boa in - cz.tmtechnologie.pl · 3. zestaw przystosowany jest do użytku wnętrzowego. 4. oprawa...
TRANSCRIPT
tm tecHnologie sp. z o. o., Morawica 355, 32-084 Morawica, gm. Liszki, Poland, tel.: +48 12 444 60 60, fax: +48 12 350 57 34, www.tmtechnologie.pl
Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia źródeł światła i pakietów akumulatorowych. Ogólne warunki gwarancji znajdują się na stronie internetowej: www.tmtechnologie.pl / The guarantee shall not cover the normal wear and tear of battery packs and light sources. General warranty terms can be found on tm tecHnoloGie website: www.tmtechnologie.pl
TypType
ModelModel
Źródło światłaLight source
CzasTime
FunkcjaFunction
StrumieńLuminous flux
wersja standard (test reczny) / standard version (button test)Boa In r(q)m1 x01 st 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 132 lm / 132 lmBoa In r(q)me x01 st 1W / 7×led 1 h / 3 h m/nm 118 lm / 118 lmBoa In r(q)m2 x02 st 2W / 1×led 3 h m/nm 218 lm / 218 lm Boa In r(q)m2 x02 cold st 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 218 lm / 218 lmBoa In r(q)c1 x02 st 2W / 1×led 3 h m/nm 188 lm / 188 lm Boa In r(q)ce x01 st 1W / 1×led 1 h /3 h m/nm 114 lm / 114 lmBoa In r(q)c1 x02 cold st 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 188 lm / 188 lmBoa In r(q)w1 x02 st 2W / 1×led 3 h m/nm 205 lm / 205 lmBoa In r(q)we x01 st 1W / 1×led 1 h /3 h m/nm 124 lm / 124 lmBoa In r(q)w1 x02 cold st 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 205 lm / 205 lmBoa In r(q)s1 x02 st 2W / 1×led 3 h m/nm 217 lm / 217 lmBoa In r(q)se x01 st 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 131 lm / 131 lmBoa In r(q)s1 x02 cold st 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 217 lm / 217 lmBoa In r(q)f1 x02 st 2W / 1×led 3 h m/nm 199 lm / 199 lmBoa In r(q)fe x01 st 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 121 lm / 121 lmBoa In r(q)f1 x02 cold st 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 199 lm / 199 lmBoa In r(q)o1 x02 st 2W / 1×led 3 h m/nm 208 lm / 208 lmBoa In r(q)oe x01 st 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 126 lm / 126 lmBoa In r(q)o1 x02 cold st 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 208 lm / 208 lmtest automatyczny indywidualny / automatic separate test Boa In r(q)m1 x01 at 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 132 lm / 132 lmBoa In r(q)me x01 at 1W / 7×led 1 h / 3 h m/nm 118 lm / 118 lmBoa In r(q)m1 x02 at 2W / 1×led 3 h m/nm 218 lm / 218 lm Boa In r(q)m1 x02 cold at 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 218 lm / 218 lmBoa In r(q)c1 x02 at 2W / 1×led 3 h m/nm 188 lm / 188 lm Boa In r(q)ce x01 at 1W / 1×led 1 h /3 h m/nm 114 lm / 114 lmBoa In r(q)c1 x02 cold at 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 188 lm / 188 lmBoa In r(q)w1 x02 at 2W / 1×led 3 h m/nm 205 lm / 205 lmBoa In r(q)we x01 at 1W / 1×led 1 h /3 h m/nm 124 lm / 124 lmBoa In r(q)w1 x02 cold at 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 205 lm / 205 lmBoa In r(q)s1 x02 at 2W / 1×led 3 h m/nm 217 lm / 217 lmBoa In r(q)se x01 at 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 131 lm / 131 lmBoa In r(q)s1 x02 cold at 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 217 lm / 217 lmBoa In r(q)f1 x02 at 2W / 1×led 3 h m/nm 199 lm / 199 lmBoa In r(q)fe x01 at 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 121 lm / 121 lmBoa In r(q)f1 x02 cold at 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 199 lm / 199 lmBoa In r(q)o1 x02 at 2W / 1×led 3 h m/nm 208 lm / 208 lmBoa In r(q)oe x01 at 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 126 lm / 126 lmBoa In r(q)o1 x02 cold at 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 208 lm / 208 lmcentralny monitoring / central