avvertenze importanti sull’uso del veicolo e …slorider.com/aprilia/manuals/sxv rxv 450-550...

179
Ci complimentiamo per aver scelto la nuova RXV SXV. E’ una moto che vuole rivoluzionare il modo di intendere le moto enduro-supermotard, un veicolo innovativo, in grado di garantire prestazioni elevate e divertimento in tutte le condizioni d’uso. Obiettivo primario di Aprilia è, infatti, la realizzazione di moto ad elevato contenuto di tecnologia, estremamente sicure e in grado di mantenere valore nel tempo. AVVERTENZE IMPORTANTI SULL’USO DEL VEICOLO E SULLA GARANZIA LEGALE I motocicli Aprilia SXV e RXV, sono prodotti concepiti e sviluppati per l’uso agonistico in pista o in fuoristrada. Per questo motivo essi rispondono ai regolamenti e alle categorie attualmente in uso dalle più importanti federazioni motociclistiche internazionali. Il modello RXV, in particolare, è stato concepito per gare di resistenza fuoristradistica (enduro) e non è adatto ad un prevalente uso crossistico. Per evitare l’usura precoce ed eventuali rotture è assolutamente indispensabile rispettare gli interventi previsti nelle tabelle di manutenzione che trovate all’interno di questo manuale. Il rispetto degli intervalli ed interventi di manutenzione, eseguiti presso un concessionario o un’officina autorizzata Aprilia o sui campi di gara da un meccanico qualificato, manterrà inalterate le prestazioni del mezzo ed eviterà gravi danneggiamenti. I motocicli SXV e RXV, vengono consegnati in versione depotenziata, e in tale versione sono omologate per la circolazione su strade aperte al pubblico e sono coperti da garanzia legale a condizione che vengano rigorosamente rispettati gli intervalli e gli interventi di manutenzione e che vengano eseguiti presso un concessionario o un’officina autorizzata Aprilia, che registrerà l’avvenuto tagliando sull’apposito libretto di garanzia. Ricordiamo però che questi veicoli non sono adatti all’uso stradale: la rapportatura del cambio, l’impianto di raffreddamento, il setting delle sospensioni, l’impianto freni e le caratteristiche di erogazione del motore sono ottimizzati per l’uso agonistico dove le condizioni e il tipo di utilizzo sono molto diverse dalle condizioni che si presentano sulle strade aperte al pubblico. Riportiamo, come esempio non esaustivo di tutte le casistiche, alcune situazioni che possono danneggiare gravemente il motore: prolungate soste ai semafori, tragitti autostradali con il motore sempre al massimo dei giri o guida in scia ad autoveicoli. Qualsiasi modifica o manomissione del veicolo, soprattutto se finalizzata all’aumento delle prestazioni del motore, rendono il veicolo non più omologato per l’utilizzo su strade aperte al pubblico ma bensì può essere utilizzato in competizioni motoristiche organizzate e con il benestare delle autorità competenti. Queste operazioni fanno decadere tutti i diritti di garanzia legale. Per la Vostra sicurezza utilizzate solo ricambi ed accessori originali Aprilia. Aprilia non si assume alcuna responsabilità per l’uso di componenti non originali e dei danni da essi derivanti.

Upload: truongnga

Post on 28-Jan-2019

231 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Ci complimentiamo per aver scelto la nuova RXV SXV. E’ una moto che vuole rivoluzionare il modo di intendere le moto enduro-supermotard, un veicolo innovativo, in grado di garantire prestazioni elevate e divertimento in tutte le condizioni d’uso. Obiettivo primario di Aprilia è, infatti, la realizzazione di moto ad elevato contenuto di tecnologia, estremamente sicure e in grado di mantenere valore nel tempo. AVVERTENZE IMPORTANTI SULL’USO DEL VEICOLO E SULLA GARANZIA LEGALE I motocicli Aprilia SXV e RXV, sono prodotti concepiti e sviluppati per l’uso agonistico in pista o in fuoristrada. Per questo motivo essi rispondono ai regolamenti e alle categorie attualmente in uso dalle più importanti federazioni motociclistiche internazionali. Il modello RXV, in particolare, è stato concepito per gare di resistenza fuoristradistica (enduro) e non è adatto ad un prevalente uso crossistico. Per evitare l’usura precoce ed eventuali rotture è assolutamente indispensabile rispettare gli interventi previsti nelle tabelle di manutenzione che trovate all’interno di questo manuale. Il rispetto degli intervalli ed interventi di manutenzione, eseguiti presso un concessionario o un’officina autorizzata Aprilia o sui campi di gara da un meccanico qualificato, manterrà inalterate le prestazioni del mezzo ed eviterà gravi danneggiamenti. I motocicli SXV e RXV, vengono consegnati in versione depotenziata, e in tale versione sono omologate per la circolazione su strade aperte al pubblico e sono coperti da garanzia legale a condizione che vengano rigorosamente rispettati gli intervalli e gli interventi di manutenzione e che vengano eseguiti presso un concessionario o un’officina autorizzata Aprilia, che registrerà l’avvenuto tagliando sull’apposito libretto di garanzia. Ricordiamo però che questi veicoli non sono adatti all’uso stradale: la rapportatura del cambio, l’impianto di raffreddamento, il setting delle sospensioni, l’impianto freni e le caratteristiche di erogazione del motore sono ottimizzati per l’uso agonistico dove le condizioni e il tipo di utilizzo sono molto diverse dalle condizioni che si presentano sulle strade aperte al pubblico. Riportiamo, come esempio non esaustivo di tutte le casistiche, alcune situazioni che possono danneggiare gravemente il motore: prolungate soste ai semafori, tragitti autostradali con il motore sempre al massimo dei giri o guida in scia ad autoveicoli. Qualsiasi modifica o manomissione del veicolo, soprattutto se finalizzata all’aumento delle prestazioni del motore, rendono il veicolo non più omologato per l’utilizzo su strade aperte al pubblico ma bensì può essere utilizzato in competizioni motoristiche organizzate e con il benestare delle autorità competenti. Queste operazioni fanno decadere tutti i diritti di garanzia legale. Per la Vostra sicurezza utilizzate solo ricambi ed accessori originali Aprilia. Aprilia non si assume alcuna responsabilità per l’uso di componenti non originali e dei danni da essi derivanti.

INTRODUZIONE

0 - 1

SXV / RXV 450 550

INTRODUZIONE 0

INTRODUZIONE

0 - 2

SXV / RXV 450 550

INDICE

0.1. INTRODUZIONE .............................................................................................................................. 3 0.1.1. PREMESSA............................................................................................................................. 3 0.1.2. ABBREVIAZIONI/SIMBOLI/SIGLE.......................................................................................... 4

INTRODUZIONE

0 - 3

SXV / RXV 450 550

0.1. INTRODUZIONE 0.1.1. PREMESSA

IMPORTANTE Questo manuale deve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita.

Aprilia ha realizzato questo manuale prestando la massima attenzione alla correttezza e attualità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti Aprilia sono soggetti a continue migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristiche del veicolo in vostro possesso e quelle descritte nel presente manuale. Tali modifiche verranno apportate, nelle edizioni successive di questo manuale. Nel caso di necessità o dubbi sulle procedure di riparazione e di controllo, interpellare il REPARTO ASSISTENZA Aprilia, il quale sarà in grado di fornirvi qualsiasi informazione al riguardo, oltre a fornire eventuali comunicazioni su aggiornamenti e modifiche tecniche applicate al veicolo. Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esplicitamente in questa pubblicazione, l'acquisto di ricambi originali Aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza Aprilia, che garantiscono un servizio accurato e sollecito. Vi ringraziamo per aver scelto Aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida. I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.

IMPORTANTE In alcuni paesi la legislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l'effettuazione di periodiche verifiche.

La citazione di prodotti o servizi di terze parti è solo a scopo informativo e non costituisce nessun impegno. Aprilia s.p.a. non si assume la responsabilità riguardo le prestazioni o l'uso di questi prodotti. Prima edizione: Febbraio 2006 Prodotto e stampato da: VALLEY FORGE DECA Ravenna, Modena, Torino DECA S.r.l. Sede Legale ed Amministrativa Via Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italia - Tel. 0545-216611 Fax 0545-216610 www.vftis.com [email protected] per conto di: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 (0)41 58 29 111 Fax +39 (0)41 58 29 190 www.aprilia.com www.serviceaprilia.com

INTRODUZIONE

0 - 4

SXV / RXV 450 550

0.1.2. ABBREVIAZIONI/SIMBOLI/SIGLE

# = numero < = minore di > = maggiore di ≤ = uguale o minore di ≥ = uguale o maggiore di ~ = circa ∞ = infinito °C = gradi Celsius (centigradi) °F = gradi Fahrenheit ± = più o meno a.c = corrente alternata A = ampère Ah = ampère per ora API = Istituto Americano del Petrolio (American Petroleum Institute) AT = alta tensione AV/DC = doppio contralbero antivibrazioni (AntiVibration Double Countershaft) bar = unità di pressione (1 bar =100 kPa) c.c. = corrente continua cm³ = centimetri cubi CO = ossido di carbonio CPU = unità centrale di elaborazione (Central Processing Unit) DIN = normative industriali tedesche (Deutsche Industrie Norm) DOHC = testata con doppio albero a camme (double Overhead Camshaft) ECU = centralina elettronica (Electronic Control Unit) giri/min = giri al minuto HC = idrocarburi incombusti ISC = comando regime di giri minimo (Idle Speed Control) ISO = Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione (International Standardization Organization) kg = chilogrammi kgm = chilogrammi per metro (1 kgm =10 Nm) km = chilometri km/h = chilometri allora kΩ = chiloohm kPa = chiloPascal (1 kPa =0,01 bar) KS = lato frizione (Kupplungseite) kW = chilowatt ℓ = litri LAP = giro (circuito sportivo) LED = diodo che emette luce (Light Emitting Diode) LEFT SIDE = lato sinistro m/s = metri al secondo max = massimo mbar = millibar (1 mbar =0,1 kPa) mi = miglia MIN = minimo MPH = miglia per ora (miles per hour) MS = lato volano (Magnetoseite) MΩ = megaohm N.A. = non disponibile (Not Available) N.O.M.M. = numero di ottano metodo Motor N.O.R.M. = numero di ottano metodo Research Nm = newton per metro (1 Nm =0,1 kgm) Ω = ohm PICK-UP = captatore PMI = punto morto inferiore PMS = punto morto superiore PPC = dispositivo pneumatico che agisce sulla frizione (Pneumatic Power Clutch)

INTRODUZIONE

0 - 5

SXV / RXV 450 550

RIGHT SIDE = lato destro SAE = ente automobilistico americano (Society of Automotive Engineers) TEST = controllo diagnostico T.B.E.I. = testa bombata con esagono incassato T.C.E.I. = testa cilindrica con esagono incassato T.E. = testa esagonale T.P. = testa piana TSI = accensione con doppia candela (Twin Spark Ignition) UPSIDE- DOWN = steli rovesciati V = volt W = watt Ø = diametro

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 1

SXV / RXV 450 550

INFORMAZIONI GENERALI 1

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 2

SXV / RXV 450 550

INDICE

1.1. STRUTTURA DEL MANUALE ......................................................................................................... 3 1.1.1. NORME PER LA CONSULTAZIONE...................................................................................... 3 1.1.2. ELEMENTI PERICOLOSI........................................................................................................ 4 1.1.3. MESSAGGI DI SICUREZZA.................................................................................................... 8 1.1.4. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA .................................................................................... 9

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 3

SXV / RXV 450 550

1.1. STRUTTURA DEL MANUALE 1.1.1. NORME PER LA CONSULTAZIONE

• Questo manuale è suddiviso in sezioni e capitoli, per ognuno dei quali corrisponde una categoria di componenti principali. Per la consultazione, fare riferimento allindice sezioni.

• Se non espressamente descritto, il riassemblaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. • I termini destra e sinistra sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida. • Consultare il libretto USO E MANUTENZIONE per luso del veicolo e le normali operazioni di manutenzione. In questo manuale le varianti sono indicate con i seguenti simboli:

opzionale

versione catalitica

- tutte le versioni

MP omologazione nazionale

SF omologazione europea (limiti EURO 1)

SXV versione motard (se la cilindrata non è indicata, linformazione è valida per tutte le cilindrate)

RXV versione enduro (se la cilindrata non è indicata, linformazione è valida per tutte le cilindrate)

VERSIONE:

Italia Grecia Malaysia

Regno unito

Olanda Cile

Austria Svizzera Croazia Portogallo Danimarca Australia Finlandia Giappone Stati Uniti

dAmerica Belgio Singapore Brasile Germania Slovenia Repubblica

del sud Africa

Francia Israele Nuova Zelanda

Spagna Corea del Sud

Canada

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 4

SXV / RXV 450 550

1.1.2. ELEMENTI PERICOLOSI

CARBURANTE

PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione. Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona sia completamente asciutta, prima dell'avviamento del veicolo.Il carburante si dilata al calore e sotto l'azione dell'irraggiamento solare. Perciò non riempire mai il serbatoio sino all'orlo. Chiudere accuratamente il tappo al termine dell'operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l'inalazione dei vapori, l'ingestione e il travaso da un contenitore all'altro con l'uso di un tubo. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Utilizzare esclusivamente benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.). LUBRIFICANTI

PERICOLO Unadeguata lubrificazione del veicolo è essenziale per garantire la sicurezza del veicolo. Il mancato mantenimento dei lubrificanti ai livelli adeguati o lutilizzo di un tipo non adeguato di lubrificante nuovo e pulito può causare il grippaggio di motore o cambio, causando incidenti, gravi lesioni o morte. Lolio cambio può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere lolio nellambiente. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore.

ATTENZIONE Quando si mette olio nel veicolo, fare molta attenzione a non versarlo. Pulire immediatamente lolio eventualmente versato, altrimenti potrebbe danneggiare la verniciatura del veicolo. Inoltre, lolio eventualmente finito sui pneumatici li rende estremamente scivolosi, creando una situazione di pericolo. In caso di perdita di lubrificante, non utilizzare il veicolo. Verificare e identificare le cause della perdita e procedere alla riparazione.

OLIO MOTORE

PERICOLO L'olio motore può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere l'olio nell'ambiente. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. Nel caso di interventi di manutenzione si consigli all'utilizzo di guanti in lattice

OLIO FORCELLA

PERICOLO Modificando la taratura dei dispositivi smorzanti e/o la viscosità dell'olio in essi contenuto, è possibile variare parzialmente la risposta della sospensione. Viscosità olio standard: SAE 20 W. Le gradazioni di viscosità possono essere scelte in funzione del tipo di assetto che si vuole conferire al veicolo (SAE 5W morbido, 20W rigido). È possibile utilizzare i due prodotti in percentuali variabili fino a ottenere il tipo di risposta desiderato.

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 5

SXV / RXV 450 550

LIQUIDO FRENI

IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.

PERICOLO Non usare il veicolo se i freni sono usurati o non funzionano correttamente. I freni sono il dispositivo di sicurezza più importante del veicolo e utilizzare il veicolo con i freni in condizioni meno che perfette significa con tutta probabilità andare incontro a una collisione o a un incidente, con conseguente rischio di lesioni gravi o di morte. Il bagnato riduce notevolmente le prestazioni dei freni.

PERICOLO Se la strada è bagnata a causa della pioggia, prepararsi a calcolare uno spazio di frenata doppio, poiché sia i freni stessi sia la trazione dei pneumatici sul fondo stradale risultano estremamente ridotti in presenza di acqua. La presenza di acqua sui freni, che sia acqua residua del lavaggio del veicolo oppure raccolta dal fondo stradale bagnato o attraversando pozzanghere o canaletti di scolo, può bagnare i freni a sufficienza da ridurne notevolmente lefficacia. Il mancato rispetto di queste avvertenze può causare incidenti gravi con il rischio di lesioni gravi o di morte. I freni sono importantissimi per la vostra sicurezza. Non utilizzare il veicolo se i freni non funzionano alla perfezione. Verificare sempre lefficienza dei freni prima della partenza. Il liquido freni potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi. Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista oppure a un medico se il liquido venisse a contatto con gli occhi. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELLAMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Usando il liquido freni, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché queste si danneggiano.

PERICOLO Non utilizzare liquidi diversi da quelli prescritti e non miscelare liquidi differenti per il rabbocco, per non danneggiare l'impianto frenante. Non impiegare liquido freni prelevato da contenitori vecchi o già aperti da molto tempo. Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulle leve dei freni, sono dovute a inconvenienti nei circuiti idraulici. Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni e il materiale di attrito non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l'esecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente all'interno del circuito. Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.

FRENI A DISCO

PERICOLO I freni sono il dispositivo di sicurezza più importante del veicolo. Per garantire la vostra sicurezza personale, devono essere in condizioni perfette, quindi vanno sempre controllati prima della partenza. Eventuale olio o altri liquidi presenti su un disco andranno a sporcare le pastiglie dei freni. Le pastiglie sporche vanno rimosse e sostituite. Un disco sporco o che presenti tracce dolio va pulito con un prodotto sgrassante di ottima qualità. Se il veicolo viene utilizzato spesso sul bagnato o su strade polverose o sterrate, o in caso di utilizzo sportivo, dimezzare le operazioni di manutenzione. Controllare lusura delle pastiglie dei freni. Quando le pastiglie si usurano, il livello del liquido dei freni nel serbatoio scende per compensare automaticamente lusura. Il serbatoio del liquido dei freni anteriori si trova sul lato destro del manubrio vicino alla leva del freno anteriore. Il serbatoio del liquido del freno posteriore si trova sotto la carenatura sul lato destro del veicolo. Non usare il veicolo se qualsiasi parte di uno degli impianti frenanti perde.

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 6

SXV / RXV 450 550

LIQUIDO REFRIGERANTE

PERICOLO Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito; il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare un medico. Se ingerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

PERICOLO Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore; potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice. Non utilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di sotto del livello minimo.

La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo. Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione. È conveniente mantenere la stessa miscela anche nella stagione calda perché si riducono così le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi. In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nel radiatore dallacqua evaporata e si mantiene inalterata lefficienza del sistema di raffreddamento. Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto dei zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito refrigerante aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60%). Per la soluzione refrigerante utilizzare acqua distillata, per non rovinare il motore. In base alla temperatura di congelamento della miscela refrigerante che si vuole ottenere, aggiungere all'acqua la percentuale di liquido refrigerante indicata dalla seguente tabella: Punto di congelamento C° (F°) Liquido refrigerante % del volume -20°C (-4 F°) 35 -30°C (-22 F°) 45 -40°C (-40 F°) 55

IMPORTANTE Le caratteristiche dei vari liquidi antigelo sono diverse. Leggere sulletichetta del prodotto il grado di protezione che garantisce.

ATTENZIONE Impiegare solo antigelo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35°C(-31°F).

CATENA DI TRASMISSIONE Controllare lo stato, lusura, il gioco (tensione) e la lubrificazione della catena di trasmissione. Il veicolo è dotato di catena senza fine con maglia di giunzione.

ATTENZIONE Se troppo lenta, la catena può scendere dalla corona o dal pignone provocando gravi incidenti e gravi danni al veicolo dovuti a incidenti, con conseguenti lesioni gravi o morte. Non usare il veicolo se la catena non è ben regolata. Per verificare lo stato della catena, afferrare la catena nel punto in cui gira sulla corona e tirare come per allontanarla dalla corona. Se si riesce a spostare la catena di oltre 3 mm (0.125 in) dal pignone, la catena è usurata e si devono sostituire catena, corona e pignone.

PERICOLO La mancata manutenzione può portare allusura precoce della catena, danneggiando corona e pignone. Se il veicolo viene utilizzato su strade polverose e fangose, la manutenzione della catena deve essere più frequente.

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 7

SXV / RXV 450 550

PNEUMATICI

ATTENZIONE Un pneumatico gonfiato eccessivamente renderà la guida più dura e scomoda, compromettendo il comfort di guida. Inoltre risulterà compromessa la tenuta di strada, in particolare in curva e sul bagnato. Un pneumatico sgonfio (pressione troppo bassa) può scivolare sul cerchio ruota causando la perdita di controllo del veicolo. Anche in questo caso saranno pregiudicate la tenuta di strada e le caratteristiche di manovrabilità, oltre allefficacia dei freni. La sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono operazioni importanti che vanno eseguite da tecnici qualificati utilizzando attrezzature adeguate. I pneumatici nuovi possono essere ricoperti da un sottile strato di rivestimento protettivo che è scivoloso. Guidare con prudenza per i primi chilometri (miglia). Non usare mai trattanti per gomma di alcun genere sui pneumatici. Evitare in particolare che i pneumatici vengano a contatto con carburanti liquidi, che causerebbero un rapido deterioramento della gomma. Un pneumatico venuto a contatto con olio o benzina non si può pulire, ma va invece sostituito.

PERICOLO Certi pneumatici di primo equipaggiamento utilizzati sul veicolo sono dotati di indicatori di usura. Esistono vari tipi di indicatori di usura. Rivolgersi al Concessionario per ottenere le informazioni necessarie sulle procedure di controllo dei pneumatici. Effettuare il controllo visivo dellusura dei pneumatici e farli sostituire se usurati. Nel caso un pneumatico si sgonfi durante la marcia, non tentare di proseguire la marcia. Evitare frenate o manovre brusche e non chiudere lacceleratore bruscamente. Chiudere lentamente la manopola dellacceleratore, spostandosi verso il bordo della strada e sfruttare il freno motore per rallentare fino a fermarsi. Il mancato rispetto di queste avvertenze può causare incidenti con conseguente rischio di lesioni o morte. Non montare pneumatici con camera daria su cerchi per pneumatici tubeless e viceversa.

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 8

SXV / RXV 450 550

1.1.3. MESSAGGI DI SICUREZZA

I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue:

Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo simbolo è presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da questo simbolo può compromettere la sicurezza: vostra, altrui e del veicolo!

PERICOLO Indica un rischio potenziale di gravi lesioni o morte.

ATTENZIONE Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo.

IMPORTANTE Il termine IMPORTANTE nel presente manuale precede importanti informazioni o istruzioni.

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 9

SXV / RXV 450 550

1.1.4. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA

OSSIDO DI CARBONIO Se è necessario far funzionare il motore per poter effettuare qualche operazione, assicurarsi che questo avvenga in uno spazio aperto o in un locale ben ventilato. Non fare mai funzionare il motore in spazi chiusi. Se si opera in uno spazio chiuso, utilizzare un sistema di evacuazione dei fumi di scarico.

PERICOLO I fumi di scarico contengono ossido di carbonio, un gas velenoso che può provocare la perdita di conoscenza e anche la morte.

CARBURANTE

PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l'accensione o l'esplosione. NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

COMPONENTI AD ALTE TEMPERATURE Il motore e i componenti dellimpianto di scarico diventano molto caldi e rimangono caldi per un certo periodo anche dopo che il motore è stato spento. Prima di maneggiare questi componenti, indossare guanti isolanti o attendere fino a che il motore e limpianto di scarico si sono raffreddati. OLIO CAMBIO E OLIO FORCELLA USATI

PERICOLO Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia lutilizzo di guanti in lattice. L'olio cambio può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Consegnarlo o farlo ritirare dalla più vicina azienda di recupero oli usati o dal fornitore. Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia l'utilizzo di guanti in lattice. NON DISPERDERE LOLIO NELLAMBIENTE TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

LIQUIDO FRENI

ATTENZIONE Il liquido freni può danneggiare le superfici verniciate, in plastica o gomma. Quando si effettua la manutenzione dellimpianto frenante, proteggere questi componenti con uno straccio pulito. Indossare sempre occhiali di protezione quando si effettua la manutenzione dellimpianto frenante. Il liquido freni è estremamente dannoso per gli occhi. In caso di contatto accidentale con gli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua fresca e pulita, inoltre consultare immediatamente un medico. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

LIQUIDO REFRIGERANTE Il liquido refrigerante contiene glicole etilico che, in certe condizioni, diventa infiammabile. Bruciando, il glicole etilenico produce fiamme invisibili che, tuttavia, causano ustioni.

