLIE FONDO INDUZIONE
Induction 7 mm - Aluminium Induction 7 mm - Aluminium Induktion 7 mm - Aluminio Inducción 7 mm
ø cm h lt Euro Bar Code
24 7,5 2,8 56,19 800744114071728 8 4 69,23 800744114072432 8,35 5,97 100,70 800744158845836 12 11,17 121,36 8007441588465
Testato per piastre a induzione fi no a 5 kWTested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW
41
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
ø cm h lt Euro Bar Code
20 5,7 1,46 39,11 800744158848924 6 2,25 47,67 800744114067028 6,1 3,19 58,36 800744114068732 6,3 4,38 98,28 800744114140036 7 6,14 113,43 800744158847240 7,5 8,13 150,00 8007441588968
ø cm h lt Euro Bar Code
24 7,5 2,8 57,27 800744114079328 8 4 71,53 800744114080932 8,35 5,97 102,75 800744158903536 12 11,17 123,41 8007441589042
Art. 4111B
Frypan, 1 handle, 7 mm induction bottomPoêle 1 manche fond induction 7 mmBratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, 7 mmSartén 1 mango fondo Induccion espesor 7 mm
PADELLA CON MANICO FONDO INDUZIONE
Art. 4111
Deep frypan, 1 handle, 7 mm induction bottomPoêle 1 manche fond induction 7 mmHohe Bratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, 7 mmSartén alta 1 mango fondo induccion espesor 7 mm
PADELLA ALTA CON MANICO FONDO INDUZIONE
Art. 4111 WP
Radiant wok, 7 mm induction bottomWok extra-lourd, fond induction 7 mmExtra schwer Wok, Induktionsboden, 7 mmWok fondo plano y fondo induccion espesor 7 mm
WOK RADIANTE FONDO INDUZIONE
ø cm h Euro Bar Code
28 10 63,71 8007441145590
Testato per piastre a induzione fi no a 5 kWTested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW
Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602
Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602
Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel - EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602
Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
Linea “Cool” Alluminio 3-5-7 mmAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION
42
Info tecniche linea “Cool” Alluminio 3-5-7 mm professionaleTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
43
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
3 - 5 - 7 mm.3 - 5 - 7 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY * * * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
RIVESTIMENTOCOATING
Nessuno.No one.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
44
Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 16,62 800744114381722 5,5 17,71 800744114420324 5,5 21,31 800744114352726 5,5 22,61 800744114319028 6 26,99 800744114360230 6,5 27,32 800744114382432 6,5 30,05 800744114320634 6,7 35,41 800744114367136 7,5 39,33 800744114321338 7,5 41,96 800744114351040 7,5 47,10 8007441143497
Art. 111 C
Straight frying pan, 3 mm thick, “Cool” handlePoêle à frire, 3 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén recta “Freir” espesor 3 mm, mango “Cool”
PADELLA DRITTA “FRIGGERE” CON MANICO “COOL”3 mm
Art. 111 BC
Sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 3 mm, manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”
PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO “COOL”3 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 14,32 800744114411124 4,5 17,60 800744114942028 5 21,75 800744114392332 5 24,48 800744114394736 5,5 32,34 800744114412840 6 39,45 8007441144036
Art. 111 BBC
Low sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm, manche “Cool”Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE”CON MANICO “COOL”3 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 9 21,91 800744114572924 9,5 28,08 800744114573628 10 33,00 800744114574332 10,5 39,45 800744114575036 11 44,96 8007441145767
Art. 111 BMC
Curved sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 3 mm, manche “Cool”Hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén para maytelas, espesor 3 mm, mango “Cool”
PADELLA “MANTECARE”SALTA PASTA E RISOCON MANICO “COOL”3 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 15,19 800744114356522 6,5 17,60 800744114350324 7 20,66 800744114312126 7 22,61 800744114310728 7 26,11 800744114309130 7 27,32 800744114366432 7,5 29,40 800744114313834 7,5 35,19 800744114387936 8 39,02 800744114315238 8,5 42,18 800744114357240 8,5 45,45 8007441143145
45
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
Art. 1111 BC
Sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 5 mm, manche “Cool” Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” StielSartén alta conductividad e espesor 5 mm, mango “Cool”
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”5 mm
Art. 1111 BMC
Curved sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 5 mm, manche “Cool”Hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” stielSartén alta conductividad para maytelas, espesor 5 mm, mango “Cool”
PADELLA RADIANTE“MANTECARE” SALTA PASTA E RISOCON MANICO “COOL”5 mm
Art. 1111 C
Straight frying pan, 5 mm thick, “Cool” handlePoêle à frire, 5 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 5 mm, “Cool” stielSarten, alta conductividad recta, espesor 5 mm, mango “Cool”
PADELLA RADIANTE DRITTA CON MANICO “COOL”5 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 20,22 800744114391624 7 25,36 800744114329928 7 30,59 800744114348032 7,5 37,27 800744114400536 8 46,11 800744114401240 8,5 53,10 8007441143992
ø cm h Euro Bar Code
20 9 24,04 800744114398524 9,5 32,90 800744114923928 10 39,02 800744114347332 10,5 47,53 800744114346636 11 60,21 8007441143893
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 20,33 800744114402924 4,5 24,15 800744114375628 5 29,40 800744114330532 6 35,96 800744114326836 7 44,26 800744114327540 7,5 51,57 8007441143633
46
Frypan “Cool” in Aluminium 3-5-7 mm - Poêles “Cool” en Aluminium 3-5-7 mm - Aluminium Pfannen “Cool” 3-5-7 mm - Sartenes “Cool” en Aluminio 3-5-7 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 6 41,06 800744114510124 6 50,07 800744114511828 6,1 61,31 800744114418032 6,3 103,21 800744114417336 7 119,13 800744158882340 7,5 157,53 8007441588839
Art. 4111 BC
Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handlePoêle, fond induction 7 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” StielSartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”spessore 7 mm
Art. 4111 C
Deep frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handleSauteuse, fond induction 7 mm, manche “Cool”Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm,“Cool” stielSartén alta, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
PADELLA ALTA FONDO INDUZIONECON MANICO “COOL”spessore 7 mm
ø cm h Euro Bar Code
24 7,5 60,15 800744114512528 8 75,10 800744114513232 8,35 107,89 800744158884736 12 129,58 8007441588854
4747
Il Decreto alluminio e alimentiThe Decree aluminum and feeds
È stato pubblicato sulla Gazzetta Uffi ciale n.141 del 20.06.2007il decreto 18 Aprile 2007 n.76.
Questa norma sarà di riferimento per tutti i materiali ed oggetti di alluminio destinati a venire a contatto con gli alimenti. In sostanza viene pienamente riconosciuta l’idoneità dell’alluminio a contatto con gli alimenti introducendo due concetti fondamentali:
• non dovrà più essere accertata la cessione agli alimenti durante le verifi che ispettive degli organi di controllo ma più semplicemente dovrà essere verifi cato il titolo di purezza (99%) del metallo (art.7),• sono ben specifi cate le condizioni d’uso consentite dalla legge (art.5), in cui ad esempio le pentole rientrano quale contatto breve, cioè meno di 24 ore in qualunque condizione di temperatura.
Il testo completo della legge lo potete trovare su: www.assomet.it/alluminioincucina/
Per ulteriori informazioni: Centro Italiano Alluminio tel. 0289303679.
The decree from the ministry of health n°76 of 18 april 2007 is in force Published in the Gazzetta Uffi ciale n° 141 of 20-06-2007.
This regulation is for reference of the suitability of aluminium articles in contact with foodstuffs.Our company welcomes this provision with satisfaction, having always chosen to use aluminium with purity of above 99% for our production.
The complete text of the law can be found on: www.assomet.it/alluminioincucina/
For further information: Centro Italiano Alluminio tel. + 39 0289303679.
ALLU
MIN
IO AL
UMIN
IUM
48
Aluminium non-stick 3 mm with Tefl on® Platinum Plus coating
Aluminium Anti-adhésif 3 mm avec revêtement Tefl on® Platinum Plus
Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus
Aluminio Antiadherente 3 mm con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Linea Alluminio Antiaderente 3 mmcon rivestimento Tefl on® Platinum Plus
49
Info tecniche linea Alluminio Antiaderente 3 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
3 mm.3 mm.
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
100% riciclabile.100% recycling.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
* * *DURATADURABILITY
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
Platinum Plus.Platinum Plus.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
50
Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,7 27,87 800744102801518 10 2,6 29,95 800744102803920 11 3,3 33,23 800744102805324 13 5,6 44,26 800744102811428 15,5 9 68,20 800744102819032 17 12,5 85,56 800744102828236 19 18 105,77 800744112511040 21 26 126,87 800744112520245 24 35 146,97 8007441132392
Art. 104S
Saucepot, 2 s/s handles, 3 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 3 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmCacerola alta 2 asas inox espesor 3 mm
CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE INOX
Art. 105S
Saucepan, s/s tubular handle, 3 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel, Dicke 3 mmCacerola alta 1 mango inox tubular espesor 3 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX TUBOLARE
ø cm h lt Euro Bar Code
24 9 4,1 40,32 800744113194428 9,5 6,4 58,68 800744102821332 10,5 8,4 74,52 800744102830536 11,5 11,5 84,69 800744102836740 14 17,6 102,71 800744102842845 16 26,3 121,40 8007441125776
Art. 106S
Casserole pot, 2 s/s handles, 3 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 3 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmCacerola baja 2 asas inox espesore 3 mm
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX
Art. 126S
Oval saucepot, 2 s/s handles and lidCasserole ovale, 2 anses en acier inox et couvercleOvalkasserolle mit Deckel und 2 EdelstahlgriffenCacerola oval 2 asas inox y tapa
CASSERUOLA OVALE CON MANIGLIE INOX E COPERCHIO
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,7 27,87 800744102802218 10 2,6 29,95 800744102804620 11 3,3 32,24 800744102806024 13 5,6 43,17 800744102812128 15,5 9 68,20 8007441028206
ø cm h Euro Bar Code
32 14 71,80 800744112562236 15,5 88,51 8007441125158
51
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 24,37 800744102807724 5,5 30,60 800744102813828 6 39,67 800744102822032 6,5 46,45 800744102831236 7 60,75 800744102837440 7,5 70,59 800744102843545 8 104,03 800744113637650 8,5 156,91 800744113196860 9 194,49 8007441133306
Art. 110S
Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thickPlat rond, 2 anses en acier inox, 3 mmPfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmPaellera 2 asas inox espesor 3 mm
TEGAME CON MANIGLIE INOX
Art. 120S
Oval fi sh pan, 2 s/s handles Plat ovale à poisson, 2 anses en acier inox Ovale Fischpfanne 2 EdelstahlgriffePaellera oval para pescado 2 asas inox
TEGAME OVALE PER PESCE CON MANIGLIE INOX
ø cm h lt Euro Bar Code
24 9 4,1 40,32 800744113230928 9,5 6,4 58,68 800744112556132 10,5 8,4 74,52 8007441125578
Art. 107S
Casserole pan, 1 s/s handle, 3 mm thickCasserole, 1 manche en acier inox, 3 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel Dicke 3 mmCacerola baja 1 mango inox espesor 3 mm
CASSERUOLA BASSA CON UN MANICO INOX
Art. 111BMS
Curved sauté pan with s/s tubular handle 3 mm thickSauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mm Hohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mmCacerola ensanchada alta para mantecas 1 mango inox tubular espesor 3 mm
PADELLA SVASATA ALTA A MANTECARE SALTA PASTA E RISO CON MANICO INOX TUBOLARE
ø cm h Euro Bar Code
30 6 39,57 800744112560834 6,5 42,62 8007441125615
ø cm h Euro Bar Code
20 9 30,94 800744114577424 9,5 38,03 800744114578128 10 44,76 800744114579832 10,5 54,36 800744114580436 11 63,01 8007441145811
Imballo standard da pz. 6
52
Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 24,37 800744102809124 5,5 30,60 800744102815228 6 39,67 800744102824432 6,5 46,45 800744102833636 7 60,75 800744102839840 7,5 70,59 800744102845945 8 102,94 800744113237850 8,5 155,38 800744113639060 9 192,64 8007441132477
Art. 111S
Straight frying pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thickPoêle à frire, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mmBratpfanne, Edelstahlröhrstiel, Dicke 3 mmSartén recta freidora 1 Mango inox tubular espesor 3 mm
PADELLA DIRITTA A FRIGGERE CON MANICO INOX TUBOLARE
Art. 121S
Oval fi sh pan, 1 s/s tubular handlePlat ovale à poisson, 1 manche tubulaire en acier inoxOvale Fischpfanne 1 EdelstahlröhrstielSartén oval para pescado 1 mango inox tubular
PADELLA OVALE PER PESCE CON MANICOINOX TUBOLARE
ø cm h Euro Bar Code
30 6 39,57 800744112513434 6,5 42,62 8007441125592
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 24,37 800744102808424 6,5 30,60 800744102814528 7 39,67 800744102823732 7,5 46,45 800744102832936 8 60,75 800744102838140 8,5 70,59 800744102844245 10 102,94 8007441138011
Art. 111BS
Sauté pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thickSauteuse à servir, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mmHohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mmSartén ensanchada alta para saltear 1 mango inox tubular espesore 3 mm
PADELLA SVASATA ALTA A SALTARE CON MANICO INOX TUBOLARE Imballo standard da pz. 6
Imballo standard da pz. 6
Art. 111BBS
Low sauté pan, 1 s/s tubular handle, 3 mm thickPlat à sauter, 1 manche tubulaire en acier inox, 3 mmSauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 3 mmSartén ensanchada baja 1 mango inox tubular espesor 3 mm
PADELLA SVASATA BASSA CON UN MANICOINOX TUBOLARE
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 22,95 800744112734324 5 29,07 800744112735028 5 36,51 800744112736732 5 43,06 800744112737436 5,5 54,53 800744112738140 6 62,51 8007441127398Imballo standard da pz. 6
53
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
ø cm h lt Euro Bar Code
24 14 4,5 48,74 800744113518826 17 6 54,09 800744113519528 17 7 62,40 800744113520130 18 8 67,64 800744113521832 19 10 75,95 8007441135225
Art. 165S
Polenta pot, s/s handle and hand gripChaudron à polenta, manche et anse en acier inoxPolentetopf, Stiel und Griff aus EdelstahlCaldero 1 mango y asa inox
PAIOLO 1 MANICO E MANIGLIA INOX
Art. 150S
Rectangular roasting plate, 2 folding handles, 3 mm thickPlat à rôtir, 2 anses tombantes e, 3 mmRechteckige Bratform 2 Fallgriffe Dicke 3 mmRustidera rectangular 2 asas moviles espesor 3 mm
ROSTIERA RETTANGOLARE CON 2 MANIGLIE SNODATE
cm h Euro Bar Code
35x26 7 64,26 800744113325240x28 8 71,91 800744102846645x30 8,5 86,77 800744102848050x33 9 102,28 800744102849760x40 10 132,66 8007441028503
Art. 121BS
Oval frypan, 1 s/s tubular handlePlat ovale, 1 manche tubulaire en acier inoxOvalpfanne 1 EdelstahlröhrstielSartén oval 1 mango inox tubular
PADELLA OVALE CON MANICOINOX TUBOLARE
ø cm h Euro Bar Code
40 4,5 84,35 800744113775545 4,5 91,02 8007441134495
ø cm h Euro Bar Code
24 27,54 8007441134952
Art. 111CR
Pancake pan (for crêpes)Poêle à crêpesCrespelle-Pfanne (für Crêpes)Sartén crepês
PADELLA CRESPELLE (PER CRÊPES)
54
Radiant Aluminium non-stick 5 mm with Tefl on® Platinum Plus coating
Aluminium Anti-adhésif extra-lourd 5 mm avec revêtement Tefl on® Platinum Plus
Aluminium Antihaftbeschichtung extra-schwer 5 mm mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus
Aluminio Antiadherente 5 mm con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Linea Alluminio Antiaderente Radiante 5 mm
con rivestimento Tefl on® Platinum Plus
55
Info tecniche linea Alluminio Antiaderente Radiante 5 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
5 mm.5 mm.
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
100% riciclabile.100% recycling.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
* * *DURATADURABILITY
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
Platinum Plus.Platinum Plus.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
56
Art. 2104S
Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 5 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola alta 2 asas inox espesor 5 mm
CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE INOX
Art. 2105S
Saucepan, s/s tubular handle, 5 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel, Dicke 5 mmCacerola alta 1 mango inox tubular espesor 5 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX TUBOLARE
Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 5 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm
Art. 2106S
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX
ø cm h lt Euro Bar Code
20 11,5 3,3 44,15 800744113934624 14 5,6 58,24 800744113935328 16 9 81,63 800744113936032 18 12,5 95,39 800744113937736 19,5 18 119,22 800744113938440 22 26 146,96 800744113939145 25 35 194,48 8007441139407
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,5 33,00 800744113941418 10 2,6 40,11 800744113942120 11,5 3,3 43,39 800744113943824 14 5,6 57,36 800744113944528 16 9 79,76 800744113945232 18 12,5 86,00 8007441139469
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 38,79 800744113947624 8 3,7 49,71 800744113948328 9 5,6 68,30 800744114009032 10 8 83,16 800744113949036 12 12 98,89 800744113950640 13 16 109,26 800744113951345 15 23 135,17 8007441139520
Radiant Aluminium non-stick 5 mm - Aluminium Anti-adhésif extra-lourd 5 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung extra-schwer 5 mm - Aluminio Antiadherente 5 mm
57
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
Art. 2107S
Casserole pan, 1 s/s handle, 5 mm thickCasserole, 1 manche en acier inox, 5 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel Dicke 5 mmCacerola baja 1 mango inox espesor 5 mm
CASSERUOLA BASSA CON UN MANICO INOX
Art. 2110S
Omelette pan, 2 s/s handles, 5 mm thick rectifi ed bottomPlat rond, 2 anses en acier inox, fond rectifi é 5 mmPfanne 2 Edelstahlgriffe Schliffboden Dicke 5 mmPaellera 2 asas inox fondo rectifi cado espesor 5 mm
TEGAME CON MANIGLIE INOX FONDO RETTIFICATO
Curved sauté pan with s/s tubular handle 5 mm thickSauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mm Hohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 5 mmCacerola ensanchada alta para mantecas 1 mango inox tubular espesor 5 mm
Art. 2111BMS
PADELLA SVASATA ALTA A MANTECARESALTA PASTA E RISO CON MANICO INOX TUBOLARE
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 37,91 800744113953724 8 3,7 49,06 800744113954428 9 5,6 66,65 800744113955132 10 8 82,06 8007441139568
ø cm h lt Euro Bar Code
20 4,5 4,5 34,31 800744113963624 6 6 41,96 800744113964328 6,5 6,5 50,05 800744113965032 6,5 6,5 59,99 800744113966736 7,5 7,5 71,57 800744113967440 7,5 7,5 78,67 8007441139681
ø cm h lt Euro Bar Code
20 9 9 36,28 800744113925424 9,5 9,5 50,05 800744113926128 10 10 58,24 800744113927832 10,5 10,5 72,34 800744113928536 11 11 88,29 8007441139292
58
Aluminium non-stick 3 mm - Aluminium Anti-adhésif 3 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung 3 mm - Aluminio Antiadherente 3 mm
ø cm h lt Euro Bar Code
20 5,5 5,5 32,57 800744113957524 6,5 6,5 37,81 800744113958228 7 7 45,68 800744113959932 7,5 7,5 56,60 800744113960536 8 8 68,51 800744113961240 8,5 8,5 77,91 8007441139629
Art. 2111BS
Sauté pan, s/s tubular handle, 5 mm thickSauteuse, 1 manche tubulaire en acier inox, 5 mmHohe Sauteuse Edelstahlröhrstiel Dicke 5 mmSartén ensanchada alta para saltear 1 mango inoxtubular espesor 5 mm
PADELLA SVASATA ALTA A SALTARE CON MANICO INOX TUBOLARE
ø cm h Euro Bar Code
28 9,5 58,89 800744113930832 10 74,62 8007441139315
Art. 2111WPS
Wok with fl at bottomWok, fond platWok mit ebenem BodenWok fondo plano
WOK FONDO PIANO
Art. 2111 WS
Wok with shaped bottomWok à fond évaséWok mit ausgesenktem BodenWok fondo ensanchado
WOK FONDO SVASATO
ø cm h Euro Bar Code
28 9,10 71,46 800744113932232 10 84,58 8007441139339
Art. 2111S
Straight frying pan, s/s tubular handle, 5 mm thick rectifi ed bottomPoêle à frire, 1 manche tubulaire en acier inox, fond rectifi é 5 mmBratpfanne, Edelstahlröhrstiel, Schliffboden, Dicke 5 mmSartén recta 1 mango inox tubular fondo rectifi cado espesor 5 mm
PADELLA DIRITTA CON MANICO INOX TUBOLARE FONDO RETTIFICATO
ø cm h lt Euro Bar Code
16 4 4 29,82 800744112811120 4,5 4,5 34,31 800744112746624 6 6 41,96 800744112747328 6,5 6,5 50,05 800744112748032 6,5 6,5 59,99 800744112749736 7,5 7,5 71,57 800744112750340 7,5 7,5 78,67 8007441127510
59
Consigli utiliUseful advice
- accertarsi che il rivestimento sia applicato a spruzzo;
- evitare di porre il contenitore vuoto sul fuoco, cioè senza nessun alimento o liquido al suo interno;
- sostituire qualora il rivestimento sia usurato;
- al primo utilizzo lavare il contenitore con acqua e “precondizionarlo” cioè ungere leggermente l’interno con olio o burro e poi risciacquare accuratamente. Così da andare a impermeabilizzare i micro fori;
- è ideale per cuocere con pochi grassi, grazie alle doti di antiaderenza, per scottare i cibi e per cotture veloci o al salto.
Distribuzione del Calore Nelle immagini con termocamera sopra riportate, abbiamo un esempio di come nella padella di alluminio (con uno spessore di 3 mm rivestita in PTFE, riscaldata su piastra a 100°C), il calore si propaghi in modo uniforme dal centro verso l’esterno fi no ad arrivare ad una quasi totale omogeneità della temperatura.
0 sec.
1 min.
4 sec.
2,15 min.
4,15 min.
59
- make sure that the coating is sprayed on.
- avoid putting the empty container on the heat source, that is to say, without food inside it.
- substitute it if the coating wears out.
- on fi rst use wash the container with water and “precondition” it, that is to say, lightly grease the inside with oil or butter and then rinse carefully.
Heat DistributionThe images taken by a heat camera above show an example of how heat is unifor-mly propagated from the middle to the outside in an aluminium pot (3 mm thick, PTFE-coated, heated on a plate at 100°C) so as to make temperature almost totally homogeneous.
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
60
Aluminium Non-stick Induction 7 mm with Tefl on® Platinum Plus coating
Aluminium Anti-adhésif Induction 7 mm avec revêtement Tefl on® Platinum Plus
Aluminium Antihaftbeschichtung Induktion 7 mm mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus
Aluminio Antiadherente Inducción 7 mm con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus
Linea Alluminio Antiaderente Induzione fondo da 7 mm
con rivestimento Tefl on® Platinum Plus
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION
61
Info tecniche linea Alluminio Antiaderente Induzione fondo da 7 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
Fondo 7 mm.Bottom 7 mm.
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
100% riciclabile.100% recycling.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
* * *DURATADURABILITY
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
Platinum Plus.Platinum Plus.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
62
Aluminium Non-stick Induction 7 mm - Aluminium Anti-adhésif Induction 7 mm - Aluminium Antihaftbeschichtung Induktion 7 mm - Aluminio Antiadherente Inducción 7 mm
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7,5 1,26 48,49 800744158851920 9,45 2,47 53,07 800744158852624 11,4 4,26 61,26 800744114084728 13,95 7,04 76,39 8007441588533
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7,5 1,26 50,42 800744158897720 9,45 2,47 54,63 800744158849624 11,4 4,26 62,34 800744114083028 13,95 7,04 78,68 8007441588502
Art. 4104S
Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottomSautoir, 2 anses, fond induction 7 mmBrattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mmCacerola 2 asas fondo inducción espesor 7 mm
CASSERUOLA CON 2 MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE
Art. 4105S
Saucepan, 1 handle, 7 mm induction bottomCasserole, 1 manche, fond induction 7 mmStielkasserolle, Induktionsboden, Dicke 7 mmCacerola 1 mango fondo inducción espesor 7 mm
CASSERUOLA CON UN MANICO CON FONDO INDUZIONE
Art. 4110S
Omelette pan, 2 handles, 7 mm induction bottomPlat rond, 2 anses, fond induction 7 mmPfanne, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mmPaellera 2 asas fondo inducción espesor 7 mm
TEGAME CON 2 MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE
ø cm h lt Euro Bar Code
24 7,5 2,8 64,52 800744114081628 8 4 80,05 800744114082332 8,35 5,97 113,40 800744158854936 12 11,17 136,19 8007441588557
Testato per piastre a induzione fi no a 5 kWTested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW
63
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
Art. 4111WPS
Radiant wok, 7 mm induction bottomWok extra-lourd, fond induction 7 mmExtra schwer Wok, Induktionsboden, Dicke 7 mmWok fondo plano y fondo inducción espesor 7 mm
WOK RADIANTE CON FONDO INDUZIONE
ø cm h Euro Bar Code
28 10 79,00 8007441145873
ø cm h lt Euro Bar Code
20 5,7 1,46 45,92 800744158856424 6 2,25 54,92 800744114077928 6,1 3,19 66,88 800744114078632 6,3 4,38 108,93 800744114106636 7 6,14 126,21 800744158857140 7,5 8,13 164,49 8007441588939
Art. 4111BS
Frypan, 1 handle, 7 mm induction bottomPoêle à frire, 1 manche, fond induction 7 mmBratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, Dicke 7 mmSartén 1 mango fondo inducción espesor 7 mm
PADELLA CON UN MANICOCON FONDO INDUZIONE
ø cm h lt Euro Bar Code
24 7,5 2,8 63,43 800744114079328 8 4 77,74 800744114080932 8,35 5,97 111,34 800744158903536 12 11,17 134,13 8007441589042
Art. 4111S
Deep frypan, 1 handle, 7 mm induction bottomPoêle à frire, 1 manche, fond induction 7 mmHohe Bratpfanne, 1 Stiel, Induktionsboden, Dicke 7 mmSartén alta 1 mango fondo inducción espesor 7 mm
PADELLA ALTA CON UN MANICO CON FONDO INDUZIONE
Testato per piastre a induzione fi no a 5 kWTested for induction platens up to 5 kW - Testé pour plaques à induction jusqu’à 5 kW - Getestet für Kochplatten mit einer Induktion bis zu 5 kW - Probado para placas de inducción hasta 5 kW
64
Linea “Cool” con rivestimento Tefl on® Platinum Plus
Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating
Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus
Profi linie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus
Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION
65
Info tecniche linea “Cool” Tefl on®Platinum PlusTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
3 - 5 - 7 mm.3 - 5 - 7 mm.
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
100% riciclabile.100% recycling.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
* * *DURATADURABILITY
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
Platinum Plus.Platinum Plus.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
66
Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating - Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus Profi linie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus - Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 25,79 800744114390924 5,5 31,91 800744114378728 6 44,70 800744114377032 6,5 47,97 800744114322036 7 62,51 800744114373240 7,5 72,77 8007441143749
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 24,15 800744114384824 4,5 30,26 800744114379428 5 37,70 800744114371832 5 44,26 800744114368836 5,5 56,05 800744114385540 6 64,15 8007441143831
ø cm h Euro Bar Code
20 9 32,16 800744114582824 9,5 39,55 800744114583528 10 46,53 800744114584232 10,5 56,53 800744114585936 11 65,52 8007441145866
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 25,57 800744114369524 6,5 31,80 800744114317628 7 40,98 800744114328232 7,5 47,86 800744114316936 8 62,39 800744114318340 8,5 72,66 8007441143701
Art. 111 SC
Straight frying pan, 3 mm thick, “Cool” handlePoêle à frire, 3 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén recta, freir espesor 3 mm, mango “Cool”
PADELLA DRITTA “FRIGGERE” CON MANICO “COOL”3 mm
Art. 111 BSC
Sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 3 mm, manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”
PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE” CON MANICO “COOL”3 mm
Art. 111 BBSC
Low sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm, manche “Cool”Niedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm, mango “Cool”
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO “COOL”3 mm
Art. 111 BMSC
Curved sautè pan, 3 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 3 mm, manche “Cool”Hohe Sauteuse, Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén para mantecas, espesor 3 mm, mango “Cool”
PADELLA “MANTECARE”SALTA PASTA E RISO CON MANICO “COOL”3 mm
67
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
Art. 2111 BSC
Sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 5 mm, manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” StielSartén curva alta conductividad, espesor 5 mm, mango “Cool”
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”5 mm
Art. 2111 BMSC
Curved sautè pan, 5 mm thick, “Cool” handleSauteuse, 5 mm, manche “Cool”Hohe Sauteuse, Dicke 5 mm, “Cool” stielSartén alta conductividad para mantecas, espesor 5 mm, mango “Cool”
PADELLA RADIANTE “MANTECARE”SALTA PASTA E RISO CON MANICO “COOL”5 mm
Straight frying pan, 5 mm thick, rectifi ed bottom, “Cool” handlePoêle à frire, 5 mm, fond rectifi é, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 5 mm, Schliffboden, “Cool” StielSartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm, fondo rectifi cado, mango “Cool”
Art. 2111 SC
PADELLA RADIANTE DRITTA FONDO RETTIFICATO CON MANICO “COOL”5 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 33,76 800744114358924 6,5 39,13 800744114344228 7 47,10 800744114345932 7,5 58,46 800744114342836 8 70,71 800744114343540 8,5 79,99 8007441143725
ø cm h Euro Bar Code
20 9 37,81 800744114332924 9,5 52,01 800744114333628 10 60,42 800744114334332 10,5 74,75 800744114335036 11 90,36 8007441143367
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 35,74 800744114359624 5 43,49 800744114337428 6 51,68 800744114353432 6,5 61,84 800744114339836 7,5 73,76 800744114340440 7,5 81,51 8007441143381
68
Professional line Frypan “Cool” in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating - Série professionnelle poêle “Cool” en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus Profi linie Aluminium Pfannen “Cool” mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus - Línea profesional sartenes “Cool” en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus
ø cm h Euro Bar Code
20 6 48,22 800744158890824 6 57,70 800744114397828 6,1 70,23 800744114323732 6,3 114,35 800744114324436 7 132,55 800744158891540 7,5 172,70 8007441588922
Art. 4111 BSC
Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handlePoêle, fond induction 7 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” StielSartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”spessore 7 mm
Art. 4111 SC
Deep frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handleSauteuse, fond induction 7 mm, manche “Cool”Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm,“Cool” stielSartén alta, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
PADELLA ALTA FONDO INDUZIONECON MANICO “COOL”spessore 7 mm
ø cm h Euro Bar Code
24 7,5 66,62 800744114405028 8 81,63 800744114325132 8,35 116,90 800744158886136 12 140,82 8007441588885
6969
La cucina a induzioneCooking by induction
Questa tecnologia innovativa della cottura, tramite la generazione di un campo elettromagnetico, si è tradotta in un miglioramento delle prestazioni, una riduzione dei consumi, una totale assenza di dispersione di calore, ed un aumento della sicurezza in cucina. Basti pensare che i piani cottura ad induzione sfruttano al massimo l’energia assorbita con un rendimento del 90% mentre i tradizionali fornelli, per la na-tura del loro principio di funzionamento, rendono solo il 40-60% disperdendo circa la metà dell’energia nell’ambiente circostante. Il principio di trasmisione del calore si può spiegare così: quando si posa un recipiente metallico ferroso sulla piastra, un induttore elettrico sottostante crea un campo magnetico al suo interno. Il campo magnetico creato genera nel recipiente metallico ferroso delle correnti chiamate, dal nome dell’inven-tore, “di Foucault” che trasformano al suo interno l’energia magnetica indotta in energia calorica provocandone il riscaldamento. Il campo elettromagnetico che dà luogo al riscaldamento della zona di cottura infatti, si origina solo a contatto con il recipiente e si mantiene circo-scritto alla superfi cie dello stesso; questo consente di mantenere fredda la superfi cie del piano attorno alla zona di cottura in funzione garantendo una maggiore sicurezza.
