bombas de aire / air pumps - paadiosad.ee bombas rule capacidad ref. volts amps fusible manguera...

28
114 BOMBAS DE AIRE / Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20006 5 lts 26 x 20 x 8 cms BOMBA DE AIRE FOOT PUMP Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Fabricado en plástico reforzado. Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Placas de fibra de vidrio y poliamida. Fuelle de tejido reforzado. Partes metálicas en acero inox BOMBA DE AIRE FOOT PUMP Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20001 6,5 lts 29 x 21 x 8 cms BOMBA DE AIRE FOOT PUMP B-2 Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Dotada de doble cámara de aire que permite el inflado a mayor presión sin esfuerzo. Con indicador visual de sobre-presión. B-10 Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20002 5 lts 35 x 25 x 8 cms Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión. Dotada de doble cámara con dispositivo para optimizar el inflado de los tubulares y los suelos hinchablesde alta presión. Placas de fibra de vidrio y poliamida. Partes metálicas en acero inox. BOMBA DE AIRE FOOT PUMP B-9 Presión/Pressure Ref. Capacidad Con tapón Sin tapón Capacity With cap Without cap GS20003 6 lts 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi BOMBA DE AIRE HAND PUMP B-4 ALU Bomba de doble acción. Tubo de PVC reforzado. Embolo de aluminio Juntas de goma y silicona. Presión máxima: 1 bar Double action hand-pump. PVC hose with aluminum handle Gaskets made of silicon rubber. Reachable pressure: 1 bar Accesorios de recambio para las bombas de aire. Ref. GS20018 Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc. Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc. GS20019 Kit de 6 adaptadores universales Kit 6 universal adaptors. GS20022 Válvula tipo Boston / Boston valve Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions GS20007 4 lts 11 x 22 x 45 cms RECAMBIOS SPARE PARTS B-1

Upload: haphuc

Post on 30-May-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

114

BOMBAS DE AIRE / Air Pumps

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions

GS20006 5 lts 26 x 20 x 8 cms

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

Fuelle para el inflado de

embarcaciones neumáticas.

Adaptadores universales.

Fabricado en plástico reforzado.

Made in shock resistant ABS plates.Universal adaptor.

Fuelle para el inflado de embarcaciones

neumáticas. Adaptadores universales.

Placas de fibra de vidrio y

poliamida. Fuelle de tejido reforzado.

Partes metálicas en acero inox

Heavy duty footpump particularysuitable for synthetic or rubber coatedfabric boats. Fiber glass chargedpolyammide plates and einforzed fabriccoated bellows. All stainless steel parts

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions

GS20001 6,5 lts 29 x 21 x 8 cms

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

B-2

Fuelle para el inflado de

embarcaciones neumáticas.

Adaptadores universales.

Dotada de doble cámara de

aire que permite el inflado a

mayor presión sin esfuerzo.

Con indicador visual de sobre-presión.

Double chamber pump permits the inflation to the recommended pressure ofall fabric or ruberised boats with very limited effort.Provided with a visual pressure indicator to warn against over-inflation.

B-10

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions

GS20002 5 lts 35 x 25 x 8 cms

Ideal para el inflado de embarcaciones

neumáticas con fondo de alta presión.

Dotada de doble cámara con dispositivo

para optimizar el inflado de los tubulares y

los suelos hinchablesde alta presión.

Placas de fibra de vidrio y poliamida.

Partes metálicas en acero inox.

Double chamber with a devicethat allows the use of the optimal inflatingcapacity for both the tubes and thebottom at high pressure.

BOMBA DE AIREFOOT PUMP B-9

Presión/Pressure

Ref. Capacidad Con tapón Sin tapón Capacity With cap Without cap

GS20003 6 lts 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi

BOMBA DE AIREHAND PUMP

B-4 ALU

Bomba de doble acción.

Tubo de PVC reforzado.

Embolo de aluminio

Juntas de goma y silicona.

Presión máxima: 1 barDouble action hand-pump.

PVC hose with aluminum handle

Gaskets made of silicon rubber.

Reachable pressure: 1 bar

Accesorios de recambio

para las bombas de aire.

Ref.GS20018 Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc.

Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc.

GS20019 Kit de 6 adaptadores universales

Kit 6 universal adaptors.

GS20022 Válvula tipo Boston / Boston valve

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions

GS20007 4 lts 11 x 22 x 45 cms

RECAMBIOSSPARE PARTS

B-1

115

BOMBAS DE AIRE / Air Pumps

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp DimensionesGS20012 150 l/min. 12 V (9 amp) 23 x 13 x 13 cms

Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a la

presión deseada. Adaptadores universales. Presión de 150 a 300mb

Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator 150 to 300 mb.Automatic stop. Complete with universal adaptors.

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

B-12

Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20013 450 l/min. 12 V (15 amp) 800 mb ( 11,7 psi)

Bomba de aire de gran potencia y doble

acción (inflado/desinflado). Parada

automática a la presión deseada.

Ideal para el inflado de embarcaciones

neumáticas con fondo de alta presión.

Automatic boat inflator/deflator, withpressure regulator up to 800 mb.Automatic stop.Complete with connectors.

BST-12-HP

Accesorio indispensable para el control de

la presión hasta 1 atmósfera (14,7 psi).

Su diseño permite efectuarlo progresiva-

mente durante el inflado ó en cualquier

momento.

Gauge meter up to 1 bar (14,7 psi).Permits the control while inflating andanytime pressure control.Ref.GS20010

MANOMETROMANOMETER

Ref. Capacidad Alimentación Presión máx.GS20015 800 l/min. 220 V (750W) 190 mbar (2,7 psi)

Bomba de aire de doble acción

(inflado/desinflado).

Flujo de aire controlado.

Adaptadores universales.

A.C. inflator/deflator 230V.The revolving handle systemallows to control the air flowalways constant, even wheninflate objets equipped with smallvalves.

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

BOMBA DE AIRE «TurboMax»ELECTRIC PUMP «TurboMax»

Bomba de aire de doble acción

(inflado/desinflado) para montaje fijo

en consola central de las embarca-

ciones neumáticas y semi-rígidas.

Permite el control del inflado

autónomo de la embarcación en

todo momento.

Regulador de presión: 175/250mb.

Permanent mounting turbo airstation for inflating/deflating therubber dinghy. Pressure regulator: 175/250mb.

Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20011 1000 l/min. 12 V (45-60 amp) 250 mb ( 3,6 psi)

Ref.GS20048 mts. TUBO para GS20011 / mts. TUBE for GS20011

116

Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20040 500 l/min. 12 V (20 amp) 800 mb ( 11,7 psi)

Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Indicador

digital de presión con parada automática a la presión deseada.

Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión.

Cable de alimentación con pinzas para bateria.

Tiempo máximo de trabajo continuado: 15 minutos.

Peso: 2,7 kgs.

Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator up to 800 mb.

Automatic stop. Complete with connectors.

Weight: 2,7 kgs.

Ref. Capacidad Alimentación Presión máx.GS20041 2100 l/min. 220 V (1200W) 310 mbar (4,5 psi)

GOLDENSHIP

GP-80D

MAX-1200

Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado).

Con interruptor y regulador de presión.

Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas, etc.

A.C. inflator/deflator 230V.

With switch and pressure regulator up to 310 mbars.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

INFLADORAIR PUMP

Ref. Volts.GS20029 12 V

Fabricado en plástico ABS.

Cable de alimentación con

enchufe para encendedor.

Manufactured in plastic ABS

housing. Electric cable with

lighter plug.

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

BOMBAS DE AIRE / Air Pumps

117

BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP

Cuerpo de plástico anticorrosión y

membrana de goma.

Para mangueras de 25 mm.

Manual bilge pump.

Plastic body and rubber diaphragm.

Cuerpo de plástico anticorrosión y

membrana de goma.

Montaje en mamparo.

Tapa de registro superior.

Manual bilge pump with inspection cover.

Bulkhead mounting.

Plastic body and rubber diaphragm.

Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose

GS20030 36 l/m. 25 mm / 1’’

BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories

BOMBA DE ACHIQUEMANUAL PUMP

Ref. Longitud/Length Capacidad/Flow Envase/Pack

GS20017 30 cms. 0,30 l. 1 x bolsa/bag

GS20020 55 cms. 0,55 l. 1 x bolsa/bag

GS20021 75 cms. 0,80 l. 1 x bolsa/bag

Fabricada en plástico anticorrosión.

Se suministra con mangueras de

aspiración y salida.

Hand suction pump. Manufactured

in anti-corrosion plastic.

Supplied with 80 cms. plastic hose.

ACHICADORBAILER

Ref. Envase/Pack

GS20025 1 x bolsa/bag

De plástico anti-choque.

Para uso en pequeñas embarcaciones.

Manufactured in thermoplastic.

For use in small boats.

Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose

GS20031 75 l/m. 38 mm / 1-1/2’’

Cuerpo de plástico anticorrosión y

membrana de goma.

Montaje bajo cubierta.

Tapa de registro superior.

Manual bilge pump with inspection cover.

Under deck mounting.

With watertight cover.

Plastic body and rubber diaphragm.

BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP

BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP

Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose

GS20032 75 l/m. 38 mm / 1-1/2’’

BOMBA SUMERGIBLESUBMERSIBLE PUMP

Para utilizar en depósitos de agua de

pequeñas dimensiones.

Conexión manguera: 11 mm.

For use in water tanks of small boats.

Hose connection: 11 mm.

GOLDENSHIP

Fabricada en plástico blanco.

Self priming and double action foot pump.

Made of white plastic.

GOLDENSHIP

Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp DimensionesGS20145 7,5 l/m 12 V / 2 A 102 x 40 mm

Ref. Capacidad Dimensiones Mang./Hose

GS20146 9,5 l/m 150x150x90 mm 14 mm

BOMBA A PEDALFOOT PUMP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

118

1500 l. = 400 gph GS20120 12 V 2 A 3 A 19 mm 102 mm 76 x 127 mm

1500 l. = 400 gph GS20100 12 V 3 A 5 A 19 mm 102 mm 76 x 127 mm

1500 l. = 400 gph GS20115 12 V 3 A 5 A 19 mm

2300 l.= 600 gph GS20101 12 V 4 A 5 A 19 mm

2300 l. = 600 gph GS20116 12 V 4 A 5 A 19 mm

5300 l. = 1400 gph GS20103 12 V 7 A 10 A 29 mm

5300 l. = 1400 gph GS20117 12 V 7 A 10 A 29 mm

8700 l. = 2300 gph GS20104 12 V 13 A 15 A 32 mm

5300 l. = 1400 gph GS20105 24 V 3 A 5 A 29 mm

8700 l. = 2300 gph GS20106 24 V 6 A 8 A 32 mm

Bombas Goldenship Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

Bombas Marco Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1900 l. = 500 gph GS20184 12V 2,5 A 5 A 19 mm 95 mm 62 mm

3800 l. = 1000 gph GS20185 12V 4 A 10 A 29 mm 125 mm 81 mm

5700 l. = 1500 gph GS20186 12V 10 A 20 A 26,5 mm 160 mm 100 mm

7600 l. = 2000 gph GS20187 12V 12 A 25 A 32 mm 200 mm 100 mm

14200 l. = 3700 gph GS20188 24V 6 A 10 A 38 mm 186 mm 148 mm

1900 l. = 500 gph MAY22502 12 V 1,4 A 3 A 19 mm 102 mm 76 mm

2900 l. = 750 gph MAY22702 12 V 2,5 A 5 A 19 mm 102 mm 76 mm

3800 l. = 1000 gph MAY22102 12 V 3,6 A 5 A 19 mm 102 mm 76 mm

6000 l. = 1600 gph MAY17004 12 V 7 A 10 A 29 mm 153 mm 102 mm 1,250 kgs

8400 l. = 8400 gph MAY23004 12 V 8,5 A 15 A 29-38 mm 178 mm 102 mm 2,730 kgs

1900 l. = 500 gph MAY32502 12 V 2 A 5 A 19 mm 115 mm 70 mm

2900 l. = 750 gph MAY32702 12 V 3 A 5 A 19 mm 115 mm 70 mm

3800 l. = 1000 gph MAY32102 12 V 3,8 A 5 A 18 mm 115 mm 70 mm

6000 l. = 1600 gph MAY17804 24 V 3,8 A 5 A 29 mm 153 mm 102 mm 1,250 kgs

8400 l. = 8400 gph MAY23084 24 V 3,8 A 5 A 29-38 mm 178 mm 102 mm 2,730 kgs

Bombas Mayfair Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1400 l. = 380 gph SH355-020-10 12 V 1,7 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs

1900 l. = 500 gph SH355-010-10 12 V 1,8 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs

2600 l. = 700 gph SH355-110-10 12 V 3,2 A 5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs

3800 l. = 1000 gph SH355-100-10 12 V 3,4 A 6 A 29 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs

5700 l. = 1500 gph SH358-000-10 12 V 8 A 10 A 29 mm 184 mm 154 mm

7600 l. = 2000 gph SH358-010-10 12 V 10 A 15 A 29 mm 184 mm 154 mm

5700 l. = 1500 gph SH358-100-10 24 V 4 A 6 A 29 mm 184 mm 154 mm

7600 l. = 2000 gph SH358-110-10 24 V 5 A 8 A 29 mm 184 mm 154 mm

Bombas SHURflo Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

GOLDENSHIP

119

Bombas Rule Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

1400 l. = 360 gph RU24 12 V 2,1 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs

1900 l. = 500 gph RU25D 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs

3000 l. = 800 gph RU20R 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs

4200 l. = 1100 gph RU27D 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 108 mm 61 mm 0,28 kgs

3000 l. = 800 gph RU20F 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 102 mm 73 mm 0,4 kgs

3800 l. = 1000 gph RU20A 12 V 2,9 A 5 A 29 mm 102 mm 73 mm 0,4 kgs

5700 l. = 1500 gph RU02 12 V 4,8 A 10 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,2 kgs

7600 l. = 2000 gph RU10 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,3 kgs

14000 l.= 3700 gph RU14A 12 V 15,5 A 25 A 38 mm 184 mm 124 mm 2,4 kgs

3000 l. = 800 gph RU21R 24 V 1,3 A 2,5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs

4200 l. = 1100 gph RU28D 24 V 1,3 A 2,5 A 29 mm 108 mm 61 mm 0,28 kgs

5700 l. = 1500 gph RU03 24 V 2,3 A 4 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,2 kgs

7600 l. = 2000 gph RU12 24 V 4 A 7,5 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,3 kgs

14000 l.= 3700 gph RU16A 24 V 6,9 A 15 A 38 mm 184 mm 124 mm 2,4 kgs

1900 l. = 500 gph RU500 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs

2900 l. = 750 gph RU750 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs

4200 l. = 1100 gph RU1100 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 102 mm 127 mm 0,40 kgs

5700 l. = 1500 gph RU1500 12 V 4,8 A 10 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,60 kgs

7600 l. = 2000 gph RU2000 12 V 12 A 15 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,80 kgs

1900 l. = 500 gph RU50024 24 V 1 V 1,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs

2900 l. = 750 gph RU75024 24 V 1,4 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs

4200 l. = 1100 gph RU110024 24 V 1,4 A 2,5 A 29 mm 102 mm 127 mm 0,40 kgs

7600 l. = 2000 gph RU200024 24 V 4 A 7,5 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,88 kgs

Bombas Rule-Mate Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1900 l. = 500 gph RU25S 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs

4200 l. = 1100 gph RU27S 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 114 mm 61 mm 0,34 kgs

5700 l. = 1500 gph RU51S 12 V 4,8 A 9 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,60 kgs

7600 l. = 2000 gph RU53S 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,80 kgs

1900 l. = 500 gph RU25S24 24 V 0,9 A 1,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs

Bombas Rule Automáticas Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

120

GOLDENSHIP

Bomba de achique sumergible.

Carcasa de plástico reforzado, con base

desmontable para inspección y limpieza.

Retenes de aluminio tratado.

Submersible bilge pump. Rugged white

ABS plastic construction with easy to

clean base.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20100 400gph/1500 l/h 12 V / 3 A 19 mm.

