april 12, 2020 welcome to our parish saint benedict … › wzukusers › user-28878000...deseo...

4
Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro Rectory and Parish 1625 E. 12th St. Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200 Fax: 336-397-0898 April 12, 2020 Today’s Readings Acts 10:34a, 37-43 Psalm 118:1-2, 16-17, 22-23 (R/. 24) Colossianss 3:1-4 or 1 Corinthians 5:6b-8 John 20:1-9 Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan (980)616-6676 [email protected] Lectura, as de Hoy IHechos 10:34a, 37-43 Salmo 118:1-2, 16-17, 22-24 Colosenses 3:1-4 o 1Corintios 5:6b-8 Juan 20:1-9 Our gospel speaks of Mary Magdalene going to the tomb and finding the stone moved away. She has seen a sign of the resurrection. No one witnesses the actual resurrection. We are all asleep when it hap- pens. But we all perceive signs of it in the scrip- tures, the church, our world, our lives. When Mary sees the stone rolled away, she immedi- ately goes to seek out Peter to share the news. Then Peter and the beloved disciple come to view for themselves. They go into the tomb and see the wind- ing sheets, which are simply another sign. At this point the beloved disciple believes. And they go forth to tell others. This is how the resurrection blossoms. No one sees it first hand. Yet we all behold the evidence: in the arrival of spring, in the testimony of scripture, in the stories of the new Christians who were born this night, in the healing we have experienced in our lives. But if we leave the resurrection there in the event it is incomplete. Every resurrection narrative includes a going forth to tell the good news. So it was then; so it is now. We must tell the story of the victory of life over death. We can tell it as our story, as the story of others in our community, as the story of our church, which does everything possible to kill itself yet keeps being resurrected. But tell it we must, or we are left as we might be at the end of this gospel with an empty tomb, burial wrappings on the ground, and a failure to understand the scripture that Christ must rise from the dead. Can we really say we understand this scripture if we fail to pro- claim it from the rooftops? Nuestro evangelio habla de María Magdalena yendo a la tumba y encontrando la piedra alejada. Ella ha visto una señal de la resurrección. Nadie es testigo de la res- urrección real. Todos estamos dormidos cuando sucede. Pero todos percibimos signos de ello en las Escrituras, la iglesia, nuestro mundo, nuestras vidas. Cuando Mary ve la piedra rodar, ella inmediatamente va a bus- car a Peter para compartir la noticia. Entonces Pedro y el discípulo amado vienen a ver por sí mismos. Entran en la tumba y ven las sinuosas sábanas, que son simple- mente otra señal. En este punto, el discípulo amado cree. Y salen a contarle a los demás. Así es como florece la resurrección. Nadie lo ve de primera mano. Sin em- bargo, todos contemplamos la evidencia: en la llegada de la primavera, en el testimonio de las Escrituras, en las historias de los nuevos cristianos que nacieron esta noche, en la curación que hemos experimentado en nuestras vidas. Pero si dejamos la resurrección allí en caso de que sea incompleta. Cada narrativa de resur- rección incluye una salida para contar las buenas no- ticias. Así fue entonces; Así es ahora. Debemos contar la historia de la victoria de la vida sobre la muerte. Po- demos contarlo como nuestra historia, como la historia de otros en nuestra comunidad, como la historia de nuestra iglesia, que hace todo lo posible para suicidarse pero que sigue resucitando. Pero dígale que debemos hacerlo, o nos quedamos como podríamos estar al final de este evangelio con una tum- ba vacía, envolturas funerarias en el suelo y un fracaso para comprender la escritura de que Cristo debe resuci- tar de entre los muertos. ¿Podemos realmente decir que entendemos esta escritura si no lo proclamamos desde los tejados?

Upload: others

Post on 03-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: April 12, 2020 Welcome to our Parish Saint Benedict … › wzukusers › user-28878000...deseo recibirte en mi alma. Como no puedo recibirte en este momento sacramentalmente, entra

Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor

Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro

Rectory and Parish 1625 E. 12th St.

Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200

Fax: 336-397-0898

Please hold in your hearts and prayers those who are sick, ageing or homebound.

Please pray for all the lonely and homeless, and all our loved ones who have gone before us.

April 12, 2020

Today’s Readings Acts 10:34a, 37-43

Psalm 118:1-2, 16-17, 22-23 (R/. 24) Colossianss 3:1-4 or 1 Corinthians 5:6b-8

John 20:1-9

Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan

(980)616-6676

[email protected]

Lectura, as de Hoy IHechos 10:34a, 37-43

Salmo 118:1-2, 16-17, 22-24 Colosenses 3:1-4 o 1Corintios 5:6b-8

Juan 20:1-9

Our gospel speaks of Mary Magdalene going to the

tomb and finding the stone moved away. She has

seen a sign of the resurrection. No one witnesses the

actual resurrection. We are all asleep when it hap-

pens. But we all perceive signs of it in the scrip-

tures, the church, our world, our lives.

