bologna c52 carolina dj52 - blaupunkt€¦ · english deutsch franÇais aliano nederlands svenska...
TRANSCRIPT
Radio / Cassette
Bologna C52Carolina DJ52
Gebruiksaanwijzing
http://www.blaupunkt.com
2
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
3
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
PO
RTU
GU
ÊS
3
2
10
1
4
5
11
6
7 98
1213141516
92
1 -toets, voor het ontgrendelenvan het afneembare bedienings-paneel (Release Panel)
2 Volumeregelaar3 Toets voor het in- en uitschake-
len van het apparaaten het geluid van het apparaat teonderdrukken (Mute)
4 RDS-toets, RDS-comfortfunctiein- en uitschakelen (Radio DataSystem)Weergave van lichtkranten kie-zen
5 BND-toets (Band), geluidsbronkiezen,Radioweergave,kiezen van de FM-geheugenni-veaus en de golfgebieden MWen LWTS, start de Travelstore-functie
6 Display (uitleesvenster)7 -toets, weergave van de klok-
tijd op het displayDIS, wisselen van de display-inhoud
BEDIENINGSELEMENTEN8 MENU-toets, oproepen van het
menu voor de basisinstellingen9 -toets, om het uitklapbare en
afneembare bedieningspaneel(Flip Release Panel) te openen
: Blok met pijltoetsen; OK-toets, om menuopties te be-
vestigen en de Scan-functie testarten
< X-BASS-toets, voor het in- enuitschakelen en instellen van deX-BASS-functie
= AUDIO-toets, bass, treble, ba-lans en fader instellen
> Toetsenblok 1 - 6? TRAF-toets, in- en uitschakelen
van de standby-stand voor ver-keersinformatie
@ SRC-toets, kiezen van de ge-luidsbron tussen cassette en cd-wisselaar (indien aangesloten)en AUX
93
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
INHOUDSOPGAVE
Aanwijzingen en accessoires ....... 94Verkeersveiligheid ................................. 94Inbouw ................................................. 94Accessoires ......................................... 94Internationale telefonische informatie .... 94
Afneembaar bedieningspaneel .... 95
In- en uitschakelen ...................... 96
Volume instellen .......................... 97Volume bij inschakelen instellen ............ 97Volume abrupt verkleinen (Mute) ........... 97Telefoon-audio / navigatie-audio ............ 97Volume voor bevestigingssignaalinstellen ................................................ 98
Radioweergave ............................ 99Radioweergave inschakelen ................. 99RDS-comfortfunctie (AF, REG) ............. 99Golfgebied / geheugenniveau kiezen .... 99Zenders instellen ................................ 100Gevoeligheid van dezoekafstemming instellen .................... 100Zenders programmeren ...................... 100Zenders automatischprogrammeren (Travelstore) ................ 101Geprogrammeerde zenders oproepen .. 101Ontvangbare zenders kortweergeven (SCAN) ............................ 101Duur van het fragment instellen ........... 101Programmatype (PTY) ........................ 101Radio-ontvangst optimaliseren ............ 103Weergave van lichtkranten kiezen ....... 103Display instellen .................................. 103
Verkeersinformatie .................... 104
Cassetteweergave ..................... 105Weergeven van cassettes ................... 105Cassette verwijderen .......................... 105Afspeelrichting wijzigen ...................... 105Muziektitels overslaan (S-CPS) ........... 105Muziektitels herhaald afspelen ............ 105
Alle muziektitels van een cassettekort weergeven (SCAN) ..................... 106Snelspoelen ....................................... 106Weergave onderbreken (Pause) ......... 106Radiomonitor in- en uitschakelen ........ 106Onbespeelde gedeelten overslaan(Blank Skip) ....................................... 107Bandsoort kiezen ................................ 107Dolby* B-ruisonderdrukking ................ 107
Weergave van cd-wisselaar ....... 108Weergave van cd-wisselaar starten .... 108Cd kiezen ........................................... 108Titels kiezen ....................................... 108Snel titels kiezen ................................. 108Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) .......... 108Wisselen van displayweergave ........... 108Losse titels of hele cd’s herhaaldafspelen (REPEAT) ............................. 108Titels in willekeurige volgordeweergeven (MIX) ................................ 109Alle titels van alle cd’s kortweergeven (SCAN) ............................ 109Weergave onderbreken (PAUSE) ....... 109
CLOCK - Kloktijd ........................ 110
Klankkleur en volumeverhouding 111Bass instellen ..................................... 111Treble instellen ................................... 111Volumeverhouding links/rechts(balans) instellen ................................ 111Volumeverhouding voor/achter(fader) instellen ................................... 111
X-BASS ...................................... 112
Aanduiding van het niveauinstellen ...................................... 112
Externe audiobronnen ............... 113
Technische gegevens ................ 113
Inbouwhandleiding .................... 202
94
Hartelijk dank dat u hebt gekozen vooreen Blaupunkt-product. Wij wensen uveel plezier met dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voor-dat u het apparaat voor het eerst ge-bruikt.De Blaupunkt-redacteurs werken con-tinu om de gebruiksaanwijzingen over-zichtelijk en begrijpelijk vorm te geven.Mocht u toch nog vragen over de be-diening hebben, dan kunt u contact op-nemen met uw vakhandel of met de te-lefoonhotline in uw land. U vindt de te-lefoonnummers op de achterzijde vandit boekje.
