blessed are the merciful bienaventurados los...

37
Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiosos

Upload: others

Post on 07-Jan-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiosos

Page 2: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

The Celebration of the Eucharist

with

The Rite of Ordination

of One Bishop

The Most Reverend

Edward Michael Deliman

Titular Bishop of Sufes

Auxiliary to the Archbishop of Philadelphia

Thursday, the eighteenth of August

In the Year of the Lord Two thousand and sixteen

at two o’clock in the afternoon

Cathedral Basilica of Saints Peter and Paul

Philadelphia, Pennsylvania

Page 3: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

3

His Holiness

Pope Francis

Page 4: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

4

His Excellency

The Most Reverend Charles Joseph Chaput, O.F.M. Cap. Archbishop of Philadelphia

Principal Ordaining Bishop

Page 5: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

5

His Excellency

The Most Reverend

Nelson Jesus Perez Titular Bishop of Catrum

Auxiliary to the Bishop of Rockville Center

Co-Ordaining Bishop

His Excellency

The Most Reverend

Ronald William Gainer Bishop of Harrisburg

Co-Ordaining Bishop

Page 6: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

6

His Excellency

The Most Reverend Edward Michael Deliman Titular Bishop of Sufes

Auxiliary to the Archbishop of Philadelphia

Page 7: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

7

Heraldic Achievement of

The Most Reverend Edward Michael Deliman

Escudo de Armas del

Reverendísimo Edward Michael Deliman

De plata, una cruz patriarcal entre cinco

rosas con tallos y hojas verdes, y en una

faja azul un sol de oro naciente.

Argent, a Cross patriarchal gules

between five roses of the last slipped

vert, on a chief azure a sun rising Or.

Page 8: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

8

Heraldic Achievement of The Most Reverend Edward Michael Deliman

In designing the shield—the central element in what is formally called the heraldic achievement—a Bishop

has an opportunity to depict symbolically various aspects of his own life and heritage, and particular

aspects of Catholic faith and devotion. The formal description of a coat of arms, known as the blazon, uses

a technical language, derived from medieval French and English terms, which allows the appearance and

position of each element in the achievement to be recorded precisely.

The primary object or charge depicted on Bishop Deliman’s shield is a Cross. The particular design of the

Cross with two crossbeams — known as the patriarchal Cross — the arms of which are slightly concave, is

also known as the Cross of Saints Cyril and Methodius. It is the central charge in the coat of arms of

Slovakia, and has been used as a symbol of the Slovak nation since before the year 1000. All of Bishop

Deliman’s grandparents immigrated to the United States from Slovakia.

Bishop Deliman’s baptismal patron, Saint Edward the Confessor, ruled as King of England from 1003 to

1066. His royal coat of arms is traditionally depicted as a Cross flory (that is, with its arms terminating in

fleurs-de-lis) surrounded by five small birds called martlets. To recall Saint Edward, Bishop Deliman

places the Slovak Cross on his shield amid five small charges as well. Here the charges are five roses,

traditional symbols of Saint Rita of Cascia (1371-1447), an Italian Augustinian nun whose powerful

heavenly intercession is widely sought in difficult and desperate need. Bishop Deliman has promoted

devotion to Saint Rita for many years, after having received extraordinary help for a family member

through her intercession.

Bishop Deliman has served the Archdiocese of Philadelphia as a priest since his ordination on May 19,

1973, and for 38 of those 43 years he has ministered primarily to Spanish-speaking Catholics in various

parishes. The Hispanic population of the archdiocese is diverse, coming from virtually every part of Latin

America, and although there is no one symbol to represent all of these cultures, many Latin American

nations include the sun in their flags and coats of arms. Bishop Deliman displays a rising sun on a

horizontal bar at the top of the shield (the chief) to recall his ministry to Hispanics in the archdiocese.

The rising sun also alludes to the fact the Bishop Deliman’s ordination a bishop falls during the Extraordi-

nary Jubilee of Mercy convoked by Pope Francis. In the canticle known as the Benedictus (Luke 1:68–79),

Saint Zechariah prophesies that his newborn son, Saint John the Baptist, will announce the salvation and

forgiveness that Christ will bring “through the tender mercy of our God, when the day shall dawn upon us

from on high” (v. 78). The same theme is echoed in the motto on the scroll below the shield, the first words

of the Fifth Beatitude: “Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy” (Matthew 5:7).

The shield is ensigned with external elements that identify the bearer as a bishop. A gold processional

cross appears behind the shield. The galero or “pilgrim’s hat” is used heraldically in various colors and

with specific numbers of tassels to indicate the rank of a bearer of a coat of arms. A bishop uses a green

galero with three rows of green tassels.

