beowulf fitt xvii xviii

4
BÈOWULF Spraec Sa ides Scyldinga: "Onfòh bissum fulle, frèo-drihten min, n 7 o sinces brytta; pù on sèlum wes, gold-wine gumena, ond tò Géatum sprasc mildum wordum, swà sceal man dòn; beo wio Gèatas gked, geofena gemyndig, nèan ond feorran pù nù hafast. 1175 Me man sasgde, p£t pù Sé for sunu wolde here-ri[«]c habban. Heorot is gefÉèlsod, bèah-sele beorhta; brùc, penden pù mòte, manigra médo, ond pinum màgum laèf fole ond rìce, ponne Su forS seyle, n8o metodsceaft sèon. Ic mlnne can glasdne Hròpulf, past he bà geogoSe wile arum healdan, gyf pù èr ponne he, wine Scildinga, worold oflÉétest; wène ic ba;t he mid gode gyldan wille 1185 uncran eaferan, gif hè bset eal gemon, hwast wit tò willan ond tò worS-myndum umbor-wesendum ser àrna gefremedon". 1 ivvearf bà bl bence, bàir hyre byre wàèron, 1 IréSrlc ond HròSmund, ond haeleba bearn, 1190 giogoS aitgaxlere; baèr se goda sast, Béowulf Géata be bàim gebròSrum twàim. LA STORIA D I F I N N 103 Poi parlò, la regina degli Scyldingas: «Prendi 1170 questa coppa, mio nobile signore, frantumagioielli, e sii felice, amico d'oro '" degli uomini. E rivolgiti ai Geati con frasi generose come è giusto che tu faccia. Sii gentile coi Geati, ricordati i regali " da quanto oggi possiedi, 1175 di vicino e lontano. M i è stato raccontato che hai deciso di prenderti per figlio quell'uomo di eserciti Il Cervo è disinfestato, la chiara sala degli anelli 21 . Serviti, finché puoi, dei tributi di molti, e lasciali ai tuoi figli, il regno e la nazione, 1180 quando dovrai partire incontro ai disegni dell'Arbitro. Lo so da me, che il gentile Hròpulf penserà ad allevare i ragazzi con tutti gli onori, se tu prima di lui, amico degli Scyldingas, lasciassi questo mondo. E spero che vorrà 1185 ripagare in bene i figli tuoi e miei, quando ripenserà a tutti i favori che tu e io gli abbiamo reso quand'era ragazzo, in nome delle sue voglie e in segno di prestigio». Poi si volse alla panca dove sedevano i figli, Hrédrlc e Hròdmund, 1190 fra i figli degli eroi, tutti i ragazzi insieme. Era seduto li il gran Béowulf dei Geati, in mezzo ai due fratelli 22 . " Hròdgàr (amico per mezzo dei regali d'oro. Cfr. Prologo, nota 18). 19 Ricordati di fare loro regali, oppure: ricordati dei regali che ti hanno fatto (liberandoti da Grendel). 20 Béowulf. 21 II Cervo (luogo delegato al rito dei regali preziosi da parte del re). 22 Questa collocazione di Béowulf dovrebbe segnalare la sua nuova condizione di figlio adot- tivo del re.

Upload: michele-eco

Post on 11-Jan-2016

237 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

òlhbvgòiy òig

TRANSCRIPT

Page 1: Beowulf Fitt Xvii Xviii

BÈOWULF

Spraec Sa ides Scyldinga: "Onfòh bissum fulle, frèo-drihten min,

n 7 o sinces brytta ; pù on sè lum wes, gold-wine gumena, ond tò Géatum sprasc mildum wordum, swà sceal man dòn; beo wio Gèatas gked, geofena gemyndig, nèan ond feorran pù nù hafast.

1175 Me man sasgde, p £ t pù S é for sunu wolde here-ri[«]c habban. Heorot is gefÉèlsod, bèah-sele beorhta; brùc, penden pù mòte, manigra médo, ond p inum màgum laèf fole ond rìce, ponne Su forS seyle,

n8o metodsceaft sèon. Ic mlnne can glasdne Hròpulf, past he bà geogoSe wile arum healdan, gyf pù è r ponne he, wine Scildinga, worold oflÉétest; wène ic ba;t he mid gode gyldan wille

1185 uncran eaferan, gif hè bset eal gemon, hwast w i t tò willan ond tò worS-myndum umbor-wesendum ser àrna gefremedon".

1 ivvearf bà b l bence, bàir hyre byre wàèron, 1 IréSrlc ond HròSmund, ond haeleba bearn,

1190 giogoS aitgaxlere; baèr se goda sast, Béowulf Géata be bàim gebròSrum twàim.

