(b) (c) (d) (e) - ux2- · pdf file3 0 0 0 4 5 0 0 2 0 0 1 5 0 6 100 ... manual del...

Download (B) (C) (D) (E) - ux2-  · PDF file3 0 0 0 4 5 0 0 2 0 0 1 5 0 6 100 ... Manual del Propietario de Barbacoas Weber ... La ranger dans un endroit sec et frais

If you can't read please download the document

Upload: trinhdang

Post on 06-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 17876302/19/15

    Sear GrateParrilla para dorar Grille de saisieSearing-Rost fr perfekte GrillmarkierungRuskistusritilBruningsristSear-ristBryningsgallerSchroeiroosterGriglia di rosolaturaGrelha para tostar

    Ruszt do stekw Grilovac mkaRot na rchle opeenie Dinsztel rostlyGril de clireReetka za zapekanjeReetka za naglo peenjePruunistusrestCepanas reisSkrudinimo grotels

  • 2

    30

    0 400 500

    200 150 6

    00

    100

    150200

    250

    300

    (B) (C) (D)(A) (E)

    Follow all DANGER, WARNING, and CAUTION statements provided in your Weber Grill Owners Guide.

    Siga todas las indicaciones de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIN que aparecen en el Manual del Propietario de Barbacoas Weber .

    Failure to follow these DANGER, WARNING, and CAUTION statements may result in serious bodily injury or death, or may result in a fire or an explosion causing damage to property.The sear grate can break if dropped. Contact Weber customer service if the sear grate is damaged or unusable.Use and CarePrior to first use: Hand wash new sear grate with mild dishwashing liquid. Dry thoroughly with a soft cloth or paper towel.

    After use: Wait until the sear grate is cool. Soak in water to remove stubborn particles and then hand wash with warm soapy water. Rinse and dry completely. Nylon or soft abrasive pads/brushes may be used. Store inside in a cool, dry location.NOTE: Metallic pads/brushes and harsh abrasive soaps can damage the porcelain-enamel finish.NOTE: Do not strike metal objects against the sear grate. Gouging or scraping with sharp metal utensils can cause damage to the porcelain-enamel surface.

    No obedecer estas indicaciones de PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIN podra traer como consecuencia lesiones corporales graves o la muerte u ocasionar un incendio o explosin que causaran daos materiales.La parrilla para dorar puede romperse si se deja caer. Contacte con el servicio de atencin al cliente de Weber si la parrilla para dorar est daada o inservible.Uso y cuidadoAntes del primer uso: lave a mano la parrilla para dorar nueva con un detergente lquido suave. Squela bien con un trapo suave o una servilleta de papel.

    Despus del uso: espere hasta que la parrilla para dorar se enfre. Remoje en agua para remover los restos adheridos y luego lave a mano con agua tibia y jabn. Enjuague y seque completamente. Se pueden usar cepillos/estropajos de nailon u otro material abrasivo suave. Gurdela en un lugar seco y fresco. NOTA: los cepillos/estropajos metlicos y detergentes abrasivos fuertes pueden causar daos al acabado esmaltado de porcelana.NOTA: no golpee la parrilla para dorar con objetos de metal. La superficie esmaltada con porcelana tambin puede daarse si se raspa o raya con utensilios de metal penetrantes.

    m CAUTION: Always wear heat-resistant gloves when handling a hot sear grate.

    m CAUTION: Do not set a sear grate on a combustible surface, glass, or a surface that can be damaged by heat.

    m PRECAUCIN: pngase guantes resistentes al calor siempre que vaya a manipular una parrilla para dorar que est caliente.

    m PRECAUCIN: no ponga la parrilla para dorar sobre ninguna superficie combustible, de vidrio ni cualquier otra superficie que pueda daarse con el calor.

    WARNING: Hot surface.

    ADVERTENCIA: Superficie caliente.

  • WWW.WEBER.COM 3

    30

    0 400 500

    200 150 6

    00

    100

    150200

    250

    300

    (B) (C) (D)(A) (E)

    Place sear grate in the Gourmet BBQ System cooking grate (A).Wire or rod cooking grates: Allow sear grate tabs to rest between the rods of the cooking grate(s) (B).Porcelain-enameled, cast-iron cooking grates: Allow sear grate tabs to rest into the grooves of the porcelain-enameled, cast-iron cooking grates (C).

    Preheat grill with all burners set to high heat until temperature reaches 550F (288C). This will take approximately 10-15 minutes (D).

    Lightly oil your food before placing on the sear grate.

    Sear each side of the meat between 1-4 minutes, depending on the type and thickness. Once you are done searing you can finish grilling by moving the meat to a lower temperature to achieve the desired doneness (E).

    Do not remove the sear grate until it is cool.

    Ponga la parrilla para dorar en la parrilla de coccin del Gourmet BBQ System (A).Parrillas de coccin de alambres o varillas: deje que las pestaas de la parrilla para dorar descansen sobre las varillas de la(s) parrilla(s) de coccin (B).Parrillas de coccin de hierro fundido con superficie esmaltada: permita que las pestaas de la parrilla para dorar descansen entre las ranuras de las parrillas de coccin de hierro fundido con superficie esmaltada (C).

    Precaliente la barbacoa con todos los quemadores ajustados a temperatura alta hasta que la temperatura alcance 288 C. Esto tomar aproximadamente de 10 a 15 minutos (D).