This innovative cooking technology, by generating an electromagnetic fi eld, has led to improved performance, reduction of consumption, total absence of heat loss, and increased safety in the kitchen. Just think that induction hobs exploit absorbed energy to the full with a yield of 90% while traditional hot plates, for the nature of their functioning principle, yield only 40-60% by losing about half the energy to the surrounding environment. The principle of heat transmission can be explained as follows: when a ferrous metal recipient is placed on the plate, an electric inductor below creates a magnetic fi eld insi-de. In the ferrous metal recipient the magnetic fi eld creates currents named “Foucault” after their inventor, which transform the magnetic energy induced within into caloric energy which, in turn, generates heat. The electromagnetic fi eld that causes the cooking zone to heat, in fact, originates only when in contact with the recipient and is limited to the surface of the same. This allows the surface of the plate around the working cook area to remain cool and guarantees greater safety.
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
70
Cookware System line in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating
Série professionnelle Cookware System en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus
Profi linie Aluminium Cookware System mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus
Línea profesional Cookware System en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Linea Cookware System Sistema tracciabilità strumento di cottura cibo
71
Info tecniche linea Cookware SystemTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
225 W/°KCAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
3 - 5 - 7 mm.3 - 5 - 7 mm.
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
100% riciclabile.100% recycling.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
2,7PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
* * *DURATADURABILITY
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
MANICATURAHANDLE
Platinum Plus.Platinum Plus.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
72
Cookware System line in Aluminium non-stick with Tefl on® Platinum Plus coating - Série professionnelle Cookware System en aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Platinum Plus Profi linie Aluminium Cookware System mit Überzug aus Tefl on® Platinum Plus - Línea profesional Cookware System en aluminio antiadherente con recubrimiento Tefl on® Platinum Plus
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 24,15 800744158905924 5 30,26 800744158906628 5 37,70 800744158907332 5 44,26 800744158908836 5,5 56,05 800744158909740 6 64,15 8007441589103
Art. 111 BBSCA
Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handle - Blue fi shPlat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Bleu cobaltNiedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stiel - Blau FischSartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Azul pez
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL”AZZURRO PESCE
Art. 111 BBSCV
Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handleGreen vegetablesPlat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Vert feuilleNiedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm,“Cool” stiel - Grün GemüseSartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Verde vegetal
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL”VERDE VERDURE
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 24,15 800744158917224 5 30,26 800744158918928 5 37,70 800744158919632 5 44,26 800744158920236 5,5 56,05 800744158921940 6 64,15 8007441589226
Art. 111 BBSCR
Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handleRed fresh meatPlat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Rouge incarnatNiedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stielRot frisches FleischSartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool” - Rojo carne fresca
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL”ROSSO CARNI FRESCHE
Art. 111 BBSCG
Low sautè pan, 3mm thick, “Cool” handleYellow poultryPlat à sauter, 3mm, manche “Cool” - Jaune serinNiedrige ausgestellte Sauteuse, Dicke 3mm, “Cool” stielGelb Gefl ügelSartén curva baja “saltear“, espesor 3mm, mango “Cool”Amarillo ave de corral
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” 3MM CON MANICO “COOL”GIALLO POLLAME
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 24,15 800744158911024 5 30,26 800744158912728 5 37,70 800744158913432 5 44,26 800744158914136 5,5 56,05 800744158915840 6 64,15 8007441589165
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 24,15 800744158923324 5 30,26 800744158924928 5 37,70 800744158925732 5 44,26 800744158926436 5,5 56,05 800744158927140 6 64,15 8007441589288
73
ANTI
ADER
ENTE
NON-
STIC
K
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 33,76 800744158932524 6,5 39,13 800744158933228 7 47,10 800744158937832 7,5 58,46 800744158936336 8 70,71 800744158935640 8,5 79,99 8007441589349
Art. 2111 BSCA
Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Blue fi shSauteuse, 5mm, manche “Cool” - Bleu cobaltAusgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Blau FischSartén curva alta conductividad, espesor 5mm,mango “Cool” - Azul pez
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL”AZZURRO PESCE
Art. 2111 BSCV
Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Green vegetablesSauteuse, 5mm, manche “Cool” - Vert feuilleAusgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Grün GemüseSartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Verde vegetal
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL”VERDE VERDURE
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 33,76 800744158944824 6,5 39,13 800744158945528 7 47,10 800744158946232 7,5 58,46 800744158947936 8 70,71 800744158948640 8,5 79,99 8007441589493
Art. 2111 BSCR
Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Red fresh meatSauteuse, 5mm, manche “Cool” - Rouge incarnatAusgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” StielRot frisches FleischSartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Rojo carne fresca
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL”ROSSO CARNI FRESCHE
Art. 2111 BSCG
Sautè pan, 5mm thick, “Cool” handle - Yellow poultrySauteuse, 5mm, manche “Cool” - Jaune serinAusgestellte hohe Sauteuse, Dicke 5mm, “Cool” Stiel - Gelb Gefl ügelSartén curva alta conductividad, espesor 5mm, mango “Cool” - Amarillo ave de corral
PADELLA RADIANTE SVASATA ALTA 5MM CON MANICO “COOL”GIALLO POLLAME
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 33,76 800744158955424 6,5 39,13 800744158954728 7 47,10 800744158953932 7,5 58,46 800744158952336 8 70,71 800744158951640 8,5 79,99 8007441589509
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 33,76 800744158943124 6,5 39,13 800744158942428 7 47,10 800744158941732 7,5 58,46 800744158940036 8 70,71 800744158939440 8,5 79,99 8007441589387
Al Black Induction 5 mm
Al Black Induction 5 mm
Al Black Induction 5 mm
Al Black Induction 5 mm
Linea Al-Black Induction fondo da 5 mm
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION
74
Info tecniche linea Al Black Induction fondo da 5 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
Fondo 5 mm.Bottom 5 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
75
DURATADURABILITY
* * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
B-Cristal.B-Cristal.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
AL B
LACK
AL B
LACK
76
Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm - Al Black Induction 5 mm
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,7 60,07 800744160929820 11,5 3,3 70,76 800744160930624 14 5,6 78,39 800744160931328 16 9 97,70 800744160932032 18 12,5 120,82 800744160933736 19,5 18 155,56 8007441609344
Art. 2104SSI
Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 5 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola alta 2 asas Inox espesor 5 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOXSPESSORE 5 MM
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,5 60,07 800744160945920 11,5 3,3 70,76 800744160946724 14 5,6 78,39 8007441609474
Art. 2105SSIC
Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 5 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 5 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 5 mmCacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”SPESSORE 5 MM
Art. 2111SSIC
Straight frying pan, 5 mm thick, induction bottom, “Cool” handlePoêle à frire, 5 mm, fond induction, manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 5 mm, Induktionsboden, “Cool” StielSartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm, fondo inducción, mango “Cool”
PADELLA RADIANTEDRITTA 5 MM FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 53,49 800744160948124 4,5 63,03 800744160949828 5 73,67 800744160950432 6 90,53 800744160959736 7 111,21 800744160951140 7,5 123,71 8007441609528
Art. 2110SSI
Omelette pan, 2 handles. 5 mm induction bottomPlat rond, 2 anses. Fond induction 5 mmPfanne, 2 Griffe, Induktionsboden. Dicke 5 mmPaellera 2 asas fondo inducción. Espesor 5 mm
TEGAME CON MANIGLIE CON FONDO INDUZIONE SPESSORE 5 MM
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 53,49 800744160953524 4,5 63,03 800744160954228 5 73,67 800744160955932 6 90,53 800744160956636 7 111,21 800744160957340 7,5 123,71 8007441609588
77
AL B
LACK
AL B
LACK
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 66,52 800744160935124 9 4,1 74,15 800744160936828 9,2 6,4 89,88 800744160937532 10,5 8,4 113,50 800744160938236 11,5 11,5 140,10 800744160939940 14 17,6 165,36 8007441609405
Art. 2106SSI
Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 5 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOXSPESSORE 5 MM
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 66,52 800744160941224 9 4,1 74,15 800744160942928 9,5 6,4 89,88 800744160943632 10,5 8,4 113,50 8007441609443
Art. 2107SSIC
Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 5 mm thick.Casserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 5 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 5 mmCacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm.
CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL”SPESSORE 5 MM
Art. 2111WSSIC
Wok with shaped bottom. 5 mm thick.Wok à fond évasé. Ëpaisseur 5 mm.Wok mit ausgesenktem Boden. Dicke 5 mm.Wok fondo ensanchado. Espesor 5 mm.
WOK FONDO SVASATO CON MANICO “COOL”SPESSORE 5 MM
ø cm h Euro Bar Code
32 11 97,30 8007441618513
Art. 111WSSIC
Wok with shaped bottom. 3 mm thick.Wok à fond évasé. Ëpaisseur 3 mm.Wok mit ausgesenktem Boden. Dicke 3 mm.Wok fondo ensanchado. Espesor 3 mm.
WOK FONDO SVASATO CON MANICO “COOL”SPESSORE 3 MM
ø cm h Euro Bar Code
32 11 84,15 8007441618520
Al Black 3 mm
Al Black 3 mm
Al Black 3 mm
Al Black 3 mm
Linea Al-Black 3 mm
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
78
Info tecniche linea Al Black 3 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
79
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
3 mm.3 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY
* * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
B-Cristal.B-Cristal.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
AL B
LACK
AL B
LACK
80
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,7 27,87 800744160497420 11 3,3 33,22 800744160498124 13 5,6 44,26 800744160499828 15,5 9 68,19 800744160500132 17 12,5 85,56 800744160501836 19 18 105,77 8007441605025
Art. 104SS
Saucepot, 2 s/s handles. 3 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 3 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmCacerola alta 2 asas Inox. Espesor 3 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX
Art. 106SS
Casserole pot, 2 s/s handles. 3 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 3 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe. Dicke 3 mmCacerola baja 2 asas Inox. Espesor 3 mm
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,7 29,25 800744160509420 11 3,3 33,85 800744160510224 13 5,6 45,32 8007441605117
Art. 105SSC
Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 3 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 3 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 3 mmCacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”
Art. 107SSC
Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 3 mm thickCasserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 3 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 3 mmCacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm
CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL”
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 32,46 800744160503224 9 4,1 40,32 800744160504928 9,5 6,4 58,67 800744160505632 10,5 8,4 74,52 800744160506336 11,5 11,5 84,68 800744160507040 14 17,6 102,70 8007441605087
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 34,07 800744160513124 9 4,1 42,34 800744160512428 9,5 6,4 61,60 800744160514832 10,5 8,4 78,24 8007441605155
Al Black 3 mm - Al Black 3 mm - Al Black 3 mm - Al Black 3 mm
81
AL B
LACK
AL B
LACK
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 24,02 800744114975824 6,5 30,51 800744114976528 7 35,81 800744114977232 7,5 42,70 800744114978936 8 49,78 800744114979640 8,5 58,10 8007441149802
Art. 111BSSC
Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handleSauteuse, 3 mm. Manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse, Dicke 3 mm. “Cool” stielSartén curva alta “saltear“, espesor 3 mm. Mango “Cool”
PADELLA SVASATA ALTA “SALTARE”CON MANICO “COOL”
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 22,44 800744114981924 5 26,35 800744114982628 5 30,89 800744114983332 5 36,76 800744114984036 5,5 43,45 800744114985740 6 50,65 8007441149864
Art. 111BBSSC
Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm. Manche “Cool”Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm, “Cool” stielSartén curva baja “saltear“, espesor 3 mm. Mango “Cool”
PADELLA SVASATA BASSA “SALTARE” CON MANICO “COOL”
Art. 110SS
Omelette pan, 2 handles, 3 mmPlat rond, 2 anses, 3mmPfanne, 2 Griffe, 3 mmPaellera 2 asas, 3 mm
TEGAME CON MANIGLIE ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 24,37 800744160598824 6,5 30,59 800744160599528 7 39,67 800744160600832 7,5 46,44 800744160601536 8 60,75 800744160602240 8,5 70,58 8007441606039
Art. 129SS
LidsCouverclesDeckelTapas
COPERCHIO ø cm Euro Bar Code
16 6,49 800744160605320 8,12 800744160607724 10,53 800744160606028 14,16 800744160608432 18,75 800744160609136 22,93 800744160610740 26,47 8007441606114
Al Black 5 mm
Al Black 5 mm
Al Black 5 mm
Al Black 5 mm
Linea Al-Black 5 mm
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
82
Info tecniche linea Al Black 5 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
83
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
5 mm.5 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY
* * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
B-Cristal.B-Cristal.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
AL B
LACK
AL B
LACK
84
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,5 34,65 800744160522320 11,5 3,3 45,55 800744160520924 14 5,6 60,23 8007441605216
Art. 2105SSC
Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 5 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 5 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 5 mmCacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”
Art. 2106SS
Casserole pot, 2 s/s handles, 5 mm thickSautoir, 2 anses en acier inox, 5 mmBrattopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola baja 2 asas Inox espesor 5 mm
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 38,79 800744160493624 9 4,1 49,71 800744160491228 9,2 6,4 68,30 800744160492932 10,5 8,4 83,16 800744160494336 11,5 11,5 98,89 800744160495040 14 17,6 109,26 8007441604967
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 39,80 800744160519324 9 4,1 51,51 800744160518628 9,5 6,4 69,98 800744160517932 10,5 8,4 86,16 8007441605162
Art. 2107SSC
Casserole pan, 1 “Cool” s/s handle. 5 mm thickCasserole, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Ëpaisseur 5 mmNiedrige Kasserolle Edelstahlstiel “Cool”. Dicke 5 mmCacerola baja 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 5 mm
CASSERUOLA BASSA CON MANICO “COOL”
Al Black 5 mm - Al Black 5 mm - Al Black 5 mm - Al Black 5 mm
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,7 33,95 800744160527820 11,5 3,3 44,15 800744160526124 14 5,6 58,24 800744160523128 16 9 81,63 800744160524732 18 12,5 95,39 800744160525436 19,5 18 119,22 8007441605285
Art. 2104SS
Saucepot, 2 s/s handles, 5 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 5 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 5 mmCacerola alta 2 asas Inox espesor 5 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX
85
AL B
LACK
AL B
LACK
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 34,36 800744115005124 4,5 41,82 800744115001328 5 49,69 800744115002032 6 59,47 800744115003736 7 70,92 800744115004440 7,5 78,38 8007441587345
Art. 2111SSC
Straight frying pan, 5 mm thick, rectifi ed bottom. “Cool” handlePoêle à frire, 5 mm, fond rectifi é. Manche “Cool”Bratpfanne, Dicke 5 mm, Schliffboden. “Cool” StielSartén recta, alta conductividad, espesor 5 mm,fondo rectifi cado. Mango “Cool”
PADELLA RADIANTE DRITTA FONDO RETTIFICATO CON MANICO “COOL”
Art. 129SS
LidsCouverclesDeckelTapas
COPERCHIO ø cm Euro Bar Code
16 6,49 800744160605320 8,12 800744160607724 10,53 800744160606028 14,16 800744160608432 18,75 800744160609136 22,93 800744160610740 26,47 8007441606114
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 33,62 8007441609979
24 4,5 41,13 8007441609986
28 5 49,05 8007441609993
32 6,5 58,80 8007441610005
36 7 70,14 8007441610012
40 7,5 77,10 8007441610029
45 8 84,66 800744161003650 8,5 96,90 8007441610043
Art. 2110SS
Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne, 2 GriffePaellera 2 asas
TEGAME RADIANTE CON MANIGLIE
86
Al Black Induction 7 mm
Al Black Induction 7 mm
Al Black Induction 7 mm
Al Black Induction 7 mm
Linea Al-Black InduzioneFondo da 7 mm
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION
87
Info tecniche linea Al Black Induzione fondo da 7 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY
* * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
B-Cristal.B-Cristal.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Direttiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
Fondo 7 mm.Bottom 7 mm.
AL B
LACK
AL B
LACK
88
Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm - Al Black Induction 7 mm
ø cm h Euro Bar Code
20 5,7 48,22 800744160537724 6 57,70 800744160539128 6,1 70,23 800744160538432 6,3 114,35 800744160540736 7 132,55 800744160541440 7,5 172,70 8007441605421
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7,5 1,26 50,42 800744160530820 9,45 2,47 54,63 800744160531524 11,4 4,26 62,34 800744160532228 13,95 7,04 78,68 8007441605339
Art. 4104SS
Saucepot, 2 handles, 7 mm induction bottomSautoir, 2 anses, fond induction 7 mmBrattopf, 2 Griffe, Induktionsboden, Dicke 7 mmCacerola 2 asas fondo inducción espesor 7 mm
CASSERUOLA CON MANIGLIECON FONDO INDUZIONE
Art. 4111BSSC
Frypan, 7 mm induction bottom, “Cool” handlePoêle, fond induction 7 mm, manche “Cool”Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm, “Cool” StielSartén, fondo inducción 7 mm, mango “Cool”
PADELLA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”
Art. 4105SSC
Saucepan, 7 mm induction bottom. “Cool” handleCasserole, fond induction 7 mm. Manche “Cool”Stielkasserolle, Induktionsboden, Dicke 7 mm. “Cool” stielCacerola fondo inducción espesor 7 mm, mango “Cool”
CASSERUOLA CON MANICO “COOL” CON FONDO INDUZIONE
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7,5 1,26 50,92 800744160534620 9,45 2,47 55,72 800744160535324 11,4 4,26 64,33 800744160536028 13,95 7,04 80,20 8007441605476
89
AL B
LACK
AL B
LACK
ø cm h Euro Bar Code
24 7,5 66,62 800744160543828 8 81,63 800744160544532 8,35 116,90 800744160545236 12 140,82 8007441605469
Art. 4111SSC
Deep frypan, 7 mm induction bottom. “Cool” handleSauteuse, fond induction 7 mm. Manche “Cool”Hohe Bratpfanne, Induktionsboden 7 mm. “Cool” stielSartén alta, fondo inducción 7 mm. Mango “Cool”
PADELLA ALTA FONDO INDUZIONE CON MANICO “COOL”
Art. 129SS
LidsCouverclesDeckelTapas
COPERCHIO ø cm Euro Bar Code
16 6,49 800744160605320 8,12 800744160607724 10,53 800744160606028 14,16 800744160608432 18,75 800744160609136 22,93 800744160610740 26,47 8007441606114
90
Copper 3
Copper 3
Copper 3
Copper 3
Linea Copper 3 Trilaminato rame alluminio inox
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
91
Info tecniche linea Copper 3Technical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
295 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
2 mm.2 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
80% riciclabile.80% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
5
DURATADURABILITY * * * * *
MANICATURAHANDLE
Acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.
Nessuno.No one.
RIVESTIMENTOCOATING
DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
RAM
E CO
PPER
92
cm h Euro Bar Code
20 11 154,14 800744160550624 14 202,54 8007441605513
Art. CUT104
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf, 2 GriffeCacerola alta, 2 asas
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
Art. CUT106
Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf, 2 GriffeCacerola baja, 2 asas
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE
ø cm h Euro Bar Code
16 8 119,80 800744160555120 11 165,82 800744160556824 14 216,75 8007441605575
Art. CUT105
Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta, 1 mango
CASSERUOLA ALTA CON MANICO
Art. CUT107
Casserole pan, 1 handleCasserole, 1 mancheNiedrige Kasserolle 1 StielCacerola baja 1 mango
CASSERUOLA BASSA CON MANICO
ø cm h Euro Bar Code
20 7 130,63 800744160552124 8 169,21 800744160553728 9 206,26 8007441605544
ø cm h Euro Bar Code
20 7 142,30 800744160558224 8 183,42 800744160559928 9 220,47 8007441605605
Copper 3 - Copper 3 - Copper 3 - Copper 3
93
RAM
E CO
PPER
ø cm h Euro Bar Code
20 4 101,93 800744160561224 4,5 124,24 800744160562928 5 154,91 800744160563632 5,5 182,97 800744160564336 6 213,18 8007441605650
Art. CUT110
Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePaellera 2 asas
TEGAME CON MANIGLIE
Art. CUT109
Conical casserole pan, 1 handleCasserole conique, 1 mancheKonische StielkasserolleCacerola conica 1 mango
CASSERUOLA CONICA CON MANICO
ø cm h Euro Bar Code
20 4 113,36 800744160571124 4,5 137,06 800744160572828 5 166,84 800744160573532 5,5 218,44 8007441605742
Art. CUT111
Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango
PADELLA CON MANICO
Art. CUT129
Flat lidCouvercle platEbener DeckelTapa plana
COPERCHIO PIANO
ø cm h Euro Bar Code
16 6 94,76 800744160566718 6 100,51 800744160567420 6,5 109,81 800744160568122 7 123,19 800744160569824 7,5 137,73 8007441605704
ø cm Euro Bar Code
20 16,92 800744160575924 20,31 800744160576628 23,68 800744160577332 28,76 8007441605789
Linea Copper Ceramik 2 mm
Copper Ceramik 2 mm
Copper Ceramik 2 mm
Copper Ceramik 2 mm
Copper Ceramik 2 mm
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
94
Info tecniche linea Copper Ceramik 2 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
396 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
2 mm.2 mm.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
8,9
95
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
DURATADURABILITY
* * * *
CeramicoCeramic.
RIVESTIMENTOCOATING
UNI EN 1388-1; Decreto ministeriale 4 Aprile 1985 (GU n. 98 del 26/4/1985), Decreto ministeriale 1 febbraio 2007 (GU n. 66 del 20/3/2007) Diret-tiva 84/500/CEE (GU L 277 del 20.10.1984) e 2005/31/CE (GU L 110 del 30/04/2005). Regolamento CE n. 1935/2004.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
MANICATURAHANDLE
Acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.
RAM
E CO
PPER
96
cm h lt Euro Bar Code
18 10 2,6 108,25 800744160898920 11 3,3 147,21 800744160899624 12 3,5 184,92 800744160900928 16 9 235,64 8007441609016
Art. 104/CUK
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
Art. 105/CUK
Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango
CASSERUOLA ALTA CON MANICO
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 114,31 800744160902324 8 4,1 142,52 800744160903028 9 6 197,31 8007441609047
Art. 106/CUK
Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE
ø cm h lt Euro Bar Code
18 10 2,6 108,25 800744160908520 11 3,3 147,21 800744160909224 12 3,5 184,92 8007441609108
Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik
97
RAM
E CO
PPER
Art. 107/CUK
Casserole pan, 1 handleCasserole, 1 mancheNiedrige Kasserolle 1 StielCacerola baja 1 mango
CASSERUOLA BASSA CON MANICO
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 114,31 800744160905424 8 4,1 142,52 800744160906128 9 6 197,31 8007441609078
ø cm h lt Euro Bar Code
24 9,5 5,5 274,64 8007441608415
Art. 108/CUK
Curved saucepot 2 handles with coverFaitout bombee 2 anses avec couvercleGewolbte Kochtopf 2 Griffe mit DeckelCacerola encorvada 2 asas con tapa
CASSERUOLA BASSA BOMBATACON MANIGLIE CON COPERCHIO
Art. 129/CUK
Flat lidCouvercle platEbener DeckelTapa plana
COPERCHIO PIANO ø cm Euro Bar Code
18 48,09 800744160915320 49,43 800744160916924 59,25 800744160917728 69,07 800744160918432 83,36 8007441609191
98
cm h Euro Bar Code
20 5 108,86 800744160921424 5,8 133,22 800744160922128 5 172,27 800744160923832 6,3 198,20 8007441609245
Art. 111/CUK
Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango
PADELLA CON MANICO
Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik - Copper Ceramik
ø cm h Euro Bar Code
20 5 108,86 800744160911524 5,8 133,22 800744160912228 5 172,27 800744160913932 6,3 198,20 8007441609146
Art. 110/CUK
Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 anses Pfanne 2 GriffePaellera 2 asas
TEGAME CON 2 MANIGLIE
Art. 118/CUK
Fish-kettle with grid and lidPoissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und DeckelHervidor pescado con tapa y rejilla
PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA
ø cm h Euro Bar Code
40x13 10 425,04 8007441609207
99
RAM
E CO
PPER
Art. 126/CUK
Oval saucepot with lidCasserole ovale avec couvercle Ovalkasserolle mit DeckelCacerola oval alta con tapa
CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIO
ø cm h Euro Bar Code
20 5,3 108,86 800744160925224 6 133,22 800744160926928 7 172,27 800744160927632 7,8 198,20 8007441609283
Art. 111 BIS /CUK
Sauté pan, 1 handleSauteuse, 1 mancheSauteuse 1 StielSartén saltear 1 mango
PADELLA SALTARE CON UN MANICO
ø cm h Euro Bar Code
30 12 326,99 8007441608408
100
Linea Rame Liscio Stagnato a mano
Tinned Copper
Cuivre Étamé
Kupfer verzinnt
Cobre Estañado
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
101
Info tecniche linea Rame Liscio Stagnato a manoTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
395 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
2 mm.2 mm.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
8,9
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
DURATADURABILITY * * * * *
Nessuno.No one.
RIVESTIMENTOCOATING
DM 21 marzo 73CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
MANICATURAHANDLE
Ottone tubolare con rivetti in acciaio.Tubular fused brass with stainless steel rivets.
