anguage - archive.org
TRANSCRIPT
UC-NRLF
ANGUAGE
Rev. F. X. Una
EFIK
LANGUAGE
Rev. F. X. Una
EFIK
LANGUAGE
Rev. F. X. Una
Printed byMODERN BUSINESS PRESS
55 ORON ROAD, UYOPHONE UYO 74
P RKFACE
.1
_ This was never intended to be a grammar book or
an organised Efik course. It grew naturally From trying
to - teach "foreigners my" native language. The- questions that
those foreigners asked inspired research that brought these
pages into, being. In-compiling itT.I thought initially ; of
foreigners mainly expatriates who — would like- to learn the
language in a short space of time with a view, to using
it. I had missionaries in mind. They would need to learn
enough within a short time and start using it for their
work so it had to be short while at the same time giving
them an essential start. I thought also of the interested
traveller. For him too, the course would have to be short
enough to be completed during the life time of his will to
learn.
It has since been observed that the contents of this
little book would be of great help to pupils of Elemen-
taries Five and Six.
I wish to express my gratitude to Students and Tea-
chers who used it in its mimeographed edition to prepare
for G.C.E. or School Certificate examination. Their com-
ments have been very encouraging, and if it has been as
helpful to them as they say, then my time has not been
wasted.
F. x.
A LIST OF CONTENTS
CHAPTER
1. Orthography and Sounds
2. Number — —3. Intonation — —4. Greetings — —5. Nouns — —
6. The verb "To Be" -
7. Pronouns —8. Adjectives — —9. Passive Voice —
10. The Verbs
11. Relative Adjectival Clauses
12. Adverbs and Adverb Clauses
13. Conjunctions and Prepositions
14. Conditional and Purpose Clauses
15. Questions
16. Indirect Speech —17. "Da" and "Kama"
18. Appendixes _
19. General Exercises —20. Vocabulary Exercises —21. Useful Information
PAGE
5
6
7
8
9
If
13
15
16
17
26
27
29
30
32
33
34
35
37
37
66
—5—
CHAPTER 1
ORTHOGRAPHY AND SOUNDS1. ALPHABETS: The alphabets of Efik language are those used in Fnglish.
The letters J, L, Q, V, Z AND G ARE NOT used.
For Q we have 'kw' or 'ku' and for the Fnglish 'ng' sound wehave 'q*. There is in addition the 'kp' sound which offers the
foreign student much difficulties.
jA of Abaij in Efik
2. The vowels of Efik language are;—A, a; as ' A of Amo in Latin
I A of Mat in Englishnever like Eng, A.
E, e: as E in egg; e in EtoI, i; as ee in seen or i in hit; i in itok.
E and I are very different. One cannot replace the other.
O: as O of Tuo (Latin) ; o in ebot, o in so.
O, o; as O of Dominus; in ofiorj, O in GodLike e and i, o and are essentially different.
U, u: as oo in boot; u in ukot
Vowels in the root word often affect those of the suffixes or
prefixes.
3. PRONUNCIATION: Efik words are more like latin than English in
the way they are pronounced. There are no neutral sounds; each
syllable has a right to exist as an individual. Words like nne, mmo,mme, nnyin etc. which in English would be monosyllabic are
disyllabic in Efik.
The beginner is advised to take syllables separately to promoteclarity. This can only be done by reading and speaking dead slow.
The native speaker can be understood even when he elides or
speaks fast. This is not true of the foreigner. Borrowed wurdsretain their original pronunciation.
EXERCISE 2
Read out loud
(a) Sokoro, mboro, ekpeme. uyai, idibi, okukubarakpa. otokorikc mmin,mmorj, mbre, mmo, urien, ndutuho, idioknkpo, ererimbot, rjkertke
ndinamke, ekpededi, ikpuhokede, nsinsi, isuhokede, iwubekede.
(b) IJkpa enyemi akak owo uyo. Idaha emi edi nda-eyo.
Kukere nte rjkpo osorjde idaha emi.
Udosen Adiaha edi eyen eyen eka eka eka mi.
Ekere didie abarja usem Efik ?
Nim kpukpru mbet Abasi kubahade mmo.
—6—
fjkpo ifonke owo ima tutu esim hevin.Owo emi mminamke utom idotke ndidia udia.
Anie owo mminyeneke ekikere?Abasi edeme utom ono kpukpru owo.Usen ederi idihe usen unam utom.Se owo otode kpa oro ke enye edidok.Nso udori ke owo edtbo edieke enye enyenede ofuri inyene
ererimbot emi, edi ke akpatre ukporj esie atak?(a) Repeat (a) and (b) slowly and distinctly after a native speaker.
CHAPTER 2
1. Numerals: THESE ARE UNIFORM IN THEIR FORMATION Whenused as adjectives they follow the nouns they qualify.
2. Ordinals: Prefix "oyoho" to the numeral to get the corresponding
ordinal, except for "first" which is "Akpa*' and "second" which can
either be "udiana" or "oyoho iba".
3. Number Of Times: Only the first takes the prefix "im" the rest
take ika, ike, iki, and iku according as the predominant vowel of the numeralis a, e, i, o or u. ''Utim'' before the prefix Ik. does not alter the
meaning. You can just put akarj before any number (Ibibio).
4. Quantity: From 1 to 8 are as on the chart. From 9 on, the
numerals qualifv the persons or things e.g. Mmo (owo) duopenarj
Fourteen of them.
NUMBER CHARTNumerals
—7—
Numerals
13 Duopeta14 Duopenarj15 Efut
16 Efutekiet
„ eba
„ eta
„ enaij
17
18
19
20 Edip21
22233031
ye kiet
„ iba
„ ita
,, duop,, duopekiet
Number Chart cont.
The numbers 1— 14 must be known off byheart. The number 15 is Efut. To get 16,
17, 18. 19, add 1, 2,3,4 respectively to 1 5.
15 Efut; 16 Efutekiet; 17 Efuteba;
18 Efuteta; 19 Efutenaq.
20 is edip and other numbers up to 39
can be formed by adding 1—19 to 20.
To get 40, 60, and 80 change the ''i" of iba,
ita, inarj to "a''. The intermidiary numbersare formed by adding 1 — 19 to 40, 60 and80. By this process of adding numbers youcan count to any number of your choice.
40 Aba41 „ ye kiet
50 „ ye duop51 „ ye duopekiet60 Ata61 Ata ye kiet
70 Ata ye duop71 Ata ye duopekiet80 Anar)81 „ ye kiet
100 Ikie
200 „ iba
300 „ ita
1000 TDsin
2000 „ iba
Exercise 1
Write in E&k :
(a) 55: 86; 99; 111, 959; 60!: 333; 7561;
9999; 8571.
(b) 21st; 9th;
llth; 19th.
(c) Once, ten times, nineth time; 1 39thtime.
(d) 59 persons; 90 sheep, two of them,ten of them, sixteen of them.
CHAPTER 3
INTONATION
The foregin student will find the intonation a great draw-back. Theintonation betrays the foreigner for words are pronounced to suit theircontexts. Only careful listening and sweat labour at trying to producethe correct sounds will solve this problem. It will nevertheless comewith time and usage so have courage
—8—
A Practical way of facing this difficulty of acquring the right into-
nation is by asking severai questions This however, is not practicable
in regions like Oroo, Eket and Annang because people there have their
peculiar dialects. Examples of such useful questions.
Nso idi emi? = What is this?
Anie enyene enye? = Who owns it?
Eda enam nso? = What is it used for?
Nso ke owo oro anam? = What is that man doing?
Nso ke mmo enam? = What are they doing?
Nte afo emekeme ndinamntre? = Can you do so?
Nso inam mukemeke? = Why can't you?
Ekere didie? = What is your name?
CHAPTER 4
GREETINGS
Of all the forms of greetings the commonest is "mokom—o": I
greet you. This can be used in all circumstances; whether the persongreeted is sitting down, standing up, walking, working or whatever else
he may be doing. The response for it is "mmakom nde — o": 1 greet
you too. Here are other forms of greetings;—
Tie do-o = Sit you there — for one sitting.
Da do—o = Stand you there — for one standing.
Ke anam—o = You are working — for one working.For each of the above the response is "mmokom-o" = Yes I
greet you.
Ka di — o = Go come : farewell
Hm^di — Yr.u have come; Welcome.Sarja surj = Good bye (when a person is leaving you).
Emesiere ( — o) = Good morning.Esiere (o) = Good niimt
As resp,>ns2s for the last two, leave out the incluic cO' and add'nde' When you are distant from the person use incline 'O' whethergreeting or responding In response, however, 'O' comes after 'nde'.
e g- Emesierende — o = Good morning too.
Esierende — o == Good nisht too.
Idem fo — o? = How are >ou?Ete fo — o? == How or where is your father?
Irkafo — o? = How or where is your mother?Sosorjo — o? — Thank you.
-9—
Vocabulary 1
Sokoro
— 10-
th e sentence To express the possessive case the object possessed is
placed before the possessor.
e.g. Mmorj rjvved eyen eka mi = My brother's ink.
In this example I possess a mother who possesses a son whopossesses book which in its turn possesses water.
Number: The prefix "rnme" hyphenated to a noun makes it pluralexcept in rare
11
(d) Subject +Peter
Peter
Clause +emi otodeobio nnyin
who is a native
of our village
Verbokono
gave
4- Ind. Obj.mi
rne
+ Clauseoforj oro
ino ekeyipde.
ihe cloth that
was stolen.
Utit
udoijo
akpanobiontanta oft or)
ufokinr>
iyak
ini
ete
usen
mbiomo
Vocabulary 2
Editor) o — Beginning— tire
— many— sun— first daughter— hat- bag
Ukabade-isua — Christmas
- End- sickness ikan
first son ediwak- town, village utin
- star Adiaha- house itamthief ekpat
- fish
- time ebok - monkey- father ediye - beautiful
- day ubet — roomload, burden ibnk medicine
EXERCISE 3
(a) Translate into English
:
Ufok ibok; Owo udorjo, Ebe Mary, Adiaha Peter, Oborj obio, ufok rjwed,
ekebe oforj ete mi, ekpat ubok Udo, ufok owo udorjo, ubom anyamiyak, Cross Eyen Abasi.
(b) Translate into E&k:The thief's hat, The time of Christmas, the father's house, John's eldest
son, my father's eye glasses, Many small white things, the third man'sname, the lorry driver's monkey, a fine day in good company, a badchild is a burden to his parents.
CHAPTER 6
THE VERB "TO BE"
1. As in English the verb "to be'' "Edi" is used:
(a) To express identity of subject and object
e.g. Eben edi eto. The pear is a tree.
(b) To express the state or quality of the subject.
e. g. Efiong edi eti owo. Efiong is a good man.Peter edi anyan owo, Peter is a tall man.Enye edi owo akpaniko. He is a truthful person.
2, The verb "du'' in its proper tense denotes rest in a place,
e.g. Ami rjkodu ke ufok rjwed. I was in the School.Mbuk uwem Christ odu ke edisana rjwed Abasi.
The story of Christ's life is in the Holy Bible.
12—
Vocabulary 3
Owo ifu
—13—
CHAPTER 7
PRONOUNSI. Personal pronouns: The personal pronouns used in the
language, are:
—
Efik
Person Singular
Plural
1st
2nd3rd
1st
2nd3rd
2. Possessive pronouns:Singular —
Plural
Nominative
-14—4. Demonstrative Pronouns:
(a) They are emi = this, which; oro = that (near you); oko = that
(yonder); eke — which; emi, oro, oko, introducing clauses.
(b) When any of these introduces a clause the verb of the clause
takes the suffix 'de'
e. g. Utom emi enye anamde ofon. The work which he
is doing is good.