GS20101 600gph/2300 l/h 12 V / 4 A 19 mm.

GS20103 1400gph/5300 l/h 12 V / 7 A 29 mm.

GS20104 2300gph/8700 l/h 12 V / 13 A 32 mm.

GS20105 1400gph/5300 l/h 24 V / 3 A 29 mm.

GS20106 2300gph/8700 l/h 24 V / 6 A 32 mm.

Bomba de achique sumergible.

Carcasa de plástico reforzado.

Retenes de aluminio tratado.

Submersible bilge pump.

Rugged white ABS plastic

construction.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Bomba sumergible.

Económina y de gran potencia.

Fabricada en EE.UU.

Submersible bilge pump.

Rugged white ABS plastic

construction with easy to clean

base.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20115 400gph/1500 l/h 12 V / 3 A 19 mm.

GS20116 600gph/2300 l/h 12 V / 4 A 19 mm.

GS20117 1400gph/5300 l/h 12 V / 7 A 29 mm.

GS20118 1400gph/5300 l/h 24 V / 3,5 A 29 mm.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20120 400gph/1500 l/h 12 V / 2 A 19 mm.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Interruptor flotador automático para

bombas de achique.

Carcasa de plástico soldada.

Plastic automatic float bilge switch.

Ref. Volts Max.AmpGS20140 12 V 15 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático

para bombas de achique.

Libre de mercurio.Plastic floating switch for bilge

pumps. Mercury free.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

GOLDENSHIP

Interruptor flotador automático para

bombas de achique.

Carcasa de plástico soldada.

Plastic automatic float bilge switch.

Ref. Volts Max.AmpGS20138 12/24 V 10 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático con

protector, para bombas de achique.

Carcasa de plástico soldada.

Plastic automatic float bilge switch

with transparent guard cover.

Ref. Volts Max.AmpGS20139 12/24 V 10 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

GOLDENSHIP

Ref. Volts Max.AmpGS20136 12 V 15 A

121

Ref. Volts Max.Amp DimensionesRU40 12/32 V 20 A 124x64x70 cms

Flotador de plástico.

Plastic float switch

completely sealed

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.Amp DimensionesRU35 12/32 V 14 A 115x40x50 cms

Flotador de plástico con

protector exterior.

Plastic float switch

completely sealed with

integrated cover.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)

Incluye fusible de protección y luz de función.

3 way rocker panel switch with light and fuse.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU43 12 V / 20 A 73 x 60 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

2 posiciones (On-Off)

2 way rocker panel switch.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU49 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

Flotador de plástico. 12/32V.

Máximo 20 A.

Plastic float switch completely

sealed. 12/32V. Max. 20 A.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref.RU37 Interruptor/Switch

Conecta la bomba cuando

el nivel de agua sube y la

presión del aire en el tubo

activa el interruptor.

The pump operates with

simple air presure as water

rises in the bilge.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.AmpRU39 12 V 20 A

RU3924 24 V 10 A

Compuesto de un interruptor de

sentina y un indicador de panel con

alarma visual y audible de 85 db.

High Water Bilge Alarm.

Consist of a float switch and a

in-dash gauge with visual and

audible 85 db alarm.

ALARMA DE SENTINABILGE alarm

Ref. VoltsRU33ALA 12 V

RU32ALA 24 V

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

3 posiciones (On-Off-Automático)

3 way rocker panel switch.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU45 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)

Con luz de función y fusible.

3 way rocker panel switch.

With red indicator light and fuse.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU41 12 V / 20 A 83 x 51 cms

RU42 24 V / 10 A 83 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

122

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)

Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)

Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU24 360 gph/1400 l/h. 12 V / 2,1A 2,5 A

Mod. 24

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)

Alto/Height: 95mm (3-3/4’’)

Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU20R 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A

RU21R 800 gph/3000 l/h. 24 V / 1,3 A 2,5 A

Mod. 20R/21R

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)

Alto/Height: 152mm (6’’)

Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU02 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A

RU03 1500 gph/5700 l/h. 24 V / 2,3 A 4 A

Mod. 02/03

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)

Alto/Height: 152mm (6’’)

Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU10 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 8,4 A 15 A

RU12 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 4 A 7,5 A

Mod. 10/12

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)

Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)

Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU25D 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9A 2,5 A

Mod. 25D

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)

Alto/Height: 108mm (4-1/4’’)

Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU27D 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A

RU28D 1100 gph/4200 l/h. 24 V / 1,3 A 2,5 A

Mod. 27D/28D

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 38mm (1-1/2’’)

Alto/Height: 184mm (7-1/4’’)

Ancho/Width: 124mm (4-7/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU14A 3700 gph/14000 l/h. 12 V / 15,5 A 25 A

RU16A 3700 gph/14000 l/h. 24 V / 6,9 A 15 A

Mod. 14A/16A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose:

Mod. 20F = 19mm (3/4’’)

Mod. 20A = 29mm (1-1/8’’)

Alto/Height: 102mm (4’’)

Ancho/Width: 73mm (2-7/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU20F 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A

RU20A 1000 gph/3800 l/h. 12 V / 2,9 A 5 A

Mod. 20F/20A

Soporte para montaje lateral de las bombas

RULE redondas desde 1400 a 4200 l/h.

Side mounting bracket for bilge pumps round

RULE from 350 to 1100 gph.

SOPORTE LATERALSIDE MOUNT BRACKET

Ref.RU66

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

123

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)

Alto/Height: 102mm (4’’)

Ancho/Width: 127mm (5’’)

Mod. Rule-Mate

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU500 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9 A 2,5 A

RU50024 500 gph/1900 l/h. 24 V / 1 A 1,5 A

RU750 750 gph/2900 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A

RU75024 750 gph/2900 l/h. 24 V / 1,4 A 2,5 A

Bomba sumergible con sensor denivel incorporado.Automated bilge pumps with levelsensor in a single compact housing.

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)

Alto/Height: 102mm (4’’)

Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Mod. 25S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU25S 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9 A 2,5 A

RU25S24 500 gph/1900 l/h. 24 V / 0,9 A 1,5 A

Bomba automática sumergible con

control de función por microprocesador.

Automatic bilge pump controlled by

computerized operation.

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)

Alto/Height: 114mm (4-1/2’’)

Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Mod. 27S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU27S 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A

Bomba automática sumergible con

control de función por microprocesador.

Automatic bilge pump controlled by

computerized operation.

Manguera: 29mm 29mm

Hose: (1-1/8’’) (1-1/8’’)

Alto: 210mm 197mm

Height: (8-1/4’’) (7-3/4’’)

Ancho: 124mm 121mm

Width: (4-7/8’’) (4-3/4’’)

Mod. 51S Mod. 53S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU51S 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A

RU53S 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 8,4 A 15 A

Bomba automática sumergible con

control de función por microprocesador.

Automatic bilge pump controlled by

computerized operation.

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)

Alto/Height: 102mm (4’’)

Ancho/Width: 127mm (5’’)

Mod. Rule-Mate

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU1100 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A

RU110024 1100 gph/4200 l/h. 24 V / 1 A 2,5 A

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU1500 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A

RU2000 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 12 A 15 A

RU200024 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 4 A 7,5 A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)

Alto/Height: 152mm (6’’)

Ancho/Width: 185mm (7-1/4’’)

Mod. Rule-Mate

Bomba sumergible con sensor denivel incorporado.Automated bilge pumps with levelsensor in a single compact housing.

Bomba sumergible con interruptorflotador incorporado.Automated bilge pumps with a floatswitch in a single compact housing.

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

Soporte para montaje lateral de las bombas

RULE-MATE desde 1900 a 4200 l/h.

Side mounting bracket for bilge pumps

round RULE-MATE from 500 to 1100 gph.

SOPORTE LATERALSIDE MOUNT BRACKET

Ref.RU99

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

124

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático para

bombas de achique.

Carcasa de plástico soldada por

ultrasonidos.

Plastic float switch ultrasonically

sealed.For pumps up to 180W.

Interruptor automático para bombas de achique.

Sin mercurio ni contactos. Sin partes móviles.

Un circuito electrónico controla y evita los

falsos contactos.

Automatic electro-magnetic float switch. No

mercury. Incorporates a solid state electronic

control.

