catÁlogo de producto -...

40
CATÁLOGO DE PRODUCTO WOODMATES ® – GANADOR EN 2010 DE UN PREMIO POR BUEN DISEÑO

Upload: buibao

Post on 25-Jun-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CATÁLOGO DE PRODUCTO

WOODMATES® – GANADOR EN 2010 DE UN PREMIO POR BUEN DISEÑO

CONTENIDO:

• WOODMATES® APLICADORES PARA EL TINTE

• WOODMATES® TELEWASH®

• MEZCLADORES MIX-N-CLEAN™ PARA PINTURA

• MEZCLADOR PARA PINTURA & BARRO

• ENVOLTURAS PARA BROCHAS & RODILLOS

• ENVOLTURAS PARA RODILLOS TAMANO JUMBO

• SUPER TAB-LOK

• SISTEMA SMART-LOK® PROFESIONAL

• ALUMIGLASS®

• PRO-LOK®

• PRO-POLE® FIBRA DE VIDRIO

• SUPER TWIST-LOK®

• JUEGO SMART-WALL®

• TWIST-LOK®

• TWIST-LOK® de ACERO

• MANGOS DE UTILIDAD

• SMART SYSTEM®

• LAVADO Y LIMPIEZA DE VENTANAS

• HYDRASOAR® FLOW-THRU

• CEPILLOS FLOW-THRU

• CAMBIADORES DE BOMBILLAS SMART®

• PARA DESEMPOLVAR

• GUARDADERO DE PIE PARA HERRAMIENTAS SPANISHEspañol

WOODMATES® – GANADOR EN 2010 DE UN PREMIO POR BUEN DISEÑO

WOODMATES® APLICADORES PARA EL TINTE

Diseñado específicamente para teñirmadera, los aplicadores de tinteWoodmates® pueden enfrentar todotipo de superficies de madera. El sistema incluye aplicadores de tintebásico de 7”, 9” estándar y 12” premier.También incluye una herramienta paracercos, una herramienta de doblepunta para detallar y una herramientacontorneada especialmente para barrotes ahusados, rieles y balaustres.

Las almohadillas de esponjaFlextech™ son resistentes al desgarre,cargan y sueltan más tinte que otrasalmohadillas y evitan derrames yencharcamiento. Dejan un acabado lisoy uniforme además cubren más áreaen menos tiempo. Las almohadillas sonreemplazables y se retiran fácilmentepor un sistema de enganche y se realiza la limpieza en un dos por tres.

Los productos Woodmates estánempaquetados en cajas que se ponensobre el mostrador y son fáciles deabrir. Ideal para repisas y mostradores.

Nos enorgullece anunciar que lalínea de Woodmates ha sido ganadorade un premio 2010 GOOD DESIGNAward otorgado por ChicagoAthenaeum: Museo de Arquitectura yDiseño junto con el Centro Europeopara Diseño de Arquitectura y Diseñoy Estudios Urbanos.

Almohadillas de Esponja Flextech®Almohadillas Flextech® resistentes al desgarre, reemplazables

utilizan un sistema de enganche que permite que las almohadillas

puedan retirarse fácilmente para rápidamente limpiarse y

reemplazarse.

®

El teñido de madera...simplificado

Woodmates® 12” Aplicador Premier de TinteModelo #0350

Exhibe una almohadilla extra ancha que tiñe dos tablas con un solo pasepara que usted termine dos veces más rápido. Lleva además integrada una herramienta para ranuras que rápidamente tiñe ranuras entre las tablas vía uncabezal fijable que gira 180°. Sin gran esfuerzo puede teñir patillas, escaleras, placas de protección para puertas o áreas alzadas con la superficie frontalenvuelta de la almohadilla. La almohadilla de esponja Flextech® carga más tinteque las almohadillas comunes, es resistente al desgarre y reemplazable. El sistemade enganche permite que pueda retirar las almohadillas rápidamente paralimpieza fácil y puede presionarlas de nuevo en su sitio. Las guías orilladorasdejan orillas limpias y precisas y mantienen el tinte alejado de los lados. Use conun palo extensor para hacer más rápida y fácil la tarea de teñir las terrazas.PZAS. EN PQTE. 4

12" Almohadilla Premier de RepuestoModelo #0355PZAS. EN PQTE. 8

WOODMATES®

12” APLICADOR PREMIER PARA EL TINTE

CARACTERISTICAS DEL APLICADOR12” PREMIER PARA EL TINTE

rápidamente tiñe ranuras entre las tablasvía un cabezal fijable que gira 180°

reemplazca las almohadillas fácilmentevía el sistema de enganche

use con un paloextensor deMr. LongArm

guías orilladoras dejan orillaslimpias y precisas, y mantienen

el tinte alejado de los lados

áreas suaves de sujeción para manejo seguro

la almohadilla ancha tiñe dostablas en un solo pase

®

WOODMATES®

9” APLICADOR ESTANDAR PARA EL TINTE

Woodmates® Aplicador Estándar Para el TinteModelo #0330

En el aplicador estándar para el tinte figura un cabezal que pivotea lo cual hace que teñirsea más fácil y permite que la almohadilla biselada pueda usarse como una herramienta pararanuras. Nuestra almohadilla de esponja Flextech® es altamente resistente al desgarre, fácil dereemplazar y suelta más tinte para cubrir más área en menos tiempo. Las guías orilladorasdejan orillas limpias y precisas y mantienen el tinte alejado de los lados. El sistema de enganchepermite que pueda retirar las almohadillas rápidamente para limpieza fácil y puede presionarlasde nuevo en su sitio. Use con un palo extensor para hacer más rápida y fácil la tarea de teñir lasterrazas. PZAS. EN PQTE. 6

9" Almohadilla Estándar de RepuestoModelo #0335 PZAS. EN PQTE. 6

#0336B

Exhibidor Combo con Agrupamiento de9" Estándar y 3' -6' Palo Extensor

PIEZA # DESCRIPCION PZAS. EN PQTE.

0336B (Incluye 0336 y GRATIS el Exhibidor 0072)

0336 9" Aplicador Estándar para Teñir Terrazas 12

0072 Exhibidor de Piso/Rotulo Woodmates 1

tiñe ranuras entre las tablas víala almohadilla de esponjacon orillas biseladas

use con unpalo extensor

de Mr. LongArm

guías orilladoras dejan orillas limpiasy precisas y mantienen el tintealejado de los lados

fácil reemplazo de almohadillasvía el sistema de enganche

CARACTERISTICAS DEL APLICADOR9" ESTANDAR PARA EL TINTE

áreas suaves de sujeciónpara manejo seguro

®

DIMENSIONES DEL EXHIBIDOR: 18"A x 40"A x 18"P

Combo de 9" Estándar y 3’ -6’ Palo Extensor Modelo #0336 PZAS. EN PQTE. 6

WOODMATES®

APLICADOR CONTORNEADO PARA EL TINTE

Woodmates® Aplicador Contorneado para el TinteModelo #0360

El aplicador contorneado para el tinte flexiona hacia adentro y hacia afuera para facilidad en teñir balaustres, rieles, barrotes ahusados y otras superficies contorneadas.Áreas suaves de sujeción para manejo seguro. La almohadilla de esponja Flextech® cargamás tinta que las almohadillas comunes, es resistente al desgarre y reemplazable. Nuestrosistema de enganche permite que pueda retirar las almohadillas rápidamente para limpiezafácil y puede presionarlas de nuevo en su sitio.PZAS. EN PQTE. 12

Almohadilla Contorneada de RepuestoModelo #0365PZAS. EN PQTE. 6

CARACTERISTICAS DEL APLICADORCONTORNEADO PARA EL TINTE

se flexiona hacia adentro parateñir barrotes ahusados, y seflexiona hacia afuera parausarse como cepillo