Page 9: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

9

Escudo de Armas del Reverendísimo Edward Michael Deliman

En el diseño del escudo-el elemento central de lo que formalmente se llama el escudo de armas-un obispo

tiene la oportunidad de representar simbólicamente varios aspectos de su vida y patrimonio, y aspectos

particulares de la fe católica y la devoción. La descripción formal de un escudo de armas, conocido como el

blasón, utiliza un lenguaje técnico derivado de términos medievales franceses e ingleses, el cual permite

que la apariencia y la posición de cada elemento en el escudo sean documentadas precisamente.

El objeto principal o emblema representado en el escudo del Obispo Deliman es una cruz. El diseño

particular de la cruz con dos travesaños — conocida como la Cruz patriarcal — cuyos brazos son ligera-

mente cóncavos, también es conocida como la Cruz de los santos Cirilo y Metodio. Este es el emblema

central del escudo de armas de Eslovaquia y se ha utilizado como un símbolo de la nación eslovaca desde

antes del año 1000. Todos los abuelos del Obispo Deliman emigraron a Estados Unidos desde Eslovaquia.

El patrón bautismal del Obispo Deliman, san Eduardo el Confesor, gobernó como rey de Inglaterra de 1003

a 1066. Su escudo de armas es representado tradicionalmente como una Cruz flordelisada (es decir, con

sus brazos que terminan en flor de lis) rodeada por cinco pequeños pájaros llamados martlets. Para

recordar a san Eduardo, el Obispo Deliman también coloca la cruz eslovaca en su escudo en medio de

cinco pequeños emblemas. Aquí los emblemas son cinco rosas, símbolos tradicionales de santa Rita de

Casia (1371-1447), una monja agustina italiana cuya poderosa intercesión celestial es ampliamente buscada

en necesidades difíciles y apremiantes. El Obispo Deliman ha promovido la devoción a santa Rita de Casia

durante muchos años, después de haber recibido ayuda extraordinaria para un miembro de la familia a

través de su intercesión.

El Obispo Deliman ha servido en la Arquidiócesis de Filadelfia como sacerdote desde su ordenación el 19

de mayo de 1973, y durante 38 de esos 43 años ha servido principalmente a los católicos hispanohablantes

en varias parroquias. La población hispana de la arquidiócesis es diversa, viniendo prácticamente de todas

partes de América Latina, y aunque no hay ningún símbolo para representar a todas estas culturas,

muchas naciones de América Latina incluyen el sol en sus banderas y escudos nacionales. El Obispo

Deliman muestra un sol naciente en una barra horizontal en la parte superior del escudo (la faja) para

recordar su ministerio a los hispanos de la Arquidiócesis.

El sol naciente también alude al hecho de que la ordenación del Obispo Deliman cae durante el Jubileo

Extraordinario de la Misericordia convocado por el Papa Francisco. En el canto conocido como el

Benedictus (Lucas 1: 68–79), Zacarías profetiza que su hijo recién nacido, Juan el Bautista, anunciará la

salvación y el perdón que Cristo traerá «por la entrañable misericordia de nuestro Dios, nos visitará el sol

que nace de lo alto» (v. 78). El mismo tema se repite en el lema debajo del escudo, las primeras palabras de

la quinta Bienaventuranza: «Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán

misericordia» (Mateo 5:7).

El escudo mismo está abanderado con elementos externos que identifican al portador como un obispo. Una

cruz procesional de oro aparece detrás del escudo. El galero o «sombrero de peregrino» es utilizado

heráldicamente en varios colores y con números específicos de borlas para indicar el rango del portador de

un escudo de armas. Un obispo usa un galero verde con tres filas de borlas verdes.

Page 10: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

10

Guidelines for the Reception of Holy Communion

For Catholics

As Catholics, we fully participate in the celebration of the Eucharist when we receive Holy

Communion. We are encouraged to receive Communion devoutly and frequently. In order to be

properly disposed to receive Communion, participants should not be conscious of grave sin and

normally should have fasted for one hour. A person who is conscious of grave sin is not to

receive the Body and Blood of the Lord without prior sacramental confession except for a grave

reason where there is no opportunity for confession. In this case, the person is to be mindful of

the obligation to make an act of perfect contrition, including the intention of confessing as soon

as possible (canon 916). A frequent reception of the Sacrament of Penance is encouraged for all.

For Other Christians

We welcome our fellow Christians to this celebration of the Eucharist as our brothers and

sisters. We pray that our common baptism and the action of the Holy Spirit in this Eucharist will

draw us closer to one another and begin to dispel the sad divisions which separate us. We pray

that these will lessen and finally disappear, in keeping with Christ's prayer for us "that they may

all be one" (Jn 17:21).

