anexo “a”web.compranet.gob.mx:8002/hsm/unicom/18576/173/2008/028/... · web view1.3.14 espacio...

314
Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08 BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE: "RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE- 201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO." PEMEX REFINACIÓN SUBDIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN “REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR” LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18576173-028-08 NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN. Para los efectos de las presentes bases de Licitación, se entenderá por: LOPSRM. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas RLOPSRM. Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas SFP. Secretaría de la Función Pública DOF. Diario Oficial de la Federación DA. Documento Administrativo DT. Documento Técnico DE. Documento Económico DI. Documento Informativo STPRM. Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana 1

Upload: nguyenhanh

Post on 30-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS

PARA LA EJECUCIÓN DE:

"RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO."

PEMEX REFINACIÓNSUBDIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN

“REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR”

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL

NÚM. 18576173-028-08

NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN.Para los efectos de las presentes bases de Licitación, se entenderá por:LOPSRM. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasRLOPSRM. Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasSFP. Secretaría de la Función PúblicaDOF. Diario Oficial de la FederaciónDA. Documento AdministrativoDT. Documento TécnicoDE. Documento EconómicoDI. Documento InformativoSTPRM. Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana

1

Page 2: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

BASES DE LICITACIÓN

SECCIONES Y ANEXOS

SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN.

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Relación de Normas y Especificaciones GeneralesAnexo B-1: Relación de Especificaciones Particulares y AlcancesAnexo B-2: Reglamento de Seguridad e Higiene.Anexo B-3: Requerimientos AmbientalesAnexo B-4: Especificaciones generales para el suministro de energíaAnexo B-5 USIPA 4145Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E: Equipo provisional que proporcionará PEMEX REFINACIÓNAnexo E-1: Equipo mínimo que utilizará el licitante ganador.Anexo F: Materiales que proporcionará Pemex Refinación.Anexo F-1: Servicios y/o Equipos permanentes que proporcionará PEMEX REFINACIÓN.Anexo F-2: Materiales que proporcionará el licitante ganador.Anexo “U”: UMI’SAnexo “BE”: Guía para el uso de la Bitácora ElectrónicaAnexo “LC”: Libro DE Calidad

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

SECCIÓN V: MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo de ContratoFormatos para firma del contrato

2

Page 3: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

SECCIÓN IINSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN

CONTENIDOINTRODUCCIÓN

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO.3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.6 VISITAS AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.11 COSTO DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.12 REVISIONES PRELIMINARES.13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES.14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.18 FIRMA DEL CONTRATO.19 ANTICIPO.20 FORMA DE PAGO.21 AJUSTE DE COSTOS22 GARANTÍAS Y SEGUROS.23 SUBCONTRATACIÓN.24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL

DESARROLLO ECONÓMICO.25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS.26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS.27 INCONFORMIDADES.28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO29 PERSONAL DEL SINDICATO DE TRABAJADORES PETROLEROS DE LA REPUBLICA

MEXICANA (S.T.P.R.M.)30 BITÁCORA ELECTRÓNICA31 INFORMACIÓN DE CARÁCTER CONFIDENCIAL32 TESTIGO SOCIAL33 CAPACITACIÓN

ANEXO 1: FORMATO DE PREGUNTAS PARA JUNTA DE ACLARACIONES

3

Page 4: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

INTRODUCCIÓN

En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de conformidad con Art. 28 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, su reglamento, demás disposiciones legales y administrativas vigentes en la materia, PEMEX REFINACIÓN en adelante “LA CONVOCANTE” a través del Departamento de Contratos, emite las presentes bases de Licitación Pública Nacional Núm. 18576173-028-08 (la “licitación”), misma que se regirá por los ordenamientos antes señalados, para la adjudicación de un contrato de obra pública a base de Precios Unitarios, referente a: "RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO."

Los trabajos se desarrollarán en: el interior de la Refinería Ing. Antonio M. Amor.

Domicilio de “LA CONVOCANTE”: calle Tierra Blanca No. 400, Col. Bellavista, Salamanca, Gto. , C.P. 36730, TEL. 01-464-64-72737, FAX 01-464-64-89484.

“LA CONVOCANTE” y el licitante ganador celebrarán un contrato de obra pública a base de Precios Unitarios de acuerdo al modelo contenido en estas Bases de Licitación (el “contrato”).

Origen de los fondos.- La Subdirección de Programación y Presupuestación, dependiente de la Dirección Corporativa de Finanzas de PETRÓLEOS MEXICANOS, mediante oficio No. DCF-SPP-140/2008 de fecha 26 de Marzo de 2008, autorizó a “LA CONVOCANTE” a comprometer recursos para llevar a cabo esta Licitación.

Áreas responsables de “LA CONVOCANTE”.- Para la presente licitación el área responsable de la ejecución de los trabajos, de las bases técnicas y de la evaluación de las proposiciones que se reciban será la Jefatura de Residentes y Supervisores de Obra dependiente de la Superintendencia de Rehabilitaciones y Modificaciones y el área responsable de la contratación será el Departamento de Contratos dependiente de la misma Superintendencia.

De conformidad con lo dispuesto en la fracción X del artículo 31 de la LOPSRM en esta licitación no podrán participar las personas que se encuentren en los supuestos del artículo 51 y 78 penúltimo párrafo de la LOPSRM. Asimismo, de acuerdo a lo estipulado en la fracción XXIII del artículo 33 de la LOPSRM por conducto de los licitantes no podrán participar, personas físicas o morales inhabilitadas por resolución de la SFP, en los términos de la LOPSRM o de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.Experiencia y Capacidad Técnica.- La experiencia y capacidad técnica que se requiere para participar en la licitación será: que deberán acreditar los interesados documentación que compruebe su capacidad y experiencia en trabajos similares, así como la relación de contratos en vigor que tengan celebrados con la administración pública así como con particulares, el importe por ejercer desglosado por año. (Anexar copia de carátulas de los contratos ó actas de recepción).Capital Contable.- El capital contable mínimo requerido para participar en la licitación será de: $ 748,800.00 (setecientos cuarenta y ocho mil ochocientos pesos 00/100 M.N.).

Contenido Nacional.- El porcentaje de contenido nacional del valor de la obra que deberán cumplir los licitantes en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente, que serán utilizados en la ejecución de los trabajos de esta licitación será de por lo menos 10 %. En ningún caso el licitante ganador podrá disminuir el porcentaje de contenido nacional indicado en su proposición.

El porcentaje se considerara en términos del “Acuerdo por el que se establecen las Reglas para la aplicación del requisito de contenido nacional en los procedimientos de contratación de obras públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal” publicado en el DOF el 15 de julio de 2003 y del “Acuerdo por el que se dan a conocer los caso de excepción sobre el contenido nacional a requerir en los procedimientos de contratación de obras públicas para proyectos llave en mano o integrados mayores, convocados bajo la cobertura de los capítulos de compras del sector público contenidos en los tratados de libre comercio” publicado en el DOF el 05 de septiembre de 2003, o los que al respecto se publiquen con posterioridad.

4

Page 5: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.

EVENTO FECHA Y HORA LUGAR

Publicación de la Convocatoria 22 de mayo de 2008 DOF y www.compranet.gob.mx

Visita al Sitio 09 de junio de 2008a las

09:00 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Junta de aclaraciones 10 de junio de 2008a las

09:00 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Revisión preliminar PORTAL DE INTERNET DE PEMEX REFINACIÓN, SECCIÓN PROVEEDORES REFERENTE A LA TRANSPARENCIA DE LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS

Presentación y Apertura de las Proposiciones

18 de junio de 2008a las

09:00 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Fallo 14 de julio de 2008a las

14:00 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Firma del Contrato 11 de agosto de 2008 SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO

La fecha estimada de inicio para las obras será el 11 de septiembre de 2008, siendo el plazo total de ejecución de las obras de 25 (Veinticinco) días naturales.

3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.

Ninguna de las condiciones contenidas en estas bases de licitación, así como las proposiciones presentadas por los licitantes podrán ser negociadas. Los licitantes no podrán condicionar en forma alguna las proposiciones.

Cada interesado que haya adquirido las bases de licitación y que desee participar en el procedimiento de licitación, será responsable de examinar todos los documentos contenidos en las bases de licitación. Los licitantes deberán tener en cuenta todas las circunstancias previsibles en forma general, que puedan influir en el costo y en el plazo de ejecución de esta obra de acuerdo a las condiciones particulares del lugar donde se ejecutarán las obras, ya que no se admitirá reconsideración de los precios propuestos ni prórrogas, por motivos de lluvias, mal tiempo, etc., que pudiera ocasionar aumento de costo y/o retraso en la ejecución de las obras. Una prórroga podría reconocerse, cuando se constituya un caso fortuito o fuerza mayor, en términos del contrato. Deberá hacer además sus propias consideraciones de todo cuanto requiera para efectuar las obras.

El hecho de que el licitante no tome en cuenta todas las circunstancias previsibles a que se hace referencia en el párrafo que antecede, no lo relevará de asumir como contratista la responsabilidad de ejecutar y concluir las obras a entera satisfacción de “LA CONVOCANTE”, de acuerdo con los alcances, especificaciones y normas generales de construcción que se les proporcionaron y los precios contenidos en su proposición en caso de ser ganador de la licitación.

5

Page 6: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

El contratista será el único responsable de la ejecución de las obras y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, así como las instrucciones que al efecto le señale “LA CONVOCANTE” en estas bases de licitación. Las responsabilidades y daños y perjuicios que resultaren serán a cargo del contratista.

El licitante considerara el indicador económico específico como el valor del TIIE, para la propuesta económica

El licitante considerara el salario del Estado de Guanajuato para el cálculo de los salarios reales y deberá anexar el factor de riesgo de trabajo reciente, emitido para su representada por el Instituto Mexicano del Seguro Social.

El Licitante en el anexo “C” de la propuesta económica, deberá colocar cada precio unitario con letra, así como el importe total de su propuesta.

El Licitante anexara en la propuesta técnica un documento donde indique el personal técnico administrativo no será por partida del anexo “C”.

4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.

Con fundamento en lo que establece el artículo 28 de la LOPSRM, a elección del licitante, podrá presentar su proposición por escrito en el acto de presentación y apertura de proposiciones o a través de medios remotos de comunicación electrónica, conforme al “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del año 2000.

Para el caso de participación por medios remotos de comunicación electrónica la venta de bases se realizará en el sistema de contrataciones gubernamentales: Compranet en la dirección: http://compranet.gob.mx, es importante aclarar que es requisito indispensable adquirir estas bases por medio de este sistema para todo aquel licitante interesado en participar a través de medios remotos de comunicación electrónica.

Los interesados que a su elección opten por participar en esta licitación, a través de medios remotos de comunicación electrónica, deberán acudir a las oficinas de la SFP con el propósito de que obtengan, la certificación del medio de identificación electrónica para lo cual exhibirán, entre otra documentación en su caso, lo que se indica en la disposición cuarta del Acuerdo mencionado en el primer párrafo de este numeral y que es la siguiente:

4.1 Personas físicas: acta de nacimiento, identificación oficial con fotografía y cédula de registro federal de contribuyentes; en caso de que el trámite lo realice a través de algún apoderado, adicionalmente, el documento con el que se acredite el otorgamiento de dicha representación, así como la identificación oficial con fotografía y cédula del registro federal de contribuyentes del apoderado.

4.2 Personas morales: testimonios de las escrituras públicas con las que se acredite su existencia legal, incluidas sus reformas, así como las facultades de su apoderado; identificación oficial con fotografía de dicho representante, y cédula del registro federal de contribuyentes del apoderado y de la persona moral.

Cualquier persona podrá asistir a los diferentes actos de la licitación en calidad de observador, sin necesidad de adquirir las bases, registrando previamente su participación y absteniéndose de intervenir en cualquier forma en los mismos.

6

Page 7: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.

La moneda en que se podrán presentar las proposiciones será EN PESOS MEXICANOS.Las propuestas y todas las comunicaciones deberán presentarse en idioma español, excepto que se trate de catálogos, folletos e información técnica, mismos que podrán ser presentados en idioma inglés o español.

6 VISITA(S) AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.

Los licitantes que hayan adquirido las bases de licitación, podrán visitar el sitio de realización de los trabajos durante la visita guiada por el servidor público designado por “LA CONVOCANTE” de manera que, por sí mismos y bajo su responsabilidad, los licitantes puedan obtener toda la información que pudiera ser necesaria para la preparación de sus proposiciones. A fin de estar en posibilidad de asistir a la visita, de acuerdo al programa de eventos del procedimiento de licitación, los licitantes preferentemente entregarán un escrito en el que indiquen el (los) nombre (s) de la(s) persona(s) que en su representación, acudirán a la visita al sitio, considerando un máximo de 2 (dos) por licitante. Los licitantes que asistan a la visita al sitio no podrán hacer uso de cámaras fotográficas o de videograbación, teléfonos celulares, equipos portátiles de comunicación o radiolocalizadores.

Los licitantes interesados en asistir a la visita al sitio de realización de los trabajos, deberán reunirse con Servidor Público el Arq. Gabriel Alejandro Aguilar Mancera, representante de “LA CONVOCANTE”, en el lugar indicado en el programa de eventos del procedimiento de licitación. Así mismo, las personas que visiten el sitio deberán sujetarse a las reglas de seguridad de “LA CONVOCANTE” en vigor y deberán utilizar invariablemente camisa de manga larga y pantalón, ambos de algodón, casco protector, zapatos tipo industrial, gafas de seguridad y protectores auditivos.

La visita al sitio será optativa para los licitantes, pero en su propuesta deberán incluir un escrito en el que manifiesten que conocen el sitio de realización de las obras y sus condiciones ambientales, por lo que no podrán invocar su desconocimiento o solicitar modificaciones al contrato por este motivo.

Los representantes de “LA CONVOCANTE” prepararán un acta de la visita al sitio en la que no se asentará ninguna de las preguntas realizadas por los asistentes ya que éstas deberán de ser formuladas en la junta de aclaraciones. Copia de esta acta se pondrá a disposición de los licitantes, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, siendo responsabilidad de éstos conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

A quienes adquieran las bases con posterioridad a la realización de la visita, podrá permitírseles el acceso al sitio, siempre que lo soliciten a “LA CONVOCANTE” con anticipación de por lo menos 24 horas a la conclusión del periodo de venta de las bases, aunque no será obligatorio para “LA CONVOCANTE” designar a un servidor público que guíe la visita.

Los licitantes deberán tomar en consideración que la transportación, hospedaje y gastos que sean erogados con motivo de la visita al sitio serán por su cuenta.

7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.

Las personas que hayan cubierto el costo de las bases podrán presentar preguntas relativas a las bases, utilizando el formato contenido en el Anexo 1 de la sección I de estas bases. A efecto de cumplir con lo que establece el segundo párrafo del artículo 22 del RLOPSRM, deberán presentarlas por escrito y además de preferencia, para facilitar el proceso de revisión y respuesta de dichas preguntas, en archivos electrónicos utilizando el programa de procesador de textos MS Word para Windows, versión 2003 o anterior, con anticipación en el domicilio de “LA CONVOCANTE” o bien en el acto de la junta de aclaraciones. Los licitantes que cuenten con registro ante la SFP, podrán enviar sus preguntas a través del sistema Compranet.

No serán aceptadas preguntas telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

7

Page 8: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

La junta de aclaraciones será celebrada en el lugar, fecha y hora indicados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. La asistencia de los licitantes a la junta de aclaraciones será optativa. Personal de “LA CONVOCANTE” preparará el acta de la junta de aclaraciones, la que deberá ser firmada por los representantes de “LA CONVOCANTE” y por cada uno de los licitantes que estén presentes durante la celebración de la misma. “LA CONVOCANTE”, en sus oficinas y a través del sistema Compranet, pondrá a disposición de los licitantes copia del acta de la junta de aclaraciones, siendo responsabilidad de los licitantes conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

En caso de que el licitante adquiera las bases de la licitación a través del sistema Compranet, para que sus preguntas sean tomadas en cuenta, deberán acudir personalmente a entregar copia de su recibo de pago o enviarlo digitalizado.

Para el caso de los licitantes que a su elección opten por su participación a través de medios remotos de comunicación electrónica, sus preguntas podrán ser presentadas utilizando el programa informático que la SFP les proporcione y hasta la hora prevista para llevar a cabo la junta de aclaraciones.

Asimismo se darán por notificados del acta que se levante en la junta de aclaraciones, cuando ésta se encuentre a su disposición en la página de Compranet independientemente de que pueda acudir al domicilio de “LA CONVOCANTE”.

“LA CONVOCANTE” podrá recibir preguntas adicionales con posterioridad a la junta de aclaraciones hasta cuarenta y ocho horas antes de la conclusión del periodo de venta de las bases, a las que deberá dar contestación antes de que termine el último día de venta de bases.

8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.

“LA CONVOCANTE” podrá modificar la convocatoria y/o las bases de licitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, hasta inclusive el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones y de conformidad con el Artículo 35 de la LOPSRM.

“LA CONVOCANTE” podrá modificar la convocatoria y/o las bases de licitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, hasta inclusive el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones y de conformidad con el Artículo 35 de la LOPSRM.

9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.

a) De conformidad con lo estipulado en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, y en los artículos 24 tercer párrafo, 28 y 50 del RLOPSRM, para participar en esta licitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las partes de los trabajos que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

b) De conformidad con lo estipulado en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, y en los artículos 24 párrafo tercero, 28 y 50 del RLOPSRM, para participar en esta licitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las partes de los trabajos que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

9.1 Bastará la adquisición de un sólo ejemplar de las bases de licitación.

9.2 Deberán celebrar entre sí un convenio privado (Documento DT-17), el que contendrá lo siguiente:

8

Page 9: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

9.2.1 Nombre y domicilio de los integrantes, identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita la existencia legal de las personas morales de la agrupación;

9.2.2 Nombre de los representantes de cada una de las personas identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita su representación;

9.2.3 Definición de las partes del objeto del contrato que cada persona se obligaría a cumplir, especificando la forma en que serán presentadas a cobro las estimaciones;

9.2.4 Determinación de un domicilio común para oír y recibir notificaciones; preferentemente anotar teléfono(s), Fax(es) y correo(s) electrónico(s).

9.2.5 Designación de un representante común, otorgándole poder amplio y suficiente, para todo lo relacionado con la proposición, y

9.2.6 Estipulación expresa que cada uno de los firmantes quedará obligado en forma conjunta y solidaria para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme.

El convenio privado deberá ser firmado por todos y cada uno de los representantes legales de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.3 En el acto de presentación y apertura de proposiciones el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta, debiendo presentar los documentos señalados en el numeral 9.5, de cada uno de los integrantes del grupo, así como el convenio respectivo.

La copia del convenio citado anteriormente a que hace referencia el artículo 28 del RLOPSRM, deberá entregarse dentro del sobre que contenga la parte técnica.De conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, la proposición deberá ser firmada por el representante común que para ese acto haya sido designado en el convenio privado por las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta, la que deberá ser firmada de acuerdo a lo indicado en el numeral 13 de las presentes bases de licitación.

9.4 Para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.5 Conforme a lo dispuesto en el artículo 24 del RLOPSRM, las personas que decidan agruparse para presentar una proposición conjunta, deberán presentar en forma individual lo solicitado en los Documentos DA-1 a Documento DA-8 de la Parte I de la Sección III de estas bases de licitación.

9.6 Conforme a lo dispuesto en el artículo 50 del RLOPSRM, cuando la propuesta ganadora de la licitación haya sido presentada en forma conjunta por varias personas, el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria, identificando con precisión la parte de la obra que ejecutará cada uno, o la participación que tiene en el grupo, el convenio presentado en el acto de presentación y apertura de proposiciones formará parte integrante del contrato como uno más de sus anexos.

9.7 En ningún caso, podrá eliminarse o sustituirse alguno o algunos de los integrantes del grupo, ni se podrán variar los alcances de la propuesta original conjunta, ni se podrán modificar los términos y condiciones establecidos en el convenio. De ocurrir cualquiera de estas circunstancias, así como el incumplimiento de cualquiera de los integrantes en sus obligaciones fiscales, no se formalizará el contrato por causas imputables al licitante.

c) En caso de que una persona presente proposición por sí misma o como parte integrante de un grupo, no podrá presentar proposición como parte integrante de otro grupo. La presentación de proposiciones en contravención a lo anterior será causa de desechamiento de las proposiciones en que intervenga la misma persona.

d) Lo previsto en el párrafo anterior será aplicable también respecto de los licitantes que se encuentren vinculados entre sí por algún socio o asociado común, excepto en el caso de que su participación en las propuestas sea con carácter de subcontratista o proveedor.

9

Page 10: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

e) La insolvencia o incapacidad para contratar de alguno de los integrantes del grupo en una propuesta conjunta, afectará la solvencia de la totalidad de la proposición conjunta en términos de las disposiciones legales aplicables.

Si el licitante ganador fuera un grupo, los miembros que lo formen podrán o no constituir una nueva sociedad a fin de que sea ésta la que celebre el contrato, pero en caso de que los miembros integrantes de un grupo deseen constituir una nueva sociedad, deberán manifestarlo así en su proposición, incluyendo la estructura de capital y participación de los socios o accionistas en la sociedad de que se trate. La nueva sociedad deberá constituirse de conformidad con lo siguiente: (i) cada uno de los miembros del grupo deberá responder conjunta y solidariamente por las obligaciones asumidas por la sociedad en relación con el contrato, y (ii) los miembros del grupo serán los únicos integrantes de la nueva sociedad durante todo el tiempo de vigencia del contrato y sus modificaciones, en su caso.

En el caso de que el licitante ganador fuese un grupo y desee constituir una nueva sociedad, ésta deberá ser constituida previamente a la firma del contrato, debiendo presentar a “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 días naturales siguientes a la notificación del fallo, copia certificada del primer testimonio de la escritura pública que contenga la constitución de la nueva sociedad, en la que consten los datos de inscripción de dicho testimonio en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio correspondiente, o constancia de que éste registro se encuentre en trámite.

Independientemente del número de integrantes del grupo que, en su caso, resulte ganador de la licitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM.Independientemente del número de integrantes del grupo que, en su caso, resulte ganador de la licitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM.

10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.

Cada proposición deberá estar integrada como se indica a continuación:

10.1 Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición (Parte I de la sección III), la cual podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la proposición.

10.2 La propuesta técnica y económica (Parte II de la sección III).

10.2 La documentación de la proposición (Parte II de la sección III) y la documentación para efectos de los criterios de adjudicación (Parte III de la sección III), deberá de presentarse dentro del sobre que contenga la proposición.