áreas suaves de sujeciónpara manejo seguro

fácil de reemplazar almohadillasvía el sistema de enganche

®

WOODMATES®

FLEX CORE APLICADOR PARA EL TINTE

Woodmates® Flex Core Aplicador para el TinteModelo #0370

El aplicador de tinte Flex Core combina los mejores atributos de una brocha conlos de una almohadilla para que la tarea de teñir cercos sea muy fácil. “Dedos” flexibles hacen que la almohadilla se adapte a las superficies desiguales y deje unacabado liso. Nuestro sistema de enganche permite que pueda retirar las almohadillasrápidamente para limpieza fácil y puede presionarlas de nuevo en su sitio. La almohadilla de esponja Flextech® carga más tinta que las almohadillas comunes, esresistente al desgarre y reemplazable. Áreas suaves de sujeción para manejo seguro.Use con la mano o con un palo extensor para hacer la tarea de teñir cercos más rápiday más fácil.PZAS. EN PQTE. 6

Flex Core Almohadilla de RepuestoModelo #0375PZAS. EN PQTE. 6

Combo Flex Core con Palo Extensor 2' – 4' Modelo #0376PZAS. EN PQTE. 6

CARACTERISTICAS DEL APLICADORFLEX CORE PARA EL TINTE

dedos Flex Core asegurancobertura uniforme del tinte

áreas suaves de sujeciónpara manejo seguro

use con un paloextensor deMr. LongArm

fácil de reemplazar almohadillasvía el sistema de enganche

®

WOODMATES®

APLICADOR CON DOBLE PUNTA PARA EL TINTE

Woodmates® Aplicador con Doble Punta para el TinteModelo #0368

El aplicador de doble punta para el tinte con dos tamaños de almohadillasestá diseñado para teñir los pequeños detalles difíciles de alcanzar en las terrazas de madera y cercos.

Las almohadillas Flextech™ súper resistentes al desgarre rinden mucho másque las brochas regulares de esponja, aun cuando se usan sobre madera áspera.

PZAS EN PQTE. 12

Almohadillas con Doble Punta de Repuesto Modelo #0369PZAS EN PQTE. 12

CARACTERISTICAS DEL APLICADORCON DOBLE PUNTA PARA EL TINTE

dos tamaños de almohadillas se acoplan apequeñas áreas difíciles de alcanzar

almohadillas en ambas puntas se flexionancomo una brocha de esponja

áreas suaves desujeción paramanejo seguro

®

Woodmates® 7” Aplicador Básico para el TinteModelo #0331

El aplicador básico para tinte exhibe nuestra almohadilla de esponjaFlextech™ la cual carga más tinta que las almohadillas comunes y es resistenteal desgarre. Las guías orilladoras dejan orillas limpias, precisas y mantienen eltinte alejado de los lados. Use con un palo extensor para hacer la tarea deteñir terrazas más rápida y más fácil.

PZAS EN PQTE. 36

WOODMATES®

7” APLICADOR BASICO PARA EL TINTE

Mr. LongArm, Inc. • P.O. Box 377 • 400 Walnut • Greenwood, MO 64034-0377 USA800-821-3508 • 816-537-6777 • fax: 816-537-6162 • www.mrlongarm.com • e-mail: [email protected]

Patentes Pendientes

CARACTERISTICAS DEL APLICADORDE 7” PARA EL TINTE

guias orilladoras dejan orillaslimpias, precisas y mantienen la

tinta alejada de los lados

use con unpalo extensorMr. LongArm

®

LA SIGUIENTE GENERACION FLOW-THRU PARA ELMANTENIMIENTO DE TERRAZAS

WOODMATES® TELEWASH®

Woodmates® TeleWash® Sistema Alimentado por AguaModelo #8689

Los espacios exteriores se han convertido en áreas importantes en nuestros hogares.Pero el mantenimiento de estos espacios presenta un gran desafío. El Telewash rápida-mente limpia muchas de las superficies exteriores incluyendo madera, compuesto, ladrillo,piedra, baldosa y concreto. El Telewash es la herramienta perfecta para el mantenimientode terrazas de madera. No dañará la madera como sucede con lavadoras a presión y suscerdas rígidas suavemente eliminan la mugre mientras el agua se la lleva.

Para restaurar la belleza natural de la madera use Telewash con un limpiador paraterrazas y prepárela para teñir. El Telewash se acopla a una manguera estándar para jardíny tiene una válvula de prender/apagar para ajustar el flujo de agua y ayudar a conservarla.

Tiene agarradera ergonómica de hule antideslizante y está hecha de aluminioanodizado que no se oxidará. El mango fácilmente se ajusta de 3hasta 5 pies de largo. El diseño ergonómico del cepillo limpia debajode los rieles de la terraza, entra a esquinas y ayuda a quitar lasuciedad. El cepillo es resistente a químicos y puede usarse conmuchos tipos de limpiadores.PZAS. EN PQTE. 6

®

El teñido de madera...simplificado

Mr. LongArm, Inc. • P.O. Box 377 • 400 Walnut • Greenwood, MO 64034-0377 USA800-821-3508 • 816-537-6777 • fax: 816-537-6162 • www.mrlongarm.com • e-mail: [email protected]

Patentes Pendientes

CARACTERISTICAS DE TELEWASH® SISTEMAALIMENTADO POR AGUA

válvula para prender/apagar ajusta el flujo de agua

aluminio anodizadoresiste oxidación

agarraderaantideslizante

de hule

limpia piedra, concreto,ladrillo, baldosa, compuestos

y más

el mango se ajustafácilmente de 3 a 5 pies

ángulo de 40° ergonómico

®

EXHIBIDOR Woodmates TelewashPIEZA # DESCRIPCION PZAS. EN PQTE.

8689B Telewash Sistema Alimentado por Agua 12

DIMENSIONES DEL EXHIBIDOR:19.5”A x 42”A x 21.625”P

#8689B

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

MEZCLADORES MIX-N-CLEAN™ PARA PINTURADiseño de 6 Herramientas en 1

Mini Mix-N-Clean - Modelo # 1520Mix-N-Clean - Modelo #1521

ESPECIFICACIONES: 5/16" flecha hex de acero y aleta giratoria. Para acloparse a taladro de 3/8" de velocidad variable.

UNIDADES POR PAQUETE: 12

Mezclador paraPintura y Herramienta6 en 1 Mini Mix-N-Clean™

Mezclador de Pintura• Mezcla pintas, cuartos y

galones con mayor rapidez ymejor que cualquier otro mezclador de pintura desde el principio hasta la limpiezafinal.

• Diseño patentado de hoyuelospara mayor velocidad y loóptimo para mezclar.

• Aleta giratoria de diseño únicopara uso dentro del recipientede pintura para agitarla.

Abre Tapas de Pintura• Abre latas de pintura.

Limpiador de Borde• Limpiador de borde de la lata de

pintura y empuja la pintura que se colecciona en la orilla hacia el interior de la lata.

Agitador• Use como agitador de mano.

Espátula• Funciona como espátula para

raspar fácilmente los costados interiores y el fondo de la lata depintura y cubeta.

Limpiador de Rodillo• Limpia rodillos en segundos.

Mini Mix-N-Clean™ y Mix-N-Clean™son marcas registradas de Whitney Innovations™

Mezclador para Pintura yHerramienta 6-en-1 Mini Mix-N-Clean™

Todas las mismas grandiosas características del Mini Mix-N-Clean™ en un tamaño más grande.• Mezcla 5-galones, galones y cuartos, con mayor

rapidez y mejor que cualquier otro mezclador depintura desde el principio hasta la limpieza final.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

MEZCLADOR PARA PINTURA & BARROPara Tareas de Mezclas Pesadas

Paint-N-Mud - Modelo # 1523Max-N-Mud - Modelo # 1524

ESPECIFICACIONES: flecha y aleta de acero 3/8" hex. Para acloparse ataladro de 1/2" de velocidad variable.

UNIDADES POR PAQUETE: 6

Mezclador Paint-N-Mud™ yHerramienta 3-en-1Mezclador• Mezcla el barro para tabla de yeso, pintura,

compuesto para juntas, adhesivos, epoxicos ymás.

• Construcción totalmente de metal.• Diseño patentado de forma y hoyuelos que

rápida y completamente deshace grumos parauna mezcla de consistencia suave.

Agitador• También para usarse como agitador de mano.

