catalogo 2005 2006 -...
TRANSCRIPT
Componenti ausiliariper quadrid’automazione industriale
Catalogo
un marchio di
20052006
Cover FAA 22-03-2005, 15:151
bianca 3-12-2003, 17:341
Sommario generale
1Schneider Electric
Componenti ausiliari per quadri d’automazione industriale
1 – Alimentatori e trasformatori PhaseoAlimentatori per circuiti di controllo in corrente continua
Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/2Alimentatori stabilizzati switching modulari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/4Alimentatori stabilizzati switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/8Alimentatori stabilizzati switching per reti AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/20
Alimentatori e trasformatori per circuiti di controllo
Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/24Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo
in corrente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/26Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuiti
da 25 a 2500 VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/34
Alimentatori stabilizzati switching definite purpose da 2,5 a 10A
Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/40Alimentatori stabilizzati switching ABL1 definite purpose
da 2,5 a 10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/42
2 – Moduli logici Zelio LogicGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/2
Moduli logici Zelio LogicModuli logici compatti e modulari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/4Modulo di estensione comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/20
3 – Relè zoccolati Zelio RelèGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/2
Relè zoccolati Zelio RelèRelè universali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/4Relè miniatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/6Interfacce relè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/10
4 – Relè temporizzati Zelio TimeGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/2
Relè temporizzati, a uscita staticaModulari, monofunzione o multifunzione RE11, larghezza 17,5 mm . . . pagina 4/4Industriali, monofunzione o multifunzione RE9, larghezza 22,5 mm . . . pagina 4/8
Relè temporizzati, a uscita relèModulari, monofunzione o multifunzione RE11, larghezza 17,5 mm. . . pagina 4/12Industriali, monofunzione o multifunzione RE88865,
larghezza 22,5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/18Industriali, monofunzione o multifunzione RE7,
larghezza 22,5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/24Industriali, optimum, monofunzione RE8, larghezza 22,5 mm . . . . . pagina 4/32estraibili universali, larghezza 35 mm:
- 8 morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/38- 11 morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/42
Estraibili miniatura, monofunzione RE88896 . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/46Monofunzione o multifunzione RE48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/48Frontali, estraibili universali, a visualizzazione LCD,
multifunzione RE88857 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/56Elettromeccanici RE88225 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/66Frontali RE888226 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/68A riarmo manuale RE88256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/70
5 – Contaimpulsi Zelio CountGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/2
Contaimpulsi orari elettromeccanici, XBK H, 7 cifre . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/4Contaimpulsi totalizzatori elettromeccanici, XBK T, da 5 a 8 cifre . . . pagina 5/6Contaimpulsi preselettori elettromeccanici, XBK P5, 5 cifre . . . . . . . . pagina 5/8Contaimpulsi preselettori multifunzione elettronici, XBK P6,
48 x 48, 6 cifre, LCD o LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/10Contaimpulsi totalizzatori elettronici, RC87610,
24 x 48, 8 cifre, LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/12Contaimpulsi totalizzatori e parziali elettronici, RC87610,
24 x 48, 8 cifre, LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/14Contaimpulsi totalizzatori orari, cronometri, elettronici, RC87610,
24 x 48, 6 o 8 cifre, LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/16Contaimpulsi orari elettronici, RC87610, 24 x 48, 6 cifre, LCD . . . . . pagina 5/18
SOgenerale-FR_Ver2.0.fm Page 1 Friday, March 11, 2005 4:24 PM
2 Schneider Electric
6 – Relè di misura e di controllo Zelio ControlGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/2
Caratteristiche Relè RM4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/6Relè di controllo delle reti trifase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/8Relè autoalimentati di controllo delle fasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/14Relè autoalimentati di controllo asimmetria delle fasi . . . . . . . pagine 6/18 e 6/22Relè di controllo delle fasi e assenza delle fasi . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/20Relè di controllo tensione per reti trifase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/24Relè di misura tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/26Relè di controllo tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagine 6/32 e 6/40Relè di controllo tensione, con memoria e autoalimentati . . . . . . . . . pagina 6/34Relè di controllo tensione-corrente con display . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/36Relè di controllo corrente alternata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/44Relè di misura della corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/46Relè di controllo della corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/52Relè di controllo del livello di liquidi, bassa e alta sensibilità . . . . . . pagina 6/54Relè di controllo del livello di liquidi ad innesto . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/56Relè di controllo del livello di liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/58Relè di controllo livelli con allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/66Relè di controllo livelli,
funzioni svuotamento/riempimento associate . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/68Relè di controllo livelli, ad innesto,
funzioni svuotamento/riempimento associate . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/70Portaelettrodi e sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/72Relè di controllo sottovelocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/74Relè di controllo carico motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/76Schemi Relè RM84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/78
7 – InterfacceGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/2
Interfacce per segnali “ON/OFF”Morsetti a relè elettromeccanici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/4Morsetti a relè elettromeccanici stretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/10Morsetti a relè statici stretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/16
8 – Interfacce di collegamento:sistema di precablaggio Telefast® 2Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/2
Presentazione generaleBasi di collegamento passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/10Basi di uscita a relè elettromeccanici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/11Basi d'ingresso o di uscita statiche
Basi analogiche e funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/12Accessori per basi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/13Cavi di collegamento, interfacce d’ingressi/uscite e basi interfacce . . . . pagina 8/14
Compatibilità, caratteristicheBasi di collegamento passive per segnali “ON/OFF”
Basi a relè estraibili, equipaggiate o non equipaggiate . . . . . . . . . pagina 8/27Basi d'ingresso a relè statici saldati
Relè d'ingresso estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/28Basi di uscita a relè statici saldati
Relè statici di uscita estraibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/29Basi di uscita a relè elettromeccanici saldati
Relè elettromeccanici di uscita estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/30Accessori, basi analogiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/31
RiferimentiBasi di collegamento passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/36Basi di collegamento a relè saldati e a morsettiere estraibili . . . . . . pagina 8/38Basi a relè estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/39Relè estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/41Basi di collegamento per vie di conteggio e analogiche . . . . . . . . . pagina 8/42Accessori per basi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/43Morsettiere e cavi di collegamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8/44
9 – MorsettiGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/2
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/6
Tecnologia a perforazione d’isolantePassante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/10
SOgenerale-FR_Ver2.0.fm Page 2 Friday, March 11, 2005 4:24 PM
3Schneider Electric
Per conduttori di terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/14A piani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/18Sezionabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/20Sezionabili, con supporto estraibile, per diodo o fusibile cilindrico . . pagina 9/22
Tecnologia a mollaPassante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/24Per conduttori di terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/28Due piani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/32Sezionabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/34Sezionabili, per diodo o fusibile cilindrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/35
Tecnologia a vitePassante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/36Passante con piede universale Telequick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/40Per conduttori di terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/42Tipo “barra-barra” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/44Tipo “barra-cavo”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/46Tipo passante, miniatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/48Per conduttori di neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/50A estrazione laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/5210 poli, fisso o a estrazione frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/53A estrazione frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/55A piani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/56Per interruttori di prossimità a 3 fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/58Trifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/60Sezionabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/62Sezionabili a fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/63Sezionabili con supporto fisso o estraibile, per diodo,
resistenza o fusibile cilindrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/64Con supporto fisso, per fusibile cilindrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/66Tipo “vite-faston” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/68Accessori di siglatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9/70
10 – Accessori di montaggio e di cablaggioGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 10/2
Terminali di cablaggio preisolatiConformi alla norma NF C 63-023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 10/6Conformi alla norma DIN 46 228. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 10/8Accessori di siglatura per terminali di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 10/9
UtensiliUtensili (accessori di cablaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 10/10
11 – ServiziAllegati tecnici
Trattamento di protezione del materiale in relazione ai fattori ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 11/2
Norme e omologazioni dei prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 11/4Grado di protezione ottenuto dagli involucri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 11/6
Indice dei riferimentiRiferimenti prodotti in questo catalogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 11/8
SOgenerale-FR_Ver2.0.fm Page 3 Tuesday, March 22, 2005 3:24 PM
1/0
1
Schneider Electric
FAA_01_.book Page 0 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/1
Sommario 0
1
Schneider Electric
1 - Alimentatori e trasformatori Phaseo
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/2
b Alimentatori stabilizzati switching modulari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/4
b Alimentatori stabilizzati switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/8
b Alimentatori stabilizzati switching per reti AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/20
Alimentatori e trasformatori per circuiti di controlloGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/24
b Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo
in corrente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/26
b Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuiti
da 25 a 2500 VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/34
Alimentatori stabilizzati switching definite purposeda 2,5 a 10AGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/40
b Alimentatori stabilizzati switching ABL1 definite purpose
da 2,5 a 10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/42
FAA_01_.book Page 1 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/2
1
Schneider Electric
Guida alla scelta 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continua
Funzioni Alimentazione dei circuiti di controllo in corrente continua
Tipo di prodotti Alimentatore stabilizzato switching modulare monofase
Alimentatori stabilizzati switching monofase
Applicazioni Applicazioni industriali, terziario o residenziale.Il formato modulare permette una rapida integrazione nei quadri elettrici.
Applicazioni semplici di bassa potenza.
Applicazioni industriali, bassa e media potenza. Equipaggiamento macchine.
Applicazioni industriali o nel settore terziario in ambienti sensibili ai disturbi della rete. Sicurezza contro i riavviamenti intempestivi.
Potenza nominale 22 W 30 W 7 W…30 W 48…240 W 60…240 W
Tensione d'ingresso a 100…240 V monofase a 100…240 V monofase, compatibile c 110…220 V (1)
a 100…240 V monofase
a 100…240 V monofase, compatibile c 110…220 V (1)
Tensione di uscita c 12 V regolabile
c 24 V regolabile
c 24 V regolabile
c 24 V regolabile
c 12, 24 V o 48 V regolabili
Tecnologia Alimentatori switching a modulazione primaria .
Protezioni sul secondario Integrate, contro i sovraccarichi e i cortocircuiti, a riarmo automatico. Integrate, contro i sovraccarichi e i cortocircuiti, a riarmo manuale e automatico.
Segnalazione LED in uscita. LED in uscita e in ingresso
Altre caratteristiche – Collegamento a mezzo di morsetti universali
– Filtro anti-armoniche
Montaggio Direttamente su guida 7 Direttamente su guida 7 e su pannello
Direttamente su guida 7
Emissioni (secondo EN55011/22) Condotte e irradiate cl. B cl. A (7/15 W)
cl. B (30 W)cl. B
Conformità alle norme EN 50081-1, IEC 61000-6-2(EN 50082-2), IEC 60950, EN 61131-2/A11
EN 50081-2, IEC 61000-6-2, IEC/EN 60950
EN 50081-1, IEC 61000-6-2, (EN 50082-2), IEC/EN 60950
EN 50081-1, IEC 61000-6-2, (EN 50082-2), IEC/EN 60950, EN 61000-3-2
Omologazione dei prodotti cULus, CSA, TÜV cULus, TÜV UL, CSA, TÜV, CTick
Tipo di apparecchi ABL 7RM ABL 7CEM ABL 7RE ABL 7RP
Pagine 1/4 1/8
(1) Tensione d’ingresso compatibile, non riportata sul prodotto.
FAA_01_.book Page 2 Friday, March 11, 2005 10:54 AM
1/3
1
Schneider Electric
0
0
Alimentatori stabilizzati switching bifase Alimentatori stabilizzati switching trifase
Alimentatori stabilizzati switching per bus AS-I
Applicazioni industriali. Applicazioni industriali. Equipaggiamento processo in linea, continuo, macchine utensili, presse a iniezione, ecc…
Applicazioni industriali.Alimentazione in corrente continua necessaria per i sistemi AS-I.
120 e 240 W 240 e 480 W 120 W 240…960 W 72 W 145 W 2 x 72 W
a 2 x 380…415 V bifase a 3 x 380…415 Vtrifase
a 3 x 400…520 V trifase a 100…240 V monofase
c 24 V regolabile
c 30 V c 24 V regolabile
Alimentatori switching a modulazione primaria.
Integrate, contro i sovraccarichi e i cortocircuiti, a riarmo manuale e automatico. Integrate, contro i sovraccarichi e i cortocircuiti, le sovratensioni e le sottotensioni.
LED in uscita LED in uscita e in ingresso.
– – Filtro anti-armoniche –
Direttamente su guida 7 Direttamente su guida 7(tranne ABL 7UPS 24200 e ABL 7UPS24400)
Direttamente su guida 7
cl. B cl. B cl. B
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60950 EN 50081-1, EN 50082-2, IEC/EN 60950
EN 50081-1, EN 50082-2, IEC/EN 60950,EN 61000-3-2
EN 50081-1, IEC 61000-6-2, EN 55022 classe B
– – cULus, c us, CSA UL, CSA, TÜV
ABL 7REQ ABL 7UEQ ABL 7UES ABL 7UPS ASI ABL
1/8 1/8 Consultare il catalogo specifico "Sistema di cablaggio AS-Interface"
FAA_01_.book Page 3 Friday, March 11, 2005 10:54 AM
1/4
1
Schneider Electric
Presentazione 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching modulari
La gamma degli alimentatori ABL7 RM è destinata a fornire la tensione continua, necessaria all’alimentazione dei circuiti ausiliari dei sistemi di automazione; disponibile in due modelli, trova impiego nelle applicazioni in campo industriale, terziario e residenziale. Gli alimentatori switching ABL 7RM, sono ideali per alimentare i moduli logici Zelio Logic, ma utilizzati anche per alimentare prodotti funzionanti a 12 V e 24 V cccc. Nelle pagine seguenti vengono fornite tutte le informazioni necessarie per la corretta scelta e dimensionamento degli elementi di protezione.
Gli alimentatori Phaseo sono realizzati utilizzando la tecnologia switching; l’utilizzo di tale tecnologia permette di migliorare sensibilmente le prestazioni dell’alimentatore ed offre i seguenti vantaggi:- una notevole compattezza,- l'integrazione della protezione contro i sovraccarichi, i cortocircuiti, le sovratensioni e le sottotensioni,- un’ampia gamma di tensioni d'ingresso,- un elevato grado di stabilità della tensione in uscita,- un peso sensibilmente ridotto rispetto agli alimentatori raddrizzati filtrati,- un formato modulare che permette una rapida integrazione nei quadri elettrici.
Gli alimentatori monofase Phaseo ABL 7RM forniscono una tensione di uscita, con oscillazioni contenute entro il ± 3 %, con una fluttuazione della tensione d’entrata compresa tra 85 e 264 V. La conformità alle norme IEC e l’omologazione UL e CSA rendono questi prodotti praticamente universali. L’autoprotezione dell’alimentatore non rende comunque superflui i dispositivi di protezione a salvaguardia dei cavi e apparecchi installati a valle di esso.Questi prodotti sono dotati inoltre di un potenziometro per la regolazione della tensione in uscita per compensare le eventuali cadute di tensione dovute ai cavi di grandi lunghezze. Questi alimentatori sono progettati per essere montati direttamente su guida 7777 da 35 o 75 mm, oppure su piastra, a mezzo delle staffe di fissaggio retraibili.
I riferimenti disponibili di questi alimentatori monofase sono i seguenti:
bbbb ABL 7RM2401 (24 Vcccc/1,3 A).bbbb ABL 7RM1202 (12 Vcccc/1,9 A). .
ABL 7RM Alimentatore switching modulare
Descrizione1 Morsetti d’ingresso a vite da 2,5 mm2.2 Potenziometro di regolazione della
tensione di uscita.3 Morsetti di uscita a vite da 2,5 mm2.4 LED di segnalazione presenza
tensione di uscita.5 Staffe di fissaggio retraibili.
21 3
4
5
Caratteristiche:pagina 1/5
Riferimenti:pagina 1/7
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/7
Schemi:pagina 1/7
FAA_01_.book Page 4 Friday, March 11, 2005 11:09 AM
1/5
1
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching modulari
Caratteristiche tecnicheTipo di alimentatore ABL 7RM1202 ABL 7RM2401Omologazioni UL - CSA - TÜVConformità alle norme Sicurezza IEC/EN 60950 - IEC/EN 61131-2/A11
EMC EN 50081-1, IEC 61000-6-2 (EN 50082-2)
Circuito d’ingressoSegnalazione tramite LED No NoTensioni d’ingresso Valori nominali V aaaa 100…240 aaaa 100…240
Valori ammessi V aaaa 85…264 aaaa 85…264Frequenza ammessa Hz 47…63 47…63Rendimento al carico nominale > 80% > 80%Consumo di corrente A 0,5 (100 V)/0,3 (240 V) 0,6 (100 V)/0,4 (240 V)Corrente alla messa sotto tensione A < 20 < 20Fattore di potenza 0,6 0,6
Circuito di uscitaSegnalazione tramite LED LED verde LED verdeTensione nominale di uscita V cccc 12 cccc 24Corrente nominale di uscita A 1,9 1,3Precisione Tensione di uscita Regolabile da 100 a 120 %
Regolazione di linea e carico ± 4 % ± 3 %Ondulazione residua - rumore mV 200 250
Microinterruzioni Tempo di mantenimento per I max e Ue min.
ms > 10 > 10
Protezione Contro i cortocircuiti Permanente/Protezione termicaContro i sovraccarichi a freddo < 1,7 In < 1,6 InContro le sottotensioni V < 10,5 < 19
Caratteristiche funzionaliConnessioni In ingresso mm2 Morsetti a vite 1 x 2,5 o 2 x 1,5
In uscita mm2 Morsetti a vite 1 x 2,5 o 2 x 1,5Ambiente Temperatura di immagazz. ˚C da - 25 a + 70
Temperatura di funzionamento ˚C da - 25 a + 55Umidità relativa massima 95 %Grado di protezione IP 20Vibrazioni EN 61131-2, IEC 68-2-6 test Fc
Posizione di funzionamento VerticaleMTBF Non disponibileCollegamento Seriale No No
Parallelo Si (riferimenti identici) Si (riferimenti identici)Tenuta dielettrica Ingresso/uscita 3000 VAC/50 Hz/1 mnClasse di protezione secondo VDE 0106 1 Classe II senza PEFusibile d'ingresso integrato Si (non intercambiabile)Emissione Condotta/irradiata EN 50081-1 (norma generica), EN 55011, EN 55022 CI:BImmunità Scariche elettrostatiche EN 61000-6-2 (norma generica), EN 61000-4-2 (4 kV contatto/8 kV aria)
Elettromagnetica EN 61000-4-3 livello 3 (10 V/m)Disturbi condotti EN 61000-4-4 livello 3 (2 kV), EN 61000-4-6 (10 V)Disturbi rete EN 61000-4-11
Presentazione:pagina 1/4
Riferimenti:pagina 1/7
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/7
Schemi:pagina 1/7
FAA_01_.book Page 5 Friday, March 11, 2005 11:09 AM
1/6
1
Schneider Electric
Caratteristiche, scelta 0
Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching modulari
La temperatura ambiente è un fattore in grado di condizionare la potenza erogata e la durata dell’alimentatore.
La massima temperatura ambiente di riferimento degli alimentatori Phaseo è di 55 ˚C. Al di sotto è possibile un surclassamento fino al 110% della potenza nominale. Il grafico di seguito riportato illustra la potenza (rispetto alla potenza nominale) che l’alimentatore è in grado di erogare in permanenza, in funzione della temperatura ambiente.
Caratteristiche di uscitaDeclassamento
500 10 20 30 40 50 55 60 70
60
70
80
90
100
110
120
P/Pn (%)
Temperatura max d’impiego (˚C)
SceltaProtezione a monte degli alimentatoriTipo di rete aaaa 100 V monofase aaaa 240 V monofaseTipo di protezione Interruttore automatico
magnetotermico Fusibile gG
Interruttore automatico magnetotermico
Fusibile gG
GB2 (UL/IEC) C60N (IEC)C60N (UL)
GB2 (UL/IEC) C60N (IEC)C60N (UL)
ABL 7RM2401 GB2 pppppppp06 2458024516
1 A GB2 pppppppp06 2458024516
1 A
ABL 7RM1202 GB2 pppppppp06 24580 24516
1 A GB2 pppppppp05 24494 24516
1 A
SchemiGB2 CBpppppppp GB2 CDpppppppp GB2 DBpppppppp GB2 CSpppppppp
2/T
11/
L1
2/T
1
4/T
2 (1
4)
1/L1
3/L2
(13
)
2/T
1
4/T
2
1/L1
3/L2
2/T
11/
L1
Presentazione:pagina 1/4
Riferimenti:pagina 1/7
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/7
Schemi:pagina 1/7
FAA_01_.book Page 6 Friday, March 11, 2005 11:09 AM
1/7
1
Schneider Electric
Riferimenti, dimensioni d’ingombro, schema 0
Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching modulari
Alimentatori ABL 7RMpppppppppppppppp
ABL 7RMpppppppppppppppp
ABL 7RM Alimentatori stabilizzati switching modulari Tensione ingresso rete47…63 Hz
Tensione diuscita
Potenzanominale
Correntenominale
Riarmo autoprotezione
Riferimento Peso
V cccc V W A kg100…240Monofaselargo campo
12 22 1,9 Auto ABL 7RM1202 0,180
24 30 1,3 Auto ABL 7RM2401 0,182
Dimensioni d’ingombro
ABL 7RM
Schema
60
100
90110
59 72
44 4
70
90
– –+ +NL
Presentazione:pagina 1/4
Caratteristiche:pagina 1/5
FAA_01_.book Page 7 Friday, March 11, 2005 11:09 AM
1/8
1
Schneider Electric
Presentazione 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching
ABL 7 alimentatori La gamma di alimentatori ABL-7 è destinata a fornire la tensione continua necessaria all’alimentazione dei circuiti ausiliari dei sistemi di automazione. Suddivisa in tre famiglie di prodotti, consente di rispondere a tutte le esigenze d’impiego sia nel settore industriale che nel settore terziario e residenziale. Monofase o trifase a tecnologia switching, gli alimentatori ABL 7 connessi alle reti di distribuzione più diffuse garantiscono la stabilità della tensione di uscita necessaria ai componenti dei circuiti di controllo alimentati in CC. Nelle pagine seguenti vengono fornite tutte le informazioni necessarie per la corretta scelta e dimensionamento degli elementi di protezione.
Alimentatori swiching Phaseo
Gli alimentatori Phaseo sono realizzati utilizzando la tecnologia switching; l’utilizzodi tale tecnologia permette di migliorare sensibilmente le prestazionidell’alimentatore ed offre i seguenti vantaggi:- una notevole compattezza;- l'integrazione della protezione contro i sovraccarichi, i cortocircuiti, le sovratensionie le sottotensioni di tensione;- un’ampia gamma di tensioni di ingresso;- un elevato grado di stabilità della tensione in uscita;- LED segnalazione sul pannello frontale.
Gli alimentatori Phaseo sono disponibili in versione monofase e trifase. Fornisconouna tensione di uscita con oscillazioni contenute entro il ±3% con una fluttuazionedella tensione d’entrata compresa tra 85 e 264 V in monofase o tra 360 e 550 V intrifase. L'omologazione UL e CSA e la conformità alle norme IEC rendono questiprodotti praticamente universali. L’autoprotezione dell’alimentatore non rendecomunque superflui i dispositivi di protezione a salvaguardia dei cavi ed apparecchiinstallati a valle di esso.
Gli alimentatori ABL-7RE e ABL-RP sono dotati inoltre della funzione di controllo della tensione in uscita: l’alimentazione viene interrata se la tensione di uscita scende al di sotto di 19 V. In questo modo viene garantita la fornitura di una tensione sufficiente al funzionamento delle principali utenze. Questi prodotti sono dotati di un potenziometro per la regolazione della tensione in uscita per compensare le cadute di tensione nei cavi di grande lunghezza. Questi alimentatori sono progettati per essere montati direttamente su guida 7 da 35 e 75 mm.
Gli alimentatori Phaseo sono disponibili in versione monofase e trifase e si suddividono in tre gamme:Alimentatori compatti monofase ABL 7CEM:b potenza inferiore o uguale a 30 W (1,2 A),b formato compatto,b per tutte le applicazioni bassa potenza,b adatti all’utilizzo nei sistemi d’automazione impieganti PLC Nano e Twido oppure per qualunque altro sistema d’automazione con l’alimentazione a c 24 V.
Alimentatori universali monofase ABL 7RE e ABL 7RP: b ABL 7REv potenza compresa tra 48 W (2 A) e 240 W (10 A),v formato compatto,v per le applicazioni di equipaggiamento macchine,v adatti all’utilizzo nei sistemi d’automazione impieganti PLC Micro e Premium oppure per qualunque altro sistema d’automazione con l’alimentazione a c 24 V.b ABL-7RPv potenza compresa tra 60 W (3 A) e 240 W (10 A),v tensione di uscita disponibile: c 12, 24 e 48 V secondo modello,v filtro d'ingresso (PFC) per applicazioni nel settore terziario e residenziale (conformità alla norma EN 61000-3-2),v due modalità di ripristino della protezione in caso di sovraccarichi e/o cortocircuiti:
- il modo "AUTO" che garantisce il riavviamento automatico dell’alimentatore alla scomparsa del difetto,
- il modo "MANU" che richiede il riarmo dell’alimentatore. Il riarmo deve avvenire mediante interruzione della rete di alimentazione.
ABL 7CEM
1087
00-1
3-M
ABL 7RP
4336
7-15
-M
Caratteristiche:pagine da 1/12 a 1/15
Riferimenti:pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/18
Schemi:pagina 1/19
FAA_01_.book Page 8 Friday, March 11, 2005 12:09 PM
1/9
1
Schneider Electric
00
Alimentatori switching Phaseo (segue)Alimentatori per "Processi industriali" bifase e trifase ABL 7U e ABL 7REQ: b ABL 7UEQv potenza compresa tra 240 W (10 A) e 480 W (20 A),v formato compatto,v tensioni d’ingresso comprese tra 3 x 380 V e 3 x 415 V,v adatti per applicazioni industriali stand alone, per apparecchiature di processo in linea o continuo, macchine utensili e presse ad iniezione…;v adatti all’utilizzo nei sistemi d’automazione che impiegano PLC Premium e Quantum oppure per qualunque altro sistema d’automazione con l’alimentazione c 24 V.b ABL 7UPS e ABL 7UESv potenza compresa tra 120 W (10 A) e 960 W (40 A). v Simili alla gamma ABL 7UEQ, questi alimentatori si differenziano per tensioni d’ingresso comprese tra 3 x 400 e 3 x 520 V e per l’integrazione di un filtro (PFC) il quale permette la connessione diretta dell’alimentatore alla rete pubblica, in conformità con la norma EN 61000-3-2. Questi prodotti sono omologati UL e CSA.b ABL 7REQv potenza compresa tra 120 W (5 A) e 240 W (10 A),v formato compatto,v possono essere connessi a una rete bifase 380 V e 415 V e sono adatti a sostituire i vecchi alimentatori a due fili. Economici, competitivi, possono essere usati in alcuni casi al posto della versione trifase.
Utilizzo cccc 24 Vb L’impiego della tensione a c 24 V permette di realizzare circuiti di sicurezza "PELV" (Protective extra-low voltage). L'utilizzo della tensione PELV è una misura idonea a proteggere le persone contro i contatti diretti e indiretti. Le disposizioni relative a questo tipo di installazioni sono definite nella pubblicazione NF C 12-201 e nella norma IEC 364-4-41.b L'applicazione di queste misure di protezione è definita nella norma EN 60204-1 la quale impone:v l'utilizzo di una tensione inferiore a 60 V a corrente continua nei locali a basso tasso di umidità e 30 V nei locali umidi;v il collegamento di un lato del circuito "PELV" o di un punto della sorgente di alimentazione al circuito equipotenziale di protezione associato alle tensioni superiori;v l'utilizzo di componenti conformi alle disposizioni di sicurezza per garantire una “separazione di sicurezza” tra i circuiti di potenza e di controllo b i conduttori di potenza e di controllo di ciascun circuito PELV devono essere fisicamente separati da quelli di ciascun altro circuito. Questa separazione di sicurezza ha il compito di prevenire la comparsa di tensioni pericolose sui circuiti di sicurezza c 24 V.b Le norme di riferimento sono le seguenti:v IEC 61558-2-6 e EN 61558-2-6 (trasformatori di sicurezza),v IEC 664 (coordinamento d’isolamento).Gli alimentatori Telemecanique sono conformi ai requisiti di queste norme.b Per garantire il corretto funzionamento dei prodotti, si consiglia di montare e di collegare gli alimentatori come qui di seguito indicato:v montaggio su piastra o profilato messo a terra,v collegamento con cavi flessibili, con un massimo di due fili per connessione e serraggio alla coppia nominale,v controllo della classe d'isolamento dei conduttori utilizzati.b Se il circuito a corrente continua non è collegato ad un conduttore di protezione equipotenziale bisogna utilizzare un dispositivo di controllo d’isolamento che permetta di segnalare tutti i guasti d’isolamento accidentali (consultare la nostra organizzazione regionale).
Tensione d'impiegob I limiti di tolleranza ammessi per la tensione d'impiego sono stabiliti dalle norme IEC 1131-2 e DIN 19240.b Per la tensione nominale Un pari a = c 24 V, i valori limite di funzionamento sono compresi tra - 15 % e + 20 % di Un, con qualunque fluttuazione della rete all’interno della gamma da - 10 % a + 6 % (definita dalla norma IEC 38) e per variazioni del carico comprese nella gamma da 0 a 100 % di In.Tutti gli alimentatori c 24 V Telemecanique sono studiati per fornire una tensione all’interno di questa gamma.b L'utilizzo di un relè di misura della tensione può essere necessario per rilevare il superamento dei limiti normali di tensione e per gestire le conseguenze (consultare la nostra organizzazione regionale).
ABL 7UPS
1083
87-2
5-M
ABL 7REQ
5308
94
Caratteristiche:pagine da 1/12 a 1/15
Riferimenti:pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/18
Schemi:pagina 1/19
FAA_01_.book Page 9 Friday, March 11, 2005 12:09 PM
1/10
1
Schneider Electric
Scelta 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching
Scelta degli alimentatoriI parametri di scelta di un alimentatore sono:- la tensione e la corrente in uscita,- la tensione di rete in ingresso.La prima scelta può essere effettuata servendosi della tabella della pagina seguente. Questo procedimento porta tuttavia molto spesso alla selezione di più prodotti.È allora consigliabile tenere conto di altri criteri di scelta.
b La qualità della reteLa gamma Phaseo garantisce una precisione del 3% sulla tensione di uscita con un ampio campo di tensioni in ingresso. L’ampia gamma delle tensioni in ingresso degli alimentatori Phaseo permette il loro collegamento alle principali reti di alimentazione senza effettuare particolari regolazioni. La gamma Phaseo ABL 7RP consente inoltre un collegamento sulle reti protette da c 110 e 220 V.
b Le armoniche (fattore di potenza)La corrente assorbita da un alimentatore non è sinusoidale. Questo comporta l’esistenza di correnti armoniche che disturbano la rete di alimentazione. La norma europea EN 61000-3-2 impone un limite alle correnti armoniche prodotte dagli alimentatori. Questa norma riguarda tutte le apparecchiature da 75 a 1000 W, che assorbono fino a 16 A per fase, e che sono collegate direttamente alla rete di distribuzione pubblica. Sono quindi escluse le apparecchiature collegate a valle di un quadro generale BT di proprietà dell'utente.Gli alimentatori stabilizzati switching producono correnti armoniche; per rientrare nei limiti imposti dalle norme EN 61000-3-2 è necessario aggiungere un filtro (Power Factor Correction o PFC).Gli alimentatori Phaseo ABL 7RP, ABL 7UES e ABL 7UPS sono conformi alla norma EN 61000-3-2 e possono quindi essere direttamente collegati alle reti pubbliche.
b Compatibilità elettromagneticaI livelli di emissioni condotte e irradiate sono definiti dalle norme EN 55011 e EN 55022. La maggior parte dei prodotti della gamma Phaseo è certificata in classe B e pertanto possono essere usati senza limitazioni.Gli alimentatori ABL 7CEM24003 e ABL 7CEM24006 sono certificati in classe A. È consigliabile non utilizzarli nei seguenti impieghi: ferroviario, aeronautico, applicazioni nucleari ed in ogni impiego dove un eventuale malfunzionamento possa causare seri danni o addirittura la morte. Questi prodotti sono progettati per l’uso in apparecchiature industriali e non per un uso in ambito residenziale.
b Comportamento in caso di cortocircuitiGli alimentatori Phaseo sono dotati di una protezione elettronica. Questa protezione è a riarmo automatico alla scomparsa del difetto (1 secondo circa per ABL 7 RE/RP, e 3 secondi per ABL 7 UE/UP/REQ) ed evita quindi qualsiasi intervento o sostituzione di fusibile. Gli alimentatori Phaseo ABL-7RP/U/REQ offrono all’utilizzatore la possibilità di scegliere fra due possibilità di riarmo in caso di guasto:- in posizione "AUTO", il riarmo è automatico;- in posizione "MANU", il riarmo interviene solo in seguito all’interruzione e al successivo ripristino della tensione di rete.Questa caratteristica consente l'impiego della gamma Phaseo ABL 7RP/U/REQ sugli impianti che comportano rilevanti rischi dovuti ai riavviamenti intempestivi.
b Il comportamento in caso di perdita di faseGli alimentatori Phaseo trifase sono dotati di un sistema automatico di interruzione di erogazione della corrente, in caso di perdita di una fase. Tale protezione è efficace per le tensioni d’ingresso inferiori a 450 V.In caso di utilizzo di tensioni d’ingresso più elevate (es. 480 V) è consigliabile l’installazione di una protezione differenziale a monte del tipo GV2.
b La selezione del modo di riarmov sui prodotti della gamma ABL-7RP: a mezzo di selettore posto sulla parte frontale dell’alimentatore;v sui prodotti della gamma ABL-7U/REQ: attraverso un ponticello sul pannello frontale.Attenzione: la selezione della funzione è possibile solo se l’alimentatore è stato spento da almeno 5 minuti. Lo spostamento del ponticello si effettua utilizzando una pinza piatta isolata.
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Caratteristiche:pagine da 1/12 a 1/15
Riferimenti: pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:page1/18
Schemi:pagina 1/19
FAA_01_.book Page 10 Friday, March 11, 2005 12:09 PM
1/11
1
Schneider Electric
00
Tabella di scelta in base alle caratteristiche dell'applicazioneTipo di rete di alimentazione Monofase Bifase Trifase
Tensione nominale di rete
a 100…240 V 50/60 Hzc 110… 220 V (1)Largo campo
100…240 V50/60 HzLargo campo
2 x 380…415 V50/60 Hz
3 x 380…415 V50/60 Hz
3 x 400…520 V50/60 HzLargo campo
Variazione ammessa 85…264 V, 47…63 Hz c 100...250 V (1), c 105...370 V (2)
85…264 V47…63 Hz
340…460 V47…63 Hz
340…460 V47…63 Hz
360…550 V47…63 Hz
Tensione di uscita 12 V 48 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V
Corrente di uscita 0,3 A ABL 7CEM24003
0,6 A ABL 7CEM24006
1,2 A ABL 7CEM24012
2 A ABL 7RE2402
2,5 A ABL 7RP4803
3 A ABL ABL 7RP2403 7RE2403
5 A ABL ABL ABL ABL ABL 7RP1205 7RP2405 7RE2405 7REQ24050 7UES24050
10 A ABL ABL ABL ABL ABL 7RP2410 7RE2410 7REQ24100 7UEQ24100 7UPS24100
20 A ABL ABL 7UEQ24200 7UPS24200
40 A ABL 7UPS24400
Conformità EN 61000-3-2 Sì (senza oggetto per ABL 7CEM) No No No Sì
Auto-protezione integrata SìRiarmo automatico o manuale su ABL 7RPRiarmo automatico solo su ABL 7CEM
SìRiarmo automatico
SìRiarmo automatico o manuale
(1) Valori per alimentatori ABL 7RP non riportati sul prodotto.(2) Valori per alimentatori ABL 7CEM non riportati sul prodotto.
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Caratteristiche:pagine da 1/12 a 1/15
Riferimenti: pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:pagina1/18
Schemi:pagina 1/19
FAA_01_.book Page 11 Friday, March 11, 2005 12:09 PM
1/12
1
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching
Caratteristiche tecnicheTipo di alimentatore ABL 7CEM ABL 7RE ABL 7RPOmologazioni cULus, TÜV UL, CSA, TÜV, CTick Conformità alle norme UL 508 UL 508, CSA 22.2 n˚ 950
Sicurezza IEC/EN 60950, TBTS IEC/EN 60950, IEC/EN 61496-1-2, TBTS
EMC EN 50081-2, EN 50082-2 EN 50081-1, IEC 61000-6-2 (EN 50082-2)Correnti armoniche BF – – EN 61000-3-2
Circuito d’ingressoSegnalazione tramite LED – LED arancione LED arancioneTensioni d'ingresso Valori nominali V a 100…240,
compatibile c 110…220 (1)a 100…240 a 100…240,
compatibile c 110…220 (1)Valori ammessi V a 85…264,
compatibile c 105…370 (1)a 85…264 monofase a 85…264,
compatibile c 100…250 (1)Frequenze ammesse Hz 47…63
Rendimento al carico nominale > 70 % > 85 %
Consumo di corrente
Ue = 240 V A 0,1 (7 W)/0,2 (15 W)/0,45 (30 W)
0,6 (48 W)/0,83 (72 W)1,2 (120 W)/2,5 (240 W)
0,4 (60 e 72 W)/0,6 (120 W)1,3 (240W)
Ue = 100 V A 0,17 (7 W)/0,3 (15 W)/0,68 (30 W)
1,2 (48 W)/1,46 (72 W)1,9 (120 W)/3,6 (240 W)
0,8 (60 e 72 W)/1 (120 W)/2,8 (240 W)
Corrente alla messa sotto tensione A < 50 < 30
Fattore di potenza 0,45 circa 0,65 circa 0,98 circa
Circuito di uscitaSegnalazione tramite LED LED verde LED verde LED verdeTensione di uscita nominale (US) V c 24 c 12, 24 e 48Corrente di uscita nominale A 0,3/0,6/1,2 2/3/5/10 3/5/10Precisione Tensione di uscita Regolabile da 90 a 110 % Regolabile da 100 a 120 %
Regolazione di linea e carico 2 % maxi. ± 3 %Ondulazione residua - rumore mV < 200 (picco-picco)
Microinterruzioni Tempo di mantenimento per I max e Ve min ms > 20 > 10 > 20Sovraccarichi tempor. Corrente di picco ammessa (US >19V) Vedere curve pagina 1/15Protezioni Contro i cortocircuiti Permanente/riarmo
automaticoPermanente/riarmo automatico
Permanente/riarmo automatico o interruzione alimentazione
Contro i sovraccarichi 1,2 In 1,1 InContro le sovratensioni U > 1,2 Intervento se U > 1,5 UnContro le sottotensioni – Intervento se U < 0,8 Un
Caratteristiche funzionali e ambientaliConnessioni In ingresso mm2 2 x 2,5 + terra
In uscita mm2 2 x 2,5 2 x 2,5 + terra, uscita multipla, in base al modelloAmbiente Temperatura di immagazzinaggio ˚C - 25… + 70
Temperatura di funzionamento ˚C - 10… + 60 (declassamento a partire da 50 ˚C, in posizione verticale)
0… + 60 (declassamento a partire da 50 ˚C, in posizione verticale)
Umidità relativa massima 20…90 % 95 % senza condensa né gocciolamentoGrado di protezione IP 20 secondo IEC 529Vibrazioni Selon EN 61131-2
Posizione di funzionamento Verticale e orizzontale (vedere crva declassamento, pagina 1/14)
Verticale
MTBF a 40˚ > 100 000 h Collegamento Seriale Possibile (vedere pagina 1/15)
Parallelo Non Possibile (temperatura max 50 ˚C)Tenuta dielettrica Ingresso/uscita 3000 V/50 e 60 Hz 1 min 3000 V/50 e 60 Hz 1 min
Ingresso/terra 2000 V/50 e 60 Hz 1 min 3000 V/50 e 60 Hz 1 minUscita/terra (e uscita/uscita) 500 V/50 e 60 Hz 1 min 500 V/50 e 60 Hz 1 min
Fusibile d'ingresso integrato Si, non intercambiabileEmissione EN 50081-2 (generica) EN 50081-1
Condotta EN 55011/EN 55022 cl. A (7 e 15 W) EN 55011/EN 55022 cl. B (30 W)
EN 55011/EN 55022 cl. B
Irradiata EN 55011/EN 55022 cl. BImmunità IEC 61000-6-2 (norma generica)
Scariche elettrostatiche EN 61000-4-2 (4 kV contatto/8 kV aria)Elettromagnetiche EN 61000-4-3 liv. 3 (10 V/m)Disturbi condotti EN 61000-4-4 liv. 3 (2 kV), EN 61000-4-5, EN 61000-4-6 liv. 3, EN 61000-4-8 liv. 4Disturbi rete EN 1000-4-11 (abbassamento ed interruzione tensione)
(1) Tensione d’ingresso compatibile, non riportata sul prodotto.
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Riferimenti:pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/18
Schemi:pagina 1/19
FAA_01_.book Page 12 Friday, March 11, 2005 12:25 PM
1/13
1
Schneider Electric
00
Caratteristiche tecnicheTipo di alimentatore ABL 7REQ24p ABL 7UEQ24p ABL 7UES24p ABL 7UPS24pOmologazioni – cULus, c us e CSAConformità alle norme
Sicurezza IEC/EN 60950, TBTSEMC EN 50081-1, EN 50082-2Correnti armoniche BF – EN 61000-3-2
Circuito d’ingressoSegnalazione tramite LED –Tensioni d'ingresso
Valori nominali V a 2 x 380…415 a 3 x 380…415 a 3 x 400…520Valori ammessi V a 2 x 340…460 a 3 x 340…460 a 3 x 360…550Frequenze ammesse Hz 50…60Rendimento al carico nominale > 85 % > 90 %Consumo di corrente
Ue = 400 V A 0,65 (120 W)/1,2 (240 W)
0,75 (240 W)/1,5 (480 W)
0,7 (240 W)/1,2 (480 W)/1,7 (960 W)
Corrente alla messa sotto tensione A < 35Fattore di potenza 0,6 0,55 0,7 0,7/0,9 (960 W)
Modo di marcia in bifase V – Per una tensione d’ingresso < a 450
Circuito di uscitaSegnalazione tramite LED LED verdeTensione di uscita nominale (US) V c 24
Corrente di uscita nominale A 5/10 10/20 5 10/20/40Precisione
Tensione di uscita Regolabile da 100 a 116%Regolazione di linea e carico 1 % max.Ondulazione residua - rumore mV < 200 (picco-picco)
MicrointerruzioniTempo di mantenimento per I max e Ve min ms 15 10 Tra 8 e 13
Sovraccarichi temporaneiCorrente di spunto ammessa (US > 19V) Vedere curve, pagina 1/15
ProtezioniContro i cortocircuiti Permanente/automatico o riavviamento normaleContro i sovraccarichi 1,20 In < 50 msContro le sovratensioni V 28,5 tipicoContro le sottotensioni V 19 tipico
Caratteristiche funzionali e ambientaliConnessioni In ingresso mm2 2 x 1,5…2,5 mm2 + terra
In uscita mm2 4 x 1,5…2,5 mm2 4 x 4…6 mm2 4 x 1,5…2,5 mm2 4 x 1,5…2,5 mm2 (240 W)4 x 4…6 mm2 (480 W)4 x 4…10 mm2 (960 W)
Ambiente Temperatura di immagazzinaggio ˚C - 25…+ 70Temperatura di funzionamento ˚C 0…+ 60Umidità relativa massima 30…90 %Grado di protezione IP 20Vibrazioni Secondo EN 61131-2
Posizione di funzionamento VerticaleMTBF > 100 000 h Collegamento Seriale Possibile vedere pagina 1/15
Parallelo Possibile vedere pagina 1/15
Tenuta dielettrica Ingresso/uscita 3750 V/50 e 60 Hz 1 minIngresso/terra 3500 V/50 e 60 Hz 1 minUscita/terra (e uscita/uscita) 500 V/50 e 60 Hz 1 min
Fusibile d'ingresso integrato NoEmissione Condotta/irradiata EN 55011/EN 55022 - classe BImmunità Scariche elettrostatiche EN 61000-4-2 (4 kV contatto/8 kV aria)
Elettromagnetica EN 61000-4-3 liv.3 (10 V/m)Disturbi condotti EN 61000-4-4 liv.3 (2 kV) , EN 61000-4-5, EN 61000-4-6 liv.3, EN 61000-4-8 liv. 4.
(per ABL 7RE/RP)Disturbi rete EN 61000-4-11 (abbassamento ed interruzioni di tensione)
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Riferimenti:pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/18
Schemi:pagina 1/19
FAA_01_.book Page 13 Tuesday, March 22, 2005 3:27 PM
1/14
1
Schneider Electric
Caratteristiche di uscita 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching
La temperatura ambiente è un fattore in grado di condizionare la potenza erogata in modo permanente dall’alimentatore.La temperatura ambiente nominale degli alimentatori Phaseo è 50°C. Oltre i 50 °C è necessario un declassamento fino ad una temperatura massima di 60°C.
Il grafico di seguito riportato illustra la potenza (rispetto alla potenza nominale) che l’alimentatore è in grado di erogare in permanenza, in funzione della temperatura ambiente.
1 ABL 7RE, ABL 7RP, ABL 7U montaggio verticale2 ABL 7CEM montaggio verticale3 ABL 7CEM montaggio horizontal
Nei casi limite di funzionamento è necessario applicare un declassamento:
- funzionamento intensivo (corrente di uscita vicina alla corrente nominale in permanenza, associata ad una temperatura ambiente elevata);- aumento della tensione di uscita oltre i 24 V (ad esempio per compensare delle cadute di tensione in linea);- applicazione in parallelo per aumentare la potenza totale.