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 10

SXV / RXV 450 550

PERICOLO Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore e dellimpianto di scarico; potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice. Pur essendo tossico, il liquido refrigerante ha un sapore dolce che lo rende estremamente invitante per gli animali. Non lasciare mai il liquido refrigerante in recipienti aperti e in posizioni accessibili ad animali che potrebbero berlo. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Non rimuovere il tappo radiatore con il motore ancora caldo. Il liquido refrigerante è sotto pressione e potrebbe causare bruciature.

GAS IDROGENO ED ELETTROLITO BATTERIA

PERICOLO Lelettrolita della batteria è tossico, caustico e a contatto con lepidermide può causare ustioni, in quanto contiene acido solforico. Indossare guanti ben aderenti e abbigliamento protettivo quando si maneggia lelettrolito della batteria. Se del liquido elettrolitico venisse a contatto con la pelle, lavare abbondantemente con acqua fresca. È particolarmente importante proteggere gli occhi, perché una quantità anche minuscola di acido della batteria può causare la cecità. Se venisse a contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua per quindici minuti, quindi rivolgersi tempestivamente a unoculista. Se venisse ingerito accidentalmente, bere abbondanti quantità di acqua o latte, continuare con latte di magnesia od olio vegetale, quindi rivolgersi prontamente a un medico. La batteria emana gas esplosivi, è opportuno tenere lontane fiamme, scintille, sigarette e qualsiasi altra fonte di calore. Prevedere unaerazione adeguata quando si effettua la manutenzione o la ricarica della batteria. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Il liquido della batteria è corrosivo. Non versarlo o spargerlo, in special modo sulle parti in plastica. Accertarsi che lacido elettrolitico sia specifico per la batteria da attivare.

PRECAUZIONI E INFORMAZIONI GENERALI Quando si esegue la riparazione, lo smontaggio e il rimontaggio del veicolo attenersi scrupolosamente alle seguenti raccomandazioni.

PERICOLO Per qualsiasi tipo di operazione è vietato l'uso di viva fiamma. Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o ispezione al veicolo, arrestare il motore e togliere la chiave, attendere che motore e impianto di scarico si siano raffreddati, sollevare possibilmente il veicolo, con apposita attrezzatura, su pavimento solido e in piano. Porre particolare attenzione alle parti ancora calde del motore e dellimpianto di scarico, in modo tale da evitare ustioni. Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è commestibile, anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici. Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. Leventuale sovrapposizione di operazioni nei vari rimandi ad altri capitoli deve essere interpretata con logica, evitando così rimozioni non necessarie di componenti. Non lucidare con paste abrasive le vernici opache. Non utilizzare mai il carburante come solvente per la pulizia del veicolo. Per la pulizia delle parti in gomma, in plastica e della sella non utilizzare alcool o benzine o solventi, adoperare invece solo acqua e sapone neutro. Scollegare il cavo negativo () della batteria, in caso si debbano eseguire saldature elettriche. Quando due o più persone lavorano contemporaneamente, prestare attenzione alla sicurezza di ciascuno.

PRIMA DELLO SMONTAGGIO DEI COMPONENTI • Rimuovere lo sporco, il fango, la polvere e i corpi estranei dal veicolo prima dello smontaggio dei componenti. Impiegare, dove previsto, gli attrezzi speciali progettati per questo veicolo.

INFORMAZIONI GENERALI

1 - 11

SXV / RXV 450 550

SMONTAGGIO DEI COMPONENTI - Non allentare e/o serrare le viti e i dadi utilizzando pinze o altri attrezzi ma impiegare sempre la chiave apposita. - Contrassegnare le posizioni su tutti i giunti di connessioni (tubi, cavi, ecc.) prima di dividerli e identificarli con segni

distintivi differenti. - Ogni pezzo va segnato chiaramente per poter essere identificato in fase di installazione. - Pulire e lavare accuratamente i componenti smontati, con detergente a basso grado di infiammabilità. - Tenere insieme le parti accoppiate tra di loro, perché si sono adattate luna allaltra in seguito alla normale usura. - Alcuni componenti devono essere utilizzati assieme oppure sostituiti completamente. - Tenersi lontani da fonti di calore. RIMONTAGGIO DEI COMPONENTI

PERICOLO Non riutilizzare mai un anello elastico, quando viene smontato deve essere sostituito con uno nuovo. Quando si monta un anello elastico nuovo, fare attenzione a non allontanare le sue estremità più dello stretto necessario per infilarlo sullalbero. Dopo il montaggio di un anello elastico, verificare che sia completamente e saldamente inserito nella sua sede. Non utilizzare aria compressa per la pulizia dei cuscinetti.

IMPORTANTE I cuscinetti devono ruotare liberamente, senza impuntamenti e/o rumorosità, altrimenti devono essere sostituiti.

- Utilizzare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI aprilia. - Attenersi allimpiego dei lubrificanti e del materiale di consumo consigliato. - Lubrificare le parti (quando è possibile) prima di rimontarle. - Nel serraggio di viti e dadi, iniziare con quelli di diametro maggiore oppure quelli interni, procedendo in diagonale.

Eseguire il serraggio con passaggi successivi, prima di applicare la coppia di serraggio. - Sostituire sempre i dadi autobloccanti, le guarnizioni, gli anelli di tenuta, gli anelli elastici, gli anelli O-Ring (OR), le

copiglie e le viti, se presentano danneggiamenti alla filettatura, con altri nuovi. - Quando si montano i cuscinetti, lubrificarli abbondantemente. - Controllare che ogni componente sia stato montato in modo corretto. - Dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica, effettuare i controlli preliminari e collaudare il

veicolo in una proprietà privata o in una zona a bassa intensità di circolazione. - Pulire tutti i piani di giunzione, i bordi dei paraolio e le guarnizioni prima del rimontaggio. Applicare un leggero velo

di grasso a base di litio sui bordi dei paraolio. Rimontare i paraolio e i cuscinetti con il marchio o numero di fabbricazione rivolti verso lesterno (lato visibile).

CONNETTORI ELETTRICI I connettori elettrici vanno scollegati come segue, il mancato rispetto di queste procedure causa danni irreparabili al connettore e al cablaggio: Se presenti, premere sugli appositi agganci di sicurezza.

ATTENZIONE Per disinserire i due connettori non tirare i cavi.

• Afferrare i due connettori e disinserirli tirando in senso opposto uno allaltro. • In presenza di sporcizia, ruggine, umidità, ecc, pulire accuratamente linterno del connettore utilizzando un getto

daria in pressione. • Accertarsi che i cavi siano correttamente aggraffati ai terminali interni ai connettori.

IMPORTANTE i due connettori hanno un solo senso di inserimento, presentarli allaccoppiamento nel giusto senso.

• Inserire successivamente i due connettori accertandosi del corretto accoppiamento (se presenti gli opposti agganci si udirà il tipico click).

COPPIE DI SERRAGGIO

PERICOLO Non dimenticare che le coppie di serraggio di tutti gli elementi di fissaggio posti su ruote, freni, perni ruota e altri componenti delle sospensioni svolgono un ruolo fondamentale nel garantire la sicurezza del veicolo e vanno mantenute ai valori prescritti. Controllare regolarmente le coppie di serraggio degli elementi di fissaggio e utilizzare sempre una chiave dinamometrica quando li si rimonta. In caso di mancato rispetto di queste avvertenze, uno di questi componenti potrebbe allentarsi e staccarsi andando a bloccare una ruota o provocando altri problemi che pregiudicherebbero la manovrabilità, causando cadute con il rischio di gravi lesioni o di morte.

USO

2 - 1

SXV / RXV 450 550

USO 2

USO

2 - 2

SXV / RXV 450 550

INDICE

2.1. DATI DI IDENTIFICAZIONE............................................................................................................. 3 2.1.1. DATI DI IDENTIFICAZIONE.................................................................................................... 3

2.2. GUIDA SICURA................................................................................................................................ 4 2.2.1. REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA .......................................................................... 4 2.2.2. ABBIGLIAMENTO ................................................................................................................... 7 2.2.3. ACCESSORI............................................................................................................................ 8

2.3. COMANDI......................................................................................................................................... 9 2.3.1. UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI................................................................................... 9 2.3.2. UBICAZIONE COMANDI....................................................................................................... 13

2.4. STRUMENTI E INDICATORI ......................................................................................................... 14 2.4.1. LEGENDA.............................................................................................................................. 14 2.4.2. TABELLA STRUMENTI E INDICATORI................................................................................ 15 2.4.3. DISPLAY DIGITALE MULTIFUNZIONE................................................................................ 16

2.5. PRINCIPALI COMANDI SINGOLI.................................................................................................. 20 2.5.1. COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIO............................................................... 20 2.5.2. COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO............................................................. 21 2.5.3. INTERRUTTORE DI ACCENSIONE ..................................................................................... 22 2.5.4. BLOCCASTERZO ................................................................................................................. 23

2.6. NORME PER LUSO ...................................................................................................................... 24 2.6.1. AVVERTENZE GENERALI.................................................................................................... 24 2.6.2. TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ................................................................................. 26 2.6.3. AVVIAMENTO ....................................................................................................................... 27 2.6.4. PARTENZA E GUIDA............................................................................................................ 30 2.6.5. RODAGGIO ........................................................................................................................... 33 2.6.6. ARRESTO ............................................................................................................................. 34 2.6.7. PARCHEGGIO ...................................................................................................................... 35 2.6.8. POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO .................................................... 36 2.6.9. SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI..................................................................................... 37 2.6.10. TRASPORTO ........................................................................................................................ 38 2.6.11. PULIZIA ................................................................................................................................. 39 2.6.12. PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ ......................................................................................... 41 2.6.13. DOPO IL RIMESSAGGIO...................................................................................................... 42 2.6.14. ACCESSORI RXV ................................................................................................................. 43

USO

2 - 3

SXV / RXV 450 550

2.1. DATI DI IDENTIFICAZIONE 2.1.1. DATI DI IDENTIFICAZIONE

È buona norma riportare i numeri di telaio e del motore nellapposito spazio riservato in questo libretto. Il numero di telaio può essere usato per lacquisto di parti di ricambio.

ATTENZIONE Lalterazione dei numeri di identificazione può far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative; in particolare lalterazione del numero di telaio comporta limmediata decadenza della garanzia.

NUMERO DI MOTORE Il numero di motore è stampigliato sul basamento del carter motore lato sinistro. Motore nº

NUMERO DI TELAIO Il numero di telaio è stampigliato sul cannotto dello sterzo, lato destro. Telaio nº

USO

2 - 4

SXV / RXV 450 550

2.2. GUIDA SICURA 2.2.1. REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA

Per guidare il veicolo è necessario possedere tutti i requisiti previsti dalla legge (patente, età minima, idoneità psico-fisica, assicurazione, tasse governative, immatricolazione, targa, ecc.). Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà private.

Lassunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il rischio di incidenti. Assicurarsi che le proprie condizioni psico-fisiche siano idonee alla guida, con particolare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza.

La maggior parte degli incidenti è dovuta allinesperienza del guidatore. MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la guida.

USO

2 - 5

SXV / RXV 450 550

Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale. Evitare manovre brusche e pericolose per sè e per gli altri (esempio: impennate, inosservanza dei limiti di velocità, ecc.); inoltre valutare e tenere sempre in debita considerazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc.

Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso. Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono per aumentare la propria velocità.

PERICOLO Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella corretta posizione di guida. Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida.

Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persone, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo.

Utilizzare il carburante e lubrificanti specifici per il veicolo, del tipo riportato nella TABELLA LUBRIFICANTI; controllare ripetutamente di avere i livelli prescritti di carburante, olio e liquido refrigerante.

USO

2 - 6

SXV / RXV 450 550

Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente, oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di comando, i tubi, i cavi, limpianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate. Far controllare eventualmente da un Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e dispositivi dei quali lutente non è in grado di valutarne lintegrità. Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare lintervento dei tecnici e/o meccanici. Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza.

Non modificare assolutamente la posizione, linclinazione o il colore di: targa, indicatori di direzione, dispositivi di illuminazione e avvisatori acustici.

Modifiche al veicolo comportano lannullamento della garanzia. Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la rimozione di pezzi originali, possono compromettere le prestazioni dello stesso, quindi diminuire il livello di sicurezza o addirittura renderlo illegale. Si consiglia di attenersi sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazionali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo. In particolar modo sono da evitare modifiche tecniche atte a incrementare le prestazioni o comunque ad alterare le caratteristiche originali del veicolo.

USO

2 - 7

SXV / RXV 450 550

2.2.2. ABBIGLIAMENTO

Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare ed allacciare sempre e correttamente il casco. Accertarsi che sia omologato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita. Indossare abbigliamento protettivo, specifico per luso off-road, possibilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibili agli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potrà godere di una maggiore protezione in caso di caduta. I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi alle estremità; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono penzolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandosi a particolari in movimento o agli organi di guida.

Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, contenitori in vetro, ecc. (le stesse raccomandazioni valgono anche per leventuale passeggero).

USO

2 - 8

SXV / RXV 450 550

2.2.3. ACCESSORI

Lutente è personalmente responsabile della scelta di installazione e uso di accessori. Si raccomanda, durante il montaggio, che laccessorio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e visiva o ne comprometta la loro funzionalità, non limiti lescursione delle sospensioni e langolo di sterzata, che non ostacoli lazionamento dei comandi e non riduca laltezza da terra e langolo di inclinazione in curva. Evitare lutilizzo di accessori che ostacolino laccesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza. Le carenature di grandi dimensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da compromettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità.

Accertarsi che laccessorio sia saldamente ancorato al veicolo e che non comporti pericolosità durante la guida. Non aggiungere o modificare apparecchiature elettriche che eccedano la portata del veicolo, in questo modo si potrebbe verificare larresto improvviso dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessaria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva. aprilia consiglia lutilizzo di accessori originali (aprilia genuine accessories).

USO

2 - 9

SXV / RXV 450 550

2.3. COMANDI 2.3.1. UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI

SXV

Legenda: 1. Radiatore sinistro liquido refrigerante 2. Specchietto retrovisore sinistro 3. Tappo serbatoio carburante 4. Serbatoio carburante 5. Batteria 6. Sella 7. Fanale posteriore 8. Forcellone posteriore 9. Catena di trasmissione 10. Fiancatina posteriore sinistra 11. Cavalletto laterale 12. Poggiapiedi sinistro pilota 13. Leva comando cambio 14. Porta fusibili principali (30A) 15. Fiancatina anteriore sinistra

USO

2 - 10

SXV / RXV 450 550

Legenda: 1. Fiancatina anteriore destra 2. Radiatore destro liquido refrigerante 3. Tappo vaso di espansione liquido refrigerante 4. Specchio retrovisore destro 5. Scatola filtro aria 6. Scatola fusibile secondari 7. Fiancatina posteriore destra 8. Pompa con serbatoio liquido freno posteriore 9. Poggiapiedi destro pilota 10. Leva comando freno posteriore

USO

2 - 11

SXV / RXV 450 550

RXV

Legenda: 1. Radiatore sinistro liquido refrigerante 2. Specchietto retrovisore sinistro 3. Tappo serbatoio carburante 4. Serbatoio carburante 5. Batteria 6. Sella 7. Fanale posteriore 8. Forcellone posteriore 9. Catena di trasmissione 10. Fiancatina posteriore sinistra 11. Cavalletto laterale 12. Poggiapiedi sinistro pilota 13. Leva comando cambio 14. Porta fusibili principali (30A) 15. Fiancatina anteriore sinistra

USO

2 - 12

SXV / RXV 450 550

Legenda: 1. Fiancatina anteriore destra 2. Radiatore destro liquido refrigerante 3. Tappo vaso di espansione liquido refrigerante 4. Specchio retrovisore destro 5. Scatola filtro aria 6. Scatola fusibile secondari 7. Fiancatina posteriore destra 8. Pompa con serbatoio liquido freno posteriore 9. Poggiapiedi destro pilota 10. Leva comando freno posteriore

USO

2 - 13

SXV / RXV 450 550

2.3.2. UBICAZIONE COMANDI

COMANDI

Legenda: 1. Specchio retrovisore sinistro 2. Leva comando frizione 3. Strumenti e indicatori 4. Interruttore accensione bloccasterzo ( ) 5. Leva freno anteriore 6. Specchio retrovisore destro 7. Manopola acceleratore

USO

2 - 14

SXV / RXV 450 550

2.4. STRUMENTI E INDICATORI 2.4.1. LEGENDA

STRUMENTI E INDICATORI

Legenda: 1. Pulsante MODE 2. Spia cambio in folle ( ) colore verde 3. Spia pressione olio motore ( ), colore rosso

4. Spia sistema controllo motore ( ) 5. Display digitale multifunzione. 6. Spia riserva carburante ( ), colore arancione 7. Spia luce abbagliante ( ), colore blu 8. Spia indicatori di direzione ( ) colore verde 9. Spia fuorigiri

USO

2 - 15

SXV / RXV 450 550

2.4.2. TABELLA STRUMENTI E INDICATORI

Descrizione Funzione Spia indicatori di direzione ( ) Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta

Spia sistema controllo motore ( ) Si accende ogni qualvolta si posiziona linterruttore di accensione su ( ) e il motore non è acceso, effettuando in questo modo il test di funzionamento della spia. Qualora non si verificasse laccensione della spia durante questa fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

ATTENZIONE Se la spia di controllo motore ( ) rimane accesa dopo lavviamento o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che nel sistema daccensione / alimentazione è stata riscontrata unanomalia. In questo caso rivolgersi il prima possibile ad un Concessionario Ufficiale aprilia.

Spia luce abbagliante ( ) Si accende quando sono attivate le lampade luci abbaglianti o quando si aziona il lampeggio luci abbaglianti

Spia riserva carburante ( ) Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 2,2 ± 1 litri (4 ± 1.8 in).

ATTENZIONE Evitare assolutamente di esaurire la riserva di carburante, pena il danneggiamento della pompa carburante.

Spia indicatore cambio in folle ( ) Si accende quando il cambio è in posizione di folle Spia pressione olio motore ( ) Si accende ogni qualvolta si posiziona linterruttore di accensione su ( ) e il

motore non è acceso, effettuando in questo modo il test di funzionamento della spia. Qualora non si verificasse laccensione della spia durante questa fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

ATTENZIONE Se la spia pressione olio motore ( ) rimane accesa dopo lavviamento o si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che la pressione dellolio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi ad un concessionario Ufficiale aprilia.

Spia fuorigiri Lampeggia quando viene superata la soglia di attivazione (numero di giri massimo), impostata dallutente, vedi (CAMBIOMARCIA) Tachimetro (km/h MPH) Visualizza la velocità di guida istantanea su tre

cifre, vedi (DISPLAY MULTIFUNZIONE) Contachilometri / Contamiglia Visualizza il numero parziale o totale di

chilometri o miglia percorse Contagiri (giri/min rpm) Indica il numero di giri al minuto del motore.

ATTENZIONE Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi (RODAGGIO)

Orologio Visualizza lora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi (DISPLAY MULTIFUNZIONE)

Display digitale multifunzione

Tensione batteria Visualizza lo stato di carica della batteria in Volt, vedi (DISPLAY MULTIFUNZIONE)

USO

2 - 16

SXV / RXV 450 550

2.4.3. DISPLAY DIGITALE MULTIFUNZIONE

COMANDI 1 Pulsante MODE; per visualizzazione e regolazione (funzionante solo a veicolo fermo).

2 Pulsante SCROLL; per visualizzazione e regolazione di tutte le funzioni escluso lora. Ruotando la chiave di accensione nella posizione , sul cruscotto si accendono per 3 secondi: - Tutte le spie; - La retroilluminazione; - Sul display digitale multifunzione tutti i segmenti.

Dopo il check iniziale il display multifunzione indicherà istantaneamente il valore corrente dello stato di carica della batteria, per poi passare a visualizzare le grandezze misurate relative alla schermata attiva al precedente spegnimento - ODO - VELOCITÀ ISTANTANEA (zona A) - ODOMETRO TOTALE (zona B) - CONTAGIRI GRAFICO, in condizione operativa (zona

C)

TRIP Nella configurazione TRIP vengono mostrati i dati parziali di viaggio. Per selezionare la configurazione TRIP, con moto ferma premere il pulsante MODE, con moto in movimento premere il pulsante SCROLL, lindicazione dellODOMETRO TOTALE passa a PARZIALE.

USO

2 - 17

SXV / RXV 450 550

Premendo nuovamente il pulsante MODE, con moto ferma, o il pulsante SCROLL, con moto in movimento, lindicazione dellODOMETRO PARZIALE viene sostituito dal valore della VELOCITÀ MEDIA (AVS) calcolata nel percorso,

Per azzerare i contatori di ODOMETRO PARZIALE ed il corrispondente valore di VELOCITÀ MEDIA (AVS), con moto ferma, premere per più di cinque secondi il pulsante MODE o il pulsante SCROLL, trascorsi i quali sul display, nella zona B, il valore visualizzato viene sostituito da quattro trattini orizzontali. Al rilascio del pulsante i trattini sono sostituiti da quattro zeri (000.0).

ORA Con visualizzata la videata VELOCITA MEDIA (AVS), premendo il pulsante MODE, con moto ferma, o il pulsante SCROLL, con moto in movimento, si accede alla funzione ORA. Se lunità di misura corrente della velocità è km/h, il valore dellora è visualizzata nel formato 24 ore, al contrario se è mph il formato è 12 ore con accanto lidentificativo AM/PM.

REGOLAZIONE • Premere MODE fino al lampeggio dei numeri relativi

allora; • Ad ogni pressione del pulsante MODE si ha

lincremento di una unità del valore dellora, mantenendo premuto il pulsante il valore avanza automaticamente;

• Linoperosità per due secondi memorizza il valore e fa passare alla modalità di regolazione dei minuti;

USO

2 - 18

SXV / RXV 450 550

Operare in modo analogo per impostare minuti e secondi, la memorizzazione del dato avverrà come in precedenza dopo due secondi di inattività. Se lunità di misura sono le miglia al completamento della regolazione dellora lampeggiano alternativamente i parametri AM e PM, premendo MODE sul simbolo valido viene agganciato allorario e cambia quando lorologio passa fra le 12:59:59 e le 13.

CONTA GIRI Dalla videata dellOROLOGIO, premendo brevemente il pulsante SCROLL, si accede alla configurazione CONTA GIRI, il valore è indicato nella zona B, tale valore è riprodotto anche da una barra grafica presente nella zona C del display.

IMPOSTAZIONE FUORIGIRI Il display multifunzione normalmente ha già impostato dei valori standard di fuorigiri installati, volendo anticipare la segnalazione, con moto e motore fermi operare come segue: • Premere contemporaneamente i pulsanti MODE e

SCROLL per più di 5 secondi. Nella zona B compaiono cinque zeri (00000), il primo lampeggiante. • Ad ogni pressione del pulsante MODE si ha

lincremento di una unità del valore lampeggiante.

Linoperosità per due secondi memorizza il valore e fa passare alla modalità di regolazione dei minuti. Operare in modo analogo per impostare il secondo e il terzo zero, la memorizzazione del dato avverrà come in precedenza dopo due secondi di inattività. Gli ultimi due zeri non sono modificabili. Se il numero impostato risulta corretto, cioè minore del numero standard di giri, premendo il pulsante SCROLL per più di due secondi il valore viene memorizzato. Al superamento della soglia fissata, la spia di allarme ( 3 ) del cruscotto lampeggia, fino a quando non si ritorna al di sotto della soglia.

USO

2 - 19

SXV / RXV 450 550

ICONA BATTERIA Licona batteria si accende quando la carica della batteria è insufficiente, se appare durante il normale funzionamento del veicolo, verificare lo stato di carica e il sistema di ricarica della batteria. E normale che licona appaia prima e durante lavviamento, per poi spegnersi a motore avviato.

USO

2 - 20

SXV / RXV 450 550

2.5. PRINCIPALI COMANDI SINGOLI 2.5.1. COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIO

IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con linterruttore di accensione in posizione .

1 INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( )

ATTENZIONE Non intervenire sullinterruttore di arresto motore durante la marcia.

Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza. Con linterruttore in posizione , è possibile avviare il motore; premendolo in posizione , il motore si arresta.

ATTENZIONE Con motore fermo e interruttore di accensione in posizione , la batteria si potrebbe scaricare.

ATTENZIONE A veicolo fermo, dopo aver arrestato il motore, portare linterruttore di accensione in posizione .