Base de montaje con fijación rápida. Cuerpo

de plástico ABS con motor sellado y eje de

acero inox.

Submersible bilge pump.

Rugged ABS construction and glass resin

composite impellers with easy to clean base.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose

MAY22502 500gph/1900 l/h 12 V / 1,4 A 19 mm.

MAY22702 750gph/2900 l/h 12 V / 2,5 A 19 mm.

MAY22102 1000gph/3800 l/h 12 V / 3,6 A 19 mm.

Cuerpo termoplástico muy resistente.

Motor en cartucho desmontable.

Eje de acero inox AISI 316

Submersible bilge pump.

Thermoplastic housing and stainless

steel AISI 316 shaft.

Removable cartridge motor.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose

MAY32502 500gph/1900 l/h 12 V / 2 A 19 mm.

MAY32702 750gph/2900 l/h 12 V / 3 A 19 mm.

MAY32102 1000gph/3800 l/h 12 V / 3,8 A 19 mm.

Ref. Volts Max.AmpMAY26012 12/32 V 15 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.AmpMAY36152 12 V 15 A

MAY36272 24 V 15 A

Depósito para recoger las aguas de los desagües

de ducha, fregaderos, etc. Incorpora una bomba

sumergible de 2900 l/m. con interruptor automático

electrónico. Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.

Multi-port shower sump. Includes a Submersible

pump of 750 gph with electronic float switch and

integrated check valve that prevents water back

siphoning.

Port inlets: 3/4, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4

DEPOSITO DESAGÜESHOWER SUMP

Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions

MAY47001 12 V / 3 A 210 x 275 x 130 mm

Depósito para recoger las aguas de los

desagües de ducha, fregaderos, etc.

Incorpora una bomba sumergible de 3000 l/m.

con interruptor automático.

Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.

Multi-port shower sump. Includes a submersible

pump of 800 gph with float switch and internal

check valve that prevents water back siphoning.

Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4

DEPOSITO DESAGÜESHOWER SUMP

Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions

RU98A 12 V / 2,8 A 210 x 241 x 140 mm

RU98A24 24 V / 1,3 A 210 x 241 x 140 mm

125

Bomba de achique sumergible.

Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.

Submersible bilge pump.

Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20184 32 l/m. / 500gph 12 V / 2,5 A 19 mm.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20187 126 l/m / 2000gph 12 V / 12 A 31,8 mm.

ISO 8849ISO 8846

ISO 8849ISO 8846

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20185 63 l/m / 1000gph 12 V / 4 A 19 mm.

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Bomba de achique sumergible.

Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.

Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.

Bomba de achique sumergible.

Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.

Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20186 95 l/m. / 1500gph 12 V / 10 A 26,5 mm.

ISO 8849ISO 8846

Bomba de achique sumergible.

Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.

Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.

ISO 8849ISO 8846

BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20188 240l/m / 3750gph 24 V / 6 A 38 mm.

Bomba de achique sumergible.

Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.

Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.

ISO 8849ISO 8846

Interruptor flotador automático para

bombas de achique.

Carcasa de plástico soldada.

Plastic automatic float bilge switch.

Ref. Volts Max.AmpGS20137 12/24 V 10 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

126

Bomba de achique sumergible.

Cuerpo de nylon de alta densidad,

con base desmontable para inspección y

limpieza. Eje de acero inox.

Protección ISO 8849.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose

SH355-020-10 380gph/1438 l/h 12 V / 1,7 A 19 mm.

SH355-010-10 500gph/1893 l/h 12 V / 1,8 A 19 mm.

SH355-110-10 700gph/2650 l/h 12 V / 3,2 A 19 mm.

SH355-100-10 1000gph/3785 l/h 12 V / 3,2 A 29 mm.

Dimensiones/Dimensions:

114 x 95 mm

Base: 86 mm.

Submersible bilge pump.

High density nylon, housing and impeller.

Stainless steel shaft.

Removable cartridge.

Ignition protected ISO 8849.

Quick snap base.

Bomba de achique sumergible.

Cuerpo de nylon de alta densidad,

con base desmontable para inspección y

limpieza. Eje de acero inox.

Protección ISO 8849.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose

SH358-000-10 1500gph/5677 l/h 12 V / 8 A 29 mm.

SH358-100-10 1500gph/5677 l/h 24 V / 29 mm.

SH358-010-10 2000gph/7569 l/h 12 V / 10 A 29 mm.

SH358-110-10 2000gph/7569 l/h 24 V / 29 mm.

Dimensiones/Dimensions:

184 x 95 mm

Base: 154 mm.

Submersible bilge pump.

High density nylon, housing and impeller.

Stainless steel shaft.

Removable cartridge.

Ignition protected ISO 8849.

Quick snap base.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático para bombas

de achique.

Carcasa de plástico soldada por

ultrasonidos.

Plastic float switch ultrasonically sealed.

Ref. Volts Max.AmpSH359-111-30 12/24 V 12V - 8 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático para bombas

de achique.

Carcasa de plástico soldada por

ultrasonidos.

Plastic float switch ultrasonically sealed.

Ref. Volts Max.AmpSH359-111-40 12/24 V 12V - 8 A

Dimensiones/Dimensions:

116x53x40 mm.

Dimensiones/Dimensions:

118x61x55 mm.

Interruptor automático para bombas de achique.

Puede montarse independiente ó incorporado a

las bombas de sentina Shurflo.

Carcasa de nylon con interruptor flotador sin

mercurio, con retardo de 2 segundos.

Non-mercury bilge switch. Incorporates a solid

state control with 2 seconds time delay.

Remote or direct mounting with the Shurflo

«Piranha» pumps. Manual test feature.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.Amp DimensionesSH359-011-00 12 V 15 A 72x70x55 mm.

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

127

Panel interruptor para bombas de achique.

3 posiciones (Auto-Off-Manual).

Incluye fusible de protección y luz de función.

Waterproof switch panel.

3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Switches with «ON»

indicating LED embedded in switch.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

GS11196 90 x 50 mm. 1 x skinpack

Panel interruptor para bombas de achique.

3 posiciones (Auto-Off-Manual).

Incluye fusible de protección y

luz de función.

Water resistant switch panel.

3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Contura switches with «ON»

indicating LED embedded in switch.

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

Ref. Descripción/Description Envase/Pack

BS8263 Vertical 95 x 57 mm 1 x Blister

Panel interruptor para bombas de

achique.

3 posiciones (Auto-Off-Manual).

Switch panel with fuse and light.

3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

GS20142 90 x 50 mm. 1 x skinpack

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

Panel interruptor para bombas de

achique.

3 posiciones (Auto-Off-Manual).

Switch panel with fuse and light.

3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

GS20143 118 x 87 mm. 1 x skinpack

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

MAY82044 63 x 50 mm. 1 x Blister

Interruptor para control de la bomba

de achique.

3 posiciones (On-Off-Automático)

Incluye fusible de protección y luz

de función.

Switch panel with fuse and light.

3 positions (ON) - OFF - AUTO.

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)

Incluye fusible de protección y luz

de función.

3 way rocker panel switch with

light and fuse.

Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions

RU43 12 V / 20 A 73 x 60 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)

3 way rocker panel switch.

Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions

RU45 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels

Panel interruptor para bombas de achique.

3 posiciones (Auto-Off-Manual).

Incluye fusible de protección y luz de función.

Waterproof switch panel.

3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Switches with «ON»

indicating LED embedded in switch.

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

GS11188 50 x 90 mm. 1 x skinpack

128

Interruptor electrónico para bombas de achique.

Puede montarse independiente ó incorporado a

las bombas de sentina, en cualquier posición.

Libre de mercurio.

No se activa con aceites ó combustibles.

Mini electronic bilge pump. Simple installation.

Mounts at any angle or pump.

Oils and fuels will not activate switch.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW101 12 V 15 A 55x35X26 mm.

WW101-24 24 V 10 A 55x35X26 mm.

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW217 12 V 10 A 67x42X42 mm.

WW230 12 V 20 A 67x42X42 mm.

WW230-24 24 V 15 A 67x42X42 mm.