Because Catholics believe that the celebration of the Eucharist is a sign of the reality of the

oneness of faith, life, and worship, members of those churches with whom we are not yet fully

united are ordinarily not admitted to Holy Communion. Eucharistic sharing in exceptional

circumstances by other Christians requires permission according to the directives of the

diocesan bishop and the provisions of canon law (canon 844 § 4). Members of the Orthodox

Churches, the Assyrian Church of the East, and the Polish National Catholic Church are urged

to respect the discipline of their own Churches. According to Roman Catholic discipline, the

Code of Canon Law does not object to the reception of communion by Christians of these

Churches (canon 844 § 3).

For Those Not Receiving Communion

All who are not receiving Holy Communion are encouraged to express in their hearts a

prayerful desire for unity with the Lord Jesus and with one another.

For Non-Christians

We also welcome to this celebration those who do not share our faith in Jesus Christ. While we

cannot admit them to Holy Communion, we ask them to offer their prayers for the peace and

the unity of the human family.

Page 11: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

11

T h e M a s s o f

O r d i n a t i o n o f O n e B i s h o p

L a M i s a d e

O r d e n a c i ó n d e u n O b i s p o

The musical preludes to the Sacred Liturgy

prayerfully prepare us for

the celebration of the Sacrifice of the Lord

with the Ordination of one Bishop.

Los preludios musicales a la Sagrada Liturgía

nos preparan devotamente para

la celebración del Sacrificio del Señor

con la Ordenación de un Obispo.

Page 12: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

12

Introductory Rites Ritos Iniciales

Entrance Canto de Entrada Joyful, Joyful, We Adore You

Jubilosos, Te Adoramos HYMN TO JOY, Arr. Biery

Page 13: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

13

Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar

Behold a great high priest

who in his day pleased God.

Therefore, by an oath the Lord made him

to increase among his people.

He gave him the blessing of all nations,

and confirmed his covenant upon his head.

Glory be to the Father, and to the Son,

and to the Holy Spirit,

as it was in the beginning, is now,

and ever shall be, world without end. Amen.

He aquí un Sumo Sacerdote

que en sus días complació a Dios.

Por lo cual, bajo juramento el Señor

lo engrandeció delante de su pueblo.

Él le dió la bendición de todas las naciones

y confirmó su alianza ungiendo su cabeza.

Gloria al Padre, al Hijo y

al Espíritu Santo,

como era en un principio, ahora

y siempre por los siglos de los siglos. Amén.

Page 14: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

14

Luke 4:18 Brandon Motz

El Espíritu del Señor está sobre mí.

Sign of the Cross Signo de la Cruz

Greeting Saludo

Act of Penitence Rito Penitencial

Kyrie Chant Mass

Page 15: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

15

Gloria Gloria VIII

Page 16: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

16

Collect Oración Colecta

Page 17: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

17

Liturgy of the Word Liturgia de la Palabra

First Reading Primera lectura Isaiah 61:1-3abcd Isaías 61, 1-3abcd proclaimed in English proclamado en inglés

El espíritu del Señor está sobre mí, porque el Señor me ha ungido. Él me envió a llevar la buena

noticia a los pobres, a vendar los corazones heridos, A proclamar la liberación a los cautivos y la

libertad a los prisioneros. A proclamar un año de gracia del Señor, un día de venganza de

nuestro Dios; A consolar a todos los que están de duelo; a cambiar su ceniza por una corona, su

ropa de luto por el óleo de la alegría, y su abatimiento por un canto de alabanza.

Responsorial Psalm Salmo Responsorial Psalm 110:1-4 Psalmo 110:1-4 Robert Batastini

Tú eres sacerdote eterno según el orden de Melquisedec.

Dice el Señor a mi Señor: “Siéntate a Mi derecha

que haré de tus enemigos estrado de tus pies.”

El Señor extenderá desde Sion el poder de tu cetro

para que reines en medio de Tus enemigos.

Eres príncipe desde el día de tu nacimiento ; desde

el seno materno yo te escogí;

El Señor ha jurado y no se retractará: “Tú eres

sacerdote para siempre según el orden de

Melquisedec.”

The Lord's revelation to my Master: "Sit on my

right: your foes I will put beneath your feet."

The Lord will yield from Zion your scepter of

power: rule in the midst of all your foes.

A prince from the day of your birth on the holy

mountains; from the womb before the dawn I

begot you.

The Lord has sworn an oath he will not change.

"You are a priest for ever, a priest like

Melchizedeck of old."