2 PULSANTE DI AVVIAMENTO ( ) Premendo il pulsante , il motorino di avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, vedi (AVVIAMENTO). 3 COMANDO AVVIAMENTO A FREDDO In caso di avviamento a motore freddo, la centralina non è in grado di mantenere autonomamente il motore avviato. In questo caso utilizzare il comando avviamento a freddo. Per la procedura di avviamento, vedi (AVVIAMENTO).

USO

2 - 21

SXV / RXV 450 550

2.5.2. COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO

IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con linterruttore di accensione in posizione .

1 PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE ( ) Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei casi di pericolo o emergenza.

IMPORTANTE Al rilascio del pulsante si disattiva il lampeggio luce abbagliante.

2 DEVIATORE LUCI ( - ) Se il deviatore luci si trova in posizione , si aziona la luce abbagliante; se si trova in posizione , si aziona la luce anabbagliante. 3 PULSANTE SCROLL

4 INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE ( ) Spostare linterruttore verso sinistra, per indicare la svolta a sinistra; spostare linterruttore verso destra, per indicare la svolta a destra. Premere linterruttore per disattivare lindicatore di direzione. 5 PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ( ) Premuto, mette in funzione lavvisatore acustico.

USO

2 - 22

SXV / RXV 450 550

2.5.3. INTERRUTTORE DI ACCENSIONE

Linterruttore di accensione (1) si trova sulla piastra superiore del cannotto dello sterzo.

IMPORTANTE La chiave aziona linterruttore daccensione/bloccasterzo.

Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva).

IMPORTANTE Al posizionamento dellinterruttore di accensione su entrano in funzione le luci automaticamente.

Lo spegnimento delle luci è subordinato al posizionamento dellinterruttore di accensione su .

Posizione Funzione Rimozione chiave

Lo sterzo è bloccato. Non è possibile avviare il motore e azionare le luci

È possibile togliere la chiave

Il motore e le luci non possono essere messi in funzione

È possibile togliere la chiave

Il motore e le luci possono essere messi in funzione

Non è possibile togliere la chiave

USO

2 - 23

SXV / RXV 450 550

2.5.4. BLOCCASTERZO

PERICOLO Non girare mai la chiave in posizione durante la marcia, onde evitare la perdita di controllo del veicolo.

FUNZIONAMENTO Per bloccare lo sterzo: • Girare il manubrio completamente verso sinistra. • Ruotare la chiave in posizione . • Premere e ruotare la chiave in senso antiorario (verso

sinistra), sterzare lentamente il manubrio fino a posizionare la chiave su .

• Estrarre la chiave.

USO

2 - 24

SXV / RXV 450 550

2.6. NORME PER LUSO 2.6.1. AVVERTENZE GENERALI

CARBURANTE

PERICOLO Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata, e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne laccensione o lesplosione.

PERICOLO Evitare la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona coinvolta sia completamente asciutta, prima dellavviamento del veicolo. Il carburante si dilata al calore e sotto lazione dellirraggiamento solare. Perciò non riempire mai il serbatoio sino allorlo. Chiudere accuratamente il tappo al termine delloperazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, linalazione dei vapori, lingestione e il travaso da un contenitore allaltro con luso di un tubo.

NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELLAMBIENTE TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Utilizzare benzina super senza piombo secondo DIN 51 607, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.). - CAPACITÀ SERBATOIO (inclusa riserva): 7,5 litri (13.6

pt). - RISERVA SERBATOIO: 2,2 litri (4 pt) (riserva

meccanica) Per il rifornimento carburante: • Svitare e togliere il tappo serbatoio carburante (1). • Effettuare il rifornimento carburante.

USO

2 - 25

SXV / RXV 450 550

PNEUMATICI Questo veicolo è dotato di pneumatici con camera daria.

PERICOLO Controllare periodicamente la pressione di gonfiaggio dei pneumatici a temperatura ambiente, vedi (DATI TECNICI). Se i pneumatici sono caldi, la misurazione non è corretta. Effettuare la misurazione soprattutto prima e dopo ogni lungo viaggio. Se la pressione di gonfiaggio è troppo alta, le asperità del terreno non vengono ammortizzate e sono quindi trasmesse al manubrio, compromettendo così il comfort di marcia e riducendo anche la tenuta di strada in curva.

Se, viceversa, la pressione di gonfiaggio è insufficiente, i fianchi dei pneumatici lavorano maggiormente, e potrebbero verificarsi lo slittamento della gomma sul cerchio oppure il suo distacco, con conseguente perdita di controllo del veicolo. In caso di frenate brusche, i pneumatici potrebbero fuoriuscire dai cerchi. Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe sbandare. Controllare lo stato superficiale e lusura, in quanto una pessima condizione dei pneumatici comprometterebbe laderenza alla strada e la manovrabilità del veicolo. Sostituire il pneumatico se usurato o se una eventuale foratura nella zona del battistrada ha dimensioni maggiori a 5 mm (0.197 in).

Dopo aver riparato un pneumatico, far eseguire lequilibratura delle ruote. Usare esclusivamente pneumatici delle dimensioni indicate dalla casa, vedi (DATI TECNICI). Controllare che le valvole di gonfiaggio siano sempre munite dei tappini, onde evitare un improvviso sgonfiaggio dei pneumatici. Le operazioni di sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono molto importanti, devono essere eseguite con attrezzi appropriati e con la necessaria esperienza. Per questo motivo, si consiglia di rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia o a un gommista specializzato per lesecuzione delle precedenti operazioni.

Se i pneumatici sono nuovi, possono essere ricoperti di una patina scivolosa: guidare con cautela per i primi chilometri. Non ungere con liquido non idoneo i pneumatici. Se i pneumatici sono vecchi, anche se non completamente usurati, possono indurirsi e non garantire la tenuta di strada. In questo caso sostituire i pneumatici.

CARICO

IMPORTANTE I veicoli SXV RXV non sono adatti al trasporto di carichi o bagagli

USO

2 - 26

SXV / RXV 450 550

2.6.2. TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI

PERICOLO Prima della partenza, effettuare sempre un controllo preliminare del veicolo, per una corretta e sicura funzionalità, vedi TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI. La mancata esecuzione di tali operazioni può provocare gravi lesioni personali o gravi danni al veicolo. Non esitare a rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, qualora non si comprenda il funzionamento di alcuni comandi o si riscontrino o sospettino anomalie di funzionamento. Il tempo necessario per una verifica è estremamente limitato e la sicurezza che ne deriva è notevole.

Particolare Controllo

Freno anteriore e posteriore a disco

Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite. Verificare lusura delle pastiglie. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido.

Acceleratore Controllare che funzioni dolcemente e che si possa aprire e chiudere completamente, in tutte le posizioni dello sterzo. Registrare e lubrificare se necessario.

Olio motore Controllare e rabboccare se necessario.

Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio, lusura ed eventuali danni. Rimuovere dalle scolpiture del battistrada eventuali corpi estranei incastrati.

Leve dei freni Controllare che funzionino dolcemente. Lubrificare le articolazioni e regolare la corsa se necessario.

Frizione Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto della leva di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido; la frizione deve funzionare senza strappi e/o slittamenti.

Sterzo Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allentamenti.

Cavalletto laterale Controllare che funzioni. Verificare che durante la discesa e la risalita del cavalletto non vi siano attriti e che la tensione delle molle lo riporti in posizione normale. Lubrificare giunti e articolazioni se necessario.

Elementi di fissaggio Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati. Eventualmente, provvedere alla registrazione o al serraggio.

Catena di trasmissione Controllare il gioco.

Serbatoio carburante Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare eventuali perdite dal circuito. Controllare la corretta chiusura del tappo carburante.

Liquido refrigerante Il livello nel radiatore deve essere tale da coprire le piastre del radiatore. Interruttore arresto motore ( - ) Controllare il corretto funzionamento.

Luci, spie, avvisatore acustico, interruttori luce stop posteriore e dispositivi elettrici

Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e visivi. Sostituire le lampadine o intervenire nel caso di un guasto.

USO

2 - 27

SXV / RXV 450 550

2.6.3. AVVIAMENTO

PERICOLO Non posizionare oggetti allinterno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto.

IMPORTANTE Prima di avviare il motore, leggere attentamente il capitolo guida sicura, vedi (GUIDA SICURA).

PERICOLO I gas di scarico contengono monossido di carbonio, sostanza estremamente nociva se inalata dallorganismo. Evitare lavviamento del motore nei locali chiusi o non sufficientemente ventilati.

ATTENZIONE Linosservanza di tale raccomandazione potrebbe comportare una perdita dei sensi e anche la morte per asfissia.

• Salire in posizionare di guida sul veicolo, vedi (NORME

PER LUSO). • Accertarsi che il cavalletto sia rientrato completamente. • Accertarsi che il commutatore luci (1) sia in posizione

. • Posizionare su , linterruttore di arresto motore

(2).

• Ruotare la chiave e posizionare su linterruttore di accensione.

A questo punto: - Sul display compare la videata di accensione per tre

secondi. - Sul cruscotto si accendono tutte le spie per tre secondi.

ATTENZIONE Se sul cruscotto si accende la spia riserva carburante , provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi (CARBURANTE).

USO

2 - 28

SXV / RXV 450 550

• Bloccare almeno una ruota, azionando una leva freno. • Azionare completamente la leva frizione e posizionare

la leva comando cambio in folle [spia verde (N) accesa].

ATTENZIONE Non avviare il motore con marcia inserita e frizione azionata.

ATTENZIONE Per evitare un eccessivo consumo della batteria, non tenere premuto il pulsante davviamento (3) per più di tre secondi per cinque tentativi consecutivi. Se in questo intervallo di tempo il motore non si avvia, attendere qualche minuto per consentire il raffreddamento del motorino davviamento.

PROCEDURA DI AVVIAMENTO A MOTORE CALDO • Premere il pulsante di avviamento (3) senza

accelerare, e rilasciarlo non appena si avvia il motore. PROCEDURA DI AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO • Ruotare la manopola acceleratore. • Premere verso il basso il tasto di avviamento a freddo

(4). • Rilasciare il comando gas. Il comando resterà

leggermente accelerato per consetire al motore di rimanere acceso durante il riscaldamento.

• Per disinserire il sistema è sufficente riportare il comando gas in posizione di riposo.

ATTENZIONE Evitare di premere il pulsante di avviamento a motore avviato, potrebbe danneggiarsi il motorino davviamento. Se sul cruscotto si accende la spia pressione olio motore, significa che la pressione dellolio nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

Tenere azionata almeno una leva del freno e non accelerare sino alla partenza.

ATTENZIONE A causa delle ristrette tolleranze di costruzione del motore e del dimensionamento per uso sportivo dei canali di scorrimento dell'olio, il motore potrebbe non avviarsi a temperature particolarmente fredde. Evitare di insistere nei tentativi di avviamento per non danneggiare il motorino di avviamento. É consigliabile quindi rimessare il veicolo in ambienti chiusi, sopratutto nel periodo invernale. Rivolgersi ad un concessionario ufficiale Aprilia che effettuerà alcuni accorgimenti per risolvere il problema come ad esempio: sostituire la candela, sostituire la batteria con una con maggiore spunto, utilizzare un tipo di olio motore con viscosità più bassa, ecc.

USO

2 - 29

SXV / RXV 450 550

ATTENZIONE Non effettuare partenze brusche con il motore freddo. Per limitare lemissione delle sostanze inquinanti nellaria e il consumo di carburante, si consiglia di scaldare il motore procedendo a velocità limitata, per i primi chilometri di percorrenza.

USO

2 - 30

SXV / RXV 450 550

2.6.4. PARTENZA E GUIDA

PERICOLO Non posizionare oggetti allinterno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto.

IMPORTANTE Prima della partenza, leggere attentamente il capitolo guida sicura, vedi (GUIDA SICURA).

ATTENZIONE Se durante la guida sul cruscotto si accende la spia riserva carburante , significa che si dispone ancora di 2,2 litri (4 pt) di carburante (1). Provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi (CARBURANTE). Il totale esaurimento della riserva del carburante può provocare il danneggiamento della pompa benzina

ATTENZIONE Durante la guida mantenere la mani salde sulle manopole e i piedi appoggiati ai poggiapiedi. NON GUIDARE MAI IN POSIZIONI DIVERSE.

Per partire: • Regolare correttamente linclinazione degli specchietti

retrovisori.

ATTENZIONE A veicolo fermo familiarizzare con luso degli specchietti retrovisori.

Avviare il motore, vedi (AVVIAMENTO).

• Con la manopola acceleratore (2) rilasciata (Pos A) e il

motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (3).

• Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva comando cambio (4).

• Rilasciare la leva freno (azionata allavviamento).

ATTENZIONE Nella partenza, il rilascio troppo brusco o rapido della leva frizione può causare l'arresto del motore e limpuntamento del veicolo. Non accelerare bruscamente o eccessivamente, durante il rilascio della leva frizione, evitando così lo slittamento della frizione (rilascio lento) o l'alzarsi della ruota anteriore impenno (rilascio veloce).

• Rilasciare lentamente la leva frizione (3) e

contemporaneamente accelerare ruotando moderatamente la manopola acceleratore (2) (Pos. B).Il veicolo comincerà ad avanzare.

• Per i primi chilometri di percorrenza, procedere a velocità limitata per riscaldare il motore.

ATTENZIONE Non superare il numero di giri e le velocità consigliate, vedi (RODAGGIO).

• Aumentare la velocità ruotando gradualmente la

manopola acceleratore (2) (Pos. B), senza superare le velocità massime per marcia (e il numero di giri consigliato), vedi (RODAGGIO).

USO

2 - 31

SXV / RXV 450 550

Per inserire la seconda marcia:

ATTENZIONE Operare con una certa rapidità. Non guidare il veicolo con un numero di giri del motore troppo basso.

• Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos. A),

azionare la leva frizione (3) e sollevare la leva comando cambio (4). Rilasciare la leva frizione (3) e accelerare.

• Ripetere le ultime due operazioni e passare alle marce superiori.

ATTENZIONE Se nel display si accende la spia pressione olio motore, significa che la pressione dellolio nel circuito è insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un concessionario Ufficiale Aprilia.

Il passaggio da una marcia superiore a una inferiore, definito scalata, si effettua: • Nei tratti in discesa e nelle frenate, per aumentare

lazione frenante utilizzando la compressione del motore.

• Nei tratti in salita, quando la marcia inserita non è adeguata alla velocità (marcia alta, velocità moderata) e il numero di giri del motore scende.

ATTENZIONE Scalare una marcia alla volta; la scalata simultanea di più marce può provocare il superamento del regime di potenza massima fuorigiri. Prima e durante la scalata di una marcia rallentare la velocità rilasciando lacceleratore per evitare il fuorigiri.

Per effettuare la scalata: • Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos. A). • Se necessario, azionare moderatamente le leve freno

e rallentare la velocità veicolo. • Azionare la leva frizione (3) e abbassare la leva

comando cambio (4) per inserire la marcia inferiore. • Se azionate, rilasciare le leve freno. • Rilasciare la leva frizione e accelerare moderatamente.

ATTENZIONE

Se sul cruscotto si accende la spia durante il normale funzionamento del motore, significa che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia; rivolgersi immediatamente a un concessionario Ufficiale aprilia.

Per evitare il surriscaldamento della frizione rimanere il minor tempo possibile con il motore avviato, veicolo fermo e contemporaneamente marcia inserita e leva frizione azionata.

PERICOLO Non accelerare e decelerare, ripetutamente e di continuo, perché si potrebbe perdere inavvertitamente il controllo del veicolo. In caso di frenata, decelerare e azionare entrambi i freni per ottenere una decelerazione uniforme, dosando la pressione sui dispositivi di frenata in maniera appropriata.

USO

2 - 32

SXV / RXV 450 550

Azionando il solo freno anteriore o il solo freno posteriore, si riduce notevolmente la forza frenante, e si rischia il bloccaggio di una ruota con conseguente perdita di aderenza. In caso di fermata in salita, decelerare completamente e usare soltanto i freni per mantenere fermo il veicolo. Lutilizzo del motore per mantenere fermo il veicolo può causare il surriscaldamento della frizione. Prima dellinserimento in curva, ridurre la velocità o frenare percorrendo la stessa a velocità moderata e costante o in leggera accelerazione; evitare di frenare al limite: le probabilità di scivolare sarebbero elevate.

Usando di continuo i freni nei tratti in discesa, si potrebbe verificare il surriscaldamento delle guarnizioni dattrito, con successiva riduzione dellefficacia frenante. Sfruttare la compressione del motore scalando la marcia con luso intermittente di entrambi i freni. Nei tratti in discesa non guidare con il motore spento. Durante la guida con scarsa visibilità, per aumentare la visibilità del proprio veicolo, accendere le luci anabbaglianti anche ; su fondo bagnato, o comunque con scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango, ecc.), guidare a velocità moderata evitando brusche frenate o manovre che potrebbero causare la perdita di aderenza e, di conseguenza, la caduta.

PERICOLO Porre attenzione a qualunque ostacolo o variazione della geometria del fondo stradale. Le strade sconnesse, le rotaie, i tombini, i segnali di indicazione verniciati sulla superficie stradale, le lastre metalliche dei cantieri, diventano scivolosi quando piove, per questo vanno superati con la massima prudenza, evitando di guidare in modo brusco e inclinando il meno possibile il veicolo. Segnalare sempre i cambiamenti di corsia o di direzione con gli appositi dispositivi e con opportuno anticipo, evitando manovre brusche e pericolose. Disinserire i dispositivi subito dopo il cambiamento di direzione.

Quando si sorpassa o si viene sorpassati da altri veicoli esercitare la massima cautela. In caso di pioggia, la nube dacqua provocata dai grossi veicoli riduce la visibilità; lo spostamento daria può provocare la perdita di controllo del veicolo

Il veicolo non è dotato di valvola termostatica: viaggiando a basse velocità e con clima rigido, il motore non raggiunge la temperatura di funzionamento ottimale con conseguente cattivo funzionamento e maggiore usura.

USO

2 - 33

SXV / RXV 450 550

2.6.5. RODAGGIO

Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento. Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i freni vengano sottoposti a un rodaggio più efficace. Variare la velocità di guida durante il rodaggio. In questo modo si consente di caricare il lavoro dei componenti e successivamente scaricare, raffreddando le parti del motore. Sebbene sia importante sollecitare i componenti del motore durante il rodaggio, fare molta attenzione a non eccedere. Attenersi alle seguenti indicazioni: - Non accelerare bruscamente e completamente quando

il motore sta funzionando a un regime di giri basso, sia durante che dopo il rodaggio.

- per le prime 3 ore di funzionamento, non superare il 50% della corsa dellacceleratore e non superare mai gli 8000 giri/min (rpm),

- per le successive 12 ore non superare il 75% della corsa dellacceleratore.

IMPORTANTE Anche dopo il rodaggio evitare di far girare il motore al numero di giri di intervento del limitatore:

- SXV 450 12000 giri/min. (rpm) - SXV 550 11500 giri/min. (rpm) - RXV 450 11500 giri/min. (rpm) - RXV 550 11000 giri/min. (rpm)

ATTENZIONE La spia del limitatore (non il limitatore della centralina) è settata in produzione a 8000 giri/min. per il settaggio definitivo, vedi CRUSCOTTO.

USO

2 - 34

SXV / RXV 450 550

2.6.6. ARRESTO

PERICOLO Evitare, per quanto possibile, larresto brusco, il rallentamento repentino del veicolo e le frenate al limite.

• Rilasciare la manopola acceleratore, azionare

gradualmente i freni e contemporaneamente scalare le marce per rallentare la velocità, vedi (PARTENZA E GUIDA).

Ridotta la velocità, prima dell'arresto totale del veicolo: • Azionare la leva frizione per evitare lo spegnimento del

motore. Con veicolo fermo: • Posizionare la leva cambio in folle (spia verde

accesa). • Rilasciare la leva frizione. • Durante la sosta momentanea, tenere azionato almeno

un freno.

USO

2 - 35

SXV / RXV 450 550

2.6.7. PARCHEGGIO

La scelta della zona di parcheggio è molto importante e deve rispettare la segnaletica stradale e le indicazioni riportate di seguito.

PERICOLO Parcheggiare il veicolo su terreno solido e in piano per evitare che cada. Non appoggiare il veicolo ai muri, e non distenderlo sul terreno. Accertarsi che il veicolo, e in particolare le parti roventi dello stesso, non siano di alcun pericolo per le persone e i bambini. Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso o con la chiave inserita nellinterruttore di accensione.

PERICOLO La caduta o leccessivo inclinamento del veicolo possono causare luscita del carburante. Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni.

Per parcheggiare il veicolo: • Scegliere la zona di parcheggio. • Arrestare il veicolo, vedi (ARRESTO). • Posizionare su linterruttore di arresto motore

(1) • Ruotare la chiave e posizionare su l'interruttore di

accensione (2).

PERICOLO Seguire attentamente le indicazioni per la salita e la discesa dal veicolo, vedi (SALITA E DISCESA DAL VEICOLO).

• Scendere dal veicolo. • Bloccare lo sterzo, vedi (BLOCCASTERZO) ed

estrarre la chiave. • Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi

(POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).

PERICOLO Accertarsi della stabilità del veicolo.

USO

2 - 36

SXV / RXV 450 550

2.6.8. POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO

PERICOLO Verificare che il terreno della zona di parcheggio sia libero, solido e in piano.

Leggere attentamente il paragrafo precedente (PARCHEGGIO). • Impugnare la manopola sinistra (1) e appoggiare la

mano destra sulla parte posteriore superiore del veicolo (2).

• Spingere il cavalletto laterale con il piede destro, estendendolo completamente (3).

• Mantenendolo completamente estratto inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo.

• Sterzare il manubrio completamente verso sinistra.

PERICOLO Accertarsi della stabilità del veicolo.

USO

2 - 37

SXV / RXV 450 550

2.6.9. SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI

ATTENZIONE Non utilizzare dispositivi bloccadisco. Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare seri danni allimpianto frenante e provocare incidenti con conseguenti danni o persino la morte.

Non lasciare MAI la chiave di accensione inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo. Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o in un luogo custodito. Utilizzare, per quanto possibile, un addizionale dispositivo antifurto. Verificare che i documenti e la tassa di possesso siano in ordine.

USO

2 - 38

SXV / RXV 450 550

2.6.10. TRASPORTO

Durante lo spostamento, il veicolo deve mantenere la posizione verticale, deve essere saldamente ancorato e si deve inserire la prima marcia, per evitare eventuali perdite di carburante , olio, liquido refrigerante.

ATTENZIONE In caso di avaria non trainare il veicolo ma richiedere lintervento di un mezzo di soccorso.

USO

2 - 39

SXV / RXV 450 550

2.6.11. PULIZIA

Pulire frequentemente il veicolo se viene utilizzato in zone o in condizioni di: - Inquinamento atmosferico (città e zone industriali). - Salinità e umidità dellatmosfera (zone marine, clima

caldo e umido). - Particolari condizioni ambientali / stagionali (impiego di

sale, prodotti chimici antighiaccio su strade nel periodo invernale).

- Particolare attenzione deve essere riservata a evitare che sulla carrozzeria rimangano depositi, residui di polveri industriali e inquinanti, macchie di catrame, insetti morti, escrementi di uccelli, ecc.

- Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli alberi. In alcune stagioni, infatti dagli alberi cadono residui, resine, frutti o foglie contenenti sostanze chimiche dannose per la vernice.

ATTENZIONE Prima di effettuare il lavaggio del veicolo, tappare le prese daria daspirazione del motore e i gli scarichi della marmitta.

PERICOLO Dopo il lavaggio del veicolo, lefficienza della frenata potrebbe essere momentaneamente compromessa, a causa della presenza di acqua sulle superfici di attrito dellimpianto frenante. Bisogna prevedere lunghe distanze di frenata per evitare incidenti. Azionare ripetutamente i freni, per ristabilire le normali condizioni. Effettuare i controlli preliminari, vedi (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).