Interruptor electrónico para bombas de achique. Sin partes móviles ni

electrólisis. Libre de mercurio. No interfiere con otros instrumentos electróni-

cos. No se activa con aceites ó combustibles.

Se activa cuando el agua toca el sensor inferior.

No moving parts & no electrolysis. Activates when water touches lower

sensor. Will not interfere with othe electronics. Will not pump a bilge full of

gas, diesel or oil.

INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches

INTERRUPTOR DE SENTINADUAL SYSTEM BILGE CONTROL

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW257 12 V 25 A 55x35X26 mm.

WW257-24 24 V 20 A 55x35X26 mm.

Interruptor electrónico para bombas de

achique. Doble protección en un sólo

interruptor. El primer sensor conecta la

bomba cuando detecta el agua durante

8 segundos contínuos.El segundo sistema

se activa sólo cuando el segundo sensor

detecta agua durante 2 minutos contínuos.

The first system will activated when the

first sensor detects water for 8 continuous

seconds. The second system will activate

only when high water levels are detected

for 2 continous minutes.

Retardo en arranque/Delay On: 8 seg.

Retardo en parada/Delay Off: 15 seg

Consumo: 0,008 Amps.

Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.

Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg

Consumo: 0,004 Amps.

Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.

Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg

Consumo: 0,004 Amps.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL

Panel interruptor de control para

bombas de achique, con registro

de función en los últimos 14 dias.

Alarmas luminosa y audio.

Bilge pump counter, control &

monitor.

Tracks pumps cycle for the

preceding 14 days. Both visual

and audible alarms.

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWWBA200 12 V 20 A 116x83X64 mm.

WWBA200-24 24 V 15 A 116x83X64 mm.

129

INTERRUPTOR DE SENTINAAUTOMATIC BILGE PUMP SYSTEM

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE PUMP SWITCH

Controla constantemente el nivel de la sentina.

Continúa en conexión 15 segs. adicionales

para vaciar la sentina.

Activa la luz del panel cuando la bomba

funciona más de 2 minutos seguidos.

Puede activar también una alarma sonora.

1,5 mts. de cables eléctricos estañados.

Utilizar con los paneles AQ20042 ó AQ20043 para

aumentar las prestaciones.

Switches bilge puimp ON and OFF.

Pumps an additional 15 seconds after bilge is

empty to completely clear bilge.

Triggers a red light panel (included) if pump runs

longer than 2 minutes.

Can be used with bell or horn (optional)

Controla constantemente el nivel de la sentina.

Puede activar también una alarma sonora.

Cables eléctricos estañados.

Puede utilizar un panel opcional para conectar

y desconectar manualmente la bomba.

Waterproof. All plastic and epoxy sealed.

Switches bilge puimp ON and OFF.

Can be used with optional panel to manually

turn the pump on/off for testing.

Positive float action for rteliable switching.

No sensors to foul or corrode.

Consta de interruptor de 3 posiciones

(Auto-Off-Man), Contador digital, Indica-

dor luminoso, Indicador sonoro,

Botón de silencio y Portafusible.

El contador electrónico acumula las

veces que se activa la bomba.

La luz roja se enciende cuando se activa

la bomba. La alarma sonora se activa

cuando la bomba funciona más de 2

minutos seguidos (cuando esta conecta-

da al interruptor AQ20038).

Ambas señales se activan cuando

funciona la bomba con cualquier otro

interruptor de sentina. Controla constante-

mente el nivel de la sentina.

3 position switch panel (Auto-Off-Man).

Built in Pump Counter

Green light with power on.

Red light when pump is running.

Activates loud alarm if pump stays on

longer than 2 minutes (when used with

AQ20038). Can be used with any bilge

pump switch.

Consta de interruptor de 3 posiciones (Auto-

Off-Man), Indicador luminoso, Indicador

sonoro y Portafusible.

La luz roja se enciende cuando se activa la

bomba. La alarma sonora se activa cuando

la bomba funciona más de 2 min. seguidos

(cuando esta conectada al interruptor

AQ20038).

Ambas señales se activan cuando funciona

la bomba con cualquier otro interruptor de

sentina.

3 position switch panel (AUTO-OFF-MAN).

Green light with power on. Red light when

pump is running. Activates loud alarm if

pump stays on longer than 2 minutes (when

used with AQ20038). Can be used with any

bilge pump switch.

PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/Dimensions

AQ20038 12 V 30 A 160 x 60 mm

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE PUMP SWITCH

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/Dimensions

AQ20090 12 V 30 A 130 x 60 mm

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/Dimensions

AQ20042 12 V 30 A 89 x 75 mm

PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/Dimensions

AQ20043 12 V 30 A 120 x 97 mm

PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels

Controla constantemente el nivel de la sentina.

Continúa en conexión 15 segs. adicionales

para vaciar la sentina.

Activa la luz del panel cuando la bomba

funciona más de 2 minutos seguidos.

Switches pump ON and OFF.

Pumps additional 15 seconds to completely

clear the bilge.

Warns of excessive pumping.

Ref. Volts Max.AmpAQ20035 12 V 20 A

AQ20036 24 V 10 A

130

BOMBAS / Pumps

BOMBA DE ACEITEOIL PUMP

Bomba de engranajes para la

extracción de aceites de motores

a través del orificio de inspección.

Cuerpo de bomba de latón

niquelado, engranajes de bronce y

eje de acero inox. Incluyen un kit

de tubos reductores 8/6 y 6/4 mm.

Autoaspirante hasta 2 m.

Motor de imanes permanentes con

escobillas. Protección IP55.

Body brass with bronze gear pump,for transfer of lubricating oils orviscous liquids. Stainless steelshaft and rubber lip seal. Includes akit of tubes 8 and 6 mm.

Caudal/Flow rate

Ref. 6mm 8mm 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20174 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 12 V/ 6,5A 7,5 amp

GS20175 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 24 V/ 3,5A 4 amp

BOMBA DE ACEITEOIL PUMP

Bomba de engranajes para la

extracción de aceites de motores a

través del orificio de inspección.

Cuerpo de bomba de latón

niquelado, engranajes de bronce y eje de

acero inox. Incluyen un kit de tubos

reductores 8/6 y 6/4 mm.

Autoaspirante hasta 2 m.

Motor de imanes permanentes

con escobillas. Protección IP55.

Body brass with bronze gear pump,for transfer of lubricating oils or viscousliquids. Stainless steel shaft and rubber lipseal. Includes a kit of tubes 8 and 6 mm.

KIT CAMBIO ACEITEOIL CHANGE KIT

Bomba reversible, para cambio de aceite instalada

sobre un bidón portátil de13 l. con mangueras de

extracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas.

Dimensiones: 403 x 318 mm.

Reversible pump kit for oil change, winterizing andliquid transfer.Hose kit and 3,5 gal. storage container.Dimensions: 403 x 318 mm.

Ref. Caudal/Flow rate

SH3010-000 760 l/h / 200 gph

Bomba extractora de aceite ó trasvase de

liquidos. Se acopla a los taladros

eléctricos con portabrocas de 6 mm.

Incluye manguera y tubo para aceite.

Ideal for pumping water or oils.Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm.

BOMBA DE TRASVASEDRILL PUMP

Ref. Capacidad/Flow Volts/AmpSH8050-305-426 14,1 l/m 12 V / 4,7 A

BOMBA ACEITEOIL CHANGE PUMP

Bomba manual para extraer el aceite de motor.

Cuerpo de PVC y latón. Tubos de nylon flexible.

Made of solid brass and PVC. With removabletubing for easy operation and cleaning.Ref.GS20151

GOLDENSHIP

Caudal/Flow rate

Ref. 6mm 8mm 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20176 25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 12 V/ 8,5A 7,5 amp

GS20177 25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 24 V/ 4,5A 4 amp

Caudal/Flow rate

Ref. 6mm 8mm 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20178 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 12 V/ 6,5A 7,5 amp

Compuesto por bomba de engranajes reversible, para el llenado y vaciado.

Incluye tubos y racors para uso inmediato.

Body brass with bronze gear pump.Drain and fill just reversing the battery cables

KIT CAMBIO ACEITEOIL CHANGE KIT

131

Bomba de engranajes para el trasvase de gasoil, agua, aceites, etc.