Page 18: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

18

Music: James Chepponis, © 1999, Morning Star Music Publishers. All rights reserved. Used with permission.

Second Reading Segunda lectura Colossians 1:24-28 Colosenses 1:24-28 proclaimed in Spanish proclamada en español

Brothers and sisters: Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up

what is lacking in the afflictions of Christ on behalf of his body, which is the church, of which I

am a minister in accordance with God's stewardship given to me to bring to completion for you

the word of God, the mystery hidden from ages and from generations past. But now it has been

manifested to his holy ones, to whom God chose to make known the riches of the glory of this

mystery among the Gentiles; it is Christ in you, the hope for glory. It is he whom we proclaim,

admonishing everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone

perfect in Christ.

Acclamation before the Gospel Aclamación antes del Evangelio

Festival Alleluia James Chepponis

Page 19: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

19

Gospel Evangelio Matthew 10:1-5a Mateo 10:1-5a proclaimed in English proclamado en inglés

En aquel tiempo, llamando Jesús a sus doce discípulos, les dio poder para expulsar a los

espíritus impuros y curar toda clase de enfermedades y dolencias. Estos son los nombres de los

doce apóstoles: el primero de todos, Simón, Pedro, y su hermano Andres; Santiago y su

hermano Juan, hijos de Zebedeo; Felipe y Bartolomé; Tomas y Mateo, el publicano; Santiago,

hijo de Alfeo, y Tadeo; Simón, el cananeo, y Judas Iscariote, que fue el traidor. A estos doce los

envió Jesus.

Page 20: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

20

R i t e o f O r d i n a t i o n o f O n e B i s h o p

R i t o d e O r d e n a c i ó n d e u n O b i s p o

Veni Creator Spiritus

Text: attr. to Rabanus Maurus, 776–856. Text and music: Chant, Mode VIII; Graduale Romanum, 1974.

Page 21: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

21

Presentation of the Elect Presentación del Electo

Homily Homilía The Most Reverend Charles J. Chaput, O.F.M. Cap.

Archbishop of Philadelphia

The Bishop-elect is led by the priests assisting him to

Archbishop Chaput, before whom he makes a sign of

reverence. The Bishop-elect is presented by one of the

assisting priests, who addresses Archbishop Chaput in

these words:

Assisting Priest: Most Reverend Father, the

holy Catholic Church, our Mother, asks you

to ordain this priest, Edward Michael

Deliman, to the office of Bishop.

Archbishop Chaput: Have you a mandate

from the Apostolic See?

Assisting Priest: We have.

Archbishop Chaput: Let it be read.

The assembly is seated as the Apostolic Letter is read.

After the letter is read, all present give their assent to

the election of the new Bishop.

All: Thanks be to God.

The assembly then shows its assent by polite applause.

El Obispo electo es dirigido por los sacerdotes que lo

asisten hacia el Arzobispo Chaput, ante quien él hace

una señal de reverencia. El Obispo electo es presentado

por uno de los sacerdotes asistentes, que se dirige al

Arzobispo Chaput con estas palabras:

Sacerdote asistente: Reverendísimo Padre,

la Santa Iglesia Católica, nuestra Madre, pide

que ordene a este sacerdote, Edward Michael

Deliman, a la Orden de Obispo.

Arzobispo Chaput: ¿Tiene usted un mandato

de la Sede Apostólica?

Sacerdote asistente: Sí, lo tenemos.

Arzobispo Chaput: Qué sea leído!

La asamblea se sienta mientras se lee la Carta Apostóli-

ca. Después de ser leída la carta, todos los presentes

dan su consentimiento a la elección del nuevo Obispo.

Todos: Demos gracias a Dios!

La asamblea entonces muestra su consentimiento con

aplausos.

Page 22: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

22

Promise of the Elect Promesa del Elegido

Archbishop Chaput questions the Bishop-elect in these

words:

Archbishop Chaput: The ancient rule of the

holy Fathers ordains that a Bishop-elect is to

be questioned in the presence of the people

on his resolve to uphold the faith and to

discharge his duty.

And so, dear brother, do you resolve by the

grace of the Holy Spirit to discharge until

death the office entrusted to us by the

Apostles, which we are about to pass on to

you by the laying on of our hands?

Bishop-elect: I do.

Archbishop Chaput: Do you resolve to

preach the Gospel of Christ with constancy

and fidelity?

Bishop-elect: I do.

Archbishop Chaput: Do you resolve to guard

the deposit of faith, entire and incorrupt, as

handed down by the Apostles and preserved

in the Church everywhere and at all times?

Bishop-elect: I do.

