catalog 2006 videx

84
G E N E R A L C A T A L O G C A T A L O G O G E N E R A L E 2 0 0 5 ®

Upload: darko-vukojevic

Post on 21-Apr-2015

478 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catalog 2006 Videx

G E N E R A L C A T A L O G

C A T A L O G O G E N E R A L E

2 0 0 5

®

Page 2: Catalog 2006 Videx

Mr. ELIZIO GALLUCCITechnical [email protected]

Mr. GIORGIO CORRADINIDesign Engineer - Chief Digital [email protected]

Mr. FABIANO LIBERATIDesign [email protected]

Mr. MARCO ALICIMechanical Design [email protected]

Mr. ANDREA SCENDONIQuality Control [email protected]

Mr. ANTONIO CITTADINIProduction [email protected]

Mr. MARCO RONGONITech Doc [email protected]

Mrs. MANUELA MORINITrading [email protected]

Mrs. STEFANIA CESETTIAssistant Manager - Export [email protected]

Mrs LEONELLA CATALINIChief Accounting [email protected]

VIDEX UK JOHN RICKARDManaging Director

VIDEX HELLASDIMITRIS BAKOUSSISManaging Director

Videx introduces itself as one ofthe leading manufacturer andexporters of door entry andaccess control products in Italy.Since its incorporation in 1986Videx has rapidly expanded withproducts now being exported tomore than 40 countries through-out the world.

La Videx si presenta come unadelle principali aziende italiane diproduzione ed esportazione disistemi citofonici, videocitofonicie di controllo accessi.Dal 1986, anno della sua fonda-zione, la Videx é rapidamentecresciuta ed oggi esporta i suoiprodotti in più di 40 paesi nelmondo.

Mrs. LINDA LAPPAManaging [email protected]

Mr. ROSSANO MARCANTONIGeneral [email protected]

The companyL’Azienda

®

Page 3: Catalog 2006 Videx

Index · Indice

3000ser ies Ser ie 3000 04

Intercoms Ci tofon i 06

Video in tercoms Videoc i tofon i 11

800 Ser ies Ser ie 800 16

New4000ser ies Nuova ser ie 4000 26

Dig i ta l sys tems S i s temi d ig i ta l i 35

Te lephone sys tems S i s temi te lefon i c i 44

Access contro l Contro l lo access i 46

Audio e v ideo k i t Audio e v ideo k i t 61

78Audio-v ideo door entr y sys tems & access contro l accessor ies

Accessor i per s i s temi c i tofon i c i ,v ideoc i tofon i c i e contro l lo access i

Page 4: Catalog 2006 Videx

The 3000 series intercoms and video intercoms are the

result of specific research and development into new

designs and materials. One of the main new features is

a 3 level volume control for the electronic call tone.

The 3000 intercoms and videointercoms series is com-

patible with the 900 series (wich will remain in pro-

duction) and can be installed on the same system; the

only difference between the 3000 and 900 series is

that the 3000 series “call“ is electronic as opposed to

an AC buzzer on the 900 series. The 3000 series inter-

coms and videointercoms are available with additional

services like:

- Privacy of call;

- Privacy of speech;

- Door open signalling.

The “Privacy of call” is a service that allows the user

to enable or disable incoming calls. The service can be

timed or untimed:

- Timed privacy will automatically switch off after

the programmed time elapses;

- Untimed privacy must be switched off manually

by the user.

The “Privacy of speech” disables the telephone

when not in use.

With this service the user has two advantages:

- The user can have a private conversation with

the door;

- The lock can only be released by the user who

is talking to the door.

On the digital systems VX2000, VX2100 and VX2200

the privacy of speech is standard on all intercom and

videointercom units.

The “Door open signalling” is a service that will give

the user a visual indication of whether the door is open

or closed:

- LED ON door open;

- LED OFF door closed.

To use this service, an additional wire is required from

a door contact to the intercom.

La serie 3000, di citofoni e videocitofoni, è il risultato diaccurate ricerche e studi su nuovi design e materiali.Tutta la serie è caratterizzata, oltre che dall’innovativodesign, anche dalla disponibilità della chiamata elettroni-ca con regolazione del volume su 3 livelli. La serie 3000è compatibile con la precedente serie 900 (che resteràcomunque in produzione) ed è possibile installare in unostesso impianto prodotti di entrambe le serie. Per la3000, come già per la 900, sono stati realizzati deimodelli dotati dei seguenti servizi addizionali:

- L’Esclusione di chiamata;- Il Segreto di conversazione;- La Segnalazione di porta aperta.

L’ “Esclusione di chiamata” è un servizio (nei modelliche ne dispongono) attivabile dall’utente che permette diescludere le chiamate in maniera temporizzata o perma-nente:

- Nel primo caso il ripristino della chiamata avvienecomunque allo scadere del tempo impostato;

- Nel secondo caso deve essere ripristinatadall’utente.

Il “Segreto di conversazione” è un servizio sul qualel’utente non può intervenire ed offre vantaggi legati allasicurezza. Per usufruire di tale servizio è necessario rea-lizzare impianti con gli appositi componenti ed impiegarespecifici modelli di citofoni (tutti i videocitofoni permetto-no il “segreto di conversazione“). In questi impianti solol’ultimo utente chiamato viene abilitato alla conversazio-ne ed all’”apertura porta”. Nei sistemi digitali VX2000,VX2100 e VX2200, il segreto di conversazione è un servi-zio sempre garantito indipendentemente dal modello dicitofono o videocitofono.

La “Segnalazione di porta aperta” (disponibile solo inalcuni modelli) è un servizio sul quale l’utente non puòintervenire e dà la segnalazione visiva dello stato di aper-tura/chiusura del portone d’ingresso:

- LED acceso porta aperta;- LED spento porta chiusa.

Per utilizzare questo servizio è necessario passare unfilo addizionale dalla porta di ingresso al citofono/video-citofono

4

Intercoms & videointercomsCitofoni e Videocitofoni

®

3000 seriesSerie 3000

Page 5: Catalog 2006 Videx

¤

Page 6: Catalog 2006 Videx

6 ®

The 3000 series intercoms are made from

white ABS shockproof plastic. All intercoms in

this series, have a minimum of a “door open”

button and a “service” button (except the

Smart line intercoms which can only have a

“door open” button or both “door open” and

“service” button). For compatibility with older

systems, Videx have made several models with

AC Buzzer (12Vac) in addition to the standard

electronic call tone.

I citofoni della serie 3000 sono realizzati in ABSbianco antiurto. Tutti i modelli di questa serie,a partire da quello base, dispongono dei pul-santi “apri-porta” e di “servizio” (fatta eccezio-ne per quelli della linea Smart, dove il citofonopuò essere ad 1 o 2 pulsanti). Per compatibili-tà con i vecchi sistemi sono stati realizzati deimodelli provvisti di chiamata su Buzzer (da12Vac), in aggiunta alla nota elettronica checaratterizza tutta la serie.

IntercomsCitofoni

3000 seriesSerie 3000

Page 7: Catalog 2006 Videx

¤

IntercomsCitofoni

Page 8: Catalog 2006 Videx

8

IntercomsCitofoni

3000 seriesSerie 3000

®

Art. INTERCOMS FOR STANDARD 4+1 SYSTEMS

3101 Intercom with electronic call tone (3 level volume) and 12Vac buzzer,“door open” and “service” push buttons.

3102 As Art.3101 plus privacy ON-OFF switch (Mute call).

3111 Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open” and“service” push buttons.

3112 As Art.3111 plus privacy ON-OFF switch.

3113 As Art.3112 plus “PRIVACY ON” LED.

3114 As Art.3113 plus “DOOR OPEN” LED.

3117 Intercom with electronic call tone (3 level volume), door open button and4 service buttons connected to common terminal. It has a local call tonetoo, for use in intercommunicating systems.

WITH PRIVACY OF SPEECH

3121 Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open ”and“service” push buttons, incorporating privacy of speech and lock opening.

3123 As Art.3121 plus privacy ON-OFF switch (mute call) & “PRIVA-CY ON” LED.

3124 As Art.3123 plus “DOOR OPEN” LED.

3125 Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open” push but-ton, electronic privacy ON-OFF switch, “PRIVACY ON” LED and “DOOROPEN” LED.

3126 As Art. 3125 but with timed “Privacy”.

CITOFONI PER SISTEMI CON STANDARD 4+1

Citofono con nota elettronica (3 livelli di volume) e chiamata su buzzer da 12Vac, pul-santi “apri-porta” e di “servizio”.

Come Art.3101 più interruttore “esclusione di chiamata” (esclusione di chiamata sulbuzzer).

Citofono con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta” e di “servizio”.

Come Art.3111 più interruttore “esclusione di chiamata”.

Come Art.3112 più LED “PRIVACY ON”.

Come Art.3113 più LED “DOOR OPEN”.

Citofono con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsante “apri-porta” e 4 pulsanti diservizio. Dispone della chiamata locale con nota elettronica per impieghi in sistemi inter-comunicanti.

CON SEGRETO DI CONVERSAZIONE

Citofono con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta” e di “servizio”più segreto di conversazione.

Come Art.3121 più interruttore "esclusione di chiamata" e LED “PRIVACY ON”.

Come Art.3123 più LED “DOOR OPEN”.

Citofono con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta” e di “esclusio-ne di chiamata”, LED “PRIVACY ON” e LED “DOOR OPEN”.

Come Art.3125 ma con “esclusione di chiamata” temporizzata.

Art.3101Art.3111Art.3121Art.3131Art.3141Art.3151Art.3161Art.3171Art.3191Art.3197

Art.3102Art.3112Art.3162Art.3172

Art.3113Art.3123

Page 9: Catalog 2006 Videx

3000 seriesSerie 3000

IntercomsCitofoni

Art. INTERCOMS FOR STANDARD 1+1 SYSTEMS

3131 Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open” and“service” push buttons.

3141 As Art. 3131 but incorporating privacy of speech and lock opening.

Art. INTERCOMS FOR TWO WIRE KIT

3151 Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open” and“service” push buttons.

Art. INTERCOMS FOR VX2000 DIGITAL SYSTEM

3191 Intelligent Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open”and “service” push buttons with built-in landing unit.

3197 As. Art.3191 plus local intercommunication facility.

3195 Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open”push button, “Privacy ON-OFF” push button, “DOOR OPEN” and “PRIVACYON” leds.

3196 As Art.3195 but with timed privacy.

Art. INTERCOMS FOR VX2200 DIGITAL SYSTEM

3161 Low cost intelligent intercom with electronic call tone (3 level volume),"door open" and "service" push buttons. It has a reduced number of fea-tures than the 3171 (see VX2200 section).

3162 As Art.3161 plus privacy “ON-OFF” switch.

3171 Intelligent Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open”and “service” push buttons.

3172 As Art.3171 plus “privacy ON-OFF” switch.

3176 Intelligent Intercom with electronic call tone (3 level volume), “door open”push button, “timed privacy ON-OFF” push button, “door open” LED and“privacy on” LED.

CITOFONI PER SISTEMI CON STANDARD 1+1

Citofono con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta” e di “servizio”.

Come Art.3131 più segreto di conversazione.

CITOFONI PER KIT 2 FILI

Citofono con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta” e di “servizio”.

CITOFONI PER SISTEMA DIGITALE VX2000

Citofono intelligente con decoder incorporato (non necessita di decoder di piano per ilcollegamento al “bus”), nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta” e di“servizio”.

Come Art.3191 con la possibilità di intercomunicazione locale.

Citofono con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta” e di “esclusio-ne di chiamata”, LED “DOOR OPEN” e LED “PRIVACY ON”.

Come Art.3195 ma con esclusione di chiamata temporizzata.

CITOFONI PER SISTEMA DIGITALE VX2200

Citofono intelligente a basso costo con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti"apri-porta" e di "servizio". Ha delle funzionalità ridotte rispetto al 3171 (vedi sezionerelativa al VX2200).

Come l’Art.3161 con interruttore di “esclusione di chiamata”.

Citofono intelligente con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta” e di“servizio”.

Come Art.3171 con interruttore di “esclusione di chiamata”

Citofono intelligente con nota elettronica (3 livelli di volume), pulsanti “apri-porta”,di “servizio” ed “esclusione di chiamata” temporizzata, LED “door open” e LED “pri-vacy on”.

Art.3114Art.3124

Art.3125Art.3126Art.3176Art.3195Art.3196

Art.3117

Page 10: Catalog 2006 Videx

10

3000 seriesSerie 3000

Intercoms Smart LineCitofoni Linea Smart

®

Art. SMART LINE

3001 Intercom with buzzer call, electronic call tone (3 level volume)plus "door open" push button.

3011 As Art.3001 but with only electronic call tone (3 level volume).

3021 As Art.3001 but with only buzzer call.

3002 Intercom with buzzer call, electronic call tone (3 level volume)plus “door open” and “service” push buttons.

3012 As Art.3002 but with only electronic call tone.

3022 As Art.3002 but with only buzzer call.

NOTE:Wall mount only

LINEA SMART

Citofono con chiamata su buzzer e nota elettronica (3 livelli di volume), più pulsante“apri-porta”.

Come Art.3001 ma solo con chiamata elettronica (3 livelli di volume).

Come Art.3001 ma solo con chiamata su buzzer.

Citofono con chiamata su buzzer e nota elettronica (3 livelli di volume), più pulsanti“apri-porta” e di “servizio”.

Come Art.3002 ma solo con chiamata elettronica.

Come Art.3002 ma solo con chiamata su buzzer.

NOTE:Solo installazione a parete

Art. 3001Art. 3011Art. 3021

Art. 3002Art. 3012Art. 3022

Page 11: Catalog 2006 Videx

®

VideointercomsVideocitofoni

¤

Page 12: Catalog 2006 Videx

12 ®

The 3000 Series videointercoms are made

from white ABS shockproof plastic.

All videointercoms include 5 push buttons:

- “Door Open” - ;

- “Camera Recall” -

(or “service”push button depending

on videointercom model);

- “service” push button - ;

- “service” push button - S1;

- “service” push button - S2;

(or “privacy on-off” push button de-

pending on videointercom model - ).

Certain models allow the service buttons to be

configured as “camera recall” push buttons (so

you can have more than one “camera recall”

push button on systems wi-th more than one

video outdoor station) or as standard “service”

push buttons connected to a common terminal.

All videointercoms have a 4” flat screen moni-

tor with CRT tube for B&W versions and TFT

LCD for colour versions. To order colour ver-

sion videophone, simply use the prefix

Art.34xx rather than Art.33xx used for B&W

version.

The prefix Art.35xx is for B&W version and

memory board.

I videocitofoni della Serie 3000 sono realizzatiin ABS bianco antiurto. Tutti i modelli di questaserie, a partire da quello base, dispongono di 5pulsanti:

- “apri-porta” - ;- “autoaccensione” -

(o pulsante di “servizio” in baseal modello di videocitofono);

- pulsante di “servizio” - ;- pulsante di “servizio” - S1;- pulsante di “servizio” - S2;

(o “esclusione di chiamata” - ).

In alcuni modelli di videocitofoni è possibileconfigurare i pulsanti di servizio (che normal-mente chiudono verso un contatto comune)come autoaccensione per l’utilizzo in sistemicon più ingressi video.I videocitofoni Serie 3000 montano monitorextra-piatti da 4” (nella versione bianco e nerosono a tubo catodico, mentre nella versione acolori sono monitor LCD TFT).Per ordinare la versione colori occorre utilizza-re il prefisso Art.34xx, mentre per quella“bianco e nero” il prefisso Art.33xx.Il prefisso Art.35xx è per la versione con moni-tor “Bianco e Nero” e “memoria video”.

VideointercomsVideocitofoni

3000 seriesSerie 3000

Page 13: Catalog 2006 Videx

13®

3000 seriesSerie 3000

VideointercomsVideocitofoni

Art.3311Art.3411Art.3321Art.3331Art.3431

Art.3351Art.3451Art.3371Art.3379Art.3397

Art.3376Art.3980

Art. VIDEOINTERCOMS FOR COAX VIDEOTRADITIONAL SYSTEMS

3311 Videophone with 4” flat screen B&W monitor, with “door open” and“camera recall” push buttons plus 3 service buttons and an “ON” LED.Controls: 3 levels of call tone volume (both main and local), contrast andbrightness. Service push buttons ,S1, S2 may be configured as“camera recall” push buttons.

3411 As Art.3311 but using 4” full colour active matrixLCD monitor.

3511 As Art.3311 but with memory board.

Art. VIDEOINTERCOMS FOR NON COAXVIDEO 4+1 SYSTEMS

3331 Videophone using 4” flat screen B&W monitor, with “door open” and“camera recall” push buttons plus 3 service buttons and an “ON” LED.Controls: 3 levels of call tone volume(both main and local), contrast andbrightness. Service push buttons ,S1, S2 may be configured as“camera recall”.

3431 As. Art.3331 but using 4” full colour active matrix LCD monitor.

3531 As Art.3331 but with memory board.

Art. ADDITIONAL VIDEOINTERCOMS FORVIDEO KITS - NON COAX

3351 Videophone using 4” flat screen B&W monitor, with “door open” and“camera recall” push buttons plus 3 service buttons and an “ON” LED.Controls: 3 levels of call tone volume (both main and local), contrast andbrightness.

3451 As Art.3351 but using 4” full colour active matrix LCD monitor.

3551 As Art.3351 but version with memory board.

VIDEOCITOFONI PER SISTEMI VIDEO TRADIZIONALI CON COASSIALE

Videocitofono per sistemi video con cavo coassiale, con monitor in bianco e nero da 4”a tubo catodico extra piatto, pulsanti “apri-porta” e “auto-accensione” più 3 pulsanti diservizio e LED “ON”. Regolazioni: volume della nota elettronica di chiamata (sia princi-pale che locale), contrasto e luminosità.Pulsanti di servizio , S1, S2 configurabili come “autoaccensione”.

Come Art.3311, ma con monitor a colori LCD a matrice attiva da 4”.

Come Art.3311, ma versione con memoria video.

VIDEOCITOFONI SISTEMI VIDEO 4+1SENZA COASSIALE

Videocitofono per sistemi con segnale video bilanciato, con monitor in bianco e nero da4” a tubo catodico extra piatto, pulsanti “apri-porta” e “auto-accensione” più 3 pulsantidi servizio e LED “ON”. Regolazioni: volume (3 livelli) della nota elettronica di chia-mata (sia principale che locale), contrasto e luminosità. Pulsanti di servizio , S1,S2 configurabili come “autoaccensione”;

Come Art.3331, ma con monitor a colori LCD a matrice attiva da 4”.

Come Art.3331, ma versione con memoria video.

VIDEOCITOFONI ADDIZIONALI PER KIT VIDEO - SENZA CAVO COASSIALE

Videocitofono con monitor in bianco e nero da 4” a tubo catodico extra piatto, pulsan-ti “apri-porta” e “auto-accensione” più 3 pulsanti di servizio e LED “ON”. Regolazioni:volume (3 livelli) della nota elettronica di chiamata, contrasto e luminosità.

Come Art.3351, ma con monitor a colori LCD a matrice attiva da 4”.

Come Art.3351 ma versione con memoria video.

Art.3511Art.3531Art.3551

Page 14: Catalog 2006 Videx

VideointercomsVideocitofoni

14

3000 seriesSerie 3000

®

Art. VIDEOINTERCOMS FOR DIGITAL SYSTEMSWITH COAX AND NON COAX VIDEO

VX2000 DIGITAL SYSTEM

3397 Intelligent videophone, for coax video systems, with built-in lan-ding unitand local intercommunication facility, using a 4” flat screen B&W moni-tor, with “door open” push button plus 4 service buttons and an “ON” LED.Controls: 3 levels of call tone volume (both main and local), contrast andbrightness.

3497 As Art.3397 but using 4” full colour active matrix LCD monitor.

VX2100 DIGITAL SYSTEM

3321 Videophone, for coax video system, using 4” flat screen B&W monitor,with “door open” push button plus 4 service buttons and an “ON” LED.Controls: 3 levels of call tone volume (both main and local), contrast andbrightness.

3421 As Art.3321 but using 4” full colour active matrix LCD monitor.

VX2200 DIGITAL SYSTEM

3371 Videophone, for coax and non coax video systems, using a 4” flat screenB&W monitor, with “door open” and “camera recall” push buttons plus 3service buttons and an “ON” LED. Controls: 3 levels of call tone volume(both main and local), contrast and brightness.

3471 As Art.3371 but using 4” full colour active matrix LCD monitor.

3376 As Art.3371 but with 2 service push buttons plus electronic “ON-OFF”timed privacy push button, “DOOR OPEN” and“PRIVACY ON” leds.

3476 As Art.3376 but using 4” full colour active matrix LCD monitor.

Art. MOUNTING PLATE ANDPCB CONNECTIONS

3980 One for each 3000 series videophone.

VIDEOINTERCOMS WITH MEMORY BOARD (B&W MONITOR ONLY)

Videx is always looking to enhance the security level of its systems. For this reasonVidex have added optional video memory functions to its already extensive range ofvideophones.Videointercoms with memory board facility can store up to 32 video frames with rele-vant date and time stamp. The storage can be triggered automatically or manually:when in automatic mode (activated by pressing the relevant push button and indicatedby an LED) the videophone stores a still frame on each external call (this enables theuser, whilst away from home, to have a record of the visitors who have called all witha date and time stamp.). For manual storage the videophone stores a still frame bypressing the relevant push button. In addition to the normal 5 push buttons, these video-phones include a further 6 small push buttons for controlling the memory board. Theyenable: viewing of stored images; deleting stored images or to alter memory board dateand time. When the 32 memory locations are full the next frame will over write the firstframe and so on. (First-In-First-Out). To order videointercoms with the memory boardfacility, simply use the prefix Art.35xx.

VIDEOCITOFONI PER SISTEMI DIGITALI CONVIDEO COASSIALE E NON

SISTEMA DIGITALE VX2000

Videocitofono intelligente, per sistemi video coassiale, con decoder incorporato (nonnecessita di decoder di piano per il collegamento al “bus”), monitor in bianco e nero da4” a tubo catodico extra piatto, pulsante “apri-porta”, 4 pulsanti di servizio e LED “ON”.Regolazioni: volume (3 livelli) della nota elettronica di chiamata (sia principale che loca-le), contrasto e luminosità. Permette l’intercomunicazione locale con un altro videocito-fono o citofono.

Come Art.3397, ma con monitor a colori LCD a matrice attiva da 4”.

SISTEMA DIGITALE VX2100

Videocitofono, per sistemi video coassiale, con monitor in bianco e nero da 4” a tubocatodico extra piatto, pulsante “apri-porta” 4 pulsanti di servizio e LED “ON”.Regolazioni: volume (3 livelli) della nota elettronica di chiamata (sia principale che loca-le), contrasto e luminosità.

Come Art.3321, ma con monitor a colori LCD a matrice attiva da 4”.

SISTEMA DIGITALE VX2200

Videocitofono, per sistemi video con e senza coassiale, con monitor in bianco e nero da4” a tubo catodico extra piatto, pulsanti “apri-porta” e “auto-accensione” più 3 pulsantidi servizio e LED “ON”. Regolazioni: volume (3 livelli) della nota elettronica di chiama-ta (sia principale che locale), contrasto e luminosità.

Come Art.3371, ma con monitor a colori LCD a matrice attiva da 4”.

Come Art.3371, ma con 2 pulsanti di servizio più pulsante “esclusione di chiamata”temporizzata, LED “DOOR OPEN” e LED “PRIVACY ON”.

Come Art.3376, ma con monitor a colori LCD a matrice attiva da 4”.

PIASTRA DI FISSAGGIO A MURO E SCHEDADI CONNESSIONE

Da ordinare per ogni videocitofono.

VIDEOCITOFONI CON MEMORIA VIDEO(SOLO MONITOR IN BIANCO E NERO)

La Videx, sempre orientata a migliorare il concetto di sicurezza, integra all’affidabilitàdei propri videocitofoni la funzione di memoria video.I videocitofoni con memoria video possono registrare fino a 32 fotogrammi (del videoripreso dalla telecamera) con relativa data e ora di archiviazione. La memorizzazionepuò essere automatica (attivata dalla pressione dell’apposito pulsante e segnalata dal-l’accensione del relativo LED) o manuale: quando è attiva la memorizzazione automa-tica, il videocitofono archivia un’immagine (fotogramma) alla ricezione di ogni chiama-ta (questo consente, anche in assenza dell’utente, di tenere traccia delle visite ricevute,registrando l’immagine del visitatore, la data e l’ora della visita), mentre con la memo-rizzazione manuale, il videocitofono archivia un’immagine ad ogni pressione del relati-vo pulsante. In aggiunta ai 5 pulsanti standard, questa linea di videocitofoni dispone di6 piccoli pulsanti per la gestione della memory board che permettono: memorizzazionicome sopra descritto, la visualizzazione e cancellazione delle immagini memorizzate el’impostazione di data e ora della memory board. Al superamento del limite delle 32immagini, la memorizzazione prosegue ripartendo dalla posizione 1 eliminando così leimmagini meno recenti presenti in memoria. Per ordinare i videocitofoni in versione conmemoria video bisogna utilizzare il prefisso Art.35xx

Page 15: Catalog 2006 Videx

15®

900 seriesSerie 900

Intercoms & VideointercomsCitofoni e Videocitofoni

The 900 series intercoms and videoin-tercoms will remain in production.I citofoni e videocitofoni della serie 900 restano in produzione.

Page 16: Catalog 2006 Videx

Modular System

Videx manufacture a range of modular push but-

ton panels that enable, in an easy and cost effec-

tive way, to customize outdoor stations depen-

ding on installation requirements. As with most

modular systems, the modules are assembled

into supporting frames (that can be flush or sur-

face mounted) that can house from 1 to 9 modu-

les. The range of modules available is conti-

nuously being expanded and now includes modu-

les for access control and advanced digital door

entry systems.

The front supports, covering frames, rainshields,

surface mounting units and modules are now

available in a range of finishes.

THE PICTURES SHOWN ARE FOR THE STANDARD FINIS-

HED MODULES IN STAINLESS STEEL AND ALI. FRONT

SUPPORTS, COVERING FRAMES, RAINSHIELDS, SURFACE

MOUNTING UNITS ARE NOT AVAILABLE IN STAINLESS

STEEL.

Sistema Modulare

Videx ha realizzato un sistema di pulsantieremodulari che permette, in maniera semplice edeconomica, di personalizzare il posto esternosecondo le necessità dell’impianto. Il sistema pre-vede l’installazione dei moduli su supporti (daincasso o da superficie) in grado di ospitare 1, 2 o3 unità e, se necessario, l’impiego di più supportida affiancare. In questa maniera è possibile com-binare più moduli fino al raggiungimento dellaconfigurazione necessaria. La vasta gamma dipulsantiere modulari prodotte da VIDEX è in con-tinua evoluzione ed è ora completata da i nuovimoduli per i sistemi citofonici digitali e di control-lo accessi. Moduli, supporti, cornici e tettucci,sono disponibili in diversi materiali e finiture.

LE FOTO PRESENTI NEL CATALOGO ED I CODICI INDICA-

TI SI RIFERISCONO ALLE VERSIONI STANDARD DELLE

FINITURE: ACCIAIO INOSSIDABILE PER I MODULI E ALLU-

MINIO PER I SUPPORTI FRONTALI, LE CORNICI DECORA-

TIVE, I TETTUCCI ANTIPIOGGIA E LE SCATOLE DA SUPER-

FICIE .

Modular systemSistema modulare

800 seriesSerie 800

Page 17: Catalog 2006 Videx

¤

Page 18: Catalog 2006 Videx

18 ®

MODULES AVAILABLE MATERIALS AND FINISHES

Modules standard finish Stainless Steel A : AliBZ : BronzeW : WhiteB : Brown

MODULE standard dimensions 120x97x29 mm.

When ordering modules other than Stainless Steel put after code /A for Ali,/BZ for Bronze, /W for White, /B for Brown,

MATERIALI E FINITURE DISPONIBILI PER I MODULI

Finitura standard per i moduli Acciaio InoxA : Alluminio anodizzato naturaleBZ : Alluminio anodizzato bronzoW : BiancoB : Marrone

MODULI dimensioni standard 120x97x29 mm.

Per ordinare moduli con finitura diversa da quella standard inserire dopo il codice /A per Alluminio, /BZ per Bronzo, /W per Bianco, /B per Marrone

A BZ W B

Art. “SPEAKER UNIT” FRONT PANEL MODULESFOR 1+1 INTERCOM SYSTEMS

835M-0 0 Call push buttons.

835M-1 1 Call push button.

835M-2 2 Call push buttons.

Art. “SPEAKER UNIT” FRONT PANEL MODULES FOR 4+1 INTERCOM SYSTEMS

837-0 0 Call push buttons.

837-1 1 Call push button.

837-2 2 Call push buttons.

MODULI “PORTIERE ELETTRICO” PER SISTEMI CITOFONICI 1+1

0 Pulsanti di chiamata.

1 Pulsante di chiamata.

2 Pulsanti di chiamata.

MODULI “PORTIERE ELETTRICO” PER SISTEMI CITOFONICI 4+1

0 Pulsanti di chiamata.

1 Pulsante di chiamata.

2 Pulsanti di chiamata.

Art.835M-0

Art.837-0

Art.837M-0

Art.835M-1

Art.837-1

Art.837M-1

Art.835M-2

Art.837-2

Art.837M-2

Art. “SPEAKER UNIT” FRONT PANEL MODULESFOR 3+1 INTERCOM SYSTEMS WITHELECTRONIC CALL TONE

837M-0 0 Call push buttons

837M-1 1 Call push button.

837M-2 2 Call push buttons.

MODULI “PORTIERE ELETTRICO” PER SISTEMI CITOFONICI 3+1 CON NOTAELETTRONICA DI CHIAMATA

0 Pulsanti di chiamata.

1 Pulsante di chiamata.

2 Pulsanti di chiamata.

“Speaker unit” modulesModuli “Portiere elettrico”

800 seriesSerie 800

Page 19: Catalog 2006 Videx

Art.840 Art.843 Art.844 Art.845Art.846 Art.842

Art.842D Art.843D Art.844D Art.845D

19®

800 seriesSerie 800

Blank, information and button expansion modulesModuli neutri, informativi e di espansione pulsantiera

Art. BLANK, INFORMATION AND BUTTON EXPANSION MODULES

840 Blanking module.

846 Information module.

843 3 Call push buttons.

844 4 Call push buttons.

845 5 Call push buttons.

MODULI NEUTRI, INFORMATIVI E DI ESPANSIONE PULSANTIERA

Modulo neutro.

Modulo informativo.