(c) When the clause is negative it is expressed thus:
(Pro) Noun 4- Personal form 4- verb root + ke, ha, he. ho
e.g. Se ami rarae nyomkeSe afo mmu uyomkeSe enye mmi iyomkeSe nnyin mmi iyomkeSe mmo mmi iyomkeSe mbufo mmi iyomke
N. B. For the use of ke, ha, he, ho cf. chapter 10, paragraph 1.
5 Relative Pronouns : These are :
emi, eke = who, which, that
se = what, that, which
They, in most cases, introduce qualifying clauses, cf. chapter 11,
6. Interrogative Pronouns:nso — whatanie — who
ewe or efe — which
When any of these comes before the verb in a sentence the pre-position ke' comes between it and the rest of the sentence after
it. When it qualifies a noun 'ke' comes after the noun it qualifies.
e. g. :
Anie edi eyen fo? -— Who is your child?Itnye odu ke mmorj? — Where is he?
Vocabularyfood kere baya — think aboutneighbour idat — mad personpoor person motor — car
wickedness isorjke, ememem— weak, soft
yet utip — rewardkind, type kpukpru — all, everysome tim — collect,
arrange, pack, beat.
udiambohoidurjubuenembubikkaija
utoubak, ndusuk
—15-
EXERCISE 5
(a) Translate into English:
Oyom anie? Odu ke mm on? Odu ke cwc ufok? Owo oro
edi idat. Ami ke idem mi. Mmo eno nnyin udia ye oforj. NtiChristian ema kpukpru owo. Ndusuk owo ekere ebaija idemmmo ikpoij. Nno mmo se mmo ke idem mmo eyomde. Owoeke amade Abasi ama mbohoiduij esie qko. Anie mmimahaidem esie? Nam se amade kaija, Abasi eyeno fi utip. Nso utoowo ke Christ ekedi?
(b) Translate into EAk:A poor person arranges all his things; his clothes, his money andhis food. My car is black yours is green. That man there is
wicked, that (near you) is weak but this is lazy.
(c) Make short sentences with these pronouns. Idem fo, to, okim,emi, se, oro, nnyin, nso, efe.
CHAPTER 8
ADJECTIVES
The Efik language has very few adjectives so other words are
used as adjectives. Such words come before the nouns they
qualify. There are however, exceptions like these which comeafter the noun man.
ino
16
— 17-
VocabularyAdan-ikarj
—18—
N.B. When the last three letters of a verb root are vowel—consonant—vowel 'ke' is usually used. But in words like kpohode ending
in 'de', 'ke' comes immediately beforel
de\
What is so stated is illustrated in the chart on page 14. Supplementthat chart with these veibs and note that some verbs have ro nounforms to fit in the column for nouns. Those that have are not
as uniformly formed as they seem to be, to allow for a rule.
VERB ROOTS
Efik
—19-
Verb Roots contd.
Efik
—18—
N.B. When the last three letters of a verb root are vowel—consonant—vowel 'ke' is usually used. But in words like kpohode ending
in 'de', 'ke' comes immediately before 'de\
What is so stated is illustrated in the chart on page 14. Supplementthat chart with these veibs and note that some verbs have co nounforms to fit in the column for nouns. Those that have are not
as uniformly formed as they seem to be, to allow for a rule.
VEHB ROOTS
Erratum^
Page 18 line 4: Change "the chart on page
read "the chart on page 20".
14" to
re
—19-
Verb Roots contd.
Efik
-20
COc£LU>
<
o
zLU
QLUI
z
o
V-
<u
c
--21-
3. The prefix with the root which are indicative of the
person are respectively 'n' or 'm' when the root starts in
'm' e, e, i, e, e, for 1st, 2nd and 3rd person singular
and plural. Only the 2nd and 3rd persons singular varywith the vowels in the root. They are 'E' when the vowelin the root are e, i, ue, and 'A' when the vowel is a, ai,
ua. They are 'O' for the vowels o, u, io and '3' for
the vowels 0, oi, io, uo.The indicative vowel for 3rd person plural in a passive
sentence containing 'se' becomes 'i' instead of the usual 'e\
The verb wet— to write
INDICATIVE MOOD
Present absolute — I write
This in its affirmative form is used when one intends
only to give a simple information. It excludes other
persons from the action.
Affirmative
Ami qwetAfo ewetEnye ewetNuyin iwet
Mbufo ewetM no ewet
Negative
Ami rjwetke
Afo uweikeEnye iwetke
Nnyin iwetke
Mbufo iwetke
Mmo iwetke
Conditional Present
Affirmative
Edieke ami nwetde,, afo ewetde
,, enye ewetde
,, nnyin iwetde
,, mbufo ewetde,, mmo ewetde
If I (do not) write
Negative
Edieke ami mme nwetkeafo mmu uwetkeenye mmj iwetkennyin mmi iwetke
mbufo mmi iwetke
mmo mmi iwetke
-22-
Continuous Present: I am (not) writing
Affirmative
Ami ke rjwet
Afo ke cwetEnye ke ewetNnyin ke iwet
Mbufo ke ewetMmo ke ewet
Negative
Same as present absolute
The habitual Present
Affirmative
Ami mmesiwetAfo emesiwetEnye esiwet
Nnyin imisiwet
Mbufo emesiwetMmo esiwet
I usually {do not) write
Negative
Ami nsiwetke
Afo usuwetkeEnye isiwetke
Nnyin isiwetke
Mbufo isiwetke
Mmo isiwetke
PAST TENSE
Perfect with have ; I have (not) written
Affirmative
Ami mme wetAfo emewetEnye (em) ewetNnyin imi wetMbufo (em) ewet
Mmo (em) ewet
Negative
Same as present absolute
Perfect without have — past indefinite
Affirmative
Ami mma nwetAfo ama ewet
Enye ama ewetNnyin ima iwet
Mbufo ema ewetMmo ema ewet
Negative
Ami nke wetkeAfo uku wetkeEnye iki wetkeNnyin iki wetkeMbufo iki wetkeMmo iki wetke
-23
Habitual Past :
Affirmative
Ami mma nsiwet
Afo ama esiwet
Enye ama esiwet
Nnyin ima isiwet
Mbufo ema esiwet
Mma ema esiwet
I used to write
Negative
Ami nkesiwetke
Afo uku suwetkeEnye iki siwetke
Nnyin iki siwetke
Mbufo iki siwetke
Mmo iki siwetke
Another form of Perfect
Affirmative
Ami nke wet
Afo eke wet
Enye eke wet
Nnyin iki wet
Mbufo eke wetMmo eke wet
See appendix 9 for the use
Habitual Past It was I
Affirmative
Ami nkesi wetAfo ekesi wet
Enye ekesi wetNnyin ikisi j^wet
Mbufo ekesi wetMmo ekesi v/et
without have— Definite past
Negative
Idihe ami nke wet
afo eke wet
„ enye eke wet
„ nnyin iki wet
„ mbufo eke wetmmo eke wet
of EXE and AMA — Perfect tense
who used to write
Negative
Same as abovewith "si" between
"nke" and "wet"
Past Conditional : If I wrote
Affirmative
Edieke ami nke wetde
afo eke wetdeenye eke wetdennyin iki wetdembufo eke wetdemmo eke wetde
Future Simple:
Affirmative
Ami nye wetAfo eye wetEnye eye wetNnyin iye wetMbufo eye wetMmo eye wet
FUTURE
shall (not)
Negative
Edieke ami mme nke wetke
,, afo mu uku wetke
„ enye mmi iki wetke
„ nnyin mi iki wetke
„ mbufo mmi iki wetke
„ mmo mmi iki wetke
TENSE
write
Negative
Ami ndiwetke
Afo udu wetke
Enye idiwetke
Nnyin idi wetke
Mbufo idi wetkeMmo idi wetke
24
Habitual Future: I shall (not) be writing
Affirmative Negative
Ami nyesi wet
Afo eyesi wetEnye eyesi wetNnyin iyisi wetMbufo eyesi wetMmo eyesi wet
Ami ndisi wetkeAfo udu usuweikeEnye idi si wetkeNnyin idi si wetkeMbufo idi si wetkeMmo idi si wetke
Conditional Future: If I shall (not) write
Affirmative Negative
Edieke ami ndiwetde
„ afo udu wetdeenye edi wetde
„ nnyin idi wetde
„ mbufo edi wetdemmo edi wetde
Edieke ami mme ndiwetke
,, afo mmu udu wetke
,, enye mmi idi wetke
,, nnyin mmi idi wetke
„ mbufo mmi idi wetke
,, mmo mmi idi wetke
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Subjunctive: I should (not) write
Affirmative Negative
Ami mkpe wetAfo ekpe wetEnye ekpe wetNnyin ikpe wetMbufo ekpe wetMmo ekpe wet
Ami mkpe wetkeAfo ukpu wetkeEnye ikpi wetkeNnyin ikpi wetkeMbufo ikpi wetkeMmo ikpi wetke
Conditional Present subjunctive
:
Affirmative Negative
Edieke ami mkpe wetde
„ afo ekpe wetde
,, enye ekpe wetdennyin ikpi w^tdembufo ekpe wetdemmo ekpe wetde
Edieke ami mme mkpe wetke„ afo mmu ukpu wetke
enye mmi ikpi wetkennyin mmi ikpi wetke
,, mbufo mmi ikpi wetke„ mmo mmi ikpi wetke
-25—
Habitual Present Subjunctive : I should (not) be writing
Affirmative
Ami mkpe siwet
Afo ekpe siwet
Enye ekpe siwet
Nnyin ikpi siwet
Mbufo ekpe siwet
Mmo ekpe siwet
Negative
Ami mkpe si wetkeAfo ukpu su wetkeEnye ikpi si wetkeNnyin ikpi si wetkeMbufo ikpi si wetkeMmo ikpi si wetke
Conditional habitual perfect subjunctive
Affirmative
Edieke ami mkpe (ke) si wetde
,, afo ekpe (ke) si wetdeenye ekpe (ke) si wetde
„ nnyin ikpi (ki) si wetde„ mbufo ekpe (ke) si wetde
,, mmo ekpe (ke) si wetde
Negative
Edieke ami mme mkpe ke si wetke
,, afo mmu ukpu kusu wetke„ enye mi ikpi kisi wetke
,, nnyin mi ikpi kisi wetke„ mbufo mmi ikpi kisi wetke
„ mmo mi ikpi kisi wetke
Perfect Subjunctive
:
Affirmative
Ami mkpe ke wetAfo ekpe ke wetEnye ekpe ke wetNnyin ikpi ki wetMbufo ekpe ke wetMmo ekpe ke wet
I should (not) have written
Negative
Ami mkpe ke wetkeAfo ukpu ku wetkeEnye ikpi ki wetkeNnyin ikpi ki wetkeMbufo ikpi ki wttkeMmo ikpi ki wetke
Conditional Perfect Subjunctive: If I had.
Affirmative
Edieke mkpe ke wetde
,, ekpe ke wetde
,, «kpe ke wetde„ nnyin ikpi ki wetde
mbufo ekpe ke [wetde
,, mmo ekpe ke wetde
Negative
Edieke mme mkpe ke wetkemmu ukpu ku wetkemmi ikpi ki wetkennyin mmi ikpi ki wetkembufo mmi ikpi ki wetkemmo mmi ikpi ki wetke
Perfect Subjunctive implying moral obligation : I should have
Affirmative Negative
Ekpekena ami nwet Ikpikinaha ami nwetafo ewet „ afo ewet
enye ewet „ enye ewetnnyin iwet ,, nnyin iwet
mbufo ewet ,. mbufo ewetmmo ewet ,, mmo ewet
26
Conditional Perfect Subjunctive implying a moral obligation.
Affirmative
—27—
Vocabulary 7
Usuq — road, way Nwarja — open, clear, pour outYe — be beautiful Isorj — earth, ground, land
EXERCISE 9
fa) Translate into English
:
Dep eke eyede. Saga usug eke enende. Kama udia emi edikemde ft
usen inarj. Nyom owo emi ekemede ndinam eti utom. Bo se Abasion ode esok fi.
(b) Translate into Eflk
:
We want boys who are good. He is a man who can draw maps.Plant flowers in open ground. Put them in a clean dry place. Giveit to him at the appointed time.
(c) Make 5 sentences containing relative adjectival clauses.
Make 5 sentences containing relative adjectival clausesof time.
Make 5 sentences containing relative adjectival clausesof place.
CHAPTER 12
ADVERBS AND ADVERB GLAUSES
1. Adverbs; Adverbs are very rare in the Efik language. Thedeficiency is made up for by grouping words to produce the required
sense and by doubling certain words.