RAM
E CO
PPER
102
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,7 80,33 800744112978118 10 2,6 100,17 800744112922420 11 3,3 110,47 800744112923122 11,2 4,5 135,74 800744112924824 14 5,6 144,91 800744112925528 16 9 204,62 8007441129774
ø cm h lt Euro Bar Code
18 10 2,6 101,52 800744113837020 11 3,3 113,19 800744113190622 11 4,5 137,09 800744113191324 14 5,6 147,29 800744112998928 16 9 206,78 800744112926232 18 12,5 272,15 800744112927936 19,6 18 341,03 800744112928640 22 26 482,21 8007441129293
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 99,70 800744113523224 8 4,1 129,84 8007441133108
28 9 6 194,08 8007441129828
32 10 8 233,40 8007441129309
36 11,5 12 294,13 8007441129316
40 14 16 374,35 8007441129323
45 16,5 23 435,07 8007441129996
Art. 104CU
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
Art. 105CU
Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango
CASSERUOLA ALTA CON MANICO
Art. 106CU
Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
RAM
E CO
PPER
103
ø cm h lt Euro Bar Code
18 10 2,6 192,16 800744114049620 11 3,3 218,67 800744114050224 14 5,6 258,21 800744114051928 16 9 298,21 8007441140526
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 97,67 800744113838724 8 4,1 127,58 800744113839428 9 6 192,05 8007441140854
ø cm h lt Euro Bar Code
24 9,5 5,5 228,87 8007441143619
Art. 107CU
Casserole pan, 1 handleCasserole, 1 mancheNiedrige Kasserolle 1 StielCacerola baja 1 mango
CASSERUOLA BASSA CON MANICO
Art. 105G
Saucepan, 1 cast iron handleCasserole haute, 1 manche en fonteKasserolle 1Stiel aus GussCacerola alta 1 mango en fundición
CASSERUOLA ALTA CON MANICO IN GHISA
Art. 108CU
CASSERUOLA BASSA BOMBATACON 2 MANIGLIE CON COPERCHIO
Curved saucepot 2 handles with coverFaitout bombee 2 anses ausc couvercleGewolbte Kochtopf 2 Griffe mit DeckelCacerola encorvada 2 asas con tapa
104
ø cm h Euro Bar Code
20 5 92,11 800744113848624 5,8 111,50 800744113000828 5 135,74 800744112934732 6,3 158,62 800744113001536 7 197,48 800744113002240 7,5 227,51 800744112939245 8,5 259,69 800744113003950 8,5 340,02 800744112915660 10 510,87 8007441129149
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7 2,5 213,13 800744114053324 8 4,1 237,14 800744114054028 9 6 290,05 800744114055732 10 8 327,67 8007441140564
ø cm Euro Bar Code
16 37,28 800744113768718 40,23 8007441130060
20 42,60 8007441130077
22 48,39 8007441129835
24 56,32 8007441129842
28 76,03 8007441129866
32 96,54 8007441129880
36 119,43 8007441130084
40 147,29 8007441129903
45 178,11 8007441141158
50 197,26 8007441138448
60 210,29 80074411138349
Art. 107G
Casserole pan, 1 cast iron handleCasserole, 1 manche en fonteNiedrige Kasserolle 1 Stiel aus GussCacerola baja 1 mango fundicion
CASSERUOLA BASSA CON MANICO IN GHISA
Art. 110CU
Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 anses Pfanne 2 GriffePaellera 2 asas
TEGAME CON MANIGLIE
Art. 129CU
Flat lidCouvercle platEbener DeckelTapa plana
COPERCHIO PIANO
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
RAM
E CO
PPER
105
ø cm h Euro Bar Code
30 12 272,49 8007441138585
ø cm h Euro Bar Code
20 5 89,85 800744113004624 5,8 110,47 800744112918728 5 133,47 800744112919432 6,3 157,38 800744112920036 7 196,58 800744112921740 7,5 225,36 8007441130053
ø cm h Euro Bar Code
18 12 94,38 800744113460020 13 97,22 800744113380122 14 104,81 800744113459424 14 114,10 800744113381826 17 124,63 8007441133825
Art. 111CU
Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango
PADELLA CON MANICO
Art. 126CU
Oval saucepot with lidCasserole ovale avec couvercle Ovalkasserolle mit DeckelCacerola oval alta con tapa
CASSERUOLA OVALE ALTA CON COPERCHIO
Art. 165CU
PAIOLO IN RAME PER POLENTA“SENZA STAGNATURA”
Copper polenta pot, “without tinning”Chaudron à polenta en cuivre pas “étamé”Kupferpolentetopf “nicht verzinnt”Caldero cobre para polenta “sin estañadura”
106
ø cm h Euro Bar Code
40x13 10 370,61 8007441141134
ø cm h Euro Bar Code
20 5,3 89,95 800744113623924 6 110,47 800744113624628 7 133,47 800744113757132 7,8 157,38 800744113758836 8 190,92 8007441140106
ø cm h Euro Bar Code
32x23 6 277,93 800744114112736x26 6 340,13 8007441141370
Art. 111B CU
Sauté pan, 1 handleSauteuse, 1 mancheSauteuse 1 StielSartén saltear 1 mango
PADELLA SALTARE CON MANICO
Art. 118CU
Fish-kettle with grid and lidPoissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und DeckelHervidor pescado con tapa y rejilla
PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA
Art. 150CU
Rectangular pan with coverPlaque à rotir avec couvercleRechteckige pfanne mit deckelRustiedra con tapa
ROSTIERA CON COPERCHIO
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
RAM
E CO
PPER
107
Euro Bar Code
199,00 8007441142162
lt Euro Bar Code
K15alluminio 18 2.470,00 8007441136499
K15rame 18 2.847,15 8007441137359
Art. 3165 K15
Polenta and risotto mixer with burner, tripod and potMélangeur pour polenta et risotto avec brûleur, pied et chaudronMischer für Polente und Risotto mit Brenner, Bock und PolentetopfMezclador para polenta y arroz con quemador, soporte y caldero
MESCOLATORE PER POLENTA E RISOTTI CON BRUCIATORE, CAVALLETTO E PAIOLO
Art. 3165 M
MotorMoteurMotorMotor
MOTORE PER ART. K9V. 220 - Hz.50
cm. 20x15x8 con impugnaturacm. 12x10x8 senza impugnatura
108
Art. 3165 BIS
Ricambio caldero para polenta
RICAMBIO PAIOLO PER POLENTA
Art. 3165 K9
Polenta and risotto mixer with large potMélangeur pour polenta et risotto avec chaudronMischer für Polente und Risotto mit PolentetopfMezclador para polenta y arroz con caldero
MESCOLATORE PER POLENTA E RISOTTI CON PAIOLO
Art. 293CU
Copper polsonetto with base and stove, tinned for baine-marie, not tinned for pastryPolsonetto en cuivre avec base et réchaud étamé pour bain-maire, non-étamé pour pâtisseriePolsonetto aus Kupfer mit Basis und Kocher, verzinnt zum Wasserbad, nicht verzinnt zur Gebäck Cazo cobre con base y quemador estañado para baño maria, no estañado para pasteleria
POLSONETTO RAME CON BASE E FORNELLINO STAGNATO PER BAGNOMARIA, NON STAGNATO PER PASTICCERIA
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
lt Euro Bar Code
K9 alluminio 11 43,07 8007441136468
K9*rame 11 107,42 8007441137441K15 alluminio 18 66,21 8007441136451
K15*rame 18 198,28 8007441137434
lt Euro Bar Code
K9alluminio 11 474,06 8007441136482
K9rame 11 610,12 8007441137335
ø cm Euro Bar Code
18 stagnato 148,00 8007441137458
18 non stagnato 138,35 8007441137465
RAM
E CO
PPER
109
Euro Bar Code
231,00 8007441138592
Art. 294CU
Copper polsonetto, tinned for baine-marie, not tinned for pastryPolsonetto en cuivre étamé pou bain-marie, non-étamé pour pâtisseriePolsonetto aus Kupfer, verzinnt zum Wasserbad, nicht verzinnt zur GebäckCazo cobre estañado para baño maria, no estañado para pasteleria
POLSONETTO RAME STAGNATO PER BAGNOMARIA,NON STAGNATO PER PASTICCERIA
Copper alembic (distiller), 3 l Alambic (distillateur) 3 l en cuivreKupferbrennkolben (Destillierkolben) L 3Alambique (destilador) l 3 cobre
ALAMBICCO (DISTILLATORE) LT 3 IN RAME
ø cm Euro Bar Code
18 stagnato 89,12 8007441137472
18 non stagnato 78,80 8007441137489
ø cm h Euro Bar Code
14 10 126,43 8007441137809
Copper fondue setSet pour fondue en cuivreKupferfonduesetSet para “fonduta” cobre
SET PER FONDUTA IN RAME
110
Copper sauce heater Saucière en cuivreSaucenpfannchenCalientasugo cobre
SCALDASUGO IN RAME
Art. 3602CU
Oil pourer with lid and hem drop savesHuilier en cuivre avec couvercle et bord sauve gouteOlfl äsche mit DeckelAceitera cobra con tapa especial
OLIERA RAME CON COPERCHIO CON ORLO SALVA GOCCE
Copper serving fl ambeau (without pan)Flambeau en cuivre à servir (sans poêle)Servierkupferfl ambeau (ohne Pfanne)Flambeau cobre
FLAMBEAU RAME DA SALA(SENZA PADELLA)
Tinned Copper - Cuivre Étamé - Kupfer verzinnt - Cobre Estañado
Euro Bar Code
ad alcool 213,24 8007441137823
ø cm h Euro Bar Code
13 16 55,15 8007441137816
lt Euro Bar Code
0,5 40,78 80074411334740,75 45,38 8007441137342
1 50,67 8007441133481
Euro Pack Bar Code
a gas 234,30 8007441137793
bombola camping gas da kg 1,8
RAM
E CO
PPER
111
ø cm h Euro Bar Code
24 4,5 47,03 800744113924736 5,5 71,84 8007441139230
Tinned copper light frypan for fl ambeau, wooden handlePoêle légère en cuivre étamé pour fl ambeau avec manche en bois Leichte Flambeau-Pfanne kupferverzinnt mit HolzstielSartén ligera cobre estañado para fl ambeau 1 mango madera
PADELLA LEGGERA IN RAME STAGNATO PER FLAMBEAU CON MANICO IN LEGNO
Art. 158CU
Flat tray for oystersPlateau à huîtresAusster-EbentablettBandeja para ostras pliana
VASSOIO PER OSTRICHE PIATTO
ø cm h Euro Bar Code
24 24,5 55,75 800744114508836 25,5 80,56 8007441145095
Art. 158CU KIT
Seefood Serving Kit with tinned copper trayKit servir à fruits de mer avec plateau en cuivre étaméMeeresfruservicekitt mit KupfertablettSet servicio para ostras con bandeja cobre estanado
KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARECON VASSOIO RAMEE SUPPORTO ACCIAIO
ø cm h Euro Bar Code
26 4,5 86,14 800744113894328 4,5 99,57 8007441138950
ø cm h Euro Bar Code
19-28 20 8,26 8007441139087
Art. 158B
Chromed steel holder Support en acier chroméVerchromterstahlhälterSoporte agero cromado
SUPPORTO ACCIAIO CROMATO
112
Linea Rame Martellato Stagnato a mano
Hammered Tinned Copper
Cuivre Martelé Étamé
Kupfer gehämmert verzinnt
Cobre Martillado Estañado
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
113
Info tecniche linea Rame Martellato Stagnato a manoTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
395 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
2 mm.2 mm.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
8,9
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
DURATADURABILITY * * * * *
Nessuno.No one.
RIVESTIMENTOCOATING
DM 21 marzo 73CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
MANICATURAHANDLE
Ottone fuso con rivetti in acciaio.Fused brass with stainless steel rivets.
RAM
E CO
PPER
114
ø cm h lt Euro Bar Code
18 10 2,6 146,39 800744114498220 11 3,3 152,05 800744113386322 11,2 4,5 171,31 800744114419724 12 4,5 181,74 800744113387028 16 9 257,65 8007441144142
ø cm h lt Euro Bar Code
20 20 6 193,86 800744113383222 21,5 8,4 202,59 800744113384924 22 10 211,53 8007441133856
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,7 133,58 800744113388718 10 2,6 146,39 8007441133894
20 11 3,3 152,05 8007441133900
22 11,2 3,5 171,31 8007441144999
24 12 4,5 181,74 8007441144159
Art. 103CUM
Stockpot, 2 handlesMarmite traiteur, 2 ansesHoher Suppentopf 2 GriffeOlla alta 2 asas
PENTOLA ALTA CON MANIGLIE
Art. 104CUM
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
Art. 105CUM
Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango
CASSERUOLA ALTA CON MANICO
Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado
RAM
E CO
PPER
115
ø cm h lt Euro Bar Code
18 7 1,8 128,71 800744113395520 7 2,5 140,72 800744113396224 8 4,1 168,94 800744113397928 9 6,4 218,00 8007441146191
ø cm h lt Euro Bar Code
18 7 1,8 128,71 800744113391720 7 2,5 140,72 800744113392424 8 4,1 168,94 800744113393128 9 6,4 218,00 800744113394832 10 8 266,49 800744114179036 11,5 12 336,73 800744114494440 14 16 430,54 8007441144951
ø cm h lt Euro Bar Code
24 9,5 5,5 285,52 8007441143626
Art. 106CUM
Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE
Art. 107CUM
Casserole pan, 1 handleCasserole, 1 manche Niedrige Kasserolle 1 Stiel Cacerola baja 1 mango
CASSERUOLA BASSA CON MANICO
Art. 108CUM
CASSERUOLA BASSA BOMBATA CON MANIGLIE E COPERCHIO
Curved saucepot 2 handles with coverFaitout bombee 2 anses avec couvercle Gewolbte Kochtopf 2 Griffe mit Deckel Cacerola encorvada 2 asas con tapa
116
ø cm Euro Bar Code
16 60,51 800744113410518 62,10 800744113411220 63,68 800744113412922 68,44 800744113493824 76,48 800744113413628 107,07 800744113414332 135,96 800744113415036 168,15 800744113416740 199,41 8007441135256
ø cm Euro Bar Code
40x10 414,80 8007441134082
ø cm h Euro Bar Code
14 3,5 86,91 800744113404420 5 123,84 8007441134051
24 5,5 137,56 8007441134068
28 6 150,81 8007441134075
32 6,5 188,42 8007441138493
36 7 232,73 8007441138677
40 7,5 281,79 8007441138684
Art. 118CUM
Fish-kettle with grid and lidPoissonnière avec couvercle et grille Fischkochtopf mit Gitter und DeckelHervidor pescado con tapa y rejilla
PESCIERA CON COPERCHIO E CON GRIGLIA
Art. 129CUM
LidCouvercleDeckelTapa
COPERCHIO
Art. 111CUM
Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango
PADELLA CON MANICO
Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado
RAM
E CO
PPER
117
ø cm h Euro Bar Code
14 3,5 86,91 800744113398620 5 124,75 800744113399324 5,5 138,35 800744113400628 6 152,74 800744113401332 6,5 190,69 800744113402036 7 235,66 800744113403740 7,5 281,79 8007441135249
ø cm h Euro Bar Code
30 12 328,80 8007441138578
ø cm h Euro Bar Code
20 5 123,84 800744113531724 6 137,56 800744113516428 6,5 150,81 800744113517132 7 188,42 800744113772436 7,5 232,73 8007441146184
Art. 126CUM
Oval saucepot with lidCasserole ovale avec couvercleOvalkasserolle mit DeckelCacerola oval con tapa
CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIO
Art. 110CUM
Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePallera 2 asas
TEGAME CON MANIGLIE
Art. 111B CUM
PADELLA SALTARE CON MANICO
Sauté pan, 1 handle Sauteuse, 1 mancheSauteuse 1 StielSartén saltear 1 mango
118
ø cm h Euro Bar Code
32x23 6 349,77 800744113417436x26 6 392,36 8007441134181
ø cm h Euro Bar Code
30 6,5 220,26 8007441134099
ø cm h Euro Bar Code
30 2 38,87 800744113469332 2 45,61 8007441134679
34 2 52,56 8007441131777
36 2 57,27 8007441131685
38 2 62,81 8007441131791
40 2 66,83 8007441131807
42 2 82,49 8007441131814
45 2 92,40 8007441131821
50 2 112,83 8007441131838
60 2 220,00 8007441131845
70 2 296,14 8007441132545
Art. 120CUM
Oval omelette pan with lidPlat ovale avec couvercleOvalpfanne mit DeckelPaellera oval con tapa
TEGAME OVALE CON COPERCHIO
Art. 150CUM
Roasting pan with lidPlat à rôtir avec couvercleRechteckiger Bratform mit DeckelRustiedra con tapa
ROSTIERA CON COPERCHIO
Art. 43/3CU
Mould for farinata, hammered, with rimTourtière pour farinata martelé avec bordGehämmerte Kuchenform für farinata, mit RandTartera para tortilla martillada con borde
TORTIERA PER FARINATA MARTELLATA CON ORLO
Hammered Tinned Copper - Cuivre Martelé Étamé - Kupfer gehämmert verzinnt - Cobre Martillado Estañado
RAM
E CO
PPER
119
ø cm h Euro Bar Code
26 7,5 203,27 800744114132529 8 224,48 800744114133232 8,5 245,09 8007441141349
ø cm h Euro Bar Code
18 12 110,24 800744113419820 13 111,84 800744113420422 14 120,67 800744113421124 15 127,13 800744113422826 17 139,14 8007441134235
cm Euro Bar Code
32 135,96 800744113729836 152,74 8007441137304
Art. 165CUM
Polenta pot, not tinnedChaudron à polenta, non-étaméPolentetopf, nicht verzinntCaldeo para polenta no estañado
PAIOLO PER POLENTANON STAGNATO
Art. 106R CUM
Bowed saucepan for risottoCasserole arquée pour risottoBogenformige Kasserolle für RisottoCacerola mango arco para arroz con tapa
CASSERUOLA ARCO PER RISOTTI CON COPERCHIO
Art. 183B CUM
COPERCHIO RETTANGOLARE
Rectangular lidCouvercle rectangulaire Rechteckiger DeckelTapa rectangular
cm h Euro Bar Code
38x26 2,5 100,99 800744113749642x30 2,5 123,96 8007441137502
Art. 49/3CU
TEGLIA RETTANGOLARE PER FARINATA CON ORLO
Rectangular baking sheet for farinata, with rimPlaque rectangulaire bordée pour farinataRechteckiges Blech für Farinata, mit RandBandeja rectangular con borde
120
Linea Rame liscio manicato ottone fuso
Flat Copper with Brass handle
Cuivre Poli manche Laiton
Nicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen
Cobre Liso con mango de Latón
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
121
Info tecniche linea Rame liscio manicato ottone fusoTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
395 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
2 mm.2 mm.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
8,9
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
DURATADURABILITY * * * * *
Nessuno.No one.
RIVESTIMENTOCOATING
DM 21 marzo 73CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
MANICATURAHANDLE
Ottone fuso con rivetti in acciaio.Fused brass with stainless steel rivets.
RAM
E CO
PPER
122
ø cm h Euro Bar Code
10 6,5 84,57 800744114777812 7,5 90,48 800744114778514 8,5 94,67 800744114779216 8 97,72 800744114762418 10 103,33 800744114763120 11 117,04 800744114764822 11,2 135,42 800744114765524 14 151,25 8007441147662
ø cm h Euro Bar Code
10 4 78,38 800744114774712 4,5 84,70 800744114775414 5,5 89,10 800744114776116 6,8 93,96 800744114767918 7 97,23 800744114768620 8 106,03 800744114769322 9 121,44 800744114770924 10 135,34 8007441147716
ø cm h Euro Bar Code
7 3,5 46,90 8007441134242
Art. 105CUF
Saucepan with brass handleCasserole haute avec manche en laiton fonduHohe Kasserolle mit Stiel aus Gussmessing Cacerola alta con mango de latón fundido
CASSERUOLA ALTA CON MANICO OTTONE FUSO
Art. 107CUF
Casserole pan with brass handleCasserole basse avec manche en laiton fonduNiedrige Kasserolle mit Stiel aus Gussmessing Cacerola baja con mango de latón fundido
CASSERUOLA BASSACON MANICO OTTONE FUSO
Art. 104CUM S
Serving casseroleCasserolette à servirServierkasseroletteCazo recto servir
CASSERUOLINO SERVIRE
Flat Copper with Brass handle - Cuivre Poli manche Laiton - Nicht bearbeitetem Kupfer mit Messinggriffen - Cobre Liso con mango de Latón
RAM
E CO
PPER
123
ø cm h Euro Bar Code
10 2,7 49,26 8007441134259
ø cm h Euro Bar Code
14 3,5 86,91 8007441134044
ø cm h Euro Bar Code
14 4 86,91 8007441133986
Art. 110CUM
Serving Omelette PanPlat rond à servirServier pfannePaeller servir
TEGAMINO A SERVIRE
Art. 111CUM S
Art. 111CUM
Serving panPetite poêle à servirServierkasserolleSartén servir
Serving panPetite poêle à servirServierkasserolleSartén servir
PADELLINO SERVIRE
PADELLINO SERVIRE
Linea Acciao Inox
Stainless Steel 18/10
Acier Inox 18/10
Edelstahl 18/10 mm
Acero Inox 18/10
124
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION
Info tecniche linea Acciaio InoxTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
16 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
Da 0,8 a 1 mm.From 0,8 to 1 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
7,8
125
MANICATURAHANDLE
Inox.Stainless steel.
DURATADURABILITY * * * * *
Nessuno.No one.
RIVESTIMENTOCOATING
DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
126
ø cm h lt Euro Bar Code
16 11 2,2 28,42 800744114678818 12 3,3 32,98 800744158958520 13 4 36,19 800744114679524 15 6,7 45,36 800744114680128 17 10,3 57,90 800744114681832 19 15 73,07 800744114682536 22 21 115,96 800744114683240 25 31,4 148,27 800744114684945 28 44,5 208,45 800744114685650 30 58 301,63 800744114686360 35 98 440,02 8007441146870
ø cm h lt Euro Bar Code
20 19 5,8 43,15 800744114667224 24 10,5 67,43 800744114668928 28 17 85,07 800744114669632 32 25 135,73 800744114670236 36 36 169,27 800744114671940 40 50 216,21 800744114672645 45 71 275,70 800744114673350 50 98 342,77 800744114674060 55 155 560,75 8007441146764
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,5 25,06 800744114697920 9 2,8 30,71 8007441146986
24 10 4,5 38,48 8007441146993
28 12 7,3 48,90 8007441147006
32 15 12 65,67 8007441147013
36 17 16,8 98,13 8007441147020
40 19 23,6 132,03 8007441147037
45 21 34,9 184,80 8007441147044
50 23 38,8 257,43 8007441147051
60 25 70,6 392,72 8007441147068
Art. 3103E
Stockpot, 2 handlesMarmite traiteur, 2 ansesHoher Suppentopf 2 GriffeOlla alta 2 asas
PENTOLA ALTA CON MANIGLIE
Art. 3104E
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
Art. 3106E
Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
127
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
ø cm h lt Euro Bar Code
12* 7 0,8 23,55 800744160582714* 8 1,2 25,90 800744160583416 11 2,2 28,07 800744114688718 12 3,5 32,30 800744114689420 13 4 36,19 800744114690024 15 6,7 45,36 800744114691728 17 10,3 57,72 8007441146924
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7,5 1,5 24,71 800744114693120 9 2,8 32,66 800744114694824 10 4,5 39,89 800744114695528 12 7,3 53,48 8007441146962
ø cm h Euro Bar Code
20 4 27,99 800744114992524 4,5 32,98 800744114993228 5,2 42,55 800744114994932 5,5 51,75 800744114995636 6 69,58 800744114996340 6 102,17 8007441149970
Art. 3107E
Casserole pan, 1 tubular handleCasserole, 1 manche tubulaireNiedrige Kasserolle 1 RöhrstielCacerola baja 1 mango tubular
CASSERUOLA BASSA CON MANICO TUBOLARE
Art. 3105E
Saucepan, 1 tubular handleCasserole haute, 1 manche tubulaireKasserolle 1 EdelstahlröhrstielCacerola alta 1 mango tubular
CASSERUOLA ALTA CON MANICO TUBOLARE
Art. 3110E
TEGAME CON MANIGLIE
Omelette pan, 2 handles Plat rond, 2 ansesPfanne 2 Griffe Paellera 2 asas
* con becucci a destra e a sinistra with right and left spout
128
ø cm h lt Euro Bar Code
36 22 21 239,34 800744158677540 25 31 295,78 8007441586782
ø cm h lt Euro Bar Code
16 6 1 28,42 800744114707518 6 1,2 32,66 800744114708220 6,5 1,6 35,48 800744114709922 7 2,2 42,36 800744114710524 7,5 2,7 47,31 8007441147112
Art. 3109E
Conical casserole pan, 1 handleCasserole conique, 1 mancheKonische StielkasserolleCacerola conica 1 mango
CASSERUOLA CONICA CON MANICO
Art. 3153E
Saucepot with 4 segment colandersSautoir avec passoire à 4 paniersKochtopf mit 4 SegmentseihersCacerola con escurridora 4 sectores
CASSERUOLA CON 4 SCOMPARTICOLAPASTA A SPICCHIO
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
ø cm h Euro Bar Code
35x25 9 82,41 800744113283540x26 9 116,76 800744113284245x30 9 126,09 800744113285950x30 9 153,31 800744113286660x35 9 191,05 8007441132873
Art. 3149B
Round angles roasting plate - normal with folding handles (fi xed upon request) Plat à rôtir à angles ronds - normale avec anses tombantes ou fi xes sur demandeRechteckige Bratform, rundwinkelige, - normal mit Falloder Festgriffen auf WunschRustidera angulos redondeados normal con asas moviles o fi jas
ROSTIERA ANGOLI TONDI NORMALE CON MANIGLIE SNODATE O A RICHIESTA CON MANIGLIE FISSENO INDUZIONE
129
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
ø cm h Euro Bar Code
36 23 30,84 800744158619540 26 36,85 8007441586768
ø cm h Euro Bar Code
20 4 26,12 800744114712924 4,5 31,07 800744114713628 5,2 40,42 800744114714332 5,5 49,96 800744114715036 6 63,02 800744114716740 6 93,90 8007441147174
ø cm h Euro Bar Code
24 4,5 43,24 800744114718128 5 54,19 800744114719832 5,5 64,78 8007441147204
Art. 3111E
Frypan, 1 tubular handlePoêle à frire, 1 manche tubulairePfanne 1 Röhrstiel Sartén mango tubular
PADELLA CON MANICO TUBOLARE
Art. 3153/BE
Segment colanderPassoire à quartierSegmentseiherColador 1 sector
COLAPASTA A SPICCHIO
Art. 3111ES
PADELLA INOX ANTIADERENTE
Non-stick s/s frypanPoêle à frire, anti-adhésiveAnti-hafte Pfanne EdelstahlSartén inox antiadherente
130
ø cm h Euro Bar Code
50x19 11,5 77,30 800744113473060x19 12,5 103,53 8007441134488
Art. 3118
Fish-kettle with grid and lidPoissonnière avec grille et couvercleFischkochtopf mit Gitter und DeckelHervidor de pescado con rejilla y tapa
PESCIERA CON GRIGLIA E COPERCHIONO INDUZIONE
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
ø cm h Euro Bar Code
18 11 44,52 800744112656820 12 48,65 800744112657522 13 53,97 800744112658224 14 61,48 800744112659928 16 77,55 8007441132125
Art. 3175
Pasta heater, 1 handleCuit-pâtes cylindrique, 1 mancheKugelförmiger Nudelnwärmer 1 StielColador cilindrico 1 mango
SCALDAPASTA CILINDRICO CON MANICO
ø cm h lt Euro Bar Code
14 16 2,5 47,51 800744112663616 18 3,6 53,71 8007441126643
18 20 5 59,17 8007441126650
20 22 7 69,16 8007441126667
Art. 3293
Bain-marie, 1 heavy handleBain-marie, 1 manche lourdeWasserbadkasserolle SchwerstielBano maria 1 mango pesado
BAGNOMARIA CON MANICO PESANTENO INDUZIONE
131
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
ø cm h Euro Bar Code
32 18 114,56 800744112660536 19 140,82 8007441126612
40 21 167,88 8007441112226
Art. 3115
Spherical colanderPassoire sphériqueKugelförmiger SeiherEscurridera esferica
COLAPASTA SFERICO
ø cm h lt Euro Bar Code
22 12 2,7 42,24 800744112671126 14 4 55,26 800744112672832 18 9,5 70,36 800744112673536 20 14 105,28 800744112674240 21 18 115,27 8007441126759
ø cm h Euro Bar Code
16 22-26 25,23 800744113672722 32-36-40 29,31 8007441146092
Art. 3202
Hemispheric mixing bowl, 2 handlesBassine hémisphérique, 2 ansesHalbkugeliger Schneeschlagkessel 2 GriffeCaldero semi-esferico 2 asas
BASTARDELLA SEMISFERICA CON MANIGLIENO INDUZIONE
Art. 3202B
BASE PER BASTARDELLAMixing bowl baseBase pour bassineBasis zum Schneeschlagkessel Base para caldero
132
ø cm Euro Bar Code
16 6,82 800744158685918 7,89 800744158695920 9,06 800744158694224 11,82 800744158693528 14,06 800744158692832 20,58 800744158691136 27,91 800744158690440 37,89 800744158689845 47,62 800744158688150 57,11 800744158687460 83,59 8007441586867
Art. 3129EI
Stackable lidCouvercle empilableStapel DeckelTapa apilable
COPERCHIOIMPILABILE
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
cm Euro Bar Code
40x26 56,69 800744113668045x30 63,90 800744113669750x30 78,81 800744114013760x35 92,93 8007441140885
Art. 3183B
Lid for roasting plateCouvercle pour plat à rôtirDeckel für BratformTapa para rustidera
COPERCHIO PER ROSTIERA
ø cm Euro Bar Code
16 7,12 800744114721118 8,02 8007441147228
20 9,04 8007441147235
24 11,50 8007441147242
28 13,18 8007441147259
32 18,30 8007441147266
36 25,46 8007441147273
40 35,93 8007441147280
45 42,86 8007441147297
50 50,16 8007441147303
60 73,55 8007441147310
Art. 3129E
Lid CouvercleDeckelTapa
COPERCHIO
133
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
ø cm h Euro Bar Code
6 0,07 11,67 80074410330338 0,12 13,24 8007441126308
10 0,25 18,36 800744112631512 0,5 21,09 800744112632214 0,75 29,18 800744112633916 1 33,87 8007441132231
ø cm Euro Bar Code
12 14,00 800744113343614 16,83 800744112654420 30,00 800744103331625 36,50 800744113340530 45,00 8007441133450
cm* Euro Bar Code
38 15,31 8007441134358
Art. 3099
FunnelEntonnoirTrichterEmbudo
IMBUTO
Art. 3205
One-piece ladleLouche, monoblocSchöpfl öffel, fugenlos Cacillo 1 pieza
MESTOLO UNIPEZZO
Art. 3217
CUCCHIAIONE SUGO UNIPEZZO
One-piece sauce spoon Cuillère à sauce, monoblocSaucenkelle, fugenlosCuchara sugo 1 pieza
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
134
ø cm Euro Bar Code
10 13,24 800744112634612 15,78 800744112635314 18,65 800744112636016 20,91 800744112637718 27,06 800744113431020 29,55 8007441134327
ø cm Euro Bar Code
10 15,11 800744112638412 16,71 8007441126391
Art. 3369 2
One-piece fork, 2 prongsFourchette, 2 dents, monoblocTranchiergabel 2 Zacken, fugenlos Tenedor 2 dientes 1 pieza
FORCHETTONE A 2 DENTI UNIPEZZO
Art. 3207
One-piece skimmerEcumoire monoblocSchaumlöffel, fugenlos Espumadera 1 pieza
SCHIUMAROLA UNIPEZZO
Art. 3208
One-piece perforated spatulaPalette perforée, monoblocGelochte Schaufel, fugenlosEspaltula perforada 1 pieza
PALETTA FORATA UNIPEZZO
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
cm* Euro Bar Code
50 18,13 8007441134624
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
135
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
cm Euro Bar Code
10 14,71 800744113433412 16,58 8007441134341
Art. 3369 3
One-piece fork, 3 prongsFourchette, 3 dents, monoblocTranchiergabel 3 Zacken, fugenlosTenedor 3 dientes 1 pieza
FORCHETTONE A 3 DENTI UNIPEZZO
Art. 3208L
PALETTA LISCIA UNIPEZZO
One-piece spatulaPalette lisse, monoblocSchaufel, fugenlosEspatula lisa 1 pieza
cm Euro Bar Code
31 12,70 8007441132804
Art. 5205SB
Sauce serving ladleLouche à sauceSaucenkelleCacillo salsas
MESTOLO SALSE
cm* Euro Bar Code
50 19,03 800744113463170 22,09 8007441134778
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
136
cm Euro Bar Code
20 9,98 8007441136772
Art. 5207S
Serving skimmerEcumoire à servirServierschaumlöffel Espumadera
SCHIUMAROLA A SERVIRE
Art. 5208D
Pastry spatulaPalette à gâteauxTortenheberEspatula para postres
PALETTA PER DOLCI
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
ø cm h Euro Bar Code
11 32 14,23 8007441137878
ø cm h Euro Bar Code
9 31 14,42 8007441136758
Art. 5205S
Serving ladleLouche à servirServierschöpfl öffel Cacillo
MESTOLO A SERVIRE
137
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
cm Euro Bar Code
29 11,62 8007441135713
cm Euro Bar Code
29 11,08 8007441137779
Art. 5208S
Serving spatulaPalette à servirServierschaufelEspatula
PALETTA A SERVIRE
Art. 5217S
Serving spoon Cuillère à servir Servierlöffel Cacillo
CUCCHIAIONE A SERVIRE
Art. 5369 2S
FORCHETTONE A SERVIRE
Serving forkFourchette à servirServiergabelTenedor
cm Euro Bar Code
33 11,79 8007441134945
138
cm Euro Bar Code
15 10,27 8007441141080
cm Euro Bar Code
30 9,73 800744114109735 14,60 800744114110340 21,08 8007441141110
Art. 3207R
Flush skimmerécumoire à fl eurSatter SchaumlöffelEspumadera a hilo
SCHIUMAROLA A FILO STAGNATO
Art. 3604
Fish bones removers for chefsPinces à aretes de poisson pour chefsFischgrätenzange für KochchefPinzas limpiapescado
PINZE SPINAPESCE
Art. 3603
Chef’s pincersPinces pour chefsZange für KochchefPinzas chef
PINZE CHEF
ø cm Euro Bar Code
14 10,00 800744114127116 10,40 800744114128818 12,44 800744114129520 15,40 8007441141301
Stainless Steel 18/10 - Acier Inox 18/10 - Edelstahl 18/10 mm - Acero Inox 18/10
139
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
ø cm Euro Bar Code
10 8,45 800744160632912 10,20 800744160633614 12,89 800744160634316 15,30 800744160635018 19,42 800744160636720 22,60 8007441606374
cm Euro Bar Code
54 11,30 8007441606404
Art. 3205E
One-piece ladleLouche, monoblocSchöpfl öffel, fugenlos Cacillo 1 pieza
MESTOLO INOX
Art. 3207E
One-piece skimmerEcumoire monoblocSchaumlöffel, fugenlos Espumadera 1 pieza
SCHIUMAROLA INOX
Art. 3208EP
PALETTA FORATA INOX
One-piece perforated spatulaPalette perforée, monoblocGelochte Schaufel, fugenlosEspaltula perforada 1 pieza
Eco-Line
ø cm h Euro Bar Code
6 0,07 6,94 80074416062688 0,12 8,53 8007441606275
10 0,25 11,42 800744160628212 0,5 14,16 800744160629914 0,75 17,38 800744160630516 1 21,46 8007441606312
140
cm* Euro Bar Code
50 8,94 8007441606381
Art. 3208EL
One-piece spatulaPalette lisse, monoblocSchaufel, fugenlosEspatula lisa 1 pieza
PALETTA LISCIA INOX
Art. 3217E
One-piece sauce spoon Cuillère à sauce, monoblocSaucenkelle, fugenlosCuchara sugo 1 pieza
CUCCHIAIONE INOX
Art. 3369E/2
One-piece fork, 2 prongsFourchette, 2 dents, monoblocTranchiergabel 2 Zacken, fugenlos Tenedor 2 dientes 1 pieza
FORCHETTONE A 2 DENTI INOX
cm Euro Bar Code
54 11,30 8007441606411
Eco-Line
cm* Euro Bar Code
46 10,57 8007441606251
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
141
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
ø cm h Euro Bar Code
18 17 12,81 800744160642820 19 14,85 800744160643524 23,5 18,97 8007441606442
Art. 3601E
Egg whiskFouetSchneebesenBatidor
FRUSTA INOX
Art. 3369E/3
One-piece fork, 3 prongsFourchette, 3 dents, monoblocTranchiergabel 3 Zacken, fugenlosTenedor 3 dientes 1 pieza
FORCHETTONE A 3 DENTI INOX
Art. 3232E
CHINOISE INOX
Professional Chinese colanderPassoire chinoise professionnelleProfessioneller SpitzsiebColador chino profesional
ø cm Euro Bar Code
25 6,85 800744160645930 7,47 800744160646635 8,04 800744160647340 8,89 800744160648945 9,91 800744160649750 10,73 800744160650355 11,42 800744160651160 12,32 8007441606527
cm* Euro Bar Code
50 9,38 8007441606398
* Lunghezza manico - Handle length Longueur du manche - Stiellänge Longitud mango
Alu-Inox
Alu-Inox
Alu-Inox
Alu-Inox
142
Linea Alu-Inox Trilaminato inox ferritico alluminio inox
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
PER COTTURA A INDUZIONEINDUCTION
Info tecniche linea Alu-InoxTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
143
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
190 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
3 mm.3 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
80% riciclabile.80% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
4,1
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in acciaio inox.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with stainless steel rivets.