3 Pulsanti di chiamata.

4 Pulsanti di chiamata.

5 Pulsanti di chiamata.

Art. BUTTON EXPANSION MODULES (DOUBLE ROW)

842D 4 Call push buttons.

843D 6 Call push buttons.

844D 8 Call push buttons.

845D 10 Call push buttons.

MODULI D’ESPANSIONE PULSANTIERA (RIGA DOPPIA)

4 Pulsanti di chiamata.

6 Pulsanti di chiamata.

8 Pulsanti di chiamata.

10 Pulsanti di chiamata.

Page 20: Catalog 2006 Videx

20 ®

Art.830Art.830NC

Art.831M-0 Art.831M-1 Art.831M-2

Art. DESCRIPTION

830 Camera module for coax (75Ω) video systems.Dimensions: 120 x 97 x 40,5 mm (single module).

830NC As above but for VX 2200 Digital System (no coax required).

831M-0 “Speaker unit” with built in camera module for systems with balancedvideo signal (non coax), no call push button. This module also includesthe circuitry for: voltage regulation, timing and audio amplification.Dimensions: 240 x 97 x 40,5 mm. (double module).

831M-1 As Art.831M-0 but with 1 call push button.

831M-2 As Art.831M-0 but with 2 call push buttons.

DESCRIZIONE

Modulo telecamera per sistemi video con cavo coassiale (75Ω).Dimensions: 120 x 97 x 40,5 mm (modulo singolo).

Come il modello precedente ma specifico per il sistema digitaleVX2200 (non è richiesto il cavo coassiale).

Portiere elettrico con modulo telecamera incorporato per sistemi con segnale video bilan-ciato (non coassiale), senza pulsanti di chiamata. Comprende anche i circuiti di regola-zione della tensione, di temporizzazione e di amplificazione audio.Dimensioni: 240 x 97 x 40,5 mm. (doppio modulo).

Come Art.831M-0 ma con 1 pulsante di chiamata.

Come Art.831M-0 ma con 2 pulsanti di chiamata.

CAMERA MODULES & SPEAKER UNIT FRONT PANEL MODULES WITH BUILT-IN CAMERA MODULE

MODULI TELECAMERA E MODULI PORTIERE ELETTRICO CON MODULO TELECAMERA INCORPORATO

Camera modules & speaker unit front panel modules with built-in camera moduleModuli telecamera e moduli portiere elettrico con modulo telecamera incorporato

800 seriesSerie 800

All VIDEX camera modules have a built in CCD

camera complete with auto iris lens and infra-

red LEDs for illumination plus a security lock.

All modules are available with B&W or colour

camera (Add Color to the Article code). The

available finishes are the same as previous

modules.

I moduli telecamera VIDEX incorporano teleca-mere CCD autofocus complete di LED per l’illu-minazione agli infrarossi e sono dotati di serra-tura di sicurezza. Per richiedere le versioni contelecamera a colori basta aggiungere color alcodice articolo.

Page 21: Catalog 2006 Videx

CLEARENTER 0

PROG.

1

4

7

ACCEPT

8

5

2

9

6

3

ENTER 0 CLEAR

7

4

ACCEPT

1

8

5

2

PROG.

9

6

3

VIDEX

VproX

Art.VX800N-3

Art.VX900N-2

Art.VX800N-2

Art.VX1001

Art.VX900N-2L

Art.VX1001L

Art.VX800N-3L

Art.VX800N-2L Art.849

21®

Art. “READER” MODULES FOR CODED KEYS(front plate available in Stainless steel or Ali /A)

849 Videx proximity coded-key readers are available in a “800 Series” module.The device includes the reader circuit (with a reading range between 20 and50mm depending on the key type used). A tri state LED and Buzzer is anintricate fe- ature to indicate if a key has been accepted or denied.Connection between the “VproX” reader and the ControlUnit requires a minimum of 5 wires over a maximum dis-tance of200mts.This unit combines a polycarbonate reader window with astainless steel or aluminium frame.

MODULI CON LETTORE PER CHIAVI CODIFICATE(disponibili con placca in Acciaio INOX o in Alluminio /A)

Lettore di chiavi di prossimità codificate Videx integrato su modulo “Serie 800”. Il dis-positivo include il circuito di lettura (con distanza che varia dai 20 ai 50 mm a secondadella chiave utilizzata) ed un sistema di segnalazione luminoso / acustico per indicarel'avvenuta operazione. Il collegamento verso la Centrale di Controllo “VproX” vieneeffettuato tramite una connessione seriale utilizzante un cavo a 5 conduttori, con distan-za massima di 200m. Questa unità ha una struttura molto resistente che combina poli-carbonato per la finestra di lettura e acciao inox o alluminio per il supporto esterno.

Art. CODELOCKS MODULES

(front plate available in Stainless steel or Ali /A)

VX800N-2 Codelock module, 2 codes/2 relay outputs.

VX800N-2L As above plus illumination panel.

VX800N-3 Codelock module, 3 codes/3 relay outputs.

VX800N-3L As above plus illumination panel.

VX900N-2 Codelock module, 100 codes/2 relay outputs.

VX900N-2L As above plus illumination panel.

VX1001 Keypad module with serial connection compatible

with the following Videx Control Units:

VX1000, VX1000B, VX1010 or VX1010-2.

VX1001L As above plus illumination panel.

TASTIERE DIGITALI

(disponibili con placca in Acciaio INOX o in Alluminio /A)

Modulo tastiera digitale, 2 codici/2 relè.

Come sopra, più LED illuminazione tastiera.

Modulo tastiera digitale, 3 codici/3 relè.

Come sopra, più LED illuminazione tastiera.

Modulo tastiera digitale, 100 codici/2 relè.

Come sopra, più LED illuminazione tastiera.

Modulo tastiera digitale con connessione seriale

compatibile con le seguenti “centrali di controllo”

Videx: VX1000,VX1000B, VX1010 o VX1010-2.

Come sopra, più LED illuminazione tastiera.

Videx produce a wide range of digital codelocks

for “access control” systems among which

there is a modular version of the VX800,

VX900 and VX1001. The codelocks use the

latest microprocessor based PCB, which (when

combined behind its tough stainless steel key-

pad) gives trouble free controlled access. The

unit is easy to install and extremely robust at

a low cost. It can be used as a stand alone key-

pad or combined with other 800 series audio

and video modules.

Videx produce una vasta gamma di tastieredigitali per l’impiego nei sistemi di “controlloaccessi” e, tra queste, ha realizzato anche delleversioni per il sistema modulare “Serie 800”. Imoduli con serratura a codice impiegano le piùmoderne tecnologie digitali a microprocessoree, in abbinamento alle resistenti tastiere inacciaio, forniscono un sistema valido ed econo-mico per avere un accesso controllato. Questimoduli, che possono essere impiegati singolar-mente o in abbinamento ad altri moduli audio evideo, sono molto semplici da installare, robu-sti e allo stesso tempo economici.

800 seriesSerie 800

Access control modulesModuli per controllo accessi

ACCESS CONTROL MODULES MODULI PER SISTEMI DI CONTROLLO ACCESSI

Page 22: Catalog 2006 Videx

Art.851A

115

115

115

45

45

45

30 30 30Art.852A Art.853A

154

274

394

22

800 seriesSerie 800

®

Front supportSupporti frontali

A Ali (standard finish for stainless steel and ali modules).

BZ Bronze (for bronze modules).W White (for white modules).B Brown (for brown modules).

A Alluminio (finitura standard in abbinamento ai moduli in acciaio inossidabile e alluminio)

BZ Bronzo (per i moduli bronzo).W Bianco (per i moduli bianchi).B Marrone (per moduli marroni).

Art. MODULES FRONT FRAME(mm) BACK BOX (mm) MODULI SUPPORTO FRONTALE (mm) SCATOLA DA INCASSO

851A 1 115x154x15 109x144x30 1 115x154x15 109x144x30

852A 2 115x274x15 109x265x30 2 115x274x15 109x265x30

853A 3 115x394x15 109x385x30 3 115x394x15 109x385x30

862 872 882 852

FRONT SUPPORTS, COVERING FRAMES,RAINSHIELDS, SURFACE MOUNTING UNITS

The “800 Series” modules are available in both flush and surface mounting units. Theflush mounting units combine with either rain shields or covering frames to cover anycutouts in the wall. They are available in the following finishes (for colours see modulefinishes on page 18):

SUPPORTI FRONTALI, CORNICI DECORATIVE,TETTUCCI ANTIPIOGGIA, SCATOLE DA SUPERFICIE

Per l’installazione dei moduli della “Serie 800” sono disponibili supporti da incasso eda superficie. I supporti da incasso (per coprire eventuali difetti di finitura della parete)vengono completati dalle cornici decorative o dai tettucci antipioggia. Sono disponibili leseguenti finiture (per i colori fare riferimento ai moduli pag. 18):

Front supports, covering frames, rainshields, surface mounting units are available in dif-ferent finishes. When ordering, put after code: /A for Ali, /BZ for Bronze, /W forWhite and /B for Brown.

Supporti frontali, cornici decorative, tettucci antipioggia e scatole da superficie sono dis-ponibili in 4 differenti finiture. Per gli ordini, inserire dopo il codice: /A per Alluminio,/BZ per Bronzo, /W per Bianco e /B per Marrone.

FRONT SUPPORT

For flush mounted modules complete with stainless steelhinge and back box. width 115 mm., recessed depth 30 mm.

SUPPORTI FRONTALI

Completi di cerniera in acciaio inox e scatola da incasso.

Page 23: Catalog 2006 Videx

23®

800 seriesSerie 800

Covering framesCornici di protezione

Art.861A Art.862A Art.863A

Art.869AArt.866AArt.864A

135

135

135

367251

251

166

286

406

286

406

406

Art. MODULES COLUMNS COVERING FRAME (mm) MODULI COLONNE CORNICE DI PROTEZIONE (mm)

861A 1 1 135x166 1 1 135x166

862A 2 1 135x286 2 1 135x286

863A 3 1 135x406 3 1 135x406

864A 4 2 251x286 4 2 251x286

865A 6 2 251x406 6 2 251x406

866A 9 3 367x406 9 3 367x406

COVERING FRAME

To be mounted between the front frame and the flush back boxes. This accessory isnecessary to cover cut outs in the wall.

CORNICI DI PROTEZIONE

Da installare tra il supporto frontale e la scatola da incasso. Questo accessorio è neces-sario per coprire eventuali difetti di muratura.

Page 24: Catalog 2006 Videx

24

800 seriesSerie 800

®

RainshieldTettucci antipioggia

168.

5

140

22Art.871A

35

256

288.

5

22Art.874A

35

288.

5

140

22Art.872A

35

256

408.

5

35

22Art.876A

408.

5

140

22Art.873A

35

272

408.

5

Art.879A

35

22

RAINSHIELDComplete with frame to be mounted between the front frame and the flush back boxes.To protect against rain and to cover cut outs in the wall. Projection: 35 mm. Max.

TETTUCCI ANTIPIOGGIACompleti di cornice, vanno installati tra il supporto frontale e la scatola da incasso.Proteggono dalla pioggia e coprono eventuali difetti di muratura.

Art. MODULES COLUMNS DIMENSIONS (mm) MODULI COLONNE DIMENSIONI (mm)

871A 1 1 140 x 168,5 x 35 1 1 140 x 168,5 x 35

872A 2 1 140 x 288,5 x 35 2 1 140 x 288,5 x 35

873A 3 1 140 x 408,5 x 35 3 1 140 x 408,5 x 35

874A 4 2 256 x 288,5 x 35 4 2 256 x 288,5 x 35

876A 6 2 256 x 408,5 x 35 6 2 256 x 408,5 x 35

879A 9 3 372 x 408,5 x 35 9 3 372 x 408,5 x 35

Page 25: Catalog 2006 Videx

25®

800 seriesSerie 800

Surface mounting unitsScatole di protezione

256

288.

5

62

50Art.884A

62

50

140

168.

5

Art.881A

288.

5

62

50

140

Art.882A

408.

5

50

140

Art.883A

62

372

408.

5

62

50Art.889A

256

408.

5

62

50Art.886A

Art. MODULES COLUMNS DIMENSIONS (mm) MODULI COLONNE DIMENSIONI (mm)

881A 1 1 140 x 168,5 x 62 1 1 140 x 168,5 x 62

882A 2 1 140 x 288,5 x 62 2 1 140 x 288,5 x 62

883A 3 1 140 x 408,5 x 62 3 1 140 x 408,5 x 62

884A 4 2 256 x 288,5 x 62 4 2 256 x 288,5 x 62

886A 6 2 256 x 408,5 x 62 6 2 256 x 408,5 x 62

889A 9 3 372 x 408,5 x 62 9 3 372 x 408,5 x 62

SURFACE MOUNTING UNITComplete with hinge and front frame support for modules.Projection: 62 mm Max.

SCATOLE DI PROTEZIONEDa installare a superficie, sono complete di supporti per moduli e cerniera in acciaio inox.Sporgenza: 62 mm Max

Page 26: Catalog 2006 Videx

The 4000 SERIES is a new range of modular door

panels.

The 4000 series has been designed using the

latest 3D modelling software. The new design is

characterised by a number of new features: the

modules with front plate and push button are

manufactured in mirror finish stainless steel, the

frame (which is also the module support) is manu-

factured from one piece of die-cast aluminium

alloy which gives substantial strength to the out-

door station, modules are attached to the module

support frame using a simple but strong clip

system, the fixing system of the front panel to the

back box (flush or surface) uses torx pin machine

screws.

The modular system consists of 3 main items:

• The modules.

• The front supports (for flush mounting).

• The surface mounting units (for surface moun-

ting).

The module support frame (flush or surface) is

hinged to the back box. This allows for ease of

cable installation and connection as both hands

are free.

The standard finish for module support frames

and surface back boxes is embossed metallized

“gunmetal grey” while the module front plates are

mirror finish stainless steel.

The module support frames are also available in

two other finishes: gold chromium-plating and sil-

ver chromium-plating.

The module front plates are also offered in anodi-

zed aluminium.

La serie 4000 è una nuova linea di posti esternimodulari destinata ad una fascia di mercatomedio alta.Questa serie, progettata con l'ausilio dei piùrecenti CAD 3D, è caratterizzata dal nuovo designe da alcuni accorgimenti: I moduli con placcafrontale e tasti in acciaio inossidabile, il supportoper i moduli realizzato in un unico pezzo di legad’alluminio che conferisce maggiore robustezza eresistenza al posto esterno, il sistema ad incastroper l’alloggiamento dei moduli nel supporto e ilsistema di fissaggio del supporto alla relativa sca-tola posteriore (da incasso o superficie) tramiteviti di tipo torx (o altra vite di sicurezza).Questo sistema modulare si compone di 3 ele-menti:• I moduli.• I supporti frontali (per l’installazione da incasso).• Le scatole di protezione (per l’installazione da

superficie).Il supporto moduli è dotato di cerniera di collega-mento verso la retrostante scatola di superficie oda incasso che permette di connettere i condut-tori alle morsettiere senza dover sostenere il pesodei moduli. La finitura standard per il supportomoduli e la scatola da superficie è “canna di fuci-le” metallizzato goffrato mentre per la placcafrontale dei moduli è previsto l’acciaio inossida-bile lucidato a specchio. Per il supporto-moduli sono disponibili altre 2 fini-ture: cromatura oro ed argento. In alternativaall’acciaio inossidabile, le placche frontali sonodisponibili anche in alluminio anodizzato.

Modular systemSistema modulare

New 4000 seriesNuova serie 4000

Page 27: Catalog 2006 Videx

¤

Page 28: Catalog 2006 Videx

28

New 4000 seriesNuova serie 4000

®

Speaker unit modulesModuli portiere elettrico

The new modules are available in the following versions:• Audio speaker unit;• Audio/video speaker unit;• Button expansion modules with single or double row buttons;• Codelocks; • Proximity reader modules;Module front plates are available in two different finishes:- Mirror finish stainless steel;- Anodized aluminium.To order modules with anodized aluminium front plate add “/A” to the pro-duct code.* The product code is relevant to the module shown in the photo.

“SPEAKER UNIT” FRONT PANEL MODULESThe audio speaker unit module is the basic part to build an outdoor station foran audio door entry system. Modules are available with 0, 1, 2 and 4 buttons.These modules are normally combined together with additional push buttonmodules but in the version with 1 button at least, they can be used individuallyfor systems where the number of users is equal to the number of buttons.4837 speaker units are fully compatible with 800 series speaker unitArt.837M

I moduli sono disponibili nelle seguenti versioni: • Portiere elettrico audio; • Portiere elettrico audio/video;• Pulsantiera con pulsanti singoli e doppi;• Tastiera a codice;• Lettore chiavi di prossimità;La placca frontale dei moduli è disponibile in 2 finiture:- Acciaio inossidabile lucidato a specchio;- Alluminio anodizzato.Per ordinare i moduli con placca in alluminio anodizzato occorre aggiungere“/A” al codice del prodotto.* Il codice indicato si riferisce esclusivamente al modulo mostrato nella foto.

MODULI PORTIERE ELETTRICOI moduli audio incorporano il portiere elettrico e sono l’elemento base per larealizzazione di un posto esterno citofonico. Sono disponibili in versione da 0,1, 2 e 4 pulsanti. Sono utilizzati di norma in abbinamento a moduli pulsan-tiera, ma nelle versioni con almeno un pulsante, possono essere utilizzati sin-golarmente per sistemi con un numero d’utenti pari al numero di pulsanti.I portieri elettrici 4837 sono pienamente compatibili con quelli della serie 800Art.837M.

Art.4837 Art.4837-1 Art.4837-2 Art.4837-1D Art.4837-2D

Art. FOR “3+1” AUDIO DOOR ENTRY SYSTEMS &VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS

4837 0 Call push button

4837-1 1 Call push button

4837-2 2 Call push buttons

4837-1D 2 Call push buttons

4837-2D 4 Call push buttons

PER SISTEMI CITOFONICI “3+1”E VIDEOCITOFONICI

0 Pulsanti di chiamata

1 Pulsante di chiamata

2 Pulsanti di chiamata

2 Pulsanti di chiamata

4 Pulsanti di chiamata

* Art. 4832-1 * Art. 4837-1/A

MODULES AVAILABLE MATERIALS AND FINISHES MATERIALI E FINITURE DISPONIBILI PER I MODULI

Page 29: Catalog 2006 Videx

29®

New 4000 seriesNuova serie 4000

Speaker unit modulesModuli portiere elettrico

The 4838 Speaker Units are a new introduction to the 4000 series and incor-porate microprocessor technology.The 4838 Speaker Unit is the building block for the following types of system.• Audio door entry systems with multiple entrances without the need of the

audio two entrance exchange (Art.502).• Video door entry systems without the need of the control unit (Art.890) and

on multiple entrances, without the need of the video two entrance exchan-ge (Art.892).

• With an additional wire, allows for the inclusion of a local door bell (only onsystem without privacy of speech) having a different call tone from theexternal call.

The Art.4838 (in each version) has a dip-switch that allows for the adjustmentof the following settings:- To set one of 4 different call tones.- To set the number of rings.- To set the conversation time.- To set the door opening time.In addition to conventional acoustic signals, the 4838 speaker unit gives visualindication relevant to the system operation by the 4 LEDs on the front panel.

• The first LED (red) marked by the symbol , if switched ON, indicatesthat it is not possible to make a call because a call or a conversation is in pro-gress (from the outdoor station from which you are calling or from anotheroutdoor station on system with multiple entrances).

• The second LED (red) marked by the symbol , if switched ON, indi-cates that a call is in progress. The LED will be switched OFF when the call isanswered.

• The third LED (yellow) marked by the symbol , if switched ON, indi-cates that it is possible to speak. The LED will be switched OFF at the end ofconversation (or at the end of the conversation time).

• The fourth LED (green) marked by the symbol , if switched ON,means that the door lock has been operated. It will be switched OFF at the endof the “door opening” time.As a result of the above features, the 4838 speaker units provide a cost effec-tive solution with more features and, at the same time simplify installation.

I portieri 4838 costituiscono una delle più importanti novità introdotte con laSerie 4000. Realizzati con tecnologia a microprocessore i portieri della serie4838 permettono:• di realizzare sistemi citofonici multi-ingresso senza far uso degli scambiato-

ri d’ingressi audio Art.502. • di realizzare sistemi videocitofonici (abbinandoli al modulo telecamera) che

non richiedono l’unità di controllo Art.890 e sistemi videocitofonici multiingresso che non richiedono gli scambiatori di ingressi video Art.892.

• di avere, con un filo addizionale, la chiamata di piano (solo in sistemi senzail segreto di conversazione) con un tono differente da quello della chiama-ta da posto esterno.

Tutte le versioni della serie 4838 sono dotate di un dip-switch che permettele seguenti impostazioni:- Scelta tra 4 differenti toni di chiamata.- Possibilità di impostare il numero di squilli.- Possibilità di impostare il tempo di conversazione.- Possibilità di impostare il tempo di apertura porta.Oltre alle classiche segnalazioni acustiche, i portieri 4838 sono in grado di for-nire anche delle indicazioni visive in merito al funzionamento del sistema gra-zie ai 4 LED situati nella parte frontale:

• Il primo LED (rosso) contrassegnato dal simbolo , se acceso, indicache non è possibile effettuare la chiamata perché è in corso una chiamata ouna conversazione (dall’ingresso dal quale si sta chiamando o da un altroingresso in caso d’ingressi multipli). Chiusa la conversazione, il LED si spegnesegnalando che è possibile fare una nuova chiamata.

• Il secondo LED (rosso) contrassegnato dal simbolo , , se acceso, indi-ca che è in corso una chiamata. Il LED si spegne alla risposta dell’utente chia-mato.

• Il terzo LED (verde) contrassegnato dal simbolo , se acceso, indicache è possibile parlare con l’utente chiamato. Il LED si spegne a fine conver-sazione.

• Il quarto LED (giallo) contrassegnato dal simbolo , se acceso, indi-ca che sta avvenendo l’apertura della porta. Il LED si spegne allo scadere deltempo di apertura porta. Grazie a queste caratteristiche, i portieri 4838 per-mettono di rendere l’impianto più economico, più prestante e allo stessotempo più semplice da installare.

Art.4838 Art.4838-1 Art.4838-2 Art.4838-1D Art.4838-2D

Art. FOR “4+1” AUDIO DOOR ENTRY SYSTEMS &VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS

4838 0 Call push button

4838-1 1 Call push button

4838-2 2 Call push buttons

4838-1D 2 Call push buttons

4838-2D 4 Call push buttons

PER SISTEMI CITOFONICI “4+1” E VIDEOCITOFONICI

0 Pulsanti di chiamata

1 Pulsante di chiamata

2 Pulsanti di chiamata

2 Pulsanti di chiamata

4 Pulsanti di chiamata

Page 30: Catalog 2006 Videx

30

New 4000 seriesNuova serie 4000

®

Speaker unit front panel modules with built in cameraModuli portiere elettrico con telecameraincorporata

SPEAKER UNIT FRONT PANEL MODULES WITH BUILT-IN CAMERA

These modules are a new introduction to the 4000 Series. The audio/videomodule is contained within a single module. Audio/video module is the basicpart required to build an outdoor-station for a video door entry system.Modules are available with 0, 1 and 2 buttons. Normally these modules arecombined together with additional push button modules but for a 1 or 2 usersystems, only the self contained 1 or 2 button module is requiredThe built-in camera has horizontal & vertical adjustment (10 degrees)and is a B&W CCD camera complete with auto iris lens and infrared LEDsfor illumination. To order module with color camera version, add "color" to the article code.

MODULI PORTIERE ELETTRICO CON TELECAMERA INCORPORATA

Questi moduli sono un’altra novità introdotta con la serie 4000 in quanto,nelle ridotte dimensioni di un modulo, incorporano il portiere elettrico e latelecamera. I moduli audio/video costituiscono l’elemento base per la realiz-zazione di un posto esterno videocitofonico. Sono disponibili in versione da 0,1 e 2 pulsanti. Di norma sono utilizzati in abbinamento a moduli pulsantiera,ma per sistemi ad uno o due utenti, le versioni con pulsanti possono essere uti-lizzate singolarmente. La telecamera incorporata è in bianco e nero di tipoCCD con autofocus, è completa di LED d'illuminazione agli infrarossi ed èorientabile in verticale ed orizzontale con 10º di libertà. Per ordinare il modu-lo con telecamera a colori, aggiungere "color" al codice articolo.

CAMERA MODULES

4000 Series provide only one camera module Art.4830, which can be usedwith coax video systems and systems with balanced video signal.These can be used together with a speaker unit module (4837 or 4838) tomake a video door entry system or individually as an additional camera.The built-in camera has horizontal & vertical adjustment (10 degrees) and isa B&W CCD camera complete with auto iris lens and infrared LEDs for illumi-nation. To order module with color camera version, add "color" to the articlecode.

MODULI TELECAMERA

La Serie 4000 prevede un solo modulo telecamera Art.4830, che può essereconfigurato per funzionare con sistemi video con cavo coassiale e sistemi consegnale video bilanciato. Può essere utilizzato in abbinamento a moduli por-tiere elettrico (4837 o 4838) per realizzare sistemi videocitofonici o indivi-dualmente come telecamera addizionale.La telecamera incorporata è in bianco e nero di tipo CCD con autofocus, è com-pleta di LED d'illuminazione agli infrarossi ed è orientabile in verticale ed oriz-zontale con 10º di libertà. Per ordinare il modulo con telecamera a colori,aggiungere "color" al codice articolo.

Art.4832 Art.4832-1 Art.4832-1D

Art.4830

Art. FOR COAX VIDEO SYSTEMS

4832 0 Call push button

4832-1 1 Call push button

4832-1D 2 Call push buttons

PER SISTEMI VIDEO CON CAVO COASSIALE

0 Pulsanti di chiamata

1 Pulsante di chiamata

2 Pulsanti di chiamata

Art. CAMERA MODULES FOR COAX VIDEO SYSTEMS AND BALANCED VIDEO SIGNAL

4830 Camera module.

MODULI TELECAMERA PER SISTEMI VIDEO CON CAVO COASSIALE E CON SEGNALE VIDEO BILANCIATO

Modulo Telecamera.

Page 31: Catalog 2006 Videx

31®

New 4000 seriesNuova serie 4000

Blank, information & button expansion modulesModuli neutri, informativi e d’espansione pulsantiera

BUTTON EXPANSION MODULES (SINGLE AND DOUBLE ROW)

Button expansion modules (with single or double row buttons) are used toge-ther with audio or audio/video modules to achieve the required number ofcall buttons for a system. Each module has a terminal connection that house2 terminals for each button: the buttons, depending on jumper settings, canhave a common terminal or each button can have its own common. (to sim-plify the use when used with the VX4203 on digital systems)

MODULI D’ESPANSIONE PULSANTIERA(PULSANTI SINGOLI E DOPPI)

I moduli pulsantiera (a pulsante singolo o doppio) sono utilizzati in abbinamen-to ai moduli audio o audio/video per raggiungere il numero di chiamate richie-sto dall’impianto. Ogni modulo è dotato di morsettiera di collegamento che ospi-ta 2 morsetti per ciascun pulsante: i pulsanti, in base all’impostazione del jumperdel modulo, possono avere un comune unico o distinto per ciascuno di essi (persemplificare l’utilizzo in abbinamento all’unità VX4203 nei sistemi digitali).

Art.4842 Art.4843 Art.4844 Art.4845 Art.4842D Art.4843D Art.4844D Art.4845D

Art. BUTTON EXPANSION MODULE (SINGLE ROW)

4842 2 call push buttons

4843 3 call push buttons

4844 4 call push buttons

4845 5 call push buttons

MODULI D’ESPANSIONE PULSANTIERA (RIGA SINGOLA)

2 pulsanti di chiamata

3 pulsanti di chiamata

4 pulsanti di chiamata

5 pulsanti di chiamata

Art. BUTTON EXPANSION MODULE (DOUBLE ROW)

4842D 4 call push buttons.

4843D 6 call push buttons

4844D 8 call push buttons

4845D 10 call push buttons

MODULI D’ESPANSIONE PULSANTIERA (RIGA DOPPIA)

4 pulsanti di chiamata

6 pulsanti di chiamata

8 pulsanti di chiamata

10 pulsanti di chiamata

BLANK AND INFORMATION MODULES

Blank modules are normally used to take the space of one module for futureexpansion.Information modules have a (85x110mm) window, protected by a polycar-bonate shield that can be customized to show the street number or any otheruseful information.

MODULI NEUTRI E MODULI INFORMATIVI

I moduli neutri di norma sono utilizzati per riservare lo spazio di un moduloper future espansioni. I moduli informativi dispongono di un cartellino scrivibile (85x110mm), pro-tetto da uno schermo in policarbonato trasparente, che può essere personaliz-zato per indicare il numero civico o qualsiasi altra informazione utile.

Art.4840 Art.4846

Art. DESCRIPTION

4840 Blank module

4846 Information module

DESCRIZIONE

Modulo neutro

Modulo informativo

Page 32: Catalog 2006 Videx

32

New 4000 seriesNuova serie 4000

®

Access control modulesModuli per sistemi di controllo accessi

ACCESS CONTROL MODULES

VIDEX produce access control systems that can work stand-alone or can beincorporated with audio or video door entry systems. For more details aboutaccess control systems see the relevant section of this catalogue.

MODULI PER SISTEMI DI CONTROLLO ACCESSI

VIDEX produce sistemi di controllo accessi che possono operare autonoma-mente o essere integrati a sistemi citofonici e videocitofonici. Per maggiori det-tagli sui sistemi di controllo accessi vi rimandiamo alla relativa sezione del pre-sente catalogo.

VIDEX

VproX

Art.4800 Art.4849Art.4900

Art. CODE LOCK MODULES

4800 Codelock module, 3 codes / 3 Relays

4900 Codelock module, 100 codes / 3 Relays

MODULI TASTIERA DIGITALE A CODICE

Modulo tastiera digitale 3 codici / 3 Relè

Modulo tastiera digitale 100 codici / 3 Relè

Art. PROXIMITY KEY READER MODULES

4849 Proximity key reader module.

MODULI CON LETTORE PER CHIAVI DI PROSSIMITÀ

Modulo con lettore chiavi di prossimità

Art. VX 4800Art. VX 4900

Art. 4849

Page 33: Catalog 2006 Videx

33®

New 4000 seriesNuova serie 4000

Front supportSupporti frontali

FRONT SUPPORT

The front support is available in 1, 2 and 3 module versions and includes:- The flush back box.- The module support frame is provided with a waterproof gasket and secu-

rity screws for fixing to the flush back box.- Spacers to connect the back boxes together when the outdoor station requi-

res more than 3 modules.