11 COSTOS DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.

Los licitantes deberán cubrir todos los costos asociados con la preparación y entrega de sus proposiciones. “LA CONVOCANTE” en ningún caso será responsable por estos costos.

12 REVISIONES PRELIMINARES.

De conformidad con lo establecido en el artículo 36 de la LOPSRM y con la finalidad de facilitar el procedimiento de contratación, “LA CONVOCANTE” efectuará revisiones preliminares respecto a la especialidad, experiencia y capacidad, así como de la documentación distinta a la proposición, de los interesados que lo soliciten, quienes para tal efecto, deberán presentarse en el domicilio de “LA CONVOCANTE” en las fechas y horas señaladas en el programa de eventos del procedimiento de licitación.

10

Page 11: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

La revisión preliminar de la documentación mencionada en el párrafo anterior, no exime a los licitantes de presentarla en sus proposiciones, de conformidad con lo establecido en la sección III de estas bases.

13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES

El licitante en la preparación de su proposición, deberá utilizar los formatos de la sección III, REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN, de estas bases de licitación, o bien, en sus formatos siempre y cuando éstos contengan todos los elementos requeridos, y preferentemente en el orden señalado.

Ninguna proposición será aceptada después de la fecha y hora indicada en la convocatoria y en el programa de eventos de la licitación, para la presentación de proposiciones.

Ninguna proposición podrá ser modificada después de su presentación.

Las proposiciones podrán presentarse a elección del licitante, por escrito o a través de medios remotos de comunicación electrónica, debiendo considerar lo siguiente:

13.1 Proposiciones por escrito.

Los licitantes son los únicos responsables de que sus proposiciones sean entregadas en tiempo y forma en el acto de presentación y apertura de proposiciones. No será motivo de descalificación la falta de identificación o de acreditamiento de la representación de la persona que solamente entregue la proposición, pero sólo podrá participar durante el desarrollo del acto con el carácter de oyente. No obstante lo anterior, los licitantes deberán cumplir con los requisitos para ingresar a las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Todas las fojas de la proposición original deberán estar firmadas en forma autógrafa, por el representante legal del licitante o por el representante común en el caso de proposiciones conjuntas, sin que la falta de firma de alguna de ellas sea causa de descalificación.

f) Cada proposición deberá presentarse en sobre completamente cerrado (en caso necesario y para facilidad de manejo las proposiciones podrán presentarse en cajas completamente cerradas). Se recomienda identificar el sobre de la proposición, como se muestra a continuación:

g)PROPOSICIÓN DEL LICITANTE:

(NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE)

LICITACIÓN No 18576173-XXX-2008

01 DE XX

En el caso de proposiciones conjuntas, en el acto de presentación y apertura de proposiciones, el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta y el convenio a que se hace referencia en el apartado 9 de la sección I de estas bases de licitación se incluirá en el sobre que contenga la proposición del grupo, como se establece en la sección III de las mismas bases.

Las proposiciones no deberán contener tachaduras, ni enmendaduras, ni textos entre líneas.

No serán aceptadas proposiciones telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

Para agilizar la conducción del procedimiento de licitación sin ser motivo de desechamiento, se recomienda a los licitantes presentar su proposición foliada en todas sus fojas.

11

Page 12: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

A) Una copia impresa adicional y dos copias en disquetes magnéticos de 3.5” o en discos ópticos (CD-ROM) de su Propuesta. En caso de cualquier discrepancia entre el original y las copias, el original prevalecerá.

B) Elaborar las copias de las Propuestas en disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) utilizando un procesador de textos compatible con los sistemas utilizados por “LA CONVOCANTE” (utilizando el paquete MS Office para Windows, versión 2000, CAD, ACROBAT READER), incluyendo, en lo posible, cualquier tabla, imagen, gráfica, etc. dentro del mismo archivo.

C) Presentar en forma impresa y en un disquete magnético de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) la organización del contenido de cada uno de los disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) que contienen las copias de su Propuesta, utilizando el siguiente formato:

“LA CONVOCANTE” CONVOCATORIA PÚBLICALICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18576173-XXX-2008(NOMBRE DEL LICITANTE)PROPUESTA [TÉCNICA/ECONÓMICA]: ___ [DISQUETES 3.5”] [DISCOS ÓPTICOS (CD-ROM)] CON EL SIGUIENTE CONTENIDO:

DISQUETENUM:

NOMBRE DE ARCHIVOS

FORMATO TAMAÑO (MB)

TIPOS DECOMPRESIÓN

CONTENIDO DEL ARCHIVO

D) Etiquetar todos los disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) en los que un Licitante presente las copias de su Propuesta de la siguiente manera:

“LA CONVOCANTE” CONVOCATORIA PÚBLICALICITACIÓN PÚBLICA NACIONALNÚM. 18576173-XXX-2008

[NOMBRE DEL LICITANTE]PROPUESTA [TÉCNICA – ECONÓMICA]DISQUETE NÚM. _____ DE _____

13.2 Proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica.Los licitantes que participen por medios remotos de comunicación electrónica, se deberán apegar a lo

establecido en el “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el día 9 de agosto del año 2000 y de conformidad con lo que establece al efecto el sistema Compranet.

Por lo que respecta a la integración de elementos tales como catálogos, folletos y/o información obtenida de páginas en Internet el fabricante de los bienes o distribuidor directo del mismo, deberá integrar la información, convirtiéndola a formato Word o Acrobat Reader, o en su caso utilizar archivos en imagen tipo *.jpg.

Se identificará cada una de las páginas que integran las proposiciones, con los datos siguientes: registro federal de contribuyentes, número de licitación y número de página. Dicha identificación deberá reflejarse, en su caso, en la impresión que se realice de los documentos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones.

12

Page 13: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

El que los licitantes opten por utilizar los medios remotos de comunicación electrónica, no limita, en ningún caso, que asistan a los diferentes actos derivados de la licitación.

14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.

En el acto de presentación y apertura de proposiciones, se procederá a la apertura de los sobres que contienen las proposiciones de los licitantes que hayan cubierto el costo de las bases de licitación, de conformidad con el procedimiento siguiente:

14.1 En presencia de los asistentes, el servidor público de “LA CONVOCANTE” facultado para tales efectos, presidirá el acto de presentación y apertura de proposiciones, el cual se llevará a cabo en la fecha, hora y lugar señalados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. En ningún caso, se recibirán proposiciones de los licitantes, después de la hora y fecha señalada. No se permitirá a los licitantes, integrar documento alguno a sus proposiciones, ni modificar o retirar su proposición, una vez que ésta haya sido presentada en este acto. Los asistentes deberán mantener apagados los teléfonos celulares y cualquier aparato electrónico de comunicación o captura de imágenes, video y sonido.

Se sugiere que los licitantes se presenten en el lugar en dónde se efectuará el acto de presentación y apertura de proposiciones, cuando menos 30 (TREINTA) minutos antes de iniciar el acto. El tiempo oficial se encuentra sincronizado con el de Teléfonos de México (030) en la Ciudad de Salamanca, Guanajuato.

14.2 En primer término, serán abiertas las proposiciones de los licitantes recibidas por medios remotos de comunicación electrónica y se imprimirá el catálogo de conceptos. Posteriormente se dará apertura a las proposiciones que consten por escrito.

En el supuesto caso de que algún licitante presente en el acto su proposición por escrito y también haya enviado su proposición por medios remotos de comunicación electrónica, “LA CONVOCANTE”, tomará como válida ésta última. La proposición por escrito podrá ser considerada como válida, siempre y cuando el representante que asista a entregar la proposición, al inicio del acto, manifieste y entregue una carta simple, firmada por el representante que firme la proposición, en la que se establezca claramente que el licitante elige entregar su proposición por escrito y que la proposición electrónica no deberá ser tomada en cuenta por “LA CONVOCANTE”.

El servidor público facultado por “LA CONVOCANTE” para presidir el acto, procederá a realizar una revisión cuantitativa de las proposiciones, y verificará que las mismas contengan los documentos requeridos en estas bases de licitación, y desechará aquellas proposiciones que no contengan dichos documentos. La determinación de “LA CONVOCANTE” sobre el cumplimiento de una proposición con los requisitos de las bases de licitación se basará sólo en los documentos presentados, sin considerar ningún otro tipo de evidencia externa. El servidor público que presida el acto será el único facultado para aceptar o desechar cualquier proposición presentada, y en general, para tomar todas las decisiones durante la realización del acto.

No será necesaria la presencia de los representantes de los licitantes que hayan enviado su proposición por medios remotos de transmisión electrónica.

14.3 El servidor público facultado para presidir el acto y por lo menos un licitante, si asistiere alguno, rubricarán el catálogo de conceptos de obra en los que se consignen los precios y el importe total de la obra (DE-09) y el formato (DE-10), objeto de la licitación, y enseguida el servidor público que preside el acto dará lectura en voz alta al importe total de la proposición de cada licitante que hubiere sido presentada, de conformidad con el artículo 37 de la LOPSRM en su fracción II.

14.4 Se levantará acta que servirá de constancia de celebración del acto de presentación y apertura de las proposiciones en la que se deberá asentar las propuestas aceptadas para su posterior evaluación y el importe total de cada una de ellas, así como las que hubieren sido desechadas y las causas que lo motivaron. El acta será firmada por los asistentes y se pondrá a su disposición o

13

Page 14: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

se les entregará copia de la misma. La falta de firma de algún licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha, a disposición de los que no hayan asistido, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, para efecto de su notificación. En esta misma acta, se señalará el lugar, fecha y hora en que se dará a conocer el fallo de la licitación, el cual podrá ser diferido en términos del artículo 37 de la LOPSRM.

No será motivo de desechamiento de la proposición, el que un licitante se ausente del acto, siempre y cuando hubiere presentado su proposición, conforme a lo indicado en estas bases de licitación.

Si no se recibe proposición alguna o todas las proposiciones presentadas fueren desechadas, se declarará desierta la licitación, situación que quedará asentada en el acta respectiva.

15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.

Las proposiciones serán desechadas por cualquiera de las siguientes causas:

15.1 La presentación incompleta o la omisión de cualquier documento requerido en estas bases de licitación;

15.2 El incumplimiento de las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por “LA CONVOCANTE”;

15.3 Se acredite que la información o documentación proporcionada por los licitantes es falsa

15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados en los artículos 33, fracción XXIII, 51 y 78, penúltimo párrafo de la LOPSRM;

15.5 La comprobación de que algún Licitante ha acordado con otro u otros elevar los costos de los trabajos, o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás Licitantes.

15.6 Las demás que, de acuerdo a las características, magnitud y complejidad de los trabajos a realizar, sean consideradas expresamente en las bases de licitación y que sean estrictamente necesarias para la evaluación de las propuestas o la realización de los trabajos.

16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.

16.1 “LA CONVOCANTE” hará la evaluación técnica y económica detallada de las proposiciones aceptadas, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 38 de la LOPSRM, los artículos 36 y 37 del RLOPSRM, y en los criterios de evaluación señalados en la sección IV de estas bases de licitación.

16.2 Al finalizar la evaluación de las proposiciones “LA CONVOCANTE” emitirá un resultado técnico y económico en el que se expondrán las razones por las que se aceptan o se desechan las proposiciones presentadas por los licitantes. Las proposiciones que satisfagan todos los aspectos solicitados se calificarán como “solventes”, desechándose las restantes.

16.3 Al finalizar la evaluación de las proposiciones, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato al licitante cuya proposición resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación que establezcan las bases de licitación, de conformidad con la LOPSRM y el RLOPSRM, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por la convocante, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque reúnen las condiciones antes señaladas, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, como lo señala el sexto párrafo del Artículo 38 de la LOPSRM, de conformidad con los criterios de adjudicación establecidos en la Sección IV de las bases de licitación, basados en los artículos 37A, 37B, 37D, 37E y 37F del RLOPSRM

14

Page 15: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

16.4 “LA CONVOCANTE” emitirá un dictamen por escrito que servirá como fundamento para el fallo, de conformidad con los artículos 38 de la LOPSRM y 38 del RLOPSRM, en lo que aplique.

16.5 En junta pública se dará a conocer el fallo de la licitación y se llevará a cabo en el lugar, fecha y hora señalados en el programa de eventos del procedimiento de licitación, el acta de presentación y apertura de proposiciones o en el diferimiento que conste por escrito. Asimismo, el servidor público que preside el acto, proporcionará a cada licitante por escrito, las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

El representante de “LA CONVOCANTE” levantará un acta donde conste la participación de los interesados y la información relativa al fallo, la que firmarán los asistentes a quienes se les entregará copia de la misma, poniéndose a partir de esa fecha a disposición de los que no hayan asistido, para efecto de su notificación en el domicilio de “LA CONVOCANTE”, asimismo los licitantes que hubieren presentado sus proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica, aceptarán que se tendrán por notificados del acta que se levante, cuando ésta se encuentre en el sistema Compranet, independientemente que puedan acudir a recogerla en el domicilio señalado.

En sustitución de esta junta, “LA CONVOCANTE” podrá optar por notificar el fallo de la licitación por escrito a cada uno de los participantes. En su caso, adjunto a la comunicación antes referida, “LA CONVOCANTE” proporcionará a cada licitante un escrito que indique las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

Contra la resolución que contenga el fallo no procederá recurso alguno; sin embargo, procederá la inconformidad que se interponga por los licitantes, en los términos del artículo 83 de la LOPSRM.

17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.

17.1 CANCELACIÓN

“LA CONVOCANTE” podrá cancelar la licitación en cualquier tiempo debido a caso fortuito o fuerza mayor o cuando existan circunstancias debidamente justificadas que provoquen la extinción de la necesidad de las obras y que, de continuarse con el procedimiento de contratación, se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a “LA CONVOCANTE”. La determinación de dar por cancelada la licitación, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes dentro de los 10 días hábiles siguientes a su emisión.

Asimismo, la pérdida del mecanismo de seguridad dará lugar a la cancelación de la licitación pública, de conformidad con el último párrafo de la disposición octava del “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la administración publica federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el día 9 de agosto del año 2000.

17.2 SUSPENSIÓN O NULIDAD

La SFP, en ejercicio de sus facultades, podrá suspender el procedimiento de contratación o determinar su nulidad parcial o total, en términos de los artículos 86 y 87 de la LOPSRM.

17.3 LICITACIÓN DESIERTA

“LA CONVOCANTE” procederá a declarar desierta la licitación cuando:

17.3.1Las proposiciones presentadas no reúnan los requisitos de las bases de licitación o sus precios de insumos no fueren aceptables;

17.3.2Ninguna persona adquiera las bases de licitación, o

15

Page 16: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

17.3.3No se reciba alguna proposición en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

17.3.4Los precios de las proposiciones presentadas por los licitantes no sean aceptables, debido a que se propongan importes que no puedan ser pagados por “LA CONVOCANTE”.

18 FIRMA DEL CONTRATO

La adjudicación del contrato obligará a “LA CONVOCANTE” y a la persona en que hubiere recaído, a formalizar el documento relativo en la fecha establecida en el programa de eventos del procedimiento de licitación, el acta de presentación y apertura de proposiciones o en el diferimiento que conste por escrito.

A más tardar dentro de los 5 (cinco) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, y previo a la firma del contrato, el licitante que resulte ganador, presentará los documentos siguientes y en su caso deberá firmar la totalidad de la documentación que integre su proposición:

18.1 Acta constitutiva de la empresa y modificaciones a la misma para personas morales, las cuales deberán estar inscritas en el Registro Público de Comercio correspondiente. Para personas físicas, acta de nacimiento o carta de naturalización en su caso, e identificación oficial vigente y en el caso de personas morales, identificación oficial vigente del representante legal de la empresa;

18.2 Registro Federal de Contribuyentes,

18.3 Poder notarial del representante para actos de administración o para suscribir contratos, el cual deberá estar inscrito en el Registro Público de Comercio correspondiente, e identificación oficial vigente del mismo;

18.4 Comprobante del domicilio fiscal.

18.5 Escrito en el que se manifieste bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (el licitante podrá utilizar el formato DI-10);

18.6 Manifestación bajo protesta de decir verdad, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento y al numeral relativo a Contratación de Extranjeros de las presentes bases;

18.7 Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, y

18.8 Comprobante de pago de las bases de licitación.

18.9 Identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición;

Los documentos indicados en las fracciones 18.1, 18.2, 18.3, 18.4, 18.8, 18.9 y 18.10, deberán ser presentados en copia simple y en original o copia certificada, misma que le será devuelta al licitante que resulte adjudicado una vez que se realice el cotejo correspondiente.

En el caso de propuestas conjuntas deberá entregarse la documentación de cada uno de los integrantes del grupo de personas, y el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria.

16

Page 17: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

En caso que el licitante ganador omita presentar estos documentos, éste no podrá firmar el contrato. Para la presentación de las manifestaciones utilizará, preferentemente, los formatos que se adjuntan.

Además, en el plazo establecido en el segundo párrafo de este numeral, el licitante ganador presentará manifestación, en caso de estar de acuerdo, en que se le apliquen retenciones del 2 (dos) al millar del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción. En caso de que el licitante ganador no presente esta manifestación, se entenderá que no está de acuerdo en que le apliquen dichas retenciones.

Si el licitante ganador no firma el contrato por causas imputables al mismo será sancionado en los términos del artículo 78 de la LOPSRM.

En la formalización de los contratos, podrán utilizarse los medios de comunicación electrónica que al efecto autorice la SFP.

19 ANTICIPO.

“LA CONVOCANTE” no otorgará anticipo alguno para la realización de las obras objeto de la licitación.

20 FORMA DE PAGO.

Las estimaciones por trabajos ejecutados se pagarán conforme a lo dispuesto en la cláusula TERCERA DEL CONTRATO del contrato.

En todo caso se aplicará el programa calendarizado de pago de estimaciones que se integra en la sección II de estas bases de licitación.

21 AJUSTE DE COSTOS.

Cuando ocurran circunstancias de orden económico no previstas en el contrato, que determinen un aumento o reducción de los costos de los trabajos aún no ejecutados, conforme al programa pactado, dichos costos, cuando procedan, deberán ser ajustados de conformidad con la cláusula referente a “ajuste de costos” del modelo de contrato.

22 GARANTÍAS Y SEGUROS.

22.1 Garantía de Cumplimiento

El licitante ganador, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato que se formalizará, deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, pero invariablemente antes de la formalización del contrato, garantía por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato a favor de “LA CONVOCANTE” a través de póliza de fianza expedida por institución afianzadora autorizada para operar en territorio nacional o carta de crédito standby irrevocable expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano.

En caso de propuestas conjuntas la garantía de cumplimiento del contrato deberá ser presentada por el representante común del grupo de personas, otorgada a nombre de todas y cada una de las personas físicas o morales que lo integren.

22.2 Garantía por el anticipo otorgado NO APLICA.

22.3 Seguros

El licitante ganador se obliga a entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” previo al inicio de los trabajos, las pólizas de seguros de conformidad con lo establecido en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

17

Page 18: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

22.4 Garantía por vicios ocultos

Concluidos los trabajos, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, por lo que deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, previo a la recepción de los trabajos, una garantía durante un plazo de doce meses. Deberán, a su elección, constituir una fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, presentar una carta de crédito standby irrevocable por el equivalente al 5% (Cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

Concluidos los trabajos, o en caso de recepciones en los términos del artículo 138 del RLOPSRM, con fundamento en el artículo 66 de la LOPSRM, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en concordancia a lo señalado en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el contratista, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by irrevocable por el equivalente al 5% (Cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (Cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

Para la presentación de las garantías el licitante, se deberá apegar a los textos de garantías que se encuentran en la sección V de estas bases de licitación.

En caso de incumplimiento a estas disposiciones se tendrá por no recibida las garantías y, se procederá de conformidad con lo estipulado en el artículo 47 de la LOPSRM.

En caso de modificaciones al contrato, para efecto de la garantía de cumplimiento y los seguros otorgados, el contratista deberá presentar los endosos o documentos modificatorios de conformidad con los establecido en la cláusula de “Garantías y Seguros” del modelo de contrato. Dichos documentos deberán ser emitidos por la misma institución que expidió la garantía o seguro original.

“LA CONVOCANTE” no acepta la entrega de garantías o seguros enviadas por fax, mensajería, servicio postal o correo electrónico.

23 SUBCONTRATACIÓN.SE PODRÁ SUBCONTRATAR LO QUE SE SOLICITA EN EL ANEXO “B-1”de estas bases.

24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

En el formato DI-8 de la Sección V de estas bases de licitación, se trascribe íntegramente la nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS

18

Page 19: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

El licitante ganador deberá manifestar bajo protesta de decir verdad ante “LA CONVOCANTE”, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

El contratista deberá indicar además, que tanto él como sus correspondientes subcontratistas o proveedores, se comprometen, a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días naturales contados a partir de la fecha en que tengan conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentra sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a su servicio, obligándose a sufragar los gastos que origina la expulsión del extranjero de que se trate, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS

Se hace de su conocimiento el acuerdo que Petróleos Mexicanos tiene concertado con Nacional Financiera, S. N. C. denominado “Programa de Cadenas Productivas”, el cual inició operaciones a partir del 06 de enero de 2003 y cuyo objetivo es apoyar a los proveedores, contratistas o prestadores de servicios de Pemex y/o de los Organismos Subsidiarios, a través de operaciones de factoraje y descuento electrónico de hasta el 100% del importe de los títulos de crédito y/o documentos en que se consignen derechos de crédito expedidos por Pemex o por los Organismos Subsidiarios, incluyendo los intereses correspondientes, siendo la misma Nacional Financiera, el canal para la recepción de los Poderes, Actas Constitutivas y Carta de Adhesión que firmen los proveedores y contratistas.

Para mayor información del programa mencionado, los interesados deberán dirigirse directamente a Nacional Financiera, S.N.C.

27 INCONFORMIDADES

Los licitantes podrán inconformarse por escrito en los términos de lo dispuesto por el artículo 83 de la LOPSRM, ante el Órgano Interno de Control en PEMEX REFINACIÓN, dependiente de la SFP, ubicado en Bahía de ballenas No. 5, Piso 11, Col. Verónica Anzures, C.P. 11311, México, D.F.] y por medios remotos de comunicación electrónica, en los términos de la disposición décimo primera del “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del 2000.

De conformidad con el artículo 84 de la LOPSRM, cuando una inconformidad se resuelva como infundada por resultar notoriamente improcedente y se advierta que se hizo con el único propósito de retrasar y entorpecer la continuación del procedimiento de contratación; se impondrá al promovente multa conforme lo establece el artículo 77 de la LOPSRM.