Cuerpo de bomba de latón. Engranajes de bronce y eje de acero inox.

Conexiones con rosca de 1/2’’BSP para manguera de 16 mm.

Filtro incorporado. Autoaspirante hasta 1,5 m.

Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55.

Self priming electric pump with bronze gears for transfer liquids.

Complete with in-line filter. Brass body with stainless steel shaft

and rubber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ and 16mm hose.

BOMBAS / Pumps

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

Ref. Capacidad/Flow Volts/AmpGS20130 400 gph/1512 l/h. 12 V / 8 A

Bomba de achique y servicio.

Cuerpo de bronce e impulsor

flexible de goma.

Bocas de conexión roscadas,

interior 1/2’’ exterior 3/4’’.

Autoaspirante hasta 1,5 mts.

Self priming pump used as

bilge pump, wash down, etc.

Bronze body and rubber impeller.

Connections: Inside 1/2’’ - Outside 3/4’’

IMPULSORIMPELLER

Recambio para las bombas:

Spare parts for pumps:

MARCO & GOLDENSHIP.

Ref. Envase/Pack

GS20191 (para/for GS20154) 1 x skinpack

GS20162 (para/for GS20160/1) 1 x skinpack

GS20131 (para/for GS20130) 1 x skinpack

GS20155 (Tipo Water PuppyType) 1 x skinpack

Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.

Cuerpo de latón OT58 cromado, impulsor flexible de elastomero especial y

eje de acero inox AISI-316.

Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mm

Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes con escobillas.

Protección IP55. No utilizar en el trasvase de gasolina.Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Chromed brass

body with stainless steel shaft and ruber lip seal.

Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm.

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

GOLDENSHIP

Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp DimensionesGS20160 35 l/m 12 V / 11 A 176x120x94 mm

GS20161 35 l/m 24 V / 5,5 A 176x120x94 mm

BOMBA DE TRASVASETRANSFER PUMP

Ref. Capacidad/Flow Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20170 26 l/m. 12 V / 11 A 15 amp

GS20171 26 l/m. 24 V / 5,5 A 7,5 amp

GOLDENSHIP

BOMBA A PRESIONAUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba automatica de agua con sensor

electrónico inteligente que controla la presión, el

caudal y el voltaje. Alimentación indistintamente

a 12 ó 24V. En caso de cortocircuito ó

sobrecarga de tensión, el sensor para la bomba

y la arranca cada 30 segundos en cinco intentos.

Cuerpo y conexiones de latón niquelado.

Incorpora válvula de retención.

Self-priming automatic pump with electronic

pressure system that controls the flow and

pressure of water. 12/24V universal voltage

and check valve. Nickel-plated brass body.

Ref. Caudal/Flow Amp Fusible PresiónGS20159 14 l/m = 3,7 gpm. 6 A 15 A 22 psi/1,5 bar

GS20158 25 l/m = 6,9 gpm. 15 A 15 A 38 psi/2,5 bar

132

KIT DE LIMPIEZA A PRESIONWASHDOWN KIT

Incluye todo lo necesario para el lavado a presión de cubiertas, etc.

Se compone de una bomba BLASTER con interruptor de presión incorporado,

filtro, pistola de baldeo, racors y 7,6 metros de manguera.

Kit including the Blaster pump, fittings, Blaster nozzle, raw water strainer and

25 feet coiled hose.

Dimensiones bomba/Pump Dimensions: 210x136x127 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4903-4282 15,1 l/m = 4 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH2901-6213 7,6 l/m = 2,0 gpm. 12V / 4A 30psi/2,1bar

BOMBA DE LIMPÌEZA «BLASTER Jr.»WASHDOWN PUMP

Bomba a membrana de 3 cámaras

con interruptor de presión incorporado

para sistemas de limpieza.

Autoaspirante.

Válvula incorporada para impedir el

retorno de agua al depósito.

3 chambers fresh water automatic

demand pump for washdown

applications. Self priming.

Built-in check valves.

Dimensiones/Dimensions:

203x127x118 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4901-4282 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar

SH4901-5282 15,1 l/m = 4,0 gpm. 24V / 5,5A 45psi/3,1bar

BOMBA DE LIMPÌEZA «ProBLASTER»WASHDOWN PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras con

interruptor de presión incorporado para

sistemas de limpieza. Autoaspirante.

Válvula incorporada para impedir el

retorno de agua al depósito.

4 chambers fresh water automatic

demand pump for washdown

applications. Self priming.

Built-in check valves.

Dimensiones/Dimensions:

210x136x127 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH5901-2212 20,1 l/m = 5,3 gpm. 12V / 12A 45psi/3,1bar

SH5901-3212 20,1 l/m = 5,3 gpm. 24V / 6A 45psi/3,1bar

BOMBA DE LIMPÌEZA «EXTREME»WASHDOWN PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado

para sistemas de limpieza. Autoaspirante.

Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito.

4 chambers fresh water automatic demand pump for washdown applications.

Self priming. Built-in check valves.

Dimensiones/Dimensions: 235x127x140 mm.

BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps

FILTROSTRAINER

Pre-filtro para las bombas de agua.

No permite la entrada de impurezas que puedan dañar

las membranas. Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza.

High capacity raw water strainer. 50mesh stainless

steel screen. Pop out for easy to clean basket.

Ref. Roscas/Ports Envase/Pack

SH253-120-01 1/2’’ FNPT 1 x bolsa/bag

SH253-220-01 3/4’’ FNPT 1 x bolsa/bag

SH253-320-01 1’’ FNPT 1 x bolsa/bag

SH253-400-01 1 1/4’’ FNPT 1 x bolsa/bag

133

BOMBA «NAUTILUS»WATER PUMP

Bomba para un punto de suministro.

Debe utilizar interruptor y fusible de 3

amp. Para manguera de 9,5mm.

No autoaspirante.

Single fixture water delivery. Portsize: 3/8’’ barb. Not self-priming.Thermal overload. Must have in-lineswitch & 3 amp fuse.Dimensiones/Dimensions:

122x66x49 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH100-049-21 3,7 l/m = 1 gpm. 12V / 2,5A

BOMBA DE TRASVASEGENERAL PURPOSE PUMP

Bomba para trasvase de aceites y

liquidos en general. Autoaspirante.

General purpose pump winterizing,oil change and liquid transfers.Self priming.Dimensiones/Dimensions:

165x114x108 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH8050-305-526 5,6 l/m = 1,5 gpm. 12V / 4,5A

VALVULA ANTI-RETORNOCHECK VALVE

Permite el paso del agua sólo en una

direción, protegiendo la bomba de la

presión de retorno.

In-line check valve. Allows flow in onedirection only to safeguard the pump.Ref. Mang./Hose Envase/Pack

SH340-001 13 mm / 1/2’’ 1 x bolsa/bag

FILTRO EXTREMEEXTREME STRAINER

Pre-filtro para las bombas de agua.

No permite la entrada de impurezas que

puedan dañar las membranas.

Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza.

High capacity raw water strainer.50mesh stainless steel screen.Pop out for easy to clean basket.Ref. Envase/Pack

SH254-266 1 x bolsa/bag

BOMBAS-Accesorios / Macerators-Accessories

Pre-filtro para las bombas de agua dulce.

No permite la entrada de impurezas que puedan

dañar las membranas. Acepta manguera de 13mm

y rosca de 1/2’’.

Transparent design permits easy visual check.Accepts barb 1/2’ and thread 1/2’’-14 NPS.

FILTROSTRAINER

Ref. Envase/Pack

SH170-010-00 1 x bolsa/bag

FILTROSTRAINER

Pre-filtro para las bombas de agua.

Cesta de acero inox de fácil limpieza.

In-line raw water strainer.Stainless steel screen.Pop out for easy to clean basket.

GOLDENSHIP

Ref. Conexion / Ports

GS30382 19mm = 3/4’’ Manguera / Hose

GS30383 19mm = 1/2’’ Manguera / Hose

GS30384 19mm = 1/2’’ Rosca / thread

BOMBA A PRESIONAUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana con interruptor de presión incorporado para sistemas de

agua dulce. Hasta 2 puntos de suministro. Autoaspirante.