SUPPORTI FRONTALI

I supporti frontali sono disponibili in versione da 1, 2 e 3 moduli.Il supporto frontale include:- La scatola da incasso da murare a filo muro finito.- Il supporto per i moduli completo di guarnizione anti-infiltrazioni e viti di sicu-

rezza per il fissaggio alla scatola da incasso.- I distanziali per collegare tra di loro le scatole da incasso nel caso di posti

esterni che richiedono più di 3 moduli.

Fronts support and surface mounting unit are available with the supportframe in the 3 different finishes:- embossed metallized gun-metal grey (standard finish);- silver chromium plating;- gold chromium plating.When ordering other than standard finish, add to the product code “/C” toorder the silver chromium plating finish or “/G” to order gold chromium pla-ting finish.* The product code is relevant to the front support or surface mounting unitshown in the photo.

Supporti frontali e scatole di protezione sono disponibili con il supporto modu-li in 3 differenti finiture:- canna di fucile metallizzato goffrato (finitura standard); - cromatura argento;- cromatura oro.Per ordinare il supporto frontale o la scatola di protezione con una finituradiversa da quella standard, aggiungere al codice prodotto “/C” per la croma-tura argento o “/G” per quella oro.* Il codice indicato si riferisce esclusivamente al supporto frontale o alla sca-tola di protezione mostrati nella foto.

* Art. 4882/C * Art. 4882/G * Art. 4882 * Art. 4882 * Art. 4852

FRONT SUPPORT AND SURFACE MOUNTING UNIT AVAILABLEMATERIALS AND FINISHES

MATERIALI E FINITURE DISPONIBILI PER I SUPPORTI FRONTALI E LE SCATOLE DI PROTEZIONE

120.0 45.0

143.0 160.0

135.0 60.7

143.0

15.7 15.7 15.7

135.0

280.2

60.7

263.2

60.7

383.4

135.0

400.4

Art.4851 Art.4852 Art.4853

Art. MODULES FRONT SUPP.SIZE BACK BOX SIZE WxHxP (mm) WxHxP (mm)

4851 1 135x160x60,7 120x143x45

4852 2 135x280,2x60,7 120x263,2x45

4853 3 135x400,4x60,7 120x383,4x45

MODULI DIM. SUPPORTO DIM. SCATOLALxAxP (mm) LxAxP (mm)

1 135x160x60,7 120x143x45

2 135x280,2x60,7 120x263,2x45

3 135x400,4x60,7 120x383,4x45

Page 34: Catalog 2006 Videx

34

Surface mounting unitsScatole di protezione

New 4000 seriesNuova serie 4000

®

SURFACE MOUNTING UNIT

The surface mounting units are available in 1, 2, 3, 4, 6 and 9 modules ver-sions and include:• The surface box to fix to the wall with the screws provided.• The module support frames are provided with waterproof gaskets and secu-

rity screws. When surface mounting 4, 6 or 9 modules version, the supportframe provided are 2 two modules version, 2 three modules version and 3three modules version.The only available finish for the back box is embossed metallized gun-metalgrey.

SCATOLE DI PROTEZIONE

Le scatole di protezione, in alternativa ai supporti frontali, permettono d’in-stallare il posto esterno a parete senza il bisogno di opere di muratura.Sono disponibili in versione da 1, 2, 3, 4, 6 e 9 moduli.La scatola di protezione include:• La scatola posteriore da fissare sulla superficie della parete tramite le viti ed

i tasselli ad espansione forniti a corredo.• Il supporto per i moduli completo di guarnizione anti-infiltrazioni e viti di sicu-

rezza per il fissaggio alla scatola posteriore. Nel caso di scatole a 4, 6 e 9 modu-li i supporti forniti sono rispettivamente 2 da 2 moduli, 2 da 3 e 3 da 3.La finitura per la scatola posteriore è unica ed è canna di fucile metallizzatogoffrato.

135.0

280.2

135.0

160.0

135.0

400.4

270.0

280.2

270.0

400.4

405.0

400.4

43.0

15.7Art.4881 Art.4882 Art.4883 Art.4884 Art.4886 Art.4889

Art. MODULES SIZE WXHXP (mm)

4881 1 135x160x43

4882 2 135x280,2x43

4883 3 135x400,4x43

4884 4 270x280,2x43

4886 6 270x400,4x43

4889 9 405x400,4x43

MODULI DIMENSIONE LXAXP (mm)

1 135x160x43

2 135x280,2x43

3 135x400,4x43

4 270x280,2x43

6 270x400,4x43

9 405x400,4x43

Page 35: Catalog 2006 Videx

35®

VIDEX design and manufacture digital systems to com-

pliment our vast range of intercom and video intercom

systems.

These systems are designed for ease of installation,

reliability and quality, testament to this being the vast

number of installations carried out worldwide. Videx offer

two Digital Systems to cover every eventuality:

VX2000 is designed for medium to large installa t i o n s

requiring full isolation and the need to cover

longer distances.

VX2200 is a system that covers most types of installa-

tions but with the minimum of wires ("2 Wire

Bus" for audio and a "6 Wire Bus" for video).

La VIDEX, oltre ai sistemi citofonici e videocitofonici tradi-

zionali, produce e realizza anche Sistemi Digitali che inte-

grano all’alta qualità ed affidabilità la semplicità d’installa-

zione, come testimoniato dal gran numero di impianti rea-

lizzati in tutto il mondo.

Per coprire le diverse esigenze di installazione, la Videx ha

introdotto due linee di sistemi digitali:

VX2000 è il sistema più indicato per installazioni di medie

e grandi dimensioni dove è richiesta la copertura

di distanze considerevoli.

VX2200 viene impiegato in sistemi di piccole e medie

dimensioni e, per il numero ridotto di conduttori

di cui necessita (“Bus 2 Fili”) e la facilità di messa

in opera, è adatto per ogni genere di installazio-

ne.

Digital systemsSistemi digitali

Page 36: Catalog 2006 Videx

4000 series

VX 2000 digital systemSistema digitale VX2000

Digital systemSistemi digitali

800 series

Page 37: Catalog 2006 Videx

37®

Digital systemSistemi digitali

VX 2000 digital systemSistema digitale VX2000

VX2000 DIGITAL SYSTEM“6 WIRE BUS”

The VX2000 is one of the most advanced digital systems for intercom and videoin-tercom systems. It uses “BUS” connection system to meet all requirements of amedium to large installation. Recently the VX2000 digital system has been updat-ed by a new line of intelligent intercoms and videointercoms which have a built-inlanding unit: this enables an installation to be carried out with fewer componentsthan normally needed (i.e. No landing units required).

Main specifications:- Easy of installation.- Reduced number of wires:

• Audio, 6 common wires. • Audio/Video: 8 common wires + coax.

- High quality of audio and video signals.- Direct calling of up to 1000 users.- Built in repertory name facility.- Individual access codes.- Speech and lock privacy facility.- Up to 99 entrances.- Digital concierge facility which enables:

• Interface with telephone Co line;• Users to intercommunicate.

- Fully programmable from Front Panels (Art.2002, 4002) or PC interface.- Fault diagnostic.- Data Report facility (using the PC interface).- Back up battery facility.- Digital Front Panel with numerical keypad and display.- “Functional Interface” front panel available.- Outdoor station available in version for “800 series” or “4000 series” modulardoor panels.

SISTEMA DIGITALE VX2000“BUS 6 FILI”

Il VX2000 é uno dei più avanzati sistemi digitali per applicazioni citofoniche evideocitofoniche. Il sistema utilizza connessioni a “BUS” ed é indicato per grandiinstallazioni (fino a 1000 utenti) dove si richiede il massimo in termini di qualitàaudio/video, versatilità, sicurezza ed affidabilità. Le molteplici installazioni realiz-zate dalla Videx in tutto il mondo sono a garanzia della qualità offerta da questosistema. VX2000 è stato aggiornato con una serie di citofoni e videocitofoni intel-ligenti che, incorporando il decoder di piano, permettono di realizzare installazioniancora più snelle richiedendo un minor numero di componenti.

Caratteristiche principali:- Facilità di installazione.- Ridotto numero di fili:• Sistemi audio: BUS 6 fili comuni.• Sistemi audio/video: Bus 8 fili comuni + Coassiale.

- Segnali audio e video di alta qualità.- Chiamata diretta per 1000 utenti.- Chiamata tramite consultazione del repertorio dei nomi (memorizzabili 500,espandibile fino a 1000).

- Codice di accesso individuale.- Segreto di conversazione.- Possibilità di collegare fino a 99 ingressi.- Disponibilità del centralino di portineria che permette:• l’interfacciamento verso la linea telefonica. • l’intercomunicazione tra utenti.

- Possibilità di programmazione tramite posto esterno (Art.2002, 4002) o tramite PC.- Diagnostica guasti.- Data Report su PC. - Possibilità di collegare una batteria tampone per garantire il funzionamento incaso di mancanza di corrente.

- Posto esterno con tastiera numerica e display.- Disponibilità di un Modulo di Interfaccia per pulsantiere con tasti tradizionali.- Posto esterno disponibile nelle versioni per i sistemi modulari “serie 800” e “serie4000”.

Page 38: Catalog 2006 Videx

38 ®

MAIN COMPONENTS

Art.2002 Front PanelIt is the same size as a double “800 series” module, it is available in stainless steelor aluminium finish. It includes a slim numeric code lock and also three push but-tons to handle the “repertory name facility”. LCD display and speaker.

Art.4002 - 4002V Audio - Video Digital Front PanelIt is the same size as a double “4000 series” module and the front panel is avai-lable in two different finishes: mirror stainless steel (add “/S” to the product codewhen ordering) or anodized aluminium (add “/A” to the product code) . It inclu-des a numeric keypad and also three push buttons to handle the “repertory namefacility”. LCD display and speaker.

Art.2003 Functional to digital interface moduleIt is the same size as a double “800 series” module. It enables connection of upto 64 call push buttons.

Art.2006D Central UnitDIN size 9 modules type A. Depending on the programming mode, it can interfacethe front panel (Art.2002 – Art 2003) with the BUS and the flat decoders (Art.2004) or with other central units “Art. 2006D” (in case of systems with a mainentrance and more sub entrances). The Art. 2006D controls the door opening relaysand the switching of the video signal.

Art.2005D Additional relay board9 module type A DIN box. It enables a number of standard services to be operated(Such as opening of doors, gates, alarms, etc) by means of the two onboardrelays.

Art.2004E Landing unitPCB also available in a plastic box (2004EB 115 x 155mm). It is the last link ofthe system and interfaces the “BUS” with up to 4 standard phones or videopho-nes.

Art.2014 Optional boardThis PCB mounts on the Art.2004E, it has 4 inputs to link as many alarms (visualsignalling of the position through an LED) and in case of connection to special pho-nes Art.2000DG/Art.2000ST or Art.3195/3196 it allows the activation/deacti-vation of the call tone (privacy mode.)

Art.2001One way landing unit/Local door interfaceAvailable in a plastic box (85 x 130mm) or stand alone, it performs the same func-tion as the Art.2004E but for one phone as oppose to four and it can also control alocal door panel.

Art.2010ADigital Concierge Unit for Intercom SystemsIt has a 16 push button keyboard (10 numerical and 6 for special functions), 8LEDS that indicate the functions in progress and an LCD high contrast display withbacklight (16 x 2 characters). During the operation, in “DAY” mode it interceptsthe calls coming from the front panel and addresses them to the users. From thisunit it is possible to call all the users and to receive calls from them. It can log allcalls received (if the operator is absent) so that it is possible to call the users back,to put two users through and to connect a user to an external telephone line (thisfunction is not available in the United Kingdom). In “NIGHT” mode all calls fromthe front panel are addressed directly to the users. In “OFF” mode this unit is dis-connected.

Art.2010V - Digital Concierge Unit for video intercom systemsAs Art.2010A with flat screen monitor.

COMPONENTI PRINCIPALI

Art.2002 Posto EsternoOccupa lo spazio di un doppio modulo della “serie 800” (disponibile con finitura inacciaio o alluminio), incorpora una tastiera numerica e, in aggiunta, tre tasti per lagestione del “repertorio nomi”. Incorpora il portiere elettrico e monta un display LCDda 2 righe per 16 caratteri.

Art.4002 - 4002V Audio - Video Posto Esterno DigitaleOccupa lo spazio di un doppio modulo della “serie 4000” ed è disponibile con placcafrontale in acciaio lucidato a specchio (nell’ordine aggiungere “/S” al codice articolo)o alluminio anodizzato (aggiungere “/A”). L’unità ospita una tastiera numerica e tretasti aggiuntivi per la gestione del “repertorio nomi”, incorpora il portiere elettrico emonta un display LCD da 2 righe per 16 caratteri con retro-illuminazione azzurra.

Art.2003 Modulo d’interfaccia analogico - digitaleOccupa lo spazio di un doppio modulo della “serie 800” (disponibile con finitura in acciaioo alluminio), incorpora il portiere elettrico e permette di collegare al sistema pulsanti tra-dizionali fino ad un massimo di 64 (impiegando i moduli pulsantiera della serie 800).

Art.2006D Unità CentralePuò interfacciare, in base alla programmazione, il posto esterno (Art.2002 -Art.2003) verso il BUS ed i decoder di piano (Art.2004) o verso altre unità centraliArt.2006D (nel caso d’impianti con un’entrata principale e più entrate secondarie).L’Art.2006D controlla i relè d’apertura porta e gestisce la commutazione del segnalevideo proveniente dall’ingresso verso l’interno. È in formato DIN tipo A, 9 moduli.

Art.2005D Scheda relè addizionalePermette la gestione di servizi addizionali (apertura porte, cancelli, innesco allarmiecc.) tramite i due relè incorporati. In formato DIN tipo A, 9 moduli.

Art.2004E Decoder di PianoSolo circuito stampato, è l’ultimo anello del sistema che interfaccia fino a 4 citofonio videocitofoni standard al “BUS”. È disponibile in contenitore di materiale plastico(2004EB 115 x 155mm).

Art.2014 Scheda Op zionaleDa installare sull’Art.2004E, ha 4 ingressi per il collegamento di altrettanti allarmi(segnalazioni visive dello stato a LED) ed in caso di collegamento con citofoni spe-ciali Art.2000DG/Art.2000ST o Art.3195/3196, ne permette l’attivazione/disat-tivazione del tono di chiamata (modo privacy).

Art.2001Decoder di piano ad una via / Interfaccia porta localeSvolge la stessa funzione dell’Art.2004E per un solo citofono ed inoltre può controllareuna porta locale. È alloggiato in un contenitore di materiale plastico (85 x 130mm).

Art.2010ACentralino Digitale di portineria per Sistemi Citofonici.Dispone di una pulsantiera a 16 tasti (di cui 10 numerici e 6 per funzioni speciali), 8LED che indicano le funzioni in corso ed un display LCD ad alto contrasto da 2 righe per16 caratteri retroilluminato. Nel funzionamento in modo “GIORNO” permette di inter-cettare le chiamate provenienti dal posto esterno e di inoltrarle agli inquilini. Nel modo“NOTTE” tutte le chiamate da posto esterno giungono direttamente agli inquilini (uten-ti del sistema). In posizione “OFF” l’unità è disabilitata. L’operatore tramite il centra-lino può chiamare gli utenti del sistema, ricevere chiamate, mettere in intercomunica-zione due utenti o collegarne uno alla linea telefonica esterna (funzione non disponi-bile nel Regno Unito). Il centralino memorizza le chiamate prenotate in assenza del-l’operatore e permette al suo arrivo di richiamare gli utenti nell’ordine di prenotazione.

Art.2010V - Centralino Digitale di portineria per SistemiVideocitofoniciCome Art.2010A con monitor piatto.

Main componentsComponenti principali

Digital systemSistemi digitali

Page 39: Catalog 2006 Videx

39®

Digital systemSistemi digitali

Main componentsComponenti principali

Art.924E-926EIntercoms with electronic call tone, “door open” push button and (on the 926model) “service” push button. It is connected to the VX2000 system through alanding unit Art.2001 or Art.2004.

Art.3111Intercom with electronic call tone, “door open” and “service” push buttons. It isconnected to the VX2000 system through a landing unit Art.2001 or Art.2004.

Art.2000DG-2000STIntercom with: electronic call tone, “door open” push button, “privacy” push but-ton and indication of “door open” and “privacy”. Specifically designed for theVX2000 digital system.

Art.3195-3196Intercom with: electronic call tone, “door open” push button, “privacy” push but-ton and indication of “door open” and “privacy”. Specifically designed for theVX2000 digital system. It is connected to the VX2000 system through a landingunit Art.2001 or Art.2004.

Art.946-946I Art.901D3Intelligent intercoms and videointercoms specifically designed for the VX2000 digi-tal system. These peripherals can be interfaced to VX2000 BUS system withoutusing landing units. Art.946I and 901D3 have a local intercommunication facility.

Art.3191 - 3197 - 3397Intelligent intercoms and videointercoms specifically designed for the VX2000 digi-tal system. These peripherals can be interfaced to the VX2000 BUS without usinglanding units. Art.3197 and 3397 have a local intercommunication facility.

ACCESSORIES

Art.2007PC Windows® programming deviceProgramming interface in a plastic box (70 x 110 x 30 mm) with BUS connectorand parallel port connector (PC side). It interfaces the PC with the 6 wire BUS andenables the following functions to be carried out from the PC.It is possible:- to insert and store user data as files;- to upload the user data files to Art.2002,2003 and 2010;- to download user data from Art.2002,2003 for modification;- to test the system with call logging etc.

Art.924E-926ECitofoni con chiamata elettronica, pulsante “apri porta” e, nella versione 926, pul-sante di servizio. Si interfacciano al sistema VX2000 tramite decoder di pianoArt.2001 o Art.2004.

Art.3111Citofono con nota elettronica, pulsante “apri-porta” e pulsante di “servizio”. Si inter-faccia al sistema VX2000 tramite decoder di piano Art.2001 o Art.2004.

Art.2000DG-2000STCitofoni, specifici per l’impiego nel sistema VX2000, con pulsante “apri-porta”, pul-sante “esclusione di chiamata” e LED di segnalazione “porta aperta” ed “esclusio-ne di chiamata”. Nella versione ST l’esclusione di chiamata si disattiva a tempo men-tre nella versione DG deve essere disattivata dall’utente.

Art.3195 - 3196Citofoni, specifici per l’impiego nel sistema VX2000, con pulsante “apri-porta”, pul-sante “esclusione di chiamata” e LED di segnalazione “porta aperta” ed “esclusio-ne di chiamata”. Si interfaccia al sistema VX2000 tramite decoder di pianoArt.2001 o Art.2004. Nel modello 3196 l’esclusione di chiamata si disattiva atempo mentre nel modello 3195 deve essere disattivata dall’utente.

Art.946-946I Art.901D3Citofoni e videocitofoni intelligenti specifici per l’impiego in sistemi digitali VX2000.Queste periferiche si interfacciano direttamente al BUS del sistema VX2000 senzal’ausilio del decoder di piano (permettendo di impiegare un minor numero di com-ponenti) e, le versioni 946I e 901D3 permettono di collegare un citofono interco-municante.

Art.3191 - 3197 - 3397Citofoni e videocitofoni intelligenti specifici per l’impiego in sistemi digitali VX2000.Queste periferiche si interfacciano direttamente al BUS del sistema VX2000 senzal’ausilio del decoder di piano (permettendo di impiegare un minor numero di com-ponenti) e, le versioni 3197 e 3397 permettono di collegare un citofono interco-municante.

ACCESSORI

Art.2007 Interfaccia di comunicazione verso PC con sw Windows®Interfaccia alloggiata in contenitore di materiale plastico (70 x 110 x 30 mm) conconnettore BUS e connettore per porta parallela (lato PC). Permette di interfac-ciare il PC al BUS 6 fili e, grazie al software fornito a corredo, di eseguire:- l’inserimento e la memorizzazione in archivi dei dati utente;- la programmazione delle unità Art.2002,2003 e 2010 con i dati contenuti nei suddetti archivi;- la lettura dei dati memorizzati nelle unità Art.2002, 2003 e la suc-cessiva memorizzazione in archivi;- il test delle connessioni del sistema per il controllo di un corretto cablaggio;- il test del sistema registrandone l’attività (chiamata, risposta ecc.)

Page 40: Catalog 2006 Videx

®

VX 2200 digital systemSistema digitale VX2200

Digital systemSistemi digitali

800 series

RS232

Page 41: Catalog 2006 Videx

41®

Digital systemSistemi digitali

VX 2200 digital systemSistema digitale VX2200

VX2200 DIGITAL SYSTEM“2 wire BUS”

The VX2200 is an excellent system based on the latest digital technology thatrequires as few as 2 wires (“2 WIRE BUS”) to build sophisticated intercom forsmall to medium installations (max 180 flats using Art.3171,3172 and 3176,255 using Art.3161 or 3162 on installation without the digital concierge). Byadding another 4 wires (“6 WIRE BUS”) it is possible to build a videointercomsystem, without the need for a coax cable. The system has excellent audio andvideo quality and is very easy to install. The VX2200 is the latest digital system produced by VIDEX and is continuouslybeing expanded with new features. The latest updates include new 4000 series front panels Art.4202 and 4202R(both in audio and audio/video versions), the new 800 series front panelsArt.2202-1 and 2202-1R, the new digital concierge Art.2210-1 both with a num-ber of new facilities, the “2 WIRE BUS” telephone interface Art.2280 and the new3000 series phones and videophones specific for the VX2200 system (from whichthe Art.3161 and 3162 that allows to build a 255 flats system).The new front panels are fully programmable from the PC by using the relevantWindows software, they have additional features including speech playback(to helpblind visitors), six different languages for messages etc. and they have an expan-ded memory which can store more than one user name in the same apartment (upto 255 users data). The new digital concierge Art.2210-1 has new features, one of which is the PC-con-nection that converts the concierge into a PC-Concierge, allowing a PC to executeall the concierge functions with additional functions and databases.The Art.2280 enables the “2 WIRE” Bus to be connected with the Art.275, 380and 500MM. The new 3000 series intercoms and videointercoms (versions speci-fic to the VX2200 system) all (except the Art.3161 and 3162) have an alarminput that when activated, sends a message to the digital concierge (if present onthe system).

NOTE:VX2200 digital system doesn’t allow the installation of the intercoms and videoin-tercoms 3000 series and 900 series on the same system, so use peripherals ofonly one series. 255 flat system can be only audio e made using only intercomsArt.3161 (or 3162).The speaker units (traditional or digital) must be set up to work with 900 series,3000 series or with intercoms 3161 (or 3162).

Main specifications:

- Ease of installation.- Ease of programming (through front panel keypad or PC).- “2 wire” common bus for intercom systems, “6 wire” for videointercom systems with centralized power supply.

- Excellent quality audio and video signals.- Privacy of speech and lock release .- Direct calling of up to 150 flats with 900 series intercoms/videointercoms, up to180 flats with 3000 series intercoms/videointercoms and up to 255 flats onlywith special intercoms Art.3161 and 3162.

- Individual access codes.- Multi level facility.- Multi entrance facility (up to 10 entrances for each level).- All peripherals are intelligent and can be connected directly to the bus.- Back up battery facility.- Digital Front Panels with alphanumerical keypad and display.- Functional panel interface available.- Digital concierge facility.

SISTEMA DIGITALE VX2200“BUS 2 fili”

Il VX2200 è un eccellente sistema basato sulla tecnologia digitale che richiede solo2 fili (“BUS 2 FILI”) per realizzare un sofisticato sistema citofonico di medie dimen-sioni (al massimo 180 appartamenti-citofoni con modelli di citofonoArt.3171,3172 e 3176, 255 con citofoni Art.3161 e 3162 in impianti senza cen-tralino di portineria). Con l’aggiunta di altri 4 fili (“BUS 6 FILI”) si possono realiz-zare Impianti video-citofonici, senza cavo coassiale, con un’ottima qualitàaudio/video e con una estrema facilità di installazione.Il VX2200 è l’ultimo nato dei sistemi digitali VIDEX ed è in continua evoluzione.Tra gli ultimi aggiornamenti per questo sistema troviamo i nuovi posti esterni serie4000 4202 e 4202R (nelle versioni audio ed audio/video), i nuovi della serie800 2202-1 e 2202-1R (le relative versioni video si ottengono aggiungendo ilmodulo telecamera al posto esterno), il nuovo centralino 2210-1, l’interfaccia tele-fonica per il BUS 2 fili Art.2280 ed i nuovi citofoni e videocitofoni serie 3000 spe-cifici per questo sistema (tra cui gli ultimi nati 3161 e 3162 che permettono di rea-lizzare sistemi fino a 255 utenti).I nuovi posti esterni sono completamente programmabili da PC, hanno funzioniaddizionali rispetto alle precedenti versioni (tra cui la sintesi vocale per agevolarevisitatori non vedenti, la scelta della lingua per i messaggi informativi ecc.) ed unamemoria più ampia che permette di memorizzare più nomi utente associati ad unostesso appartamento (max 255 locazioni di memoria).Il nuovo centralino di portineria, oltre ad avere funzionalità addizionali rispetto allaprecedente versione, permette di essere gestito direttamente da PC tramite l’appo-sito software. L’Art.2280 permette di interfacciare con il Bus 2 fili del VX2200 gli articoli 275(interfaccia PABX), 380 (Interfaccia telefonica) e 500MM (postazione vivavoce).I nuovi citofoni e videocitofoni della Serie 3000, nelle versioni specifiche per ilVX2200, sono stati tutti dotati di ingresso per allarme (ad eccezione degliArt.3161 e 3162) che in caso di attivazione provoca l’invio di una segnalazione alcentralino di portineria (se presente nell’impianto).

NOTA:Il sistema digitale VX2200 non permette l’installazione nello stesso impianto dicitofoni e videocitofoni serie 3000 e serie 900, per cui gli impianti vanno realizza-ti impiegando prodotti di un’unica serie. Sistemi a 255 appartamenti-utenti posso-no essere realizzati solo tramite citofoni Art.3161 (o 3162).I posti esterni (tradizionali o digitali) devono essere impostati per lavorare con laserie 900, 3000 o con i citofoni 3161 (3162).

Caratteristiche principali:

- Estrema facilità di installazione.- Facilmente programmabile tramite tastiera del posto esterno o tramite personalcomputer.

- Bus comune da 2 fili per sistemi audio, 6 fili per sistemi video.- Ottima qualità audio/video.- Segreto di conversazione.- Chiamata diretta fino ad un massimo di 150 appartamenti con citofoni/videoci-tofoni serie 900, 180 con citofoni/videocitofoni serie 3000 e 255 solo con cito-foni Art.3161 e 3162.

- Codice di accesso individuale.- Possibilità di suddivisione del sistema in livelli.- Fino a 10 ingressi per ciascun livello.- Utilizzo di periferiche intelligenti da collegare direttamente al bus.- Batteria tampone per garantire il funzionamento del sistema in assenza di tensio-ne di rete.

- Posti esterni digitali con tastiera alfanumerica e display a cristalli liquidi.- Disponibilità di Moduli Interfaccia per pulsantiere con tasti tradizionali.- Centralino di portineria digitale.

Page 42: Catalog 2006 Videx

42

Main componentsComponenti principali

Digital systemSistemi digitali

®

MAIN COMPONENTS

Art.VX4202, 4202V, 4202R, 4202RVDigital Front PanelsThese are new units introduced with the new 4000 series modular system. Bothvideo and audio/video version are built into a double 4000 series module and havea numeric keypad and 8 letter buttons (VX4202, 4202/V) or 3 special buttons(VX4202R, 4202R/V) to navigate the “Repertory Names”, 2x16 character LCDdisplay and speaker unit. They also have available a kit VX2207, which includes software and connectioncable, necessary for PC connection. The software enables all programming to be car-ried out from the PC.These units can work with 900 series intercom and videointercoms, with 3000series and with special low cost intercom Art.3161 (or 3162).4000 series digital panels for VX2200 system are available in two different finis-hes: stainless steel (/S) and anodized aluminium (/A).

Art.VX4203-0,1,2Functional/ Digital Interface ModuleThis unit is built into a single 4000 series module, it includes the speaker and inter-faces to the digital bus. Up to 64 push buttons can be added to the interface usingthe Art.4842, 4843, 4844, 4845 etc (The 4203 is available with either 1 button,2 buttons or no buttons).

Art.VX2202, 2202R, 2202-1, 2202-1RDigital Front PanelsThese units are built into a double 800 series module (stainless steel/S or alumi-nium/A) and have a numeric keypad and 8 letter buttons (VX2202/2202-1) or3 special buttons (VX2202R/2202-1R) to navigate the “Repertory Names”, 2x16character LCD display and speaker unit. For the digital front panels 2202-1 and2202-1R, they also have available a kit VX2207, which includes software and con-nection cable, necessary for PC connection. The software enables all programmingto be carried out from the PC.

Art.VX2203M 0,1,2Functional/ Digital Interface ModuleThis unit is built into a single 800 series module, it includes the speaker and interfaces tothe digital bus. Up to 64 push buttons can be added to the interface using the Art.843,844, 845 etc (The 2203 is available with either 1 button, 2 buttons or no buttons).

Art.VX2204-1 – 4 way (optional) Isolation BoardThis unit isolates the telephones from the main bus preventing a single telephonefrom compromising the system. One PCB is required for every four handsets.

Art.VX2206 Digital BUS ExchangerFor use with two level systems enabling more than one speech path (One per inter-nal block). For intercom systems.

Art.VX2206/V Digital BUS ExchangerAs above but for video-intercom systems.

Art.VX2210A-1Digital Concierge Unit for intercom systemsThe VX2210 allows the operator to handle and to transfer the calls from and to theusers. Depending on the selected operating mode (day-night-off), it is possible tocarry out different functions from the concierge. For video intercom systems, it isnecessary to use VX2210/V (As VX2210 with additional flat screen monitor). AnRS232 input to a PC is also available.

Art.2210-1/VDigital Concierge Unit for video intercom systemsAs Art.2210A-1 with flat screen monitor.