In tutti i casi è consigliabile facilitare il raffreddamento degli alimentatori favorendo il moto convettivo dell'aria.Perché questo avvenga è necessario lasciare uno spazio libero di 50 mm al di sopra e al di sotto e di 15 mm ai lati degli alimentatori Phaseo.
Declassamento
00 10 20 30 40 50 60 70
20
40
50
60
80
100
120
140
123
Regole generali da rispettare
Funzionamento intensivo
Vedere declassamento sul grafico sopra riportato.Esempio per ABL 7RE:- senza declassamento da 0 ˚C a 50 ˚C,- declassamento della corrente nominale del 2%, per ogni ˚C, fino a 60 ˚C.
Aumento della tensione di uscita
La potenza nominale è fissa.L’aumento della tensione di uscita implica la riduzione della corrente rilasciata
Applicazione in parallelo per aumento della potenza (tranne ABL-7CEM
La potenza totale è pari alla somma delle potenze degli alimentatori utilizzati, ma la temperatura ambiente massima d’impiego è di 50 ˚C.Per migliorare la dissipazione gli alimentatori non devono essere in contatto.
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Riferimenti:pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/18
Schemi:pagina 1/19
P/Pn (%)
Temperatura max d’impiego (˚C)
FAA_01_.book Page 14 Friday, March 11, 2005 12:25 PM
1/15
1
Schneider Electric
00
Limite di caricoABL 7CEM24ppp ABL 7RE24pp/ABL 7RPpppp
ABL 7Upp24pp/ABL 7REQpppp
1 ABL 7RE24pp/ABL 7RPpppp2 ABL 7Upp24pp/ABL 7REQpppp
Sovraccarichi temporaneiABL 7CEM ABL 7RE/ABL 7RP
ABL 7U
Esempio: Un alimentatore ABL 7UPS24ppp con una potenza del 50 % (I out = 50 %), può resistere a picchi di corrente di 1,6 x In per 250 ms con una tensione di uscita u 19 V.
Collegamento in seriale o paralleloCollegamento seriale Collegamento parallelo
Gamma Seriale Parallelo
ABL 7CEM 2 prodotti max (1) No
ABL 7RE/RP 2 prodotti max 2 prodotti max
ABL 7U/REQ 2 prodotti max 2 prodotti max
(1) 2 diodi Shottky 2 A/100 V solo su ABL 7CEM.
1,2 x InIn
I out
U out (%)100 %
50 %
1,2 x In1,1 x In I out
U out
19 V
1 2
x In
01,8 2 2,2 2,4 2,6
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100T (ms)
I out:(0...100%)
I out
1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8x In
0
10
12
14
16
18
20T (ms)
I out:(0...100%)
I out
0
100
1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8x In
200250300
400
500
600
700
800T (ms)
I out=0%
I out=50%
I out=80%
I out=100%
+ +
ABL 7 ABL 7
(1) (1)
2 x c 24 V / I out
+ +
ABL 7 ABL 7
c 24 V / 2 x I out
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Riferimenti: pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/18
Schemi:pagina 1/19
FAA_01_.book Page 15 Friday, March 11, 2005 12:25 PM
1/16
1
Schneider Electric
Scelta 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaPer gli alimentatori stabilizzati switchingProtezioni a monte
Alimentatori ABL 7CEM, ABL 7RE e ABL 7RP: protezione della linea di alimentazioneTipo di rete di alimentazione aaaa 100 V monofase aaaa 240 V monofaseTipo di protezione Interr. autom. magnetotermico Fusibile
gGInterr. autom. magnetotermico Fusibile
gGGB2 (UL/IEC) C60N (IEC)
C60N (UL)GB2 (UL/IEC) C60N (IEC)
C60N (UL)ABL 7CEM24003 GB2 pp05 24494
245161 A GB2 pp05 24494
245161 A
ABL 7CEM24006 GB2 pp05 2449424516
1 A GB2 pp05 2449424516
1 A
ABL 7CEM24012 GB2 pp06 2458024516
1 A GB2 pp06 2458024516
1 A
ABL 7RE2402 GB2 pp07 2458124517
2A GB2 pp06 2458024516
1 A
ABL 7RE2403 GB2 pp07 2458124517
2 A GB2 pp06 2458024516
2 A
ABL 7RE2405 GB2 pp08 2458224518
4 A GB2 pp07 2458124517
2 A
ABL 7RE2410 GB2 pp12 2458424520
6 A GB2 pp08 24582 24518
3 A
ABL 7RP1205 GB2 pp06 2458024516
2 A GB2 pp06 2458024516
1 A
ABL 7RP2403 GB2 pp07 2458124517
2 A GB2 pp06 24580 24516
1 A
ABL 7RP2405 GB2 pp07 2458124517
2 A GB2 pp06 24580 24516
1 A
ABL 7RP2410 GB2 pp09 2458324519
4 A GB2 pp07 24581 24517
2 A
ABL 7RP4803 GB2 pp07 2458124517
2 A GB2 pp06 24580 24516
1 A
Alimentatori ABL 7REQ: protezione della linea di alimentazioneTipo di rete di alimentazione aaaa 400 V bifaseTipo di protezione Interr. autom. magnetotermico Fusibile
gGBipolare: GB2 DBp(UL/IEC)
C60N (IEC)C60N (UL)
ABL 7REQ24050 GB2 DB16 2458624522
10 A
ABL 7REQ24100 GB2 DB16 2458624522
10 A
Alimentatori ABL 7UEQ, ABL 7UES e ABL 7UPS: protezione della linea di alimentazioneTipo di rete di alimentazione aaaa 400…480 V trifaseTipo di protezione Interr. autom. magnetotermico Fusibile
gGTripolare: GV2 MEpp
C60N (IEC)C60N (UL)
ABL 7UEQ24100 GV2 ME08 24598 24535
4 A
ABL 7UEQ24200 GV2 ME08 2460124538
10 A
ABL 7UES24050 GV2 ME08 24596 24533
2 A
ABL 7UPS24100 GV2 ME08 24596 24533
2 A
ABL 7UPS24200 GV2 ME08 24597 24534
3 A
ABL 7UPS24400 GV2 ME08 24598 24535
4 A
SchemiGB2 CBpppppppp GB2 CDpppppppp GB2 DBpppppppp GB2 CSpppppppp
2/T
11/
L1
2/T
1
4/T
2 (1
4)
1/L1
3/L2
(13
)
2/T
1
4/T
2
1/L1
3/L2
2/T
11/
L1
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Riferimenti: pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro: pagina 1/18
Schemi: pagina 1/19
FAA_01_.book Page 16 Friday, March 11, 2005 12:49 PM
1/17
1
Schneider Electric
Riferimenti 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaPer gli alimentatori stabilizzati switchingProtezioni a monte
ABL 7CEM Alimentatori stabilizzati switching monofase Tensioneingresso rete47...63 Hz
Tensione diuscita
Potenza nominale
Corrente nominale
Riarmo auto-protezione
Conformealla normaEN 61000-3-2
Riferimento Peso
V cccc V W A kg aaaa 100…240
monofaselargo campocccc 110…220 (1)
24 7 0,3 auto – ABL 7CEM24003 0,15015 0,6 auto – ABL 7CEM24006 0,18030 1,2 auto – ABL 7CEM24012 0,220
ABL 7RE Alimentatori stabilizzati switching monofase Tensioneingresso rete47...63 Hz
Tensione diuscita
Potenza nominale
Corrente nominale
Riarmo auto-protezione
Conforme alla normaEN 61000-3-2
Riferimento Peso
V cccc V W A kgaaaa 100…240monofaselargo campo
24 48 2 auto – ABL 7RE2402 0,52072 3 auto no ABL 7RE2403 0,520120 5 auto no ABL 7RE2405 1,000240 10 auto no ABL 7RE2410 2,200
ABL 7RP Alimentatori stabilizzati switching monofase Tensioneingresso rete47...63 Hz
Tensione diuscita
Potenza nominale
Corrente nominale
Riarmo auto-protezione
Conformealla normaEN 61000-3-2
Riferimento Peso
V cccc V W A kga 100...240 monofaselargo campocccc 110...220 (1)
12 60 5 auto/man sì ABL 7RP1205 1,000
24 72 3 auto/man sì ABL 7RP2403 0,520120 5 auto/man sì ABL 7RP2405 1,000240 10 auto/man sì ABL 7RP2410 2,200
48 144 2,5 auto/man sì ABL 7RP4803 1,000
aaaa 100…240monofaselargo campo
24 480 20 auto/man sì ABL 7RPM24200 2,300
ABL 7REQ Alimentatori stabilizzati switching bifase Tensioneingresso rete47...63 Hz
Tensione diuscita
Potenza nominale
Corrente nominale
Riarmo auto-protezione
Conformealla normaEN 61000-3-2
Riferimento Peso
V cccc V W A kga 380…415 24 120 5 auto/man no ABL 7REQ24050 0,850
240 10 auto/man no ABL 7REQ24100 1,200
ABL 7U Alimentatori stabilizzati switching trifase Tensioneingresso rete47...63 Hz
Tensione diuscita
Potenza nominale
Corrente nominale
Riarmo auto-protezione
Conforme alla normaEN 61000-3-2
Riferimento Peso
V cccc V W A kgaaaa 3x380…415 24 240 10 auto/man no ABL 7UEQ24100 1,200
480 20 auto/man no ABL 7UEQ24200 2,100
aaaa 3x400…520 24 120 5 auto/man sì ABL 7UES24050 1,300240 10 auto/man sì ABL 7UPS24100 1,300480 20 auto/man sì ABL 7UPS24200 2,300960 40 auto/man sì ABL 7UPS24400 4,500
(1) Tensione d’ingresso compatibile.
ABL 7CEM
1087
00-1
3-M
ABL 7RE2405ABL 7RP2405ABL 7RP4803
4336
7-15
-M
ABL 7Ppppp
1083
87
ABL 7REQ
5308
94
ABL 7UPS
1083
87-2
5-M
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Caratteristiche: pagine da 1/12 a 1/15
Dimensioni d’ingombro: pagina 1/18
Schemi: pagina 1/19
FAA_01_.book Page 17 Tuesday, March 22, 2005 3:30 PM
1/18
1
Schneider Electric
Dimensioni d’ingombro 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching
ABL 7RE24pp/ABL 7RPppppVista lato comuneMontaggio su profilati 35 e 75 mm
ABL 7RE2402/2403ABL 7RP2403
ABL 7RE2405ABL 7RP1205/2405/4803
ABL 7RE2410ABL 7RP2410
ABL 7CEM24pppABL 7CEM24003
ABL 7CEM24006/ABL 7CEM24012
Vista lato comune
ABL 7REQ24ppp/ABL 7UEQ24100/ABL 7UES24050/ABL 7UPS24100/ABL 7Rpppp2410
Montaggio su pannello
ABL P mm
amm
7REQ24050 130 –7REQ24100 154 –7UEQ24100 154 –7UES24050 171 157UPS24100 171 15
(1) 2 x M4 o 2 x Ø4,5ABL 7UEQ24200 ABL 7UPS24200
ABL 7UPS24400
12027
120
54
120
135
120
70
120
(1)
60
(62,
5)
35 (38,5)
95 45
75
P 6a
127
68
170
84201 6 240
197
209
84
60
242
81
275 106
230
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Caratteristiche:pagine da 1/12 a 1/15
Riferimenti:pagina 1/16
Schemi:pagina 1/19
FAA_01_.book Page 18 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/19
1
Schneider Electric
Schemi 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching
ABL 7RE2402/2403 ABL 7RE2405 ABL 7RE2410
ABL 7RP2403 ABL 7RP1205/2405/4803 ABL 7RP2410
ABL 7CEM24ppp
ABL 7REQ24ppp ABL 7UEQppppp ABL 7UPSppppp e 7UES
+LN
++
LN
++ +
LN
+L/
+
N/
Filtro
+–+ –
L/+
N/
Filtro
+–+ – + –
L/+
N/
Filtro
+
LNN
C
+
L
N
++
L2
L1
L3
++
L2
L1
L3
+
Filtro
Presentazione:pagine 1/8 e 1/9
Caratteristiche:pagine da 1/12 a 1/15
Riferimenti:pagina 1/16
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/18
FAA_01_.book Page 19 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/20
1
Schneider Electric
Presentazione Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controlloin corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching per reti AS-i
La gamma degli alimentatori Phaseo ASI ABL, è progettata per fornire la tensione continua necessaria alle reti AS-i. Sono disponibili in tre versioni monofase a tecnologia switching conformi alla norma EN 50295.
b ASI ABLB300pPossono essere alimentati con una tensione compresa tra a100 e 240 V e forniscono una tensione di uscita di c 30 V. Sono disponibile in versioni da 2,4 e 4,8 A. I LED di segnalazione di uscita ed ingresso permettono di controllare il corretto funzionamento dell’alimentatore.
b ASI ABLD300pPossono essere alimentati con una tensione compresa tra a 100 e 240 V e forniscono una tensione di uscita di c 30 V. Sono disponibili in versione da 2,4 e 4,8 A. Permettono la diagnosi dei guasti verso terra sulla rete AS-i. In caso di guasto verso terra, l’alimentatore Phaseo sgancia, fermando di conseguenza la comunicazione sul bus. Il riavvio è possibile solo dopo aver rimosso le cause del guasto ed aver provveduto al ripristino dell'alimentatore. Sono forniti di due I/O che possono dialogare con l'unità centrale. I LED di segnalazione di uscita ed ingresso permettono di controllare il funzionamento dell’alimentatore.
bAttenzione: il morsetto GND (2) deve essere collegato a terra. In caso di mancanza di connessione, il segnalatore diventa inoperativo. Per ottenere la diagnosi della connessione verso terra, si raccomanda di utilizzare il dispositivo di controllo dell'isolamento RMO PAS 101.
b ASI ABLM3024Possono essere alimentati con una tensione compresa tra a 100 e 240 V e forniscono due uscite separate: una a c 30 V a 2,4 A (alimentazione AS-i) e l’altra a c 24 V a 3 A per l’alimentazione di circuiti ausiliari. I LED di uscita ed ingresso permettono di controllare il funzionamento dell’alimentatore.
(1) Collegamento consigliato.(2) Collegamento obbligatorio.
Alimentatori per reti AS-i
PE N L
100-240V
24 V
AS-i : 2,4 A
ASI ABLB3002
AS-i + AS-i GNDAS-i + AS-i GND
ModulomasterAS-Interface
InterfacciaAS-Interface
(1)
PE N L
100-240V
24 V
AS-i : 2,4 A
ASI ABLD3002
AS-i + AS-i GNDGNDAS-i + AS-i GND
Fault +Fault
ONOFF
TEST
RESET
+ 1 2
Reset Fault
Difettoterra
ModulomasterAS-Interface
InterfacciaAS-Interface
(2)
Reset
+
PE N L
24 30,5 V
100-240V
24 V
AS-i : 4,8 A
ASI ABLM3024
24 V - 3 A
AS-i + AS-i GND
AS-i
AS-i + AS-i GND
24 V ccontrollo
ModulomasterAS-Interface
InterfacciaAS-Interface
(1)
Caratteristiche:pagina 1/21
Riferimenti:pagina 1/23
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/23
FAA_01_.book Page 20 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/21
1
Schneider Electric
Caratteristiche Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controlloin corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching per reti AS-i
Caratteristiche tecnicheTipo di alimentatore ASI ABLB3002 ASI ABLB3004 ASI ABLD3002 ASI ABLD3004 ASI ABLM3024Funzione Alimentazione bus AS-Interface Alim.
24 V cOmologazioni UL 508, CSA 22-2 n˚ 950 Conformità alle norme Sicurezza EN 60950, TÜV
EMC EN 50081-1, IEC 61000-6-2, EN 55022 classe BCorrenti armoniche BF No
Circuito d’ingressoSegnalazione mediante LED LED arancioneTensione d’ingresso Valori nominali V a 100…240
Valori ammessi V a 85…264Frequenze ammesse Hz 47…63Rendimento a carico nominale % > 83 > 80Corrente di consumo A 0,5 1 0,5 1Corrente alla messa sotto tensione A < 30Fattore di potenza 0,65
Circuito di uscitaSegnalazione tramite LED LED verdeTensione di uscita nominale V 30 (AS-Interface) c 24Corrente di uscita nominale A 2,4 4,8 2,4 4,8 2,4 3Precisione Tensione di uscita regolabile V – da 100
a 120 %Regolazione di linea e carico 3 %Ondulazione residua - rumore mV 300 - 50
Microinterruzioni Tempo di mantenimento per I max e Ve min
ms 10
Protezioni Contro i cortocircuiti Permanente, riamo automatico in seguito alla scomparsa del difetto
Contro i sovraccarichi 1,1 InContro le sovratensioni Intervento se U > 1,2 Un U > 1,5
UnContro le sottotensioni Intervento se U < 0,95 Un U < 0,8
Un
Caratteristiche funzionaliCollegamenti In ingresso mm2 Morsetti a vite 2 x 2,5 + terra
In uscita mm2 Morsetti a vite 2 x 2,5 + terra, uscita multiplaAmbiente Temperatura di immagazzinaggio ˚C da - 25 a + 70
Temperatura di funzionamento ˚C da 0 a + 60 (declassamento a partire da 50)Umidità relativa massima 95 % (senza condensa né gocciolamento)Grado di protezione IP 20 (secondo IEC 529)Vibrazioni EN 61131-2
Posizione di funzionamento VerticaleMTBF h > 100000 (secondo Bell core, a 40 ˚C)Tenuta dielettrica Ingresso/uscita 3000 V/50 Hz/1 mm
Ingresso/terra 3000 V/50 Hz/1 mmUscita/terra (e uscita/uscita) 500 V/50 Hz/1 mm
Fusibile d'ingesso integrato Si (non intercambiabile)Emissione Condotta/irradiata Classe B (secondo EN 55022)Immunità Scariche elettrostatiche EN 61000-4-2 (4 kV contatto/8 kV aria)
Elettromagnetica EN 61000-4-3 livello 3 (10 V/m)Disturbi condotti EN 61000-4-4 livello 3 (2 kV), EN 61000-4-6 (10 V)Disturbi rete EN 61000-4-11
Presentazione:pagina 1/20
Riferimenti:pagina 1/23
Dimensioni d’ingombro e schemi:pagina 1/23
FAA_01_.book Page 21 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/22
1
Schneider Electric
Caratteristiche, scelta
Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controlloin corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching per reti AS-i
La temperatura ambiente è un fattore determinante in grado di limitare la potenzaerogata dall’alimentatore. Una temperatura troppo elevata diminuisce sensibilmentela vita dei componenti elettronici dell’alimentatore.Il grafico qui di seguito riportato illustra la potenza (rispetto alla potenza nominale)che l’alimentatore è in grado di erogare, in funzione della temperatura ambiente.
Caratteristiche di uscitaDeclassamento
00 10 20 30 40 50 60 70
20
40
60
80
100
120
140P/Pn (%)
Temperatura massima d’impiego (˚C)
Presentazione:pagina 1/20
Caratteristiche:pagina 1/21
Riferimenti:pagina 1/23
Dimensioni d’ingombro: pagina 1/23
SceltaProtezione a monte degli alimentatori per reti AS-iTipo di rete aaaa 115 V monofase aaaa 230 V monofaseTipo di protezione
Interruttoremagnetotermico
Fusibile Gg
Interruttoremagnetotermico
Fusibile Gg
Unipolare GB2 CBppBipolare GB2 DBpp C60N GB2 DBpp C60NASI ABLB3002 GB2 pB07 MG24517 (1) 2 A GB2 DB06 MG24516 (1) 2 AASI ABLB3004 GB2 pB08 MG24518 (1) 4 A GB2 DB07 MG17453 (1) 2 AASI ABLD3002 GB2 pB07 MG24517 (1) 2 A GB2 DB06 MG24516 (1) 2 AASI ABLD3004 GB2 pB08 MG24518 (1) 4 A GB2 DB07 MG17453 (1) 2 AASI ABLM3024 GB2 pB07 MG24517 (1) 2 A GB2 DB06 MG17453 (1) 2 A(1) Interruttore automatico certificato UL.
Diagramma di funzionamento
(1) 30 ms min.(2) 15 ms.(3) 20 ms.(4) Attenzione: il dispositivo di protezione di "guasto verso terra" funziona solo se il morsetto GND
è collegato verso terra.
N L
24 V
AS-i : 2,4 A
AS-i + AS-i GNDAS-i + AS-i GND
+ 1 2
10
67
89
5
1
43
2
(1)
(1)
(3) (3) (3) (3)(2) (2) (2) (2)
ON/OFF DDT
AS-i +
AS-i –
Reset
(1)Reset
Test
Fault
Fault –
Fault +AS-i
1
2
3o10
4
5
6789
Alim.
Fuori tensioneSotto tensioneIngresso a 0 o contatto apertoIngresso a 1 o contatto chiuso
LED spentoLED acceso
AS-i + AS-i –, e GND (4)
FAA_01_.book Page 22 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/23
1
Schneider Electric
Riferimenti, dimensioni d’ingombro, schemi
Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori per circuiti di controlloin corrente continuaAlimentatori stabilizzati switching per reti AS-i
ASI ABL alimentatori stabilizzati switching Tensione ingresso rete 47…63 Hz
Tensione di uscita
Potenzanominale
Correntenominale
Riarmo della auto-protezione
Rilevamentodifetto terra
Riferimento Peso
V cccc V W A kg
100…240monofaselargo campo
30 72 2,4 auto no ASI ABLB3002 0,800
145 4,8 auto no ASI ABLB3004 1,300
72 2,4 auto si ASI ABLD3002 0,800
145 4,8 auto si ASI ABLD3004 1,300
30 + 24 2 x 72 2,4 + 3 auto no ASI ABLM3024 1,300
Dimensioni d’ingombroVista lato laterale ASI ABLB3002 ASI ABLM3024Montaggio su profilati 35 e 75 mm ASI ABLD3002 ASI ABLpppp3004
ASI ABLppppp
120 54
120
81
120
SchemiASI ABLB300pppp ASI ABLD300pppp ASI ABLM3024
AS
-i
AS
-i +
AS
-i
AS
-i +
LN
GN
D
GN
D
Filtro
AS
-i
AS
-i +
AS
-i
GN
D
GN
D
AS
-i +
L 1 2N
ON/OFF
Set
+
Filtro
Rilev.difetto
AS
-i
AS
-i +
AS
-i
AS
-i +
LN+
24 V
GN
D
GN
D
Filtro
Presentazione:pagina 1/20
Caratteristiche:pagina 1/21
FAA_01_.book Page 23 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/24
1
Schneider Electric
Guida alla scelta 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori e trasformatori per circuiti di controllo
Funzioni Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continua
Tipo di prodotti Alimentatori stabilizzati filtrati
Applicazioni Circuiti c 24 V.Comando valvole o elettrovalvole e contattori a doppia bobina.
Potenza nominale 240…960 W
Tensione d'ingresso a 380-400-420 V (± 10 %) trifase.
Tensione di uscita c 24 V
Tecnologia Alimentatore raddrizzato trifase.
Protezioni Esterne
Segnalazione LED in uscita
Altre caratteristiche Prese di regolazione in ingresso per le reti sovratensione o sottotensione.Schermo elettrostatico su tutti i prodotti.
Montaggio Asole
Conformità alle norme IEC 61558-2-6, EN 61558-2-6, DIN 19240, UL 1950, CSA C22.2 N˚ 950Omologazione dei prodotti c us
Tipo di apparecchi ABL-6RTpppp
Pagine 1/26
FAA_01_.book Page 24 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/25
1
Schneider Electric
0
0
Trasformatori per circuiti di controllo in corrente alternata
Trasformatori
Ambiente severo.Con rete di alimentazione in una gamma - 10…+ 10 %.Carico poco sensibile: contattori, relè, …
Tutti i circuiti di controllo.Us < 50 V = trasformatore di sicurezza (TBTS).Us > 50 V = trasformatore di isolamento dei circuiti
24…480 W 25…2500 VA
a 215-220-235-385-400-415 V oppurea 105-120-135-225-240-255 V (± 10 %)
a 230-400 V con prese + oppure - 15 V monofase
c 24 V a 12 V, 24 V, 115 V o 230 V a 24-48 V o 115 -230 V
Alimentatore raddrizzato filtrato monofase Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuitiSecondario avvolgimento singolo Secondario avvolgimento doppio.
Esterne o integrate in base ai modelli Esterne
LED in uscita –
Prese di regolazione in ingresso per le reti sovratensione o sottotensioneSchermo elettrostatico su tutti i prodotti
Schermo elettrostatico su tutti i prodotti
AsolePiastra per montaggio su guida 7: opzionale per ABL-6RF2401 a ABL-6RF2405
AsolePiastra per montaggio su guida 7: opzionale da ABL-6Tp02 a ABL-6Tp10
IEC 61558-2-6, EN 61558-2-6, DIN 19240, UL 1950, CSA C22.2 N˚ 950 IEC 61558-2-6, EN 61558-2-6, UL 506c us c us
ABL-6RFpppppppppppppppp ABL-6TSpppppppppppp ABL-6TDpppppppppppp
1/26 1/34
FAA_01_.book Page 25 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/26
1
Schneider Electric
Presentazione 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo in corrente continua
La gamma di alimentatori ABL-6Rp è destinata a fornire la tensione continua necessaria ai circuiti ausiliari dei sistemi di automazione. La gamma risponde alle necessità delle applicazioni sia in campo industriale, che del settore terziario e residenziale. Nelle pagine seguenti vengono fornite tutte le informazioni necessarie alla scelta degli elementi di protezione.Gli alimentatori raddrizzati filtratiGli alimentatori raddrizzati filtrati sono costituiti da un trasformatore di sicurezza, un raddrizzatore a ponte e un sistema di condensatori di filtro.Sono di costruzione semplice e robusta; essendo privi del circuito stabilizzatore, la tensione di uscita varia direttamente col variare della tensione di ingresso e della corrente erogata.Sono conformi alle norme IEC 1131-2. Sono particolarmente adatti alle applicazioni caratterizzate da forti spunti di corrente.Questi alimentatori si suddividono in due gamme:b Gli alimentatori della gamma ABL-6RF sono monofase raddrizzati e filtrati; permettono il collegamento alle reti di alimentazione monofase europee 230/240 V ed americane 120/240 V. Una piastra facoltativa garantisce una maggiore facilità di montaggio sul profilato 7.b Gli alimentatori della gamma ABL-6RT sono trifase raddrizzati e filtrati. Indicati quando è necessaria una potenza elevata e sono particolarmente adatti per alimentare azionamenti, in modo particolare per elettrovalvole e bobine di contattori in correnta continua. (Es: c 24 V).
I parametri di scelta di un alimentatore sono:- la tensione e la corrente di uscita;- la tensione di rete in ingresso.La scelta può essere effettuata con l’ausilio della tabella riportata.b La qualità della reteGli alimentatori raddrizzati forniscono una tensione non stabilizzata e sono sensibili alle variazioni di rete e di carico. Possono essere utilizzati solo su reti di buona qualità con fluttuazioni della tensione in entrata limitate a ± 10 % del suo valore nominale. A pagina 1/29 per ogni alimentatore delle gamme ABL-6RF e ABL-6RT sono riportati i diagrammi della tensione di uscita in funzione della corrente di carico e della tensione di ingresso.Se è necessaria una tensione dell’alimentazione più precisa, occorre impiegare un alimentatore stabilizzato switching. Gli alimentatori stabilizzati Phaseo rispondono a queste esigenze, poiché garantiscono una precisione della tensione di uscita del ±3%; inoltre, grazie all’ampio campo di tensioni in ingresso, è possibile inserire questi alimentatori sulle principali reti di distribuzione. Gli alimentatori Phaseo RP possono essere alimentati dalle reti di tensione "privilegiata" da c 110 a 220 V.b La armoniche (fattore di potenza)La corrente assorbita da un alimentatore non è sinusoidale. Questo comporta la generazione di correnti armoniche che disturbano la rete di alimentazione. La norma europea EN 61000-3-2 impone un limite alle correnti armoniche prodotte dagli alimentatori. Questa norma riguarda tutte le apparecchiature oltre 75 W, che consumano fino a 16 A per fase, e che sono direttamente collegate alla rete di distribuzione pubblica. Sono quindi escluse le apparecchiature alimentate da una cabina elettrica di proprietà dell'utente.Per sua concezione, gli alimentatori raddrizzati generano poche correnti armoniche e sono quindi adatti ad un utilizzo sulla rete distribuzione pubblica. Al contrario, gli alimentatori switching ne generano molte di più e per rientrare nei limiti imposti dalle norme EN 61000-3-2 è necessario aggiungere un filtro (Power Factor Correction o PFC).Gli alimentatori ABL-6RF e ABL-6RT soddisfano la norma EN 61000-3-2 e possono dunque essere direttamente collegati alla rete di distribuzione pubblica.b Comportamento in caso cortocircuitoIn caso di sovraccarico o cortocircuito gli alimentatori raddrizzati devono essere protetti a valle con un fusibile o un interruttore automatico per evitare il loro danneggiamento. I modelli ABL-6RF2401, ABL-6RF2402 e ABL-6RF2405 integrano di base un fusibile 5 x 20.
ABL-6Rpppp alimentatori
Scelta degli alimentatori
Caratteristiche:pagine 1/28 e 1/29
Riferimenti:pagina 1/31
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/32
Schemi:pagina 1/33
ABL-6RFpppp
ABL-6RTpppp
FAA_01_.book Page 26 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/27
1
Schneider Electric
Scelta 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo in corrente continua
Tabella di scelta in base alle caratteristiche dell'applicazioneTensione nominale di rete 120-240 V
± 15 V50/60 Hz
230-400 V± 15 V50/60 Hz
3x400 V± 15 V50/60 Hz
Variazione ammessa +/-10 %47...63 Hz
Tensione di uscita 24 VCorrente di uscita 1 A ABL-6RF2401G2 ABL-6RF2401
2,5 A ABL-6RF2402G2 ABL-6RF24025 A ABL-6RF2405G2 ABL-6RF240510 A ABL-6RF2410 ABL-6RT241015 A ABL-6RF241520 A ABL-6RF2420 ABL-6RT242030 A ABL-6RT243040 A ABL-6RT2440
EN 61000-3-2 Si SiAutoprotezione integrata Si da 1 a 5 A mediante fusibile
No oltre i 5 ANo
Presentazione:pagina 1/26
Caratteristiche:pagine 1/28 e 1/29
Riferimenti: pagina 1/31
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/32
Schemi:pagina 1/33
FAA_01_.book Page 27 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/28
1
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo in corrente continua
(1) Sotto tensione di ingresso e carico nominale
Tipo di alimentatore ABL-6RT ABL-6RF2410 2420 2430 2440 2401pppp 2402pppp 2405pppp 2410 2415 2420
Caratteristiche tecnicheIngresso Tutti i prodotti:
Tensioni d'ingresso Valori ammessi V 400 trifase (- 10…+ 10 %) con attacchi + 5 % e - 5 %
230 o 400 monofase (- 10… + 10 %) con attacchi - 15 V e + 15 V tranne ABL-6RF24ppG2:120 o 240 monofase (- 10… + 10 %)con attacchi - 15 V e + 15 V
Frequenze ammesse Hz 47…63 47…63Rendimento (1) % 73 78 77 78 71 75 75 80 80 93
UscitaPrecisione Tensione di uscita V 24 nominale
Min: 20,4 ; Max: 28,824 nominaleMin: 20,4 ; Max: 28,8
Corrente di uscita A 10 20 30 40 1 2,5 5 10 15 20Ondulazione residua (1) ≤ 2 % ≤ 5 %
Protezioni Sovraccarico e cortocircuito Esterne, in base alla corrente di uscita
Esterne, in base alla corrente di uscita,tranne ABL-6RF2401pppp, ABL-6RF2402pppp,ABL-6RF2405pppp: fusibile interno 5 x 20
Sovratensioni transitorie in uscita Limitatore di picco 2 J Limitatore di picco 2 J
Caratteristiche funzionali e ambientaliConnessioni In ingresso mm2 1 x 4 + terra
In uscita mm2 2 x 4 + terra 2 x 4…2 x 16 + terra
Temperatura ambientevicino all’apparecchio
per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 80per funzionamento ˚C - 20…+ 60 - 20…+ 50
Umidità relativa massima 90 % senza condensa né gocciolamento
Grado di protezione IP 20
Trattamento di protezione “TC”
Posizione di funzionamento Tutte Verticale
Tenuta dielettrica Ingresso/uscita V a 4000 Ingresso/terra V a 2000 Uscita/terra V a 2000
Collegamento Seriale PossibileParallelo Possibile, con un declassamento del 20 %
Conformità alle norme IEC 61558-2-6 ; EN 61558-2-6 ; UL 1950 ; IEC 1131-2 ; CSA-C22.2 N˚ 950
Omologazioni prodotti c us
Presentazione:pagina 1/26
Riferimenti: pagina 1/31
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/32
Schemi:pagina 1/33
FAA_01_.book Page 28 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/29
1
Schneider Electric
Caratteristiche di uscita 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo in corrente continua
Esempio di utilizzo delle tabelle
Corrente nominale di carico (a c 24 V)
Il diagramma indica la tensione erogata dall’alimentatore (es. ABL-6RF2405) in funzione di un carico variabile da 1 a 5A e in funzione di un’oscillazione della tensione di ingresso del ± 10% (21 e 30V).Le rette di carico sono rappresentate da linee verticali, immagini della corrente nominale del carico alimentato alla tensione nominale.1 Rete nominale +10%2 Rete nominale3 Rete nominale -10%Le rette verticali rappresentano i valori di corrente nominale assorbita dal carico alimentato con la tensione nominale.
ABL-6RF2401/G2 ABL-6RF2405/G2
ABL-6RF2410 ABL-6RF2415
ABL-6RF2420
ABL-6RT2410 ABL-6RT2420
ABL-6RT2430 ABL-6RT2440
15 V0 A
1 A2 A 3 A 4 A
5 A6 A
25 V
30 V
21 V
35 V
123
15 V0 A 0,2 A 0,4 A 0,6 A 0,8 A 1 A 1,2 A
20 V
25 V
30 V
35 V
15 V0 A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A
20 V
25 V
30 V
35 V
15 V0 A 2 A 4 A 6 A 8 A 10 A 12 A
20 V
25 V
30 V
35 V
15 V0 A 3 A 6 A 9 A 12 A 15 A 18 A
20 V
25 V
30 V
35 V
15 V0 A 4 A 8 A 12 A 16 A 20 A 24 A
20 V
25 V
30 V
35 V
15 V0 A 2 A 4 A 6 A 8 A 10 A 12 A
20 V
25 V
30 V
35 V
15 V0 A 4 A 8 A 12 A 16 A 20 A 24 A
20 V
25 V
30 V
35 V
15 V0 A 5 A 10 A 15 A 20 A 25 A 30 A 35 A
20 V
25 V
30 V
35 V
15 V0 A 8 A 16 A 24 A 32 A 40 A 48 A
20 V
25 V
30 V
35 V
Presentazione:pagina 1/26
Caratteristiche:pagina 1/28
Riferimenti: pagina 1/31
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/32
Schemi:pagina 1/33
FAA_01_.book Page 29 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/30
1
Schneider Electric
Scelta 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo in corrente continua
Alimentatori ABL-6RT: protezione della linea di alimentazioneTipo di rete aaaa 400 V trifase
Tipo di protezione Interruttore magnetotermico tripolare
Regolazione termica
C60N Fusibile FNQ UL listed (1) Fusibile aM
ABL-6RT2410 GV2-RT05 0,63 A MG 24532 (1) 0,5 A T 2 A
ABL-6RT2420 GV2-RT07 1,6 A MG 24533 (1) 1,125 A T 4 A
ABL-6RT2430 GV2-RT07 2 A MG 24533 (1) 1,6 A T 4 A
ABL-6RT2440 GV2-RT08 2,6 A MG 24534 (1) 2,5 A T 4 A
Alimentatori ABL-6RF: protezione della linea di alimentazioneTipo di rete aaaa 230 V monofase 400 V aaaa monofase
Tipo di protezione Interruttore magnetotermico Fusibile MDL UL listed (1)
Fusibile aM interruttore magnetotermico Fusibile FNQ UL listed (1)
Fusibile aM
Unipolare GB2-CBpp – – – – – – –Bipolare GB2-DBpp C60N – – GB2-DBpp C60N – –
ABL-6RF2401 GB2-pB05 MG 24516(1)
0,315 A T 0,5 A – MG 24516(1)
0,15 A T 0,5 A
ABL-6RF2402 GB2-pB06 MG 24516(1)
0,63 A T 0,5 A GB2-DB05 MG 24516(1)
0,3 A T 0,5 A
ABL-6RF2405 GB2-pB07 MG 17453(1)
1,4 A T 2 A GB2-DB06 MG 24516(1)
0,6 A T 1 A
ABL-6RF2410 GB2-pB09 MG 24519(1)
3,15 A T 4 A GB2-DB07 MG 17453(1)
1,25 A T 2 A
ABL-6RF2415 GB2-pB10 MG 17454(1)
5 A T 6 A GB2-DB08 MG 24517(1)
2 A T 4 A
ABL-6RF2420 GB2-pB14 MG 24520(1)
6 A T 6 A GB2-DB14 MG 24518(1)
2,5 A T 6 A
(1) Interruttore magnetotermico certificato UL
Presentazione: pagina 1/26
Caratteristiche: pagine 1/28 e 1/29
Riferimenti:pagina 1/31
Dimensioni d’ingombro: pagina 1/32
Schemi: pagina 1/33
FAA_01_.book Page 30 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/31
1
Schneider Electric
Riferimenti 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo in corrente continua
Alimentatori raddrizzati filtrati trifase (1)Tensione ingresso rete 50/60 Hz
Tensione nominale di uscita
Potenza nominale
Corrente massima di uscita
Riferimento Peso
aaaa V cccc V W A kg
380-400-420 (±10%) trifase
24 240 10 ABL-6RT2410 6,200
480 20 ABL-6RT2420 10,700
720 30 ABL-6RT2430 15,150
960 40 ABL-6RT2440 19,800
Alimentatori raddrizzati filtrati monofase (1)Tensioneingresso rete 50/60 Hz
Tensionenominaledi uscita
Potenza nominale
Corrente massima di uscita
Protezione mediante fusibile 5 x 20
Riferimento Peso
aaaa V cccc V W A kg
215-230-245 (±10%)385-400-415 (±10%)monofase
24 24 1 Con ABL-6RF2401 (2) 1,300
ABL-6RTpppp 60 2,5 Con ABL-6RF2402 (2) 2,000
120 5 Con ABL-6RF2405 (2) 3,100
240 10 Senza ABL-6RF2410 6,100
360 15 Senza ABL-6RF2415 8,450
480 20 Senza ABL-6RF2420 12,300
105-120-135 (±10%)225-240-255 (±10%)monofase
24 24 1 Con ABL-6RF2401G2 1,300
60 2,5 Con ABL-6RF2402G2 2,000
ABL-6RFpppp 120 5 Con ABL-6RF2405G2 3,100
Accessori di montaggioDescrizione Per
alimentatoreVendita per quantità indiv.
Riferimento Pesokg
Piastra di montaggio (2) su guida Omega o combinata da 35 mm
ABL-6RF2401p 5 ABL-6AM01 0,050
ABL-6RF2402p 5 ABL-6AM03 0,065
ABL-6RF2405p 5 ABL-6AM04 0,085
Accessori di siglaturaDescrizione Dimensione
mmVendita perquantità indiv.
Riferimento Pesokg
Portaetichette adesivo 20 x 10 50 AR1-SB3 0,010
(1) Dispositivi di protezione e sicurezza separati: vedere riferimenti dei prodotti consigliati pagina 1/30.
(2) È possibile ordinare un alimentatore completo della sua piastra di montaggio. In questo caso aggiungere la lettera P al riferimento dell’alimentatore scelto (esempio: ABL-6RF-2401P).
+
Presentazione: pagina 1/26
Caratteristiche: pagine 1/28 e 1/29
Dimensioni d’ingombro: pagina 1/32
Schemi: pagina 1/33
ABL-6AMpp (2)
AR1-SB3
FAA_01_.book Page 31 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/32
1
Schneider Electric
Dimensioni d’ingombro 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo in corrente continua
ABL-6RT24p0 Piastre di montaggio ABL-6AM0pppp
ABL- a b c G J Ø ABL- a b Ø6RT2410 185 177 100 164 71,5 6,5 6AM01 78 70 46RT2420 220 212 121 196 79,5 8 6AM03 84 78 46RT2430 244 236 130 215 97 8 6AM04 96 91 56RT2440 284 268 143 256,5 105 11
ABL-6RF24pppppppp
ABL- a b c G J Ø6RF2401p 78 120 72 56 47,5 4,86RF2402p 84 122 87 64 65,5 4,86RF2405p 96 132 91 84 75,3 5,86RF2410 120 175 119 90 94,5 5,86RF2415 135 187 124 104 97 5,8
ABL-6RF2420
ba
GJ
c
b
a
J
c
b
G
a
122,8 8,7
148,5
162
18,5
233
135
Presentazione:pagina 1/26
Caratteristiche:pagine 1/28 e 1/29
Riferimenti:pagina 1/31
Schemi:pagina 1/33
FAA_01_.book Page 32 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/33
1
Schneider Electric
Schemi 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati e filtrati per circuiti di controllo in corrente continua
ABL-6RT24pppp0
ABL-6RF2401, ABL-6RF2402, ABL-6RF2405 ABL-6RF2410, ABL-6RF2415, ABL-6RF2420
ABL-6RF2401G2, ABL-6RF2402G2, ABL-6RF2405G2
– 5 %
L1
+ 5 %
– 5 %
L2
+ 5 %
– 5 %
L3
+ 5 %
0 V
0 V
+ 24 V
+ 24 V
400 V
230 V
– 15 V
0 V
+ 15 V
0 V
0 V
+ 24 V
+ 24 V
F1 400 V
230 V
– 15 V
0 V
+ 15 V
0 V
0 V
+ 24 V
+ 24 V
240 V
120 V
– 15 V
0 V
+ 15 V
0 V
0 V
+ 24 V
+ 24 V
F1
Presentazione:pagina 1/26
Caratteristiche:pagine 1/28 e 1/29
Riferimenti:pagina 1/31
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/32
FAA_01_.book Page 33 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/34
1
Schneider Electric
Presentazione 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuiti da 25 a 2500 VA
La gamma di trasformatori monofase ABL-6T è destinata ad alimentare i circuiti ausiliari delle apparecchiature elettriche a corrente alternata alimentati a 230 o 400 V con frequenza di 50 o 60 Hz. L’utilizzo di prese aggiuntive + 15 V e - 15 V consente se necessario un migliore adattamento alla rete locale.
I trasformatori ABL-6T garantiscono un isolamento elettrico rinforzato tra la rete e il carico utilizzatore. Tutta la gamma è dotata di uno schermo elettrostatico per limitare la diffusione dei disturbi elettromagnetici aumentando la sicurezza degli operatori. I trasformatori ABL-6T sono certificati in classe di protezione I e sono forniti in versione a giorno con grado di protezione IP 20.
Sono conformi alle norme IEC 61558-2-6, EN 61558-2-6 e certificati UL.Sono certificati in classe d'isolamento B o F a seconda del prodotto.Gli avvolgimenti sono impregnati sotto vuoto con resina senza solventi.La temperatura di servizio è di 50 °C senza declassamento.
La gamma consente di coprire un campo di potenza compreso tra 25 e 2500 VA.
Tutti i prodotti hanno un primario bi-tensione 230/400 V ±15 V e nelle versioni standard sono disponibili con le principali tensioni utilizzate per i circuiti di controllo: 12, 24, 48, 115 e 230 V.I trasformatori ABL-6T sono disponibili sia in versione ad avvolgimento secondario semplice (12, 24, 115 e 230 V), sia in versione ad avvolgimento secondario doppio (2 x 24 o 2 x 115 V) per un collegamento in serie (ottenimento di 48 o 230 V) o in parallelo.
La protezione dei trasformatori contro i cortocircuiti può essere realizzata con fusibili o interruttori automatici magnetotermici montati sul secondario.
Per un funzionamento conforme alle norme UL, la protezione contro i cortocircuiti deve essere realizzata tramite fusibili (omologati UL) montati sul primario del trasformatore.
In caso di circuito di controllo isolato dalla terra (schema IT), un relè di misura d'isolamento permette di segnalare qualsiasi difetto d'isolamento accidentale.(vedere capitolo "Relè di misura e di controllo”).
Presentazione
Collegamenti
Protezione
Caratteristiche:pagina 1/36
Riferimenti:pagina 1/38
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/39
Schemi:pagina 1/39
FAA_01_.book Page 34 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/35
1
Schneider Electric
Scelta 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuiti da 25 a 2500 VA
Scelta
I trasformatori ABL-6T sono in grado di erogare la loro potenza apparente in regime permanente. Tuttavia possono fornire per un tempo limitato anche dei picchi di potenza nettamente superiori alla loro potenza nominale. La corrente di spunto di un contattore può raggiungere una valore pari a 10 - 20 volte la sua corrente nominale. Questo impone il sovradimensionamento del trasformatore in funzione della corrente che deve erogare. Il trasformatore deve essere dimensionato affinché la caduta di tensione secondaria durante lo spunto resti nei limiti ammissibili per una corretta chiusura dei contattori.
Quindi i due parametri di cui è necessario tenere conto per determinare il calibro del trasformatore da utilizzare sono:la potenza permanente che il trasformatore dovrà erogare in regime permanente;la potenza di spunto massima che dovrà fornire.In pratica è sufficiente considerare la somma delle potenze di mantenimento dei contattori alimentati e la potenza di spunto del contattore di calibro superiore.
Per i trasformatori Telemecanique, il grafico riportato di seguito permette di scegliere il calibro da utilizzare in funzione delle due potenze. Si garantisce così una caduta di tensione massima del 5 % al momento di spunto, compatibile con un corretto funzionamento dell’impianto.