DURATADURABILITY
* * * * *
Nessuno.No one.
RIVESTIMENTOCOATING
DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73 e successivi aggiornamenti ivi compreso il DM 269 del 12/12/2007 e il DM 215 del 10/12/2008; Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
144
Alu-Inox - Alu-Inox - Alu-Inox - Alu-Inox
Art. 104ALIN
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
ø cm h lt Euro Bar Code
16 12 2,2 43,94 800744114785318 13 3,5 51,06 800744114786020 14 4 57,41 800744114787724 16 6,7 73,92 800744114788428 18 10,3 91,82 8007441147891
Art. 105ALIN
Saucepan, 1 tubular handleCasserole haute, 1 manche tubulaireKasserolle 1 EdelstahlröhrstielCacerola alta 1 mango tubular
CASSERUOLA ALTA CON MANICO TUBOLARE
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7 2,2 29,24 800744114790718 8 3,5 42,91 800744114791420 8 4 47,96 800744114792124 9,5 6,7 61,69 800744114793828 11 10,3 67,79 800744114794532 16 12 106,29 800744114795236 18 16,8 147,40 8007441147969
Art. 106ALIN
Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE
Art. 107ALIN
Casserole pan, 1 tubular handleCasserole, 1 manche tubulaireNiedrige Kasserolle 1 RöhrstielCacerola baja 1 mango tubular
CASSERUOLA BASSA CON MANICO TUBOLARE
ø cm h lt Euro Bar Code
16 7 1,5 27,32 800744114797618 8 2,8 40,98 800744114798320 8 4,5 46,27 800744114799024 9,5 7,3 60,52 800744114800328 11 10,3 65,76 8007441148010
ø cm h lt Euro Bar Code
16 12 2,4 46,24 800744114780820 14 4,4 59,53 800744114781524 16 7,2 75,26 800744114782228 18 11,1 93,13 800744114783932 20 14,5 126,54 8007441147846
ACCI
AIO
INOX
STAI
NLES
S ST
EEL
ø cm h Euro Bar Code
20 4 35,89 800744114807224 4,5 42,78 800744114808928 5 53,69 800744114809632 5,5 64,93 800744114810236 6 78,20 8007441148119
Art. 111ALIN
Frypan, 1 tubular handlePoêle à frire, 1 manche tubulairePfanne 1 RöhrstielSartén mango tubular
PADELLA CON MANICO TUBOLARE
ø cm h Euro Bar Code
20 4 37,59 800744114802724 4,5 44,34 800744114803428 5 55,72 800744114804132 5,5 66,56 800744114805836 6 80,45 8007441148065
Art. 110ALIN
TEGAME CON MANIGLIE
Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePaellera 2 asas
ø cm Euro Bar Code
16 7,12 800744114721118 8,02 800744114722820 9,04 800744114723524 11,50 800744114724228 13,18 800744114725932 18,30 800744114726636 25,46 8007441147273
Art. 3129E
COPERCHIO
LidCouvercleDeckelTapa
ø cm Euro Bar Code
16 6,82 800744158685918 7,89 800744158695920 9,06 800744158694224 11,82 800744158693528 14,06 800744158692832 20,58 800744158691136 27,91 8007441586904
Art. 3129EI
Stackable lidCouvercle empilableStapel DeckelTapa apilable
COPERCHIOIMPILABILE
145
146
Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet
pz Euro Bar Code
1 106,90 8007441137830
Art. 3177PE
Electric plate 300 watts 220VPlaque électrique 300 watts 220VElektrokochplatte, 300 watts 220VPlancha electrica 300 watts 220V
PIASTRA ELETTRICA 300 WATTS 220V
cm h Euro Bar Code
56x35,5 31 101,35 8007441145156
Art. 3131
Lift Top Chafi ng DishChafi ng Dish - empilableChafi ng Dish - stapelbar mit Lift TopChafi ng Dish - apilable
CHAFING DISH COPERCHIO MOBILE
Art. 3193
Buffet Server with Porcelain InsertBuffet Server avec insert en PorcelaineServierbuffet mit PorzellaneinsatzBuffet server con parte en Porcelana
BUFFET SERVER CON INSERTO IN PORCELLANA
ø cm Euro Bar Code
25 731,12 8007441145163
147
BUFF
ET BU
FFET
Art. 3177RS
Roll Half Top Chafi ng DishRolltop standard avec 2 réchaudsRolltop, standard mit 2 KöcherChafi ng-dish rolltop standard 2 calentadores
CHAFING DISH MEZZO COPERCHIO ROTANTE
cm h Euro Bar Code
64x35 40 288,56 8007441141028
cm h Euro Bar Code
64,2x47 42 426,72 8007441144968
Art. 3100RE
Roll Top Chafi ng Dish gel fi reChafi ng Dish rectangulaire avec couvercle roll top (couvercle rentrant)Chafi ng Dish Speisenwärmer, rechteckig mit RolltophaubeChafi ng Dish rectangular con tapa roll
CHAFING DISH COPERCHIO ROTANTE A FUOCO
Art. 3100RO
Round Roll Top Chafi ng DishChafi ng Dish rond avec couvercle roll top (couvercle rentrant)Chafi ng Dish Speisenwärmer, rund mit RolltophaubeChafi ng Dish redondo con tapa roll
CHAFING DISH ROTONDO ROLL TOP (coperchio a scomparsa)
ø cm h Euro Bar Code
36,5 45 486,54 8007441145149
148
Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet
Lt Euro Bar Code
8 201,99 8007441589301
Art. 3999
Juice dispenser, 8 litre capacity, stainless steel tubing baseDistributeur de boisson - base tubulaire en acier inox l.8Fruchtsaftdispenser mit röhrenförmiger Basis Edelstahl 8 l.Dispensador de zumo base tubular de acero inoxidable 8 litros
DISPENSER SUCCO BASE TUBULARE ACCIAIO INOX LT. 8
Pz Euro Bar Code
1 1,90 8007441136505
Art. 3177GC
Gel for chafi ng dish (standard) Pack with 72 pcs. - 225 grGel pour chafi ng dish (standard) Confection 72 pièces - gr 225Gel zum Chafi ng-dish (Standard) Packung mit 72 St. - gr 225Gel para chafi ng-dish (standard) conf. 72 Pz - gr 225
GEL PER CHAFING-DISH CONFEZIONE 72 PZ - GR 225(standard)
Art. 3177GCS
Heavy effi cient fuel, cool can, good smell, safe glycol, adjustable fl ame for 4 hours of standard use per can. Box with 24 cans of 184 gr.Combustible de haute efi cacité, boite froide, bon odeur, glycol sure, fl ame regulable per 4 heures par boite en utilization normal. Carton avec 24 boites de 184 gr.Sauberes Heizöl, kühle Blechbüchse, guter Geruch, sicheres Glykol, regulierbare Flamme für 4 Stunden Standardgebrauch pro Blechbüchse. Schachtel mit 24 Blechbüchsen von 184 gr.Combustible de alto rendimiento, lata fría, sin olor, glicol seguro, llama regulable para 4 horas por lata en uso normal. Cajas de 24 latas de 184 gr.
COMBUSTIBILE DENSO PULITO, LATTA FREDDA, BUON ODORE, GLICOLE SICURO, Fiamma regolabile per 4 ore di uso normale per latta. Scatola con 24 latte da 184 gr.
ø cm h Euro Bar Code
8,6 4,4 3,40 8007441141035
149
BUFF
ET BU
FFET
Art. 3999L
Juice dispenser, 8 litre capacity, wooden baseDistributeur de jus de fruit- base en bois - l.8Fruchtsaftdispenser mit Holzbasis 8 l.Dispensador de zumo base de madera 8 litros
DISPENSER SUCCO BASE LEGNO LT. 8
Lt Euro Bar Code
8 262,98 8007441589318
Copper serving fl ambeau (without pan)Flambeau en cuivre à servir (sans poêle)Servierkupferfl ambeau (ohne Pfanne)Flambeau cobre
FLAMBEAU RAME DA SALA(SENZA PADELLA)
Euro Bar Code
ad alcool 213,24 8007441137823
Euro Bar Code
a gas 234,30 8007441137793
bombola camping gas da kg 1,8
ø cm h Euro Bar Code
24 24,5 16,84 800744114501936 25,5 22,85 8007441145026
Art. 158 AL KIT
Seafood Serving Kit with aluminium trayKit Servir à fruits de mer avec plateau en alluminiumMeeresfrüservicekitt mit AlutablettSet servicio para ostras bandeja aluminio plana
KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARE CON VASSOIO ALLUMINIO
150
Buffet line - Série Linea Buffet - Linie Buffet - Línea Buffet
ø cm Euro Bar Code
36 19,51 8007441145880
Art. 111HT
Hi-tech underplateSous assiette hi-techHi-tech UntertellerBajo plato hi-tech
SOTTOPIATTO HI-TECH ALLUMINIO OX
ø cm h Euro Bar Code
24 4,5 47,03 800744113924736 5,5 71,84 8007441139230
Art. 158CU
Flat tray for oystersPlateau à huîtresAusster-EbentablettBandeja para ostras pliana
VASSOIO PER OSTRICHE PIATTO
ø cm h Euro Bar Code
24 24,5 55,75 800744114508836 25,5 80,56 8007441145095
Art. 158CU KIT
Seefood Serving Kit with tinned copper trayKit servir à fruits de mer avec plateau en cuivre étaméMeeresfruservicekitt mit KupfertablettSet servicio para ostras con bandeja cobre estanado
KIT SERVIZIO FRUTTI DI MARECON VASSOIO RAMEE SUPPORTO ACCIAIO
151
BUFF
ET BU
FFET
ø cm h Euro Bar Code
Argento 20 18 27,40 8007441059576
Oro 20 18 29,05 8007441059590
Art. 80
Champagne bucket, heavy alu anodized, smoothSeau à champagne, alu lourd, anodisé lisseSektkühler, schwer Eloxalaluminium, glattCubo champagne pesado liso anodizado
SECCHIELLO CHAMPAGNE PESANTE LISCIO ANODIZZATO
Art. 111HTGOLD
Underplate hi-tech in gold colourDessous de plat hi-tech doréUnterteller hi-tech goldBajoplato hi-tech color oro
SOTTOPIATTO HI-TECH ORO
ø cm Euro Bar Code
36 24,40 8007441146221
Art. 80 BIS
Champagne bucket, alu natural, hammeredSeau à champagne, alu naturel marteléSektkühler, natürlich Alu, gehämmertCubo champagne natural martillado
SECCHIELLO CHAMPAGNE ALLUMINIO NATURALE MARTELLATO
ø cm h Euro Bar Code
20 24 14,86 8007441059583
La EN 631-1 è una norma europea specifi ca che regola le dimensioni e gli impieghi dei contenitori per la cottura e il trasporto degli alimenti. Detta norma è stata approvata nel settembre del 1993 dal CEN.Qui di seguito un estratto di questa normativa.
0- INTRODUZIONELa presente norma europea ha lo scopo di razionalizzare il lavoro di routine relativo alle operazioni di cottura e trasporto degli alimenti (catering) stabilendo un alto livello di interscambiabilità delle attrezzature da cucina. Essa si basa sul sistema modulare Gastronorm sviluppato dal Comitato Europeo per le norme sulla Ristorazione Collettiva come risultato delle attività di normazione delle organizzazioni di gastronomia, attività alberghiere e di ristorazione collettiva in Austria, Germania e Svizzera.La presente parte di questa norma europea si riferisce esclusivamente alle dimensioni dei contenitori per la cottura e il trasporto degli alimenti (catering).
2- DEFINIZIONIAi fi ni della presente norma europea si applicano le defi nizioni seguenti:2.1 contenitore per la cottura e trasporto degli alimenti (catering): contenitore destinato ad essere utilizzato per la conservazione, la preparazione, la cottura, il trasporto, il servizio e la rimozione degli alimenti nelle operazioni di catering.2.2 contenitore perforato per la cottura e il trasporto degli alimenti: contenitore per la cottura e il trasporto degli alimenti con fori.2.3 contenitore perforato inseribile: contenitore utilizzato come elemento inseribile in un altro contenitore per catering, soprattutto nei processi di cottura.2.4 coperchio: copertura per un contenitore.2.5 coperchio antiversamento: coperchio, dotato di guarnizione, atto ad impedire versamenti durante il trasporto di liquidi.
3- REQUISITI3.1 Modulo baseIl modulo base, nomenclatura 1/1, deve avere dimensioni planari 530 mm x 325 mm. Le dimensioni e la nomenclatura di altri contenitori normalizzati devono essere derivate dai multipli e dalle frazioni di questo modulo base.
Nota: le dimensioni riportate nella fi gura 1 e nel prospetto 1 sono dimensioni funzionali e assicurano l’interscambiabilità di elementi inseribili normaliz-zati. Tutte le altre dimensioni di unità singole possono esssere adattate ai requisiti della progettazione.
Dimensioni dei contenitoriI contenitori, ivi compresi i contenitori perforati che non siano quelli inseribili, devono avere le dimensioni nominali indicate nel prospetto 1 e nella fi gura 1.Le tolleranze da applicare alle dimensioni nominali riportate nel prospetto 1 devono essere le seguenti:
1) 0-2 mm per le dimesioni di a e b;
2) 0-3 mm per la dimesione h fi no a 65 mm compresi;
3) 0-5 mm per la dimesione h oltre 65 mm;
4) +2,0-1,5 mm per la dimesione c.
Le dimensioni a, b, h e c, devono essere misurate al centro e alle due estremità del contenitore utilizzando uno strumento di misurazione con una precisione di 0,1 mm.
530 mm - 20 6/7”
176 mm - 7”
265 mm - 10 3/7”
176 mm - 7”
176 mm - 7”
530 mm - 20 6/7”
354 mm - 14”
265 mm - 10 3/7”
650
mm
- 25
3/5
”32
5 m
m -
12 4
/5”
325
mm
- 12
4/5
”16
2 m
m -
6 3/
8”16
2 m
m -
6 3/
8”10
8 m
m -
4 1/
4”
325
mm
- 12
4/5
”32
5 m
m -
12 4
/5”
Linea GN 18/10 EN 631-1Linea standard (per forno) 18/10
GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10
GN 18/10 EN 631-1 - Ligne standard (pour four) 18/10
GN 18/10 EN 631-1 - Standard (für Ofen) linie 18/10
GN 18/10 EN 631-1 - Linea standard (para horno) 18/10
152
Prodotto venduto solo in export e distribuito in italia da: Ulisse Foodservice
24040 - Lallio (BG) - via Madonna, 20 - tel. +39 035 19900155
153
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
153
cm h Euro Bar Code
32,5x53 2 18,23 800744158636232,5x53 4 20,32 800744158637932,5x53 6,5 21,46 800744158638632,5x53 10 26,16 800744158639332,5x53 15 38,41 800744158640932,5x53 20 44,64 8007441586416
Art. GNP11
PansBacsBehälterCubetas
BACINELLA INOX GN 1/1
cm h Euro Bar Code
32,5x26,5 2 10,41 800744158642332,5x26,5 4 11,92 800744158643032,5x26,5 6,5 14,57 800744158644732,5x26,5 10 17,64 800744158645432,5x26,5 15 22,93 800744158646132,5x26,5 20 26,84 8007441586478
Art. GNP12
PansBacsBehälterCubetas
BACINELLA INOX GN 1/2
Art. GNP21
PansBacsBehälterCubetas
BACINELLA INOX GN 2/1
cm h Euro Bar Code
53x65 2 34,38 800744158659153x65 4 37,50 800744158660753x65 6,5 44,00 800744158661453x65 10 48,91 800744158662153x65 15 64,85 800744158663853x65 20 81,27 8007441586645
Art. GNP23
Pans Bacs Behälter Cubetas
BACINELLA INOX GN 2/3
cm h Euro Bar Code
32,5x35,4 2 12,38 800744158665232,5x35,4 6,5 18,01 800744158666932,5x35,4 10 21,83 800744158667632,5x35,4 15 28,80 800744158668332,5x35,4 20 35,48 8007441586698
154
GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10 - Ligne standard (pour four) 18/10 - Standard (für Ofen) linie 18/10 - Linea standard (para horno) 18/10
Art. GNP16
PansBacsBehälterCubetas
BACINELLA INOX GN 1/6
cm h Euro Bar Code
16,2x17,6 6,5 6,22 800744158655316,2x17,6 10 8,02 800744158656916,2x17,6 15 9,66 8007441586997
Art. GNP19
PansBacsBehälterCubetas
BACINELLA INOX GN 1/9
cm h Euro Bar Code
10,8x17,6 6,5 4,88 800744158657710,8x17,6 10 6,22 8007441586584
Art. GNP13
Pans Bacs Behälter Cubetas
BACINELLA INOX GN 1/3
cm h Euro Bar Code
32,5x17,6 6,5 9,86 800744158648532,5x17,6 10 12,43 800744158649232,5x17,6 15 16,13 800744158650832,5x17,6 20 18,39 8007441586515
Art. GNP14
BACINELLA INOX GN 1/4Pans Bacs Behälter Cubetas
cm h Euro Bar Code
16,2x26,5 6,5 9,58 800744158652216,2x26,5 10 11,25 800744158653916,2x26,5 15 13,86 800744158654616,2x26,5 20 17,34 8007441586988
155
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
Art. GPP11
Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas
BACINELLA FORATA 1/1
cm h Euro Bar Code
32,5x53 6,5 28,59 800744158670632,5x53 10 34,55 800744158671332,5x53 15 46,93 8007441586720
Art. GPP12
Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas
BACINELLA FORATA 1/2
cm h Euro Bar Code
32,5x26,5 6,5 19,60 800744158673732,5x26,5 10 23,34 800744158674432,5x26,5 15 29,85 8007441586751
Art. GPP21
BACINELLA FORATA 2/1Perforated pans Bacs perforés Perforierte Behälter Cubetas perforadas
cm h Euro Bar Code
53x65 6,5 52,18 800744158701753x65 10 58,89 800744158702453x65 15 76,87 8007441587031
156
GN 18/10 EN 631-1 - Standard (for oven) line 18/10 - Ligne standard (pour four) 18/10 - Standard (für Ofen) linie 18/10 - Linea standard (para horno) 18/10
Art. GNL
Lids Couvercles Deckel Tapas
COPERCHIO
cm Euro Bar Code
1/1 17,90 80074416088881/2 12,55 80074416088971/3 9,77 80074416089031/6 6,04 80074416089411/9 4,47 8007441608927
Art. GNLN
Notched lids Couvercles avec encoche Deckel mit löffelaussparung Tapas con orifi cio
COPERCHIO INCAVATO
cm Euro Bar Code
1/1 17,51 80074415889841/2 9,02 80074415890041/3 6,38 80074415890112/3 11,85 8007441588991
Art. GND
Drain shelves Fonds perforèsFondos perforados
FONDI FORATI
cm Euro Bar Code
1/1 16,67 80074415862941/2 9,11 80074415863011/3 6,84 80074415863171/4 5,63 80074415863241/6 4,16 80074415863311/9 3,37 80074415863482/3 11,71 8007441586355
COPERCHIO INOX GNCON SPACCO PER MANIGLIE
cm Euro* Bar Code
1/1 17,69 80074416089581/2 10,13 80074415877031/3 7,86 8007441618537
* LID + MH 1,00 di maggiorazione allo standard coperchio aperto con maniglie mobili per bacinella
157
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
cm h Euro Bar Code
1/1 6,5 18,56 80074415868121/1 10 22,67 80074415868291/2 6,5 12,02 80074415868361/2 10 14,49 8007441586843
Art. GLP
Pans Bacs Behälter Cubetas
BACINELLA INOX LEGGERA
cm Euro Bar Code
1/1 15,12 80074415867991/2 7,69 8007441586805
Art. GLL
Lids Couvercles Deckel Tapas
COPERCHIO LEGGERO
Pans with mobile handlesBacs avec poignet mobile Cubetas con asa mòviles
BACINELLE CON MANIGLIE MOBILI
cm h Euro* Bar Code
1/1 20 51,78 80074416089651/2 20 33,98 8007441608972
* PAN + MH 7,00 di maggiorazione allo standard maniglie mobili per bacinella
158
Forno Grill-SystemOven Grill-System
L’innovativo rivestimento B-Cristal
Il Forno Grill System si presta in manie-ra eccezionale là dove si necessitano di ottenere altissime prestazioni cuocen-do nei forni combi trivalenti.
Il Forno Grill System è rivestito con l’innovativo B-Cristal anche nella colo-razione grigio alluminio, garantendo:- altissima durata;- antiaderenza totale;- facilità di pulizia in qualsiasi lava-stoviglie e con qualsiasi detergente.
Uno strumento indispensabile per chi vuole simulare la griglia tradizionale, sfruttando al massimo le potenzialità di un forno combi.
L’alluminio fuso, di elevato spessore utilizzato, garantisce:- conducibilità termica elevatissima ben 14 volte superiore al comune acciaio inox;- peso specifi co basso con facilità di movimentazioneanche quando ci sono carichi elevati;- completamente riciclabile.
Campi di utilizzo:- centri di cottura e produzione pasti;- ristoranti dove occorre grande preci-sione durante la cottura;- catene di ristoranti;- self service; - ovunque sia richiesto velocità di im-piego con alta rotazione degli strumenti di cottura.
Il Forno Grill System è elaborato, e spe-rimentato sia presso centri di cottura che ristoranti di alto livello, con risultati ottimali.
The Oven Grill System is perfect for situa-tions requiring very high cooking performan-ces using three-mode combi ovens.
The Oven Grill System is coated with the innovative B-Cristal also with aluminium colour type which guarantees:- very long life;- 100% nonstick;- ease of cleaning with all dishwashers and detergents;
An indispensable utensil to reproduce the effect of a traditional grill, exploiting to the maximum the potential of a combi oven.
The thick cast aluminium used guarantees:- very high thermal conductivity, 14 times that of normal stainless steel; - low specifi c weight, meaning ease of handling even when heavily-loaded; - completely recyclable.
Designed for:- large-scale cooking, production of meals;- restaurants requiring high precision cooking;- restaurant chains;- self service; - all establishments requiring rapidity of use and rapid turn-around of cooking utensils.
The Oven Grill System has been developed and tested, with excellent results, in collaboration with large-scale cooking esta-blishments and top-level restaurants.
159
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
159
Art. 182G - 2/3
Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-CristalGastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-CristalGastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-CristalParrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal
GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIARE IN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL
Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-CristalGastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-CristalGastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-CristalParrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal
GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIARE IN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL
Art. 182G - 2/1
Art. 182G - 1/1
GRIGLIA GASTRONORM PER GRIGLIAREIN LEGA 3003 RIVESTISTA CON B-CRISTAL GRIGIO
Gastronorm grill (for grilling), alloy 3003, non-stick coating B-CristalGastronorm grille (pour griller), alliage 3003, revêtement B-CristalGastronorm grill (zu grillen), Legierung 3003, B-CristalParrilla (para grillar), aleación 3003 recubierta con B-Cristal
cm h Euro Bar Code
35,4x32,5 2 131,28 8007441143886
Art. 182C
GRIGLIA GASTRONORM 1/1 PER COTTURA VERTICALE DEL POLLO
Gastronorm rack to grill chicken in verticalPanier Gastronorm pour rotir le poulet en verticalGastronorm Grill für Hähnchen vertikal zum grillenBandeja Gastronorm para asar pollo en vertical
cm h Euro Bar Code
65x53,5 2 259,08 8007441143763
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 98,00 8007441141387
cm Euro Bar Code
53x32,5 55,71 8007441609603
PREZZO TAGLIATO
160
Forno Combi-SystemOven Combi-System
L’innovativo rivestimento B-Cristal
Il Forno Combi-System si presta in maniera eccezionale là dove si neces-sita di ottenere altissime prestazioni cuocendo nei forni combi trivalenti. L’elevato spessore di alluminio e la forma rinforzata del bordo garantiscono eccellenti cotture.
La teglia Forno Combi-System è verni-ciata con l’innovativo rivestimento B-Cristal sia dentro che fuori garantendo:- altissima durata;- antiaderenza totale;- facilità di pulizia in qualsiasi lavastovi-glie e con qualsiasi detergente.
Un unico strumento in grado di coprire interamente la catena del cook and chill, cottura-abbattimeto-coservazio-ne-rigenerazione-distibuzione. Compa-tibile con il coperchio a tenuta Cambro, indispensabile per la conservazione.
L’alluminio puro di elevato spessore utilizzato garantisce:- conducibilità termica elevatissima ben 14 volte superiore al comune acciaio inox;- peso specifi co basso con facilità di movimentazione anche quando ci sono carichi elevati;- completamente riciclabile.
Campi di utilizzo:- centri di cottura e produzione pasti;- ristoranti dove serve grande precisio-ne durante la cottura;- catene di ristoranti;- self service; - ovunque sia richiesto velocità di im-piego con alta rotazione degli strumenti di cottura.
Il Forno Combi-System è elaborato, e sperimentato sia presso centri di cottura che ristoranti di alto livello, con risultati ottimali.
The Oven Combi System is perfect for situations requiring very high cooking performances using three-mode combi ovens. The thickness of the aluminium used and the reinforced edge profi le guarantee excellent and unbeatable results.
The Oven Combi pan is fi nished with the innovative B-Cristal coating both inside and outside which guarantees:- very long life;- 100% nonstick;- ease of cleaning with all dishwashers and detergents;
A single utensil for the whole chain cook and chill, cooking-cooling-storing-reheating-serving.Can be used with the Cambro® Grip lid, indispensable for storage.The very thick pure aluminium used guarantees:- very high thermal conductivity, 14 times that of normal stainless steel; - low specifi c weight, meaning ease of handling even when heavily-loaded; - completely recyclable.
Designed for:- large-scale cooking, production of meals;- restaurants requiring high precision cooking;- restaurant chains;- self service; - all establishments requiring rapidity of use and rapid turn-around of cooking utensils.
The Oven Combi System has been developed and tested, with excellent results, in collaboration with large-scale cooking esta-blishments and top-level restaurants.
161
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
Art. 182SS
Gastronorm baking sheet, non-stick coating B-Cristal inside and outside coatedPlaque Gastronorm avec revêtement B-Cristal à l’intérieur et l’extérieurGastronorm Backblech, Antihaft-Beschichtete B-Cristal Innenseite und AußenseitenBandeja Gastronorm recubierta con B-Cristal en interior y exterior
TEGLIA GASTRONORM 1/1 RIVESTITA INTERNO/ESTERNOCON B-CRISTAL
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 51,70 800744114989553x32,5 4 62,41 800744114990153x32,5 6 66,42 8007441149918
Art. 282SS
Gastronorm baking sheet, non-stick coating B-Cristal inside and outside coatedPlaque Gastronorm avec revêtement B-Cristal à l’intérieur et l’extérieurGastronorm Backblech, Antihaft-Beschichtete B-Cristal Innenseite und AußenseitenBandeja Gastronorm recubierta con B-Cristal en interior y exterior
TEGLIA GASTRONORM 1/2 RIVESTITA INTERNO/ESTERNOCON B-CRISTAL
cm h Euro Bar Code
26,5x32,5 2 30,07 800744114965926,5x32,5 4 33,27 800744114987126,5x32,5 6 36,33 8007441149888
Art. 182P- 1/1
TEGLIA PER FRITTURA ACCIAIO INOX
Pan for fried products in Stainless SteelPlateau pour four acier inoxForm inox-stahl für frittüreBandeja para fritos en acero inoxidable
cm h Euro Bar Code
53,5x32,5 4 55,69 8007441149475
Art. 49B
TEGLIA MICROFORATA PER BAGUETTES IN ALLUMINIO
Baking sheet with moulds for french loaves, microperforated, aluminiumPlaque à pain parisiem avec moules, microperforée, aluminiumMikroperforiertes Pariserbrotblech, AluminiumBandeja con moldes Baguette, microperforada, aluminio
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 53,65 8007441144210
162
Linea Teglie e Bacinelle GastronormAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
Le cotture in forno costituisco per il professionista una modalità di cottura irrinunciabile in tutto il mondo. Una delle diffi coltà delle cotture in forno è di ottenere, nella camera di cottura, una perfetta uniformità di temperatura nei vari livelli di appoggio delle teglie e sui vari punti delle teglie stesse. Uniformità di temperatura che oggi gran parte dei costruttori di forni hanno ottenuto ricorrendo alla ventila-zione forzata, con ottimi risultati. Pur in presenza di un’offerta di prodotti tecnologicamente evoluti e performanti, in particolare le più recenti generazioni di forni termoconvezione-vapore (chiamati anche forni misti o forni trivalenti), lo strumento di cottura, teglia o bacinella in alluminio, può migliorare in modo signifi cativo la cot-tura degli alimenti, per le sue elevate caratteristiche di conducibilità rispetto alla teglia in acciaio inossidabile, fi no ad ottenere una uniforme distribuzione del calore.