COMPONENTI PRINCIPALI

Art.VX4202, 4202V, 4202R, 4202RVPulsantiere Digitali di chiamataQueste unità sono state introdotte con il nuovo sistema modulare serie 4000. Sia nelleversioni audio che audio/video occupano lo spazio di un doppio modulo della serie4000. Tutte le versioni incorporano una tastiera numerica con tasti da “0” a “9” più itasti “ENTER” e “CLEAR” e, in aggiunta, 8 tasti alfabetici (lettere dalla “A” alla “H”)nelle versioni 4202-4202/V o tre tasti funzione (per la gestione del “Repertorionomi”) nelle versioni 4202R-4202R/V. Ogni pulsantiera incorpora il portiere elettrico edispone di un display LCD retroilluminato da 2 righe per 16 caratteri per la visualizza-zione dei messaggi relativi al funzionamento. È disponibile un kit (VX2207 costituitodal software e dal cavo di connessione) attraverso il quale è possibile il collegamentodella pulsantiera digitale al personal computer, per eseguire tutte le operazioni di pro-grammazione di norma avvengono tramite la tastiera dell’unità. Le pulsantiere digitalidi questa serie possono funzionare con citofoni e videocitofoni serie 900, serie 3000 econ gli speciali citofoni a basso costo Art.3161 (o 3162). Le finiture disponibili sonodue: acciaio inossidabile (/S) e alluminio anodizzato (/A).

Art.VX4203-0,1,2Modulo d’interfaccia analogico-digitaleOccupa lo spazio di un modulo serie 4000, include il portiere elettrico e permette diinterfacciare al bus digitale fino a 64 pulsanti tradizionali (compresi quelli presenti nelmodulo 0, 1 o 2), utilizzando moduli standard Art.4842, 43, 44, 45, 42D, 43D,44D e 45D.

Art.VX2202, 2202R, 2202-1, 2202-1RPulsantiere Digitali di chiamataOccupano lo spazio di un doppio modulo della serie 800, sono disponibili con finitura inacciaio (/S) o alluminio (/A), incorporano una tastiera numerica con tasti da “0” a “9”più i tasti “ENTER” e “CLEAR” e, in aggiunta, 8 tasti alfabetici (lettere dalla “A” alla“H”) nelle versioni 2202/2202-1 o tre tasti funzione (per la gestione del “Repertorionomi”) nelle versioni 2202R/2202-1R. Ogni pulsantiera incorpora il portiere elettrico edispone di un display LCD retroilluminato da 2 righe per 16 caratteri per la visualizza-zione dei messaggi relativi al funzionamento. Per le pulsantiere 2202-1 e 2202-1R èdisponibile un kit (VX2207 costituito dal software e dal cavo di connessione) attraver-so il quale è possibile il collegamento al personal computer per eseguire tutte le opera-zioni di programmazione che di norma avvengono tramite la pulsantiera.

Art.VX2203M 0,1,2Modulo di Interfaccia Analogico/DigitaleOccupa lo spazio di un solo modulo serie 800, include il portiere elettrico e permette diinterfacciare al bus digitale fino a 64 pulsanti tradizionali (compresi quelli presenti sulmodulo 0,1 o 2), utilizzando i moduli standard Art.843, 844 e 845.

Art.VX2204-1 – Scheda d’Isolamento 4 vie (opzionale)Permette di isolare elettricamente fino a 4 citofoni dal BUS comune “2 fili” evitando, incaso di cortocircuito del derivato all’interno dell’appartamento, di compromettere il fun-zionamento dell’intero sistema.

Art.VX2206 Scambiatore BUS DigitalePermette di avere ingressi principali e secondari sullo stesso BUS comune. Per applica-zioni citofoniche.

Art.VX2206/V Scambiatore BUS DigitaleCome Art. precedente ma per sistemi video-citofonici.

Art.VX2210A-1Centralino Digitale di portineria per sistemi citofoniciIl centralino di portineria VX2210 permette, tramite un operatore, di gestire e smistarele chiamate da e verso gli utenti. Le funzioni che possono essere eseguite dal centrali-no dipendono dalla modalità operativa (giorno-notte-off) selezionata. Per i sistemivideocitofonici bisogna utilizzare il VX2210/V (come il VX2210 più monitor piatto).Ingresso RS232 per la connessione al personal computer.

Art.VX2210-1/VCentralino Digitale di portineria per sistemi videocitofoniciCome Art.2210A-1 con monitor piatto.

Page 43: Catalog 2006 Videx

43®

Digital systemSistemi digitali

Main componentsComponenti principali

Art.2280-1 "2 wire" Bus INTERFACEThe Art.2280-1 enables the connection of the VIDEX Telephone Interface (Art.280N1) orthe VIDEX PABX interface (Art.275) or the VIDEX apartment station (Art.500MM) ontothe VX2200 system "2 wire" Bus. Please, see “Telephone Systems” in this catalogue.

Art.942Special digital phone with electronic call tone, “Door-opening/Concierge-call” but-ton, optional “Service” button (Art.942/2) and privacy of speech. It is also possi-ble to connect a local door bell which will produce a different call tone melody (Notavailable when using full isolation). The telephone is also available with manualmute switch (Art942M) or timed mute switch/LED and door open LED (Art942ST).

Art.3161Special low cost digital phone with electronic call tone, door opening button, servicebutton and privacy of speech. The telephone is also available with manual muteswitch: Art.3162. This intercom can be used only on audio door entry systems withoutdigital concierge and allows for the connection of 255 intercoms on the same system.

Art.3171Special digital phone with electronic call tone, Door-opening/Concierge-call button,service button, privacy of speech and alarm input. It is also possible to connect a localdoor bell which will produce a different call tone melody (not available when usingfull isolation). The telephone is also available with manual mute switch (Art.3172)or with timed mute switch, “PRIVACY ON” LED and “DOOR OPEN” LED (Art.3176).

Art.901/D1Videophone with same features as Art.942 plus additional 4’’ flat screen monitorwith contrast and brightness controls. Also available with timed mute switch/LEDand door open LED (Art901/D1ST) or for coax video system (Art.901/D2).

Art.3371Special digital videophone with electronic call tone, Door opening/Concierge-callbutton, camera recall button, 3 service buttons, privacy of speech and alarm input(option).A local door bell can also be connected which will produce a different calltone melody (Not available when using full isolation). Depending on the dip-switchsettings it can work on systems with coax video or systems with balanced videosignal. Also available with electronic “ON-OFF” timed privacy push button, “DOOROPEN” and “PRIVACY ON” leds (Art.3376).

Art.830/NC“Series 800” module with CCD camera and LED for infrared illumination. “Nocoax” required.

Art.316 Video DistributorVideo splitter for non-coax video systems, One required for every four videophones.

ACCESSORIES

Art.2207PC interface cable and Programming SoftwareThis kit enables the full programming of the Art.2202-1, 2202-1 and 2210-1directly from a PC.

Art.2217PC interface cable and Concierge SoftwareThis kit is for digital concierge 2210-1 and enables a pc to execute all conciergefunctions plus additional functions.

Art.2280-1 Interfaccia verso il “BUS 2 Fili”L’Art.2280-1 permette di collegare al sistema “Bus 2 fili” gli articoli Videx 280N (inter-faccia telefonica), 275 (interfaccia per centralini telefonici) e 500MM (unità vivavoce).Vedere “Sistemi Telefonici” in questo catalogo.

Art. 942 Citofono digitale con chiamata elettronica, pulsante “apri-porta”/”chiamata a centrali-no”, pulsante di “servizio” (Art.942/2) e segreto di conversazione (opzione non dispo-nibile in caso di utilizzo del VX2204). È possibile connettere un pulsante per la chiama-ta locale di appartamento, con una melodia diversa dal tono di chiamata esterna. Questomodello è disponibile anche in versione con interruttore manuale di “esclusione di chia-mata” (Art.942M) ed in versione con “esclusione temporizzata di chiamata”, LED disegnalazione “esclusione on/off” e LED di segnalazione “porta aperta” (Art.942ST).

Art.3161Citofono digitale a basso costo con nota elettronica, pulsante “apri-porta”, pulsante di“servizio” e segreto di conversazione. É disponibile anche in versione con switch manua-le di “esclusione di chiamata”: Art.3162. Questo citofono può essere utilizzato esclusi-vamente in sistemi audio senza centralino di portineria e permette di collegare fino a255 citofoni nello stesso impianto.

Art.3171Citofono digitale con nota elettronica, pulsante “apri-porta”/”chiamata a centralino”,pulsante di “servizio”, segreto di conversazione e ingresso per allarme. Dispone di uningresso per la chiamata locale con differente tonalità (non utilizzabile in abbinamentoalla scheda di isolamento). É disponibile anche in versione con switch manuale di “esclu-sione di chiamata” (Art.3172) o in versione con switch elettronico temporizzato di“esclusione di chiamata” (Art.3176), LED “DOOR OPEN” e LED “PRIVACY ON”.

Art.901/D1Videocitofono con le stesse caratteristiche dell' Art. 942 più monitor piatto da 4" conregolazione contrasto e luminosità. Disponibile anche in versione con “esclusione tem-porizzata di chiamata”, LED di segnalazione “PRIVACY ON” e LED di segnalazione“DOOR OPEN” (Art.901/D1ST). É disponibile anche una versione per sistemi video concavo coassiale (Art.901/D2).

Art.3371Videocitofono digitale con nota elettronica, pulsante “Apri-Porta”/”Chiamata a Centralino”,pulsante di “autoaccensione”, 3 pulsanti di “servizio”, segreto di conversazione e ingressoper allarme (opzionale). Dispone di un ingresso per la chiamata locale con differente tona-lità (non utilizzabile in abbinamento alla scheda d’isolamento). Configurando l’apposito dip-switch, il videocitofono può funzionare in sistemi video con cavo coassiale o in sistemi consegnale video bilanciato. É disponibile anche in versione con switch elettronico temporizza-to di “esclusione di chiamata”, LED “DOOR OPEN” e LED “PRIVACY ON” (Art.3376).

Art.830/NCModulo "serie 800" comprendente telecamera CCD e LED per illuminazione infrarossi.Uscita video bilanciata per sistemi senza cavo coassiale.

Art.316 Distributore videoPer sistemi video senza cavo coassiale, con ingresso/uscita passante e 4 uscite deriva-te per i videocitofoni di piano.

ACCESSORI

Art.2207Cavo di connessione al PC e Software di ProgrammazioneQuesto kit permette la completa programmazione delle pulsantiere digitali 2202-12202-1R e del centralino 2210 direttamente dal personal computer.

Art.2217Cavo di connessione al PC e Software di emulazione centralino di por-tineriaQuesto kit va impiegato in abbinamento al centralino di portineria 2210-1 e permette,utilizzandone solo la cornetta, l’esecuzione di tutte le sue funzioni direttamente dal per-sonal computer.

Page 44: Catalog 2006 Videx

Telephone switchboardCentralini telefonici

44 ®

Telephone systemsSistemi telefonici

Art. TELEPHONE SWITCHBOARD

VTS106 This device (in A Type DIN box 9 Modules) includes all the stan-dard PABX features such as 1 telephone line, 6 extensions, tele-phone number memories, barring facility, “night” mode, etc. witha one button door panel (audio or video). It also includes 2 relayoutputs for services and is fully programmable from any standard(pulse or tone) telephone.

VTS108 This device includes all the standard PABX features such as 1 tele-phone line, 8 extensions, telephone number memories, barringfacility, “night” mode, etc. with two 1 button Door panels (audio orvideo). It also includes 4 relay outputs for service use (two with drycontact and two open collector outputs) and is fully programmablefrom any standard (pulse or tone) telephone set.

CENTRALINI TELEFONICI

É un centralino telefonico analogico (in contenitore DIN 9 moduli TIPO A) per 1linea esterna e 6 derivati, progettato per essere abbinato ad impianti citofonicie video-citofonici. Oltre alle normali caratteristiche quali l’intercomunicazione trai derivati, il richiamo rapido dei numeri in memoria, la ripetizione dell’ultimonumero ecc. incorpora una interfaccia per 1 Posto Esterno audio o video e 2uscite relé distinte per servizi addizionali. É completamente programmabile tra-mite qualsiasi telefono standard con composizione a toni o ad impulsi. Viene for-nito con alimentatore Art. 306 (in contenitore DIN 5 moduli TIPO A).

É un centralino telefonico analogico (in contenitore metallico 254x190x52.5con alimentatore incorporato) per 1 linea esterna e 8 derivati, progettato peressere abbinato ad impianti citofonici e video-citofonici. Oltre alle normalicaratteristiche quali l’intercomunicazione tra i derivati, il richiamo rapido deinumeri in memoria, la ripetizione dell’ultimo numero, la musica di attesa ecc.incorpora una interfaccia per 2 Posti Esterni audio o video (con scambio auto-matico alla chiamata) e 4 uscite relé distinte per servizi addizionali di cui 2 concontatto libero e 2 con chiusura verso massa. É completamente programmabi-le tramite qualsiasi telefono standard con composizione a toni o ad impulsi.

Page 45: Catalog 2006 Videx

45®

Telephone systemsSistemi telefonici

InterfacesInterfacce

Art. INTERFACES

275 The Art.275 is an electronic device (in A type DIN box 8 modules) tointerfacing a standard PABX (telephone switchboard) to a VIDEXOutdoor Station. System must be connec- ted (by using 2 wire tele-phone cable) directly to an unused PABX extension port; Itenables you to answer a call from an outdoor station by using one ormore telephones connected to a PABX (it depends on the program-ming of the PABX used) and open the relevant door.

380 The 380 (in A type DIN box 9 modules) telephone interface enablesa conventional telephone to be connected to a Videx audio or videodoor entry system. Thanks to the Art.380, the telephone can work asa standard intercom (to answer to calls coming from the outdoor sta-tion and open the door being or not previously called) and as a stan-dard telephone (to receive and make calls from/to company line). Inaddition to the previous features, the Art.380 allows activating fromthe telephone two additional relay outputs allows diverting a doorpanel call to a pre-programmed telephone number or to a secondtelephone number if the first is busy etc.The telephone used can be tone or pulse dial, traditional or DECT cord-less.

INTERFACCE

L’Art. 275 è un dispostivo elettronico (in contenitore DIN 8 moduli tipo A) chepermette d’interfacciare un posto esterno citofonico VIDEX ad un comune cen-tralino telefonico (PABX). Il sistema va collegato (tramite doppino telefonico a2 fili) ad un interno libero del Centralino PABX e permette di rispondere, dauno o più interni (in base alla programmazione del centralino), alla chiamataproveniente dal posto esterno e di aprire la rispettiva porta di accesso.

L’Art.380 (in contenitore DIN 9 moduli tipo A) è un’interfaccia telefonica chepermette di collegare un telefono convenzionale ad un sistema citofonico ovideocitofonico VIDEX. Grazie all’Art.380, il telefono può essere utilizzatocome un citofono standard (per rispondere alle chiamate provenienti da postoesterno, conversare con quest’ultimo ed aprire la porta d’ingresso avendo omeno ricevuto precedentemente una chiamata) e come un telefono tradizio-nale (per telefonare e rispondere alle chiamate entranti). In aggiunta alle fun-zioni standard, l’Art.380 consente di attivare tramite telefono 2 uscite relèausiliare, di deviare la chiamata da posto esterno verso un numero di telefo-no pre-programmato o verso un secondo numero qualora il primo fosse occu-pato ecc.Il telefono utilizzato può essere a toni o impulsi, tradizionale o cordless DECT.

Page 46: Catalog 2006 Videx

VIDEX ACCESS CONTROL SYSTEMS

Access control systems allow access or egress to allforms of premises, these include offices, apartmentsand schools etc., where controlled / secure areas arerequired.VIDEX produce 3 specific ranges of access controlsystems:• Systems that operate using digital “stand-alone”

codelocks.• Systems that operate using codelocks controlled by

a control unit via a serial connection.• Systems that operate using proximity key readers

controlled by a control unit via a serial BUS.On digital “stand-alone” codelocks, the managementcircuitry and the “door-open” relays are housed insi-de the codelock. The user types the access code viathe keypad, and if the code is correct, the relevantrelay will be enabled.On serial codelocks, the keypad is the interfacethrough which the user operates the system whilethe management circuitry and the “door open” relaysare housed inside the control unit, which is normallyinstalled in a secure area. On these systems, theuser enters the access code through the keypad, thekeypad transmits the code to the control unit If thecode is correct this will enable the relevant relay.Serial communication between keypad and controlunit, prevents tampering with the keypad to activa-te the “door open relays”. These systems offer ahigher level of security than the “stand alone” code-locks.On proximity key systems, the role of the keypad iscarried out by the proximity reader, replacing theaccess code with “proximity keys”.The control unit, which is normally installed in a safearea, houses the management circuitry and the“door open” relays. Depending on the control unit,the readers are either directly linked to the controlunit through a serial connection or linked to itthrough a serial bus.The user offers the proximity key close to the reader.The reader reads the key code and communicatesthis to the control unit, if the key is enabled, this willactivate the relevant door open relay. Security of thesystem is ensured by the serial communication bet-ween the readers and the control unit.

SISTEMI DI CONTROLLO ACCESSI VIDEX

I sistemi di controllo accessi sono quei sistemi atti agarantire un accesso controllato ad un ambiente(casa, edificio, laboratorio ecc.)VIDEX produce 3 categorie di sistemi di controlloaccessi:• Sistemi che operano tramite tastiere digitali

stand-alone.• Sistemi che operano tramite tastiere digitali seria-

li che comunicano con una centrale di controllo.• Sistemi che operano tramite lettori di chiavi di

prossimità collegati alla centrale di controllo tra-mite un bus seriale.

Nei sistemi che operano tramite tastiere digitalistand-alone, l’elettronica di gestione ed i relé apri-porta risiedono all’interno della tastiera stessa.L’utente digita il codice d’accesso che, se corretto,provoca l’attivazione del relativo relé.Nei sistemi che operano tramite tastiere serialicomandate da centrali di controllo, la tastiera è solol’interfaccia attraverso la quale l’utente opera, men-tre l’elettronica di gestione ed i relé apri-porta risie-dono nella centrale di controllo, che normalmente èinstallata in un luogo sicuro. L’utente digita il codice d’accesso, la tastiera lo tra-smette alla centrale di controllo che, se il codice ècorretto, procede all’attivazione del relativo relé.Grazie alla comunicazione seriale tra tastiera e centra-le di controllo, anche manomettendo la tastiera, non èpossibile attivare i relé apri-porta. Rispetto ai sistemiche operano tramite tastiere “stand-alone” questo tipodi sistemi offre un più alto grado di sicurezza.Nei sistemi che operano tramite lettori di chiavi diprossimità, il ruolo della tastiera è svolto dai lettorie i codici d’accesso sono sostituiti dalle chiavi diprossimità. Anche in questo tipo di sistema la cen-trale di controllo, di norma installata in un luogosicuro, ospita l’elettronica di gestione ed i relé apri-porta. In base alla centrale di controllo, i lettori sonocollegati in seriale direttamente alla centrale o sonocollegati tramite un bus seriale.L’utente avvicina la propria chiave (codificata a 64bit) al lettore, il lettore comunica il codice della chia-ve alla centrale di controllo che, se la chiave è abili-tata, attiva il relativo relé apri-porta. Anche in que-sto caso la sicurezza del sistema è garantita dallacomunicazione seriale con la centrale di controllo.

Using s tand-a lone d ig i ta l code locks 48Operant i t rami te tas t iere d ig i ta l i s tand-a lone

Us ing ser ia l code locks 52Operant i t rami te tas t iere ser ia l i

Us ing prox imi ty key readers 55Operant i t rami te le t tor i d i cha iv i d i pross imi tà

Access controlControllo accessi

Page 47: Catalog 2006 Videx

¤

Page 48: Catalog 2006 Videx

48 ®

Access Control System using digital stand-alone code-locksSistemi di controllo accessi operanti tramite tastiere digitali stand-alone

Access controlControllo accessi

Videx digital codelocks are manufactured from the highest quality materials,this guarantees high reliability and offers a wide range of models at compet-itive price / performance. All versions offer ease of installation and a userfriendly “programming menu” this allows the user to store, by using a “dis-crete code”(up to 8 digits), one or more “access codes” and relay openingtime and operating mode (the number of codes and relays depend on thecode-lock model). The relays can be programmed to operate for a specifiedtime or to be latched. Depending on the codelock version, they can have 1 or2 input terminals to enable the relevant relay.Stand-alone code-locks are available in a number of version: flush or surfacemounting for “800 Series” and “4000 Series” modular systems (to combinewith audio and video door entry systems) and in plastic version for internaluse.The different versions start from 1 relay with 1 access code to 3 relays with100 access codes.The relays are dry contact with C, NC and NO terminals (except the third relayin 3 relay version where only C and NO terminals are available).All codelocks have protection that temporary disables the keypad each time awrong code is entered: the disable time will increase each time two or morewrong codes are entered.If higher security is required, VIDEX offer codelocks that use serial communi-cation between the key pad and the remote “control unit” which houses therelay outputs.

Le tastiere digitali VIDEX sono costruite con materiali di qualità, offrono un’al-ta affidabilità e sono disponibili in una vasta gamma di modelli ad un ottimorapporto prezzo/prestazioni. Molto semplici da collegare, dispongono, in tutte le versioni, di un “menù diprogrammazione” al quale è possibile accedere solo tramite il codice segreto(8 cifre) e attraverso il quale è possibile memorizzare uno o più “codici d’ac-cesso” ed impostare i tempi d’attivazione ed il modo di funzionamento deirelé (il numero dei codici e dei relé dipendono dal modello della tastiera). Irelé possono essere impostati per funzionare in modo bistabile (commutazio-ne di stato) o astabile (attivazione per un intervallo di tempo). In base almodello, le tastiere possono avere 1 o 2 ingressi di comando per l’attivazio-ne dei corrispondenti relè.Le tastiere digitali sono disponibili in versione con montaggio da incasso osuperficie, per i sistemi modulari Serie 800 e Serie 4000 (da combinare aimoduli di un sistema citofonico o videocitofonico) e nelle versioni per usointerno realizzate in materiale plastico.I vari modelli disponibili vanno da versioni con un minimo di 1 relè ed 1 codi-ce d’accesso ad un massimo di 3 relé e 100 codici d’accesso.I relé sono a contatto pulito con morsetti C, NC ed NO (ad eccezione del terzorelé delle versioni a 3 relé dove sono disponibili solo i contatti C ed NO).A protezione del sistema la tastiera si disattiva per un tempo che aumentaprogressivamente all’aumentare delle errate digitazioni.Qualora fosse necessario un più alto livello di sicurezza, VIDEX offre anchesistemi che operano tramite tastiere seriali controllate da una centrale remo-ta.

SISTEMI DI CONTROLLO ACCESSI OPERANTI TRAMITE TASTIERE DIGITALI STAND-ALONE

ACCESS CONTROL SYSTEM USING DIGITAL STAND-ALONE CODE-LOCKS

Page 49: Catalog 2006 Videx

49®

Access controlControllo accessi

Access Control System using digital stand-alone code-locksSistemi di controllo accessi operanti tramite tastiere digitali stand-alone

Art. VX 810NS/A

Art. VX 810N/G

TASTIERE DIGITALI COMPLETE DI SUPPORTO PER IL MONTAGGIO

Per essere installate non richiedono parti o accessori addizionali in quanto sonocomplete di supporto per l’installazione da incasso o superficie in base al modello.Sono caratterizzate da un’estrema robustezza ed affidabilità e sono disponibili conplacca frontale in acciaio inox (finitura standard) o alluminio (aggiungere “/A” al codice articolo).Tutte le versioni sono equipaggiate con 2 relé con contatti C/NC/NO, 2 ingressi dicomando relè e lampada d’illuminazione tastiera. Il numero di codici disponibili,in base al modello di tastiera, va da un minimo di 2 ad un massimo di 100. Tensione di alimentazione: 12/24Vac/dc.Temperatura di lavoro: -10 +50°C.Contatti relè: 24Vac/dc 3A

DIGITAL CODE-LOCKS UNIT COMPLETE OF MOUNTING BOX

These are self-contained digital codelocks that require no additional accessories forthere installation. These units are robust and very reliable. They are available forflush and surface mounting with front plates in stainless steel (standard finish) oraluminium (add /A to the product code).All codelocks include 2 relay outputs with C/NC/NO contacts, 2 relay commandinputs and an illumination panel. Depending on the version of codelock, the number of access codes available rangefrom a minimum of 2 to a maximum of 100.Working Voltage: 12/24Vac/dc.Working Temperature: -10 +50°C.Relay contacts: 24Vac/dc 3A

Art. VX 800NF/AArt. VX 900NF/A

TASTIERE DIGITALI A BASSO COSTO

Queste tastiere sono un ottimo compromesso tra tecnologia, qualità ed economici-tà. Per essere installate non richiedono parti o accessori addizionali in quanto sonocomplete di supporto per l’installazione da incasso o superficie in base al modello.La placca frontale è disponibile in due diverse finiture: alluminio anodizzato oro(specificare “/G” dopo il codice prodotto) o argento (specificare “/A”). Tutte le versioni prevedono un solo codice d’accesso (aggiungere /9 al codice arti-colo per ordinare la versione a 9 codici) e sono equipaggiate con lampada d’illu-minazione tastiera, con un tasto di chiamata (contrassegnato dal simbolo ) ingrado di pilotare una suoneria elettronica Art.512A, un relé con contattiC/NC/NO ed un ingresso di comando relé.Tensione di alimentazione: 12/24Vac/dcTemperatura di lavoro: -10 +50°CContatti relè: 24Vac/dc 3A

LOW COST CODELOCK UNITS

These low cost codelocks offer an effective solution employing the latest techno-logy with high quality and low cost. The installed codelocks do not require anyadditional parts or accessories as they are supplied complete, with the surface orflush mounting box depending on the version.The front plate is available in two different finishes: aluminium gold anodized(add “/G” to the product code when ordering) or silver anodized (add “/A”).All versions have 1 access code (add “/9” to the product code to order 9 code ver-sion) and are equipped with keypad illumination lamp, with a call button (markedby the symbol to operate an extension sounder Art.512A and equippedwith 1 relay with C/NC/NO terminals and 1 relay command input.Working voltage: 12/24 Vac/dcWorking temperature: -10 +50°CRelay contacts: 24Vac/dc 3A

Tastiera digitale stand-alone, 1 codice montaggio da incasso.

Tastiera digitale stand alone, 1 codice, montaggio da superficie.

VX810N Codelock unit, 1 code, flush mounting.

VX810NS Codelock unit, 1 code, surface mounting.

Tastiera digitale, 2 codici/2 relè, montaggio da incasso.

Tastiera digitale, 2 codici/2 relè, montaggio da superficie.

Come VX800NF ma con 100 codici.

Come VX800NS ma con 100 codici.

VX800NF Codelock unit, 2 code/2 relay outputs, flush mounting.

VX800NS Codelock unit, 2 code/2 relay output, surface mounting.

VX900NF As VX800F but with 100 codes.

VX900NS As VX800S but with 100 codes.

Art. VX 800NS/AArt. VX 900NS/A

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Page 50: Catalog 2006 Videx

50 ®

Access Control System using digital stand-alone code-locksSistemi di controllo accessi operanti tramite tastiere digitali

Access controlControllo accessi

SISTEMA D’ALLARME BIZONA A BASSO COSTO

Utilizzando gli stessi contenitori delle tastiere digitali e modificandone il firmware,è stato possibile realizzare un semplice ma funzionale sistema d’allarme bi-zona.Sono disponibili in versione da incasso (per l’installazione è richiesta una scatola“porta frutto” standard 503 non fornita a corredo) o superficie. I colori possibili sonogrigio scuro per la versione da superficie e, grigio scuro o bianco per la versione daincasso. Per i modelli da incasso è possibile ordinare la versione non assemblata del-l’articolo per realizzare verniciature (a carico del cliente) di differenti colori. L’unitàospita un relé con contatti puliti C/NC/NO, un interruttore antimanomissione e dis-pone di due ingressi per allarme di cui uno istantaneo ed uno ritardato (ritardo perinserimento codice all’ingresso e all’uscita) e di una uscita per sirena da 8Ohm. Laprogrammazione viene eseguita tramite tastiera e permette di impostare: fino a 30codici di accesso, il tempo di accensione sirena ed attivazione relé (da 1 a 99 minu-ti) ed il tempo di ritardo per ingresso/uscita (da 1 a 99 secondi).Ottimo per l’impiego in appartamenti, garage, magazzini, caravan ecc. Tensione di alimentazione: 12Vac/dcTemperatura di lavoro: -10 +50°CContatti relè: 24Vac/dc 3A

TWO ZONE LOW COST SELF CONTAINED ALARM SYSTEM

The two zone alarm is contained in the same size box as the low cost codelockunits. With new firmware, the two zone alarm provides a basic low cost alarm offe-ring ease of installation. The units are available for flush (requires a standard 503back box not provided) or surface mounting.Available colours are dark grey for surface versions and dark grey or white forflush versions. Flush version can be ordered un-assembled to allow painting forcolour co-ordination (by the customer). The unit contains 1 relay with C/NC/NOcontacts, 1 tamper switch and 1 “instant zone alarm input”, 1 “delayed zonealarm input” (Timed entry and exit), 1 x 8 Ohms siren output. The unit employsa user friendly “Programming Menu” which allows the programming of up to 30user defined access codes, duration of siren and relay activation from 1 to 99minutes and timed exit/entry from 1 to 99 seconds. The alarm is ideal for use instand alone applications ie, apartments, garages, sheds, stock rooms or as a cara-van alarm system etc. Working Voltage: 12Vac/dcWorking Temperature: -10 +50°CRelay contacts: 24Vac/dc 3A

Allarme bizona, 30 codici, 1 relé, montaggio da superficie, colore grigio scuro.

Allarme bizona, 30 codici, 1 relé, montaggio da incasso colore bianco.

Allarme bizona, 30 codici, 1 relé, montaggio da incasso colore grigio scuro.

VX813 Two zone alarm system, 30 codes,1 relay, surface mounting colourdark grey.

VX815/W* Two zone alarm system, 30 codes,1 relay, flush mounting colourwhite.

VX815/G* Two zone alarm system, 30 codes,1 relay, flush mounting colourdark grey.

