Ángela penagos londoño
DESCRIPTION
Ángela Penagos Londoño. Colombia. Ángela Penagos Londoño. En el campanario se alarga el sonido de una dicha. In the belfry the sound of joy is lengthened. Ángela Penagos Londoño. En la trenza de la niña poza serena la mariposa. In a girl’s braid the butterfly remains - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Colombia
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
En el campanariose alarga el sonidode una dicha.
In the belfrythe sound of joyis lengthened.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
En la trenzade la niña poza serenala mariposa.
In a girl’s braidthe butterfly remainsSerene.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Flauta de millosilbo dócil guardael crepúsculo.
Millo’s flutedocile whistle savesthe twilight.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
En el tejadoviento de lágrimade los antepasados.
On the roofteardrop windof the ancestors.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Vida heridaestalla en pedazosde flores blancas.
Wounded life bursts into piecesof white flowers.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
El sol gran magosaluda entre hilosandariegas aves.
The great magician sunsalutes between threadsof flying birds.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
El universocascada de sonidoscruzan mi pecho.
The universecascade of soundscrossing my chest.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Nos despedimosse agita en la pieltodos los sueños.
We said goodbyewaves in the skin ofall dreams.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Todo dispuestolos niños en su cantoabadía de amor.
All setthe children in singingabbey of love.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Cuerpo antiguocamina la nochey el ser vuela.
Old bodywalks the nightand his being flies.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
El viento tejesonidos y cantosrefresca la noche.
The wind weavessounds & songscooling the night.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Como la gota persiste y horadala piedra en el río.
Like a droppersists and pierces the stone in the river.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Gira el trompoese baile sin formatiene picante.
The spinning topdances formlesslyit’s spicy.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
El color vuelacon las mariposasel sol pasea.
Color flyingwith butterflieswhile the sun walks. 7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku
Association Conference 2013
ÁNGELA PENAGOS LONDOÑO
Besar la bocadijo la hilanderasusurro de piel.
Kiss the mouthsaid the spinnerwhisper of skin.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013