Questi trasformatori sono stati progettati per funzionare al carico nominale ed ad una temperatura ambiente di 50 °C. Una diminuzione della temperatura ambiente permette il surclassamento del trasformatore, permettendo talvolta l'utilizzo di un calibro inferiore.Il grafico riportato di seguito prende in considerazione il funzionamento a 35 e 50 °C.
I valori di spunto delle bobine del contattore sono riportati nelle pagine relative alle caratteristiche dei circuiti di comando del contattore.
10 000
1000
10
200
100
10 10080 1000 10 000
63 VA
160 VA 250 VA
400 VA
630 VA
1000 VA
1600 VA
2500 VA
40 VA
25 VA
100 VA
Puissance de maintien (VA)
Puissance d' appel (VA)
Potenza di mantenimento (VA)
Potenza di spunto (VA)
Funzionamento a 35 ˚C Funzionamento a 50 ˚C
Esempio: un apparecchio che eroga 200 VA di potenza di mantenimento e richiede 700 VA di potenza di spunto, può essere alimentato da un trasformatore da 630 VA se utilizzato ad una temperatura ambiente di 50 °C. Se la temperatura ambiente è di 35 °C sarà sufficiente un trasformatore da 400 VA.
Caratteristiche:pagina 1/36
Riferimenti:pagina 1/38
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/39
Schemi:pagina 1/39
FAA_01_.book Page 35 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/36
1
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuiti da 25 a 2500 VA
Caratteristiche tecnicheTensione d'ingresso V 230 e 400 monofase con prese - 15 V e + 15 VFrequenza d'ingresso Hz 47…63
Caratteristiche funzionali e ambientaliConformità alle norme IEC-61558-2-6, EN-61558-2-6, UL 506 Omologazioni dei prodotti Grado di protezione Secondo IEC 529 IP 20Trattamento di protezione “TC”Tenuta dielettrica Primario/secondario V 4000
Avvolgimento/massa V 2000Classe di protezione IIsolamento Classe F: ABL-6Tpppp160pppp e ABL-6Tpppp250pppp, classe B: altri riferimentiTemperatura ambientevicino all’apparecchio
per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 80per funzionamento ˚C - 20…+ 50
Posizione di funzionamento TutteMontaggio Diretto Asole su tutti i modelli
Su guida 5 Piastra opzionale per ABL-6Tpppp02pppp, ABL-6Tpppp04pppp, ABL-6Tpppp06pppp e ABL-6Tpppp10pppp
Caratteristiche
Potenza VA 25 40 63 100 160 250 400 630 1000 1600 2500
Sovratensionea vuoto, a caldo ABL-6TSppB % 15 11 9 9 7 6 4 3 3 2 2
ABL-6TSppG % 15 12 9 8 6 5 4 3 3 2 3ABL-6TSppJ % 16 14 9 9 7 5 – – – – –ABL-6TSppU % 9 9 9 9 7 5 4 3 3 3 3ABL-6TDppB % 4 4 3 4 4 4 4 3 3 2 2ABL-6TDppG % 9 9 9 9 7 6 4 3 3 2 3
Caduta di tensionesotto cariconominale
ABL-6TSppB % 0,3 0,2 0,2 0,0 0,3 0,1 0,7 0,5 - 0,3 0,0 0,5ABL-6TSppG % 0 0,4 0,1 0,6 0,7 0,7 0,5 0,3 0,5 0,1 - 0,3ABL-6TSppJ % 0,6 0 1,3 0,3 0,4 0,6 – – – – –ABL-6TSppU % 5,9 4 1,4 0,6 0,9 0,7 0,7 0,4 5 0 0ABL-6TDppB % 10,3 6,1 4,3 3,8 2,9 1,8 0,7 0,6 - 0,2 0,1 0,4ABL-6TDppG % 5,9 3,6 0,5 0,2 0,4 0,3 0,4 0,3 0,1 0,3 - 0,3
Rendimento ABL-6Tpppp % 79 81 84 86 88 90 92 93 94 96 96
Perdite a vuoto ABL-6Tpppp W 3 4,4 5,3 7,1 9,1 12,5 12,4 18,9 26,5 23,7 23,4
Tensione di cortocircuitoABL-6TSppppppppB % 13,52 10,27 8,62 7,86 6,81 5,51 4,50 3,41 2,93 2,50 2,85ABL-6TSppppppppG % 14,03 10,71 7,92 7,51 6,65 5,28 4,66 3,47 3,04 2,45 2,61ABL-6TSppppppppJ % 14,74 12,13 9,63 8 6,9 5,47 – – – – –ABL-6TSppppppppU % 14,34 11,46 9,08 8,32 7,5 5,85 4,77 3,68 3,24 2,65 8,73ABL-6TDppppppppB % 13,79 9,32 7,38 7,52 6,46 5,34 4,46 3,46 3,02 2,53 2,73ABL-6TDppppppppG % 13,34 11,08 8,30 8,05 7,15 5,63 4,58 3,53 3,16 2,57 2,65
ConnessioniPrimario mm2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Secondario ABL-6TDppG mm2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
ABL-6TSppG mm2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 10ABL-6TSppJ mm2 4 4 4 4 4 4 – – – – –ABL-6TSppU mm2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4ABL-6TDppB mm2 4 4 4 4 4 4 4 4 10 10 10ABL-6TSppB mm2 4 4 4 4 4 4 10 10 10 16 35
Presentazione e scelta:pagine 1/34 e 1/35
Riferimenti:pagina 1/38
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/39
Schemi:pagina 1/39
FAA_01_.book Page 36 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/37
1
Schneider Electric
Scelta delle protezioni 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuiti da 25 a 2500 VA
Protezione con fusibiliProtezioni consigliate al primario dei trasformatori
Trasformatore Tensione d'ingressoRiferimento Potenza a 230 V monofase
Portafusibili/sezionatorea 400 V monofasePortafusibili/sezionatore
Fusibili MDLUL Listed (1)
Fusibili aM Fusibili FNQUL Listed (1)
Fusibili aM
ABL-6Tpppp02pppp 25 VA 2/10 A 0,5 A 15/100 A 0,5 AABL-6Tpppp04pppp 40 VA 1/4 A 0,5 A 15/100 A 0,5 AABL-6Tpppp06pppp 63 VA 4/10 A 0,5 A 2/10 A 0,5 AABL-6Tpppp10pppp 100 VA 6/10 A 1 A 3/10 A 0,5 AABL-6Tpppp16pppp 160 VA 1 A 2 A 1/2 A 1 AABL-6Tpppp25pppp 250 VA 1 1/2 A 2 A 8/10 A 1 AABL-6Tpppp40pppp 400 VA 2 A 4 A 12/10 A 2 AABL-6Tpppp63pppp 630 VA 3 2/10 A 6 A 2 A 4 AABL-6Tpppp100pppp 1000 VA 5 A 8 A 3 A 6 AABL-6Tpppp160pppp 1600 VA 8 A 10 A 5 A 8 AABL-6Tpppp250pppp 2500 VA 2 A 16 A 7 A 10 A
Protezioni consigliate al secondario dei trasformatoriTrasformatore Secondario 12 V Secondario a 24 V Secondario a 48 V Secondario a 115 V Secondario a 230 V Riferimento Potenza Fusibili
gG TFusibili gG T
Fusibili gG T
Fusibili gG T
Fusibili gG T
ABL-6Tpppp02pppp 25 VA 2 A 2 A 1 A 1 A 0,5 A 0,5 A – 0,2 A – 0,1 A ABL-6Tpppp04pppp 40 VA 4 A 3,15 A 1 A 1,6 A 0,5 A 0,8 A – 0,315 A – 0,16 AABL-6Tpppp06pppp 63 VA 6 A 5 A 2 A 2,5 A 1 A 1,25 A 0,5 A 0,5 A – 0,25 AABL-6Tpppp10pppp 100 VA 8 A – 4 A 4 A 2 A 2 A 0,5 A 0,8 A – 0,4 AABL-6Tpppp16pppp 160 VA 12 A – 6 A – 2 A 3,15 A 1 A 1,4 A 0,5 A 0,63 AABL-6Tpppp25pppp 250 VA 20 A – 10 A – 4 A 5 A 2 A 2 A 1 A 1 AABL-6Tpppp40pppp 400 VA – – 16 A – 8 A – 2 A 3,15 A 1 A 1,6 A ABL-6Tpppp63pppp 630 VA – – 25 A – 12 A – 4 A 5 A 2 A 2,5 AABL-6Tpppp100pppp 1000 VA – – 40 A – 20 A – 8 A – 4 A 4 AABL-6Tpppp160pppp 1600 VA – – 63 A – 32 A – 12 A – 6 A –ABL-6Tpppp250pppp 2500 VA – – 100 A – 50 A – 20 A – 10 A –
Protezione con interruttori magnetotermiciProtezioni consigliate al primario dei trasformatori
Trasformatore Tensione d'ingresso a 230 V monofase Tensione d'ingresso a 400 V monofaseRiferimento Potenza interruttore automatico interruttore automatico
Telemecanique (2) Merlin Gerin Telemecanique Merlin Gerin
Unipolare Bipolare Bipolare BipolareABL-6Tpppp02pppp 25 VA GB2-pp05 24493 24494 GB2-DB05 24494ABL-6Tpppp04pppp 40 VA GB2-pp05 24493 24494 GB2-DB05 24494ABL-6Tpppp06pppp 63 VA GB2-pp05 24493 24494 GB2-DB05 24494ABL-6Tpppp10pppp 100 VA GB2-pp06 24565 24580 GB2-DB05 24494ABL-6Tpppp16pppp 160 VA GB2-pp07 24566 24581 GB2-DB06 24580ABL-6Tpppp25pppp 250 VA GB2-pp07 24566 24581 GB2-DB06 24580ABL-6Tpppp40pppp 400 VA GB2-pp08 24567 24582 GB2-DB07 24581ABL-6Tpppp63pppp 630 VA GB2-pp10 24568 24583 GB2-DB08 24582ABL-6Tpppp100pppp 1000 VA GB2-pp14 24569 24584 GB2-DB09 24583ABL-6Tpppp160pppp 1600 VA GB2-pp20 – 24586 GB2-DB14 24584ABL-6Tpppp250pppp 2500 VA – – 24587 GB2-DB20 24586
Protezioni consigliate al secondario dei trasformatoriTrasformatore Secondario 12 V Secondario a 24 V Secondario a 48 V Secondario a 115 V Secondario a 230 V Riferimento Potenza interruttore (2) interruttore (2) interruttore (2) interruttore (2) interruttore (2)ABL-6Tpppp02pppp 25 VA GB2-pp07 24171 GB2-pp06 24170 GB2-pp05 24058 – – –ABL-6Tpppp04pppp 40 VA GB2-pp09 24173 GB2-pp07 24171 GB2-pp06 24170 – 24058 –ABL-6Tpppp06pppp 63 VA GB2-pp10 24174 GB2-pp08 24172 GB2-pp07 24170 GB2-pp05 24059 –ABL-6Tpppp10pppp 100 VA GB2-pp14 24175 GB2-pp09 24173 GB2-pp07 24171 GB2-pp06 24170 GB2-pp05 24058ABL-6Tpppp16pppp 160 VA – 24176 GB2-pp12 24174 GB2-pp08 24172 GB2-pp07 24171 GB2-pp06 24059ABL-6Tpppp25pppp 250 VA – 24177 GB2-pp16 24175 GB2-pp10 24174 GB2-pp07 24171 GB2-pp06 24170ABL-6Tpppp40pppp 400 VA – – – 24176 GB2-pp14 24175 GB2-pp08 24173 GB2-pp07 24171ABL-6Tpppp63pppp 630 VA – – – 24178 GB2-pp20 24176 GB2-pp10 24174 GB2-pp08 24172ABL-6Tpppp100pppp 1000 VA – – – 24180 – 24177 GB2-pp14 24175 GB2-pp09 24173ABL-6Tpppp160pppp 1600 VA – – – 24182 – 24179 GB2-pp20 24176 GB2-pp12 24174ABL-6Tpppp250pppp 2500 VA – – – – – 24181 – 24177 GB2-pp16 24175(1) Per funzionamento secondo UL.(2) GB2-CBpp: unipolare, GB2-CDpp: 1 polo protetto e 1 polo interrotto, GB2-DBpp: 2 poli protetti.
Caratteristiche:pagina 1/36
Riferimenti:pagina 1/38
Dimensioni d’ingombro:pagina 1/39
Schemi:pagina 1/39
FAA_01_.book Page 37 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/38
1
Schneider Electric
Riferimenti 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuiti da 25 a 2500 VA
Trasformatori, primario bi-tensione, con schermo elettrostatico (1)Tensioneprimario50/60 Hz
Secondario Tensione di uscita
Potenzanominale
Riferimentoda completare(2)
Tensionisecondariecomuni
Peso
V V VA kg
230/400 ± 15 V monofase
Avvolgimento semplice
12 (J) o 24 (B) o 115 (G) o 230 (U)
25 ABL-6TS02pppp (4) J B G U 0,70040 ABL-6TS04pppp (4) J B G U 1,20063 ABL-6TS06pppp (4) J B G U 1,600100 ABL-6TS10pppp (4) J B G U 2,100160 ABL-6TS16pppp J B G U 3,200250 ABL-6TS25pppp J B G U 4,400400 ABL-6TS40pppp B G U 6,500630 ABL-6TS63pppp B G U 9,8001000 ABL-6TS100pppp B G U 14,3001600 ABL-6TS160pppp B G U 19,4002500 ABL-6TS250pppp B G U 27,400
Doppio avvolgimento (3)
24/48 (B) o 115/230 (G)
25 ABL-6TD02pppp (4) B G 0,70040 ABL-6TD04pppp (4) B G 1,20063 ABL-6TD06pppp (4) B G 1,600100 ABL-6TD10pppp (4) B G 2,100160 ABL-6TD16pppp B G 3,200250 ABL-6TD25pppp B G 4,400400 ABL-6TD40pppp B G 6,500630 ABL-6TD63pppp B G 9,8001000 ABL-6TD100pppp B G 14,3001600 ABL-6TD160pppp B G 19,4002500 ABL-6TD250pppp B G 27,400
Accessori di montaggioDescrizione Per
trasformatoriVendita perquantità indivisibile
Riferimento Pesokg
Piastra di montaggio ABL-6Tp02p 5 ABL-6AM00 0,045su guida 5555
ABL-6Tp04p 5 ABL-6AM01 0,050
ABL-6Tp06p 5 ABL-6AM02 0,055
ABL-6Tp10p 5 ABL-6AM03 0,065
Accessori di siglaturaDescrizione Dimensione
mmVendita perquantità indivisibile
Riferimento Pesokg
Portaetichette adesivo 20 x 10 50 AR1-SB3 0,001(1) Dispositivi di protezione e sicurezza separati: vedere caratteristiche pagina 1/37.(2) Riferimento da completare con il codice della tensione secondaria.Tensioni secondario disponibili
Secondario avvolgimento semplice
Secondario doppio avvolgimento
Volts 50/60 Hz 12 24 115 230 24/48 (3) 115/230 (3)Codice J B G U B G(3) 48 o 230 V, collegamento seriale (vedere schemi pagina seguente)(4) È possibile ordinare un trasformatore con piastra di montaggio corrispondente. In questo caso occorre aggiungere
la lettera P al riferimento del trasformatore scelto (esempio: ABL-6TS-02BP).
ABL-6TSppp
ABL-6TDppp
AR1-SB3
Presentazione:pagina 1/34
Caratteristiche:pagina 1/36
Dimensioni d’ingombro: pagina 1/39
Schemi:pagina 1/39
FAA_01_.book Page 38 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/39
1
Schneider Electric
Dimensioni d’ingombro,schemi 0
Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Trasformatori di sicurezza e di separazione dei circuiti da 25 a 2500 VA
Dimensioni d’ingombroTrasformatori da ABL-6Tpppp02pppp a ABL-6Tpppp100pppp Trasformatori ABL-6Tpppp160pppp e ABL-6Tpppp250pppp
Piastre di montaggio ABL-6AM0ppppABL- a b c G J Ø
6Tpppp02pppp 66 90 55 55 42 4,86Tpppp04pppp 78 90 68 56 47,5 4,86Tpppp06pppp 78 90 80 56 56 4,86Tpppp10pppp 85 94 86 64 65,5 4,86Tpppp16pppp 106 109 81 80,5 63 5,86Tpppp25pppp 120 122 85 90 74,5 5,86Tpppp40pppp 136 140 120 104 87 5,86Tpppp63pppp 150 152 138 122 107,5 76Tpppp100pppp 174 180 146 135 111,5 76Tpppp160pppp 174 221 167 135 138 76Tpppp250pppp 198 335 145 125 117 10
ABL- a b6AM00 68 706AM01 78 706AM02 78 746AM03 84 78
SchemiDa ABL-6TS02p a ABL-6TS160p ABL-6TS250p
Da ABL-6TD02p a ABL-6TD160p ABL-6TD250pCollegam. parallelo Collegam. seriale
(1) I prodotti vengono forniti completi di ponticelli di collegamento. Il principio di collegamento è lo stesso dei trasformatori ABL-6TD250p.
(2) Tensione di uscita ottenuta.Riferimento Collegam.ABL- Parallelo Seriale6TDpppB 24 V 48 V6TDpppG 115 V 230 V
J
c
b
a
G
a
b
c
GJ
b
a
400 V
230 V
- 15 V
+ 15 V
0 V
0/400 V
0/230 V
240 V
220 V230 V
420 V
380 V400 V
1
2
3
4
5
6
(1)
(1)
U (2)
400 V
230 V
- 15 V
1
2
3
4
5
6+ 15 V
0 V
1
2
3
4
5
6
(1) U (2)
0/400 V
0/230 V
240 V
220 V
1
2
3
4
5
6
230 V
420 V
380 V400 V
Presentazione:pagina 1/34
Caratteristiche:pagina 1/36
Riferimenti:pagina 1/38
FAA_01_.book Page 39 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/40
1
Schneider Electric
Guida alla scelta 0 Alimentatori e trasformatori 0
Alimentatori stabilizzati switching definite purpose da 2,5 a 10 A
Funzioni Alimentazione dei circuiti di controllo in corrente continua (tensione di uscita cccc 12 V regolabile)
Potenza nominale 60 W 100 W
Tensione d’ingresso a 100...240 monofase largo campo, compatibile c 120...370 V (1)
Tensione di uscita c 12 V regolabile
Corrente di uscita 5 A 8,3 A
Tecnologia Alimentatori stabilizati switching
Protezioni secondarie Integrate contro i sovraccarichi e i cortocircuiti a riarmo automatico
Visualizzazione LED verde sulla tensione di uscita
Altre caratteristiche – Filtro anti-armoniche
Montaggio Diretto o con squadra ABL 1A01 su pannello o profilato con piastra agganciabile ABL 1A02 su guida DIN
Emissioni
Condotte e irradiate cl. B(secondo norma EN55011/22)
Conformità alle norme Omologazione prodotti UL, cCSAus, TÜV CTick
Tipo di apparecchi ABL 1REM12050 ABL 1RPM12083
Pagine 1/48 1/48
(1) Tensione d’ingresso compatibile.
FAA_01_.book Page 40 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/41
1
Schneider Electric
0
0
Alimentazione dei circuiti di controllo in corrente continua (tensione di uscita cccc 24 V regolabile)
60 W 100 W 150 W 240 W
a 100...240 monofase largo campo, compatibile c 120...370 V (1) a 100...120/200...240 monofase largo campo, compatibile c 120...370 V (1)
c 24 V regolabile
2,5 A 4,2 A 6,2 A 10 A
Alimentatori stabilizzati switching su guida DIN
Integrate contro i sovraccarichi e i cortocircuiti a riarmo automatico
LED verde sulla tensione di uscita
– – Filtro antiarmoniche
– Filtro antiarmoniche
– Filtro antiarmoniche
Diretto o con squadra ABL 1A01 su pannello o profilato con piastra agganciabile ABL 1A02 su guida DIN
cl. B(secondo norma EN55011/22)
UL, cCSAus, TÜV, CTick
ABL 1REM24025 ABL 1REM24042 ABL 1RPM24042 ABL 1REM24062 ABL 1RPM24062 ABL 1REM24100 ABL 1RPM24100
1/48 1/48 1/48 1/48
FAA_01_.book Page 41 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/42
1
Schneider Electric
Presentazione,descrizione
Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati switching ABL 1 definite purpose da 2,5 a 10A
La gamma di alimentatori ABL1 è destinata a fornire la tensione continua necessaria all'alimentazione dei circuiti ausiliari dei sistemi di automazione a bassissima tensione di sicurezza (TBTS).
La gamma è suddivisa in due famiglie di prodotti in versione monofase con o senza filtro antiarmoniche e rispondono alle normative mondiali.
Forniscono una tensione di uscita con oscillazioni contenute entro il +-3% qualunque sia il carico e per qualsiasi tipo di tensione in ingresso.
Gli alimentatori ABL1 sono realizzati utilizzando la tecnologia switching, la quale garantisce i seguenti vantaggi:b Un'ampia gamma di tensioni di ingresso da a 85.. ..264V e c 120 a 370V (non indicata sul prodotto).b La presenza del filtro antiarmoniche (PFC).b Un elevato grado di stabilità della tensione in uscita (regolabile frontalmente tramite trimmer).b Una protezione termica incorporata.b La conformità alle norme mondiali.b La conformità alla norma EN 55022 classe B (EMC).b L'omologazione UL 508, CSA e TUV.b L'integrazione della protezione contro i sovraccarichi ed i cortocircuitì.b Un peso sensibilmente ridotto.b Una gamma di accessori di montaggio comuni per tutti i modelli
Gli alimentatori ABL 1 sono disponibili in due gamme:b ABL 1REM, monofase:v 60 W per la versione c 12 V,v 60 W, 100 W, 150 W e 240 W per le versioni c 24 V.b ABL 1RPM, monofase con filtro anti-armoniche (PCF):v 100 W per la versione c 12 V, v 100 W, 150 W e 240 W per le versioni c 24 V.
1 Fori di fissaggio per viti
M4 x 20.2 Selettore della tensione
d’ingresso 115/230 V (solo sulle versioni 150 e 240 W).
3 LED verde di segnalazione presenza tensione continua di uscita.
4 Potenziometro di regolazione della tensione di uscita (± 10 %).
5 Coperchio di protezione trasparente agganciabile.
Presentazione
5318
5053
1851
Descrizione
1
2
1
34
5
Caratteristiche: pagine da 1/44 a 1/46
Riferimenti:pagina 1/48
Dimensioni d’ingombro, schemi:pagina 1/49
FAA_01_.book Page 42 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/43
1
Schneider Electric
Scelta Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati switching ABL 1 definite purpose da 2,5 a 10A
I parametri di scelta di un alimentatore sono:- la tensione e la corrente in uscita,- la tensione di rete in ingresso.Questo procedimento porta tuttavia molto spesso alla selezione di più prodotti.È allora consigliabile tenere conto di altri criteri di scelta.
b La qualità della reteLa gamma ABL 1 garantisce una precisione del 3% sulla tensione di uscita. L’ampia gamma di tensioni d'ingresso degli alimentatori ABL 1 permette un collegamento su tutte le reti comprese in questo campo, senza nessuna regolazione per le versioni 60 e 100 W e mediante selettore per le versioni 150 e 240 W.La gamma ABL 1RPM consente inoltre un collegamento sulle reti protette con tensioni comprese tra c 120 e 370 V, a seconda dei modelli.
bbbb Le armoniche (fattore di potenza)La corrente assorbita da un alimentatore non è sinusoidale. Questo comporta l’esistenza di correnti armoniche le quali disturbano la rete di alimentazione. La norma europea EN 61000-3-2 impone un limite alle correnti armoniche prodotte dagli alimentatori. Questa norma riguarda tutte le apparecchiature da 75 a 1000 W, che assorbono fino a 16 A per fase, e che sono collegate direttamente alla rete di distribuzione pubblica. Sono quindi escluse le apparecchiature alimentate da una cabina elettrica di proprietà dell'utente.Gli alimentatori switching producono correnti armoniche; per rientrare nei limiti imposti dalle norme EN 61000-3-2 è necessario aggiungere un filtro (Power Factor Correction o PFC).Gli alimentatori ABL 1RPM sono conformi alla norma IEC/EN 61000-3-2 e possono quindi essere direttamente collegati alla rete pubblica.
b Compatibilità elettromagneticaI livelli di emissioni condotte e irradiate sono definiti dalle norme EN 55011 e EN 55022. La maggior parte dei prodotti ABL 1 sono certificati in classe B, il livello più severo, e possono essere utilizzati senza limitazioni grazie al basso livello di emissioni.
b Comportamento in caso di corto-circuitiGli alimentatori ABL 1 sono dotati di una protezione elettronica e termica. Questa protezione è a riarmo automatico alla scomparsa del difetto ed evita quindi qualsiasi intervento o sostituzione di fusibile.
Scelta degli alimentatori
Caratteristiche: pagine da 1/44 a 1/46
Riferimenti:pagina 1/48
Dimensioni d’ingombro, schemi:pagina 1/49
FAA_01_.book Page 43 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/44
1
Schneider Electric
Caratteristiche Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati switching ABL 1 definite purpose da 2,5 a 10A
Caratteristiche tecnicheTipo di alimentatore ABL 1REMpppppppppppppppppppp ABL 1RPMpppppppppppppppppppp
Omologazioni/marcature UL, cCSAus, TÜV / CTick, eConformità alle norme Prodotti UL 508, CSA 22.2 n˚ 60950-1, UL 60950-1
Sicurezza IEC/EN 60950-1, TBTSEMC generico IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3Correnti armoniche BF – IEC/EN 61000-3-2
Circuito d'ingressoSegnalazione tramite LED –Tensioni d’ingresso Valori nominali V a 100…240 (60 e 100 W), a 100…120/200...240 (150 e 240 W)
Valori ammessi V a 85…264 (60 e 100 W), a 85...132/170...264 (150 e 240 W)compatibile c 120…370 (60 e 100 W), c 180...370 (150 e 240 W)
Frequenza Hz 47...63Rendimento a carico nominale > 80 %Corrente di consumo Ue = 240 V A 1 (60 W) - 0,7 (100 W) - 2,5 (150 W) - 3 (240 W)
Ue = 100 V A 2 (60 W) - 1,4 (100 W) - 5 (150 W) - 6 (240 W)Corrente alla messa sotto tensione A < 50Fattore di potenza 0,65 circa da 0,7 a 0,95 circa (secondo modello)
Circuito di uscitaSegnalazione tramite LED LED verdeTensione di uscita nominale (U out) V 12 e 24Corrente di uscita nominale A 5 - 8,3 in 12 V c e 2,5 - 4,2 - 6,2 - 10 a 24 V cPrecisione Tensione di uscita ± 10 %
Regolazione di linea e carico ± 3 %Ondulazione residua mV < 200
Micro-interruzioni Tempo di mantenimento perI max e Ue = 240 V
ms 40
Tempo di mantenimento perI max e Ue = 100 V
ms 10
Sovraccarichi temporanei Vedere curva, pagina 1/46Protezioni Contro i corto-circuiti Permanente, riarmo automatico
Contro i sovraccarichi 1,1…1,5 InContro le sovratensioni U > 1,25 U outTermiche Si (limitano il funzionamento al di sopra di una temperatura compresa tra 50 e 60 ˚C,
in base al tasso di carico)
Caratteristiche funzionali e ambientaliClasse di protezione 1Grado di inquinamento 2Categoria di sovratensione IICollegamenti In ingresso 2 x 4 mm2 + terra
In uscita 2 x 4 mm2 (60 W) raddoppiato per 100, 150 e 240 WAmbiente Temperatura di immagazzinaggio ˚C - 25… + 85
Temperatura di funzionamento Vedere curva, pagina 1/45Umidità relativa max 20…90 % RHGrado di protezione Conforme alla norma IEC/EN 60950 con coperchio di protezione agganciabile sulla
morsettiera di collegamentoVibrazioni Superiore alla norma EN 61131-2 (5…9 Hz: 3,5 mm ; 9…150 Hz: 2 g)
Posizione di funzionamento Tutte le posizioni con declassamentoMTBF a 40 ˚C > 100 000 h al 100 % del caricoCollegamenti Seriale Possibile (2 max)
Parallelo Possibile (2 max)Tenuta dielettrica Ingresso/uscita V a 3000/50 e 60 Hz 1 min
Ingresso/terra V a 1500/50 e 60 Hz 1 minUscita/terra V a 500/50 e 60 Hz 1 min
Fusibile d’ingresso integrato SiEmissione Generica Secondo norma IEC/EN 61000-6-3
Condotta/irradiata Secondo norma IEC/EN 55011, IEC/EN 55022 clBImmunità Generica Secondo norma IEC/EN 61000-6-2
Scariche elettrostatiche Secondo norma IEC/EN 61000-4-2 livello 3 (4 kV contatto/8 kV air)Scariche elettromagnetiche Secondo norma IEC/EN 61000-4-3 livello 3 (10 V/m)Disturbi condotti Secondo norme IEC/EN 61000-4-4 livello 3 (2 kV), IEC/EN 61000-4-5,
IEC/EN 61000-4-6 livello 3, IEC/EN 61000-4-8 livello 4, IEC/EN 61000-4-12 livello 3Disturbi rete Secondo norme IEC/EN 61000-4-11 (vuoto e interruzione di tensione)
Presentazione:pagina 1/42
Riferimenti:pagina 1/48
Dimensioni d’ingombro, schemi:pagina 1/49
FAA_01_.book Page 44 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/45
1
Schneider Electric
0
La temperatura ambiente è un fattore in grado di condizionare la potenza erogata dall’alimentatore.
La massima temperatura ambiente di riferimento degli alimentatori ABL 1 è di + 50 ˚C. Per temperature superiori è necessario un declassamento fino ad una temperatura massima di + 60 ˚C.
Gli alimentatori ABL 1RpM24100 (240 W) sono ventilati meccanicamente a partire da una temperatura ambiente superiore ai 40 ˚C circa o per un tasso di carico superiore al 90 % circa.
I grafici di seguito riportati illustrano la potenza (rispetto alla potenza nominale) che l’alimentatore è in grado di erogare in permanenza, in funzione della temperatura ambiente.
Nei casi limite di funzionamento è necessario applicare un declassamento:- funzionamento intensivo (corrente in uscita vicina alla corrente nominale in permanenza, associata ad una temperatura ambiente elevata);- aumento della tensione di uscita oltre i 24 V (ad esempio per compensare delle cadute di tensione in linea);- applicazione in parallelo per aumentare la potenza totale.
In tutti i casi è consigliabile facilitare il raffreddamento degli alimentatori favorendo il moto convettivo dell’aria. Perchè questo avvenga è necessario lasciare uno spazio libero di 50 mm al di sopra e al di sotto e di 15 mm ai lati degli alimentatori Phaseo.
Caratteristiche di uscitaDeclassamento
Tp (˚C/˚F)
Tp (˚C/˚F)
50˚C/122˚F
60˚C/140˚F
0˚C/32˚F
0˚C/32˚F
P/PN
100 %
60 %
P/P N
100 %
60 %
45˚C/113˚F
55˚C/131˚F
Regole generali da rispettare
Funzionamento intensivo
Vedere declassamento sui grafici sopra riportati.Per esempio per ABL 1 in posizione verticale:- senza declassamento, da 0 ˚C a 50 ˚C,- declassamento della corrente nominale del 4 %, per ˚C fino alla massima temperatura, fino a 60 ˚C.
Aumento della tensione di uscita
La potenza nominale è fissa.L’aumento della tensione di uscita implica la riduzione della corrente.
Messa in parallelo per aumentare la potenza totale
La potenza totale è uguale alla somma delle potenze degli alimentatori utilizzati, ma la temperatura ambiente massima d’impiego è 50 ˚C.Per migliorare la dissipazione gli alimentatori non devono essere installati a contatto.
15/0.59
50/
1.97
50/
1.97
50/
1.97
50/
1.97
20/0.79
20/0.79
Dimensioni in mm/inch
Presentazione:pagina 1/42
Riferimenti:pagina 1/48
Dimensioni d’ingombro, schemi:pagina 1/49
FAA_01_.book Page 45 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/46
1
Schneider Electric
Caratteristiche (segue) Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati switching ABL 1 definite purpose da 2,5 a 10A
Caratteristiche di uscita (segue)Limiti di carico
0 In x1,1 In ≤ x ≤ 1,5 In
U out
I out
24 V
15 V
Messa in serie o in paralleloCollegamento in serie Collegamenti in parallelo
(1) Diodo Shottky 8 A/100 V per ABL 1REM12050/1REM24025/1RpM24042.Diodo Shottky 15 A/100 V per ABL 1RPM12083/1RpM24062/1RpM24100.
Alimentatori ABL 1REM, ABL 1RPM: protezione della linea di alimentazioneTipo di rete aaaa 115 V monofase aaaa 230 V monofase
Tipo di protezione Interruttore magnetotermico Fusibile gG Interruttore magnetotermico Fusibile gGGB2 MG GB2 MG
ABL 1REM12050 DB07 24517 2 A DB07 24517 2 A
ABL 1REM24025 DB07 24517 2 A DB07 24517 2 A
ABL 1RPM12083 DB07 24517 2 A DB07 24517 2 A
ABL 1REM24042 DB07 24517 2 A DB07 24517 2 A
ABL 1RPM24042 DB07 24517 2 A DB07 24517 2 A
ABL 1REM24062 DB07 24517 2 A DB08 24518 4 A
ABL 1RPM24062 DB07 24517 2 A DB08 24518 4 A
ABL 1REM24100 DB08 24518 4 A DB10 17454 6 A
ABL 1RPM24100 DB08 24518 4 A DB10 17454 6 A
+ +
ABL 1 ABL 1
(1) (1)
+ +
ABL 1 ABL 1
Presentazione:pagina 1/42
Riferimenti:pagina 1/48
Dimensioni d’ingombro, schemi:pagina 1/49
FAA_01_.book Page 46 Wednesday, March 9, 2005 2:31 PM
1/47
1
Schneider Electric
Messa in opera Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati switching ABL 1 definite purpose da 2,5 a 10A
Gli alimentatori ABL 1 possono essere fissati direttamente senza ausilio di accessori utilizzando gli appositi fori (A) e (B).
(1)144/5.67 per ABL 1REM12050 e ABL 1REM24025.194/7.64 per ABL 1REM12083 e ABL 1RpM24042/24062/24100.
Con la squadra ABL 1A01 applicata alla base (lato lungo) degli alimentatori. Per ridurre al minimo l’ingombro.Questo tipo di montaggio non è tuttavia consigliato in caso di vibrazioni permanenti o di apparecchiature integrate.
La piastra ABL 1A02 permette il montaggio su profilato 35 mm.
Montaggio
2,5/0.10
8,5/0.33
M4 x 20/# 8 x 32 (A)
M4 x 20/# 8 x 32 (B)
8/0.
31
(1)
8/0.
31
82/3
.23
Squadra ABL 1A01 (non compresa nella confezione)
361.42
11,50.45
180.71
22,250.88
552.17
M4x8
M4x8
3xØ4
11,50.45
361.42
22,250.88
361.42
100.39
M4x8
M4x8
3xØ4
Piastra ABL 1A02 (non compresa nella confezione)
ABL 1REM12050/24025
ABL 1RPM12083ABL 1RppppM24042/24062/24100
ABL 1RppppMpppppppppppppppppppp
ABL amm/inch
bmm/inch
cmm/inch
1REM120501REM240251RPM120831RppppM24042
38/1.50 38/1.50 58/2.28
1RppppM24062 50/1.96 28/1.10 48/1.891RppppM24100 62/2.56 28/1.10 48/1.89
Presentazione:pagina 1/42
Caratteristiche: pagine da 1/44 a 1/46
Riferimenti:pagina 1/48
Dimensioni d’ingombro, schemi:pagina 1/49
592.32
200.79
301.18
391.5458
2.28
752.95
752.95
381.49
M4x8
M4x8
M4x8
" "c b
aM4x8
FAA_01_.book Page 47 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/48
1
Schneider Electric
Riferimenti Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati switching ABL 1 definite purpose da 2,5 a 10A
(1) Tensione d’ingresso compatibile c 120…370 V non indicata sul prodotto.(2)Tensione d’ingresso compatibile c 180…370 V non indicata sul prodotto.
Alimentatori stabilizzati switching monofase ABL 1REMTensione ingresso rete 47…63 Hz
Tensione di uscita
Potenza nominale
Corrente nominale
Riarmo dell’auto-protezione
Conforme alla normaIEC/EN 61000-3-2
Riferimento Peso
V cccc V W A kgaaaa 100…240 (1) monofase largo campo
12 60 5 Automatico No ABL 1REM12050 0,440
24 60 2,5 Automatico No ABL 1REM24025 0,440
100 4,2 Automatico No ABL 1REM24042 0,640
aaaa 100...120/200...240(2) monofase
24 150 6,2 Automatico No ABL 1REM24062 0,730
240 10 Automatico No ABL 1REM24100 0,880
Alimentatori stabilizzati switching monofase ABL 1RPMTensione ingresso rete 47…63 Hz
Tensione di uscita
Potenza nominale
Corrente nominale
Riarmo dell’auto-protezione
Conforme alla normaIEC/EN 61000-3-2
Riferimento Peso
V cccc V W A kgaaaa 100…240 (1) monofase large plage
12 100 8,3 Automatico Si ABL 1RPM12083 0,640
24 100 4,2 Automatico Si ABL 1RPM24042 0,640
aaaa 100...120/200...240(2) monofase
24 150 6,2 Automatico Si ABL 1RPM24062 0,970
240 10 Automatico Si ABL 1RPM24100 1,230
Accessori di montaggioDescrizione Per alimentatori Vend. per q.tà
indiv.Riferimento Peso
kgSquadra di montaggio reversibile
ABL 1RpMppppp 5 ABL 1A01 0,085
Piastra agganciabile per profilato 35 mm
ABL 1RpMppppp 5 ABL 1A02 0,035
1097
10
ABL 1REM24025
1097
11
ABL 1RpM24042
1097
12
ABL 1RpM24062
1097
13
ABL 1RpM24100
Presentazione:pagina 1/42
Caratteristiche: pagine da 1/44 a 1/46
Dimensioni d’ingombro, schemi:pagina 1/49
FAA_01_.book Page 48 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
1/49
1
Schneider Electric
Dimensioni d’ingombro,schemi
Alimentatori e trasformatori Phaseo0
Alimentatori stabilizzati switching ABL 1 definite purpose da 2,5 a 10A
Dimensioni d’ingombroABL 1RppppMpppppppppppppppppppp
ABL L (mm/inch) P (mm/inch) a (mm/inch)
1REM12050 150/5.91 38/1.5 144/5.671REM24025 150/5.91 38/1.5 144/5.671REM12083 200/7.87 38/1.5 194/7.641RPM24042 200/7.87 38/1.5 194/7.641RPM24062 200/7.87 50/1.97 194/7.641RPM24100 200/7.87 65/2.56 194/7.64
ABL 1A01
SchemiABL 1REM12050, 1REM24025 ABL 1R (240 W)EM24042, 1REM24062,
1REM24100ABL 1RPMpppppppppppppppppppp
P
2,5/0.10
8,5/0.33
8/0.
31L
a
8/0.
31
98/3
.86
82/3
.23
36/1.42
22/0.87
65/2
.56
116/4.57
36/1
.42
55/2
.17
18/0.71
Dimensioni in mm/inch
N
L
N
L
N
L Filt
re
Presentazione:pagina 1/42
Caratteristiche: pagine da 1/44 a 1/46
Riferimenti:pagina 1/48
FAA_01_.book Page 49 Monday, March 7, 2005 2:11 PM
2/0
2
Schneider Electric
FAA_02_.book Page 0 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/1
2
Schneider Electric
Sommario 2 - Moduli logici Zelio Logic
Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/2
Moduli logici Zelio Logicb Moduli logici compatti e modulari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/4
b Modulo di estensione comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/20
FAA_02_.book Page 1 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/2 Schneider Electric
2
Guida alla scelta Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulari
Tipo di moduli logici Moduli logici compatti
Numero d’ingressi/uscite 10 12 20
Numero d’ingressi digitali(compresi ingressi analogici)
6 (0) 8 (4) 12 (2) 12 (6)
Numero di uscite "a relè" o "a transistor" 4 4 8
Tensione d’alimentazione c 24 V, a 100...240 V c 12 V, c 24 V, a 24 V, a 100...240 V
Estensioni ingressi/uscite No
Estensione comunicazione Modbus rrrr No
Orologio No Si In base al modello
Display e tasti di programmazione In base al modello
Linguaggio di programmazione LADDER / FBD(a contatti / blocchi funzione )
LADDER LADDER / FBD (1) LADDER LADDER / FBD (1)
Riferimenti SR2 pppp101pppppppp SR2 pppp121pppppppp SR2 B122BD SR2 A201pppppppp SR2 B20ppppppppppppSR2 E201pppppppp
Pagine 2/14 2/14 2/14 2/14 2/14
(1) FBD: Functions Bloc Diagramr Futura commercializzazione, consultare la nostra organizzazione regionale.
FAA_02_.book Page 2 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/3Schneider Electric
2
0
Moduli logici modulari
10 26
6 (4) 16 (6)
4 10
c 24 V, a 24 V, a 100...240 V
Si ( 6, 10 o 14 I/O)
Si
Si
Si
LADDER / FBD (1)
SR3 B10pppppppppppp SR3 B26pppppppppppp
2/15 2/15
(1) FBD: Functions Bloc Diagram
FAA_02_.book Page 3 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/4 Schneider Electric
2
Presentazione Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulari
I moduli logici Zelio Logic sono adatti alla realizzazione di piccoli sistemi di automazione e controllo. Vengono utilizzati prevalentemente nei settori industriale e terziario. bbbb Per l’industria: v automatismi di piccole macchine di finitura, confezione, assemblaggio e imballaggio,v automatismi ausiliari di macchine complesse nel settore tessile, dell’industria plastica e di trasformazione dei materiali,v automatismi per macchine agricole (irrigazione, pompaggio, serre, ecc...).bbbb Per il terziario/edilizia: v automazione dei sistemi d’accesso (cancelli, porte, barriere…),v automatismi dei sistemi di illuminazione,v automatismi dei compressori e dei sistemi di climatizzazione.Le caratteristiche di compattezza e facilità di installazione ne fanno un’alternativa competitiva alle soluzioni a logica cablata o a base di schede specifiche. La semplicità di programmazione, garantita dall’universalità dei linguaggi a contatti e blocchi funzione FBD (1), soddisfa le esigenze del programmatore e risponde alle attese del tecnico installatore.I moduli logici compatti rispondono ai requisiti degli automatismi semplici con un numero massimo di 20 ingressi/uscite.I moduli logici modulari garantiscono maggior flessibilità; grazie all’utilizzo dei moduli d’estensione si arriva fino a 40 ingressi/uscite e si ha una maggior estensione della comunicazione su rete Modbus attraverso il modulo dedicato.
La programmazione può essere effettuata:b in modo diretto utilizzando i tasti funzione del modulo logico (linguaggio a contatti),b su PC con il software Zelio Soft,Su PC la programmazione può essere realizzata in linguaggio a contatti (LADDER), o in linguaggio blocchi funzione (FBD).
Le retroilluminazione del display è programmabile con il software Zelio Soft e tramite azione diretta sui 6 tasti di programmazione del modulo logico.
Il modulo logico Zelio Logic integra una memoria di salvataggio che permettedi duplicare il programma in un altro modulo logico (esempi: realizzazione di stazioni identiche, invio di aggiornamenti a distanza).Questa memoria permette inoltre di effettuare il salvataggio del programma in previsione di una sostituzione del prodotto.Quando è associata ad un modulo senza display e senza tasti, la copia del programma contenuto nella cartuccia viene trasferita automaticamente nel modulo logico alla messa sotto tensione.
L’autonomia dell’orologio è assicurata da una pila al litio della durata di 10 anni.La protezione dei dati (valori di preselezione e valori correnti) è garantita da una memoria Flash EEPROM (10 anni).
I moduli logici Zelio Logic modulari si collegano con i moduli di estensione da:b 6, 10 o 14 I/O, alimentati a c 24 V dal modulo logico,b 6, 10 o 14 I/O, alimentati a a 24 V dal modulo logico,b 6, 10 o 14 I/O, alimentati a a 100... 240 V dal modulo logico.
Per i moduli logici Zelio Logic modulari è disponibile un modulo di estensione della comunicazione su rete Modbus alimentato a c 24 V, attraverso il modulo logico.
(1) FBD: Functional Block Diagram.(2) LCD: Liquid Cristal Display
Presentazione
1094
46
SR2 B121BD
1094
58
1 2
Programmazione
Retroilluminazione del display LCD (2)
Memoria
Autonomia e salvataggio
Estensioni d’ingressi/uscite
Estensione della comunicazione
Interfaccia di comunicazione rrrrL’offerta di prodotti “comunicazione” della gamma Zelio Logic è composta:b da un’interfaccia di comunicazione collegata tra un modulo logico e un modem, b da modem analogici o GSM, b dal software Zelio Soft Com.Questa gamma di prodotti è adatta al controllo o telegestione a distanza di macchine o impianti funzionanti senza personale.L’interfaccia di comunicazione, alimentata a c 12/24 V, permette di memorizzare messaggi, numeri di telefono e condizioni di chiamata.
r Futura commercializzazione, consultare la nostra organizzazione regionale.