TASTIERE DIGITALI A BASSO COSTO PER USO INTERNO

Sono la soluzione ideale per realizzare sistemi di controllo accessi per ambientiinterni (uffici, laboratori ecc.). Il contenitore che ospita l’elettronica dell’unità è rea-lizzato in ABS e la tastiera è di tipo a membrana. Sono disponibili in versione daincasso (per l’installazione è richiesta una scatola “porta frutto” standard 503 nonfornita a corredo) o superficie. I colori possibili sono grigio scuro per la versione dasuperficie e grigio scuro o bianco per la versione da incasso. Per i modelli da incas-so è possibile ordinare la versione non assemblata dell’articolo per realizzare ver-niciature (a carico del cliente) di differenti colori. Sono tutte equipaggiate con unrelé con contatti C/NC/NO e 2 ingressi di comando relé. Entrambi gli ingressi dicomando operano sull’unico relé: il primo lo comanda così come è programmatomentre il secondo lo comanda facendo commutare ogni volta il suo stato.Tensione di alimentazione: 12Vac/dcTemperatura di lavoro: -10 +50°CContatti relè: 24Vac/dc 3A

LOW COST CODELOCK UNITS FOR INTERNAL USE

This range of codelocks provide an ideal solution where Access Control systems are forinternal use (offices, laboratories etc.). The management circuitry is housed within theABS codelock box and the keypad is of the tactile membrane type. The units are avai-lable for flush (requires a standard 503 back box not provided) or surface mounting.The colours available are dark grey for the surface version. With dark grey orwhite for the flush version. Flush versions can be ordered un-assembled to bepainted (by the customer).All versions are equipped with a relay having C/NC/NO terminals and two relaycommand inputs. Both relay command inputs operate the same relay, the first acti-vates the relay as programmed (latching or timed) while the second alternates therelay state (latch).Working Voltage: 12Vac/dcWorking Temperature: -10 +50°CRelay contacts: 24Vac/dc 3A

Tastiera digitale stand-alone,9 codici,1 relé, montaggio da superficie,colore grigioscuro.Tastiera digitale stand-alone,9 codici,1 relé, montaggio da incasso colore bianco.

Tastiera digitale stand-alone,9 codici,1 relé, montaggio da incasso colore grigioscuro.

VX812 Codelock unit, 9 codes, 1 relay, surface mounting colour dark gray.

VX814/W* Codelock unit, 9 codes, 1 relay, flush mounting, colour white.

VX814/G* Codelock unit, 9 codes, 1 relay, surface mounting, colour darkgray.

Art. VX812Art. VX813

Art. VX814/GArt. VX815/G

*Painting of different colours shall be made by the customer: in this case order the unassembled version ofthe article. For the installation is required a standard 503 flush mounting box (not provided).

*Eventuale verniciatura di diverso colore a carico del cliente: in tal caso ordinare la versione non assembla-ta dell’articolo. Per l’installazione è richiesta una scatola “porta-frutto” standard 503 (non fornita a cor-redo dell’articolo).

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Page 51: Catalog 2006 Videx

51®

Access controlControllo accessi

Access Control System using digital stand-alone code-locksSistemi di controllo accessi operanti tramite tastiere digitali

MODULI TASTIERA DIGITALE PER LA SERIE 800

Sono tastiere digitali progettate per essere abbinate alle pulsantiere modulariaudio/video della “Serie 800”. Sono disponibili in versione da 2 o 3 relè, da 2 o100 codici d’accesso e con o senza lampada d’illuminazione tastiera. Tutte le ver-sioni prevedono 2 ingressi di comando dei relé.Sono disponibili con placca frontale in acciaio inox (finitura standard) o alluminio(aggiungere /A).Alimentazione richiesta: 12/24Vac/dc 1 VA.Temperatura di lavoro -10 +50°C.Contatti relè: 24Vac/dc 3A

CODE-LOCKS MODULES FOR 800 SERIES MODULAR SYSTEM

These units have been designed to compliment the “Series 800” audio and videomodules. The units are available in 2 or 3 relay versions, with 2 or 100 codeoptions and with optional keypad illumination lamp. All versions have 2 commandrelay inputs. Front plates are available in stainless steel (standard finish) or alu-minium (suffix the product code with /A).

Working Voltage: 12/24Vac/dc 1 VA.Working temperature -10 +50°C.Relay contacts: 24Vac/dc 3A

Modulo tastiera digitale, 2 codici/2 relè.

Come sopra, più lampada illuminazione tastiera.

Modulo tastiera digitale, 3 codici/3 relè.

Come sopra, più lampada illuminazione tastiera.

Modulo tastiera digitale, 100 codici/2 relè.

Come sopra, più lampada illuminazione tastiera.

Modulo tastiera digitale, 100 codici/3 relè.

Come sopra, più lampada illuminazione tastiera.

VX800N-2 Codelock module, 2 code/2 relay output.

VX800N-2L As above plus illumination panel.

VX800N-3 Codelock module, 3 code/3 relay output.

VX800N-3L As above plus illumination panel.

VX900N-2 Codelock module, 100 code/2 relay out put.

VX900N-2L As above plus illumination panel.

VX900N-3 Codelock module, 100 code/3 relay out put.

VX900N-3L As above plus illumination panel.

Art. VX 800N-2LArt. VX 800N-3LArt. VX 900N-2LArt. VX 900N-3L

MODULI TASTIERA DIGITALE PER LA SERIE 4000

Sono tastiere digitali progettate per essere abbinate alle pulsantiere modulariaudio/video della “Serie 4000”.Entrambi i modelli disponibili sono dotati di 3 relè, 2 ingressi di comando relé edei LED d’illuminazione tastiera, ma differiscono per il numero di codici: 3 per ilmodello base e 100 per quello più avanzato.Sono disponibili con placca frontale in acciaio inox (finitura standard) o alluminioanodizzato (aggiungere /A).Alimentazione richiesta: 12/24Vac/dc 1 VA.Temperatura di lavoro -10 +50°C.Contatti relè: 24Vac/dc 3A

CODE-LOCKS MODULES FOR 4000 SERIES MODULAR SYSTEM

These units have been designed to compliment the “Series 4000” audio and videomodules.The two available models have 3 relays, 2 command relay inputs and keypad illu-mination LEDs. The two versions are identified by the number of access codes avai-lable 3 as standard and a 100 access code option.Front plates are available in stainless steel (standard finish) or anodize aluminium(suffix the product code with /A). Working Voltage: 12/24Vac/dc 1 VA.Working temperature -10 +50°C.Relay contacts: 24Vac/dc 3A

Modulo tastiera digitale 3 codici / 3 relé

Modulo tastiera digitale 100 codici/ 3 relè

VX4800 Codelock module 3 codes / 3 relays

VX4900 Codelock module 100 codes / 3 relays

Art. VX 800N-2Art. VX 800N-3Art. VX 900N-2Art. VX 900N-3

Art. VX 4800Art. VX 4900

105

120

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Page 52: Catalog 2006 Videx

52 ®

Access control systems using serial codelock unitsSistemi di controllo accessi operanti tramite tastiere seriali

Access controlControllo accessi

Questo tipo di sistemi offre un più alto livello di sicurezza contro le manomis-sioni rispetto a quelli operanti tramite tastiere “stand-alone”, anche se dall’a-spetto (alcuni modelli di tastiera seriale sono identici alle relative versionistand-alone) e dal funzionamento possono sembrare identici ai precedenti.In questo caso la tastiera serve solamente come dispositivo d’ingresso per leinformazioni che vengono elaborate da una centrale di controllo remota (dinorma installata in un luogo sicuro), verso la quale la tastiera è collegata tra-mite una connessione seriale. Anche manomettendo la tastiera non è possibi-le provocare l’attivazione del relé “apri-porta”.Le tastiere seriali sono alimentate direttamente dalla centrale di controllo acui sono collegate ed il numero di relé e di codici disponibili, dipendono dalmodello di quest’ultima.

SERIAL CODELOCK UNITS “SLIM SERIES”

The “Slim Series” codelocks are designed to be installed where space is limit-ed. The body of the codelock is manufactured from one piece die cast alu-minium, which greatly improves the codelocks resilience to vandalism andmisuse, giving increased reliability. All models are for surface mounting and are available in either a square orrounded shape, with two different finishes: nickel (order adding “/N” to theproduct code) or gold (order adding “/G”).These codelock units must be connected to one of the following Videx CentralControl Units: VX1000B, VX1010-1 or VX1010-2, depending on how manyuser codes or relay outputs are required.Working temperature -10 +50°C.

TASTIERE DIGITALI SERIALI DELLA “SERIE SLIM”

Le tastiere di questa serie sono state realizzate espressamente per l’instal-lazione in spazi ridotti. Il corpo realizzato in alluminio presso fuso e la pul-santiera antivandalismo, rendono queste tastiere particolarmente resistenti edaffidabili.Tutti i modelli prevedono l’installazione da superficie e sono disponibili in duediverse forme (squadrata o arrotondata) e finiture: nichel (ordinare aggiun-gendo “/N” dopo il codice articolo ) o oro (ordinare aggiungendo “/G”).Le tastiere “Serie slim” funzionano esclusivamente con centrali di controlloVIDEX: VX1000B, VX1010-1 e VX1010-2.Temperatura di lavoro -10 +50°C.

VX1020/N square shape, nickel colourVX1020/G square shape, gold colourVX1021/N rounded shape, nickel colourVX1021/G rounded shape, gold colour

di forma squadrata, colore nicheldi forma squadrata, color orodi forma arrotondata, colore nicheldi forma arrotondata, color oro

ACCESS CONTROL SYSTEMS USING SERIAL CODELOCK UNITS SISTEMI DI CONTROLLO ACCESSI OPERANTI TRAMITE TASTIERE SERIALI

Art. VX 1021/G

Art. VX 1020/N

Serial codelocks offer a higher level of security against tampering than“stand-alone” codelocks.The keypad is the input peripheral for the data which is processed by theremote sited control unit (normally installed in a secure area), to which thekeypad is connected through a serial connection.Greater security against tampering is achieved as the lock relays are housedwithin the remote sited control equipment.The serial codelock units are powered from the control unit which houses therelays and stored access codes.

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Page 53: Catalog 2006 Videx

53®

Access controlControllo accessi

Access control systems using serial codelock unitsSistemi di controllo accessi operanti tramite tastiere seriali

TASTIERE DIGITALI SERIALI A BASSO COSTO

Hanno lo stesso aspetto delle relative versioni “stand-alone”, sono disponibiliin versione da incasso o superficie e con placca frontale in due differenti fini-ture: alluminio anodizzato oro (aggiungere “/G” al codice prodotto) e allu-minio anodizzato argento (aggiungere “/A”).Temperatura di lavoro -10 +50°C.

LOW COST SERIAL CODELOCK UNITS

Having the same appearance as the “stand-alone” version, these are availa-ble for flush or surface mounting, with the front panels available in two dif-ferent finishes: aluminium gold anodized (add “/G” to the product code whenordering) or aluminium silver anodized (add “/A” to the productcode).Working temperature -10 +50°C.

Modulo tastiera digitale con connessione seriale compatibile con le seguentiUnità di Controllo Videx: VX1000, VX1000B, VX1010-1 or VX1010-2.

Come sopra ma con montaggio da superficie.

VX1011 Keypad module with serial connection compatible with the fol-lowing Videx Control Units: VX1000, VX1000B, VX1010-1 orVX1010-2.

VX1011S As above but surface mounting.

TASTIERE DIGITALI SERIALIPER IL SISTEMA MODULARE “SERIE 800”

Hanno lo stesso aspetto delle relative versioni “stand-alone”, sono disponibilicon o senza LED d’illuminazione tastiera e con placca frontale in due diversefiniture: acciaio inossidabile (finitura standard) e alluminio (aggiungere“/A”).Temperatura di lavoro -10 +50°C.

SERIAL CODELOCK UNIT MODULESFOR “800 SERIES” MODULAR SYSTEM

Having the same appearance as the “stand-alone” version, these are availa-ble with or without keypad illumination LEDs with the front panels availablein two different finishes: stainless steel (standard finish) or aluminium (add“/A” to the product code). Working temperature -10 +50°C.

Modulo tastiera digitale con connessione seriale compatibile con le seguenti“centrali di controllo” Videx: VX1000, VX1000B, VX1010-1 o VX1010-2.

Come sopra, più lampada illuminazione tastiera.

VX1001 Keypad module with serial connection compatible with the fol-lowing Videx Control Units: VX1000, VX1000B, VX1010-1 orVX1010-2.

VX1001-L As above plus illumination panel.

Art. VX 1011S/A

Art. VX 1011/G

Art. VX 1001-L

Art. VX 1001

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Art. DESCRIPTION DESCRIZIONE

Page 54: Catalog 2006 Videx

54 ®

Access control systems using serial codelock unitsSistemi di controllo accessi operanti tramite tastiere seriali

Access controlControllo accessi

CONTROL UNITS FOR SERIAL CODELOCKS

All serial codelock units require a remote VIDEX control unit. Control Units are identified by memory capacity (number of access codes thatcan be stored), the number of relay outputs (with C/NC/NO contacts) and theoperating mode. The control unit is programmed via the keypad to which it is connected. Theprogramming allows for the storage of access codes and the setting of therelay operating times.Access to the programming menu is password (PIN) code protected (maximum8 digits) and can be customized by the end user.Serial connection between units uses 3 standard wires with a maximum dis-tance of 600mts.

CENTRALI DI CONTROLLO PER TASTIERE SERIALI

Le tastiere seriali VIDEX necessitano, per funzionare, di una centrale di con-trollo VIDEX. I vari modelli di centrale di controllo si differenziano per capaci-tà di memoria (numero di codici che è possibile memorizzare), per il numerodi relé (con contatti C/NC/NO) di cui dispongono e per la modalità operativa:controllo accessi/servizio supplementare.La programmazione della centrale di controllo avviene tramite la tastiera adessa collegata e permette di impostare i codici d’accesso ed i tempi d’attivazio-ne dei relé. Per accedere alla programmazione è necessario digitare preventi-vamente l’apposito codice segreto che può essere personalizzato dall’utente.Per la connessione seriale della tastiera alla centrale di controllo è sufficienteun cavo standard a 3 conduttori e la lunghezza massima è di 600 metri.

Art. CONTROL UNIT FEATURES

VX1010-1 Control Unit with door open/additional service function, with 1access code, 1 relay output with the option to control up to 2 serialkeypads in parallel using keypad types: VX1001, VX1011, VX1020and VX1021. Housed in a standard 5 module A type DIN box (87.50mm). Working Voltage: 12/24Vac/dc 2VA max.Working temperature -10 +50°C.

VX1010-2 Control Unit with door open/additional service function, with 9 accesscodes and 2 relay outputs. The unit will control up to 2 serial keypads inparallel, using keypad types: VX1001, VX1011, VX1020 and VX1021.Housed in a standard 5 module A type DIN box (87.50mm).Working Voltage: 12/24Vac/dc 2VA max.Working temperature -10 +50°C.

VX1000 The VX1000 access control unit stores 60 access codes and 3 “door-open” relays, plus 1 alarm relay which will be enabled by a uniquecode or after 5 attempts of using an incorrect code. Each code canbe enabled to open 1 or more doors (max 3).Each door has an associated relay, the matching between relay anddoors is achieved by setting the number of the serial codelock unit(1 = relay 1, 2 = relay 2 and 3 = relay 3). To access a door it is nec-essary that the user code is enabled to open that door. The controlunit can power up to 3 electric locks (one for each door), has bat-tery (12V 2A) backup and can control up to 6 codelock units (2 code-lock units in parallel for each door). The following serial codelockmodels are available: VX1001 and VX1011.Housed in a standard 9 module A type DIN box (157.50mm).Working Voltage: 230Vac 20VA max.Working temperature: -10 +50°C.

VX1000B The VX1000B control unit stores 60 access codes and 3 “door-open”relays plus 1 alarm relay which will be enabled by a unique code or after5 attempts of entering an incorrect code. Each code can be enabled toactivate 1 or more relays (max 3). Entering a code through the code-lock keypad activates the relevant relays for which the code is enabled.The control unit can power up to 3 electric locks (one for each door), hasa battery (12V 2A) backup input and can control up to 2 codelock units(connected in parallel) between the following models: VX1001, VX1011,VX1020 VX1021.Housed in a standard 9 module A type DIN box (157.50mm).Working Voltage: 230Vac 20VA max.Working temperature: -10 +50°C.

CARATTERISTICHE CENTRALE DI CONTROLLO

Centrale di Controllo con funzione apri-porta/servizio supplementare ad 1 codiced’accesso ed 1 relé di uscita. Permette di controllare fino a 2 tastiere, collegate inparallelo, tra i seguenti modelli: VX1001, VX1011, VX1020 e VX1021.In contenitore DIN Tipo A - 5 moduli (87.50mm). Tensione di Alimentazione: 12/24Vac/dc 2VA max.Temperatura di lavoro: -10 +50°C.

Centrale di Controllo con funzione apri-porta/servizi supplementari a 9 codicid’accesso associabili ai 2 relé d’uscita. Può controllare fino a 2 tastiere, collegatein parallelo, tra i seguenti modelli: VX1001, VX1011, VX1020 e VX1021.In contenitore DIN Tipo A - 5 moduli (87.50mm). Tensione di Alimentazione: 12/24Vac/dc 2VA max.Temperatura di lavoro: -10 +50°C.

Centrale di controllo con funzione di controllo accessi. Permette di memorizzarefino a 60 codici d’accesso e dispone di 3 relé “apri-porta” (per altrettante ported’accesso) più 1 relé d’allarme attivabile tramite codice o, in ogni caso, a seguitodi 5 tentativi d’immissione di un codice errato. A ciascun codice è possibile attri-buire il diritto ad aprire 1 o più porte (max 3).A ciascuna porta corrisponde un relé, l’associazione avviene impostando il nume-ro della tastiera seriale installata nei pressi della porta: tastiera configurata come1 = relé 1, 2 = relé 2 e 3 = relé 3. Per accedere tramite una porta è necessarioche il proprio codice sia abilitato per quella porta. La centrale di controllo può ali-mentare fino a 3 serrature elettriche (una per ogni porta), dispone di ingresso perla batteria di back-up (12V-2A) e può controllare fino a 6 tastiere (2 in paralleloper ciascuna porta) tra i seguenti modelli: VX1001 e VX1011.In contenitore DIN Tipo A - 9 moduli (157.50mm). Tensione di Alimentazione: 230Vac 20VA max.Temperatura di lavoro: -10 +50°C.

Centrale di controllo con funzione di “apri-porta”/servizio supplementare.Permette di memorizzare fino a 60 codici d’accesso e dispone di 3 relé più 1 reléd’allarme attivabile tramite codice o, in ogni caso, a seguito di 5 tentativi d’im-missione di un codice errato. A ciascun codice è possibile attribuire il diritto ad atti-vare 1 o più relé (max 3). Digitando il codice tramite la tastiera verranno attiva-ti i/il relé per i/il quali/e il codice è abilitato. La centrale di controllo può alimen-tare fino a 3 serrature elettriche (una per ogni porta), dispone di ingresso per labatteria di back-up (12V-2A) e può controllare fino a 2 tastiere (collegate in paral-lelo) tra i seguenti modelli: VX1001, VX1011, VX1020 e VX1021.In contenitore DIN Tipo A - 9 moduli (157.50mm). Tensione di Alimentazione: 230Vac 20VA max.Temperatura di lavoro: -10 +50°C.

VX 1010-2

VX 1000

Page 55: Catalog 2006 Videx

55®

Access controlControllo accessi

Access control systems using proximity key readersSistemi di controllo accessi operanti tramite lettori di chiavi di prossimità

“VproX” control units are available in five different sizes, allowing greaterflexibility in the design and implementation of access control systems. A sys-tem will include a control unit, one or more key reader, power supply and asmany proximity keys as required. VproX” access control systems can be usedfrom 1 door 20 user installation up to 20 main doors and 99 apartment doorswith 4000 users.

I sistemi di controllo accessi “VproX” si basano su un’architettura che preve-de: una centrale di controllo, uno o più lettori di chiavi di prossimità e tantechiavi di prossimità quante sono quelle consentite dalla centrale di controllo.Grazie alla vasta gamma di centrali di controllo, i sistemi “VproX” possonoessere impiegati per impianti che vanno da un minimo di una porta d’acces-so per 20 utenti fino ad un massimo di 99 porte d’accesso per 4000 utenti.

Art. PROXIMITY KEYS

All proximity keys use a 32 bit code (with over 4 billion combina-tions) and are available in two different formats: card and tags.

VX955/C Proximity key built into a PVC card, badge size (ISO standard85,6x54x0,76). Colour: gloss white, compatible for silk screenprinting. 32 bit code and a reading distance up to 50mm (usingVidex readers).

VX955/T Proximity key built into a plastic key-holder (fob), diameter36mm and thickness 5mm. Colour: grey, with Videx logo. 32 bitcode and reading distance up to 20mm (using Videx readers).

CHIAVI DI PROSSIMITÀ

Le chiavi utilizzate sono chiavi codificate a 32 bit (oltre 4 miliardi di combi-nazioni) in due formati differenti: card e portachiavi.

Chiave di prossimità integrata in una “card” in materiale plastico PVC, for-mato Badge standard ISO (85,6 x 54 x 0,76 mm). Colore bianco lucido, com-patibile per stampa serigrafica. Codice a 32 bit e distanza di lettura fino a50mm (utilizzando lettori Videx).

Chiave di prossimità integrata in un portachiavi di materiale plastico, diame-tro 36mm e spessore 5mm. Colore grigio, personalizzato Videx. Codice a 32bit e distanza di lettura fino a 20mm (utilizzando lettori Videx).

ACCESS CONTROL SYSTEMS USING PROXIMITY KEY READERS SISTEMI DI CONTROLLO ACCESSI OPERANTI TRAMITE LETTORI DI CHIAVI DI PROSSIMITÀ

Art. SURFACE MOUNTING READERS

849Z Proximity key reader for VIDEX 32bit coded keys.The circuitry is housed in a die-cast aluminium alloy enclosure (compactand robust) with a polycarbonate window for the key reading area. Themaximum reading distance is between 20 to 50mm depending on thekey type used. The unit gives visual (tri coloured LED in reader window)and audible signals (internal buzzer) of operation. Connection from thereader to the “VproX” control unit requires a 5 wire cable for a maxi-mum distance of 200 meters.The Art.849Z is available in two different finishes: pearl nickel (to orderadd “/N” to the product code) or dark grey (to order add “/G”)The key reader is supplied from the control unit and is provided with ahidden fixing plate for surface mounting and a 3mts 5 core cable.Working temperature: -10 +50°C

LETTORI CON MONTAGGIO DA SUPERFICIE

Lettore di chiavi di prossimità VIDEX codificate a 32 bit.Il circuito è alloggiato in un contenitore in lega d’alluminio presso fuso (moltocompatto e resistente) con una finestra in policarbonato nella zona di lettura dellechiavi. La distanza massima di lettura può essere 20 o 50mm in base al tipo dichiave utilizzato. L’unità dispone, per dare indicazioni relativamente al funziona-mento, di segnalazioni luminose (LED al centro della finestra di lettura) ed acusti-che (emesse dal buzzer interno). Il collegamento verso la Centrale di Controllo"VproX" richiede un cavo a 5 conduttori per una distanza massima di 200m.L’Art.849Z è disponibile in 2 finiture: nichel perla (aggiungere “/N” al codice arti-colo in fase d’ordine) o grigio scuro (aggiungere “/G”). L’unità è alimentata diret-tamente dalla centrale di controllo e viene fornita con piastra a scomparsa per l’in-stallazione da superficie e con un cavo a 5 conduttori lungo 3 metri.Temperatura di lavoro: -10 +50°C.

VX955/C

VX955/T

PROXIMITY KEY READER UNITS

VIDEX produce a wide range of proximity key readers to meet all installationand market requirements. The range includes: surface mounting readers inplastic or metal housings, flush mounting readers, reader modules for “800Series” and “4000 Series” modular systems and reader modules for installa-tion on third party products.

UNITÀ DI LETTURA PER CHIAVI DI PROSSIMITÀ

VIDEX produce un’ampia gamma di lettori di chiavi di prossimità in grado disoddisfare le diverse esigenze di mercato. Sono disponibili lettori con mon-taggio da superficie e supporto in materiale plastico o metallico, lettori coninstallazione da incasso, lettori per il sistema modulare “Serie 800”, per quel-lo “Serie 4000” ed infine è disponibile il modulo lettore di prossimità “embed-ded” da installare in supporti forniti da terze parti.

Art. 849Z/G

Art. 849Z/N

Page 56: Catalog 2006 Videx

56 ®

Access control systems using proximity key readersSistemi di controllo accessi operanti tramite lettori di chiavi di prossimità

Access controlControllo accessi

Art. SURFACE MOUNTING READERS

849P The 849P is housed in an impact resistant ABS plastic housing and hasthe same features as the 849Z. The units are available in two colours:white (to order add “/W” to the product code) or dark grey (add “/G”to the product code).Working temperature: -10 +50°C

Art. FLUSH MOUNTING READERS

849F* Proximity key reader having the same features as Art.849 but usingflush mounting support. The support (made from impact resistant ABSplastic) is available in 2 different colours: white and dark grey (whenordering add suffix /W for white or /G for dark grey). The installationrequires a standard 503 flush mounting box (not provided).Working temperature: -10 +50°C

*Painting of different colours shall be made by the customer: in this case orderthe unassembled version of the article.

LETTORI DA INCASSO

Lettore di prossimità con caratteristiche e funzionamento analogo ai precedenti,ma con supporto d’istallazione da incasso. Il supporto (in ABS) è disponibile in duecolori: bianco (nell’ordine aggiungere “/W” al codice articolo) o grigio scuro(aggiungere “/G”). Per l’installazione è richiesta una scatola “porta-frutto” stan-dard 503 (non fornita a corredo dell’articolo).Temperatura di lavoro: -10 +50°C.

*Eventuale verniciatura di diverso colore a carico del cliente: in tal caso ordinare la versione nonassemblata dell’articolo.

Art. 849P/G

Art. 849P/W

Art. 849F

Art. PANEL MOUNTING UNIT

VP/PM Proximity key reader head for panel mounting (or other third partysupport mounting), with polycarbonate window (40x40mm), protectionbox (55x55mm) and 35cm connection cable. Same features and oper-ation of other models.4 fixing holes as shown in the drawing.Working temperature -10 +50°C.

MODULO PER L’INSTALLAZIONE DA PANNELLO

Modulo lettore chiavi di prossimità per l’installazione da pannello (o su altro sup-porto personalizzato), con finestra in policarbonato (40x40mm), scatola di prote-zione (55x55mm) e 35 cm di cavo preassemblato.Caratteristiche tecniche e funzionamento analogo ai precedenti modelli.Fissaggio tramite 4 fori come da disegno.Temperatura di lavoro -10 +50°C.

Art. VP/PM

LETTORI CON MONTAGGIO DA SUPERFICIE

Questo lettore ha le stesse caratteristiche dell’articolo precedente ma la circuiteriaè alloggiata in un contenitore di ABS. Le finiture disponibili sono 2: bianco (perl’ordine aggiungere “/W” al codice articolo) o grigio scuro (aggiungere al codicearticolo “/G”).Temperatura di lavoro: -10 +50°C.

Page 57: Catalog 2006 Videx

57®

Access controlControllo accessi

Access control systems using proximity key readersSistemi di controllo accessi operanti tramite lettori di chiavi di prossimità

Art. READERS FOR “800” AND “4000” MODULAR SYSTEMS

849 Videx proximity reader built in to a “Series 800” module. Having thesame features the above models. This unit combines a polycarbonatereader window with stainless steel (standard finish) or aluminiumframe (when ordering add “/A” for aluminium).Working temperature -10 +50°C.

LETTORI PER LE SERIE MODULARI “800” E “4000”

Lettore di chiavi di prossimità con caratteristiche e funzionamento come i prece-denti, ma alloggiato in un modulo della serie 800.Il modulo si presenta nella parte frontale con una cornice che può essere in acciaioinossidabile (finitura standard) o alluminio (aggiungere al codice articolo “/A”) enella parte centrale (zona di lettura) con una finestra in policarbonato.Temperatura di lavoro -10 +50°C.

4849 Lettore chiavi di prossimità come i precedenti ma alloggiato in un modulo dellaserie 4000.Il modulo presenta nella parte frontale una cornice che può essere in acciaio inos-sidabile lucidato a specchio (finitura standard) o in alluminio anodizzato (aggiun-gere “/A” al codice articolo) ed un’ampia finestra in policarbonato.

Art. 4849

Art. 849

VIDEX

VproX

105

120

Videx proximity reader built in to a “Series 4000” module. Having thesame features as the above models. This unit combines a polycarbon-ate reader window with mirror finish stainless steel (standard finish)or anodized aluminium frame (when ordering add a suffix “/A” foraluminium).Working temperature -10 +50°C.

Page 58: Catalog 2006 Videx

58 ®

Access control systems using proximity key readersSistemi di controllo accessi operanti tramite lettori di chiavi di prossimità

Access controlControllo accessi

CONTROL UNITS FOR ACCESS CONTROL SYSTEMS USING PROXIMITY KEYS

Videx proximity readers are managed by one of the “VproX” control units. Therange offers various models from a basic unit that controls a single access point,to the more sophisticated, that have multi-access control and advanced featuresof programming/management of “events and reports”. All devices operateautonomously, so they do not need a fixed connection with a PersonalComputer.Various system functions and programming features are accessible by using theswitches and keyboards of the control units, while the most advancedsystem(VproX-1000 and 4000) can be controlled “on line” by a PC using special Videxsoftware “VP4000” (page 60). All control units in the range include an internalkey reader and the option to have up to 2 external reader units (in parallel) oneach door. Relay outputs have NC/NO contacts, 5Amps–24Vac/dc max.Connection to the “VproX” reader unit requires a minimum of 5 core cable (forserial communication) with a maximum distance of 200mts.

CENTRALI PER SISTEMI DI CONTROLLOACCESSI OPERANTI TRAMITE CHIAVI DI PROSSIMITÀ

La gestione dei lettori di prossimità Videx viene effettuata dalle Centrali diControllo denominate “VproX”. La gamma dispone di vari modelli, dal più sem-plice che controlla un singolo accesso, al più sofisticato, con controllo multi-acces-so ed avanzate caratteristiche di programmazione/gestione “report eventi”.Tutte le centrali funzionano autonomamente senza la necessità di un collega-mento fisso al Personal Computer. Le funzioni e le programmazioni di ciascunaunità possono essere eseguite tramite i controlli presenti su di esse; nei sistemipiù avanzati (VproX-1000 e 4000) la gestione e la programmazione può avve-nire anche tramite PC utilizzando l’apposito software “VP4000” (pag.60).La gamma dispone inoltre del lettore di servizio interno ed ha la possibilità dipilotare fino a 2 unità di lettura esterne (poste in parallelo) per ogni porta. Irelè di uscita dispongono di contatti NA/NC a 5A - 24Vac/dc max. La connes-sione verso i lettori è di tipo seriale ed utilizza un cavo a 5 conduttori con lun-ghezza max. di 200m.

Art. CONTROL UNIT CONTROL FEATURES

VproX-20 - Control unit for 1 door and 20 proximity keys. Programming,deleting and testing of a single key and 4 door opening time set-tings (from 2 to 10secs). Available in a plastic box, standard 5module A type DIN box (87.50mm). Power required: 12Vac/dc 2VA max.