Archbishop Chaput: Do you resolve to build

up the body of Christ, his Church, and to

remain in the unity of that body together

with the Order of Bishops under the

authority of the successor Saint Peter the

Apostle?

Bishop-elect: I do.

El Arzobispo Chaput hace las siguientes preguntas al

Obispo-electo:

Arzobispo Chaput: La ley antigua de

nuestros Padres ordena que se haga las

siguientes preguntas al Obispo-electo en

presencia del Pueblo de Dios sobre su

decisión de defender la fe y cumplir con la

tarea encomendada.

Por lo tanto, querido hermano, ¿estás

dispuesto a cumplir fielmente, con la gracia

del Espíritu Santo, la tarea encomendada a

nosotros por los Apóstoles que pasaremos a

tu persona con la imposición de nuestras

manos?

Obispo-electo: Sí, lo estoy!

Arzobispo Chaput: ¿Estás dispuesto a

predicar el evangelio de Cristo con fidelidad y

veracidad?

Obispo-electo: Sí, lo estoy!

Arzobispo Chaput: ¿Estás dispuesto a

mantener el depósito de fe entera e incorrupta

como la recibimos de los Apóstoles y preser-

varla en la Iglesia tal cual en todo momento?

Obispo-electo: Sí, lo estoy!

Arzobispo Chaput: ¿Estás dispuesto a

construir el Cuerpo de Cristo, su Iglesia, y

permanecer en la unidad de su cuerpo junto

con la Orden de los Obispos bajo la autoridad

del Sucesor de San Pedro Apóstol?

Obispo-electo: Sí, lo estoy!

Page 23: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

23

Archbishop Chaput: Do you resolve to render

obedience faithfully to the successor of the

blessed Apostle Peter?

Bishop-elect: I do.

Archbishop Chaput: Do you resolve to guide

the holy people of God in the way of

salvation as devoted fathers and sustain

them with the help of your fellow ministers,

the priests and deacons?

Bishop-elect: I do.

Archbishop Chaput: Do you resolve, for the

sake of the Lord’s name, to be welcoming

and merciful to the poor, to strangers, and to

all who are in need?

Bishop-elect: I do.

Archbishop Chaput: Do you resolve as a

good shepherd to seek out the sheep who

stray and gather them into the Lord’s fold?

Bishop-elect: I do.

Archbishop Chaput: Do you resolve to pray

without ceasing to almighty God for the holy

people and to carry out the office of high

priest without reproach?

Bishop-elect: I do, with the help of God.

Archbishop Chaput: May God who has

begun the good work in you bring it to

fulfillment.

Arzobispo Chaput: ¿Estás dispuesto a

obedecer fielmente al Sucesor del Apóstol

San Pedro?

Obispo-electo: Sí, lo estoy!

Arzobispo Chaput: ¿Estás dispuesto a guiar

al Pueblo Santo de Dios en los caminos de la

salvación como padre devoto y sostenerlos

en la fe con la ayuda de los ministros,

sacerdotes y diáconos?

Obispo-electo: Sí, lo estoy!

Arzobispo Chaput: ¿Estás dispuesto, en

honor al nombre de Dios, a ser acogedor y

misericordioso con el pobre, el extranjero y

todos los necesitados?

Obispo-electo: Sí, lo estoy!

Arzobispo Chaput: ¿Estás dispuesto a ser el

buen pastor que buscará a las ovejas

perdidas para regresarlas al rebaño de Dios?

Obispo-electo: Sí, lo estoy!

Arzobispo Chaput: ¿Estás dispuesto a orarle

a Dios Todopoderoso sin cesar por el pueblo

santo de Dios y desempeñar el oficio de

Obispo de forma impecable?

Obispo-electo: Sí, lo estoy con la ayuda de

Dios!

Arzobispo Chaput: Que Dios quién ha

iniciado la buena obra en ti la lleve a término.

Page 24: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

24

Litany of Supplication Letanía de Suplicación The assembly stands as Archbishop Chaput invites all to

pray that God will bestow his grace upon the Bishop-

elect. The Bishop-elect then prostrates himself while all

kneel to join in prayer for him and for the Church.

La asamblea se pone de pie cuando el Arzobispo Chaput

invita a todos a orar para que Dios le conceda su gracia al

Obispo electo. El Obispo electo entonces se postra mientras

todos se arrodillan para unirse en oración por él y por la

Iglesia.

Page 25: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

25

Laying On of Hands and Prayer of Ordination

Imposición de las Manos y Oración de Ordenación

The assembly stands as the Bishop-elect rises and kneels

before Archbishop Chaput. The Archbishop, in perform-

ing the essential rite of the Sacrament of Holy Orders,

lays hands on the Bishop-elect, invoking the power of the

Holy Spirit, the same Spirit given by Christ to the

Apostles. The co-ordaining Bishops and all other

Bishops also impose hands.