Diaphragn fresh water automatic demand pump for up to 2 fixtures.Self priming.Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónGS20148 12 l/m = 3 gpm. 12V / 7A 35 psi

GOLDENSHIP

134

BOMBA A PRESION «JUNIOR»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado

para sistemas de agua dulce. Hasta 2 puntos de suministro. Autoaspirante.

Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito.

3 chambers fresh water automatic demand pump for up to 2 fixtures.

Self priming. Built-in check valves.

Dimensiones: 184x127x118 mm.

BOMBA A PRESION «PREMIUM»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado

para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro.

4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures

applications. Self priming.

Built-in check valves.

Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.

BOMBA A PRESION «EXTREME»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras, silenciosa, de velocidad variable

controlada electrónicamente según la demanda de caudal.

No necesita conmutador de presión.

Para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro.

Micro-controller variable speed pump. Smart Sensor precisely monitors the

system’s water pressure and adjust the motor speed , eliminating the need of

a pressure switch.

Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH2901-0212 7,6 l/m = 2,0 gpm. 12V / 4A 20psi/1,4bar

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH3901-0213 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 30psi/2 bars

SH3901-1213 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A 30psi/2 bars

SH3901-0214 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 45psi/3 bars

SH3901-1214 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A 45psi/3 bars

BOMBA A PRESION «STANDARD»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado

para sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos de suministro. Autoaspirante.

Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito.

3 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures

applications. Self priming. Built-in check valves.

Dimensiones/Dimensions: 184x127x118 mm.

BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4901-4215 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 30psi/2,0bar

SH4901-4212 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4901-0211 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 9A 50psi/3,4bar

SH4901-1211 15,1 l/m = 4,0 gpm. 24V / 5A 50psi/3,4bar

«SMART SENSOR 4.0»

135

BOMBA A PRESION «EXTREME»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras, silenciosa, de velocidad variable

controlada electrónicamente según la demanda de caudal.

No necesita conmutador de presión.

Para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro.

Micro-controller variable speed pump. Smart Sensor precisely monitors the

system’s water pressure and adjust the motor speed, eliminating the need of

a pressure switch.

Dimensiones bomba: 235 x 127 x 121 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH5901-0211 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 12A 60psi/4,1bar

SH5901-1211 18,9 l/m = 5,0 gpm. 24V / 5A 60psi/4,1bar

SH5901-0253 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 12A 35psi/2,2bar

«SMART SENSOR 5.7»

BOMBA A PRESION «ULTRAflo»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH5901-2212 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 12A 30psi/2,1bar

Grupo de presión compuesto por la

bomba Premium 4, un depósito de

acero inox de 7 litros.

Pressure water system integrated by

the pump Premium 4 and cylindrical

tank 2 gallon in stainless steel.

BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4902-4212 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar

Grupo de presión compuesto por la

bomba Pro-Blaster, un depósito de

acero inox de 7 litros.

Pressure water system integrated by

the pump Premium 4 and cylindrical

tank 2 gallon in stainless steel.

BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH5902-2212 20,1 l/m = 5.3 gpm. 12V / 14A 45psi/3,1bar

SH5902-3212 20,1 l/m = 5.3 gpm. 24V / 6A 45psi/3,1bar

BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps

ACUMULADOR DE PRESIONACCUMULATOR TANK

Depósito acumulador de presión.

Fabricado en nylon reforzado.

Presión máxima: 8,8 bar

Volumen 0,7 l.

Pre-pressurised reinforzed nylon tank.

Reduce cycling pulsation and pressure

spikes. Max.pressure: 125 psi.

Volume: 24 oz.

Ref. DimensionesSH181-203 232x121x97 mm.

Bomba a membrana de 5 cámaras, silenciosa. Ideal para equipos de lavado

a presión. También para sistemas de agua dulce con varios puntos de

suministro.

5 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures

applications. Self priming. Built-in check valves.

Recommended for washdown sets.

Dimensiones bomba: 236 x 127 x 131 mm.

136

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

Bomba de agua autoaspirante tipo Jet,

hasta 9 mts. Para toda clase de servicios.

Cuerpo de acero inoxAISI-304.

Eje de acero inox AISI-316-420.

Impulsor de NORYL (Tecnopolímero).

Retén mecánico: Cerámica-Grafíto-NBR

Conexiones con rosca interna 1’’ BSP

Self primimng centrifugal water pump,

Jet type. Inlet Max. 9 mts.

Pump body Stainless Steel AISI 304

Shaft Stainless Steel AISI-316-420

Impeller of NORYL (Tecnopolímer).

Mechanical seal: Ceramic-Graphite-NBR

Racors: 1’’ BSP

BOMBAS DE AGUA / Water pumps

Ref. GS20260 GS20261 GS20262Voltaje/Volts 12 V 24 V 24 V

Caudal/Delivery 40 l/m 40 l/m 90 l/m

Potencia/Power 0,52 Kw 0,60 Kw 0,75 Kw

Consumo/Max Amp 42 A 28 A 40 A

Revoluciones/RPM 2400 rpm 2800 rpm 2800 rpm

Peso/Weight 10 Kgs. 10 Kgs. 11,5 Kgs.

Long total/Total lenght 400 mm. 400 mm. 507 mm.

Ref. B C D E F G H H1 I LGS20260/1 85 160 130 110 139 103 160 215 140 200

GS20262 128 205 162 140 156 103 160 230 140 200

Grupo de presión compuesto por las

bombas GS20260/GS20261/GS20262, un

depósito de acero inox de 20 litros y

presostato regulable tarado de serie a 1.4 -

2.8 bars, con manómetro incorporado

Pressure water system integrated by the

pumps GS20260/GS20261/GS20262, one

cylindrical tank 20 liters in stainless steel

and pressure switch 1,4 - 2,8 bars with

pressure gauge incorporated.

BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP

Ref. GS20265 GS20266 GS20267Voltaje/Volts 12 V 24 V 24 V

Caudal/Delivery 40 l/m 40 l/m 90 l/m

Bars/Bars 1,4 - 2,0 1,4 - 2,8 1,4 - 3,5

Presión depósito 1,2 bars 1,2 bars 1,2 bars

Tank pressure 1,2 bars 1,2 bars 1,2 bars

Presión max/Pressure 3 bars 4 bars 5 bars

Peso/Weight 15 Kgs. 15 Kgs. 20 Kgs.

Ref. A D E G H I L MGS20265/6 440 295 70 570 440 223 260 575

GS20267 507 295 92 570 440 223 260 575

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

L

I

G

L

H1

E

B

C D

F

G

H

A

H

ED

M

137

Válvula anti-retorno para mantener cebada la bomba

de agua. Rosca de 1’’ BSP (Gas).

Non return valve. Thread 1’’ BSP

VALVULA ANTI-RETORNONON RETURN VALVE

BOMBAS DE AGUA / Water pumps

Grupo de presión compuesto por una

bomba, un depósito de acero inox de

2 l. y presostato regulable tarado de

serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro

incorporado.

Conexiones con rosca interna 1’’

Pressure water system integrated byone pump, one cylindrical tank 2 litersin stainless steel and pressure switch1,4 - 2,8 barswith pressure gaugeincorporatedRacors: 1’’ BSP

BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP

Ref. GS20268 GS20269Voltaje/Volts 12 V 24 V

Caudal/Delivery 35 l/m 36 l/m

Bars/Bars 1,4 - 2,8 1,4 - 2,8

Presión depósito 1,2 bars 1,2 bars

Tank pressure 1,2 bars 1,2 bars

Presión max/Pressure 4 bars 4 bars

Peso/Weight 9 Kgs. 9 Kgs.

Ref. A B C D E F G H I LGS20268/9 295 52 118 84 93 295 63 260 100 205

Grupo de presión compuesto por una

bomba, un depósito de acero esmaltado de

8 l. y presostato regulable tarado de serie a

1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado.

