asnaghi florence collection (1)

72
® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®

Upload: jeanette-brew

Post on 22-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

The first in the Asnaghi Florence Luxury Furniture Collection

TRANSCRIPT

FLORENCE COLLECTIONS Via Ronchi, 7/1 51039 QUARRATA (PT) ITALY Tel. +39 0573 737860 / 72144 Fax +39 0573 774572

www.florencecollections.it e-mail:[email protected]

01

®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®

®®®®®

ATLANTIQUE, un programma di arredo

in cui richiami stilistico-formali alle Arts

Decò divengono espressione di raffina-

ta eleganza. ATLANTIQUE comprende

un’ampia gamma di componenti, dai tavo-

li ai tappeti; dalle credenze alle lampade;

dai letti ai divani, progettati in maniera

tale che le ricercate e accurate rispon-

denze materiche e formali permettano

soluzioni di arredo di alta classe e spic-

cata personalità.

ATLANTIQUE, a furnishings line where

formal-stylistic references to Arts Deco

become expression of refined elegance.

ATLANTIQUE includes a wide range of

components: tables, rugs, sideboards,

lamps, beds and sofas, designed to

achieve exclusive conformity and top

class furnishings solutions.

ATLANTIQUE, ÔÓ„‡Ïχ ËÌÚ¸‡ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÒÚËÎËÒÚ˘ÂÒÍË ÙÓχθÌ˚ ÓÚ„ÓÎÓÒÍË ‚˚‡Ê‡˛Ú ÛÚÓ̘ÂÌÌÛ˛ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸. ATLANTIQUE Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÚ ¯ËÓÍÛ˛ „‡ÏÏÛ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚, ÓÚ ÒÚÓÎËÍÓ‚ ‰Ó ÍÓ‚Ó‚, ÓÚ ·ÛÙÂÚÓ‚ ‰Ó βÒÚ, ÓÚ ÍÓ‚‡ÚÂÈ ‰Ó ‰Ë‚‡ÌÓ‚ - ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ˜ÚÓ ‡ÙËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Ë ‡ÍÍÛ‡ÚÌ˚È ÔÓËÒÍ ÙÓÏ Ë Ï‡Ú¡· ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ‡Á¯ÂÌË ËÌÚ¸‡ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ë ÌÂÁ‡Ûfl‰ÌÓÈ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚË.

PRESTIGIOSI SPAZI Ambienti giorno di classe ed esclusiva raffinatezza. L’essenza frassino dialoga con la

materica superficie della pelle, sottolineata da modanature e da maniglie dalla forte caratterizzazione formale, lavorate a foglia argento.

Lussuose atmosfere, misurato equilibrio formale, espressione di ricercato gusto e prestigio.

CHARMING ROOMS Extremely refined living room furniture. The ash essence is in connection with the material leather surface, which is

emphasized by mouldings and formally characterized handles, polished with silver foil. Luxurious atmospheres, measured formal balance,

which are the expression of taste and prestige.

èêÖëíàÜçõÖ èêéëíêÄçëíÇÄ éÍÛÊÂÌË ‰Ì‚ÌÓÈ Ò‰˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ë ˝ÒÍβÁË‚ÌÓÈ ÛÚÓ̘ÂÌÌÓÒÚË. ùÒÒÂ̈Ëfl flÒÂÌfl ‚ ‰Ë‡ÎÓ„Â Ò Ï‡Ú‡θÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊË, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ‡ ÂÁ¸·ÓÈ Ë Û˜Í‡ÏË ı‡‡ÍÚÂÌ˚ı ÙÓÏ, ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ. ÄÚÏÓÒÙÂ˚ ÎÓÒ͇, Û‡‚Ìӂ¯ÂÌ̇fl ˝Í‚ËÎË·Ëfl ÙÓÏ, ‚˚‡ÊÂÌË ÛÚÓ̘ÂÌÌÓ„Ó ‚ÍÛÒ‡ Ë ÔÂÒÚËʇ.

PAG. 04 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 06 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A01

PAG. 09 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 11 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A02

PAG. 13 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 15 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A03

PAG. 16 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A04

PREZIOSE FINITURE A FOGLIA ARGENTO Spiccate valenze formali, contrasti

cromatici e materici, caratteristiche fondamentali delle Arts Déco rivivono nella collezione Altantique, espressione di un rinnovato gusto

per ambienti di grande prestigio. Eleganza stilistica, ricercati particolari, preziose finiture, caratterizzano ogni singolo oggetto, conferendogli

personalità e unicità.