Para tales efectos, y de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 83 de la Ley en cita, podrá interponerse inconformidad por actos del procedimiento de contratación que contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de esta Ley, cuando dichos actos se relacionen con.:

I.-La convocatoria, las bases de licitación o la junta de aclaraciones, siempre que el interesado haya adquirido las bases y manifestado su objeción, así como los argumentos y. razones jurídicas que la funden, en la propia junta de aclaraciones.

En este supuesto, la inconformidad sólo podrá presentarse por el interesado dentro de los diez días hábiles siguientes a la celebración de la última junta de aclaraciones;

19

Page 20: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

II.-Los actos cometidos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones y el fallo.

En este caso, la inconformidad sólo podrá presentarse por el licitante dentro de los diez días hábiles siguientes a la notificación del acto respectivo, o

III.-Los actos y omisiones por parte de la convocante que impidan la formalización del contrato en los términos establecidos en las bases o en esta Ley

En esta hipótesis, la inconformidad sólo podrá presentarse por quien haya: resultado adjudicado, dentro de los diez días hábiles siguientes a aquél en que se hubiere vencido el plazo para la formalización del contrato.

La Secretaría de la Función Pública desechará las inconformidades que se presenten en contra de actos o en momentos distintos a los establecidos en las fracciones anteriores; igualmente, desechará las inconformidades a que se refiere la fracción I de este artículo, cuando de las constancias se desprenda que el inconforme no hubiere asistido a la junta de aclaraciones o cuando, habiendo asistido, no hubiere manifestado su objeción y los argumentos. y razones jurídicas que la funden respecto de aquellos actos que presuntamente contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de esta Ley.

Toda inconformidad será presentada, a elección del promovente, por escrito o a través de los medios remotos de comunicación electrónica que al efecto establezca la Secretaría de la Función Pública.

Transcurrido el plazo establecido en este artículo, se tendrá por precluido. el derecho a inconformarse, sin perjuicio de que la Secretaría de la Función Pública pueda actuar en cualquier tiempo en términos de Ley.

Lo establecido, es sin perjuicio de que las personas interesadas previamente manifiesten a la Secretaría de la Función Pública las irregularidades que a su juicio se hayan cometido en el procedimiento de contratación, a fin de que las mismas se corrijan.

28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO. ( NO APLICA)

Toda vez que Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios o cualquier entidad financiera y/o filial, que éste designe para tal efecto, podrán hacer uso de recursos provenientes de financiamiento, para financiar los pagos que se deriven del (de los) contrato(s) relacionado(s) con esta(s) licitación(es), el(los) licitante(s) que sea(n) adjudicado(s) con dichos contratos, quedará(n) obligado(s) a:

28.1 Entregar a “LA CONVOCANTE”, antes de la firma del (de los) contrato(s) adjudicado(s), la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del (de los) contrato(s) adjudicado(s), así como información sobre las personas físicas y/o morales y/o extranjeras que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o, servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo “G-1” denominado "Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios" y se adjuntará al (a los) contrato(s) que corresponda para formar parte integrante del (de los) mismo(s).

28.2 Entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” o a quién éste le indique, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, atendiendo a los requerimientos establecidos en el Anexo “G” denominado "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento".

28.3 Presentarse, antes de cada evento de pago, en el (las) área(s) responsable(s) (“Modulo(s) de Financiamiento”) de “LA CONVOCANTE”, con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Modulo(s) de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” o sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el contratista debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo del contrato adjudicado.

20

Page 21: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

28.4 Informar oportunamente a sus proveedores y/o subcontratistas sobre los requisitos relacionados con la "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el numeral 28.2.

28.5 Presentar la “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” siguiendo las instrucciones y formatos establecidos en el "Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" (el Instructivo), que le será proporcionado oportunamente por “LA CONVOCANTE”.

El instructivo vigente se encuentra disponible en la página de internet de PEMEX: www.pemex.com/proveedores/documentacion.

[NOTA: Este apartado y el texto correspondiente de la sección V se incluirán en los contratos de PEMEX Exploración y Producción y en los demás Organismos, cuando aplique conforme los lineamientos establecidos por la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, en concordancia con la subcláusula “Fuentes de Financiamiento” del modelo de contrato que se incluya en la cláusula “Forma de Pago”.]

29 PERSONAL DEL SINDICATO DE TRABAJADORES PETROLEROS DE LA REPUBLICA MEXICANA (S.T.P.R.M.)

Con objeto de que “LA CONVOCANTE” de cumplimiento a lo establecido en el segundo párrafo de la cláusula 34 del Contrato Colectivo de Trabajo celebrado entre el Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana (S.T.P.R.M.) y Petróleos Mexicanos por sí y en representación de los organismos subsidiarios y para el caso de que las Obras objeto de la presente Licitación se efectúen en el interior de las instalaciones de PEMEX REFINACIÓN, el Contratista a quien se le adjudique el Contrato respectivo para la realización de dichas Obras, preferirá en igualdad de condiciones y sin perjudicar los derechos que conforme a la Ley tengan terceros, al personal que proponga el Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana, o como el futuro se le denomine. En virtud de lo anterior, será responsabilidad de los Licitantes conocer los términos y condiciones para la contratación de los trabajadores que proponga el Sindicato antes mencionado, así como considerar los mismos en la elaboración de sus ofertas, Al efecto se transcribe lo conducente de la cláusula en comento:

“CLAUSULA 34. …

“…Cuando los trabajos de construcción o mantenimiento por contrato libre se efectúen en el interior de las instalaciones de Petróleos Mexicanos o de los Organismos Subsidiarios, éstos se obligan a comunicar al Comité Ejecutivo General y a las secciones del Sindicato con quince días hábiles de anticipación, las características de dichos contratos y estipular con los contratistas que deberán preferir en igualdad de condiciones y sin perjudicar los derechos que conforme a la Ley tengan terceros, al personal que proponga el S.T.P.R.M…”

30 BITÁCORA ELECTRÓNICA

El licitante que resulte ganador, se obliga a tramitar ante la Autoridad Certificadora correspondiente, el certificado digital de su Superintendente de Construcción nombrado por escrito y turnado en documento original debidamente firmado, por el Representante Legal y/o Apoderado Legal del Licitante que resulte ganador y demás personal que, en su caso, tendrá autorización para firmar la Bitácora Electrónica, sujetándose, para tal efecto, a las reglas, mecanismos y procedimientos establecidos en los artículos 46 de la LOPSRM fracción XIII y 93, 94, 95, 96 y 97 (este último en casos de contratos de servicios) de su Reglamento, así como en el Anexo correspondiente del contrato. La información general de estas personas será proporcionada a “LA CONVOCANTE”, previamente al inicio de los trabajos, para estar en condiciones de solicitar oficialmente al Administrador del sistema BEO proporcione las claves de usuario y contraseñas de acceso del personal involucrado.

21

Page 22: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

31 INFORMACIÓN DE CARÁCTER CONFIDENCIAL

Los licitantes deberán de especificar en sus propuestas la información de carácter confidencial, para los efectos de lo establecido en la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental, su Reglamento y Lineamientos correspondientes.

32 TESTIGO SOCIAL (NO APLICA).

Esta licitación contará con la intervención de un Testigo Social, de acuerdo con el Programa para la Transparencia y Combate a la Corrupción del Gobierno Federal y según el Acuerdo por el que se establecen los lineamientos que regulan la participación de los testigos sociales en las contrataciones que realicen las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, publicados en el DOF el 16 de diciembre de 2004.

33 CAPACITACIÓN.

El licitante que resulte ganador estará obligado a cumplir las disposiciones en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental señaladas en el Anexo B-2, sin perjuicio de las demás disposiciones legales que el Contratista esté obligado a cumplir, así como de aquellas que emita “LA CONVOCANTE” con posterioridad a la firma del Contrato.

Salamanca, Gto 22 mayo de 2008.

_________________________________________ING. RODOLFO AGUSTÍN ESTAVILLO VENEGAS

JEFE DE LA UNIDAD DE GESTIÓN DE LA PRODUCCIÓN

I’JRT I’ARO I’VMCR A’AMG

22

Page 23: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

PEMEX REFINACIÓN

FORMATO DE PREGUNTAS

LICITANTE: [NOMBRE DEL LICITANTE]

PREGUNTAS QUE SE PRESENTAN EN LA JUNTA DE ACLARACIONES N°__________ DE FECHA ____________________

N° REFERENCIA PREGUNTA RESPUESTA1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE _________________________

Nota: En la referencia se anotarán los datos que identifiquen el documento al que se solicita aclaración (sección, documento o anexo, fecha, página, párrafo, etc.)

23

Page 24: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

SECCIÓN II INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

CONTENIDO

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Relación de Normas y Especificaciones.Anexo B-1: Relación de Especificaciones Particulares y Alcances Anexo B-2: Reglamento de Seguridad e Higiene.Anexo B-3: Requerimientos ambientalesAnexo B-4: Especificaciones generales para el suministro de energía.Anexo B-5: Reglamento de seguridad para Contratistas (DG-GPASI-SI-8200).Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E: Equipo provisional que proporcionará PEMEX REFINACIÓNAnexo E-1: Equipo mínimo que utilizará el licitante ganador.Anexo F: Materiales que proporcionará Pemex Refinación.Anexo F-1: Servicios y/o Equipos permanentes que proporcionará PEMEX REFINACIÓN.Anexo “U”: UMI’SAnexo “BE”: Guía para el uso de Bitácora Electrónica.

24

Page 25: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “A”

RELACION DE PLANOS

PLANO No. DESCRIPCIÓN DEL PLANON-FB8429-FBACB-31 FOSA FE-601N-FB8429-FBACB-29A SECCIONES FOSAS FE-203

PEMEX REFINACION indica que en este Anexo “A”: Planos y su relación, está información estará disponible para su consulta en este Departamento de Contratos a partir de su publicación y hasta la fecha límite para adquirir las bases en días hábiles en el horario marcado en la Convocatoria en días hábiles , con el siguiente horario de 9:00 a 13:30 horas.

Los planos se entregarán únicamente al Licitante Ganador al inicio de la Obra.

25

Page 26: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "B"

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES

(OBRA CIVIL)

NUMERO DESCRIPCIÓNDG-GPASI-PA-10210 PROCEDIMIENTO PARA EL SEGUIMIENTO Y CONTROL DE RESIDUOS PELIGROSOS EN TODOS LOS

CENTROS DE TRABAJO DE PEMEX REFINACIÓN.3.112.02 CONCRETOS Y MORTEROS ESPECIALES PARA CIMENTACIONES4.112.01 CEMENTOS HIDRÁULICOS, REQUISITOS DE CALIDAD.4.112.02 AGREGADOS PARA CONCRETO, REQUISITOS DE CALIDAD4.112.03 AGUA DE MEZCLADO, REQUISITOS DE CALIDAD4.112.05 CONCRETO FRESCO Y CONCRETO ENDURECIDO, REQUISITOS DE CALIDAD3.403.01 Colores y letreros para identificación de instalaciones y equipo de transporte.3.103.01 Demoliciones y Desmantelamiento

DG-SASIPA-SI-08301 ESPECIFICACIONES DE RECUBRIMIENTOS ANTICORROSIVOS PARA SUPERFICIES METÁLICAS3.411.01 Aplicación e inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva

NORMAS OFICIALES MEXICANAS

ECOLOGICAS

Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996.Norma Oficial Mexicana NOM-041-ECOL-1996.Norma Oficial Mexicana NOM-044-ECOL-1993.Norma Oficial Mexicana NOM-045-ECOL-1996.Norma Oficial Mexicana NOM-052-ECOL-1993.Norma Oficial Mexicana NOM-053.ECOL-1993.Norma Oficial Mexicana NOM-054.ECOL-1993

SP-GPASI-SI-2730 NORMA DE SEGURIDAD PARA PLANTAS DE ALQUILACION CON ACIDO FLUORHIDRICO4.411.01 Recubrimientos para protección anticorrosiva

TPAIL-1047 Procedimientos para el armado de andamios

GPASI-SI-8200 REV.2 MANUAL DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS QUE DESARROLLAN TRABAJOS EN INSTALACIONES INDUSTRIALES DE PEMEX-REFINACIÓN

DIN

DIN 50017-KFW: Condensación en climas húmedos. DIN 50018: Condensación en climas húmedos y expuestos a SO2 DIN 50021: Pruebas con cloruro de sodio DIN 1164: Resistencia a la compresión mayor a 400kg/cm2 (28 días 20°C humedad rel. 65%)DIN 1164: Resistencia a la flexión mayor a 70kg/cm2 (28 días 20°C humedad rel. 65%)DIN 52615: Permite la difusión del vapor de agua (Factor m H2O=70.4)DIN 52108: Alta resistencia a la abrasiónDIN 1048: Impermeabilidad: 7 bares, lado activo o pasivo DIN 52450: Encogimiento (28 días) 1.33mm/m.DIN EN196/1: Resistencia a la compresión: 400kg/cm2 (28 días 23°C humedad rel. 50%) y alta estabilidad en resistencia a la compresión una vez expuesto a ambientes agresivos.DIN EN196/1: Resistencia a la flexión: mayor a 70kg/cm2 (28 días 23°C humedad rel. 50%)DIN 52450: Encogimiento (28 días) 1.23mm/m.DVGW: Evita la formación de microorganismos.ASTM C 1012-89: Resistencia a los sulfatos: ALTA, observando mínima expansión linear y poca variación en resistencia a flexión y compresión después de un año de exposición en solución con alto contenido de sulfatos.DIN 1048: Impermeabilidad: 7 bares, lado activo o pasivo DIN EN196/1: Resistencia a la compresión: 450kg/cm2 (7 días) DIN EN196/1: Resistencia a la flexión: 125kg/cm2 (7 días)DIN 52450: Encogimiento (28 días) 1.07mm/mASTM C 1012-89: Resistencia a los sulfatos: ALTA, observando mínima expansión linear y poca variación en resistencia a flexión y compresión después de un año de exposición en solución con alto contenido de sulfatos.DIN 1348: Fuerza de Adhesividad: 30kg/cm2 (28 días)

26

Page 27: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "B-1"

ESPECIFICACIONES PARTICULARES

OBRA CIVIL

Específicamente para este proyecto las Fosas “FE-201” FOSA DE MEZCLADO DE SOSA GASTADA, “FE-202” FOSA DE PRECIPITACIÓN DE CaF2 , “FE-203” FOSA DE NEUTRALIZACIÓN DE DESECHOS ÁCIDOS, “FE-601” FOSA DE MITIGACIÓN, se desarrollarán bajo un Contrato que se efectuara el pago por unidad de concepto de trabajo terminado (Precios Unitarios); donde él Alcance de la Obra Civil consiste en la aplicación de morteros impermeabilizantes sobre la superficie del “hormigón” y un acabado a base de recubrimientos Epóxicos reforzada con una malla de fibra de vidrio y carbón saturado, incluyendo una limpieza abrasiva para retirar la capa existente, así como la aplicación recubrimientos anticorrosivos para perfiles estructurales, superficies de concreto, superficies metálicas y la rotulación del “TAG” de cada uno de los equipos, limpieza y retiro de sedimentos.

ANDAMIOS.-

1. Para este Contrato EL LICITANTE GANADOR PODRÁ SUB CONTRATAR.2. El servicio de los andamios deberán incluirlos fletes, acarreos, nivelación y elevaciones de

elementos, accesorios, plataformas de lamina anti derrapante y/o perfil estructural; la instalación, reforzamiento y desmantelamientos a juicio del supervisor, así como vigilancia de los mismos antes, durante y al retiro de ellos, debiendo ser tipo junta rápida de “Roseta” en el interior y/o exterior de las Fosas “FE-201” FOSA DE MEZCLADO DE SOSA GASTADA, “FE-202” FOSA DE PRECIPITACIÓN DE CaF2 , “FE-203” FOSA DE NEUTRALIZACIÓN DE DESECHOS ÁCIDOS, “FE-601” FOSA DE MITIGACIÓN, donde lo considere EL LICITANTE GANADOR.

3. La Compañía de Andamiaje que se Sub-contrate, deberá contar con una “CERTIFICACIÓN DE PROVEEDOR CONFIABLE” ISO-9001, y se anexara como documento en la propuesta técnica.

4. Se deberán acatar las Normas y Procedimientos que en materia de seguridad dictamine la superintendencia de seguridad y Protección Ambiental, así como el manual de seguridad de Petróleos Mexicanos.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá dotar de equipo de seguridad; como son el arnés tipo paracaidista, equipo de seguridad tipo “B ó C y/o E” según sea el caso, Escafandra con línea de aire, respirador con doble filtro y gogles.

6. Los Andamios deben contar con base ajustable “tornillo”, postes, largueros, breices, plataformas metálicas antiderrapantes, barandales y escaleras y pueden ser combinadas con perfiles estructurales como ángulo, canal, etc,. Según sea el servicio y la carga.

7. Todos los andamios deberán venir con escalera de “Gato” para acceder a las plataformas con peldaños separados mínimo cada 25 cm y máximo 30 cm y 3/4” diámetro.

8. Deberán colocarse los contravientos necesarios para garantizar la estabilidad de los mismos, además deberán erguirse a plomo y su desplante será tal que evite el que puedan moverse, colocando apoyos si es necesario.

9. La resistencia mecánica y estabilidad de los andamios es responsabilidad del LICITANTE GANADOR.

27

Page 28: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS ESPECIALES.-

10. Para está Actividad EL LICITANTE GANADOR NO PODRA SUB-CONTRATAR.11. El licitante ganador con su personal deberá aplicar los diferentes recubrimientos que

encierra este proyecto sobre la superficie de hormigón.12. El licitante ganador debe contar con la supervisión y asesoría del proveedor de los

productos (morteros impermeabilizantes) marca Vandex y/o similar, (Recubrimientos epóxicos modificado) marca ACT(Advanced Corrosion Technologies) y/o similar, para que garanticen la elaboración y su aplicación de los mismos, también deberán presentar una carta-compromiso respectivamente y anexar a la propuesta técnica.

13. PEMEX Refinacion, por medio de la operativa será el responsable de efectuar el vaciado del espejo de agua que contenga c/u de las fosas, para finalmente dejar al licitante ganador un volumen de sedimentos.

14. EL LICITANTE GANADOR deberá efectuar una limpieza abrasiva (metal blanco) sobre la superficie de hormigón a base de de copos de poliuretano con incrustaciones metálicas a base de oxido de aluminio del tipo esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar) en el interior de las fosas “FE-201” FOSA DE MEZCLADO DE SOSA GASTADA, “FE-202” FOSA DE PRECIPITACIÓN DE CaF2 , “FE-203” FOSA DE NEUTRALIZACIÓN DE DESECHOS ÁCIDOS, y “FE-601” FOSA DE MITIGACIÓN. El objetivo de esta actividad es el de eliminar de la superficie de concreto los contaminantes como pueden ser: SUPERFICIE CON RECUBRIMIENTO DAÑADO, POLVOS, SALES, HUMEDAD, GRASAS, ACEITES, HONGOS, ETC.

15. El licitante ganador efectuara el resanado de grietas y socavados en superficie de concreto, después de haber aplicado la limpieza abrasiva, Las superficies a impermeabilizar deben estar ”saneadas“ y limpias en consecuencia se eliminará la suciedad, grasa o partes quebradizas mediante la limpieza abrasiva. Las zonas donde hay latiguillos o “dividacs“ se abrirán en “V“, se cortarán los latiguillos o bien se extraerán los dividacs, estos resanes se sellaran con el mortero impermeabilizante proyectado para formar un espesor en una capa de 4mm en la superficie de hormigón con Unimortar 1-Z marca Vandex y/o similar.

16. Las características del Vandez Unimortar 1-Z y/o similar viene en presentación de sacos de 25 Kg, densidad masa de 1.6 kg/l, tiempo de fraguado de 5 a 6 hrs, resistencia a la compresión de 45 N/mm2, resistencia a la flexión 7 N/mm2, modulo de elasticidad 2.45 x 104 N/mm2 (a los 28 días).

17. El licitante ganador aplicara como acabado en las fosas (FE-201 FOSA DE MEZCLADO DE SOSA GASTADA, FE-202 FOSA DE PRECIPITACIÓN DE CaF2, FE-203 FOSA DE NEUTRALIZACIÓN DE DESECHOS ÁCIDOS y FE-601 FOSA DE MITIGACIÓN) sobre el recubrimiento antes indicado, una capa de Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y /o similar de 1/8" esp. a base de un revestimiento epóxico reforzado con tela de vidrio tipo "H" y cargas de carbón saturado.

18. Las características del ACTLINE EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies presenta una resistencia a la compresión ASTM C 579 de 68.9 a 82.7 Mpa, Resistencia a la tensión ASTM C 307 de 13.8 a 20.7 Mpa, Conductividad térmica 0.43 a 0.72 W/m °K, Flamabilidad de 1.27 cm/min, coeficiente de expansión rango de 21 a 96 °C reforzado con tela tipo “H” de 2.16 a 2.70 x 10-5 cm/cm/°C, temperatura de servicio en concreto de 82°C.

19. El licitante debera efectuar una limpieza para retirar el polvo existente sobre la superficie antes de aplicar el Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar y deberá respetar el procedimiento de instalación que indica la ficha técnica del proveedor(dos capas de 1.5mm c/u reforzada con tela de vidrio).

20. El licitante deberá apegarse estrictamente al procedimiento de la elaboración y aplicación sobre las superficies de concreto, como lo indican los proveedores de cada uno de los productos antes mencionados.

21. EL LICITANTE GANADOR deberá presentar las Fichas técnicas de los productos antes en mención y se anexaran fichas técnicas al dictamen, de lo contrario será motivo de la descalificación.

22. El licitante ganador en las fosas elevadas como son la FE-201 FOSA DE MEZCLADO DE

28

Page 29: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

SOSA GASTADA y FE-202 FOSA DE PRECIPITACIÓN DE CaF2, antes de iniciar los trabajos de la limpieza abrasiva , tendré que montar en todo el perímetro un “enlonado” hasta 4 m y 6 m de altura para evitar algún incidente en la periferia de estas fosas, así mismo considerar un techo a base de lonas para evitar en época de lluvias que afecte la humedad a la aplicación del producto esté último considerar las cuatros fosas (FE-201, FE-202, FE-203 y FE-601).

23. EL LICITANTE GANADOR deberá dotar de equipo de seguridad; como son el arnés tipo paracaidista, equipo de seguridad tipo “B ó C y/o E” según sea el caso, Escafandra con línea de aire, respirador con doble filtro y gogles.