1 Modulo logico modulare (10 o 26 ingressi/uscite)
2 Modulo di estensione ingressi/uscite (6,10 o 14 ingressi/uscite)
FAA_02_.book Page 4 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/5Schneider Electric
2
Descrizione Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulari
Moduli logici compatti Senza display - 10, 12 e 20 ingressi/uscite Con display - 10, 12 e 20 ingressi/uscite
I moduli logici compatti dispongono sul fronte:1 Due staffe di fissaggio
retraibili2 Due morsetti di
alimentazione3 Morsetti di collegamento
degli ingressi4 Display LCD
retroilluminato da 4 linee da 18 caratteri e 1 linea di simboli
5 Un alloggiamento per memoria e collegamento al PC
6 6 tasti funzionali per la programmazione e la configurazione dei parametri
7 Morsetti di collegamento delle uscite.
Moduli logici modulari 10 e 26 ingressi/uscite
I moduli logici modulari dispongono sul fronte:1 Due staffe di fissaggio
retraibili2 Due morsetti
di alimentazione3 Morsetti di collegamento
degli ingressi4 Display LCD
retroilluminato da 4 linee da 18 caratteri e 1 lineadi simboli
5 Un alloggiamento per memoria e collegamento al PC
6 6 tasti funzionali per la programmazione e la configurazione dei parametri
7 Morsetti di collegamento delle uscite.
Moduli di estensione ingressi/uscite 6 ingressi/uscite 10 e 14 ingressi/uscite
I moduli di estensione ingressi/uscite dispongono sul fronte:1 Due staffe di fissaggio
retraibili2 Morsetti di collegamento
degli ingressi3 Morsetti di collegamento
delle uscite4 Un connettore per
collegamento al modulo logico (alimentazione fornita dal modulo logico)
5 Dispositivi meccanici "antierrore".
123
5
17
123
5
1
7
4
6
123
5
17
4
6
12
5
13
5
4
12
5
13
55
4
FAA_02_.book Page 5 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/6 Schneider Electric
2
Funzioni Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulariSoftware di programmazione Zelio Soft per PC
Zelio Soft permette:b la programmazione in linguaggio a contatti (LADDER) o in linguaggio a blocchi funzione (FBD),b la simulazione, il monitoraggio e la supervisione della programmazione,b il caricamento e lo scaricamento di programmi,b la stampa di report personalizzati,b la compilazione automatica di programmi,b l’aiuto in linea.
Zelio Soft controlla le applicazioni con la funzione integrata del test di coerenza. Il minimo errore di programmazione viene segnalato in rosso. È sufficiente un clic sul mouse per localizzare il problema. Zelio Soft permette di passare in qualsiasi momento ad una delle sei lingue disponibili (inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese), e di stampare il dossier applicazione nella lingua scelta.
Zelio Soft permette di configurare dei blocchi funzione Testo, visualizzabili su tutti i moduli logici con display.
Sono disponibili 2 modalità di test: simulazione e supervisione.
Il modo "simulazione" Zelio Soft testa la programmazione senza modulo logico connesso al PC.Ovvero:b attivare gli ingressi digitali,b visualizzare lo stato delle uscite,b far variare la tensione degli ingressi analogici,b attivare i tasti di programmazione,b simulare il programma applicazione in tempo reale o accelerato,b visualizzare dinamicamente e in rosso i diversi elementi attivi del programma.
Il modo supervisione di Zelio Soft permette di testare il programma eseguito dal modulo. Ovvero:b visualizzare “in linea” il programma,b forzare gli ingressi, le uscite, i relè ausiliari e i valori correnti dei blocchi funzione,b impostare l’ora,b passare dal modo di arresto (STOP) al modo di funzionamento (RUN) e viceversa.
In modo simulazione o monitoraggio, la finestra di supervisione permette di visualizzare lo stato degli ingressi/uscite del modulo dall’interno della vostra applicazione (disegno o immagine da importare).
Software Zelio Soft per PC (versione 2.4)
Programmazione in linguaggio LADDER (a contatti)
Test di coerenza e lingue applicative
Programmazione in linguaggio FBD
Configurazione dei messaggi visualizzati su Zelio Logic
Test dei programmi
Modo "simulazione"
Modo di "supervisione"
FAA_02_.book Page 6 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/7Schneider Electric
2
Presentazione Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulariSoftware di programmazione Zelio Soft
Linguaggio a contatti (LADDER)Definizione
Blocco funzione testo
Contatore bidirezionale
Comparatore analogico
Relè ausiliario
Retroilluminazione LCD
Bobina di uscita
Temporizzatore
Contatore rapido
Orologio
Comparatore di contatori
Passaggio ora legale/ora solare
Il linguaggio a contatti LADDER permette di scrivere un programma utilizzando funzioni elementari, blocchi funzione elementari e blocchi funzione derivati, oltre che contatti, bobine e variabili.I contatti, le bobine e le variabili possono essere commentati. Sul grafico è inoltre possibile inserire liberamente del testo.
bbbb Modi di inserimento degli schemi di comandoIl modo “programmazione Prodotto” permette all’operatore cha ha programmato direttamente Zelio Logic di ritrovare la stessa ergonomia fin dal primo impatto con il software.Il modo “schermo intero”, più intuitivo, garantisce all’operatore una grande comodità d'impiego e numerose funzioni supplementari. Il linguaggio a contatti offre due possibilità di utilizzo: v simboli linguaggio a contatti LADDER,v simboli elettrici.Il modo “schermo intero” permette inoltre la creazione di messaggi e commenti associati ad ogni riga di programma.Il passaggio da un modo di programmazione all’altro è possibile in ogni istante con un semplice clic sul mouse.È possibile programmare fino a 120 linee di schemi di comando, con 5 contatti e 1 bobina per riga di programmazione.
bbbb Funzioni:v 16 blocchi funzione temporizzatori configurabili a scelta fra 11 tipi diversi (da 1/10o di secondo a 9999 ore),v 16 blocchi funzione contatori bidirezionali da 0 a 32767,v 1 blocco funzione contatore rapido (1 kHz),v 16 blocchi funzione testo,v 16 blocchi funzione comparatori analogici,v 8 blocchi funzione orologio, ognuno dei quali con 4 canali a disposizione,v 28 relè ausiliari,v 8 blocchi funzione comparatori di contatore,v passaggio automatico ora solare/ora legale,v diversità delle funzioni bobina, a memoria (Set/Reset), teleruttore, contattore,v display LCD con retroilluminazione programmabile.
Funzioni Funzione Schema elettrico Linguaggio a contatti Commento
Contatto I corrisponde all’immagine reale del contatto collegato sull’ingresso del modulo.i corrisponde all’immagine inversa del contatto collegato sull’ingresso del modulo.
Bobina classica La bobina è eccitata quando i contatti ai quali è collegata sono in conduzione.
Bobina ad aggancio (Set) La bobina è eccitata quando i contatti ai quali è collegata sono in conduzione. Resta chiusa quando i contatti non sono più in conduzione.
Bobina di sgancio (Reset)
La bobine è diseccitata quando i contatti ai quali è collegata sono in conduzione. Resta disattivata quando i contatti non sono più in conduzione.
1314 22
21
o o
I
i
A1
A2
A1
A2
S
A1
A2
R
FAA_02_.book Page 7 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/8 Schneider Electric
2
Presentazione (segue) Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulariSoftware di programmazione Zelio Soft
Linguaggio blocchi funzione (FBD) (1) Definizione
Il linguaggio FBD permette una programmazione grafica basata sull’utilizzo di blocchi funzione predefiniti. Questo linguaggio di programmazione consente l’utilizzo di 23 funzioni preprogrammate per il conteggio, la temporizzazione, l’impostazione delle soglie di commutazione (regolazione della temperatura ad esempio), la generazione d’impulsi, la programmazione oraria, il multiplexer, la visualizzazione, ecc...
Funzioni preprogrammateI moduli logici Zelio Logic offrono una capacità di elaborazione notevole, fino a 200 blocchi funzione (2), di cui 23 funzioni preprogrammate:
TIMER AC TIMER BH TIMER BW
Temporizzatore. Funzione A/C(Ritardo all’apertura e alla chiusura)
Temporizzatore. Funzione BH.(Segnale ad impulsi regolabile)
Temporizzatore - Funzione BW(impulso sul fronte)
TIMER Li BISTABILE SET- RESET
Generatore d’impulsi (regolazione ON, regolazione OFF)
Funzione teleruttore Memoria bistabile - Priorità assegnata a SET o a RESET
BOOLEAN CAM PRESET COUNT
Permette di creare equazioni logiche tra gli ingressi collegati Programmatore a camma Contatore bidirezionale UP DOWN COUNT PRESET H-METER TIME PROG
Contatore bidirezionale con preselezione esterna Contatore orario(preselezione ora, minuti)
Programmatore orario,settimanale e annuale.
GAIN TRIGGER MUX
Permette di convertire un valore analogico tramite modifica di scala e offset.
Definisce una zona di attivazione con isteresi Funzioni multiplexer su 2 valori analogici
COMP IN ZONE ADD/SUB MUL/DIV
Confronto di zona(Min y Valore y Max)
Funzione somma e/o sottrazione Funzione moltiplicazione e/o divisione
DISPLAY COMPARE STATUS
Visualizzazione di dati numerici, analogici, data, ora, messaggi per interfaccia di dialogo Uomo-Macchina.
Confronto di 2 valori analogici grazie agli operatori =, >, <, y, u.
Accesso agli stati del modulo logico
ARCHIVE SPEED COUNT
Salvataggio di 2 valori contemporaneamente Conteggio rapido fino a 1 kHz
Funzioni SFC (3) (GRAFCET) RESET-INIT INIT STEP STEP
Passo reinizializzabile Passo iniziale Passo SFC DIV-OR 2 CONV-OR 2 DIV-AND 2
Divergenza in OR Convergenza in OR Divergenza in AND CONV-AND 2
Convergenza in AND
Funzioni logiche AND OR NAND
Funzione AND Funzione OR Funzione NAND NOR XOR NOT
Funzione NOR Funzione OR esclusivo Funzione NOT(1) Functional Block Diagram.(2) In rapporto alla tipologia dei blocchi funzioni utilizzati.(3) Sequential Function Chart.
FAA_02_.book Page 8 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/9Schneider Electric
2
Caratteristiche Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulari
Caratteristiche generaliOmologazione prodotti UL, CSA, GL, C-TICKConformità alla direttiva bassa tensione
Secondo 73/23/CEE EN 61131-2 (all’aperto)
Conformità alla direttiva EMC Secondo 89/336/CEE EN 61131-2 (Zona B)EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 e EN 61000-6-4
Grado di protezione Secondo IEC 60529 IP 20Categoria di sovratensione Secondo IEC 60664-1 3Grado di inquinamento Secondo IEC/EN 61131-2 2Temperatura ambiente vicino all’apparecchio
Per funzionamento ˚C -20... +55 (+40 in quadro), secondo IEC 60068-2-1 e IEC 60068-2-2Per immagazzinaggio ˚C -40... +70
Umidità relativa massima 95 % senza condensa né gocciolamentoAltitudine max d’impiego Per funzionamento m 2000
Per trasporto m 3048Tenuta meccanica Immunità alle vibrazioni IEC 60068-2-6, prova Fc
Immunità agli choc IEC 60068-2-27, prova EaTenuta alle scariche elettrostatiche
Immunità alle scariche elettrostatiche
IEC 61000-4-2, livello 3
Tenuta ai disturbi AF(immunità)
Immunità ai campi elettromagnetici irradiati
IEC 61000-4-3, livello 3
Immunità alle scariche di transitori rapidi
IEC 61000-4-4, livello 3
Immunità alle onde d’impulso IEC 61000-4-5Frequenza radio in modo comune IEC 61000-4-6, livello 3Vuoto e interruzioni di tensione (a)
IEC 61000-4-11
Immunità alle onde oscillatorie ammortizzate
IEC 61000-4-12
Emissione condotta e irradiata Secondo EN 55022/11 (Gruppo 1)
Classe B
Collegamento su morsetti a vite(Serraggio con cacciavite Ø 3,5)
Cavo flessibile con terminale mm2 1 conduttore: 0,25...2,5, cavo: AWG 24... AWG142 conduttori: 0,25...0,75, cavo: AWG 24... AWG18
Cavo semi-rigido mm2 1 conduttore: 0,2...2,5, cavo: AWG 25... AWG14Cavo rigido mm2 1 conduttore: 0,2...2,5, cavo: AWG 25... AWG14
2 conduttori: 0,2...1,5, cavo: AWG 24... AWG16Coppia di serraggio N.m 0,5
Caratteristiche delle alimentazioni cccc 12 VTipo di moduli SR2 B121JD SR2 B201JD
Primario Tensione nominale V 12 12Limite di tensione Ondulazione compresa V 10,4…14,4 10,4…14,4Corrente nominale d’ingresso mA 120 200Corrente nominale d’ingresso con estensioni mA 144 250Potenza dissipata W 1,5 2,5Micro-interruzioni Durata accettata ms y 1 (ripetizione 20 volte)Protezione Contro l’inversione di polarità
Caratteristiche delle alimentazioni cccc 24 VTipo di moduli SR2
pppp1pppp1BDSR2pppp1pppp2BD
SR2pppp2pppp1BD
SR2pppp2pppp2BD
SR3B101BD
SR3B102BD
SR3B261BD
SR3B262BD
Primario Tensione nominale V 24 24 24 24 24 24 24 24Limite di tensione Ondulazione compresa V 19,2…30 19,2…30 19,2…30 19,2…30 19,2…30 19,2…30 19,2…30 19,2…30Corrente nominale d’ingresso mA 100 100 100 100 100 50 190 70Corrente nominale d’ingresso con estensioni mA – – – – 100 160 300 180Potenza dissipata W 3 3 6 3 3 4 6 5Potenza dissipata con estensioni W – – – – 8 8 10 10Micro-interruzioni Durata accettata ms y 1 (ripetizione 20 volte)Protezione Contro l’inversione di polarità
Caratteristiche delle alimentazioni aaaa 24 VTipo di moduli SR2pppp1pppp1B SR2pppp2pppp1B SR3 B101B SR3 B261B
Primario Tensione nominale V 24 24 24 24Limite di tensione V 20,4…28,8 20,4…28,8 20,4…28,8 20,4…28,8Frequenza nominale Hz 50-60 50-60 50-60 50-60Corrente nominale d’ingresso mA 145 233 160 280Corrente nominale d’ingresso con estensioni mA – – 280 415Potenza dissipata VA 4 6 4 7,5Potenza dissipata con estensioni VA – – 7,5 10Micro-interruzioni Durata accettata ms y 10 (ripetizione 20 volte)Tensione d’isolamento efficace V 1780 (50-60 Hz)
FAA_02_.book Page 9 Tuesday, March 22, 2005 3:32 PM
2/10 Schneider Electric
2
Caratteristiche (segue) Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulari
Caratteristiche delle alimentazioni aaaa 100...240 VTipo di moduli SR2 pppp101FU SR2 pppp121FU SR2 pppp201FU SR3 B101FU SR3 B261FU
Primario Tensione nominale V 100…240 100…240 100…240 100…240 100…240Limite di tensione V 85…264 85…264 85…264 85…264 85…264Corrente nominale d’ingresso mA 80/30 80/30 100/50 80/30 100/50Corrente nominale d’ingresso con estensioni mA – – – 80/40 80/60Potenza dissipata VA 7 7 11 7 12Potenza dissipata con estensioni VA – – – 12 17Micro-interruzioni Durata accettata ms 10 10 10 10 10Tensione d’isolamento efficace V 1780 1780 1780 1780 1780
Caratteristiche di elaborazioneTipo di moduli SR2/SR3
Numero di linee degli schemi di comando
In programmazione LADDER 120
Numero di blocchi funzione In programmazione FBD Fino a 200Tempo di ciclo ms 10...50Tempo di risposta ms 20Tempo di salvataggio(in caso di interruzione dell’alimentazione)
Giorno/ora 10 anni (pila litio) a 25 ˚CProgramma e regolazioni 10 anni (memoria EEPROM)
Controllo memoria programma Ad ogni messa in tensioneDeriva orologio 12 min/anno (da 0 a 55 ˚C)
6 s/mese (a 25 ˚C e calibratura)Precisione dei blocchi temporizzatori 1 % ± 2 tempi ciclo
Caratteristiche degli ingressi “digitali” cccc 24 VTipo di moduli SR2/SR3
Collegamento Mediante morsettiera a viteValore nominale degli ingressi Tensione V 24
Corrente mA 4Valore limite di commutazione degli ingressi
A 1 Tensione V u 15Corrente mA u 2,20
A 0 Tensione V y 5Corrente mA < 0,75
Impedenza d’ingresso a 1 KΩ 7,4Tempo di risposta configurabile
Da 0 a 1 ms 0,2Da 1 a 0 ms 0,3
Conformità IEC 61131-2 Tipo 1Compatibilità sensori 3 fili Si PNP
2 fili NoTipo d’ingresso ResistivoIsolamento Tra alimentazione e ingressi Nessuno
Tra ingressi NessunoFrequenza max di conteggio kHz 1Protezione Contro le inversioni
dei morsettiComando non acquisito
Caratteristiche degli ingressi “digitali” aaaa 100...240 VTipo di moduli SR2/SR3
Collegamento Mediante morsettiera a viteValore nominale degli ingressi Tensione V 100... 240
Corrente mA 0,6Frequenza Hz 47... 63
Valore limite di commutazione degli ingressi
A 1 Tensione V u 79Corrente mA > 0,1750
A 0 Tensione V y 40Corrente mA < 0,05
Impedenza d’ingresso a 1 KΩ 350Tempo di risposta configurabile
Da 0 a 1 (50/60 Hz) ms 50Da 1 a 0 (50/60 Hz) ms 50
Isolamento Tra alimentazione e ingressi NessunoTra ingressi Nessuno
Protezione Contro le inversioni dei morsetti
Comando non acquisito
FAA_02_.book Page 10 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/11Schneider Electric
2
0
Caratteristiche degli ingressi analogici integratiTipo di moduli SR2/SR3
Ingressi analogici Gamma d’ingresso V 0...10 o 0...24Impedenza d’ingresso KΩ 12Tensione max senza distruzione V 30Valore LSB 39 mV, 4 mATipo d’ingresso Modo comune
Conversione Risoluzione 8 bitTempo di conversione Tempo di ciclo moduloPrecisione a 25 ˚C ± 5 %
a 55 ˚C ± 6,2 %Ripetibilità a 55 ˚C ± 2 %
Isolamento Via analogica e alimentazione NessunoDistanza di cablaggio m 10 max, con cavo schermato (sensore non isolato)Protezione Contro le inversioni
dei morsettiComando non acquisito
Caratteristiche delle uscite a relèTipo di moduli SR2pppppppppppp/ SR3 B101pppppppp SR3 B261pppppppp, SR3 XT141pppppppp
Valore limite d’impiego V c 5...150, a 24...250
c 5...150, a 24...250
Tipo di contatto A chiusura A chiusuraCorrente termica A 8 8 uscite: 8 A
2 uscite: 5 ADurata elettrica per 500 000 manovre
Categoriad’impiego
DC-12 V 24 24A 1,5 1,5
DC-13 V 24 (L/R = 10 ms) 24 (L/R = 10 ms)A 0,6 0,6
AC-12 V 230 230A 1,5 1,5
AC-15 V 230 230A 0,9 0,9
Corrente di commutazione min Ad una tensione minima di 12 V mA 10 10Affidabilità di contatto a basso livello
12 V - 10 mA 12 V - 10 mA
Cadenza massima di funzionamento
A vuoto Hz 10 10Alla corrente d’impiego (Ie) Hz 0,1 0,1
Durata meccanica In milioni di cicli di manovre 10 10Tensione nominale di tenuta agli choc
Secondo IEC 60947-1 e 60664-1 kV 4 4
Tempo di risposta Chiusura ms 10 10Apertura ms 5 5
Protezioni integrate Contro i cortocircuiti NessunaContro sovratensioni e sovraccarichi
Nessuna
Caratteristiche delle uscite a transistorTipo di moduli SR2/SR3
Valore limite d’impiego V 19,2...30Carico Tensione nominale V c 24
Corrente nominale A 0,5Corrente massima A da 0,625 a 30 V
Caduta di tensione A 1 V y 2 per I=0,5 ATempo di risposta Chiusura ms y 1
Apertura ms y 1Protezioni integrate Contro sovraccarichi
e cortocircuitiSi
Contro le sovratensioni (1) SiContro le inversioni d’alimentazione
Si
(1) Se non è presente contatto tra l’uscita del modulo logico e il carico.
FAA_02_.book Page 11 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/12 Schneider Electric
2
Curve Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulari
Durata elettrica delle uscite a relè(in milioni di cicli di manovre, secondo IEC 60947-5-1)
Carichi alimentati a corrente continuaDC-12 (1)
DC-13 (2)
(1) DC-12: comando di carichi ohmici e di carichi statici isolati con fotoaccoppiatore, L/R ≤ 1ms.(2) DC-13: comando di elettromagneti, L/R ≤≤≤≤ 2 x (Ue x Ie) in ms, Ue: tensione nominale
d’impiego, Ie: corrente nominale d’impiego (con un diodo di protezione sul carico utilizzare le curve DC-12 con un coefficiente 0,9 sul numero di milioni di cicli di manovre)
0 1,51 20,50,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
24 V
48 V
Mili
oni d
i cic
li di
man
ovre
Corrente (A)
0,1 0,3 0,5 0,7 0,9 10,2 0,4 0,6 0,80,0
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
L/R = 10 ms 24 V
L/R = 10 ms 48 V
L/R = 60 ms 48 V
L/R = 60 ms 24 V
Mili
oni d
i cic
li di
man
ovre
Corrente (A)
FAA_02_.book Page 12 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/13Schneider Electric
2
0
Durata elettrica delle uscite a relè (segue)(in milioni di cicli di manovre, secondo IEC 60947-5-1)
Carichi alimentati a corrente alternataAC-12 (1)
AC-14 (2)
AC-15 (3)
(1) AC-12: comando di carichi ohmici e di carichi statici isolati con fotoaccoppiatore cos ≥ 0,9.(2) AC-14: comando di bassi carichi elettromagnetici di elettromagneti ≤ 72 VA,
abilitazione: cos = 0,3, interruzione: cos = 0,3.(3) AC-15: comando di carichi elettromagnetici di elettromagneti > 72 VA,
abilitazione: cos = 0,7, interruzione: cos = 0,4.
0 0,5 1,5 2,5 3,5 4,51,0 2,0 3,0 4,0 50,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
24 V
48 V
110 V
230 V
Mili
oni d
i cic
li di
man
ovre
Corrente (A)
0 0,2 0,6 1,0 1,4 1,80,4 0,8 1,2 1,6 20,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
24 V48 V
110 V
230 V
Mili
oni d
i cic
li di
man
ovre
Corrente (A)
0,5 0,90,7 1,31,1 1,71,5 1,90,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
230 V 48 V
110 V
Mili
oni d
i cic
li di
man
ovre
Corrente (A)
FAA_02_.book Page 13 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/14 Schneider Electric
2
Riferimenti Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti
Moduli logici compatti con displayNumero d’I/O
Ingressi digitali
Di cuiingressi analogici 0-10 V
Uscite a relè
Uscite a transistor
Orologio Riferimento Peso
kg
Alimentazione cccc 12 V12 8 4 4 0 Si SR2 B121JD 0,25020 12 6 8 0 Si SR2 B201JD 0,250
Alimentazione cccc 24 V10 6 0 4 0 No SR2 A101BD (1) 0,25012 8 4 4 0 Si SR2 B121BD 0,250
8 4 0 4 Si SR2 B122BD 0,22020 12 2 8 0 No SR2 A201BD (1) 0,380
12 6 8 0 Si SR2 B201BD 0,38012 6 0 8 Si SR2 B202BD 0,280
Alimentazione aaaa 24 V12 8 0 4 0 Si SR2 B121B 0,25020 12 0 8 0 Si SR2 B201B 0,380
Alimentazione aaaa 100...240 V10 6 0 4 0 No SR2 A101FU (1) 0,25012 8 0 4 0 Si SR2 B121FU 0,25020 12 0 8 0 No SR2 A201FU (1) 0,380
12 0 8 0 Si SR2 B201FU 0,380
Moduli logici compatti senza displayNumero d’I/O
Ingressi digitali
Di cui ingressi analogici 0-10 V
Uscite a relè
Uscite a transistor
Orologio Riferimento Peso
kg
Alimentazione cccc 24 V10 6 0 4 0 No SR2 D101BD (1) 0,22012 8 4 4 0 Si SR2 E121BD 0,22020 12 2 8 0 No SR2 D201BD (1) 0,350
12 6 8 0 Si SR2 E201BD 0,350
Alimentazione aaaa 24 V12 8 0 4 0 Si SR2 E121B 0,22020 12 0 8 0 Si SR2 E201B 0,350
Alimentazione aaaa 100...240 V10 6 0 4 0 No SR2 D101FU (1) 0,22012 8 0 4 0 Si SR2 E121FU 0,22020 12 0 8 0 No SR2 D201FU (1) 0,350
12 0 8 0 Si SR2 E201FU 0,350
Zelio Pack “kit” compattiNumero d’I/O
Composizione del pacchetto Riferimento Pesokg
Alimentazione cccc 24 V12 Un modulo logico compatto con display
SR2 B121BD, un cavo di collegamento e il software di programmazione Zelio Soft fornito su CD-Rom.
SR2 PACKBD 0,700
20 Un modulo logico compatto con display SR2 B201BD, un cavo di collegamento e il software di programmazione Zelio Soft fornito su CD-Rom.
SR2 PACK2BD 0,850
Alimentazione aaaa 100...240 V12 Un modulo logico compatto con display
SR2 B121FU, un cavo di collegamento e il software di programmazione Zelio Soft fornito su CD-Rom.
SR2 PACKFU 0,700
20 Un modulo logico compatto con display SR2 B201FU, un cavo di collegamento e il software di programmazione Zelio Soft fornito su CD-Rom.
SR2 PACK2FU 0,850
(1) Programmazione sul modulo logico solo in linguaggio a contatti LADDER.
1094
40
SR2 A201BD
1094
42
SR2 E121BD
5103
45
SR2 PACKppp
FAA_02_.book Page 14 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/15Schneider Electric
2
Riferimenti Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici modulari
Moduli logici modulari con displayNumero d’I/O
Ingressidigitali
Di cui ingressi analogici 0-10 V
Uscitea relè
Uscitea transistor
Orologio Riferimento Peso
kg
Alimentazione cccc 24 V10 6 4 4 0 Si SR3 B101BD 0,250
6 4 0 4 Si SR3 B102BD 0,220
26 16 6 10 (1) 0 Si SR3 B261BD 0,40016 6 0 10 Si SR3 B262BD 0,300
Alimentazione aaaa 24 V10 6 0 4 0 Si SR3 B101B 0,250
26 16 0 10 (1) 0 Si SR3 B261B 0,400
Alimentazione aaaa 100-240 V10 6 0 4 0 Si SR3 B101FU 0,250
26 16 0 10 (1) 0 Si SR3 B261FU 0,400
Moduli di estensione ingressi/uscite (2)
Numero d’I/O
Ingressi digitali Uscite a relè Riferimento Pesokg
Alimentazione cccc 24 V (per moduli logici SR3 BppppppppppppBD)6 4 2 SR3 XT61BD 0,125
10 6 4 SR3 XT101BD 0,200
14 8 6 SR3 XT141BD 0,220
Alimentazione aaaa 24 V (per moduli logici SR3 BppppppppppppB)6 4 2 SR3 XT61B 0,125
10 6 4 SR3 XT101B 0,200
14 8 6 SR3 XT141B 0,220
Alimentazione aaaa 100-240 V (per moduli logici SR3 BppppppppppppFU)6 4 2 SR3 XT61FU 0,125
10 6 4 SR3 XT101FU 0,200
14 8 6 SR3 XT141FU 0,220
Modulo di estensione comunicazione (2)
Utilizzo per Tensioned’alimentazione
Riferimento Pesokg
Rete Modbus c 24 V SR3 MBU01BD 0,300
Zelio Pack “kit” modulariNumero d’I/O
Composizione del pacchetto Riferimento Pesokg
Alimentazione cccc 24 V10 Un modulo logico modulare SR3 B101BD, un cavo di
collegamento e il software di programmazione Zelio Soft fornito su CD-Rom.
SR3 PACKBD 0,700
26 Un modulo logico modulare SR3 B261BD, un cavo di collegamento e il software di programmazione Zelio Soft fornito su CD-Rom.
SR3 PACK2BD 0,850
Alimentazione aaaa 100...240 V10 Un modulo logico modulare SR3 B101FU, un cavo di
collegamento e il software di programmazione Zelio Soft fornito su CD-Rom.
SR3 PACKFU 0,700
26 Un modulo logico modulare SR3 B261FU, un cavo di collegamento e il software di programmazione Zelio Soft fornito su CD-Rom.
SR3 PACK2FU 0,850
(1) Di cui 8 uscite a corrente max da 8 A e 2 uscite a corrente max da 5 A.(2) L’alimentazione elettrica dei moduli di estensione ingressi/uscite e di comunicazione si
effettua attraverso i moduli logici modulari.
Nota: Il modulo logico e le estensioni associate devono avere la stessa tensione.
1094
42
SR3 B101BD
1093
63
SR3 XT61BD
1093
69
SR3 XT141BD
FAA_02_.book Page 15 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/16 Schneider Electric
2
Riferimenti Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulariAccessori
Software “Zelio Soft” per PCDescrizione Riferimento Peso
kgSoftware di programmazione multilingue “Zelio Soft” per PC, fornito su CD-Rom (1), compatibile Windows 95, 98, NT, 2000, XP e ME.
SR2 SFT01 0,200
Cavo di collegamento tra PC (connettore tipo SUB-D, 9 contatti) e modulo logico, lunghezza: 3 m
SR2 CBL01 0,150
Interfaccia per porta USB (da utilizzare con il cavo SR2 CBL01),lunghezza: 1,8 m
SR2 CBL06 0,350
Memoria di salvataggioDescrizione Riferimento Peso
kgMemoria di protezione EEPROM SR2 MEM01 0,010
Interfaccia di comunicazioneDescrizione Alimentazione Riferimento Peso
kgInterfaccia di comunicazione c 12/24 V SR2 COM01 rrrr 0,140
Alimentazioni (2)
Tensione d’ingresso
Tensione nominale di uscita
Corrente nominale di uscita
Riferimento Pesokg
a 100...240 V (47...63 Hz)
c 12 V 1,9 A ABL 7RM1202 0,180c 24 V 1,4 A ABL 7RM2401 0,182
Accessori di montaggio (3)
Descrizione Riferimento Pesokg
Cassetta stagna per montaggio attraverso porta con otturatore frazionabile, dotato di finestra stagna IP 55 con sportello apribile.Capacità di montaggio:- 1 o 2 moduli SR2 a 10 o 12 I/O,o- 1 modulo SR2 a 20 I/O,o- 1 modulo SR3 a 10 I/O + 1 modulo estensione 6 o 10 o 14 I/O,o- 1 modulo SR3 a 26 I/O + 1 modulo estensione 6 I/O.
14210 0,350
Supporto di fissaggio e profilato simmetrico per montaggio della cassetta 14210 attraverso un’anta di porta
14211 0,210
DocumentazioneDescrizione Lingua Riferimento Peso
kgGuide all’impiego per la programmazione diretta sul modulo logico
Francese SR2 MAN01FR 0,100Inglese SR2 MAN01EN 0,100Tedesco SR2 MAN01DE 0,100Spagnolo SR2 MAN01ES 0,100Italiano SR2 MAN01IT 0,100Portoghese SR2 MAN01P0 0,100
(1) CD-Rom contenente il software “Zelio Soft”, una libreria di applicazioni, un manuale di autoapprendimento, istruzioni di impiego e una guida all’impiego.
(2) Consultare la nostra organizzazione regionale.(3) Prodotti commercializzati con il marchio Merlin Gerin.
SR2 SFT01
5103
5210
9369
SR2 MEM01
SR2 COM01
5103
53
ABL 7RM1202
5103
54
14210
14211
DF
5639
90
r Futura commercializzazione, consultare la nostra organizzazione regionale.
FAA_02_.book Page 16 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/17Schneider Electric
2
Dimensioni d’ingombro,montaggio
Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulari
Moduli logici compatti e modulariSR2 A101BD, SR2 D101FU, SR3 B101BD e SR3 B101FU (10 ingressi/uscite)SR2 B121JD, SR2 B12ppppBD, SR2 B121B, SR2 A101FU, SR2 B121FU, SR2 D101BD, SR2 E121BD, SR2 E121B, SR2 E121FU (12 ingressi/uscite)Montaggio su guida 5555 35 mm Fissaggio con viti (staffe retraibili)
SR2 B201JD, SR2 A201BD, SR2 B20ppppBD, SR2 B201B, SR2 A201FU, SR2 B201FU, SR2 D201BD, SR2 E201BD, SR2 E201B, SR2 D201FU e SR2 E201FU (20 ingressi/uscite)SR3 B26ppppBD e SR3 B261FU (26 ingressi/uscite)Montaggio su guida 5555 35 mm Fissaggio con viti (staffe retraibili)
Moduli di estensione ingressi/usciteSR3 XT61pppppppp (6 ingressi/uscite), SR3 XT101pppppppp e SR3 XT141pppppppp (10 e 14 ingressi/uscite)Montaggio su guida 5555 35 mm Fissaggio con viti (staffe retraibili)
SR3 a GXT61pppppppp 35,5 25XT101pppppppp 72 60XT141pppppppp 72 60
Cassetta stagna + supporto di fissaggio 14210 e 14211
Foratura
71,2
90
==
107,
6
59,559,9 2xØ4
100
124,6
90
113,3
100
==
59,52xØ4
107,
6
a
==
59,5G
100
110
90
2xØ4
186
96
3232
40,5 57
5740,5
55
12xØ5
r=2
101,5 101,5
104,5 104,5
55234105
126
==
FAA_02_.book Page 17 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/18 Schneider Electric
2
Schemi Moduli logici Zelio Logic 0
Moduli logici compatti e modulari
Collegamento degli ingressiSensori 3 filiSR2 ppppppppppppppppBD, SR2 B121JD e SR3 ppppppppppppppppBD
(1) Fusibile ultra-rapido 1 A o interruttore.
Ingressi analogici SR2 B12ppppBD, SR2 B121JD e SR3 B10ppppBD SR2 B201BD, SR3 B26ppppBD e SR2 B201JD
(1) Fusibile ultra-rapido 1 A o interruttore. (1) Fusibile ultra-rapido 1 A o interruttore.
BN
BK
BLBN
BK
BL
+
SR2 B121JDc 12 VSR3 ppppBDc 24 V
SR2 ppppBDc 24 V
–
(1)
+ –
Q1 Q2 Q3 Q4
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
+
SR2 B121JDc 12 V
SR2 ppppBDc 24 V
–
(1)
+ –
Q1 Q2 Q3 Q4
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
Ca / Ta1
Ca / Ta2
c 0-10 V ANALOG.
10 m
max
+ – ––I1 I2 I3 I4 I5 I6 IB IC ID IE IF IG
+SR2 B201BDSR3 B26pBDc 24 VSR2 B201JDc 12 V
–
(1)
Ca / Ta1
Ca / Ta2
c 0-10 V ANALOG.
10 m
max
FAA_02_.book Page 18 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/19Schneider Electric
2
0
Collegamento dei moduli con alimentazione ccccSR2 ppppppppppppppppBD, SR2 B121JD, SR2 pppp201BD e SR3 B10pppppppppppp SR2 B122BD e SR2 B202BD, SR3 B102BD e SR3 B262BD
(1) Fusibile ultra-rapido 1 A o interruttore.(2) Fusibile o interruttore.(3) Carico induttivo.
(1) Fusibile ultra-rapido 1 A o interruttore.
Collegamento dei moduli con alimentazione aaaaSR2 BppppppppppppB, SR2 A1pppp1FU, SR2 pppp201FU, SR3 BppppppppB e SR3 BppppppppppppFU
(1) Fusibile ultra-rapido 1 A o interruttore.(2) Fusibile o interruttore.(3) Carico induttivo.
+
SR2 B121JDc 12 V
SR2 ppppBDc 24 V
–
(1)
+ –
Q1 Q2 Q3 Q4
z 12…240 V 50/60 Hzc 12…24 V
L / +
N / – z 12…240 V 50/60 Hz
c 12…24 V
(2) (3)
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
U
(3)
U
o
+ –
+
c 24 V
c 24 V
–
+
–
(1)
+Q1 Q2 Q3 Q4
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE+ –
L
L N
SR2 p101FUc 100…240 V50/60 Hz
SR2 B121Ba 24 V
N
(1)
Q1 Q2 Q3 Q4
z 12…240 V 50/60 Hzc 12…24 V
L / +
N / – z 12…240 V 50/60 Hz
c 12…24 V
(2) (3)
I1 I2 I3 I4 I5 I6
U
(3)
U
o
FAA_02_.book Page 19 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/20 Schneider Electric
2
Presentazione Moduli logici Zelio Logic 0
Modulo di estensione comunicazione Modbus Slave
Il protocollo Modbus si basa sulla nozione di comunicazione tra due entità di scambio Master/Slave.
Il protocollo è supportato da due modalità di comunicazione:b Domanda/risposta:Il modulo master invia una richiesta al modulo Slave, il quale dopo aver elaborato l’informazione sul campo invia una risposta di ritorno.b Diffusione messaggio:Il modulo Master diffonde un messaggio/richiesta a tutti i vari moduli Slave connessi, i quali eseguono il comando senza inviare una risposta di ritorno.
Zelio Logic viene connesso al bus seriale Modbus, attraverso il modulo di comunicazione dedicato (non isolato elettricamente). Il modulo Modbus SR3MBU01BD è utilizzabile solo con la versione modulare e si alimenta direttamente attraverso il modulo logico Zelio Logic a 24 VDC.
La configurazione del modulo di estensione comunicazione Modbus Slave può essere effettuata:b In modo diretto utilizzando la tastiera del modulo logico.b Su PC con il software “Zelio Soft” (1).
Su PC, la programmazione può essere realizzata sia in linguaggio a contatti (LADDER), che in blocchi funzione (FBD) (2).
Presentazione
0000
05
SR3 MBU01BD
0000
01
1 2
1 Modulo logico modulare (10 o 26 ingressi/uscite)
2 Modulo di estensione comunicazione Modbus Slave
1 Modulo logico modulare(10 o 26 ingressi/uscite)
2 Modulo di estensione comunicazione Modbus Slave3 Modulo di estensione ingressi/uscite
(6, 10 o 14 ingressi/uscite)
0000
03
1 2 3
Configurazione
Esempio di architettura: cablaggio con punti di derivazione
1 Controllore programmabile master Modbus (Twido).
2 Modulo logico Zelio Logic.3 Modulo di estensione
comunicazione Modbus Slave.4 T di derivazione.5 Resistenze di terminazioni di
linea.
Descrizione funzionaleb Il modulo di estensione comunicazione Modbus Slave si collega su rete Modbus 2 fili o 4 fili.b La lunghezza massima della rete è di 1000 m (9600 bauds max, AWG 26).b Alla rete Modbus è possibile collegare un massimo di 32 Slave e 247 Slave con ripetitori.b La linea deve essere adattata, ad entrambe le estremità, con terminazioni di linea (1 nF/10 V, 120 Ω /0,25 W in serie).b La linea deve essere polarizzata (resistenze 470 Ω /0,25 W) (3).b Il cavo di collegamento, così come i rispettivi connettori RJ45 maschio, devono essere schermati.b Il segnale “COMMON” deve essere collegato direttamente in un solo punto del bus per la messa a terra.
(1) Vedere pagina 2/6.(2) FBD: Functional Block Diagram.(3) Le resistenze di polarizzazione devono essere gestite a livello del master.
1
4
2 2 2
4 4 5
3 3 3
5
Esempi di associazioni:
FAA_02_.book Page 20 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/21Schneider Electric
2
Descrizione, caratteristiche Moduli logici Zelio Logic 0
Modulo di estensione comunicazione Modbus Slave
Descrizione Il modulo di estensione comunicazione Modbus Slave SR3 MBU01BD comprende:
1 Due staffe di fissaggio estraibili.2 Una connessione verso il bus seriale Modbus (connettore schermato RJ45
femmina). 3 LED COM indica lo stato di comunicazione4 LED PWR indica la messa sotto tensione e/o difetto.5 Morsetti a vite per la messa a terra.6 Montaggio su guida da 35 mm.7 Dispositivo meccanico che evita gli errori di montaggio.8 Due clip di aggancio.
Caratteristiche generaliOmologazione prodotti In corso: UL, CSA, GL, C-TICK
Conformità alla direttivabassa tensione
Secondo 73/23/CEE EN 61131-2 (open equipment)
Conformità alla direttiva EMC Secondo 89/336/CEE EN 61131-2 (Zona B)EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 e EN 61000-6-4
Grado di protezione Secondo IEC 60529 IP 20Categoria di sovratensione Secondo IEC 60664-1 3Grado di inquinamento Secondo IEC/EN 61131-2 2Temperatura ambientevicino all’apparecchio
Per funzionamento ˚C -20... +55 (+40 in quadro), secondo IEC 60068-2-1 e IEC 60068-2-2Per immagazzinaggio ˚C -40... +70
Umidità relativa massima 95 % senza condensa né gocciolamentoAltitudine massima d’impiego Per funzionamento m 2000
Per trasporto m 3048Tenuta meccanica Immunità alle vibrazioni Secondo IEC 60068-2-6, prova Fc
Immunità agli urti Secondo IEC 60068-2-27, prova EaTenuta alle scariche elettrostatiche
Immunità alle scariche elettrostatiche
Secondo IEC 61000-4-2, livello 3
Tenuta ai disturbi AF(immunità)
Immunità ai campi elettromagnetici irradiati
Secondo IEC 61000-4-3, livello 3
Immunità agli impulsi elettrici
Secondo IEC 61000-4-4, livello 3
Immunità alle onde d’impulsi
Secondo IEC 61000-4-5
Frequenza radio in modo comune
Secondo IEC 61000-4-6, livello 3
Cadute e interruzioni di tensione (a)
Secondo IEC 61000-4-11
Immunità alle onde oscillatorie ammortizzate
Secondo IEC 61000-4-12
Emissioni condotte e irradiate Secondo EN 55022/11 (Gruppo 1)
Classe B
COM
SR3 MBU01BD
MB485-V1
PWR
6 1
8
8
2
5
3
4
1
77
FAA_02_.book Page 21 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/22 Schneider Electric
2
Funzioni Moduli logici Zelio Logic 0
Modulo di estensione comunicazione Modbus Slave
Configurazione dei parametriLa configurazione dei parametri può essere realizzata con il software Zelio Soft, oppure direttamente sul modulo logico Zelio Logic attraverso la tastiera.Al passaggio in “RUN”, il modulo logico Zelio Logic inizializza il modulo di estensione comunicazione Modbus Slave con una configurazione precedentemente impostata nel programma base.Il modulo di comunicazione Modbus Slave presenta 4 parametri:b il numero di fili dell’UART e il formato delle trame su rete Modbus,b la velocità di trasmissione,b la parità,b l’indirizzo rete dell’estensione Modbus.
La configurazione di default è la seguente: 2 fili, RTU, 19 200 bit/sec., parità pari, indirizzo n˚1.
Configurazione parametro OpzioniNumero di fili 2 o 4Formato delle trame RTU o ASCIIVelocità di trasmissionein bit/sec.
1200, 2400, 4800, 9600, 19 200, 28 800, 38 400, 57 600
Parità Nessuna, pari, dispariIndirizzo rete da 1 a 247
Indirizzamento scambi ModbusProgrammazione con blocchi funzione FBD (1)
In programmazione FBD, l’applicazione consente l’accesso alle 4 parole (16 bit) dei dati in ingresso (da J1XT1 a J4XT1) e alle 4 parole dei dati in uscita (da O1XT1 a O4XT1). Blocchi funzione dedicati permettono:b di scomporre un ingresso di tipo intero (16 bit) in 16 uscite di tipo “bit”.v Esempio: scomporre un ingresso di tipo Modbus (da J1XT1 a J4XT1) e trasmettere gli stati alle uscite “ON/OFF”.b comporre un’uscita di tipo intero (16 bit) a partire da 16 ingressi di tipo “bit”.v Esempio: trasferire lo stato degli ingressi “ON/OFF” o lo stato di una funzione su un’uscita tipo Modbus (da O1XT1 a O4XT1).
Scambi Modbus Codice Numero di parole
V Lettura/Scrittura16, 06 o 03
4
C Lettura03
4
C V
Lettura/Scrittura16, 06 o 03
4
Status C
Lettura03
1
(1) FBD: Functional Block Diagram.
Programmazione in linguaggio a contatti (LADDER)In linguaggio a contatti LADDER le 4 parole (16 bit) dei dati da scambiare non sono accessibili dall’applicazione. I trasferimenti con il master sono impliciti e avvengono in modo completamente trasparente.