Voor onze producten die binnen deEuropese Unie zijn gekocht, bieden wijeen fabrieksgarantie. U kunt de garan-tievoorwaarden oproepen opwww.blaupunkt.de of direct opvragenbij:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS 6Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóóralles. Bedien uw autoradio alleenwanneer de verkeerssituatie dat toe-laat. Maak uzelf voor het begin vande rit vertrouwd met het apparaat.De akoestische waarschuwingssig-nalen van politie, brandweer en red-dingsdiensten moeten tijdig te horenzijn. Beluister daarom tijdens het rij-den uw programma daarom alleenmet een gepast geluidsvolume.
AANWIJZINGEN EN ACCESSOIRES
InbouwWanneer u de autoradio zelf wilt inbou-wen, leest u dan de aanwijzingen voorinbouw en aansluiting aan het einde vande gebruiksaanwijzing.
AccessoiresGebruik alleen door Blaupunkt toege-laten accessoires.
AfstandsbedieningMet de als optie verkrijgbare afstands-bediening RC 08 of RC 10 kunt u debasisfuncties van uw autoradio veilig encomfortabel vanaf het stuur bedienen.
VersterkersAlle Blaupunkt-versterkers kunnen wor-den gebruikt.
Cd-wisselaars (changers)De volgende Blaupunkt-cd-wisselaarskunnen worden aangesloten: CDC A 06,CDC A 08, CDC A 072 en IDC A 09,CDC A 02.
Via een adapterkabel (Blaupunkt-nr.7 607 889 093) kunnen ook de cd-wis-selaars CDC A 05 en CDC A 071 wor-den aangesloten.
Bij de apparatCarolina DJ52 is de Blau-punkt-cd-wisselaar CDC A08 inbegre-pen bij het geleverde pakket.
Internationale telefonischeinformatieWanneer u vragen over de bedieninghebt of nadere informatie nodig hebt,kunt u ons bellen!De nummers van de telefonische infor-matie vindt u op de laatste bladzijde vandeze gebruiksaanwijzing.
95
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
Afneembaarbedieningspaneel
DiefstalbeveiligingUw radio is ter bescherming tegen dief-stal uitgerust met een afneembaar be-dieningspaneel (Flip Release Panel).Zonder dit bedieningspaneel is het ap-paraat voor een dief waardeloos. Be-scherm het apparaat tegen diefstal enneem het bedieningspaneel telkensmee wanneer u de auto verlaat. Laathet bedieningspaneel niet in de auto lig-gen, ook niet op een verborgen plek. Deconstructie van het bedieningspaneelmaakt een eenvoudige bediening mo-gelijk.
Let op: Laat het bedieningspaneel niet val-
len.
Stel het bedieningspaneel nooitbloot aan direct zonlicht of anderewarmtebronnen.
Bewaar het bedieningspaneel inhet meegeleverde etui.
Voorkom directe aanraking van decontacten van het bedieningspa-neel met de huid. Reinig de contac-ten desgewenst met een in alcoholgedrenkte, niet-pluizende doek.
Bedieningspaneel verwijderen
1
Druk op toets 1.
De vergrendeling van het bedienings-paneel wordt geopend.
Trek het bedieningspaneel eerstloodrecht en dan naar links uit hetapparaat.
Nadat het bedieningspaneel is ver-wijderd, schakelt het apparaat zich-zelf uit.
Alle actuele instellingen worden op-geslagen.
Een geplaatste cd blijft achter inhet apparaat.
Bedieningspaneel plaatsen Schuif het bedieningspaneel van
links naar rechts in de geleidingvan het apparaat.
Druk de linkerkant van het bedie-ningspaneel in het apparaat totdathet met een klik vergrendelt.
Let op: Druk bij het plaatsen van het bedie-
ningspaneel niet op het display.
Wanneer het apparaat bij het verwijde-ren van het bedieningspaneel ingescha-keld was, wordt het na plaatsing van hetpaneel automatisch weer ingeschakeldmet de laatste instelling (radio, casset-te, cd-wisselaar of AUX).
AFNEEMBAAR BEDIENINGSPANEEL
96
Inschakelen via hetcassettetransportWanneer er geen cassette in de spelergeplaatst is terwijl het apparaat uitge-schakeld is:
Druk op toets 9.
Het Flip Release Panel wordt geopend.
Schuif de cassette met de open zij-de naar rechts zonder forceren inde speler totdat u een weerstandvoelt.
De cassette wordt automatisch naar bin-nen getransporteerd.Het transport van de cassette mag nietworden gehinderd of geholpen.
Sluit het bedieningspaneel metlichte druk, totdat het merkbaarvergrendelt.
Het apparaat wordt ingeschakeld. Decassetteweergave begint.
In- en uitschakelenOm het apparaat in of uit te schakelenhebt u de volgende mogelijkheden:
In- en uitschakelen via hetcontactslot van de autoWanneer het apparaat correct met hetcontactslot van de auto is verbonden enniet met toets 3 is uitgeschakeld, wordthet met het contact in- en uitgescha-keld.
U kunt het apparaat ook inschakelenwanneer het contact is uitgeschakeld.
Druk hiervoor op toets 3.
Let op: Ter beveiliging van de autoaccu
wordt het apparaat na een uur au-tomatisch uitgeschakeld.
In- en uitschakelen met hetafneembare bedieningspaneel
Verwijder het bedieningspaneel.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Breng het bedieningspaneel weeraan.
Het apparaat wordt ingeschakeld. Delaatste instelling (radio, cassette, cd-wis-selaar of AUX) wordt weer geactiveerd.