La misura Gastronorm 1/1 è convenzio-nalmente riconosciuta quale standard da tutti i principali produttori di forni ed abbattitori di temperatura europei. Ad essa ci si conforma nella produzione di teglie e bacinelle che normalmente differiscono per la capacità, quindi la possibilità di contenere liquidi, e per la forma dei bordi che consente di impilarne una nell’altra e soprattutto consentono di utilizzare appositi coper-chi in policarbonato a tenuta stagna.
For the professional, cooking in an oven con-stitutes a method of cooking which cannot be differentiated anywhere in the world. One of the diffi culties of oven cooking is to obtain, in the oven chamber, a perfect uni-formity of temperature on the various levels for the sheet pans and on the various points of contact for the pans themselves. Today, many of the oven manufacturers have obtained uniformity of temperature through the use of fan assistance, with optimum results. Despite the availability of highly evolved, high performance technology, in particular the most recent generation of thermo-convection vapour ovens (also known as convection ovens or trivalent ovens), the sheet pan or pan in aluminium, can signifi cantly improve the cooking of food, due to the high conductivity characteristics of this metal against the more conventional GN pans made from inox steel, obtaining a uniform distribution of heat.
The 1/1 Gastronorm is conventionally seen as standard by all the main European oven and chiller manufacturers. To comply to this standard, sheet pans and GN Pans are manufactured; which normally differ in terms of capacity, that is to say, in their ability to contain liquids, and in terms of the shape of the edges which allows them to be stacked on top of each other, as well as allowing the use of an appropriate air-tight polycarbonate lid.
Gastronorm - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602
Aluminium Gastronorm - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602
Aluminium Gastronorm - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel - EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602
Aluminio Gastronorm - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-60
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
163163
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 31,25 8007441141622
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 34,91 8007441145378
Art. 182 - 1/1
Gastronorm containerBac GastronormGastronorm behälterFuente Gastronorm aleación 3003
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003
Art. 182MF - 1/1
Gastronorm baking sheet, microperforated, alloy 3003Plaque Gastronorm microperforée alliage 3003Gastronorm mikroperforierte, Legierung 3003Bandeja Gastronorm microperforada, aleación 3003
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 MICROFORATA (Ø FORO 2 MM)
Gastronorm baking sheet, microperforated, alloy 3003, with guide grooves on the short sidesPlaque Gastronorm microperforée alliage 3003, avec rainures sur les côtés courtsGastronorm mikroperforierte, Legierung 3003, mit Führung kurze SeiteBandeja Gastronorm microperforada, aleación 3003, con guía lado corto
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) CON BINARIO LATO CORTO
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 15,63 800744113114253x32,5 4 19,02 800744113115953x32,5 6,5 21,31 8007441131166
Art. 182MFB
164
Art. 182S - 1/1
Gastronorm baking sheets, alloy 3003, non-stick coatingPlaques Gastronorm, alliage 3003, revêtement anti-adhésifGastronormbehälter, Legierung 3003, AntihaftbeschichtungBandeja Gastronorm aleacion 3003 recubierta con antiadherente
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003ANTIADERENTE
Art. 182 MFBS
TEGLIA GASTRONORM MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) IN LEGA 3003 RIVESTITA CON ANTIADERENTE CON BINARIO LATO CORTO
Pans Bacs Behälter Cubetas
Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 41,09 800744113111153x32,5 4 47,21 800744113112853x32,5 6,5 53,00 8007441131135
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 56,71 8007441145385
Art. 182 MFS - 1/1
Perforated G/N baking sheets, alloy 3003, non-stick coatingG/N plat à four perforée, alliage 3003, revêtement anti-adhésifGelochte G/N Behälter aus Aluminiumlegierung 3003, Antihaftbeschichtung Bandeja Gastronorm microperforada aleación 3003 recubierta con antiadherente
TEGLIA GASTRONORM MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) IN LEGA 3003 RIVESTITA CON ANTIADERENTE
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 49,94 8007441141639
165
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
Art. 183 - 1/1
Gastronorm mat with moulds Ø 12,5Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5Gastronorm Behälter mit Formchen Ø 12,5Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5
TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5
cm h Euro Bar Code
53x32,5 1,8* 41,94 8007441135126
* 6 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes
Art. 183 - 2/1
Gastronorm mat with moulds Ø 12,5Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5Gastronorm Behälter mit Formchen Ø 12,5Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5
TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5
cm h Euro Bar Code
53x65 1,8* 69,33 8007441135133
* 12 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 18,47 8007441136413
Art. 182F - 1/1
Perforated Gastronorm baking sheet, alloy 3003Plaque Gastronorm perforée, alliage 3003Gastronorm Behälter, perforiert, Legierung 3003Bandeja Gastronorm perforada, aleación 3003
TEGLIA GASTRONORM IN LEGA 3003 FORATA
166
Art. 183/S - 2/1
Gastronorm mat with moulds Ø 12,5Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5Gastronorm Behälter mit Fördchen Ø 12,5Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5
TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5
Art. GNP11
BACINELLA GASTRONORM 1/1INOX 18/10
PansBacsBehälterCubetas
Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 18,23 800744158636253x32,5 6,5 21,46 800744158638653x32,5 10 26,16 8007441586393
cm h Euro Bar Code
53x65 111,82 8007441135157
12 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes
Art. 183/S - 1/1
Gastronorm mat with moulds Ø 12,5Plaque Gastronorm avec moules Ø 12,5Gastronorm Behälter mit Fördchen Ø 12,5Bandeja Gastronorm con moldes Ø 12,5
TEGLIA GASTRONORM CON STAMPI Ø 12,5
cm h Euro Bar Code
53x32,5 63,13 8007441135140
6 stampi • moulds • moules • Fördchen • moldes
167
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
Art. 182GHA
Aluminium GN 1/1 panBac GN 1/1 en aluminiumGN 1/1 Aluminium BehälterCubeta GN 1/1 en aluminio
BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO 1/1
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 67,73 800744114948253x32,5* 6,5 86,82 800744114951253x32,5* 10 101,31 8007441149529
Cos’è il trattamento G.H.A.?What is G.H.A. treatment?
GHA® è una tecnologia giapponese innovativa applicabile sulle superfi ci di manufatti in leghe di alluminio che consiste in una speciale anodizzazione dura in cui, nello spessore trattato, si diffondono ioni di argento.Pertanto le superfi ci ricoperte con GHA® godono di tutte le proprietà specifi che dell’argento.
Perché il trattamento G.H.A.?:- elevata capacità antibatterica ed antimuffa (Grafi co 1).- resistenza alla corrosione (100 volte superiore alla lega d’Alluminio).- autolubrifi cazione e resistenza all’usura. - elevata conducibilità termica. - resistenza al fuoco e al calore. - capacità di assorbire calore e di rie-metterlo con onde ultra-infrarosse. - proprietà antistatiche.- Il trattamento risulta essere inaspor-tabile.
G.H.A.® is the most recent and innovative technology applicable to the surface of all the aluminum alloys that consist in a special anodic oxidation treatment with Silver ions.Therefore all the surfaces treated with GHA® will have the same properties of Silver.
Why the G.H.A. treatment?- High antibacterial and anti-mildew capacity bacteriostatic capacity (Graph 1).- Resistance to corrosion.- Low coeffi cient of friction, self-lubrication and wear resistance.- High thermal conductivity and high thermodynamic yield.- Capacity of absorb heat and to return it by infrared emissions.- High antistatic capacity.
168
Linea Teglie e Bacinelle Gastronorm - Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminium Gastronorm - Aluminio Gastronorm
h. 2
h. 6,5
Art. 182CS
Aluminium GN 1/1 pan with non-stick coatingBac GN 1/1 en aluminium avec revêtement anti-adhésifGN 1/1 Aluminium Behälter mit AntihaftbeschichtungCubeta GN 1/1 en aluminio recubierta con anti-adherente
BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO RIVESTITOCON ANTIADERENTE 1/1
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 36,80 800744114561353x32,5* 6,5 46,43 800744114562053x32,5* 10 59,26 8007441145637
Art. 10CWGL
Transport lid CAMBRO “Griplid”Couvercle pour le transport “Griplid” de CAMBROTransport Deckel CAMBRO “Griplid” Tapa para transporte “GripLid” de CAMBRO
COPERCHIO A TENUTA GRIP LID
pezzi Euro Bar Code
6 33,73 8007441146108
h. 10
169
GAST
RONO
RM GA
STRO
NORM
Art. 182C
h. 2
h. 6,5
h. 10
Aluminium GN 1/1 panBac GN 1/1 en aluminiumGN 1/1 Aluminium BehälterCubeta GN 1/1 en aluminio
BACINELLA GASTRONORM ALLUMINIO 1/1
cm h Euro Bar Code
53x32,5 2 18,08 800744114564453x32,5* 6,5 23,17 800744114560653x32,5* 10 26,52 8007441145651
Linea Pasticceria & Pizza
Pastry-Pizza Line
Série Pâtisserie-Pizza
Linie Feinbäcker-Pizza
Línea Reposteria-Pizza
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
170
Info tecniche linea Pasticceria & PizzaTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K Alluminio60 W/°K Lamiera alluminata e lamiera blu
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
Da 1 a 1,5 mm.From 1 to 1,5 mm.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7 Alluminio7,8 Lamiera alluminata e lamiera blu
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
DM del 21.3.73 S.O. GU n° 104 del 20/04/73, DM 220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L 297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CE GUCE L 222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L 220 del 15/8/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L 71 del 10/3/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L 338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15:2003.
171
DURATADURABILITY * * *
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
RIVESTIMENTOCOATING
B-Cristal.B-Cristal.
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
172
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
cm h Euro Bar Code
30x23 3 12,78 800744105800535x28 3 13,11 800744105858640x30 3 13,87 800744105917045x35 3 15,95 800744112806750x35 3 16,62 800744105943955x38 3 21,75 800744113278160x40 3 22,61 800744105952165x45 3 28,99 8007441128821
cm h Euro Bar Code
40x30 3 11,59 800744114231550x35 3 13,33 800744114232260x40 3 15,52 8007441142339
Art. 49/2 D
Rectangular pan 3003 alloy, 1.5 mm. thick, straight edgesPlateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 de 1.5 d’épaisseur à bords droitsRechteckige form aus Alu - Legierung 3003 - 1.5 mm dickmit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003, 1,5 mm. espesor y bordes rectos
TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 SPESSORE MM 1.5 CON BORDI DRITTI
Art. 49/3
Rectangular baking sheet, alu alloy 3003, with rimPlaque rectangulaire bordée en alliage d’aluminium 3003Rechteckiges Blech, Alu-Legierung 3003, mit RandBandeja rectangular en aleación aluminio 3003 con borde
TEGLIA RETTANGOLAREIN LEGA ALLUMINIO 3003 CON ORLO
Art. 149AL
Rectangular baking sheet, alusteelPlaque à four tôle aluminéeRechteckiges Blech, AluminatBandeja rectangular lamina aluminada
TEGLIA RETTANGOLARE LAMIERA ALLUMINATA
cm h Euro Bar Code
60x40 2 22,95 8007441149307
173
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA cm h Euro Bar Code
60x40 4 31,75 8007441149321
cm h Euro Bar Code
60x40 2 12,63 800744114933880x60 2 21,83 8007441149345
Art. 49/2 DL
Rectangular pan 3003 alloy, 1.2 mm. thick, straight edgesPlateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 de 1.2 d’épaisseur à bords droitsRechteckige form aus Alu-Legierung 30031.2 mm dick - mit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003, 1,2 mm. de espesor y bordes rectos
TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 SPESSORE MM 1.2 CON BORDI DRITTI
Art. 49/4 D
Rectangular pan 3003 alloy, straight edgesPlateau rectangulaire en alliage d’aluminium 3003 à bords droitsRechteckige form aus Alu-Legierung 3003 mit geraden Rändern Bandeja rectangular en aleación de aluminio 3003 con bordes rectos
TEGLIA RETTANGOLARE IN LEGA ALLUMINIO 3003 CON BORDI DRITTI
Art. 149AL 2
Rectangular pan, alusteel, straight edgesPlateau rectangulaire en tole alluminée à bords droitsRechteckige form aus Alu-Blech mit geraden Rändern Bandeja rectangular en lámina aluminada con bordes rectos
TEGLIA RETTANGOLARELAMIERA ALLUMINATACON BORDI DRITTI
cm h Euro Bar Code
60x40 2 20,53 8007441149314
174
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
cm h Euro Bar Code
35x28 3 27,54 800744112571440x30 3 39,67 800744112572145x35 3 41,82 800744112592950x35 3 43,86 800744112573860x40 3 52,02 8007441141318
cm h Euro Bar Code
60x40 2 64,77 8007441143060
Art. 49/2 MF
Rectangular baking sheet, microperforated - alu alloy 3003Plaque à four rectangulaire, microperforée - alliage d’aluminium 3003Rechteckiges Blech. Mikroperforierte - Alu - Legierung 3003Bandeja rectangular, microperforada - aleación aluminio 3003
TEGLIA RETTANGOLARE MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) LEGA ALLUMINIO 3003
Art. 49/3 S
Rectangular baking sheet, alu alloy 3003, non-stick coatingPlaque à four rectangulaire, revêtement anti-adhésifalliage d’aluminium 3003Rechteckiges Blech, Alu-Legierung 3003, mit AntihaftbeschichtungBandeja rectangular aleación aluminio 3003 con recrubimiento antiadherente
TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO 3003 CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE
Art. 49/2 MFS
Rectangular baking sheet, microperforated - alu alloy 3003 (no-stick coating)Plaque à our rectangulaire, microperforée - alliage d’aluminium 3003(revêtement ati-adhésif) • Rechteckiges Blech. Mikroperforierte - AluLegierung 3003 (mit Antihaftbechichtung) • Bandeja rectangular, microperforada - aleación aluminio 3003 (con recrubimiento antiadherente)
TEGLIA RETTANGOLARELEGA ALLUMINIO MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE
cm h Euro Bar Code
60x40 2 32,64 800744114305380x60 2 53,55 8007441149352
175
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
cm h Euro Bar Code
60x40 2 63,48 800744114938380x60 2 118,63 8007441149390
Art. 49/3 F
Rectangular baking sheet, perforatedalu alloy 3003Plaque à four rectangulaire perforéealliage d’aluminium 3003Rechteckige perforiertes Blech, Alu-Legierung 3003Bandeja rectangular - aleación aluminio 3003 perforada
TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO 3003 FORATA (Ø FORO 6 MM)
Art. 149AL 2 V
Rectangular pan, non-stick alusteel (coated for bakeries), straight edgesPlateau rectangulaire tole alluminée antiadherente (revêtement special boulangerie), à bords droitsRechteckige form aus Alu-Blech mit Antihaft-Beschichtung (Beschichtung für Bäckereibetriebe) mit geraden Rändern Bandeja rectangular en lámina aluminada antiadherente (revestimiento para panadería) con bordes rectos
TEGLIA RETTANGOLARELAMIERA ALLUMINATA ANTIADERENTE(RIVESTIMENTO PER PANIFICATORI) CON BORDI DRITTI
Art. 49/2 MFV
Rectangular pan, microperforated, non-stick (coated for bakeries), straight edgesPlateau rectangulaire tole alluminée micro perforé antiadherente (revetement special boulangerie) à bords droitsRechteckige form aus klein gelochtem Alu-Blech mit Antihaft-Beschichtung (Beschichtung für Bäckereibetriebe) mit geraden RändernBandeja rectangular en aleación de aluminio microperforada y antiadherente (revestimiento para panadería) con bordes rectos
TEGLIA RETTANGOLARE LEGA ALLUMINIO MICROFORATA (Ø FORO 2 MM) ANTIADERENTE (RIVESTIMENTO PER PANIFICATORI) CON BORDI DRITTI
cm h Euro Bar Code
35x28 3 15,98 800744113100540x30 3 18,26 800744113101245x35 3 21,21 800744113103650x35 3 21,75 800744113102960x40 3 32,70 8007441128999
cm h Euro Bar Code
60x40 2 45,44 800744114936980x60 2 88,88 8007441149376
176
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
cm ø pcs (8) Euro Bar Code
60x40 14 48,06 8007441143022
cm h Euro Bar Code
23x14,5 1,5 9,28 800744113977322,5x22,5 1,5 12,00 8007441139780
30x18 1,5 12,60 800744113979730,5x22,5 1,5 13,80 800744113980337,5x24,5 1,5 18,56 8007441139818
48x31 1,5 26,80 800744113982760x40 1,5 26,80 8007441139834
Art. 149/BLU
Blu steel rectangular baking sheets for cakes and pizzas (loose)Plaques à four rectangulaires en tôle bleue pour gâteaux et pizza (en vrac)Rechteckige Blaubleche zur Kuchen und Pizza (offen)Bandejas rectangulares hierro azul para postres y pizzas
TEGLIE RETTANGOLARI IN LAMIERA BLU PER DOLCI E PIZZE (SFUSE)
Art. 49/8
Baking sheet for muffi n pan (8 mouldes), alusteelPlaque à pain rond (8 moules), tôle aluminitèeFörmchenblech für brot (8 förmchen), AluminiumüberzugBandeja pan redondo (8 moldes), lamina aluminada
TEGLIA PER FOCACCINE ALLUMINATA (8 STAMPI)
Art. 182OX
TrayPlateauTablettBandeja
VASSOIO
cm h Euro Bar Code
30x23 3 9,06 800744104610135x28 3 10,10 800744104615640x30 3 10,61 800744104621745x35 3 12,04 800744104624850x35 3 12,44 800744104630955x38 3 14,79 800744104632360x40 3 14,82 800744104634765x45 3 17,34 8007441046361
177
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA cm ø pcs (12) Euro Bar Code
60x40 12 54,15 8007441143039
cm h Euro Bar Code
23x14,5 1,5 10,61 800744113984122,5x22,5 1,5 13,30 8007441139858
30x18 1,5 14,20 800744113986530,5x22,5 1,5 15,90 800744113987237,5x24,5 1,5 20,91 8007441139889
48x31 1,5 31,11 800744113989660x40 1,5 53,80 8007441139902
Art. 49/B
Baking sheet with moulds for french loaves, microperforated, aluminiumPlaque à pain parisiem avec moules, microperforée, aluminiumMikroperforiertes Pariserbrotblech, AluminiumBandeja con moldes Baguette, microperforada, aluminio
TEGLIA MICROFORATA PER BAGUETTES IN ALLUMINIO
Art. 49/12
Baking sheet for muffi n pan (12 mouldes), alusteelPlaque à pain rond (12 moules), tôle aluminitèeFörmchenblech für brot (12 förmchen), AluminiumüberzugBandeja pan redondo (12 moldes), lamina aluminada
TEGLIA PER FOCACCINE ALLUMINATA (12 STAMPI)
Art. 182OR
Gold trayPlateau orTablett, goldBandeja oro
VASSOIO ORO
cm h Euro Bar Code
60x40 2 52,58 8007441143015
178
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 43A
Sponge cake ring - alu 5 mm Ø outsideAnneau pain de Gênes, aluminium, 5 mm Ø extérieurAlu-Biskuitring 5 mm Ø aussenAro redondo aluminio Ø exsterior 5 mm
ANELLO PAN DI SPAGNAALLUMINIO 5 MM MISURA Ø ESTERNO
Art. 41RX
Rectangular dough scraper, s/sRaclette rectangulaire, acier inoxRechteckige Teigschaber, EdelstahlRasqueta rectangular inox
RASCHIA RETTANGOLARE INOX
Art. 41TB
Round dough scraper, blue steelRaclette ronde, tôle bleueRunde Teigschaber, BlaublechRasqueta redonda hierro azul
RASCHIA TONDA LAMIERA BLU
ø cm h Euro Bar Code
15x4 4 21,42 800744113995715x5 5 24,37 800744113998820x4 4 27,44 800744113996420x5 5 30,49 800744113999525x4 4 36,51 800744113997125x5 5 39,57 8007441140007
ø cm Euro Bar Code
13 5,92 800744112825816 6,29 800744113195118 6,74 8007441134587
ø cm Euro Bar Code
12 4,90 8007441131616
179
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
Art. 43AS
Sponge cake ring - Tefl on® 5 mm Ø outsideAnneau pain de Gênes, Tefl on®, 5 mm Ø extérieurBiskuitring - Tefl on® 5 mm Ø aussenAro redondo - Tefl on® Ø ext 5 mm
ANELLO PAN DI SPAGNATEFLON® PLATINUM5 MM MISURA Ø ESTERNO
Art. 41RB
Rectangular dough scraper, blue steelRaclette rectangulaire, tôle bleueRechteckige Teigschaber, BlaublechRasqueta rectangular hierro azul
RASCHIA RETTANGOLARELAMIERA BLU
Art. 43/3
Alu conical cake-pan with rimTourtière conique bordée en aluminiumKonische Alu-Kuchenform mit RandTartera conica aluminio con borde
TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO(H CM 3)
ø cm h Euro Bar Code
15x4 4 37,81 800744114001415x5 5 40,88 800744114004520x4 4 43,93 800744114002120x5 5 47,54 800744114005225x4 4 55,73 800744114003825x5 5 58,68 8007441140069
ø cm Euro Bar Code
13 4,08 800744113855416 4,37 800744113854718 4,64 8007441138561
ø cm h Euro Bar Code
14 3 4,70 800744113994016 3 4,82 800744113559118 3 4,93 800744105665020 3 5,15 800744105685822 3 5,37 800744105705324 3 5,69 800744105723726 3 6,46 800744105748028 3 7,65 800744105772530 3 8,97 800744105794732 3 10,82 800744105819734 3 11,81 800744105846336 3 12,14 800744105872238 3 12,46 800744105894440 3 12,58 800744105911845 3 16,62 800744113277450 3 21,42 8007441124793
180
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 43/3 F
Perforated round cake-pan - alloy 3003Tourtière ronde perforée, alliage 3003Runde perforierte Kuchenform, Legierung 3003Tartera redonda - aleacion 3003 - perforata
TORTIERA ROTONDALEGA 3003FORATA
Art. 43/6
Alu conical cake-pan with rim Tourtière conique bordée en aluminiumKonische Alu-Kuchenform mit Rand Tartera conica aluminio con borde
TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO (H CM 6)
Art. 43/8
Alu conical cake-pan with rimTourtière conique bordée en aluminiumKonische Alu-Kuchenform mit RandTartera conica aluminio con borde
TORTIERA CONICA IN ALLUMINIO CON ORLO (H CM 8)
ø cm h Euro Bar Code
26 3 10,39 800744113252128 3 11,81 800744113106730 3 13,57 800744112913232 3 15,09 800744113107436 3 16,51 800744113108140 3 16,94 800744113317750 3 26,01 8007441131104
ø cm h Euro Bar Code
16 8 4,98 800744105647618 8 5,58 800744105666720 8 6,56 800744105687222 8 7,01 800744105707724 8 7,98 800744105725126 8 8,64 800744105750328 8 9,96 800744105774930 8 11,15 800744105796132 8 11,81 800744105821034 8 12,90 800744105848736 8 13,99 800744105874638 8 15,75 800744105896840 8 16,84 8007441059132
ø cm h Euro Bar Code
16 6 4,88 800744113625318 6 5,15 800744113245320 6 5,69 800744105686522 6 5,92 800744105706024 6 6,78 800744105724426 6 7,11 800744105749728 6 8,31 800744105773230 6 9,51 800744105795432 6 11,15 800744105820334 6 12,35 800744105847036 6 12,58 800744105873938 6 12,90 800744105895140 6 13,34 800744105912550 6 23,02 8007441059415
181
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
Art. 43B
Blue steel round pizzasheet (pack 10 pcs)Raclette ronde, tôle bleue (conf. 10 pièces)Rundes Pizzablech, Blaublech (Pack. 10 St.)Tartera redonda hierro azul para pizzas (Conf. 10 Pz.)
TORTIERA TONDA IN LAMIERA BLU PER PIZZE(CONF. 10 PZ.)
Art. 43BB
Blue steel round pizzasheet (pack 10 pcs)Tourtière ronde à pizza, toile bleue (conf. 10 pièces) Rundes Pizzablech, Blaublech (Pack. 10 St.)Tartera redonda hierro azul para pizzas (Conf. 10 Pz.)
TORTIERA TONDA IN LAMIERA BLU PER PIZZE(CONF. 10 PZ. H CM 4)
Art. 43BS
Blue steel cake-pan, non-stick coatingTourtière en tôle bleue anti-adhésiveBlaublech Kuchenform mit AntihaftbeschichtungTartera hierro azul con recrubimiento antiadherente
TORTIERA IN LAMIERA BLU CON RIVESTIMENTO ANTIADERENTE(H CM 2,5)
ø cm h Euro Bar Code
14 2,2 2,86 800744100402616 2,3 3,16 800744100404018 2,5 3,22 800744100406420 2,5 3,26 800744100411822 2,5 3,66 800744100416324 2,5 3,78 800744100418726 2,5 3,96 800744100423128 2,5 4,41 800744100426230 2,5 4,72 800744100431632 2,5 5,52 800744100433036 2,5 7,45 800744100443940 2,5 9,68 8007441004491
ø cm h Euro Bar Code
18 4 4,13 800744100407120 4 4,34 800744100412522 4 4,50 800744100417024 4 4,69 800744100419426 4 5,15 800744100424828 4 6,16 800744100427930 4 6,50 800744100432332 4 7,68 800744100434736 4 8,94 800744100444640 4 10,85 800744100450745 3,5 16,83 800744113533150 3,5 17,32 800744113534860 3,5 34,91 8007441135362
ø cm h Euro Bar Code
20 2,5 7,60 800744113751922 2,5 9,73 800744113752624 2,5 9,90 800744113753326 2,5 11,19 800744113754028 2,5 12,93 800744113755732 2,5 14,17 8007441137564
182
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 43/3S
Round cake-pan, alloy 3003, non-stick coatingTourtière ronde anti-adhésive - alliage 3003Runde Kuchenform - Legierung 3003, AntihaftbeschichtungTartera redonda - aleación 3003 con recrubimiento antiadherente
TORTIERA ROTONDALEGA 3003 CON RIVESTIMENTOANTIADERENTE (H CM 3)
Art. 30
Cake mould “Gugelhopf” without tubeMoule à “ gugelhopf “ sans tubeGugelhopfform ohne LochMolde americano
STAMPO AMERICANO SENZA TUBO
Art. 35
Cake mould “Gugelhopf” with tubeMoule à “gugelhopf“ avec tubeGugelhopfform mit LochMolde americano con tubo
STAMPO AMERICANO CON TUBO
ø cm h Euro Bar Code
26 3 15,30 800744113213228 3 17,16 800744113214930 3 20,23 800744113215632 3 23,28 8007441132163
ø cm h Euro Bar Code
16 9 6,86 800744113256918 10 7,87 800744113257620 11 9,56 800744113258322 11 9,67 8007441132590
ø cm h Euro Bar Code
18 10 5,62 8007441132552
183
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
Art. 143P
Heavy round pizzasheet, with rimPlaque tonde à pizza avec bordRunde, schweres Pizzablech mit RandTartera tonda pesada para pizza con borde
TEGLIA TONDA PESANTE PER PIZZA AL TRANCIO CON ORLO (H CM 4,5)
Art. 33
Sponge cake mouldMoule à tarte margueriteSandkuchenformMolde margarita
STAMPO MARGHERITA
Art. 37
Savarin mould with tube Savarin avec tubeKranzkuchen mit LochNolde savarin alto
CIAMBELLA CON TUBO
ø cm h Euro Bar Code
50(est.) 4,5 30,39 8007441133740
ø cm h Euro Bar Code
20 6,5 5,25 8007441132620
ø cm h Euro Bar Code
20 6 7,20 800744113263722 6,5 7,50 800744113264424 7,5 8,63 800744113265126 8,5 9,48 800744113266830 8,5 13,81 8007441132675
184
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 31
Conical mould for panettoneMoule conique à panetonKonische Panettone-FormMolde conico
STAMPO CONICO PANETTONE
Art. 219
Crème caramel mould, alu, deep (pack 10 pcs)Moule en aluminium à crème caramel fond (conf. 10 pièces)Hoher Crème Caramehl, Aluminium, (Pack. 10 st.) Flanero aluminio alto (Conf. 10 pz.)
FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL ALTO (CONF. 10 PZ.)
Art. 219/B
Crème caramel mould, alu, low (pack 10 pcs)Moule en aluminium à crème caramel bas (conf. 10 pièces) Niedriger Crème Caramehl, Aluminium, (Pack. 10 st.) Flanero alluminio bajo (Conf. 10 pz.)
FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL BASSO (CONF. 10 PZ.)
ø cm h Euro Bar Code
18 11 6,67 800744113268220 12 8,30 800744113269922 13 10,38 800744113270524 19 12,24 8007441137861
ø cm h Euro Bar Code
6,5 4,5 1,98 80074410200337 5 2,08 80074410200578 5,5 2,31 8007441020064
ø cm h Euro Bar Code
5 6 1,98 80074411343036 7 2,19 8007441018023
6,5 7 2,31 80074410180167 8 2,36 80074410188188 9 2,52 8007441019068
Art. 219T
Crème caramel mould, alu, non-stickMoule en aluminium anti-adhésive à crème caramelCrème Caramehl, Aluminium, AntihaftFlanero aluminio antiadherente
FORMA ALLUMINIO PER CREME-CARAMEL ANTIADERENTE
ø cm h Euro Bar Code
6 6 2,85 8007441128500
6,5 5 * 2,85 8007441128531
6,5 6,5 2,97 80074411285177 7 3,07 8007441128548
* basso - low - bas - niedriger - bajo
185
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
Art. 38
PlumcakePlum-cakePlumcakeMolde cake
PLUMCAKE
Art. 38/BC
Blue steel bread with lidMoule pain de mie tole bleu avec couvercleBrot form blaublech mit deckelMolde para Pan de Molde en hierro azul con tapa
FORMA PAN CARRÈ CON COPERCHIO LAMIERA BLU
Art. 38/BS
Blue steel breadMoule pain de mie tole bleuBrot form blaublechMolde para Pan de Molde en hierro azul
FORMA PAN CARRÈ SENZA COPERCHIO
ø cm h Euro Bar Code
18 6 4,09 800744113260622 6,5 4,66 800744113261326 7,5 6,34 800744113289730 7,5 7,65 8007441133238
ø cm h Euro Bar Code
20x10 10 16,81 800744113657430x10 10 17,95 800744113441940x10 10 20,59 8007441134426
ø cm h Euro Bar Code
20x10 10 22,38 800744113658130x10 10 23,46 800744113465540x10 10 25,30 8007441134648
Art. 3219
Crème caramel mould 18/10, s/s (pack 10 pcs)Moule en acier inox 18/10 à crème caramel (conf. 10 pièces)Crème Caramehl, Edelstahl 18/10, (Pack. 10 St.)Flanero inox 18/10 (conf. 10 Pz.)