VproX-100 - Control unit for 2 doors and 100 proximity keys. 2 digits dis-play and 4 function pushbuttons to gain access (by means of a“master code”) for the programming, deleting and testing of asingle key and to set the door opening time (from 1 to 99secs).Available in a plastic box, standard 9 module A type DIN box(157.50mm). Power required: 12Vac/dc 2VA max.

CARATTERISTICHE CENTRALE DI CONTROLLO

Centrale di controllo per 1 porta di accesso e 20 chiavi di prossimità.Programmazione, cancellazione e test della singola chiave, 4 tempi di aper-tura porta (da 2 a 10 sec). Disponibile in contenitore plastico DIN Standard 5moduli (87.50mm). Con alimentazione 12Vac/dc 2VA max.

Centrale di controllo per 2 porte di accesso e 100 chiavi di prossimità. Displaya 2 cifre e 4 tasti funzione per accedere (tramite “codice master”) alla pro-grammazione, cancellazione e test della singola chiave ed ai tempi di apertu-ra di ogni singola porta (da 1 a 99 sec). Disponibile in contenitore plastico DINStandard 9 moduli (157.50mm) con alimentazione 12Vac/dc 2VA max.

VproX-20

VproX-100

VproX-250 - Control unit for 3 doors and 250 proximity keys. 4 digit displayand 4x3 keypad to gain access (by means of a “master code”) forthe programming, deleting and testing of a single key, to set thedoor opening time (from 1 to 99secs) and the “time band” access(keys working time). Alarm relay with timed activation after 5attempts of entering with a “not allowed” key. Real time /clockon board (with backup battery) and parallel port for an “on line”printer to report each entry. 2 removable “Socket MemoryEeprom” for the “main memory” and “back up memory” whereall system data is contained. Power required: 12Vdc 4VA max.

Centrale di controllo per 3 porte di accesso e 250 chiavi di prossimità. Display a 4cifre e tastiera 3x4 per accedere (tramite “codice master”) alla programmazione,cancellazione e test della singola chiave, ai tempi di apertura di ogni singola porta(da 1 a 255 sec) e all’impostazione della fascia oraria di funzionamento dellechiavi. Relè di allarme con attivazione temporizzata dopo i 5 tentativi di immis-sione “chiave non autorizzata”. Orologio/Datario a bordo con batteria tampone econnettore parallelo di uscita per stampare “on-line” il “report” di ogni accessoeffettuato. 2 “Socket Memory Eeprom” asportabile con funzione “memoria prin-cipale” e “copia di sicurezza” per tutti i dati contenuti sulla scheda. Alimentazionerichiesta 12Vdc 4VA max.

VproX - 250

Page 59: Catalog 2006 Videx

VproX - 1000A

59®

Access controlControllo accessi

Access control systems using proximity key readersSistemi di controllo accessi operanti tramite lettori di chiavi di prossimità

VproX-1000 - Control unit for 4 main doors (extended up to 20), and up to 100apartment doors (by adding the VproX-1000A unit for each doorthat requires to be controlled) and 1000 proximity keys. 2 x 16chars LCD display and 4 x 4 keypad to gain access (by use of a“master code”) for the programming, deleting and testing of asingle key, to set the door opening times (from 1 to 255secs) andthe 4 “time bands” (keys working time). Internal memory forthe “event report” (up to 512), parallel printer connection and aserial RS232 port for connection to a P.C. with special Videx soft-ware. Alarm relay with timed activation after 5 attempts of ente-ring a “not allowed” key. Real time /clock on board (with bac-kup battery) and parallel port for an “on line” printer to reporteach entry. 2 removable “Socket Memory Eeprom” for the“main memory” and “back up memory” where all system datais contained. Power required: 12Vdc 4VA max.

Centrale di controllo per 4 porte di accesso principali (espandibili a 20), fino a 100porte di appartamento (tramite l’aggiunta di un’apposita unità VproX-1000A perogni porta da controllare) e 1000 chiavi di prossimità. Display LCD da 2x16 carat-teri e tastiera 4x4 per accedere (tramite “codice master”) alla programmazione,cancellazione e test della singola chiave, ai tempi di apertura di ogni singola porta(da 1 a 255 sec) e all’impostazione delle 4 fasce orarie di funzionamento dellechiavi. Memoria interna del “report” degli accessi effettuati (fino a 512 eventi),connessione parallela per stampante e seriale RS232 per collegamento PC trami-te software dedicato (fornito). Dispone inoltre di un relè di allarme con attivazio-ne temporizzata dopo i 5 tentativi di immissione “chiave non autorizzata”.Orologio/Datario a bordo con batteria tampone. 2 “Socket MemoryEeprom”asportabile con funzione “memoria principale” e “copia di sicurezza” pertutti i dati contenuti sulla scheda. Alimentazione richiesta 12Vdc 4VA max

VproX - 1000/4000

VproX-4000 - Includes all the functions of VproX-1000, plus the followings addi-tional features:• Memory capability up to 4000 keys• Internal memory for the ‘Event Report’ now stores up to 2048events• ‘Direct copy’ function to copy the ‘Main’ memory mo-dule onto‘Backup’ memory module• Control of ‘VproX-4000/DM’ door monitoring device, to monitorthe door status from the PC.• Fully compatible with the advanced PC software ‘VP4000’.

Stesse funzioni della centrale VproX-1000 con le seguenti caratteristiche aggiuntive:• Capacità di memoria fino a 4000 chiavi;• Memoria interna del “Report” fino a 2048 eventi;• Funzione di copia diretta della memoria chiavi “Main” su quella di “Backup”• Compatibilità con il software gestionale per PC “VP4000”.• Gestione dell’unità aggiuntiva “VproX-4000/DM” per il monitoraggio dello stato(apertura/chiusura)delle porte.

Art. VPROX SYSTEM EXPANSION DEVICES

VproX-1000A - Remote control unit for “VproX” proximity reader compatiblewith “VproX-1000/4000” system. This device allows for thefurther expansion to the 4 main doors included on the “VproX-1000/4000” unit up to 20 (by adding one unit for each door)or to control the secondary apartment doors up to 100 (byadding one unit for each door). By using a minimum 3 corecable all the remote control units are connected in parallel on aserial BUS to the “VproX-1000/4000” control unit. Available ina plastic, standard 9 module A type DIN box (157.50mm) with230Vac 20VA max power supply with the facility to connect a12V – 2A backup battery.

PERIFERICHE D’ESPANSIONE PER SISTEMI VPROX

Unità remota di gestione lettori “VproX” compatibile con le centrali di controllo“VproX- 1000/4000”. L’unità VproX-1000A (una per ogni porta aggiuntiva) per-mette di espandere il numero di porte controllate dalla “VproX-1000/4000”: dalle4 normalmente gestite fino ad un massimo di 20 per le porte principali oppure da0 fino ad un massimo di 100 per le porte secondarie d’appartamento. L’utilizzo perl’espansione delle porte principali o secondarie dipende dalla configurazione delVproX-1000A. Tutte le unità sono collegate in parallelo allo stesso BUS seriale (a 3conduttori) verso la centrale di controllo “VproX-1000/4000”. Il “VproX-1000A” èfornito in contenitore (di materiale plastico) DIN standard 9 moduli. Alimentazione230Vac 20VA max. Per garantire il funzionamento anche in assenza della tensionedi rete, è possibile collegare una batteria di back-up 12V-2A.

Page 60: Catalog 2006 Videx

VproX - 4000DM

60 ®

Access control systems using proximity key readersSistemi di controllo accessi operanti tramite lettori di chiavi di prossimità

Access controlControllo accessi

Unità di “controllo stato porte” compatibile con il sistema VproX-4000. Questo dis-positivo permette di monitorare lo stato d’apertura/chiusura delle porte d’accessofino ad un massimo di 4. Le informazioni rilevate dalla VproX-4000/DM sono tra-smesse alla centrale di controllo VproX-4000 e da questa al Personal Computer. Ilsoftware su PC permette di controllare per quanto tempo la porta resta aperta e, senecessario, di attivare un allarme al superamento di un limite impostato: questoaumenta notevolmente il livello di sicurezza offerto dal sistema VproX-4000.É possibile collegare in parallelo fino a 5 unità di monitoraggio (per un totale di20 porte) sullo stesso BUS seriale utilizzato dalla VproX-1000/A.Fornito in contenitore (di materiale plastico) standard DIN - 5 moduli.Alimentazione 12Vdc 1VA max.

VproX-4000/DM - Door monitoring unit compatible with the VproX-4000 system.This device enables the monitoring of doors for either being openor closed. Four doors can be monitored by each unit. The infor-mation will be relayed to the VproX-4000 controller and fromthere on to the PC. The PC can then monitor the length of time adoor is open and if necessary activate an alarm. This greatlyimproves the security level of the VproX-4000 system. It is pos-sible to connect up to 5 door monitoring units in parallel (To con-trol up to 20 doors max.) on the same serial BUS used by VproX-1000/A sub units (Three wire bus). Available in a plastic, standard 5 module A type DIN box with12Vdc 1VA max.

Art. MANAGEMENT SOFTWARE FOR VPROX CONTROL UNITS

VP4000 VproX-1000/4000 Win Software - Special program for theWindows environment to manage the “VproX-1000” and the VproX-4000 controller units via a PC. The program incorporates user friendlymenus with on line “help”. When a database is created it is possible toassociate the “user name” to each key stored in the memory and to haveaccess to all configuration parameters. The software allows for the dele-tion or addition of keys and operates many other useful functions. It isalso possible to download from the “VproX system the “event report”memory and to list its contents by name, key number or chronologicaldate. If the PC program remains connected “on line”, the screen will showthe data of the last 5 entries with the photo ID of last user.The program is supplied on CD-ROM with a RS232 cable.When used with the VproX-4000, the software has the following addi-tional features:- Door monitoring when using the VproX-4000/DM module.- Make a note of a particular key so that you can be informed whenit is next used.

- Assign credits to keys so that when all credits are used the key is dis-abled. A different number of credits can be assigned to different doors.

- Program keys that will only operate once or that will expiry after acertain date.

- Reset the time and date on the VproX-4000 CPU to match the PCtime and date

SOFTWARE GESTIONALE PER CENTRALI DI CONTROLLO VPROX

VproX-1000/4000 Win Software - Win Software per ambiente Windows perla gestione tramite PC delle unità di controllo “VproX-1000” e “VproX-4000”. Il pro-gramma, che presenta un’interfaccia grafica dai menù intuitivi e dispone dell’help inlinea,permette di creare un “Data Base” per associare a ciascuna chiave memoriz-zata le informazioni del relativo utente (nome, foto ecc.), di aggiungere o cancella-re chiavi, di impostare tutti i parametri di configurazione della centrale di controlloe di eseguire altre utili funzioni. Sempre tramite il software è possibile scaricare dallamemoria della centrale di controllo il “registro eventi” (“event report”) consultabileper nome utente, numero di chiave ed ordine cronologico. Lasciando il PC collegatoalla centrale di controllo ed il programma attivo, lo schermo mostrerà le informa-zioni relative agli ultimi 5 ingressi e la foto dell’ultimo utente entrato. Il softwarecomprende il CD d’installazione ed il cavo di collegamento alla porta seriale(RS232). Quando il programma è utilizzato in abbinamento al VproX-4000 sono dis-ponibili le seguenti funzioni aggiuntive:- Monitoraggio stato (apertura/chiusura) porte utilizzando il modulo VproX-

4000/DM;- Possibilità di specificare un numero di chiave per controllarne l’utilizzo;- Possibilità di abilitare una chiave per un determinato numero d’utilizzi: superato

tale numero la chiave viene disabilitata. Per ciascuna porta è possibile specificarequante volte può essere utilizzata una determinata chiave;

- Possibilità di abilitare una chiave per un utilizzo singolo o fino ad una determina-ta data;

- Possibilità di sincronizzare data e ora del VproX-4000 con quelle del PC.

VP4000-VproX-1000/4000 Win Software

Page 61: Catalog 2006 Videx

Audio & Video KitsKit Audio e Video

As a result of customer feed back and market trends VIDEXhas introduced a new range of audio and video door entrykits. The new SMART Series video kits have been added whilethe current video kits have all been updated to include the3000 Series Videophone. The new Slim Kit has been added to the audio kit range whilethe current audio kits have all been updated to include the3000 Series Smart line Intercoms and new outdoor stations.The SMART series video kit uses the 3000 Series videophonesand a new outdoor station which has many new features: it issmall and compact with a new door panel design, it is onlyavailable in surface mount, the new panel allows for cameraadjustment horizontally and vertically (10 degrees) and has a2nd outdoor station facility (two entrance video system)

With the introduction of 3000 Series Videophones to all VIDEXvideo kits, it is now possible to enable up to 3 auxiliary servi-ces in addition to the “door open” and “camera recall”, plus italso allows for the adjustment of the electronic call tone volu-me with 3 different levels.VIDEX video kits have been designed for ease of installation,and are based on a 6-wire system removing the need of acoax cable for the video signal. Video kits allow for the con-nection of additional intercoms, videophones or extensionsounders.Videx video kits are available in B&W and Colour (add “C”before the video kit code), one button and two button version(except videokit with brass outdoor station which are availa-ble only in one button version) and with surface or flushmount outdoor station (except SMART Series video kits whichare surface mount only). The B&W video kits are also availa-ble in a version with a videophone which includes a built inmemory board and is provided with the relevant power supplyArt.850K/MV (Type A 8 module DIN box).Videophones with memory board allow for the storage of upto 32 video pictures with the date & time of the call, thevideophone can be operated automatically or manually. Toorder video kits with this videophone model, simply add the“/MV” to the video kit code.Each videophone provided withthe video kits can be ordered as an extension monitor withthe relevant power supply (Maximum of three videophonesper system).

Standard kit versions (except Smart Videokit, Slim kit, Twowire kit and Smart Kit) have outdoor station front plate instainless steel while the flush mounting box, surface moun-ting box and rainshields are ali finished.

La VIDEX ha esteso ed aggiornato la già vasta gamma di kitaudio e video che da tempo produce. È stata inserita la nuovaSerie SMART di videokit, mentre quelli esistenti sono statiaggiornati per utilizzare i Videocitofoni Serie 3000. Per quanto riguarda i kit audio, è stato inserito il nuovo SlimKit e quelli esistenti sono stati aggiornati con nuovi postiesterni e con i Citofoni Serie 3000 e Serie 3000 Linea Smart.I videokit della Serie SMART, oltre ad essere dotati deivideocitofoni Serie 3000, utilizzano un nuovo posto ester-no molto compatto e caratterizzato dal montaggio esclusi-vamente da superficie, dall’innovativo design, dal bran-deggio della telecamera sia in verticale che in orizzontale(10 gradi) e dalla possibilità di collegare un secondo postoesterno, per realizzare sistemi a 2 ingressi.

Con l’inserimento dei Videocitofoni Serie 3000 nei videokitVIDEX, dal videocitofono è ora possibile attivare fino a 3servizi ausiliari in aggiunta a quelli di “apertura porta” e“auto-accensione” e regolare su 3 livelli il volume dellanota elettronica di chiamata. I videokit VIDEX sono facilida installare, sono basati su un sistema a 6 fili, non richie-dono il cavo coassiale per la trasmissione del segnale videoe permettono il collegamento di citofoni, videocitofoni esuonerie addizionali. Sono disponibili videokit in Bianco eNero e a Colori (“C” davanti al codice del videokit), in ver-sione monofamiliare e bifamiliare (ad eccezione di quellicon posto esterno in ottone) e con posto esterno da super-ficie o da incasso (ad esclusione dei videokit Serie SMART);in particolare, quelli in Bianco e Nero, sono disponibili inuna versione che utilizza videocitofoni con memoria videoArt.3551 provvisti di alimentatore specifico Art.850K/MV(in contenitore DIN 8 moduli Tipo A). I videocitofoni con memoria video consentono di memoriz-zare, con relativa data ed ora, fino a 32 immagini del videoproveniente dalla telecamera: in maniera automatica allaricezione della chiamata o manuale su pressione dell’appo-sito tasto da parte dell’utente. Aggiungere "/MV" al codicebase del videokit per ordinare il videcitofono nella versio-ne con memoria video.Tutti i modelli di videocitofono utilizzati nei kit, possonoessere ordinati separatamente con i relativi alimentatoriper essere installati come videocitofoni addizionali (massi-mo 3 per installazione).

Le versioni standard dei KIT (eccetto lo Smart Videokit,Slim Kit, Two Wire Kit e Smart Kit) prevedono la placcafrontale del posto esterno con finitura in acciaio inossida-bile e le scatole da incasso, da superficie ed i tettucci anti-pioggia con finitura in alluminio.

Videoki t Smart Ser ies 62

Videoki t VK6N Ser ies 63

Colour TV V ideoki t 64

Videcode K i t 65

Videprox K i t 66

S l im K i t 67

“ TWO Wire” K i t 68

3K Audio k i t 69

Interk i t 70

Smartk i t 71

Min ik i t 72

Dig iphone K i t 73

VproX Phone K i t 74

Vprox K i t 75

Video rangeGamma video

Audio rangeGamma audio

Vandal resistant audio/video kit 76

Vandal resistant rangeGamma Antivandalo

F in i sh ing - F in i ture 77

FinishingFiniture

Page 62: Catalog 2006 Videx

62 ®

Videokit smart series Video kitsKit video

SMVK1One button videokit comprised of: 1 Art.331K One call button outdoor station (surface mount only) complete with high

quality auto iris lens CCD B&W camera and infrared illumination LEDs. Horizontal &Vertical camera adjustment (10 degrees).

1 Art.3351 3000 Series Videophone with 4” B&W flat screen monitor, “door open”and “camera recall” push buttons, 3 “service” push buttons and electronic call tonewith adjustable volume on 3 levels.Complete with wall mount support Art.3980.

1 Art.850K Power transformer in a Type A 5 module DIN box.Packing: box 57x26,5x7cm total weight 3,2Kg.

CSMVK1As SMVK1 but with 4” colour TFT flat monitor Art.3451 and colour outdoor stationArt.331KColour. Packing: as above

SMVK2, CSMVK2As video kits above but two button version with 2 videophones, 2 power supplies and2 button outdoor station (Art.331K-2).Packing: cardboard 28x26x24cm total weight 5Kg

The outdoor station front plate is available in 2 finishes: White /W and Grey /G. Forcolours see pict.1 on page 77.

SMVK1Videokit monofamiliare comprensivo di:1 Art.331K Unità di ripresa (montaggio solo da superficie) con un pulsante di chia-

mata, completa di telecamera (bianco e nero) CCD autofocus e LED di illuminazione.Brandeggio telecamera orizzontale e verticale (10 gradi).

1 Art.3351 Videocitofono con monitor bianco e nero extra-piatto da 4”, pulsanti“apri-porta” e di “auto-accensione”, 3 pulsanti di “servizio” ed ingresso per chia-mata tramite nota elettronica con volume regolabile su 3 livelli.Completo di supporto per l’installazione a parete Art.3980.

1 Art.850K Trasformatore di alimentazione in contenitore DIN 5 moduli tipo A.Imballo: scatola 57x26,5x7cm peso complessivo 3,2 Kg.

CSMVK1Come il kit SMVK1, ma con monitor piatto TFT a colori da 4” Art.3451 e posto esternoa colori Art.331KColour. Imballo: come il precedente.

SMVK2, CSMVK2Come i kit sopra, ma in versione bifamiliare con 2 videocitofoni, 2 alimentatori e postoesterno con 2 pulsanti (Art.331K-2).Imballo: scatola di cartone 28x26x24cm peso complessivo 5 Kg.

La placca frontale del posto esterno è disponibile in 2 finiture: bianco /W e Grigio /Gper i colori vedere fig.1 a pagina 77.

Only SurfaceTwo push button panelPosto esterno a due pulsanti

SE

12V AC/DC

24V

Art.8

50K

230V

ac

0

127V

ac

VIDEX

ON

S2

S1

6

2

2

S2

ON

S1

VIDEX

SE

12V AC/DC

2

24V

9

2

Art.8

50K

0

230V

ac12

7Vac

S2

ON

VIDEX

S1

Art.8

50K

2 24V

0

230V

ac12

7Vac

12V AC/DC

2 SE

VIDEX

ON

S2

S1

2 24V

Art.8

50K

230V

ac

0

127V

ac

6

5

2

12V AC/DC

SE

Art.892

SWITCHING RELAY

SCAMBIATOREART.321

230V

13V

2

12

6+2** Camera recall wires Fili auto-accensione

98

178

4,540

98

178

40 4,5

Only SurfaceOne push button panelPosto esterno ad un pulsante

Page 63: Catalog 2006 Videx

63®

Video kitsKit video

Videokit smart series

FlushIncasso

SurfaceSuperficie

Two push button panelPosto esterno a due pulsanti SE2

12V AC/DC

VIDEX

24V

6

S1

ON

S2

2 0

230V

ac

Art.8

50K 12

7Vac

VIDEX

9

6

S1

ON

S2

2

5 2

S1

S2

ON

VIDEX

024V

230V

ac

Art.8

50K 12

7Vac

24V

230V

ac

Art.8

50K 12

7Vac

0

2

12V AC/DC

SE

One push button panelPosto esterno ad un pulsante

209

30 35 62140140

209

187

VK6NOne button videokit comprised of:1 Outdoor station including camera unit (Art.831K) with high quality auto iris lens CCD

B&W camera and infrared illumination LEDs, flush mounting box with module support andstainless steel hinge (Art.855) plus a rainshield (Art.875). Standard front plate finish in stainless steel.

1 Art.3351 3000 Series Videophone with 4” B&W flat screen monitor, “door open” and“camera recall” push buttons, 3 “ service” push buttons and electronic call tone with adju-stable volume on 3 levels. Complete with wall mount support Art.3980.

1 Art.850K Power transformer in a Type A 5 module DIN box.Packing: box 57x26,5x7cm total weight 3,9 Kg.

CVK6NAs VK6N but with 4” colour TFT flat monitor Art.3451 and colour camera unit(Art.831KColour).

VK6NBR, CVK6NBRAs VK6N and CVK6N but with flush mount Brass outdoor station. For brass kits an optionalrainshield Art.875/BR and an optional surface mount box Art.885/BR.The videokits with brass outdoor station are only available in a one button version. Packing: briefcase 45x41x10cm total weight 5 Kg.

VK6N-2, CVK6N-2As VK6N but with two button version camera unit (Art.831K-2), 2 videophones and 2 power supplies.Packing: Cardboard 28x26x23cm total weight 7 Kg.

VK6N-S, CVK6N-SAs the flush mount versions but with surface mounting box (Art.885).Packing: box 57x26,5x7cm total weight 4,5 Kg.

VK6NBR-S, CVK6NBR-SAs the relevant flush mount versions but with surface mounting box Art.885/BRPacking: Briefcase 45x41x10cm total weight 6Kg for one button version.

VK6N-2S, CVK6N-2SAs the flush versions, but with surface mounting box (Art.885).Packing: Cardboard 28x26x23cm total weight 7,5 Kg.

The outdoor station front plate (except for brass outdoor station) is available indifferent finishes, for colours and codes see pict. 2 on page 77.

VK6NVideokit monofamiliare comprensivo di:1 Posto esterno composto da un'unità di ripresa (Art.831K) ad un pulsante di chiamata

con telecamera CCD autofocus (bianco e nero) e led d'illuminazione, scatola da incassocon sostegno porta moduli e cerniera in acciaio inossidabile (Art.855) più tettuccio anti-pioggia (Art.875). Placca frontale con finitura standard in acciaio inossidabile.

1 Art.3351 Videocitofono con monitor bianco e nero extra-piatto da 4”, pulsanti “apri-porta” e di “auto-accensione”, 3 pulsanti di “servizio” ed ingresso per chiamata tramitenota elettronica con volume regolabile su 3 livelli. Completo di supporto per l’installazio-ne a parete Art.3980.

1 Art.850K Trasformatore di alimentazione in contenitore DIN 5 moduli tipo A. Imballo: scatola 57x26,5x7cm peso complessivo 3,9 Kg.

CVK6NCome il kit VK6N, ma con monitor a colori TFT piatto da 4” Art.3451 e unità di ripresa acolori (Art.831KColour).

VK6NBR, CVK6NBRCome i kit VK6N e CVK6N, ma con posto esterno (montaggio da incasso) in ottone. Sono dis-ponibili (da acquistare separatamente) il tettuccio anti-pioggia Art.875/BR e la scatola peril montaggio da superficie Art.885/BR.I videokit con posto esterno in ottone sono disponibili solo in versione unifamiliare. Imballo:valigetta in plastica 45x41x10cm peso complessivo 5 Kg

VK6N-2, CVK6N-2Come VK6N e CVK6N, ma in versione bifamiliare con 2 videocitofoni,2 alimentatori e unità di ripresa a 2 pulsanti (Art.831K2).Imballo: Scatola di cartone 28x26x23cm peso complessivo 7 Kg.

VK6N-S, CVK6N-SCome le relative versioni da incasso, ma con scatola da superficie (Art.885). Imballo: scato-la 57x26,5x7cm peso complessivo 4,5 Kg.

VK6NBR-S, CVK6NBR-SCome le relative versioni da incasso, ma con scatola da superficie Art.885/BR.Imballo: Valigetta in plastica 45x41x10cm peso complessivo 6 Kg.

VK6N-2S, CVK6N-2S Come le relative versioni da incasso, ma con scatola da superficie (Art.885).Imballo: scatola di cartone 28x26x23cm peso complessivo 7,5 Kg.

La placca frontale del posto esterno (ad eccezione di quello in ottone) è disponibile in diver-se finiture: per i colori ed i codici delle varianti vedere fig. 2 a pagina 77.

Page 64: Catalog 2006 Videx

64 ®

Colour TV videokit Video kitsKit video

COLOUR TV VIDEOKITVidex have now developed a new Videokit which will link to a television througha spare Scart socket. This will enable the caller to be displayed on the TV during acall (The channel will automatically switch to the camera when a call is activatedand switch back to the previous channel after the call).

SMVK/TVOne button videokit comprised of:1 Art.331K Colour One call button outdoor station (surface mount only) com-

plete with high quality auto iris lens CCD colour camera and infrared illumina-tion LEDs. Horizontal & Vertical camera adjustment (10 degrees).

1 TV Euro-Connector with 3mt. cable + connecting wall plastic box (Art. SCART VK/TV).

1 900 Series Intercom specific for this kit with “door open” and “camera recall”push buttons (Art. VS901K/TV).

1 Art.850K Power transformer in a Type A 5 module DIN box.

Packing: Briefcase 40x32x9cm total weight 3Kg.

The outdoor station front plate is available in 2 finishes: White /W and Grey /G.For colours see pict.1 on page 77.

COLOUR TV VIDEOKITQuesto kit consente di avere un sistema videocitofonico utilizzando un comunetelevisore (dotato di presa SCART) come monitor per il video proveniente dal postoesterno. Alla ricezione della chiamata, l’utente vedrà il visitatore sul televisore eal termine della conversazione (cornetta agganciata) il televisore tornerà amostrare il canale sul quale era sintonizzato.

SMVK/TVVideokit monofamiliare comprensivo di:1 Art.331K Color Unità di ripresa (montaggio solo da superficie) con un pul-

sante di chiamata, completa di telecamera (a colori) CCD autofocus e LED diilluminazione.Brandeggio telecamera orizzontale e verticale (10 gradi).

1 Interfaccia per la presa SCART comprensiva di scatola per l’installazione aparete e 3m di cavo (Art. SCART VK/TV).

1 Citofono serie 900 (in versione speciale per questo kit) con pulsanti “apri-porta” e di “auto-accensione”(Art. VS901K/TV).

1 Art.850K Trasformatore di alimentazione in contenitore DIN 5 moduli tipoA.

Imballo: Valigetta in plastica 40x32x9cm peso complessivo 3Kg.

La placca frontale del posto esterno è disponibile in 2 finiture: bianco /W e Grigio/G per i colori vedere fig. 1 a pagina 77.

SE

12V AC/DC

6

2

2

Art.8

50K

24V

127V

ac23

0Vac

0

2+Coax

98 40 4,5

178

Page 65: Catalog 2006 Videx

65®

Video kitsKit video

Videcode kit

VKC6NOne button videokit as VK6N with the addition of a digital code lock, it comprises of:1 Outdoor station including camera unit (Art.831Kcode) with high quality auto

iris lens CCD B&W camera and infrared illumination LEDs, a digital codelock(Art.VX800-2L Codelock module, 2 codes / 2 relays outputs with illuminationpanel), flush mounting box with module support and stainless steel hinge(Art.857) plus a rainshield (Art.877).Standard front plate finish in stainless steel.

1 Art.3351 3000 Series Videophone with 4” B&W flat screen monitor, “dooropen” and “camera recall” push buttons, 3 “service” push buttons and elec-tronic call tone with adjustable volume on 3 levels. Complete with wall mount support Art.3980.

1 Art.850K Power transformer in a Type A 5 module DIN box.Packing: briefcase 45x41x10cm Total weight 4,5 Kg.

CVKC6NAs VKC6N but with 4” colour TFT flat monitor Art.3451 and colour camera unit(Art.831KCodeColour).

VKC6N-2, CVKC6N-2As videokits above but with two button version camera unit (Art.831KCode-2),2 videophones and 2 power supplies.Packing: cardboard 35x26x23cm total weight 8 Kg for two button version.

VKC6N-S, CVKC6N-S/VKC6N-2S, CVKC6N-2SAs flush versions but with surface mounting box (Art.887).Packing: the same as relevant flush model with total weight 5 Kg for one buttonversion and 8,5 Kg for two button version.

The outdoor station front plate is available in different finishes: standard stainlesssteel, aluminium /A and bronze /BZ. For colours see pict. 2 on page 77.

VKC6NCome il VK6N con l’aggiunta di un modulo tastiera digitale, il kit è comprensivo di:1 Posto esterno composto da un'unità di ripresa (Art.831Kcode) ad un pul-

sante di chiamata con telecamera CCD autofocus (bianco e nero) e led d'illu-minazione, modulo tastiera digitale (Art.VX800-2L 2codici / 2uscite Relè piùlampada d'illuminazione), scatola da incasso con sostegno porta moduli e cer-niera in acciaio inossidabile (Art.857) più tettuccio anti-pioggia (Art.877).Placca frontale con finitura standard in acciaio inossidabile.

1 Art.3351 Videocitofono con monitor bianco e nero extra-piatto da 4”, pulsanti“apriporta” e di “auto-accensione”, 3 pulsanti di “servizio” ed ingresso perchiamata tramite nota elettronica con volume regolabile su 3 livelli.Completo di supporto per l’installazione a parete Art.3980.