PRECIOUS FINISHES WITH SILVER FOIL Strong formal valences, chromatic and material contrasts are basic peculiarities of Arts Deco

and come to life again in the Atlantique collection, which expresses a taste for prestigious atmospheres. Stylistic elegance, refined details,

precious finishes characterize every single thing, giving it personality and uniqueness.

ùãàíçÄü éíÑÖãäÄ ëÖêÖÅêüçéâ îéãúÉéâ é˜Â‚ˉÌ˚ ͇˜ÂÒÚ‚‡ ÙÓÏ, ÍÓÌÚ‡ÒÚ˚ ıÓχ Ë Ï‡Ú¡·, ÓÒÌÓ‚Ì˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÄÚ Ñ˝ÍÓ ÓÊË‚‡˛Ú ‚ ÍÓÎÎÂ͈ËË Atlantique, ˝ÍÒÔÂÒÒËfl Ó·ÌÓ‚ÎfiÌÌÓ„Ó ‚ÍÛÒ‡ ‰Îfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ. ù΄‡ÌÚ̇fl ÒÚËÎËÁ‡ˆËfl, ÚÓÌÍË ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË, ·Ó„‡Ú‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇, ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú Í‡Ê‰˚È ÓÚ‰ÂθÌ˚È Ô‰ÏÂÚ, ‰‡fl ÂÏÛ ÔÂÒÓ̇θÌÛ˛ ÛÌË͇θÌÓÒÚ¸.

PAG. 18 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 21 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A05

PAG. 23 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 24 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A06

PAG. 27 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 29 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A07

ATMOSFERE “ART DECÒ” La luce scandisce le differenti superfici dei pellami, accentuandone la mor-

bida tattilità. La struttura lignea sottolinea ed esalta, attraverso contrasti cromatici, l’eleganza delle forme. Atlantique, misurato equilibrio

fra essenzialità e ricercatezza, ambienti in cui echi stilistici e ricercate atmosfere di epoche passate rivivono al presente.

“ART DECO” ATMOSPHERES Light scans the surfaces of leathers, accentuating their soft tactility. Wood structures magnify, through

chromatic contrasts, the elegance of shapes. Atlantique is a balance between essentiality and refinement; style echoes and refined atmo-

spheres from the past live again in the present.

ÄíåéëîÖêõ “Äêí Ñùäé” ë‚ÂÚ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡ÂÚ ‡Á΢Ëfl ÏÂÊ‰Û ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË ÍÓÊ, ‡ÍˆÂÌÚËÛfl Ïfl„ÍÓÒÚ¸ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl. ãËÌÂÈ̇fl ÒÚÛÍÚÛ‡ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡ÂÚ Ë ‚˚‰ÂÎflÂÚ, ÛÔÓÚ·Îflfl ıÓÏËÓ‚‡Ì˚È ÍÓÌÚ‡ÒÚ, ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ. Atlantique, ‚Á‚¯ÂÌ̇fl ˝Í‚ËÎË·Ëfl ÏÂÊ‰Û ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚Ï, Ò‰‡ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ˝ıÓ ÒÚËÎfl Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ÔÓ¯Î˚ı ˝ÔÓı ‚ÓÁÓʉ‡˛ÚÒfl ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ.

PAG. 30 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 32 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A08

PAG. 35 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PARTICOLARI…OCCASIONI Un ambiente pranzo di grande funzionalità ed eleganza, in cui acco-

gliere ospiti e amici. Conversare in piacevole compagnia in uno spazio di raffinata ricerca formale e calda atmosfera; gli elementi contenitori

svelano al loro interno preziose e ricercate attrezzature. Spazi, dove momenti abituali divengono occasioni particolari.

SPECIAL…OCCASIONS Functional and elegant dining room, where people can welcome guests and friends. Talking in pleasure company in

a refined room and a warm atmosphere; all details show precious equipment. Rooms where usual life becomes special occasions.

éëéÅÖççõÖ... ÇéáåéÜçéëíà éÍÛÊÂÌË ӷ‰ÂÌÌÓÈ Ò‰˚ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÔËÌËχڸ „ÓÒÚÂÈ Ë ‰ÛÁÂÈ. ÅÂÒ‰ӂ‡Ú¸ ‚ ÔËflÚÌÓÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË, ‚ ̋ ΄‡ÌÚÌÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â Ë ÚfiÔÎÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ; ̋ ÎÂÏÂÌÚ˚ Ò fiÏÍÓÒÚ¸˛ ÓÚÍ˚‚‡˛Ú ‚ Ò· ̂ ÂÌÌ˚Â Ë ËÁ˚Ò͇Ì˚ ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl. èÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡, „‰Â Ó·˚˜Ì˚ ÏÓÏÂÌÚ˚ ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ÓÒÓ·ÂÌÌ˚ÏË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË.