monitoring Boa In r(q)m1 x01 data (data 2) 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 132 lm / 132 lmBoa In r(q)me x01 data (data 2) 1W / 7×led 1 h / 3 h m/nm 118 lm / 118 lmBoa In r(q)m1 x02 data (data 2) 2W / 1×led 3 h m/nm 218 lm / 218 lm Boa In r(q)m1 x02 cold data (data 2) 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 218 lm / 218 lmBoa In r(q)c1 x02 data (data 2) 2W / 1×led 3 h m/nm 188 lm / 188 lm Boa In r(q)ce x01 data (data 2) 1W / 1×led 1 h /3 h m/nm 114 lm / 114 lmBoa In r(q)c1 x02 cold data (data 2) 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 188 lm / 188 lmBoa In r(q)w1 x02 data (data 2) 2W / 1×led 3 h m/nm 205 lm / 205 lmBoa In r(q)we x01 data (data 2) 1W / 1×led 1 h /3 h m/nm 124 lm / 124 lmBoa In r(q)w1 x02 cold data (data 2) 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 205 lm / 205 lmBoa In r(q)s1 x02 data (data 2) 2W / 1×led 3 h m/nm 217 lm / 217 lmBoa In r(q)se x01 data (data 2) 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 131 lm / 131 lmBoa In r(q)s1 x02 cold data (data 2) 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 217 lm / 217 lmBoa In r(q)f1 x02 data (data 2) 2W / 1×led 3 h m/nm 199 lm / 199 lmBoa In r(q)fe x01 data (data 2) 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 121 lm / 121 lmBoa In r(q)f1 x02 cold data (data 2) 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 199 lm / 199 lmBoa In r(q)o1 x02 data (data 2) 2W / 1×led 3 h m/nm 208 lm / 208 lmBoa In r(q)oe x01 data (data 2) 1W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 126 lm / 126 lmBoa In r(q)o1 x02 cold data (data 2) 2W / 1×led 1 h / 3 h m/nm 208 lm / 208 lmcentralna bateria / central battery Boa In r(q)m1 01 cb 1W / 1×led - - 132 lmBoa In r(q)me 01 cb 1W / 7×led - - 118 lmBoa In r(q)m2 02 cb 2W / 1×led - - 218 lm
*nie dotyczy wersji cb / not for cb
Zasilanie Power supply 230 V AC ± 10 % / 50 - 60 Hz Warunki przechowywania
Storage conditions
Zasilanie � wersja cbPower supply � cb version
230 V AC ± 10 % / 50 - 60 Hz186 � 254 V DC
temperatura +10 °C ÷ +25 °Ctemperature +10 °C ÷ +25 °C
Czas ładowania akumulatora* Duration of battery charging < 24 h środowisko suche, nie narażone na wilgoć i czynniki
chemiczne, z dala od silnych pól magnetycznychdry environment, not exposed to humidity and chemical factors, away from strong magnetic fields
Stopień Szczelności IPProtection level IP IP 20
Zakres temperatury pracy taTemperature range ta
ta +10 °C ÷ +40 °Ccold: ta -15 °C ÷ +40 °C
cb: ta -15 °C ÷ +55 °C
składować (w opakowaniach zbiorczych) w stosach nie wyższych niż 1,2 mstore (bulk containers) in piles not higher than 1,2 mZakres wilgotności pracy (bez kondensacji)
Working humidity range (non-condensing) 10 %−85 %
Żywotność akumulatora*Battery life
wymiana po 4 latach lub gdy oprawa nie utrzymuje znamionowego czasu pracy exchange after 4 years or duration time is not maintain
maksymalny czas składowania: 6 miesięcymaximum storage duration: 6 months
przechowywać w oryginalnych opakowaniachstore in original packages
Boa In r(q)c1 02 cb 2W / 1×led - - 188 lmBoa In r(q)ce 01 cb 1W / 1×led - - 114 lmBoa In r(q)w1 02 cb 2W / 1×led - - 205 lmBoa In r(q)we 01 cb 1W / 1×led - - 124 lmBoa In r(q)s1 02 cb 2W / 1×led - - 217 lmBoa In r(q)se 01 cb 1W / 1×led - - 131 lmBoa In r(q)f1 02 cb 2W / 1×led - - 199 lmBoa In r(q)fe 01 cb 1W / 1×led - - 121 lmBoa In r(q)o1 02 cb 2W / 1×led - - 208 lmBoa In r(q)oe 01 cb 1W / 1×led - - 126 lm
x – czas pracy z baterii 1, 3 / duration time 1, 3nm – praca awaryjna / non maintained m – praca sieciowo-awaryjna / maintainedst – test ręczny / manual testat – test automatyczny indywidualny / automatic separate test
data, data 2 – test automatyczny centralny / automatic central testcb – do centralnej baterii / to central battery