(a) Original adverbs are: mi, do, ko, mmon, didie.
(b) Adverbs formed by groups of words.
Ke eti ini — in good time
Ke idiok ini — in bad time
Ye idiok ekikere — maliciously
FJkan nkuk — vicinity, aboutKe edem — behindEbiet (itie) eke ededi — any place
Ke anwa — outside
Ke ufuot — in the middle
Ke iso — in front
—28—
(c) Adverbs formed by doubling words:
Uterje-uterje — majestically, solemnly
idiok-idiak — badly
ndisime-ndisime — foolishly
idara-idara — happily
ediye-ediye — beautifully
eyihe-eyihe — doubtfully
akakaha — too muchidap-idap — sleepily
usuhode-usuhode — lowly
nkonkorj-rjkoqkorj — highly
Adverb Clauses: Adverbial clauses of manner is usually expressed in
this coostruction.
NTE + (Pronoun) + Verb + de
e. g. Christ oyom nnyin idu uwem nte enye okodudeChrist wants us to live as he lived his life
Kpukpru ubon ekpenyene rditie nte ubon emi Christ akamanadeEvery family should be like the family in which Cbrist was born
This use of 'nte'* should not be confused with 'nte" which introduces
a question to avoid ambiquity.
When ini or ke ini and ebiet or itie are involved, they are respectively
adverbial clauses of time and place. Both show that clauses containing
them are of their nature definite so the verb of the clause must be
definite in its form and has to take the suffix "de".
VocabularyDaha
—29—
(c) Make sentences with the following:
Ebiet eke ededi, ke anwa, eyihe-eyihe, ke ufuot, uterje-uterje, nteeli owo, ini nda-eyo.
CHAPTER 13
CONJUNCTIONS AND PREPOSITIONS
1. Conjunctions: Conjunctions commonly used in Efik are: ye — and,-nko — also, and.
Ye is not normally used to join sentences and clauses.
The auxiliary verb "nyug" is used in conjunction with the verbof the clause to join sentences and clauses. "Nyurj" is conjugated like
a complete verb but not in the negative. It takes prefixes but doesnot take any suffixes. All suffixes go to the verb with which it is used.
Like a complete verb, 'nyurj' obeys the rules governing the order ofsentences. It may be separated from the verb by other words.
Prepositions: All prepositions in English are reducible to "ke" and''ye''. "Ke" seems to be infinite in its capacity for producing preposi-tional meanings. It is sometimes combined with nouns or verbs to
form prepositions.
e. g. Ke edinyime (unyime) esie — by his agreementke esit — inside
ke enyorj — on top
ke ufuot — in the middleke idak — underke nkarj — beside
The verb "no'* if properly combined with other words can mean "for"
e. g. Dep enarj ukuak no mi. — Buy a bicycle for me.
Vocabulary 8Esit
-30 -
(b) Translate into EAk:
Who stands near the window? Put it into the fire. What is Peter tel-
ling Paul? James is playing in the school. I bought eggs from the
market. Heaven is not bought with money. Work in the garden andalso in the house. She sings nicely and plays well too. Go to the
market and meet ihe watch repairer too.
(c) Use "ke'' in 5 different sentences
Use "ke" in 5 different sentences as a preposition
Use "ye" as a conjunction in 5 different sentences
Use "rjko" in 5 sentences
Use "nyurj" in sentences as
(a) Present indicative (c) Future indicative
(b) Perfect indicative (d) Present subjunctive
(e) Perfect „
CHAPTER 14
Conditional and Purpose Clauses
1. PURPOSE CLAUSES! Purpose is expressed by a clause introduced
by "man", "mbak" or ''man otodo", ndmam.
Constructions : (a) Introductory word + (Pro)noun + Verb.
Ndomo idaha emi man afo okutI am measuring it now so that you may see
(b) Usun "Nte"Introductory word 4- (Pro) noun + (verb) -f- nte + verb -f- de.
Nnam emi mman mbufo efiok nte mmade mbufoI do this that you may know how much I love you.
(c) Using the verb "keme" and some other verbs
Introductory word -+- ...keme + infinitive + (Pro)noun
Kpep rjkpo man ekeme ndibe udomoStudy so that you may be able to pass your examination
Sia and koro do not introduce purpose clauses. They introduce clauses I
which give the reasons why an action was done
2. CONDITIONAL CLAUSES: The "If Clause'' is expressed in Efik bythe use of 'Edieke" in conjunction with the verb of the clause.
Construction : Edieke + (Pro)noun + verb + the suffix de.
e. g. Edieke afo amade mi nim mme - mbet mmiIf you love me keep my commandments
Construction for negative condition :
Edieke + (Pro)noun + mmu + verb root -f- ke, ha, he, or ho
e. g. Edieke (afo) mmunimke kpukpru mbet Abasi ukemeke ndiboho.
—31—
''Ekpedi" is used when there is a case of unfulfilled condition or onethat may not be fulfilled but if fulfilled the consequence follows.
All introductory words can be eked out by correct intonation.
e.tr. Anam, ndaha rjkporj fi. If you do, I leave you behind.
Osop idem eye sobo mmo ke usurj If you are quick you will meetthem on the way.
Give three examples in past, present and future.
Vocabulary 9
Sana kiet — Walk together
Udomo — Test, examination.
Ka iso — Go aheadEdim — RainOfion — Moon, monthEte ye Eka — Parents
Tim (with a verb) — do the action of the verb properly
Dara — rejoice
EXERCISE 12
(a) Translate into English:
Nyom edi man isarja kiet inyon, Ofon ka, mbak onyorj ke eti ini.
Sop isarj mman oto do esim nsurj-ikarj. Tim kpep rjkpo mman ekemendibe udomo. Nnam emi ndinam fi eti se rjketirjde. Ka iso edieke
okutde ete ofon- Edieke mmunamke ofon ndikpehe fi okuk. Mkpenamnno fi edieke amade. Domo ndinam ke idem fo mbak eti. Jesus
Christ okokpoq ikpokidem esie ono nnyin ke Edisana Eucharist mmannnyin inyene enye nte rjkpo uwa eke odotde ndida nno Abasi, rjko
mman enye edi akakan eti udia ono nnyin ndida mbok uwem ukporj
nnyin. Edim edep isoq eyebit. Otop mkpasip isimke isarj. Ekpedimmekpep mkpofiok.
(b) Put in Efik
If you were honest I would employ you. Eat this that you may have
life. What would you do if you were in the moon? If you had
studied hard during the term, you would have passed the examination.
Buy a good pen in order to write well. If you are good your parents
will rejoice.
(c) Write live Efik sentences containing purpose clauses andfive others containing conditional clauses.
—32-
CHAPTER 15
1.
QUESTIONSInterrogative words like these are used to introduce questions.
whowhose
— what— how
what time
efe
Anie, mme-anie —eke anie
nso —didie
or
nso miini eweikafan
mm on
oto mm on
aka mm onenye -e
whenhow often
wherewhencewhitherwhere is he, she, it.
Enye— e can stand by itself or at the end of a sentence that has
no interrogative word.
2. When no interrogative word is used the ordinary question is just
like a statement. Intonation is the only distinguishing mark. Theforeigner can avoid the ambiquity that will be consequent uponbad intonation by using "Nte'' or "Ndi" before the sentence.
e.g.
Nte Paul edi eti owo?Ndi nwed enyemi ke oyom?
Is it that Paul is a good man?Is it that this is the book you want?
-33-
Ese cte ekpenam emi didie?
Esine ke owed ifarj?
Ndi Paul edi ete to?
Omofiak nte ewatde ubom?Ebet nso?
Enye— e?
(b) Translate into Efik after answering them in Efik.
What do you like? Who knows all things?
How often did you tell him? Which book do you want?Do you learn sums in school? Have you ever seen a crocodile?
Can you swim? Is it easy to learn Efik language?
(c) Write the answers to these questions in Efik;
Nso ke ekpri cyen anam edieke enye osopde usurj?
Eben onwum ikafarj ke isua?
Nso ke mme owo ewak ndinam ke ini ekopde uyo motor enyorj?
Iban esinam nso ke ini mmo ekutde uduk ikot?
Nso ke ndito-oworj enam ke ini ekutde afia owo?Nso ye nso ke mkpri ndito enam ke ini owo awatde motor ebe?
(d) (i) Ask ten questions in Efik about your present sorroundings(ii) Answer the questions in Efik.
CHAPTER 16
INDIRECT SPEECH
Indirect Statement: The reflexive pronouns used in the indirect
speech are slightly different from those used in the direct speech.
Below are the pronouns along with the verb forms for Present,
Perfect and Future.
—34—
3. Indirect Command: (Pro)noun + P. Verb + nte + {Pro)noun
+ ( . nyene) 4- verb + object.
*'Yak" can be used instead of the (Pro)noun but where ">ak" is
used "nyene" is left out.
Vocabulary 11
Verb -f- ._'. ma = the action of the verb is complete
ntre = so, like that
akpara = loom, harlot
EXERCISE 14
>) Translate into English:Enye anam nte imo imofon ima, Mkpema ndidiorjo mme eyeka,
John ye Paul ekedoho ete iyenam utom oro, Mmo eketirj ete owoikinoho mimo udia, Okobup abaija mme afo ama anam ntre,
:b) Translate into E&k
:
He said he was in the school at the time, Do not ask me whether1 know your name, There is no use saying you love God,He said he was learned, Do you think he can drive a car?
CHAPTER 17
THE VERBS "DA AND "KAMA"I. "Da": Its real meanings are stand or take. It is however used in
an applied sence with a shade of the second meaning to mean"use", "How", "Employ', "Lead"
(a) Use : e,g (1) Eda akpara etuak oforj
Looms are used for weaving cloth
(2) Eda ifiok emen nnunurj
People use intelligence in carrying logs
(3) Eda ukpa eturj ubomUkpa (tree) is used for making canoes
c Use" in the three sentences are differently used, in (i) It designatesan instrumental cause, (ii) it designates an efficient cause (iii) it
designates a material cause.
(b) Ada...-K,. nso = how, by what means
e.g. Ada nso oGok ete Peter idotke
How do you know that Peter is unworthyAnam didie ofiok? = How do you know?Asarja didie ofiok? = „ ,, „ ,, ?
(c) Da... + ... utom = employ,
e.g. Owo idaha ufan mi ke utomMy friend is not employed
-35-
(d) Da . usuq
e.g. Nnan ikemeke Ddida nDan usun = The blind cannot lead the blind
2. The primary meaning of c'kama" is "hold". It can, however, beemployed to mean watch, e.g. Oyoho ibet inarj ob-p ete ye ekanditim rjkama ndito mmoThe fourth commandment of God binds parents to take propercare of their children
APPENDIXES1. Nehede and Tim : Nehede (straighten out) and Tim (pack) are
often used with verbs to show sincerity in performing the actionof the verb.
e g. Tim nam utom fo. Do your work earnestly
Tim kpeme ndito fo. Take proper care of your childrenNehede kpep se etemede fi. Study what you are taught properlyEke enehede ama Abasi eyedu ke idara. He who loves God well
will be happy
2. Tie: The verb 'Tie" is often used to have the idiomatic meaning''resemble" or "seem''.
e.g. John etie nte ete Paul = John resembles Paul's father
Ami ntiehc nte mbon eken. I am not like the rest of menEtie nte ema eno mbufo iboro udomoIt seems your examination results are out
3- "Kam": The auxiliary verb "Kam" has no meaning without ano-ther verb. When used with another verb it shows or demandsunfailing performance of the action of the verb
e g. Mbu fo ekam ekokut okpo owo. You must have seen some corpse
Nnyin ikam inono ndito ubuene unwamWe generally give help to poor children
4. "Kop"! "Kop'' which means hear, can also mean have or feel
e.g. Kop mbom batja andinyarja fi Have pity for your RedeemerMma nkop tuep ke esit ikot oro. I felt cold inside that bush
Ndik ama anam mi ke ini rjkokopde nte mmorj odukde ubomI was afraid when I felt water entering the canoe
Nte afo omokop utebe obukpo rjkpo? Can you smell something dead?