Per rimuovere lo sporco e il fango depositati sulle superfici verniciate, è necessario utilizzare un getto di acqua a bassa pressione, bagnare accuratamente le parti sporche, rimuovere fango e sporcizie con una spugna soffice per carrozzeria, imbevuta in molta acqua e shampoo (2 ÷ 4% parti di shampoo in acqua). Successivamente sciacquare abbondantemente con acqua, e asciugare con pelle scamosciata. Per pulire le parti esterne del motore, utilizzare detergente sgrassante, pennelli e stracci. Le parti in alluminio anodizzato o verniciato come forcelle, cerchi, telaio, pedane eccetera, vanno lavate con sapone neutro e acqua. Lutilizzo di detergenti troppo aggressivi può intaccare il trattamento superficiale di questi componenti. Lutilizzo di detergenti troppo aggressivi può intaccare il trattamento superficiale di questi componenti.

ATTENZIONE Per la pulizia dei fanali, utilizzare una spugna imbevuta di detergente neutro e acqua, strofinando con delicatezza le superfici e risciacquando frequentemente con acqua abbondante. Si ricorda che la lucidatura con cere siliconiche deve essere effettuata dopo un accurato lavaggio del veicolo. Non lucidare con paste abrasive le vernici opache. Non eseguire il lavaggio al sole, specialmente di estate, con la carrozzeria ancora calda, in quanto lo shampoo asciugandosi prima del risciacquo potrebbe causare danni alla verniciatura.

USO

2 - 40

SXV / RXV 450 550

Non utilizzare acqua (o liquidi) a temperatura superiore a 40°C (104°F) per la pulizia dei componenti in plastica del veicolo. Non indirizzare getti dacqua o di aria ad alta pressione o getti a vapore sulle seguenti parti: mozzi delle ruote, comandi posti sul lato destro e sinistro del manubrio, cuscinetti, pompe dei freni, strumenti e indicatori, scarico del silenziatore, interruttore di accensione / bloccasterzo. Per la pulizia delle parti in gomma e plastica e della sella non utilizzare alcool o solventi; adoperare invece acqua e sapone neutro.

PERICOLO Sulla sella non applicare cere protettive per evitarne la scivolosità.

USO

2 - 41

SXV / RXV 450 550

2.6.12. PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ

ATTENZIONE Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di venti giorni, scollegare il fusibile da 30 A, per evitare il degrado della batteria.

Bisogna adottare alcune precauzioni per evitare gli effetti derivanti dal non utilizzo del veicolo. Inoltre è necessario eseguire le riparazioni e un controllo generale prima del rimessaggio, altrimenti ci si potrebbe dimenticare di effettuarle successivamente. Procedere come segue: • Rimuovere la batteria, vedi (RIMOZIONE BATTERIA)

e (LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA) • Lavare e asciugare il veicolo, vedi (PULIZIA). • Passare della cera sulle superfici verniciate.

• Gonfiare i pneumatici, vedi (PNEUMATICI). • Sistemare il veicolo in un locale non riscaldato, privo di

umidità, al riparo dai raggi solari e dove le variazioni di temperatura siano minime.

• Infilare e legare un sacchetto di plastica sul terminale di scarico della marmitta per evitare che entri umidità.

IMPORTANTE Posizionare il veicolo in modo tale che entrambi i pneumatici siano sollevati da terra, utilizzando un sostegno apposito.

• Coprire il veicolo evitando luso di materiali plastici o impermeabili.

USO

2 - 42

SXV / RXV 450 550

2.6.13. DOPO IL RIMESSAGGIO

Scoprire e pulire il veicolo, vedi (PULIZIA).

IMPORTANTE Sfilare i sacchetti in plastica dai terminali marmitta.

• Scoprire e pulire il veicolo, vedi (PULIZIA). • Controllare lo stato di carica della batteria vedi

(RICARICA BATTERIA) e installarla, vedi (INSTALLAZIONE BATTERIA).

• Rifornire il serbatoio di carburante, vedi (CARBURANTE).

• Effettuare i controlli preliminari, vedi (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI).

PERICOLO Percorrere alcuni chilometri di prova a velocità moderata e in una zona lontana dal traffico.

USO

2 - 43

SXV / RXV 450 550

2.6.14. ACCESSORI RXV

I modelli RXV vengono consegnati con una serie di accessori non installati: • Elettroventola di raffreddamento • Elastico di sicurezza per cavalletto Per i modelli RXV sono inoltre disponibili una serie di accessori opzionali: • Cupolino racing (per leliminazione del cruscotto) • Connettore per faro racing • Anello di ritenzione per tubo freno anteriore • Portatarga/fanale posteriore racing

ATTENZIONE Non utilizzare il veicolo in fuoristrada con installato il portatarga/fanale posteriore omologato.

MANUTENZIONE

3 - 1

SXV / RXV 450 550

MANUTENZIONE 3

MANUTENZIONE

3 - 2

SXV / RXV 450 550

INDICE

3.1. INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI ........................................................................................................ 3 3.1.1. DATI TECNICI........................................................................................................................................ 3 3.1.2. TABELLA LUBRIFICANTI ...................................................................................................................... 7 3.1.3. SCHEDA MANUTENZIONE PERIODICA.............................................................................................. 8 3.1.4. CONTROLLO INTERRUTTORI ........................................................................................................... 14 3.1.5. LAMPADINE ........................................................................................................................................ 15 3.1.6. CANDELA ............................................................................................................................................ 17 3.1.7. FUSIBILI............................................................................................................................................... 19 3.1.8. REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO ............................................................................ 21 3.1.9. FRENI A DISCO................................................................................................................................... 22 3.1.10. CATENA DI TRASMISSIONE .............................................................................................................. 25 3.1.11. ATTREZZI SPECIALI ........................................................................................................................... 27 3.1.12. COPPIE DI SERRAGGIO .................................................................................................................... 28

3.2. OPERAZIONI DI MANUTENZIONE .............................................................................................................. 32 3.2.1. LIVELLO LIQUIDO FRENI E RABBOCCO .......................................................................................... 32 3.2.2. VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO .......................................................................... 37 3.2.3. SOSTITUZIONE OLIO E FILTRO OLIO............................................................................................... 39 3.2.4. OLIO CAMBIO ..................................................................................................................................... 40 3.2.5. LIQUIDO REFRIGERANTE ................................................................................................................. 42

3.3. REGOLAZIONI .............................................................................................................................................. 44 3.3.1. TENSIONE CAVI ACCELERATORE ................................................................................................... 44 3.3.2. SOSPENSIONI .................................................................................................................................... 45

3.4. SPURGHI ...................................................................................................................................................... 49 3.4.1. SPURGO FRENO ANTERIORE .......................................................................................................... 49 3.4.2. SPURGO FRENO POSTERIORE........................................................................................................ 51

MANUTENZIONE

3 - 3

SXV / RXV 450 550

3.1. INFORMAZIONI TECNICHE GENERALI 3.1.1. DATI TECNICI

Aprilia RXV 450 550

DIMENSIONI Lunghezza max 2240 mm (88.19 in) Larghezza max 830 mm (32.68 in) Altezza max (al cupolino) 1250 mm (49.21 in) Altezza alla sella 950 mm (37.40 mm) Interasse 1485 mm (58.46 in) Altezza libera minima dal suolo 320 mm (12.60 in) Peso a secco 123 kg (271.12 lb) MOTORE Modello (RXV 450) 45RX Modello (RXV 550) 55RX Tipo bicilindrico 4 tempi con 4 valvole per cilindro, monoalbero a camme in

testa Numero cilindri 2 Cilindrata complessiva (RXV 450) 449 cm3 (27.40 cu in) Cilindrata complessiva (RXV 550) 553 cm3 (33.75 cu in) Alesaggio/corsa (RXV 450) 76 mm x 49,5 mm (2.99 in x 1.95 in) Alesaggio/corsa (RXV 550) 80 mm x 55,0 mm (3.15 in x 2.16 in) Rapporto di compressione (RXV 450) 13 ± 0,5 Rapporto di compressione (RXV 550) 12,5 ± 0,5 Avviamento elettrico N° giri del motore al regime minimo 1800 ÷ 2000 giri/min (rpm) Frizione multidisco in bagno dolio Sistema di lubrificazione Doppia lubrificazione separata con serbatoio esterno Filtro aria con cartuccia filtrante a secco Raffreddamento a liquido CAMBIO Tipo meccanico a 5 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del

motore CAPACITÀ Carburante (inclusa riserva) 7,5 l (1.98 gal) Riserva carburante 2,2 l (0.58 gal) Olio motore 1,3 l (0.34 gal) Olio per forcella 100 mm (3.94 in) di aria (per ciascuno stelo misurati senza molla e stelo

compresso) Liquido refrigerante 1,1 l (0.29 gal) (50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico) Posti 1 RAPPORTI DI TRASMISSIONE Rapporto Primaria Secondaria Rapporto finale Rapporto totale 1ª 22/56 = 1: 2,545 12/31 = 1: 2,583 15/48 = 1: 3,200 1: 21,042 2ª 13/25 = 1: 1,923 1: 15,664 3ª 15/23 = 1: 1,533 1: 12,489 4ª 19/24 = 1: 1,263 1: 10,288 5ª 21/22 = 1: 1,047 1: 8,533 CATENA DI TRASMISSIONE Tipo con maglia di giunzione

MANUTENZIONE

3 - 4

SXV / RXV 450 550

SISTEMA DI ALIMENTAZIONE Tipo iniezione elettronica Diffusore (RXV 450) ø 38 mm (1.49 in) Diffusore (RXV 550) ø 40 mm (1.57 in) ALIMENTAZIONE Carburante benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e

85 (N.O.M.M.) TELAIO Tipo Montante in alluminio e traliccio in tubi di acciaio SOSPENSIONI Anteriore forcella telescopica a funzionamento idraulico, steli Ø 45 mm (Ø 1.77 in) Escursione 298,5 mm (11.75 in) Posteriore forcellone oscillante e monoammortizzatore idraulico regolabile Escursione ruota 300 mm (11.81 in) (utile) FRENI Anteriore a disco Ø 270 mm (Ø 10.63 in), con trasmissione idraulica Posteriore a disco Ø 240 mm (Ø 9.45 in), con trasmissione idraulica CERCHI RUOTE Tipo a raggi Anteriore 1,60 x 21" Posteriore 2,15 x 18" PNEUMATICO ANTERIORE Tipo 90/90 21 54R Pressione di gonfiaggio 100 kPa (1.0 bar) PNEUMATICO POSTERIORE Tipo 140/80 18 70R Pressione di gonfiaggio 110 kPa (1.1 bar) ACCENSIONE Tipo Elettronica digitale CANDELE Standard NGK CR8EB Distanza elettrodi candele 0,7 - 0,8 mm (0.028 in - 0.031 in) Resistenza 5 kΩ IMPIANTO ELETTRICO Batteria 12 V 6 Ah Fusibili secondari 5 A, 15 A, 20 A Generatore (a magnete permanente) 12 V 350 W LAMPADINE Luce anabbagliante 12 V 55 W Luce abbagliante 12 V 60 W Luce di posizione anteriore 12 V 3 W Luce indicatori di direzione A microlampadine Luce targa 12 V 5 W Luci di posizione posteriore/stop LED Illuminazione cruscotto LED SPIE Cambio in folle LED Pressione olio motore LED Sistema controllo motore LED Riserva carburante LED Luce abbagliante LED Indicatori di direzione LED Fuori giri LED

MANUTENZIONE

3 - 5

SXV / RXV 450 550

Aprilia SXV 450 550

DIMENSIONI Lunghezza max 2165 mm (85.23 in) Larghezza max 815 mm (32.08 in) Altezza max (al cupolino) 1170 mm (46.06 in) Altezza alla sella 880 mm (34.64 in) Interasse 1470 mm (57.87 in) Altezza libera minima dal suolo 270 mm (10.63 in) Peso a secco 125 kg (275.58 lb) MOTORE Modello (SXV 450) 45SX Modello (SXV 550) 55SX Tipo bicilindrico 4 tempi con 4 valvole per cilindro, monoalbero a camme in

testa Numero cilindri 2 Cilindrata complessiva (SXV 450) 449 cm3 (27.40 cu in) Cilindrata complessiva (SXV 550) 553 cm3 (33.75 cu in) Alesaggio/corsa (SXV 450) 76 mm x 49,5 mm (2.99 in x 1.95 in) Alesaggio/corsa (SXV 550) 80 mm x 55,0 mm (3.15 in x 2.16 in) Rapporto di compressione (SXV 450) 13±0,5 Rapporto di compressione (SXV 550) 12,5±0,5 Avviamento elettrico N° giri del motore al regime minimo 1800 ÷ 2000 giri/min (rpm) Frizione multidisco in bagno dolio Sistema di lubrificazione Doppia lubrificazione separata con serbatoio esterno Filtro aria con cartuccia filtrante a secco Raffreddamento a liquido CAMBIO Tipo meccanico a 5 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del

motore CAPACITÀ Carburante (inclusa riserva) 7,5 l (1.98 gal) Riserva carburante 2,2 l (0.58 gal) Olio motore 1,3 l (0.34 gal) Olio per forcella 125 mm (4.92 in) di aria (per ciascuno stelo misurati senza molla e stelo

compresso) Liquido refrigerante 1,1 l (0.29 gal) (50% acqua + 50% antigelo con glicole etilenico) Posti 1 RAPPORTI DI TRASMISSIONE SXV 450 Rapporto Primaria Secondaria Rapporto finale Rapporto totale 1ª 22/56 = 1: 2,545 13/30 = 1: 2,307 15/46 = 1: 3,067 1: 18,013 2ª 15/27 = 1: 1,800 1: 14,050 3ª 16/23 = 1: 1,437 1: 11,221 4ª 20/23 = 1: 1,150 1: 8,976 5ª 21/21 = 1: 1,000 1: 7,806 RAPPORTI DI TRASMISSIONE SXV 550 Rapporto Primaria Secondaria Rapporto finale Rapporto totale 1ª 22/56 = 1: 2,545 13/30 = 1: 2,307 16/46 = 1: 2,875 1: 16,888 2ª 15/27 = 1: 1,800 1: 13,172 3ª 16/23 = 1: 1,437 1: 10,519 4ª 20/23 = 1: 1,150 1: 8,415 5ª 21/21 = 1: 1,000 1: 7,318 CATENA DI TRASMISSIONE Tipo senza fine (senza maglia di giunzione) e con maglie sigillate

MANUTENZIONE

3 - 6

SXV / RXV 450 550

SISTEMA DI ALIMENTAZIONE Tipo iniezione elettronica Diffusore (SXV 450) ø 38 mm (1.49 in) Diffusore (SXV 550) ø 40 mm (1.57 in) ALIMENTAZIONE Carburante benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e

85 (N.O.M.M.) TELAIO Tipo Montante in alluminio e traliccio in tubi di acciaio SOSPENSIONI Anteriore forcella telescopica a funzionamento idraulico, steli Ø 48 mm (ø 1.89 in) Escursione 275 mm (10.83 in) Posteriore forcellone oscillante e monoammortizzatore idraulico regolabile Escursione ruota 252 mm (9.92 in) (utile) FRENI Anteriore a disco Ø 320 mm (ø 12.60 in), con trasmissione idraulica Posteriore a disco Ø 240 mm (ø 9.45 in), con trasmissione idraulica CERCHI RUOTE Tipo a raggi Anteriore 3,50 x 17" Posteriore 5,50 x 17" PNEUMATICO ANTERIORE Tipo 120/70 ZR17 (58W) Pressione di gonfiaggio 180 kPa (1.8 bar) PNEUMATICO POSTERIORE Tipo 180/55 ZR17 (73W) Pressione di gonfiaggio 200 kPa (2.0 bar) ACCENSIONE Tipo Elettronica digitale CANDELE Standard NGK CR8EB Distanza elettrodi candele 0,7 mm - 0,8 mm (0.028 in - 0.031 in) Resistenza 5 kΩ IMPIANTO ELETTRICO Batteria 12 V 6 Ah Fusibili secondari 5 A, 15 A, 20 A Generatore (a magnete permanente) 12 V 350 W LAMPADINE Luce anabbagliante 12 V 55 W Luce abbagliante 12 V 60 W Luce di posizione anteriore 12 V 3 W Luce indicatori di direzione A microlampadine Luce targa 12 V 5 W Luci di posizione posteriore/stop LED Illuminazione cruscotto LED SPIE Cambio in folle LED Pressione olio motore LED Sistema controllo motore LED Riserva carburante LED Luce abbagliante LED Indicatori di direzione LED Fuori giri LED

MANUTENZIONE

3 - 7

SXV / RXV 450 550

3.1.2. TABELLA LUBRIFICANTI

SXV 450 - 550 LUBRIFICANTE PRODOTTO Olio motore Utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche

CCMC G-4 A.P.I. SG. SAE 10W-60 Olio cambio CONSIGLIATO: FC Olio forcella CONSIGLIATO: miscela di oli F.A. in percentuali tali da ottenere un olio

SAE 10 W. Cuscinetti e altri punti di lubrificazione CONSIGLIATO: BIMOL GREASE 481, AUTOGREASE MP.

In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30°C+140°C (-22°F+284°F), punto di gocciolamento 150°C230°C (302°F446°F), elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza allacqua e allossidazione.

Poli batteria Grasso neutro oppure vaselina. Liquido freni CONSIGLIATO: Autofluid FR. DOT 4.

In alternativa al liquido consigliato, si possono utilizzare liquidi con prestazioni conformi o superiori alle specifiche Fluido sintetico SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.

IMPORTANTE Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilità delle basi.

RXV 450 - 550 LUBRIFICANTE PRODOTTO Olio motore Utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche

CCMC G-4 A.P.I. SG. SAE 10W-60 Olio cambio CONSIGLIATO: FC Olio forcella CONSIGLIATO: miscela di oli F.A. in percentuali tali da ottenere un olio

SAE 7,5 W. Cuscinetti e altri punti di lubrificazione CONSIGLIATO: BIMOL GREASE 481, AUTOGREASE MP.

In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30°C+140°C (-22°F+284°F), punto di gocciolamento 150°C230°C (302°F446°F), elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza allacqua e allossidazione.

Poli batteria Grasso neutro oppure vaselina. Liquido freni CONSIGLIATO: Autofluid FR. DOT 4.

In alternativa al liquido consigliato, si possono utilizzare liquidi con prestazioni conformi o superiori alle specifiche Fluido sintetico SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.

IMPORTANTE Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilità delle basi.

MANUTENZIONE

3 - 8

SXV / RXV 450 550

3.1.3. SCHEDA MANUTENZIONE PERIODICA

SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA - Per veicoli in conformazione omologata per uso stradale

ATTENZIONE Gli interventi indicati vanno effettuati presso un concessionario o un'officina autorizzata Aprilia pena il decadimento di ogni diritto di garanzia.

ATTENZIONE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentali o in caso di guida sportiva.

Componenti Fine rodaggio

500 Km (311 mi)

Ogni 3000 Km (1864 mi)

Ogni 6000 Km (3728 mi)

Ogni 9000 Km (5592 mi)

Controllo serraggio viti gruppo farfallato - - Sincronizzazione corpi farfallati - - Controllo filtro aria e pulizia cassa filtro - - Controllo stato e posizionamento tubo benzina - - Controllo regolazione minimo - - Sostituzione filtro aria in carta - - - Sostituzione olio cambio - - Controllo usura cambio completo - - - Controllo molla valvola di sovrappressione e di non ritorno - - -

Controllo usura canne cilindro - - - Controllo usura bronzine di biella e di banco - - - Controllo usura ingranaggi avviamento - - - Controllo lunghezza molle frizione - - - Controllo usura dischi frizione - - - Controllo e registrazione cavo frizione - - Controllo livello liquido refrigerante radiatore e vaso espansione - -

Controllo tenuta impianto - - - Controllo ingranaggi pompa olio - - - Sostituzione olio motore e filtro olio motore - - Pulizia getti lubrificazione testa - - - Controllo condizioni, posizionamento tubazioni olio - -

Sostituzione pistoni e fasce elastiche - - - Controllo spinotto pistone - - - Sostituzione candele - - - Controllo radiale rulli bilancieri - - - Controllo alzavalvola - - - Controllo usura alberi a camme - - - Controllo cuscinetti alberi a camme - - - Controllo tenuta sedi valvole - - - Controllo usura valvole - - - Controllo e registrazione gioco valvole - - - Controllo usura guide valvole - - - Controllo usura rondelle reggimolla, piattelli, bicchierini - - -

Controllo usura dentatura tendicatena - - - Controllo lunghezza molle valvole - - - Misura allungamento catena di distribuzione - - - Controllo usura pattini catena di trasmissione - - - Registrazione cavi gas - - Registrazione tasto avviamento a freddo - - Sostituzione liquido freni Ogni anno Controllo livello liquido freni - - Controllo condizioni e tenuta tubazioni freni - -

MANUTENZIONE

3 - 9

SXV / RXV 450 550

Componenti Fine rodaggio

500 Km (311 mi)

Ogni 3000 Km (1864 mi)

Ogni 6000 Km (3728 mi)

Ogni 9000 Km (5592 mi)

Controllo serraggio viti impianto freni - - Controllo spessore dischi freno - - - Controllo spessore pastiglie - - - Trattamento contatti elettrici ed interruttori con spray riattivante - - -

Trattamento allacciamenti batteria con grasso - - - Funzionamento/orientamento luci - - Controllo funzionamento impianto elettrico - - Controllo tenuta e posizionamento scarico - - - Controllo condizioni e pressione pneumatici - - Controllo gioco cuscinetti ruote - - Controllo tensione raggi e coassialità cerchi - - Controllo serraggio dadi e viti perni ruota - - Controllo pompa benzina - - - Controllo serraggio viti di fissaggio motore - - Controllo serraggio viti e dadi ciclistica - - Manutenzione completa forcella - - - Pulizia parapolveri della forcella - - - Spurgo gambe forcella - - - Sostituzione olio forcella - - - Controllo tenuta e funzionamento forcella - - Controllo serraggio viti piastre forcella, piedini forcella - -

Manutenzione completa ammortizzatore - - - Controllo serraggio perni ammortizzatore - - Controllo tenuta e funzionamento ammortizzatore - - Controllo gioco cuscinetti imbiellaggio - - - Controllo gioco cuscinetti di sterzo - - Pulizia parapolveri cannotto di sterzo - - Controllo usura pattino guidacatena - - - Controllo usura cruna guidacatena - - - Controllo usura rullo tendicatena - - - Controllo usura pattino tendicatena - - - Tensione catena di trasmissione - - Controllo usura giunto catena (RXV), maglia sigillata (SXV), pignone, corona e guidacatena - -

Lubrificare cuscinetti sterzo - - - Lubrificare perno leva frizione - - - Lubrificare cavi gas - - - Lubrificare perni poggiapiede pilota - - - Lubrificare catena di trasmissione - - Lubrificare leverismi sospensione posteriore - - - Lubrificare perno cavalletto laterale - - - Lubrificare perno e cuscinetti ruota anteriore - - - Lubrificare perno forcellone posteriore - - - Lubrificare perno e cuscinetti ruota posteriore - - -

Note: - Gli interventi di manutenzione dell'officina specializzata Aprilia, non sostituiscono il controllo giornaliero del pilota! - Se al controllo viene riscontrata usura oltre i valori di tolleranza, deformazione o danneggiamento, i componenti

interessati vanno sostituiti - Prima di effettuare qualsiasi intervento, il veicolo deve essere pulito meticolosamente - L'utilizzo del veicolo in terreni sabbiosi o polverosi e in condizioni di utilizzo estreme, potrebbe causare l'usura di

alcuni componenti anche prima del controllo programmato.

MANUTENZIONE

3 - 10

SXV / RXV 450 550

SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA - Per veicoli in conformazione libera e uso sportivo-hobbistico

ATTENZIONE Gli interventi indicati vanno effettuati presso un concessionario o un'officina autorizzata Aprilia pena il decadimento di ogni diritto di garanzia.

ATTENZIONE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentali o in caso di guida sportiva.