PINTURA.-

24. Para está Actividad EL LICITANTE GANADOR NO PODRA SUB-CONTRATAR25. El tipo de Esmalte de poliuretano “RA-28” a emplearse puede ser IMRON-326 marca

Dupont y/o similar, es de los acabados mas resistentes a ambientes corrosivos severos, ya sean ácidos o alcalinos formando un espesor de 2.0 mils en película seca.

26. Su aplicación puede ser según superficie metálica esta se puede utilizar como acabado sobre pintura envejecida dos manos 1.5 mils. De pulg. de espesor c/u aplicados con brocha en Perfiles Estructurales Ligeros y Semi-pesados (Cuando los perfiles se encuentren fijos y formen parte de las fosas “FE-201” FOSA DE MEZCLADO DE SOSA GASTADA, “FE-202” FOSA DE PRECIPITACIÓN DE CaF2 , “FE-203” FOSA DE NEUTRALIZACIÓN DE DESECHOS ÁCIDOS, “FE-601” FOSA DE MITIGACIÓN.

27. Para las actividades de pintura se deberá efectuarse una limpieza manual con cepillo de alambre y rasketa, antes de la aplicación del Recubrimiento de poliuretano “RA-28” en Perfiles Estructurales Ligeros, Semi-pesados.

28. Se deberá efectuarse previa limpieza manual con cepillo de alambre y rasketa para aplicar el recubrimiento anticorrosivo a superficie de concreto con un Esmalte Alquidalico RA-20 Color Gris oscuro Pemex-504, a dos manos de 1.5 mils de pulg de espesor cada una (Con brocha y/o rodillo).

29. Se efectuara el Trazo para rotular el “TAG” de los equipos “FE-201” FOSA DE MEZCLADO DE SOSA GASTADA, “FE-202” FOSA DE PRECIPITACIÓN DE CaF2 , “FE-203” FOSA DE NEUTRALIZACIÓN DE DESECHOS ÁCIDOS, “FE-601” FOSA DE MITIGACIÓN, con Recubrimiento anticorrosivo RA-20 color Negro PEMEX-001 con las siguientes medidas de las letras de 0.75 m altura x 0. 10 m de ancho x 0.25 m del ancho de las letras y fondo con un Recubrimiento anticorrosivo RA-20 color amarillo caterpillar PEMEX-204.

30. EL LICITANTE GANADOR deberá dotar de equipo de seguridad; como son el arnés tipo paracaidista, equipo de seguridad tipo “B ó C y/o E” según sea el caso, Escafandra con línea de aire, respirador con doble filtro y gogles.

31. El licitante deberá presentar en la propuesta técnica; la ficha técnica del producto y que el producto este certificado por Petróleos Mexicanos de acuerdo al procedimiento PA-01-94 que refiere a la auditoria al sistema de aseguramiento de calidad efectuada por petróleos mexicanos y organismos subsidiarios, de lo contrario será motivo de la descalificación.

RETIRO DE SEDIMENTOS EN INTERIOR DE FOSAS.-

32. Para está Actividad EL LICITANTE GANADOR PODRA SUB-CONTRATAR el Equipo de vacío (Supersucker).

33. EL LICITANTE GANADOR, antes de iniciar las actividades de limpieza, verificara que el equipo este aterrizado según lo marca la Norma PEMEX REFINACION.

34. EL LICITANTE GANADOR efectuara la limpieza y retiro de sedimentos que se localizan en la parte inferior de las fosas “FE-202” FOSA DE PRECIPITACIÓN DE CaF2 , “FE-203” FOSA DE NEUTRALIZACIÓN DE DESECHOS ÁCIDOS y “FE-601” FOSA DE MITIGACIÓN.

29

Page 30: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

35. EL LICITANTE GANADOR deberá dotar de equipo de seguridad; como son el arnés tipo paracaidista, equipo de seguridad tipo “B ó C y/o E” según sea el caso, Escafandra con línea de aire, respirador con doble filtro y gogles.

36. EL LICITANTE GANADOR depositara los residuos, en tambores de 200 L vacíos metálicos con membrana plastica “bolsa”, donde suministrara los tambos con tapas y cinchos. (Verificar volumen final para calcular el No. De tambores)

37. EL LICITANTE GANADOR suministrará bolsas de plástico grandes, resistentes al manejo del mismo residuo, para almacenar los mismos en el interior de los tambores.

38. EL LICITANTE GANADOR rotulara la leyenda en cada uno de los tambores para identificar que tipo de residuos, a que equipo pertenecen, peso del tambor con sedimentos y el numero consecutivo del mismo, planta, con modulo de letra de 0.05 de altura y 0.01 ancho, aprox. (50 letras/tambor).

CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO DE VACÍO

39. La manguera de succión de 6" diámetro deberá estar montada sobre un brazo que sea accionado hidráulicamente, de tal manera que el brazo se mueva horizontal y verticalmente, con una altura máxima de 3.35 m. (11 ft.) y, deberá tener la capacidad de girar 360° con el fin de poder succionar en cualquier punto alrededor de la unidad.

40. Además, el tanque de lodos estará diseñado para levantarse hidráulicamente a 45° de la horizontal, con un cilindro telescópico frontal con capacidad mínima de 6.87 m3 y/o de (9 Yd3).

41. El equipo deberá cumplir con la configuración del eje delantero sencillo con dos llantas y eje trasero doble con 8 llantas, a la separación mínima de 6.25 m para garantizar una distribución aceptable de la carga para no causar daño a vialidades y zonas de trabajo, cumpliendo con la norma de la Secretaria de Comunicaciones y Transportes No. NOM 013-SCT-2-1995.

42. La compuerta deberá abrir 90° y ser accionada hidraulicamente, presentando un sellado hermético ajustado por seguros hidráulicos, con objeto de que el personal de supervisión pueda verificar que se está vaciando totalmente.

43. El equipo deberá contar con todas las medidas de seguridad necesarias para su operación:

Válvulas de seguridad. Indicadores de presión, vacío, r.p.m., etc. Torretas. Luces de precaución, etc.44. Con operador, el cual se pondrá de acuerdo para llevar a cabo las actividades con el

Residente de Obra de la Compañía, incluyendo todos los accesorios para el retiro del catalizador.

USO, MANEJO Y TRASLADO DEL EQUIPO DE PROTECCION QUE SE UTILIZARA EN EL INTERIOR DE LA PLANTA Y EN LA REPARACION INTERNA Y EXTERNA DE LAS FOSAS.-

45. La compañía debe proporcionar a todo su personal que intervenga en esta obra el suministro del equipo de seguridad y protección Tipo “B, C y E” (cantidad sugerida para el equipo de seguridad y protección tipo “B”.- 20 juegos, “C” 10 juegos y para el equipo de seguridad y protección tipo “E” 4 piezas).

46. El equipo de protección deberá ser proporcionado y colocada en la periferia de la planta.

47. Ningún trabajador o persona podrá entrar a las instalación de la planta sin el equipo de protección necesario.

30

Page 31: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

48. Se requiere una bodega de seguridad en la periferia de la planta donde se puedan dar todos los requerimientos de cuidado que se necesiten en los equipos de protección como son: Lavado, neutralizado, Secado, Pruebas de Hermeticidad, Requerimientos para probar y/o colocar los trajes, etc.

49. El cuidado antes y después de usar estos equipos se debe realizar con personal capacitado para el cuidado óptimo de estos y la seguridad del personal que lo ocupara.

50. Aplicación estricta del reglamento para permitir el acceso al interior de la planta de Alquilación.

51. Todo el personal que ingrese a la planta debe tener los conocimientos sobre los riesgos y peligros que implica el manejo del ácido fluorhidrico, las áreas de manejo de este y la ubicación de los equipos de protección personal contra ácido fluorhidrico Regaderas, Lavaojos, Tinas para Neutralizado de Equipos y Herramientas, Tomas de Aire, Capuchas con Suministro de Aire, Abanicos Eléctricos, Conos de Viento etc.

52. Deben saber las atenciones que se deberán de aplicar al personal que tenga contacto con el ácido fluorhidrico (HF) en las siguientes partes del cuerpo como son Ojos, Garganta, Pulmones, Estomago y Piel.

53. Deben saber las propiedades y características del ácido fluorhídrico como son Nombre químico, Nombre Común, Formula, Presentación, Color, Olor, Punto de Ebullición, Limites de Explosividad, Sensibilidad a la Luz, Corrosión, Peligros de Salud, Peligros de Fuego y Explosión, Seguridad, etc.

54. Es de suma importancia el conocimiento de los equipos de protección personal, aplicación y sus componentes de cada clase A, B, C, D y E (la compañía en cuestión, deberá de contratar personal de seguridad necesario y capacitado para este tipo de plantas que manejan el ácido Fluorhídrico)

55. Deben saber los Dispositivos de seguridad como son Detectores de ácido fluorhídrico, Detectores de mezclas Explosivas, Detectores de Humo, Válvulas Automáticas, etc.

Componentes y descripción del equipo de seguridad tipo “B”.-

56. Pantalla Facial que consta de ménsula dieléctrica con perillas y diseño para acoplarse a cascos de protección de la cabeza y mica de policarbonato transparente de 203 x 425 mm. con disposición de perforaciones para ser instalada en las perillas de la ménsula

57. Respirador contra vapores orgánicos y gases ácidos.- Respirador semifacial que cubre nariz y boca serie 6000 de la compañía “3M” o equivalente, con arnés para sujetarse en la nuca, incluye dos cartuchos contra vapores orgánicos cloro, cloruro de hidrogeno, dioxodo de azufre y fluoruro de hidrogeno, modelo 6003 de la compañía “3M” o equivalente, aprobado para protección respiratoria contra un máximo de 1000 partes por millón de vapores orgánicos, 10ppm de cloro, 60ppm de ácido clorhídrico o fluorhídrico

58. Guantes y botas de neopreno,- Color negro de 18 milésimas de pulgada de espesor y 35 centímetros de longitud, con forro interior de algodón, para protección de las manos contra ácido, álcalis y solventes, con diseño de dedos curvos y palma de contorno (guantes). Botas de neopreno, para uso sin zapatos, para exposición a aceites, grasas y ácidos, con recubrimiento manual de latex de neopreno, suela que rechaze la pedacería y los desechos, con punta reforzada con acero (botas de neopreno).

31

Page 32: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

59. Chamarra de neopreno con capucha resistente al ácido.- de 30 pulgadas de largo con broches de plástico y doble solapa en el cierre, con guantes de neopreno desmontables. Las mangas deben tener resorte en el área de la muñeca y una solapa “ cubre manga” por el exterior, esta solapa debe tener una longitud de 15 centímetros la chamarra debe incluir gorro que cubre cuello y cabeza quedando únicamente sin cubrir la cara, el gorro debe estar unido a la chamarra permanentemente con uniones selladas.

Componentes y descripción del equipo de seguridad tipo “C”.-

60. Idem a los puntos 59, 60, 61 y 62, pero se deberá de incluir el pantalón resistente al ácido Fluorhídrico.

61. Pantalón resistente al ácido fluorhídrico.- color amarillo con alta resistencia a la penetración de ácidos. Álcalis, alcohol y cetonas, fabricado con neopreno de 30 milésimas de pulgada de espesor y con refuerzos de nylon, con uniones doblemente cosidas y selladas con pechera y tirantes ajustables.

Componentes y descripción del equipo de seguridad tipo “E”.-

62. Equipo integral completo resistente al acido “HF” con equipo de aire autónomo y con conexión de enchufe rápido (equipo encapsulado)

63. Ropa de algodón de trabajo.

32

Page 33: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "B-2"

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS

1 Objetivo.1.1 Establecer reglas generales de seguridad, salud y protección ambiental que deben ser observadas en los procesos licitatorios y contratación de obras y que debe adoptar el personal de las compañías contratistas que desarrollan trabajos en las Instalaciones Industriales de Pemex Refinación

2. Alcance.El presente reglamento se refiere a:

2.1. Las responsabilidades y obligaciones de los contratistas que proporcionan servicios de mantenimiento, rehabilitación, construcción, desmantelamiento, modificación u otros trabajos, en las instalaciones industriales de Pemex Refinación.2.2 Los requerimientos mínimos de seguridad industrial, salud y protección ambiental que debe cumplir el personal contratista en el desarrollo de sus actividades, mecanismos de control y las responsabilidades que debe asumir.

3. Ámbito de Aplicación.3.1 Las disposiciones contenidas en este documento son de aplicación general y obligatoria en los centros de trabajo de Pemex Refinación.

4. Definiciones.4.1 Accidente de trabajo.- Es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte, producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se preste.1.3.2 Acto Inseguro.- son las acciones realizadas por el trabajador, que omite o viola el método o medidas aceptadas como seguras.1.3.3 Anexo SSPA.- Documento en el cual se especifica a los licitantes las medidas que en materia de seguridad, salud en el trabajo y protección ambiental, deberán cumplir, según aplique, durante las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas, preparativos de arranque y pruebas de comportamiento, entre otros. Este documento deberá formar parte del paquete técnico de las bases de licitación y debe ser un anexo del contrato correspondiente.1.3.4 Área de Riesgo.- Área clasificada dentro de las instalaciones, que presenta o puede presentar condiciones peligrosas y que requiere la aplicación de medidas de prevención y control de los riesgos asociados al trabajar en dichas áreas.1.3.5 Área usuaria.- Es el área corporativa de Petróleos Mexicanos o cualquier dependencia de sus Organismos Subsidiarios que hará uso final de los bienes o servicios prestados por los contratistas, de acuerdo a lo establecido en los contratos respectivos.1.3.6 Bases de licitación.- Documento que contiene los requerimientos técnicos administrativos y legales expedidos por Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios de conformidad con la convocatoria para su aplicación en el desarrollo y ejecución de las obras y/o servicios, incluyendo todas sus modificaciones y aclaraciones emitidas por escrito por Petróleos Mexicanos.1.3.7 Bases de usuario.- Documento que contiene las especificaciones técnicas y legales definidas por el área usuaria para el proyecto y que servirán de base para la elaboración de los diversos anexos técnicos y administrativos que integran las bases de licitación.

33

Page 34: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

1.3.8 Condición insegura.- Circunstancia física peligrosa en el medio en que los trabajadores realizan sus labores (ambiente de trabajo), y se refiere al grado de inseguridad que pueden tener los locales, la maquinaria, los equipos y los puntos de operación.1.3.9 Condiciones peligrosas.- son aquellas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de trabajo.13.10 Licitante.- Persona que participe en cualquier procedimiento de licitación 1.3.11 Contratista.- Persona que celebre contratos de obra públicas o servicios relacionados con las mismas.

1.3.12 Contrato.- Instrumento mediante el cual se formaliza desde el punto de vista legal el acuerdo técnico-comercial entre Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios y los contratistas, para la realización de los trabajos establecidos como alcance, en el citado documento.1.3.13 Enfermedad de trabajo.- Es todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. Serán consideradas, en todo caso, enfermedades de trabajo, las consignadas en la Tabla del artículo 513 de la Ley Federal del Trabajo.1.3.14 Equipo de Protección Personal (EPP).- Conjunto de elementos y dispositivos de uso personal diseñados específicamente para proteger al trabajador contra accidentes y enfermedades que pudieran ser causados con motivo de sus actividades de trabajo. En caso de que el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características específicas, ésta será considerada equipo de protección personal.1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior, que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida, que no esté diseñado para ser ocupado por una persona en forma continua y en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente.1.3.15 Incidente.- Acontecimiento no deseado que ocasiona o puede ocasionar daños al proceso, maquinaria, equipo y/o a las instalaciones del centro de trabajo, pero que en circunstancias diferentes, podría haber derivado en lesiones para las personas y que requiere ser investigado para considerarlo en la adopción de medidas preventivas.1.3.16 Instalación.- Conjunto de estructuras, tuberías, equipos de proceso y otros, dispuestos para un proceso productivo específico.1.3.17 Programa de verificación documentada.- Conjunto de actividades que verifican la revisión, el cumplimiento y el seguimiento de las actividades de SSPA en un Centro de trabajo.

1.3.18 SSPA.- Acrónimo de Seguridad, Salud y Protección Ambiental.1.3.19 Trabajo con riesgo (trabajo peligroso): es aquel que se realiza en un área clasificada como peligrosa o cerca de ella o que en la realización de los trabajos se pueden presentar condiciones peligrosas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de trabajo, y que requiere de un permiso de trabajo para prevenir y controlar los riesgos asociados a dichos trabajos.

2. Obligaciones y Responsabilidades

2.1 Administrativas

2.1.1 Corresponde a los Subdirectores de los Organismos, promover y asegurar que este Reglamento se incorpore en los procedimientos específicos de los procesos de procuración de bienes, obras y servicios, así como establecer los controles para su aplicación, evaluación y seguimiento.

2.1.2 Corresponde a las Máximas Autoridades de los Centros de Trabajo, asegurar que disponen de procedimientos específicos, que incorporan los requisitos establecidos en el presente Reglamento y que dichos procedimientos se aplican consistentemente a lo largo del proceso de procuración, desde la identificación de necesidades y bases de usuario, hasta la recepción de trabajos y suministros, en los que quedaran incluidos los conceptos de seguridad, salud y

34

Page 35: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

protección ambiental, de tal forma que se minimicen los riesgos al personal e instalaciones de Pemex Refinación.

2.1.3 Corresponde a todo el personal de Pemex Refinación relacionado con las diferentes etapas del proceso de procuración y supervisión de obras, bienes y servicios aplicar los procedimientos vigentes en materia.

2.1.4 Concierne al contratista adoptar los procedimientos específicos que PEMEX emita y así mismo desarrollar los propios para las diferentes etapas del proceso, procuración de bienes, obras y servicios, así como establecer los controles para su aplicación, evaluación y seguimiento.

2.1.5 El Contratista debe contar con un organigrama de todo el personal de seguridad que participe en la obra o servicios, en el cual se presente la estructura, funciones y responsabilidades. En dicho organigrama debe especificarse con claridad la relación directa del Responsable de Seguridad, Saluden el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) con la máxima autoridad del contratista en la obra o servicios; dicho organigrama, además debe incluir a los Supervisores de SSPA, los cuales deberán ser al menos uno al inicio de la obra o del servicio y uno más por cada 50 trabajadores propios y subcontratados por frente de trabajo. Incluso de ser necesario se considerarán Coordinadores de área o de función que servirán de enlace entre el Responsable y los Supervisores SSPA. En las cláusulas del contrato entre la contratista y sus subcontratistas, si es el caso, ésta deberá indicar que el subcontratista y su personal se sujetan a las disposiciones de SSPA señaladas en este anexo.

2.1.5.1 Para el caso del Responsable de SSPA que designe el contratista, por ningún motivo podrá fungir como Responsable el Superintendente de Construcción del Contratista, además, debe ser profesional con una experiencia en Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental en el desarrollo de proyectos e instalaciones industriales Petroleros Mexicanos y Organismos Subsidiarios, aprobar la evaluación que le aplicará el Área de Seguridad del Centro de Trabajo y la Residencia de Obra y contar con acreditación vigente de capacitación en materia de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, expedida por alguna institución de capacitación con reconocimiento para este efecto, su designación deberá ser aceptada por el centro de trabajo correspondiente con anterioridad al inicio de sus funciones, quien determinará, a su juicio, si el Responsable y los Supervisores de Seguridad, Salud y Protección Ambiental en la obra o servicio designados se encuentran calificados para desempeñar las funciones inherentes a dichos cargos. Lo anterior, para asegurar que la obra o servicio sean dirigidos y supervisados en materia de por personal calificado y con experiencia.Tanto el Responsable, como los Supervisores de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, deben ser del propio contratista, independientemente de que parte de la obra o servicios sean subcontratados.

2.2 Desarrollo.

El documento en el que establece PETRÓLEOS MEXICANOS las medidas de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, que deberá cumplir el Contratista al ejecutar las actividades contratadas se denomina; Anexo de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, (Anexo SSPA) el cual deberá tener una estructura en lo general conformada por una; Introducción en donde describa en forma clara y precisa las actividades que hará, las disposiciones administrativas y organizativas, entre ellas las del personal, sus funciones, sus responsabilidades y el control de las actividades, las acciones y destrezas en Seguridad, Salud y Protección Ambiental, Dicho Anexo SSPA deberá elaborarse con la siguiente estructura documental:

a) Elaborar el Programa de SSPA y coordinar su implementación con los Supervisores de SSPA.

b) Elaborar un Plan de Respuesta a Emergencias de la Obra (PRE-O), acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra, y en coordinación con la Residencia de Obra. En

35

Page 36: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

caso de ocurrir cualquier emergencia en el Centro de trabajo, debe mantenerse informado de la evolución de la misma, a través de la Residencia de Obra de PEMEX, para en caso necesario, proceder de acuerdo a lo establecido en el PRE-O. De ser necesaria la evacuación del personal, la dirigirá, auxiliado por los Supervisores de SSPA, de acuerdo a las instrucciones de la Residencia de la Obra, quien estará siempre en comunicación con el Coordinador de la Emergencia del Centro de Trabajo.c) Elaborar un Atlas de riesgo del proyecto, acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra o servicios y en coordinación con la Residencia de Obra, considerando los riesgos por el manejo de sustancias químicas utilizadas tanto en la obra o servicios, como en el propio Centro de Trabajo, así como la información contenida en las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales, para el caso de las sustancias químicas empleadas por el Contratista.

d) Definir y tramitar conjuntamente con la Residencia de Obra ante el Centro de Trabajo las rutas para el acceso y salida de personal, ya sea en vehículos o caminando.

e) Tramitar los permisos para el bloqueo de calles en el interior del Centro de Trabajo, originado por maniobras y/o trabajos relativos a la obra o servicios, anexando un croquis con la ruta alterna propuesta, señalización a utilizar y autorización del Departamento de Contraincendio del Centro de Trabajo.

f) Mantener actualizada la Bitácora de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, en la que registren todos los eventos relevantes relacionados con estas materias, desde el inicio hasta el término la Obra o servicios.

g) Realizar Auditorias Internas al Sistema de administración de SSPA, de acuerdo a los programas establecidos e informar periódicamente al Residente de Obra de PEMEX los resultados obtenidos y las acciones correctivas desarrolladas para atender las desviaciones, hasta su total cumplimiento (seguimiento).

h) Reportar a la Residencia de Obra de PEMEX todos los accidentes e incidentes (con o sin pérdida de tiempo), que ocurran durante el desarrollo de la obra o servicios, participar conjuntamente con los Supervisores de SSPA involucrados en la investigación y análisis, dar seguimiento a las recomendaciones derivadas de los análisis hasta su conclusión y llevar la estadística con índices de accidentalidad.

i) Dar seguimiento a su “Programa de Verificación Documentada”, realizar el análisis estadístico de la información presentada por sus supervisores.

j) Suministrar y distribuir los carteles relativos a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, de tipo informativo, preventivo y restrictivo.

k) Gestionar ante la Residencia de Obra, los permisos de trabajo que representen riesgo (potencialmente peligrosos), así mismo los de acceso de vehículos propiedad del Contratista y pases de salida de acuerdo a las políticas del Centro de Trabajo.

l) Verificar que el manejo, recolección y almacenamiento y disposición final de los Residuos (Peligrosos, industriales y orgánicos) cumpla con lo establecido en las normas oficiales mexicanas.

m) Participar en las Evaluaciones y Auditorias Externas de SSPA que se realicen a la Obra o Servicios relacionados con la obra publica..