5. Onion, and Anyan: Both respectively mean tall or long but they
are not interchangable.
oniorj (is tall) is used as a verb and so does not take a verb,
not even the verb ''to be"
eg. Peter oniorj nte ele esie = Peter is as tall as his father
—36 -
Anyan: This is essentially an adjective and behaves as such.
It has to qualify some noun when used except it means "far"'
e.g. Nkaha anyan. = [ ail not going far
Peter edi anyan (wrong) Peter edi anyan owo (correct)
Perer is a tall manNyomke ndisarja anyan usurj oro. I do not want to take the long way
6. Okpon and Akamba: "Okpon and akamba" are exactly the sameas ''onion, and anyan" in appendix 5. The same rules apply to themexcept that 'Akamba' has not the exception that 'anyan' has. Thesame for "omuho and ibio''.
"Akan" used with adjectives to form the comperative degree is a
verb and so does not take the verb ccto be".
Not X edi okpon akan Y or X edi akan Y, but X okpon akan Yor X akan Y.
7. TIF) and DOHO : Tin. means ''tell" and may not be used to
translate "say". Doho means say but it is not as rigid as ''tirj". It
can sometimes be used to translate "tell" that is mild.
8. Ndi and Edi: A verb with the prefix "edi" is essentially a parti-
ciple in.. . ing. "Ndi'' makes a verb principally an infinitive but is
occasionally used as a loose participle. This possibly resulted fromcarelessness.
9. Eke and Ama: There are two forms of the perfect without haveEK.E is used when the definite past is in question. The action
must have been completed and finished with. In the Efik languagethis seems to imply a secret implicit meaning like this :
"Take this information, be satisfied with it and do not expect
any more from me". This is very rarely, if ever, intended by anybody using this tense. It is very polite and has to be used to
express the past definite. It excludes others from the action.
Ama shows that the information given is not complete and that
there is a good disposition to give more if required.
It states the indefinite past.
A verb with the prefix eke can take "de'' as its suffix in the
sentence but "ama'' does not admit of this That is the tense of
the verb in an adjectival clause introduced by a relative pronounmay not be indefinite.
10. Dia and Ta
:
Ta means chew. It is used to translate eat whenthe object is something like meat, nuts etc. Dia means eat wheneat does not mean chew even if the thing or food eaten is mas-tigated. One cannot supply for the other.
Ta udia, eben, mboro, paw paw, sokoro etc. (wrong)Dia
,, ,, „ „ „ „ (correct)
Dia unam, iyak, isip mbakara, iborj, rjkarika etc (wrong,)
Ta ,, ,, ,, ,. „ „ (correct)
—37-
GENERAL EXERCISES
(a) Translate exercise 2 (b) page 2.
(b) Translate into English:
Ediwak mbre edu ke obio Ibibio. Ubak mmo edi, ukwa, eksn, nkere-cbe, ekpe, obon, ekpo, mbok, ukara-idem, ebre. Mine mbre me nkere-
ebe emi ekesibrede rikpo nte isua edip rmi ekebede esomo. Ke otu
mbon emi edude idaha emi, ubak ifonke ndito Abasi ebre. Utooro edi ekpo, ekpe, obon, ebre. Niak edi emi. Owo ikenieke ndi-
buana ke mmo ntre ndibiat mbet Abasi. Kpukpru esarja ye idiok
uwa, mme-andibre mmo inyurj iyakke mbon eke mibuanake ke mmoedu ke ifure. Ikpinaha enyik owo aban mme ebre mbre ndomo kiei
emi enye mmimaha. Owo eke enyenede ima ye ukeme ndiban, aban,
owo eke mmimaha ebe aka mbubehe esie. Ndito ete, eboro ise, nsoidi ntak owo mminyimtke iban eban ekpo. inyurj iyakke mmo esarja
ke emem ebe eka mbubehe mmo? Anie enyene unen ndibiorjo owoefen ndisar-a ke usurj emi anade ono kpukpru owo?
(c) Translate into Efik:
See, the climate is changing!. Do you notice thai? Yes, it is the
harmattan. The dry and dusty air is what I hate. Everything becomesdry and dusty, even the human bodies. Breathing is unpleasant.
The mornings are very cold—some people especially old men and womendo not like to drink water. That is because it is cold. But inspite
of the cold, water in the stream is warm. It is very warm and pleasant.
Children who manage to get to the stream enjoy a warm bath. Butthey shiver again with the cold as soon as they come out. Thereused to be fires in compounds. I do not mean inside the housebut near the small gardens. There people used to warm themselves.
They loved to sit or stand around it early in the morning. Didyou ever see a person turning his face, back and both sides to the
fire? They stretch their hands across it. This custom is dying out.
(d) Write a page or two on (i) A day in a bush station,
(ii) My first and memorable experiencei in Africa.
VOCABULARY EXERCISESIf a person decides to learn a foreign language it is taken for granted
that he wishes to understand the users of that language when they speakand himself use it to communicate himself. These aims can only beachieved if the student acquires sufficient vocabulary and understands the
idioms and usages in the language and is familiar with its structure andsyntax. The following vocabulary exercises have been prepared with a
view to acquainting the foreign student with these important elements
in the Efik language without any conscious effort on the part of the student.
-38-
By the time a student finishes the fifty-five exercises he shall have
learned more than 4.000 words, and not only that hut also th-ir syn-
tactic and idiomatic uses. Once he knows these words he would hardly
ever forget them aga>n as long as he tries to use the language, since
he has them in their proper contexts and 10 their grammatical struc-
ture. He uses the language as the native speaker doe>.
Each of the vocabulary exercises his about twenty short expressions
in common use in a column and their English equivalents in another
column.
This is what you do. Get a piece of thick paper and with it
cover one of the two columns preferably the column of Efik expressions.
Leave the other column of that exercise open to view. Look at the
first expression of the uncovered column and guess what it means.
Vocalise your guess and then slide down your covering card just
far enough to reveal the corresponding expression. It does not matter
whether your guess is right or wrong. If it is right pass on to the
next expression. If wrong make an X on a piece of paper and pass
on. When you finish the last expression in the exercise the number of
X, you have will show how many mistakes you made. It does not
matter whether they are many or few. Keep repeating the exercise in
this manner until you can get through it two consecutive times without
any mistake. Then and only then should you go on to the next
exercise.
The vocabulary exercises are on tape and is strongly recommendedto the serious student. Using the tape will help to acquaint you with
right pronunciation and intonation. This is what you do. Follow the
instruction preceeding V. E. I, viz.
fa) Listen to the expression announced;
(b) In the pause that follows say what you think it means in
English;
(c) Listen to the correct version given on the tape;
In the case of V.E. l\ — V.E. 55A. this is what you do:
(a) Listen to the English expression given on tape
(b) Say in Efik what you think it means(c) Listen to the correct Efik version
(d) Repeat it faithfully.
N. B. It is profitable to put on your tape recorder while youare shaving, arranging things in your room, searching forsomething or at any other time you are about in the room.Repeat the play back several times daily and you will soonbegin to use the language with confidence.
N B. 2 The whole of this course including the exercises is
only an introduction to your study of the language. You willbegin the real study only when you go out into the streets,
homes, offices, markets, shops and gatherings to converse or to
do your business in the Efik language without an interpreter-
-39
V. E. 1
Ekere didie?
Oyom Anie?
Ewe ke ama akan?
Enye mi okpon akanDuk di.
Bet tutu udua efen
Ete fo odu mm oq?
kunim enye do.
Sin ke ekebeMum son. ubokSin enye ke ufuot
Oyom ifarj?
Domo utuene ikarj
Sosop di
Kutre ndika
Tirj inwarj inwarj
Ed on, enye utomDep eke eyede
Kufre se ntirjde
Don, mmo ke ekpat
Kot rjwed sop idemNim ke ilie esie
Kpohode usug no enyeBerede usurj no miEnye inyeneke udia
Ofon ke usen ubokBaba idihe idaha emiKuyak enye efre
Ifiokke rjwed ndikot
Ifiokke ndiwewet rjko
Deme no mmoNo mi ukpohode nnimNwed ndomo kiet iduhe doEkot rjkpo oko didie
Idihe enye mi ke ndohoAnyan oro odu mmoij?Sese ndodobi oro miBet karja ke etehe
Korj ke enyorj
Sin ke ufuot
Dori ke enyorj
Sin ke idak
Nnyin iyomke enye aba
What is your name?Whom do you want?Which do you prefer?
This one is bigger.
Come in.
Wait till next weekWhere is your father?
Don't put it there.
Put it in a boxHold it firm
Put it in the middleHow many do you warn?
Light a lampCome quickly
Don't fail to go.
Speak plainly
He is sent on an errand.
Buy a beautiful oneDon't forget what I say
Put them in a bag.
V. R. 2
Read fast
Put it in its place
Unlock the door for himOpen the door for meHe has no food
It is good in the morningNo, not nowDon't let him forget
He cannot read
He cannot write either
Share it for themGive me the key to keepThere is no book there
What is that thing called
I do not mean this oneWhere is the long one?
Here is the heavy oneWait at the verandahHang it upPut it in the centre
V. B.
Put it on the top
Put it underneathWe do not want him anymore
40
Enye mi adat akahaDa ufuk eyo sok enyeDon kpukpru ke ufoic
Mmo emama esen owoEnye imaha ndito esie
Ka utom ke eti ini
Berede nim inwarj
Bo mi dep mfinSat se ifonde siorjo
Kuduok ukpohore oro
Okpokoro uwet nkpoNim kpukpru mbet Abasi
Kubahade mmoEyekan oro mkporjAbasi iyakkeEnye edi owo nsuAfo edi e-tirj akpaniko
Sarja ke ubok ufien
Karj ke ubok nnasiaBet enye edi
Nnyeneke okuk abaFiak ka idaha emiWoro do ini kiet
Ikemke ibat
Ayak iba ndikemOnion, akan fi
Abiarja idem fo
Di mbemiso nwed etre
Enyam sokoro ke morj?
Anyam didie bia?
Eben edi ifarj ke tro?
Yak enye edep shilling
Ami nyom ndidep ke sisi
Utuene ikarj mmo ke ufokNnya inwumke idaha emiIbokpot idatke karja
Eda iwa enam garri
Eda ibokpot enam ogi
Enyam akara iba ke pennyKubere ke ibibene
Ka ke yet ubokNo mi edinworj mmorjIkarj akata eyen esie
This one is too ripe
Take an umbrella to himPut all in the houseThey like strangers
He does not love his children
Go to work in timeLeave it openBuy from me today
Sort out the good ones
Do not lose the key
A writing table
Keep all the commandments of GodDo not split themIt will be more tomorrowGod forbid
He is a liar
You are a truthful person
V. B. 4
Walk on the left
Hang on the right
Wait for him to comeI have no more moneyGo back nowGo out at onceThey are not enoughThere are two remainingHe is taller than youYou are deceiving yourself
Come before school closes
Where are oranges sold?
How much do you sell yams?How many pears for 3d?
Let him pay 1/- for it
I want to pay 6dThere is a lamp at homeThis is no season for garden eggs
Maize is not ripe yet
Garri is made from cassava
V. E. 5
Ogi is made from cornAkara is sold two for a pennyDo not lean on the wall
Go and wash your handsGive me drinking water
Her child had a burn
41
Okim odu ke ufokNte ete-ete fo aka ufok Abasi?
Esine ke nso nwed?Nte afo omokot ediwak nwed?fjkotke nwed mbe duopNim ubok onasia ke isorj
Dori ubok uficn ke ibuot
Ekpri mmin esine ke abarj
Eyo ofiop mfin eti-eti
Ikifiopke ntem udua okoEyefiop akan cmi udua efen
Ufuk eyo awak ke udua
Nti ikpa ukot enana eti-eti
Ofon ndidep obufa enarj ukuak
Eyop isopke ndikori
Mmin anarja ete esie
Anie etig iko ye afo?