Componenti Fine rodaggio 3h duso

Ogni 15h duso

Ogni 60h duso

Ogni 90h duso

Controllo serraggio viti gruppo farfallato - - Sincronizzazione corpi farfallati - - Controllo filtro aria e pulizia cassa filtro - - Controllo stato e posizionamento tubo benzina - - Controllo regolazione minimo - - Sostituzione filtro aria in carta - - - Sostituzione olio cambio - - Controllo usura cambio completo - - - Controllo molla valvola di sovrappressione e di non ritorno - - -

Controllo usura canne cilindro - - - Controllo usura bronzine di biella e di banco - - - Controllo usura ingranaggi avviamento - - - Controllo lunghezza molle frizione - - - Controllo usura dischi frizione - - - Controllo e registrazione cavo frizione - - Controllo livello liquido refrigerante radiatore e vaso espansione - -

Controllo tenuta impianto - - - Controllo ingranaggi pompa olio - - - Sostituzione olio motore e filtro olio motore - - Pulizia getti lubrificazione testa - - - Controllo condizioni, posizionamento tubazioni olio - -

Sostituzione pistoni e fasce elastiche - - - Controllo spinotto pistone - - - Sostituzione candele - - - Controllo radiale rulli bilancieri - - - Controllo alzavalvola - - - Controllo usura alberi a camme - - - Controllo cuscinetti alberi a camme - - - Controllo tenuta sedi valvole - - - Controllo usura valvole - - - Controllo e registrazione gioco valvole - - - Controllo usura guide valvole - - - Controllo usura rondelle reggimolla, piattelli, bicchierini - - -

Controllo usura dentatura tendicatena - - - Controllo lunghezza molle valvole - - - Misura allungamento catena di distribuzione - - - Controllo usura pattini catena di trasmissione - - - Registrazione cavi gas - - Registrazione tasto avviamento a freddo - - Sostituzione liquido freni Ogni anno Controllo livello liquido freni - - Controllo condizioni e tenuta tubazioni freni - -

MANUTENZIONE

3 - 11

SXV / RXV 450 550

Componenti Fine rodaggio 3h duso

Ogni 15h duso

Ogni 60h duso

Ogni 90h duso

Controllo serraggio viti impianto freni - - Controllo spessore dischi freno - - - Controllo spessore pastiglie - - - Trattamento contatti elettrici ed interruttori con spray riattivante - - -

Trattamento allacciamenti batteria con grasso - - - Funzionamento/orientamento luci - - Controllo funzionamento impianto elettrico - - Controllo tenuta e posizionamento scarico - - - Controllo condizioni e pressione pneumatici - - Controllo gioco cuscinetti ruote - - Controllo tensione raggi e coassialità cerchi - - Controllo serraggio dadi e viti perni ruota - - Controllo pompa benzina - - - Controllo serraggio viti di fissaggio motore - - Controllo serraggio viti e dadi ciclistica - - Manutenzione completa forcella - - - Pulizia parapolveri della forcella - - - Spurgo gambe forcella - - - Sostituzione olio forcella - - - Controllo tenuta e funzionamento forcella - - Controllo serraggio viti piastre forcella, piedini forcella - -

Manutenzione completa ammortizzatore - - - Controllo serraggio perni ammortizzatore - - Controllo tenuta e funzionamento ammortizzatore - - Controllo gioco cuscinetti imbiellaggio - - - Controllo gioco cuscinetti di sterzo - - Pulizia parapolveri cannotto di sterzo - - Controllo usura pattino guidacatena - - - Controllo usura cruna guidacatena - - - Controllo usura rullo tendicatena - - - Controllo usura pattino tendicatena - - - Tensione catena di trasmissione - - Controllo usura giunto catena (RXV), maglia sigillata (SXV), pignone, corona e guidacatena - -

Lubrificare cuscinetti sterzo - - - Lubrificare perno leva frizione - - - Lubrificare cavi gas - - - Lubrificare perni poggiapiede pilota - - - Lubrificare catena di trasmissione - - Lubrificare leverismi sospensione posteriore - - - Lubrificare perno cavalletto laterale - - - Lubrificare perno e cuscinetti ruota anteriore - - - Lubrificare perno forcellone posteriore - - - Lubrificare perno e cuscinetti ruota posteriore - - -

Note: - Gli interventi di manutenzione dell'officina specializzata Aprilia, non sostituiscono il controllo giornaliero del pilota! - Se al controllo viene riscontrata usura oltre i valori di tolleranza, deformazione o danneggiamento, i componenti

interessati vanno sostituiti - Prima di effettuare qualsiasi intervento, il veicolo deve essere pulito meticolosamente - L'utilizzo del veicolo in terreni sabbiosi o polverosi e in condizioni di utilizzo estreme, potrebbe causare l'usura di

alcuni componenti anche prima del controllo programmato.

MANUTENZIONE

3 - 12

SXV / RXV 450 550

SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA - Per veicoli in conformazione libera e uso agonistico

ATTENZIONE Gli interventi indicati vanno effettuati presso un concessionario o un'officina autorizzata Aprilia pena il decadimento di ogni diritto di garanzia.

ATTENZIONE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentali o in caso di guida sportiva.

Componenti Fine rodaggio 3h duso

Ogni 15h duso

Ogni 30h duso

Ogni 45h duso

Controllo serraggio viti gruppo farfallato - - Sincronizzazione corpi farfallati - - Controllo filtro aria e pulizia cassa filtro - - Controllo stato e posizionamento tubo benzina - - Controllo regolazione minimo - - Sostituzione filtro aria in carta - - - Sostituzione olio cambio - - Controllo usura cambio completo - - - Controllo molla valvola di sovrappressione e di non ritorno - - -

Controllo usura canne cilindro - - - Controllo usura bronzine di biella e di banco - - - Controllo usura ingranaggi avviamento - - - Controllo lunghezza molle frizione - - - Controllo usura dischi frizione - - - Controllo e registrazione cavo frizione - - Controllo livello liquido refrigerante radiatore e vaso espansione - -

Controllo tenuta impianto - - - Controllo ingranaggi pompa olio - - - Sostituzione olio motore e filtro olio motore - - Pulizia getti lubrificazione testa - - - Controllo condizioni, posizionamento tubazioni olio - -

Sostituzione pistoni e fasce elastiche - - - Controllo spinotto pistone - - - Sostituzione candele - - - Controllo radiale rulli bilancieri - - - Controllo alzavalvola - - - Controllo usura alberi a camme - - - Controllo cuscinetti alberi a camme - - - Controllo tenuta sedi valvole - - - Controllo usura valvole - - - Controllo e registrazione gioco valvole - - - Controllo usura guide valvole - - - Controllo usura rondelle reggimolla, piattelli, bicchierini - - -

Controllo usura dentatura tendicatena - - - Controllo lunghezza molle valvole - - - Misura allungamento catena di distribuzione - - - Controllo usura pattini catena di trasmissione - - - Registrazione cavi gas - - Registrazione tasto avviamento a freddo - - Sostituzione liquido freni Ogni anno Controllo livello liquido freni - - Controllo condizioni e tenuta tubazioni freni - - Controllo serraggio viti impianto freni - - Controllo spessore dischi freno - - -

MANUTENZIONE

3 - 13

SXV / RXV 450 550

Componenti Fine rodaggio 3h duso

Ogni 15h duso

Ogni 30h duso

Ogni 45h duso

Controllo spessore pastiglie - - - Trattamento contatti elettrici ed interruttori con spray riattivante - - -

Trattamento allacciamenti batteria con grasso - - - Funzionamento/orientamento luci - - Controllo funzionamento impianto elettrico - - Controllo tenuta e posizionamento scarico - - - Controllo condizioni e pressione pneumatici - - Controllo gioco cuscinetti ruote - - Controllo tensione raggi e coassialità cerchi - - Controllo serraggio dadi e viti perni ruota - - Controllo pompa benzina - - - Controllo serraggio viti di fissaggio motore - - Controllo serraggio viti e dadi ciclistica - - Manutenzione completa forcella - - - Pulizia parapolveri della forcella - - - Spurgo gambe forcella - - - Sostituzione olio forcella - - - Controllo tenuta e funzionamento forcella - - Controllo serraggio viti piastre forcella, piedini forcella - -

Manutenzione completa ammortizzatore - - - Controllo serraggio perni ammortizzatore - - Controllo tenuta e funzionamento ammortizzatore - - Controllo gioco cuscinetti imbiellaggio - - - Controllo gioco cuscinetti di sterzo - - Pulizia parapolveri cannotto di sterzo - - Controllo usura pattino guidacatena - - - Controllo usura cruna guidacatena - - - Controllo usura rullo tendicatena - - - Controllo usura pattino tendicatena - - - Tensione catena di trasmissione - - Controllo usura giunto catena (RXV), maglia sigillata (SXV), pignone, corona e guidacatena - -

Lubrificare cuscinetti sterzo - - - Lubrificare perno leva frizione - - - Lubrificare cavi gas - - - Lubrificare perni poggiapiede pilota - - - Lubrificare catena di trasmissione - - Lubrificare leverismi sospensione posteriore - - - Lubrificare perno cavalletto laterale - - - Lubrificare perno e cuscinetti ruota anteriore - - - Lubrificare perno forcellone posteriore - - - Lubrificare perno e cuscinetti ruota posteriore - - -

Note:

ATTENZIONE Nel caso di utilizzo competitivo dei veicoli, il tagliando relativo alle 15 ore di uso va eseguito dopo ogni gara.

- Gli interventi di manutenzione dell'officina specializzata Aprilia, non sostituiscono il controllo giornaliero del pilota! - Se al controllo viene riscontrata usura oltre i valori di tolleranza, deformazione o danneggiamento, i componenti

interessati vanno sostituiti - Prima di effettuare qualsiasi intervento, il veicolo deve essere pulito meticolosamente - L'utilizzo del veicolo in terreni sabbiosi o polverosi e in condizioni di utilizzo estreme, potrebbe causare l'usura di

alcuni componenti anche prima del controllo programmato. - SOLO per il modello RXV: se il veicolo è utilizzato prevalentemente per uso crossistico effettuare ogni 30 ore

d'utilizzo tutti gli interventi di manutenzione previsti nella colonna 45 ore.

MANUTENZIONE

3 - 14

SXV / RXV 450 550

3.1.4. CONTROLLO INTERRUTTORI

Leggere attentamente (MANUTENZIONE). Sul veicolo sono presenti due interruttori: Interruttore luce di arresto (1) su leva comando freno posteriore. Interruttore luce di arresto (2) su leva comando freno anteriore. Per il controllo: • Controllare che sullinterruttore non vi siano depositi di

sporcizia o fango, il piolino deve muoversi senza interferenze, ritornando automaticamente in posizione di partenza.

• Controllare che i cavi siano collegati correttamente. • Controllare la molla, non deve essere danneggiata,

usurata o indebolita.

MANUTENZIONE

3 - 15

SXV / RXV 450 550

3.1.5. LAMPADINE

Leggere attentamente (MANUTENZIONE).

PERICOLO Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infiammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici.

ATTENZIONE Prima di sostituire una lampadina portare linterruttore di accensione sulla posizione e attendere qualche minuto per permettere il raffreddamento della stessa. Sostituire la lampadina indossando guanti puliti o usando un panno pulito e asciutto.

Non lasciare impronte sulla lampadina, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento e quindi la rottura. Se si tocca la lampadina con le mani nude, pulirla con alcool dalle eventuali impronte, per evitare che si danneggi.

NON FORZARE I CAVI ELETTRICI

IMPORTANTE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi (SOSTITUZIONE FUSIBILI).

SOSTITUZIONE LAMPADINA FANALE ANTERIORE Nel fanale anteriore sono alloggiate: - Una lampadina luce di posizione (1). - Una lampadina luce anabbagliante / abbagliante (2). Per la sostituzione: • Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi

(POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO);

PERICOLO Maneggiare con cura i componenti in plastica, non strisciarli o rovinarli.

LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE (1)

PERICOLO Per estrarre il portalampada non tirarne i cavi elettrici.

• Afferrare il portalampada, tirare e disinserirlo dalla

sede. • Sfilare la lampadina di posizione e sostituirla con una

dello stesso tipo.

MANUTENZIONE

3 - 16

SXV / RXV 450 550

LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE / ABBAGLIANTE (2)

• Afferrare il connettore elettrico lampadina (3), tirarlo e

sconnetterlo dal portalampada. • Sfilare la cuffia (4) dalla sede parabola e dai terminali

lampadina.

PERICOLO Per estrarre il connettore elettrico lampadina, non tirarne i cavi elettrici.

• Sganciare le due estremità della molla di ritegno (5) situata sul portalampada.

• Estrarre la lampadina dalla sede. Nel rimontaggio:

IMPORTANTE Inserire la lampadina nel portalampada, facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento.

• Installare correttamente la lampadina dello stesso tipo. • Infilare correttamente la cuffia (4) nei terminali

lampadina e nella sede parabola. • Collegare il connettore elettrico lampadina (3).

MANUTENZIONE

3 - 17

SXV / RXV 450 550

3.1.6. CANDELA

Leggere attentamente (MANUTENZIONE).

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

ATTENZIONE Controllare, pulire o sostituire, una per una, entrambe le candele.

Smontare periodicamente le candele, pulirle dalle incrostazioni carboniose e se necessario sostituirle.

ATTENZIONE Anche se una sola delle candele richiede la sostituzione, sostituire sempre entrambe le candele.

Per accedere alle candele:

PERICOLO Prima di effettuare le successive operazioni, lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, per evitare possibili scottature.

• Posizionare il veicolo sul cavalletto.

IMPORTANTE Il veicolo è dotato di una candela (2) per cilindro. Le seguenti operazioni sono riferite ad una sola candela ma sono valide per entrambe.

• Rimuovere la pipetta (1) della candela (2). • Togliere ogni traccia di sporco dalla base della candela

(2). • Infilare sulla sede esagonale della candela (2) la

chiave in dotazione al kit attrezzi • Svitare la candela (2) ed estrarla dalla sede, avendo

cura di non far entrare polvere o altre sostanze allinterno del cilindro.

Per il controllo e la pulizia:

ATTENZIONE Gli elettrodi delle candele montate su questo veicolo sono del tipo al platino. Per la pulizia non utilizzare spazzole metalliche e/o prodotti abrasivi, ma esclusivamente un getto daria in pressione.

Legenda:

- elettrodo centrale (3); - isolante (4); - elettrodo laterale (5). • Controllare che gli elettrodi e lisolante della candela

(2) siano privi di depositi carboniosi o segni di corrosione, eventualmente pulire con un getto daria in pressione.

Se la candela (2) presenta screpolature sullisolante, elettrodi corrosi, eccessivi depositi o elettrodo centrale con la sommità arrotondata (6), deve essere sostituita.

MANUTENZIONE

3 - 18

SXV / RXV 450 550

ATTENZIONE Quando si sostituisce la candela (2), controllare il passo e la lunghezza della filettatura. Se la parte filettata è troppo corta, i depositi carboniosi si depositeranno sulla sede della filettatura rischiando così di danneggiare il motore quando si rimonta quella corretta. Utilizzare solo candele del tipo consigliato, vedi (DATI TECNICI) altrimenti si potrebbero compromettere le prestazioni e la durata del motore. Per controllare la distanza tra gli elettrodi utilizzare uno spessimetro del tipo a filo per evitare di danneggiare il rivestimento in platino.

• Controllare la distanza tra gli elettrodi con uno

spessimetro del tipo a filo.

ATTENZIONE Non tentare in alcun modo di riportare a misura la distanza tra gli elettrodi.

La distanza tra gli elettrodi deve essere di 0,7 ÷ 0,8 mm (0.027 ÷ 0.031 in), se diversa sostituire la candela (2). • Accertarsi che la rondella sia in buone condizioni. Per listallazione: • Con la rondella montata, avvitare a mano la candela

(2) per evitare di danneggiare la filettatura. • Con la chiave in dotazione al kit attrezzi serrare,

facendo compiere 1/2 giro ad ogni candela (2) per comprimere la rondella.

Coppia di serraggio candela (2): 12 Nm (1,2 kgm).

ATTENZIONE La candela (2) deve essere ben avvitata, altrimenti il motore si potrebbe surriscaldare, danneggiandosi gravemente.

• Posizionare correttamente la pipetta della candela (2)

(1), in modo che non si stacchi con le vibrazioni del motore.

IMPORTANTE Ripetere le operazioni descritte sulla candela (2) dellaltro cilindro.

MANUTENZIONE

3 - 19

SXV / RXV 450 550

3.1.7. FUSIBILI

SOSTITUZIONE FUSIBILI Leggere attentamente (MANUTENZIONE).

ATTENZIONE Non riparare fusibili difettosi. Non utilizzare mai fusibili diversi da quelli specificati. Si potrebbero creare danni al sistema elettrico o persino un incendio, in caso di corto circuito.

IMPORTANTE Quando un fusibile si danneggia frequentemente, è probabile che vi sia un corto circuito o un sovraccarico. In questo caso consultare un Concessionario Ufficiale aprilia.

Se si riscontrasse il mancato o irregolare funzionamento di un componente elettrico o il mancato avviamento del motore, è necessario controllare i fusibili. Controllare prima i fusibili secondari e successivamente il fusibile principale da 30A. Per il controllo: • Posizionare su linterruttore di accensione, onde

evitare un corto circuito accidentale. • Rimuovere la fiancatina laterale destra, svitando le due

viti (1) e sfilandola dalla sede.

• Sollevare il coperchio (2) della scatola fusibili secondari.

• Estrarre un fusibile alla volta e controllare se il filamento (3) è interrotto.

• Prima di sostituire il fusibile, ricercare, se possibile, la causa che ha provocato linconveniente.

• Sostituire il fusibile, se danneggiato, con uno del medesimo amperaggio.

IMPORTANTE Se venisse utilizzato uno dei fusibili di riserva, provvedere a inserirne uno uguale nellapposita sede.

• Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, operando in modo analogo alla fiancatina laterale destra.

• Effettuare anche per i fusibili principali, le operazioni descritte precedentemente per i fusibili secondari.

MANUTENZIONE

3 - 20

SXV / RXV 450 550

DISPOSIZIONE FUSIBILI SECONDARI Fusibile da 15A 1 - Eccitazione relè centralina 2 - Luci di posizione, frecce, clacson, cruscotto, luce stop Fusibile da 7,5A 3 - Proiettori anteriori 4 - Potenza relè centralina 5 - Bobine iniettori 6 - Elettroventola Fusibile da 5A 7 - Pompa benzina

IMPORTANTE Tre fusibili sono di riserva (8).

DISPOSIZIONE FUSIBILI PRINCIPALI Fusibile da 30A Ricarica batteria (cè un solo fusibile, il secondo è di riserva).

MANUTENZIONE

3 - 21

SXV / RXV 450 550

3.1.8. REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO

IMPORTANTE In base a quanto prescritto dalla legislazione in vigore nel paese di utilizzo del veicolo, per la verifica dellorientamento del fascio luminoso devono essere adottate procedure specifiche.

Per una verifica rapida del corretto orientamento del fascio luminoso anteriore: • Porre il veicolo a dieci metri di distanza da una parete

verticale, accertandosi che il terreno sia piano. • Accendere la luce anabbagliante, sedersi sul veicolo e

verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di poco al di sotto della retta orizzontale del proiettore (circa 9/10 dellaltezza totale).

Per effettuare la regolazione del fascio luminoso: • Agire con un cacciavite sullapposita vite (1). - AVVITANDO (senso orario) il fascio luminoso si alza. - SVITANDO (senso antiorario) il fascio luminoso si

abbassa. Al termine della regolazione:

PERICOLO Verificare il corretto orientamento verticale del fascio luminoso.

MANUTENZIONE

3 - 22

SXV / RXV 450 550

3.1.9. FRENI A DISCO

PERICOLO I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quindi devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza; controllarli prima di ogni viaggio. Un disco sporco imbratta le pastiglie, con conseguente riduzione dellefficacia frenante. Le pastiglie sporche devono essere sostituite, mentre il disco sporco deve essere pulito con un prodotto sgrassante di alta qualità. Il liquido freni deve essere sostituito una volta allanno da un Concessionario Ufficiale aprilia. Utilizzare liquido freni del tipo specificato nella tabella lubrificanti, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI).

IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco con due sistemi frenanti anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati.

Il sistema frenante anteriore è a disco singolo (lato sinistro). Il sistema frenante posteriore è a disco singolo (lato destro). Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. Col consumarsi delle pastiglie dattrito, il livello del liquido, allinterno del serbatoio (1 2), diminuisce per compensarne automaticamente lusura. Il serbatoio liquido freno anteriore (1) è situato in prossimità dellattacco leva freno anteriore.

Il serbatoio liquido freno posteriore (2) è integrato nella pompa freno fissata al telaio, sul lato destro, accanto al forcellone.

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

Controllare prima della partenza il livello del liquido freni nei serbatoi (1 2), vedi (LIVELLO LIQUIDO FRENI) e lusura delle pastiglie, vedi (VERIFICA USURA PASTIGLIE).

VERIFICA USURA PASTIGLIE Leggere attentamente i paragrafi (FRENI A DISCO), (LIVELLO LIQUIDO FRENI) e (MANUTENZIONE).

IMPORTANTE Le seguenti informazioni sono riferite a un solo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

MANUTENZIONE

3 - 23

SXV / RXV 450 550

Lusura delle pastiglie del freno a disco dipende dalluso, dal tipo di guida e di strada.

ATTENZIONE Lusura è maggiore durante luso su strade polverose, bagnate e guida fuoristrada.

PERICOLO Controllare lusura delle pastiglie dei freni sopratutto prima di ogni viaggio.

Per eseguire un controllo rapido dellusura delle pastiglie: • Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi

(POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).

SXV Controllo pastiglie pinza freno anteriore:

IMPORTANTE La pinza freno anteriore è dotata di quattro pastiglie freno.

• Effettuare un controllo visivo tra pinza freno e pastiglie, operando:

- dallalto posteriormente;

Controllo pastiglie pinza freno posteriore:

IMPORTANTE la pinza freno posteriore è dotata di due pastiglie freno.

• Effettuare un controllo visivo tra pinza freno e pastiglie, operando:

- dallalto posteriormente;

RXV Controllo pastiglie pinza freno anteriore:

IMPORTANTE La pinza freno anteriore è dotata di due pastiglie freno.

• Effettuare un controllo visivo tra pinza freno e pastiglie, operando:

- dallalto anteriormente;

MANUTENZIONE

3 - 24

SXV / RXV 450 550

Controllo pastiglie pinza freno posteriore:

IMPORTANTE La pinza freno posteriore è uguale a quella che equipaggia la versione SXV per cui procedere come descritto nel paragrafo SXV.

PERICOLO Il consumo oltre il limite del materiale dattrito causerebbe il contatto del supporto metallico della pastiglia con il disco, con conseguente rumore metallico e fuoriuscita di scintille dalla pinza; lefficacia frenante, la sicurezza e lintegrità del disco sarebbero così compromesse.

Se lo spessore del materiale dattrito (anche di una sola pastiglia) è ridotto sino al valore di circa 1,5 mm (0.06 in) (oppure se anche uno solo degli indicatori di usura non è più visibile), sostituire entrambe le pastiglie.

PERICOLO Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

MANUTENZIONE

3 - 25

SXV / RXV 450 550

3.1.10. CATENA DI TRASMISSIONE

Leggere attentamente il capitolo (MANUTENZIONE). LSXV ha catena senza fine, lRXV ha catena con maglia di giunzione.

PERICOLO Un allentamento eccessivo della catena può farla fuoriuscire dal pignone, causando un incidente o gravi danni al veicolo. Controllare periodicamente il gioco, e se necessario provvedere alla regolazione, vedi (REGOLAZIONE). Per la sostituzione della catena, rivolgersi esclusivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.

PERICOLO La manutenzione effettuata non correttamente può causare l'usura prematura della catena e/o danneggiare il pignone e/o la corona. Eseguire gli interventi di manutenzione più frequentemente, se si usa il veicolo in condizioni severe o su strade polverose e/o fangose.

CONTROLLO DEL GIOCO • Per il controllo del gioco: • Arrestare il motore. • Posizionare il veicolo sul cavalletto. • Posizionare la leva cambio in folle. • Controllare che l'oscillazione verticale, in un punto

intermedio tra pignone e corona nel ramo inferiore della catena, sia di circa 20 ÷ 25 mm (0.79 ÷ 0.98 in).

• Spostare il veicolo in avanti, in modo da controllare l'oscillazione verticale della catena anche in altre posizioni; il gioco deve rimanere costante in tutte le fasi della rotazione della ruota.