Espátula• La aleta se pivotea para uso como espátula.

Mezclador Max-N-Mud™

• Máxima potencia paramezclar

• Aleta fija que deshace grumos para una mezclasuave y consistente.

• Usela para mezclar granvolumen (5- galones) decompuesto para juntas,adhesivos, epoxicos, barropara tabla de yeso y más.

Paint-N-Mud™ y Max-N-Mud™son marcas registradas deWhitney Innovations™

"He sido pintor profesional pormás de 14 años y he diseñadoestas mezcladoras para mi propio uso. ¡Ahora ustedpuede experimentar la mismafacilidad de uso, de mezclarmás rápida y completamente yestar satisfecho de que hacomprado la mejor herramientaen el mercado! Para ver losresultados de las pruebas contra la competencia o paramás información, entre awww.mrlongarm.com owww.whitneyinnovations.com."

— Mike Whitney, Pintor Profesional

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

ENVOLTURAS PARA BROCHAS & RODILLOS Uso Pesado

Envoltura para Brochas dos cajas con 50 envolturas - Modelo #1500UNIDADES POR PAQUETE: 2

Envoltura para Rodillos una cajas con 50 envolturas - Modelo #1501UNIDADES POR PAQUETE: 1

Envolturas Mr. LongArm Lazy Joe™ para Brochas• La barrera contra el vapor mantiene las brochas con pintura

frescas y listas para pintar por muchas horas, días, y hasta semanas*.

• Mejor que bolsas de plástico, envoltura de plástico o papel aluminio. No es necesario refrigerarse.

• Menos suciedad, fácil de usar y reusar. La cerradura Zip sellaalrededor del mango de la brocha para mantenerla libre de pinturay listo para usarse.

• Para la mayoría de pinturas látex y a base de aceite o para teñir.• Extiende la vida útil de la

brocha para pintar.• Abertura de 5.5" x 5.75"

(14cm x 14,6cm) — parala mayoría de brochasde 4" (10cm) además de otros aplicadores.

Envolturas Mr. LongArm Lazy Joe™ para Rodillos• La barrera contra el vapor mantiene los rodillos cargados de pintura frescos

y listos para pintar por horas, días, y hasta semanas*.• Mejor que bolsas de plástico, envoltura de plástico o papel aluminio. No

necesita refrigerarse.• Menos suciedad, fácil de usar y reusar. Deje el rodillo en su

armazón y selle alrededor del mango de la herramienta para mantenerlo libre de pintura y listo para usarse.

• Extiende la vida util del rodillo.• Para la mayoría de pinturas látex y a

base de aceite o para teñir.• Abertura de 5.5" x 11.75" (14cm x

30cm) queda a la mayoría derodillos de 9" y 9.5" (23cm y 24cm)además de otros aplicadores.

*Para mejores resultadosmeta la herramientadentro de la envolturasellándola con firmeza.

Lazy Joe™ es marca registrada de The Lazy Joe™ Paint Wrapper Company

*Para mejores resultadosmeta la herramientadentro de la envolturasellándola con firmeza.

#1500 - DosCajas con 50Envolturas

para Brochaspor Caja

# 1501 - UnaCaja con 50

Envolturas paraRodillos

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

ENVOLTURAS PARA RODILLOS TAMAÑO JUMBOEnvolturas para Rodillos Jumbo - una Caja con 15 Envolturas - Modelo #1502

UNIDADES POR PAQUETE: 1

Exhibidor de Colección de Envolturas - Modelo #1503AUNIDADES POR PAQUETE: 1

Exhibidor de Colección de Envolturas Modelo #1503BUNIDADES POR PAQUETE: 1

Envolturas Mr. LongArm LazyJoe™ Jumbo para Rodillos• Barrera contra el vapor mantiene los rodillos

grandes y aplicadores frescos y listos para pintarpor horas, días, y hasta semanas*.

• Mejor que bolsas de plástico, envoltura de plásticoo papel aluminio. No necesita refrigerarse.

• Menos suciedad, fácil de usar y reusar. Deje el rodillo en su armazón yselle alrededor del mango de la herramienta para mantenerlo libre depintura y listo para usarse. Puede hasta dejar su herramienta sujetada alpalo extensor.

• Extiende la vida útil del rodillo.

• Para la mayoría de pinturas látex y a base de aceite o para teñir.

• Abertura de 21" x 8.75"(53cm x 22cm) queda a lamayoría de rodilloscomerciales y otrosaplicadores grandes.

Exhibidor para Envolturas Mr. LongArm Lazy Joe™

Dimensiones del Exhibidor: 25.25"(64cm) ancho x 23.125" (58,7cm) largo x 30" (76,2cm) alto

Este exhibidor de servicio pesado es GRATIS con compras selectas de la colección.

Los números para hacer nuevos pedidos están impresos en la parte superior del exhibidor.

Fácil de reabastecer.

Exhibidor de Colección 1503A:(Mostrado)200 Envolturas para Brochas100 Envolturas para Rodillos30 Envolturas Jumbo para Rodillos

Exhibidor de Colección 1503B:300 Envolturas para Brochas150 Envolturas para Rodillos

Uso Pesado

# 1502 - Una Caja de 15 Envolturas Jumbo para Rodillo

*Para mejoresresultados meta laherramienta dentrode la envolturasellándola confirmeza.

Lazy Joe™ es marca registrada de The Lazy Joe™ Paint Wrapper Company

©2006 Mr. LongArm, Inc.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

SUPER TAB-LOK®

Contratista Profesional

Use SUPER TAB-LOK para realizar todos estos proyectos.

1'-2' (0.3m-0.6m) palo extensor 2 secciones - Modelo #75022'-4' (0.6m- 1.2m) palo extensor 2 secciones - Modelo #75043'-5' (1.2m-1.5m) palo extensor 2 secciones - Modelo #7506

4'-7' (1.2m - 2.2m) palo extensor 2 secciones - Modelo #75086'-11' (1.8m - 3.4m) palo extensor 2 secciones - Modelo #75128'-15' (2.4m - 4.5m) palo extensor 2 secciones - Modelo #7516

ESPECIFICACIONES: Mango redondo de fibra de vidrio con diámetro de 1-1/4"(3.2cm) y tubo deslizante tri-ovalado

con diámetro de 1" (2.5cm).

CANTIDAD DE PAQUETE: 6

El proceso de Pultrusion se utiliza para fabricartubo para palos extensores. Resinas compuestasde la era espacial saturan las fibras de refuerzoluego calor y presión se aplica para activar elcatalizador en la mezcla de la resina y para fijarlas fibras una con otra. El tubo compuesto queresulta tiene una orientación de fibra diseñada amaximizar las propiedades de tensión y flexibilidad. El proceso produce excelente rigidezcon fuerza superior transversal y resistencia.

Fibra de Vidrio Liso y ConstrucciónTri-Ovalada de Aluminio Anodizado• El tubo deslizante de aluminio con diseño tri-ovalado

provee excelente rigidez y está anodizado para protegercontra corrosión y para que se pueda extender fácilmente.

• Mango liso redondo de fibra de vidrio y empuñadura largade hule.

• La punta con rosca universal de metal moldeado sepuede utilizar en casi todas las herramientas con roscaestándar.

• El mecanismo Lok-Thread evita que se aflojen los rodillos y las herramientas.

Fijación Positiva• Patentado mecanismo de fijación con acción de

engranaje suave del diafragma y la clavija asegura unafijación positiva a cada paso de la extensión.

• El botón de contacto permite al usuario que pueda cambiarel largo rápidamente y está protegido para evitar la acumulación de pintura.

• El botón de contacto esremovible para fácil mantenimiento en el sitio de trabajo.

SPANISH 8/2006

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

The Pultrusion process is utilized to manufacture tub-ing for extension poles. Space-age composite resinssaturate the reinforcement fibers then heat and pres-sure are applied to activate the catalyst in the resinmix and lock the fibers together. The resulting composite tube has a fiber orientation designed tomaximize tensile and flexural prop erties. Theprocess produces excellent rigidity with superiortransverse and burst strengths.