Los Supervisores de SSPA del Contratista deben:a) Permanecer durante toda la jornada de trabajo en sus áreas de responsabilidad y verificar que se cumplan las normas, procedimientos y disposiciones en materia de SSPA en todos los trabajos que se realicen.

36

Page 37: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

b) Conocer el Plan de Respuesta a Emergencias del Centro de Trabajo, así como el propio de la obra o servicios. En caso de ocurrir cualquier emergencia en el Centro de trabajo, deben mantenerse informados de la evolución de la misma, a través del Responsable de SSPA para en caso necesario, proceder de acuerdo a lo establecido en el Plan de Respuesta a Emergencias de la Obra o servicios.De ser necesaria la evacuación del personal, la realizarán de acuerdo a las instrucciones del Responsable de SSPA.c) Conocer y aplicar el Atlas de Riesgo de Proyecto.d) Supervisar el cumplimiento del Programa de SSPA, en sus áreas de responsabilidad, verificando su estricto cumplimiento por parte de los trabajadores.e) Dar cumplimiento al “Programa de Verificación Documentada”, generando diariamente un reporte donde señalen las desviaciones encontradas en el área de trabajo así como las acciones tomadas, y en su caso propongan modificaciones tendientes a mejorar el desempeño de las obra o servicios en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental.f) Supervisar que el personal y vehículos ingresen por las rutas autorizadas y realizar las acciones necesarias para mantenerlas limpias y libres de obstáculos.g) Supervisar el cumplimiento de los permisos para el tránsito de equipo pesado en el interior del Centro de Trabajo.h) Supervisar el cumplimiento de los permisos para el bloqueo de calles en el interior del Centro de Trabajo.i) Mantener informado al Responsable de SSPA, de los eventos relevantes ocurridos en la obra o servicios, así como solicitarle los recursos necesarios para resolver las desviaciones que los requieran.j) Realizar continuamente Inspecciones Preventivas de Riesgo, en las áreas de su responsabilidad, documentar e informar al Responsable de SSPA los resultados obtenidos y las acciones correctivas desarrolladas para atender las desviaciones.k) Dar aviso inmediato al Responsable de SSPA, sobre la ocurrencia de cualquier emergencia, incidente y accidente en las áreas de su responsabilidad y en su caso aplicar los procedimientos establecidos. Participar en la investigación y análisis de los incidentes y accidentes y dar seguimiento a las recomendaciones derivadas de los mismos hasta su conclusión.l) Instruir y supervisar al personal que labore en las áreas de trabajo, para que “antes” de iniciar sus actividades, siempre observe el entorno, la dirección del viento a través de los conos indicadores, detecte las posibles condiciones inseguras y si está a su alcance, las elimine o mitigue, ó las reporte para su eliminación o mitigación.m) Instruir y supervisar al personal de contraincendio del Contratista en los trabajos donde se requiera su participación.n) Supervisar la colocación y conservación de los carteles relativos a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental y asegurar su cumplimiento.o) Supervisar desde el inicio hasta su conclusión, todos los trabajos peligrosos que requieran autorización escrita por parte de PEMEX, como son entre otros: trabajos en espacios confinados, en excavaciones, en altura, de tipo eléctrico, de corte y soldadura, con flama abierta, con protección respiratoria, apertura de líneas de proceso o presurizadas y análisis de soldadura por radiografía.p) Verificar la instalación de “matachispas” en el escape a todos los equipos de combustión interna.q) Verificar que se suspenda la operación de los equipos de combustión interna, mientras se les suministra combustible, así como que esta operación se realice con bomba y manguera con dispensador (válvula ON/OFF, pistola).r) Supervisar el adecuado manejo, recolección y almacenamiento de los Residuos (Peligrosos, industriales y orgánicos).

2.2.1 El Contratista debe elaborar y presentar a PEMEX y difundir a todo su personal el Programa de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA), con la descripción de sus objetivos generales y metas, esto es, para prevenir incidentes y accidentes a su personal y al de PEMEX, así como evitar daños a las instalaciones de la Obra, del Centro de Trabajo y al medio ambiente, estableciendo medidas preventivas generales y específicas en SSPA para el desarrollo del trabajo, así como las acciones que se deben tomar en caso de una emergencia, las medidas de

37

Page 38: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

mitigación, las rutas de evacuación y puntos de reunión. Este programa debe incluir por lo menos los siguientes aspectos:I. Actividades para dar cumplimiento a los objetivos, ente otros: Pláticas y Prácticas Contraincendio; Revisión de Extintores; Pláticas y Prácticas de Salud Ocupacional (rescate y primeros auxilios); Campañas de Seguridad.II. Definición de los criterios aplicables para el control de riesgos potenciales en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, derivados de los trabajos que se desarrollarán durante la Obra, incluyendo los agentes presentes en el medio ambiente de trabajo y sus alrededores.El Programa de SSPA será complementado con un Atlas de Riesgo del proyecto, que deberá elaborar el Contratista, acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra, mismo que debe presentar a PEMEX para su revisión.III. Manual de Procedimientos para ejecutar la obra o servicios contratados, procedimientos que debe incluir los requerimientos de SSPA; el Contratista debe incluir sus propios procedimientos de acuerdo a la obra, mismos que deben estar apegados a los de PEMEX, los que de manera enunciativa más no limitativa se relacionan a continuación:a) Para implantar la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental en la Obra o servicios.b) Para identificar y evaluar, los agentes ambientales, sus riesgos y consecuencias por exposición laboral, incluyendo acciones para la reducción de la exposición laboral.c) Para establecer requerimientos de SSPA para el uso de sustancias químicas (Corrosivas, Reactivas, Explosivas, Tóxicas) que se utilicen durante el desarrollo del proyecto, respaldada en las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales.d) Para asegurar que la información sobre los riesgos a la salud, fuego, explosión y riegos ambientales de las sustancias químicas utilizadas, esté disponible de acuerdo a la reglamentación emitida por la STPS, así como las correspondientes hojas de datos de seguridad..e) Para reportar y analizar todos los incidentes y accidentes.f) Para realizar maniobras con equipos y dispositivos de izaje.g) Para control de acceso a las áreas de trabajo.h) Para realizar excavaciones y trabajos en excavaciones.i) Para realizar trabajos en altura.j) Para realizar trabajos en espacios confinados (interior de reactores, torres, acumuladores, tanques, entre otros).k) Para almacenamiento transporte y uso de productos químicos y fuentes radiactivas utilizados (reactivos, combustibles, pinturas, solventes).l) Para uso, transporte y almacenaje de cilindros con gases comprimidos.m) Para corte con equipo de oxigeno-acetileno y/o soldadura.n) Para tránsito interior de vehículos en instalaciones industriales.o) Para trámite y uso de permisos de trabajo.p Para prevención y extinción de incendios.q) Para aplicación de primeros auxilios.r) Para efectuar maniobras de rescate de personal lesionado.s) Para suministro de agua purificada.t) Para suministro, instalación y servicio de sanitarios portátiles a los trabajadores.u) Para suministrar equipo de protección personal a los trabajadores.v) Para realizar trabajos en zonas donde existan equipos y tuberías de proceso.w) Para realizar trabajos en zonas donde existan instalaciones subterráneas.x) Para la gestión integral de residuos.y) Para el tratamiento, manejo y descarga de aguas residuales incluyendo las provenientes del lavado y pruebas hidrostáticas de tuberías y equipos.z) Para realizar análisis de riesgos de trabajos.aa) Para realizar trabajos peligrosos.ab) Para realizar trabajos en instalaciones en operación.ac) Para realizar trabajos de libranzas eléctricas para la interconexión de instalaciones eléctricas provisionales y equipos eléctricos energizados.ad) Para instalación de portacandados, candados, etiquetas y doble seguro de desconexión en instalaciones eléctricas.

38

Page 39: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

2.2.1.2 Para garantizar la Seguridad, la Salud de los trabajadores y la Protección del Ambiente durante el desarrollo de la Obra o servicios, el Contratista será responsable de ejecutar todas las actividades contratadas cumpliendo y sin ser limitativo, con todas y cada una de las disposiciones en materia de SSPA, para lo cual debe contar con una política de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) para el contrato, acorde a la de PEMEX y difundir ambas políticas a todo su personal, colocándolas visiblemente en la obra o donde se desarrollen los servicios.2.2.1.3 El Contratista debe proporcionar identificación con fotografía a todo su personal y de sus subcontratistas, la cual deberá incluir al menos el nombre del contratista, el nombre de trabajador, su número de empleado, su número de registro en el IMSS, su tipo de sangre, información referente a alergias y enfermedades. El contratista debe tomar las medidas necesarias para que todo su personal y el de sus subcontratistas porten la citada identificación durante su estancia en la obra o desarrollo de los servicios (la credencial debe contar con las dimensiones de 10 X 6 cm).2.2.1.4 El Contratista, para su acceso, debe asegurar las condiciones mecánicas y electricas de los equipos, y la colocación de matachispas en el escape y la existencia de extintor en condiciones aceptables y se obliga a contar con la póliza de seguro de vehículos, con vigencia hasta el término de los trabajos tratándose de transportes de carga, debe incluirse la cobertura de daños por la carga; cubriendo las responsabilidades derivadas del uso de todos los vehículos propios, rentados o bajo cualquier otra forma de utilización en la ejecución de las Obras o servicios, para los de izaje (grúas, malacates y montacargas), debe contar con un Certificado de Inspección emitido por una Empresa Certificadora, en el que se incluyan las condiciones mecánicas, eléctricas, electrónicas, dispositivos de seguridad, así como las pruebas con carga.2.2.1.5 El Contratista debe contar, por su propia cuenta y cargo, con un espacio para la capacitación del personal propio y subcontratado, con una capacidad mínima de 20 personas, que incluya el equipo requerido para impartir la capacitación.El Programa de Capacitación debe incluir, sin ser limitativo los siguientes temas, mismos que deberán impartirse con la frecuencia indicada.

TEMAS PARTICIPANTES FRECUENCIAI Plática de Inducción en materia de SSPA y Política de SSPA del Contratista y de PEMEX.Todo el personal 1 vez al inicio de las actividades de campoII Introducción a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA), aplicable a la obra. Curso de 8 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.Todo el personal manual 1 vez al inicioIII La seguridad en los proyectos de construcción de PEMEX, Curso de 40 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.Todo el personal técnico 1 vez al inicio y cada añoIV Curso para el personal obrero especialista de Contratistas que laboran en PEMEX, Curso de 8 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.

Personal manual especialista que lo requiera1 vez al inicioV Maniobras e izajes de equipos. Personal técnico y manual que lo requiera 1 vez al inicioVI Manejo y Almacenamiento de Materiales Peligrosos.Personal técnico y manual que lo requiera 1 vez al inicioVII Trabajos en altura, Protección contra caídas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioVIII Excavaciones, trincheras, ademes y barricadas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioIX Rescate y primeros auxilios.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicio

39

Page 40: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

X Para trabajos en espacios confinados.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXI Para trabajos de Radiografiado.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXII Para trabajos en cuerpos de agua. Personal técnico y manual que lo requieraXIII Platicas y Prácticas contraincendio.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXIV Plan de Respuesta a emergencias derivadas de la obra y/o del Centro de Trabajo (esto puede ser impartido durante el curso de inducción).Todo el personal 1 vez al inicioXV Etiqueta, candado, despeje y prueba.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVI Selección uso y armado de andamios.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVII Trabajos de corte y soldadura.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVIII Chóferes y Operadores de Equipos y Grúas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXIX Uso del Equipo de Protección Personal.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXX Manejo y Almacenamiento de Residuos Peligrosos.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXXI Manejo, Transporte y Almacenamiento de Cilindros con Gases Comprimidos.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicio

Los temas arriba referidos no son limitativos, el programa se puede ampliar según las políticas del contratista y la evaluación de riesgos inherentes a la obra o servicios. Todo el material de capacitación en materia de SSPA debe ser presentado a la Residencia de Obra.El Contratista debe contar con controles administrativos de la capacitación de cada trabajador, donde se registren los temas impartidos y las fechas correspondientes. El Contratista proporcionará a cada trabajador una cartilla que debe portar, con los datos generales del mismo y los registros de los cursos que ha recibido, debidamente avalados por las instituciones y/o instructores que hayan impartido dicha capacitación.La plática de Inducción en materia de SSPA señalada en la lista de capacitación será impartida por el personal de SSPA de la Residencia de Obra, una vez que el trabajador haya recibido la plática, el instructor firmará la identificación del trabajador.Después de recibir esta inducción, el Contratista debe programar a su personal para que éste inicie los cursos, según corresponda, a más tardar la semana siguiente a su inicio de labores en la obra o servicios.A fin de asegurar que el personal obrero conozca y reconozca los riesgos particulares de la actividad que le sea encomendada, el contratista debe implementar un esquema de pláticas diarias (Reunión de Inicio de Jornada -RIJ-) a todo su personal obrero, impartidas por el responsable de cuadrilla (sobrestante), con apoyo del Responsable de SSPA o el Supervisor de SSPA, pláticas en las que se debe informar al personal, las actividades que deberá realizar y los riesgos propios de éstas y del área donde se realizarán los trabajos.

40

Page 41: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

2.2.1.6 El Contratista debe utilizar el Sistema de “Permiso de Trabajo” de PEMEX, para la ejecución de sus actividades. Los documentos de “Permisos de trabajo” de PEMEX deben ser presentados por el Contratista a la Residencia de Obra para su Administración. Los requerimientos específicos para su elaboración serán entregados al Contratista.Todos los trabajos deberán realizarse de una manera planeada y ordenada, bajo el control de un responsable, en el caso de trabajos de alto riesgo, será necesaria una autorización expresa de la Residencia de Obra para la realización de los mismos.El Contratista debe programar e informar a los supervisores de la Residencia de Obra con al menos 3 días de anticipación de sus trabajos de alto riesgo (interconexiones, libranzas, etc.) a fin de participar en al análisis de seguridad de trabajo previo y para que se tramiten oportunamente todos los “Permisos de trabajo” y se verifiquen las condiciones necesarias para la realización del trabajo, evitando así los tiempos muertos. Ningún trabajo considerado como de alto riesgo, podrá efectuarse sin la autorización correspondiente.2.2.1.7 El Contratista debe suministrar a su personal el Equipo de Protección Personal necesario, para laborar en la obra o servicios. El equipo de protección personal básico, a considerar es: ropa 100% de algodón (pantalón y camisa de manga larga u overol) con el logotipo de la Compañía, casco de seguridad, bota de seguridad con casquillo metálico, para todos los trabajadores excepto para aquellos cuyas actividad presente riesgo de contacto con instalaciones eléctricas vivas, los cuales deberán emplear bota o media bota de seguridad con casquillo dieléctrico. Lentes de seguridad de alto impacto que aseguren la protección contra polvos; el Contratista deberá proveer el equipo complementario de acuerdo a las actividades a desarrollar (gafas industriales, protección facial, auricular y respiratoria, guantes que aseguren la protección de las manos del trabajador en función de la actividad que realicen, arneses tipo paracaídas con ganchos en espalda, hombros y costados, y doble cable de vida de 1.8 metros de longitud máximo, tipo banda con amortiguamiento, cinturones porta herramientas para todo el personal que lo requiera).2.2.1.8 El Contratista debe contar con un archivo específico para hacer acopio de lo relativo a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, mismo que deberá contener la información organizada y actualizada en el formato que designe la Contratante de al menos los siguientes temas:a) Programa de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental.b) Programa de Capacitación de Personal y registros de cumplimiento.c) Relación de equipos contra incendio para la obra o servicios indicando capacidad, tipo, fecha de recarga y programa de inspección.d) Registro del suministro y dotación de equipo de protección personal.e) Copia de los Permisos de Trabajo.f) Copia de los permisos para el tránsito de equipo pesado en el interior del Centro de Trabajo.g) Control de acceso y retiro del almacén de cilindros de gases comprimidos.h) Control de acceso y retiro de productos del almacén de materiales peligrosos.i) Control de ingresos y salidas del almacén de Residuos Peligrosos (Bitácora).j) Relación de parque vehicular, pólizas de seguros de vehículos y copia de licencias expedidas por la SCT para operadores de vehículos de transporte de materiales y residuos peligrosos.k) Reportes de incidentes y accidentes que ocurran durante el desarrollo de la obra o servicios, Análisis de Causa Raíz, Informes de Investigación y Análisis de los mismos, Informes de Seguimiento de Recomendaciones derivadas de los Análisis.l) Reporte de Indicadores de Accidentabilidad del Contratista.m) Registro de cumplimiento de su “Programa de Verificación Documentada”; reportes y estadísticas de seguimiento de acciones tomadas para el cierre de las mismas.n) Programa de Auditorias Internas al sistema de administración de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental e informes de cumplimiento de las de acciones realizadas para la atención de desviaciones.o) Resultados de las Evaluaciones y Auditorias Externas de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental realizadas por PEMEX al Contratista y los reportes de cumplimiento de recomendaciones.

2.3 Seguridad

41

Page 42: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

2.3.1 El Contratista debe almacenar los cilindros de oxígeno, acetileno y otros gases comprimidos, que se utilicen en los trabajos de corte y soldadura, post soldadura y otros, con sus capuchones respectivos, sujetos, en posición vertical e identificado, el sitio de almacenamiento debe contar con señalamientos de seguridad y control de acceso y retiro de los mismos.2.3.2 El Contratista debe proporcionar al personal de campo el equipo de seguridad y herramientas requeridos en óptimas condiciones para cada actividad que se realice durante el desarrollo de la Obra o servicio: arnés de seguridad tipo paracaidista, cables de vida de 1.80 m de longitud, con amortiguador, protección ocular, andamios (apropiados dependiendo de la altura y del lugar donde se desarrollen los trabajos), entre otros; y deberá remplazar el equipo que se deteriore y/o no cubra los requisitos establecidos por las Normas de Seguridad aplicables.2.3.3 El Contratista debe suministrar desde el inicio de la obra o servicios, hasta el final de las pruebas de comportamiento, personal de contraincendio (brigada contraincendio), mismo que será aprobado por PEMEX, así como el equipo requerido para proporcionar la protección contra incendio (explosímetros, sulfhídimetros con certificado de calibración avalado por la Entidad Mexicana de Acreditación (EMA), mangueras, conexiones, boquillas de chorro regulable y cierre rápido, extintores de polvo químico seco y de CO2, de 20 a 150 libras, así como la revisión y certificación de su operarabilidad..2.3.4 Como medida preventiva de contra incendio, se efectuará revisión a los registros de drenaje en las áreas adyacentes a los trabajos de construcción para comprobar la ausencia de hidrocarburos, sulfhídrico, amoniaco, otro gas tóxico y en caso de presencia de estos verificar el valor porcentual de explosividad ó toxicidad y en caso de requerirse, tomar las medidas preventivas necesarias.2.3.5 El Contratista debe suministrar el equipo de protección personal que permita reducir los riesgos inherente en las instalaciones industriales, en calidad y cantidad suficiente, necesario para la realización de trabajos que requieran protección respiratoria grado Tipo “D” para consumo humano (espacios confinados, colocación y/o retiro de juntas ciegas, entre otros), los cuales deben ser aprobados por PEMEX, como son purificadores de aire para suministro a mascara inducido y/o autónomo, entre otros. Lo anterior debe permanecer hasta el término de la Obra o servicios.2.3.6 El Contratista debe suministrar el equipo de protección personal apropiado, en calidad y cantidad suficiente, necesario para la realización de trabajos de tipo eléctrico, (conexiones de baja y alta tensión e instalación de equipos, entre otros), los cuales deben ser aprobados por PEMEX, como son tapetes, guantes, casco y zapatos dieléctricos, entre otros. Lo anterior debe permanecer hasta el término de la Obra o servicios.2.3.7 El Contratista debe delimitar con lonas, cable de polipropileno, franjas y/o cintas de advertencia y con letreros alusivos, las zonas de riesgo derivadas de la ejecución de la Obra o servicios, como las de radiografiado y las de limpieza mecánica con chorro de arena, en este último caso se deberán usar mamparas para evitar la dispersión de partículas. Además de instalar estratégicamente conos indicadores de viento color naranja, en cantidad acorde al avance de la obra o del servicio.2.3.8 El Contratista debe verificar las condiciones de los equipos de izaje (grúas, malacates y montacargas), utilizados para el movimiento de materiales, debiendo obtener un Certificado de Inspección emitido por una Empresa Certificadora, en el que se incluyan las condiciones mecánicas, eléctricas, electrónicas, dispositivos de seguridad, así como las pruebas con carga.2.3.9 El Contratista debe cumplir con la normatividad de tránsito interior de vehículos en instalaciones industriales, administrativas y de servicio de PETRÓLEOS MEXICANOS, para su acceso, el Contratista se obliga a contar con la póliza de seguro de vehículos, con vigencia hasta el término de los trabajos, cubriendo las responsabilidades derivadas del uso de todos los vehículos propios, rentados o bajo cualquier otra forma de utilización en la ejecución de las Obras o servicios.Tratándose de transportes de carga, deberá incluirse la cobertura de daños por la carga.Cuando su personal conduzca un vehículo debe observar las siguientes prioridades:a) El peatón siempre tendrá la preferencia en las calles del interior del Centro de trabajo.b) Dar preferencia a cualquier otro tipo de tránsito (grúas y/o vehículos pesados con carga) con prioridad a vehículos de emergencias y respetar los limites de velocidad, tanto en calles como en estacionamientos.c) Contar con la licencia de conducir/operar correspondiente y vigente.