PERICOLO Se si presenta un gioco superiore in certe posizioni, significa che ci sono delle maglie schiacciate o grippate, in questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Per prevenire il rischio di grippaggio, lubrificare frequentemente la catena, vedi (LUBRIFICAZIONE E PULITURA).

Se il gioco è uniforme, ma superiore o inferiore a 20 ÷ 25 mm (0.79 ÷ 0.98 in), effettuare la regolazione, vedi (REGOLAZIONE). REGOLAZIONE Se dopo il controllo si rende necessaria la regolazione della tensione catena: • Posizionare il veicolo sul cavalletto. • Allentare completamente il dado (1).

IMPORTANTE Per il centraggio ruota sono previsti dei riferimenti fissi (2-3) individuabili allinterno delle sedi dei pattini tendicatena sui bracci forcellone, anteriormente al perno ruota.

• Allentare i due controdadi (4). • Agire sui registri (5) e regolare il gioco catena

controllando che, da ambo i lati veicolo, corrispondano gli stessi riferimenti (2-3).

• Serrare i due controdadi (4).

MANUTENZIONE

3 - 26

SXV / RXV 450 550

• Serrare il dado (1). Coppia di serraggio dado ruota (1): 127 Nm (12,7 kgm). • Verificare il gioco catena, vedi (CONTROLLO DEL

GIOCO). CONTROLLO DELL'USURA CATENA, PIGNONE E CORONA Controllare inoltre le seguenti parti e accertarsi che la catena, il pignone e la corona non presentino:

- Rulli danneggiati. - Perni allentati. - Maglie secche, arrugginite, schiacciate o grippate. - Logoramento eccessivo. - Anelli di tenuta mancanti. - Denti del pignone o della corona eccessivamente

usurati o danneggiati.

• Verificare lusura del pattino cruna catena (6) e del

pattino tendicatena (7).

PERICOLO Se i rulli della catena sono danneggiati, i perni sono allentati e/o gli anelli di tenuta sono danneggiati o mancanti, bisogna sostituire lintero gruppo catena (pignone, corona e catena).

• Verificare infine lusura del pattino protezione forcellone.

LUBRIFICAZIONE E PULITURA

PERICOLO Lubrificare la catena frequentemente, soprattutto se si riscontrano parti secche o arrugginite. Le maglie schiacciate o grippate devono essere lubrificate e rimesse in condizioni di lavoro. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà alla sostituzione.

Lubrificare la catena ogni volta che se ne presenta la necessità. Lubrificare la catena con grasso spray per catene, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI). Non lavare assolutamente la catena con getti d'acqua, getti di vapore, getti d'acqua ad alta pressione e con solventi ad alto grado di infiammabilità.

PERICOLO Usare la massima cautela per la regolazione, la lubrificazione, il lavaggio e la sostituzione della catena.

MANUTENZIONE

3 - 27

SXV / RXV 450 550

3.1.11. ATTREZZI SPECIALI

Pos Descrizione Codice 1 Attrezzo montaggio paraolio forcella Ø 45 mm (Ø 1.77 in) RXV 9100903 2 Attrezzo montaggio paraolio forcella Ø 48 mm (Ø 1.89 in) SXV 9100904 3 Punzone gabbie forcellone 9100898 4 Punzone desmo carter sinistro + mozzo ruota 9100892 5 Punzone gabbie leveraggio forcellone 9100900

MANUTENZIONE

3 - 28

SXV / RXV 450 550

3.1.12. COPPIE DI SERRAGGIO

COPPIE DI SERRAGGIODENOMINAZIONE VITE /

DADO

Nm

NOTE

MANUBRIO E COMANDI Vite fissaggio comando frizione a manubrio M6 10 Vite fissaggio comando acceleratore M6 4 Vite fissaggio blocchetto accensione M8 24

PEDANE Vite fissaggio staffa supporto pedana M12 55 Loctite 243 Vite fissaggio staffa supporto pedana M8 25 Loctite 243

CARROZZERIA Vite fissaggio anteriore tirante parafango M6 12 Vite fissaggio posteriore tirante parafango M6 12 Vite fissaggio parafango base sterzo M6 12 Vite fissaggio convogliatori M6 12 Vite fissaggio fianchetti M6 12 Vite fissaggio coda anteriore telaietto M6 12 Dado fissaggio centrale coda parafango telaietto M6 12 Vite fissaggio posteriore coda telaietto M6 12 Vite fissaggio coda parafango M6 12 Vite fissaggio superiore sottocoda a portatarga M5 7 Vite fissaggio inferiore sottocoda a portatarga M5 7 Vite fissaggio sottocoda parafango prolungateleruttore M6 12

Vite fissaggio protezione ammortizzatore M5 6 Vite fissaggio cupolino supporto strumento M5 6 Vite fissaggio supporto strumento M5 6 Vite fissaggio inferiore sottocoda M6 12

FANALI E CRUSCOTTO Vite fissaggio fanale posteriore 3,9 2 Dado fissaggio indicatori di direzione M8 6 Dado fissaggio strumento digitale M5 6 Vite fissaggio fanale anteriore M6 6

SERBATOI Vite fissaggio piastrina - serbatoio benzina M6 12 Vite fissaggio serbatoio benzina telaio M6 12 Vite fissaggio corpo pompa serbatoio benzina M6 10 Dado fissaggio serbatoio olio M6 5

TELAIO Vite fissaggio telaietto M10 49 Vite fissaggio rullo catena superiore M8 22 Vite fissaggio posteriore pattino inferiore M5 4.4 Vite fissaggio anteriore pattino inferiore M5 4.4

CAVALLETTO Vite fissaggio piastra attacco cavalletto M8 22 Loctite 243 Dado fissaggio cavalletto laterale M10 34 Loctite 243

MANUTENZIONE

3 - 29

SXV / RXV 450 550

COPPIE DI SERRAGGIO DENOMINAZIONE VITE /

DADO

Nm

NOTE

SCARICO Vite fissaggio silenziatore a telaietto M8 22 Dado fissaggio terminali di scarico M6 12 Vite fissaggio tubi alla testa M6 12 Vite fissaggio freno a manubrio M6 10

RAFFREDDAMENTO Vite fissggio superiore radiatori M6 5 Vite fissaggio inferiore radiatori M6 12

FRENO ANTERIORE Vite fissaggio pinza freno anteriore RXV 450/550 M8 25 Vite fissaggio pinza freno anteriore SXV 450/550 M10 50

FRENO POSTERIORE Vite fissaggio pompa freno posteriore M6 10 Vite fissaggio pedale freno M8 25 Loctite 243

RUOTA ANTERIORE Tappo perno ruota M22 60

RUOTA POSTERIORE Dado perno ruota M25 127

SOSPENSIONE ANTERIORE Vite fissaggio testa di sterzo M8 24 Vite fissaggio base di sterzo M8 22 Vite fissaggio piedini forcella RXV 450/550 M6 10 Vite fissaggio piedini forcella SXV 450/550 M8 22 Vite fissaggio morsetti superiori manubrio M8 24 Dado per perno di sterzo M26 108 Ghiera per perno di sterzo M30 7 Dado fissaggio morsetto inferiore manubrio M10 32 Vite fissaggio parasteli M6 12

SOSPENSIONE POSTERIORE Dado fissaggio telaio - tirante M12 80 Dado fissaggio tirante - bilanciere M12 80 Dado fissaggio bilanciere forcellone M12 80 Dado fissaggio ammortizzatore M10 52

FORCELLONE Dado fissaggio cruna catena M6 12 Dado fissaggio perno forcellone M14 100 Dado registro tendicatena M8 26 Vite fissaggio pattino catena e passatubi freno posteriore 4,8 4.4 Vite fissaggio copricatena posteriore 4,8 4.4 Vite fissaggio cruna catena M6 12

MANUTENZIONE

3 - 30

SXV / RXV 450 550

COPPIE DI SERRAGGIODENOMINAZIONE VITE /

DADO

Nm

NOTE

MOTORE Dado fissaggio motore telaio M10 54 Vite fissaggio corpo farfallato alla testa M6 12 Loctite 243 Vite fissaggio centralina su piastra M4 4,4 Loctite 243 Vite fissaggio regolatore e centralina su telaio M6 12 Vite fissaggio bobina M6 12 Vite fissaggio coperchio pignone e piastra guidacatena M6 12 Tappo scarico olio motore M12x1,5 18 Tappo scarico olio cambio M10x1,5 18 Coperchio filtro olio M56x1,5 25 Tappo foro montaggio pistone M30x2 30 Candela M10x1,25 12 Vite controllo olio cambio M6x1 9,8 Girante pompa acqua M7x1 12 Vite coperchio testa M6x1 9,8 Vite coperchio pompa acqua M6x1 9,8 Vite coperchio frizione M6x1 9,8 Vite coperchio carter destro M6x1 9,8 Vite chiusura carter M6x1 13 Vite coperchio accensione M6x1 9,8 Vite fissaggio pick-up M5x0,8 8 Loctite 270 Vite montaggio statore M5x0,8 8 Loctite 270 Vite pattino tendicatena M6x1 9,8 Loctite 270 Vite montaggio tendicatena distribuzione M6x1 10 Vite fissaggio anello guidacavo M6x1 10 Vite piastrina tubi olio M6x1 9,8 Loctite 270 Raccordo sfiato blow-by M12x1 18 Utilizzare pasta Dado volano M14x1 98 Vite motorino di avviamento M6x1 9,8 Vite piastra guidacatena M6x1 12 Vite per fissaggio cuscinetto albero primario M6x1 12 Loctite 270 Vite per fissaggio cuscinetto albero secondario M6x1 12 Loctite 270 Vite per fissaggio cuscinetto desmo M5x0,8 8 Loctite 270 Vite per segnalatore marce M5x0,8 6 Loctite 270 Vite fissaggio pedale cambio M6x1 12 Vite di montaggio testa (precoppia) M10x1,25 30 Oliare viti e rosette Vite di montaggio testa M10x1,25 50 Vite di montaggio testa M6x1 12 Dado fissaggio ingranaggio distribuzione M12x1 50 Vite coperchio chiusura vano distribuzione M5x0,8 6 Loctite 243 Dado pignone primaria M18x1,25 160 Vite piastra fermo selettore M6x1 12 Loctite 270 Vite piastrina raccolta olio M6x1 12 Loctite 270 Vite fermo albero selettore M10x1,25 25 Loctite 270 Vite rotazione saltarello fissamarce M6x1 12 Loctite 243 Perno selettore M8x1,25 22 Loctite 270 Dado fissaggio mozzo frizione M18x1,25 75 Vite molla frizione M6x1 12 Valvola di sovrapressione M14x1,5 20 Vite montaggio pompa di mandata M6x1 9,8 Vite montaggio pompa di recupero M6x1 9,8 Getto lubrificazione testa M7x1 2,5 Vite blocchetto alzavalvola M5x0,8 9 Loctite 270 Vite piastrina raccordo acqua M5x0,8 9

MANUTENZIONE

3 - 31

SXV / RXV 450 550

COPPIE DI SERRAGGIO DENOMINAZIONE VITE /

DADO

Nm

NOTE

Vite fermo albero motore M8x1,25 22 Loctite 270 Viti anello esterno ruota libera M6x1 13 Loctite 270 Viti fissaggio corpo farfallato M6x1 13 Vite fissaggio ingranaggio albero a camme M16x1 35

COMPONENTI ELETTRICI Vite fissaggio teleruttore e portafusibili M5 7 Loctite 243 Vite fissaggio massa telaio M6 12 Vite fissaggio cavi teleruttore M6 12 Vite fissaggio claxon M8 22

MANUTENZIONE

3 - 32

SXV / RXV 450 550

3.2. OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 3.2.1. LIVELLO LIQUIDO FRENI E RABBOCCO

IMPORTANTE Questo veicolo è dotato di freni a disco anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati.

Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi.

PERICOLO Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva del freno, sono dovute a inconvenienti allimpianto idraulico. Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dellimpianto frenante e nel caso in cui non si sia in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.

Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni non siano unti o ingrassati, specialmente dopo lesecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente allinterno del circuito. Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice. Il liquido freni potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi.

PERICOLO Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista o a un medico se il liquido venisse a contatto con gli occhi. NON DISPERDER IL LIQUIDO NELLAMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI

ATTENZIONE Usando il liquido freni, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché le danneggia irreparabilmente.

MANUTENZIONE

3 - 33

SXV / RXV 450 550

FRENI A DISCO

PERICOLO I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quindi devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza; controllarli prima di ogni viaggio. Il liquido freni deve essere sostituito una volta allanno da un Concessionario Ufficiale aprilia. Utilizzare liquido freni del tipo specificato nella tabella lubrificanti, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI).

Col consumarsi delle pastiglie dattrito, il livello del liquido, allinterno del serbatoio, diminuisce per compensarne automaticamente lusura. Il serbatoio liquido freno anteriore (1) è situato in prossimità dellattacco leva freno anteriore. Il serbatoio liquido freno posteriore (2) è integrato nella pompa freno fissata al telaio, sul lato destro, accanto al forcellone.

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

Controllare prima della partenza il livello del liquido freni nei serbatoi. Far sostituire il liquido freni ogni due anni rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

PERICOLO Non utilizzare il veicolo nel caso si riscontri una perdita di liquido dallimpianto frenante.

FRENO ANTERIORE CONTROLLO • Posizionare il veicolo in verticale e mantenere il manubrio

dritto. • Verificare che il liquido contenuto nel serbatoio (1) superi il

riferimento MIN. MIN = livello minimo MAX = livello massimo Se il liquido non raggiunge almeno MIN.

ATTENZIONE Il livello del liquido diminuisce progressivamente con lusura delle pastiglie.

• Verificare lusura delle pastiglie dei freni e del disco. Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco. RABBOCCO SXV

ATTENZIONE Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (3) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni (4) rimosso.

• Utilizzando un cacciavite corto a croce svitare le viti (3) del

serbatoio liquido freni.

MANUTENZIONE

3 - 34

SXV / RXV 450 550

ATTENZIONE Evitare lesposizione prolungata del liquido freni allaria. Il liquido freni è igroscopico e a contatto con laria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni (1) aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.

• Sollevare e rimuovere il coperchio (4) completo di viti (3) e

guarnizione (5).

ATTENZIONE Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.

• Rabboccare il serbatoio (1) con liquido freni, vedi (TABELLA

LUBRIFICANTI), sino a oltrepassare il livello minimo indicato MIN.

ATTENZIONE Il rabbocco sino al livello MAX deve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello MAX con le pastiglie usurate, poiché si provocherà la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno. Controllare lefficienza frenante. Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dellimpianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dellaria dallimpianto.

RABBOCCO RXV

ATTENZIONE Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (6) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni (7) rimosso.

• Utilizzando un cacciavite corto a croce svitare le viti (6) del

serbatoio liquido freni.

ATTENZIONE Evitare lesposizione prolungata del liquido freni allaria. Il liquido freni è igroscopico e a contatto con laria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni (1) aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.

• Sollevare e rimuovere il coperchio (7) completo di viti (6) e

guarnizione (8).

ATTENZIONE Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.

• Rabboccare il serbatoio (1) con liquido freni, vedi (TABELLA

LUBRIFICANTI), sino a oltrepassare il livello minimo indicato MIN.

MANUTENZIONE

3 - 35

SXV / RXV 450 550

ATTENZIONE Il rabbocco sino al livello MAX deve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello MAX con le pastiglie usurate, poiché si provocherà la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno. Controllare lefficienza frenante. Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno o di una perdita di efficienza dellimpianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dellaria dallimpianto.

FRENO POSTERIORE CONTROLLO • Posizionare il veicolo in verticale. • Verificare che il liquido contenuto nel serbatoio superi il

riferimento MIN. MIN = livello minimo Se il liquido non raggiunge almeno MIN.

ATTENZIONE Il livello del liquido diminuisce progressivamente con lusura delle pastiglie.

• Verificare lusura delle pastiglie dei freni e del disco.

Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco. RABBOCCO

ATTENZIONE Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno anteriore con le viti (9) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni (10) rimosso.

• Utilizzando una chiave svitare le due viti (9) del serbatoio

liquido freni (2).

ATTENZIONE Evitare lesposizione prolungata del liquido freni allaria. Il liquido freni è igroscopico e a contatto con laria assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni (2) aperto SOLO il tempo necessario per effettuare il rabbocco.

• Sollevare e rimuovere il coperchio (10) completo di viti (9) e

guarnizione (11).

ATTENZIONE Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di non scuotere il veicolo. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.

MANUTENZIONE

3 - 36

SXV / RXV 450 550

• Rabboccare il serbatoio (2) con liquido freni, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a oltrepassare il livello minimo indicato MIN.

ATTENZIONE Il rabbocco sino al livello MAX deve essere effettuato solo con pastiglie nuove. Si raccomanda di non rabboccare sino al livello MAX con le pastiglie usurate, poiché si provocherà la fuoriuscita del liquido in caso di sostituzione pastiglie freno. Controllare lefficienza frenante. Nel caso di una corsa accestiva della leva freno o di una perdita di efficienza dellimpianto frenante, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dellaria dallimpianto.

MANUTENZIONE

3 - 37

SXV / RXV 450 550

3.2.2. VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO

PERICOLO Lolio motore può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON DISPERDERE LOLIO NELLAMBIENTE. Si consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta oli. Nel caso di interventi di manutenzione si consiglia lutilizzo di guanti di lattice.

ATTENZIONE Se la spia pressione olio motore si accende durante il normale funzionamento del motore, sul display, significa che la pressione dellolio motore nel circuito è insufficiente. In questo caso verificare il livello olio motore, vedi (VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E RABBOCCO), se questo non risultasse corretto, arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Operare con cautela. Non spandere lolio! Aver cura di non imbrattare nessun componente, la zona in cui si opera e quella circostante. Pulire accuratamente ogni eventuale traccia. In caso di perdite o malfunzionamenti, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

Per controllo:

ATTENZIONE Questi veicoli sono dotati di circuiti di lubrificazione separata per cambio/frizione e motore. La verifica dei livelli e la sostituzione dellolio va eseguita su entrambi i circuiti.

ATTENZIONE Il controllo olio motore deve essere effettuato a motore caldo. Effettuando il controllo livello olio motore a motore freddo, lolio potrebbe scendere temporaneamente al di sotto del livello MIN. Questo non costituisce alcun problema purchè non si verifichi laccensione della spia pressione olio motore , vedi (STRUMENTI E INDICATORI.

MANUTENZIONE

3 - 38

SXV / RXV 450 550

IMPORTANTE Per riscaldare il motore e portare lolio in temperatura utilizzare il veicolo per un breve tratto (10 - 15 min), lasciare funzionare il motore al minimo con veicolo fermo per almeno 30 secondi, quindi arrestare il motore.

• Tenere il veicolo in verticale con le due ruote appoggiate al suolo.

• Accertarsi attraverso lapposito tubicino trasparente (1) del livello olio.

MAX = livello massimo MIN = livello minimo • Il livello è corretto se raggiunge approssimativamente il

livello MAX. Se necessario ripristinare il livello dellolio motore:

ATTENZIONE Utilizzando in modo sportivo il veicolo con il livello dellolio troppo alto, è possibile che alcuni schizzi di olio raggiungano la cassa filtro attraverso lo sfiato motore.

ATTENZIONE Non oltrepassare la marcatura MAX e non andare al di sotto della marcatura MIN, per non causare gravi danni al motore.

• Svitare e togliere il tappo di carico (2).

ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre sostanze allolio. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.

IMPORTANTE Utilizzare oli di buona qualità, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI).

• Rabboccare nel serbatoio ripristinando il giusto livello, vedi TABELLA LUBRIFICANTI).

MANUTENZIONE

3 - 39

SXV / RXV 450 550

3.2.3. SOSTITUZIONE OLIO E FILTRO OLIO

• Abbassare il paracoppa. • Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano. • Posizionare il veicolo sul cavalletto.

ATTENZIONE Attendere alcuni minuti fino a che il motore e limpianto di scarico si sono raffreddati.

• Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare, per

consentire il drenaggio dellolio nel carter e il raffreddamento dellolio stesso.

• Svitare ed estrarre il tappo (1).

• Posizionare un recipiente di raccolta sotto il tappo di scarico olio motore dal lato volano.

• Svitare e rimuovere il tappo di scarico olio (2) e fare defluire completamente tutto lolio motore.

ATTENZIONE Lolio usato contiene sostanze pericolose per lambiente provvedere allo smaltimento oli usati nel rispetto delle norme vigenti.

• Svitare il coperchio filtro olio motore (3).

Rimuoverlo completo di guarnizione recuperando lOR. • Rimuovere il filtro olio motore. • Installare un nuovo filtro olio motore. • Avvitare il coperchio filtro olio motore (3). • Avvitare e serrare il tappo di scarico olio (2).

• Effettuare il riempimento tramite il foro di riempimento di olio motore di circa 1250 cm3 (76.3 cu.in).

• Avvitare e serrare il tappo (1). • Avviare il veicolo e lasciarlo in moto per pochi minuti.

Spegnerlo e lasciarlo raffreddare. • Effettuare il controllo del livello olio motore, vedi

(LIVELLO OLIO MOTORE).

MANUTENZIONE

3 - 40

SXV / RXV 450 550

3.2.4. OLIO CAMBIO

CONTROLLO E RABBOCCO

ATTENZIONE Il controllo del livello olio cambio deve essere fatto a motore caldo.

• Arrestare il motore. • Attendere qualche minuto per permettere il passaggio

dellolio dal cambio alla frizione. • Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote

appoggiate al suolo. • Rimuovere la leva freno posteriore svitando la vite (1)

recuperando la rosetta.

• Svitare e togliere il tappo dispezione (2). • Il livello è corretto se lolio sfiora il foro del tappo

dispezione (2).

Se necessario: • Rimuovere il tappo di riempimento (3) • Rabboccare con olio, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI),

sino a raggiungere il foro del tappo dispezione (2).

ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.

• Attendere qualche minuto per permettere il passaggio

dellolio dalla frizione al cambio. Quindi verificare nuovamente il livello olio.

SOSTITUZIONE

IMPORTANTE Per una migliore e completa fuoriuscita è necessario che lolio sia caldo e quindi più fluido.

• Abbassare il paracoppa. • Posizionare un contenitore, con capacità adeguata in

corrispondenza del tappo di scarico (4). • Svitare e togliere il tappo di scarico (4). • Svitare e togliere il tappo di riempimento (3). • Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti lolio

allinterno del contenitore. • Controllare ed eventualmente sostituire le rondelle di

tenuta del tappo di scarico (4). • Avvitare e serrare il tappo di scarico (4). • Rimuovere la leva freno posteriore svitando la vite (1)

recuperando la rosetta.

MANUTENZIONE

3 - 41

SXV / RXV 450 550

• Svitare e togliere il tappo dispezione (2). • Immettere olio nuovo, vedi (TABELLA LUBRIFICANTI),

sino a raggiungere il foro del tappo dispezione (2). • Attendere qualche minuto per permettere il passaggio

dellolio dalla frizione al cambio. Quindi verificare nuovamente il livello olio.

• Serrare il tappo di riempimento (3).

ATTENZIONE Il passaggio dellolio dalla frizione al cambio e viceversa puo essere particolarmente lento in caso la temperatura ambiente, dellolio o del motore sia bassa.

ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.

• Rimontare la leva freno posteriore, ricordandosi di

inserire la rosetta fra leva e carter, avvitando la vite (1).

MANUTENZIONE

3 - 42

SXV / RXV 450 550

3.2.5. LIQUIDO REFRIGERANTE

Non utilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di sotto del livello minimo.

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare prima della partenza il livello del liquido refrigerante, vedi (CONTROLLO E RABBOCCO), farlo sostituire ogni due anni, rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

PERICOLO Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito; il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare il medico. Se ingerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON DISPERDERE IL LIQUIDO NELLAMBIENTE. Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore, potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia lutilizzo di guanti in lattice.

ATTENZIONE Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo. Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione. È conveniente mantenere la stessa miscela anche nella stagione calda perché si riducono così le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi. In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nei radiatori dallacqua evaporata e si mantiene inalterata lefficienza dellimpianto di raffreddamento.

Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto dei zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito di raffreddamento aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60%). Per la soluzione refrigerante utilizzare acqua distillata, per non rovinare il motore.