In- en uitschakelen met toets 3
Om het apparaat in te schakelendrukt u op toets 3.
Om het apparaat uit te schakelenhoudt u toets 3 langer dan tweeseconden ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
IN- EN UITSCHAKELEN
97
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
Volume instellenHet volume kan in stappen van 0 (uit)tot 66 (maximaal) worden geregeld.
Om het volume te vergroten draaitu de volumeregelaar 2 naarrechts.
Om het volume te verkleinen draaitu de volumeregelaar 2 naar links.
Volume bij inschakelen instellenHet volume van de weergave bij inscha-kelen van het apparaat kan worden in-gesteld.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “ON VOLUME” op het displayverschijnt.
Stel het volume bij inschakelen inmet de -toetsen :.
Wanneer u “LAST VOL” instelt, wordthet volume dat u voor het uitschakelengebruikte, weer geactiveerd.
Let op: Ter bescherming van het gehoor is
het volume bij inschakelen be-grensd op de waarde 38. Wanneerhet volume voor het uitschakelenhoger was dan de gekozen instel-ling “LAST VOL”, wordt het appa-raat met de waarde 38 weer inge-schakeld.
Wanneer de instelling voltooid is:
Druk tweemaal op toets MENU 8of OK ;.
Volume abrupt verkleinen (Mute)U kunt het systeemvolume abrupt ver-kleinen tot een door u ingestelde waar-de (Mute).
Druk kort op toets 3.
Op het display verschijnt “MUTE”.
Mute-volume instellenHet volume van de geluidsonderdruk-king (Mute Level) kan worden ingesteld.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “MUTE LEVEL” op het displayverschijnt.
Stel het Mute Level in met de -toetsen :.
Wanneer de instelling voltooid is,druk tweemaal op toets MENU 8of OK ;.
Telefoon-audio / navigatie-audioWanneer uw autoradio op een mobieletelefoon of navigatiesysteem is aange-sloten, wordt het geluid van de autora-dio onderdrukt bij het opnemen van detelefoon of bij een gesproken medede-ling van de navigatie, en het gesprek ofde gesproken mededeling wordt weer-gegeven via de luidsprekers van deautoradio. Hiervoor moet de telefoon ofhet navigatiesysteem op de in de in-bouwhandleiding beschreven manier opde autoradio zijn aangesloten. Hiervoorhebt u de kabel nodig met Blaupunkt-nr. 7 607 001 503.
Uw Blaupunkt-vakhandel kan u informe-ren welke navigatiesystemen u met uwautoradio kunt gebruiken.
VOLUME INSTELLEN
98
Wanneer er tijdens een telefoongesprekof gesproken mededeling van de navi-gatie een verkeersbericht wordt ontvan-gen, wordt het verkeersbericht pas nabeëindiging van het gesprek / de ge-sproken mededeling weergegeven.
Wanneer er tijdens een verkeersberichteen gesprek binnenkomt of een gespro-ken mededeling van de navigatie wordtdoorgegeven, wordt het verkeersberichtweergegeven. Het telefoongesprek / degesproken mededeling kan na afloopvan hat verkeersbericht worden beluis-terd.
Het volume waarmee het telefoonge-sprek of de gesproken mededelingenvan de navigatie wordt weergegeven,is instelbaar.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat "TEL/NAVI VOL" op het displayverschijnt.
Stel het gewenste volume in metde -toetsen :.
Wanneer de instelling voltooid is,druk tweemaal op toets MENU 8of OK ;.
Let op:U kunt het volume voor telefoonge-sprekken en gesproken mededelingentijdens de weergave direct instellen metde volumeregelaar 2.
VOLUME INSTELLEN
Volume voorbevestigingssignaal instellenWanneer u bij bepaalde functies eentoets langer dan twee seconden inge-drukt houdt, bv. om een zender te pro-grammeren onder een voorkeuzetoets,is een bevestigingssignaal (pieptoon) tehoren. Het volume voor de pieptoon isinstelbaar.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “BEEP” op het display ver-schijnt.
Stel het volume in met de -toetsen :. “0” betekent pieptoonuitgeschakeld, “9” betekent maxi-maal volume van de pieptoon.
Wanneer de instelling voltooid is,drukt u op toets MENU 8 of OK;.
99
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
RadioweergaveDit apparaat is uitgerust met een RDS-radio-ontvanger. Veel van de ontvang-bare FM-zenders zenden een signaaluit dat naast het programma ook infor-matie bevat zoals de naam van de zen-der en het programmatype (PTY).De naam van de zender wordt, zodradeze wordt ontvangen, op het displayweergegeven.
Radioweergave inschakelenWanneer u zich in de weergavesoortencassette, cd-wisselaar of AUX bevindt:
Druk op toets BND/TS 5
of
Druk zo vaak op toets SRC @ dat“RADIO” op het display verschijnt.
RDS-comfortfunctie (AF, REG)De RDS-comfortfuncties AF (alternatie-ve frequentie) en REG (regionaal) ver-groten het prestatiespectrum van uwautoradio.
AF: Wanneer de RDS-comfortfunc-tie geactiveerd is, zoekt het appa-raat op de achtergrond automa-tisch naar de als beste te ontvan-gen frequentie van de ingesteldezender.
REG: Sommige zenders verdelenhun programma op bepaalde tijdenin regionale programma’s met ver-schillende inhoud. Met de REG-functie wordt voorkomen dat de au-toradio overschakelt op alternatievefrequenties met een andere pro-gramma-inhoud.