PAG. 36 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 39 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A09

PAG. 40 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 43 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A10

PAG. 45 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

RICERCATEZZA CROMATICA Le morbide e materiche superfici dei pellami, dialogano con le

lucide sfumature violacee della struttura lignea. Vibranti superfici, decorate con foglia argento e lucenti particolari in acciaio cromato diven-

tano elementi catalizzatori della luce.

CHROMATIC REFINEMENT The soft surfaces of leathers are in connection with the bright purple nuances of wooden frame. Vibrating

surfaces, decorated with silver foil and bright details in chromium-plated steel become a catalyst of light.

àáõëäÄççéëíú ïêéåÄ åfl„ÍËÂ Ë Ï‡Ú¡θÌ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊ, ÔÂÂÍÎË͇˛ÚÒfl Ò ·ÎÂÒÚfl˘ËÏË ÓÚÚÂÌ͇ÏË ÎËÌÂÈÌÓÈ ÒÚÛÍÚÛ˚. ÇË·ËÛ˛˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Û͇¯ÂÌÌ˚ Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ Ë ·ÎÂÒÚfl˘‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇ ıÓÏËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡ÎË ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ͇ڇÎËÁ‡ÚÓ‡ÏË Ò‚ÂÚ‡.

PAG. 46 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 49 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A11

PAG. 51 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 53 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

SENSUALI SUPERFICI Le sedute si correlano formalmente e stilisticamente con gli elementi contenitori,

creando ambienti di sobria eleganza e raffinato stile di vita. La valenza formale delle modanature e delle maniglie, lavorate a foglia argento,

diviene segno distintivo e legame di continuità della collezione.

SENSUAL SURFACES Seats correlate themselves formally and stylisticly to container elements, creating surroundings with sober el-

egance and refined lifestyle. Formal valence of mouldings and handles, finished with silver foil, becomes typical and continuity element of

this collection.

óìÇëíÇÖççÄü èéÇÖêïçéëíú ëˉÂ̸fl ‚Á‡ËÏÓÒ‚flÁ‡Ì˚ ÒÚËÎÂÏ Ë ÙÓχÏË Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË fiÏÍÓÒÚË, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ÛÏÂÂÌÌÛ˛ ÒÂ‰Û ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚ¸ ÊËÁÌÂÌÌÓ„Ó ÒÚËÎfl. ñÂÌÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ ÓÚ‰ÂÎÍË Ë Û˜ÂÍ, Óډ·ÌÌ˚ı Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ, ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ÓÚ΢ËÚÂθÌ˚Ï Á̇ÍÓÏ Ë Ò‚flÁ˚‚‡ÂÚ Ò ÓÒڇθÌÓÈ ÍÓÎÎÂ͈ËÂÈ.

PAG. 54 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 57 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A12

PAG. 59 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

ELEGANZA DEI PARTICOLARI, RIGOROSE VOLUMETRIE

Atlantique progettare ambienti di alta classe dal carattere esclusivo; dove l’artigianalità delle lavorazioni a foglia argento, le trasparenti fini-

ture a gommalacca, esaltano il rigore delle forme e l’eleganza delle proporzioni, una zona pranzo di grande prestigio e misurato equilibrio.

ELEGANCE OF DETAILS, SEVERE VOLUMETRY Atlantique means creating top class rooms; the handicraft working with silver foil, the

transparent finishes with shellac magnify the exactness of shapes and the elegance of proportions; a prestigious and well-balanced dining

room.

ùãÖÉÄçíçéëíú ÑÖíÄãÖâ, íéóçõÖ éÅö›åõ Atlantique ˝ÚÓ ÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ò ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚Ï ı‡‡ÍÚÂÓÏ; „‰Â Û˜ÌÓÈ ÚÛ‰ ÔÓÍ˚ÚËfl Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ, ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚ¸ ÔÓÎËÓ‚ÍË, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ÒÚÓ„ÓÒÚ¸ ÙÓÏ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ ÔÓÔÓˆËÈ, ‰Îfl ӷ‰ÂÌÌÓÈ ÁÓÌ˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ Ë Û‡‚Ìӂ¯ÂÌÌÓÈ ˝Í‚ËÎË·ËË.

PAG. 60 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 63 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A13

PAG. 64 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A14

PAG. 67 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

RICERCATI STILI DI VITA Romantiche atmosfere per vivere “la notte”. La calda e accogliente tattilità

dei pellami, accuratamente lavorati , lumeggiata da raffinate modanature ed elementi decorativi finiti a foglia argento, fa vibrare le superfici,

sottolineando le forme. Atlantique, ambienti notte per spiccate personalità e ricercati stili di vita.