Ufok nwed odu ke obio nnyinUfok ibok kiet odu miKparj utorj
Unen amama ibokpotEbot eyeta bia oroNsen unen edu ke esit
Dori oforj ke bedDorj usan ke ekebeSin ikparj ke usanSio ubok ke ekpat oforj
Sin efere awakNtokon ayat akahaInurj imumkeEtie mmorj-mmoi]Inehekede inemEyefon'
fakan oro'ini efen
Mine ia at homeDoes your grand father go to
Church?In what class are you?Have you read many books?I haven't read more than ten
Put down the right handPut the left hand on the headThere is little wine in the pot
The sun is very hot todayIt wasn't so hot last weekIt will be hotter than this next weekThere are many umbrellas in the
marketGood shoes are very scarse
It's better to buy a new bicycle
V. E. 6
Palm trees do not grow fast
His father is drunkWho is talking with you?There's a school in our village
There is one hospital here
Listen
Chickens like maizeA goat will eat that yamThere are eggs inside
Put some cloth on the bedPut the plates in a boxPut a spoon in the plate
Remove your hand from your pocket
Put in plenty of sauce
There is too much pepperThere is not enough salt
It is wateryIt is not very sweet
It will be better next time
V. B. 7
Okoduok eyen ukpohodeKesomo kiet kiet
Dorj kpukpru ebiet kiet
Don kpukpru ini kiet
Siorjo mmo kiet-kiet
Kunim ke isoq
Kporj rjkpo oroNyom ndikune ofon/Jisin
Owo ifarj edu ke etehe?
He lost a keyThey are disappearing one by onePut all together
Put all at onceRemove them one after the other
Don't put it on the floor
Leave that thing
I want to wear a loin cloth
How many people are on the
varandah?
-42
Kuwat os op ntrc
Wat amana osop esit
Sin ekpri karja
Uyom okpon mi akahaObo ufen akahaMmo mbiba edun. miMbufo ekere didie?
Enye ekere didie?
Onion akan eka esie
Nehede se
Edi inioqke nte ete esie
Ekpedi emeseme mkpokutOmuho eti-eti
Avvak ndisana lkporj
Don't drive so fast
Drive a bit faster
Put a little one yet
There is too much noice here
She is suffering too muchBoth of them are living here
What do you think?
What is his name?She is taller than her motherLook well
But she is not as tall as her father
If you repented I would knowIt is very short
He often walks alone
V. E. 8
Okpon abara
Asarja ke ukot ye ubokAsarja surj-surj
Kusarja ikporj
Tiene enye kaMbok usurj emi aka mmorj?Nyom ndika Ikot EkpeneMbok teme mi usurj
Bet esesit
Yak nwut fi usurj
Ama esira akamba usurj
Duk ubok ufien
Sana tutu esim inuk usurj
Be inuk oro
Eyekut akamba ufok
Sana beEyedisim akamba eto
Ubok u6enUsurj iba edu doKiet aka nnasia
He is extremely fat
He walks on hands and feet
He walks slowly
Don't walk aloneGo with himPlease where does this road lead to?
I want to go to Ikot EkpenePlease give me directions
Wait a whileLet me show you the wayWhen you get to the main roadTu rn left
Walk till you reach a cornerPass that cornerYou will see a big houseWalk pass it
You will come to a big tree
Left handThere are two roads there
One goes to right
V. E. 9
Enye ken aka ufien
Duk emi akade ufien
Eyeda fi ekesim ekpri obio kiet
Idihe Ikot Ufen edi oro
Amabe obio oro
The other goes left
Take the one going left
It will bring you to a little village
That is not Ikot Ufen
When you pass that village
-43
Eycsim ekpri obio efen
Be enye oro rjko
Oyoho obio ita edi Ikot UfenEdim oborj eka miObon. otre kpukpru ini
Ufan di mi ise
Mbok odurj mi/3
Odurj ke mmorj ndien?Omodiono Peter Okon?Baba ndiorpke enyeAnyan owo ntemAfia esisit
Nwen esie ekere AkonEbiet mmdiorjo eyenEnyerie ndito iban iba
Baba enyene eyen eden owo kiet
You will reach another small townPass that also
The third village is lkot UfenThe rain has soaked my motherHe shouts like that alwaysFriend, come here
Please are you living here?Where then do you live.
Do you know Peter Okon?No, I don't know himA tall man like this
He is a bit fair in complexionHis wife is called AkonIt seems I know himHe has two daughtersNo, he has one son
V. E. 10
Ob! odoho Peter Edet OkonEnye ke nyomDi nkowut fi ufok esie
Odurj ekpere nnyinKukpa ndidi
Teme mi us' rj
Ofon be ka i o iso
Amakestm ufok nwedBup owo doEyewut fi ufok mmoSosorjo eti-eti
KukereEh, efehe aka mm on?
Yak ndi karja
Nkaka nditobo owo etopNyom ndidon. owo utom
Dkodaq eyen esie utomNo mi kiet
No ufan mi kiet
Ifaq osuho idaha emi?
O, you mean Peter Edet OkonHe is the person I wantCome let me show you his houseHe lives near usDon't bother comingGive me directions
Alright go forwardWhen you reach a schoolAsk someone there
You will be shown their houseThank you very muchNever mindEh, where are you running to?
Wait till I comeI want to give a messageI want to send someone on anerrand
I sent his son on a messageGive me oneGive one to my friend
How many are left now?
V. E. 11
Ekedi ition nkporj
Anam akpana ita osuhoOb on. ata owo okoneyoOborj obio nnyin odurj mmiAma obobo kiet
They were five yesterday
So there should be three left
Mosquitoes bite people at night
Our chief lives here
You received one already
44
Kiet okobobomoOsusuNtirj akpanikoNimke se afo etirjde
Mmunike kporj
Nsarja didie rjkpon, enyeOyom ndinam didie ndienYak nyom ke ekpat oforj fo
Ebre mbreUkemeke ndisin ubok ke ekpatoforj miNyesin ke amade ye mumahaSe enye miIdihe eben oro edi emiKam se
Otop esin ke ikot
Ka ini kiet
Sosop kosio enye di
Mbok udua ekpere mi?
Udua oyom usun. eti cti
Enyene ebiet enyamde rjkpo mi
Duk efak enye koEyekut ufok udua doNso ke anyam do?Enyam ediwak nkpoEyekut se oyoyom doTian iyak doObu ye inurj doIyak ye obu ediwakUsan ye ikparj do rjko
Nsio nsio mfri edu rjko
Enyam inurj ke ekpat
Nyom akpakaba oborj
Uborj awak ke invvarj
Nyom uborj obio AbasiEkporoko iwakke eti
Ndek ntokon eduTomato eke tian ikporj oduMaha eke tian
One was brokenYou are telling a lie
I am telling the truthI don't believe youPlease yourself if you don't believe
How can I leave it
What then do you want to doLet me search for it in your pocketYou are joking
You can't put your hand into
my pocketI will, whether you like it or not
Here it is
This is not the pear
Just look
He has thrown it into the bushGo at once
V. E. 12
Go quickly and bring it out
Please is there a market near this
place?
The market is very far awayThere is a place here where things
are sold
Enter that other street
You will see a store there
What things are sold there?
Many things are sold
You will rind what you want there
There is canned fish
Crayfish and salt are there
Fish and crayfish are plentiful
There are plates and spoons too
Divers fruits are there too
Salt is sold in bags
I want a cane chair
Gaurds are many in the farm
I want God's kingdomStockfish is not very plentiful
There is fresh pepperThere is only tinned tomatoeI don't like the canned one
V. E. 18
Nso inam mmumaha?Udia atian isinemke
Why don't you like it?
Canned food is not sweet
-45
Eyedep mmoij-eba do?Uram ofon udua doUnen osorj udep eii eti
Nyomke unen nyom iwaNyom ndidep ikorj efere
Cigarette iduhe miNewspaper nko iduheOwo ikwe nkpo mi idep
Ete fo aka mmoq?Aka inwaqAka utomNso utom ke enye anam?Eyetiene aka ufok nwedNyom ndidi oko iyak
Nyom ndidep ubomtnarj ukuak ofon akanIfonke ikan motorEdieke amade
Mumaba kp?ij
Eyekut en>e ke ufokodu ke itie utomAsarja ke ufuot usurj
Etie ke mben usurj
Ebere ke itak eto
Esine ke esit ufokOfro oduk obubeDomo utuene ikarj
Nim ke ufuot ufokNyom ndidi anvam uduaOkuk ufok nwedOkuk udia edi ifarj?
Kuyat esit
Kutiene enyeKukere se enye aoamdeKufehe ndikKusin oro ke esit
Da eke amadeOyom kiet mme iba?
Will you buy milk there?
Meat is cheap there
Fowl is very costly
I don't want fowl, I want cassava
I want to buy vegetables
There is no cigarette hereThere is no newspaper either
One finds nothing here to buyWheie has your father gone to?
He went to the farmHe went to workWhat work does he do?You will accompany them to schoolI want to be a fisherman
I want to buy a canoeA bicycle is better
It is not better than a car
If you like
V. B. 14
If you don't like leave it
You will see him at homeHe is in the workshopHe walks in the middle of the roadHe sits at the side of the roadHe reclines at the foot of a tree
He is inside the houseHe jumps into a pit
Light a lampPut it in the palour1 want to be a traderSchool fees
How much money for feeding?Don't be angryDon't follow himDon't mind what he is doingDon't be afraid
Don't bear that in mindTake anyone you like
Do you want one or two?
V. E. 15
Oyom emi mme enye ko?
No enye mbibaDeme ukem ukemIni ekpere ndikemIdisimke karja
Do you want this or the otherGive him bothShare equally
It is almost timeHe has not arrived yet
46
Ini ikemke karja
Ayak esisit
Ifonke ndinam ntre
Edibe ke edemDa ke edem karja
No mi esine ufuot
Oyom motor oto fi?
Daha ke usurj
Ama ndiia unamIyomke edesi
Enwan unam ke ikat
Otot iyak ke eto
Owo itukke ikpa ukot esie
Se nte mmo edehedeEkpri ukpohode
Akpasa sokoroAdan mmansarjNyom ndita ibokpot ye ebenTuep okpon miEyo ofiop akahaNim enye ke mbenWet mmo kiet kiet
Tim durjode enyeSe se ekemede ndinamNam nte afo amadeKparj utorj no enyeKparj utoq kop se enye etinde
Emebre mbre akahaUkpepke rjkpo ekemOworo anwa kpukpru usenSuhode tetie miTie ke ufok mfioKa ketem mbietOdu ke oturj ikan
Etem udia
Eyet oforj esie
Eyet mme usan ye ikparj
Ekefre eto nwed esie
Mo mmi udeme miNkanika eyesop ndimiaOworo imiaha kaga?Baba imiaha karja
Ama amia anyan ini
It isn't time yet
It remains a little
It is not good to do soHe hides behindWait yet at the backGive me the one in the middleDo you want a car to knock youdown?Leave the wayHe likes to eat meatHe does not want rice
Meat is dried in a basket
He puts fish on sticks
His shoes are not polished
See how dirty they are
A small lock
V. E. 16
A basket of oranges
Groundnut oil
I want to eat maize and pear
It is very cold here
The sun is too hot
Put it at the edgeWrite them one by oneExamine it properly
See what you can doDo as you like
Listen to himListen to what he is saying
You play too muchYou don't study enoughYou go out every daySit down here
Stay at home today
Go and cut grass
It is in the fireplace
She is cooking
E. 17
She is washing her clothes
She is washing plates and spoonsShe forget her penGive me my own share
The bell will soon ring
Is it not rung yet?
No not yet
It was rung a long time ago
47
Ami nkokopkeSe ekpetirjde cdi oroKusorj enyin ye akamba owoEtc mi okpon akan fi
Edi ami nsorjo enyeEnye enyene odudu akan fi
Ami nniog nkan enyeNte ami nniorjde nkan fi
Inamke rjkpo
Ese ete inamke rjkpo?
Ami nkere ntre
Mmefre enyirj fo
Ndifreke abaWet mbak eti
Ama ewet esio ke nwedEnye eyetua rjkpofiok
Ndituaha rjkpofiok
Yak isaija ke ubomEyeda ini akahaKporj tutu ini efen
Ekere ere eyedi?