Let op: REG moet apart in het menu wor-
den geactiveerd / gedeactiveerd.
REG in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “REG” op het display verschijnt.Achter “REG” wordt “OFF” (uit)resp. “ON” (aan) weergegeven.
Om REG in resp. uit te schakelendrukt u op toets of :.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
RDS-comfortfunctie in- ofuitschakelen
Om de RDS-comfortfuncties AF enREG te gebruiken, drukt u op toetsRDS 4.
De RDS-comfortfuncties zijn actief wan-neer RDS met een symbool op het dis-play verlicht is. Bij het inschakelen vande RDS-comfortfuncties verschijnt kort“REG ON” resp. “REG OFF”.
Golfgebied / geheugenniveaukiezenMet dit apparaat kunt u zenders van defrequentiebanden FM, MW en LW (AM)ontvangen. Voor het golfgebied FM zijndrie geheugenniveaus en voor de golf-gebieden MW en LW elk één geheu-genniveau beschikbaar.Op elk geheugenniveau kunnen zeszenders worden geprogrammeerd.
Om te wisselen tussen de geheu-genniveaus resp. golfgebiedendrukt u kort op toets BND / TS 5.
RADIOWEERGAVE
100
Zenders instellenU hebt verschillende mogelijkheden omzenders in te stellen.
Automatische zoekafstemming
Druk op toets of :.
De eerstvolgende ontvangbare zenderwordt ingesteld.
Handmatig afstemmen op zendersU kunt ook handmatig zenders instel-len.
Druk op de toetsen of :.
Let op: Er kunnen alleen met de hand zen-
ders worden ingesteld wanneer deRDS-comfortfunctie gedeactiveerdis.
Bladeren in zenderketens(alleen FM)Wanneer een zender meerdere pro-gramma’s biedt, kunt u bladeren in dezezgn. “zenderketen”.
Druk op toets of : om naarde volgende zender van de zender-keten te gaan.
Let op: Om deze functie te kunnen gebrui-
ken, moet de RDS-comfortfunctiegeactiveerd zijn.
U kunt zo alleen wisselen tussen zen-ders die u al eerder ontvangen hebt.Gebruik hiervoor de Scan- of de Tra-velstore-functie.
Gevoeligheid van dezoekafstemming instellenU kunt kiezen of er alleen sterke of ookzwakke zenders worden ingesteld.
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “SENS” op het display ver-schijnt.
Druk op toets :.
Op het display verschijnt de actuelewaarde voor de gevoeligheid. “SENSHI6” betekent de hoogste gevoeligheid,“SENS LO1” de geringste.
Stel de gewenste gevoeligheid inmet de -toetsen :.
Wanneer het instellen voltooid is,drukt u op toets MENU 8 of OK;.
Zenders programmeren
Zenders handmatig programmeren
Kies het geheugenniveau FM1,FM2, FMT of een van de golfgebie-den MW en LW.
Stel de gewenste zender in.
Houd de voorkeuzetoets 1 - 6 >waaronder de zender moet wordenopgeslagen, langer dan twee se-conden ingedrukt.
RADIOWEERGAVE
101
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
Zenders automatischprogrammeren (Travelstore)U kunt de zes sterkste zenders uit deregio automatisch programmeren (al-leen FM). De zenders worden opgesla-gen op geheugenniveau FMT.
Let op: Eerder op dit niveau geprogram-
meerde zenders worden hierbij ge-wist.
Houd toets BND / TS 5 langerdan twee seconden ingedrukt.
Het programmeren begint. Op het dis-play verschijnt “TRAVEL-STORE”. Wan-neer de programmering voltooid is, wordtde zender op geheugenpositie 1 vangeheugenniveau FMT weergegeven.
Geprogrammeerde zendersoproepen Kies het geheugenniveau resp. het
golfgebied.
Druk op de voorkeuzetoets 1 - 6> van de gewenste zender.
Ontvangbare zenders kortweergeven (SCAN)U kunt alle ontvangbare zenders kortlaten weergeven. De duur van het frag-ment kan in het menu worden ingesteldtussen 5 en 30 seconden.
SCAN starten Houd de OK-toets ; langer dan
twee seconden ingedrukt.
Het scannen begint. “SCAN” verschijntkort op het display, daarna verschijnt deactuele zendernaam resp. de frequen-tie knipperend.
SCAN beëindigen, zender verderbeluisteren
Druk op toets OK ;.
Het scannen wordt beëindigd, de alslaatste weergegeven zender blijft actief.
Duur van het fragment instellen Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “SCANTIME” op het displayverschijnt.
Stel de gewenste duur van hetfragment in met de -toetsen:.
Wanneer de instelling voltooid is,druk tweemaal op toets MENU 8of OK ;.
Let op: De ingestelde duur van het frag-
ment geldt ook voor het scannenbij weergave van cd en cd-wissel-aar.
Programmatype (PTY)Naast de naam van de zender gevensommige FM-zenders ook informatiedoor over het type van hun program-ma’s. Deze informatie kan door uw au-toradio worden ontvangen en weerge-geven.
Zulke programmatypes kunnen bv. zijn:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK CLASSICS
Met de PTY-functie kunt u gericht zen-ders van een bepaald programmatypekiezen.
RADIOWEERGAVE
102
PTY-EONWanneer het programmatype gekozenis en de zoekafstemming gestart, scha-kelt het apparaat over van de actuelezender naar een zender met het geko-zen programmatype.