REFINED LIFESTYLES Romantic atmospheres to live “the night”. The warm and welcoming feeling of leathers, accurately worked and

heightened by refined mouldings and decorative elements finished with silver foil, makes surfaces vibrate, underlining shapes. Atlantique is

night rooms for strong personalities and refined lifestyles.

àáõëäÄççéëíú ÜàáçÖççéÉé ëíàãü êÓχÌÚ˘ÂÒÍË ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ‰Îfl ̇Ò·ʉÂÌËfl «ÌÓ˜¸˛». ífiÔÎ˚Â Ë Û˛ÚÌ˚ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓ Óډ·ÌÌÓÈ ÍÓÊË, ÓÒ‚fl˘ÂÌÌÓÈ ‡ÙËÌËÓ‚‡Ì˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË Ë ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ÏË ̋ ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ÔÓÍ˚Ú˚ÏË Ò·flÌ˚Ï ÎËÒÚÓÏ, ‚Ë·ËÛÂÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡fl ÙÓÏ˚. Atlantique, Ò‰‡ ÌÓ˜Ë ‰Îfl ËÁ·‡ÌÌÓÈ Î˘ÌÓÒÚË Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚ı Ó·‡ÁÓ‚ ÊËÁÌË.

PAG. 68 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 70 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A15

PAG. 72 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

RAFFINATE LAVORAZIONI Le classiche forme della testiera, scandita dall’alternanza delle differ-

enti tipologie dei pellami, caratterizzano stilisticamente il letto, elemento principe dello spazio notte. Un ambiente dove lasciarsi avvolgere

da morbide superfici e raffinati particolari decorativi, espressione di ricercato gusto e di sobria eleganza.

REFINED WORKMANSHIP The classic shapes of bedhead, with its typical alternation of different typologies of leathers, are characteristic

of the bed, which is the main element of the bedroom. A room where you can be wrapped up by soft surfaces and refined details, expres-

sion of taste and sober elegance.

êÄîàçàêéÇÄççõÖ êÄÅéíõ ä·ÒÒ˘ÂÒ͇fl ÙÓχ ËÁ„ÓÎÓ‚¸fl, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ‡fl ÔÓӘ‰ÌÓÒÚ¸˛ ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚ ÍÓÊË, ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú ÒÚËθ ÍÓ‚‡ÚË, „·‚Ì˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ ‚ ˜‡ÒÚË ÌÓ˜Ë. 뉇 ˜ÚÓ· ÓÍÛÌÛÚ¸Òfl ‚ Ïfl„ÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ‚˚‡ÊÂÌÌ˚ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï ‚ÍÛÒÓÏ Ë ÒÚÓ„ÓÈ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸˛.

PAG. 74 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 77 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

A16

PAG. 79 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 81 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

COMPLEMENTI D’ARREDO

ACCESSORIES

ùãÖåÖçíõ àçíÖêúÖêÄPAG. 82 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PAG. 85 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE

PA

G.

87

FLO

REN

CE

CO

LLEC

TIO

NS

| A

TLA

NTI

QU

E

MASTER, una collezione di elementi di

arredo capaci di dialogare fra loro. La di-

versificata caratterizzazione formale dei

singoli elementi , evidenziata dal rapporto

legno – pellame, permette di interpretare

l’ambiente abitativo in maniera flessibile,

sobria ed elegante. Essenzialità di volumi

e linearità vengono sottolineate dalle dif-

ferenti tipologie di essenza ed esaltate

dalle accurate lavorazioni e accostamen-

to dei pellami.

MASTER, a collection of furnishings ele-

ments able to get in connection with one

another. The diversified formal charac-

terization of single elements, underlined

by the relationship between wood and

leather, allows to interpret house sur-

roundings in a flexible, sober and elegant

way. Essentiality of volumes and linearity

are underlined by the different essences

and accurated workings together with

the matching of leathers.

MASTER, ÍÓÎÎÂ͈Ëfl ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ÒÔÓÒÓ·Ì˚ı ÔÂÂÍÎË͇ڸÒfl ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ. éÚ΢‡˛˘‡fl ı‡‡ÍÚÂÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ı ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ ‰Â‚Ó-ÍÓʇ, ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÓÒÔËÌËχڸ ÊËÎÛ˛ ÒÂ‰Û ‡ÁÌÓÒÚÓÓÌÌÂ, ÒÚÓ„Ó Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓ. çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ӷ˙fiÏ˚ Ë ÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ ‡Á΢Ì˚ÏË ÚËÔ‡ÏË ˝ÒÒÂ̈ËË Ë ‚˚‰ÂÎÂÌ˚ ‡ÍÍÛ‡ÚÌ˚Ï ÔÓ‰·ÓÓÏ Ë ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÍÓÊ.