    Unte ligeramente los alimentos con aceite antes de ponerlos en la parrilla para dorar.

    Dore cada lado de la carne entre 1-4 minutos dependiendo del tipo y grosor. Tan pronto como acabe de dorar puede terminar de asar pasando la carne a una temperatura ms baja hasta lograr el grado de coccin deseado (E).

    No quite la parrilla para dorar hasta que est fra.

  • 4

    30

    0 400 500

    200 150 6

    00

    100

    150200

    250

    300

    (B) (C) (D)(A) (E)

    Suivre toutes les dclarations DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION indiques dans la notice d'utilisation du barbecue Weber.

    Bitte alle Warnhinweise der Warnstufen GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT in der Betriebsanleitung fr den Weber Grill befolgen.

    Le non-respect de ces dclarations DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION peut causer de graves blessures corporelles voire la mort, ou peut causer un incendie ou une explosion pouvant endommager la proprit.La grille de saisie peut se casser en cas de chute. Contacter le service client Weber si la grille de saisie est endommage ou inutilisable.Utilisation et entretienAvant la premire utilisation: Laver soigneusement et la main la nouvelle grille de saisie avec un liquide vaisselle doux. Scher soigneusement avec un chiffon doux ou du papier absorbant.

    Aprs utilisation: Attendre que la grille de saisie refroidisse. La faire tremper dans l'eau pour retirer les particules attaches puis la laver la main avec de l'eau chaude savonneuse. Rincer et bien scher. Des tampons/brosses en nylon ou en abrasif doux peuvent tre utiliss. La ranger dans un endroit sec et frais. REMARQUE: Les tampons/brosses mtalliques ou les savons trs abrasifs peuvent endommager la finition en porcelaine maille.REMARQUE: Ne pas frapper avec des objets mtalliques contre la grille de saisie. Rayer ou gratter avec des ustensiles mtalliques pointus peut endommager la surface en porcelaine maille.

    Das Nichtbefolgen dieser Warnhinweise der Warnstufen GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT kann zu schwerwiegenden Personenschden oder zum Tod fhren und Feuer oder Explosionen verursachen, die Sachschden zur Folge haben knnen.Der Sear Grate kann zerbrechen, wenn er fallengelassen wird. Bitte den Kundenservice von Weber kontaktieren, falls der Sear Grate beschdigt ist oder nicht mehr verwendet werden kann.Gebrauch und PflegeVor dem ersten Gebrauch: Den neuen Sear Grate mit mildem Splmittel von Hand reinigen. Grndlich mit weichem Stoff oder einem Kchentuch abtrocknen.

    Nach dem Gebrauch: Warten, bis der Sear Grate abgekhlt ist. Vor dem Waschen in Wasser einweichen, um verkrustete Stcke leichter entfernen zu knnen, anschlieend von Hand mit warmem Seifenwasser reinigen. Absplen und grndlich abtrocknen. Es knnen Scheuerschwmme aus Nylon oder weichem Material verwendet werden. An einem khlen und trockenen Ort aufbewahren. HINWEIS: Metallschwmme/-brsten und raue Scheuermittel knnen die porzellanemaillierte Oberflche beschdigen.HINWEIS: Metallgegenstnde nicht gegen den Sear Grate schlagen. Durch Abschaben oder Abkratzen mit Metallgegenstnden kann die porzellanemaillierte Oberflche beschdigt werden.

    m ATTENTION: Toujours porter des gants rsistants la chaleur lors de la manipulation de la grille de saisie.

    m ATTENTION: Ne pas poser une grille de saisie sur une surface combustible, du verre ou une surface pouvant tre endommage par la chaleur.

    m VORSICHT: Bei der Handhabung des heien Sear Grate immer hitzebestndige Handschuhe tragen.

    m VORSICHT: Den Sear Grate nicht auf Oberflchen stellen, die brennbar sind, aus Glas bestehen oder durch Hitze beschdigt werden knnen.

    WARNUNG:Heie Oberflche.

    AVERTISSEMENT: Surface chaude.

  • WWW.WEBER.COM 5

    30

    0 400 500

    200 150 6

    00

    100

    150200

    250

    300

    (B) (C) (D)(A) (E)

    Placer la grille de saisie dans la grille de cuisson Gourmet BBQ System (A).Grilles de cuisson tige: Laisser les languettes de la grille de saisie se placer entre les tiges de la/des grille(s) de cuisson (B).Grilles de cuisson en fonte maille: Laisser les languettes de la grille de saisie se placer dans les rainures des grilles de cuisson en fonte maille (C).

    Prchauffer le barbecue avec tous les brleurs sur chaleur moyenne jusqu' ce que la temprature atteigne 288C. Cela prendra environ 10 15minutes (D).

    Huiler lgrement les aliments avant de les placer sur la grille de saisie.

    Saisir chaque ct de la viande pendant 1 4minutes, selon le type et l'paisseur des morceaux. Une fois la saisie termine, vous pouvez finir de griller la viande en la dplaant une temprature plus basse pour obtenir la cuisson dsire (E).

    Ne pas retirer la grille de saisie avant qu'elle ne soit froide.

    Sear Grate in den Gourmet BBQ System Grillrost einsetzen (A).Grillroste aus Draht ode