42

Page 43: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

d) Portar en el vehículo los documentos reglamentarios de tránsito vigentes (tarjeta de circulación y/o permisos), así como copia legible de la póliza de seguro del vehículo.e) Verificar además del buen funcionamiento del vehículo (condiciones mecánicas y eléctricas), la colocación de matachispas en el escape y la existencia de extintor en condiciones aceptables de operación de cinturones de seguridad y alarma de reversa para grúas, vehículos de carga y de emergencia.f) Utilizar el cinturón de seguridad y observar que los pasajeros lo usen.g) No utilizar aparatos de telecomunicación (teléfono celular) y/o de radiocomunicación mientras conduce.h) No transitar en las áreas de proceso y/o mantenimiento.i) Estacionar los vehículos sólo en los lugares indicados (autorizados y siempre de reversa).j) Nunca estacionar los vehículos frente a los hidrantes, las casas de bombas y/o las –centrales contraincendio y subestaciones eléctricas; ni debajo de las estructuras de soporte de tuberías, ni sobre vías de tren, ni en doble fila.k) No rebasar la capacidad de carga de los camiones, para evitar la caída de materiales y dotar a cada unidad de silenciadores.l) Colocar lona a los vehículos que realizarán el traslado de materiales pétreos y residuos no peligrosos, para evitar la caída de los mismos y evitar la emisión de polvos a la atmósfera.m) No utilizar el área destinada para carga de camiones de redilas, volteo y camionetas para el transporte de personal.2.3.10 El Contratista debe instalar andamios metálicos apropiados, dependiendo de la altura y del lugar donde se desarrollen los trabajos, con al menos una escalera por nivel, con barandal de protección, tableros y/o plataformas perfectamente aseguradas, para efectuar trabajos en altura, en caso de requerirse el uso de calzas en las bases, estas deben ser de 12 x 12 x 2 pulgadas y exigir que el personal utilice arnés de seguridad y doble cable de vida de 1.80 m de longitud, con amortiguador.2.3.11 El Contratista debe proporcionar escaleras del tipo I y IA, para carga pesada y extrapesada, en todos aquellos trabajos que lo requieran, mismas que deben tener los peldaños y las zapatas antiderrapantes en buen estado y adherida la información de seguridad (calcomanías), queda prohibido el uso de escaleras tipo II y III.2.3.12 El Contratista debe instalar ademes en todas las excavaciones de más de 1.20 m. de profundidad, en donde labore personal, así como humedecer, de ser necesario el producto de estas, para evitar la emisión de polvos a la atmósfera.2.3.13 El Contratista debe disponer de equipo y personal capacitado para efectuar maniobras de rescate de personal lesionado, en cantidad suficiente de acuerdo a la obra o servicios, mismo que debe permanecer desde el inicio de la obra hasta el final de las pruebas de comportamiento o del servicio, de acuerdo a su procedimiento específico.2.3.14 El Contratista debe evitar actos y condiciones inseguras que pongan en riesgo al personal, a las instalaciones y/o al medio ambiente, de observarse éstos, los trabajos deben suspenderse, hasta que se corrija la anomalía, por lo que en el caso de que PEMEX interrumpa los trabajos por razones de seguridad, el contratista no podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables en términos de la Ley.2.3.15 El Contratista se obliga a gestionar ante la Unida de Verificación de Instalaciones Eléctricas, la autorización correspondiente.2.3.16 El Contratista en caso de realizar instalaciones eléctricas provisionales en general, deberá rotularlas, habilitar cajas de fusibles según carga, clavijas y cables de uso rudo, sin parches, deben estar perfectamente sujetas y aterrizadas, no deben obstruir la circulación de vehículos ni de personas, en caso de que se requiera cruzar calles, deberá realizarse por el piso, protegiéndolos con cubiertas metálicas o de manera aérea a una altura no menor de 3.0 metros.2.3.17 El Contratista debe mantener limpia y libre de materiales y equipos toda el área de la obra o servicios y las adyacentes, almacenando adecuadamente los materiales de uso continuo, sin que se afecte el avance de la obra.2.3.18 El Contratista, esta obligado a obtener las licencias y autorizaciones correspondientes para la exportación y posesión de fuentes radioactivas así como la implantación de las medidas de seguridad para su almacenamiento temporal hasta su instalación definitiva..

43

Page 44: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Así mismo las autorizaciones y licencias que emite la Secretaría de Salud para todos los productos químicos, reactivos, combustibles, pinturas, solventes, materiales diversos, entre otros, que se requieran durante la obra o servicios, designando un lugar específico con áreas cercadas, techadas y sobre superficies impermeables dotadas de dique contenedor y con cárcamo para captar derrames, con señalamientos de seguridad, entre otros los rombos de comunicación de riesgos de cada sustancia, así como un control de acceso y retiro de los productos. En este sitio se debe contar con las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales considerados como peligrosos, debiendo estar disponibles para el personal que los maneja.2.3.19 El Contratista debe delimitar con malla de alambre ciclónica todas las instalaciones provisionales que construya en la Obra o servicios, quedando bajo su responsabilidad la vigilancia y el resguardo de las mismas.2.3.20 El contratista debe instalar un sistema de alumbrado provisional, en caso de requerirse la realización de actividades nocturnas.2.3.21 El Contratista, deberá proveer radios, en caso de requerir comunicación entre su personal, los cuales estarán sujetos a aprobación por la Residencia de Obra en función de sus características y áreas donde se pretenden emplear, debido a que en el área de la Obra o servicios no está permitido el uso de teléfonos celulares.2.3.22 El Contratista se obliga a obtener la autorización o licencia de funcionamiento y etiquetado de los recipientes sujetos a presión y calderas.2.3.23 El Contratista se obliga a gestionar y obtener la autorización ante la Secretaría de Energía las pruebas hidrostáticas de todos los equipos de proceso.

44

Page 45: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Matriz de Identificación de riesgos, agentes químicos y medidas preventivos que se deben aplicarActividad Agente Riesgo Medida PreventivaTrabajos al interior de recipientes, reactores, torres, acumuladores, tanques atmosféricos, los cuales hayan manejado hidrocarburos amargos y / o dulces, líquidos tóxicos, o algún agente químico agresivo a la salud humana.

Sulfhídrico (H2S), Vapores de hidrocarburo,Ac. Fluorhídrico (HF), Ác. Sulfúrico (H2SO4), Hidróxido de Sódio (NaOH),.

Intoxicación por la inhalación de gases y vapores tóxicos

1.-Notificación en SAP/Bitácora electrónica para programar el trabajo a realizar(preventivo ó correctivo), se asigna No. de folio

2.-Seleccionar al personal con la condición física optima y capacitado para la ejecución del trabajo.

3.-Análisis del Permiso de trabajo, administración y control, durante la fase de rehabilitación.

4.-Elaboración de la Administración de la Seguridad en el Trabajo “AST” escritorio y campo.

5.-Minuta de Trabajo.6.-Suministro y acopio de la herramienta acorde al trabajo a ejecutar.7.-Suministro y acopio del Equipo Protección Personal requerido para la ejecución

de los trabajos.8.-Suministro y acopio de instrumentos de medición fijos y portátiles para

atmósferas tóxicas y/o inflamables.9.-Programación de la protección contraincendio y apoyo de servicio médico.10.-Montaje de rutas de evacuación11.- Acordonamiento de área.12.-Entrega por parte de operación drenado, purgado y vaporizadoy/o inertizado.Las medidas son enunciativas, más no limitativas en la ejecución de los trabajos, previendo o minimizando los riesgos inherentes al trabajo a ejecutar.

Corte y soldadura en áreas de proceso, interior de recipientes que hayan contenido hidrocarburos, ó gases inflamables ó sustancias pirofóricas.

Vapores de hidrocarburos, gases ó líquidos inflamables ó riesgo de la presencia de sulfuro de fierro (por el contacto de hidrocarburos amargos

Fuga, Derrame, Explosión, Incendio o quemaduras químicas.

1.-Notificación en SAP/Bitácora electrónica para programar el trabajo a realizar(preventivo ó correctivo), se asigna No. de folio

2.-Seleccionar al personal con la condición física optima y capacitado para la ejecución del trabajo.

3.-Análisis del Permiso de trabajo, administración y control, durante la fase de rehabilitación.

4.-Elaboración de la Administración de la Seguridad en el Trabajo “AST” escritorio y campo.

5.-Minuta de Trabajo.6.-Suministro y acopio de la herramienta acorde al trabajo a ejecutar.7.-Suministro y acopio del Equipo Protección Personal requerido para la ejecución

de los trabajos.8.-Suministro y acopio de instrumentos de medición fijos y portátiles para

atmósferas tóxicas y/o inflamables.9.-Programación de la protección contraincendio y apoyo de servicio médico.10.-Montaje de rutas de evacuación9.- Acordonamiento de área.10.-Entrega por parte de operación drenado, purgado y vaporizado y/o inertizado.Las medidas son enunciativas, más no limitativas en la ejecución de los trabajos,

previendo o minimizando los riesgos inherentes al trabajo a ejecutar.Libranza de circuitos eléctricos Descarga eléctrica Quemaduras Mismas que la anterior, incluye el diagrama unificar del circuito a intervenir.

Nota: Es necesario desarrollar la matriz actualizada para cada trabajo específico.

45

Page 46: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

2.4 Salud en el trabajo.2.4.1 El Contratista debe contratar personal físicamente apto para desarrollar las actividades propias del puesto a ocupar y deberá evaluar su estado general de salud mediante exámenes médicos antes de su contratación (examen de nuevo ingreso).2.4.2 El Contratista debe instalar y equipar un Consultorio Médico, que deberá permanecer desde el inicio de la Obra hasta el final de las pruebas de comportamiento, mismo que estará ubicado en forma estratégica dentro del área de construcción y debe contar con baño y tarja con agua corriente, agua purificada, mobiliario, equipo y material necesario para la auscultación y atención de primeros auxilios a los trabajadores, así como botiquines portátiles estratégicamente distribuidos, (el contenido y localización deberá acordarse con el personal de Seguridad de la Residencia de Obra), así como, el personal mínimo necesario para dar atención a curaciones y urgencias, que debe incluir, sin ser limitativo:a) Un medico titulado.b) Una enfermera titulada con experiencia en urgencias medicas y,c) Un paramédico con experiencia en técnicas de levantamiento de lesionados.Siendo responsabilidad del Contratista la afiliación de todos sus trabajadores al Instituto Mexicano del Seguro Social para recibir la atención médica especializada que se llegara a requerir a juicio del médico, quien decidirá, en caso necesario, su traslado al hospital del IMSS o de alguna Institución Médica que preste servicio al Contratista.2.4.3 El médico debe asentar en una bitácora de servicios médicos, toda circunstancia y/o acontecimiento relacionado con la atención médica brindada al personal del Contratista y sus Subcontratistas, particularmente lo referente a enfermedades, accidentes o lesiones de trabajo y presentar un reporte mensual a la Residencia de Obra. Dicha bitácora deberá estar siempre disponible para el personal de seguridad de la Residencia de Obra.2.4.4 El Contratista debe cumplir con todos los puntos indicados en la NOM-015-STPS-2001, independientemente de lo señalado en el 5.10 de la misma, para todas aquellas actividades a desarrollar, donde exista exposición de los trabajadores a condiciones térmicas, provocadas por fuentes que generen que la temperatura corporal de los trabajadores sea superior a 38° C.2.4.5 El Contratista debe cumplir con los requisitos de seguridad para actividades de buceo comercial que establece la NOM-014-STPS-2000 “Exposición laboral a presiones ambientales anormales - condiciones de seguridad e higiene”; cuando se realicen trabajos submarinos.2.4.6 El Contratista debe controlar que su personal ingrese a la obra o al área de servicio en buenas condiciones de salud, con mayor énfasis para los operadores de grúas y equipo de izaje, así como el que labora en altura, espacios confinados y equipos energizados, quienes deberán ser evaluados diariamente por el servicio médico del Contratista.2.4.7 El Contratista debe instalar y mantener hasta el final de la obra, lavamanos y sanitarios portátiles para el personal masculino y femenino en forma independiente, los cuales deben ubicarse estratégicamente en el área de construcción, considerando 1 sanitario por cada 20 personas y asignar personal a tiempo completo para que los mantenga limpios, independientemente del servicio que preste la compañía sanitaria. Los sanitarios deben contar con receptáculos para el manejo de los desechos, mismos que deben ser retirados con frecuencia de dos veces por jornada; el Contratista debe verificar la disposición final de acuerdo a la legislación municipal.2.4.8 El Contratista deberá instalar fosas sépticas para captar las descargas del drenaje sanitario de las oficinas y otras instalaciones temporales, mismas que deberán limpiarse periódicamente y ser retiradas al final de la obra o servicios.2.4.9 El Contratista debe suministrar agua purificada con hielo en depósitos limpios y cubiertos para todo el personal, y verificar su calidad periódicamente, mediante análisis bacteriológicos, las muestras deberán ser tomadas de los depósitos donde tomen agua los trabajadores. La cantidad de agua dependerá de la fuerza de trabajo con que se cuente para la realización de las Obras o servicios, considerando un mínimo de 3 litros por persona por jornada de trabajo.2.4.10 El Contratista debe construir en el área asignada para construcción y oficinas temporales, en el lugar que PEMEX le indique, comedores techados y con piso de concreto, equipados con sillas, mesas, alumbrado, lavamanos y tarja con agua corriente con descarga al drenaje sanitario, instalaciones eléctricas, contenedores herméticos para la basura identificados con letreros y colores distintos, de tal manera que todo el personal de campo consuma sus alimentos en ésta área, misma que debe mantenerse limpia, donde no se debe fumar, ni utilizar hornillas de cualquier tipo ni encender fuego. En los contenedores herméticos, recolectar los materiales orgánicos e inorgánicos de desecho, por separado, mismos que deben ubicarse fuera del área de preparación de alimentos y en lugares accesibles; así mismo retirar diariamente la basura de estos recipientes, trasladarla y

46

Page 47: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

depositarla en el sitio que indique la autoridad municipal. Los contenedores deben lavarse y desinfectarse diariamente después de ser retirada la basura.2.4.11 El contratista debe cumplir con requerimientos de la normatividad, respecto a los tiempos de exposición del personal que opere equipos que transmitan vibraciones, como son rotomartillos, compactadores, entre otros.

2.2.4 Protección ambiental.2.2.4.1 Impacto y Riesgo Ambiental:

En la planeación para el desplante de la nueva infraestructura, se debe considerar en la fase de ingeniería, el desarrollo de los estudios de riesgo y la manifestación de impacto ambiental, además se debe considerar el estudio HAZAN, en donde se identifican los faltantes de equipo o instrumentación, se ejecutan en la fase de ingeniería extendida y de detalle; seguido del Estudio de Riesgo Ambiental (Nivel0-3), permite identificar los riesgos asociados a la operación, incluyendo la etapa de arranque. En forma paralela se evalúa mediante el estudio de impacto ambiental (modalidad particular o regional), en el se establecen las mediadas de mitigación para reducir el impacto al ambiente, La autorización del estudio de riesgo e impacto ambiental deben ser autorizados por la SEMARNAT, previo inicio de obra.

Las ampliaciones, modificaciones, sustitución de infraestructura, rehabilitación y el mantenimiento de instalaciones relacionadas con las obras y actividades, no requieren autorización de la SEMARNAT, siempre y

cuando cuenten con la autorización correspondiente.Para efectos del párrafo anterior, los promoventes deberán dar aviso a la Secretaría de las acciones que

pretendan realizar para que ésta, dentro del plazo de diez días, determine si es necesaria la presentación de una manifestación de impacto ambiental, o si las acciones no requieren ser evaluadas y, por lo tanto, pueden

realizarse sin contar con autorización.Es responsabilidad de la compañía contratista dar cumplimiento a los resolutivos de riesgo e impacto ambiental, coordinado por el residente de obra y supervisores del contrato.

2.2.4.2 AguaEn la ejecución de obras, rehabilitaciones y/o modificaciones se debe dar cumplimiento a lo establecido en el marco normativo ambiental en materia de agua.

Ley de Aguas NacionalesReglamento de la Ley de Aguas NacionalesNorma Oficial Mexicana NOM-001-SEMARNAT-1996Norma Oficial Mexicana NOM-002-SEMARNAT-1996Norma Oficial Mexicana NOM-003-SEMARNAT-1997

Cuando la nueva infraestructura modifique la infraestructura hidráulica, es necesario notificar a la Comisión Nacional del Agua y a su vez llevar a cabo la gestión para la actualización del Título de Concesión.

Si existen descargas de agua adicionales a las autorizadas, es necesario dar aviso a la Comisión Nacional del Agua e iniciar la gestión para la autorización del volumen y especificación del agua a descargar y así obtener el Título de Concesión actualizado.

En las instalaciones provisionales en donde se empleen sanitarios portátiles, el contratista o subcontratista de este, deben presentar la autorización correspondiente para el manejo de los desechos fecales.

En el caso de que se generen desechos líquidos aceitosos o solventes, el contratista deberá prever el no vertimiento al sistema del drenaje industrial de del Centro de Trabajo, mediante la segregación de los desechos.

Cuando se suministren tratamientos químicos y exista el riesgo de persistir una solución alcalina ó ácida, se debe llevar a cabo la neutralización, cuidando la no alteración de los sólidos suspendidos totales y sólidos sedimentables totales.

Cuando se usen sustancias químicas para el lavado de equipo, el contratista está obligado a proporcionar la hoja de datos de seguridad en donde se especifique claramente la no afectación de la demanda química y bioquímica del agua residual en caso de que exista impacto negativo al agua debe de establecer las medidas de mitigación de este impacto negativo.

47

Page 48: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

2.2.4.3 Aire

Cuando la obra contemple el desplante de calentadores, calderas se obliga a llevar la gestión hasta obtener la autorización de la actualización de la licencia, ambiental única y programa de prevención de accidentes.

En el despalme del terreno donde se lleven a cabo las obras nuevas se debe prever la emisión de polvos, mediante el humedecimiento de la superficie.

En la construcción de obras o instalaciones que generen energía térmica o lumínica, ruido o vibraciones, se deben llevar a cabo acciones preventivas o correctivas para evitar efectos nocivos a la salud de los trabajadores y ambiente.

Las unidades de combustión interna que empleen combustible: gasolina diesel y gas deberán presentar el certificado de verificación otorgado y se mantendrá vigente durante la duración del contrato, todo ello para dar cumplimiento a las normas oficiales mexicanas.

2.2.4.4 Emisión de Ruido

Se deben llevar a cabo estudios que permitan determinar el nivel sonoro en áreas en operación, mediante la aplicación de la norma oficial mexicana NOM-011-STPS-2001 y NOM-081-SEMARNAT-1994, Limites máximos permisibles de emisión de ruido de las fuentes fijas y su método de medición.

Contingencia ambiental

El contratista en caso de derrame accidental de residuos peligrosos debe contar con el plan de atención de la contingencia, este plan debe definir al responsable del personal capacitado, equipo y herramientas necesarios para la

Capacitación en Materia Ambiental

I.- En la ejecución de la obra es responsabilidad de la contratista de proporcionar capacitación a su personal en los temas relacionados con la protección ambiental de tal forma que las actividades se desempeñen con orden limpieza y cumplimiento al marco normativo ambiental.II.- Uso y aprovechamiento optimo del agua.III.- Difusión sobre el uso optimo de los recursos.IV.- Clasificación de residuos de acuerdo a su origen.V.-Aspectos ambientales por la emisión de contaminantes.VI.- Identificación de los residuos peligrosos de acuerdo a sus características.Interpretación de las hojas de datos de seguridad de las sustancias y residuos peligros.VII.- Campaña de concientización sobre las afectaciones al ambiente por la emisión de gases de combustión, medidas preventivas por la emisión de ruido.VIII.-Se debe contar con el personal técnico especializado en el control y manejo de los residuos peligrosos y no peligrosos.

El contratista (residente de la obra o supervisor de seguridad de la compañía) está obligado a asistir a las pláticas de segregación, manejo y disposición de residuos que la Coordinación de Protección Ambiental de la

refinería impartirá y a difundir entre todo su personal estos temas. De lo anterior se debe generar un registro de difusión, el mismo será entregado a la al responsable de coordinar las actividades de Protección Ambiental del

Centro de Trabajo.

El Contratista debido al tipo y a la ubicación de la obra o servicios, además de cumplir con las disposiciones establecidas en el presente documento, debe dar cumplimiento a las disposiciones emitidas por la autoridad ambiental, derivada de acciones de inspección, auditoría o seguimiento a trámites inherentes al Proyecto, además de resarcir los daños a terceros causados por incumplimiento de estas normas y/o actividades que son responsabilidad del contratista, deberá remediarlos a su costo.

48

Page 49: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

El Contratista realizará toda la Obra y/o servicios objeto del Contrato en apego a la Ley Federal del Trabajo, a la Ley General de Salud, a la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y sus Reglamentos; a la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos y su Reglamento; a la Ley de Aguas Nacionales y su Reglamento; al Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, a las Normas Oficiales Mexicanas (NOM´s) y Normas Mexicanas (NMX´s) en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental; a los Reglamentos y Procedimientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental de PEMEX, al Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; además pondrá en práctica sus procedimientos y políticas aplicables en la materia, empleando el personal con el perfil técnico presentado en su Propuesta Técnica, el cual debe ser especializado, con experiencia en su función y debe conocer los riesgos existentes en el Centro de Trabajo.El contratista deberá tomar en cuenta que de incumplir los aspectos señalados en este anexo, así como los requerimientos que se deriven de los análisis de riesgo de trabajo, PEMEX se reserva el derecho de interrumpir los trabajos por razones de seguridad, en cuyo caso el contratista no podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables en términos de la “Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas”, Artículo 62 fracción I, en virtud de que se considerará que la suspensión es motivada por el Contratista.

3. Supervisión y Control.

La Subdirección de Auditoría en Seguridad Industrial y Protección Ambiental y las áreas con esta función dentro de los Centros de Trabajo de Petróleos Mexicanos en el ámbito de sus respectivas competencias, son las encargadas de llevar el control y vigilancia de la aplicación de esta Reglamento, para lo cual efectuarán las revisiones de acuerdo a lo establecido para la Entrega de obras y/o servicios e integración de documentación.

4.0 Disposiciones transitorias.

Cualquier área perteneciente a Petróleos Mexicanos usuaria de este documento, puede proponer modificaciones para actualizarlo, mismas que deben ser enviadas oficialmente a la Gerencia de Disciplina Operativa Seguridad Salud y Protección Ambiental, para su análisis e incorporación en caso de que procedan.Este documento será revisado cada cinco años o antes si las propuestas de modificación lo ameritan.

49

Page 50: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “B-3”

REQUERIMIENTOS DE PROTECCIÓN AMBIENTAL PARA LAS BASES DE CONTRATOS PARA PROVEEDORES Y CONTRATISTAS.

RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-204) DE LA PLANTA DE ALQUILACIÓN EN LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.

DISPOSICIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS

De los distintos aspectos ambientales que resultan de las diversas actividades desarrolladas dentro de nuestras instalaciones y que impactan al agua, al aire, al suelo y la generación de residuos, es de importancia alta cumplir toda la normatividad ambiental en la materia para lograr evitar o mitigar sus efectos.

Uno de los aspectos mas vigilados y sancionados por la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA), es precisamente el manejo, transporte y disposición final de los residuos peligrosos y los no peligrosos (de competencia estatal y municipal) generados como resultado de las diversas actividades del Centro de Trabajo.

La diversidad de residuos generados en la refinación del petróleo es variable, incluyendo desde catalizadores, lodos biológicos, cartón o hasta material vegetal proveniente del mantenimiento de áreas verdes, etc. Para su correcto manejo a continuación se enlistan los más comunes:

RESIDUOS PELIGROSOS RESIDUOS INDUSTRIALES RESIDUOS VARIOSo Lodos aceitososo Aceites gastadoso Parafinaso Sedimentos de tanqueso Solventes de limpiezao Baterías Ni-Cdo Baterías plomo-ácidoo Residuos de laboratorioo Catalizadores gastadoso Escoria de calderas y/o

calentadoreso Lana mineral y fibra de vidrioo Asbesto no aglutinadoo Antracita o carbón activado

agotadoo Bifenilos policloradoso Etc.

o Aluminioo Tubería admiraltyo Tubería cupro-níquelo Tubería acero al carbóno Tubería HK-40o Ferroso de 1ª. Y 2ª.o Maderao Plásticoso Llantaso Material recuperadoo Material siniestradoo Ferroso vehicularo Alúmina limpiao Resinas de intercambioo Carlitao Etc.

o Escombro y/o residuos de demolición

o Ladrillo refractario de equipos a gas

o Tierra y despalmeo Basura domésticao Restos orgánicos vegetaleso Papel y cartóno Bolsas de plásticoo Vidrio y cristal limpioo Maderao Colcha o lana mineral libre de

hidrocarburoso Rejilla de torres de efmto.o Lámina de asbesto (aglutinado)o Etc.

Por lo anterior, la disposición de los residuos generados durante los trabajos de reparación y mantenimiento de las instalaciones de la refinería “Ing. Antonio M. Amor” y con el objeto de dar cumplimiento a la normatividad ambiental vigente se solicita integrar el siguientes anexo en las bases de Contrato para proveedores y contratistas.

50

Page 51: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

R E S I D U O S P E L I G R O S O S

REQUERIMIENTOS LEGALES EN MATERIA AMBIENTAL Y CONDICIONANTES NORMATIVAS.

En este apartado se señalan los procedimientos, reglamentos y normas que deberá observar el proveedor durante el desarrollo del servicio.

Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Normas Oficiales Mexicanas emitidas por la Secretaria del Trabajo y Previsión Social. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos. Ley General de Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente. Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos Ley para la Protección y Preservación del Ambiente del Estado de Guanajuato. Reglamento de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en Materia de

Residuos Peligrosos. Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996. Norma Oficial Mexicana NOM-052-ECOL-2005. Norma Oficial Mexicana NOM-053.ECOL-1993. Procedimientos institucionales de la Gerencia de Protección Ambiental y Salud Ocupacional. Normas y Procedimientos de Acceso a la Refinería. Especificaciones generales del producto final incorporado. Certificados de destrucción y/o disposición final. Manifiesto para casos de derrame de residuos peligrosos por accidente. Procedimiento para el almacenamiento temporal de residuos peligrosos de la RIAMA PAMB-

03827. Procedimiento para el manejo y disposición de residuos peligrosos de la RIAMA PAMB-066. Procedimiento No. RIAMA-DSGAP-A-E-00171. Reglamento del municipio de Salamanca para la protección del ambiente.

Material Recuperado.

Entre los posibles residuos peligrosos a recuperar se deben de considerar a los siguientes: Botes o latas con residuos de pintura; resinas, primario, solvente, esmalte alquidálico, recubrimiento anticorrosivo o primario inorgánico de zinc.Estopas, trapos, brochas impregnadas con pintura o cualquier otro producto mencionado en el punto anterior.Arena de sandblasteo o aquella empleada para limpieza a chorro.Sedimentos y resinas producto de limpieza de recipientes.Lodos y resinas de zona ácida y de zona básica.Lana o colcha aislante contaminada con hidrocarburo.Residuos de electrodos de soldadura.

Control del Material.

Los lodos provenientes de las secciones ácidas y básicas no deben de mezclarse entre sí, lo anterior con la finalidad de evitar incrementar el volumen de los residuos generados.

Cada tipo de lodos (ácidos o básicos), se deben de colocar en tambores de plástico de 200 litros de polietileno de alta densidad y alto peso molecular con tapa plástica y cincho de sujeción de tapa y o’-ring, de 200 lt de capacidad y resistente en un rango de pH de 3 a 12 los cuales los debe proporcionar la contratista.

51

Page 52: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Durante las actividades de sandblasteo, limpieza a chorro y pintura; el contratista debe colocar lonas de neopreno, sección por sección a ser trabajada, para contener la dispersión de partículas a la atmósfera.

En caso de presentar afectaciones a instalaciones y/o equipos de la refinería o de terceros, derivados de la actividad de sandblasteo, limpieza a chorro y/o pintura, será responsabilidad de la compañía contratista restaurar a las condiciones originales los equipos o instalaciones afectadas.

El contratista debe de realizar el correspondiente muestreo a los residuos peligrosos y ser realizado un análisis tipo CRETIB por un laboratorio acreditado ante la Entidad mexicana de Acreditamiento (EMA). El laboratorio debe tener vigente su acreditamiento durante el desarrollo de los trabajos y el contratista debe presentar en su propuesta técnica una carta compromiso del laboratorio que efectuará el análisis anexando copia del acreditamiento. El muestreo y análisis correrán a cuenta del contratista, quién realizará el muestreo y entregará el resultado del análisis (original) al especialista de residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería. Al momento de realizar el muestreo, el personal del laboratorio deberá de mostrar el procedimiento para realizar la actividad.

Manejo y disposición del Material.

Será responsabilidad del contratista el adecuado manejo de los residuos hasta su entrega en el área definida por la Coordinación de Protección Ambiental de la refinería.

Si durante los trabajos de manejo y retiro de los residuos peligrosos se dañarán áreas o infraestructura del almacén de residuos peligrosos, áreas de concreto o cualquiera de las instalaciones de PEMEX Refinación estas serán reparadas por el contratista sin cargo para la Institución. Lo anterior se debe efectuar antes del vencimiento de plazo de este Contrato.

El transporte del material dentro de la Refinería deberá realizarse en unidades apropiadas, evitando derrames de estos durante el trayecto a su disposición y en caso de que exista derrame de producto, la limpieza será responsabilidad de la contratista y se realizará a satisfacción de Pemex Refinación

Los residuos de electrodos de soldadura deben ser colocados en tambores nuevos de 200 litros, con tapa, aro, cincho y tornillo-tuerca. Estos tambores deben ser rotulados de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066 e ingresados al Almacén Temporal de Residuos Peligrosos de la refinería, de acuerdo con el especialista en residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA. La disposición final del material se realizará por parte de la Coordinación de protección Ambiental de RIAMA.

La fibra mineral o colcha impregnada con hidrocarburos, pintura o cualquier otro material con solvente será considerada como un residuo peligroso y el contratista la debe de colocar en bolsas grandes de plástico de color negro y suministradas por el mismo contratista. Este material será depositado en un área ubicado dentro de un radio no mayor a 5 Km en el interior de la refinería y asignada por el especialista en residuos de la Coordinación de protección ambiental de la refinería. Su disposición final corresponderá efectuarla a la refinería.

En la propuesta técnica del proveedor debe incluir una carta compromiso en la cual declare el adecuado manejo de los residuos peligrosos a ser generados. La no presentación de este documento en la propuesta técnica es motivo de descalificación.

En la propuesta técnica del proveedor se debe incluir una carta compromiso del laboratorio acreditado ante la Entidad Mexicana de Acreditamiento (EMA) que llevará a cabo el análisis tipo CRETIB. El acreditamiento del laboratorio debe tener vigencia durante la ejecución del contrato. La no presentación de este documento en la propuesta técnica es motivo de descalificación.

52

Page 53: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

El material resultante de la limpieza por sandblasteo o a chorro debe ser recogido por el proveedor y siempre será considerado como de su propiedad. Antes del término del contrato el proveedor debe retirarlos de las instalaciones de la refinería.

Los botes y/o cubetas, brochas, estopas, trapos y madera impregnados con pintura, resinas, primario, solvente, esmalte alquidálico, recubrimiento anticorrosivo o primario inorgánico de zinc.serán propiedad del contratista y, en consecuencia, los debe retirar de las instalaciones de la refinería antes de concluir el contrato.

Al término de la obra y antes de finiquitar el contrato, la compañía contratista debe entregar al supervisor por parte de Pemex Refinación y a la Coordinación de protección Ambiental de la Refinería, una carta membretada y firmada en donde se establezca la adecuada disposición final y/o reuso de los residuos peligrosos generados durante los trabajos realizados.

Reporte

El supervisor de la obra por parte de Pemex Refinación, debe reportar en su bitácora todo lo relacionado con la recuperación, control, manejo y disposición de los Residuos Peligrosos generados durante la obra.

R E S I D U O S N O P E L I G R O S O S

Como resultado de las actividades de operación y mantenimiento de nuestras instalaciones, también son generados diversos residuos industriales NO peligrosos, que es necesario disponer apropiadamente en los sitios autorizados para ello y su posterior reuso o tratamiento.

RESIDUO DISPOSICIÓNBasura orgánica o doméstica Relleno municipalRestos de mantto. áreas verdes Relleno municipalPapel y cartón Relleno municipalMadera libre de hidrocarburos Relleno municipalPlásticos Relleno municipalVidrio o cristal libre de hidrocarburos Relleno municipalEscombro Sitios autorizados por el municipioTierra Sitios autorizados por el municipioMaterial de despalme Sitios autorizados por el municipioLadrillo refractario de equipos a gas Sitios autorizados por el municipioColcha o lana mineral Confinamiento de residuos Industriales no peligrosos.Rejilla de torres de enfriamiento Confinamiento de residuos Industriales no peligrosos.Lámina de asbesto (aglutinado) Compañías recicladoras o confinamiento

de residuos Industriales no peligrosos.

Control del Volumen del Material.

El proveedor es responsable de tener un control sobre los residuos no peligrosos generados durante la obra y debe clasificarlos y no mezclarlos. Entre ellos se encuentran: la basura orgánica o doméstica, papel, cartón, plásticos, madera libre de hidrocarburos, fibra o colcha aislante no contaminada con hidrocarburo, alúmina inerte y escombro.

Manejo y disposición de los residuos no peligrosos.

La fibra mineral o colcha libre de hidrocarburos será considerada como un residuo no peligroso y el contratista la debe de colocar en bolsas grandes de plástico de color negro y suministradas por el mismo contratista. Su disposición final corresponderá efectuarla a la compañía contratista, ya sea en el municipio o en sitios autorizados por el Estado para su recepción.

53

Page 54: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Todos los Residuos No Peligrosos generados por las actividades del proveedor deben ser retirados del interior de la Refinería por el proveedor ( a excepción de la alúmina inerte) siendo su responsabilidad el realizar la disposición adecuada de los mismos en sitios autorizados por la autoridad municipal correspondiente. El proveedor debe entregar al supervisor de PEMEX, con copia al especialista de residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA, las constancias de la aceptación de los residuos no peligrosos por parte de la autoridad municipal correspondiente. En particular, en la presente obra se debe tener especial cuidado con el manejo del escombro y la fibra o colcha aislante, los cuales deben ser dispuestos en los sitios autorizados por el municipio, la compañía contratista es la responsable de efectuar los pagos y trámites ante las autoridades correspondientes.

La alúmina inerte debe ser colocada en tambores nuevos de 200 litros, con tapa, aro, cincho y tornillo-tuerca. Estos tambores deben ser rotulados de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066 e ingresados al Almacén Temporal de Residuos Peligrosos de la refinería, de acuerdo con el especialista en residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA. La disposición final del material se realizará por parte de la Coordinación de protección Ambiental de RIAMA. Los tambores deben de ser proporcionados por el contratista.

En caso de no ser enviados a los sitios autorizados por el municipio, los residuos no peligrosos pueden ser ingresados para su disposición final en confinamientos controlados de residuos industriales no peligrosos debidamente autorizados por las autoridades estatales. El proveedor debe entregar al supervisor de PEMEX, con copia al especialista de residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA, las constancias de la aceptación de los residuos no peligrosos por parte de la compañía autorizada por el gobierno del estado.

INFORME.

El ofertante deberá presentar un informe del avance mensual y final de actividades, si así se le solicita. Englobando las acciones y/o actividades tanto operativas como administrativas efectuadas, documentando los trámites realizados ante las diferentes autoridades involucradas en el manejo y disposición de los residuos industriales peligrosos y no peligrosos.

INCUMPLIMIENTOS Y SANCIONES

El incumplimiento a los requerimientos ambientales aquí plasmados darán fundamento para la cancelación del contrato y la aplicación de las sanciones correspondientes. Es responsabilidad directa del supervisor por parte de PEMEX el darle seguimiento y exigir su cabal cumplimiento, el no hacerlo puede ser motivo de sanción administrativa.

PRIORIDAD AMBIENTAL.

En caso de presentarse diferencias en algún punto de las Bases de Licitación en cuanto los aspectos ambientales a ser manejados durante el desarrollo de los trabajos, siempre tendrán prioridad las establecidas en el presente apartado. En caso de alguna duda sobre los requerimientos ambientales de la presente Base de Licitación, el voto de calidad (decisión final) recaerá sobre la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

54

Page 55: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN REPARACIONES DE PLANTAS DE PROCESO Y ÁREAS DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO.

1. La Refinería solamente proporcionará energía eléctrica en 440 volts, 60 ciclos, 3 fases, neutro flotante y 25,000 amp’s de corto circuito.

2. Mantenimiento eléctrico indicará de donde tomará la energía eléctrica para alimentación a los equipos, oficinas o espacios abiertos para fuerza y alumbrado.

3. Los circuitos derivados de fuerza no deberán ser mayores de 50 amperes y los de alumbrado a 20 amperes, por lo tanto se protegerán con interruptores termomagnéticos de la capacidad adecuada. (Excepción.- cuando se trata de máquinas de alta presión se acatará lo que PEMEX indique).

4. El licitante ganador deberá utilizar el cable de la capacidad adecuada y de características para uso rudo industrial, para trabajos en interior de recipientes, y no deberán efectuarse ningún empate, solo en el exterior de los mismos y estos serán revisados y autorizados por PEMEX-REFINACION, operación y mantenimiento eléctrico.

5. Para los efectos de alumbrado el licitante ganador deberá colocar un Transformador de la potencia que requieran para sus servicios con relación de transformación 440/220-127 volts, un por ciento de impedancia mayor del 4%, y debidamente pintado y rotulado, (Nombre de la compañía Licitante ganador)

6. En el interior de los equipos solo se usaran lámparas tipo industrial, a prueba de explosión con guarda metálica, otro tipo será rechazada, en espacios abiertos se podrán usar reflectores no mayor de 500 watts a prueba de polvos y vapores.

7. Los interruptores para fuerza y alumbrado se colocaran en un tablero metálico, techado y firmemente conectado a tierra mínimo con cable calibre 2/0, pintado y rotulado con el nombre de la compañía Licitante ganador, además deberá tener anuncios que indiquen peligro, equipo eléctrico energizado y cinta amarilla circulándolo.

8. Las máquinas de soldar, máquinas de alta presión y transformadores de alumbrado, se colocarán a no más de 2 metros del tablero que se indica en el punto 7, los circuitos deberán estar bien marcados, con indicación del servicio que prestan, sujetos y deberán correr aéreos (no en el piso).

9. Si se tuviera que efectuar empalmes en 440 volts, deberán ser para cable uso rudo con suficiente aislamiento para intemperie y a prueba de golpes, con las cintas aislantes apropiadas para cumplir lo descrito con anterioridad

10. Todo el equipo que se requiera por el licitante ganador para sus servicios eléctricos deberá estar conectado a tierra, con firmeza y cable de cobre desnudo no menor a calibre 8 AWG.

55

Page 56: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

11. El punto de conexión para la puesta a tierra, en cada caso, será indicado por mantenimiento eléctrico, los elementos que contiene tal punto, deberán ser mantenidos limpios y reapretados, (zapatas, conectores, etc.), el daño que se cause por mal manejo será reparado por la compañía.

12. Cuando el cable de Tierra tenga que usarse a varios metros deberá colocarse de tal manera que no interrumpa la libre circulación de personas o vehículos.

13. El licitante ganador se compromete a contratar un supervisor eléctrico que compruebe fehacientemente conoce de la materia y sus normas aplicables (Mantenimiento eléctrico evaluara)

14. Todo el equipo y material deberá ser probado y aprobado de acuerdo a normas PEMEX y a todas las aplicables a la materia por el personal del licitante ganador y comprobado por PEMEX-REFINACION (Mantenimiento eléctrico), para tal efecto el licitante ganador elaborara un formato donde aparecerán los nombres y firmas de los involucrados.

15. El personal eléctrico del licitante ganador deberá tener conocimiento y desarrollar su trabajo de acuerdo a la norma NOM-E001-1994, reglamento de seguridad e higiene de PEMEX, NFPA, y demás aplicables a la materia.

16. El área que delimite la zona donde se pongan sus servicios, el licitante ganador se compromete a tenerla vigilada, limpia y seca diariamente.

17. PEMEX-REFINACION no se hace responsable de la falta de energía eléctrica por falla de fuerza mayor y cuando su ausencia sea motivo de fallas en las instalaciones atribuibles a falta de cuidado o daño en el equipo, aun cuando paso sus pruebas, de la compañía Licitante ganador.

El licitante ganador deberá estar con 3 días de anticipación al inicio de los trabajos para avisar a PEMEX-REFINACION (Mantenimiento eléctrico), la cantidad y características de la energía eléctrica requerida, el punto donde va a trabajar y estar enterados de los requisitos regulatorios que aquí se marcan.

56

Page 57: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

LINEAMIENTOS PARA EL USO DE TELÉFONOS CELULARES Y RADIOS DE COMUNICACIÓN EN LAS INSTALACIONES DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR.

Debido a los diferentes riesgos que existen en las distintas áreas de la Refinería, esta se divide en 3 secciones:

1. ÁREA DE OFICINAS ADMINISTRATIVAS: Edif. Administrativo y estacionamiento Edif. Proyectos y estacionamiento Consultorio de la Ref. Ing. Antonio M. Amor. Oficinas Vigilancia y Biblioteca de la Ref. Ing. Antonio M. Amor.

2. ÁREA DE ALMACENES Y TALLERES SUR Y NORTE: Sur Limita al Norte con calle 3, Limita al Sur con barda perimetral, Limita al Oriente con calle 14, Limita al Poniente con calle 6. Norte Limita al Norte con Taller Combustión Interna, Limita al Sur con Oficinas de U.R.A., Limita al Oriente con calle 2, Limita al Poniente con barda perimetral.

3. ÁREA DE PRODUCCIÓN: El resto de la refinería, incluyendo Laboratorio, C.E.R.E.D.I., Gasolinera, Planta de Agua Mejor, Quemadores de Campo y Lagunas de Oxidación.

Por lo tanto, los Lineamientos siguientes son de aplicación obligatoria en estas secciones:

1. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en el área de producción.

2. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en el área de almacenes y talleres.

3. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en las dependencias o lugares del área de oficinas administrativas, donde existan letreros indicando tal prohibición.

4. Los equipos de radio-comunicación para uso en el área de producción deben cumplir con el requisito “Intrínsecamente Seguro”, por lo que deben ser evaluados y autorizados por el Departamento de Ingeniería de Telecomunicaciones de la Ref. Ing. Antonio M. Amor, esto incluye equipo de radio-comunicación de las compañías al servicio de la Ref. Ing. Antonio M. Amor.

Queda estrictamente prohibido el uso de cualquier radio tipo “Walk Man” en las tres secciones.

57

Page 58: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ B - 5 ”

USIPA 4145

1. OBJETIVO

Cumplir con las políticas de Seguridad, Salud y Protección Ambiental de Pemex-Refinación por parte de compañías contratistas que realizan obras o servicios en las instalaciones, con la finalidad de prevenir incidentes y/o accidentes del personal, así como afectaciones al medio ambiente y a las instalaciones.

Promover la participación de todos los trabajadores del contratista en actividades de Seguridad, Salud y Protección Ambiental (simulacros contra incendio, identificación y prevención de los riesgos asociados a sus actividades, corregir anomalías en sus áreas de trabajo, etc.).

Reportar e investigar los incidentes generados en o por las actividades de los contratistas para determinar la causa raíz y establecer medidas a fin de evitar repeticiones.

Requerir al Contratista durante el plazo del contrato establecer un programa de actividades de Seguridad, Salud y Protección Ambiental (SSPA) que incluya la capacitación a sus trabajadores en materia de SSPA, Norma NMX-SAST-001-2000, Política SSPA de PEMEX, Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos, Plan de Respuesta a Emergencias de RIAMA, Procedimientos Críticos de SSPA, Auditorias Efectivas y Análisis de Seguridad en el Trabajo.

2. ALCANCE.

Este procedimiento es de aplicación obligatoria para todas las compañías contratistas y establece el mecanismo para la realización del protocolo de seguridad previo al inicio de trabajos en las instalaciones de la Refinería Ing. Antonio M. Amor.

3. RESPONSABILIDADES Y AUTORIDAD

3.1 Del Jefe de la Unidad de Seguridad Industrial y Protección Ambiental, la difusión y la observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento / Tiene la Autoridad de Modificar el Procedimiento.

3.2 Del Superintendente de Rehabilitaciones y Modificaciones, la inclusión de este procedimiento en los requerimientos de Seguridad, Salud y Protección Ambiental de todos los contratos de obra y/o servicio que maneje y la observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

3.3 Del Superintendente de Suministros y Servicios, la inclusión de este procedimiento en los requerimientos de Seguridad, Salud y Protección Ambiental de todos los contratos de obra y/o servicio que maneje y la observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

3.4 Del Jefe del departamento de Contratos, la inclusión de éste procedimiento en el anexo “B” de las bases para licitación de obra y/o servicio.