Conexiones con rosca interna 1’’ BSP

Pressure water system integrated by onepump, one cylindrical tank 8 liters in steeland pressure switch 1,4 - 2,8 barswithpressure gauge incorporatedRacors: 1’’ BSP

BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP

Ref. GS20270 GS20271Voltaje/Volts 12 V 24 V

Caudal/Delivery 35 l/m 36 l/m

Bars/Bars 1,4 - 2,8 1,4 - 2,8

Presión depósito 1,2 bars 1,2 bars

Tank pressure 1,2 bars 1,2 bars

Presión max/Pressure 4 bars 4,2 bars

Peso/Weight 10 Kgs. 10 Kgs.

Ref. Envase/Pack

GS20259 1 x skinpack

Ref. A B C D E F G H I LGS20270/1 420 52 118 84 218 330 63 260 100 225

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

A

H

G

C D E

F

B

A

H

G

C D E

F

B

138

Bomba de bronce y eje de acero inox AISI 316, para achique y servicio.

Autoaspirante hasta 6 metros. Reversible.

Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua

de mar, gasoil, aceites, etc.

Bidirectional self priming pump with side liquid ring, widely used as bilge

pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc.

Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.

Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 0 5 10 12 15 20

GS20200 25mm 60 50 25 15 8 0

GS20201 30mm 75 60 40 30 15 0

GS20202 40mm 120 110 85 80 55 25

GS20203 50mm 230 210 175 155 140 100

GS20204 70mm 500 450 370 340 300 180

BOMBA con EMBRAGUEMANUAL CLUTCH PUMP

Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio.

EMBRAGUE MANUAL A FRICCION.

Autoaspirante hasta 6 metros. Reversible.

Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de

mar, gasoil, aceites, etc. Giro a 1400 rpm.

Bidirectional self priming pump with side liquid ring, widely used as bilge pumpand tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.

Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 0 5 10 12 15 20

GS20205 30mm 75 60 40 30 15 0

GS20206 40mm 120 110 85 80 55 0

GS20207 50mm 230 210 175 155 140 100

BOMBA MECANICAWATER PUMP

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm

Ref. A B C D E F G H I L PGS20200 119 25 80 80 68 6,75 63 116 140 195 1A x70

GS20201 130 28 103 85 70 9 90 175 157 218 1A x70

GS20202 130 37 108 105 76 9 90 175 157 245 2A x80

GS20203 160 40 138 125 91 11 120 225 188 298 2A x80

GS20204 184 57 64 140 110 13 128 231 260 269 2Bx149

C

H

GF

A

I

D

L

EB

P

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm

Ref. A B C D E F G H I L PGS20205 130 28 124 85 70 9 90 175 157 280 1A x110

GS20206 130 37 130 105 76 9 90 175 157 305 1A x110

GS20207 160 40 160 125 91 11 120 225 188 365 2A x110

BOMBAS / Pumps

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

P

F

I

A

L

EBC

D

G

H

139

BOMBAS / Pumps

BOMBA con EMBRAGUE MAGNETICOMAGNETIC CLUTCH PUMP

Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio.

EMBRAGUE ELECTROMAGNETICO A FRICCION.Autoaspirante hasta 6 metros. Reversible.

Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua

de mar, gasoil, aceites, etc.

Giro a 1400 rpm.

Bidirectional self priming pump with electro magnetic clutch, widely usedas bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.

Ref. Volt Ref. Volt Diám.racorsGS20210 12V GS20215 24V 30mm

GS20211 12V GS20216 24V 40mm

GS20212 12V GS20217 24V 50mm

Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. Diá. 0 5 10 12 15 20

GS20210/5 30mm 75 60 40 30 15 0

GS20211/6 40mm 120 110 85 80 55 0

GS20212/7 50mm 230 210 175 155 140 100

BOMBA ELECTRICAELECTRIC PUMP

Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio.

Autoaspirante hasta 6 metros.

Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de

mar, gasoil, aceites, etc.Bidirectional self priming pump with electro

magnetic clutch, widely used as bilge pump and tranfer liquids such asfresh water, sea water, gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.Ref. Voltaje Consumo Racors Caudal

Flow

GS20220 12V 26 A 20 mm 25 l/mGS20221 24V 14 A 20 mm 25 l/mGS20222 12V 38 A 25 mm 53 l/mGS20223 24V 22 A 25 mm 53 l/mGS20224 24V 24 A 30 mm 75 l/mGS20225 24V 45 A 40 mm 120 l/m

Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. Diá. 0 5 8 10 12 15 20GS20220/1 20mm 25 18 9 0 0 0 0

GS20222/3 25mm 53 37 19 10 0 0 0

GS20224 30mm 75 60 48 40 30 15 0

GS20225 40mm 120 110 95 85 80 55 30

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm

Ref. A B C D E F G H I L PGS20210 70 55 68 50 103 8,5 89 175 150 265 2A x152

GS20211 70 55 68 67 128 8,5 89 175 150 288 2A x152

GS20212 70 55 94 90 160 9 107 210 185 345 2A x152

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm

Ref. A B C D E G H I K L P XGS20220/1 100 80 100 35 115 63 106 120 7 295 105 12

GS20222/3 112 90 103 40 127 71 124 136 8 320 110 12

GS20224 125 100 135 50 140 80 165 160 8 375 125 16

GS20225 140 125 185 67 180 90 175 175 10 490 130 17,5

L

EBC

F

D

P

I

A

G

H

BC

K

D

I

A

X

G

H

P

L

E

140

KIT IMPULSOR TRITURADORAIMPELLER KIT

Impulsor de nitrilo y cuchillas

para las bombas GS50020/23

Impeller kit for GS50020/23

pumps

Ref. Envase/PackGS50021 1 x skinpack

BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpGS50020 35 l/m 12V / 12A

GS50023 35 l/m 24V / 6A

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.

Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm

Macerator pump specifically designed for sanitation waste.

Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

KIT REPARACION TRITURADORAMACERATOR REPAIR KIT

Cuerpo e impulsor de

nitrilo para las bombas

GS50020/23

Macerator repair kit

for GS50020/23

pumps

Ref. Envase/Pack

GS50024 1 x skinpack

GOLDENSHIP

BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.

Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm

Macerator pump specifically designed for sanitation waste.

Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH3200-001 49,- l/m = 13 gpm. 12V / 14A

SH3200-011 49,- l/m = 13 gpm. 24V / 8A

KIT REPARACION TRITURADORAMACERATOR REPAIR KIT

Kit impulsor de nitrilo

y junta para las

bombas SH3200

Macerator repair kit

for SH3200 pumps

Ref. Envase/Pack

SH94-571-00 1 x blister

BOMBAS TRITURADORAS / Macerators

141

H

VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE

Fabricada en plástico anticorrosión.

Polypropilene with a built-in rubber flapper.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

REJILLA DE ACHIQUESTRAINER

De plástico anti-choque.

Made of reinforced plastic.

REJILLA DE ACHIQUESTRAINER

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20057 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack

Fabricada en acero inox. Especialmente

indicado para sentinas muy estrechas.

Stainlless steel strainer.

Specially for very narrow bilges.

Fabricada en bronce con rejilla

de acero inox.

Made of bronze with stainless

steel frame.

Base: 57 x 57 mm.

REJILLA DE ACHIQUESTRAINER

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Para instalaciones inodoros y bombas

bajo la línea de flotación.

Fabricada en nylon color negro.

For toilets and pumps installed below

waterline. Made of reinforced plastic.

VALVULA ANTI-SIFONVENTED LOOP

REJILLAS-VALVULAS / Accessories

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20054 (V) Vertical 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack

GS20055 (H) Horizontal 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack

V

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20050 16 -18 - 24 mm 1 x skinpack

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS50030 19 mm = 3/4’’ 1 x skinpack

GS50032 25 mm = 1’’ 1 x skinpack

GS50031 38 mm = 1-1/2’’ 1 x skinpack

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20063 25-32-38 mm 1 x skinpack

GS20064 13-20-26 mm 1 x skinpack

VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20065 25-38 mm 1 x skinpack

VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

THILS-750 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack

THILS-1200 29 mm / 1-1/8’’ 1 x skinpack

THILS-1500 38 mm / 1-1/2’’ 1 x skinpack

Fabricada en plástico anticorrosión.

Polypropilene with a built-in thermo-plastic flapper.

Fabricada en plástico anticorrosión.

Polypropilene with a built-in rubber flapper.