PERICOLO Non togliere il tappo (1) del radiatore a motore caldo, perché il liquido refrigerante è sotto pressione e a temperatura elevata. Al contatto con la pelle o i vestiti può causare ustioni e/o danni.

MANUTENZIONE

3 - 43

SXV / RXV 450 550

CONTROLLO E RABBOCCO

PERICOLO Effettuare a motore freddo le operazioni di controllo e rabbocco liquido refrigerante.

• Arrestare il motore e attendere che si raffreddi. • Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano. • Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote

appoggiate al suolo. • Ruotare, in senso antiorario e di uno scatto, il tappo

radiatore (1). • Attendere qualche secondo per permettere lo sfiato

delleventuale pressione presente nellimpianto. • Ruotare nuovamente in senso antiorario il tappo

radiatore (1) e rimuoverlo.

• Controllare che il liquido copra completamente le piastre del radiatore.

• Verificare inoltre il livello nel vaso di espansione (sotto

il coperchio coppa motore) dall'apposita finestra. • Il livello deve essere compreso tra i riferimenti MIN e

MAX.

PERICOLO Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Non inserire dita o altri oggetti per verificare la presenza di liquido refrigerante. Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido.

ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.

• Se necessario, rabboccare con liquido refrigerante,

vedi (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a coprire completamente le piastre del radiatore. Non superare tale livello, altrimenti si avrà una fuoriuscita del liquido durante il funzionamento del motore. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.

• Reinserire il tappo radiatore (1).

ATTENZIONE Nel caso di consumo eccessivo di liquido refrigerante, controllare che non ci siano perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

MANUTENZIONE

3 - 44

SXV / RXV 450 550

3.3. REGOLAZIONI 3.3.1. TENSIONE CAVI ACCELERATORE

Leggere attentamente (MANUTENZIONE).

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

La corsa a vuoto della manopola dellacceleratore deve essere di 2 ± 3 mm (0.079 ± 0.118) misurata sul bordo della manopola stessa. In caso contrario: • Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi

(POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).

• Sfilare la cuffia di protezione (1). • Allentare (avvitandolo) il controdado (2). • Ruotare il registro (3) in modo da ripristinare il valore

prescritto. • Dopo la regolazione, serrare il controdado (2)

(svitandolo) e ricontrollare la corsa a vuoto. • Riposizionare la cuffia di protezione (1).

ATTENZIONE Dopo aver completato la regolazione, verificare che la rotazione del manubrio non modifichi il numero di giri minimo del motore e che la manopola acceleratore, una volta rilasciata, ritorni dolcemente e automaticamente in posizione di riposo.

MANUTENZIONE

3 - 45

SXV / RXV 450 550

3.3.2. SOSPENSIONI

ISPEZIONE SOSPENSIONE ANTERIORE

PERICOLO Per la sostituzione dellolio della forcella anteriore rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito.

Leggere attentamente il capitolo (MANUTENZIONE). Sostituire lolio della forcella più frequentemente se il veicolo è utilizzato su strade polverose, bagnate e per guida fuoristrada. Effettuare inoltre i seguenti controlli:

• Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripetutamente sul manubrio, facendo affondare la forcella.

• La corsa deve essere dolce e non ci devono essere tracce dolio sugli steli.

• Controllare il serraggio di tutti gli organi e la funzionalità delle articolazioni della sospensione anteriore e posteriore.

PERICOLO Nel caso in cui si riscontrassero anomalie di funzionamento o si rendesse necessario lintervento di personale specializzato, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia

SOSPENSIONE ANTERIORE La sospensione anteriore è composta da una forcella idraulica collegata tramite due piastre al cannotto dello sterzo. Per limpostazione dellassetto del veicolo, ogni stelo della forcella è provvisto di una vite superiore (1) per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, una inferiore (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione. REGOLAZIONE FORCELLA ANTERIORE

ATTENZIONE Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (12), oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneggiamenti. Impostare entrambi gli steli con la medesima taratura di precarica molla e di frenatura idraulica: guidare il veicolo con unimpostazione differente tra gli steli diminuisce la stabilità del veicolo. Aumentando la precarica molla bisogna aumentare anche la frenatura idraulica in estensione, per evitare sbalzi improvvisi durante la guida.

Limpostazione standard della forcella anteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a bassa velocità, sia con poco carico che a pieno carico del veicolo.

MANUTENZIONE

3 - 46

SXV / RXV 450 550

È possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, in funzione dellutilizzo del veicolo.

ATTENZIONE Per conteggiare il numero di scatti e/o giri dei registri di regolazione (1 2) partire sempre dallimpostazione più rigida (completa rotazione registro in senso orario).

PERICOLO Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione. È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade e autostrade.

Sospensione anteriore SXV Regolazione standard Regolazione idraulica in estensione, vite (1) Da tutto chiuso (*) aprire (**) 10 click Regolazione idraulica in compressione, vite (2) Da tutto chiuso (*) (H) aprire (**) 10 click Sporgenza steli (A) (***) da piastra superiore (escluso tappo)

A filo tappo

Sospensione anteriore RXV Regolazione standard Regolazione idraulica in estensione, vite (1) Da tutto chiuso (*) aprire (**) 12 click Regolazione idraulica in compressione, vite (2) Da tutto chiuso (*) (H) aprire (**) 12 click Sporgenza steli (A) (***) da piastra superiore (escluso tappo)

1 tacca

(*) = senso orario (**) = senso antiorario (***) = Per questo tipo di regolazione rivolgersi esclusivamente a un Concessionario Ufficiale aprilia

MANUTENZIONE

3 - 47

SXV / RXV 450 550

SOSPENSIONE POSTERIORE La sospensione posteriore è composta da un gruppo molla-ammortizzatore, collegato tramite silent-block al telaio e tramite i leverismi al forcellone posteriore. Per regolare limpostazione, lammortizzatore è provvisto di un registro a vite per la regolazione della frenatura idraulica in estensione, di un registro a vite (2) per la regolazione della frenatura idraulica in compressione, di una ghiera per la regolazione del precarico della molla (3) e di una ghiera di bloccaggio (4).

REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE POSTERIORE

IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva.

Limpostazione standard dellammortizzatore posteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a bassa e ad alta velocità, sia con poco carico che a pieno carico del veicolo. È possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, a seconda dellutilizzo del veicolo.

ATTENZIONE Per conteggiare il numero di scatti e/o giri dei registri di regolazione (1 - 2) partire sempre dallimpostazione più rigida (completa rotazione registro in senso orario). Non forzare la rotazione dei registri di regolazione (1 2), oltre il fine corsa nei due sensi, per evitare possibili danneggiamenti

• Utilizzando lapposita chiave, svitare moderatamente la

ghiera di bloccaggio (4). • Agire sulla ghiera di regolazione (3) per regolare il

precarico della molla (B) (vedi tabella). • Ottenute le condizioni ottimali di assetto serrare

completamente la ghiera di bloccaggio (4).

• Agire sulla vite (1) per regolare la frenatura idraulica in estensione ammortizzatore (vedi tabella).

• Agire sul pomello (2) per regolare la frenata idraulica in compressione (vedi tabella).

ATTENZIONE Registrare il precarico della molla e la frenatura idraulica in estensione dellammortizzatore in base alle condizioni duso del veicolo. Aumentando il precarico della molla, è necessario aumentare anche la frenatura idraulica in estensione dellammortizzatore, per evitare improvvisi sbalzi durante la guida. In caso di necessità rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.

MANUTENZIONE

3 - 48

SXV / RXV 450 550

ATTENZIONE Per non compromettere il funzionamento dellammortizzatore non allentare la vite (5) né tantomeno intervenire sulla membrana sottostante, altrimenti si avrà la fuoriuscita di azoto e il pericolo di incidente.

PERICOLO Le regolazioni per utilizzo sportivo devono essere effettuate esclusivamente in occasione di gare organizzate, o eventi sportivi, comunque da disputarsi in circuiti isolati dalla circolazione stradale e con il benestare delle autorità aventi giurisdizione. È severamente vietato effettuare le regolazioni per utilizzo sportivo e guidare il veicolo con tale assetto su strade e autostrade.

Sospensione posteriore SXV Regolazione standard Interasse ammortizzatore (A) 457 ± 1,5 mm (18 ± 0.06 in) Lunghezza molla (precaricata) (B) 245 mm (9.6 in) Regolazione in estensione, vite (1) 13 click Regolazione in compressione, vite (2) 16 click Pomello di registrazione by-pass (6) Tutto aperto (-)

Sospensione posteriore RXV Regolazione standard Interasse ammortizzatore (A) 473 ± 1,5 mm (18.6 ± 0.06 in) Lunghezza molla (precaricata) (B) 247 mm (9.7 in) Regolazione in estensione, vite (1) 23 click Regolazione in compressione, vite (2) Tutto aperto Pomello di registrazione by-pass (6) Tutto aperto (-)

(*) = senso orario (**) = senso antiorario

MANUTENZIONE

3 - 49

SXV / RXV 450 550

3.4. SPURGHI 3.4.1. SPURGO FRENO ANTERIORE

L'aria, se presente nell'impianto idraulico, agisce da cuscinetto, assorbendo gran parte della pressione esercitata dalla pompa freni e riducendo l'efficacia della pinza in frenata. La presenza dell'aria si manifesta con la "spugnosità" del comando del freno e dalla riduzione della capacità frenante.

PERICOLO Considerando la pericolosità per il veicolo e per il pilota, è assolutamente indispensabile, dopo il rimontaggio dei freni e il ripristino dell'impianto frenante alle normali condizioni d'uso, che il circuito idraulico sia spurgato dall'aria.

IMPORTANTE Effettuare le operazioni di spurgo aria con il veicolo posizionato in piano.Durante lo spurgo dellimpianto idraulico,riempire il serbatoio con liquido freni quando occorre. Verificare che durante loperazione, nel serbatoio sia presente sempre il liquido freni.

• Togliere il cappuccio di protezione in gomma della valvola di spurgo.

• Infilare un tubetto in plastica trasparente sulla valvola di spurgo della pinza freno anteriore e infilare laltra estremità del tubetto in un recipiente di raccolta.

• Azionare e rilasciare velocemente e a più riprese la leva freno anteriore, tenendola poi azionata completamente.

MANUTENZIONE

3 - 50

SXV / RXV 450 550

• Allentare la valvola di spurgo di 1\4 di giro in modo che il liquido freni defluisca nel recipiente, questo eliminerà la tensione sulla leva del freno e la farà arrivare in battuta a fine corsa.

• Richiudere la valvola di spurgo prima di arrivare a fondo corsa con la leva.

• Ripetere loperazione fino a quando il liquido che arriva al recipiente è completamente privo di bollicine daria.

IMPORTANTE Durante lo spurgo dellimpianto idraulico, riempire il serbatoio con liquido freni quando occorre. Verificare che durante loperazione, nel serbatoio sia presente sempre il liquido freni.

• Serrare la valvola di spurgo e togliere il tubetto. • Effettuare il rabbocco ripristinando il giusto livello di

liquido freni nel serbatoio. • Ripristinare il cappuccio di protezione in gomma.

MANUTENZIONE

3 - 51

SXV / RXV 450 550

3.4.2. SPURGO FRENO POSTERIORE

L'aria, se presente nell'impianto idraulico, agisce da cuscinetto, assorbendo gran parte della pressione esercitata dalla pompa freni e riducendo l'efficacia della pinza in frenata. La presenza dell'aria si manifesta con la "spugnosità" del comando del freno e dalla riduzione della capacità frenante.

PERICOLO Considerando la pericolosità per il veicolo e per il pilota, è assolutamente indispensabile, dopo il rimontaggio dei freni e il ripristino dell'impianto frenante alle normali condizioni d'uso, che il circuito idraulico sia spurgato dall'aria.

IMPORTANTE Effettuare le operazioni di spurgo aria con il veicolo posizionato in piano.Durante lo spurgo dellimpianto idraulico,riempire il serbatoio con liquido freni quando occorre. Verificare che durante loperazione, nel serbatoio sia presente sempre il liquido freni.

• Togliere il cappuccio di protezione in gomma della valvola di spurgo.

• Infilare un tubetto in plastica trasparente sulla valvola di spurgo della pinza freno posteriore e infilare laltra estremità del tubetto in un recipiente di raccolta.

• Azionare e rilasciare velocemente e a più riprese la leva freno posteriore, tenendola poi azionata completamente.

• Allentare la valvola di spurgo di 1\4 di giro in modo che il liquido freni defluisca nel recipiente, questo eliminerà la tensione sulla leva del freno e la farà arrivare in battuta a fine corsa.

• Richiudere la valvola di spurgo prima di arrivare a fondo corsa con la leva.

• Ripetere loperazione fino a quando il liquido che arriva al recipiente è completamente privo di bollicine daria.

IMPORTANTE Durante lo spurgo dellimpianto idraulico, riempire il serbatoio con liquido freni quando occorre. Verificare che durante loperazione, nel serbatoio sia presente sempre il liquido freni.

• Serrare la valvola di spurgo e togliere il tubetto. • Effettuare il rabbocco ripristinando il giusto livello di

liquido freni nel serbatoio. • Ripristinare il cappuccio di protezione in gomma.

TELAIO

4 - 1

SXV / RXV 450 550

TELAIO 4

TELAIO

4 - 2

SXV / RXV 450 550

INDICE 4.1. CICLISTICA ...................................................................................................................................................... 3

4.1.1. RIMOZIONE SELLA .................................................................................................................................. 3 4.1.2. RIMOZIONE BATTERIA............................................................................................................................ 4 4.1.3. RIMOZIONE CENTRALINA....................................................................................................................... 5 4.1.4. RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE ........................................................................................................ 6 4.1.5. RIMOZIONE FORCELLONE ..................................................................................................................... 8 4.1.6. INSTALLAZIONE RUOTA POSTERIORE............................................................................................... 11 4.1.7. RIMOZIONE SCARICO ........................................................................................................................... 12

4.2. IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE .................................................................................................................... 14 4.2.1. SCHEMA ................................................................................................................................................. 14 4.2.2. RIMOZIONE SERBATOIO....................................................................................................................... 15 4.2.3. RIMOZIONE FILTRO ARIA ..................................................................................................................... 17

4.3. INIEZIONE...................................................................................................................................................... 18 4.3.1. SCHEMA ................................................................................................................................................. 18

4.4. IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO .............................................................................................................. 20 4.4.1. SCHEMA ................................................................................................................................................. 20 4.4.2. RIMOZIONE RADIATORE....................................................................................................................... 21

4.5. IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE ................................................................................................................... 24 4.5.1. SCHEMA ................................................................................................................................................. 24 4.5.2. RIMOZIONE SERBATOIO OLIO ............................................................................................................. 25

TELAIO

4 - 3

SXV / RXV 450 550

4.1. CICLISTICA 4.1.1. RIMOZIONE SELLA

• Ruotare la Clip di fissaggio.

• Rimuovere la sella.

TELAIO

4 - 4

SXV / RXV 450 550

4.1.2. RIMOZIONE BATTERIA

• Rimuovere la sella, vedi (RIMOZIONE SELLA). • Svitare e togliere la vite di fissaggio cavo negativo,

recuperando il bloccavite.

• Svitare e togliere la vite di fissaggio cavo positivo, recuperando il bloccavite.

• Rimuovere la batteria.

TELAIO

4 - 5

SXV / RXV 450 550

4.1.3. RIMOZIONE CENTRALINA

• Rimuovere la sella, vedi (RIMOZIONE SELLA). • Rimuovere il serbatoio carburante, vedi (RIMOZIONE

SERBATOIO CARBURANTE). • Scollegare i due connettori.

• Svitare e togliere le due viti di fissaggio del regolatore di tensione.

• Rimuovere il regolatore di tensione.

• Rimuovere la centralina.

TELAIO

4 - 6

SXV / RXV 450 550

4.1.4. RIMOZIONE RUOTA POSTERIORE

• Posizionare il veicolo sugli appositi cavalletti (OPT). • Svitare e togliere il dado e recuperare la rondella.

• Operando su entrambi i lati, allentare il registro. • Sfilare la catena.

• Aiutandosi con un martello di gomma sfilare il perno ruota dal lato sinistro del veicolo, recuperando gli spessori di centraggio e sfilare posteriormente la ruota.

TELAIO

4 - 7

SXV / RXV 450 550

• Sfilare la boccola.

TELAIO

4 - 8

SXV / RXV 450 550

4.1.5. RIMOZIONE FORCELLONE

• Svitare e togliere il dado del perno di fissaggio forcellone / leverismo e recuperare la rondella.

• Sfilare il perno di fissaggio forcellone / leversimo.

• Svitare e togliere le viti di fissaggio della copertura di protezione superiore e recuperare il distanziale.

• Rimuovere la copertura di protezione superiore.

TELAIO

4 - 9

SXV / RXV 450 550

• Svitare e togliere le tre viti di fissaggio guida catena e recuperare i due dadi.

• Spostare lateralmente la catena completa di guida catena.

• Svitare e togliere il dado di fissaggio del perno forcellone.

• Svitare e togliere il perno filettato (1). • Sganciare la molla (2). • Rimuovere il pedale freno posteriore (3).

TELAIO

4 - 10

SXV / RXV 450 550

• Rimuovere il perno forcellone.

TELAIO

4 - 11

SXV / RXV 450 550

4.1.6. INSTALLAZIONE RUOTA POSTERIORE

• Posizionare la boccola.

• Posizionare la ruota posteriore. • Posizionare la catena. • Operando su entrambi i lati, inserire gli spessori di

centraggio. • Operando dal lato sinistro, inserire il perno ruota.

• Operando sul lato destro, posizionare la rondella e avvitare senza serrare il dado di fissaggio perno ruota.

• Regolare la tensione della catena agendo sui registri.

• Serrare il dado di fissaggio perno ruota.

TELAIO

4 - 12

SXV / RXV 450 550

4.1.7. RIMOZIONE SCARICO

• Svitare e togliere le due viti complete di rondelle e recuperare i dadi.

• Verificare che le bussole a T rimangano in sede.

• Operando su entrambi i lati, rimuovere la molla di fissaggio.

• Operando su entrambi i lati, svitare e togliere le due viti e recuperare le rondelle.

• Sfilare il silenziatore di scarico.

TELAIO

4 - 13

SXV / RXV 450 550

• Svitare e togliere le due viti di fissaggio collettore di scarico cilindro anteriore.

• Rimuovere il collettore di scarico cilindro anteriore recuperando la fascetta metallica.

Svitare e togliere le due viti di fissaggio collettore di scarico cilindro posteriore.

• Rimuovere il collettore di scarico cilindro posteriore.

TELAIO

4 - 14

SXV / RXV 450 550

4.2. IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE 4.2.1. SCHEMA

Legenda: 1. Serbatoio carburante 2. Tappo serbatoio carburante 3. Guarnizione per tappo 4. Tubo 5x9 5. Assieme pompa benzina 6. Filtro benzina 7. Guarnizione 8. Termistore

TELAIO

4 - 15

SXV / RXV 450 550

4.2.2. RIMOZIONE SERBATOIO

• Rimuovere la sella, vedi (RIMOZIONE SELLA). • Operando su uno dei due lati, svitare e togliere le due

viti e recuperare la rondella. • Rimuovere il fianchetto laterale inferiore.

IMPORTANTE Tagliando il fianchetto lungo le tracce (A) è possibile effettuare la rimozione del serbatoio senza rimuovere il fianchetto laterale inferiore.

• Svitare e togliere la vite di fissaggio serbatoio e recuperare la bussola di centraggio.

• Sfilare il tubetto di sfiato tappo serbatoio carburante. • Sollevare il serbatoio. • Mantenere sollevato il serbatoio carburante tramite il

filo di ritenuta.

ATTENZIONE Prestare attenzione che il filo di ritenuta del serbatoio non tocchi per nessuno motivo il polo positivo batteria.

• Sganciare il raccordo rapido.

TELAIO

4 - 16

SXV / RXV 450 550

• Scollegare il connettore.

• Rimuovere la copiglia dal lato del veicolo che ha ancora il fianchetto.

• Sfilare il perno di fissaggio serbatoio dal lato senza il fianchetto laterale inferiore.

• Rimuovere il serbatoio carburante.

TELAIO

4 - 17

SXV / RXV 450 550

4.2.3. RIMOZIONE FILTRO ARIA

• Rimuovere la sella (RIMOZIONE SELLA). • Sollevare il serbatoio, vedi (RIMOZIONE SERBATOIO

CARBURANTE). • Sganciare il coperchio cassa filtro afferrando e

sollevando da entrambi i lati le maniglie. • Sfilare posteriormente il coperchio cassa filtro

completo di filtro aria.

IMPORTANTE Nel rimontaggio prestare attenzione alla perfetta pulizia della cassa filtro. Rimuovere ogni traccia di sporco che può entrare durante la rimozione.Nel rimontaggio prestare attenzione al corretto inserimento delle prese daria.

ATTENZIONE Prestare attenzione che il filo di ritenuta del serbatoio non tocchi per nessuno motivo il polo positivo batteria.

ATTENZIONE In caso di caduta pulire accuratamente il filtro aria e la cassa filtro aria dall'olio che eventualmente fosse entrato dal serbatoio olio attraverso il tubo di sfiato vapori olio.

ATTENZIONE Eseguire loperazione di rimozione del coperchio filtro aria solo a moto perfettamente pulita onde evitare che dello sporco entri in cassa filtro.

TELAIO

4 - 18

SXV / RXV 450 550

4.3. INIEZIONE 4.3.1. SCHEMA

TELAIO

4 - 19

SXV / RXV 450 550

Legenda: 1. Chiavi di accensione 2. Pompa carburante 3. Interruttore di accensione 4. Cruscotto 5. Sensore temperatura aria aspirata 6. Sensore posizione farfalla 7. iniettore 8. Sensore pressione aria aspirata 9. ventole di raffreddamento 10. Sensore temperatura motore 11. sensore di velocità (ruota anteriore) 12. Sensore posizione albero motore 13. Interruttore di posizione cambio

TELAIO

4 - 20

SXV / RXV 450 550

4.4. IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO 4.4.1. SCHEMA

Legenda: 1. Radiatore sinistro 2. Radiatore destro 3. Vaso di espansione 4. Ventola completa 5. Supporto ventola 6. Tubo D10 d5,5 7. Tubo collegamento radiatore sinistro / radiatore destro superiore 8. Tubo collegamento radiatore sinistro / radiatore destro inferiore 9. Tubo di collegamento radiatore/pompa acqua 10. Tubo di collegamento radiatore / testa posteriore 11. Tubo di collegamento radiatore / testa anteriore 12. Guarnizione vaso di espansione 13. Tappo vaso di espansione 14. Tappo radiatore

TELAIO

4 - 21

SXV / RXV 450 550

4.4.2. RIMOZIONE RADIATORE

• Operando su entrambi i lati, svitare e togliere le tre viti di fissaggio fianchetto laterale.

• Rimuovere i fianchetti laterali.

• Predisporre un contenitore di capacità adeguata sotto al manicotto.

• Sganciare la fascetta.

• Sfilare il manicotto. • Svuotare il liquido nel recipiente. • Aprire il tappo del radiatore per agevolare luscita.

• Operando su entrambi i lati, sganciare le fascette.

TELAIO

4 - 22

SXV / RXV 450 550

• Rimuovere il tubo di mandata destro e sinistro.

• Operando sul lato sinistro, sganciare la fascetta e scollegare il tubo.

• Sfilare il manicotto operando dal lato destro.

• Rimuovere il tubo sfiato radiatore.

TELAIO

4 - 23

SXV / RXV 450 550

• Operando sul lato destro, svitare la vite inferiore e recuperare il dado e la rondella dal lato sinistro.

• Operando sul lato destro, svitare la vite superiore e recuperare il dado e la rondella dal lato sinistro.

ATTENZIONE Prima di sfilare la vite sostenere la ventola di raffreddamento per evitarne la caduta.

• Sfilare i radiatori verso il basso.

ATTENZIONE I radiatori sono collegati tra loro dal tubo inferiore.