While the Book of the Gospels is placed over the head of

the Bishop-elect, Archbishop Chaput prays the Prayer of

Ordination which has the essential words for the

conferral of the Sacrament:

God and Father of our Lord Jesus Christ,

Father of mercies and God of all consolation,

who dwell on high and look on the lowly,

who know all things before they come to be;

and who laid down observances in your holy

assembly

through the word of your grace;

who from the beginning,

foreordained a nation of the just, born of

Abraham;

who established rulers and priests

and did not leave your sanctuary without

ministers,

and who, from the foundation of the world,

were pleased to be glorified in those you have

chosen:

The following part is recited by all the Bishops, with

hands joined:

Pour out now upon this chosen one

that power which is from you,

the Spirit of governance

whom you gave to your beloved Son, Jesus

Christ,

La asamblea se pone de pie mientras el Obispo-electo se

arrodilla delante del Arzobispo Chaput. El Arzobispo, al

ejecutar el rito esencial del Sacramento del Orden

Sagrado, impone sus manos sobre el Obispo-electo

mientras invoca el poder del Espíritu Santo, el mismo

Espíritu dado por Cristo a los Apóstoles. Los Obispos

Co-Consagradores y los demás Obispos presentes

también imponen sus manos.

Mientras el Libro de los Evangelios es colocado sobre la

cabeza del Obispo-electo, el Arzobispo Chaput reza la

Oración de Ordenación que contiene las palabras

esenciales para la transmisión del Sacramento:

Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo,

Padre de misericordia y Dios de toda

consolación,

que habitas en lo alto y cuidas de los

pequeños,

conocedor de todas las cosas antes de que

existan;

establecedor de las leyes en tu asamblea santa

a través de Tu gracia;

que desde el principio elegiste a una nación

justa, nacida de Abraham;

que estableciste soberanos y sacerdotes,

no dejaste tu santuario sin ministros, y quien

desde la creación del mundo,

te glorificaste en aquellos que elegiste:

La siguiente parte es recitada por todos los Obispos, con

manos en oración:

Derrama sobre tu elegido el poder que sólo

viene de ti,

el Espíritu de gobierno que diste a tu Hijo

amado, Jesucristo,

Page 26: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

26

the Spirit whom he bestowed upon the holy

Apostles

who established the Church in each place as

your sanctuary

for the glory and unceasing praise of your

name.

Then Archbishop Chaput continues alone:

Grant, O Father, knower of all hearts,

that this your servant

whom you have chosen for the office of

Bishop

may shepherd your holy flock.

Serving you night and day,

may he fulfill before you

without reproach

the ministry of the High Priesthood;

so that, always gaining your favor,

he may offer up the gifts of your holy Church.

Grant that, by the power of the Spirit of the

High Priesthood,

he may have the power to forgive sins

according to your command,

assign offices according to your decree,

and loose every bond according to the power

given by you to the Apostles.

May he please you by his meekness and

purity of heart,

presenting a fragrant offering to you

through your Son Jesus Christ,

through whom glory and power and honor

are yours

with the Holy Spirit

in the holy Church,

now and for ever and ever.

All: Amen.

el Espíritu que él derramó sobre los apóstoles

santos

y estableció la Iglesia en cada lugar como tu

santuario

para gloria y alabanza de tu nombre.

El Arzobispo Chaput continúa sólo:

Concédenos, Padre, conocedor de corazones,

que este siervo tuyo a quién tú elegiste para el

oficio de Obispo

pueda pastorear a tus ovejas santas.

que sirviéndote día y noche, él pueda cumplir

el ministerio de Sumo Sacerdote sin

reproches,

para que, siempre merecedor de tus favores,

él pueda ofrecer los dones de tu Iglesia santa.

Concédenos que, por la gracia del Espíritu del

Sumo Sacerdote,

él tenga el poder de perdonar los pecados

según tus mandatos,

asigne oficios según tus decretos,

y desate toda atadura según el poder dado

por ti a los Apóstoles.

Qué él pueda complacerte con su sencillez y

pureza de corazón,

presentando fragantes ofrendas para ti a

través de tu Hijo Jesucristo

a quién toda gloria y poder y honor le

pertenecen

con el Espíritu Santo

en la Iglesia Santa

ahora y siempre por los siglos de los siglos.

Todos: Amén.