Scambi Modbus Codice Numero di parole
Immagine degli I/Odel modulo logico
Lettura03
4
C V
Lettura/Scrittura16, 06 o 03
4
Status C
Lettura03
1
5103
91
Configurazione software
V C
FAA_02_.book Page 22 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
2/23Schneider Electric
2
Riferimenti,dimensioni d’ingombro, montaggio
Moduli logici Zelio Logic 0
Modulo di estensione comunicazione Modbus Slave
RiferimentiModulo di estensione comunicazione Modbus SlaveUtilizzo per Riferimento Peso
kgModuli logici modulari SR3 Bpppppppp1BD e SR3 Bpppppppp2BD
SR3 MBU01BD 0,110
Accessori di collegamentoDescrizione Riferimento Peso
kgT di derivazione Con cavo integrato da 0,3 m VW3 A8 306TF03 –
Con cavo integrato da 1 m VW3 A8 306TF10 –
Senza cavo 170 XTS 04100 –
Cavi con 2 connettori tipo RJ45
Lunghezza 0,3 m VW3 A8306R03 –
Lunghezza 1 m VW3 A8306R10 –
Lunghezza 3 m VW3 A8306R30 –
Dimensioni d’ingombro e montaggioVista di lato Montaggio su guida 35 mm Montaggio con viti
0000
07
SR3 MBU01BD
10
57
52,5
70
44 15
90 3527
.527
.5
108
35 10
25
35
100
2 x Ø4
FAA_02_.book Page 23 Tuesday, March 8, 2005 4:59 PM
3/0
3
Schneider Electric
3 -
FAA_03.book Page 0 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/1
Sommario 0
3
Schneider Electric
3 - Relè zoccolati Zelio Relè
Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/2
Relè zoccolati Zelio Relèb Relè universali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/4
b Relè miniatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/6
b Interfacce relè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/10
FAA_03.book Page 1 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/2
3
Schneider Electric
Guida alla scelta 0 Contattori ausiliari e relè zoccolati0
Applicazioni Apparecchi a base di contattori ausiliari automatismi a logiche elettromeccaniche
Contattori ausiliari Mini-contattori ausiliari
Tensioni di comando
a 12…690 V 12…690 V 24…400 V
c 12…440 V 12…250 V 12…72 V
FunzioniRelè istantanei p p p
Relè temporizzati Eccitazione o Diseccitazione
p p –
Relè ad aggancio p – –Relè a contatto di passaggio – – –Relè lampeggiatore – – –
p Funzione realizzata
Particolarità Versione basso assorbimento in c Versione con contatti alternati
Contatti legati (secondo normative INRS e BIA)
–
–
Numero di contatti
Su apparecchio base 5 “NO” o 3 “NO” + 2 “NC” combinati a doppia interruzione
4 “NC” o “NO” combinati a doppia interruzione
2 “NC” o “NO” combinati a doppia interruzione
Su blocchi aggiuntivi Fino a 4 contatti “NC” o “NO” combinati a doppia interruzione
4 “NC” o “NO” combinati a doppia interruzione
2 “NC” o “NO” combinati a doppia interruzione
Corrente termica convenzionale 10 A
Tensione d’impiego Fino a 690 V Fino a 690 V Fino a 690 V
Durata meccanica (cicli di manovre)1 A/230 V, AC-15 30 milioni 10 milioni 10 milioni
1 A/24 V, DC-13 30 milioni 20-30 milioni 10 milioni
Tipo di apparecchi CAD CApppp-K CApppp-SK
Pagine Consultare il catalogo “Componenti e soluzioni per comando e protezione di potenza” LEESCAC704CI
FAA_03.book Page 2 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/3
3
Schneider Electric
00
Apparecchi a base di relè zoccolati
Relè universale Relè miniatura Interfaccia Relè
24…230 V (altre tensioni a richiesta) 24…230 V (altre tensioni a richiesta) 24…240 V
24 o 48 V (altre tensioni a richiesta) 12, 24, 48 o 110 V (altre tensioni a richiesta) 6, 12, 24, 48, 60 o 110 V
p p p
p – –– – –p – –p – –
Forzatura manuale possibile dei contatti mediante apposito dispositivo –
Versione con LED di visualizzazione stato relè –
– – Versione con contatti dorati
–
Su richiesta possibili altre funzioni e collegamenti
2 o 3 “NC/NO” (Diseccitazione, Eccitazione) 2, 3 o 4 “NC/NO” (Diseccitazione, Eccitazione) 1 o 2 “NC/NO” (Diseccitazione, Eccitazione)
– – –
10 A (RUN-21 e RUN-31), 4 A (RUN-33)
6 A (RXL-4)10 A (RXL-3)12 A (RXL-2)
8 A (RSB-2A080pp)12 A (RSB-1A120pp)16 A (RSB-1A160pp)
Fino a a 400 V/c 300 V
20 milioni ≥20 milioni >30 milioni
20 milioni >20 milioni >30 milioni
RUN RXL RSB
3/4 3/6 3/10
FAA_03.book Page 3 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/4
3
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
Relè universale RUN
Tipo di relè RUN 21C RUN 31C RUN 21D RUN 31A RUN 33A
Caratteristiche dei contattiNumero e tipo di contatti 2 "NC/NO" 3 "NC/NO" 2 "NC/NO" 3 "NC/NO" 3 "NC/NO" a coppiaMateriali dei contatti AgNi Argento placcato oro 10 µCorrente termica (Ith) Per temperatura y 40 ˚C A 10 10 4Cadenza massimaIn cicli di man./h
Senza carico 36 000 36 000 36 000Con carico 3600 3600 3600
Tensione di commutazione Minima V 20 20 10Massima V a/c 250 a/c 250 a 250, c 125
Potere di interruzione Minimo mA 50 50 1Massimo VA 3000 3000 1000
Caratteristiche delle bobineTensione nominale (Un)
a V 24, 48, 110, 230, 50/60 Hz (altre tensioni a richiesta)c V 12, 24, 48, 110 (altre tensioni a richiesta)
Assorbimento medio Spunto a VA 3,5Mantenimento a 2,3 VA, c 1,5 W
Variazione di tensione ammessa 0,8…1,1 Un (50 Hz o c), 0,85…1,1 Un (60 Hz)Soglia caduta di tensione ≥ a 0,15 Un, ≥ c 0,05 Un
Caratteristiche generaliConformità alle norme In esecuzione normale IEC 61810-1Omologazioni dei prodotti (in corso) In esecuzione normale UL, CSATemperatura ambientevicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 70Per funzionamento ˚C a - 20…+ 40, c - 20…+ 60
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC EN 68-2-6 4 gn (30…100 Hz)Grado di protezione IP 40Resistenza agli urti 10 gnDurata meccanica In milioni di cicli di man. 20Tempi di funzionamento(tempi di risposta)
Tra eccitazione della bobina e abilitazione del contatto all’eccitazione
a ms Circa 15c ms Circa 15
Tra diseccitazione della bobina e abilitazione del contatto alla diseccitaz.
a ms Circa 15c ms Circa 15
Durata elettrica In milioni di cicli di man./h
Carico resistivo ≥ 0,1 a 10 ACarico induttivo Vedere curve sotto riportate
Caratteristiche d’isolamentoTensione nominale d’isolamento (Ui) Secondo IEC 947 V 250Classe d’isolamento Secondo VDE 0110 C 250, B 380Rigidità dielettrica(tensione efficace)
Tra bobina e contatto a V 2500Tra poli V 2500Tra contatti a V 1000
Durata in N (230 V, 50 Hz) Potere di commutazione in c per una durata minima: 106 cicli di manovre (carico resistivo o carico induttivo con diodo RVW 040BD).
Tipo di base RUZ 1A RUZ 1D RUZ 1C RUZ 7A RUZ 7D
Caratteristiche delle basiCorrente termica convenzionale (Ith) A 10Classe d’isolamento C 250Grado di protezione IP 20Omologazioni dei prodotti CSA, URCollegamento Cavo rigido senza terminale 2 x 2,5 mm2
Cavo fless. con o senza terminale 2 x 1,5 mm2
Disposizione dei morsetti bobine/contatti MistiTipo di moduli di protezione – RUW tipo E2Tipo di relè utilizzati RUN 31A
RUN 33ARUN 21D RUN 21C
RUN 31CRUN 31ARUN 33A
RUN 21D
107
5x106
2x106
106
5x105
2x105
105
5x104
2 1
10 20 50 102
2x102103
2x1035x103 VAD
urat
a (n
umer
o di
cic
li di
man
ovre
)
Potere di commutazione
0,10 20 60 100 140 200
0,20,30,40,6
1
1,52346
1 2 3
Riferimenti:pagina 3/5
Dimensioni d’ingombro:pagina 3/13
Schemi:pagina 3/14
1 Contatto2 Contatti in serie3 Contatti in serie
1 Carico resistivo2 Carico induttivo
FAA_03.book Page 4 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/5
3
Schneider Electric
Riferimenti 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
Relè universale RUN
Relè per impiego correnteNumero di contatti "NC/NO"
Corrente termica convenzionale
LED Morsetti Vend. per Q.tà indiv.
Riferimento da completare con il codice della tensione di comando (1)
Peso
A kg2 10 Senza Octal 10 RUN 21D21pppppppp 0,105
8 PIN piatti 10 RUN 21C21pppppppp 0,110Verde Octal 10 RUN 21D22pppppppp 0,105
8 PIN piatti 10 RUN 21C22pppppppp 0,1103 10 Senza Undecal 10 RUN 31A21pppppppp 0,105
11 PIN piatti 10 RUN 31C21pppppppp 0,110Verde Undecal 10 RUN 31A22pppppppp 0,105
11 PIN piatti 10 RUN 31C22pppppppp 0,110
Relè con contatti dorati3 4 Verde Undecal 10 RUN 33A22pppppppp 0,105
Moduli di visualizzazione a LED (2)Descrizione Tensione Vend.
per Q.tà indiv.
Riferimento Peso
V kgVisualizzazione della messa sotto tensione
a 110/230 20 RUW 010P7 0,006c 6/24 Con diodo di protezione
20 RUW 030BD 0,006
Moduli di protezione (2)Diodo c 6…230 20 RUW 040BD 0,006Varistore a 24 20 RUW 042B7 0,006
a 230 20 RUW 042P7 0,006Circuito RC a 110…240 20 RUW 041P7 0,006
Modulo temporizzatore (2)Multifunzione z 24…240 1 RUW 101MW 0,020
BasiModulo di protezione
Tipo di relè Ingressi/uscite
Vend. per Q.tà indiv.
Riferimento Peso
kgSenza RUN 21 octal Misti 10 RUZ 1D 0,067
RUN 31 e RUN 33 undecal
Misti 10 RUZ 1A 0,067
RUN 21C e RUN 31C Misti 10 RUZ 1C 0,067Con RUN 31A e RUN 33 Misti 10 RUZ 7A 0,069
RUN 21 octal Misti 10 RUZ 7D 0,069
AccessoriDescrizione Vend.
per Q.tà indiv.
Riferimento Peso
kgStaffa di mantenimento per octal/undecal 25 RUZ 200 0,001Staffa di mantenimento per PIN piatti 25 RUZ 210 0,001(1) Tensioni di comando disponibili. Per altre tensioni consultare la nostra organizzazione
regionale.Volt 12 24 48 110 230cccc RUN 21 e RUN 31 JD BD ED FD –
RUN 33 – BD ED – –aaaa 50/60 Hz RUN 21, RUN 31
e RUN 33– B7 E7 F7 P7
(2) Moduli da utilizzare con basi RUZ 7A o RUZ 7D.
Caratteristiche delle bobineTensione di comando Uc
Corrente continua Corrente alternata 50/60 HzResistenza media a 20 ˚C ± 10%
Cod. Limiti tensione di funzionamento
Resistenza media a 20 ˚C ± 15 %
Cod. Limiti tensione di funzionamento
Min Max Min MaxV Ω V V Ω V V
12 96 JD 9,6 19,2 – – –24 384 BD 19,2 26,4 73,7 B7 204 26,448 1336 ED 38,4 52,8 305 E7 408 54,8110 7660 FD 88 121 1710 F7 93,5 121230 – – – – 7500 P7 196 253
RUN 31A21pp + RUZ 1A
5605
93
RUN 31C22pp + RUZ 1C
5605
92
RUN 33A22pp + RUW 101MW + RUZ 7A
5605
94
RUZ 200
5605
90
Caratteristiche:pagina 3/4
Dimensioni d’ingombro:pagina 3/13
Schemi:pagina 3/14
FAA_03.book Page 5 Tuesday, March 22, 2005 3:35 PM
3/6
3
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
Relè miniatura RXL
Tipo di relè RXL 2A12Bpppppppppppp RXL 3A10Bpppppppppppp RXL 4A06Bpppppppppppp RXL 4G06Bpppppppppppp
Caratteristiche dei contattiNumero e tipo di contatti 2 "NC/NO" 3 "NC/NO" 4 "NC/NO"Materiali dei contatti AgNi AgNi/AU 5 µCorrente termica convenzionale (Ith)
Per temperatura y 40 ˚C A 12 10 6
Cadenza massimaIn cicli di man./h
Senza carico 18 000Con carico 1200
Tensione di commutazione Minima V 5Massima V a 250, c 250
Potere di interruzione Minimo mA 5 5 5 2Massimo VA 3000 2500 1500 1500
Caratteristiche delle bobineTensione nominale (Un)
a V 24…230, 50/60 Hzc V 12…110
Assorbimento medio a VA 1,6c W 0,9
Variazione di tensione ammessa 0,8…1,1 Un (50/60 Hz o c)Soglia caduta di tensione a ≥ 0,15 Un
c ≥ 0,1 Un
Caratteristiche generaliConformità alle norme In esecuzione normale IEC 61810-1Omologazioni (in corso) In esecuzione normale UL, CSATemperatura ambientevicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 85Per funzionamento ˚C c - 40…+ 70, a - 40...+ 55
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 68-2-6 > 5 gn (10…150 Hz)Grado di protezione IP 40Resistenza agli urti 10 gn (chiusura), 5 gn (apertura)Durata meccanica In milioni di cicli di manovre ≥ 20 ≥ 20Tempo funzionamento(tempo di risposta)
Tra eccitazione della bobina e abilitazione del contatto all’eccitazione
a ms Circa 12c ms Circa 12
Tra diseccitazione della bobina e abilitazione del contatto alla diseccitazione
a ms Circa 12c ms Circa 4
Durata elettrica In milioni di cicli di man./h
Carico resistivo 12 A - 250 V: ≥ 0,1 10 A - 250 V: ≥ 0,1 6 A - 250 V: ≥ 0,1Carico induttivo Vedere curve sotto riportate
Caratteristiche d’isolamentoTensione nominale d’isolamento (Ui) Secondo IEC 947 V 250Classe d’isolamento Secondo VDE 0110 C 250 B 250Rigidità dielettrica(tensione efficace)
Tra bobina e contatto a V 2500Tra poli V 2500 2000Tra contatti a V 1500
Durata elettrica dei contattiCarico resistivo a
Coefficiente di riduzione per carico induttivo (in base al fattore di potenza cos ϕ)
Capacità di interruzione su carico resistivo c
A RXL 4 RXL 2, RXL 3 e RXL 4 A RXL 3 (T = 0 ms)B RXL 2 B RXL 3 (T = 40 ms)C RXL 3 C RXL 4
D RXL 2Durata (carico induttivo) = durata (carico resistivo) x coefficiente di riduzione
105
106
107
1 2 30
A
C
B
Num
ero
di c
icli
di m
anov
re
Potere di interruzione
0,4
0,6
0,81
1 0,8 0,6 0,4 0,3 0,2
Coe
ffici
ente
di r
iduz
ione
Cos ϕ
D
00,1
0,40,5
0,3
0,2
1
2
3
54
1012
120 160 200 250 30020 30 80
A
B
C
Cor
rent
e c
Tensione c
Riferimenti:pagine 3/8 e 3/9
Dimensioni d’ingombro:pagina 3/12
Schemi:pagina 3/14
FAA_03.book Page 6 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/7
3
Schneider Electric
00
Tipo di base RXZ E1S108M E1S111M E1S114M E1M114M E1M114 7G
Caratteristiche delle basiCorrente termica convenzionale (Ith) A 12 12 7 6Classe d’isolamento C 250Grado di protezione IP 20Omologazioni dei prodotti CSA, URCollegamento Cavo rigido senza terminale 2 x 2,5 mm2 2 x 1,5 mm2 2 x 2,5 mm2
Cavo flessibile con o senza terminale 2 x 1,5 mm2
Disposizione dei morsetti bobine/contatti Separati MistiTipo di moduli di protezione RZM – RXW Tipo di relè utilizzati RXL 2 RXL 3 RXL 4 RXL 4 RXL 2 (1),
RXL 4,(1) Limitato a 7 A in esercizio.
Riferimenti:pagine 3/8 e 3/9
Dimensioni d’ingombro:pagina 3/12
Schemi:pagina 3/14
FAA_03.book Page 7 Tuesday, March 22, 2005 3:37 PM
3/8
3
Schneider Electric
Riferimenti 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
Relè miniatura RXL
Relè per impiego corrente (1)Numero di contatti "NC/NO"
Corrente termica convenzionale
LED Vend. per quantità indivisib.
Riferimento unitario da completare con il codice della tensione di comando (2)
Peso
A kg2 12 Rosso 10 RXL 2A12B2pppppppp 0,036
Senza 10 RXL 2A12B1pppppppp 0,0353 10 Rosso 10 RXL 3A10B2pppppppp 0,036
Senza 10 RXL 3A10B1pppppppp 0,0354 6 Rosso 10 RXL 4A06B2pppppppp 0,036
Senza 10 RXL 4A06B1pppppppp 0,035
Relè con contatti dorati (1)4 6 Con 10 RXL 4G06B2pppppppp 0,036
Senza 10 RXL 4G06B1pppppppp 0,035
Moduli di protezione per base RXZ 7GDescrizione Tensione Vend. per
quantità indivisib.
Riferimento unitario
Peso
V kgDiodo c 12…250 10 RXW 040MD 0,010
Moduli di protezione per basi relè RXZ EppppppppppppppppMDiodo c 6…230 10 RZM 040W 0,003Diodo + LED verde
c 6…24 10 RZM 031RB 0,004c 24…60 10 RZM 031BN 0,004c 110…230 10 RZM 031FPD 0,004
Varistore + LED verde
c o a 6…24 10 RZM 021RB 0,005c o a 24…60 10 RZM 021BN 0,005c o a 110…230 10 RZM 021FP 0,005
Circuito RC a 24…60 10 RZM 041BN7 0,010a 110…240 10 RZM 041FU7 0,010
(2) Tensioni di comando disponibiliVolt 12 24 48 110 120 230cccc JD BD ED FD – –aaaa (50/60 Hz) RXL – B7 E7 – F7 P7Per altre tensioni, consultare la nostra organizzazione regionale.
Caratteristiche delle bobineTensione di comando Uc
Corrente continua Corrente alternata 50/60 HzResistenza media a 20 ˚C ± 10%
Cod. Limiti tensione di funzionamento
Resistenza media a 20 ˚C ± 15 %
Cod. Limiti tensione di funzionamento
Min Max Min MaxV Ω V V Ω V V
Relè RXL12 160 JD 9,6 13,2 – – – –24 640 BD 19,2 26,4 158 B7 19,2 26,448 2600 ED 38,4 52,8 640 E7 38,4 52,8110 13 600 FD 88 121 – – – –120 – – – – 3770 F7 96 132230 – – – – 16 100 P7 184 253(1) I relè presentano sul fronte un pulsante Test bloccabile che può essere trasformato in non
bloccabile o anche eliminato; vedere accessori, pagina seguente.
RXL 2A12B2BD + RXZ P20 + RXZ E1S108M
5605
88
RXL 3A10B2BD + RZM 031RB + RXZ P10 + RXZ E1S111M
5605
89
RXL 4A06B1BD + RXZ E1S114M
1087
80-2
6-s
Caratteristiche:pagine 3/6 e 3/7
Dimensioni d’ingombro:pagina 3/12
Schemi:pagina 3/14
FAA_03.book Page 8 Tuesday, March 22, 2005 3:37 PM
3/9
3
Schneider Electric
00
Basi (1)Modulo di protezione
Utilizzo Ingressi/Uscite
Vend. per quantità indivisib.
Riferimento unitario
Peso
kgSenza RXL 2A12 e
RXL 4Misti 10 RXZ E1M114 0,048
Con Misti 10 RXZ 7G 0,055
RXL 2 Separati 10 RXZ E1S108M 0,058
RXL 3A10 Separati 10 RXZ E1S111M 0,065
RXL 4 Separati 10 RXZ E1S114M 0,070
Misti 10 RXZ E1M114M (2) 0,070
AccessoriDescrizione Utilizzo Vend. per
quantità indivisib.
Riferimento unitario
Peso
kgPulsante Per pulsante Test non bloccabile 20 (3) RXZ P20 0,001
Otturatore Per eliminazione della funzione Test 20 (3) RXZ P10 0,001
Staffe in metallo
Tutte le basi 10 RXZ 200 0,001
Staffe in plastica
RXZ E 10 RXZ R235 0,005
Etichette Agganciabile su base RXZ-7G 10 RXZ 300 0,010
Agganciabile su RXZ-7G al posto del modulo RXW 040MD
10 RXZ 310 0,011
Agganciabile su base RXZ-E,tranne RXZ E1M114
10 RXZ L320 0,001
(1) Con le basi RXZ 7G è fornito un sacchetto da 10 etichette, riferimento RXZ 300.RXZ E1M114: 7 A, a 300 V.RXZ 7G: 6 A, a 300 V.RXZ E1SpppM: 12 A, a 300 V.
(2) Ogni base RXZ E1M114M è fornita con un’etichetta riferimento RXZ L320.(3) 10 rossi e 10 verdi.
RXZ 200
5605
90
RXZ R235
5605
91
Caratteristiche:pagine 3/6 e 3/7
Dimensioni d’ingombro:pagina 3/12
Schemi:pagina 3/14
FAA_03.book Page 9 Tuesday, March 22, 2005 3:37 PM
3/10
3
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
Interfacce relè RSB
Tipo di relè RSB 2A080pppppppp RSB 1A120pppppppp RSB 1A160pppppppp
Caratteristiche dei contattiNumero e tipo di contatti 2 “NC/NO” 1 “NC/NO” 1 “NC/NO”Materiali dei contatti AgNiCorrente termica (Ith) Per temperatura y 40˚C A 8 12 16Cadenza massimaIn cicli di man./h
Senza carico 72 000Con carico 600
Tensione di commutazione Minima V 5Massima V a 400, c 300
Potere di interruzione Minima mA 5Massima VA 2000 3000 4000
Caratteristiche delle bobineTensione nominale (Un) V c 6…110, a 24…240, 50/60 HzAssorbimento medio c 0,45 W, a 0,75 VAVariazione di tensione ammessa 0,8…1,1 Un (50/60 Hz o c) a 20 ˚CSoglia caduta di tensione ≥ c 0,1 Un, ≥ a 0,15 Un
Caratteristiche generaliConformità alle norme In esecuzione normale IEC 61810-1Omologazione prodotti (in corso) In esecuzione normale UL, CSATemperatura ambientevicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 85Per funzionamento ˚C c - 40…+ 85, a - 40...+ 70
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 68-2-6 > 10 gn (10…150 Hz)Grado di protezione IP 40Resistenza agli urti 10 gn (chiusura), 5 gn (apertura)Durata meccanica In milioni di cicli di man. ≥ 30Tempi di funzionamento(tempi di risposta)
Tra eccitazione della bobina e abilitazione del contatto Eccitaz.
a ms Circa 12c ms Circa 9
Tra diseccitazione della bobina e abilitazione del contatto Diseccitaz.
a ms Circa 10c ms Circa 4
Durata elettrica In milioni di cicli di man./h
Carico resistivo 8 A - 250 V: ≥ 0,1 12 A - 250 V: ≥ 0,1 16 A - 250 V: ≥ 0,07Carico induttivo Vedere curve sotto riportate
Caratteristiche d’isolamentoTensione nominale d’isolamento (Ui) Secondo IEC 947 V 400Classe d’isolamento Secondo VDE 0110 C 250Rigidità dielettrica(tensione efficace)
Tra bobine e contatto a V 5000Tra poli V 2500Tra contatti a V 1000
Durata elettrica dei contattiCarico resistivo a
Coefficiente di riduzione per carico induttivo a (in base al fattore di potenza cos ϕ)
Potere di commutazione massimo su carico resistivo c
A RSB 2A080pppppppp B RSB 1A160pppppppp C RSB 1A120pppppppp Durata (carico induttivo) = durata (carico resistivo) x coefficiente di riduzione.Tipo di basi RSZ E1S48M RSB E1S35M
Caratteristiche delle basiCorrente termica convenzionale (Ith) A 12Classe d’isolamento C 250Grado di protezione IP 20Omologazione dei prodotti CSA, URCollegamento Cavo rigido senza terminale 2 x 2,5 mm2
Cavo fless. con o senza terminale 2 x 1,5 mm2
Disposizione dei morsetti bobine/contatti SeparatiTipo di moduli di protezione RZM tipo ITipo di relè utilizzati RSB 2A080 e RSB 1A160 (cablaggio dei
contatti in parallelo da realizzare)RSB 1A120
104
0,80 0,4 1,21 1,6 2
107
105
106
C
A
B
Dur
ata
(Num
ero
di c
icli
di m
anov
re)
Potere di commutazione (kVA)
0,3
0,5
0,610,8 0,4 0,2
0,4
0,6
0,81
cos ϕ
A
Coe
ffici
ente
di r
iduz
ione
(A
)
0,1
1
2
16
100 200 30010 20 30 50
58
12
0,5
50
CB
A
Cor
rent
e c
Tensione c
Riferimenti:pagina 3/11
FAA_03.book Page 10 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/11
3
Schneider Electric
Riferimenti 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
Interfacce relè
RiferimentiRelè per impiego correnteNumero di contatti “NC/NO”
Corrente termica convenzionale
Vendita per q.tà indivis.(2)
Riferimento da completare con il codice della tensione di comando (1) (2)
Peso
A kg2 8 10 RSB 2A080pppppppp 0,0141 12 10 RSB 1A120pppppppp 0,014
16 10 RSB 1A160pppppppp 0,014
Moduli di protezioneDescrizione Tensione Vendita
per q.tà indivis.
Riferimento Peso
V kgDiodo c 6…230 10 RZM 040W 0,003Diodo + LED c 6…24 10 RZM 031RB 0,004
c 24…60 10 RZM 031BN 0,004c 110…230 10 RZM 031FPD 0,004
Varistore+LED c o a 6…24 10 RZM 021RB 0,005c o a 24…60 10 RZM 021BN 0,005c o a 110…230 10 RZM 021FP 0,005
Circuito RC a 24…60 10 RZM 041BN7 0,010a 110…240 10 RZM 041FU7 0,010
Basi 12 A, aaaa 300 VUtilizzo Vendita
per q.tà indivis.
Riferimento Pesokg
RSB 2A080 e RSB 1A160 10 RSZ E1S48M 0,050RSB 1A120 10 RSZ E1S35M 0,060
AccessoriUtilizzo Vendita
per q.tà indivis.
Riferimento Pesokg
Staffa di mantenimento 10 RSZ R215 0,002Etichetta 10 RSZ L300 0,001
(1) Tensioni di comando esistentiVolt 6 12 24 48 60 110 120 220 230 240cccc RD JD BD ED ND FD – – – –aaaa 50/60 Hz – – B7 E7 – – F7 M7 P7 U7Per altre tensioni, consultare la nostra organizzazione regionale.(2) La fornitura comprende relè e base (vendita per quantità indivisibile di 20 pezzi):
aggiungere la lettera S in fondo al riferimento scelto sopra. Esempio: RSB 2A080pp diventa RSB 2A080ppS
Caratteristiche delle bobineTensione di comando Uc
Corrente continua Corrente alternata 50/60 HzResistenza media a 20 ˚C ± 10%
Cod. Limiti della tensione di funzionamento
Resistenza media a 20 ˚C ± 15 %
Cod. Limiti della tensione di funzionamento
Min Max Min MaxV Ω V V Ω V V
6 90 RD 4,2 15,3 – – – –12 360 JD 8,4 30,6 – – – –24 1440 BD 16,8 61,2 400 B7 19,2 26,448 5700 ED 33,6 122,4 1550 E7 38,4 57,660 7500 ND 42 153 – – – –110 25 200 FD 77 280 – – – –120 – – – – 10 200 F7 96 144220 – – – – 35 500 M7 176 264230 – – – – 38 500 P7 184 276240 – – – – 42 500 U7 192 288
RSB 2A080BD + RSZ E1S48M
5605
82
RSB 1A120JD + RZM 031FPD + RSZ E1S35M
5605
83
RSB 1A160BD + RSZ E1S48M
5605
84
RSZ R215
5605
85
Caratteristiche:pagina 3/10
FAA_03.book Page 11 Tuesday, March 22, 2005 3:39 PM
3/12
3
Schneider Electric
Dimensioni d’ingombro 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
Interfacce relè (riferimenti: pagina 3/11)RSB 2A080pppppppp, RSB 1A160pppppppp RSB 1A120pppppppp
Basi (riferimenti: pagina 3/11)RSZ E1S48M RSZ E1S35M
Relè miniatura (riferimenti: pagina 3/8)RXLpppppppppppp
Basi (riferimenti: pagina 3/9)RXZ E1M114 RXZ 7G RXZ E1S108M
RXZ E1S111M RXZ E1S114M RXZ E1M114M
(1) Relè, (2) Modulo di protezione aggiuntivo,(3) Staffa di fissaggio, (4) Etichetta.
7,5
5 5
12,5
2915 2,5
15,7
3,9
7,5
3,5 3,5
12,5
2916,5 2,5
15,7
3,9
15,5
78,5
29,4
(3)
(1)
(2)
61
34,5
50
67(4)
(3)
(1)
(2)
78,5
61
34,5
50
67
15,529
,4
(4)
35,6
41,8
21,1
27,5
==
24,5
29,5
29
66 73,5
78,5
==
37,4
41,5
50
22
27
(2)
(4)
19
75
61
29
55
82
27
83
3,2
22,5
(3)
(1)
(2)
(4)
27
833,
2
22,5
75
61
29
55
82
(3)
(1)
(2)
(4)
75
61
292755
82
83
3,2
22,5
(3)
(1)
(2)
(4)
27
82
3,2
22,5
75
42,5
80
(3)
(1)
(2)
2753
24
(4)
Riferimenti:pagine 3/8, 3/9 e 3/11
Schemi:pagina 3/14
FAA_03.book Page 12 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/13
3
Schneider Electric
00
Relè universali (riferimenti: pagina 3/5)RUN 21D2pppppppppppp, RUN 31A2pppppppppppp, RUN 33A2pppppppppppp RUN 21C2pppppppppppp, RUN 31C2pppppppppppp
Basi (riferimenti: pagina 3/5)RUZ 1D RUZ 1A
RUZ 7A RUZ 7D
RUZ 1C
5524
37
35,5 59
66,5
37
35,5
22
65
27
==
3,5
38
30
3,22x
22
70
26 38
30
3,5
3,22x37,5
32,5
3,2
75
==
26
22,5 30
38
2x 3,2
75
==
26
22,5 30
38
2x
72
==
26
23
44
42x
38
Riferimenti:pagina 3/5
Schemi:pagina 3/14
FAA_03.book Page 13 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/14
3
Schneider Electric
Schemi 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
(1) I numeri in blu sono gli identificativi dei relè.
Interfacce relè (1)RSB 2A080pppppppp RSB 1A120pppppppp RSB 1A160pppppppp
Utilizzo del relè RSB 1A160pp con base RSZ E1S48M: realizzare il collegamento tra i morsetti 11 e 21, 14 e 24, 12 e 22.
Relè miniatura (1)RXL 2pppppppp RXL 3pppppppp RXL 4pppppppp
Relè universali (1)RUN 21D2pppppppppppp, RUN 21C2pppppppppppp RUN 31A2pppppppppppp, RUN 33A2pppppppppppp
RUN 31C2pppppppppppp
RUN 21D2pppppppppppp
RUN 21C2pppppppppppp
RUN 33A2pppppppppppp, RUN 31A2pppppppppppp
RUN 31C2pppppppppppp
21 A2
A1
8
7
6
421 11
322 23
524 14
21 A2
A1
411
514
312
21 A2
A1
8
7
6
421 11
322 12
524 14
12
1
42
4
14
5
44
8
11
9
41
12
A1
13
A2
14
1
12
4
14
7
11
2
22
5
24
8
21
3
32
6
34
9
3113
A1
14
A2
12
1
22
2
32
3
42
4
14
5
24
6
34
7
44
8
11
9
21
10
31
11
41
12
A1
13
A2
14
12
1114A1
A2
22
2124 12
1114A1
A2
22
2124 32
3134
3
7
1 8
6
2
4 5
A1 A2
2111
14 24
2212
+
1
12
4
14
7
11
3
22
6
24
9
21A
A1
B
A2
(+) ( )
4
3 9
2
1 11
10
8
56
7
A1 A2
14 34
3111
12 32
22 24
21
+
(+)
1
12
4
14
7
11
2
32
5
34
8
31
3
22
6
24
9
21A
A1
B
A2
( )
Riferimenti:pagine 3/5, 3/8 e 3/11
Dimensioni d’ingombro:pagina 3/12
FAA_03.book Page 14 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
3/15
3
Schneider Electric
Messa in opera 0 Relè zoccolati Zelio Relè 0
Relè universali
Modulo temporizzatore multifunzioneRUW 101MWProgrammazione Selezione temporizzazione
Selezione della funzione
Selezione Funzione Comando Diagramma di funzionamento Schema di comando
TemporizzatoreEccitazioneE
Comando seriale
Monostabile a comando mantenutoWu
Comando seriale
Lampeggiatore avvio o confase EccitazioneBi
Comando seriale
Lampeggiatore avvio o con fase DiseccitazioneBp
Comando seriale
TemporizzatoreDiseccitazioneR
Comando tramitecontatto esterno (S)
Monostabile con comando ad impulsoWs
Comando tramitecontatto esterno (S)
Monostabile avvio allo sgancioWa
Comando tramitecontatto esterno (S)
TemporizzatoreEccitazioneEs
Comando tramitecontatto esterno (S)
Selezione della funzione
0,1…1 s
Selezione dellatemporizzazione
1…10 s 0,1…1 min 1…10 min 0,1…1 h 1…10 h 0,1…1 giorno 1…10 giornis
t
U
.1/.4
.1/.2 A1
A2
U
RU
.1/.4
.1/.2t
U
.1/.4
.1/.2t t
t
U
.1/.4
.1/.2
U
.1/.4
.1/.2t t
S
U
.1/.4
.1/.2t
B1
A1
A2
U
R
S
S
U
.1/.4
.1/.2t
S
U
.1/.4
.1/.2t
S
U
.1/.4
.1/.2t
Riferimenti:pagina 3/5
Fuori tensione
Sotto tensione
Non passante
Passante
U: tensione
R: relè RUNppp
S: comando esterno
t: temporizzazione regolabile
Contatto
Contatto
Contatto
Contatto
Contatto
Contatto
Contatto
Contatto
FAA_03.book Page 15 Tuesday, March 8, 2005 5:40 PM
4/0
4
Schneider Electric
3 -
FAA_04_.book Page 0 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/1
Sommario 0
4
Schneider Electric
4 - Relè temporizzati Zelio Time
Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/2
b Relè temporizzati, a uscita statica
v modulari, monofunzione o multifunzione RE11, larghezza 17,5 mm . . pagina 4/4
v industriali, monofunzione o multifunzione RE9, larghezza 22,5 mm. . . pagina 4/8
b Relè temporizzati, a uscita relè
v modulari, monofunzione o multifunzione RE11, larghezza 17,5 mm . . pagina 4/12
v industriali, monofunzione o multifunzione RE88865,
larghezza 22,5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/18
v industriali, monofunzione o multifunzione RE7,
larghezza 22,5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/24
v industriali, optimum, monofunzione RE8, larghezza 22,5 mm. . . . . pagina 4/32
v estraibili universali, larghezza 35 mm:
- 8 morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/38
- 11 morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/42
v estraibili miniatura, monofunzione RE88896 . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/46
v elettronici monofunzione o multifunzione RE48. . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/48
v frontali, estraibili universali, a visualizzazione LCD,
multifunzione RE88857 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/56
v elettromeccanici RE88225 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/66
v frontali RE888226 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/68
v a riarmo manuale RE88256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/70
FAA_04_.book Page 1 Tuesday, March 22, 2005 3:41 PM
4/2
4
Schneider Electric
Guida alla scelta 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Applicazioni Permettono di realizzare semplici automatismi in logica cablata.Possono essere utilizzati anche come complemento dei controlli programmabili.
Uscita StaticaI relè a uscita statica permettono di risparmiare in termini di cablaggio (cablaggio in serie). La durata di questo tipo di relè è indipendente dal numero di manovre.
RelèLe uscite a relè permettono un isolamento completo tra circuito di alimentazione e di uscita.Sono possibili più circuiti di uscita.
Tipo Modulare Industriale Modulare Industriale
Gamma tempi 7 gamme:1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h, 100 h
1 o 2 gamme,secondo modelli:10 s, 30 s, 300 s, 60 min
In base ai modelli:6 gamme:1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h7 gamme:1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h, 100 h
In base ai modelli:4 gamme:0,6 s, 2,5 s, 20 s, 160 s7 gamme:1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h, 100 h7 gamme:1 s, 3 s, 10 s, 30 s, 100 s, 300 s, 10 min10 gamme:1 s, 3 s, 10 s, 30 s, 100 s, 300 s, 30 min, 300 min, 30 h, 300 h
Tipo di relè RE11 Lpppppppppppp RE9 RE11 Rpppppppppppp RE 88 865 ppppppppppppRE7
Pagine 4/6 e 4/7 4/8 e 4/10 4/14 e 4/17 4/24, da 4/20 a 4/23, da 4/26 a 4/29, 4/30
FAA_04_.book Page 2 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
1/3
4
Schneider Electric
00
Permettono di realizzare semplici automatismi in logica cablata.Possono essere utilizzati anche come complemento dei controlli programmabili.
RelèLe uscite a relè permettono un isolamento completo tra circuito di alimentazione e di uscita.Sono possibili più circuiti di uscita.
Optimum Estraibili Frontale
Universali Miniatura Analogico Digitale Elettromeccanico
1 gamma,In base ai modelli:0,5 s, 3 s, 10 s, 30 s, 300 s, 30 min
7 gamme:1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h, 100 h
7 gamme:0,1 s...1 s1 s...10 s0,1 min...1 min1 min...10 min0,1 h...1 h1 h...10 h10 h...100 h
14 gamme:1,2 s, 3 s, 12 s, 30 s, 120 s, 300 s, 12 min, 30 min, 120 min, 300 min, 12 h, 30 h, 120 h, 300 h
In base ai modelli:7 gamme:99,99 s, 999,99 s, 99 min 59 s, 99,99 min, 999,9 min, 99 h 59 min, 999,9 h11 gamme:99,99 s, 999,99 s, 9999 s, 99 min 59 s, 99,99 min, 999,9 min, 9999 min, 99 h 59 min, 99,99 h, 999,9 h, 9999 h
In base ai modelli:3 gamme:6 s, 60 s, 12 min3 gamme:6 min, 60 min, 12 h
RE8 RE 88 867 pppppppppppp RE XLppppTMpppppppp RE 48Apppppppppppp RE 88 857 pppppppppppp RE 88 226 pppppppppppp
4/32, da 4/34 a 4/37 4/38, 4/42 4/47 4/54 4/56, 4/60, 4/64 4/66, 4/68, 4/70
FAA_04_.book Page 3 Tuesday, March 22, 2005 3:42 PM
4/4
4
Schneider Electric
Caratteristiche Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè modulari a uscita statica RE11larghezza 17,5 mm
Caratteristiche della temporizzazioneGamme di temporizzazione selezionabilimediante selettore sul fronte
s 0,1…1 1…10
min 0,1…11…10
h 0,1…11…10 10…100
Precisione della ripetibilità(a parametri costanti)
Secondo IEC 61812-1 ± 0,5 %
Deriva In temperatura ± 0,05 % / ˚CIn tensione ± 0,2 % / V
Precisione di visualizzazione a taratura massima
Secondo IEC 61812-1 ± 10 % a 25 ˚C
Impulso minimo di comando Tipico ms 50Tempo massimo di riarmo con interruzione della tensione
Tipico ms 350
Tempo d’immunitàalle microinterruzioni
Tipico ms > 10
Caratteristiche del circuito di alimentazioneTensione di alimentazione multitensione
VIn base alla versione:a 24…240a/c 24…240
Frequenza Hz 50/60
Gamma d’impiego 85…110 % Un Fattore di marcia 100 %
Potenza max assorbita
Secondo modelli c 24 V W 0,6 c 240 V W 1,5 a 240 V VA 32
Caratteristiche delle usciteTipo di uscite StatichePotere di interruzione A a/c 0,7 a 20° C (0,5 A UL)
Declassamento mA 5 / °CCorrente massima ammessa A 20 ≤ 10 ms
Corrente minima di interruzione mA 10 Corrente di fuga mA < 5
Tensione massima di interruzione V a/c 250Caduta di tensione tipica ai morsetti 3 fili 4 V - 2 fili 8 V
Durata elettrica 108 manovreDurata meccanica 108 manovre
Rigidità dielettrica Secondo IEC 60664, IEC 60255-5
kV 2,5...1 mA / 1 min
Caratteristiche degli ingressiTipo d’ingresso
Contatto a secco fuori potenziale Comando possibile con sensore 3 fili uscita PNP, tensione residua massima: 0,4 V con qualsiasi tensione di alimentazione
Riferimenti:pagine 4/6 e 4/7
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/6
Schemi:pagina 4/7
FAA_04_.book Page 4 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/5
4
Schneider Electric
0
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 61812-1, EN 50081-1/2, EN 50082-1/2, direttive BT (73/23/CEE + 93/68/CEE
(marcatura e) + EMC (89/336/CEE + IEC 60669-2-3)Omologazioni e autorizzazioni cULus, CSATemperature ambiente vicino all’apparecchio
Immagazzinaggio ˚C - 30…+ 60
Impiego ˚C - 20…+ 60Dimensionamento delle linee di fuga e distanze nell’aria
Secondo IEC 60664-1 kV 4 kV/3
Grado di protezione secondo IEC 60529
Morsettiera IP 20Cassetta IP 40Fronte IP 50
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 60068-2-6 f = 10…55 HzA = 0,35 mm
Umidità relativa senza condensa
Secondo IEC 60068-2-3 93 %
Compatibilità elettromagnetica
Immunità alle scariche elettrostatiche, secondo IEC 61000-4-2
Livello III (Aria 8 kV/Contatto 6 kV)
Immunità ai campi elettromagnetici,secondo ENV 50140/204 (IEC 61000-4-3)
Livello III (10 V/m: 80 MHz…1 GHz)
Immunità alle correnti parassite, secondo IEC 61000-4-4
Livello III (direct 2 kV / pinza di collegam. capac. 1 kV)
Immunità alle onde d’urto su alimentazione, secondo IEC 61000-4-5
Livello III (modo comune 2 kV / modo differenziale 1 kV)
Immunità alla frequenza radio in modo comune, secondo ENV 50141 (IEC 61000-4-6)
Livello III (10 V efficaci: 0,15…80 MHz)
Immunità ai vuoti e alle interruzioni di tensione, secondo IEC 61000-4-11
30 % / 10 ms60 % / 100 ms95 % / 5 s
Emissioni condotte e irradiate,secondo EN 55022 (EN 55011 Gruppo 1)
Classe B
Fissaggio Profilato simmetrico (EN 50022) mm 35
Capacità di serraggio Senza terminale mm2 2 x 2,5 o 1 x 4Con terminale mm2 2 x 1,5
Materiale della cassetta Autoestinguente
Riferimenti:pagine 4/6 e 4/7
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/6
Schemi:pagina 4/7
FAA_04_.book Page 5 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/6
4
Schneider Electric
Riferimenti, dimensioni d’ingombro,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè modulari a uscita statica RE11larghezza 17,5 mm
Uscita staticab Multifunzione, bifunzione o monofunzioneb Multigamma (7 gamme commutabili)b Multitensioneb Uscita statica: 0,7 Ab Morsetti a vite
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione At Funzione B
Ritardo alla messa sotto tensione 1 relè
Totalizzatore 1 relè
Calibratore 1 relè
Funzione H Funzione Ht Funzione CTemporizzazione alla messa sotto tensione 1 relè. Contatto di passaggio
Totalizzatore 1 relè
Temporizzazione all’apertura 1 relè temporizzato
Riferimenti
Funzioni Monofunzione MonofunzioneA H
Gamme di temporizzazione 7 gamme 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 hTensioni a 24…240 V – RE11 LH BM
a/c 24…240 V RE11 LA MW –Corrente nominale di uscita 0,7 A 0,7 ACollegamento Morsetti a vite p p
Peso (kg) 0,060 0,060
U
RT
U
C
Rt1 t2
T = t1+t2
U
C
R∞ T
TR
U
t1R
C
U
t2T = t1+t2
U
C
R∞ T
5219
25
5219
25
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
5,5
72
17,9
81
Caratteristiche:pagine 4/4 e 4/5
Schemi:pagina 4/7
FAA_04_.book Page 6 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/7
4
Schneider Electric
0
Funzione Li Funzione L Funzione Di Funzione D Funzione AcDoppia temporizzazione 1 relè, avviamento per impulso
Doppia temporizzazione 1 relè, avviamento per pausa
lampeggiatore 1 relè simmetrico, avviamento per tempo d’impulso
lampeggiatore 1 relè simmetrico, avviamento per tempo di pausa
Temporizzazione combinata chiusura/apertura 1 relè
Funzione BwDifferenziatore o contatto di passaggio 1 relè
Monofunzione Bifunzione MultifunzioneC Li - L A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
RE11 LC BM RE11 LL BM RE11 LM BM– – –0,7 A 0,7 A 0,7 Ap p p
0,060 0,060 0,060
T1R
U
T2 T1R
T2
UU
RT T
U
T TR
U
C
RT T
U
C
RT T
5219
26
5219
27
5219
28
Schemi di collegamentoFunzioni A, H Tutte le funzioni tranne A, H, L e Li Funzioni L, Li
(1) Collegamento A2-Y1 solo per funzione L.
R
A2
A1
U
±
±
R
A2 Y1
18A
1
U
Y1
a/c
a/c
(1)
R
A2 Y1
18A
1
U
Caratteristiche:pagine 4/4 e 4/5
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/6
FAA_04_.book Page 7 Wednesday, March 9, 2005 5:10 PM
4/8
4
Schneider Electric
Carattteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione, a uscita statica RE9, larghezza 22,5 mm
La gamma di relè RE9 è dedicata alle applicazioni semplici e ripetitive a cicli brevi ed intensi grazie all’uscita statica integrata che garantisce una durata elettrica importante.Ogni relè presenta un’unica gamma di temporizzazione ed un’ampia gamma di tensioni da 24 a 240 V.La gamma di relè RE9 è composta da 9 riferimenti prodotto suddivisi in 3 tipi di modelli:b RE9-TA: funzione A,b RE9-RA: funzione C,b RE9-MS: multifunzione A, H, L, Li.Lo sportellino trasparente integrato sul fronte del relè è piombabile e consente di evitare qualsiasi manomissione involontaria delle regolazioni.