1 Art.850K Trasformatore di alimentazione in contenitore DIN 5 moduli tipo A. Imballo: valigetta in plastica 45x41x10cm Peso complessivo 4,5 Kg.

CVKC6NCome il kit VKC6N, ma con monitor a colori TFT piatto da 4” Art.3451 e unità diripresa a colori (Art.831KCodeColour).

VKC6N-2, CVKC6N-2Come i videokit sopra indicati, ma in versione bifamiliare con 2 videocitofoni, 2alimentatori e unità di ripresa a 2 pulsanti (Art.831KCode-2).Imballo: scatola di cartone 35x26x23cm peso complessivo 8 Kg.

VKC6N-S, CVKC6N-S/VKC6N-2S, CVKC6N-2SCome le relative versioni da incasso, ma con scatola da superficie (Art.887).Imballo: stessi imballi delle relative versioni da incasso con peso complessivo 5 Kgper quella monofamiliare e 8,5 Kg per quella bifamiliare.

La placca frontale del posto esterno è disponibile 3 diverse finiture: la standard inacciaio inossidabile, alluminio /A e bronzo /BZ. Per i colori vedere fig. 2 a pagi-na 77.

ENTER

4

7

1

CLEAR0

5

8

2

6

9

3

ACCEPT PROG.

FlushIncasso

SurfaceSuperficie

Two push button panelPosto esterno a due pulsanti

30 35 62140

329

12V AC/DC

2 SE

24V

ON

6

2

S2

S1

VIDEX

Art.8

50K

230V

ac

0

127V

ac

212V AC/DC

SE

9

6ON

2

S2

S1

VIDEX

Art.8

50K

24V

230V

ac

0

127V

ac

5ON

S2

S1

VIDEX

2

Art.8

50K

24V

0

230V

ac12

7Vac

321

ENTER

4

7

0

5

8

CLEAR

6

9

ACCEPT PROG.

321

ENTER

4

7

0

5

8

CLEAR

6

9

ACCEPT PROG.

303

Page 66: Catalog 2006 Videx

FlushIncasso

SurfaceSuperficie

Two push button panelPosto esterno a due pulsanti

30 35 62140

329

303

VIDEX

VproX

6

24V

ON

S1

S2

VIDEX

2

Art.8

50K

0

230V

ac12

7Vac

2

9

12V AC/DC

SE

6

5

ON

S1

S2

VIDEX

2

ON

S1

S2

2

VIDEX

Art.8

50K

24V

0

230V

ac12

7Vac

Art.8

50K

24V

230V

ac

0

127V

ac

-

NC

SE

TT

ING

S

LRRK LG

-CNO

VPROX-20

SystemVprox

12V-SW

TAG-READER

6

SE

12V AC/DC

2

-

NC

SE

TT

ING

S

LRRK LG

-CNO

VPROX-20

SystemVprox

12V-SW

TAG-READER

6

VIDEX

VproX

VIDEX

VproX

VKX6NAs the VK6N with the addition of a proximity door open system, the one button ver-

sion comprises of:1 Outdoor station including camera unit (Art.831K) with high quality auto iris lens

CCD B&W camera and infrared illumination LEDs, a proximity key reader module (Art.849), flush mounting box with module support and stainless steel hinge (Art.857) plus a rainshield (Art.877). Standard front plate finish in stainless steel.

1 Art.VproX20 VproX system CPU which will store up to 20 proximity cardsArt.955/C or Tags Art.955/T.

3 Art.955/C Proximity card (Tag Art.955/T available on request)

1 Art.3351 3000 Series Videophone with 4” B&W flat screen monitor, “dooropen”and “camera recall” push buttons, 3 “service” push buttons and electroniccalltone with adjustable volume on 3 levels. Complete with wall mount support Art.3980.

1 Art.850K Power transformer in a Type A 5 module DIN box. Packing: Briefcase 45x41x10cm Total weight 4,5 Kg.

CVKX6NAs VKX6N but with 4” colour TFT flat monitor Art.3451 and colour camera unit(Art.831KColour).

VKX6N-2, CVKX6N-2 As videokits above but with two button version camera unit (Art.831K-2), 2 video-phones and 2 power supplies.Cardboard 35x26x23 cm total weight 8 Kg for two button version.

VKX6N-S, CVKX6N-S/VKX6N-2S, CVKX6N-2SAs flush versions but with surface mounting box (Art.887).Packing: the same as relevant flush model with total weight 5Kg for one button ver-sion and 8,5 Kg for two button version.

The outdoor station front plate is available in different finishes: standard stainlesssteel, aluminium /A and bronze /BZ. For colours see pict. 2 on page 77.

VKX6NCome il VK6N con l’aggiunta di un sistema apri-porta con chiavi di prossimità VproX,la versione monofamiliare comprende:1 Posto esterno composto da un'unità di ripresa (Art.831K) ad un pulsante di chia-

mata con telecamera CCD autofocus (bianco e nero) e led d'illuminazione, modulolettore chiavi di prossimità (Art.849), scatola da incasso con sostegno porta modulie cerniera in acciaio inossidabile (Art.857) più tettuccio anti-pioggia (Art.877).Placca frontale con finitura standard in acciaio inossidabile.

1 Art.VproX20 CPU per il sistema VproX che consente la memorizzazione al massi-mo di 20 carte di prossimità Art.955/C o portachiavi di prossimità Art.955/T

3 Art.955/C Carta di prossimità (disponibile su richiesta in formato portachiaviArt.955/T)

1 Art.3351 Videocitofono con monitor bianco e nero extra-piatto da 4”, pulsanti“apriporta” e di “auto-accensione”, 3 pulsanti di “servizio” ed ingresso per chia-mata tramite nota elettronica con volume regolabile su 3 livelli. Completo di sup-porto per l’installazione a parete Art.3980.

1 Art.850K Trasformatore di alimentazione in contenitore DIN 5 moduli tipo A. Imballo: Valigetta in plastica 45x41x10cm Peso complessivo 4,5 Kg.

CVKX6NCome il kit VKX6N, ma con monitor a colori TFT piatto da 4” Art.3451 e unità di ripre-sa a colori (Art.831KColour).

VKX6N-2, CVKX6N-2Come i videokit sopra indicati, ma in versione bifamiliare con 2 videocitofoni, 2 ali-mentatori e unità di ripresa a 2 pulsanti (Art.831K-2).Imballo: Scatola di cartone 35x26x23cm peso complessivo 8 Kg.

VKX6N-S, CVKX6N-S/VKX6N-2S, CVKX6N-2SCome le relative versioni da incasso, ma con scatola da superficie (Art.887).Imballo: stessi imballi delle relative versioni da incasso con peso complessivo 5 Kg perquella monofamiliare e 8,5 Kg per quella bifamiliare.

La placca frontale del posto esterno è disponibile 3 diverse finiture: la standard inacciaio inossidabile, alluminio /A e bronzo /BZ.Per i colori vedere fig. 2 a pagina 77.

66 ®

Videprox Kit Video kitsKit video

Page 67: Catalog 2006 Videx

67®

Audio kitsKit audio

Slim Kit

SLIM KITThe SLIM KIT uses a completely new surface mounting outdoor station. The frontpanel, is of a slim design. The panel is manufactured from one piece of die-castaluminium alloy which gives substantial strength to the outdoor station. The out-door station circuitry has a built-in lock relay, this reduces the cable requirementsto only 4 wires (“3+1”) between the outdoor station and the intercom. The redu-ced cable requirement allows longer cable runs and reduced cable sizes to be usedbetween the two units. The outdoor station is provided with a 3mt lenght cable.

SLKOne button door entry kit comprised of: 1 Art.436 Surface mount slim line outdoor station with built in lock relay.

1 Art.3011 3000 Series Smart Line wall mountable telephone with “door open”push button and electronic call tone with adjustable volume on 3 levels.

1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box. 1 Packing: box 24,5 x 25,5 x 6,5 cm total weight 1,5 Kg

SLIM KITLo SLIM KIT utilizza un posto esterno completamente nuovo con montaggio esclu-sivamente da superficie. La parte frontale dal design particolarmente compatto èrealizzata in un pezzo unico in lega di alluminio pressofuso che gli conferisceestrema robustezza. L’elettronica di cui è dotato incorpora il relè di asservimentoper l’attivazione della serratura elettrica: questo permette di avere solo 4 fili(“3+1”) tra posto esterno e citofono e di poter utilizzare fili dalla sezione ridottaanche per coprire lunghe distanze tra le due unità. Il posto esterno è fornito concavo di collegamento lungo 3m pre-assemblato

SLKKit citofonico monofamiliare comprensivo di:1 Art.436 Posto esterno compatto da superficie con relè di asservimento incor-

porato (per la serratura elettrica).1 Art.3011 Citofono serie 3000 linea smart installabile a parete, con pulsante

“apri-porta” ed ingresso per chiamata tramite nota elettronica con volumeregolabile su 3 livelli.

1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli.Imballo: Scatola 24,5x25,5x6,5cm peso complessivo 1,5 Kg

VIDEX

2 SE

12V AC/DC

4

230V

ART.321

13V 2

52.5

150

25

Page 68: Catalog 2006 Videx

68

“Two wire” Kit

®

Audio kitsKit audio

“TWO WIRE” KITThis is a complete door entry system using only two wires between the outdoorstation and the indoor unit plus the facility for a second handset to be wired inparallel and an extension sounder. The intercom provided has a service push but-ton.

ESK-1One button door entry kit comprised of:1 Art.332 One call button flush mount outdoor station.1 Art.3151 3000 Series wall mountable telephone with “door open” push but-

ton, “service” push button and electronic call tone with adjustable volume on 3levels.

1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box.Packing: box 30,5x29x7cm total weight 1,3 Kg.

ESK-1SAs door entry kit above but with surface mounting outdoor station (Art.332S).Packing: box 30,5x29x7cm total weight 1,5 Kg.

For flush mounting outdoor station an optional rainshield Art.371 and surfacemounting box Art.381 are available.

The outdoor station front plate and the optional rain shield are available in 3 dif-ferent finishes: add /A to the product code for aluminium finish, /G for gold and/W for white. For colours see pict. 4 on page 77.

“TWO WIRE” KITQuesto kit consente di realizzare un completo sistema citofonico con solo 2 fili trail posto esterno ed il citofono e permette di collegare in parallelo un secondo cito-fono e/o una suoneria aggiuntiva. Il citofono fornito a corredo è dotato del pul-sante di servizio.

ESK-1Kit citofonico monofamiliare comprensivo di:1 Art.332 Posto esterno da incasso ad un pulsante di chiamata.1 Art.3151 Citofono Serie 3000 installabile a parete, con pulsante “apri-

porta”, di “servizio” ed ingresso per chiamata tramite nota elettronica convolume regolabile su 3 livelli.

1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli. Imballo: scatola 30,5x29x7cm peso complessivo 1,3 Kg.

ESK-1SCome il kit sopra indicato, ma con posto esterno da superficie (Art.332S).Imballo: scatola 30,5x29x7cm peso complessivo 1,5 Kg.

Per il posto esterno da incasso sono disponibili (da ordinare separatamente) il tet-tuccio anti-pioggia Art.371 e la scatola da superficie Art.381.

La placca frontale del posto esterno ed il tettuccio anti-pioggia sono disponibili in3 diverse finiture: aggiungere al codice prodotto /A per la finitura alluminio, /Gper quella oro e /W per il bianco. Per i colori vedere fig. 4 a pagina 77.

SE

12V AC/DC

ART.321

230V

13V 2

2

VIDEX

2

SurfaceSuperficie

Flush + Opt. Art.371Incasso + Opt. Art.371

FlushIncasso

4030 15 2230 100

168.

5

152

Page 69: Catalog 2006 Videx

3K Audiokit

69®

Audio kitsKit audio

3K AUDIOKIT

The circuitry of the outdoor stations provided with these kits, has a built-in lock relayto enable the electric lock. This reduces the cable requirements to only 4 (“3+1”) bet-ween the outdoor station and the intercom. This reduced cable requirement allows lon-ger cable runs and reduced cable sizes to be used between the two units.

3K1One button door entry kit comprised of:

1 Outdoor station including a one call button speaker unit (Art.836M-1), flushmounting box with module support and hinge (Art.851) plus covering frame(Art.861). Standard front plate finish in stainless steel.

1 Art.3011 3000 Series Smart Line wall mountable telephone with “door open” pushbutton and electronic call tone with adjustable volume on 3 levels.

1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box. Packing: box 30,5x29x7cm total weight 1,4 Kg.

3K2

As 3K1 but two button version with 2 intercoms and 2 call push button speaker unit(Art.836M-2). Packing: box 41x39x7cm total weight 1,75 Kg.

3K1-S, 3K2-S

As above door entry kits but with surface mounting box (Art.881).Packing: the same as the flush version but with a total weight of 1,85 Kg forone button version and 2,2 Kg for two button version.

For flush mounting outdoor station, a rainshield Art.871 is available to install insteadof the covering frame. For finishes refer to front plate finishes.The outdoor station front plate is available in different finishes, for colours and codessee pict. 3 on page 77.

3K AUDIOKIT

L’elettronica di cui sono dotati i posti esterni inclusi in questi kit incorpora il relè diasservimento per l’attivazione della serratura elettrica: questo permette di avere solo4 fili (“3+1”) tra posto esterno e citofono e di poter utilizzare fili dalla sezione ridot-ta anche per coprire lunghe distanze tra le due unità.

3K1Kit citofonico monofamiliare comprensivo di:

1Posto esterno composto da un modulo portiere elettrico ad un pulsante (Art.836M-1), scatola da incasso con sostegno porta moduli e cerniera (Art.851) più cornice pro-tettiva (Art.861). Placca frontale con finitura standard in acciaio inossidabile.

1Art.3011 Citofono Serie 3000 Linea Smart installabile a parete, con pulsante “apri-porta” ed ingresso per chiamata tramite nota elettronica con volume regolabile su 3livelli.

1Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli.Imballo: scatola 30,5x29x7cm peso complessivo 1,4Kg.

3K2

Come il kit 3K1, ma in versione bifamiliare con 2 citofoni e modulo portiere elettrico a 2pulsanti (Art.836M-2). Imballo: scatola 41x39x7cm peso complessivo 1,75 Kg.

3K1-S, 3K2-S

Come i kit sopra indicati, ma con scatola da superficie (Art.881).Imballo: lo stesso delle relative versioni da incasso con un peso complessivo di 1,85 Kgper la versione unifamiliare e 2,2 Kg per la versione bifamiliare.

Per i posti esterni da incasso è disponibile il tettuccio anti-pioggia Art.871 (da ordina-re separatamente) che va installato al posto della cornice di protezione. Per le finitu-re fare riferimento a quelle della placca del posto esterno. La placca frontale del posto esterno è disponibile in diverse finiture: per i colori ed icodici delle varianti vedere fig. 3 a pagina 77.

SurfaceSuperficie

Flush+Opt. Art.871Incasso+Opt. Art.871

Two push button panelPosto esterno a 2 pulsanti

168.

5

145

30 35 62140 VIDEX

4VIDEX

5

VIDEX

4

4

SE

12V AC/DC

ART.321

230V

13V 2

2 SE

12V AC/DC

ART.321

230V

13V 2

2

Page 70: Catalog 2006 Videx

70

Interkit

®

Audio kitsKit audio

INTERKITInterkits, are available in one button and two button versions, the interkit formsa small intercommunicating system between 2 intercoms with an external callunit. The intercommunicating call is identified with an electronic tone and theexternal call unit with a buzzer. This feature provides an ideal solution for housesor offices which are on 2 different floors.

IK-1One button door entry kit comprised of:1 Outdoor station including a one call button speaker unit (Art.836I-1), flush

mounting box with module support and hinge (Art.851) plus covering frame(Art.861). Standard front plate finish in stainless steel.

2 Art.3002 3000 series Smart line telephone with “Door open” and “Service”push buttons, buzzer call and electronic call tone with adjustable volume on 3levels.

1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box. Packing: briefcase 40x32x9cm total weight 2,1 Kg.

IK-2As IK-1 but two button version with 2 call push button speaker unit (Art.836I-2).The 2 intercoms are communicating but external calls are different for each phone.Packing: as above total weight 2,1 Kg

IK-1S, IK-2S As door entry kits above but with surface mounting outdoor station.Packing: as above total weight 2,2 Kg.

For flush mounting outdoor station, a rainshield Art.871 is available to installinstead of the covering frame. For finishes refer to front plate finishes.

The outdoor station front plate is available in different finishes, for colours andcodes see pict. 3 on page 77.

INTERKITGli interkit, disponibili in versione monofamiliare e bifamiliare, consentono direalizzare un piccolo sistema intercomunicante a 2 citofoni con chiamate distinte:da esterno su ronzatore e quella intercomunicante con nota elettronica. Questacaratteristica li rende particolarmente adatti per abitazioni o uffici che si divido-no su due piani.

IK-1Kit citofonico monofamiliare comprensivo di:1 Posto esterno composto da un modulo portiere elettrico ad un pulsante

(Art.836I-1), scatola da incasso con sostegno porta moduli e cerniera (Art.851)più corniceprotettiva (Art.861). Placca frontale con finitura standard in acciaioinossidabile.

2 Art.3002 Citofono Serie 3000 Linea Smart installabile a parete con pulsanti“apriporta” e di "servizio" ed ingressi per chiamata tramite buzzer e nota elet-tronica con volume regolabile su 3 livelli.

1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli. Imballo: valigetta in plastica 40x32x9 peso complessivo 2,1 Kg.

IK-2Come il kit IK-1, ma con portiere elettrico a 2 pulsanti (Art.836I-2). I due citofo-ni restano intercomunicanti, ma la chiamata da posto esterno è distinta. Imballo:come il precedente peso complessivo 2,1 Kg

IK-1S, IK-2SCome le relative versioni da incasso, ma con posto esterno da superficie.Imballo: come il precedente con peso complessivo 2,2 Kg.

Per i posti esterni da incasso è disponibile il tettuccio anti-pioggia Art.871 (da ordi-nare separatamente) che va installato al posto della cornice di protezione. Per lefiniture fare riferimento a quelle della placca del posto esterno.

La placca frontale del posto esterno è disponibile in diverse finiture: per i colori edi codici delle varianti vedere fig.3 a pagina 77.

SurfaceSuperficie

Flush+Opt. Art.871Incasso+Opt. Art.871

Two push button panelPosto esterno a 2 pulsanti

168.

5

145

30 35 62140

230V

ART.321

13V 2

12V AC/DC

2SE

6 7

VIDEXVIDEX

ART.321

230V

13V

12V AC/DC

SE

2

2

9VIDEX

8VIDEX

Page 71: Catalog 2006 Videx

Smart kit

71®

Audio kitsKit audio

4

VIDEX

13V

ART.321

230V

12V AC/DC

SE

2

2 SE

12V AC/DC

ART.321

230V

13V 2

2

VIDEXVIDEX

5

44100

168.

5

30 221530 40

SurfaceSuperficie

Flush + Opt. Art.371Incasso + Opt. Art.371

FlushIncasso

152

Two button panelPosto esterno a due pulsanti

SMART KITThe circuitry of the outdoor stations provided with these kits, has a built-in lockrelay to enable the electric lock. This reduces the cable requirements to only 4wires (“3+1”) between the outdoor station and the intercom and to use cableswith reduced size over long distances.

SMK-1One button door entry kit comprised of:1 Art.336E-1 One call button flush mounting outdoor station complete.1 Art.3011 3000 Series Smart Line wall mountable telephone with “door open”

push button and electronic call tone with adjustable volume on 3 levels.1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box. Packing: box 30,5x29x7cm total weight 1,3 Kg.

SMK-2As the SMK-1 kit but with 2 call push buttons outdoor station (Art.336E-2) and 2intercoms. Packing: box 41x39x7cm total weight 1,7 Kg.

SMK-1S, SMK-2SAs the kits above but with surface mount outdoor station (Art.336E-1S, 336E-2S).Packing: the same as above but total weight 1,5 Kg for one family version and 1,9 Kg for two button version.

For flush mounting outdoor station an optional rainshield Art.371 and surfacemounting box Art.381 are available.

The outdoor station front plate and the optional rain shield are available in 3 dif-ferent finishes: add /A to the product code for aluminium finish, /G for gold and/W for white. For colours see pict. 4 on page 77.

SMART KITL’elettronica di cui sono dotati i posti esterni inclusi in questi kit incorpora il relèdi asservimento per l’attivazione della serratura elettrica: questo permette diavere solo 4 fili (“3+1”) tra posto esterno e citofono e di poter utilizzare fili dallasezione ridotta anche per coprire lunghe distanze tra le due unità.

SMK-1Kit citofonico monofamiliare comprensivo di:1 Art.336E-1 Posto esterno da incasso ad un pulsante di chiamata.1 Art.3011 Citofono Serie 3000 Linea Smart installabile a parete, con pulsante

“apriporta” ed ingresso per chiamata tramite nota elettronica con volume rego-labile su 3 livelli.

1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli.Imballo: scatola 30,5x29x7cm peso complessivo 1,3 Kg.

SMK-2Come il kit SMK-1, ma bifamiliare con posto esterno a 2 pulsanti (Art.336E-2) e2 citofoni. Imballo: scatola 41x39x7cm peso complessivo 1,7 Kg.

SMK-1S, SMK-2SCome i kit sopra indicati, ma con posto esterno da superficie (Art.336E-1S, 336E-2S). Imballo: stessi imballi delle relative versioni da incasso ma con peso com-plessivo di 1,5 Kg per la versione monofamiliare ed 1,9 Kg per la versione bifa-miliare.

Per il posto esterno da incasso sono disponibili (da ordinare separatamente) il tet-tuccio anti-pioggia Art.371 e la scatola da superficie Art.381.

La placca frontale del posto esterno ed il tettuccio anti-pioggia sono disponibili in3 diverse finiture: aggiungere al codice prodotto /A per la finitura alluminio, /Gper quella oro e /W per il bianco. Per i colori vedere fig. 4 a pagina 77.

Page 72: Catalog 2006 Videx

72 ®

Minikit Audio kitsKit audio

MK-1One button door entry kit comprised of:1 One call button flush mount outdoor station in an aluminium finish

(Art.DU-1A).1 Art.3021 3000 Series Smart Line wall mountable telephone with “door open”

push button and buzzer call.1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box.Packing: box 24,5x25,5x6,5cm total weight 1,3 Kg

MK-2As MK-1 but two button version with 2 intercoms and 2 call push button outdoorstation (Art.DU-2A).Packing: box 30,5x29x7cm total weight 1,6 Kg.Optionally a surface mount box for the outdoor station Art.SMB-M is available.

The outdoor station front plate and the surface mount box are available in 3 dif-ferent finishes: add /A to the product code for aluminium finish, /G for gold and/W for white. For colours see pict. 4 on page 77.

MK-1Kit citofonico monofamiliare comprensivo di:1 Posto esterno da incasso ad un pulsante di chiamata con finitura in allumi-

nio (Art.DU-1A)1 Art.3021 Citofono della Serie 3000 linea smart installabile a parete, con pul-

sante “apriporta” e ingresso per chiamata su buzzer.1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli.Imballo: Scatola 24,5x25,5x6,5cm peso complessivo 1,3 Kg

MK-2Come il kit MK-1, ma in versione bifamiliare con 2 citofoni e posto esterno a 2pulsanti di chiamata (Art.DU-2A).Imballo: scatola 30,5x29x7cm peso complessivo 1,6 Kg.Per il montaggio da superficie del posto esterno, è disponibile una scatola(Art.SMB-M) da ordinare separatamente.

La placca frontale del posto esterno e la scatola da superficie sono disponibili in 3diverse finiture: aggiungere al codice prodotto /A per la finitura alluminio, /Gper quella oro e /W per il bianco. Per i colori vedere fig. 4 a pagina 77.

ART.321

230V

12V AC/DC

13V

SE

2

2

VIDEX

5 6

VIDEX

5VIDEX

5

230V

13V

ART.321

2

12V AC/DC

SE 2

Two push button panelPosto esterno a due pulsanti Flush

IncassoSurface

Superficie

40

150

170

100 68

175

Page 73: Catalog 2006 Videx

73®

Digiphone kitAudio kitsKit audio

12V AC/DC

ART.321

230V

13V 2

SE 2

VIDEX

4

ENTER

1

4

7

ACCEPT

2

0

5

8

3

CLEAR

6

9

PROG.

Flush+Opt. Art.872Incasso+Opt. Art.872

One push button panelPosto esterno ad un pulsante

SurfaceSuperficie

ENTER

7

4

8

5

0

9

6

CLEAR

ACCEPT

1 2

PROG.

3

6230 35

288.

5

140

265

DIGIPHONE KITAs 3K1 audio kit with the addition of a codelock module Art.VX800-2L.

DK-1One button door entry kit comprised of:1 Outdoor station including a one button speaker module (Art.836M-1), a digi-

tal codelock (Art.VX800-2L Codelock module, 2 codes / 2 relays outputs with illu-mination panel),flush mounting box with module support and hinge (Art.852)plus covering frame (Art.862). Standard front plate finish in stainless steel

1 Art.3011 3000 Series Smart Line wall mountable telephone with “door open”push button and electronic call tone with adjustable volume on 3 levels.

1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box.Packing: box 30,5x29x7cm total weight 2,1 Kg.

DK-2As DK-1 but two button version with 2 call button speaker unit (Art.836M-2) and2 intercoms. Packing: briefcase 40x32x9cm total weight 2,8 Kg.

DK-1S, DK-2SAs kits above but with surface mounting box Art.882.Packing: the same as the relevant flush mount version but with totalweight 2,6 Kg for one button version and 3,3 Kg for 2 button version.

For flush mounting outdoor station, an option rainshield Art.872 is availableinstead of the covering frame.

The outdoor station front plate is available in different finishes: standard stainlesssteel, aluminium /A and bronze /BZ. For colours see pict. 3 on page 77.

DIGIPHONE KITCome il kit 3K1 con l’aggiunta di un modulo tastiera digitaleArt.VX800-2L

DK-1Kit citofonico monofamiliare comprensivo di: 1 Posto esterno composto da un modulo portiere elettrico (Art.836M-1) ad un

pulsante, modulo tastiera digitale (Art.VX800-2L 2codici / 2uscite Relè più lam-pada d'illuminazione), scatola da incasso con sostegno porta moduli e cerniera (Art.852) più cornice protettiva (Art.862). Placca frontale con finitura standard in acciaio inossidabile.

1 Art.3011 Citofono Serie 3000 Linea Smart installabile a parete, con pul-sante “apriporta” ed ingresso per chiamata tramite nota elettronica convolume regolabile su livelli.

1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli. Imballo: scatola 30,5x29x7cm peso complessivo 2,1 Kg.

DK-2Come il kit DK-1, ma in versione bifamiliare con posto esterno a 2 pulsanti di chia-mata (Art.836M-2) e 2 citofoni.Imballo: valigetta in plastica 40x32x9cm peso complessivo 2,8 Kg.

DK-1S, DK-2S Come i kit sopra indicati ma con scatola da superficie (Art.882).Imballo: stessi imballi delle relative versioni da incasso ma con peso complessivodi 2,6 Kg per la versione monofamiliare e 3,3 Kg per la versione bifamiliare.

Per i posti esterni da incasso è disponibile il tettuccio anti-pioggia Art.872 (da ordi-nare separatamente) che va installato al posto della cornice di protezione.

La placca frontale del posto esterno è disponibile 3 diverse finiture: la standard inacciaio inossidabile, alluminio /A e bronzo /BZ. Per i colori vedere fig. 3 a pag. 77.

Page 74: Catalog 2006 Videx

74 ®

Vprox phone kit Audio kitsKit audio

VPROX PHONE KITAs 3K1 audio kit with the addition of a VproX proximity access control system.

KPX947One button door entry kit comprised of:1 Outdoor station including a one button speaker module (Art.836M-1), a pro-

ximity key reader module (Art.849), flush mounting box with module supportand hinge (Art.852) plus covering frame (Art.862). Standard front plate finish in stainless steel

1 Art.3011 3000 Series Smart Line wall mountable telephone with “door open”push button and electronic call tone with adjustable volume on 3 levels.

1 Art.VproX20 VproX system CPU which will store up to 20 proximity cards Art.955/C or Tags Art.955/T.

3 Art.955/C proximity card (Tag Art.955/T available on request)1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box.Packing: Briefcase 40x32x9cm total weight 2,6 Kg

KPX947-SAs kit above but with surface mounting box (Art.882). Packing: the same asabove total weight 3,1 Kg.

For flush mounting outdoor station, a rainshield Art.872 is available to installinstead of the covering frame.

The outdoor station front plate is available in different finishes: standard stainlesssteel, aluminium /A and bronze /BZ. For colours see pict. 3 on page 77.

VPROX PHONE KITCome il kit 3K1 con l’aggiunta di un sistema VproX.

KPX947Kit citofonico monofamiliare comprensivo di:1 Posto esterno composto da un modulo portiere elettrico (Art.836M-1) ad un

pulsante, modulo lettore chiavi di prossimità (Art.849), scatola da incasso consostegno porta moduli e cerniera (Art.852) più cornice protettiva (Art.862). Placca frontale con finitura standard in acciaio inossidabile.

1 Art.3011 Citofono Serie 3000 Linea Smart installabile a parete, con pulsante“apri-porta” ed ingresso per chiamata tramite nota elettronica con volume rego-labile su 3 livelli.

1 Art.VproX20 CPU per il sistema VproX che consente la memorizzazione almassimo di 20 carte di prossimità Art.955/C o portachiavi di prossimitàArt.955/T.

3 Art.955/C Carta di prossimità (disponibile su richiesta in formato portachia-vi Art.955/T)

1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli. Imballo: Valigettain plastica 40x32x9cm peso complessivo 2,6 Kg.

KPX947-SCome il kit precedente, ma con scatola da superficie (Art.882). Imballo: come ilprecedente peso complessivo 3,1Kg.

Per i posti esterni da incasso è disponibile il tettuccio anti-pioggia Art.872 (da ordi-nare separatamente) cheva installato al posto della cornice di protezione.

La placca frontale del posto esterno è disponibile 3 diverse finiture: la standard inacciaio inossidabile, alluminio /A e bronzo /BZ. Per i colori vedere fig. 3 a pag. 77.

12V AC/DC

ART.321

230V

13V 2

SE 2

VIDEX

4

Flush+Opt. Art.872Incasso+Opt. Art.872

One push button panelPosto esterno ad un pulsante

SurfaceSuperficie

6230 35

288.