When Mary sees the stone rolled away, she immedi-

ately goes to seek out Peter to share the news. Then

Peter and the beloved disciple come to view for

themselves. They go into the tomb and see the wind-

ing sheets, which are simply another sign. At this

point the beloved disciple believes. And they go

forth to tell others.

This is how the resurrection blossoms. No one sees

it first hand. Yet we all behold the evidence: in the

arrival of spring, in the testimony of scripture, in the

stories of the new Christians who were born this

night, in the healing we have experienced in our

lives.

But if we leave the resurrection there in the event it

is incomplete. Every resurrection narrative includes

a going forth to tell the good news. So it was then;

so it is now. We must tell the story of the victory of

life over death. We can tell it as our story, as the

story of others in our community, as the story of our

church, which does everything possible to kill itself

yet keeps being resurrected. But tell it we must, or

we are left as we might be at the end of this gospel

with an empty tomb, burial wrappings on the

ground, and a failure to understand the scripture

that Christ must rise from the dead. Can we really

say we understand this scripture if we fail to pro-

claim it from the rooftops?

Nuestro evangelio habla de María Magdalena yendo a

la tumba y encontrando la piedra alejada. Ella ha visto

una señal de la resurrección. Nadie es testigo de la res-

urrección real. Todos estamos dormidos cuando sucede.

Pero todos percibimos signos de ello en las Escrituras,

la iglesia, nuestro mundo, nuestras vidas. Cuando

Mary ve la piedra rodar, ella inmediatamente va a bus-

car a Peter para compartir la noticia. Entonces Pedro y

el discípulo amado vienen a ver por sí mismos. Entran

en la tumba y ven las sinuosas sábanas, que son simple-

mente otra señal. En este punto, el discípulo amado

cree. Y salen a contarle a los demás. Así es como florece

la resurrección. Nadie lo ve de primera mano. Sin em-

bargo, todos contemplamos la evidencia: en la llegada

de la primavera, en el testimonio de las Escrituras, en

las historias de los nuevos cristianos que nacieron esta

noche, en la curación que hemos experimentado en

nuestras vidas. Pero si dejamos la resurrección allí en

caso de que sea incompleta. Cada narrativa de resur-

rección incluye una salida para contar las buenas no-

ticias. Así fue entonces; Así es ahora. Debemos contar la

historia de la victoria de la vida sobre la muerte. Po-

demos contarlo como nuestra historia, como la historia

de otros en nuestra comunidad, como la historia de

nuestra iglesia, que hace todo lo posible para suicidarse

pero que sigue resucitando.

Pero dígale que debemos hacerlo, o nos quedamos como

podríamos estar al final de este evangelio con una tum-

ba vacía, envolturas funerarias en el suelo y un fracaso

para comprender la escritura de que Cristo debe resuci-

tar de entre los muertos. ¿Podemos realmente decir que

entendemos esta escritura si no lo proclamamos desde

los tejados?

Page 2: April 12, 2020 Welcome to our Parish Saint Benedict … › wzukusers › user-28878000...deseo recibirte en mi alma. Como no puedo recibirte en este momento sacramentalmente, entra

Saint Benedict the Moor Website: Saintbenedictthemoor.org

Saint Benedict the Moor

Office Hours are 9:00AM-3:00 PM Monday—Friday

If you would like to make an appointment with Father Henry please call 336-725-9200 or cell (980)616-6676

Parish Secretary: Abigail Lara 336-725-9200 [email protected] Music Ministry: Organist: Lois Jones Choir Director: Arlene Glymph

Saint Monica Guild: Charlesetta Taylor

Saint Ann Altar Guild: Gloria Wilson Altar Servers: Willie King

African Affairs Ministry: Daisy Foster Coordinadora del Ministerio Hispano: Aleksandra Banasik (Bodas, Quinceañera) 336-428-6909

Hispanic Ministries: Rossy Marroquin Faith Formation Coordinator: Syveria Hauser 336-403-5661 or [email protected]

Hispanic Faith Formation: Leo Perez 336-233-0459 or [email protected]

Hispanic Music Ministry: Andres Hernandez

Offertory April 5, 2020

Sunday 9:00 AM ………………….$ 50.00 Sunday 2:00 PM … ..……………..$ 658.00

2020 DSA Goal $ 12,677.00

Pledge Balance $ 2,748.64 Paid to date $713.53

Please remember you make continue DSA dona-

tions online link provided below. Por favor recuerde que aun puede donar hacia el DSA por

internet.

https://charlottediocese.thankyou4caring.org/DSADonations

Please hold in your hearts and prayers those who

are sick, aging or homebound. Contact infor-

mation is available in the church office. Inform

the church office of parishioner illness or hospi-

talization.