SMART-LOK®

Contratista Profesional

1'-2'(0.3m-0.6m) palo extensor 2 secciones - Modelo # 77242'-4'(0.6m-1.2m) palo extensor 2 secciones - Modelo #77043'-6'(0.9m-1.8m) palo extensor 2 secciones - Modelo #7706

5'-10'(1.5m-2.7m) palo extensor 2 secciones - Modelo #77107'-14'(2.1m-4.0m) palo extensor 2 secciones - Modelo # 7714

ESPECIFICACIONES: Mango redondo de fibra de vidrio con diámetro de1-1/4"(3.2cm) y tubo deslizante tri-ovalado con diámetro de 1" (2.5cm).

CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Fibra de Vidrio Liso y ConstrucciónTri-Ovalada de Aluminio Anodizado• El tubo deslizante de aluminio con diseño tri-ovalado

provee excelente rigidez y está anodizado para protegercontra corrosión y para que se pueda extender fácilmente.

• Adaptador Smart-Lok con el mecanismo Lok-Thread evitaque se aflojen los rodillos y las herramientas.

• Adaptador Smart-Lok con el mecanismo Lok-Threadevita que se aflojen los rodillos y las herramientas.

Fijación Positiva• Smart-Lok utiliza nuestro patentado mecanismo de

fijación. La acción de engranaje suave entre el diafragmay la clavija asegura una fijación positiva a cada paso de la extensión.

• El botón de contacto permite alusuario que pueda cambiar el largodel palo rápidamente. El botón estáprotegido para evitar la acumulaciónde pintura y puede quitarse parafácil mantenimiento en el sitio de trabajo.

Sistema Smart-Lok®

• El adaptador removible Smart-Lok convierte cualquierherramienta con rosca estándar al sistema de engancheo desenganche rápido (Quick-on/Quick-off) . Esto significa que los rodillos y otras herramientas se enganchan rápidamente y se sueltan al oprimir unbotón.

• Adaptadores adicionales Smart-Lok están disponiblesen paquete de 3 piezas. (Modelo # 7702).

El proceso de Pultrusion se utiliza para fabricartubo para palos extensores. Resinas compuestasde la era espacial saturan las fibras de refuerzoluego calor y presión se aplica para activar elcatalizador en la mezcla de la resina y para fijarlas fibras una con otra. El tubo compuesto queresulta tiene una orientación de fibra diseñada amaximizar las propiedades de tensión y flexibilidad. El proceso produce excelente rigidezcon fuerza superior transversal y resistencia.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

SMART-LOK® ACCESORIOSContratista Profesional

Smart-Advantage Armazón de Rodillo - Modelo #7890 CANTIDAD DE PAQUETE: 12

Smart-Lok Advantage Combo -Modelo #7793CANTIDAD DE PAQUETE: 10

Smart-Lok Advantage Combo Exhibidor - Modelo 7783BCANTIDAD DE PAQUETE: 10

DIMENSIONES DEL CARTON:18"ancho x 54" largo x 18" profundidad

PESO: 25.8 LBS.

Smart-Lok Adaptador - Paquete de 3 - Modelo #7702CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Smart-Advantage Armazon de Rodillo• Mango ergonómico, curvo con empuñadura con hule

anti-deslizante• Armazón de 9" uso pesado de 5 alambres.• Use con CUALQUIER palo extensor de Mr. LongArm.• El adaptador Smart-Lok va incluido para acción rápida

de enganche o desenganche (Quick-on/Quick-off) cuando se usa con los palos extensores de Mr.LongArm. Esto significa que los rodillos y otras herramientas se enganchan rápidamente y se sueltan al oprimir un botón.

Combo Smart-Lok Advantage• La armazón de 9" Smart-Advantage se engancha al palo

extensor para evitar que se tuerza. • Palo extensor SMART-LOK de 2' - 4' con el mecanismo

de enganche-desenganche (Quick-on/Quick-off).

• Se incluye un adaptador SMART-LOK adicional para convertir otras herramientas al sistema de enganche y desenganche rápido (Quick-on/Quick-off).

Combo Smart-Lok Advantage - Exhibidor para 10 piezas

Smart-Lok Adaptador - Paquete de 3• El adaptador Smart-Lok removible convierte

cualquier herramienta con rosca estándar al sistemade enganche o desenganche rápido (Quick-on/Quick-off) . Esto significa que los rodillos y otrasherramientas se enganchan rápidamente y se sueltanal oprimir un botón al usarse con los palos extensores Smart-Lok.El modelo #7702 contiene 3 adaptadores Smart-Lok.

SPANISH 8/2006

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

El proceso de Pultrusion se utiliza para fabricartubo para palos extensores. Resinas compuestasde la era espacial saturan las fibras de refuerzoluego calor y presión se aplica para activar elcatalizador en la mezcla de la resina y para fijarlas fibras una con otra. El tubo compuesto queresulta tiene una orientación de fibra diseñada amaximizar las propiedades de tensión y flexibilidad. El proceso produce excelente rigidezcon fuerza superior transversal y resistencia.

ALUMIGLASS®Uso Pesado

Use ALUMIGLASS para realizar todos estos proyectos.

2'-4' (0.6 m – 1.2 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #65043'-6' (1.0 m – 1.8 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #65064'-8' (1.2 m – 2.4 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #6508

6'-12' (1.8 m – 3.6 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #65128'-15' (2.4 m – 4.6 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #6516

ESPECIFICACIONES: Mango redondo de fibra de vidrio con diámetrode 1-1/4" (3.2cm) y tubo redondo deslizante de aluminio con

diámetro de 1" (2.5cm) CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Aluminio - Fibra de Vidrio Liso• La combinación de tubo deslizante de aluminio y

el mango de fibra de vidrio aseguran que lospalos extensores están mejor balanceados y másrígidos cuando se extienden.

• Mango liso, redondo de fibra de vidrio yempuñadura larga de hule.

• El tubo deslizante de aluminio está anodizado locual previene contra corrosión y provee unaextensión más suave.

• La punta con rosca universal de metal moldeadose puede utilizar en casi todas las herramientascon rosca estándar.

• El mecanismo Lok-Thread en la punta enroscada evita que los rodillos y las herramientas se aflojen durante el uso.

Mecanismo Externo deSeguridad• Mecanismo de compresión se fija a cualquier

largo de extensión.

• Rosca áspera permite que se fije y que se suelterápidamente y evita que se sobre-apriete.

Aluminio - Fibra de Vidrio Liso• La combinación de tubo deslizante de aluminio y el

mango de fibra de vidrio aseguran que los palosextensores están mejor balanceados y más rigidoscuando se extienden.

• Mango liso, redondo de fibra de vidrio y empuñadoralarga de hule.

• El tubo deslizante de aluminio está anodizado lo cualpreviene contra corrosión y provee una extensión mássuave.

• La punta con rosca universal de metal moldeado sepuede utilizar en casi todas las herramientas conrosca estándar.

• El mecanismo Lok-Thread en la punta enroscadaevita que los rodillos y las herramientas se aflojendurante el uso.

Mecanismo Externo de Seguridad• Mecanismo de compresión se fija a cualquier largo

de extensión. • Rosca áspera permite que se fije y que se suelte

rápidamente y evita que se sobre-apriete.

Largos de Extensión• Palos de 3 secciones ofrecen más versatilidad en

longitud, permite al usuario a que encoja o extienda ellargo del palo más que cuando usa solamente un palode dos secciones.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

ALUMIGLASS® 3 SECCIONESUso Pesado

1'-3' (0.3 m – 0.9 m) palo extensor de 3 secciones – Modelo # 66034'-12' (1.2 m – 3.6 m) palo extensor de 3 secciones – Modelo # 66126'-18' (1.8 m – 5.4 m) palo extensor de 3 secciones – Modelo # 6618

8'-23' (2.4 m – 7.0 m) palo extensor de 3 secciones – Modelo 6624ESPECIFICACIONES: Mango redondo de fibra de vidrio con diámetro

de 1-1/4" (3.2cm) y tubo redondo deslizante de aluminio de diámetrode 1" (2.5cm) y 7/8" (2.2cm) CANTIDAD DE PAQUETE: 6

El proceso de Pultrusion se utiliza para fabricartubo para palos extensores. Resinas compuestasde la era espacial saturan las fibras de refuerzoluego calor y presión se aplica para activar elcatalizador en la mezcla de la resina y para fijarlas fibras una con otra. El tubo compuesto queresulta tiene una orientación de fibra diseñada amaximizar las propiedades de tensión y flexibilidad. El proceso produce excelente rigidezcon fuerza superior transversal y resistencia.