Let op: Wanneer geen zender met het ge-
kozen programmatype wordt ge-vonden, is een pieptoon te horenen wordt kort “NO PTY” weergege-ven op het display. De als laatsteontvangen zender wordt weer inge-steld.
Wanneer de ingestelde of een an-dere zender uit de zenderketen opeen later tijdstip het gewenste pro-grammatype uitzendt, schakelt hetapparaat automatisch over van deactuele zender resp. de weergavevan cassette of cd-wisselaar naareen zender met het gekozen pro-grammatype.
PTY in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “PTY ON” resp. “PTY OFF” ophet display verschijnt.
Druk op toets of : om PTY in(ON) resp. uit te schakelen (OFF).
Wanneer PTY is ingeschakeld, is “PTY”op het display verlicht.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
Programmatype kiezen enzoekdoorloop starten
Druk op toets of :.
Het actuele programmatype wordtweergegeven op het display.
Wanneer u een ander programma-type wilt kiezen, kunt u binnen detijd dat het programmatype wordtweergegeven met of : eenander programmatype instellen.
Of
Druk op een van de toetsen 1 - 6> om het onder de desbetreffen-de toets opgeslagen programma-type te kiezen.
Het gekozen programmatype wordt kortaangeduid.
Druk op toets of : om dezoekdoorloop te starten.
De volgende zender met het gekozenprogrammatype wordt ingesteld.
Programmatype programmerenonder de voorkeuzetoetsen
Kies met toets of : een pro-grammatype.
Houd de gewenste voorkeuzetoets1 - 6 > langer dan twee secondeningedrukt.
Het programmatype is opgeslagen on-der de gekozen toets 1 - 6 >.
RADIOWEERGAVE
103
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
Radio-ontvangst optimaliseren
Storingsafhankelijke demping vande hoge tonen (HICUT)De HICUT-functie zorgt voor een ont-vangstverbetering bij slechte radio-ont-vangst (alleen FM). Wanneer sprake isvan ontvangststoringen worden de hogetonen, en daarmee de storing, automa-tisch zachter weergegeven.
HICUT in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “HICUT” op het display ver-schijnt.
Druk op toets of : om HICUTin te stellen.
“HICUT 1” betekent de sterkste afzwak-king van de hoge tonen en de storing,“HICUT 0” betekent geen afzwakking.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
Weergave van lichtkrantenkiezenBepaalde radiozenders gebruiken hetRDS-signaal om in plaats van hun zen-dernaam reclame of andere informatieuit te zenden. Deze ‘lichtkranten’ wor-den op het display weergegeven. U kuntde weergave van ‘lichtkranten’ uitscha-kelen.
Houd de RDS-toets 4 ingedrukttotdat “NAME FIX” op het displayverschijnt.
Om de weergave van lichtkrantenweer mogelijk te maken houdt u deRDS-toets 4 ingedrukt totdat“NAME VAR” op het display ver-schijnt.
Display instellenU kunt tijdens radioweergave kiezentussen permanente weergave van dekloktijd of permanente weergave van denaam van de zender resp. de frequen-tie.
Houd toets / DIS 7 ingedrukttotdat de gewenste weergave ophet display verschijnt.
RADIOWEERGAVE
104
VerkeersinformatieDit apparaat is uitgerust met een RDS-EON-ontvanger. EON staat voor Enhan-ced Other Network.In het geval van een verkeersbericht(TA) wordt binnen de zenderketen au-tomatisch overgeschakeld van een zen-der zonder verkeersinformatie naar dedesbetreffende zender met verkeersin-formatie van de zenderketen.Na het verkeersbericht wordt het eer-der beluisterde programma weer inge-schakeld.
Voorrang voorverkeersinformatie in- enuitschakelen Druk op toets TRAF ?.
De voorrang voor verkeersinformatie isgeactiveerd wanneer op het display hetfilesymbool verlicht is.
Let op:U hoort een waarschuwingstoon:
wanneer u bij het beluisteren vaneen zender met verkeersinformatiehet uitzendgebied daarvan verlaat;
wanneer u bij het beluisteren vaneen cd het uitzendgebied van dezender verlaat en er bij de daaropvolgende automatische zoekdoor-loop geen nieuwe zender met ver-keersinformatie wordt gevonden.
wanneer u van een zender metverkeersinformatie wisselt naar eenzender zonder verkeersinformatie.
Schakel dan ofwel de voorrang voorverkeersinformatie uit of stel een zen-der met verkeersinformatie in.
VERKEERSINFORMATIE
Volume voor verkeersinformatieinstellen Druk op toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat“TA VOLUME” wordt weergegeven.
Stel het volume in met de -toetsen :.
Wanneer het instellen voltooid is,druk tweemaal op toets MENU 8of OK ;.
Let op: U kunt tijdens het verkeersbericht
het volume voor de duur van hetverkeersbericht ook instellen metde volumeregelaar 2.
Let op: U kunt de klankkleur en de volume-
verhouding voor verkeersinformatieinstellen. Lees hiervoor het hoofd-stuk “Klankkleur en volumeverhou-ding”.
105
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
Cassetteweergave
Weergeven van cassettes Wanneer er nog geen cassette in
de speler zit:
Druk op toets 9.
Het Flip Release Panel wordt naar vo-ren toe geopend.
Schuif de cassette met de open zij-de naar rechts in de cassette-ope-ning.
Sluit het bedieningspaneel.
De cassetteweergave begint met dekant die naar boven wijst.