Page 27: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

27

Anointing of the Head and

the Handing On of the Book of Gospels and the Insignia

Unción de la Cabeza y Entrega del Libro de los Evangelios y la Insignia

The assembly is seated as Archbishop Chaput anoints the

head of the newly ordained Bishop, signifying the full

share in the priesthood of Christ which he has received

through the Laying on of Hands and the Prayer of

Ordination. As Archbishop Chaput anoints the head of

the newly ordained Bishop, he prays the following

prayer:

May God, who made you a sharer

of the High Priesthood of Christ,

himself pour out upon you

the oil of mystical anointing and

make you fruitful with an abundance of

spiritual blessings.

The same Book of Gospels held over the head of the

Bishop-elect during the Prayer of Ordination as a sign of

the power of God’s Word and of the Bishop’s responsibil-

ity to preach the Gospel, is now given to the newly

ordained Bishop.

Receive the Gospel and preach the word of

God with all patience and sound teaching.

The new Bishop is now invested with the signs of his

office. The ring symbolizes his fidelity to Christ and his

espousal to the Church. The miter signifies the Bishop’s

resolve to pursue holiness. The pastoral staff is a sign of

his ministry as a spiritual shepherd.

Placing the ring on the ring finger of the right hand of

the newly ordained Bishop, Archbishop Chaput says:

Receive this ring, the seal of fidelity:

adorned with undefiled faith,

preserve unblemished the bride of God,

the holy Church.

La asamblea permanece sentada mientras el Arzobispo

Chaput unge la cabeza del Obispo recientemente

ordenado, que significa participación plena en el

sacerdocio de Cristo que fue recibido durante la

Imposición de Manos y la Oración de Ordenación.

Mientras el Arzobispo unge al Obispo recientemente

ordenado, él reza esta oración:

Qué Dios, quién te hizo partícipe

del Sumo Sacerdocio de Cristo,

él mismo derrame sobre ti

el aceite de unción mística y

te haga fructífero con una abundancia de

bendiciones espirituales.

El mismo Libro de los Evangelios que fue colocado sobre

la cabeza del Obispo-electo durante la Oración de

Ordenación como signo del Poder de la Palabra de Dios

y la responsabilidad del Obispo de predicar el Evangelio,

ahora es entregado al Obispo recién ordenado.

Recibe el Evangelio y predica la Palabra de

Dios con toda paciencia y enseñanza veraz.

El nuevo Obispo es ahora revestido con los símbolos de

su oficio. El anillo simboliza su fidelidad a Cristo y su

unión matrimonial con la Iglesia. La Mitra significa la

determinación del Obispo de obtener la santidad. El

báculo es símbolo de su ministerio como Pastor espiri-

tual.

Colocando el anillo en el dedo de la mano derecha del

Obispo recién ordenado, el Arzobispo dice:

Recibe este anillo, sello de fidelidad:

que adornado con la pureza de la fe,

preserve sin mancha a la esposa de Dios,

su Iglesia Santa.

Page 28: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

28

El Obispo Deliman es acompañado por el Arzobispo

Chaput a su asiento de Obispo, tomando el primer lugar

entre los Obispos con-celebrantes.

Después de colocar el báculo a un lado, el Obispo recién

ordenado se pone de pie y recibe el beso fraternal del

Arzobispo Chaput y de los demás Obispos para

simbolizar su incorporación en la Cátedra de Obispos.

Seating of the Bishop and the Fraternal Kiss

Asiento del Obispo y Beso de Paz

Psalm 95 Brandon Motz

Go into the world, alleluia. And teach all nations, alleluia.

Placing a miter on the head of the newly ordained

Bishop, Archbishop Chaput says:

Receive the miter,

and may the splendor of holiness shine forth

in you,

so that when the chief shepherd appears

you may deserve to receive from him

an unfading crown of glory.

Presenting a pastoral staff to the newly ordained Bishop,

Archbishop Chaput says:

Receive the crosier, the sign of your pastoral

office:

and keep watch over the whole flock

in which the Holy Spirit has placed you as

Bishop

to govern the Church of God.

Colocando la Mitra en la cabeza del Obispo recién

ordenado, el Arzobispo dice:

Recibe esta Mitra,

y que el esplendor de santidad luzca en ti

de tal manera que cuando el Pastor Supremo

aparezca

te hagas merecedor de recibir

la corona brillante de su gloria.

Presentando el báculo al Obispo recién ordenado, el

Arzobispo dice:

Recibe este báculo, símbolo de tu oficio

pastoral:

y cuida del rebaño

donde el Espíritu Santo te ha colocado como

su Obispo

para gobernar la Iglesia de Dios.

Bishop Deliman is escorted to his chair by Archbishop

Chaput, taking first place among the concelebrating

Bishops.