Ofon ndibet esisit
Ewe udua ke enyam mfin?Ekere ete eyekeme?Nso ke nkeme ndinam?Se rjkemede edi emiUkemeke ndinam ndomo rjkpo kiet
Domo ukcme fo
Nam se ekemedeYak eken no AbasiNse nte idikemeke
I did not hear it
That is what you should say
Don't insult a big manMy father is bigger than youBut I am older
He is more powerful than you1 am taller than he is
As I am taller than youIt does not matter
Do you think it doesn't matter?
1 think so
I have forgotten your name
V. E. 18
I will not forget it anymoreWrite it so as to rememberYou wrote it downShe will regret it
I will not regret it
Let us go by canoeIt will take too much timeWait till next timeDo you think he will come?It is good to wait a little
What market is on today
Do you think you will be able?
What can I do?This is what I canYou can't do anythingTry your best
Co what you canLeave the rest to GodI think he will not be able
V. E. 19
Sioijo idem fep
Kufina idem fo
Kubet enye abaInwarj esie ifonke
Demede ke idapYak nde esisit
Eyo isorjke karja
Kpukpru owo edemedeMmo itorjoke karja
Togo ndikaSarja surj
Sarja sun. surj
Forget about it
Don't bother yourself
Don't wait for ber any moreHer farm is not goodWake up from sleep
Let me sleep a little
It is not late yet
Everybody is awakeThey have not started yet
Begin to goFarewellWalk slowly
-48
Sio ubok fo fep
Ukpuhode iduheEyekut e*e edi ukemAkamba ukpuhode oduEyekut ete idihe ukemKuu'q iko abaOmosop inua akahaDahado no mi
Ebre mbreNtirj skpaa-ikoNnimke se etirjde
Ebehe rai didie?
Dia nti udia\)ia udia sun suyNwog ediwak mmorjOyom ekese mfrifjkpo nte eben ye sokoroEyop mbakara o ron nkoMboro iduhe idaha emiPaw-paw odu ke nda e>oPineapple onwum ke ukwo
Sarja ke mben usurj
Saga ke ufuot i sun,
Ifonke nditie ke usurj
Omokop se itebede?
Ebiet nkpo emi asakdeEfop ataha oforj
Efop okpo
Yak idaha miNkemeke nditie mi abaIka mmon, ndien?Ebiet efenItie eke edediUfok nnyin oyom usurj
Udua ekpere miKiet ama akpaEkedi isua iba ini oroEdi ition idiha emiIsimke duop karja
Ebe inarj
Ekpere ndidi itiokiet
Se edem mbibaNso ina oro?
Remove your bandThere is no changeYou will see they are alike
There is a great difference
Yo'i will see they are different
Don't speak anymoreYoj are too fast
Pardon me
V. B. 20
He is playing
1 am speaking the truth
I do not believe what you sayWhat is that to me?Eat good foodHat slowly
Drink much waterHe needs plenty of fruits
Things like pear and orangesPineapple is also goodThere are no bananas nowPaw paw exists in the dry season
edim Pineapple bears fruit in the rainnyseason
Walk at the road side
Walk on the middle of the road
It is not good to sit on the roadDo you smell something?It is l>ke something burningA rag is burningRubber is burning
V. E. 21
Let's have this place
1 can stay here no longer
Where should we go thenSome other place
AnywhereOur house is far awayA market is near this place
One had died
He was two years old thenThey are five nowNot up to ten yet
It is past fourIt's nearlv six
Look at both sides
What is lying there?
-49-
Ekpri ubak ofoq
Men enye sio doOdoho nnim enyc ke mmoq?Nim ke oto amadeUfarj iduhe ke esit ufok
Nim ke anwaDa qkanya fukSin enye ke idak mbriEdieke ebetde miEyekut kpukpru owoEsarja ke udimEyesop ndisim miOkotop akpa ke ikarj
Tigha udiana ke idarj
Yet oyoho ita mbatTin iko ye oyoho inarj
Koru oyoho ition ubokSe oyaho itiokiek ke enyin
Duok enycken mmorjDcq se isuhode ke ekpat
Yet eken adanKa mbubehe fo
Kudi mi aba mfin
Ndi nso usen ndienUsen eke amade
Kebede mfinOkot nwed eii eti
Okwo ikwo kpukpru ini
Duok odudu kanaKunam uyom miKutin ndisimeAnie etirj ndisime?Di ke nkanika iba
Ekim otorjo ndidukOfion, eyesiaha mfin
Otioq edisiaha ke usiere
Utin osopYom usurj woro miKutie mi ikporj
Ufok emi ododoboOwo ndomo kiet idunke miOwo lwakke miKpukpru eto ufok edi
Yak mbet tutu ijkpoa
A small piece of cloth
Remove it from there
Where do you want it kept
Put it where you like
There is no room inside the bouse
V. E. 22
Put it outside
Cover it with roofing matsPut it under a sleeping matIf you wait here
You will see everybodyThey walk in lines
They will soon catch up on meHe shot the first
Shoot the second will an arrowSmear the third with dirt
Speak to the fourth
Shake hands with the fifth
Look at the sixth
Pour water on the other
Put the rest in a bagAnnoint the rest with oil
Go your wayDon't come here anymore today
When then should I comeAny day you like
V. E. 23
Apart from today
He reads a lot
He sings always
Rest a while
Don't make a noise here
Doo't talk nonsenseWho is talking nonsense?
Come at two o* clock
It is getting darkThe moon will rise today
The moon will riie at dawnThe sun has set
Find some way and go out
Don't stay here alone
This house is lonely
There is no one living here
There are not many people here
All come from homeLet me wait till tomorrow
-50-
Nyeka do urua efen
Njyetiene fi okaNyomke nsarja
Nkporj emi rjkedide-e?
Fjkpoq ekedi oro
Mfin idihe ijkporj
Tie ke ufok mfin
Afo aka mmoqfjka ndisc eka eka miNso itibe ino enye?
OdodogoOkotorp nsi ini?
Da enye ka ufok ibok
lkemeke ndisarja
Oyom enye asasarja?
Isanake mbak nso?
Ukwe ete enye osorj?
Osorj akan ete mi?
Kuda enye udomo ye ete fo
Ntaha?
V. E. 24
I shall go there next weekI shall go with youI don't want a companionWhat about yesterday when I came?That was yesterday
Today is not yesterday
Stay at home todayWhere are you going to
I am going to see my grand motherWhat has happened to her?
She is sick
When did it start?
Take her to the hospital
She cannot walkDo you want her to walk?Why shouldn't she walk?Don't you see she is old?
Is he older than my father?
Don't compare her to your father
Why?
Kpukpru ini ana obup ntak
Men enye ke enarj ukwakIkanke itie ke enarj ukwakKe ntak usorj?
Idihe oro ikporj
Ye nso efen
Biarj esine okoro
Oyom nno fi udia?
Edieke enyenedeOmofiok ete nyeneke
Ntak okobupde mi-e?
Boro se nkobupde fi
Nso ke okobup mi?
EmefefreAma obup ediwak mbu~ e
rjkari fo edi oro
Yak mfiak nti fi
Nkemeke nditi
Yak ke nyeti
Ntihe enye aba
Omosop ndifre owo eti eti
Enyirj ikporj ke mfre
V. E. 25
You are always asking why?Carry her on a bicycle
She can't sit on a bicvcle
On account of old age?Not only that
What else
There is hunger as well
Do you want me to give you food?
If you have anyYou know I have noneWhy did you ask me?Answer what I asked youWhat did you ask me?Have you forgotten
You asked many questions
That is your trick
Let me remind you again
I can't rememberDon't mind I'll rememberI don't remember him anymore
V. E. 26
You forget people easily
I forget only the name
51-
Nso ke eti ndien?
Msti iso
Ye nso efen
Kukaha mi ye mbumeInam didie ndit*n?
Nso rjko?
Kabana owo udorp oroMen enye bine doctorr^arja didie nsim CoUkemeke ndidori enye ke itorj?
Ama ke edem ovvoboKporj mbreIdihe ini n>o edi emiOkot mi owo nyo?Ndohoke nte edi owo nyoOdoho didie ndien?
Omokut ete ini kebeMbubehe fo edi oro
What then do you remember?I remember the face
And what else
Do not bother me with questionsWhat should we do now?What again?
About the sick personTake her to the doctorHow am I to get there
Can't you carry her on your shoulders
On your back if you like
Stop joking
This is not the time for jokes
Do you call me a jester?
I don't say you are a jester
What then do you say?
You see the time is passing
Thai's your look out
V. E. 27
Ye okuo rjko
Ekedi nso ini?
Qkedi ebemEkesim mi ebihi didie?
Ibihike
Ebihi eti-eti
Mma ndi ofion okoQkekwe fi
Kubop iso ntre
Akanam rjkwe fi asakde imamUkwe nte ofonde?Ifonke ima karja
Ekpri ndo odu ke esit
Nso idi oro?
UnamNso ikinam enye.P
Ekesin ubak ke ikarj
Kuyak obiom enye ndoOdoho nnam didie?
And yours also
When did you come?I came last year
How long is it since you arrived here
It's not a long timeIt's a very long time agoI came last monthI did not see youDon't frown like that
I have never seen you laughDon't you see it is good?It is not perfect yet
There is a little deftct in it
What is that?
MeatWhat happened to him?He put his hand into a fire
Don't let it deform her
What do you want me to do?
V. B. 28
Qkpo awak se ekemede ndinamBat mmo ise
Ufon iduhe ndibat mmoAkamba unanOmadioqo mmo kpukpru
There are many things you can doName themThere is no need to name themA big woundYou know them all
—52
Ndiorjoke kpukpruEdi omodiorjo ediwak mmoNkereke ntre
Ababiarja
Unimke se ntirjde
Nsarja didie nnimOfog kunim-eKwohode utuene ikarj
Glass ikarj ama obomoOkobomo nso ini?
Okoneyo rjkporj
Ini adahade ke etehe
Okodorode ke okpokoro oduoBo okuk ka kedep efen
Okuk emi ikemke
I don't know all
But you know many of themI don't think so
You are deceiving
You don't believe what I sayHow can I believe it
Alright do not believe
Clean the lampThe globe was brokenWhen was it broken?Last night
When you left the verandahIt fell from a table
Take money and go to buy anotherThis money is not enough
V. B. 29
Nso inam mikemke?Oyom ndida oforj ikarj nnam nso?Ata ekpri okosuhoIdihe ekem ndien/>
Sosop ka nyorj di
Ayak okuk mmorj ikarj
Kufina mi abaNso idi ufon ndidepGlass ikarj ye oforj ikarj
Ufon ndomo kiet iduheMmorj ikarj miduheOwo ikemeke ndidomo ikarj
Daha miEbiet iditie ekim mfin
No mi okuk oroBo enye miAmakem da ndiarjade di
Ndiarjade okuk ifaq?
Sidirj duopeta
Why is it not enough?For what do you need a wick?Only very little was left
It is enough now isn't it?
Go quickly and come backWhat is left is money for keroseneDon't bother me anymoreWhat is the use of buying?Globe and wickThat is good for nothingIf kerosene is lacking
One cannot light a lampGo away from here
It seems we will remain in the darktoday
Give me that moneyTake this
Bring change later
How much change?Thirteen shillings
V. E. 30
Idihe duopetaGlass ikarj sidirj ition
Oforj ikarj sidirj kiet
Mmorj ikarj sidirj kiet
Kpukpru oworo sidirj itiaba
Sisuhode edi duopetaNyedep suob nko
It is not thirteen
A globe for five shillings
The wick one shilling
Kerosene a shilling
All together cost seven shilling
What is left is thirteen
I shall buy soap also
-53-
Ntokon iduhe
Adan nko ama okureOkure se oyomde Ddidep?