L A S T O R I A D I F I N N 103

Poi parlò, la regina degli Scyldingas: «Prendi 1170 questa coppa, mio nobile signore, frantumagioielli,

e sii felice, amico d'oro '" degli uomini . E rivolgit i ai Geati con frasi generose come è giusto che tu faccia. Sii gentile coi Geati, ricordati i regali " da quanto oggi possiedi,

1175 di vicino e lontano. M i è stato raccontato che hai deciso d i prenderti per figlio quell'uomo d i eserciti I l Cervo è disinfestato, la chiara sala degli anelli 2 1 . Serviti, finché puoi, dei t r i b u t i d i molt i , e lasciali ai tuoi f ig l i , i l regno e la nazione,

1180 quando dovrai partire incontro ai disegni del l 'Arbitro . Lo so da me, che i l gentile Hròpulf penserà ad allevare i ragazzi con t u t t i gli onori, se tu prima d i l u i , amico degli Scyldingas, lasciassi questo mondo. E spero che vorrà

1185 ripagare in bene i figli tuoi e miei, quando ripenserà a tu t t i i favori che tu e io gli abbiamo reso quand'era ragazzo, in nome delle sue voglie e in segno d i prestigio».

Poi si volse alla panca dove sedevano i f igl i , Hrédrlc e Hròdmund,

1190 fra i f igli degli eroi, t u t t i i ragazzi insieme. Era seduto l i i l gran Béowulf dei Geati, in mezzo ai due fratel l i 2 2 .

" Hròdgàr (amico per mezzo dei regali d'oro. Cf r . Prologo, nota 18). 1 9 Ricordati di fare loro regali, oppure: ricordati dei regali che t i hanno fatto (liberandoti da

Grendel). 2 0 Béowulf. 2 1 I I Cervo (luogo delegato al r i to dei regali preziosi da parte del re). 2 2 Questa collocazione d i Béowulf dovrebbe segnalare la sua nuova condizione d i figlio adot­

tivo del re.

Page 2: Beowulf Fitt Xvii Xviii

1/ _ L Ì TERAMO € l M A U O < >1S8^

XVIII .

H i m wffis fui boren ond fréond-labu wordum bewaegned, ond wunden gold éstum geeawed, earm-rèade twà, hrsegl ond hringas, heals-béaga masst bara be ic on foldan gefrasgen hasbbe.

Nàenigne ic under swegle sèlran hyrde hord-mà<35um hffileba, sybSan Hàma astwseg tò />ére byrhtan byrig Bròsinga mene, sigle ond sinc-faet; searo-nìoas ileah Eorrnenrices; gecèas ècne ràbd. Pone hring haefde Higelac Gèata, nefa Swertinges, nyhstan sloe, sioban he under segne sinc ealgode, wad-rèaf werede; hyne wyrd fornam, sybSan he for wlenco wèan àhsode, faèh&e tò Frysum. He bà frastwe waeg, eorclan-stànas ofer ySa fu i , lice béoden; he under rande gecranc. Gehwearf bà in Francna faepm feorh cyninges, bréost-gewièdu ond se béah somod; wyrsan wìg-frecan wasl réafeden

XVIII .

La regina regala una preziosa collana a Béowulf. Conclusione della festa.

G l i fu portato un boccale e con frasi amichevoli gli fu r ivolto un invito, gli furono offerti con grazia degli or i r i t o r t i 1 , due cerchi per i l braccio,

1195 anelli, un mantello, e la collana più splendida di cui a questo mondo io abbia udito parlare.

Non ho saputo mai d i eroi che sotto al cielo portassero gioielli più fulgidi e preziosi: da quando H à m a si prese nella rocca corrusca

1200 i l collare dei Brósingas 2 , i l sigillo e la ricca coppa. Sfuggi agli astuti asti d i Ermanarico, scelse una soluzione eterna 3. Quella collana l'avrebbe avuta addosso Hygelàc, re dei Geati, nell'ultima avventura, i l nipote d i Swerting,

1205 quando, sotto le insegne, difendeva i l bottino prezioso, le spoglie dei mort i . I l destino lo colse quando, per vanagloria, andò a cercarsi disgrazie: una faida coi Frisoni 4 . Si portò quel gioiello, quelle pietre preziose, sulla coppa dei f l u t t i 5 , i l principe potente'. Cadde, sotto i l suo scudo.

1210 Nelle mani dei Franchi 7 giunsero allora, a un tempo, la vita del re, la veste del suo petto, e l'anello 8. Arroganti guerrieri a lu i inferiori

1 Bracciali intrecciati . 2 Pur con la sostituzione d i una vocale, si allude qui certamente al pili famoso gioiello della mi­

tologia germanica, la splendida collana di Freyja, fabbricata per lei (o, secondo Saxo, per Frigg) dai nani Brisingar, fabbri prestigiosi.

ì I I significato della formula può essere qui tanto laico («si assicurò benefici durevol i» tenen­dosi i l gioiello) che religioso («si assicurò un beneficio e terno» nell'altro mondo; per es., come rac­conta la tarda Vplsunga saga d i H e i m i / I lama, entrando in un convento).

A Cfr. oltre, x x x m e XL. Hygelàc morirà durante una sua sconsiderata aggressione ai Frisoni. 5 Sul mare. 6 Hygelàc. 7 Alleati dei Frisoni. 8 La corazza e la collana.