Wanneer er al een cassette in despeler zit:
Druk zo vaak op toets SRC @ dat"CASSETTE" op het display ver-schijnt.
De cassette wordt weergegeven in delaatst gekozen looprichting.
Cassette verwijderen Druk op toets 9.
Het Flip Release Panel wordt naar vo-ren toe geopend, de cassette wordt naarbuiten geschoven.
Verwijder de cassette en sluit hetbedieningspaneel
of
plaats een nieuwe cassette.
Afspeelrichting wijzigenOm te wisselen tussen de afspeelrich-tingen SIDE A en SIDE B
drukt u op toets 2 >.
Let op: Aan het einde van de band wordt
de afspeelrichting automatisch ver-anderd (Autoreverse).
Muziektitels overslaan (S-CPS)Om de volgende of een verderop gele-gen titel te kiezen:
Druk een- of meermaals op toets :.
Op het display verschijnt "CPS FF" enhet aantal titels dat moet worden over-geslagen. De band wordt vooruitge-spoeld naar de volgende resp. een ver-der gelegen titel.
Om een van de vorige titels te kiezen:
Druk een- of meermaals op toets :.
Op het display verschijnt "CPS FR" enhet aantal titels dat moet worden over-geslagen. De band wordt teruggespoeldnaar het begin van de spelende titelresp. een verder naar voren gelegen ti-tel.
Muziektitels herhaald afspelen Druk op toets 4 RPT >.
De actuele titel wordt herhaald. Op hetdisplay is RPT verlicht. Bij het terug-spoelen van de band aan het einde vande titel verschijnt op het display"REPEAT TRCK".
CASSETTEWEERGAVE
106
Om het herhalen van de titel te beëindi-gen:
Druk opnieuw op toets 4 RPT >
De weergave wordt normaal voortge-zet. RPT verdwijnt van het display.
Alle muziektitels van eencassette kort weergeven(SCAN) Houd de OK-toets ; langer dan
twee seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt "CAS SCAN".Alle titels van de cassette worden inoplopende volgorde kort weergegeven.
Om het scannen te beëindigen:
Druk opnieuw op de OK-toets ;.
De actueel weergegeven titel wordt ver-der afgespeeld.
Let op: De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees hiervoor hetgedeelte "Duur van het fragmentinstellen" in het hoofdstuk "Radio-weergave".
Om de S-CPS-, RPT- en SCAN-functies te kunnen gebruiken, moetzich tussen de afzonderlijke titelsvan de cassette een pauze van mi-nimaal drie seconden bevinden.
Snelspoelen
Snel vooruitspoelen
Druk op toets :.
Op het display verschijnt "FORWARD".
Snel terugspoelen
Druk op toets :.
Op het display verschijnt "REWIND".
Snelspoelen beëindigen
Druk op de OK-toets ;.
De weergave wordt voortgezet.
Let op: Tijdens het snelspoelen kan de als
laatste beluisterde radiozenderworden weergegeven. Hiervoormoet "Radiomonitor" ingeschakeldzijn.
Weergave onderbreken (Pause)Om de cassetteweergave te onderbre-ken:
Druk op toets 1 >.
De weergave wordt onderbroken, op hetdisplay verschijnt "PAUSE".
Druk opnieuw op toets 1 > omde pauze te beëindigen.
Radiomonitor in- enuitschakelen
Let op: De radiomonitor kan alleen worden
ingesteld wanneer er een cassettewordt weergegeven.
Druk op toets MENU 8.
Druk vaak op toets of : dat"RM ON" (aan) resp. "RM OFF"(uit) op het display verschijnt.
Druk op toets of : om de ra-diomonitor in resp. uit te schakelen.
Druk op toets MENU 8 of OK ;.
CASSETTEWEERGAVE
107
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
Onbespeelde gedeeltenoverslaan (Blank Skip)U kunt onbespeelde gedeelten die lan-ger zijn dan tien seconden, automatischlaten overslaan. Hiervoor moet de BlankSkip-functie geactiveerd zijn.
Let op: De Blank Skip kan alleen worden
ingesteld wanneer er een cassettewordt weergegeven.
Blank Skip in- en uitschakelen
Druk op toets MENU 8.
Druk vaak op toets of : dat"BLANK SKIP" verschijnt.
Druk op toets of : om deBlank Skip-functie in resp. uit teschakelen.
Druk tweemaal op toets MENU 8of OK ;.
Bandsoort kiezenWanneer u een cassette afspeelt metde bandsoort "Metal" of "CrO2", dient ude bandsoort in te stellen op "MTL ON".
Om de bandsoort te kiezen
drukt u op toets 3 MTL >.
Op het display verschijnt kort "MTL ON"resp. "MTL OFF".
Dolby* B-ruisonderdrukkingWanneer u een volgens het Dolby B-procédé opgenomen cassette afspeelt,dient u de Dolby-functie in te schake-len.
Druk op toets 6 >.
Wanneer de Dolby-functie ingeschakeldis, is op het display verlicht.
* Ruisonderdrukkingssysteem vervaardigdonder licentie van Dolby Laboratories. Hetwoord Dolby en het symbool met de dubbe-le D zijn handelsmerken van Dolby Labora-tories.
CASSETTEWEERGAVE
108
Weergave van cd-wisselaar
Let op: Informatie over de behandeling van
cd’s, het plaatsen van cd’s en voorhet onderhoud van de cd-wisselaarvindt u in de gebruiksaanwijzingvan uw cd-wisselaar.