FORMA INOX 18/10 PER CREME-CARAMEL (CONF. 10 PZ.)
ø cm h Euro Bar Code
6 6 4,95 80074411264766,5 6,5 6,05 8007441126483
7 7 6,47 8007441126490
186
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 209RE
Rectangular pizza peel, very light and fl exible, 150 cm. handlePelle à pizza rectangulaire, très légere, fl exible Manche cm. 150Schaufel für rechteckige Pizza, sehr leichter und biegsamer. Stiel 150 cm. Pala para pizza rectangular, ligerísima y fl exible, con mango de 150 cm.
PALA PER PIZZA RETTANGOLARE, LEGGERISSIMA, FLESSIBILEMANICO CM 150
Art. 209R
Round pizza peel, very light and fl exible, 150 cm. handlePelle à pizza ronde très legère, fl exible manche 150 cmSchaufel für runde Pizza, sehr leichter und biegsamer. Stiel 150 cm. Pala para pizza circular ligerísima y fl exible, con mango de 150 cm.
PALA PER PIZZA TONDALEGGERISSIMA, FLESSIBILEMANICO CM 150
Art. 209REA
Rectangular pizza peel, perforated, aluminium alloyPelle à pizza rectangulaire à douille en tole d’alluminiumSchaufel für rechteckige Pizza aus gelochter Alu-LegierungPala para pizza rectangular perforada en aleación de aluminio
PALA PER PIZZA RETTANGOLARE FORATA IN LEGA DI ALLUMINIO
cm h kg Euro Bar Code
32x32 182 0,784 86,70 800744114812637x37 187 0,894 98,48 800744114813341x41 191 1,246 119,26 800744114814045x45 195 1,464 131,46 800744114815750x50 200 1,694 146,36 8007441148164
ø cm h kg Euro Bar Code
32 182 0,736 86,60 800744114817137 187 0,870 98,43 800744114818841 191 1,226 119,26 800744114821845 195 1,460 131,46 800744114822550 200 1,604 146,36 8007441148232
cm h kg Euro Bar Code
32x32 182 0,700 113,83 800744114824937x37 187 0,816 122,60 800744114825641x41 191 1,904 142,30 800744114826345x45 195 1,250 162,62 800744114827050x50 200 1,409 182,95 8007441148287
187
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
Art. 209RA
Round pizza peel, perforated, aluminium alloyPelle à pizza ronde à douillé en tole d’alluminiumSchaufel für runde Pizza aus gelochter Alu-Legierung Pala para pizza circular perforada en aleación de aluminio
PALA PER PIZZA TONDA FORATAIN LEGA DI ALLUMINIO
Art. 209PA
Small round pizza peel, stainless steelPelle à pizza petit modele en acier inoxKleine runde Schaufel aus Inox-Stahl Paleta circular de acero inoxidable
PALETTINO TONDOIN ACCIAIO INOX
Art. 209PAF
Small round and perforated pizza peel, stainless steelPelle à pizza petit modele ronde à douille en acier inoxKleine runde Schaufel aus gelochtem Inox-Stahl Paleta circular perforada de acero inoxidable
PALETTINO TONDO FORATOIN ACCIAIO INOX
ø cm h kg Euro Bar Code
32 182 0,684 114,18 800744114829437 187 0,784 122,40 800744114830041 191 1,044 142,30 800744114917845 195 1,146 162,62 800744114831750 200 1,296 182,95 8007441148324
ø cm h kg Euro Bar Code
17 167 0,780 70,47 800744114833120 170 0,846 74,53 800744114834823 173 0,938 77,24 800744114835526 176 0,984 79,95 8007441148362
ø cm h kg Euro Bar Code
17 167 0,770 84,03 800744114837920 170 0,846 86,73 800744114838623 173 0,938 90,79 800744114916126 176 0,984 93,51 8007441148393
188
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 209PAR
Plastic holder & slider setEmbout de manche et poignée colissante plastiquePaar verschiebbare Stielhüllen aus Kunststoff Protector de mango + mango deslizante de plástico
COPPIA FONDOMANICOE SCORREVOLE IN PLASTICA
Art. 209SP
Adjustable brush with brass bristles scraper, wood base, black annodized handleBrosse métallique orientable fi l laiton talon bois manche anodizé noirBewegliche bürste mit Borstenschaber aus Messing, schwarz eloxierter Stiel Cepillo orientable con raspador de cerdas de latón, base de madera y mango anodizado negro
SPAZZOLA ORIENTABILE CON RASCHIETTO SETOLE OTTONE, BASE LEGNO, MANICO ANODIZZATO NERO
Art. 209/SPR
Spare brush Brosse de rechange Ersatzbürste Recambio de cepillo
RICAMBIO SPAZZOLA
ø cm lunghezza Euro Bar Code
2,5 25 cm 8,14 8007441148409
cm Euro Bar Code
20x6,50 32,13 8007441149222
cm h Euro Bar Code
20x6,50 160 70,47 8007441148416
Art. 209RS
Stainless steel brushRateau racloir inoxInox-Hake zur Bergung von Festkörpern Rastrillo de acero inoxidable
RASTRELLO INOX RECUPERO CORPI SOLIDI
ø cm Euro Bar Code
24x10 46,08 8007441149215
189
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
Art. 209EM
Peel wall holder, annodized aluminium (for 2 peels)Porte pelle mural alluminium anodizé pour fi xation de 2 pellesSchaufelaufhängevorrichtung für die Wandaus eloxiertem Aluminium für 2 SchaufelnColgador de palas sobre pared en aluminio anodizado (capacidad para 2 palas)
APPENDI PALA A MUROALLUMINIO ANODIZZATOCAPIENZA 2 PALE
Art. 209EB
Peel wall holder (for 2 peels, 1 small peel and 1 brush)Porte pelles (pelle à pizza/accessoire) ou presentoir capacité 2 pelles GM et 1 pelle à pizza PM et 1 brosse de rechangeSchaufelaufhängevorrichtung (kleine Schaufel/Geräte) für 2 Schaufeln, 1 kleine Schaufel und 1 Bürste Colgador de palas sobre pared (capacidad para 2 palas, 1 paleta y 1 cepillo)
APPENDI PALA (PALETTINO/ATTREZZI)CAPIENZA 2 PALE, 1 PALETTINO E 1 SPAZZOLA
Euro Bar Code
34,88 8007441149208
Euro Bar Code
149,07 8007441149192
190
Pastry-Pizza Line - Série Pâtisserie-Pizza - Linie Feinbäcker-Pizza - Línea Reposteria-Pizza
Art. 208OX
Rectangular pizza peel, 150 cm handle, alu anodizedPelle à pizza rectangulaire en aluminium anodisé avec manche 150 cmRechteckige Pizzaschaufel, alueloxiert, mit Stiel 150 cm.Pala para pizza rectangular aluminio con mango cm 150 anodizzada
PALA PER PIZZA RETTANGOLARE IN ALLUMINIO CON MANICO CM 150 ANODIZZATA
Art. 208IX
Round pizza peel, s/s, with handlePelle à pizza ronde en acier inox avec mancheRunde Pizzaschaufel, Edelstahl, mit StielPala para pizza redonda acero inox con mango
PALA PER PIZZA TONDA IN ACCIAIO INOX CON MANICO
Art. 208OT
Adjustable brass brush for ash, 150 cm handleBrosse orientable en laiton pour cendres, manche 150 cmDrehbare Messingbürste für Asche mit Stiel 150 cm. Cepillo laton movil para ceniza con mango cm. 150
SPAZZOLA OTTONE GIREVOLE PER CENERECON MANICO CM 150
ø cm Euro Bar Code
32x34 59,22 8007441135690
Art. 208SC
Wooden slider for pizza peel handlesCurseur en bois pour manches de pelles à pizzaHolzbote für PizzaschaufelstielMango corredizo madera para palas pizza
SCORREVOLE IN LEGNOPER MANICI PALE PIZZA
ø cm Euro Bar Code
16x5 6,24 8007441146160
ø cm Euro Bar Code
19* 50,38 800744113450125 55,28 800744113451836 68,19 8007441134525
* con scorrevole
ø cm Euro Bar Code
16x5 45,57* 800744113229316x5 30,70** 8007441134761
* con manico cm 150** senza manico
191
PAST
ICCE
RIA
& P
IZZA
PAST
RY &
PIZ
ZA
Art. 208BR
Ash remover, 150 cm handlePelle ramasse-cendres en acier inox, manche 150 cm Edelstahlschaber für Ascheaufnahme mit Stiel 150 cmRasqueta inox remuevebrasa con mango cm 150
RASCHIETTO INOX RIMUOVI BRACI CON MANICO CM 150
Art. 208MAN
HandleMancheStielMango
MANICO
ø cm Euro Bar Code
35 34,43 8007441136529
cm Euro Bar Code
150 14,87 8007441145217
Art. 208ES
Pizza peel rack (empty), painted steelPrésentoir pour pelles à pizza (vide) en acier verniPizzaschaufelhalter (leer), lackierter StahlMostrador para articulos indicados arriba
ESPOSITORE PER ARTICOLI SUINDICATI (VUOTO) IN ACCIAIO VERNICIATO
Euro Bar Code
75,50 8007441146153
193
FERR
O IR
ON
ø cm h Euro Bar Code
22 4,5 14,16 800744100415626 5,5 16,84 800744100422428 5,5 21,29 800744114153032 6 25,72 800744114154736 6,5 32,86 800744114155440 7 39,07 800744114156145 8 54,03 8007441141578
Art. 3006PT
Black steel frypan, iron handleLyonnese, FE t.30, manche en ferSchwere Eisenpfanne EisenstielSartén lionesa FE t. 30 pesante mango hierro
PADELLA LIONESE FE T. 30 PESANTEMANICO IN FERRO
Art. 3006T
Black steel frypan, iron handleLyonnese, FE t.30, manche en ferSchwere Eisenpfanne EisenstielSartén lionesa FE t. 30 ligera mango hierro
PADELLA LIONESE FE T. 30 LEGGERAMANICO IN FERRO
Art. 3010T
Paella frypan, ironPoêle à paella en ferPaella-EisenpfannePaellera hierro
TEGAME FERRO PER PAELLA
ø cm h Euro Bar Code
20 3,8 21,52 800744114141722 4 23,62 800744114142424 4,5 24,91 800744114143126 4,5 32,51 800744114144828 4,5 33,90 800744114145532 5 40,92 800744114146236 5,5 52,50 800744114147940 5,5 61,28 800744114148645 5,5 95,07 800744114149350 6 111,21 8007441141509
ø cm h Euro Bar Code
34 5 32,17 800744114158536 5,5 38,24 800744114159242 6 45,95 800744114160848 6,5 56,60 8007441141615
194
Linea Pietra Ollare
Ollar Stone Line
Série Pierre Ollaire
Linie Ollare Stein
Línea Piedra Ollare
195
Info tecniche linea Pietra OllareTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
0,8 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
10 mm.10 mm.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
27,95
MANICATURAHANDLE
Rame.Copper.
RIVESTIMENTOCOATING
Nessuno.No one.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
Reg. CE n.1935/2004.
No esportazione - solo per l’ItaliaNot for export - only for Italy
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
10% riciclabile.10% recycling.
Teme gli shock termici.Is sensitive to heat shock.
DURATADURABILITY
*PI
ETRA
STON
E PL
ATE
196
Art. 104OL
Saucepot, 2 handles and lid, packed in a wooden caseSautoir, 2 anses et couvercle, emballée dans une caisse en boisBrattopf, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpacktCacerola 2 asas y tapa embalada en caja de madera
CASSERUOLA 2 MANIGLIE CON COPERCHIO CONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO
Art. 101OL
Curved saucepot, 2 handles and lid, packed in a wooden caseSauteuse bombée, 2 anses et couvercle, emballée dans une caisse en boisGewölbte Sauteuse, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpacktCacerola ensanchada 2 asas tapa embalada en caja de madera
CASSERUOLA BOMBATA 2 MANIGLIE CON COPERCHIOCONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO
Art. 110OL
Omelette pan, 2 handles and lid, packed in a wooden casePlat rond, 2 anses et couvercle, enballé dans une caisse en boisPfanne, 2 Griffe mit Deckel, im Holzkasten verpacktPaellera 2 asas y tapa embalada en caja de madera
TEGAME 2 MANIGLIE CON COPERCHIOCONFEZIONATA CON CASSETTA DI LEGNO
Ollar Stone Line - Série Pierre Ollaire - Linie Ollare Stein - Línea Piedra Ollare
ø cm h Euro Bar Code
20 10 138,39 800744113812722 10 143,59 800744113813424 12 179,38 800744113814126 12 190,62 800744113815828 12 228,90 800744113816530 12 242,19 8007441138172
da cm 26 con piastra in ghisa
ø cm h Euro Bar Code
16 10,2 128,89 800744114116522 12 200,46 800744114117228 14 299,49 8007441141189
da cm 26 con piastra in ghisa
ø cm h Euro Bar Code
20 6 118,83 800744113806622 6 125,53 800744113807324 6 132,13 800744113808026 6 145,32 800744113809728 6 157,54 800744113810330 6 170,83 8007441138110
da cm 26 con piastra in ghisa
197
PIET
RA ST
ONE
PLAT
E
Art. 108OL
Serving kit, bowl with lid and matKit à servir, bol avec couvercle et sous-platTischservicekitt, Schale mit Deckel und GedecktellerSet servicio de mesa, cubilete con tapa y bandeja
KIT SERVIZIO AL TAVOLO,CIOTOLA CON COPERCHIO E SOTTOPIATTO
Fondue setSet à fondueFonduesetSet para “fondue”
SET PER FONDUTA
ø cm h Euro Bar Code
10 5,50 120,45 800744114119612 6,50 149,75 800744114120214 7,50 174,30 800744114121916 9 203,59 8007441141226
ø cm h Euro Bar Code
14 10 150,04 8007441140601
198
Art. 100/LS*
Square stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base
PIETRA QUADRATA CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E BASAMENTO IN LEGNO
Art. 250/LR*
Rectangular stone rounded corners plate with stainless steel 18/10 holder and wood base
PIETRA RETTANGOLARE A SPIGOLI ARROTONDATICON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10E BASAMENTO IN LEGNO
Art. 100/S*
Square stone plate with stainless steel 18/10 holder
PIETRA QUADRATA CON SUPPORTOIN ACCIAIO INOX 18/10
cm Euro Bar Code
25x25 76,47 8007441608323
Stone Line - Série Pierre - Linie Stein - Línea Piedra
* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.
cm Euro Bar Code
25x35 108,28 8007441608354
cm Euro Bar Code
25x25 33,50 8007441608293
199
PIET
RA ST
ONE
PLAT
E
Art. 200/LM*
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E BASAMENTO IN LEGNO
Art. 300/LL*
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and wood base
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10E BASAMENTO IN LEGNO
Art. 200/M*
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10
cm Euro Bar Code
25x30 99,39 8007441608330
* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.
cm Euro Bar Code29x40 120,64 8007441608347
cm Euro Bar Code
25x30 36,00 8007441608286
200
Art. 250/R*
Rectangular stone rounded corners plate with stainless steel 18/10 holder
PIETRA RETTANGOLARE A SPIGOLI ARROTONDATICON SUPPORTOIN ACCIAIO INOX 18/10
Art. 100/FS*
Square stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket
PIETRA QUADRATA CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE
Art. 300/FL*
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTOIN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE
cm Euro Bar Code
25x35 44,50 8007441608316
Stone Line - Série Pierre - Linie Stein - Línea Piedra
cm Euro Bar Code
25x25 74,89 8007441608361
cm Euro Bar Code
29x40 87,92 8007441608385
* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.
201
PIET
RA ST
ONE
PLAT
E
Art. 300/L*
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTOIN ACCIAIO INOX 18/10
Art. 200/FM*
Rectangular stone plate with stainless steel 18/10 holder and fuel can bracket
PIETRA RETTANGOLARE CON SUPPORTO IN ACCIAIO INOX 18/10 E FORNELLO PORTACOMBUSTIBILE
Art. 3177GCS
Heavy effi cient fuel, cool can, good smell, safe glycol, adjustable fl ame for 4 hours of standard use per can. Box with 24 cans of 184 gr.Combustible de haute efi cacité, boite froide, bon odeur, glycol sure, fl ame regulable per 4 heures par boite en utilization normal. Carton avec 24 boites de 184 gr.Sauberes Heizöl, kühle Blechbüchse, guter Geruch, sicheres Glykol, regulierbare Flamme für 4 Stunden Standardgebrauch pro Blechbüchse. Schachtel mit 24 Blechbüchsen von 184 gr.Combustible de alto rendimiento, lata fría, sin olor, glicol seguro, llama regulable para 4 horas por lata en uso normal. Cajas de 24 latas de 184 gr.
COMBUSTIBILE DENSO PULITO, LATTA FREDDA, BUON ODORE, GLICOLE SICURO, FIAMMA REGOLABILE PER 4 ORE DI USO NORMALE PER LATTA. SCATOLA CON 24 LATTE DA 184 GR.
cm Euro Bar Code
29x40 45,67 8007441608309
cm Euro Bar Code25X30 78,21 8007441608378
ø cm h Euro Bar Code
8,6 4,4 3,40 8007441141035
* Tutti gli articoli sono confezionati con scatola singola.
202
Linea Alluminio con rivestimento ceramico
Aluminium ceramic coated line
Ligne aluminium avec revêtement céramique
Aluminium linie mit Überzug aus ceramik
Linea aluminio con recubrimiento cerámico
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
3 mm.3 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
DURATADURABILITY
* * *
RIVESTIMENTOCOATING
Ceramico.Ceramic.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
203
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 26,65 800744160979524 6,5 30,94 800744160980128 7 35,52 800744160981832 7,5 43,19 800744160982536 8 51,06 800744160983240 8,5 59,84 8007441609849
Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handleSauteuse, 3 mm. Manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” StielSartén curva alta conductividad, espesor 3 mm. Mango “Cool”
Art. 111BKA
PADELLA SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”
Art. 110KA
Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thickPlat rond, 2 anses en acier inox, 3 mmPfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmPaellera 2 asas inox espesor 3 mm
TEGAME CON MANIGLIE INOX
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 26,92 800744160985624 5,5 31,23 800744160986328 6 35,85 800744160987832 6,5 43,59 800744160988736 7 51,55 800744160989440 7,5 60,42 8007441609900
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 25,63 800744160961024 5 29,74 800744160962728 6 34,15 800744160963432 6,5 41,52 800744160964136 7,5 49,10 800744160965840 7,5 57,54 8007441609665
Art. 111BBKA
Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm, manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” stiel Sartén curva baja, espesor 3 mm. Mango “Cool”
PADELLA SVASATA BASSA CON MANICO “COOL”
BIAN
CO
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
3 mm.3 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY
* * *
RIVESTIMENTOCOATING
204
Linea Quantanium antiaderente con particelle di titanio
Non-stick white Quantanium line with titanium particles.
Ligne antiadhésif blanc Quantanium avec des particules en titanium.
Linie mit weiss Überzug aus Quantanium mit Titanium Teilchen
Linea antiadherente blanco Quantanium con partículas de titanio
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
ø cm h Euro Bar Code
16 8 23,69 800744161964020 11 31,50 800744161965724 13 39,30 800744161966428 15,5 54,13 800744161967132 17 65,30 8007441619688
Art. 104W
Saucepot, 2 s/s handles. 3 mm thickFaitout, 2 anses en acier inox, 3 mmKochtopf 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmCacerola alta 2 asas Inox. Espesor 3 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX
205
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 23,99 800744161932924 6,5 27,85 800744161933628 7 31,97 800744161934332 7,5 38,87 800744161935036 8 45,95 800744161936740 8,5 53,86 8007441619374
Sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handleSauteuse, 3 mm. Manche “Cool”Ausgestellte hohe Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” StielSartén curva alta conductividad, espesor 3 mm. Mango “Cool”
Art. 111BWC
PADELLA SVASATA ALTA CON MANICO “COOL”
Art. 110W
Omelette pan, 2 s/s handles, 3 mm thickPlat rond, 2 anses en acier inox, 3 mmPfanne 2 Edelstahlgriffe Dicke 3 mmPaellera 2 asas inox espesor 3 mm
TEGAME CON MANIGLIE INOX
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 24,23 800744161925124 5,5 28,11 800744161938128 6 32,27 800744161939832 6,5 39,23 800744161940436 7 46,40 800744161941140 7,5 54,38 8007441619428
BIAN
CO ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 23,07 800744161926824 5 26,77 800744161927528 6 30,74 800744161928232 6,5 37,37 800744161929936 7,5 44,19 800744161930540 7,5 51,79 8007441619312
Art. 111BBWC
Low sautè pan, 3 mm thick. “Cool” handlePlat à sauter, 3 mm, manche “Cool” Niedrige ausgestellte Sauteuse. Dicke 3 mm. “Cool” stiel Sartén curva baja, espesor 3 mm. Mango “Cool”
PADELLA SVASATA BASSA CON MANICO “COOL”
ø cm h Euro Bar Code
16 8 21,50 800744161960220 11 28,77 800744161961924 13 38,52 8007441619626
Art. 105WC
Saucepan, “Cool” s/s tubular handle. 3 mm thickCasserole haute, 1 manche tubulaire “Cool” en acier inox. Épaisseur 3 mmKasserolle, Edelstahlröhrstiel “Cool”. Dicke 3 mmCacerola alta 1 mango inox tubular “Cool”. Espesor 3 mm
CASSERUOLA ALTA CON MANICO “COOL”
Linea Alluminio 2 mm
Line Aluminium 2 mm
Série Aluminium 2 mm
Linie Aluminium 2 mm
Línea Aluminio 2 mm
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
206
Info tecniche linea Alluminio 2 mmTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
2 mm.2 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY * * *
MANICATURAHANDLE
In tubolare acciaio inox 18/10 non conduttore di calore e applicazione al corpo con rivett in lega AG5.In tubolar stainless steel 18/10, not heat conductive. Is applied to the body with AG5 alloy rivets.
RIVESTIMENTOCOATING
Nessuno.No one.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
207
ALLU
MIN
IO 2
MM
ALUM
INIU
M 2
MM
208
ø cm h lt Euro Bar Code
16 9 1,9 10,17 800744114254418 10 2,6 11,15 800744114255120 11 3,3 14,54 800744114187522 12 4,5 16,07 800744114256824 13 5,5 19,14 800744114188226 13,5 7 22,41 800744114257528 14 8,5 26,78 800744114228530 15 10 30,16 800744114258232 16 12 39,23 800744114189934 17 15 43,28 800744114259936 18 18 47,09 800744114260538 18 21 50,92 800744114261240 20 25 54,53 8007441142629
ø cm h lt Euro Bar Code
16 14 2,7 16,29 800744114237718 16 4 17,82 800744114238420 18 5,5 19,45 800744114239122 20 7,5 23,17 800744114240724 22 10 25,68 800744114241426 24 12,5 31,25 800744114242128 26 16 37,26 800744114243830 28 20 40,66 800744114331232 30 24 58,89 800744114304634 32 29 62,72 800744114308436 34 35 66,32 800744114311438 36 40 68,40 800744114380040 38 48 71,02 800744114365746 44 73 91,89 800744114393050 48 94 95,83 8007441145200
Art. 03
Stockpot, 2 handlesMarmite traiteur, 2 ansesSuppentopf 2 GriffeOlla 2 asas inox
PENTOLA CON MANIGLIE INOX
Art. 04
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas inox
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE INOX
ø cm h lt Euro Bar Code
20 7,5 2,5 12,89 800744114566822 8,5 3,3 15,74 800744114191224 9 4 18,36 800744114298826 9,5 5 21,86 800744114282728 10 6 25,36 800744114229230 11 7,5 27,65 8007441142834
32 11,5 8,5 37,26 8007441142308
34 12 10 39,23 8007441141929
36 13 13 43,28 8007441142858
38 13,5 15 47,09 8007441142964
40 14 17 50,92 8007441142971
Art. 06
Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas inox
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE INOX
Linea Alluminio 2 mm - Line Aluminium 2 mm - Série Aluminium 2 mm - Linie Aluminium 2 mm - Línea Aluminio 2 mm
209
ALLU
MIN
IO 2
MM
ALUM
INIU
M 2
MM
ø cm h lt Euro Bar Code
14 8,5 1,2 7,87 800744114271116 10 1,3 8,64 800744114193618 11,5 1,9 10,71 800744114272820 12,5 2,4 13,77 8007441142735
ø cm h lt Euro Bar Code
14 8 1,2 8,97 800744114274216 9 1,9 9,62 800744114275918 10 2,6 10,71 800744114276620 11 3,3 14,21 800744114277322 12 4,5 15,52 800744114278024 13 5,5 18,80 8007441142797
Art. 09
Conical casserole pan, 1 handleCasserole conique, 1 mancheKonische StielkasserolleCacerola conica con mango y pico
CASSERUOLA CONICA CON MANICO INOX E BECCO
Art. 05
Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango inox
CASSERUOLA ALTA CON MANICO INOX
Art. 010
Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePaellera 2 asas inox
TEGAME CON MANIGLIE INOX
ø cm h Euro Bar Code
16 4 7,65 800744158980618 5 8,74 800744114355820 6 10,71 800744114244522 6 11,69 800744114245224 6 14,31 800744114246926 6 15,52 800744114194328 6,5 18,36 800744114247630 6,5 20,00 800744114248332 6,5 22,41 800744114249034 6,5 25,68 800744114250636 7,5 27,21 800744114251338 8 31,47 800744114252040 8 35,63 8007441142537
210
ø cm h Euro Bar Code
16 4 7,22 800744114924618 5 8,31 800744114354120 6 10,06 800744114263622 6 11,36 800744114264324 6 13,98 800744114265026 6 15,20 800744114266728 6,5 17,71 800744114195030 6,5 19,24 800744114267432 6,5 21,20 800744114224734 6,5 24,81 800744114268136 7,5 27,21 800744114196738 8 31,58 800744114197440 8 35,63 8007441142704
ø cm Euro Bar Code
16 4,05 800744114292618 4,26 800744114198120 4,93 800744114199822 5,57 800744114200124 6,23 800744114201826 6,56 8007441142353
28 7,00 8007441142254
30 7,76 8007441142933
32 8,53 8007441142261
34 10,17 8007441142360
36 12,25 8007441142278
38 13,22 8007441142940
40 14,31 8007441142957
46 18,80 8007441143862
50 19,95 8007441143640
55 21,42 8007441147358
60 23,17 8007441147365
ø cm Euro Bar Code
46 18,80 800744114386250 19,95 800744114364055 21,42 800744114735860 23,17 8007441147365
Art. 011
Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén mango inox
PADELLA CON MANICO INOX
ø cm Euro Bar Code
20 19,01 800744114286522 20,00 800744114287224 22,51 800744114288926 23,82 800744114289628 28,19 800744114290230 30,38 8007441142919
Art. 015
Tripodal colander - hemisphericPassoire avec trépied - hémisphériqueDreifußseiher - halbkugeligEscurridora 3 pies semi-esferico
COLAPASTA 3 PIEDISEMISFERICOCON 2 MANIGLIE INOX
Art. 029
Round lid, loop handle, no rim - pack 10 pcsCouvercle rond avec poignée non bordée - conf. 10 pièces Runddeckel mit Gegengriff ohne Rand - pack. 10 St. Tapa redonda con puente sin borde - conf. 10 Pz.
COPERCHIO TONDOCON PONTICELLO SENZA ORLO - CONF. 10 PZ.
PONTICELLO TIPO ALBERGO
Linea Alluminio 2 mm - Line Aluminium 2 mm - Série Aluminium 2 mm - Linie Aluminium 2 mm - Línea Aluminio 2 mm
(ø dal 32 al 60 per pentolame Linea salsa pomodoro)
211
STAMPAGGIO O TORNITURA
PRESSING OR TURNING
MANICATURAHANDLE
Le fasi di produzione di una pentola.The Production Stages of a pot
La pressa stampa il disco che assume, in una versione grezza, la forma voluta. Successivamente si effettua la rifi nitura per eliminare le imperfezioni e la pulitura che gli conferisce l’aspetto defi nitivo. Per le pentole in acciaio è necessaria una ulteriore fase di lavorazione detta lucidatura, per conferire al metallo la sua tipica brillantezza.
The press forges the disk, which roughly assumes the desired shape. Subsequently it is touched-up to eliminate imperfections and is cleaned, giving the fi nal appearance. For steel pots, a fi nal working step known as polishing is needed, which gives the sheen typical of this metal.
Handles must meet certain important requirements to allow professional, safe and effi cient use. First of all, they must be made of a material which does not conduct heat, to prevent the user from being burnt.The application of handles onto copper and aluminium pots is carried out by nailing them onto the body of the pot with particularly resistant alloy rivets (AG5) or with rivets made from the same metal as the container. For steel on the other hand, which is a very hard material, the handles are soldered directly onto the body of the pot. Handles are mostly made from steel, in order to lower the risk of being burnt. Only in the case of copper, is the use of brass handles preferred, and this is due to aesthetic reasons.
Manici e maniglie devono rispondere a importanti requisiti per consentire un utilizzo professionale sicuro ed effi cace. Innanzitutto devono essere di un materiale non conduttore di calore, per preservare l’utilizzatore dal rischio di scottature: ad esempio sono spesso impiegati tubolari in acciaio inox. L’applicazione di manici e maniglie nelle pentole in rame e alluminio avviene inchiodando gli stessi al corpo della pentola tramite rivetti in lega particolar-mente resistenti (AG5) o dello stesso metallo del contenitore. Per l’acciaio invece, trattandosi di materiale molto duro, le maniglie vengono saldate di-rettamente al corpo della pentola. Manici e maniglie sono per lo più realizzati in acciaio, in modo tale da preservare il più possibile dal rischio di scottature. Solo nel caso del rame, per un fattore di tradizione ed estetica, si preferisce l’utilizzo di manici e maniglie in ottone.