Presentazione
5608
53
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 61812-1, EN 61812-1
Omologazioni prodotti CSA, GL in corso, UL
Marcatura e I relè temporizzati Zelio Time sono conformialla normativa europea relativa alla marcatura e
Temperatura ambientevicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 85Per funzionamento ˚C - 20…+ 60
Gamma umidità relativa ammessa
Secondo IEC 60721-3-3 15…85 % Classe 3K3
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 6068-2-6, da 10 a 55 Hz
a = 0,35 ms
Tenuta agli urti Secondo IEC 6068-2-27 15 gn - 11 ms
Grado di protezione Involucro IP 50Dei morsetti IP 20
Grado di inquinamento Secondo IEC 60664-1 3
Categoria di sovratensione Secondo IEC 60664-1 III
Tensione nominale d'isolamento
Secondo IEC V 250Secondo CSA V 300
Tensione di prova per i test d'isolamento
Prova dielettrica kV 2,5 Onda d’urto kV 4,8
Limiti di tensione Del circuito di alimentazione 0,85…1,1 Uc
Limiti di frequenza Del circuito di alimentazione Hz 50/60 ± 5 %
Valore di disinnesto Del circuito di alimentazione > 0,1 Uc
Posizione di montaggiosenza declassamento
Rispetto alla posizione verticalenormale di montaggio
Tutte le posizioni
Collegamento Sezione massima
Cavo flessibile senza terminale mm2 2 x 2,5 Cavo flessibile con terminale mm2 2 x 1,5
Coppia di serraggio N.m 0,6…1,1
Immunità ai disturbi elettromagnetici (EMC) (classe di applicazione 2 secondo EN 61812-1) Scariche elettrostatiche Secondo IEC 61000-4-2 Livello III (6 kV contatto, 8 kV aria)
Campi elettromagnetici Secondo IEC 61000-4-3 Livello III (10 V/m)
Transitori rapidi Secondo IEC 61000-4-4 Livello III (2 kV)Onde d’urto Secondo IEC 61000-4-5 Livello III (2 kV)
Campi magnetici irradiati e condotti
CISPR11 Gruppo 1 classe A
CISPR22 Classe A
Riferimenti: pagina 4/10
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/10
Schemi: pagina 4/11
FAA_04_.book Page 8 Tuesday, March 22, 2005 3:46 PM
4/9
4
Schneider Electric
00
Tipo di relè temporizzati RE9 TA Lavoro (eccitazione)
RE9 RARiposo (diseccitazione)
RE9 MSMultifunzione
Caratteristiche del circuito di alimentazioneTensione di alimentazione V a/c 24…240 a 24…240 a/c 24…240.
Vedere pagina 4/10 Limite della tensione Del circuito di comando 0,85…1,1 Un
Frequenza Hz 50…60 ± 5 %
Contatto di comando Solo meccanico In serie Tra Y2 e A2 In serie
Lungh. max cavo collegam. Dal contatto al relè RE9 m – 20 –Consumo dell’ingresso di comando
Ingresso Y2 mA – 5 –
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della visualizzazione
< ± 20 %
Precisione della ripetibilità < 1 %
Tempo minimo di riarmo Al termine della temporizzazione ms 100Tempo minimo di comando ms – 40 –
Tempo massimo d'immunità alle microinterruzioni
Durante la temporizzazione ms 100 2 70Al termine della temporizzazione ms 2 – 2
Deriva in temperatura ≤ 0,1 % per grado centigrado
Caratteristiche della commutazione (tipo statico)Corrente massima permanente
A temperatura ambiente: 20 ˚C A 0,7 (min. 10 mA)
Corrente di sovraccarico massima
VDE 0435 part. 303, 4.8.3/Class II
A 15 per 10 ms
Caduta di tensione massima Allo stato chiuso V 3 (per 0,7 A)
Corrente di fuga Allo stato aperto mA ≤ 6 ≤ 1 ≤ 6
Potenza massima dissipata W 2,5 4 2,5
Declassamento Per temperatura > 20 ˚C mA Senza
Durata elettrica In milioni di cicli di manovre > 100
Riferimenti: pagina 4/10
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/10
Schemi: pagina 4/11
FAA_04_.book Page 9 Wednesday, March 9, 2005 5:17 PM
4/10
4
Schneider Electric
Funzioni,riferimenti,dimensioni d’ingombro 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione, a uscita statica RE9, larghezza 22,5 mm
Uscita statica Schemi delle funzioniFunzione A Funzione C Funzione H
Relè temporizzato alla messa sotto tensione
Ritardo allo sgancio 1 relè
Relè temporizzato alla messa sotto tensioneContatto di passaggio
Funzione Di Funzione DRelè lampeggiatore simmetrico, avviamento con fase lavoro
Relè lampeggiatore simmetrico, avviamento con fase riposo
Riferimenti
Funzioni A C A, H, D, DiTensioni c o a 24…240 V p – p (A)
a 24…240 V – p p (H, D, Di)Gamme di temporizzazione 0,1 s…10 s RE9 TA11MW RE9 RA11MW7 RE9 MS21MW
0,3 s …30 s RE9 TA31MW RE9 RA31MW7 –3 s…300 s RE9 TA21MW RE9 RA21MW7 RE9 MS21MW40 s…60 min RE9 TA51MW RE9 RA51MW7 –
Peso (kg) 0,110 0,110 0,110
Dimensioni d’ingombroMontaggio su profilato Fissaggio con viti
t
Alimentazione
Carico
t
Alimentazione
Contatto di comando K
Caricot
Alimentazione
Carico
=t
=t
Alimentazione
Contatto di comando K
Carico
=t
=t
Alimentazione
Contatto di comando K
Carico
5608
54
5608
55
5608
55
89,5
82
78
80
66
78
Caratteristiche:pagine 4/8 e 4/9
Schemi:pagina 4/11
FAA_04_.book Page 10 Tuesday, March 22, 2005 3:44 PM
4/11
4
Schneider Electric
Schemi 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione, a uscita statica RE9, larghezza 22,5 mm
MorsettiereRE9 TA RE9 RA RE9 MS
Schemi applicativi consigliati RE9 TA
il temporizzatore è montato in serie con da un lato il carico di cui si desidera ritardare la messa sotto tensione, e dall’altro l’interruttore K. La rete di alimentazione può essere indifferentemente alternata o continua e la tensione compresa tra 24 V e 240 V. Vedere diagramma funzionale nella pagina a lato.
RE9 RA
Il temporizzatore è montato in serie con da un lato il carico di cui si desidera ritardare la messa fuori tensione. L’interruttore K è collegato ai morsetti Y2 e A2 del temporizzatore mentre il morsetto A2 è collegato alla rete di alimentazione come indicato nello schema a lato. Il funzionamento del relè è garantito da una rete di alimentazione alternata con tensione compresa tra 24 V e 240 V. Vedere diagramma funzionale nella pagina a lato.
RE9 MSTemporizzazione all’eccitazione (lavoro)Funzione A
Contatto di passaggioFunzione H Scelta della gamma di temporizzazione
X3-X4 non collegati: gamma 3 s…300 s(configurazione di base )
X3-X4 collegati: gamma 0,1 s…10 s
Collegamento da realizzare tra i morsetti X1 e X4
Relè lampeggiatore simmetricoAvviamento con fase di riposoFunzione D
Relè lampeggiatore simmetricoAvviamento con fase di lavoroFunzione Di
Collegamento da realizzare tra i morsetti X2 e X4 da un lato e i morsetti X1 e X2 dall’altro
Collegamento da realizzare tra i morsettiX1 e X4
Nota: Per tensioni di alimentazione superiori a 30 V, la tensione nominale del carico è uguale alla tensione di alimentazione. Per una tensione di alimentazione di 24 V, occorre tenere conto della caduta di tensione interna al relè RE9 (circa 3 V); è quindi necessario scegliere per il carico una bobina da 21 V nominale.
A1 L A1 L
Y2 A2
A1 L
X1 X3X2
X4
LA1KRE9-TA
Alimentazione a o c
Carico
LA1
K A2Y2
RE9-RA
Alimentazione a
Carico
A2L A1A1KX3 X4
RE9-MS
Alimentazione a o c
Carico
A2L A1A1KX1 X3 X4
RE9-MS
Alimentazione a
Carico
A2L A1A1KX2 X3X1 X4
RE9-MS
Alimentazione a
Carico
A2L A1A1KX2 X3 X4
RE9-MS
Alimentazione a
Carico
Caratteristiche:pagine 4/8 e 4/9
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/10
FAA_04_.book Page 11 Wednesday, March 9, 2005 5:27 PM
4/12
4
Schneider Electric
Caratteristiche Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè modulari, a uscita relè RE11,larghezza 17,5 mm
Caratteristiche della temporizzazioneTipo di relè RE11 Rpppp pppppppp RE11 RME MU
Gamme di temporizzazione selezionabilimediante selettore sul fronte
s 0,1…1 0,1…11…10 1…10
min 0,1…1 0,1…11…10 1…10
h 0,1…1 0,1…11…10 1…1010…100 –
Precisione della ripetibilità(a parametri costanti)
Secondo IEC 61812-1 ± 0,5 %
Deriva In temperatura ± 0,05 % / ˚CIn tensione ± 0,2 % / V
Precisione di visualizzazione a taratura massima
Secondo IEC 61812-1 ± 10 % a 25 ˚C
Impulso minimo di comando Tipico ms 30Tipico con carico in parallelo ms 100
Tempo massimo di riarmo con interruzione della tensione
Tipico ms 100
Tempo d’immunità alle microinterruzioni
Tipico ms > 10
Caratteristiche del circuito di alimentazioneTipo di relè RE11 Rpppp pppppppp RE11 Rpppp JU
Tensione di alimentazione multitensione V a/c 12…240c 24/a 24…240 in base alla versione
a/c 12 V
Frequenza Hz 50/60Gamma d’impiego 85…110 % di Un 90…120 % di UnFattore di marcia 100 %Potenza max assorbita
Secondo modelli a/c 12 V VA/W – 0,4c 24 V W 0,6 –c 240 V W 1,5 –a 240 V VA 32 –
Caratteristiche delle usciteTipo di relè RE11 Rpppp pppppppp RE11 RME MU
Tipo di uscite Relè 1 in commutazione AgNi (senza cadmio)Potere di interruzione a 2000 VA, c 80 W a 1250 VA, c 50 W
Corrente massima di interruzione A a 8, c 8 a 5, c 5Corrente minima di interruzione mA 10 /c 10 V
Tensione massima di interruzione V a/c 250 (tranne RE11 RMX MU: a 250 e c 150 )Durata elettrica 105 manovre 8 A 250 V resistivo 105 manovre 5 A 250 V resistivo
Durata meccanica 5 x 106 manovreRigidità dielettrica Secondo IEC 61812-1 kV 2,5/1min/1 mA/50 HzTensione d’urto Secondo IEC 60664-1,
IEC 61812-1kV 5, onde: 1,2/50 µs
Caratteristiche di visualizzazioneVisualizzazione degli stati mediante 1 LED
Verde Indicazione del funzionamento Lampeggiamenti brevi: elementi sotto tensione, nessuna temporizzazione in corso (tranne funzioni Di-D e Li-L)Lampeggiamento: temporizzazione in corsoAcceso fisso: relè chiuso, nessuna temporizzazione in corso
Caratteristiche degli ingressiTipo d’ingresso Contatto a secco fuori potenziale
Comando possibile con sensore 3 fili uscita PNP, tensione residua massima: 0,4 V con qualsiasi tensione di alimentazione
Riferimenti:pagine 4/13 e 4/14
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/14 e 4/16
Schemi:pagine 4/15 e 4/17
FAA_04_.book Page 12 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/13
4
Schneider Electric
0
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 61812-1, EN 50081-1/2, EN 50082-1/2, direttive BT (73/23/CEE + 93/68/CEE
(marcatura e) + EMC (89/336/CEE + IEC 60669-2-3)
Omologazioni e autorizzazioni cULus, CSA, GL tranne RE11 RMX MU e RE11 RME MU
Temperature ambiente vicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio ˚C - 30…+ 60 Per funzionamento ˚C - 20…+ 60
Dimensionamento delle linee di fuga e distanze nell’aria
Secondo IEC 60664-1 kV 4 kV/3
Grado di protezionesecondo IEC 60529
Morsettiera IP 20Cassetta IP 40Fronte IP 50
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 60068-2-6 f = 10…55 HzA = 0,35 mm
Umidità relativasenza condensa
Secondo IEC 60068-2-3 93 %
Compatibilità elettromagnetica
Immunità alle scariche elettrostatiche,secondo IEC 61000-4-2
Livello III (Aria 8 kV/Contatto 6 kV)
Immunità ai campi elettromagnetici, secondo ENV 50140/204 (IEC 61000-4-3)
Livello III (10 V/m: 80 MHz…1 GHz)
Immunità alle correnti parassite,secondo IEC 61000-4-4
Livello III (dir. 2 kV / pinza di collegam. capac. 1 kV)
Immunità alle onde d’urto su alimentazione,secondo IEC 61000-4-5
Livello III (modo comune 2 kV / modo differenziale 1 kV)
Immunità alla frequenza radio in modo comune,secondo ENV 50141 (IEC 61000-4-6)
Livello III (10 V efficaci: 0,15…80 MHz)
Immunità ai vuoti e alle interruzioni di tensione,secondo IEC 61000-4-11
30 % / 10 ms60 % / 100 ms95 % / 5 s
Emissioni condotte e irradiate,secondo EN 55022(EN 55011 Gruppo 1)
Classe B
Fissaggio Profilato simmetrico (EN 50022) mm 35
Capacità di serraggio Senza terminale mm2 2 x 2,5 o 1 x 4Con terminale mm2 2 x 1,5
Morsetti a molla, 2 morsetti per punto di collegamento
Cavi flessibili mm2 1,5Cavi rigidi mm2 2,5
Materiale della cassetta Autoestinguente
Riferimenti:pagine 4/13 e 4/14
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/14 e 4/16
Schemi:pagine 4/15 e 4/17
FAA_04_.book Page 13 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/14
4
Schneider Electric
Riferimenti, dimensioni d’ingombro,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè modulari a uscita relè RE11,larghezza 17,5 mm
Uscita 1 relè in commutazioneb Bifunzione o monofunzioneb Multigamma (7 gamme commutabili)b Multitensioneb Uscita 1 relè: 8 Ab Morsetti a viteb Visualizzazione degli stati mediante 1 LEDb Possibilità di alimentare un carico in parallelob Comando possibile con sensore 3 fili
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione At
Ritardo alla messa sotto tensione 1 relè
Totalizzatore 1 relè
Funzione H Funzione HtTemporizzazione alla messa sotto tensione 1 relè. Contatto di passaggio
Totalizzatore 1 relè
Riferimenti
Funzioni Bifunzione BifunzioneA - At H - Ht
Gamme di temporizzazione 7 gamme 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
Tensioni a/ c 12 V – –c 24 V / a 24…240 V RE11 RA MU RE11 RH MU
Corrente nominale di uscita 8 A 8 ACollegamento Morsetti a vite p p
Peso (kg) 0,060 0,060
U
RT
U
C
Rt1 t2
T = t1+t2
TR
U
t1R
C
U
t2T = t1+t2
5219
29
5219
29
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
5,5
72
17,9
81
Caratteristiche:pagine 4/12 e 4/13
Schemi:pagina 4/17
FAA_04_.book Page 14 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/15
4
Schneider Electric
0
Funzione Li Funzione LDoppia temporizzazione, 1 relè avviamento per impulso
Doppia temporizzazione lampeggiatore asimmetrico,avviamento per pausa
Funzione B Funzione CCalibratore 1 relè
Temporizzazione all’apertura, alla messa sotto tensione 1 relè con comando
Bifunzione Bifunzione Monofunzione MonofunzioneLi - L Li - L B C1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
– RE11 RL JU – –RE11 RL MU – RE11 RB MU RE11 RC MU8 A 8 A 8 A 8 Ap p p p
0,060 0,060 0,060 0,060
T1R
U
T2T1
RT2
U
U
C
R∞ T
U
C
R∞ T
5219
30
5219
30
521
929
521
929
Schemi di collegamentoFunzioni A e At
Funzioni H e Ht
Funzioni L e Li
Funzioni B e C
(1) Collegamento A1-Y1 solo per funzione C
A2 Y1
A1
U
+
–
16
15R
18
A2 Y1
A1
U
+
–
16
15R
18
A2 Y1
A1
U
+
–
16
15R
18
(1)
A2 Y1
A1
U
+
–
16
15R
18
Caratteristiche:pagine 4/12 e 4/13
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/16
FAA_04_.book Page 15 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/16
4
Schneider Electric
Riferimenti,dimensioni d’ingombro, schemi (segue)
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè modulari a uscita relè RE11,larghezza 17,5 mm
Uscita 1 relè in commutazioneb Multifunzioneb Multigamma (6 o 7 gamme commutabili)b Multitensioneb Uscita 1 relè: 5 o 8 Ab Morsetti a vite o a mollab Visualizzazione degli stati mediante 1 LEDb Possibilità di alimentare un carico in parallelob Comando possibile con sensore 3 fili
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione At Funzione B
Ritardo alla messa sotto tensione 1 relè
Totalizzatore 1 relè
Calibratore 1 relè
Funzione H Funzione Ht Funzione CTemporizzazione alla messa sotto tensione 1 relè. Contatto di passaggio
Totalizzatore 1 relè
Temporizzazione all’apertura 1 relè temporizzato
Funzione Di Funzione D Funzione Ac1 relè lampeggiatore simmetrico, avviamento per tempo d’impulso
Relè lampeggiatore simmetrico, avviamento per tempo di pausa
Temporizzazione combinata chiusura/apertura 1 relè
Riferimenti
Funzioni Multifunzione MultifunzioneA - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw
Gamme di temporizzazione 6 o 7 gamme 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 hTensioni a/c 12 V – –
c 24 V / a 24…240 V RE11 RM MU –a/c 12…240 V – RE11 RM MW
Corrente nominale di uscita 8 A 8 ACollegamento Morsetti a vite p p
Morsetti a molla – –Peso (kg) 0,060 0,060
U
RT
U
C
Rt1 t2
T = t1+t2
U
C
R∞ T
TR
U
t1R
C
U
t2T = t1+t2
U
C
R∞ T
U
RT T
U
T TR
U
C
RT T
5219
31
5219
31
Dimensioni d’ingombro e schema di collegamentoDimensioni d’ingombro
RE11 RMpppp MU, RE11 RM MW, RE11 RM JU RE11 RM MWS
5,5
72
17,9
81
5,5
72
17,9
81
Caratteristiche:pagine 4/12 e 4/13
Schemi:pagina 4/15
FAA_04_.book Page 16 Tuesday, March 22, 2005 3:48 PM
4/17
4
Schneider Electric
0
Funzione Ad Funzione Ah Funzione Bw Funzione N Funzione OChiusura ritardata con comando
Lampeggiatore ciclo unico con comando
Differenziatore o contatto di passaggio 1 relè
“Watch-dog”
“Watch-dog ritardato”
Funzione P Funzione Pt Funzione W Funzione Tl Funzione TtImpulso fisso ritardato
Impulso ritardatototalizzatore
Temporizzazione all’apertura alla fine dell’impulso
Teleruttore
Teleruttore temporizzato
Multifunzione Multifunzione Multifunzione MultifunzioneA - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw A - At - B - C - H - Ht - Di - D Ad - Ah - N - O - P - Pt - Tl - Tt - W1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
– RE11 RM JU – –– – RE11 RME MU RE11 RMX MURE11 RM MWS – – –8 A 8 A 5 A 8 A– p p p
p – – –0,060 0,060 0,060 0,060
U
C
RTT
U
C
RTTTT
U
C
RT T
U
C
RTT
U
C
RTT T
U
RT P
P = 500 ms
U
C
RP
T = t1 + t2P = 500 ms
t2t1
U
C
RT T
U
C
R
U
C
RT t
5219
32
5219
31
5219
31
5219
33
Schema di collegamento
A2 Y1
A1
U
+
–
16
15R
18
Caratteristiche:pagine 4/12 e 4/13
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/14
FAA_04_.book Page 17 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/18
4
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione,a uscita relè RE88865, larghezza 22,5 mm
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della ripetibilità(a parametri costanti)
Secondo IEC 61812-1 ± 0,5 %
Deriva In temperatura ± 0,05 % / ˚CIn tensione ± 0,2 % / V
Precisione di visualizzazione a taratura massima
Secondo IEC 61812-1 ± 10 % a 25 ˚C
Impulso minimo di comando Tipico ms 30Tipico con carico ms 100
Tempo massimo di riarmo con interruzione della tensione
Tipico ms 100
Tempo d’immunità alle microinterruzioni
Tipico ms > 10
Caratteristiche dell’alimentazioneTensione di alimentazione multitensione Secondo versione, vedere pagine da 4/20 a 4/23Frequenza Hz 50/60Gamma d’impiego 85…110 % Un (85…120 Un per a/c 12 V )Fattore di marcia 100 %Potenza assorbita massima Secondo modelli c 24 V W 0,6
c 240 V W 1,5a 240 V VA 32
Caratteristiche delle usciteTipo di uscite Relè in commutazione AgNi (senza cadmio)Potere di interruzione a 2000 VA, c 80 WCorrente massima di interruzione A a/c 8Corrente minima di interruzione mA 10 / c 5 V Tensione massima di interruzione V a/c 250 Durata elettrica 105 manovre 8 A 250 V resistivi Durata meccanica 5 x 106 manovreRigidità dielettrica Secondo IEC 61812-1 kV 2,5/1 min/1 mA/50 HzTensione d’urto Secondo IEC 6064-1, IEC 61812-1 kV 5 Onde 1,2/50 µs
Caratteristiche di visualizzazioneVisualizzazione degli stati tramite 2 LED
Verde Indicazione del funzionamento del LED verdeLampeggiamenti brevi: elementi sotto tensione, nessuna temporizzazione in corso
(tranne Di-D e Li-L)Lampeggiamento: temporizzazione in corso
Acceso fisso: relè chiuso, nessuna temporizzazione in corso
Giallo Relè eccitato
Caratteristiche degli ingressiTipo d’ingressi Contatto a secco fuori potenziale
Comando possibile con sensore 3 fili uscita PNP, tensione residua massima: 0,4 V con qualsiasi tensione di alimentazione
Riferimenti:pagine da 4/20 a 4/23
Dimensioni d’ingombro:pagine da 4/20 a 4/23
Schemi:pagine da 4/20 a 4/23
FAA_04_.book Page 18 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/19
4
Schneider Electric
00
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 1812-1, EN 50081-1/2, EN 50082-1/2, direttive BT (73/23/CEE + 93/68/CEE
(marcatura e) + EMC (89/336/CEE + IEC 669-2-3)
Omologazioni prodotti c UL us, CSA,GL tranne RE 88 865 503 e RE 88 865 265
Temperature limite Impiego ˚C - 20…+ 60 Immagazzinaggio ˚C - 30…+ 60
Dimensionamento delle linee di fuga e distanze nell’aria
Secondo IEC 60664-1 kV 4 kV/3
Grado di protezione secondo IEC 529
Morsettiera IP 20Cassetta IP 40Fronte IP 50 tranne RE 88 865 265 (IP 30)
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 68-2-6 f = 10…55 HzA = 0,35 mm
Umidità relativasenza condensa
Secondo IEC 68-2-3 93 %
Compatibilità elettromagnetica
Immunità alle scariche elettrostatiche, secondo IEC 1000-42
Livello III (Aria 8 kV/Contatto 6 kV)
Immunità ai campi elettromagnetici, secondo ENV 50140/204 (IEC 1000-4-3)
Livello III (10 V/m: 80 MHz…1 GHz)
Immunità alle correnti parassite, secondo IEC 1000-4-4
Livello III (diretto 2 kV / pinza di colleg. capac. 1 kV)
Immunità alle onde d’urto su alimentazione, secondo IEC 1000-4-5
Livello III (modo comune 2 kV / modo differenziale 1 kV)
Immunità alla frequenza radio in modo comune secondo ENV 50141 (IEC 1000-4-6)
Livello III (10 V efficaci: 0,15…80 MHz)
Immunità ai vuoti e alle interruzioni di tensione, secondo IEC 1000-4-11
30 % / 10 ms60 % / 100 ms95 % / 5 s
Emissioni condotte e irradiate, secondo EN 55022 (EN 55011 Gruppo 1)
Classe B
Fissaggio Profilato simmetrico (EN 50022) mm 35
Capacità di serraggio Senza terminale mm2 2 x 2,5Con terminale mm2 2 x 1,5
Morsetti a molla, 2 morsetti per punto di collegamento
Fili flessibili mm2 1,5Fili rigidi mm2 2,5
Materiale della cassetta Autoestinguente
Riferimenti:pagine da 4/20 a 4/23
Dimensioni d’ingombro:pagine da 4/20 a 4/23
Schemi:pagine da 4/20 a 4/23
FAA_04_.book Page 19 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/20
4
Schneider Electric
Funzioni, riferimenti, dimensioni d’ingombro,schemi 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione,a uscita relè RE88865, larghezza 22,5 mm
Uscite 1 e 2 relè in commutazioneb Multifunzione o monofunzioneb Multigamma (7 gamme commutabili)b Multitensioneb Uscite 1 e 2 relè: 8 A - 250 V (10 A UL)b Morsetti a vite o a mollab Visualizzazione degli stati tramite 1 LEDb Possibilità di alimentare un carico in parallelo b Comando possibile con sensore 3 fili
Schemi delle funzioniFunzione B Funzione C Funzione Q
Calibratore Temporizzazione all’apertura Avviamento "stella-triangolo"
Funzione KRitardo alla diseccitazione(senza alimentazione ausiliaria) 2 relè temporizzati
Riferimenti
Collegamento Morsetti a vite p p p p
Morsetti a molla – – – –Funzioni Monofunzione Monofunzione Monofunzione Monofunzione
B C Q KGamme di temporizzazione 7 gamme 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
4 gamme – – – 0,6 s - 2,5 s - 20 s - 160 s
Tempo d’intercommutazione selezionabile – – 20 - 40 - 60 - 80 -100 - 120 - 140 ms
–
Uscita relè 1 temporizzato 1 temporizzato 1 temporizzato 2 temporizzatiTensioni c 24 V / a 24…240 V RE 88 865 125 RE 88 865 135 RE 88 865 175 RE 88 865 265
a/c 12 V – – – –a/c 12…240 V – – – –a 230 / 380 V – – RE 88 865 176 –
Peso (kg) 0,090 0,090 0,090 0,090
Dimensioni d’ingombro e schemiDimensioni d’ingombro Schemi
Tutte le funzioni tranne KRE 88 865 3pppppppp e RE 88 865 215
U
C
R∞ T
U
C
R∞ T
TR
U
Ti
TR1/R2
U
5611
72
5611
72
5611
72
5611
76
32
3,5
95
5
57 78
63 22,5
A1 15 Y1
18 16 A2
U
A1R1 R215
A21816
25/21
28/2426/22
Y1
+
Caratteristiche:pagine 4/18 e 4/19
FAA_04_.book Page 20 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/21
4
Schneider Electric
00
Funzione A Funzione H Funzione LRitardo alla messa sotto tensione 1 relè
Relè temporizzato con contatto di passaggioAvviamento alla messa sotto tensione
Lampeggiatore 1 relè doppia temporizzazioneAvviamento per pausa
Funzione At Funzione Ht Funzione LiTotalizzatore Comando esterno di arresto parziale della temporizzazione
Totalizzatore 1 relèComando esterno di arresto parziale della temporizzazione
Lampeggiatore 1 relè doppia temporizzazioneAvviamento per impulso
p p p p
– – – –Bifunzione Bifunzione Bifunzione Bifunzione
A - At A - At H - Ht Li - L1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h
– – – –
– – – –
1 temporizzato 2 temporizzati 1 temporizzato 1 temporizzatoRE 88 865 115 RE 88 865 215 RE 88 865 145 RE 88 865 155– – – –
– – –– – – –0,090 0,090 0,090 0,090
Funzione KRE 88 865 265
Tutte le funzioni tranne L e LiRE 88 865 1pppppppp
Funzioni L e LiRE 88 865 155
Funzione QRE 88 865 17pppp
(1) Collegamento A1-Y1 solo per funzione L.
U
RT T
R
U
T1R
T2
U
U
C
Rt1 t2
T = t1+t2t1
R
C
U
t2T = t1+t2
T1R
U
T2
5611
72
5611
76
5611
72
5611
73
U
A1
A2
R1 R2
15
1816
25
2826
+U
A1R
15
A21816
Y1
+U
A1R
15
(1)
A21516
Y1
+
U
A1R
15
A21828
+
Caratteristiche:pagine 4/18 e 4/19
FAA_04_.book Page 21 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/22
4
Schneider Electric
Funzioni, riferimenti, schema 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione,a uscita relè RE88865, larghezza 22,5 mm
Uscite 1 e 2 relè in commutazioneb Multifunzione o monofonctionb Multigamma (7 gamme commutabili)b Multitensioneb Uscita 1 e 2 relè: 8 A - 250 V (10 A UL) di cui 1 selezionabile come istantaneob Morsetti a vite o mollab Visualizzazione degli stati tramide1 LEDb Possibilità di alimentare un carico in parallelob Commando possibile con sensore
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione At Funzione B
Ritardo alla messa sotto tensione 1 relè
TotalizzatoreComando esterno di arresto parziale della temporizzazione
Calibratore
Funzione C Funzione H Funzione HtTemporizzazione all’apertura1 relè
Temporizzazione alla messa sotto tensione1 relè contatto di passaggio
Totalizzatore 1 relèComando esterno di arresto parziale della temporizzazione
Funzione Di Funzione D Funzione AcLampeggiatore 1 relèAvviamento per tempo d’impulso
Lampeggiatore 1 relèAvviamento per tempo di pausa
Temporizzazione combinata chiusura/apertura1 relè
Funzione BwDifferenziatore o contatto di passaggio 1 relè
Riferimenti
Collegamento Morsetti a vite p p –Morsetti a molla – – p
Funzioni Multifunzione Multifunzione MultifunzioneA - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw
A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw
A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw
Gamme di temporizzazione 7 gamme 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 hUscita relè 1 temporizzato 2 temporizzati di cui 1
selezionabile istantanea1 temporizzato
Tensioni c 24 V / a 24…240 V RE 88 865 105 RE 88 865 305 –a/c 12 V RE 88 865 100 RE 88 865 300 –a/c 12…240 V RE 88 865 103 RE 88 865 303 RE 88 865 503
Peso (kg) 0,090 0,090 0,090
U
C
R∞ T
U
C
Rt1 t2
T = t1+t2
U
C
R∞ T
TR
U
Ti TR
U
t1R
C
U
t2T = t1+t2
U
RT T T
R1/R2
U U
C
RT T
U
C
RT T
5611
71
5611
75
5611
74
Caratteristiche:pagine 4/18 e 4/19
FAA_04_.book Page 22 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/23
4
Schneider Electric
00
Funzione Ad Funzione Ah Funzione N Funzione O Funzione PChiusura ritardata mediante comando
Lampeggiatore ciclo unico mediante comando
“Watch-dog”
“Watch-dog ritardato”
Impulso fisso ritardato
Funzione Pt Funzione Tl Funzione Tt Funzione WImpulso ritardato totalizzatore
Teleruttore
Teleruttore temporizzato
Temporizzazione allo sgancio a partire dalla fine dell’impulso
Schema
p p
– –Multifunzione Multifunzione
Ad - Ah - N - O - P - Pt - Tl - Tt - W Ad - Ah - N - O - P - Pt - Tl - Tt - W
1 temporizzato 2 temporizzati
RE 88 865 185 RE 88 865 385– –– –0,090 0,090
U
C
RTT
U
C
RTTTT
U
C
RTT
U
C
RTT T
U
RT P
P = 500 ms
U
C
RP
T = t1 + t2P = 500 ms
t2t1
U
C
R
U
C
RT t
U
C
RT T
A2 Y1
A1
U
+
–
16
15R
18
5611
71
5611
71
Caratteristiche:pagine 4/18 e 4/19
FAA_04_.book Page 23 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/24
4
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione, a uscita relè RE7, larghezza 22,5 mm
La gamma dei relè RE7, comprendente solo 23 riferimenti catalogo, copre l’insieme delle applicazioni di temporizzazione.
I relè RE7 sono multigamma con temporizzazione regolabile da 50 ms a 300 h e multitensione.
La gamma di relè multifunzione raggruppa in tre soli modelli le diverse funzioni.
Lo sportellino trasparente integrato sul fronte del relè è piombabile e consente di evitare qualsiasi modifica involontaria delle regolazioni.
Presentazione
5608
72
Riferimenti:pagine da 4/26 a 4/29
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 61812-1, EN 61812-1Omologazioni prodotti CSA, GL in corso, ULMarcatura e I relè temporizzati Zelio Time sono conformi alla normativa europea relativa alla
marcatura eTemperatura ambientevicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 85Per funzionamento ˚C - 20…+ 60
Gamma umidità relativa ammessa
Secondo IEC 60721-3-3 15…85 % Classe 3K3
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 6068-2-6, 10 a 55 Hz a = 0,35 msTenuta agli urti Secondo IEC 6068-2-27 15 gn - 11 msGrado di protezione Della cassetta IP 50
Dei morsetti IP 20Grado di inquinamento Secondo IEC 60664-1 3Categoria di sovratensione Secondo IEC 60664-1 IIITensione nominale d'isolamentoTra circuito contatti e alimentazione o tra circuito contatti e ingressi di comando
Secondo IEC V 250Secondo CSA V 300
Tensione di prova per i test d'isolamento
Prova dielettrica kV 2,5Onda d’urto kV 4,8
Limiti di tensione Del circuito di alimentazione 0,85…1,1 UcLimiti di frequenza Del circuito di alimentazione Hz 50/60 ± 5 %Valore di disinnesto Del circuito di alimentazione > 0,1 UcPosizione di montaggiosenza declassamento
Rispetto alla posizione verticale normale di montaggio
Tutte le posizioni
Collegamento Sezione massima
Cavo flessibile senza terminale mm2 2 x 2,5 Cavo flessibile con terminale mm2 2 x 1,5
Coppia di serraggio N.m 0,6…1,1
Immunità ai disturbi elettromagnetici (EMC) (classe di applicazione 2 secondo EN 61812-1)Scariche elettrostatiche Secondo IEC 61000-4-2 Livello III (6 kV contatto, 8 kV aria)Campi elettromagnetici Secondo IEC 61000-4-3 Livello III (10 V/m)Transitori rapidi Secondo IEC 61000-4-4 Livello III (2 kV)Onde d’urto Secondo IEC 61000-4-5 Livello III (2 kV)Campi magnetici irradiati e condotti
CISPR11 Gruppo 1 classe ACISPR22 Classe A
Assorbimentoa 50/60 Hz c
Assorbimento medio 24 V 48 V 110 V 240 V 24 V 48 V 110 V 240 VRE7-pp11BU VA 0,7 1,6 1,8 8,5 W 0,5 1,2 – –RE7-pp12BU e RE7-pp13BU VA 1,2 2 2,8 12,5 W 0,8 1,6 – –RE7-ppppMW (1) VA 2 2,5 3,2 6 W 2 1 3,2 2(1) RE7-RBppMW: picco di corrente alla messa sotto tensione = 1 A/30 ms.
FAA_04_.book Page 24 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/25
4
Schneider Electric
00
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della visualizzazione In % del valore
di larga scala± 10 %
Precisione della ripetibilità ± 0,2 %Influenza della tensione Nella gamma di tensione,
0,85…1,1 Un< 0,2 %
Influenza della temperatura < 0,07 %/˚CTempo d'immunità alle microinterruzioni
ms 3
Impulso minimo di comando ms 20 (tranne RE7-RB1pMW: 1 s)Tempo di riarmo ms 50
Caratteristiche del circuito di uscitaTensione massima di commutazione
V z 250
Durata meccanica In milioni di cicli di manovre 20Corrente termica limite Ith A 8 (tranne RE7-RBppMW: 5 A)Limiti nominali d’impiego a 70 ˚CSecondo IEC 60947-5-1/1991 e VDE 0660
24 V 115 V 250 VAC-15 A 3 3 3DC-13 A 2 0,2 0,1
Potere minimo di commutazione
12 V/10 mA
Materiale dei contatti Argento Nickel 90/10(tranne RE7-RBppMU: argento placcato oro)
Caratteristiche degli ingressi di comando a distanzaTensione massima Applicabile sugli ingressi
Y1Z2, X1Z2, X2Z2V 60
Segnale emesso dagli ingressi di comando Y1Z2, X1Z2, X2Z2
Nessun isolamento galvanico tra gli ingressi e l'alimentazione
Corrente in commutazione mA < 1Distanza massima m 50Compatibilità Rilevatori 3/4 fili PNP e NPN Telemecanique o altri rilevatori senza carico interno
Potenziometro da collegare tra i morsetti Z1Z2, Z3Z2
Tipo Lineare a ± 20 %Resistenza kΩ 47 ± 20 %Potenza W 0,2Distanza massima m 25 con cavo schermato: schermatura collegata al morsetto Z2
Riferimenti:pagine da 4/26 a 4/29
Carico a corrente alternata Carico a corrente continuaCurva 1 Curva 2 Curva limite di caricoDurata elettrica dei contatti su carico resistivo in milioni di cicli di manovre
Fattore di riduzione k per i carichi induttivi (da applicare ai valori della curva di durata riportata a fianco)
A RE7-RBppppppppMW A RE7-RBppppppppMW1 L/R = 20 ms2 L/R con diodo di protezione sul carico3 Carico resistivo
Esempio:Un contattore LC1-F185 alimentato a 115 V/50 Hz ha un assorbimento di 55 VA ovvero una corrente consumata uguale a 0,1 A e cos ϕ = 0,3.La curva 1 indica per 0,1 A una durata di circa 1,5 milioni di cicli di manovre.Dal momento che il carico è induttivo, si consiglia di applicare a questo numero di cicli di manovre il coefficiente di riduzione k indicato dalla curva 2.
Per cos ϕ = 0,3: k = 0,6La durata elettrica diventa quindi:1,5 106 cicli di manovre x 0,6 = 900 000 cicli di manovre.
10
1
0,1
0,010 1 2 3 4 5 6 7 8
A
Corrente interrotta in A
Mili
oni d
i cic
li di
man
ovre
Fattore di potenza all’interruzione (cos ϕ)
1
0,6
0,5
0,9
0,8
0,7
0,4
0,31 0,8 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2
Fat
tore
di r
iduz
ione
k
300
40
30
200
100
50
20
100,1 0,2 0,5 1 2 5 2010
1
2
3
A
Corrente in A
Ten
sion
e in
V
RE7
K
+
–
FAA_04_.book Page 25 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/26
4
Schneider Electric
Funzioni,riferimenti,schemi 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione, a uscita relè RE7, larghezza 22,5 mm
Uscita 1 relè in commutazionePiù gamme di temporizzazione
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione Wt Funzione At
Ritardo alla messa sotto tensione 1 relè
Temporizzazione allo sgancio del comando esterno
Comando esterno di arresto parziale della temporizzazione (utilizzo come totalizzatore)
Funzione H Funzione Hi Funzione HtRelè temporizzato con contatto di passaggio. Avviamento alla messa sotto tensione
Avviamento all’apertura del contatto di comando esterno
Comando esterno di arresto parziale della temporizzazione (utilizzo come totalizzatore)
Riferimenti
Funzioni A A, Wt, At Ac Ae, AfGamme di temporizzazione 0,05 s…300 h
10 gamme0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
Tensioni c o a 24 V p p p p
a 110…240 V p p p p
a o c 42…48 V – p p p
c o a 24…240 V – – – –Riferimenti RE7 TL11BU RE7 TM11BU RE7 MA11BU RE7 MV11BU
Peso (kg) 0,150 0,150 0,150 0,150
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
Montaggio su profilato Fissaggio con viti
15/18 (25/28)
15/16 (25/26)
t
Alimentazione
“NC/NO”
15/1815/16
(Y1Z2)
t
Alimentazione
Arrestoparziale
“NC/NO”
15/1815/16
(X1Z2)
t t = t1 + t2 + t3
t3t2
t1
Alimentazione
Arresto parziale
“NC/NO”
15/18 (25/28)15/16 (25/26)
t
Alimentazione
“NC/NO”
15/18
Y1Z2
15/16
t
Alimentazione
Avviamento
“NC/NO”
15/18
X1Z2
15/16
tt = t1 + t2 + t3
t1 t2 t3
Alimentazione
Arresto parziale
“NC/NO”
5608
73
5608
73
5608
74
5608
74
89,5
80
82
22,5
78
66
78
Ø4
Caratteristiche:pagine 4/24 e 4/25
Schemi:pagine 4/30 e 4/31
FAA_04_.book Page 26 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/27
4
Schneider Electric
00
Funzione Ac Funzione Ae Funzione Af Funzione K Funzione HfComando esterno di arresto parziale della temporizzazione
Comando esterno di avviamento della temporizzazione
Relè temporizzato asimmetrico all’eccitazione e alla disecci-tazione con comando esterno
Relè temporizzato alla diseccitazione
Comando a distanza di arresto della temporizzazione
Funzione D Funzione L Funzione Li Funzione LtRelè lampeggiatore simmetrico con avviamento in fase diseccitazione
Avviamento in fase Diseccitazione (X2Z2 non coll.)
Relè lampeggiatore asimmetrico. Avviamento in fase Eccitazione (X2Z2 coll.)
Comando esterno dell’arresto parziale della temporizzazione
(1) Quando l’apparecchio è custodito fuori tensione per più di un mese, è necessario metterlo sotto tensione per 15 secondi circa per attivarlo. Successivamente sarà sufficiente un periodo > 1 s per comandare la temporizzazione. d Se non viene rispettato questo intervallo di tempo il relè resta chiuso per un tempo indefinito.
K Hf H Hi, Ht D L, Li, Lt0,05 s…10 min 7 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
– p p p p p
– p p p p p
– p – p – p
p – – – – –RE7 RB11MW RE7 RA11BU
RE7 RM11BU contatto basso livello
RE7 PE11BU RE7 PM11BU RE7 CL11BU RE7 CV11BU
0,150 0,150 0,150 0,150 0,150 0,150
Schemi di collegamentoRE7 TL11BU
RE7 RB11MW
RE7 PE11BU
RE7 TM11BU, RE7 RA11BURE7 RM11BU, RE7 PM11BU
RE7 MA11BURE7 MV11BU
RE7 CL11BU RE7 CV11BU
15/1815/16
X1Z2
Y1Z2
t2t1 ts t4t3 ts
Arresto parzialetemporizzazione
Avviamento
“NC/NO”
15/18 (25/28)
Y1Z2
15/16 (25/26)
trta
Alimentazione
Avviamento
“NC/NO” t1 t2 t3 t4
t1 + t2 = tat3 + t4 = tr
Alimentazione
“NC/NO”
Comando esterno
15/18 (25/28)15/16 (25/26)
t
> 1 s (1)
Alimentazione
“NC/NO”
15/18
X1Z2
Y1
15/16
tst1 t2
Alimentazione
“NC/NO”
Arresto
parziale
15/18 (25/28)15/16 (25/26)
t t
Alimentazione
“NC/NO”
tatr
Alimentazione
“NC/NO” 15/18 (25/28)15/16 (25/26)
ta tr
Alimentazione
“NC/NO”15/18 (25/28)
X1Z2
15/16 (25/26)
t1 t3 t4t2ts ts
Alimentazione
“NC/NO”
Arrestoparziale
5608
75
5608
75
5608
76
5608
76
5608
77
5608
77
A1 15 B1
18 16 A2
1815B
1
A1
A2
16
A1 15
18 16 A2
1815A
1A
2
16
A1 15 B1
18 16 A2
1815B
1
A1
A2
16
A1 15 B1Z1 B2
Y1X1 Z218 16 A2
1815B
1
A1
B2
A2
16
A1 15 B1Z1 B2
Y1X1 Z218 16 A2
1815B
1
A1
B2
A2
16
A1 15 B1
18 16 A2
1815B
1
A1
A2
16
A1 15 B1Z3Z1 B2
X2X1 Z218 16 A2
1815B
1
A1
B2
A2
16
Caratteristiche:pagine 4/24 e 4/25
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/26
Schemi:pagine 4/30 e 4/31
FAA_04_.book Page 27 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/28
4
Schneider Electric
Funzioni,riferimenti,schemi 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione, a uscita relè RE7, larghezza 22,5 mm
Uscita 2 relè in commutazionePiù gamme di temporizzazione
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione Ac Funzione C
Avviamento alla messa sotto tensione
Comando esterno di avviamento della temporizzazione
Temporizzazione all’apertura 1 relè temporizzato esterno di avviamento della temporizzazione
Funzione KRelè temporizzato alla diseccitazione
(1) Quando l’apparecchio è custodito fuori tensione per più di un mese è necessario metterlo sotto tensione per 15 secondi circa per attivarlo. Successivamente sarà sufficiente un periodo > 1 s per comandare la temporizzazione. d Se non viene rispettato questo intervallo di tempo il relè resta chiuso per un tempo indiefinito.