After setting aside the pastoral staff, the newly ordained

Bishop rises and receives the fraternal kiss from Arch-

bishop Chaput and all the Bishops so as to symbolize his

incorporation into the College of Bishops.

Page 29: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

29

Liturgy of the Eucharist Liturgia Eucarística

Preparation of the Gifts Preparación de las Ofrendas Pescador de Homb res Cesáreo Gabaráin; Willard Francis Jabusch

Page 30: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

30

Prayer over the Offerings Oración sobre las Ofrendas

Eucharistic Prayer Plegaria Eucarística

Sanctus Santo A Community Mass Richard Proulx

Page 31: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

31

Mystery of Faith Misterio de la Fe A Community Mass Richard Proulx

Amen Amén A Community Mass Richard Proulx

Lord’s Prayer and Rite of Peace Padre Nuestro y Rito de la Paz

Page 32: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

32

Agnus Dei Fracción del Pan Misa Luna Peter M. Kolar

Text: from Missal Romano, © 1978, Comisión Episcopal de Liturgia. All rights reserved. Used with permission. Music: Misa Luna, Peter M. Kolar, © 1998, 2005, 2010, World Library Publications. All rights reserved. Used with permission.

Page 33: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

33

Communion Chant Cantos de Comunión John 17:17-18

Gift of Finest Wheat

Tú Sacias Todo Corozón Arr. Peter Latona

Ave Verum Corpus Philip Stopford

Prayer after Communion Oración después de la Comunión

Hail, true Body, born of the Virgin Mary, who has

truly suffered, was sacrificed on the cross for

mortals, whose side was pierced, whence flowed

water and blood: be for us a foretaste (of heaven)

during our final examining.

Salve, cuerpo verdadero, nacido de María Virgen;

verdaderamente atormentado, inmolado en la cruz

por el hombre, de cuyo costado traspasado manó

agua y sangre, sé para nosotros prenda en el

trance de la muerte.

Holy Father, consecrate them in the truth As

you sent me into the world, so I send them

into the world, says the Lord.

Padre Santo, conságralos en la verdad. Así

como me enviaste a mí al mundo, yo los

envío a ellos, dice el Señor.

Page 34: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

34

C o n c l u d i n g R i t e R i t o d e C o n c l u s i ó n

Te Deum

You Are God Te Deum laudamus, adapted by Marty Haugen

Spanish translation, Jaime Cortez

Solemn Blessing and Dismissal Bendición Solemne y Despedida

The Te Deum is a moment of thanksgiving to Almighty

God for his grace and favor with the ordination of a new

Bishop. Join with the choir in singing this great hymn

of praise and receive the blessing of Bishop Deliman.

Since this is a moment directed to the praise of

Almighty God, please refrain from applause for the new

Bishop.

El Te Deum es un momento de agradecimiento a Dios

Todopoderoso por su gracia y favores ofrecidos con la

ordenación de un nuevo Obispo. Canten con el coro este

himno de alabanza y reciban la bendición del Padre

Obispo Deliman. Dado que este es un momento dedicado

a alabar a Dios Todopoderoso, favor de no aplaudir.

Page 35: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

35

Recessional Procesión de Salida Now Thank We All Our God

De Boca y Corazón NUN DANKET

Text: Martin Rinkart, 1586–1649; English tr. by Catherine Winkworth, 1827–1878, alt.; Spanish tr. by Federico Fliedner, 1845–1901,

alt. Tune: NUN DANKET, 6 7 6 7 6 6 6 6; Johann Cruger, 1598–1662; harm. by A. Gregory Murray, OSB, 1905–1992

Page 36: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great

36

Cover photograph: Murillo, Bartolomé Esteban, Return of the Prod igal Son (1667-70), National Gallery of

Art, Washington, DC.

English translations of Scripture readings © Confraternity of Christian Doctrine. English translations of

Titles, rubrics, and text from the Rites of Ordination of a Bishop, of Priests, and of Deacons (Second Typi-

cal Edition), © 2000, 2002 International Committee on English in the Liturgy, Inc. Altered by the United States

Conference of Catholic Bishops.

Music Reprinted under the following: GIA/OneLicense.net License Number A-0716682; OCP/

LicenSingonline.org. License Number U16794 and World Library Publications License Number

ALD0211091. All Rights Reserved. Used with Permission.

All rights in copyrighted materials used herein are reserved by the respective copyright holders. All mu-

sic used with permission.

Page 37: Blessed are the merciful Bienaventurados los misericordiososarchphila.org/wp-content/uploads/2016/08/Ordination-Mass-Booklet.pdf · Ecce Sacerdos Magnus Edward Elgar Behold a great