Boa InInstrukcja montażu Installation instructions
Uwaga! 1. Montaż zestawu należy przeprowadzać przy wyłączonym zasilaniu, przestrzegając zasad bezpieczeństwa, norm budowlanych
oraz dotyczących instalacji elektrycznych.2. Nie należy podłączać zasilania zestawu z obwodów, które jednocześnie mogą być obciążone odbiornikami
o charakterze indukcyjnym - grozi to uszkodzeniem modułu elektronicznego.3. Zestaw przystosowany jest do użytku wnętrzowego.4. Oprawa powinna być tak zamontowana aby uniemożliwić dłuższe patrzenie na nią z odległości mniejszej niż 0.4m.5. Grupa ryzyka 2
UWAGA. Produkt może emitować szkodliwe promieniowanie optyczne. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na źródło światła. Zbyt długie patrzenie na źródło światła z bliskiej odległości może uszkodzić wzrok.
Attention!1. Emergency lighting kit installation should be conducted with power supply turned off and in accordance with safety rules, build-
ing norms and norms referring to electric installations.2. Power supply for emergency lighting kit should not be connected from circuits which can be loaded with induce receivers – this
may damage electric module.3. Emergency lighting kit is adjusted to indoor usage.4. The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 0.4 m is not expected.5. Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at the operating light source. May be harmful to the eye.
emergency & evacuation lighting
ko-i.bin.v1.4/22.01.2016
T8T5Oprawa awaryjna z akcesoriami (w zestawie) Fitting with accessories (included)
Oprawa awaryjna wbudowywana lub nabudowywana do opraw oświetlenia podstawowego na płytę montażową lub za pomocą uchwytów na świetlówki T5 lub T8. Oprawę montować w sposób jak najmniej wpływający na krzywą rozsyłu światła oprawy oświetlenia podstawowego. Nie montować oprawy awaryjnej na końcach świetlówek - patrz punkt 6.2. Nie zakrywać oprawy awaryjnej jakimkolwiek elementem np. kloszem, przesłoną. Nie monto-wać oprawy awaryjnej w urządzeniu/oprawie o stopniu szczelności większym niż IP 20.Recessed fittings or built-up to a basic lighting fittings on the mounting plate or by the handles for T5 or T8. The luminaire should be installed in a man-ner least affecting the light distribution curve of basic lighting luminaire. Do not mount emergency luminaire at the ends of fluorescent lamps - see step 6.2. Do not cover the emergency luminaire any elements - diffuser, etc.. Do not mount emergency luminaire in the device / luminaire with degree of pro-tection higher than IP 20.
Uwagi końcoweEnding notes
1. Czyszczenie można przeprowadzać miękką suchą szmatką, niedopuszczalne jest używanie agresywnych detergentów i rozpuszczalników.For cleaning use dry soft cloth. Using aggressive detergents and solvents is forbidden.
2. Akumulatory są wymienne. Wymianę akumulatora może wykonać wyłącznie kompetentny personel.Batteries are replaceable. Only qualifi ed staff may replace the battery.
3. Akumulator zaleca się wymieniać co 4 lata użytkowania lub w przypadku uzyskiwania negatywnych wyników testów.It is recommended to replace the battery every 4 years or when test errors occurs.
4. Dioda led jako integralna część oprawy jest niewymienna.led as an integral part of the fi tting is non-replaceable.
5. Podczas montażu oprawy, dla zachowania bezpieczeństwa, przewód zasilający należy wprowadzić przez gumowy przepust kablowy lub dławnicę.To maintain safety, power cord should be carry through the rubber conduit or stuffi ng box.
6. Zużyte akumulatory i świetlówki są produktami podlegającymi utylizacji, które należy oddać do punktu odbioru materiałów utylizowanych.Used batteries and fl uorescent lamps are products that undergo utilization and they should be turned over to utilization centresy.