Use ALUMIGLASS para realizar todos estos proyectos.

SPANISH 6/2006

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

PRO-LOK®

Uso Pesado

Use PRO-LOK para realizar todos estos proyectos.

2'-4' (0.6 m – 1.2 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #22243'-6' (1.0 m – 1.8 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #22364'-8' (1.3 m – 2.4 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #2248

6'-12' (1.8 m – 3.6 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #22728'-15' (2.4 m – 4.6 m) palo extensor de 2-secciones - Modelo #2296

ESPECIFICACIONES: Mango redondo de fibra de vidrio con diámetrode 1-1/4” (3.2cm) y tubo redondo deslizante de aluminio con

diámetro de 1” (2.5cm)

CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Aluminio - Fibra de VidrioAcanalada• La combinación de tubo deslizante de aluminio y

el mango de fibra de vidrio aseguran que lospalos extensores están mejor balanceados y másrigidos cuando se extienden.

• Mango acanalado, redondo de fibra de vidrio yempuñadora larga de hule.

• El tubo deslizante de aluminio está anodizado locual previene contra corrosión y provee unaextensión más suave.

• La punta con rosca universal de metal moldeadose puede utilizar en casi todas las herramientascon rosca estándar.

• El mecanismo Lok-Thread en la puntaenroscada evita que los rodillos y las her-ramientas se aflojen durante el uso

Mecanismo Externo deSeguridad• Mecanismo de compresión se fija a cualquier

largo de extensión. • Rosca áspera permite que se fije y que se suelte

rápidamente y evita que se sobre-apriete.

El proceso de Pultrusion se utiliza para fabricartubo para palos extensores. Resinas compuestasde la era espacial saturan las fibras de refuerzoluego calor y presión se aplica para activar elcatalizador en la mezcla de la resina y para fijarlas fibras una con otra. El tubo compuesto queresulta tiene una orientación de fibra diseñada amaximizar las propiedades de tensión y flexibilidad. El proceso produce excelente rigidezcon fuerza superior transversal y resistencia.

Aluminio - Fibra de Vidrio Acanalada• La combinación de tubo deslizante de aluminio y el

mango de fibra de vidrio aseguran que los palosextensores están mejor balanceados y más rigidoscuando se extienden.

• Mango acanalado, redondo de fibra de vidrio yempuñadora larga de hule.

• El tubo deslizante de aluminio está anodizado lo cualpreviene contra corrosión y provee una extensión mássuave.

• La punta con rosca universal de metal moldeado sepuede utilizar en casi todas las herramientas con roscaestándar.

• El mecanismo Lok-Thread en la punta enroscadaevita que los rodillos y las herramientas se aflojendurante el uso.

Mecanismo Externo deSeguridad• Mecanismo de compresión se fija a cualquier largo de

extensión. • Rosca áspera permite que se fije y que se suelte

rápidamente y evita que se sobre-apriete.

Extensión• Palos extensores de tres secciones ofrecen la mayor

versatilidad en longitud, permitiendo al usuario quepueda colapsar o extender el largo del palo más quecuando usa solamente un palo extensor de dos secciones.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

PRO-LOK® 3 SECCIONESUso Pesado

4'-12' (1.2m-3.6m) palo extensor 3 secciones - Modelo # 23126'-18' (1.8m - 5.4m) palo extensor 3 secciones - Modelo # 2318

8'-23' (2.4m-7.0m) palo extensor 3 secciones - Modelo # 2324

ESPECIFICACIONES: Mango redondo de fibra de vidrio con diámetrode 1-1/4” (3.2cm) y tubos redondos deslizantes de aluminio con

diámetro de 1” (2.5cm) y 7/8" (2.2cm)

CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Use PRO-LOK para realizar todos estos proyectos.

El proceso de Pultrusion se utiliza para fabricartubo para palos extensores. Resinas compuestasde la era espacial saturan las fibras de refuerzoluego calor y presión se aplica para activar elcatalizador en la mezcla de la resina y para fijarlas fibras una con otra. El tubo compuesto queresulta tiene una orientación de fibra diseñada amaximizar las propiedades de tensión y flexibilidad. El proceso produce excelente rigidezcon fuerza superior transversal y resistencia.

SPANISH 8/2006

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

El proceso de Pultrusion se utiliza para fabricartubo para palos extensores. Resinas compuestasde la era espacial saturan las fibras de refuerzoluego calor y presión se aplica para activar elcatalizador en la mezcla de la resina y para fijarlas fibras una con otra. El tubo compuesto queresulta tiene una orientación de fibra diseñada amaximizar las propiedades de tensión y flexibilidad. El proceso produce excelente rigidezcon fuerza superior transversal y resistencia.

PRO-POLE® FIBRA DE VIDRIOUso Pesado

Use PRO-POLE FIBRA DE VIDRIO para realizar todos estosproyectos.

2'-4' (0.6m - 1.2m) palo extensor - Modelo #66243'-6' (0.9m - 1.8m) palo extensor - Modelo #62364�-8' (1.2m - 2.4m) palo extensor - Modelo #6248

6'-12' (1.8m - 3.6m) palo extensor - Modelo #62728'-15' (2.4m - 4.4m) palo extensor - Modelo 6296

ESPECIFICACIONES: Mango redondo de fibra de vidriocon diámetro de 1- 1/4" (3.2cm) y tubo deslizante de

aluminio con diámetro de 1" (2.5cm)

CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Construcción de Fibra de Vidrio Lisa

• Mango liso, redondo de fibra de vidrio y tubodeslizante con empuñadura larga de hule.

• La punta con rosca universal de metal moldeadose puede utilizar en casi todas las herramientascon rosca estándar.

• El mecanismo Lok-Thread en la punta enrosca-da evita que los rodillos y las herramientas seaflojen durante el uso.

Mecanismo Externo deSeguridad

• Mecanismo de compresión se fija a cualquierlargo de extensión.

• Rosca áspera permite que se fije y que se suelterápidamente y evita que se sobre-apriete.

Construcción de Fibra de Vidrio Liso

• Mango liso, redondo de fibra de vidrio y tubodeslizante con empuñadura larga de hule.

• La punta con rosca universal de metal moldeado sepuede utilizar en casi todas las herramientas conrosca estándar.

• El mecanismo Lok-Thread en la punta enroscadaevita que los rodillos y las herramientas se aflojendurante el uso.

Mecanismo Interno de Seguridad

• Mecanismo bi-direccional de seguridad se fija acualquier de las dos direcciones y a cualquier largode extensión.

• El sonido "Clic" le avisa que el tubo deslizante estáfijo en su sitio y no se resbalará.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

SUPER TWIST-LOK®

Uso Pesado

2'-4' (0.6m - 1.2m) palo extensor - Modelo #52044'-8' (1.2m - 2.4m) palo extensor - Modelo #52086'-12' (1.8m - 3.6m) palo extensor - Modelo 52128'-15' (2.4m - 4.5m) palo extensor - Modelo 5216

ESPECIFICACIONES: Mango redondo de fibra de vidriocon diámetro de 1-1/4" (3.2cm) y tubo redondo

deslizante de aluminio con diámetro de 1" (2.5cm)

CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Use SUPER TWIST-LOK para realizar todos estos proyectos.

El proceso de Pultrusion se utiliza para fabricartubo para palos extensores. Resinas compuestasde la era espacial saturan las fibras de refuerzoluego calor y presión se aplica para activar elcatalizador en la mezcla de la resina y para fijarlas fibras una con otra. El tubo compuesto queresulta tiene una orientación de fibra diseñada amaximizar las propiedades de tensión y flexibilidad. El proceso produce excelente rigidezcon fuerza superior transversal y resistencia.