Page 3: Beowulf Fitt Xvii Xviii

BÉOWULF

ffifter guò-sceare; Gèata leode hréa-wlc héoldon.

Heal swége onféng. 1215 Wealhèéo mapelode, héo fore b é m werede spreec:

" Brùc oisses bèages, Béowulf lèofa, hyse, raid hable, ond bisses hrsegles néot, bèoM-gestréona, ond gebéoh tela; cen bec mid craefte, ond byssum cnyhtum wes

1.220 làra ll&e; ic bè paes léan geman. Hafast bù geféred, ba;t Sé feor ond nèah ealne wìde-ferhb weras ehtigao, efne swà side swà sa; bebùgeo wind-geard, weallas. Wes, benden bù lifige,

1225 sebeling, éadig! I c b é aritela sinc-gestréona. Beo bù suna mìnum dsèdum gedèfe, dréam-healdende! Hèr is ièghwylc eorl óbrurn getrywe, rnódes milde, man-drihtne h o l i ;

1230 begnas syndon gebwsére, béod eal-gearo, druncne dryht-guman dóo swà ic bidde " .

Eode bà tò sede. Pàer wses symbla cyst, druncon w l n weras; wyrd ne cùbon, geósceaf t grimwe, swà h i t àgangen wear<5

1235 eorla manegum, sybban àbfen cwóm, ond h im Hròbgàr gewàt tò hofe sìnum, rie e tò rasste. Reced weardode unrim eorla, swà hìe oft aer dydon; benc-belu beredon; h i t geondbràided wearo

1240 beddura ond bolstrum. Béor-scealca sum fùs onci fàbge flet-ra;ste gebéag. Setton h im tò hèafdon hilde-randas, bord-wudu beorhtan. Péet on bence wees ofer sebelinge yb-geséne

I L R E G A L O D E L L A R E G I N A

spogliarono gli uccisi, dopo la messe di guerra9. I Geati riempivano i l recinto dei cadaveri1 0.

1215 La corte accolse i l vociare. Wealhbéow parlò, disse, davanti alla scorta: « G o d i t i questo anello 1 1, mio caro Béowulf; buona fortuna, ragazzo. Portali, questo mantello e i tesori d i questo popolo, e abbi un grande successo. Fat t i conoscere

1220 per la tua forza, e sii cortese d i consigli verso questi ragazzi1 2. Non scorderò i l mio debito. Tu t i sei meritato che gli uomini t i celebrino da vicino e lontano per tutto l'arco della loro esistenza, per spazi tanto vasti quanti ne cinge i l mare, i l recinto e le mura

1225 dei vent i 1 3 . Sii fortunato, principe, finché v i v i . E giusto che io t i regali questi gioielli preziosi. Sii gentile nei gesti verso i miei f ig l i : conservali ai piaceri e alle musiche. Qui, ciascuno dei conti è leale con l 'altro, d i mente generosa,

1230 fedele al feudatario. Vanno d'accordo i vassalli, i l popolo è bene istruito, e gli uomini del seguito, se hanno bevuto 1 4 , fanno quello che io gli comando»

Tornò quindi a sedersi. Quella festa era i l fiore di tutte: si beveva vino, senza conoscere i l destino feroce fissato da secoli:

1235 che sarebbe accaduto a molt i d i quei conti appena scesa la sera e FIròdgàr ritiratosi nelle sue stanze, i l re nel suo letto. Restarono a guardare la reggia innumerevoli conti, come avevano fatto tante altre volte in passato. Sgombrarono i l piano delle panche, ci stesero

1240 coltri e cuscini. Uno dei cortigiani cadde, gonfio d i birra, ( f inito, condannato) addormentato a terra. Si erano posti a capo i loro scudi d i guerra, le lucide targhe di legno. Sulle panche, al d i sopra dei pr incipi , erano in vista

9 La strage. 1 0 I I campo d i battaglia. 1 1 La collana. 1 2 I figli di Hròdgàr e di Wealhbéow, 1 3 La volta del cielo. 1 4 Gra t i per i l convito che è stato loro offerto.

Page 4: Beowulf Fitt Xvii Xviii

BÉOWULF

1245 heabo-stéapa helm, hringed byrne, brec-wudu b r y m l k . Wass bèaw hyra, p i E t hle oft wièron an wìg gearwe, gè aet hàm gè on herge, gè gehwasber bara efne sw'ylce mièla, swylce hira man-dryhtne

5250 bearf gesaèlde; wass séo béod t i l u .

I L R E G A L O D E L L A R E G I N A

1245 l'alto elmo d i battaglia, la cotta ad anelli, i l forte legno d'assalto". Era un loro rituale per essere sempre pronti a battersi, sia in casa che in guerra, in un caso come nell'altro, e in qualunque occasione i l loro feudatario

1250 si trovasse alle strette. Una scorta eccellente.

1 5 La lancia.