7. Należy wymienić każdą pękniętą osłonę zabezpieczającą oprawę.Every cracked protective shield of the fi tting should be repleaced.
UWAGA ! Usterki powstałe wskutek niestosowania się do instrukcji oprawy powodują utratę gwarancji.WARNING! Faults caused by disregarding fi tting’s manual invalidate warranty.
IP20
10-40
C̊rm1 qm1
ro1 qo1
LegendaKey
1.2 – (1) numer porządkowy etapu, (.2) numer porządkowy kroku (1) serial number of the stage, (.2) the serial number step
– wykonać z obu stron / done from both sides
! – wykonać bardzo ostrożnie / carried out carefully
1.1
1.3
1.2
3.1
ø 4.5 mm ø 16 mm
2.1
32mm-48mm
4.2
4.1
Montaż oprawy na bocznej ścianie Mounting the fitting on the side wall
5.1
5.2
6.1
T5/T8/LED
120 mm
6.2
AB AB
Podłączenie zasilania Power supply connection
wersja sieciowo-awaryjnaMAINTAINED
wersja awaryjnaNON MAINTAINED
wersja cb1cb1 version
L - przewód fazowy - kolor izolacji brązowy (stała faza - zasilanie modułu awaryjnego) L1 - przewód fazowy - kolor izolacji czarny (praca dzienna) N - przewód neutralny - kolor izolacji niebieski L - phase wire - isolation color: brown (constant phase - power supply of emergency module) L1 - phase wire – isolation color: black (daily operation)N - neutral wire - isolation color: blue
Podłączenie magistrali TM-BUS tylko w wersji DATA, DATA 2 Bus connection TM-BUS only in DATA, DATA 2 version
Przekrój przewodów max 1,5 mm2
Cable selection max 1,5 mm2
Oprawa w wersji cb nie posiada wyprowadzonych diod led.Fitting in cb version has no led diode.
Wymiana akumulatora Battery exchange
1. Wyłączyć zasilanie oprawy Turn off the fitting power supply
2. Odłączyć wtyczkę akumulatora od modułu (krok 1.3) Disconnect the battery plug from the module (step 1.3)
3. Założyć nowy akumulator Put in a new battery
4. Zaznaczyć na akumulatorze datę wymiany Mark on the battery the date of its exchange
5. Wykonać krok 1.3 Do step 1.3
6. Włączyć zasilanie oprawy Turn on the fitting power supply
Pierwsze uruchumienieW celu zapewnienia prawidłowego sformatowania akumulatora zaleca się, aby pierwsze ładowanie trwało nieprzerwanie przez 48 godzin. W tym czasie niedopuszczalne jest wyzwalanie jakichkolwiek testów oraz praca modułu w trybie awaryjnym. Po upływie tego czasu należy doprowadzić do przejścia modułu w tryb pracy awaryjnej (poprzez odłączenie zasilania linii L). Moduł powinien pracować w tym trybie, aż do całkowitego wyczerpania akumulatora. Przywrócenie napięcia zasilającego i ładowanie akumulatorów przez min. 36 godzin kończy cykl formatowania. First start-up Taking into account construction of battery it is recommended to initiate first charging constantly for 48 hours. During first charging it is forbidden to carry out any test or switch on emergency mode. After charging time, emergency mode shoud be switched on (disconnecting power supply-line L). Emergency lighting kit shoud work until its entire discharging. Formatting cycle is completed by switching on the power supply ang again charging for minimum 36 hours.
c
f
o
w
soświetlenie korytarzythe use of lighting in corridors
oświetlenie ścian i drzwi the use of lighting wall and doors
oświetlenie powierzchni open-space the use of lighting open-space
kierunek świeceniadirection of light
Max, długość przewodów ograniczająca spadek napięcia do 3%.Max, limiting the length of the cable voltage drop to 3%.
Podłączenie elektryczne Electrical connection
Wywołanie testu następuje poprzez:ST, AT - poprzez zwarcie zacików A,BMaking the test by:ST, AT - shorting terminals A and B
dioda ledled indicator
1.4 1.4
1.4
Montaż oprawy Mounting the fitting
Montaż oprawy na powierzchni płaskiej Mounting the fitting on flat surface
Montaż oprawy na źródle światła Mounting the fitting on light source