SPANISH 8/2006

Novedoso y Mejorado Diseño• El nuevo cabezal SMART-WALL con patente pendiente esfácil de usar y mantiene las hojas seguras utilizando unamenor cantidad de piezas.

• El ingenioso diseño y puntas de esponja permiten que se utilice en cielos planos y angulados.

• Su tamaño pequeño permite que se utilice en espacios estrechos para más versatilidad

• Utiliza hojas hasta de 10 mils de grosor.

Se Arma Rápidamente• El nuevo diseño del SMART-WALL de pocas piezas significaque se puede armar y desarmar rápidamente.

• La barrera provisional más simple, rápida y ahorrativa disponible.

Características Superiores• La pata extensible de aluminio anodizado grueso ademástiene mecanismo de seguridad bi-direccional. Las patas dehule evitan resbalos.

• Los novedosos sujetadores para las hojasmantienen la hoja en su lugar sobre la pataextensible eliminando la necesidad de usarcinta adhesiva y también permiten que elSmart-Wall se pueda utilizar para aplicaciones horizontales.

• Cada juego SMART-WALL contiene:4 patas extensibles de 3 secciones,4 cabezales SMART-WALL, 2 hojas 9´ x 12´ de 1 mil, 12 sujetadores para las hojas, instrucciones y porta-bolsa de lona.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

JUEGO SMART-WALL™ Profesional

1.3m – 3.5m (4.4' a 11.8') Juego Smart-Wall - Modelo # 0130CANTIDAD EN PAQUETE: 1

DIMENSIONES DE CAJA: 9" ANCHO x 54.5" LARGO4" PROFUNDIDAD, PESO: 11.5 LBS

12 Sujetadores Smart-Wall• Novedosos sujetadores mantienen las hojas en sulugar sobre la pata extensible eliminando la necesidadde usar cinta adhesiva y también permite que elSmart-Wall pueda usarse en aplicaciones horizon-tales.

2 Patas Smart-Wall• Dos patas extensibles 4.4' - 11.8' de 3 secciones ydos cabezales SMART-WALL

Exhibidor para4 Paquetes delJuego Smart-Wall• Exhibidor que aloja 4 paquetes contienecuatro juegos completos delSMART-WALL.

• Cada juego SMART-WALL contiene:4 patas extensibles de 3 secciones4 cabezales SMART-WALL2 hojas 9´ x 12´de 1 mil12 sujetadoresSMART-WALLTarjeta con instruccionesPorta-bolsa delona

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

JUEGO SMART-WALL™ Profesional

12 Sujetadores Smart-Wall – Modelo #01312CANTIDAD DE PAQUETES: 6

2 Patas Smart-Wall – Modelo #01302CANTIDAD DE PAQUETES: 1

Exhibidor para 4 Paquetes de Juego Smart-Wall – Modelo #0130BCANTIDAD DE PAQUETES: 4

DIMENSION DE CAJA:18" ANCHO x 54" LARGO x 18" PROFUNDIDAD PESO: 54 LBS.

SPANISH 9/2005

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

TWIST-LOK®

Uso Liviano

Use TWIST-LOK para realizar todos estos proyectos.

2'-4' (0.6m-1.2m) palo extensor - Modelo #92243'-6' (1.0m-1.8m) palo extensor - Modelo #92364'-8' (1.2m-2.4m) palo extensor - Modelo #9248

6'-12' (1.8m-3.6m) palo extensor - Modelo #9272

ESPECIFICACIONES:Mango redondo de aluminio con diámetro de 1"

(2.5cm) y tubo deslizante de aluminio con diámetrode 7/8" (2.2cm).

CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Aluminio Anodizado

• La combinación de tubo dezlizante y el mangohacen que sea el palo extensor más livianoposible.

• El anodizado evita la corrosión y provee unaextensión más suave.

• Punta de rosca universal de Nylar se acopla ala mayoría de herramientas con rosca universalincluyendo rodillos, esquineros, quita polvos ymucho más.

Mecanismo Interno deSeguridad

• Mecanismo bi-direccional de seguridad se fijaa cualquier de las dos direcciones y acualquier largo de extensión.

• Punta con hoyuelo para gancho o para fácilalmacenaje.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

TWIST-LOK® de ACEROUso Liviano

Use TWIST-LOK de ACERO para realizartodos estos proyectos.

2'-4' (0.6m-1.2m) palo extensor - Modelo #94043'-6' (1.0m-1.8m) palo extensor - Modelo #9406

ESPECIFICACIONES:Mango redondo de acero con diámetro de 1" (2.5cm) y tubo

redondo deslizante de acero con diámetro de 7/8" (2.2cm)

CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Acero Cubierto con Pintura aPolvo de Calidad

• Combinación de tubo deslizante y mangode acero liviano.

• El proceso de pintura en polvo reduce lacorrosión y da un atractivo y brillanteacabado.

• Punta de rosca universal de Nylar se acoplaa la mayoría de herramientas con rosca uni-versal incluyendo rodillos, esquineros, quitapolvos y mucho más.

Mecanismo Interno deSeguridad

• Mecanismo bi-direccional de seguridad sefija a cualquier de las dos direcciones y acualquier largo de extensión.

• Punta con hoyuelo para gancho o para fácilalmacenaje.

SPANISH 8/2006

Fibra de Vidrio deUso Pesado• Mango liso redondo de fibra de vidrio.

• La punta con rosca universal de metal moldeado se puede utilizar en casi todas lasherramientas con rosca estándar.

• El mecanismo Lok-Thread evita que seaflojen las herramientas durante el uso.

60" (1.5m) Mango de fibra de vidrio - Modelo #6060ESPECIFICACIONES: Mango de utilidad de fibra de vidrio con

diámetro de 1-1/16"(2.7cm)CANTIDAD DE PAQUETE: 8

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

MANGOS DE UTILIDAD

Use MANGOS UTILITY para realizar todos estos proyectos.

Uso General

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

SMART SYSTEM®

Aplicadores de Pintura

Trim Smart® Orillador para Pintar• Para pintar cielos, rodapies, ventanas, puertas

y molduras.• Use con palo extensor o con herramienta de

mano.• Ruedas de guía horizontales y verticales

aseguran que se pintará de una manera uniforme y mantendrá los rodapiés libres depintura, etc.

Pintador Esquinero• Pintará esquinas de manera más rápida y fácil

que usando otros medios.• Use con palo extensor o como herramienta de

mano.• Mango que gira 180º mantiene la almohadilla

completamente en contacto con la superficieque se está pintando a cualquier ángulo.

• La almohadilla de calidad, grande y reemplazableprovee un acabado liso y uniforme.

TeleRoller®

• Mango telescópico que se extiende de 2' - 4' y setraba en su sitio con nuestro mechanismo de sujeciónTwist-Lok®

• Se incluye rodillo de 9" de peluche mediano (peluche3⁄8" - 9.5mm).

Orillador para Pintar Trim Smart - Modelo # 0470 — Repuesto - Modelo #0455UNIDADES POR PAQUETE: 12

Pintador para Esquinas - Modelo # 0880 — Repuesto - Modelo # 0885UNIDADES POR PAQUETE: 12

TeleRoller — Modelo #0085 UNIDADES POR PAQUETE: 12

816-537-6777www.mrlongarm.com

LAVADO Y LIMPIEZA DE VENTANASProfesional

EXTENSORES PRO-CURVE®

� Mango estriado de 3,2 cm Ø de fibra de vidrio compuesta � Tubos deslizantes de 2,5 cm Ø y 2,2 cm Ø de aluminio anodizado� Dispositivo externo de traba rápida para uso pesado� El adaptador cónico patentado se ajusta a los enjugadores y lavadores ProCurve,

la ranura interior engancha las herramientas firmemente en su lugar a la vez que las permite girar libremente para una limpieza más rápida

NUMERO DESCRIPCION TAMAÑO APROX. CTD./PAQ.