Yak rjkere karja
Yak ijkese ufokNyedcp polish ikpa ukot
Blue rjko osuho ata ekpri
Kudep mbon oro mfin
Oyom rafiak rjka udua rjkporj
Nyedep mmo ke idem miSop nam se ekemedeNkemeke ndinam rjkpo ndomo kiet
Idem emera mi akaha
There is no pepperOil too has finished
Is that all you want to buy?Le me think for a momentLet me go and see the houseI shall buy shoe polish
There is very little blue left
Don't buy those today
Do you want me to go to markettomorrowI shall buy them myselfDo what you can quickly
I cannot do anythingI am very weak
V. E. 31
Ododono?Oto anyan isarj
Yak nduok odudu karja
Kutiij ediwak iko
Mme anie edi oko?Ndiorjoke mmo iso
Kiet edi nwanIba edi iden owoIJkpri ndito ke isarj
Eden owo kiet
Mum ndito iban oro ubokEnyoni isarj ekahaOyom ndinam didie?
Sarja ye mmoUsurj iyomke ikaha
Ibihike akadaha ke ufok
Esim udua iba
TJfen okpon doOdiok mi akanOjiok ye ami akan
Are you sick?
It's because of a long walkLet me rest yet
Dcn't talk muchWho are these ?
I can't recognise themOne is a womanTwo are menThere are children in the companyOne manHold those girls by the handThey walk very slowly
What do you want to do?Walk with themIt is not very far awayIt is not long since he left homeIt's up to two weeksThere is much suffering there
It is worse here
It is worse for me
V. E. 82
Kotorjo ndifon
Ifoake ima karja
Ebe fo odu ke mmorjEnye ke ufok
Aka utomAma osio ine
Aka rjkarj ufan esis
Icyorjke idi karja
It is becoming better
It is not perfect yet
Where is your husbandHe is at homeHe has gone to workHe went to the fishing-port
He went to see his friend
He has not yet come back
—54-
Nwan fo odu mmon,?Akaka ndise eka esie
Akaka uduaEmen enye eka ufok ibokIdem esie isorjke
Odu ke ufok ibokEnye kediOworo jdidaha emiEbiet emebe enye ke usun,
Ibihike akadahaE\esop any or) edi
Ekefre rjkpo ke udua
Ndito ifarj ke enyene?Nkenyenc ition
Kiet asarja ye ekalba eka ufok rjwed
Nsek even ana oko edeInan, edi oroUto oro ke nyomUio emi iduhe abaNyomke cnyemiWet sop ubakSop idemKere bjrja se anamdeKuse rjkpo efen
Kabade enyeKuyak ata ikarj
Ese didie?
Bak duk idapBak demedeSop yere mm on,
Kwohode idem ke towid
Sine eii oforj
Kuyara itam
Bobo eti bokit
Kufre ekpat ubokSin ekpri rfoq doDa mi bet busWorpde iso se ibibeneBerede windoSop isaij
Sop kau oroTeme enye nre enamdeSin ubak no nnymNim ke isorj
Where is your wife?
She went to see her motherShe went to the marketShe is taken to the hospital
She is not well
She is in the hospital
She is comingShe has just gone out
It seems you passed her on the wayIt's not long since she left
She will soon come backShe forgot something in the market
V. E. 33
How many children have you?
I had live
One is out with the motherTwo have gone to school
The baby is sleeping there
That's four
That's the type I wantThere is no more of this type
I don't want this oneWrite quickly
Be quickThink of what you are doing
Don't look at something else
Turn it
Don't let it burnWhat do you think ?
Go to bed early
Wake up early
Take a bath quickly
Dry yourself with a towel
V. E- 34
Dress well
Don't wear a hat
Wear a good headtie
Don't forget your hand bagPut a handkerchief there
Wait here for a busTurn and face the wall
Open the windowWalk fast
Be faster
Tell him how to do it
Assist usPut it on the ground
-55—
Ebek ifia
Ukpat-rjkpo
Edem unen mbakaraEdem ete ufok esie
Enem nte adan okwokInurj isineke
Ntokon ayat akaha
A bundle of firewoodA truck
The back of a duckHis master's houseIt is as sweet as honeyThere is no salt in it
There is too much pepper
V. E. 35
Ana ke eyoKuda enye mfefere mfefere
Edi ata akpan rjkpo
Fiak kere
Tim kere
Tim berje idemIdap keyet miDuk ke nanaSio idem fo fep doIdihe mbubehe 10
Fehe kesim eka fo
•Jkubo ke okpokoro edeIkpehe okuk ufok ijwed
Ufiop eyoUfiop ikaij
Ufiop udia
Ufiop mminMbon udorjo itiaba
Akanam idahake ida
Duk akpa ubet
It is lying in the sunDon't take it lightly
It is a very imponant thingThink againThink well
Prepare well
I am feeling sleepy
Go in and lie downHave nothing to do with it
It is not your businessRun and meet your motherHe sleeps leaning on a table
He has not paid school fees
Heat of the sunHeat of the fire
Hot foodStrong drink
Seven sick peopleHe has never stood upEnter the first room
V. E. 86
Ka kotoi enyeSarja ye ebe fo di
Fuhode oforj okpokoroIkpa ukot e>en oworj
Qkpo mbre nditoworj
Udeme ete fo
Kere karja mbemiso edi
Nim do dafta
Inyeneke esit mbcmOyom un vam fo
Asarja iferi
Mkpn ye ikpoAnyan ye ibio
Eka mi ikponke ubom
Go and wake him upCome with your husbandRemove the table clothA child's shoesChildren's play thingsYour Father's shareThink yet before comingPut it there and go awayHe is not mercifulHe needs your helpShe walks nakedBig and small
Long and short
My mother is not fat
—56—
Mmo kekwD enekEdorjo ke ubet
Kodok eberi
Ekette ke iiak eto
Woro di
Woro ka do
They are singing and dancingThey are in a roomHe is ascending a ladder
They sat at the foot of a tree
Come out
Go out there
V. E. 37.
Ediye oforj enyin usuqEkpri oforj okpokoroOrorj udori ibuot ibaEdim eyedep mfinDa ufuk eyo di
Akpakam ada oforj edimAmi nnyeneke oforj edimNye'ep ikpa ukot edimNo enye glass enyinNo mi ijwed eke edediEma esio ndiseIfet iduheNyeneke ini mfinNso mbre ke amaAma ndibre tennis
En>e idehe idap ekemOduk idap ki idiok ini
Edemede ke usiere
Ini ama ekem eyem a rjkanika
Nyom owo kiet kpot
A beautiful door blind
A small table clotb
Two pilow cases
It will rain today
Bring an umbrellaYou should raiher bring a rain coat
I have no rain coat
I shall buy rain boots
Give him spectacles
Give me any bookPhotographs were taken
There is no chanceI have no time todavWhat game do you like
You like to play tennis
He does not sleep enoughPe goes to bed late
He wakes up at dawnWhen it is time the bell will be rungI want only one person
Ukemeke ndinyene se oyomdeAkamba owo nnyin aka isarj
Bet tutu enye onyon, ediAnie adiana enye?Udiana esie oworo nkoUdufiak udi nso ini?
Usen ita ama ebeTobo enye etop oroKufre enyekenMoto akabiara ke usunSop fehe kaEyedok se otodeUfien ye nnasiaKubet nsuij ikarj
Duk ubom nyorj
Edieke ebetde nsurj-ikan.
V. E. 38.
You can't get what you wantOur big man is on tourWait until he comes backWho is next to him?His assistant is out tooWhen will you come back?After three daysGive him that messageDon't forget the otherThe car broke down on the wayRun there quickly
You will reap what you sowLeft and right
Don't wait for the launchTake a canoe homeIf you wait for a launch
—57-
Eyebiat ini
Ini iduhe ndibiat
Kuyak edaha ekporj fi
Sin ofum nno mi
You will waste timeThere is no time to wasteDon't let them leave you behindInflate for me
Da efok nwed ita di
Ikpo mme mkpriSe afo enyenedeKubiat ini ukan oro
Idihe nte ami mmadeIfonke ye amiIkpemeke eyefon ye afo
Yak ndomo nse
Baba kutiat enye
Eda okpo enamEda ukuak enamEda eto enam enye
Ndien eda oforj efuk
Tuk isorj mfinMkporj afo odot ibibene
Yet isorj simen
Da suop yet enye
Oyoyom ediwak mm on
Ed mmorj iduhe
V. B. 89.
Bring three envelopesBig or small
Whatever you haveDon't waste more timeIt is not as I like
It is not good for meIt may be good for youLet me try it
No, don't extend it
It is made of rubberIt is made of steel
It is made of timberThen it is covered with cloth
Polish the floor todayPolish the walls tomorrowWash the cement floor
Wash it with soapIt will require much water
There is no good water
V. B. 40.
Mmorj enyemi isanake
Nyom edisana mmorjAnie edi oko?Oworo udiorjoke JohnKam se oforj esie
Ye ubok esie
Ye ibuot nkoKpukpru idemMme nso ke akanam?Mokut ndienOkoduo oduk mbat?Ortonode oduoJohn ekewere ke mbat?Baba IJkebre bol ke edim.
Ekebre ye anie
Ami ye Peter
Enye odu mmorj?Obun, ukot esie
Okobun ukot emen* eworo
This water is not clean
I want holy waterWho is that?
Don't you know JohnLook at his clothes
And his handsThe head also
The whole bodyI wonder what he was doingI see nowHe fell into mudHe slipped and fell
John did you role in the mud?No, I was playing ball in the rain
With whom were you playing
Peter and I
Where is he?
He broke his leg
He was carried out when he broke
his leg
-58—
Aka mm or) idaha emi?
Nka ndiyere mrnorj
Eka fo ama oyom ft
Ami nyeneke ekaNdoho eka-eka fo.
Mofiok se oyomde miDkodoho nka mmog?Oyom rjkoi mm on. nno imoMorj nnam idaha emiYak ijkemen abarj
Amayat esit
Anam didie ndien?Yak enye ayat
Hyetirj ono ete fo
Idibe akpa edi oroEyemia fi isarj emiMfcfehe ikpa
Qkereke ufen efen
Mikam idihe utre udia
Eyen eka fo do?Aka oko iyak
Edinyorj nso ini?
Idiwarake inyorj
Ama oko iyak amaEnye kowok ewokKe oro ebedeEyeka akana ke ntanAka ndiwebe eyoImaha ndiwebe ikarj
Edi utin eyesop osopEyo kosuhodeEbiet oyobio ke edi
Yak i sop inyorj ufokKuyak edim etim nnyinEnye eyefehe obohoIdibohoke mfinBet ke eyekutNkwe Peter mbubit eyo emiAsarja ye ete esie aka isarj
Edinyorj ini ewe?Ini eke mmo emade
Where are you going now?
V. E. 41
I am going to have a bathYour mother wanted youI have no motherI mean your grand motherI know what you want here
Where did you want me to go?She wants me to fetch water for herI will do it nowLet me go and get a pot
She was annoyedWhat about it?
Let her be angryShe will tell your father
That is not the first timeHe will flog you this timeI dread flogging
I do not mind any other punisbmenApart from fasting
Is your brother there?
He went fishing
V. B. 42
When will be be back?He will not be back soonWhen he finishes fishing
She is swimmingAfter that
She will go and lie on the sandShe has gone to dry herself in the sunShe doesn't like to warm herself
with the fire
But the sun will soon set
The sun is going downIt seems there will be a stormLet's go home quickly
Let the rain not beat us
He will run to safety
He will not escape todayWait and you will see
1 don't see Peter this eveningHe has gone on a walk with his father
• R- 48.
When will they come back?When it suits them
-59-
Tie do bet cnyeNkemeke ndibet abaAna nsim ufok ke eti ini
Emekeme ndikut mmo ke usuij
Yak edi ntre
Ete ete Francis odorjo
Ekpere ndikpaYak ikiborj akam ino enyeKe ini uven esie
Ekesinim ke mmorjNie iyak
Tona okosorj
Eyere ufiop mmorj kpukpru usenUdia idoijke enye abaEtie ke ufak kpukpru ini
Etie anam nso?
Inamke rjkpo
Kebede ndiwon esikorj
Wait there for himI cannot wait any moreI have to reach home in time
You can meet them on the wayLet it be so
Francis' grandfather is sick
He is near dyingLet's go and pray for himIn his early years
Where do you use to keep it
Like fish
Since she became old
She takes a hot bath everyday
She no longer feels hungryShe stays at home always
What does she stay to do?