Riferimenti
Funzioni A Ac C KGamme di temporizzazione 0,05 s…300 h
10 gamme0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…10 min 7 gamme
Tensioni c o a 24 V p p p –a 110…240 V p p p –a o c 42…48 V p p p –c o a 24…240 V – – – p
Riferimenti RE7 TP13BU RE7 MA13BUsimmetrici
RE7 RL13BUcontatto basso livello
RE7 RB13MW
Peso (kg) 0,150 0,150 0,150 0,150
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
Montaggio su profilato Fissaggio con viti
15/18 (25/28)
15/16 (25/26)
t
Alimentazione
“NC/NO”
15/18 (25/28)
Y1Z2
15/16 (25/26)
trta
Alimentazione
Avviamento
“NC/NO”
15/1815/16
t
Alimentazione
“NC/NO”
Avviamento
15/18 (25/28)15/16 (25/26)
t
> 1 s (1)Alimentazione
“NC/NO”
5609
02
5609
03
5609
04
5609
04
89,5
80
82
22,5
78
66
78
Ø4
Caratteristiche:pagine 4/24 e 4/25
Schemi:pagine 4/30 e 4/31
FAA_04_.book Page 28 Wednesday, March 9, 2005 5:33 PM
4/29
4
Schneider Electric
00
Funzione H Funzione Hi Funzione Qt Funzione Qg Funzione DRelè temporizzato a contatto di passaggioAvviamento alla messa sotto tensione
Avviamento all’apertura del contatto di comando esterno
Relè temporizzati per avviatori “stella-triangolo”
Relè temporizzati per avviatori “stella-triangolo”
Relè lampeggiatore simmetrico con avviamento in fase diseccitazione
Funzione DiRelè lampeggiatore simmetrico con avviamento in fase eccitazione
H Hi D Qt Qg A, C, H, Hi, D, Di A, C, H, Hi, D, Di, Qg, Qt0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
0,05 s…300 h 10 gamme
p p p p p p p –p p p p p p p –p p p p p p p –– – – – – – – p
RE7 PP13BU RE7 PD13BU RE7 CP13BU RE7 YA12BU RE7 YR12BU RE7 ML11BU RE7 MY13BU RE7 MY13MW
0,150 0,150 0,150 0,150 0,150 0,150 0,150 0,150
Schemi di collegamentoRE7 TP13BU
RE7 RB13MW
RE7 YA
RE7 RL13BU, RE7 MA13BURE7 PD13BU
RE7 PP13BURE7 CP13BU
RE7 YR RE7 MY13BU RE7 MY13MW
15/18 (25/28)15/16 (25/26)
t
Alimentazione
“NC/NO”
15/18
Y1Z2
15/16
t
Alimentazione
Avviamento
“NC/NO”
t 50 ms
15/18
15/16
25/28
25/26
K1
K3
Alimentazione
“OF1”
“stella”
“triangolo”
“OF2”
t 50 ms
17/18
17/28
K1
K3
Alimentazione
“OF1”
“stella”
“triangolo”
“OF2”
15/18 (25/28)15/16 (25/26)
t t
Alimentazione
“NC/NO”
t t
Alimentazione
“NC/NO”
5609
05
5609
05
5609
06
5609
07
5609
07
5609
08
5609
08
A1 15 B125 (21)Z1 B2
28 (24) Z218
26 (22)16 A2
1815B
1
A1
B2
A2
16 2825 (2
1)
26
(24)
(22)
A1 1525Z1
26 Z22818 16 A2
1815A
1A
2
16 2825
26
A1 15 B125 B2
28 26 Z218 16 A2
1815B
1
A1
B2
A2
16 2825
26
A1 15 B125 (21)Y1 B2
26 (22)28 (24) Z218 16 A2
1815B
1
A1
B2
A2
16 2825
26 (24)
(21)
(22)
A1 15 B125 (21)Z1 B2
26 (22)28 (24) Z218 16 A2
1815B
1
A1
B2
A2
16 2825
26 (24)
(21)
(22)
B11717
A1B2
28 26 Z218 16 A2
18
B1
A1
B2
A2
16 28
1726
A1 15 B125 (21)Z1 Y1
26 (22)28 (24) Z218 16 A2
1815B
1
A1
A2
16 28 (24)
25 (21)
26 (22)
A1 15 Y125 (21)Z1 X1
26 (22)28 (24) Z218 16 A2
1815A
1A
2
16 2825
26 (24)
(21)
(22)
Caratteristiche:pagine 4/24 e 4/25
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/28
Schemi:pagine 4/30 e 4/31
FAA_04_.book Page 29 Wednesday, March 9, 2005 5:33 PM
4/30
4
Schneider Electric
Schemi 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali monofunzione o multifunzione, a uscita relè RE7, larghezza 22,5 mm
Schemi applicativi consigliatiRE7 TL, TM, TP, CL, CP, ML, MY
Avviamento alla messa sotto tensione
RE7 TM, MA, MV, RM, RL, PM, PD, ML, MYAvviamento mediante comando esterno
RE7 TM, PM, ML, MY
Comando esterno di arresto parziale
RE7 MA, MV, RA, RM
Avviamento mediante comando esterno
RE7 RBAvviamento all’interruzione dell’alimentazione
RE7 RAAvviamento mediante comando esterno
RE7 PPAvviamento alla messa sotto tensione
RE7 PEAvviamento alla messa sotto tensione
RE7 CVScelta della fase di avviamento
RE7 TM, TP, MA, RA, RM, PP, PM, ML, MYCollegamento del potenziometro
RE7 MV
Collegamento dei potenziometri su relè temporizzato asimmetrici
RE7 CV
Collegamento dei potenziometri
Consigli di collegamento
Nessun isolamento galvanico tra i morsetti di alimentazione A1, A2, B1, B2 e gli ingressi di comando X1, Y1, Z1, Z2.
(1) a 110…240 V tranne RE7 MY13MW: z 24…240 V(2) z 12…48 V (3) z 24 V(4) Regolazione del tempo di Eccitazione(5) Regolazione del tempo di Diseccitazione(6) Avviamento in fase Eccitazione: X2, Z2 collegati. Avviamento in fase Diseccitazione: X2, Z2 non collegati(7) Regolazione del tempo (tr) in fase Diseccitazione (contatto 15/16 chiuso)(8) Regolazione del tempo (ta) in fase Eccitazione (contatto 15/18 chiuso)
B1 A1B2
A2(1)
(2)
(3) B1 A1B2
A2
Y1
Z2(1)
(2)
(3)
B1 A1B2
A2
X1
Z2(1)
(2)
(3) B1 A1B2
A2
X1
Z2(1)
(2)
(3)
A1
A2
A1
A2
Y1 B2
A2
Y1
+
–
B1
A2
Y1
+
–
B1 A1B2
A2
(1)
(2)
(3) B1 B3B2
A2
(1)
(3) B1 A1B2
A2
X2
Z2(6)(1
)(2
)
(3)
Z1Z2
A2Z1Z3 (4) (5)
Z2A2
Z1Z3 (7) (8)
Z2A2A2 Z2
Alim
enta
zion
e
X1 o Y1 o Z1
Caratteristiche:pagine 4/24 e 4/25
Riferimenti:pagine da 4/26 a 4/29
FAA_04_.book Page 30 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/31
4
Schneider Electric
00
Schemi applicativi consigliati (segue)
Schema di potenzaRE7 YA12BU
Schemi di comandoFunzione “stella - triangolo” con doppia temporizzazione Eccitazione Qt
Schema di potenzaRE7 YR12BU
Schemi di comandoFunzione “stella - triangolo” con contatto di passaggio a “stella” Q
Nessun isolamento galvanico tra i morsetti di alimentazione A1, A2, B1, B2 e il morsetto di alimentazione Z2.Questo morsetto non deve quindi mai essere utilizzato (preregolazione di base).Comando di più relè con un unico contatto di comando esterno Collegamento di un rilevatore Telemecanique 3 fili NPN o PNP
Si consiglia di attenersi ai collegamenti indicati sopra e nelle pagine precedenti. I collegamenti qui di seguito riportati sono tuttavia realizzabili tenendo conto delle restrizioni indicate.Collegamento di un contatto di comando esterno senza utilizzo del morsetto Z2:
Collegamento di un rilevatore Telemecanique 3 fili NPN o PNP senza utilizzo del morsetto Z2:
- possibile su tutti i relè RE7 con possibilità di comando esterno tranne che con il relè RE7 RA11BU,- alimentazione solo a corrente continua.
- possibile solo su relè RE7ppppBU,- alimentazione solo a corrente continua.
V2
W2
U2
W1
V1
U1
F2
K2
12
34
56
K1
12
34
56
M1
K3
12
34
56
L1 L2 L3
12
34
56
3K1
A1
A2
96
F2
1516
K1T
2122
K3
2122
1314
S1
S2
K1T
A1
A2
1314 K1
K2
A1
A2
K3
A1
A2
2528
K1T
2122
K1
1413
K2
A1 15 B125 B2
28 26 Z218 16 A2
1815B
1
A1
B2
A2
16 2825
26
Y N ∆95
F3 Morsettiera
K1T = relè RE7 YA
V2
W2
U2
W1
V1
U1
F2
K2
12
34
56
K1
12
34
56
M1
K3
12
34
56
L1 L2 L3
12
34
56
3K1
A1
A2
9596
F2
2122
K3
F3
2122
1314
S1
S2
K1T
A1
A2
K3
A1
A2
K2
A1
A2
1413
5354
K2
2817
2122
K1
1817
K1T K2
1413
K1
B11717
A1B2
28 26 Z218 16 A2
18
B1
A1
B2
A2
16 28
1726
Y N∆
Morsettiera
K1T = relè RE7 YR
Z2A2Z2A2 Z2A2
Alim
enta
zion
e
A1,B1 o B12Y1 o X1
A1,B1 o B12Y1 o X1
A1,B1 o B12Y1 o X1
BNBK NPN
PNPBU
+
Z2A2
Alim
enta
zion
e
A1,B1 o B12Y1 o X1
+
Z2A2
A1,B1 o B12Y1 o X1
+
Z2A2
A1,B1 o B12Y1 o X1
BNBK NPNBU
Y1
+
B1B2
Z2A2
24o48 V
BNBK PNPBU
Y1
+
B1B2
Z2A2
24o48 V
Caratteristiche:pagine 4/24 e 4/25
Riferimenti:pagine 4/26 a 4/29
FAA_04_.book Page 31 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/32
4
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali optimum monofunzione,a uscita relè RE8, larghezza 22,5 mm
La gamma di relè RE8 integra le funzioni essenziali di temporizzazione ed è quindidedicata alle applicazioni semplici e ripetitive.
Ogni relè presenta:- una sola gamma di temporizzazione,- un relè di uscita “NC/NO”.
Lo sportellino trasparente integrato sul fronte del relè è piombabile e consente di evitare qualsiasi modifica involontaria delle regolazioni.
Presentazione
5609
53
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 61812-1, EN 61812-1Omologazioni prodotti CSA, GL in corso, ULMarcatura e I relè temporizzati Zelio Time sono conformi alla normativa europea relativa alla
marcatura eTemperatura ambientevicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 85Per funzionamento ˚C - 20…+ 60
Umidità relativa ammessa Secondo IEC 60721-3-3 15…85 % Classe 3K3Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 6068-2-6, 10 a 55 Hz a = 0,35 msTenuta agli urti Secondo IEC 6068-2-27 15 gn - 11 msGrado di protezione Involucro IP 50
Dei morsetti IP 20Grado di inquinamento Secondo IEC 60664-1 3Categoria di sovratensione Secondo IEC 60664-1 IIITensione nominale d'isolamento
Secondo IEC V 250Secondo CSA V 300
Tensione di prova per i test d'isolamento
Prova dielettrica kV 2,5Onda d’urto kV 4,8
Limiti di tensione Del circuito di alimentazione 0,9…1,1 UcLimiti di frequenza Del circuito di alimentazione Hz 50/60 ± 5 %Valore di disinnesto Del circuito di alimentazione > 0,1 UcPosizione di montaggiosenza declassamento
Rispetto alla posizione verticale normale di montaggio
Tutte le posizioni
Collegamentosezione massima
Cavo flessibile senza terminale mm2 2 x 2,5 Cavo flessibile con terminale mm2 2 x 1,5
Coppia di serraggio N.m 0,6…1,1
Immunità ai disturbi elettromagnetici (EMC) (classe di applicazione 2 secondo EN 61812-1)Scariche elettrostatiche Secondo IEC 61000-4-2 Livello III (6 kV contatto, 8 kV aria)Campi elettromagnetici Secondo IEC 61000-4-3 Livello III (10 V/m)Transitori rapidi Secondo IEC 61000-4-4 Livello III (2 kV)Onde d’urto Secondo IEC 61000-4-5 Livello III (2 kV)Campi magnetici irradiati e condotti
CISPR11 Gruppo 1 classe ACISPR22 Classe A
AssorbimentoAssorbimento a c
24 V 110 V 240 V 380 V 415 V 24 VRE8-TA, RA, CL, PE, PU, PT VA 0,7 1,8 8,5 – – W 0,5RE8-YG, RB VA 0,9 2,5 13 – – W 0,5RE8-YA VA 0,9 2,5 13 8 9 W 0,7
Riferimenti:pagine 4/34 a 4/37
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/34 e 4/36
Schemi:pagina 4/35
FAA_04_.book Page 32 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/33
4
Schneider Electric
00
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della visualizzazione
In % del valore di larga scala
± 20 %
Precisione della ripetibilità < 1 %Influenza della tensione Nella gamma di tensione,
0,9…1,1 Un< 2,5 %
Influenza della temperatura < 0,2 %/˚CTempo d'immunità alle microinterruzioni
ms 3
Impulso minimo di comando ms 26 (tranne RE8-YG: 60)Tempo di riarmo ms 50
Caratteristiche del circuito di uscitaTensione di commutazione massima
V z 250
Durata meccanica In milioni di cicli di manovre 20Corrente limite Ith A 8Limiti nominali d’impiego a 70 CSecondo IEC 60947-5-1/1991 e VDE 0660
24 V 115 V 250 VAC-15 A 3 3 3DC-13 A 2 0,2 0,1
Potere minimo di commutazione
12 V/10 mA
Materiale contatto Argento Nickel 90/10
Caratteristiche degli ingressi di comando a distanzaSegnale emesso dall'ingresso comando Y1
Nessun isolamento galvanico tra gl’ingressi e l'alimentazione
Tensione a vuoto Tensione di alimentazioneCorrente in commutazione mA < 10Distanza massima m 50Compatibilità Interruttori 2 fili c con corrente di fuga < 1 mA
Riferimenti:pagine da 4/34 a 4/37
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/34 e 4/36
Schemi:pagina 4/35
Carico a corrente alternata Carico a corrente continuaCurva 1 Curva 2 Curva limite di caricoDurata elettrica dei contatti su carico resistivo in milioni di cicli di manovre
Fattore di riduzione k per i carichi induttivi (da applicare ai valori indicati dalla curva di durata riportata a fianco)
A RE8-RBppBUTQ A RE8-RBppBUTQ1 L/R = 20 ms2 L/R con diodo di protezione sul carico3 Carico resistivo
Esempio:
Un contattore LC1-F185 alimentato a 115 V/50 Hz ha un assorbimento di 55 VA ovvero una corrente consumata uguale a 0,1 A e cos ϕ = 0,3.La curva 1 indica per 0,1 A una durata di circa 1,5 milioni di cicli di manovre.Dal momento che il carico è induttivo si consiglia di applicare a questo numero di cicli di manovre il coefficiente di riduzione k indicato dalla curva 2.
Per cos ϕ = 0,3: k = 0,6La durata elettrica diventa quindi:1,5 106
cicli di manovre x 0,6 = 900 000 cicli di manovre
10
1
0,1
0,010 1 2 3 4 5 6 7 8
A
Corrente interrotta in A
Mili
oni d
i cic
li di
man
ovre
1
0,6
0,5
0,9
0,8
0,7
0,4
0,31 0,8 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2
Fattore di potenza all’interruzione (cos ϕ)
Fat
tore
di r
iduz
ione
k 300
40
30
200
100
50
20
100,1 0,2 0,5 1 2 5 2010
1
2
3
A
Corrente in A
Ten
sion
e in
V
RE8
K
+
–
FAA_04_.book Page 33 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/34
4
Schneider Electric
Funzioni,riferimenti,schemi 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali optimum monofunzione, a uscita relè RE8, larghezza 22,5 mm
Uscita 1 relè in commutazioneUna gamma di temporizzazione
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione C
Avviamento alla messa sotto tensione
A contatto di comando
Riferimenti (Vendita per quantità indivisibile di 10 pezzi in un’unica confezione)
Funzioni A CTensioni c o a 24 V p p –
a 110…240 V p – p
a 380…415 V – – –Gamme di temporizzazione 0,05 s…0,5 s – – –
0,1 s…3 s RE8 TA61BUTQ – –0,1 s…10 s RE8 TA11BUTQ RE8 RA11BTQ RE8 RA11FUTQ 0,3 s …30 s RE8 TA31BUTQ RE8 RA31BTQ RE8 RA31FUTQ3 s…300 s RE8 TA21BUTQ RE8 RA21BTQ RE8 RA21FUTQ20 s…30 min RE8 TA41BUTQ – RE8 RA41FUTQ
Peso (kg) 0,110 0,110 0,110
Dimensioni d’ingombroDimensioni d’ingombro
Montaggio su profilato Fissaggio con viti
15/1815/16
t
Alimentazione
“NC/NO”
15/1815/16
t
Alimentazione
Avviamento
“NC/NO”
5609
54
5609
54
89,5
80
82
22,5
78
Ø4
66
78
Caratteristiche:pagine 4/32 e 4/33
Schemi:pagina 4/35
FAA_04_.book Page 34 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/35
4
Schneider Electric
00
Funzione K Funzione DRelè temporizzato alla diseccitazione
Simmetrici
K Dp p
p p
– –RE8 RB51BUTQ –– –RE8 RB11BUTQ RE8 CL11BUTQRE8 RB31BUTQ –– –– –0,110 0,110
Schemi Schemi di collegamento Schemi applicativi consigliati
RE8 TA, CL
RE8 RA
RE8 RB
RE8 TA, CL
RE8 RA
Comando di più relè con un unico contatto di comando esterno Collegamento di un rilevatore cccc 2 filiRE8 RA, RE8 PD
Il contatto di comando esterno C può essere un dispositivo di comando elettronico, ad esempio un rilevatore 2 fili. In questo caso A1-A2 = c 24 Ve il dispositivo di comando può comandare fino ad un massimo di 4 relè.
Corrente di fuga (stato non passante) If < 1 mA.
15/1815/16
t > 80 ms
Alimentazione
“NC/NO” 15/1815/16
t t
Alimentazione
“NC/NO”
5609
54
5609
54
A1 15 B1
18 16 A2
1815B
1
A2
A1
16
A1 15 Y1
18 16 A2
1815A
2A
1
16
A1 15 B1
18 16 A2
1815B
1
A2
A1
16
B1 A2
A1
A1
A2
Y1
avviamento
Y1A2
Y1A2
Y1A2
A1A1 A1C
Y1
–
+
A1
A2
If
Caratteristiche:pagine 4/32 e 4/33
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/36
FAA_04_.book Page 35 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/36
4
Schneider Electric
Funzioni,riferimenti,schemi (segue) 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè industriali optimum monofunzione,a uscita relè RE8, larghezza 22,5 mm
Uscita 1 relè in commutazioneUna gamma di temporizzazione
Schemi delle funzioniFunzione H Funzione W
Relè temporizzato alla messa sotto tensioneContatto di passaggio
Temporizzazione all’apertura del contatto di comando esterno
Riferimenti (Vendita per quantità indivisibile di 10 pezzi in un’unica confezione)
Funzioni H WTensioni c o a 24 V p p –
a 110…240 V p – p
a 380…415 V – – –Gamme di temporizzazione 0,05 s…0,5 s – – –
0,1 s…3 s – – –0,1 s…10 s RE8 PE11BUTQ RE8 PD11BTQ RE8 PD11FUTQ 0,3 s …30 s RE8 PE31BUTQ RE8 PD31BTQ RE8 PD31FUTQ3 s…300 s RE8 PE21BUTQ RE8 PD21BTQ RE8 PD21FUTQ20 s…30 min – – –
Peso (kg) 0,110 0,110 0,110
Dimensioni d’ingombro, schemiDimensioni d’ingombro
Montaggio su profilato
Fissaggio con viti
Schemi di collegamento (morsettiere)RE8 PE
RE8 PD
RE8 PT
RE8 YA
RE8 YG
15/1815/16
t
Alimentazione
“NC/NO”
15/18
Y1A1
15/16
t
Alimentazione
Avviamento
“NC/NO”
5609
68
5609
68
89,5
80
82
22,5
78
Ø4
66
78
A1 15 B1
18 16 A2
1815
16
B1
A2
A1
A1 15 Y1
18 16 A2
1815A
2A
1
16
A1 15 B1
18 16 A2
1815
16
B1
A2
A1
A1 15 25
28 16 A2
1615A
2A
1
2825
A1 15 B1
18 16 A2
1815B
1A
2A
1
16
Caratteristiche:pagine 4/32 e 4/33
Schemi:pagina 4/37
FAA_04_.book Page 36 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/37
4
Schneider Electric
00
Funzione He Funzione Qc Funzione QeRelè temporizzato alla messa fuori tensione Contatti di passaggio
Relè temporizzato per avviatori “stella-triangolo”
Relè temporizzato per avviatori “stella-triangolo”
confezione)
He Qc Qep p p – –p p – p –– – – – p
RE8 PT01BUTQ – – – –– – – – –– RE8 YG11BUTQ – – –– RE8 YG31BUTQ RE8 YA32BTQ RE8 YA32FUTQ RE8 YA32QTQ– RE8 YG21BUTQ – – –– – – – –0,110 0,110 0,110 0,110 0,110
Schemi applicativi consigliatiRelè temporizzati a contatti di passaggioRE8 PE, RE8 PT RE8 PD
Relè temporizzati per avviatori “stella-triangolo”RE8 YG, RE8 YA RE8 YG RE8 YA
(1) K1T: RE8-YGp1ppTQ (1) K1T: RE8-YA32ppTQNota: Il funzionamento corretto dell’avviatore “stella-triangolo” associato al relè RE8 YG è possibile solo rispettando scrupolosamente lo schema di cablaggio.
15/1815/16
t < t
> 80 ms
Alimentazione
“NC/NO”
t 50 ms
15/18
15/16
Alimentazione
Stella
Triangolot 80 ms
15/16
25/28
Alimentazione
“NC/NO”
“F”
5609
68
5609
69
5609
69
B1 A2
A1
A1
A2
Y1
+
avviamento
– KM2 – KM3 – KM1
U1
V1
W1
U2
V2
W2
– Q1
L1 L2 L3
– Rth
Y
(1)
Y
A1
A2
A1
A2
A1
A2
A1
A2
16 15
L
(1)
Y
A1
A2
A1
A2
A1
A2
A1
A2
1516
2528
L
Caratteristiche:pagine 4/32 e 4/33
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/36
FAA_04_.book Page 37 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/38
4
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè estraibili universali 8 morsetti,a uscita relè RE88867, larghezza 35 mm
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della ripetibilità(a parametri costanti)
Secondo IEC 1812-1 ± 0,5 %
Deriva In temperatura ± 0,05 % / ˚CIn tensione ± 0,2 % / V
Precisione di visualizzazione a taratura massima
Secondo IEC 1812-1 ± 10 % a 25 ˚C
Impulso minimo di comando Tipico ms 30Tipico con carico ms 100
Tempo massimo di riarmo con interruzione della tensione
Tipico ms 100
Tempo d’immunità alle microinterruzioni
Tipico ms > 10
Caratteristiche del circuito di alimentazioneTensione di alimentazione multitensione In base alla versione, vedere pagine 4/40 e 4/41Frequenza Hz 50/60Gamma d’impiego 85…110 Un % (85…120 Un per a/c 12 V )Fattore di marcia 100 %Potenza assorbita massima
Secondo modelli c 24 V W 0,6 c 240 V W 1,5 a 240 V VA 32
Caratteristiche delle usciteTipo di uscite Relè 1 o 2 in commutazione AgNi (senza cadmio)Potere di interruzione a 2000 VA, c 80 WCorrente massima di interruzione A a 8, c 8Corrente minima di interruzione mA 10/c 5 V Tensione massima di interruzione V a/c 250 Durata elettrica 105 manovre 8 A 250 V resistivi Durata meccanica 5 x 106 manovreRigidità dielettrica Secondo IEC 1812-1 kV 2,5/1 min/1 mA/50 HzTensione d’urto Secondo IEC 664-1, IEC 1812-1 kV 5 Onde 1,2/50 µs
Caratteristiche di visualizzazioneVisualizzazione degli stati mediante 1 LED
Verde Indicazione del funzionamentoLampeggiamenti brevi: elementi sotto tensione, nessuna temporizzazione in corso
(tranne Di-D e Li-L)Lampeggiamento: temporizzazione in corso
Acceso fisso: relè chiuso, nessuna temporizzazione in corso
Caratteristiche degli ingressiTipo d’ingresso V Contatto a secco fuori potenziale
Comando possibile con sensore 3 fili uscita PNP, tensione residua massima: 0,4 V con qualsiasi tensione di alimentazione
Riferimenti:pagine 4/40 e 4/41
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/40
Schemi:pagina 4/41
FAA_04_.book Page 38 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/39
4
Schneider Electric
Caratteristiche (segue) 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè estraibili universali 8 morsetti,a uscita relè RE88867, larghezza 35 mm
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 1812-1, EN 50081-1/2, EN 50082-1/2, direttive BT (73/23/CEE + 93/68/CEE
(marcatura e) + EMC (89/336/CEE + IEC 669-2-3)
Omologazioni prodotti c UR us, CSA, GL
Temperature limite Impiego ˚C - 20…+ 60 Immagazzinaggio ˚C - 30…+ 60
Dimensionamento delle linee di fuga e distanze nell’aria
Secondo IEC 60664-1 kV 4 kV/3
Grado di protezione secondo IEC 529
Morsettiera IP 20Cassetta IP 40Fronte IP 50
Tenuta alle vibrazioni f = 10…55 HzA = 0,35 mm
Umidità relativa senza condensa
Secondo IEC 68-2-3 93 %
Compatibilità elettromagnetica
Immunità alle scariche elettrostatiche, secondo IEC 1000-42
Livello III (Aria 8 kV/Contatto 6 kV)
Immunità ai campi elettromagnetici, secondo ENV 50140/204 (IEC 1000-4-3)
Livello III (10 V/m: 80 MHz…1 GHz)
Immunità alle correnti parassite, secondo IEC 1000-4-4
Livello III (direct 2 kV/pinza di collegam. capac. 1 kV)
Immunità alle onde d’urto su alimentazione, secondo IEC 1000-4-5
Livello III (modo comune 2 kV/modo differenziale 1 kV)
Immunità alla frequenza radio in modo comune, secondo ENV 50141 (IEC 1000-4-6)
Livello III (10 V efficaci: 0,15…80 MHz)
Immunità ai vuoti e alle interruzioni di tensione, secondo IEC 1000-4-11
30 % /1 0 ms60 % / 100 ms95 % / 5 s
Emissioni condotte e irradiate, secondo EN 55022 (EN 55011 Gruppo 1)
Classe B
Fissaggio Base ad innesto 8 morsetti
Materiale della cassetta Autoestinguente
Riferimenti:pagine 4/40 e 4/41
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/40
Schemi:pagina 4/41
FAA_04_.book Page 39 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/40
4
Schneider Electric
Funzioni, riferimenti,schemi 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè estraibili universali 8 morsetti,a uscita relè RE88867, larghezza 35 mm
Uscita 1 o 2 relè in commutazioneb Multifunzione o monofunzioneb Multigamma (7 gamme commutabili)b Multitensioneb Uscita 1 o 2 relè: 8 A - 250 V (10 A UL) b Ad innestob Visualizzazione degli stati mediante 1 LEDb Possibilità di alimentare un carico in parallelob Comando possibile con sensore 3 fili
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione C
Ritardo alla messa sotto tensione 1 relè
2 relè temporizzati
Temporizzazione all’apertura1 relè temporizzato
Funzione Di Funzione B Funzione HtLampeggiatore 1 relèAvviamento per tempo d’impulso
Calibratore1 relè
Totalizzatore 1 relè
Riferimenti
Collegamento Base ad innesto p p p
Funzioni Multifunzione Monofunzione MonofunzioneA - At - B - C - H - Ht - Di - D Ac - Bw
A C
Gamme di temporizzazione 7 gamme 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 hUscita relè 1 temporizzato 2 temporizzati 1 temporizzatoCorrente nominale 8 A 8 A 8 ATensioni c 24 V / a 24…240 V RE 88 867 105 RE 88 867 215 RE 88 867 135
a/c 12 V – – –a/c 12…240 V – – –
Peso (kg) 0,080 0,080 0,080Base (1) 8 morsetti RUZ 1D RUZ 1D RUZ 1D
Peso (kg) 0,067 0,067 0,067(1) Prodotti venduti per quantità indivisibile di 10 pezzi in un’unica confezione
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
U
RT
U
R1/R2T
U
C
R∞ T
U
RT T
U
C
R∞ T t1
R
C
U
t2T = t1+t2
5611
77
5611
78
5611
78
45
3,5 12,5
74,535
Caratteristiche:pagine 4/38 e 4/39
Schemi:pagina 4/41
FAA_04_.book Page 40 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/41
4
Schneider Electric
00
Funzione L Funzione D Funzione At Funzione H Funzione LiDoppia temporizzazione 1 relèAvviamento per pausa
Lampeggiatore simmetrico 1 relèAvviamento per tempo di pausa
Totalizzatore 1 relè
Temporizzazione alla messa sotto tensione1 relè
Doppia temporizzazione 1 relèAvviamento per impulso
Funzione Ac Funzione BwTemporizzazione combinatachiusura/apertura1 relè
Differenziatore o contatto di passaggio1 relè
p p p
Bifunzione Multifunzione MultifunzioneLi - L A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw
1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h1 temporizzato 1 temporizzato 1 temporizzato8 A 8 A 8 ARE 88 867 155 – –– RE 88 867 100 –– – RE 88 867 1030,080 0,080 0,080RUZ 1D RUZ 1D RUZ 1D0,067 0,067 0,067
Schemi di collegamentoRelè temporizzati a uscita 1 relèTutte le funzioni tranne L e Li Funzioni L e Li
(1) Collegamento tra morsetti 2 e 6 solo per funzione L.
Relè temporizzati a uscita 2 relèFunzione A
T1R
T2
U U
T TR
U
C
Rt1 t2
T = t1+t2
TR
U
T1R
U
T2
U
C
RT T
U
C
RT T
5611
79
5611
78
5611
78
U4
R
+
–
5
6
7
81
2
3
Y U (1)4
R
+
–
5
6
7
81
2
3
U4
R1 R2
+
–
5
6
7
81
2
3
Caratteristiche:pagine 4/38 e 4/39
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/40
FAA_04_.book Page 41 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/42
4
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè estraibili universali 11 morsetti,a uscita relè RE88867, larghezza 35 mm
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della ripetibilità(a parametri costanti)
Secondo IEC 1812-1 ± 0,5 %
Deriva In temperatura ± 0,05 % / ˚CIn tensione ± 0,2 % / V
Precisione di visualizzazione a taratura massima
Secondo IEC 1812-1 ± 10 % a 25 ˚C
Impulso minimo di comando Tipico ms 30Tipico con carico ms 100
Tempo massimo di riarmo con interruzione della tensione
Tipico ms 100
Tempo d’immunità alle microinterruzioni
Tipico ms > 10
Caratteristiche del circuito di alimentazioneTensione di alimentazione multitensione In base alla versione, vedere pagine 4/44 e 4/45Frequenza Hz 50/60Gamma d’impiego 85…110 % Un (85…120 Un per a/c 12 V)Fattore di marcia 100 %Potenza assorbita massima
Secondo modelli c 24 V W 0,6 c 240 V W 1,5a 240 V VA 32
Caratteristiche delle usciteTipo di uscite Relè in commutazione AgNi (senza cadmio)Potere di interruzione a 2000 VA, c 80 WCorrente massima di interruzione A a 8, c 8Corrente minima di interruzione mA 10 /c 5 V Tensione massima di interruzione V a/c 250 Durata elettrica 105 manovre 8 A 250 V resistivi Durata meccanica 5 x 106 manovreRigidità dielettrica Secondo IEC 1812-1 kV 2,5/1 min./1 mA/50 HzTensione d’urto Secondo IEC 664-1, IEC 1812-1 kV 5 Onde 1,2/50 µs
Caratteristiche di visualizzazioneVisualizzazione degli stati mediante 1 LED
Verde Indicazione del funzionamentoLampeggiamenti brevi: elementi sotto tensione, nessuna temporizzazione in corso
(tranne Di-D e Li-L)Lampeggiamento: temporizzazione in corso
Acceso fisso: relè chiuso, nessuna temporizzazione in corso
Caratteristiche degli ingressiTipo d’ingresso V Contatto a secco fuori potenziale
Comando possibile con sensore 3 fili uscita PNP, tensione residua massima: 0,4 V con qualsiasi tensione di alimentazione
Riferimenti:pagine 4/44 e 4/45
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/44
Schemi:pagina 4/45
FAA_04_.book Page 42 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/43
4
Schneider Electric
00
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 1812-1, EN 50081-1/2, EN 50082-1/2, direttive BT (73/23/CEE + 93/68/CEE
(marcatura e) + EMC (89/336/CEE + IEC 669-2-3)
Omologazioni prodotti c UR us, CSA, GL
Temperature limite Impiego ˚C - 20…+ 60 Immagazzinaggio ˚C - 30…+ 60
Dimensionamento delle linee di fuga e distanze nell’aria
Secondo IEC 60664-1 kV 4 kV/3
Grado di protezione secondo IEC 529
Morsettiera IP 20Cassetta IP 40Fronte IP 50
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 68-2-6 f = 10…55 HzA = 0,35 mm
Umidità relativa senza condensa
Secondo IEC 68-2-3 93 %
Compatibilità elettromagnetica
Immunità alle scariche elettrostatiche, secondo IEC 1000-42
Livello III (Aria 8 kV/Contatto 6 kV)
Immunità ai campi elettromagnetici, secondo ENV 50140/204 (IEC 1000-4-3)
Livello III (10 V/m: 80 MHz…1 GHz)
Immunità alle correnti parassite, secondo IEC 1000-4-4
Livello III (dir. 2 kV/pinza di collegam. capac. 1 kV)
Immunità alle onde d’urto su alimentazione, secondo IEC 1000-4-5
Livello III (modo comune 2 kV/modo differenziale 1 kV)
Immunità alla frequenza radio in modo comune, secondo ENV 50141 (IEC 1000-4-6)
Livello III (10 V efficaci: 0,15…80 MHz)
Immunità ai vuoti e alle interruzioni di tensione, secondo IEC 1000-4-11
30 % / 10 ms60 % / 100 ms95 % / 5 s
Emissioni condotte e irradiate, secondo EN 55022 (EN 55011 Gruppo 1)
Classe B
Fissaggio Base ad innesto 11 morsetti
Materiale della cassetta Autoestinguente
Riferimenti:pagine 4/44 e 4/45
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/44
Schemi:pagina 4/45
FAA_04_.book Page 43 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/44
4
Schneider Electric
Funzioni,riferimenti,schemi 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè estraibili universali 11 morsetti,a uscita relè RE88867, larghezza 35 mm
Uscita 2 relè in commutazioneb Multifunzione o monofunzioneb Multigamma (7 gamme commutabili)b Multitensioneb Uscita 2 relè: 8 A - 250 V (10 A UL) b Ad innestob Visualizzazione degli stati mediante 1 LEDb Possibilità di alimentare un carico in parallelob Comando possibile con sensore 3 fili
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione C Funzione Ac
Ritardo alla messa sotto tensione 2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Temporizzazione all’apertura2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Temporizzazione combinata chiusura/apertura2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Funzione B Funzione Ht Funzione DiCalibratore2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Totalizzatore 2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
LampeggiatoreAvviamento per tempo d’impulso2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Riferimenti
Collegamento Base ad innesto p p p
Funzioni Multifunzione Bifunzione MonofunzioneA - At - B - C - H - Ht - Di - D Ac - Bw
A - At C
Gamme di temporizzazione 7 gamme 1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 hUscita relè 2 temporizzati
di cui 1 istantaneo2 temporizzati 2 temporizzati
Corrente nominale 8 A 8 A 8 ATensioni c 24 V / a 24…240 V RE 88 867 305 RE 88 867 415 RE 88 867 435
a/c 12 V – – –a/c 12…240 V – – –
Peso (kg) 0,080 0,080 0,080Base (1) 11 morsetti RUZ 1A RUZ 1A RUZ 1A
Peso (kg) 0,067 0,067 0,067(1) Prodotti venduti per quantità indivisibile di 10 pezzi in un’unica confezione.
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
U
R1/R2
R2 INSTT
U
C
R1/R2
∞ TR2 inst.
U
C
R1/R2T T
R2 Inst.
U
C
R1/R2∞ T
R2 Inst.t1
R1/R2
C
U
t2
T = t1+t2R2 Inst.
U
R1/R2T T
R2 Inst.
5611
80
5611
81
5611
81
45
3,5 12,5
74,535
Caratteristiche:pagine 4/42 e 4/43
Schemi:pagina 4/45
FAA_04_.book Page 44 Tuesday, March 22, 2005 4:02 PM
4/45
4
Schneider Electric
0
Funzione Bw Funzione At Funzione H Funzione D Funzione LDifferenziatore o contatto di passaggio2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Totalizzatore 2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Temporizzazione alla messa sotto tensione2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Lampeggiatore simmetricoAvviamento per tempo di pausa2 relè temporizzati o2 relè temporizzati di cui 1 commutabile in relè istantaneo
Doppia temporizzazioneAvviamento per pausa2 relè temporizzati
Funzione LiDoppia temporizzazioneAvviamento per impulso2 relè temporizzati
p p p
Bifunzione Multifunzione MultifunzioneLi - L A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw A - At - B - C - H - Ht - Di - D - Ac - Bw
1 s - 10 s - 1 min - 10 min - 1 h - 10 h - 100 h2 temporizzati 2 temporizzati
di cui 1 istantaneo2 temporizzati di cui 1 istantaneo
8 A 8 A 8 ARE 88 867 455 – –– RE 88 867 300 –– – RE 88 867 3030,080 0,080 0,080RUZ 1A RUZ 1A RUZ 1A0,067 0,067 0,067
Schemi di collegamentoTutte le funzioni tranne L e Li Funzioni L e Li
U
C
RT T
U
C
R1/R2t1 t2
T = t1+t2R2 Inst.
TR1/R2
U
R2 Inst.
U
T TR1/R2
R2 Inst. T1R1/R2
T2
U
T1R1/R2
U
T2
5611
80
5611
82
5611
82
U
4R1
Y1
R2
+
–
56
7
8
9
10111
2
3
U
(1)
4R1 R2
+
–
56
7
8
9
10111
2
3
Caratteristiche:pagine 4/42 e 4/43
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/44
(1) Collegamento tra morsetti 2 e 5 solo per funzione L.
FAA_04_.book Page 45 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/46
4
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè estraibili miniatura, a uscita relè RE88896
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della ripetibilità (a parametri costanti) ± 0,5 %Precisione di visualizzazione a taratura massima
Secondo IEC/EN 61812-1 10 % a 25 ˚C
Deriva in temperatura 0,05 %/˚CTempo massimo di riarmo con interruzione della tensione
In corso di temporizzazione ms 50Dopo la temporizzazione ms 250
Tempo d’immunità alle microinterruzioni ms ≤ 5Deriva in tensione ± 0,2 %/V
Caratteristiche delle usciteTipo di uscita Relè 4 in commutazione senza cadmioCorrente nominale A a 3Tensione nominale d’isolamento V a 250Potere di interruzione massimo (resistivo) A 4 x 5Corrente massima ammessa A 10 < 0,01 sCorrente minima di interruzione mA 100Durata elettrica a I max aaaa 250 V resist. 105 cicli di manovreDurata meccanica 107 manovreRigidità dielettrica Secondo IEC/EN 61812-1 e 60601-1 2 kV a 1 mA per 1 min a 50 Hz
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC/EN 61812-1, 60601-1, 60601-2, EN 50081-2, 61000-6-2,
Direttive BT (73/23/CEE + 93/68/CEE) + EMC (89/336/CEE)Omologazioni prodotti UL-cUL (in corso)Visualizzazione degli stati mediante LED
Uscita all’eccitazione LED rossoSotto tensione LED verde
Variazione di tensione ammessa c 12 V ± 10 %c 24 V ± 10 %a 24 V ± 15 %a 120 V ± 15 %a 230 V ± 15 %
Frequenza Hz 50/60 ± 1Potenza assorbita massima c 12 V W 1,5
c 24 V W 1,2 a 24 V VA 1,6 a 120 V VA 2,6 a 230 V VA 3
Temperature limite Impiego °C - 20…+ 60Immagazzinaggio °C - 40…+ 70
Tensione d’isolamento In base alla norma VDE 0010IEC 255 Gruppo C
V a/c 250
Grado di protezione Secondo IEC 60529 IP 50Protezione contro le sovratensioni joule 2Fissaggio base per circuito stampato p
Fissaggio morsettiera vite DIN p
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 60068-2-6,10 a 55 Hz a = 0,35 mmUmidità relativa Secondo IEC 60068-2-3
senza condensa95 % max
Immunità ai disturbi elettromagnetici (EMC) (classe d’applicazione 2 secondo EN 61812-1/A11)Scariche elettrostatiche Secondo IEC/EN 61000-4-2 Livello III (Aria 8 kV contatto, 6 kV)Campi elettromagnetici Secondo IEC/EN 61000-4-3 Livello III (10 V/m)Transitori rapidi Secondo IEC/EN 61000-4-4 Livello III (2 kV)Onde d’urto Secondo IEC/EN 61000-4-5 Livello III (2 kV)Frequenze radio Secondo IEC/EN 61000-4-6 Livello III (10 V eff da 0,15 MHz a 80 MHz)Vuoti e interruzioni di tensione Secondo IEC/EN 61000-4-11 30 %/10 ms, 60 %/100 ms e 1 s, > 95 %/5 sCampi magnetici irradiati e condotti
Secondo EN 55022 (EN 55011 gruppo 1)
Classe B
Dimensionamento delle linee di fuga e distanze nell’aria
Secondo IEC 60664-1 kV 4 kV/3
Schemi interniRelè a 4 invertitori
- 13
9
5 1
+ 14
6
10
2
11
7 3
12
8 4
Riferimenti:pagina 4/47
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/47
FAA_04_.book Page 46 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/47
4
Schneider Electric
Riferimenti 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè estraibili miniatura, a uscita relè RE88896
Uscita 4 relè in commutazioneb Miniatura e ad innesto (21 x 27 mm)b Funzione A: ritardo alla messa sotto tensioneb 7 gamme di temporizzazione: da 0,1 s a 100 hb Ottima immunità ai disturbi b Uscite relè 4 invertitori 5 A a 250 Vb Visualizzazione della messa sotto tensione e dell’attivazione del relè mediante 2 LED
Schemi delle funzioniFunzione A
4 relè
Riferimenti
Funzioni Monofunzione A
Gamme di temporizzazione 7 gamme commutabili 0,1 s…1 s - 1 s…10 s - 0,1 min…1 min - 1 min…10 min - 0,1 h…1 h - 1 h…10 h - 10 h…100 hUscita relè 4 in commutazione temporizzatiCorrente nominale a 5 ATensione c 12 V RE 88 896 201
c 24 V (1) RE 88 896 202a 24 V 50/60 Hz (1) RE 88 896 203a 120 V 50/60 Hz RE 88 896 206a 230 V 50/60 Hz RE 88 896 207
Peso (kg) 0,050Base (2) RXZ E1S114MPeso (kg) 0,055
(1) Per alimentazione c 48 V, resistenza aggiuntiva 560 Ω 2 W / c 24 V . Per alimentazione a 48 V, resistenza aggiuntiva 390 Ω 4 W / a 24 V .(2) Prodotti venduti per quantità indivisibile di 10 pezzi.
Dimensioni d’ingombro e siglatura dei morsettiDimensioni d’ingombro
Siglatura dei morsetti
13-14
1-5-92-6-103-7-114-8-12
13-14
1-5-9
4-8-12T
2-6-10
3-7-11
5614
62
R Un
21 65,53,5
27
59,5
0,55
27
21
2,8
0,31,2
159
13
(-)
26
10
37
11
48
1214
(+)
Caratteristiche:pagina 4/46
Schemi:pagina 4/46
FAA_04_.book Page 47 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/48
4
Schneider Electric
Presentazione Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettronici a uscita relè, RE48
La gamma dei relè temporizzati estraibili RE 48A formato 48 x 48 è stata progettata in modo specifico per l’integrazione in macchine ed apparecchiature. È adatta alle applicazioni che richiedono una regolazione frequente dei tempi di ciclo.
Le caratteristiche dei relè RE 48A sono:b Tutti i modelli sono multitensione da 24 a 240 V a, c e si adattano quindi facilmente alla maggior parte delle applicazioni permettendo una riduzione notevole dei prodotti a magazzino.
b Ampia gamma di temporizzatori da 0,02 s a 300 h.
b Questi temporizzatori possono essere montati a pannello grazie alla molla di mantenimento fornita in serie, o su guida DIN tramite l’utilizzo di basi standard.
b Due LED sul fronte permettono una diagnostica immediata dello stato della temporizzazione: v presenza dell’alimentazione,v stato del relè di uscita,v temporizzazione in corso.
Facile da regolare, la dimensione del pulsante e la visualizzazione della scala di tempo in lettura diretta permettono di evitare qualsiasi errore in fase di programmazione.Inoltre per i casi ove il valore del ciclo rappresenta l’unico parametro accessibile liberamente agli utenti è previsto uno sportellino di protezione che permette di bloccare l’accesso alle altre regolazioni.
La gamma dei relè RE 48A comprende 4 modelli:
(1) Questo relè dispone d’ingressi di comando che permettono di aumentare i modi di temporizzazione:Ingresso Start per controllare l’avviamento della temporizzazione,Ingresso Gate per interrompere la temporizzazione in corso senza annullarla,Ingresso Reset per riportare la temporizzazione allo stato iniziale con ciclo in corso.