3104 PRO-CURVE DE 2 SECCIONES 0,9 m – 1,2 m 43106 PRO-CURVE DE 2 SECCIONES 1,2 m – 1,9 m 43108 PRO-CURVE DE 2 SECCIONES 1,5 m – 2,5 m 43112 PRO-CURVE DE 2 SECCIONES 1,9 m – 3,5 m 43412 PRO-CURVE DE 3 SECCIONES 1,6 m – 3,5 m 43618 PRO-CURVE DE 3 SECCIONES 2,1 m – 5,7 m 43824 PRO-CURVE DE 3 SECCIONES 2,7 m - 7,0 m 4

HERRAMIENTAS PRO-CURVE® PARA LAVAR VENTANAS� Los mangos cónicos se ajustan a los extensores ProCurve, la ranura interior

engancha las herramientas firmemente en su lugar a la vez que las permite girarlibremente para una limpieza más rápida

� El juego de limpieza incluye: Mango para lavar, mango con enjugador, canal de35 cm de acero inoxidable, manga para lavar de lujo de 35 cm de caucho deprimera calidad con barra de soporte

NUMERO DESCRIPCION CTD./PAQ.

1025* MANGO DE ENJUGADOR PROCURVE 121075 JUEGO DE LIMPIEZA PROCURVE 12

LAVADO Y LIMPIEZA DE VENTANASProfesional

JUEGO PROFESIONAL PARA LIMPIAR VENTANASHerramientas para limpiar ventanas tradicionales y ProCurve en un solo juego� Lavador de ventanas/manga de 35 cm “ProCurve®”.� Mango de enjugador “ProCurve®”.� Mango de enjugador de acero inoxidable con soltador bajo tensión

de resorte.� Canal de 45 cm de acero inoxidable con caucho de primera calidad.� Dos canales de 30 cm de acero inoxidable con caucho de primera

calidad.� Canal de 15 cm de acero inoxidable con caucho de primera calidad.� Caucho de 90 cm de primera calidad de repuesto.� Rasqueta con 10 hojas de repuesto.� Cinta de video de instrucciones para limpieza de ventanas con “ProCurve®”.

(Disponible en formato NTSC o PAL)� Mango de 1,2 m de fibra de vidrio compuesta de 1 sección alcanza 1,2 m-2,4 m cuando se arma con el tubo de extensión.

Puede usarse con extensores rectos o “ProCurve®”. (Modelos 1007 y 10071)� Mango de 1,2 m de fibra de vidrio compuesta de 2 secciones alcanza 1,2 m-3,6 m cuando se arma con el tubo de extensión.

Puede usarse con extensores rectos o “ProCurve®”. (Modelos 10073 y 10072)� Tubo de extensión de 1,2 m recto de aluminio con extremo de cono adaptador.� Tubo de extensión de 1,2 m “ProCurve®” con adaptador cónico ProCurve®.� Bolsa de lonaNUMERO DESCRIPCION TAMAÑO APROX. CTD./PAQ.

1007 JUEGO PROFESIONAL PARA LIMPIAR VENTANAS 1,2 m – 2,4 m 110073 JUEGO PROFESIONAL PARA LIMPIAR VENTANAS 1,2 m – 3,6 m 1

1007

ESCURRIDOR PARA QUITAR BICHOS � Esponja de 20cm en un lado, voltee para usar el escurridor que está al

otro lado� Quita la mugre más difícil� 1,2m - 1,8 m palo extensor de aluminio se usa en el modelo #8936

ITEM # DESCRIPTION PACK QTY.

8900 ESCURRIDOR PARA QUITAR BICHOS 128936 ESCURRIDOR PARA QUITAR BICHOS 1,2 m-1,8 m 8

8900

8936

PRODESIGN SISTEMA DE LAVADO DE VENTANAS � El mango gira 180°, incluye adaptador cónico de nylar� Secador de 30 cm� Limpiador de ventanas de 35 cm

ITEM # DESCRIPTION PACK QTY.

1002 PRODESIGN SISTEMA DE LAVADO DE VENTANAS 6

816-537-6777www.mrlongarm.com

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

HYDRASOAR® FLOW-THRU Uso Pesado

3’-6’ (1.0m -1.8m) palo extensor – Modelo #85064’-8- (1.2m – 2.4m) palo extensor – Modelo #85086’-12’ (1.8m – 3.6m) palo extensor- Modelo #8512

ESPECIFICACIONES:Mango redondo de aluminio con díametro de 1 1/8" (2.8cm)

revestido con insulación de esponja y tubo deslizante de aluminio con díametro de 1" (2.5cm)

UNIDADES POR PAQUETE: 6

Patentado Palo ExtensorFlow-thru• La combinación de mango y tubo

deslizante de aluminio anodizado proveeuna extensión suave y no se oxida.

• Mango completamente revestido conesponja provee un agarre cómodo.

• La punta roscada universal de Nylarqueda bien con todos los cepillos Flow-thru y adaptador en ángulo Flow-thru.

Válvula deControl de Flujo• Válvula de control de

flujo de calidad indus-trial se conecta a unamanguera estándarpara jardín.

• Palanca grande permite al usuario quefácilmente controle elflujo de agua.

Mecanismo Externo deSujeción• Mecanismo de compresión que sujeta con

seguridad la extensión a cualquier largo.

• Rosca áspera permite sujetar y soltar rápidamente y evita que se sobre-apriete.

Se conectaa una

mangueraestándar

para jardín(no incluida).

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

CEPILLOS FLOW-THRURegular

Cepillo Flow-Thru de muy suave fibra de poliester Modelo # 0404Cepillo Flow-Thru de suave fibra de poliestireno – Modelo #0405Cepillo Flow-Thru de rígida fibra de polipropileno – Modelo #0406

Cepillo Flow-Thru de muy rígida fibra de polipropileno – Modelo #0407CANTIDAD DE PAQUETE: 6

Adaptador de Angulo Flow-Thru – Modelo # 0425CANTIDAD DE PAQUETE: 12

Cepillos Regular Flow-Thru paraLimpieza• 10” sin restricción, los cepillos Flow-Thru son

adaptables a todos los palos extensores de Mr.LongArm, los palos de utilidad y palos extensoresFlow-Thru.

• Materiales resistentes a químicos funcionan bien con lagran parte de productos de limpieza más comunes.

• Tope completamente de hule evita raspones y incluyeun agujero para colgarse en tablero para clavijas.

Cuatro Estilos de Cepillos de FibraModelo #0404 (Verde) – Fibras muy suaves paraacabados transparentes o de gel para autos,camiones, camionetas y otros acabados finos.

Modelo #0405 (Azul) – Fibras suaves para ventanas,toldos, siding, vinilo y casi todas las aplicaciones.

Modelo #0406 (Amarillo Largo) – Fibras rígidas paraterrazas de madera, concreto, botes, RV´s y otra mampostería.

Modelo #0407 (Amarillo Corto) – Fibras muy rígidaspara limpiar terrazas de madera y preparación desuperficies.

Adaptador Flow-Thru de Angulo• Queda bien con todos los palos extensores de

Mr. LongArm, palos de utilidad, palos extensores Flow-Thru y cepillos.

• Permite que el usuario pueda cambiar el ángulo delcepillo o dirigir el flujo de agua hasta 270°.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

CEPILLOS FLOW-THRUBi-Level

Cepillo bi-level flow-thru de muy suave fibra de poliester – Modelo # 0480Cepillo bi-level flow-thru de suave fibra de poliestireno – Modelo # 0483

Cepillo bi-level flow-thru de rígida fibra de polipropileno – Modelo # 0488

CANTIDAD DE PAQUETE: 4

Colgadores para cepillos – Modelo # 0484CANTIDAD DE PAQUETE: 50

Colgadores para Cepillos – Modelo #0484BCANTIDAD DE PAQUETE: 1,000

Cepillos Bi-Level Flow-Thru paraLimpieza• Cepillos Bi-level ofrecen

doble superficie limpiadora para áreas dificiles de alcanzar.

• Cepillos Bi-Level Flow-Thru, de 10” sin restricción son adaptablesa todos los palos extensores de Mr. LongArm, palos deutilidad y palos extensores Flow-Thru.