She does nothing
Except smoking a pipe
V. E- 44.
Oworo isikotke nwed?Kutin iko abaOyom ndide idap
Awak nditetie ndeUbak owo edada ede
Ubak esasarja edeNso ke osop isarj ntre?
rjka ndisobo Efiong OkureNsehe nte eyekut enye
Ke mfon Abasi nyekut enye
Nkokut asarjade ye police
Nso konyurj anam rjko?
Ye mkpokobi ke ubakEte ekeyip ino
Edi enye idihe ino
Ikpemeke ekesin efube
Midihe asarja use
Nkereke ntre
Kuda unwoip uno enyeAwak ndika ufok akpara
Does it mean she does not read?
Do not speak any moreShe wants to sleep
She usually sleeps sitting downSome people sleep standingSome sleep walkingWhy do you walk so fast?
I am going to meet Efiong OkureI do not think you will see himBy the grace of God I'll see himI saw him walking with a policemanWhat has he done again?
With chains on his handsHe is said to have stolen
But be is not a thief
May be he committed adultery
Otherwise he committed fornication
I do not think soDo not swear for himHe often goes to a brothel
V. E. 45.
Se mhokdc edi oro
Ebup enye akarj
That is what I knowIf he is asked he denies
-66-
Edi ata owo nsuJnworjO enyirj Abasi mfefere-mfefereOnwoijo enyirj Abasi ke nsuEkpedi ekemeOkpowot owoJsorjkesorj enyeNdisin ibok no owoKuyak enye otuk fi abaEbihi rjkokut fi
Nkoduhe ke ufokOkodu ke mmoijNkaki ndise eyen eka miKusu nsuNkop ete okodu ke ufok akamAnie eke tin/ eno fi?
Akpantko mme nsu?
Oyoho ofion udihe ederi
Nket;e Mass usen inarj
He is a great liar
He takes God's name lightly
He takes God's name in falsehood
If he couldHe would kill someoneIt is not difficult for himTo poison someoneDo not let him tcich you again
It's a long time sii.ee I saw youI was not at homeWhere were youI went to see my sister
Do not tell a lie
I heard you were in a prayer house
Who told you?Is it true or fal>e?
You have not attended service for
a monthi missed Mass for four da>s
V. R. 46.
Ama aka ufok akam?Ndisuho nsuMma nka ini kiet
Eyen mi okodorjoEkenam nso eno Fi?
Eked oh a n.im uwaMma nnam uwa oro
Mma rjka idion. rjko
Oworo edikarj AbasiAmakarj mbuotidem fo
Nsa mi—
o
Se afo anamdet)woro ntre
Dahado no miKpe Abasi ubok no miAbasi efen fi
Sosoijo eti eti
Kunam ntre abaNdinamke abaNso ke enam ko?
Did you go to a prayer house?I will not tell a lie
I went there onceMy child was sick
What did they do for you?I was told to make a sacrifice
I made the sacrifice
I consulted a fortune teller also
That means renouncing GodYou have denied your faith
God forbid
What you have doneMeans that
Forgive meAsk God's pardon for meGod has forgiven youThank you very muchDo not do so again
I will not do that againWhat is happening there?
Uyom okpon do eti eti
Ebre unekDo ke afo aka?
V. B. 47.
There is much noise there
It's a ball room danceAre you going there?
61
Afo asarja ikponMkpasarja ye anie
Ye nwan fo
Nyeneke nwanKa ke emenyeneNtirj akpanikoNse nte amanam ndoNamke ndo karja
Mbupke-bup nwan kaqaOdurj ye anie
Ndun ye eka miKe ufok eyen eka miEbe akakpa ebrmNso ke ok or) a oroIkpuikpu udukNse nte edi ibok
You are walking aloneWith whom should I walkWith your wife
I have no wife
O! you haveI am speaking the truth
I thought you weddedI have not wedded yet
I have not yet engaged anyoneWith whom are you living
I am living with my motherIn my brother's houseMy husband died last yearWhat's that on your neckNothing but a string
I think it is juju
V. B. 48.
Nyeneke ibokMmenyene ibok ke ufokUkobo okpon ono miKa kabiat enyeEnyene ndikpono Abasi kiet
Mma nnam okposorj utomKe usen ederi
Mma rjkere idiok ekikere
Mma ntirj idiok iko
Mma nse idiok ndise
Mma mbre idiok mbreTirj se akanamdeTirj inwarj-inwarj
Kukop butTin surj_surj
Kutirj uyo osorj
Uyo osorj akahaNkopkeTirj uyo oworoTirj anwarja
I have no juju
I have juju at homeI have a Jot of worriesGo and destroy it
You ought worship one GodI did a difficult workOn SundayI had bad thoughtsI spoke bad wordsI had bad looks1 played bad playSay what you didSpeak plainly
Do not be ashamedSpeak slowly
Do not speak loudIt is too loudI do not hearSpeak louderSpeak clearly
Ekere didie abarja enye?Ebiet mi adadamaEdi owo ntarj-idemEdi owo emeraEdi owo afanikorj
Edi owo isin enyin
V. B. 49.
What do you think of him?It seems he is madHe is a proud personHe is a man of peaceHe is a troublesome personShe is a jealous person
-62—
Edi owo is or) esit
Edi owo ukoEdi owo ufupEdi owo ntimeEdi owo nnan enyinEdi owo idiok it 05Edi ubucneEdi enyene gkpo owoEdi owo ifu
Edi owo asian
Edi owo mbukEdi owo mbubikOyom etic didie ?
Nam onion,
He is a heart-hearted person
He is a brave maoHe is an envious person
She is a troublesome person
He is a man of trouble
She is a greedy person
She is poorShe is rich
She is lazy
She is proudShe is a backbiter
She is wickedHow do you like it to be?
Make it long
V. B. 50.
Nyom edi anyanNam omuhoAkpana oniarj
Ekedi obubitOfon edi afia
Nyom edi awa-awaNyomke mmorj ibosj
Mma ndandat rjkan
Etie ekara ekaraOdobi akan emiNkemeke ndibiom enyeAnwarja eti-tti
Inwarjake ikemOfuro ke ufuotMben inenkeAwaha ke mbenIbuot ebeheUkot iburjoke
Esibe ubok kiet
Enyene utorj iba
I want it tall
Make it short
It should be long
It was black
It is good for it to be white
I want it green
I do not want violet
I prefer red
It is roundIt is heavier th*n this
1 csnnot carry it
It is very wideIt is not wide enoughIt is narrow in the middleThe edge is not straight
It is torn at the edgeThe head has fallen off
The leg is not brokenOne hand is cut
He has two ears
V. E. 61.
Enyin kiet etibc
Edet ebehe kpukpruSisuhode ededeheAna eyet ekwohodeBon mma ke mkpotunoKorj emi ke windowDa ke enyin usurj
Tie ke ufuot ufok
One eye is burst
The teeth are all goneWhat is left is dirty
It has to be washed and ironed
Put them at the corner
Hang this on the windowStand at the entrance
Sit in the parlour
-63-
Ino odu ke ubet
Okon obon ndito iba
Nwan esie imanke eyen
Idibi okobuburjoAsana ye idibi
Oyomo idibi
Ama osiorjo idibi ini kiet
Akanam ami mbiatke idibi
Nkesinke nwan owo idibi
Nkanwamke enye ndisioqo idibi
Nketeme cnye owo emi ofiokde
ndinamEnye odorj owo efen idiorj
There is a thief in the roomOkon has two children
His wife has not given birth
She had miscarriage
She is pregnantShe is pregnantShe committed abortion onceI have never committed abortionI did not pregnate a man's wife
I did not assist her to abortI told her who can do it
She sent another person to afortune teller
V. E. 52.
Ete esie iduohoke enyeIdaha ete ye eka nte nkpoAnam se amadeEyekut se oyomdeMidihe mfin rjkporj
Emenim ndap ke akpaniko?Kpono ikpo owoKusuiji ete fo
Udo edi eyen nsorj ibuot
Ama rmo eka esie unanAwak ndisuene eka esie
Ama oyom ndiwot idem esie
Okuduk idiok nsarja
Owo okotun enye usurj
Kusin owo ke idioknkpo
Kuno mi idiok item
Nyomke ndisiorjo usiene
Udia iyuhoke miEfere enemEdi usurj ikponke
His father does not blame himHe has no regard for his parentsShe acts as she likes
She will get what she wantsIf not today tomorrowDo you believe «n dreams?Respect elderly people
Do not curse your father
Udo is a strong headed boyShe injured her motherShe often disgraces her motherShe wanted to kill herself
She kept bad companyShe was misledDo not lead a person to sin
Do not give me bad counsel
I do not want revengeI am not satisfied
The sauce is sweet
But fofo is not big
Nam udia efen no miNkp3 iduhe ke ufok
Edesi do ediwakTem ekpri no enyeMmorj iduheDi bo mmorj ke ufok miEdim ama obon ifia
V. E. 58.
Prepare another meal for meThere is nothing in the houseThere is plenty of rice
Cook a little for himThere is no waterCome and get water from my houseRain had beaten fire wood
-64—
Ikarj jsakke
Anwana ndiyom ntakAfo ke idem mfo omokutYak eka fo onyorj inwarj
Oyom nso?
Nyom ekpe mi okuk utomEma ekpekpe fi okukEkeno Joho okuk esok fi
Odoho bon duop oro?Akana eda oro edep rjkpo utomOkuk ubok utom edi isio
Edi ifarj?
Ban itiaba
Fire does not burnYou are trying to find a reason
You see it yourself
Let your mother return from the
farmWhat do you want?
I want to be paid for my workYou were paid already
John was given money to bring to youDo you mean the ten pounds?That was for buying materials
Workmanship is different
How much is it?
Seven pounds
V. B. 54.
Osorj udua akabaNyeneke nsim oroOyom ndikpe ifan
Bon iba
Utu ke oro nnacu ikpuikpuOro ikemke rjkpo ndomo kiet
Kutuk miNyomke ndituk fi
Afo rjko kutuk miY*k edi bon ita
Bup owo eke odiorjode
E>ekut ete utom oro osorj
Enye onyuq anam nyime ntre
Oworo ubiat ini
Utom oro eyeda usen inarj
Ana mkpe owo nsinYe rjkpo utom emi ndepdeEdi ntre yak nyom owo efen
Edieke amade kpe bon ition
Nda ke mmorj?
That is too muchI haven't so muchHow much do you want to payTwo poundsInstead of that I do it free
That is nothing at all
Do not cheat meI do not want to cheat youYou should net cheat roe either
Let it be three poundsAsk anybody who knowsYou will see that the work is hardThat is why I offer so muchIt is a waste of time
That work will take four daysI have to employ workersAnd the tools I buyIf so let me look for another personPay five pounds if you like
Where do I get it?
V. E. 55.
Eyekpe inarj ye duopBabaAkpatre edi oroEmenyime rjkpe fi ke mbakInamke rjkpo
Emekeme nditorjo urom
Will vou pay four pounds ten
NoThat is the last
Do you agree that I pay in parts
It does not matter
You can start work
65
Eyetorp mfin?Nditotp udua efen
Makama utom efen ke ubokMbop ufok eka anwan mmiNyekure enye oro udua emiUdua efen ntorp okuoEtisim ofio j kiet mokire
Will you start today?1 will start next weekI have another work at handI am building for my mother-in-lawI shall finish that this weekI'll begin yours next weekI will finish it within a mcnth
XXXXXxxxx
xxxxxx
-$6
ft
-USEFUL INFORMATION
The student is advised to read the following books in
this order ;
1. Akpa nwed ke Iko Efik
2. Udiana Edikot nwed
3. Mbuk Ekim ye Unwana
4. Edikot rjwed mbuk Vol. 1
5.
6.
7.
8.
9.
10. Mutanda oyom Namondo
by E. A. Eyo
by E. N. Amaku
>1 ?» 5>
55 ?> }•>
'» 'J JJ
J5 9' 5'
>» 9? J5
E. E. Nkarja
There is also a large number of Efik ballads in
(5k or 10k) pamphlets.
NOTES
NOTES
Printed byMODERN BUSINESS PRESS
55 ORON ROAD, UYOPHONE UYO 74