Reginald Alexander Home

Irma Gadson Arbor Acres

Ann Holmes Home

Osa Johnson Home

Dorothy Stitts Home

Robin Ach Arbor Acres

Also, pray for all the lonely and homeless, and all

our loved ones who have gone before us.

Page 3: April 12, 2020 Welcome to our Parish Saint Benedict … › wzukusers › user-28878000...deseo recibirte en mi alma. Como no puedo recibirte en este momento sacramentalmente, entra

An Act of Spiritual Communion

My Jesus, I believe that You are present in the Most Holy Sacrament. I love You above all things, and I desire to receive You into my soul. Since I cannot at this moment receive You sacramentally, come at least spiritually into my heart. I embrace You as if You were already there and unite myself wholly to You. Never permit me to be separated from You. Amen.

Un acto de comunión espiritual

Jesús mío, creo que estás presente en el Santísimo

Sacramento. Te amo por encima de todas las cosas y

deseo recibirte en mi alma. Como no puedo recibirte

en este momento sacramentalmente, entra al menos

espiritualmente en mi corazón. Te abrazo como si ya

estuvieras allí y me uno completamente a ti. Nunca

permitas que me separe de ti. Amén.

These are critical times for us all and we must intensify our fight against the spread of COVID-19 by following instructions to keep everyone save and health. This is not a call to frighten us or make us foolish, but a call for a deeper trust in God and pray to Him. Know that the virus is air born. We will not encourage parishion-ers to come to parking lot and stay in their cars it is very risky. So stay at home and follow from your par-ish facebook site at the time we have indicated we will have Mass. During Communion for those who are at home we will participate in the Spiritual Communion. But if anyone is sick and needs the sacrament or com-munion or confession pleases call Fr. Henry on 9806166676. Please stay at home because we need you all alive and healthy after we would have won this war against the virus. Thanks for your understanding and cooperation. Rest assure of my daily prayers for you.

Fr. Henry Tutuwan

Estos son tiempos críticos para todos nosotros y debe-mos intensificar nuestra lucha contra la propagación de COVID-19 siguiendo las instrucciones para mantener a todos salvados y saludables. Este no es un llamado para asustarnos o hacernos tontos, sino un llamado para una confianza más profunda en Dios y rezarle. Sepa que el virus nace en el aire. No alentaremos a los feligreses a que vayan al estacionamiento y se queden en sus autos, es muy riesgoso. Así que quédese en casa y siga desde el sitio de Facebook de su parroquia en el momento en que le indicamos que tendremos Misa. Durante la Co-munión para aquellos que estén en casa, participaremos en la Comunión Espiritual. Pero si alguien está enfermo y necesita el sacramento, la comunión o la confesión, llamenme al 9806166676. Por favor, quédense en casa porque los necesitamos vivos y sanos después de haber ganado esta guerra con-tra el virus. Gracias por su comprensión y cooperación. Tenga la seguridad de mis oraciones diarias por usted.

El p. Henry Tutuwan

Page 4: April 12, 2020 Welcome to our Parish Saint Benedict … › wzukusers › user-28878000...deseo recibirte en mi alma. Como no puedo recibirte en este momento sacramentalmente, entra

Quinceañeras/Bodas

Porfavor communiquence con la señora

Aleksandra Banasik para quinceañeras y

bodas. (336)428-6909

Weekly Mass Readings

Monday, Apr 13

Acts 2:14, 22-23 Psalm 16:1-2a and 5, 7-8, 9-10, 11

Matthew 28:8-15

Tuesday, Apr 14

Acts 2:36-416 Psalm 33:4-5, 18-19, 20 and 22

John 20:11-18

Wednesday, Apr 15

Acts 3:1-10 Psalm 105:1-2, 3-4, 6-7, 8-9

Luke 24:13-35

Thursday, Apr 16

Acts 3:11-26 Psalm 8:2ab and 5, 6-7, 8-9

Luke 24:35-48

Friday, Apr 17

Acts 4:1-12 Psalm 118:1-2 and 4, 22-24, 25-27a

John 21:1-14

Saturday, Apr 18

Acts 4:13-21

Psalm 118:1 and 14-15ab, 16-18, 19-21 Mark 16:9-15

Parish Registration

Parish registration forms are located by the front doors of the church. Please complete the form and return it to the church office, via the offertory.

Baptism and Marriage You are required to be a regis-tered parishioner and a practicing Catholic to be baptized or mar-ried at the church. Please call the office to set-up an appointment with the Pastor. (336)725-9200

Bautizos Las pláticas para bautizo son el primer sábado de cada mes de 3-5 pm. Para más información favor de hablar con Rosy Marroquin (San Benito), Jose Rodriguez (El Buen Pastor) después de misa, o hablar a la oficina al (336)725-9200.