MASTER

ESSENZIALITÀ FORMALE Morbide tattilità dei pellami, differenziate essenze dai vibranti contrasti

materici e cromatici , sottolineano le geometriche forme. Master, creare ambienti di sobria eleganza e accogliente atmosfera, uno spazio

giorno essenziale di forte personalità.

FORMAL ESSENTIALITY Soft tactilities of leathers, differentiated essences with vibrating material and chromatic contrasts, underline the

geometric shapes. Master means creating sober elegance and comfortable atmosphere, an essential room for strong personality.

ëìôÖëíÇÖççéëíú îéêå åfl„ÍÓÒÚ¸ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ÍÓÊË, ‡Á΢Ì˚ ˝ÒÒÂ̈ËË ‚Ë·ËÛ˛˘Ëı ÍÓÌÚ‡ÒÚÓ‚ χÚÂËÈ Ë ıÓχ, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú „ÂÓÏÂÚ˘ÂÒÍË ÙÓÏ˚. Master, ˝ÚÓ ÒÓÁ‰‡ÌË ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ÒÚÓ„ÓÈ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË Ë Û˛Ú‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÍÛÊÂÌË ‰Ìfl Ò ÓÚ΢ËÚÂθÌÓÈ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚ¸˛.

PAG. 92 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

PAG. 95 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

M01

PAG. 97 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

PAG. 99 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

M02

PAG. 101 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

ARMONIA TRA FUNZIONE ED ESTETICA Spazi di lavoro in cui le valenze

formali divengono note distintive e caratterizzanti l’ambiente. La flessibilità della struttura permette di articolare lo spazio parete in modo

razionale pur nel rispetto delle diversificate funzioni del contenere. Ricercate lavorazioni artigianali, raffinati accostamenti di superfici, per

progettare spazi di sobrio prestigio dove svolgere la propria attività.

HARMONY BETWEEN FUNCTIONALITY AND AESTHETICS Work rooms where formal valences become typical and characterize sur-

roundings. Flexibility of structure allows to articulate wall space in a rational way, respecting the various functions of containing. Refined

handicraft working, refined matching of surfaces in order to project rooms of sober charm where people can work.

ÉÄêåéçàü åÖÜÑì îìçäñàéçÄãúçéëíúû à ùëíÖíàäéâ ꇷӘ‡fl Ó·ÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÙÓχθÌ˚ ̂ ÂÌÌÓÒÚË ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ÓÚ΢ËÚÂθÌÓÈ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍÓÈ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ê‡ÁÌÓÒÚÓÓÌÌÓÒÚ¸ ÒÚÛÍÚÛ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ Û‰Ó·ÌÛ˛ ‰Îfl Ò·fl ‚ËÚËÌÛ ÌË ÚÂflfl ÔË ˝ÚÓÏ Âfi ‡Á΢Ì˚ı ÙÛÌ͈ËÈ. àÁ˚Ò͇Ì̇fl ۘ̇fl ‡·ÓÚ‡, ÛÚÓ̘ÂÌ̇fl ÔÓ‰·Ó͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ, ‰Îfl ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ Ë Ôӂ‰ÂÌËfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ‰ÂflÚÂθÌÓÒÚË.

PAG. 102 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

PAG. 105 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

M03

PAG. 107 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

PAG. 109 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

PAG. 111 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

DUTTILI VERSATILITÀ DELLA PELLE L’accostamento di pellami, lisci o stampati,

crea morbidi effetti chiaroscurali, evidenziati dalla struttura in essenza frassino che ne delinea le morbide forme. L’abbinamento formale e

materico diventa elemento caratterizzante i singoli elementi di arredo conferendogli personalità e sobria eleganza.

DUCTILE VERSATILITY OF LEATHER The matching of leathers, plain or printed, creates soft chiaroscuro effects, underlined by the ash es-

sence delineating its soft shapes. Material and formal matching becomes typical characteristic of single furnishings elements, giving them

personality and sober elegance.

åüÉäÄü åçéÉéÉêÄççéëíú äéÜà èÓ‰·Ó͇ ÍÓÊ, „·‰ÍËı ËÎË Ò ÚËÒÌÂÌËÂÏ, ÒÓÁ‰‡fiÚ ˝ÙÙÂÍÚ Ïfl„ÍËı ÔÓÎÛÚÓÌÓ‚, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ı ÒÚÛÍÚÛÓÈ flÒÂÌfl ÍÓÚÓ˚È ‰ÓËÒÓ‚˚‚‡ÂÚ Ïfl„ÍË ÙÓÏ˚. ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ÙÓÏ Ë ÚÂÍÒÚÛ ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ı‡‡ÍÚÂÌÓÈ ˜ÂÚÓÈ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ÔËÒ‚‡Ë‚‡fl ËÏ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚ¸ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸.