211
ALLU
MIN
IO 2
MM
ALUM
INIU
M 2
MM
Linea Alluminio Anodizzato 5 mm
Line for Chefs Alu anodised 5 mm
Série chef en aluminium anodisé 5 mm
Linie für Köche aus Eloxalaluminium 5 mm
Línea Chef en Aluminio Anodizado 5 mm
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
212
213
ALLU
MIN
IO A
NODI
ZZAT
O AL
UMIN
IUM
ANO
DISE
D
213
ø cm h lt Euro Bar Code
20 19 6 72,78 800744113354224 22 10 77,14 8007441133559
Art. 1103OX
Radiant cylindric stockpot, 2 handles, natural anodizedMarmite traiteur cylindrique extra-lourde, 2 anses, anodisé naturelExtra-schwer zylindrischer Suppentopf 2 Griffe EloxalaluOlla cilindrica 2 asas oxidacion natural alta conductividad
PENTOLA CILINDRICA RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE
ø cm h lt Euro Bar Code
20 11 3,3 47,54 800744113356624 14 5,6 61,85 800744113357328 16 9 76,71 8007441143954
Art. 1104OX
Radiant cylindric saucepot, 2 handlesnatural anodizedFaitout cylindrique extra-lourde, 2 ansesanodisé naturelExtra-schwer zylindrischer Kochtopf 2 GriffeEloxalaluCacerola cilindrica alta 2 asas oxidacion natural alta conductividad
CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANIGLIEOX NATURALE
ø cm h lt Euro Bar Code
16 8 1,5 34,20 800744113358018 10 2,6 41,21 800744113359720 11 3,3 47,43 8007441139742
Art. 1105OX
Cylindric saucepan, 1 s/s handlenatural anodizedCasserole haute cylindrique extra-lourde, 1 mancheanodisé naturelExtra-schwer zylindrische StielkasserolleEloxalaluCacerola cilindrica alta 1 mango oxidacion natural alta conductividad
CASSERUOLA CILINDRICA ALTA RADIANTE CON MANICO OX NATURALE
214
ø cm h lt Euro Bar Code
24 8 3,7 48,31 800744113975928 9 5,6 61,41 800744113360332 10 8 74,19 8007441139766
ø cm h Euro Bar Code
24 4,5 36,06 800744113969828 5 47,43 800744113361032 6 58,79 800744113362736 7 62,07 8007441139704
Alluminio Anodizzato 5 mm - Aluminium anodised 5 mm - Aluminium anodisé 5 mm - Eloxalaluminium 5 mm - Aluminio Anodizado 5 mm
Art. 1106OX
Radiant cylindric casserole pot, 2 handlesnatural anodizedSautoir cylindrique extra-lourde, 2 ansesanodisé naturelExtra-schwer zylindrischer Brattopf 2 GriffeEloxalaluCacerola cilindrica baja 2 asas oxidacion natural alta conductividad
CASSERUOLA CILINDRICA BASSA RADIANTE CON MANIGLIE OX NATURALE
Art. 1110OX
Radiant omelette pan, 2 handles, natural anodizedPlat rond extra-lourd, 2 anses anodisé naturelExtra-schwere Pfanne 2 Griffe EloxalaluPaellera alta conductividad 2 asas oxidacion natural
TEGAME RADIANTECON MANIGLIEOX NATURALE
Art. 1111OX
Radiant frypan, 1 handle, natural anodizedPoêle à frire, 1 manche - anodisé naturelExtra-schwere Stielkasserolle - EloxalaluSartén alta conductividad oxidacion natural
PADELLA RADIANTE CON MANICO OX NATURALE
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 27,65 800744113759524 4,5 34,86 800744113363428 5 47,10 800744113364132 6 55,41 800744113760136 7 60,10 8007441139711
215
ALLU
MIN
IO A
NODI
ZZAT
O AL
UMIN
IUM
ANO
DISE
D
Art. 126OX
Oval saucepot with lid, natural anodizedCasserole ovale avec couvercle anodisé naturelOvalkasserolle mit Deckel EloxalaluCacerola oval con tapa oxidacion natural
CASSERUOLA OVALE CON COPERCHIOOX NATURALE
Art. 1150OX
Radiant rectangular roasting plate with handlesnatural anodizedPlat à rôtir rectangulaire extra-lourd avec ansesanodisé naturelRechteckige Bratform, extra-schwer, GriffenEloxalaluRustidera rectangular alta conductividad con asasoxidacion natural
ROSTIERA RETTANGOLARERADIANTE CON MANIGLIEOX NATURALE
Art. 173OX
Colander, natural anodizedPassoire anodisé naturelEinsteckseiher EloxalaluCuecepastas oxidacion natural
COLAPASTA DA INTERNARE OX NATURALE
ø cm h Euro Bar Code
36x25 15 78,67 8007441133719
ø cm Euro Bar Code
24x25 71,35 8007441133726
ø cm h Euro Bar Code
30x23 7 46,78 800744113972835x26 8 71,35 8007441133658
Art. 129OX
Flat lid, natural anodizedCouvercle plat anodisé naturelEbener Deckel EloxalaluTapa plana oxidacion natural
COPERCHIO PIANOOX NATURALE
ø cm Euro Bar Code
16 6,89 800744113366518 8,74 800744113373320 8,97 800744113367224 11,69 800744113368928 16,84 800744113369632 19,02 800744113370236 21,32 8007441139735
216
Linea Family Cooking Alluminio
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Aluminium Cooking Line - Pure aluminium 99% guaranteed for foods EEC regulation n° 1935/2004 and EN 601-602
Série Cuisine pour la famille Aluminium - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602
Linie Kochen Aluminium für die familie - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie Nr. 1935/2004 und EN 601-602
Línea Family Cooking Aluminio - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
217
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
217
ø cm h lt Euro Bar Code
14 12 2 8,64 800744105624716 14 3 10,39 800744105639118 15 4 12,13 800744105658220 17 6 15,08 800744105677322 19 8 16,83 800744105700824 21 10 20,43 800744105718326 23 14 25,36 800744105742828 25 17 28,42 800744105766430 27 20 33,22 800744105788632 29 25 43,93 800744112475534 30 30 58,47 8007441058401
Art. 2
Curved stockpot, 1 bowed handleMarmite bombée, manche arquéeGewölbter Suppentopf mit bogenförmigem StielOlla encorvada mango arco
PENTOLA BOMBATA MANICO ARCO
ø cm h lt Euro Bar Code
14 12 2 8,53 800744105627816 14 2,7 9,83 800744105642118 16 4 11,69 800744105661220 18 5,5 14,76 800744105681022 20 7,5 16,50 800744105702224 22 10 20,23 800744105720626 24 12,5 24,70 800744105745928 26 15 27,87 800744105769530 28 20 32,78 800744105791632 30 24 43,93 800744105816634 32 29 58,47 800744105843236 33 35 64,69 800744105869238 35 40 69,93 800744105891340 37 48 72,55 8007441059088
Art. 3
Cylindric stockpot, 2 handlesMarmite cylindrique, 2 ansesZylindrischer Suppentopf 2 GriffeOlla cilindrica 2 asas
PENTOLA CILINDRICA CON 2 MANIGLIE
ø cm h lt Euro Bar Code
14 12 2 8,53 800744105621616 14 3 10,39 800744105636018 15 4 11,69 800744105654420 17 6 14,76 800744105673522 19 8 16,50 800744105696424 21 10 20,23 800744105714526 23 14 24,70 800744105738128 25 17 27,87 800744105762630 27 20 32,78 800744105784832 29 25 43,93 800744112364234 30 30 58,47 8007441058364
Art. 1
Curved stockpot, 2 handlesMarmite bombée, 2 ansesGewölbter Suppentopf 2 GriffeOlla encorvada 2 asas
PENTOLA BOMBATA CON MANIGLIE
218
ø cm h lt Euro Bar Code
14 5 1 5,69 800744105632216 5,5 1,3 6,89 800744105650618 6,5 1,8 8,53 800744105669820 7,5 2,5 9,83 800744105691922 8,5 3,3 11,04 800744105710724 9 4 12,13 800744105729926 9,5 5 16,62 800744105755828 10 6 18,69 800744105778730 11 7,5 22,62 800744105803632 11,5 8,5 37,37 800744105826534 12 10 43,05 800744105850036 13 13 43,61 800744105879138 13,5 15 47,75 800744113236140 14 17 50,70 8007441132354
Art. 6
Casserole pot, 2 handlesSautoir, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola baja 2 asas
CASSERUOLA BASSA CON MANIGLIE
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
Art. 26
ø cm h Euro Bar Code
10 7 3,94 800744105607012 8 4,26 800744105619314 8,5 5,37 800744105634616 10 6,33 800744105653718 11,5 7,43 800744105672820 12,5 9,29 800744105695722 14 10,27 800744105713824 15,5 11,91 800744105734326 16 14,54 8007441057619
Art. 9
Conical casserole pan with spout and handleCasserole conique avec manche et bec Konische Stielkasserolle mit Tülle Cacerola conica con mango y pico
CASSERUOLA CONICA CON UN MANICO E BECCO
Oval saucepot, opaque fi nish, 2 alu handles and lidCasserole ovale, fi nissage opaque, 2 anses en aluminium et couvercleOvalkasserolle mit Deckel und 2 Alugriffen, mattiertCacerola oval acabado opaco 2 asas aluminio y tapa
CASSERUOLA OVALE FINITURA OPACO CON MANIGLIE ALLUMINIO E COPERCHIO
ø cm h Euro Bar Code
26 11 21,86 800744105743528 13 23,28 800744105767130 13 27,21 800744105789332 14 30,82 800744105814234 14 40,53 800744105841836 14 49,50 8007441058678
219
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
ø cm h lt Euro Bar Code
12 6 1 5,37 800744105615514 7 1,5 5,91 800744105630816 8 1,9 6,89 800744105648318 9 2,5 8,42 800744105668120 10 3,3 11,04 800744105690222 11 4,5 12,13 800744105709124 12 5,5 14,11 800744105728226 13 7 16,83 8007441057534
Art. 5
Saucepan, 1 handleCasserole haute, 1 mancheStielkasserolleCacerola alta 1 mango
CASSERUOLA ALTA CON UN MANICO
ø cm h lt Euro Bar Code
12 6 1 5,47 800744105614814 7 1,5 7,11 800744105629216 8 1,9 8,20 800744105644518 9 2,5 9,40 800744105663620 10 3,3 11,49 800744105683422 11 4,5 12,35 800744105703924 12 5,5 14,31 800744105721326 13 7 19,01 800744105746628 14 8,5 21,53 800744105770130 15 10 24,04 800744105792332 16 12 39,77 800744105817334 17 15 43,61 800744105844936 18 18 46,77 800744105870838 19 21 52,45 800744105892040 20 25 56,49 8007441059095
Art. 4
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 Griffe Cacerola alta 2 asas
CASSERUOLA ALTA CON 2 MANIGLIE
ø cm Euro Bar Code
26 6,56 800744114217928 7,11 800744114218630 7,87 800744114219332 9,40 800744114220934 11,36 800744114497536 12,35 8007441142223
Art. 29OV
Oval lidCouvercle ovaleOvaler DeckelTapa oval
COPERCHIO OVALE
220
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
ø cm h Euro Bar Code
12 3 4,26 800744105609414 3 5,14 800744105623016 3,5 5,37 800744105638418 3,5 6,56 800744105656820 4 7,43 800744105675922 5 8,85 800744105698824 5 9,73 800744105716926 5,5 10,60 800744105740428 6 11,69 800744105764030 6 14,76 800744105786232 6 20,33 800744105812834 6,5 25,13 800744114517036 6,5 30,06 800744105865438 7 32,02 800744114518740 7 36,06 8007441145194
ø cm Euro Bar Code
14 3,61 800744113712016 3,94 800744113713718 4,70 800744113714420 5,14 800744113327622 5,69 800744113715124 6,02 800744113716826 6,56 800744113328328 7,11 800744113717530 7,87 800744113718232 9,40 800744113719934 11,36 8007441133290
Art. 39
Curved lid for curved stockpots art. 1 and 2 Couvercle bombé pour marmites bombées art. 1 et 2 Gewölbter Deckel für gewölbten Suppentopf art. 1 und 2 Tapa encorvada para olla encorvadas art. 1 E 2
COPERCHIO BOMBATO PER PENTOLE BOMBATE ART. 1 - 2
Art. 11
Art. 15
Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne 1 StielSartén 1 mango
PADELLA CON UN MANICO
Tripodal pasta colander, 2 handles Passoire avec trépied et 2 ansesDreifußseiher 2 GriffeEscurridora 3 pies 2 asas
COLAPASTA 3 PIEDI CON MANIGLIE
ø cm Euro Bar Code
20 14,31 800744105676622 15,30 800744105799224 16,94 800744105717626 20,23 800744105741128 21,75 800744105765730 23,05 8007441057879
221
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
ø cm Euro Bar Code
10 3,06 800744105603212 3,28 800744105611714 3,39 800744105626116 4,05 800744105641418 4,26 800744105660520 4,93 800744105680322 5,57 800744105701524 6,23 800744105719026 6,56 800744105744228 7,00 800744105768830 7,76 800744105790932 8,53 800744105815934 10,17 800744105842536 12,25 800744105868538 13,22 800744105890640 14,31 8007441059071
Art. 29
Heavy fl at lid with loop handle - pack 10 pcsCouvercle plat lourd avec poignée - conf. 10 piècesEbendeckel, schwer mit Gegengriff - Pack. 10 StückeTapa redonda pesada con puente inox - conf 10 piezas
COPERCHIO LUCIDO PIANO TIPO PESANTE CON ORLO E PONTICELLO CONF. 10 PZ.
ø cm h Euro Bar Code
12 3 4,38 800744105608714 3 5,37 800744105622316 3,5 6,23 800744105637718 3,5 7,11 800744105655120 4 8,20 800744105674222 5 9,29 800744105697124 5 9,83 800744105715226 5,5 12,89 800744105739828 6 13,98 800744105763330 6 16,17 800744105785532 6 21,96 800744105811134 6,5 25,57 800744105837136 6,5 30,60 800744105864738 7 32,78 800744105889040 7 36,72 8007441059033
Art. 10
Omelette pan, 2 handlesPlat rond, 2 ansesPfanne 2 GriffePaellera 2 asas
TEGAME CON MANIGLIE
ø cm Euro Bar Code
20 10,27 800744114123322 11,91 800744114124024 14,21 8007441141257
Art. 40
Pasta colander, 1 handle and hookPassoire avec manche et crochetSeiher mit Stiel und HakenColador con mango y gancho
COLAPASTA CON MANICO E GANCIO
222
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
ø cm h Euro Bar Code
35 12 27,87 800744105855540 12 30,50 800744105904045 12 35,00 800744105928650 12 41,00 8007441059392
Art. 18
Fish-kettle, opaque fi nish, economic model, with aluminium handle rim, lid and gridPoissonnière fi nissage opaque, économique, bordée, anses en aluminium, avec couvercle et grilleMattierter Fischkochtopf, Billigtyp mit Rand Alugriff Deckel und GitterHervidor pescado acabado opaco tipo economico con borde asas aluminio con tapa y rejilla
PESCIERA FINITURA OPACO TIPO ECONOMICO CON ORLO MANIGLIE ALLUMINIO CON COPERCHIO E GRIGLIA
ø cm Euro Bar Code
14 6,78 800744113969816 7,87 800744113361018 8,42 8007441133627
Art. 32
Rice colander, opaque fi nish, 1 handle and hook, little holesPassoire à riz, fi nissage opaque avec manche et crochet, petits trousReisseiher, mattiert mit Stiel, Haken und kleinen LöchernColador arroz acabado opaco 1 mango y gancho taladros pequenos
COLARISO FINITURA OPACO CON UN MANICOE GANCIO FORI PICCOLI
ø cm h Euro Bar Code
20 12,5 11,49 800744105689622 15,5 13,01 800744105708424 17 13,34 800744105727526 18 16,94 800744105752728 18 18,69 800744105776330 21 21,63 800744105798532 23 27,65 800744105823434 24 38,14 800744105849436 25 46,33 800744105876038 26,5 52,45 800744105897540 28 55,51 8007441059149
Art. 44
Polenta pot, bowed handle with rimChaudron avec manche arquée et bordPolentetopf mit bogenförmigem StielCaldero mango arco con borde
PAIOLO CON MANICO ARCOCON ORLO
223
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
Art. 165B
Heavy polenta pot, bakelite handle, 3 mm thickChaudron à polenta lourd, manche en bakélite, épaisseur 3 mm Polentetopf, schwer, Bakelitesstiel, Dicke 3 mm Caldero tipo pesado mango plastico espesor mm 3
PAIOLO TIPO PESANTE MANICO IN BAKELITE SPESSORE MM 3
ø cm h lt Euro Bar Code
18 12 2 14,65 800744106070120 13 3 16,17 800744106087922 14 3,5 20,43 800744106107424 14 4,5 22,19 800744106128926 17 6 26,00 800744106151728 17 7 29,28 800744112438030 18 8 33,22 8007441124397
ø cm h lt Euro Bar Code
18 12 2 8,42 800744105670420 13 3 9,95 800744105692622 14 3,5 11,04 800744105711424 14 4,5 12,25 800744105730526 17 6 14,54 800744105756528 17 7 15,63 800744105779430 18 8 16,83 8007441058043
Art. 65
Polenta pot, 1 handle and hand gripChaudron à polenta, manche et ansePolentetopf, Stiel und GriffCaldero con mango y asa
PAIOLO CON MANICOE MANIGLIA
ø cm h lt Euro Bar Code
18 12 2 21,96 800744106080020 13 3 25,57 800744106096122 14 3,5 32,02 800744106118024 14 4,5 35,08 800744101639526 17 6 39,34 800744106164728 17 7 43,61 800744106184530 18 8 50,59 8007441062040
Art. 65B
Heavy-type polenta pot, bakelite handle, 5 mm thickChaudron à polenta très lourd, manche en bakélite, épaisseur 5 mm Polentetopf, überschwer, Bakelitesstiel, Dicke 5 mmCaldero tipo super pesado manico plastico espesor mm 5
PAIOLO TIPO PESANTISSIMO MANICO IN BAKELITESPESSORE MM 5
224
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
ø cm h Euro Bar Code
26x20 5,5 8,97 800744105754132x23 5,5 10,27 800744105824135x26 5,5 12,13 800744105859340x29 5,5 15,40 800744105918745x30 5,5 26,89 8007441132330
Art. 50
Rectangular roasting plate, opaque fi nishround angles without lidPlat à rôtir rectangulaire, fi nissage opaqueangles ronds sans couvercleRechteckiger Bratform, mattiert, rundwinkeliger, ohne DeckelRustidera rectangular acabado opacoangulos redondeados sin tapa
ROSTIERA RETTANGOLARE FINITURA OPACO ANGOLI TONDI SENZA COPERCHIO
ø cm h Euro Bar Code
26x20 5,5 15,52 800744113693232x23 5,5 17,82 800744158320035x26 5,5 20,00 800744158617140x29 5,5 23,50 800744113292745x30 5,5 47,64 8007441136970
Art. 50BIS
Rectangular roasting plate, opaque fi nish, round angles with lidPlat à rôtir rectangulaire, fi nissage opaqueangles ronds avec couvercleRechteckiger Bratform, mattiert, rundwinkeliger, mit DeckelRustidera rectangular acabado opaco angulos redondeados con tapa
ROSTIERA RETTANGOLARE FINITURA OPACO ANGOLI TONDI CON COPERCHIO
ø cm Euro Bar Code
26x20 6,78 800744105760232x23 7,87 800744105831935x26 8,20 800744105861640x29 8,42 800744105921745x30 20,99 8007441133146
Art. 83B
Lid for rectangular roasting plate art. 50Couvercle pour plat à rôtir art. 50Deckel für Bratform Art. 50Tapa para rustidera rectangular - art. 50
COPERCHIO PER ROSTIERARETTANGOLARE - ART. 50
225
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
Art. 53
Milk kettleBouilloire à laitMilchtopfHervidor leche
BOLLILATTE ø cm h lt Euro Bar Code
10 5 0,6 7,65 800744112367312 6 1 8,20 800744105616214 7 1,7 10,93 800744105631516 7 2,5 12,58 8007441056490
ø cm h Euro Bar Code
16 4,5 5,14 800744105646918 4,5 5,47 800744105664320 4,5 6,89 800744105684122 4,5 7,11 800744105704624 5,5 8,20 800744105722026 5,5 9,18 800744105747328 6,5 10,39 800744105771830 7 11,69 800744105793032 7 12,68 800744105818034 7,5 13,98 800744105845636 7,5 15,08 800744105871538 8 18,25 800744105893740 8 20,33 8007441059101
Art. 43
Conical cake-pan with ringTourtière conique avec anneauKonische Kuchenform mit RingTartera conica con asa movil
TORTIERA CONICA CON ANELLO
ø cm lt Euro Bar Code
18 2,5 14,22 800744113426620 3,5 17,28 800744113427322 4,5 18,87 800744113428026 8 51,14 8007441134297
Art. 53B
Pure alu kettle with welded spout Bouilloire en aluminium pur avec bec saudé, poliReiner Alu-Kessel mit Tülle, glattHervidor aluminio puro brillante con pico soldado
BOLLITORE IN ALLUMINIO PURO CON BECCO SALDATO LUCIDO AL PANNO
226
Linea Family Alluminio - Aluminium Cooking Line - Série Cuisine pour la famille Aluminium - Linie Kochen Aluminium für die familie - Línea Family Cooking Aluminio
ø cm h Euro Bar Code
16 3 5,69 800744105651318 3,5 6,89 800744105671120 4 7,43 800744105693322 5 8,53 800744105712124 6 8,64 800744105732926 6,5 10,93 800744105758928 6,5 11,49 800744105781730 7 12,68 800744105806732 7 13,22 800744105828934 7 17,05 800744105851736 7,5 19,01 800744105880738 7,5 19,45 800744105898240 8 23,50 8007441059194
ø cm h lt Euro Bar Code
10 0,6 0,6 8,20 800744105602512 1,3 1,3 8,64 800744105610014 1,7 1,7 11,15 800744105625416 2,5 2,5 12,79 800744105640718 4,5 4,5 14,76 8007441056599
ø cm h Euro Bar Code
22 23 35,73 8007441061210
Art. 66
Cylindric cake mould with ringTourtière cylindrique avec anneauZylindrische Kuchenform mit RingTartera cilindrica con asa
TORTIERA CILINDRICA CON ANELLO
Art. 90
Art. 211
Spaghetti saucepot with colander and lidMarmite à spaghetti avec passoire et couvercleSpaghettitopf mit Innenseiher und DeckelConjunto cuecepastas, escurridera y tapa
SPAGHETTIERA CON COLAPASTA INTERNATO E COPERCHIO
Milk pot, opaque fi nish with lidPot au lait, fi nissage opaque avec couvercleMilchtöpfchen, mattiert, mit DeckelPote leche acabado opaco con tapa
PENTOLINO LATTE FINITURA OPACO CON COPERCHIO
227
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
Art. 86
Bake-stove with lid and iron gridFour à gâteaux, avec couvercle et plaque en ferBrennofen für Kuchen mit Deckel und EisenplatteHornillo para postres con tapa y plancha hierro
FORNETTO PER DOLCI COMPLETO DI COPERCHIO E PIASTRA IN FERRO
Art. 80
Milk bucket, opaque fi nishSeau à lait, fi nissage opaqueMilcheimer, mattiertCubo leche acabado opaco
SECCHIO LATTE FINITURA OPACO
Art. 89
Asparagus or zampone pot with basket and lidMarmite à asperges ou zampone avec panier et couvercleSpargel-oder Zamponetopf mit Korb und DeckelHervido cilindrico para esparragos con cestillo y tapa
ASPARAGERA O ZAMPONIERA CON CESTELLO E COPERCHIO
ø cm Euro Bar Code
26 19,45 800744106168528 22,51 8007441061869
fondello singolo 1,65 8007441146245
lt h Euro Bar Code
8 22 28,63 800744105601810 24 30,60 800744105606312 28 34,54 800744105618615 30 40,98 800744105635320 33 59,33 8007441056940
lt h Euro Bar Code
16 24 44,15 8007441133429
FORNETTO CON OCCHIOCON SPARGIFIAMMA INOXE TORTIERE 10/10
ø cm Euro Bar Code
30 49,98 800744114611535 54,68 8007441146122
NEW
228
Linea Antiaderentecon rivestimento Tefl on® Select
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Non-stick Aluminium with Tefl on® Select coating
Aluminium anti-adhésif avec revêtement Tefl on® Select
Aluminium Antihaftbeschichtung mit Überzug aus Tefl on® Select
Aluminio antiadherente 3 mm con recubrimiento Tefl on® Select
229
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
Art. 11B
Sauté pan, 1 s/s handleSauteuse, 1 manche en acier inoxAusgestellte hohe Sauteuse 1 EdelstahlstielSartén ensanchada mango inox
PADELLA SVASATA ALTA UN MANICO INOXIMBALLO STANDARD DA PZ. 6
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 21,20 800744113820224 6,5 23,93 800744113819628 7 29,27 800744113818932 7,5 36,06 800744113803536 8 41,74 800744113804240 8,5 47,97 8007441138059
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 21,20 800744113788524 6,5 23,93 800744113789228 7 29,27 800744113790832 7,5 36,06 800744113791536 8 41,74 800744113792240 8,5 47,97 8007441137939
ø cm h Euro Bar Code
20 4,5 20,33 800744113794624 5 22,73 800744113795328 5 27,75 800744113796032 5 34,43 800744113797736 5,5 40,10 800744113798440 6 46,33 8007441137991
Art. 10B
Omelette pan, 2 s/s handlesPlat rond, 2 anses en acier inoxPfanne 2 EdelstahlgriffePaellera 2 asas inox
TEGAME CON MANIGLIE INOXIMBALLO STANDARD DA PZ. 6
Art. 11BB
Low sauté pan, 1 s/s handleSauteuse, 1 manche en acier inoxAusgestellte Sauteuse 1 EdelstahlstieSartén ensanchada baja mango inox
PADELLA SVASATA BASSA UN MANICO INOXIMBALLO STANDARD DA PZ. 6
230
Rame
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Copper
Cuivre
Kupfer
Cobre
231
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
Art. 4M BIS
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesKochtopf 2 GriffeCacerola alta 2 asas
CASSERUOLA ALTA CON MANIGLIE
ø cm h Euro Bar Code
18 9 75,20 800744114504020 10 93,79 800744114505722 10,5 103,49 800744114506424 12 117,12 8007441145071
Art. 4M
Saucepot, 2 handlesFaitout, 2 ansesBrattopf 2 GriffeCacerola 2 asas
CASSERUOLACON MANIGLIE
ø cm h Euro Bar Code
18 7,5 68,84 800744114042720 7,5 85,47 800744114043422 7,5 92,29 800744114044124 8 103,49 800744114045826 8 115,27 800744114046528 8 127,86 8007441140472
Art. 29M
LidCouvercleDeckelTapa
COPERCHIOø cm Euro Bar Code
18 25,28 800744114021220 27,72 800744114022922 33,39 800744114023624 36,82 800744114024326 44,58 800744114025028 47,48 800744114026732 52,40 8007441145033
232
Art. 5M
Saucepan, 1 handleCasserole, 1 mancheStielkasserolleCacerola 1 mango
CASSERUOLAUN MANICO
ø cm h Euro Bar Code
14 8 51,00 800744114033516 8,5 58,00 800744114034218 9 65,96 800744114035920 10 86,83 8007441140366
Art. 11M
Frypan, 1 handlePoêle à frire, 1 mancheBratpfanne, 1 StielSarten 1 mango
PADELLAUN MANICO
ø cm h Euro Bar Code
20 5,5 54,75 800744114017524 5,5 65,96 800744114018228 5,5 89,40 800744114019932 6,3 107,88 8007441140205
Art. 11BM
Sauté pan, 1 handleSauteuse, 1 mancheSauteuse 1 StielSartén saltear 1 mango
PADELLA SALTAREUN MANICO
ø cm h Euro Bar Code
28 7 89,40 800744114530932 7,3 107,88 8007441140175
Rame - Copper - Cuivre - Kupfer - Cobre
233
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
Art. 44M
Polenta pot, bowed handleChaudron, manche arquéPolentetopf mit bogenförmigem StielCaldero con mango arco
PAIOLO CON MANICO ARCO
ø cm h Euro Bar Code
22 13,5 39,16 800744114027424 13,5 47,45 800744114028126 14,3 55,64 800744114029828 16 62,70 800744114030430 16 70,63 800744114031132 17 78,80 8007441140328
Art. 65M
Polenta pot, wooden handleChaudron, manche en boisPolentetopf mit HolzstielCaldero mango madera
PAIOLOCON MANICO LEGNO
ø cm h Euro Bar Code
18 10 37,96 800744114037320 11,5 39,40 800744114038022 13,5 42,77 800744114039724 13,5 48,65 800744114040326 14,3 61,74 8007441140410
Art. 10MC
Omelette pan, 2 handles and lidPlat rond, 2 anses et couverclePfanne 2 Griffe und DeckelPaellera 2 asas con tapa
TEGAME CON MANIGLIE E COPERCHIO
ø cm h Euro Bar Code
24 5,5 116,66 800744114064928 6,5 146,45 800744114014432 7,5 180,07 800744114015136 8,5 213,33 8007441140168
234
Pasticceria
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Pastry
Pâtisserie
Gebäck
Reposteria
235
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
Art. 43TU
Savarin mould with tubeSavarin avec tubeKranzkuchen mit LochMolde savarin bajo
CIAMBELLA CON TUBO
ø cm pz Euro Bar Code
16 (**) 4,81 800744113869118 (**) 4,93 800744113870720 (**) 5,14 800744113871422 (**) 5,36 800744113872124 (**) 5,68 800744113873826 (**) 6,02 800744113874528 (**) 7,21 800744113875230 (**) 7,32 8007441138769
ø cm pz Euro Bar Code
22 (**) 7,32 800744113904924 (**) 8,10 800744113905626 (**) 9,29 800744113906328 (**) 9,51 8007441139070
Art. 43LE
Cake mouldTourtièreKuchenformTartera
TORTIERAø cm pz Euro Bar Code
16 (**) 3,61 800744113877618 (**) 3,72 800744113878320 (**) 3,83 800744113879022 (**) 4,26 800744113880624 (**) 4,49 800744113881326 (**) 4,93 800744113882028 (**) 5,47 800744113883730 (**) 5,91 8007441138844
Art. 37LE
Big savarin mould with tubeGros savarin avec tubeGrosskranzkuchen mit LochMolde savarin
CIAMBELLONECON TUBO
ø cm pz Euro Bar Code
7 (***) 3,07 800744113885110 (***) 3,50 800744113886812 (*) 4,37 800744113887514 (**) 4,49 800744113888216 (**) 6,34 800744113889918 (*) 6,67 800744113890520 (*) 7,44 800744113891222 (*) 7,87 8007441138929
Art. 35LE
Pudding mould with tubeDariole avec tubePuddingform mit LochMolde savarin
STAMPO BUDINO CON TUBO
236
ø cm pz Euro Bar Code
7 (***) 2,31 800744113896710 (***) 2,41 800744113897412 (*) 3,07 800744113898114 (**) 3,27 800744113899816 (**) 4,26 800744113900118 (*) 4,81 800744113901820 (*) 5,36 800744113902522 (*) 5,58 8007441139032
ø cm h pz Euro Bar Code
24 9,8 (*) 17,96 800744103958526 10,5 (*) 19,55 800744103972128 11 (*) 21,71 8007441039837
Art. 432
Double frypan, 2 handlesPoêle doubles, 2 manchesDoppelpfanne, 2 StieleHornillo doble con 2 mangos
FORNETTO DOPPIO CON 2 MANICI
Art. 30LE
Pudding mould without tubeDariole sans tubePuddingform ohne LochMolde savarin sin tubo
STAMPO BUDINO SENZA TUBO
Pasticceria - Pastry - Pâtisserie - Gebäck - Reposteria
Art. 436
Pudding mould without tubeDariole sans tubePuddingform ohne LochMolde savarin
STAMPO BUDINO SENZA BUSSOLOTTO
Art. 435
Pudding mould with tubeDariole avec tubePuddingform mit LochMolde savarin
STAMPO BUDINO CON BUSSOLOTTO
ø cm h pz Euro Bar Code
14 6,5 (**) 4,26 800744103913416 6,8 (**) 4,49 800744103921918 7,5 (**) 4,81 800744103930120 7,8 (**) 5,36 800744103938722 8 (**) 5,68 8007441039479
ø cm h pz Euro Bar Code
14 6,5 (**) 3,56 800744103914116 6,8 (**) 3,83 800744103922618 7,5 (**) 4,16 800744103931820 7,8 (**) 4,70 800744103939422 8 (**) 5,12 8007441039486
237
FAM
ILY
COOK
ING
FAM
ILY
COOK
ING
ø cm h pz Euro Bar Code
25x18,5 5,5 (*) 8,26 800744103965330x22 6 (*) 10,03 800744103994335x25 6,2 (*) 12,28 800744104001740x28 6,2 (*) 19,56 8007441040086
ø cm h pz Euro Bar Code
26x10 10 (**) 6,12 8007441140427
ø cm h pz Euro Bar Code
20 4,7 (*) 10,50 800744113761822 4,7 (*) 12,02 800744113608624 5 (*) 14,96 800744113609326 5,1 (*) 16,28 800744113610928 5,2 (*) 17,71 800744113611630 5,3 (*) 19,89 800744113612332 5,6 (*) 21,75 8007441136130
Art. 450
Lasagne roasting pan, 2 folding handlesBac à lasagne, 2 anses tombantesLasagnepfanne, 2 FallgriffeRustidera 2 asas moviles
LASAGNERA CON MANIGLIE SNODATE
Art. 111BP
Non stick serving pan, 1 bakelite handlePoêle à servir anti-adhésive, 1 manche en bakéliteAntihafte Servierpfanne 1 BakelitesstielSartén salon antiadherente mango plastico
PADELLA DA SALA ANTIADERENTE CON MANICO PLASTICO
Art. 438
Plumcake mouldMoule à plum-cakePlumcakeformMolde cake
FORMA PER PLUMCAKE
ø cm h pz Euro Bar Code
22 6 (**) 6,67 800744103949324 6,5 (**) 7,54 800744103960826 7 (**) 11,05 800744112436628 7 (**) 12,57 8007441124373
Art. 437
Savarin mouldSavarinKranzkuchenMolde savarin
CIAMBELLA
Line for tomato - Pure aluminium 99% guaranteed for foods - CEE regulation n° 1935/2004 and EN 601-602
Série pour sauce-tomates - Aluminium pur 99% garanti pour les aliments - Règlements CEE n° 1935/2004 et EN 601-602
Linie für Tomatensoßetöpfe - Rein-Aluminium 99% garantiert für Lebensmittel EG-Richtlinie n° 1935/2004 und EN 601-602
Línea para salsa de tomate - Aluminio puro 99% garantizado para alimentos - Reglamento CEE n° 1935/2004 y EN 601-602
PER COTTURA A GASGAS
PER COTTURA ELETTRICAELECTRIC
PER COTTURA RADIANTERADIANT
Linea Salsa pomodoro in AlluminioAlluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n° 76
238
Info tecniche linea Salsa pomodoroTechnical info - Technical info - Technical info - Technical info
239
CAPACITÀ DI CONDURRE IL CALOREHEAT CONDUCTIVITY
225 W/°K
SPESSORETHICKNESS OF MATERIAL
1,5 mm.1,5 mm.