Weergave van cd-wisselaarstarten Druk zo vaak op SRC @ dat
“CHANGER” op het display ver-schijnt.
De weergave begint met de eerste cddie de cd-wisselaar herkent.
Cd kiezen Om op- of neerwaarts naar een an-
dere cd te gaan, drukt u een- ofmeermaals op toets of :.
Titels kiezen Om op- of neerwaarts naar een an-
dere titel van de actuele cd tegaan, drukt u een- of meermaalsop toets of :.
Snel titels kiezenOm snel achterwaarts resp. voorwaartstitels te kiezen:
Houd een van de of -toetsen: ingedrukt totdat de snelle titel-keuze achterwaarts resp. voor-waarts begint.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)Voor een snelle zoekdoorloop achter-waarts resp. voorwaarts:
Houd een van de -toetsen :ingedrukt totdat de snelle zoek-doorloop achterwaarts resp. voor-waarts begint.
Wisselen van displayweergave Om te wisselen tussen de weerga-
ve van titelnummer en verstrekenspeeltijd, titelnummer en kloktijd oftitelnummer en cd-nummer, houdtu toets / DIS 7 een- of meer-maals langer dan twee secondeningedrukt, totdat de gewenste aan-duiding op het display verschijnt.
Losse titels of hele cd’sherhaald afspelen (REPEAT) Om de actuele titel te herhalen
drukt u kort op toets 4 RPT >.
Op het display verschijnt kort “REPEATTRCK”, RPT is verlicht op het display.
Om de actuele cd te herhalen druktu opnieuw op toets 4 RPT >.
Op het display verschijnt kort “REPEATDISC”, RPT is verlicht op het display.
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele cdte beëindigen houdt u toets 4 RPT> ingedrukt totdat kort “REPEATOFF” verschijnt en RPT niet langerverlicht is op het display.
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
109
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
Titels in willekeurige volgordeweergeven (MIX) Om de titels van de actuele cd in
willekeurige volgorde weer te ge-ven drukt u kort op toets 5 MIX >.
Op het display verschijnt kort “MIX CD”,MIX is verlicht op het display.
Om de titels van alle geplaatstecd’s in willekeurige volgorde weerte geven drukt u opnieuw op toets5 MIX >.
Op het display verschijnt kort “MIX ALL”,MIX is verlicht op het display.
Let op:Bij de CDC A 08 en IDC A 09 wordenalle cd’s in de wisselaar willekeurig ge-kozen. Bij alle andere cd-wisselaarsworden eerst alle titels van één cd wil-lekeurig afgespeeld, waarna de volgen-de cd in de cd-wisselaar wordt afge-speeld.
MIX beëindigen Houd toets 5 MIX > ingedrukt tot-
dat kort “MIX OFF” verschijnt enMIX niet langer verlicht is op hetdisplay.
Alle titels van alle cd’s kortweergeven (SCAN) Om alle titels van alle geplaatste
cd’s in oplopende volgorde kortweer te geven houdt u de OK-toets; langer dan twee seconden in-gedrukt.
Op het display verschijnt “SCAN”.
SCAN beëindigen Om de korte weergave te beëindi-
gen drukt u kort op de OK-toets;.
De op dat moment weergegeven titelwordt verder afgespeeld.
Let op: De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees voor het instel-len van de duur van het fragmenthet gedeelte “Duur van het frag-ment instellen” in het hoofdstuk“Radioweergave”.
Weergave onderbreken (PAUSE) Druk op toets 1 >.
Op het display verschijnt “PAUSE”.
Pauze opheffen
Druk tijdens de pauze op toets1 >.
De weergave wordt voortgezet.
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
110
CLOCK - Kloktijd
Kloktijd kort laten weergeven Om de kloktijd kort te laten weer-
geven drukt u op toets / DIS 7.
Kloktijd instellen
Kloktijd met de hand instellen
Om de kloktijd in te stellen drukt uop toets MENU 8.
Druk zo vaak op toets of :dat “CLOCKSET” op het displayverschijnt.
Druk op toets :.
De kloktijd verschijnt op het display. Deminuten knipperen en kunnen wordeningesteld.
Stel de minuten in met de toetsen of :.
Wanneer de minuten ingesteld zijn,drukt u op toets :. De urenknipperen.
Stel de uren in met de toetsen of :.
Druk tweemaal op toets MENU 8of OK ;.
Klokmodus 12/24 uur kiezen Druk op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets : dat“24 H MODE” resp. “12 H MODE”op het display verschijnt.
Druk op toets of : om de mo-dus te wisselen.
Wanneer de instelling voltooid is,drukt u op toets MENU 8 of OK;.
Kloktijd permanent latenweergeven wanneer hetapparaat is uitgeschakeld en hetcontact is ingeschakeld Om de kloktijd laten weergeven
wanneer het apparaat is uitgescha-keld en het contact is ingescha-keld, drukt u op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets of :dat “CLK DISP OFF” resp. “CLKDISP ON” op het display verschijnt.
Druk op toets of : om deweergave te wisselen tussen ON(aan) of OFF (uit).
Wanneer de instelling voltooid is,drukt u op toets MENU 8 of OK;.
Kloktijd kort laten weergevenwanneer het apparaat isuitgeschakeldOm de kloktijd kort te laten weergevenwanneer het apparaat is uitgeschakeld:
Druk op toets / DIS 7.
De kloktijd wordt acht seconden lang ophet display weergegeven.