TELAIO

4 - 24

SXV / RXV 450 550

4.5. IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 4.5.1. SCHEMA

Legenda: 1. Assieme serbatoio olio 2. Tappo scarico olio 3. Rosetta 12x18x1,5 4. Tappo carico olio M20x1,5 5. Anello OR3075 6. Vite TE flangiata M6x70 7. Vite TE flangiata M6x95 8. Dado autobloccante basso M6x1 9. Tubo Blow-by L=215 10. Fascetta clic 16,5x6,6 11. Fascetta clic 15,5x6,6 12. Tubo sfiato olio 9x14 13. Fascetta rubinetto 14. Gommino 15. Boccola serbatoio 16. Tubo livello olio 17. Fascetta click 18. Dal motore 19. Alla scatola filtro 20. Ingresso 21. Uscita

TELAIO

4 - 25

SXV / RXV 450 550

4.5.2. RIMOZIONE SERBATOIO OLIO

• Rimuovere la sella (RIMOZIONE SELLA). • Sollevare il serbatoio, vedi (RIMOZIONE SERBATOIO

CARBURANTE). • Rimuovere i radiatori dellimpianto di raffreddamento,

vedi (RIMOZIONE RADIATORI). • Predisporre un contenitore di capacità adeguata sotto

al tappo del serbatoio olio. • Svitare e togliere il tappo di svuotamento olio.

• Rimuovere la fascetta superiore. • Sfilare il tubo blow-by.

• Sganciare la fascetta di tenuta.

• Sfilare il tubo.

TELAIO

4 - 26

SXV / RXV 450 550

• Sganciare le due fascette di tenuta. • Sfilare i due tubi.

• Operando sul lato destro, svitare e togliere le due viti. • Operando dal lato sinistro, recuperare i due dadi.

• Togliere il tappo di carico dellolio.

• Sfilare inferiormente il serbatoio olio.

CICLISTICA

5 - 1

SXV / RXV 450 550

CICLISTICA 5

CICLISTICA

5 - 2

SXV / RXV 450 550

INDICE

5.1. FORCELLA ANTERIORE (SXV)...................................................................................................... 3 5.1.1. SCHEMA (SXV)....................................................................................................................... 3 5.1.2. RIMOZIONE STELI (SXV)....................................................................................................... 4 5.1.3. SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA (SXV).............................................................................. 8 5.1.4. SMONTAGGIO FORCELLA (SXV) ....................................................................................... 11 5.1.5. RIMONTAGGIO FORCELLA (SXV) ...................................................................................... 15 5.1.6. INSTALLAZIONE STELI (SXV) ............................................................................................. 17

5.2. FORCELLA ANTERIORE (RXV).................................................................................................... 21 5.2.1. SCHEMA (RXV)..................................................................................................................... 21 5.2.2. RIMOZIONE STELI (RXV)..................................................................................................... 22 5.2.3. SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA (RXV)............................................................................ 26 5.2.4. SMONTAGGIO FORCELLA (RXV) ....................................................................................... 29 5.2.5. RIMONTAGGIO FORCELLA (RXV)...................................................................................... 33 5.2.6. INSTALLAZIONE STELI (RXV)............................................................................................. 35

CICLISTICA

5 - 3

SXV / RXV 450 550

5.1. FORCELLA ANTERIORE (SXV) 5.1.1. SCHEMA (SXV)

Legenda: 1. Assieme forcella sinistra 2. Assieme forcella destra 3. Stelo portaruota sinistro 4. Stelo portaruota destro 5. Fodero completo 6. Anello per molla 7. Kit molla 8. Pompante completo 9. Valvola completa 10. Tappo completo 11. Vite te flangiata 12. Kit parapolvere + paraolio 13. Kit guarnizioni Ø 48 mm (Ø 1.89 in) 14. Kit bussole 15. Kit regolazione spessore 0,1 mm (0.0039 in) 16. Kit regolazione spessore 0,15 mm (0.0059 in) 17. Kit regolazione spessore 0,2 mm (0.0079 in) 18. Kit regolazione spessore 0,3 mm (0.0118 in)

CICLISTICA

5 - 4

SXV / RXV 450 550

5.1.2. RIMOZIONE STELI (SXV)

• Svitare e togliere le due viti di fissaggio anteriore del parafango.

• Svitare e togliere le quattro viti di fissaggio del parafango.

• Rimuovere il parafango anteriore

• Posizionare il cavalletto anteriore (OPT) nel foro della piastra inferiore forcella.

• Svitare e togliere le due viti di fissaggio pinza freno. • Sfilare la pinza freno.

• Operando sul lato sinistro svitare e togliere il dado di fissaggio perno ruota anteriore.

CICLISTICA

5 - 5

SXV / RXV 450 550

• Operando su entrambi i lati allentare le viti sui morsetti del perno ruota.

• Operando sul lato destro sfilare il perno ruota.

• Sfilare la ruota.

• Recuperare la boccola.

IMPORTANTE Le prossime tre operazioni sono valide solo per la rimozione dello stelo sinistro.

• Liberare lo stelo dalle fascette di tenuta cavi.

CICLISTICA

5 - 6

SXV / RXV 450 550

• Svitare e togliere le due viti di fissaggio sensore velocità.

• Rimuovere il sensore velocità.

• Svitare e togliere le tre viti di fissaggio parastelo. • Rimuovere il parastelo.

• Sostenere lo stelo forcella e allentare le viti sulla piastra superiore e su quella inferiore.

CICLISTICA

5 - 7

SXV / RXV 450 550

• Sfilare lo stelo forcella.

CICLISTICA

5 - 8

SXV / RXV 450 550

5.1.3. SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA (SXV)

IMPORTANTE Le operazioni sotto riportate sono valide per entrambi gli steli.

Periodicamente é necessario sostituire lolio della forcella, vedi (TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA).

IMPORTANTE Durante le operazioni di scarico e ricarica dellolio, lo stelo e le sue parti interne devono essere serrate in una morsa; fare molta attenzione a non danneggiarle serrando eccessivamente; utilizzare sempre copriganasce in alluminio.

SCARICO Per lo scarico dellolio eseguire le operazioni sotto riportate: • Rimuovere lo stelo forcella, vedi (RIMOZIONE STELI

SXV).

• Posizionare il fodero (3) in una morsa provvista di ganasce di protezione. Con una chiave esagonale svitare il tappo (1) di chiusura superiore.

IMPORTANTE Fare attenzione a non rovinare lanello OR (2) durante lestrazione.

• Spingere lo stelo dentro il fodero.

ATTENZIONE Il gruppo stelo - fodero contiene olio; non capovolgerlo o inclinarlo eccessivamente durante lo smontaggio.

• Svitare il controdado indicato dalla freccia tenendo

fermo il tappo (1) con apposita chiave esagonale.

• Rimuovere il tappo (1) completo di boccola di plastica (4) e rasamento in alluminio.

• Rimuovere la molla (5). Fare gocciolare completamente allinterno del fodero lolio depositatosi sulle spire della molla per non essere costretti ad eseguire il rabbocco o la sostituzione dellolio stesso.

CICLISTICA

5 - 9

SXV / RXV 450 550

• Svuotare lolio allinterno del contenitore come indicato in figura.

IMPORTANTE Per facilitare la fuoriuscita dellolio contenuto allinterno dellasta pompante effettuare dei pompaggi spingendo lo stelo allinterno del fodero.

RIEMPIMENTO: • Versare allinterno del fodero (3) lolio forcella fino al

giusto livello rilevabile inserendo nel fodero (3) unasta graduata.

Livello dolio: 125 ± 2 mm (4.92 ± 0.079 in)(da bordo stelo)

IMPORTANTE Per una corretta misurazione del livello olio il fodero (3) deve essere perfettamente verticale e completamente a pacco nello stelo.Il livello olio deve essere uguale su entrambi gli steli.

• Inserire nel fodero la molla (5).

• Posizionare sulla molla (5) il rasamento in alluminio e la boccola in plastica (4).

CICLISTICA

5 - 10

SXV / RXV 450 550

• Verificare che sul tappo superiore (1) risulti montato lanello OR (2).

• Tenendo fermo il controdado avvitare a mano il tappo superiore (1) sullasta del pompante.

• Avvitare e serrare il tappo (1) sul fodero (3).

CICLISTICA

5 - 11

SXV / RXV 450 550

5.1.4. SMONTAGGIO FORCELLA (SXV)

• Scaricare tutto lolio dallo stelo, vedi (SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA SXV).

• Sfilare lasta pompante.

• Bloccare il fodero in morsa in posizione orizzontale.

ATTENZIONE Posizionare un recipiente di raccolta sotto al tappo di fondo.

• Svitare e togliere il tappo di fondo utilizzando una

pistola pneumatica.

IMPORTANTE Fare attenzione a non rovinare gli anelli OR durante lestrazione.

• Sfilare il pompante completo.

CICLISTICA

5 - 12

SXV / RXV 450 550

• Sfilare dal fodero il raschiapolvere (1) facendo leva con un cacciavite.

ATTENZIONE Agire con cautela per non rovinare il bordo del fodero ed il raschiapolvere (1).

• Sfilare lanello di fermo (2) dallinterno del fodero utilizzando un cacciavite sottile.

ATTENZIONE Agire con cautela per non rovinare il bordo del fodero

• Sfilare con decisione il fodero dallo stelo.

• Sullo stelo forcella rimangono: - bussola (3); - anello di guida (4); - rasamento (5); - paraolio (6); - anello di fermo (2); - raschiapolvere (1).

CICLISTICA

5 - 13

SXV / RXV 450 550

• La bussola (3) e lanello di guida (4) si smontano con laiuto di un piccolo cacciavite e, di conseguenza si riescono a sfilare dallo stelo:

il rasamento (5),

il paraolio (6),

CICLISTICA

5 - 14

SXV / RXV 450 550

lanello di fermo (2) e il raschiapolvere (1).

CICLISTICA

5 - 15

SXV / RXV 450 550

5.1.5. RIMONTAGGIO FORCELLA (SXV)

IMPORTANTE Prima di procedere con le operazioni che seguono premunirsi dellapposito attrezzo speciale OPT (A) (codice 9100904) e, prima di rimontare le guarnizioni e le boccole, stendere sulle stesse un velo dolio forcella.

• Montare sullo stelo i componenti nel seguente ordine: - raschiapolvere (1); - anello di fermo (2); - paraolio (6); - rasamento (5); - anello di guida (4); - bussola (3);

ATTENZIONE Per montare il paraolio nastrare la cava di alloggiamento della bussola (3) in modo da evitare di rovinare il labbro del paraolio.

• Posizionare lo stelo in una morsa, interponendo delle ganasce in materiale tenero (alluminio).

• Posizionare nella propria sede sullo stelo la bussola (3).

• Inserire il fodero sullo stelo. • Portare in battuta sul fodero lanello di guida (4) e il

rasamento (5). • Utilizzando lapposito introduttore (A) spingere il

paraolio (6) nel fodero fino in battuta.

• Installare lanello di fermo (2).

CICLISTICA

5 - 16

SXV / RXV 450 550

• Installare il raschiapolvere (1).

• Introdurre fino in fondo allo stelo il pompante completo.

• Inserire e serrare il tappo di fondo.

• Inserire lasta pompante. • Procedere con il riempimento dellolio, vedi

(SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA SXV).

CICLISTICA

5 - 17

SXV / RXV 450 550

5.1.6. INSTALLAZIONE STELI (SXV)

• Inserire in sede lo stelo forcella.

• Sostenere lo stelo forcella e serrare le due viti sulla piastra superiore e su quella inferiore.

• Installare il parastelo, posizionare e serrare le tre viti di fissaggio.

CICLISTICA

5 - 18

SXV / RXV 450 550

• Posizionare il sensore velocità e serrare le due viti di fissaggio.

• Posizionare la boccola.

• Posizionare la ruota.

• Operando sul lato destro inserire il perno ruota.

CICLISTICA

5 - 19

SXV / RXV 450 550

• Operando sul lato sinistro avvitare parzialmente il dado di fissaggio perno ruota anteriore.

IMPORTANTE Per impedire la rotazione del perno ruota serrare le due viti sul morsetto forcella lato desto.

• Operando sul lato sinistro serrare il dado di fissaggio perno ruota anteriore.

• Serrare le due viti sul morsetto forcella sinistro del perno ruota.

• Posizionare la pinza freno in sede. • Serrare le due viti di fissaggio pinza freno. • Rimuovere il cavalletto anteriore (OPT), posizionando il

veicolo sul cavalletto laterale, vedi (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).

• Fissare il cavo del sensore con una fascetta.

• Posizionare il parafango e serrare le quattro viti di fissaggio.

CICLISTICA

5 - 20

SXV / RXV 450 550

• Serrare le due viti di fissaggio anteriore del parafango.

CICLISTICA

5 - 21

SXV / RXV 450 550

5.2. FORCELLA ANTERIORE (RXV) 5.2.1. SCHEMA (RXV)

Legenda: 1. Assieme forcella sinistra 2. Assieme forcella destra 3. Stelo portaruota sinistro 4. Stelo portaruota destro 5. Boccola superiore 6. Anello tenuta 7. Scodellino 8. Anello di fermo 9. Raschiapolvere 10. Fodero completo 11. Grano + Or 12. Anello per molla 13. Kit molla 14. Pompante completa 15. Vite te flangiata 16. Boccola inferiore canna 17. Valvola completa 18. Tappo completo

CICLISTICA

5 - 22

SXV / RXV 450 550

5.2.2. RIMOZIONE STELI (RXV)

• Svitare e togliere le due viti di fissaggio anteriore del parafango.

• Svitare e togliere le quattro viti di fissaggio del parafango.

• Rimuovere il parafango anteriore.

• Posizionare il cavalletto anteriore (OPT) nel foro della piastra inferiore forcella.

• Svitare e togliere le due viti di fissaggio pinza freno. • Sfilare la pinza freno.

IMPORTANTE Il passaggio del cavo sensore velocità è esterno alla pinza freno e provvisto di protezione.

• Operando sul lato sinistro svitare e togliere il dado di fissaggio perno ruota anteriore.

CICLISTICA

5 - 23

SXV / RXV 450 550

• Operando su entrambi i lati allentare le viti sui morsetti del perno ruota.

• Operando sul lato destro sfilare il perno ruota.

• Sfilare la ruota.

• Recuperare la boccola.

IMPORTANTE Le prossime tre operazioni sono valide solo per la rimozione dello stelo sinistro.

• Liberare lo stelo dalle fascette di tenuta cavi.

CICLISTICA

5 - 24

SXV / RXV 450 550

• Svitare e togliere le due viti di fissaggio sensore velocità.

• Rimuovere il sensore velocità.

• Svitare e togliere le tre viti di fissaggio parastelo. • Rimuovere il parastelo.

• Sostenere lo stelo forcella e allentare le viti sulla piastra superiore e su quella inferiore.

CICLISTICA

5 - 25

SXV / RXV 450 550

• Sfilare lo stelo forcella.

CICLISTICA

5 - 26

SXV / RXV 450 550

5.2.3. SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA (RXV)

IMPORTANTE Le operazioni sotto riportate sono valide per entrambi gli steli.

Periodicamente é necessario sostituire lolio della forcella, vedi (TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA).

IMPORTANTE Durante le operazioni di scarico e ricarica dellolio, lo stelo e le sue parti interne devono essere serrate in una morsa; fare molta attenzione a non danneggiarle serrando eccessivamente; utilizzare sempre copriganasce in alluminio.

SCARICO Per lo scarico dellolio eseguire le operazioni sotto riportate: • Rimuovere lo stelo forcella, vedi (RIMOZIONE STELI

RXV).

• Posizionare lo stelo (3) in una morsa provvista di ganasce di protezione. Con una chiave esagonale svitare il tappo (1) di chiusura superiore.

IMPORTANTE Fare attenzione a non rovinare lanello OR (2) durante lestrazione.

• Spingere lo stelo dentro il fodero.

ATTENZIONE Il gruppo stelo - fodero contiene olio; non capovolgerlo o inclinarlo eccessivamente durante lo smontaggio.

• Svitare il controdado indicato dalla freccia tenendo

fermo il tappo (1) con apposita chiave esagonale.

• Rimuovere il tappo (1).

• Rimuovere la boccola di plastica (4)

CICLISTICA

5 - 27

SXV / RXV 450 550

• Rimuovere la molla (5). Fare gocciolare completamente allinterno del fodero lolio depositatosi sulle spire della molla per non essere costretti ad eseguire il rabbocco o la sostituzione dellolio stesso.

• Svuotare lolio allinterno del contenitore come indicato in figura.

IMPORTANTE Per facilitare la fuoriuscita dellolio contenuto allinterno dellasta pompante effettuare dei pompaggi spingendo lo stelo allinterno del fodero portaruota.

• Sfilare il tubetto di precarica.

RIEMPIMENTO: • Inserire nel fodero (3) il tubo di precarico.

CICLISTICA

5 - 28

SXV / RXV 450 550

• Versare allinterno del fodero (3) lolio forcella fino al giusto livello rilevabile infilando nel fodero (3) unasta graduata.

Livello dolio: 100 ± 2 mm (3.94 ± 0.079 in)(da bordo stelo)

IMPORTANTE Per una corretta misurazione del livello olio il fodero (3) deve essere perfettamente verticale e completamente a pacco nel fodero.Il livello olio deve essere uguale su entrambi gli steli.

• Inserire nel fodero (3) la molla (5) completa di boccola in plastica (4).

• Verificare che sul tappo superiore (1) risulti montato lanello OR (2).

• Tenendo fermo il controdado avvitare a mano il tappo superiore stelo (1) sullasta del pompante.

• Avvitare e serrare il tappo (1) sul fodero (3).

CICLISTICA

5 - 29

SXV / RXV 450 550

5.2.4. SMONTAGGIO FORCELLA (RXV)

• Scaricare tutto lolio dallo stelo, vedi (SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA RXV).

• Sfilare lasta pompante.

• Bloccare il fodero in morsa in posizione orizzontale.

ATTENZIONE Posizionare un recipiente di raccolta sotto al tappo di fondo.

• Svitare e togliere il tappo di fondo utilizzando una

pistola pneumatica.

IMPORTANTE Fare attenzione a non rovinare gli anelli OR durante lestrazione.

• Sfilare il pompante completo.

CICLISTICA

5 - 30

SXV / RXV 450 550

• Sfilare dal fodero il raschiapolvere (1) facendo leva con un cacciavite.

ATTENZIONE Agire con cautela per non rovinare il bordo del fodero ed il raschiapolvere (1).

• Sfilare lanello di fermo (2) dallinterno del fodero utilizzando un cacciavite sottile.

ATTENZIONE Agire con cautela per non rovinare il bordo del fodero

• Sfilare con decisione il fodero dallo stelo.

• Sullo stelo forcella rimangono: - bussola (3); - anello di guida (4); - rasamento (5); - paraolio (6); - anello di fermo (2); - raschiapolvere (1).

CICLISTICA

5 - 31

SXV / RXV 450 550

• La bussola (3) e lanello di guida (4) si smontano con laiuto di un piccolo cacciavite e, di conseguenza si riescono a sfilare dallo stelo:

il rasamento (5),

il paraolio (6),

CICLISTICA

5 - 32

SXV / RXV 450 550

lanello di fermo (2),

il raschiapolvere (1).

CICLISTICA

5 - 33

SXV / RXV 450 550

5.2.5. RIMONTAGGIO FORCELLA (RXV)

IMPORTANTE Prima di procedere con le operazioni che seguono premunirsi dellapposito attrezzo speciale OPT (A) (codice 9100903) e, prima di rimontare le guarnizioni e le boccole, stendere sulle stesse un velo dolio forcella.

• Montare sullo stelo i componenti nel seguente ordine: - raschiapolvere (1); - anello di fermo (2); - paraolio (6); - rasamento (5); - anello di guida (4); - bussola (3);

ATTENZIONE Per montare il paraolio nastrare la cava di alloggiamento della bussola (3) in modo da evitare di rovinare il labbro del paraolio.

• Posizionare lo stelo in una morsa, interponendo delle ganasce in materiale tenero (alluminio).

• Posizionare nella propria sede sullo stelo la bussola (3).

• Inserire il fodero sullo stelo. • Portare in battuta sul fodero lanello di guida (4) e il

rasamento (5). • Utilizzando lapposito introduttore (A) spingere il

paraolio (6) nel fodero fino in battuta.

• Installare poi lanello di fermo (2) e il raschiapolvere (1)

CICLISTICA

5 - 34

SXV / RXV 450 550

• Introdurre fino in fondo allo stelo il pompante completo.

• Inserire e serrare il tappo di fondo.

• Inserire lasta pompante. • Procedere con il riempimento dellolio, vedi

(SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA RXV).

CICLISTICA

5 - 35

SXV / RXV 450 550

5.2.6. INSTALLAZIONE STELI (RXV)

• Inserire in sede lo stelo forcella

• Sostenere lo stelo forcella e serrare le due viti sulla piastra superiore e su quella inferiore.

• Installare il parastelo, posizionare e serrare le tre viti di fissaggio.

CICLISTICA

5 - 36

SXV / RXV 450 550

• Posizionare il sensore velocità e serrare le due viti di fissaggio.

• Posizionare la boccola.

• Posizionare la ruota.

• Operando sul lato destro inserire il perno ruota.

CICLISTICA

5 - 37

SXV / RXV 450 550

• Operando sul lato sinistro avvitare parzialmente il dado di fissaggio perno ruota anteriore.

IMPORTANTE Per impedire la rotazione del perno ruota serrare le due viti sul morsetto forcella lato desto.

• Operando sul lato sinistro serrare il dado di fissaggio perno ruota anteriore.

• Serrare le due viti sul morsetto forcella sinistro del perno ruota.

• Posizionare la pinza freno in sede. • Serrare le due viti di fissaggio pinza freno. • Rimuovere il cavalletto anteriore (OPT), posizionando il

veicolo sul cavalletto laterale, vedi (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).

IMPORTANTE Il passaggio del cavo sensore velocità è esterno alla pinza freno e provvisto di protezione.

• Fissare il cavo del sensore con una fascetta.

• Posizionare il parafango e serrare le quattro viti di fissaggio.

CICLISTICA

5 - 38

SXV / RXV 450 550

• Serrare le due viti di fissaggio anteriore del parafango.

SCHEMA ELETTRICO

6 - 1

Engine 450 - 550

SCHEMA ELETTRICO 6

SCHEMA ELETTRICO

6 - 2

Engine 450 - 550

INDICE 6.1. IMPIANTO ELETTRICO ................................................................................................................................... 3

6.1.1. SCHEMA SXV - RXV................................................................................................................................. 3

SCHEMA ELETTRICO

6 - 3

Engine 450 - 550

6.1. IMPIANTO ELETTRICO 6.1.1. SCHEMA SXV - RXV

SCHEMA ELETTRICO

6 - 4

Engine 450 - 550

Legenda: 1. Connettori multipli 2. Connettore di diagnosi 3. Sensore di velocità 4. Cruscotto 5. Intermittenza 6. Devioluci Sx 7. Claxon 8. Commutatore a chiave 9. Relè luci 10. Devioluci Dx 11. Interruttore stop posteriore 12. Interruttore stop anteriore 13. Indicatore di direzione post. Sx 14. Fanale posteriore 15. Luce targa 16. Indicatore di direzione post. Dx 17. Condensatore (tampone) 18. Ventola 19. Fusibili secondari 20. Sensore livello benzina 21. Pompa benzina 22. Diodo di sicurezza 23. Fusibile principale 24. Relè avviamento 25. Motorino avviamento 26. Batteria 27. Relè ECR 28. Regolatore di tensione 29. Generatore 30. Sensore pressione olio 31. Sensore temperatura acqua 32. Sensore marce 33. Bobina 2 (cil.post.) (montata a Sx) 34. Candela 2 35. Bobina 1 (cil.ant.) (montata a Dx) 36. Candela 1 37. Sensore di caduta 38. Sensore temperatura aria aspirata 39. Sensore farfalla (TPS) 40. Iniettore 2 (cilindro post.) 41. Iniettore 1 (cilindro ant.) 42. Pick up 43. Schermatura cavo pick up 44. centralina ECU 45. indicatore di direzione ant. Dx 46. lampada luce di posizione 47. Fanale anteriore 48. Lampada bilume ana/abba 49. Indicatore di direzione ant. Sx 50. Resistenza COLORE DEI CAVI Ar arancio Az azzurro B blu Bi bianco G giallo Gr grigio M marrone N nero R rosso Ro rosa V verde Vi viola