Presentazione
Riferimento DescrizioneRE 48A TM12MW Monofunzione
v ritardo alla chiusurav due uscite relè
RE 48A CV12MW Bifunzionev lampeggiatore asimmetricov due uscite relè
RE 48A MH13MW Multifunzionev ritardo alla messa sotto tensione e contatto di passaggiov due uscite relè di cui una configurabile in istantanea
RE 48A ML12MW (1) Multifunzionev ritardo alla messa sotto tensione v calibratorev ritardo all’aperturav lampeggiatore simmetrico
Caratteristiche: pagine 4/50 e 4/51
Schemi delle funzioni:pagina 4/52
Riferimenti:pagine 4/53 e 4/54
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/53 e 4/54
Montaggio:pagina 4/55
FAA_04_.book Page 48 Wednesday, March 9, 2005 5:37 PM
4/49
4
Schneider Electric
Descrizione Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettronici a uscita relè, RE48
DescrizioneI relè temporizzati RE 48A TM12 MW presentano sul fronte:
1 Un commutatore della base tempi (12 e 30)2 Un commutatore dell’unità di tempo (x 0,1 s, x 1 s, x 10 s, x 1 min, x 10 min, x 1 h,
x 10 h)3 Una ghiera di regolazione della temporizzazione4 Un LED giallo, stato del relè temporizzato di uscita5 Un LED verde, stato dell’alimentazione (lampeggiante durante la
temporizzazione).
I relè temporizzati RE 48A CV12 MW presentano sul fronte:
1 Un commutatore della base tempi (12 e 30)2 Due commutatori dell’unità di tempo (x 0,1 s, x 1 s, x 10 s, x 1 min, x 10 min,
x 1 h, x 10 h)3 Un pulsante arancione per la regolazione del tempo d’impulso4 Una ghiera di regolazione del tempo di pausa5 Un LED giallo, stato del relè temporizzato di uscita6 Un LED verde, stato dell’alimentazione (lampeggiante durante la
temporizzazione).
I relè temporizzati RE 48A Mp1p MW presentano sul fronte:
1 Un commutatore della base tempi (12 e 30)2 Un commutatore dell’unità di tempo (x0,1 s, x1 s, x10 s, x1 min, x10 min, x1 h,
x10 h)3 Un commutatore delle funzioni:
A, B, C, Di per RE 48A ML12 MWA1, A2, H1, H2 per RE 48A MH13 MW
4 Un pulsante di regolazione della temporizzazione5 Un LED giallo, stato del relè temporizzato di uscita6 Un LED verde, stato dell’alimentazione (lampeggiante durante la
temporizzazione).
1
5
4 3 2
5219
34
1
6
3
25 24
5219
35
1
45
6
23
5219
36
Caratteristiche: pagine 4/50 e 4/51
Schemi delle funzioni:pagina 4/52
Riferimenti:pagine 4/53 e 4/54
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/53 e 4/54
Montaggio:pagina 4/55
FAA_04_.book Page 49 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/50
4
Schneider Electric
Caratteristiche Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettronici a uscita relè, RE48
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 61812-1, EN 50081-1/2, EN 50082-1/2, direttive BT (73/23/CEE + 93/68/CEE
marcatura e) + EMC (89/336/CEE + IEC 60669-2-3)Omologazioni e autorizzazioni UL, cULus, C-Tick, CSA, GL
Temperature ambiente vicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio ˚C - 40…+ 70 Per funzionamento ˚C - 20…+ 50
Grado di protezionesecondo IEC 60529
Involucro IP 40Fronte IP 50
Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 60068-2-6 f = 10…55 HzA = 0,35 mm
Umidità relativasenza condensa
Secondo IEC 60068-2-3 93 %
Compatibilità elettromagnetica
Immunità alle scariche elettrostatiche,secondo IEC/EN 61000-4-2
Livello III (Aria 8 kV/Contatto 6 kV)
Immunità ai campi elettromagneticisecondo IEC/EN 61000-4-3
Livello III (10 V/m: 26 MHz…1 GHz)
Immunità alle correnti parassite,secondo IEC/EN 61000-4-4
Livello IV (diretto 4 kV / pinza di collegam. capac. 2 kV)
Immunità alle onde d’urto su alimentazioni,secondo IEC 61000-4-5
Livello III (modo comune 2 kV / modo differenziale 1 kV)
Immunità alla frequenza radio in modo comune, secondo IEC/EN 61000-4-6
Livello III (10 V efficaci: 0,15…80 MHz)
Immunità ai vuoti e alle interruzioni di tensione,secondo IEC/EN 61000-4-11
30 % / 10 ms60 % / 100 ms95 % / 5 s60 % / 1 s
Emissioni condotte e irradiate,secondo EN 55022 (EN 55011 Gruppo 1)
Classe B (0,15...30MHz)
Fissaggio Sul fronte Con sistema di montaggio (fornito con il prodotto)Su fondo armadio Con base
Collegamento Mediante base o connettoreMateriale della cassetta Autoestinguente
Caratteristiche degli ingressiTipo d’ingresso con contatto a secco Start (comando): avviamento della funzione (solo per funzioni A, B, C e Di del relè
RE 48A ML12 MW)Gate (porta): blocco della temporizzazione in breveReset (RESET): reinizializzazione del relè, uscita a OFF
Caratteristiche delle usciteTipo di uscite Relè doppio in commutazione temporizzati (tranne RE 48A MH13 MW: relè 1 in
commutazione temporizzato e 1 in commutazione istantaneo) Natura dei contatti AgNi (senza cadmio)Potere di interruzione VA a 1250
Corrente massima di interruzione A a 5 per 250 VCorrente minima di interruzione mA 100/c 12 V
Tensione massima di interruzione V a/c 250Durata elettrica 105 manovre
Durata meccanica 30 x 106 manovreRigidità dielettrica Secondo IEC 61812-1 kV 1/1min
Tenuta agli urti elettrici Secondo IEC 60664-1, IEC 61812-1
kV 4, categoria 3
Tensione nominale d’impiego a AC-12 Ue = 240 V e Ie = 5 A
a AC-15 Ue = 240 V e Ie = 1,5 Ac DC-13 Ue = 30 V e Ie = 2 A
Presentazione, descrizione: pagine 4/48 e 4/49
Schemi delle funzioni:pagina 4/52
Riferimenti:pagine 4/53 e 4/54
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/53 e 4/54
Montaggio:pagina 4/55
FAA_04_.book Page 50 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/51
4
Schneider Electric
0
Caratteristiche dell’alimentazioneTensione di alimentazione V a/c 24…240
Frequenza Hz 50/60
Gamma d’impiego a - 15 %...+ 10 %c - 10 %...+ 10 %
Fattore di marcia 100 %
Potenza massima assorbita Secondo modello c 24 V W 0,5a 24 V VA 1,1 c 240 V W 1,7 a 240 V VA 4,8
Caratteristiche della temporizzazioneGamme di temporizzazione selezionabilimediante commutatore sul fronte
Unità di tempo Scala tempis 0,02…1,2 x 0,1 s 12
0,05…3 x 0,1 s 300,2…12 x 1 s 120,5…30 x 1 s 302…120 x 10 s 125…300 x 10 s 30
min 0,2…12 x 1 min 120,5…30 x 1 min 302…120 x 10 min 125…300 x 10 min 30
h 0,2…12 x 1 h 120,5…30 x 1 h 302…120 x 10 h 125…300 x 10 h 30
Precisione della ripetibilità(a parametri costanti)
Secondo IEC 61812-1 ± 0,2 % del valore massimo di visualizzazione
Derivasecondo IEC 61812-1
In temperatura ± 0,02 %/˚C del valore massimo di visualizzazioneIn umidità ± 0,05 %/%HR del valore massimo di visualizzazioneIn tensione a/c 24...48 V: ± 1 %/V del valore massimo di visualizzazione
a/c 48...240 V: ± 0,2 %/V del valore massimo di visualizzazionePrecisione di visualizzazione a taratura massima
Secondo IEC 61812-1 ± 5 % a 25 ˚C
Impulso minimo di comandosull’ingresso Gate/Start/Reset
Tipico ms 20
Tempo di riarmo min. mediante interruzione della tensione ms 25
Ritardo alla disponibilità ms 55
Tempo d’immunità alle microinterruzioni ms < 10
Caratteristiche di visualizzazioneVisualizzazione degli stati LED verde Lampeggiamento: elementi sotto tensione, temporizzazione in corso
Acceso fisso: elementi sotto tensione, relè chiuso, nessuna temporizzazione in corsoLED giallo Acceso: relè di uscita chiuso
Spento: relè di uscita aperto
Presentazione, descrizione: pagine 4/48 e 4/49
Schemi delle funzioni:pagina 4/52
Riferimenti:pagine 4/53 e 4/54
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/53 e 4/54
Montaggio:pagina 4/55
FAA_04_.book Page 51 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/52
4
Schneider Electric
Funzioni Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettronici a uscita relè, RE48
Schemi delle funzioniRE 48A TM12 MW RE 48A CV12 MWFunzione A Funzione L Funzione Li
Temporizzazione alla chiusura Relè lampeggiatore asimmetrico Avviamento per tempo di pausa
Relè lampeggiatore asimmetrico Avviamento per impulso
RE 48A ML12 MWFunzione A Funzione B
Temporizzazione alla chiusura Calibratore
Funzione C Funzione DiTemporizzazione all’apertura Relè lampeggiatore simmetrico. Avviamento per impulso
RE 48A MH13 MWFunzioni A1, A2 Funzioni H1, H2
Temporizzazione alla chiusura Contatto di passaggio
Nota: Se sono selezionati A1 o H1 è temporizzato solo il relè R2; il relè R1 è istantaneo
T T
Un
R
t3 ta tc
t2 tb
t1
Un
Gate
2 - 6Nor / Inv
Toff
Ton
Toff = t1+t2+t3 Ton = ta+tb+tc
R
Toff Toff
Ton
t3 ta
t2 tb
t1 t1
Un
Gate
2 - 6Nor / Inv
Ton
Ton = t1+t2+t3 Toff = ta+tb+tc
R
Toff
Ton
T Tt2
T = t1 + t2 + t3
t1 t3 T T T Tt
Un
Start
Gate
Reset
R
T T T t1 t3
t2
T = t1 + t2 + t3
T T T
Un
Start
Gate
Reset
R
T T t1 t3
t2T = t1 + t2 + t3
T T
Un
Start
Gate
Reset
Uscita
T T T T T Tt1t2
T = t1 + t2
t1 t2 T T T T T T T T TT T T TT
Un
Start
Gate
Reset
Uscita
T T
Un
R2
R1
T T
Un
R2
R1
Presentazione, descrizione: pagine 4/48 e 4/49
Caratteristiche: pagine 4/50 e 4/51
Riferimenti:pagine 4/53 e 4/54
Dimensioni d’ingombro:pagine 4/53 e 4/54
Montaggio:pagina 4/55
FAA_04_.book Page 52 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/53
4
Schneider Electric
Riferimenti,dimensioni d’ingombro
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettronici a uscita relè, RE48
Riferimenti
Ad innesto 8 morsetti 11 morsetti 11 morsetti 8 morsettiFunzioni Monofunzione Bifunzione Multifunzione Multifunzione
A L, Li A, B, C, Di A1, A2, H1, H2Gamme di temporizzazione 1,2 s, 3 s, 12 s, 30 s, 120 s, 300 s, 12 min, 30 min, 120 min, 300 min, 12 h, 30 h, 120 h, 300 h
Uscita relè 1 doppio in commutazione temporizzato
1 doppio in commutazione temporizzato
1 doppio in commutazione temporizzato
1 in commutazione temporizzato1 in commutazione istantaneo
Corrente nominale 2 x 5 A 2 x 5 A 2 x 5 A 2 x 5 ATensioni a/c 24…240 V RE 48A TM12 MW RE 48A CV12 MW RE 48A ML12 MW RE 48A MH13 MWPeso (kg) 0,140 0,140 0,140 0,140
Dimensioni d’ingombroRE 48A pppppppp 1pppp MW
4844,4
Ø39
6,8 64,5 15,5 48
96,8
Presentazione, descrizione: pagine 4/48 e 4/49
Caratteristiche: pagine 4/50 e 4/51
Montaggio:pagina 4/55
5219
38
5219
37
5219
39
5219
39
FAA_04_.book Page 53 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/54
4
Schneider Electric
Riferimenti,dimensioni d’ingombro
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettronici a uscita relè, RE48
RiferimentiDescrizione Numero
di morsetti
Utilizzoper
Vend. per Q. ind.
Riferimentounitario
Pesokg
Basi IP 20 con collegamento a vite
8 RE 48A TM12 MW, RE 48A MH13 MW
10 RUZ 1D 0,067
11 RE 48A CV12 MW, RE 48A ML12 MW
10 RUZ 1A 0,067
Base IP 20 con collegamento a vite su lato posteriore
11 RE 48A CV12 MW, RE 48A ML12 MW
1 RE 48A SOC11 AR –
Connettori IP 20,capicorda saldabili
8 RE 48A TM12 MW, RE 48A MH13 MW
1 RE 48A SOC8 SOLD –
11 RE 48A CV12 MW, RE 48A ML12 MW
1 RE 48A SOC11 SOLD –
Coperchio di protezione delle regolazioni
– RE 48A TM12 MWRE 48A CV12 MW RE 48A ML12 MW RE 48A MH13 MW
1 RE 48A SET COV –
Coperchio di protezione IP 64
– RE 48A TM12 MWRE 48A CV12 MW RE 48A ML12 MW RE 48A MH13 MW
1 RE 48A IP COV –
RUZ 1D RUZ 1A
RE 48A SOC11 AR
RE 48A SOC8 SOLD RE 48ASOC11 SOLD
RE 48A SET COV RE 48A IP COV
Dimensioni d’ingombroBase 8 morsetti Base 11 morsettiRUZ 1D RUZ 1A
Base 11 morsetti Connettore 8 morsetti Connettore 11 morsettiRE 48A SOC11 AR RE 48A SOC8 SOLD RE 48A SOC11 SOLD
22
61
25
2338
38
30
3,22x
22
70
26 37
30
3,22x37,5
32,5
==
46
4620
Ø30
34
Ø30
34
Presentazione, descrizione: pagine 4/48 e 4/49
Schemi delle funzioni:pagina 4/52
Caratteristiche: pagine 4/50 e 4/51
FAA_04_.book Page 54 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/55
4
Schneider Electric
Montaggio,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettronici a uscita relè, 48 x 48
MontaggioPosizionamento del coperchio e montaggio Foratura pannello
e: spessore pannello(1) Coperchio di protezione IP 64: RE 48A IP COV(2) Cornice di montaggio sul fronte(3) Viti di posizionamento
n: Numero di apparecchi montati affiancati
Schemi di collegamentoRE 48A TM12 MW RE 48A CV12 MW RE 48A ML12 MW RE 48A MH13 MW
e (2)
(3)17
20
(1)
15
30
1
U
R2
3
4 5
8
7
6
6 75 84
93
111
102
U
R
Gate 6 75 84
93
111
102
U
R
Reset
Start
Gate1
U
R1 R22
3
4 5
8
7
6
Presentazione, descrizione: pagine 4/48 e 4/49
Schemi delle funzioni:pagina 4/52
Caratteristiche: pagine 4/50 e 4/51
FAA_04_.book Page 55 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/56
4
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universali RE88857
Caratteristiche di visualizzazioneNumero di cifre 4
Altezza delle cifre mm 8
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della ripetibilità (a parametri costanti)
± 0,005 % ± 20 ms (± 0,005 % ± 50 ms, con avvio della temporizzazione su ON)
Precisione di visualizzazione a taratura massima ± 0,05 % ± 20 ms
Tempo di riarmo Con interruz. della tensione
s ≤ 0,05
Con contatto di comando
s ≤ 0,05
Con reset s ≤ 0,05
Caratteristiche degli ingressiIngresso comando ereset mediante contatto
Statico PNP Livello 0 V 0…1 Livello 1 V 4…30
Impedenza KΩ 10, ± 10 %
Impulso minimo di comando ms 50
Caratteristiche delle usciteCorrente nominale A a 5, c 1
Tensione nominale d’isolamento
V a/c 250
Potere di interruzione massimo (in resistivo) a 1350 VA / c 30 W
Durata elettrica a I max aaaa 250 V resistivo 100 000 cicli di manovre
Durata meccanica 20 milioni di cicli di manovre
Funzioni:pagina 4/58
Riferimenti:pagina 4/59
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/59
Schema:pagina 4/59
FAA_04_.book Page 56 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/57
4
Schneider Electric
00
Caratteristiche generaliOmologazioni prodotti c UR us, CSA
Memoria delle funzioni e della configurazione EEPROM anni 10
Variazione di tensione ammessa + 10 …- 15 %
Tempo d’immunità alle microinterruzioni ms ≤ 3
Potenze massime assorbite c 12 V W 0,5
c 24 V W 1
a 24 V VA 1,3
a 48 V VA 4
a 115 V VA 8
a 230 V VA 17
Temperature limite Impiego °C - 10…+ 50
Immagazzinaggio °C - 25…+ 70
Classe di protezione lato frontale Secondo NFC 20010 - IEC 529 - DIN 40050
Tensione d’isolamento Secondo norme VDE 0110 e IEC 225 Gruppo C
V a/c 250
Rigidità dielettrica Secondo IEC 255-5 kV 3
Disturbo dell’alimentazione Secondo IEC 801-4 livello 3 kV 2
Disturbo degli ingressi Secondo IEC 801-4 livello 3 kV 1
Onda oscillatoria ammortizzata Secondo IEC 255-4 kV 3
Tensione d’urto Secondo IEC 255-5 kV 5
Scariche elettrostatiche sul fronte KV 15
Grado di protezione lato frontale IP 65
Fissaggio Sul fronte Con serrafilo
Su fondo armadio Su base
Funzioni:pagina 4/58
Riferimenti:pagina 4/59
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/59
Schema:pagina 4/59
FAA_04_.book Page 57 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/58
4
Schneider Electric
Funzioni 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universali RE88857
Uscita 1 relè in commutazioneb Multifunzione b Multigamma da 0,01 s a 999,9 hb Multitensione (gamma di tensione)b Uscita 1 relèb Memoria di salvataggio in caso di interruzione dell’alimentazioneb Possibilità di blocco a tastiera del tasto Reset e dell’accesso ai valori di temporizzazioneb Collegamento mediante attacco undecalb Cassetta 48 x 48 mm
Schemi delle funzioniSenza memoria Con memoria
Funzione A Ritardo alla messa sotto tensione
Funzione Ab Doppia temporizzazione, ciclo unico
Funzione B Calibratore
Funzione C Temporizzazione all’apertura
Funzione D Doppia temporizzazione, cicli ripetitivi (lampeggiatore) Avviamento per tempo di pausa
Funzione Di Doppia temporizzazione, cicli ripetitivi (lampeggiatore) Avviamento per tempo di impulso
Funzione H Temporizzazione alla messa sotto tensione
Funzione T Totalizzatore T = t1 + t2
2-10
2-5
2-7
431
t
2-10
2-5
2-7
431
ttt1 t2
2-10
2-5
2-7
431
t t t
2-10
2-5
2-7
431
tt2t1 t
2-10
2-5
2-7
431
t
2-10
2-5
2-7
431
t2t1t2
2-10
2-5
2-7
431
t t t
1
2-10
2-5
2-7
43
t1 t2 t t
2-10
2-5
2-7
431
t t
2-10
2-5
2-7
431
t1 t2 tt t
2-10
2-5
2-7
431
t t
2-10
2-5
2-7
431
t1 t2 tt t
2-10
2-5
2-7
431
t
2-10
2-5
2-7
431
tt1 t2
2-10
2-5
2-7
431
t1 t1 t1t2 t2 t2
2-10
2-5
2-7
431
t1 t2 t1 t2
Caratteristiche:pagine 4/56 e 4/57
Riferimenti:pagina 4/59
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/59
Schema:pagina 4/59
FAA_04_.book Page 58 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/59
4
Schneider Electric
Funzioni,riferimenti,schemi 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universal RE88857
Riferimenti
Funzioni Multifunzione A, Ab, B, C, D, Di, H, T
Gamme di temporizzazione 7 gamme programmabili 99,99 s, 999,99 s, 99 min 59 s, 99,99 min, 999,9 min, 99 h 59 min, 999,9 hUscita relè 1 in commutazione temporizz.Corrente nominale 5 ATensioni c 12 o 24 V RE 88 857 502
a 24 o 42…48 V, 50/60 Hz (1) RE 88 857 504a 110…127 o 220…240 V, 50/60 Hz
RE 88 857 508
Peso (kg) 0,100Base (2) 11 morsetti RUZ 1A
Peso (kg) 0,067(1) Per alimentazione c 48 V o c 24 V, resistenza aggiuntiva 560 Ω 2 W.(2) Prodotti venduti per quantità indivisibile di 10 pezzi in un’unica confezione.
Dimensioni d’ingombro e schema di collegamentoDimensioni d’ingombro
Foratura del supporto
Schema di collegamento
(1) Collegamento tra morsetti 10 e 11 solo per c 12 V, a 24 V e a 110…127 V.
(2) Collegamento verso morsetto 10 solo per c 24 V.
5611
89
CHECK
RSTENT PR
TOP 948
48
48
5,514,569,2
45+0.6 0
45+
0.6
0
65 789
10111
234
RSTStart
++
+u
(1)
(2)
V a o + V c
V a o + 0 V c
Caratteristiche:pagine 4/56 e 4/57
Funzioni:pagina 4/58
FAA_04_.book Page 59 Wednesday, March 9, 2005 5:39 PM
4/60
4
Schneider Electric
Caratteristiche 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universali RE88857
Caratteristiche di visualizzazioneNumero di cifre 4Altezza delle cifre mm 8
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della ripetibilità (a parametri costanti) ± 0,03 % ± 20 msPrecisione di visualizzazione a taratura massima ± 0,03 % ± 20 msImpulso minimo di comando ms 50Tempo di riarmo massimo con interruzione della tensione
Durante la temporizzazione ms 50Dopo la temporizzazione ms 50
Caratteristiche delle usciteTipo di relè RE 88 857 40pppp RE 88 857 10pppp
RE 88 857 00pppp RE 88 857 30pppp
Corrente nominale A a 5, c 5 a 8, c 8 a 8, c 8 Tensione massima di interruzione V a 250, c 30 a 250, c 30 a 250, c 30Potere di interruzione massimo su carico resistivo
a VA 1250 2000 2000c W 120 190 190
Corrente massima ammessa A 15 < 0,01 sCorrente minima mA 100Durata elettrica a I max, aaaa 250 V resistivo 105 cicliDurata meccanica 5 milioni di cicli di manovre
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 255, VDE 0435-2021Omologazioni prodotti c UR us, CSAVariazione di tensione ammessa - 15…+ 10 % - 15…+ 10 % - 15…+ 10 %Tempo d’immunità alle microinterruzioni s < 0,03 < 0,03 < 0,03Potenza massima assorbita
c 12 V W – 0,5 0,5c 24 V W 0,5 0,5 0,5c 48 V W – 1 1a 24 V VA 1 1 1a 48 V VA – 2 2a 110 V VA 3,5 3,5 3,5a 220 V VA 11 11 11
Temperature limite Impiego °C - 10…+ 60Immagazzinaggio °C - 30…+ 70
Grado di protezione lato frontale IP 65Isolamento Secondo norma VDE 0110 e IEC 225 Gruppo CClasse di protezione Secondo UTE C 20010, IEC 529, DIN 40050Fissaggio Sul fronte Con serrafilo
Su fondo armadio Su baseMateriale Autoestinguente UL 94 grado Vo
Schemi:pagina 4/61
Funzioni:pagina 4/62
Riferimenti:pagina 4/63
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/63
FAA_04_.book Page 60 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/61
4
Schneider Electric
Schemi 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universali RE88857
Schemi interniRelè RE 88 857 40pppp
Relè RE 88 857 10pppp
Relè RE 88 857 00pppp
Relè RE 88 857 30pppp
Siglatura dei morsettiRelè RE 88 857 40pppp
RE 88 857 10pppp
RE 88 857 00pppp
RE 88 557 30pppp
Alimentazione 2-10 – p – p
Alimentazione 2-7 p – p –Collegamento 2-11: c 12 V o a/c 24 V – p – –Collegamento 2-7: c 12 V o a/c 24 V – – – p
Collegamento 2-8: c 12 V o a/c 24 V – – p –2-5 o 2-6 contatto di comando o reset – p p p
1-3-4 contatto di uscita temporizzato p p p p
8-5-6 contatto di uscita temporizzato p – – –8-9-11 contatto di uscita temporizzato o istantaneo – – – p
(1) Possibilità di collegare un carico.
7
2 1
3 4
8
6 5
1
10 3 4
5 2
-
+
11 1
7 3 4
6 2
-
+
8 1
10 3 4
11
9 8
2
-
+
7
6
781
2
34 5
~+U
~
+~
9
U
6 78
10111
234
5
-~
Start
(1) 6
7
812
34 5
~+U
~
Start
(1) 9
U
6 78
10111
234
5
~+
~
(1)
Reset
Caratteristiche:pagina 4/60
Funzioni:pagina 4/62
Riferimenti:pagina 4/63
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/63
FAA_04_.book Page 61 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/62
4
Schneider Electric
Funzioni 0 Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universali RE88857
Uscita 1 o 2 relè in commutazioneb Visualizzazione LCDb Multifunzione o monofunzioneb Multigammab Multitensione b Uscita 1 o 2 relèb Funzione reset sul lato frontale (RE 88 857 30p)b Memoria di salvataggio in caso di interruzione dell’alimentazione (RE 88 857 30p)b Possibilità di blocco dell’accesso alla programmazione (RE 88 857 10p e RE 88 857 00p)b Modo conteggio o deconteggiob Alimentazione interna con pila al litio (10 anni a 20 °C)
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione A1 Funzione A2
Ritardo alla messa sotto tensione1 relè temporizzato
Ritardo alla messa sotto tensione1 relè temporizzato1 relè istantaneo
Ritardo alla messa sotto tensione2 relè temporizzati
Funzione AM Funzione AMt Funzione BRitardo alla messa sotto tensioneSalvataggio dati durante la temporizzazione. Reset
Ritardo alla messa sotto tensioneSalvataggio dati durante e dopo la temporizzazione. Reset
Calibratore
Funzione C Funzione D Funzione DiTemporizzazione all’apertura
LampeggiatoreAvviamento per tempo di pausa
LampeggiatoreAvviamento per tempo di impulso
Funzione HTemporizzazione alla messa sotto tensione
2-10
1-3-4
T
2-10
8-9-11
Tt1<T t2<T
1-3-4
2-10
1-3-4
8-9-11
Tt1<T t2<T
2-5
Tt1 T=t1+t2
1-3-4
8-9-11
t
2-10
t2
2-5
Tt1 T=t1+t2
1-3-4
8-9-11
2-10
t2
2-10
2-5
T
1-3-4∞
2-10
2-5
1-3-4∞ T
2-10
1-3-4
T T T T T
2-10
1-3-4
T T T T T
2-10
1-3-4
T
Caratteristiche:pagina 4/60
Schemi:pagina 4/61
Riferimenti:pagina 4/63
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/63
FAA_04_.book Page 62 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/63
4
Schneider Electric
Riferimenti, dimensioni d’ingombro 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universali RE88857
Riferimenti
Ad innesto 8 morsetti 11 morsetti 8 morsetti 11 morsettiFunzioni Monofunzione Multifunzione Multifunzione Multifunzione
A A, B, C, D, Di, H A, B, C, D, Di, H A1, A2, AM, AMtGamme di temporizzazione 99,99 s, 999,9 s, 9999 s, 99 min 59 s, 99,99 min, 999,9 min, 9999 min, 99 h 59 min, 99,99 h,
999,9 h, 9999 hUscita relè 2 in commutazione
temporizzati1 in commutazione temporizzato
1 in commutazione temporizzato
1 in commutazione temporizzato 1 in commutazione temporizzato o istantaneo
Corrente nominale 2 x 5 A 8 A 8 A 2 x 8 ATensioni c 12 V e a o c 24…48 V – RE 88 857 103 RE 88 857 003 –
c 12 V e a o c 42…48 V – – – RE 88 857 302a o c 24 V RE 88 857 409 – – –a o c 24 V e a 110 V – – – RE 88 857 307a o c 24 V e a 110…240 V – RE 88 857 105 RE 88 857 005 –a o c 24 V e a 220…240 V – – – RE 88 857 301a 110 V RE 88 857 406 – – –a 220…240 V RE 88 857 400 – – –
Peso (kg) 0,140 0,100 0,100 0,140Base (1) 8 morsetti RUZ 1D – RUZ 1D –
11 morsetti – RUZ 1A – RUZ 1APeso (kg) 0,067 0,067 0,067 0,067
(1) Prodotti venduti per quantità indivisibile di 10 pezzi in un’unica confezione.
Dimensioni d’ingombro
Foratura del supporto
5611
90
5611
91
5611
91
5611
92
48
48
9,71674,2
VALID MODE
45+0.6 0
45+
0.6
0
Caratteristiche:pagina 4/60
Schemi:pagina 4/61
Funzioni:pagina 4/62
FAA_04_.book Page 63 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/64
4
Schneider Electric
Caratteristiche, schemi 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universali RE88857
Caratteristiche di visualizzazioneNumero di cifre 4Altezza delle cifre mm 7
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione della ripetibilità (a parametri costanti) ± 0,03 % ± 20 msPrecisione di visualizzazione a taratura massima ± 0,03 % ± 20 msImpulso minimo di comando ms 50Tempo di riarmo massimo con interruzione della tensione
Durante la temporizzazione ms 50Dopo la temporizzazione ms 50
Caratteristiche delle usciteCorrente nominale A a 8, c 8Tensione massima di interruzione V a 250, c 30 Potere di interruzione massimo su circuito resistivo
a VA 2000c W 190
Corrente massima ammessa A 15 < 0,01 sCorrente minima mA 100Durata elettrica a I max aaaa 250 V resistivo 100 000 cicli di manovreDurata meccanica 5 milioni di cicli di manovre
Caratteristiche generaliConformità alle norme IEC 255, VDE 0435-2021Omologazioni prodotti u UR cs, CSAVariazione di tensione ammessa - 15 …+ 10 %Tempo d’immunità alle microinterruzioni s < 0,03Potenza massima assorbita
c 24 V W 0,5c 48 V W 1,5a 24 V VA 1a 48 V VA 1,5a 110 V VA 4a 230 V VA 12
Temperature limite Impiego °C - 10…+ 60Immagazzinaggio °C - 30…+ 70
Grado di protezione lato frontale IP 65Isolamento Conforme alle norme VDE 0110 e IEC 225 Gruppo CClasse di protezione Conforme alle norme UTE C 20010, IEC 529, DIN 40050Fissaggio Sul fronte Con serrafilo
Su fondo armadio Su baseMateriale Autoestinguente UL 94 grado Vo
Schemi interniSiglatura dei morsetti
(1) Possibilità di collegare un carico.
Relè 8 morsetti
Relè 11 morsetti
2-10 o 2-7 alimentazione p p
Collegamento (2-11) o (2-8) alimentazione 24 V p p
2-5 o 2-6 contatto di comando o reset p p
1-3-4 contatto di uscita temporizzato p p
1
7 3 4
6 2 8
-
+
1
10 3 4
5 2 11
-
+
6
7
812
34 5
~+
U
~
Start
(1)
+~
9
U
6 78
10111
234
5
-~
Start
(1)
Riferimenti:pagina 4/65
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/65
FAA_04_.book Page 64 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/65
4
Schneider Electric
Riferimenti,dimensioni d’ingombro 0
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè frontali estraibili universali RE88857
Uscita 1 relè in commutazioneb Segnalazione luminosa in rossob Multifunzioneb Multigammab Multitensione b Uscita 1 relèb Possibilità di blocco dell’accesso alla programmazioneb Modo conteggio o deconteggiob Alimentazione interna con pila al litio (10 anni a 20 °C)
Schemi delle funzioniFunzione A Funzione B Funzione C
Ritardo alla messa sotto tensione1 relè temporizzato
Calibratore
Temporizzazione all’apertura
Funzione D Funzione Di Funzione HLampeggiatoreAvviamento per tempo di pausa
LampeggiatoreAvviamento per tempo di impulso
Temporizzazione alla messa sotto tensione
Riferimenti
Ad innesto 8 morsetti 11 morsettiFunzioni Multifunzione Multifunzione
A, B, C, D, Di, H A, B, C, D, Di, HGamme di temporizzazione 99,99 s, 999,99 s, 9999 s, 99 min 59 s, 99,99 min, 999,9 min, 9999 min, 99 h 59 min, 99,99 h,
999,9 h, 9999 hUscita relè 1 in commutazione temporizzato 1 in commutazione temporizzatoCorrente nominale 8 A 8 ATensioni a o c 24 V e a o c 48 V RE 88 857 604 RE 88 857 704
a o c 24 V e a 110 V, 50/60 Hz
RE 88 857 607 RE 88 857 707
a o c 24 V e a 24…240 V, 50/60 Hz
RE 88 857 601 RE 88 857 701
Peso (kg) 0,100 0,100Base (1) 8 morsetti RUZ 1D –
11 morsetti – RUZ 1APeso (kg) 0,067 0,067
(1) Prodotti venduti per quantità indivisibile di 10 pezzi in un’unica confezione.
Dimensioni d’ingombro
Foratura del supporto
2-10
1-3-4
T
2-10
2-5/6
T
1-3-4
∞
2-10
2-5/6
1-3-4∞ T
2-10
1-3-4
T T T T T
2-10
1-3-4
T T T T T
2-10
1-3-4
T
5614
61
MODEVALID
9,7
74,2 16
48
48
45+ 0,6 0
45+
0,6
0
Caratteristiche:pagina 4/64
Schemi:pagina 4/64
FAA_04_.book Page 65 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/66
4
Schneider Electric
Caratteristiche,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettromeccanici, a uscita relè RE88225
Caratteristiche della temporizzazioneErrore limite di precisione ± 2 % (± 5 % / 6 s)Precisione della ripetibilità ± 1,5 % (± 4 % / 6 s)Precisione di visualizzazione Vedere tabella “gamme di temporizzazione graduazione quadrante” pagina seguenteTempo di riarmo s 0,20Salvataggio in memoria della temporizzazione Commutabile sul retro
Caratteristiche delle usciteBidirezionale temporizzato 1Unidirezionale istantaneo 1Corrente termica A 6,3Potere di interruzione (cos ϕ = 0,41)
104 manovre 5 A - 230 V
Caratteristiche generaliVariazioni di tensione ammesse a temperaturamassima di 55 °CSecondo norma IEC 255-100
24 V + 10 %42…48 V - 15…+ 10 % 110…127 V - 20…0 %220…240 V - 20…0 %
Potenza assorbita motore VA Cos ϕ 0,7: 3Fattore di marcia 100 %Temperature limite Impiego °C - 10…+ 55
Immagazzinaggio °C - 20…+ 70Tenuta alle condizioni ambientali Tropicalizzazione secondo norma IEC 68-2-10Tenuta alle vibrazioni sui 3 assi
Norme Veritas 4 Gn - 55 Hz
Tensione di prova dielettrica Seconde norme IEC 255-5 o VDE 0435
V Un ≤ 60: 1000Un > 60: 2000
Tensione d’isolamento Secondo norme VDE 0110 gruppo C
V a 380, c 440
Grado di protezione Cassetta IP 40Morsettiera IP 10
Conformità alle norme NFC 45250-VDE 0110-0435-0660 o IEC 529Omologazioni CSA, UR solo per RE 88 225 011 e RE 88 225 014Collegamento Con viti a cavallotto autoestraibili sul lato frontaleCapacità di serraggio Filo rigido mm2 1 o 2 x 0,75…2,5
Multifilo con terminali a crimpare
mm2 1 o 2 x 0,75…2,5
Fissaggio Con viti 2 x M5Ad innesto Su profilato EN 50022
Schema interno
Riferimenti:pagina 4/67
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/67
Schemi:pagina 4/67
FAA_04_.book Page 66 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/67
4
Schneider Electric
Riferimenti, dimensioni d’ingombro,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettromeccanici, a uscita relè RE88225
Uscita relè b Multifunzioneb Multigammab Monotensioneb 1 contatto in commutazione temporizzato ed 1 contatto istantaneob Possibilità di memorizzazione meccanica del tempo trascorso in caso di interruzione dell’alimentazioneb Visualizzazione dello svolgimento del ciclob Fissaggio su profilato simmetrico
Schemi delle funzioniFunzione n° 2 Funzione n° 3 Funzione n° 4
Riferimenti
Funzioni Multifunzione Multifunzione 2 - 3 - 4 (1) 2 - 3 - 4 (1)(1) Funzione n° 4: alla messa sotto tensione, rischio di rimbalzo del contatto istantaneo per 250 ms.
Gamme di temporizzazione 3 gamme 6 s, 60 s, 12 mn 6 min, 60 min, 12 hGraduazione del quadrante 0,1 s, 1 s, 12 s 6s, 1 min, 12 min
Uscita relè 1 in commutazione temporizzato 5 A 1 in commutazione temporizzato 5 A1 contatto "NO" istantaneo 1 contatto "NO" istantaneo
Tensioni a 24 V - 50 Hz RE 88 225 013 RE 88 225 016a 42…48 V - 50 Hz RE 88 225 019 RE 88 225 017a 100…127 V - 50 Hz RE 88 225 012 RE 88 225 015a 220…240 V - 50 Hz RE 88 225 011 RE 88 225 014
Peso (kg) 0,185 0,185
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
Siglatura dei morsetti
A1-A2 Alimentazione15-16-18 Contatto temporizzato23-24 Contatto istantaneo
Schemi di collegamentoFunzione n˚ 2 Funzione n˚ 3 Funzione n˚ 4
5611
83
5611
83
Con memoriaSenza memoria
MAA1
A2
23 15
24 18 16MS
MI
A1
A2
MS
AR
2324
23
15
18
MI
16
MS
AR
24
Caratteristiche:pagina 4/66
FAA_04_.book Page 67 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/68
4
Schneider Electric
Caratteristiche,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettromeccanici frontali RE88226
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione di visualizzazione a taratura massima ± 2 % (± 5 % /6 s)Precisione della ripetibilità ± 1,5 % (± 4 % /6 s)Precisione di visualizzazione Vedere tabella “gamme di temporizzazione graduazione quadrante” pagina seguenteTempo di riarmo massimo s 0,20
Caratteristiche delle usciteTipo di uscite Relè 1 in commutazione temporizzato + 1 contatto "NO" istantaneoCorrente termica A 6,3Potere di interruzione (cos ϕ = 0,41)10 000 cicli di manovre
5 A - 230 V
Caratteristiche generaliVariazioni di tensione ammesse a temperaturamax di 55 °C secondo norma IEC 255-100
24 V + 10 %42…48 V - 15…+ 10 %110…127 V - 20…0 %220…240 V - 20…0 %
Potenza assorbita motore VA 3 per Cos ϕ 0,8Fattore di marcia 100 %Temperature limite Impiego °C - 10…+ 55
Immagazzinaggio °C - 20…+ 70Tenuta alle caratteristiche ambientali Tropicalizzazione secondo norma IEC 68-2-10Tenuta alle vibrazioni sui 3 assi (norme Veritas) 4 gn - 55 HzTensione di prova dielettrica secondo norme IEC 255-5 o VDE 0435
V Un ≤ 60: 1000Un > 60: 2000
Tensione d’isolamento Secondo norma VDE 0110 Gruppo C
V a 380, c 440
Grado di protezione Cassetta IP 40Morsettiera IP 10
Conformità alle norme NFC 45250 - VDE 0110-0435-0660 o IEC 529Omologazioni CSA, UR solo per RE 88 226 011, RE 88 226 014, RE 88 226 504
e RE 88 226 508Collegamento Su vite serrafiloCapacità di serraggio 1 o 2 fili monobrin mm2 0,75…2,5
1 o 2 fili multibrin mm2 0,5…1Fissaggio Sporgente su base octal
Schemi interni
Siglatura dei morsettiRelè RE 88 226 0pppppppp
Relè RE 88 226 50pppp
A1-A2 alimentazione p –15-16-18 contatto temporizzato p –23-24 contatto istantaneo p –2-7 alimentazione – p
8-5-6 contatto temporizzato – p
3-1 contatto istantaneo – p
Riferimenti:pagina 4/69
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/69
Schemi:pagina 4/69
FAA_04_.book Page 68 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/69
4
Schneider Electric
Riferimenti, dimensioni d’ingombro,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettromeccanici frontali RE88226
Uscita relè b Multifunzioneb Multigammab Monotensione b 1 contatto in commutazione temporizzato e 1 contatto istantaneob Possibilità di memorizzazione meccanica del tempo trascorso in caso di interruzione dell’alimentazioneb Visualizzazione dello svolgimento del ciclob Cassetta 48 x 48 mmb Fissaggio su morsettiera a vite o attacco octal
Schemi delle funzioniFunzione n° 2 Funzione n° 3 Funzione n° 4
Riferimenti
Funzioni Multifunzione Multifunzione Multifunzione Multifunzione 2, 3, 4 (1) 2, 3, 4 (1) 2, 3, 4 (1) 2, 3, 4 (1)(1) Funzione n° 4: alla messa sotto tensione, rischio di rimbalzo del contatto istantaneo per 250 ms.
Gamme di temporizzazione 3 gamme 6 s, 60 s, 12 min 6 min, 60 min, 12 h 6 s, 60 s, 12 min 6 min, 60 min, 12 hTemporizzazione max 12 min 12 h 12 min 12 hGraduazione del quadrante 0,1 s, 1 s, 12 s 6 s, 1 min, 12 min 0,1 s, 1 s, 12 s 6 s, 1 min, 12 min
Uscita relè 1 in commutazione temporizzato 5 A1 contatto istantaneo
1 in commutazione temporizzato 5 A1 contatto istantaneo
1 in commutazione temporizzato 5 A1 contatto istantaneo
1 in commutazione temporizzato 5 A1 contatto istantaneo
Tensioni a 24 V 50 Hz RE 88 226 013 RE 88 226 016 RE 88 226 501 RE 88 226 505a 42…48 V 50 Hz RE 88 226 019 RE 88 226 017 RE 88 226 502 RE 88 226 506a 110…127 V 50 Hz RE 88 226 012 RE 88 226 015 RE 88 226 503 RE 88 226 507a 220…240 V 50 Hz RE 88 226 011 RE 88 226 014 RE 88 226 504 RE 88 226 508
Peso (kg) 0,185 0,185 0,185 0,185
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
Relè RE 88 226 0pppppppp
Relè RE 88 226 50pppp
Foratura del supporto
Schemi di collegamentoFunzione n˚ 2
Funzione n˚ 3
Funzione n˚ 4
5611
93
5611
94
Spessore max pannello 10 mm
Ecr
ou M
3
Spessore max pannello 10 mm
MAA1
A2
23 15
24 18 16MS
MI
A1
A2
MS
AR
2324
23
15
18
MI
16
MS
AR24
Caratteristiche:pagina 4/68
Schemi:pagina 4/68
FAA_04_.book Page 69 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/70
4
Schneider Electric
Caratteristiche,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettromeccanici frontali, a riarmo manuale RE88256
Caratteristiche della temporizzazionePrecisione di visualizzazione a taratura massima ± 4 %Precisione di visualizzazione Vedere tabella “gamme di temporizzazione gradiazione quadrante” pagina seguente
Caratteristiche delle usciteTipo di relè 2 in commutazioneCorrente termica A 20Durata meccanica > 10 milioni di cicli di manovrePotere di interruzione (cos ϕ = 0,41)
10 000 manovre 16 A - 230 V
Caratteristiche generaliVariazioni di tensione ammesse a temperatura max di 55 °C secondo norma IEC 255-1-00
- 15…+ 10 % Un
Potenza assorbita motore VA 3,1 per Cos ϕ 0,8Fattore di marcia 100 %Temperatura limite Impiego °C - 5…+ 70
Immagazzinaggio °C - 40…+ 80Tenuta alle condizioni ambientali Elementi metallici protetti
Bobina motore precablataTenuta alle vibrazioni sui 3 assi (norme Veritas) 4 gn - 55 HzTensione di prova dielettrica secondo norme IEC 255-5 o VDE 0435
V Un ≤ 60: 1000V Un > 60: 2000
Tensione d’isolamento secondo norma VDE 0110 Gruppo C V a 380, c 440Grado di protezione Morsettiera IP 10Collegamento Capocorda 6,35 mm
Fili motore mm 250Fissaggio Con viti 2 x M3 - 2 x M4
Schema interno
Rosso
Bianco
Blu
Riferimenti:pagina 4/71
Dimensioni d’ingombro:pagina 4/71
Schemi:pagina 4/71
FAA_04_.book Page 70 Monday, March 7, 2005 2:44 PM
4/71
4
Schneider Electric
Riferimenti, dimensioni d’ingombro,schemi
Relè temporizzati Zelio Time 0
Relè elettromeccanici frontali, a riarmo manuale RE88256
Uscita relè b Monofunzioneb Monogammab Monotensione b Riarmo manualeb Visualizzazione dello svolgimento del ciclob Uscita 2 contatti in commutazione (16 A max per contatto)b Multifissaggio
FunzioneBipolare
Riferimenti
Funzioni Monofunzione Gamme di temporizzazione 1 modello per gamma 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 120 min, 5 h, 15 h, 30 h
Tempo massimo visualizzabile 4 min 40 s, 14 min, 28 min, 56 min, 1 h 53 min, 4 h 43 min, 14 h 10 min, 28 h 20 minGraduazione del quadrante 15 s, 30 s, 1 min, 2 min 30 s, 5 min, 5 min, 30 min, 1 h
Durata media del TOP tra l’inversione dei 2 contatti temporizzati: 3 % della temporizzazione massima
Uscita relè 2 relè temporizzatiPotere di interruzione per contatto 16 ATensioni: aaaa 127…230 V 50 Hz
5 min RE 88 256 50615 min RE 88 256 50730 min RE 88 256 50860 min RE 88 256 509120 min RE 88 256 5105 h RE 88 256 51115 h RE 88 256 51230 h RE 88 256 513
Peso (kg) 0,225/245
Dimensioni d’ingombro e schemi di collegamentoDimensioni d’ingombro
Foratura del supporto
Schemi di collegamento
5611
95
2xM4 2xM3
MS U1
1
U2
2
MS
1 2
U
Caratteristiche:pagina 4/70
Schema:pagina 4/70
FAA_04_.book Page 71 Monday, March 7, 2005 2:44 PM