CLOCK - KLOKTIJD
111
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
POR
TUG
UÊS
Klankkleur envolumeverhoudingU kunt voor elke audiobron (radio, cas-sette, cd-wisselaar, AUX en verkeersin-formatie) de instellingen voor de klank-kleur apart uitvoeren. De instellingenvoor de volumeverhouding worden vooralle audiobronnen tegelijk uitgevoerd.
Let op: De instellingen voor de klank van
de verkeersinformatie kunnen al-leen tijdens een verkeersberichtworden uitgevoerd.
Bass instellen Druk op toets AUDIO =.
Op het display verschijnt “BASS”.
Druk op toets of : om debass in te stellen.
Wanneer de instelling voltooid is,drukt u op toets AUDIO =.
Treble instellen Druk op toets AUDIO =.
Op het display verschijnt “BASS”.
Druk zo vaak op toets : dat“TREBLE” op het display verschijnt.
Druk op toets of : om de tre-ble in te stellen.
Wanneer de instelling voltooid is,drukt u op toets AUDIO =.
Volumeverhouding links/rechts(balans) instellen Om de volumeverhouding links/
rechts (balans) in te stellen drukt uop toets AUDIO =.
Op het display verschijnt “BASS”.
Druk zo vaak op toets : dat“BALANCE” op het display ver-schijnt.
Druk op toets of : om devolumeverdeling rechts / links in testellen.
Wanneer de instelling voltooid is,drukt u op toets AUDIO =.
Volumeverhouding voor/achter(fader) instellen Om de volumeverhouding voor/
achter (fader) in te stellen drukt uop toets AUDIO =.
Op het display verschijnt “BASS”.
Druk zo vaak op toets : dat“FADER” op het display verschijnt.
Druk op toets of : om devolumeverdeling voor / achter in testellen.
Wanneer de instelling voltooid is,drukt u op toets AUDIO =.
KLANKKLEUR EN VOLUMEVERHOUDING
112
X-BASSX-BASS betekent versterking van delage tonen bij een gering volume.
Let op: De instellingen voor X-BASS kun-
nen voor iedere geluidsbron (radio,cassette, cd-wisselaar en AUX)apart worden uitgevoerd.
X-BASS-versterking instellenDe X-BASS versterking kan in de stan-den één t/m drie worden ingesteld.
“X-BASS OFF” betekent dat de X-BASS-functie is uitgeschakeld.
Druk op toets X-BASS <.
Druk zo vaak op toets of :dat de gewenste instelling op hetdisplay verschijnt.
Wanneer de instelling voltooid is: Druk op toets X-BASS <.
Aanduiding van het niveauinstellenDe niveau-aanduiding (spectrometer)op uw display geeft tijdens het instellenkorte tijd symbolisch het volume en deinstellingen van de klankregeling weer.
Wanneer er geen instellingen wordenuitgevoerd, geeft de spectrometer hetuitgangsniveau van de autoradio aan.Bovendien kunt u in het menu het typevan de spectrometer instellen.
Er zijn twee typen beschikbaar.
Type spectrometer kiezen
Druk op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets of :dat “EQ DISPLAY” op het displayverschijnt.
Druk op toets of : om te kie-zen tussen de weergave van“SPECTRUM 1” en “SPECTRUM 2”of “EQ DISP OFF”.
Wanneer de instelling voltooid is,druk tweemaal op toets MENU 8of OK ;.
X-BASS NIVEAU INSTELLEN
113
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
SV
EN
SK
AE
SPA
ÑO
LPO
RTU
GU
ÊS
TECHNISCHE GEGEVENS
Externe audiobronnenU kunt in plaats van de cd-wisselaarook een andere externe audiobron metLine-ingang aansluiten. Zulke bronnenkunnen bv. een draagbare cd-speler, Mi-niDisc-speler of MP3-speler zijn.In het menu moet de AUX-ingang wor-den ingeschakeld.Wanneer u een externe audiobron wiltaansluiten, hebt u een adapterkabelnodig. Deze kabel is verkrijgbaar bij uwgeautoriseerde Blaupunkt-dealer (Blau-punkt-nr. 7 607 897 093).
AUX-ingang in- en uitschakelen Druk op toets MENU 8.
Op het display verschijnt “MENU”.
Druk zo vaak op toets of :dat “AUX-IN-1 OFF” resp. “AUX-IN-1 ON” op het display verschijnt.
Druk op toets of : om AUX inresp. uit te schakelen.
Wanneer de instelling voltooid is,drukt u op toets MENU 8 of OK;.
Let op:Wanneer de AUX-ingang is ingescha-keld, kan deze met de SRC-toets @worden gekozen.
Technische gegevens
VersterkerUitgangsvermogen: 4 x 25 Watt sinus
volgensDIN 45 324 bij14,4 V4 x 45 Watt max.power
TunerGolfgebieden:FM : 87,5 – 108 MHzMW : 531 – 1 602 kHzLW : 153 – 279 kHz
FM - frequentiebereik:35 - 18 000 Hz
CassetteFrequentiebereik: 30 - 18 000 Hz
Pre-amp outVier kanalen: 3 V
IngangsgvoeligheidAUX1-ingang : 2 V / 6 kΩ
Tel-/ Navi-ingang : 10 V / 1 kΩ
Wijzigingen voorbehouden!
EXTERNE AUDIOBRONNEN
2601/02 K7/VKD 8 622 403 154
Blaupunkt GmbH
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / Números de servicio / Número deserviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111Spain (E) 902-120234 916-467952Sweden (S) 08-7501500 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640