5

140

-

NC

SE

TT

ING

S

LRRK LG

-CNO

VPROX-20

SystemVprox

12V-SW

TAG-READER

6

VIDEX

VproX

VIDEX

VproX

265

Page 75: Catalog 2006 Videx

75®

Vprox kitAudio kitsKit audio

VPROX KIT Access control system using a proximity key reader

KSX947One button door entry kit comprised of:1 Outdoor station including a proximity key reader module (Art.849), flush

mounting box with module support and hinge (Art.851) plus covering frame(Art.861). Standard front plate finish in stainless steel.

1 Art.VproX20 VproX system CPU which will store up to 20 proximity cardsArt.955/C or Tags Art.955/T.

3 Art.955/C proximity card (Tag Art.955/T available on request)1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box.

Packing: Briefcase 32,5x26x8cm total weight 1,9 Kg

KSX947-SAs kit above but with surface mounting outdoor station.Packing: the same as above total weight 2,2 Kg

For flush mounting outdoor station, a rainshield Art.871 is available to installinstead of the covering frame. For finishes refer to front plate finishes.

The outdoor station front plate is available in different finishes: standard stainlesssteel, aluminium /A and bronze /BZ. For colours see pict. 3 on page 77.

VPROX KITSistema minimo di controllo accessi operante tramite lettore di chiavi di prossimità

KSX947Sistema di controllo accessi comprensivo di:1 Posto esterno composto da un modulo lettore chiavi di prossimità (Art.849),

scatola da incasso con sostegno porta moduli e cerniera (Art.851) più corniceprotettiva (Art.861).Placca frontale con finitura standard in acciaio inossidabile.

1 Art.VproX20 CPU per il sistema VproX che consente la memorizzazione almassimo di 20 carte di prossimità Art.955/C o portachiavi di prossimitàArt.955/T.

3 Art.955/C Carta di prossimità (disponibile su richiesta in formato portachia-vi Art.955/T)

1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A - 3 Moduli.

Imballo: Valigetta in plastica 32,5x26x8cm peso complessivo 1,9 Kg

KSX947-SCome il kit precedente, ma con posto esterno da superficie.Imballo: come il precedente peso complessivo 2,2 Kg.

Per i posti esterni da incasso è disponibile il tettuccio anti-pioggia Art.871 (da ordi-nare separatamente) che va installato al posto della cornice di protezione.

La placca frontale del posto esterno è disponibile 3 diverse finiture: la standard inacciaio inossidabile, alluminio /A e bronzo /BZ. Per i colori vedere fig. 3 a pagina 77.

VproX

VIDEX

Flush+Opt. Art.871Incasso+Opt. Art.871

3530

168.

5

140

12V AC/DC

ART.321

2

230V

13V 2

SE

6

-

NC

SE

TT

ING

S

LRRK LG

-CNO

VPROX-20

SystemVprox

12V-SW

TAG-READER

VIDEX

VproX

62

SurfaceSuperficie

145

Page 76: Catalog 2006 Videx

125

220

2,5

50200

226

80

180

256

2,5

50236

180

256

2,5

50236

2,5

50

380

180

400

VRDK1N OUTDOOR STATIONPOSTO ESTERNO VRDK1N

VRDK1/CL-N OUTDOOR STATIONPOSTO ESTERNO VRDK1/CL-N

VRVIDN OUTDOOR STATIONPOSTO ESTERNO VRVIDN

VRVIDN/CL OUTDOOR STATIONPOSTO ESTERNO VRVIDN/CL

VRDK1N SURFACE MOUNTING BOXVRDK1N SCATOLA DA SUPERFICIE

76 ®

Vandal resistantAntivandalo

Audio e video kitsKit video e audio

VANDAL RESISTANT AUDIO/VIDEO KITSA selection of the above kits are also available in vandal resistant versions.The out door station front plate is manufactured in 2,5 mm stainless steel andis supplied flush fitting as standard. An optional surface mounting box (Art.100E/NR) is available for the standard audio version.

VRDK1NOne button vandal proof audio door entry kit comprised of:1 Outdoor station including a one button speaker module Art.536 plus onebutton vandal resistant front plate Art.PL/114 and one flush back boxArt.SC/046.1 Art.3021 3000 series Smart Line wall mountable telephone with “dooropen” push button and buzzer call.1 Art.321 Power Supply in a type A 3 module DIN box.Packing: Briefcase 32,5x26x8cm. Total weight 2,13Kg.

VRDK2NAs VRDK1N but two button version with two intercoms and two button outdoor station.Packing: Briefcase 40x32x9cm.Total weight 2,45Kg.

VRDK1/CL-NAs the VRDK1N but codelock version. The outdoor station has a built-inVX800N codelock.Packing: Briefcase 40x32x9cm.Total weight 3,3Kg.

VRVIDNAs VK6N videokit but with vandal-resistant flush video outdoor station.Packing: Briefcase 45x41x10cm.Total weight 5,6Kg.VRVIDN/CLAs the Videcode Kit VKC6N but with vandal-resistant flush video outdoor station.Packing: Briefcase 45x41x10cm.Total weight 6,7Kg.

KIT AUDIO/VIDEO ANTIVANDALISMOAlcuni dei kit visti nelle pagine precedenti sono disponibili anche in versioneantivandalismo. In questi kit la placca frontale del posto esterno è sempre inacciaio inossidabile dallo spessore di 2,5mm. I kit antivandalismo sono pro-posti tutti con posto esterno da incasso, ma per le versione audio standard èdisponibile una scatola da superficie.

VRDK1NKit citofonico antivandalismo monofamiliare comprensivo di:1 Posto esterno composto da un portiere elettrico ad un pulsante Art.536,placca frontale in acciaio inossidabile Art.PL/1141 Art.3021 Citofono Serie 3000 linea smart con pulsante “apri-porta” edingresso per chiamata su buzzer.1 Art.321 Alimentatore in contenitore DIN tipo A – 3 moduliImballo: Valigetta in plastica 32,5x26x8cm. Peso complessivo 2,13 Kg.

VRDK2NCome il VRDK1N, ma con due citofoni e con posto esterno a 2 pulsanti.Imballo: Valigetta in plastica 40x32x9cm. Peso complessivo 2,45 Kg.

VRDK1/CL-NCome Il VRDK1N, ma in versione con tastiera digitale a codice VX800N incor-porata nel posto esterno.Imballo: Valigetta in plastica 40x32x9cm. Peso complessivo 3,3Kg.

VRVIDNCome il kit VK6N ma con posto esterno antivandalismo da incasso.Imballo: Valigetta in plastica 45x41x10cm. Peso complessivo 5,6KgVRVIDN/CLCome il Videcode Kit VKC6N, ma con posto esterno antivandalismo da incasso.Imballo: Valigetta in plastica 45x41x10cm. Peso complessivo 6,7Kg

VRDK1NOutdoor stationPosto Esterno

VRDK1/CL-NOutdoor stationPosto Esterno

VRVIDNOutdoor stationPosto Esterno

VRVIDN/CLOutdoor stationPosto Esterno

Page 77: Catalog 2006 Videx

77®

FinishingFiniture

/AAli

Allumino

/GGoldOro

/WWhiteBianco

Pict. 1 - Fig. 1

Pict. 2 - Fig. 2

Pict. 4 - Fig. 4

Pict. 3 - Fig. 3

Put /G after code for Grey finish or /W forWhite finish.

Inserire /G dopo il codice per la finituraGrigio o /W per Bianco

VIDEOKIT SMART SERIES pag. 62COLOUR TV VIDEOKIT pag. 64

When ordering other than standard version(Stainless Steel), put /A after code forAluminium, /W for white, /B for brown or/BZ for bronze.

Per ordinare finiture diverse da quella stan-dard (acciaio inossidabile), inserire dopo ilcodice /A per alluminio, /W per bianco, /Bper marrone o /BZ per bronzo

VIDEOKIT VK6N SERIES pag. 63VIDECODE KIT pag. 65VIDEPROX KIT pag. 66

Put /A after code for Aluminium finish, /G forgold or /W for white.

Inserire dopo il codice /A per la finitura allumi-nio, /G per oro o /W per bianco.

“TWO WIRE” KIT pag. 68SMART KIT pag. 71MINIKIT pag. 72

When ordering other than standard version(Stainless Steel), put /A after code forAluminium, /W for white, /B for brown or/BZ for bronze.Per ordinare finiture diverse da quella stan-dard (acciaio inossidabile), inserire dopo ilcodice /A per alluminio, /W per bianco, /Bper marrone o /BZ per bronzo

3K AUDIOKIT pag. 69INTERKIT pag. 70DIGIPHONE KIT pag. 73VPROX PHONE KIT pag. 74VPROX KIT pag. 75

Ordering replacement parts, please, specify the finishes as shown here under.Ordinando i singoli componenti dei kit come parti di ricambio, specificare le finiture come mostrato nelle foto che seguono.

/WWhiteBianco

/GGrey

Grigio

Standard versionStainless Steel

Acciaio

/AAli

Allumino

/WWhiteBianco

/BBrown

Marrone

/BZBronzeBronzo

Standard versionStainless Steel

Acciaio

/WWhiteBianco

/AAli

Allumino

/BBrown

Marrone

/BZBronzeBronzo

BrassOttone

Audio e video kitsKit video e audio

Page 78: Catalog 2006 Videx

®

Audio-video door entry system accessoriesAccessori per sistemi citofonici e videocitofonici

The range of accessories includes optional compo-nents and equipment to assemble an audio or videoentry systems.

Gli accessori comprendono parti opzionali e partinecessarie alla realizzazione di un impianto citofoni-co o videocitofonico

intercoms accessories 79accessori per citofoni

videointercoms accessories 79accessori per videocitofoni

power supplies 79alimentatori

video distributors 80distributori video

entrances switches and control units 80scambiatori di ingressi e unità di controllo

enslavement relay modules 81moduli relè di asservimento

additional speakers 81suonerie addizionali

modulated tone generators 81generatori di nota modulata

additional ccd cameras 81telecamere ccd addizionali

others 81altri

power supplies 82alimentatori

db9 socket eprom memories 82memorie eeprom su socket db9

db9 socket eprom memories programmer 82programmatore di memorie eeprom su socket db9

pc-keystore interface module 82programmatore di chiavi di prossimità da pc

mini parallel printer 82mini stampante parallela

Audio-video door entry system accessoriesAccessori per sistemi citofonici e videocitofonici

Access control accessoriesAccessori controllo accessi

Page 79: Catalog 2006 Videx

79®

AccessoriesAccessori

Audio-video door entry system accessoriesAccessori per sistemi citofonici e videocitofonici

Art. POWER SUPPLIES

321 Transformer 230Vac input, 12Vac 1.3A output. With internal PTC pro-tection; 15VA max. In a standard 3 modules A type DIN box (52.5 mm).For installation with outdoor station composed of 2 modules max.

322 Transformer as above but 18VA max.

520M Power Supply 230 Vac input, 8 Vdc and 12Vdc 250mA max out-puts and 13 Vac 18VA output. In a standard 8 modules A type DINbox (140 mm).

520J Power Supply as Art.520 but with electronic impedence fitted fortwo way intercom systems using 524, 526, 926 or 3101 phones.

521B Power Supply unit for intercom systems with backup battery faci-lity and ON/OFF control; Input 230Vac, Output 13.5Vdc 0.8A con-tinuous (1A pulsed) and 13.5Vac 1.6A (pulsed). In a standard 9modules A type DIN box (157.50 mm).

522 Transformer 230Vac input, 13 Vac 1.6A output. In a standard 5 modules A type DIN box (87.5 mm.)

850 Transformer 230Vac input, 13Vac 13VA and 24Vac 24VA outputs.It can supply up to two videophones in parallel. In a standard 5 modules A type DIN box (87.50 mm).

ALIMENTATORI

Trasformatore con ingresso 230Vac e uscita 12Vac 1,3A. Protezione interna tra-mite PTC, potenza complessiva 15VA. Per installazioni in cui il posto esterno ècostituito da massimo 2 moduli. In contenitore DIN tipo A, 3 moduli (52.5 mm).

Trasformatore come l’articolo precedente, ma con potenza complessiva di 18VA.

Alimentatore con ingresso 230Vac ed uscite 8Vdc e 12Vdc 250mA max (com-plessivi) più uscita 13Vac 18VA. In contenitore DIN tipo A, 8 moduli (140 mm).

Alimentatore come l’Art.520 con incorporata una impedenza attiva; vieneimpiegato in impianti intercomunicanti con 2 citofoni 524, 526, 926 e 3101.

Alimentatore per sistemi citofonici con possibilità di collegamento di una bat-teria di backup e controllo di accensione/spegnimento (agisce sulla tensione13,5 Vdc); ingresso 230Vac, uscite 13,5Vdc 0,8A costanti (1A impulsivo),13,5Vac 1,6A (impulsivo). In contenitore DIN tipo A, 9 moduli (157.5mm).

Trasformatore con ingresso 230Vac e uscita 13 Vac 1,6A. In contenitore DIN tipo A, 5 moduli (87.5mm).

Trasformatore di alimentazione con ingresso 230Vac ed uscite 13Vac 13VA e 24Vac24VA. Viene impiegato negli impianti video-citofonici e può alimentare fino 2 moni-tor (tipo extra piatto) in parallelo. In contenitore DIN tipo A 5 moduli (87.5mm).

Art. INTERCOMS ACCESSORIES

3038 Table top desk kit for above audio phones(except smart line).

Art. VIDEOINTERCOMS ACCESSORIES

3931 Table top kit for videointercoms.

ACCESSORI PER CITOFONI

Kit da tavolo per i citofoni serie 3000 (esclusa linea smart).

ACCESSORI PER VIDEOCITOFONI

Kit da tavolo per i videocitofoni della serie 3000.

Art.3038

Art.3931

182

76

197

79

Page 80: Catalog 2006 Videx

80 ®

Audio-video door entry system accessoriesAccessori per sistemi citofonici e videocitofonici

Art. POWER SUPPLIES

850K Transformer 230-127Vac inputs, 24Vac 24VA output. Used forvideokits. In a standard 5 modules A type DIN box (87.50 mm).

850KMV Transformer As above plus 12Vdc 0,2A output for memory boardpowering. Is used on kits that include videointercoms withmemory board.

893N1 Power Supply 230 Vac input, two 20Vdc 0,8A output (“+” and“+D” terminals). Both outputs are enabled by signals on com-mand terminals “+C” or “-C”. The Art.893N1 is used as videosystem power supply on VIDEX digital systems (on which, in caseof more entrances installation, is normally used the “+D” insula-ted output) while on VIDEX traditional video entry system it isnormally used as additional power supply.In a standard 9 modules A type DIN box (157.5 mm).

Art. VIDEO DISTRIBUTORS

891 Active Video Distributor, for coax systems, to amplify the video signalfor use on systems with several risers. Video gain control, 1 input, 4outputs. In a standard 5 modules A type DIN box (87.50 mm).

894 Video Distribution Box for systems using coax cable. Powered bythe videophone (+12V) it has 1 input, 1 through output and 4 out-puts on 75 Ohms. In a plastic case 110 x 70 x 30 mm.

316 Video Distribution Box as above but for non coax systems.

Art. ENTRANCES SWITCHES AND CONTROL UNITS

502N Two entrance “Switching Relay” signal generator. One required perentrance for intercom systems of three entrances or more. It ena-bles automatic switching of the speech lines and other services tothe outside station where the call has been placed. It is not requi-red on audio door entry systems that use the speaker units4838 series. In a standard 8N modules A type DIN box (140 mm)

892 Two entrances switching relay for Video-intercom systems. Onerequired per entrance for systems of three entrances or more.It is not required on video door entry systems that usethe speaker units 4838 series.In a standard 9 modules A type DIN box (157.50 mm).

890N Control Unit for video intercom systems using coax cable. This unittogether with power transformer Art.850 feeds all circuits, selectsthe calls, assures the audio-video privacy to n. ... users. It incor-porates a timer for the video and speech time with auto doublingwhen a call is answered.It is not required on video door entry systems that usethe speaker units 4838 series. In a standard 9 modules Atype DIN box (157.50 mm).

ALIMENTATORI

Trasformatore di alimentazione con ingressi 230-127Vac ed uscita 24Vac 24VA.Viene impiegato nei videokit. In contenitore DIN tipo A 5 moduli (87.5mm).

Trasformatore come il precedente articolo più uscita a 12Vdc 0.2A per alimenta-zione memory board. Viene impiegato nei kit che includono videocitofoni conmemoria video.

Alimentatore con ingresso 230Vac e due uscite 20Vdc 0,8A. Entrambe le usci-te sono pilotate dai segnali di comando presenti sui morsetti “+C” o “-C” .L’Art.893N1 è utilizzato come alimentatore della parte video nei sistemi digi-tali VIDEX (nei quali, in caso di impianti a più ingressi, viene normalmente uti-lizzata l’uscita “+D”) mentre nei sistemi videocitofonici tradizionali viene dinorma utilizzato come alimentatore supplementare.In contenitore DIN tipo A, 9 moduli (157.5mm).

DISTRIBUTORI VIDEO

Distributore video attivo per sistemi con cavo coassiale,da impiegare in installazio-ni con più colonne montanti. Ha 1 ingresso, 4 uscite e dispone della regolazionedel guadagno sul segnale video. In contenitore DIN tipo A, 5 moduli (87.5 mm).

Distributore video di piano per sistemi con cavo coassiale. Alimentato dalvideocitofono (+12v) ha 1 ingresso/uscita passante e 4 uscite su 75Ohm. Contenitore in ABS bianco 110x70x30 mm.

Distributore video di piano come sopra ma per sistemi senza cavo coassiale.

SCAMBIATORI DI INGRESSI E UNITÀ DI CONTROLLO

Scambiatore per 2 posti esterni citofonici. In impianti a 3 o più ingressi ènecessario impiegarne uno per ciascun ingresso. Consente la commutazioneautomatica di tutti i servizi sul posto esterno da cui proviene la chiamata.Nei sistemi citofonici che fanno uso dei portieri serie 4838 non èrichiesto.In contenitore DIN tipo A, 8 moduli (140 mm).

Scambiatore per 2 ingressi video-citofonici. In sistemi con 3 o più ingressi ènecessario impiegarne uno per ciascun ingresso.Nei sistemi videocitofonici che fanno uso dei portieri serie 4838non è richiesto.In contenitore DIN 9 moduli tipo A (157.50 mm).

Unità di controllo per impianti video-citofonici con cavo coassiale. Questa unità,insieme al trasformatore art.850, alimenta tutto l’impianto, seleziona le chiama-te, garantisce il segreto audio/video per n....utenti, incorpora il timer per il con-trollo della durata del “tempo di ripresa” e del “tempo di conversazione” (conraddoppio automatico in caso di risposta alla chiamata). Nei sistemi videoci-tofonici che fanno uso dei portieri serie 4838 non è richiesta. In conte-nitore DIN tipo A, 9 moduli (157.50 mm).

AccessoriesAccessori

Page 81: Catalog 2006 Videx

81®

AccessoriesAccessori

Audio-video door entry system accessoriesAccessori per sistemi citofonici e videocitofonici

Art. ENSLAVEMENT RELAY MODULES

506N Enslavement Relay (230Vac 5A max) enables the control of stairlights or other power peripheral. In a standard 5 modules A typeDim Box (87.50 mm).

506T Enslavement Relay as above but timed 2 - 100Sec.

512DR Extension Relay for VX2200 powered by the “2 Wire BUS”. Relaycontact 1A 125Vac Max. In white ABS plastic box 110x70x30mm.

Art. ADDITIONAL SPEAKERS

512A Additional speaker 45 Ohms 0.5W built into an ABS plastic case.It can be used with positive signal (generated by Art. 507N-509N-510N) or negative signal generated by Art. 835M-0/..-1..-2/..In white ABS plastic box 110x70x30 mm.

512E Extension Sounder as above but incorporating a modulated tonegenerator. Powered by 10/15V AC can also be used in parallel witha standard 12V AC buzzer. In white ABS plastic box 110x70x30 mm.

512D Extension Sounder for digital system VX2200. Is connecteddirectly to the “2 Wire Bus”.In white ABS plastic box 110x70x30 mm.

Art. MODULATED TONE GENERATORS

507N Modulated Tone Generator in a standard 5 modules A type DINbox (87.5 mm).

3807 Modulated Tone Generator specific for “1+1” audio entrysystems and “4+1” video entry systems. In a standard 3 modu-les A type DIN box (52,5 mm).

509N Speech Cut Off Device + tone generator for use on 4+ 1 systems withprivacy of speech and lock release (one required per system). It ena-bles speech and operation of lock to be carried out only from the lasttelephone called. In a standard 5 modules A type DIN box (87,5 mm).

510N Switching relay plus modulated tone generator for intercommunicatingsystems using 928 telephones. It allows a private conversation bet-ween extensions and outdoor station. It also incorporates a relay tooperate the lock. In a standard 5 modules A type DIN box (87,5 mm).

Art. ADDITIONAL CCD CAMERAS

988 Additional CCD Camera complete with weather-proof housing and mounting bracket (put color after code for color ver-sion).Dimensions (housing) 90x95x200 mm.

988/NC Additional CCD Camera as above but for ”NON COAX” systems.

Art. OTHERS

512R Extra Buzzer 12 V AC. In a plastic case 110x70x30 mm.

834N Diode Module for 1+1 systems, with 5 diodes for 5 users to beused with 800 series panels.

RZ102 Buzzer unboxed.

701T Digital time clock complete with automatic BST/GMT correction,six fully programmable on/off times, trade button input and 3Arelay output. Operates from either 12Vac or dc.In white ABS plastic box 110x70x30 mm.

MODULI RELÈ DI ASSERVIMENTO

Modulo relè di asservimento (230V max 5A). Consente di comandare un tem-porizzatore luci scale o altro dispositivo di potenza.In contenitore DIN tipo A, 5 moduli (87.5 mm).

Modulo relè di asservimento come l’articolo precedente ma temporizzato 2÷100Sec.

Modulo relè di asservimento per il sistema VX2200, viene alimentato direttamen-te dal “BUS 2 Fili”. Contatti relè 1A 125Vac Max. Contenitore in ABS bianco110x70x30 mm

SUONERIE ADDIZIONALI

Altoparlante supplementare da 45 Ohm 0,5W. Può essere usato per il rilanciodella chiamata elettronica generata da: - Art. 507 N, 509 N, 510 N (segnalepositivo); - Art. 835M-0/..-1..-2/...(segnale negativo).In contenitore di ABS bianco110x70x30 mm.

Suoneria addizionale con generatore di nota modulata incorporato.Alimentazione 10/15Vac/dc (può essere collegata in parallelo ad un buzzer). In contenitore di ABS bianco110x70x30 mm.

Suoneria elettronica supplementare per il sistema digitale VX2200. Viene col-legata direttamente al “BUS 2 Fili”.In contenitore di ABS bianco110x70x30 mm.

GENERATORI DI NOTA MODULATA

Generatore di nota elettronica modulata.In contenitore DIN tipo A, 5 moduli (87,5 mm).

Generatore di nota elettronica modulata specifico per sistemi citofonici “1+1”e videocitofonici “4+1”. In contenitore DIN tipo A, 3 moduli (52,5 mm).

Modulo di abilitazione e generatore di nota modulata per impianti citofonici“4+1” con segreto di conversazione (un solo dispositivo per impianto). Questomodulo serve ad abilitare alla conversazione e all’apertura porta, solo l’ultimoutente chiamato. In contenitore DIN tipo A, 5 moduli (87,5 mm).

Inseritore di Portiere Elettrico e generatore di nota modulata. Viene utilizzatonegli impianti intercomunicanti per generare la chiamata elettronica tra gli inter-ni, escludere il posto esterno quando é in atto una conversazione tra due interni ecomandare la serratura elettrica. In contenitore DIN tipo A, 5 moduli (87,5 mm).

TELECAMERE CCD ADDIZIONALI

Telecamera CCD Addizionale da esterno alloggiata in contenitore climatizzatoa tenuta stagna completo di staffa di fissaggio. Dimensioni 90x95x200 mm.

Telecamera CCD Addizionale come sopra, ma per sistemi senza cavo coassiale.

ALTRI

Buzzer supplementare 12Vac in contenitore di ABS bianco110x70x30 mm.

Modulo diodi per sistemi citofonici 1+1 e video-citofonici 4+1 senza cavocoassiale. 5 diodi per 5 utenti.

Buzzer 12Vac completo di cavetti e vite di fissaggio.

Orologio digitale temporizzato con correzione automatica dell’ora legale, 6intervalli di attivazione completamente programmabili, ingresso per “tradebutton” (per l’impiego con VX2202-1 e VX2202-1R) e uscita relè da 3A. Vaalimentato a 12Vac/dc. In contenitore di ABS bianco110x70x30 mm.

Page 82: Catalog 2006 Videx

82 ®

Access control accessoriesAccessori controllo accessi

AccessoriesAccessori

Art. POWER SUPPLIES

321 - 230/13Vac 15VA transformer, with internal PTC overload protection.

PSU110 - Power Supply 13V DC 1Amp, battery backup facility (12V-2A). Fusefor overload protection. Rack version unboxed, dimension:175x65x60mm.

521B - Same features of PSU110 but with 13V AC output to supply the lock.Available in a 9 module A type DIN box (157.50 mm.).

Art. DB9 SOCKET EPROM MEMORIES

416 - “Socket Eeprom Memory”, 16Kbyte for “VproX-250” system. Plasticsocket standard DB9, grey colour.

417 - “Socket Eeprom Memory”, 64Kbyte for “VproX-1000” system.Plastic socket standard DB9, grey colour.

418 - “Socket Eeprom Memory”, 256Kbyte for “VproX-4000” system.Plastic socket standard DB9, grey colour.

Art. DB9 SOCKET EPROM MEMORIES PROGRAMMER

420 - “Socket Eeprom Memory” programmer unit to manage thecopy/erase of the data present in the “VproX” access control. Thedevice has 2 connectors where the 2 “Socket Eeprom Memory ”(source and target) must be plugged in order to copy or erase the“VproX” system data. The device is available in a plastic box(110x70x30mm) and power required is8..15Vdc or 9 volt battery.

Art. PC-KEYSTORE INTERFACE MODULE

430N - “PC-Keystore Interface Module” to manage the “VproX” systems datadirectly from the PC, by using a simple electronic device (9V batterypowered or 8..15Vdc power supply). The interface uses the 2“SocketEeprom Memory” of the “VproX” system thathave to be plugged intothe 2 connectors on the device. Through the special program“VP4000” (provided on CD-ROM) and RS232 cable (provided) it ispossible to manage all data of “VproX” system. At the end, the 2“Socket Eeprom Memory” must be reconnected to the VproX” system.The device is available in a plastic box (150x70x40).

Art. MINI PARALLEL PRINTER

450 - Unboxed 24 column mini printer plus winder unit, rack mounting.Parallel interface (compatible with “VproX” system), power required:5V DC 1,5Amp. max.

ALIMENTATORI

Trasformatore 230/13Vac 15VA con protezione PTC interna contro i cortocircuiti.

Alimentatore stabilizzato 13V 1A con possibilità di connettere una batteria di back-up (12V 2A). Protezione interna a fusibile. Versione da rack senza contenitore,dimensioni 175x65x60mm.

Stesse caratteristiche PSU110 ma con uscita 13Vc.a. per alimentare l’elettroser-ratura in c.a. É disponibile in contenitore plastico DIN Standard 9 moduli(157.50mm).

MEMORIE EEPROM SU SOCKET DB9

“Socket Eeprom Memory” da 16Kbyte per sistema “VproX-250”. Contenitore pla-stico standard DB9 grigio.

“Socket Eeprom Memory” da 64Kbyte per sistema “VproX-1000”. Contenitoreplastico standard DB9 grigio.

“Socket Eeprom Memory” da 256Kbyte per sistema “VproX-4000”. Contenitoreplastico standard DB9 grigio.

PROGRAMMATORE DI MEMORIE EEPROM SU SOCKET DB9

Programmatore di memorie “Socket Eeprom Memory” per gestire la copia o can-cellazione dei dati impostati sui sistemi di controllo accessi “VproX”. Sul dispositi-vo sono presenti due connettori dove vanno installate le 2 “Socket EepromMemory” (sorgente destinataria) che contengono i dati del sistema “VproX” dacopiare o cancellare. Fornito in contenitore plastico (110x70x30mm) con alimen-tazione 8..15V cco batteria 9V.

PROGRAMMATORE DI CHIAVI DI PROSSIMITÀ DA PC

Modulo interfaccia PC-Keystore, per gestire i dati dei sistemi “VproX” direttamen-te da PC utilizzando un semplice dispositivo elettronico trasportabile (con alimen-tazione 8..15Vcc o batteria 9V). L’interfaccia utilizza le stesse 2 “Socket EepromMemory” del sistema “Vprox” da gestire, le quali vanno inserite sui 2 appositi con-nettori presenti sul dispositivo. Tramite il programma applicativo “VP4000” (for-nito su CD-ROM) ed il cavo RS232 (fornito), è possibileaccedere alla gestione di tutti i dati presenti sul sistema “VproX”. Finita la proce-dura entrambe le “Socket Eeprom Memory” andranno riconnesse al sistema“VproX”. Il dispositivo viene fornito in un contenitore plastico (150x70x40).

MINI STAMPANTE PARALLELA

Mini stampante 24 colonne con interfaccia parallela (compatibile con i sistemi“VproX”), montaggio da rack con supporto carta ed unità riavvolgi-carta.Alimentazione 5Vcc 1,5A max.

Page 83: Catalog 2006 Videx
Page 84: Catalog 2006 Videx

Main UK office:

VIDEX SECURITY LTD

1 OSPREY TRINITY PARK

TRINITY WAY

LONDON E4 8TD

Phone: (+44) 0870 3001240

Fax: (+44) 0208 5235825

www.videx-security.com

[email protected]

Northern UK office:

VIDEX SECURITY LTD

Unit 4-7

Chillingham Industrial Estate

Chapman Street

NEWCASTLE UPON TYNE

NE6 2XX

Phone: 0870 3001240

Fax: 0191 224 1559

Greece office:

VIDEX HELLAS Electronics

48 Filolaou Str.

11633 ATHENS

Phone: (+30) 210 7521028/7521998

Fax: (+30) 210 7560712

www.videx.gr

[email protected]

Danish office:

VIDEX DANMARK

Hammershusgade 15

DK·2100 COPENHAGEN

Phone: (+45) 39 29 80 00

Fax: (+45) 39 27 77 75

www.videx.dk

Factory Office:

VIDEX ELECTRONICS S.p.A. - Via del Lavoro, 1 - 63020 Montegiberto (AP) · ITALYPhone: +39 0734 631669 - Fax: +39 0734 632475 www.videx.it - e-mail: [email protected]

Co

d. 6

8009

960