RISPARMIO ENERGETICOENERGY SAVINGS
100% riciclabile.100% recycling.
PESO SPECIFICOSPECIFIC WEIGHT
2,7
DURATADURABILITY * * * *
MANICATURAHANDLE
Alluminio fuso e applicazione al corpo con rivetti in lega AG5.Fused aluminium and body fi xing by AG5 alloy rivets.
RIVESTIMENTOCOATING
Nessuno.No one.
CONFORMITÀ ALLE LEGGILEGAL CONFORMITY
DM del 21.3.73 GU n° 104 del 20/04/73, DM220 del 26/04/93 S.O. GU n° 162 del 13/07/93, Allegato del Decreto 338 del 22/07/98 GU n° 228 del 30/09/98, DM 299 del 22/12/05 GU n° 37 del 14/02/06, Dir. 82/711/CEE GUCEE L297 del 23/10/82, Dir. 85/572/CEE GUCEE L 372 del 31/12/1985, Dir. 97/48/CEE GUCE L222 del 12/8/97, Dir. 2002/72/CE GUCE L220 del 15/08/02, Dir. 2004/19/CE GUCE L71 del 10/03/04, Dir. 2005/79/CE GUCE L 302 del 19/11/05, Dir. 2007/19/CE GUCE L 91 del 31/3/07, Reg. CE 1935/2004 GUCE L338 del 13/11/04, UNI EN 1186 1-15: 2003.
SALS
A PO
MOD
ORO
TOM
ATO
240
ø cm h Euro Bar Code
32 30 39,23 800744113145636 34 48,18 800744113146340 38 62,28 800744112888346 44 81,19 800744112889050 49 97,69 8007441137694
ø cm h lt Euro Bar Code
32 32 25 31,58 800744105834034 34 31 33,65 800744105854836 36 36,5 37,15 800744105885238 38 43 43,82 800744105901940 40 50,2 49,28 800744105924846 46 76,5 62,06 800744105935450 50 98 77,04 8007441059477
ø cm h lt Euro Bar Code
36 23 23 40,66 800744105886940 23 29 46,45 800744105925546 34 56 60,54 800744105936150 34 66,7 67,52 800744105948460 34 96 82,06 8007441059552
ø cm h lt Euro Bar Code
32 30 24 70,03 800744105810434 32 29 78,12 800744105835736 34 35 83,26 800744105863038 36 40 86,55 800744105888340 38 48 90,36 800744105902646 44 73 113,86 800744105929350 49 94 119,10 800744113200255 53 126 211,31 800744105938560 58 164 265,94 8007441131982
Art. 85SC
Tomato colander (for tomato stockpots art. 85 bis and art. 03)Passoire à tomate (pour marmites à tomates art. 85 bis et art. 03)Tomatenseiher (für Tomatentöpfe Art. 85 bis und 03)Escurretomate (para uso con ollas tomate art. 85 Bis e art. 03)
SCOLAPOMODORO(da inserire nelle pentolepomodoro art. 85 bis e art. 03)
Art. 85BS
North type (stockpot), alu handles, no heavy lidType nord (marmite) sans couvercle lourd, anses en aluminium Nordtopf ohne Schwerdeckel, Alugriffen Tipo nord olla sin tapa, con asas aluminio
TIPO NORD (PENTOLA) MANIGLIE ALLUMINIOSENZA COPERCHIO PESANTE
Art. 85C
South type (cauldron) with heavy lid, alu handles and loop handleType sud (cuve) avec couvercle lourd, anses et poignée en aluminium Südkessel mit Schwerdeckel, Alugriffen und AlugegengriffTipo sur caldero con tapa pesada, asas aluminio y puente aluminio
TIPO SUD (CALDAIA) MANIGLIE ALLUMINIOE PONTICELLO ALLUMINIOCOMPRESO COPERCHIO PESANTE
Art. 03C
Stockpot for small communities, heavy lid, alu handles and loop handle (thickness from 20/10 to 26/10)Marmite petite communauté, couvercle lourd, anses et poignée en aluminium (épaisseur de 20/10 à 26/10)Suppentopf für kleine Gemeinschaft, mit Schwerdeckel, Griffen und Alugegengriff (Dicke von 20/10 bis 26/10)Olla pequena comunidad cono tapa pesada asase y puente aluminio (espesor de 20/10 hasta 26/10)
PENTOLA PICCOLA COMUNITÀ MANIGLIE E PONTICELLO ALLUMINIOCOMPRESO COPERCHIO PESANTE(SPESS. DA 20/10 A 26/10)
Linea Salsa pomodoro - Line for tomato - Série pour sauce-tomates - Linie für Tomatensoßetöpfe - Línea para salsa de tomate
241
SALS
A PO
MOD
ORO
TOM
ATO
ø cm h lt Euro Bar Code
36 23 23 29,94 800744105887640 23 29 33,65 800744105926246 34 56 41,96 800744105937850 34 66,7 47,75 800744105949160 34 96 59,33 8007441059569
Art. 85S
South type (cauldron) alu handles, no heavy lidType sud (cuve) sans couvercle lourd, anses en aluminiumSüdkessel ohne Schwerdeckel, AlugriffenTipo sud caldero sin tapa con asas aluminio
TIPO SUD (CALDAIA) MANIGLIE ALLUMINIOSENZA COPERCHIO PESANTE
ø cm h Euro Bar Code
28 29 35,33 800744114208730 30 40,21 800744114209432 32 44,88 800744114210036 34 50,50 800744114212440 37 67,58 8007441142131
Art. 142
Deep rim saucepan with lidCasserole à étage avec couvercleAbgestufter Topf mit DeckelOlla en escalón con tapa
PENTOLA A GRADINO CON COPERCHIO
ø cm h lt Euro Bar Code
32 32 25 39,23 800744105833334 34 31 42,84 800744105853136 36 36,5 48,18 800744105884538 38 43 55,95 800744105900240 40 50,2 62,28 800744105923146 46 76,5 83,80 800744105934750 50 98 97,69 8007441059460
Art. 85BC
North type (stockpot) with heavy lid, alu handles and loop handleType nord (marmite) avec couvercle lourd, anses et poignée en aluminiumNordtopf mit Schwerdeckel, Alugriffen und AlugegengriffTipo nord olla con tapa pesada, asas aluminio y puente aluminio
TIPO NORD (PENTOLA) MANIGLIE ALLUMINIO E PONTICELLO ALLUMINIOCOMPRESO COPERCHIO PESANTE
h cm Euro Bar Code
50 11,66 8007441132798
Art. 207CA
Gnocchi strainerPetite passoire à gnocchiSchöpfl öffel für KlößeEspumadera para “gnocchi”
CAVAGNOCCHI
242
ø cm h Euro Bar Code
7 3,5 28,68 8007441134785
Art. PA001
Hemispheric, 3 mats, 6 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 6 moules chac.Halbkugel, 3 Formen 6 Formchen pro StückSemiesferica 3 piezas 6 cavidades
SEMISFERA 3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
4 2 28,68 8007441134808
Art. PA003
Hemispheric, 3 mats, 15 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 15 moules chac.Halbkugel, 3 Formen 15 Formchen pro StückSemi-esfera 3 piezas 15 cavidades
SEMISFERA 3 PLACCHE15 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
3 1,7 28,68 8007441134815
Art. PA004
Hemispheric, 3 mats, 24 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 24 moules chac.Halbkugel, 3 Formen 24 Formchen pro StückSemi-esfera 3 piezas 24 cavidades
SEMISFERA 3 PLACCHE24 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
5,5 6 28,68 8007441134792
Art. PA002
Hemispheric, 3 mats, 6 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 6 moules chac.Halbkugel, 3 Formen 6 Formchen pro StückSemiesferica 3 piezas 6 cavidades
BABÀ GRANDE 3 PLACCHE8 IMPRONTE CAD.
Dolcifl ex Stampi da forno - Dolcifl ex Cake Moulds - Moules a four Dolcifl ex - Kuchenformen Dolcifl ex - Dolcifl ex Moldes Horno
243
DOLC
IFLE
X DO
LCIF
LEX
ø cm h Euro Bar Code
4,1 2,1 28,68 8007441134822
Art. PA005
Mini-savarin, 3 mats, 18 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 18 moules chac.Mini-savarin, 3 Formen 18 Formchen pro StückMini-savarin 3 piezas 18 cavidades
MINI-SAVARIN 3 PLACCHE 18 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
6,5 2,1 28,68 8007441134877
Art. PA010
Savarin, 3 mats, 8 moulds eachSavarin, 3 plaques, 8 moules chac.Savarin, 3 Formen 8 Formchen pro StückSavarin 3 piezas 8 cavidades
SAVARIN 3 PLACCHE8 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
7,9 3,7 28,68 8007441134884
Art. PA012
Fluted briochette, 3 mats, 6 moulds eachBriochette cannelée, 3 plaques, 6 moules chac.Briochette, gewellt, 3 Formen 6 Formchen pro StückBriochette rizada 3 piezas 6 cavidades
BRIOCHETTE CANNELLATA3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
7 4 28,68 8007441134853
Art. PA008
Mini-savarin, 3 mats, 18 moulds eachHémisphère, 3 plaques, 18 moules chac.Mini-savarin, 3 Formen 18 Formchen pro StückMini-savarin 3 piezas 18 cavidades
MUFFIN 3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.
244
ø cm h Euro Bar Code
2,6x4,9 1,1 28,68 8007441134907
Art. PA014
Mini-fi nanziere, 3 mats, 20 moulds eachMini-fi nancier, 3 plaques, 20 moules chac.Mini-fi nanziere, 3 Formen 20 Formchen pro StückRectangulo 3 piezas 20 cavidades
MINI-FINANZIERE 3 PLACCHE20 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
5 1,5 28,68 8007441134914
Art. PA016
Tartelette, 3 mats, 15 moulds eachTartelette, 3 plaques, 15 moules chac.Törtchen, 3 Formen 15 Formchen pro StückTartaleta 3 piezas 15 cavidades
TARTELETTA 3 PLACCHE15 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
6 1,2 28,68 8007441134990
Art. PA019
Florentine, 3 mats, 8 moulds eachFlorentine, 3 plaques, 8 moules chac.Florentiner, 3 Formen 8 Formchen pro StückFlorentina 3 piezas 8 cavidades
FLORENTINE 3 PLACCHE8 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
7,2 2,3 28,68 8007441134976
Art. PA015
Savarin, 3 mats, 6 moulds eachSavarin, 3 plaques, 6 moules chac.Savarin, 3 Formen 6 Formchen pro StückSavarin 3 piezas 6 cavidades
SAVARIN 3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.
Dolcifl ex Stampi da forno - Dolcifl ex Cake Moulds - Moules a four Dolcifl ex - Kuchenformen Dolcifl ex - Dolcifl ex Moldes Horno
245
DOLC
IFLE
X DO
LCIF
LEX
ø cm h Euro Bar Code
5 2,8 28,68 8007441135003
Art. PA020
Mini-muffi n, 3 mats, 11 moulds eachMini-muffi n, 3 plaques, 11 moules chac.Mini-Muffi n, 3 Formen 11 Formchen pro StückMini-muffi n 3 piezas 11 impronte
MINI-MUFFIN 3 PLACCHE 11 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
4 2 28,68 8007441135041
Art. PA024
Petit-four, 3 mats, 15 moulds eachPetit four, 3 plaques, 15 moules chac.Petit-four, 3 Formen 15 Formchen pro StückPetit-four 3 piezas 15 impronte
PETIT-FOUR 3 PLACCHE15 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
6x6,5 3,5 28,68 8007441135058
Art. PA025
Heart, 3 mats, 8 moulds eachCœur, 3 plaques, 8 moules chac.Herz, 3 Formen 8 Formchen pro StückCorazon 3 piezas 8 cavidades
CUORE 3 PLACCHE8 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
4,5x7,8 1,7 28,68 8007441135010
Art. PA021
Madeleine, 3 mats, 9 moulds eachMadeleine, 3 plaques, 9 moules chac.Madeleine, 3 Formen 9 Formchen pro StückMadalena 3 piezas 9 cavidades
MADELEINE 3 PLACCHE9 IMPRONTE CAD.
246
ø cm h Euro Bar Code
3x4,2 1,15 28,68 8007441135065
Art. PA026
Little madeleine, 3 mats, 15 moulds eachPetite madeleine, 3 plaques, 15 moules chac.Kleine Madeleine, 3 Formen 15 Formchen pro StückMadalena pequena 3 Piezas, 15 cavidades
MADELEINE PICCOLA 3 PLACCHE15 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
3x8 3 28,68 8007441135089
Art. PA028
Cake, 3 mats, 9 moulds eachCake, 3 plaques, 9 moules chac.Cake, 3 Formen 9 Formchen pro StückCake 3 piezas 9 impronte
CAKE 3 PLACCHE9 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
4,5 4,8 28,68 8007441135102
Art. PA030
Medium baba, 3 mats, 11 moulds eachBaba médium, 3 plaques, 11 moules chac.Mittel-Babà, 3 Formen 11 Formchen pro StückCilindro medio 3 piezas 11 cavidades
BABÀ MEDIO 3 PLACCHE11 IMPRONTE CAD.
ø cm h Euro Bar Code
7,9 3 28,68 8007441135072
Art. PA027
Fluted briochette, 3 mats, 15 moulds eachBriochette cannelée, 3 plaques, 6 moules chac.Briochette, gewellt, 3 Formen 6 Formchen pro StückBriochette rizada 3 piezas 6 impronte
BRIOCHETTE CANNELLATA3 PLACCHE6 IMPRONTE CAD.
Dolcifl ex Stampi da forno - Dolcifl ex Cake Moulds - Moules a four Dolcifl ex - Kuchenformen Dolcifl ex - Dolcifl ex Moldes Horno
247
DOLC
IFLE
X DO
LCIF
LEX
ø cm h Euro Bar Code
3,5 3,8 28,68 8007441135119
Art. PA031
Little baba, 3 mats, 15 moulds eachPetits babas, 3 plaques, 15 moules chac.Klein-Babà, 3 Formen 15 Formchen pro StückCilindro pequeno 3 piezas 15 impronte
BABÀ PICCOLO 3 PLACCHE 15 IMPRONTE CAD.
art. ø cm Euro Bar Code
PAT03 24x4,2 10,30 8007441135751
PAT04 26x4,5 11,24 8007441135768
PAT05 28x4,5 11,24 8007441135775
Round cake mouldTourtière ronde Runde KuchenformTartera redonda
TORTIERA TONDA
art. ø cm Euro Bar Code
PAT51 26x3 11,24 8007441135782
PAT52 28x3 11,24 8007441135799
PAT53 30x3 11,24 8007441135805 Fluted round cake mouldTourtière ronde canneléeGewellte, runde KuchenformTartera redonda Rizada
TORTIERA TONDA CANNELLATA
art. ø cm Euro Bar Code
PAT54 26x3 11,24 8007441135812
PAT55 28x3 11,24 8007441135829
PAT56 30x3 11,24 8007441135836 Fluted round cake mould, raised bottomTourtière ronde fond élevéGewellte, runde Kuchenform mit HochbodenTartera redonda rizada fondo realzado
TORTIERA TONDA CANNELLATA FONDO RIALZ.
ø cm h Euro Bar Code
26x26 4 11,24 8007441135843
Art. PAT70
Square cake mouldTourtière carréeQuadrate KuchenformTartera cuadrada
TORTIERA QUADRATA
248
ø cm Euro Bar Code
20x4 10,30 8007441135874
ø cm Euro Bar Code
24x6 11,24 8007441135881
Art. PAT73
Flower mouldMoule à fl eurBlumeformTartera fl or
TORTIERA FIORE
ø cm h Euro Bar Code
28x24 4 11,24 8007441135850
Art. PAT71
Art. PAT74
Rectangular cake mouldTourtière rectangulaireRechteckige KuchenformTartera rectangular
Fluted savarin mouldMoule à savarin canneléeGewellte KranzkuchenformMolde savarin dentellada
TORTIERA RETTANGOLARE
FORMA CIAMBELLA DENTATA
ø cm h Euro Bar Code
21,8x20,8 3,5 10,30 8007441135867
ø cm h Euro Bar Code
10,5x24 6,5 10,30 8007441135898
Art. PAT72
Art. PAT75
Heart mouldMoule à cœurHerzformMolde corazon
Plumcake mouldMoule à plum-cakePlumcakeformMolde cake
FORMA CUORE
FORMA PLUMCAKE
Dolcifl ex Stampi da forno - Dolcifl ex Cake Moulds - Moules a four Dolcifl ex - Kuchenformen Dolcifl ex - Dolcifl ex Moldes Horno
249
Euro Bar Code
12,55 8007441138004
COALALUMNET
Prodotto per la pulizia dell’alluminioAluminium cleanerAgent de nettoyage de l’aluminiumAluminium ReinigungsmittelProducto para la limpieza del aluminio
Condizioni di impiegoUtilizzare al 5-10% (1/2 litro - 1 litro per 10 litri d’acqua).
Immergere il materiale da pulire per circa 15 minuti. Risciacquare e asciugare.
Instructions for useUse a 5-10% ratio (1/2 litre - 1 litre per 10 litres of water).
Soak the material to clean for around 15 minutes. Rinse thoroughly and dry as usual.
Conditions d’emploiUtiliser à 5-10% (1/2 litre - 1 litre pour 10 litres d’eau).
Immerger le matériel à nettoyer pendant environ 15 minutes. Rincer et sécher.
AnwendungsbedingungenIn einer Konzentration von ca. 10-15% verwenden (1/2 Liter für 10 Liter Wasser)
Das zu reinigende Material für ca. 15 Minuten eintauchen. Abspülen und trocknen.
Condiciones de empleoUtilizar al 5-10% (1/2 litro - 1 litro por cada 10 litros de agua). Sumergir en el líquido
el material que se debe limpiar durante unos 15 minutos. Aclarar y secar.
PRODOTTO PER LA PULIZIA DELL’ALLUMINIO
Euro Bar Code
19,38 8007441136475
Art. 169F
ROTOLO FOGLIO ALLUMINIOSOTTILE MT. 140
AccessoriAccessories
250
Euro
97,79
ESPOSITORE PER GN 1/1
Contiene 9 modelli di teglie per forni a convenzione. Espositore bifacciale misure da Ø 20 cm a Ø 40 cm.Double side display for sizes from Ø 20 cm to Ø 40 cm.Holds 9 different models of sheets for convection oven.
ESPOSITORE PER PADELLE
Euro
953,39
EspositoriExhibitors
251
In dotazione ricettario, pinza chef e grembiuleIncluded equipment: recipe book, chef’s pincer and apronEn dotation: livre des recettes, pince et tablier pour chefRezeptbuch, Zange und Schürze ausgestattetEn la dotaciòn, van incluìdos recetario, pinza chef Y delantal
COLLEZIONE PROMESSI CUOCHI MULTIFORME E MULTIMATERIALE
Euro Bar Code
523,41 8007441140663Collezione Promessi Cuochi Multiforme e MultimaterialeCollection Promessi Cuochi Multifarious, MultimaterialCollection “Promessi Cuochi” Multiformes et MultimatériauxKollektion Promessi Cuochi Multi-Formen und Multi-MaterialienColección Promessi Cuochi Multiforme y Multimateria
Una storia lunga un secolo.A century long history.
Era il 1907 quando il Cav. Baldassare Agnelli a Bergamo, in via Fanto-ni, fondò la “Fabbrica di Alluminio Baldassare Agnelli”.Si producevano i primi prodotti forgiati, appunto, in alluminio: un mate-riale allora davvero innovativo.
L’azienda proponeva con successo una vasta merceologia di qualità, tutto ciò che l’alluminio per le sue molteplici doti poteva offrire veniva attentamente progettato e prodotto.
Per la sua intraprendenza Baldassare Agnelli negli anni 30 fu insignito dell’onorifi cenza di Cavaliere.
Lasciata l’antica sede di Via Fantoni, l’azienda si insedia a Lallio (Bergamo), ed incomincia a strutturarsi come un vero e proprio Gruppo industriale, fi no ad assumere il ruolo e i numeri che oggi la contraddi-stinguono come leader di settore.
It was in 1907 that a factory sited in the rural Italy and surrounded by dusty roads gave birth to the fi rst products “forged” with a material that was the “true innovation” of that period: aluminium.
The craftsman of such a business was Cav. Baldas-sare Agnelli. In Bergamo, via Fantoni, he founded in that year the “Aluminium factory Baldassare Agnelli”.
Thanks to his ingeniousness, Baldassare Agnelli became one of the youngest Knight of the Reign in the thirties and has always been proud of such a distinction.
Nowadays the Group has left the original site in via Fantoni, the company dimensions and the volume of production have increased.
252
Il Museo della Pentola.The museum of pots.
All’interno della Baldassare Agnelli è custodito un tesoro della cucina.Si tratta del primo e unico Museo della Pentola, una fedele riprodu-zione di un offi cina del primo Novecento contenente cimeli originali della storia sede Agnelli di Via Fantoni e, ovviamente di pentole di tutte le fogge provenienti dalla collezione privata della famiglia.
Entrando nel Museo, il visitatore attraversa la memoria di oltre cent’an-ni di storia.
Baldassarre Agnelli di Lallio is a company which guards a culinary treasure; the fi rst and only Pan Museum, a loyal reproduction of an early Twen-tieth-century workshop containing original curios belonging to the time-honoured premises of Agnelli in Via Fantoni.
On entering, the visitor is enveloped by the history of over one hundred years of production activity.
253
Show Room & Concept Restaurant.
254
Il punto di arrivo di un percorso che abbraccia oltre un secolo di storia industriale, ristorazione ed eno-gastronomia. Le ultime creazioni del prestigioso marchio bergamasco, affermato in tutto il mondo, racchiu-se nel nuovo Show Room. Un vero e proprio tempio della pentola, in cui scoprire forme e materiali, Design e versatilità, funzionalità e moderni-tà, senza trascurare hi-tech e multimedialità.
Non un ristorante ma una grande sala da pranzo dove invitare e cocco-lare ospiti fortunati. Luogo fuori da tempo e mode, il Concept Restau-rant vuole restituirea le sensazioni tipiche di un invito a cena per con-dividere l’armonia e lo spirito di un’azienda storica e nello stesso tempo all’avanguardia nel settore della ristorazione professionale.
The end of a journey covering more than a century of industrial history, food preparation and the art of wine and cookery. The latest creations of the pre-stigious Bergamo brand, established world-wide, gathered together in the new Show Room. A true temple of pots and pans, where you can discover shapes and materials, design and versatility, fun-ctionality and modernity, without ignoring hi-tech and multimediality.
More than a restaurant, it’s a large dining room for playing host to fortunate guests and pampering them. A timeless place that follows no passing tren-ds, the aim of the Concept Restaurant is to conjure up the sensations we experience when invited to dinner. It is a means of sharing the harmony and spirit of a time-honoured company which also ma-nages to maintain a cutting-edge lead in the pro-fessional catering trade.
Pentola d’Oro.
Un prodotto editoriale, molto ambizioso, che nel corso degli anni ha sa-puto migliorarsi e rinnovarsi sempre di più sia nei contenuti sia nella veste grafi ca, mantenendo inalterate le caratteristiche che da sempre la animano: il rigore e la serietà degli argomenti trattati.
Forte di una tiratura di oltre 20.000 copie La Pentola D’Oro, distribui-ta presso i migliori ristoranti italiani selezionati, consente agli esperti del settore di scoprire e sperimentare il mondo dell’eno-gastronomia e dell’agro-alimentare di qualità.
It is an ambitious publication which, over the course of the years, has managed to improve and renew both its content and its graphics even more. At the same time however, it has ensured that its original features, namely the competent, profes-sional way in which it tackles subjects, has remai-ned unchanged.
With a print run of over 20,000 copies, La Pento-la D’Oro, which is distributed throughout selected fi ne Italian restaurants, allows experts in the trade to delve into the fi eld of food and wine and quality agrifood produce.
255
Bial & verniciatura.Bial & verniciatura.
Bi.Al. è un modernissimo stabilimento sito nella bassa bresciana con una superfi cie di 16.000 m2. Si tratta della nuova fonderia Agnelli che, grazie ad un prezioso processo di riciclo delle billette in alluminio (provenienti dalla facente parte del gruppo Alluminio Agnelli Alexia), ne ricava una rinnovata materia prima per la produzione di pentolame professionale.
Gli intenti sono precisi:- materia prima controllata, a garanzia della qualità del prodotto fi nito;- fi liera autonoma del Gruppo, per una maggiore competitività;
Sempre in quest’ottica, è stata inaugurata l’azienda dedicata alla verniciatura, che andrà a coprire il totale fabbisogno delle aziende del Gruppo Agnelli. In questo modo anche nella verniciatura il totale control-lo della fi liera permette un perfezionamento costante e monitorato, per il raggiungimento di sempre innovativi sistemi di verniciatura.
Bi.Al. is a ultra-modern factory south of Brescia co-vering 16000m2, of which 6000 inside.
This large investment had two objectives:- of which the principal and most important is that of always having under control raw materials used, and especially their quality, when the product is used for food production; - the second is to be able to be more competitive by controlling the whole production chain and guaran-teeing to clients end-to-end control, from the raw materials to the fi nished product.
Agnelli Group still evolves the investments in order to improve the quality control process of its pro-ducts. This goal is achieved by the opening of a new painting company which will serve the production line in total, satisfying the whole demand. Impro-ving once again and together with our customers heading to the future.
256
SAPS: il centro studi di Pentole Agnelli.SAPS: il centro studi di Pentole Agnelli.
SAPS è un centro studi al servizio di chef professionisti, studenti delle scuole alberghiere o anche semplici appassionati che vogliono appro-fondire la conoscenza degli strumenti di cottura. L’associazione organizza corsi composti da lezioni teoriche sulla storia ed il corretto impiego dei materiali e da interessanti dimostrazioni prati-che curate da docenti affermati.
SAPS è inoltre uno spazio di incontro dove tutti gli appassionati, che hanno a cuore l’arte culinaria, possono conoscere più da vicino le tema-tiche che la determinano.
Per statuto SAPS tutela e tramanda il patrimonio culturale degli stru-menti di cottura del Made in Italy che hanno fatto grande la nostra cu-cina nel mondo.
SAPS is a research centre devoted to make quali-fi ed expertise available to chefs, students of the Hotel and Restaurant Scools and even amateurs who wish to know more about cookware, how they are made, which materials and shapes that per-form the best for every type of recipe.
The association organizes courses shared between a theoretic part of lessons regarding the history of the cookware and their correct use and a part of practical demonstrations carried out by high level lecturers.
The aim, established by the founders of SAPS, is to safeguard and pass on the rich heritage of coo-kware know-how that they possess and become a pleasant meeting place for people who care for the culinary art, the gastronomic traditions and who enjoy excellent food.
257