PAG. 112 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

PAG. 114 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

M04

PAG. 117 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

M05

PAG. 118 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

M06

PAG. 121 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

M07

ESSENZE DALLA FORTE PERSONALITÀ I forti spessori della struttura del

divano e della parete, scanditi dalla vibrante nuance dell’essenza zebrano, sottolineano visivamente le essenziali volumetrie di questo ambi-

ente giorno, di solida concretezza. Master circondarsi di elementi di arredo espressione di equilibrio fra funzione ed estetica.

ESSENCES WITH STRONG PERSONALITY The strong structure thickness of sofa and wall units, joined with the vibrating nuance of ze-

brano essence, underline visually the volumetries of this room, which is extremely concrete. Master is furnishings with a balance between

function and aesthetics.

ëìôçéëíú üÇçéâ àçÑàÇàÑìÄãúçéëíà åÓ˘Ì˚ ÒÚÛÍÚÛ˚ ‰Ë‚‡Ì‡ Ë ÒÚÂÌÍË, ÔÓ‚ÚÓfl˛˘ËÂÒfl ‚ Á‚ÂÌfl˘ÂÏ Ì˛‡ÌÒ Á·‡Ì, Á‡ÏÂÚÌÓ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ӷ˙fiÏ˚ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Ìfl, ÒÓÎˉÌÓÈ ÍÓÌÍÂÚÌÓÒÚË. Master ˝ÚÓ ÓÍÛÊÂÌË ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ‚˚‡ÊÂÌË ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ˝ÒÚÂÚËÍË

PAG. 122 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

PAG. 125 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

M08

PAG. 127 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER

PA

G.

12

9 F

LOR

ENC

E C

OLL

ECTI

ON

S |

MA

STE

R

RIEPILOGO PROPOSTE FOTOGRAFICHE

SUMMARY OF PROPOSALS IN PHOTOS

ùèàãéÉ ëîéíéÉêÄîàêéÇÄççõÖ èêÖÑãéÜÖçàü

art. 401 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ

art. 403 Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡

art. 427 Piantana Floor lamp íÓ¯Â

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A01 PAGE: 06 - 07

art. 404 Tavolino caffè - piano in cristallo Coffee table - crystal top äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ ÒÓ ÒÚÂÍÎÓÏ

art. 310/b Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi - ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”

art. 407 Sedia in pelle stampa zebra Chair in leather zebra print ëÚÛÎ ‚ ÍÓÊÂ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ “á·‡”

art. 408 Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ

art. 309 Tappeto pelle - stampa zebra Leather rug - zebra print äÓʇÌÌ˚È ÍÓ‚fi - ¯Ú‡ÏÔ “á·‡”

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A02 PAGE: 10 - 11

art. 413 Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË

art. 319 Sospensione”Occhio”cristallo Swarovski “Eye” Pendant Swarovski Crystal ã˛ÒÚ‡ “„·Á” ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski

art. 414 Vetrina tre ante Glass cabinet three doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ÚË ÒÚ‚ÓÍË

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A03 PAGE: 14

art. 410 Credenza due ante Sideboard with two doors ÅÛÙÂÚ ‰‚ ÒÚ‚ÓÍË art. 425/b Specchiera Mirror áÂ͇ÎÓ

art. 415 Vetrina dx Single glass cabinet right element ò͇٠ԇ‚˚È

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A04 PAGE: 16 - 17

art. 415 Vetrina dx Single glass cabinet left element ò͇٠΂˚È

art. 427 Piantana Floor lamp íÓ¯Â

art. 312/B Tappeto vera pelle Kalgan - Pelle bovina Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”

art. 301 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ

art. 303 Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡

art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ

art. 307 Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ

art. 304 Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A05 PAGE: 20 - 21

art. 313 Tappeto pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi

art. 314 Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”

art. 301 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ

art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ

art. 307 Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A06 PAGE: 24 - 25

art. 313 Tappeto pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi

art. 315 Sospensione Swarovski Swarovski Chandelier ã˛ÒÚ‡ Swarovski

art. 402 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡

art. 403 Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡

art. 405 Tavolino per lampada - piano cristallo Lamp table - Crystal top ëÚÓÎËÍ ‰Îfl ·ÏÔ˚ - ÒÓ ÒÚÂÍÎÓÏ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A07 PAGE: 28 - 29