• Los materiales resistentes a quimicas funcionan biencon la gran parte de productos de limpieza máscomunes.

• Cepillos de peso liviano flotan en el agua.

• Se incluye en colgador desmontable para cepillo parauso en tablero para clavijas o para colgarse para quese puedan secar.

Cepillos con Tres Estilos de FibraModelo # 0480 (Verde) – Fibras muy suaves paraacabados transparentes o de gel para autos,camiones, camionetas y otros acabados finos.

Modelo # 0483 (Azul) - Fibras suaves para ventanas,toldos, siding, vinilo y casi todas las aplicaciones.

Modelo # 0488 (Amarillo Largo) – Fibras rigidas paralimpiar terrazas de madera y otra mamposteria.

Colgadores paraCepillos• Quedan bien con cepillos con rosca acme estándar y herramientas permitiendo quelos artículos puedan colgarseen clavijas. Encaje dentro delas roscas para instalar ytuerza para desmontar.

SPANISH 9/2005

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

CAMBIADOR DE BOMBILLAS SMART®Palos Extensores & Cambiadores de Bombillas No Conductivos* de Uso Pesado

Palo Extensor No Conductivo 4'-8' (1.3m-2.4m) Modelo #6708Palo Extensor No Conductivo 6'-12' (1.8m-3.6m) Modelo #6712Palo Extensor No Conductivo 8'-15' (2.4m-4.5m) Modelo #6716

ESPECIFICACIONES: Mango redondo liso de fibra de vidrio con díametro de 1 1/4"(3.2cm) y tubo deslizante redondo liso de fibra de vidrio con díametro de 1" (2.5cm)

UNIDADES POR PAQUETE: 6

Cambiador de bombilla Smart® para farol (tipo PAR) — Modelo #3001Cambiador de bombilla Smart® para farol (tipo R) — Modelo #3002

Cambiador de bombilla Smart® para bombillas incandescentes(hasta 200 watts) — Modelo #3030

Cambiador industrial de bombillas — Modelo #4003UNIDADES POR PAQUETE DE TODOS LOS

CAMBIADORES DE BOMBILLAS: 12

Cambiadores Smart® para Bombillas• Diseño patentado de desenganche rápido permite

al usuario que fácilmente retire y remplace bombillas en sitios difíciles de alcanzar. La succiónse suelta simplemente con jalar el palo extensorhacia abajo después de hacer la instalación de labombilla.

• El diseño avanzado de nuestros cambiadores debombillas permitirán que se puedan retirar de losbotes o dispositivos encastrados interiores o exteriores.

• El sujetador de seguridad evita que el mango delcambiador de bombillas se afloje durante el uso.

• Use con los palos extensores no conductivos* deMr. Longarm para cambiar las bombillas conSEGURIDAD, fácilmente y con rapidez.

Juego de Cambiador de BombillasSmart®

• El juego de cambiador de bombillas incluye copasde succión para cambiar los tres tamaños de bombillas: incandescentes, faroles y direccionales.

• Use con palos extensores no conductivos* de Mr. Longarm para cambiar bombillas conSEGURIDAD, fácilmente y conrapidez.

Cambiador Industrial deBombillas• Cambiador industrial para

bombillas expuestas. Funciona bien con las bombillas flourescentes de larga vida igual que con bombillas incandescentes.

• Use con palos extensores no conductivos* de Mr. Longarm para cambiar bombillas con SEGURIDAD, fácilmente y con rapidez.

*Los palos extensores *no conductivos no conducirán electricidad (voltaje de 120-240) si no están contaminados con humedad, agua o otros líquidos conductivos.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

COMBOS DE CAMBIADOR DE BOMBILLAS SMART®Palos Extensores & Cambiadores de Bombillas No Conductivos* de Uso Pesado

Combo de cambiador de bombillas Smart® - Modelo 0976UNIDADES POR PAQUETE: 6

Combo de cambiador de bombillas con alcance triple - Modelo 0974UNIDADES POR PAQUETE: 6

Juego Combo de Cambiador deBombillas Smart®

• El juego de cambiador de bombillas incluye tres copasintercambiables para el cambio de bombillas incandescentes, faroles y direccionales.

• Diseño patentado que se desengancha rápidamente parapermitir al usuario que fácilmente retire y remplazca bombillas en áreas difíciles de alcanzar mientras está depie en una misma posición. La succión se suelta simplemente jalando el palo extensor hacia abajodespués de instalar la bombilla.

• El diseño avanzado de nuestros cambiadores de bombillas permitirá que se retire la bombilla de tipoencastrado o de bote en dispositivos interiores y exteriores.

• Palo de dos secciones de fibra de vidrio acanalado permite que un usuario de estatura normal (5’5”) puedaalcanzar bombillas de hasta 11.25 pies de altura.

• Mecanismo de seguridad externo de uso pesado le permite que fácilmente pueda ajustar el palo extensor al la altura correcta.

• Palos extensores no conductivos* de Mr. Longarm y juego de cambiador de bombillas permite que usted pueda cambiar bombillas con SEGURIDAD, fácilmente y con rapidez.

Juego Combo de Cambiador de Bombillas de Triple Alcance• Todas las mismas características del

Juego Combo de Cambiador de Bombillas Smart® en una versión más larga. El palo de fibra de vidrio acanalado de tres secciones permite que un usuario de estatura normal (5�5") pueda alcanzar bombillas hasta 16.5 pies de altura.

*Los palos extensores no conductivos no conducirán electricidad (voltaje de 120-240) si no están contaminados con humedad, agua o otros líquidos conductivos

©2007 Mr. LongArm, Inc.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

PARA DESEMPOLVARIndispensables

Quita Polvo de Lana Natural – Modelo # 0730Quita Polvo de Lana – Palo Extensor Combo- Modelo # 0731Quita Polvo de Genuina Pluma de Avestruz – Modelo # 0740

Quita Polvo de Pluma – Palo Extensor Combo – Modelo # 0741CANTIDAD DE PAQUETES: 6

Toalla Limpiadora de Microfibra para Vidrio – Modelo # 0735CANTIDAD DE PAQUETES: 12

Quita Polvo de Lana Natural• La raspa flexible le permite que limpie abanicosde techo fácilmente.

• Use con la mano o con cualquier palo extensorde Mr. LongArm.

• Se limpia con jabón suave y agua.

Combo de Quita Polvo de Lana –Palo Extensor• Combinación de quita polvo de lana natural con raspa flexible con nuestro palo extensorTwist-Lok® de acero de 3' - 6'.

• ¡Fabuloso para abanicos de techo!

• Se limpia con jabón suave y agua.

Quita Polvo de Genuina Pluma de Avestruz • Use con la mano o con cualquier palo extensor de Mr. LongArm.

• Se limpia con jabón suave y agua.

Combo de Quita Polvo de Pluma – Palo Extensor• Combinación de quita polvo de genuina pluma de avestruz con nuestro palo extensorTwist-Lok® de acero de 3' - 6'.

• Se limpia con jabón suave y agua.

Toalla Limpiadora de Microfibra• Toalla de microfibra 15" x 15"

• Esta toalla compuesta de 75% Poliester y 25%Polyamide, está diseñada especialmente paralimpiar superficies lisas como espejos o vidrio.

• Elimina la necesidad de usar químicos ylimpiadores para vidrio.

• Use con agua para retirar grasa, mugre, tierra y manchas de agua.

1-800-821-3508www.mrlongarm.com

GUARDADERO DE PIE PARA HERRAMIENTASIndispensables

Guardadero para Herramientas- Modelo #0071DIMENSIONES: 18" X 18" X 18.5" de alto

CANTIDAD DE PAQUETES: 6

Guardadero de Pie paraHerramientas• Organice su espacio, mantenga palos y herramientas fuera del piso.

• Aloja hasta 24 herramientas con mangos hasta1.375” de diámetro.

• Guardadero de pie liviano, robusto que requiereun mínimo de espacio.

• Ensamblaje fácil.

• Mejor que la madera - el agua o la humedad nocausan efecto.

• Se limpia fácilmente con jabón y agua.

SPANISH 1/2015