art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ

art. 430 Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡

art. 321 Sospensione “Cris” “Cris” Pendant ã˛ÒÚ‡ “äËÒ” P

AG

. 1

33

FLO

REN

CE

CO

LLEC

TIO

NS

art. 406 Sedia in pelle Chair in leather äÓʇÌ˚È ÒÚÛÎ

art. 408 Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ

art. 413 Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË

art. 412 Credenza grande Wide sideboard ÅÓθ¯ÓÈ ·ÛÙÂÚ

art. 427 Piantana Floor lamp íÓ¯Â

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A09 PAGE: 38 - 39

art. 431 Sospensione Pendant ã˛ÒÚ‡

art. 312 Tappeto vera pelle Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”

art. 433 Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ

art. 413 Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË

art. 409 Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ

art. 406 Sedia in pelle Chair in leather äÓʇÌ˚È ÒÚÛÎ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A10 PAGE: 42 - 43

art. 310/B Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”

art. 314 Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”

art. 302 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡

art. 305 Mobile frigo/bar Frigo/bar cabinet ò͇Ù-·‡ Ò ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÓÏ

art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A11 PAGE: 48 - 49

art. 411 Credenza media Sideboard ë‰ÌËÈ ·ÛÙÂÚ art. 401 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ

art. 402 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A12 PAGE: 56 - 57

art. 307 Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ

art. 427 Piantana Floor lamp íÓ¯Â

art. 322 Sospension “Diamante” “Diamond” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “‰Ë‡Ï‡ÌÚ”

art. 316 Piantana cristallo Swarovski Floor lamp Swarovski Crystal íÓ¯Â Ò ıÛÒÚ‡ÎfiÏ Swarovski

art. 317 Lampada “Pistillo” Table lamp “Pistillo” ë‚ÂÚËθÌËÍ “Pistillo”

art. 310 Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”

art. 301 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ

art. 306 Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ

art. 304 Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A08 PAGE: 32 - 33

art. 311 Tappeto vera pelle Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”

art. 315 Sospensione Swarovski Swarovski Chandelier ã˛ÒÚ‡ Swarovski

art. 407 Sedia in pelle stampa zebra Chair in leather zebra print ëÚÛÎ ‚ ÍÓÊÂ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ “á·‡”

art. 408 Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ

art. 412 Credenza grande Wide sideboard ÅÓθ¯ÓÈ ·ÛÙÂÚ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A13 PAGE: 62 - 63

art. 429 Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡

art. 432 Sospensione Pendant ã˛ÒÚ‡

art. 433 Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ

PA

G.

13

5 F

LOR

ENC

E C

OLL

ECTI

ON

S

art. 422 Letto Luxor Luxor Bed äÓ‚‡Ú¸ Luxor

art. 422/A Rullo poggiatesta in pelle Headrest roller in leather LJÎËÍ - ÔӉۯ͇ ËÁ ÍÓÊË

art. 421 Comodino Bedside table íÛϷӘ͇

art. 420 Comò Chest of drawers äÓÏÓ‰

art. 424 Specchio quadrato Square mirror 䂇‰‡ÚÌÓ ÁÂ͇ÎÓ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A15 PAGE: 70 - 71

art. 425 Specchiera rettangolare Rectangular mirror èflÏÓÛ„ÓθÌÓ ÁÂ͇ÎÓ

art. 429 Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡

art. 315 Sospensione cristallo Swarovski Swarovski Crystal Chandelier ã˛ÒÚ‡ ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski

art. 423 Letto Confort Comfort Bed äÓ‚‡Ú¸ äÓÏÙÓÚ art. 422/A Rullo poggiatesta in pelle Headrest roller in leather LJÎËÍ - ÔӉۯ͇ ËÁ ÍÓÊË

art. 421 Comodino Bedside table íÛϷӘ͇

art. 420 Comò Chest of drawers äÓÏÓ‰

art. 424 Specchio quadrato Square mirror 䂇‰‡ÚÌÓ ÁÂ͇ÎÓ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A16 PAGE: 76 - 77

art. 320 Lampada notte “China” Night lamp “China” çÓ˜ÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ “ıË̇”

art. 314 Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”

art. 401 Poltrona Armchair äÂÒÎÓ

art. 402 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡

art. 304 Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡

art. 405 Tavolino per lampada - piano pelle Lamp table - leather top ëÚÓÎËÍ ‰Îfl Ò‚ÂÚËθÌË͇ Ò ÍÓʇÌÓÈ ÒÚÓίÌˈÂÈ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A14 PAGE: 64 - 65

art. 428 Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡

art. 426 Piantana Floor lamp íÓ¯Â

art. 315/B Sospensione “Torta”cristallo Swarovski “Pie” Swarovski Crystal Chandelier ã˛ÒÚ‡ “ÚÓÚ” ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski

art. 433 Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ

art. 308 Tappeto bianco “Kid” “Kid” White rug ÅÂÎ˚È ÍÓ‚fi “Íˉ”

art. 202 Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡

art. 210 Mobile soggiorno composizione Standard Living room cabinet in standard composition ÉÓÒÚËÌ̇fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl ëڇ̉‡Ú

art. 209 Tavolo basso Low table ëÚÓÎËÍ ÌËÁÍËÈ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M01 PAGE: 94 - 95

art. 107 Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”

art. 318 Sospensione “Tamburo” “Drum” Pendant ã˛ÒÚ‡ “ڇϷ۔

art. 313 Tappeto vera pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi

art. 114 Mobiletto da ingresso Hall table with two drawers èËıÓʇfl

art. 115 Specchio Mirror áÂ͇ÎÓ

art. 108 Chaise Longue Chaise Longue òÂÁÎÓÌ„

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M02 PAGE: 99

art. 311 Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”

art. 323 Sospensione “Arcade” “Arcade” Pendant ã˛ÒÚ‡ “Ä͇‰‡”

PA

G.

13

7 F

LOR

ENC

E C

OLL

ECTI

ON

S

art. 109 Mobile uffi cio “Stratos” Offi ce bookcase “Stratos” éÙËÒ̇fl Ï·Âθ “ëÚ‡ÚÓÒ”

art. 110 Tavolo uffi cio “Pegaso” Offi ce writing-table “Pegaso” éÙËÒÌ˚È ÒÚÓÎ “脇Ҕ

art. 111 Poltrona direzionale girevole Manager swivel chair ÑËÂÍÚÓÒÍÓ ÍÂÒÎÓ ‚ÂÚۯ͇

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M03 PAGE: 104 - 105

art. 103 Divano tre posti “Dakar” Sofa three strs “Dakar” ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡ “ч͇”

art. 107 Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M04 PAGE: 114 - 115

art. 112 Sedia alta “Demos” High chair “Demos” Ç˚ÒÓÍËÈ ÒÚÛÎ “ÑÂÏÓÒ”

art. 105 Tavolo contenitore “Duna” Table “Duna” ëÚÓÎ fl˘ËÍ “Ñ˛Ì‡”

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M05 PAGE: 116 - 117

art. 109 Mobile uffi cio “Stratos” Offi ce bookcase “Stratos” éÙËÒ̇fl Ï·Âθ “ëÚ‡ÚÓÒ”

art. 113 Sedia bassa “Tuareg” Low chair “Tuareg” çËÁÍËÈ ÒÚÛÎ “íۇ„”

art. 106 Lampada da tavolo “Focus” Table lamp “Focus” ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ “îÓÍÛÒ”

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M06 PAGE: 118 - 119

art. 110 Tavolo uffi cio “Pegaso” Offi ce writing-table “Pegaso” éÙËÒÌ˚È ÒÚÓÎ “脇Ҕ

art. 111 Poltrona direzionale girevole Manager swivel chair ÑËÂÍÚÓÒÍÓ ÍÂÒÎÓ ‚ÂÚۯ͇

art. 106 Lampada da tavolo “Focus” Table lamp “Focus” ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ “îÓÍÛÒ”

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M07 PAGE: 120 - 121

art. 205/B Composizione angolo quattro posti Four-place combination corner ì„ÎÓ‚‡fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl - ˜ÂÚ˚ ÏÂÒÚ‡

art. 210 Mobile soggiorno composizione standard Living room cabinet in standard composition ÉÓÒÚËÌ̇fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl ëڇ̉‡Ú

art. 209 Tavolo basso Low table çËÁÍËÈ ÒÚÓÎ

PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M08 PAGE: 124 - 125

art. 113 Sedia bassa “Tuareg” Low chair “Tuareg” çËÁÍËÈ ÒÚÛÎ “íۇ„”

art. 103 Divano tre posti “Dakar” Sofa three strs “Dakar” ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡ “ч͇”

art. 311 Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”

art. 107 Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”

art. 107 Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”

art. 312 Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”

PA

G.

13

9 F

LOR

ENC

E C

OLL

ECTI

ON

S

PROGETTO: ARBET DESIGN

AGENCY: KINETIX.IT

PHOTO: LUCEBLU / IMAGO

ART BUYER: CRISTINA BERNACCHI

PRINT: GRAFICHE SiZ - Verona

MASTERPROGETTO: DANIELE TORSELLI

FLORENCE COLLECTIONS Via Ronchi, 7/1 51039 QUARRATA (PT) ITALY Tel. +39 0573 737860 / 72144 Fax +39 0573 774572

www.florencecollections.it e-mail:[email protected]

01

®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®

®®®®®