58

Page 59: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

3.5 De los Jefes de Área de Operación, Ings. de la Superintendencia de Conservación y Mantenimiento, Ings. de USIPA, Ings. Supervisores y Residentes de Obra de Pemex-Refinación, la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

3.6 Del Jefe del Depto. de Competitividad y Desarrollo, la programación del Superintendente de Obra, Supervisores de Especialidad, Supervisor de Seguridad de las compañías contratistas y proveedores para recibir el curso “Inducción a la R.I.A.M.A.”, “Pláticas y Prácticas Contra Incendio”.

3.7 Del personal de la R.I.A.M.A. en general, la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

3.8 De las Compañías Contratistas y Proveedores, el estricto cumplimiento de este procedimiento.

4. DEFINICIONES

4.1. USIPA.- Unidad de Seguridad Industrial y Protección Ambiental.

4.2. SSPA.- Seguridad, Salud y Protección Ambiental.

4.3. NMX-SAST-001-2000.- Sistema de Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo.

4.4. Contratista.- Cualquier persona física o moral que ejecuta trabajos en las instalaciones de Pemex-Refinación ya sea bajo contrato con Pemex-Refinación o como terceros (Subcontratistas).

4.5. Proveedor.- Cualquier persona física o moral que celebre contratos de adquisiciones, arrendamientos y servicios del sector publico.

4.6. Superintendente de Construcción.- Por parte del Contratista, Ingeniero de la rama industrial titulado con amplia experiencia reconocida en los alcances del contrato y sobre la normatividad, reglamentación y procedimientos aplicables a la obra para la que la compañía fue contratada, quien es el responsable del cumplimiento y calidad de los trabajos establecidos en el contrato y es el responsable del cumplimiento al programa, actividades y requerimientos del SSPA a desarrollarse durante el tiempo que dure el contrato.

4.7. Supervisor de Seguridad.- Personal del contratista con estudios mínimos comprobados de nivel medio superior, carrera Técnica, y/o que demuestre los conocimientos necesarios mediante una evaluación escrita, verbal y práctica quien debe dar cumplimiento al programa, actividades y requerimientos del SSPA de la compañía, así como promotor de la observancia de los procedimientos, normas, manuales y reglamentos internos de Petróleos Mexicanos en materia de SSPA y que es aprobado por la USIPA la cual para que cumpla este cargo le proporcionará una credencial vigente con el número de obra que supervisará.

4.8. Residente de Obra de Pemex-Refinación.- Funcionario Público designado por la Refinería, quien fungirá como su representante ante el contratista y será el responsable directo de la supervisión, vigilancia, control y revisión de los trabajos realizados por compañías contratistas.

4.9. Supervisor de Obra de Pemex-Refinación.- Funcionario Público designado por la Refinería quien es el auxilio técnico de la residencia de obra, o bien tercera persona que la Refinería contrate para ésta función y con las demás responsabilidades que en su caso, se pacten en el contrato de supervisión.

4.10. Protocolo de Seguridad.- Es el documento oficial que se elabora previo al inicio de una obra que establece y delimita la responsabilidad de la seguridad y la conducta del personal de las compañías contratistas en las instalaciones propiedad de la Refinería.

5. ANTECEDENTE

La realización de trabajos contratados o subcontratados supone en muchas ocasiones la generación de nuevos riesgos tanto para los trabajadores de Pemex como para los de la compañía contratista o subcontratista debidos a falta de información y formación, temporalidad de los trabajos, falta de control efectivo, etc.

59

Page 60: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

El personal externo o foráneo que se encuentre en este Centro de Trabajo, deberá gozar de iguales garantías de seguridad que el personal interno y, por otra parte, el personal interno no debe ver incrementados sus riesgos por las actividades del personal foráneo.Por lo tanto, y con el objetivo de garantizar que así se haga, se elabora este procedimiento para que los servicios realizados por entidades o personal externo contratado o subcontratado se ejecuten bajo las medidas de seguridad legalmente exigible y por la normativa interna de Petróleos Mexicanos.

6. DESARROLLO.

6.1 Siempre que se celebre un contrato entre Pemex–Refinación y cualquier compañía contratista, al recibir esta compañía algún documento en que se le notifique del inicio de la obra, el personal de la misma solicitará mediante un documento dirigido al Jefe de la Unidad de Seguridad Industrial y Protección Ambiental, la evaluación y aprobación del o los candidatos a Supervisores de Seguridad, dicho documento debe ser elaborado con tiempo previo suficiente a la fecha de inicio, para que la evaluación y aprobación del o los supervisores no provoque retrasos.

Si la contratista, subcontrata los servicios de otra compañía contratista, esta compañía subcontratada, de igual manera, deberá cumplir con todos los preceptos mencionados en este documento y presentará su propio Supervisor de Seguridad.

El o los candidatos a Supervisores de Seguridad se deben presentar ante la Sección de Seguridad y Salud Ocupacional de esta Refinería con el documento de su propuesta, avalado con la firma del Residente de Obra de Pemex – Refinación.Debe presentar al menos los siguientes documentos: Original y copia del documento donde se solicita su evaluación y aprobación como Supervisor de

Seguridad. Los documentos originales y copia que acrediten sus estudios. Los documentos originales y copia que acrediten su capacitación en materia de seguridad. Una copia de su currículum vitae.

Al presentarse en la Sección de Seguridad Industrial y Salud en el Trabajo de esta Refinería, se les indicará el día y la hora así como el temario para su evaluación.

6.2 Personal de la USIPA evaluará a los candidatos en sus conocimientos, actitudes y aptitudes mediante exámenes escritos, prácticos y orales, calificados conforme al anexo No. 1, el resultado de estos exámenes será notificado al candidato dos días hábiles después de haber sido presentados.

6.3 Previo a la fecha de inicio del contrato y contando el contratista con el Supervisor de Seguridad aprobado, el Residente de obra de Pemex-Refinación solicitará con el personal responsable de Operación, Mantenimiento y Seguridad del área o instalación donde se realizará la obra, una reunión con la presencia de todos los involucrados (Ings. del área usuaria, Residente de Obra, Superintendente de construcción y Supervisor de Seguridad), en la que se debe:

♦ La compañía contratista presenta a su Superintendente de Construcción y Supervisor de Seguridad.♦ Presentar los alcances del contrato por parte del Contratista.♦ Descripción general de las actividades a desarrollar por el Contratista donde incluya los riesgos asociados a sus

actividades a desarrollar, donde debe incluir hoja de datos de seguridad de sustancias peligrosas, maniobras de alto riesgo, etc.

♦ Explicación general del proceso y riesgos inherentes del área por parte del personal de Pemex – Refinación.♦ Complementar y formalizar el anexo No. 2 de este procedimiento.♦ Establecer las medidas especiales de Seguridad que deben cumplirse de acuerdo al área donde se realizarán

los trabajos.

6.4 El Superintendente de Construcción y el Supervisor de Seguridad de la contratista deben asistir al curso de “Inducción a la RIAMA” y presentar en la sección de Seguridad y Salud Ocupacional, copia de los documentos que acrediten su capacitación en el curso.

La Contratista debe tener por cada área de trabajo un Supervisor de Seguridad, por cada obra o bien por cada 50 trabajadores en la obra.

60

!

Page 61: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

En ningún caso, el Supervisor de Seguridad debe supervisar dos obras aunque sean de la misma Contratista.

6.5 La contratista elaborará un programa de capacitación en Seguridad, Salud y Protección Ambiental para todos los trabajadores de la compañía el cual debe ser presentado a la Sección de Seguridad y Salud Ocupacional de la USIPA antes del inicio de la obra. Este programa debe contemplar como mínimo los temas indicados en el Anexo No. 1.

6.6 El Residente de Obra de Pemex-Refinación, debe elaborar junto con el Ing. de Operación del área, el Ing. de USIPA del área ó un representante de Seguridad de la USIPA por parte de RIAMA y por parte del Contratista al Superintendente de Construcción y al Supervisor de Seguridad, para realizar en conjunto el protocolo de Seguridad para el inicio de la Obra, para lo cual usará el formato del anexo No. 2.

Este documento constará de un original (Residente de Obra) y tres copias (Área usuaria, USIPA y Contratista).

6.7 Durante el protocolo de seguridad se debe establecer el calendario de reuniones entre el personal del área de la Refinería involucrado en el trabajo y el de la compañía contratista, en las que se revisarán los avances de los trabajos y aspectos de calidad, normatividad, seguridad, etc. relacionados con el trabajo.

6.8 Durante el desarrollo de los trabajos, motivo del contrato, el o los supervisores de seguridad de la compañía contratista deben estar presentes en el área de trabajo, verificando que las medidas de seguridad, normatividad, reglamentos, procedimientos, disposiciones, etc., se estén cumpliendo. En el caso de no estar presente el supervisor de seguridad, los trabajos no serán autorizados o serán suspendidos temporalmente por personal de la Refinería y el atraso será imputable a la compañía contratista. Durante la reunión de lectura del protocolo de inicio de obra, se aclararán los casos especiales derivados de la naturaleza del contrato.

6.9 No se permite la sustitución de supervisores de seguridad durante el desarrollo de las obras, salvo por casos de irresponsabilidad o negligencia por parte de éstos, la USIPA, elaborará un reporte de la desviación y solicitará su sustitución, teniendo la compañía contratista un plazo de 7 días para sustituirlo, aún contando con los servicios del supervisor de seguridad inicial deberá proponer al nuevo candidato para ser evaluado y aprobado, para que la obra no se vea afectada por motivos de retrasos debido a la falta de supervisor de seguridad, el nuevo candidato que presente la compañía no debe haber sido sustituido de otra compañía por irresponsabilidad o negligencia.

6.10 Cuando por casos especiales fortuitos o fuerza mayor, alguna compañía contratista no cuente con el supervisor de seguridad, la responsabilidad de la seguridad del personal de la compañía, debe ser tomada por el Superintendente de Construcción, con autorización de la USIPA, el Superintendente de Construcción debe cumplir todas las funciones propias del supervisor de seguridad por un tiempo máximo de 3 días, período durante el cual, los representantes de la compañía deben proponer a algún candidato, que cumpla el perfil, para ser evaluado y aceptado según el caso. Al término de este periodo, en caso de no contar con nuevo supervisor de seguridad debidamente autorizado por el personal designado de la USIPA no se le autorizará a la contratista la realización de trabajos.No se aceptará que el Superintendente de Construcción, cumpla las funciones de supervisor de seguridad en el caso de que la compañía por motivos particulares despida a un supervisor de seguridad.

6.11 Cuando por alguna razón especial, como reclamaciones de Pemex, aplazamiento o ampliación del tiempo del contrato, alguna compañía contratista deba realizar trabajos adicionales posteriores al periodo establecido, esta compañía debe cumplir con el requisito de mantener un supervisor de seguridad, aprobado por la USIPA, en el área de trabajo, aunque los trabajos se realicen por un solo día.

6.12 Durante la ejecución de los trabajos motivo del contrato, personal de la Refinería, podrá realizar evaluaciones sobre el desempeño en Seguridad, Salud y Protección Ambiental de las compañías contratistas, sin ser necesario programarlas con anterioridad.De dichas evaluaciones se podrán emitir reportes de los mismos, entregándolos al Contratista o al Residente de Obra o bien reportarlos en el sistema de la Administración de Seguridad de los Procesos (ASP) del SSPA.

6.13 Al término de la obra, el ingeniero de la USIPA, el Ingeniero de Operación o Mantenimiento del área usuaria de donde se desarrollaron los trabajos por parte del Contratista y el Residente de Obra, llenarán los anexos Nos. 2; 3; 4 y 5 del procedimiento C-0592 “Evaluación de Proveedores y Contratistas”, en el

61

!

Page 62: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

que se califique el desempeño en Seguridad, Salud y Protección Ambiental del contratista, con la finalidad de registrar los resultados y formar una base de datos.

El desempeño en SSPA, tanto del personal manual, como del personal técnico y de seguridad de las compañías contratistas debe ser registrado en la base de datos de la Refinería, los cuales servirán de referencia a considerar en futuras contrataciones y aceptación del personal.

6.14 El Jefe del Departamento de Contratos y su personal deben verificar en la base de datos los antecedentes del desempeño en SSPA de las compañías contratistas, antes de considerarlas en las invitaciones restringidas de la Refinería.

7 REFERENCIAS.

Reglamento de Seguridad para contratistas (DG-GPASI-SI-8200) (Todo el documento) Procedimiento para la autorización de los trabajos en las instalaciones industriales de la Subdirección de

Produccion. (DG-GPASI-SI-02310) (Todo el documento) Reglamento de seguridad física para las instalaciones industriales de Petróleos Mexicanos (DG-GPASI-SI-

8400) (Todo el documento) Reglamento interno de la Refinería. (Todo el documento)

8 ANEXOS

Anexo No. 1.- Formato para la evaluación de candidatos a Supervisores de Seguridad.

Anexo No. 2.- Formato del protocolo de Seguridad para el inicio de obras por Contrato.

Anexo No. 4.- Lista de verificación.

Anexo No. 5.- Cuestionario.

Anexo No. 6.- Registro de modificaciones a documentos SGC-4.2.3-03.

62

Page 63: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO No. 1

USIPA-4145-01

Supervisor de Seguridad de Compañías Contratistas al Servicio de la R.I.A.M.A.

Formato para evaluaciónNombre: Fecha:

Compañía: Contrato No.:

Descripción de la obra:

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

NO APTO APTO

Menos de 8.0 (MAL) De 8.0 a 9.0 (REGULAR) De 9.1 a 10.0 (BIEN)

CONOCIMIENTOS BÁSICOS(APTITUD/ACTITUD)

TEMAS MAL REG. BIEN

INDUCCIÓN A LA R.I.A.M.A.

CONOCIMIENTOS BASICOS DE SSPA

ANALISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO “AST”

AUDITORIAS EFECTIVAS

PROCEDIMIENTOS CRITICOS DE SSPA

PLATICAS DE SEGURIDAD

PATRULLAJE DE SEGURIDAD

PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS R.I.A.M.A.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS

INSPECCIÓN PREVENTIVA DE RIESGOS

DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTOS DE APLICACIÓN GENERAL

RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ACTITUD

RESULTADO DE LA EVALUACIÓN

EVALUÓ (NOMBRE Y FIRMA)

63

Page 64: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO 2

USIPA-4145-02PROTOCOLO DE SEGURIDAD

Protocolo de seguridad efectuado en: __________________________________

Del área: _______________ entre el personal técnico del área y de la compañía

Contratista: _______________________________________________________

Con la finalidad de iniciar los trabajos correspondientes a la obra de:__________________________________________________________________________________________________________________________________

De acuerdo al contrato No.: ___________________________________________

ASISTENTES

Jefe de Operación.- Ing. _____________________________________________

Conservación y Mantto.- Ing. __________________________________________

USIPA.- Ing. _______________________________________________________

Residente de Obra de Pemex.- Ing. _____________________________________

Superintendente de Construcción de la Cía.- Ing. __________________________

Supervisor de Seguridad Cía.- _________________________________________

ACUERDOS:

1. Después de comprobar y certificar por la rama operativa que se cumplen con todas las condiciones solicitadas, que los resultados de las pruebas son satisfactorios, que todos los riesgos a exposiciones están prevenidos razonablemente, queda bajo la responsabilidad del Residente de Obra de Pemex-Refinacion y/o del (los) Supervisor (es) de Obra de Pemex-Refinacion, el superintendente de construcción de la compañía contratista y el (los) supervisor (es) de seguridad de la compañía contratista cumplir estrictamente durante el desarrollo de los trabajos, con las medidas de observancia obligatoria que se enmarcan en las normas, reglamentos, procedimientos, instructivos y recomendaciones de Petróleos Mexicanos, para evitar la ocurrencia de accidentes al personal, impactos al medio ambiente y/o afectaciones a las propias instalaciones.

2. La compañía contratista se obliga a cumplir durante la vigencia de la obra, con las disposiciones contempladas en:

Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 2006.

Reglamento de Seguridad para Contratistas (DG-GPASI-SI-8200).

Procedimiento para la autorización de trabajos en las instalaciones industriales de la Subdirección de Producción (SP-SASIPA-SI-02310 Rev. 8).

Procedimiento para la entrada y salida de personal y equipo de contratistas (DV-1259).

2.5 Reglamento de seguridad física para las instalaciones industriales de Petróleos Mexicanos (DG-GPASI-SI-8400).

2.6 Reglamento de Corporativo para el control de acceso de vehículos a las instalaciones de Petróleos Mexicanos (DCSSI-R-SI-004).

64

Page 65: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

2.7 Metodologías, disposiciones y procedimientos del sistema de Seguridad, Salud y Protección Ambiental (SSPA) de Pemex Refinación.

2.8 Reglamentos internos de la Refinería.

3. La compañía contratista en caso de que se le autorice instalar una caseta de campo, lo debe hacer en el lugar que se le indique, con material que no sea combustible, su área acordonada con malla ciclón, sin ubicación sobre trincheras, registros eléctricos, registros de drenaje y dentro de esta área un cobertizo con mesa y bancos para tomar alimentos así como baños portátiles.

4. Los extintores y equipo de contra incendio de la compañía contratista deben ser correctamente identificados con la razón social de la compañía y registrarse en la entrada a la refinería. La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de estos equipos al personal de la USIPA que lo solicite pudiendo estar sujetos a una revisión por parte del personal de la USIPA de la Refinería.

5. La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique que los equipos de radio-comunicación de la compañía contratista, necesarios para las actividades motivo del contrato, son intrínsecamente seguros, los cuales deberán ser presentados al departamento de Ingeniería de telecomunicaciones de la RIAMA para su revisión y aprobación.

6. Dentro de su área circundada, la compañía contratista debe tener recipientes para depositar la basura de manera de segregar los diferentes tipos de materiales, recipientes con agua potable y sistema sanitario para lavado de manos con válvulas apropiadas y en buen estado.

7. La compañía contratista debe tener un baño por cada 15 personas y mantenerlos limpios, efectuándose el aseo por lo menos 2 veces por turno de 8 horas de trabajo, estos deben tener letreros en la parte exterior con la razón social de la compañía y en el interior letreros de prohibido fumar.

8. La compañía contratista debe contar en el sitio con los equipos de protección personal específico (especial) de acuerdo con el tipo de trabajo motivo del contrato. La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de estos equipos al personal de la USIPA que lo solicite pudiendo estar sujetos a una revisión por parte del personal de la USIPA de la Refinería.

9. La compañía contratista deberá presentar a la USIPA la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de los equipos de transporte, maniobra, etc., de su propiedad o bajo su responsabilidad, que serán utilizados en las actividades motivo del contrato.

10. El personal de la compañía contratista debe ser transportado en vehículos desde la puerta designada para su acceso a la Refinería hasta el lugar del trabajo, no se permite que trabajadores de compañías lo hagan caminando. Para el transporte de los trabajadores se deberán usar preferentemente vehículos tipo autobús o vehículos especiales para transporte de personal. No se permite el transporte de personal en vehículos de carga, plataformas, winches, grúas, etc.

11. La compañía contratista debe contar en el sitio con un supervisor de seguridad como mínimo, por cada 50 trabajadores o menos, que se responsabilice de la seguridad industrial, protección ambiental y conducta del personal de la compañía dentro de las instalaciones de Pemex–Refinación. La compañía contratista debe proponer los supervisores de seguridad (uno por turno) los cuales deben tener estudios mínimos comprobados de nivel medio superior, carrera técnica y/o que demuestre los conocimientos necesarios mediante una evaluación escrita, verbal y práctica para la aplicación de la seguridad y protección ambiental. Este Supervisor de Seguridad debe ser evaluado y aprobado por la USIPA y desarrollará exclusivamente las actividades de Seguridad, Salud y Protección Ambiental aplicables a las actividades motivo del contrato.

12. La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria, que certifique las pruebas y el buen estado de las lámparas a prueba de explosión que se utilizarán en la actividad motivo del contrato, al personal técnico del departamento de Mantenimiento Eléctrico de la RIAMA que lo solicite.

13. La compañía contratista debe contar en el sitio con personal contra incendio capacitado, el cual será evaluado y autorizado por el departamento de Prevención y Contra Incendio de la RIAMA, en caso de no cumplir con este requisito no se autorizarán las actividades correspondientes.

65

Page 66: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

14. El superintendente de construcción, supervisores de obra, supervisores de seguridad y mandos medios de la compañía contratista son responsables del cumplimiento del programa de capacitación en materia de Seguridad, Salud y Protección Ambiental a todo el personal de la compañía.

15. La compañía contratista deberá presentar en la USIPA la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de los equipos y accesorios de maniobras (grúas, winches, diferenciales, estrobos, eslingas, etc.), que serán utilizados en la actividad motivo del contrato.

16. La compañía contratista debe contar en el sitio con botiquines con medicamentos y artículos para proporcionar primeros auxilios, el contenido mínimo será:

3 Frascos de Isodine Solución de uso externo de 120 ml. 2 Vendajes triangulares de 40 pulgadas c/u. 3 Vendas elásticas de 10 cm de ancho. 3 Vendas elásticas de 15 cm de ancho. 30 Apósitos estériles. 60 Gasas estériles. 2 Carretes de tela adhesiva de 5 cm de ancho. 1 Caja de venditas adhesivas. 1 Pinza. 1 Tijera. 4 Alfileres de Seguridad. 5 Vasos desechables. 10 Abetelenguas.

17. Las áreas donde efectúe trabajos la compañía contratista, deben ser acordonadas con cable manila y señalizaciones para impedir el paso a personas ajenas con el trabajo, con la finalidad de evitar accidentes tanto para trabajadores de la misma contratista, como para terceras personas.

18. Durante el tiempo de la actividad motivo del contrato, el horario de trabajo de la compañía será de: _____ hrs. a las _____ hrs.

19. El personal de la compañía contratista debe vigilar que los accesos al área de trabajo permanezcan libres y transitables permanentemente, así como mantener limpia el área de trabajo asignada.

20. La compañía contratista debe efectuar la contratación y el pago de salarios de su personal fuera de las instalaciones de Pemex-Refinación.

21. El superintendente de construcción o Supervisor de Obra y el supervisor de seguridad de la compañía contratista deberán permanecer siempre en el área de trabajo supervisando que las actividades se realicen de acuerdo a lo planeado y cumpliendo con todas las medidas de seguridad.

22. El superintendente de construcción y el supervisor de seguridad son responsables de que ningún personal de la misma fume, ingiera o inhale cualquier tipo de droga en el interior de la Refinería.

23. El supervisor de seguridad de la compañía contratista deberá efectuar continuamente pruebas de explosividad, toxicidad, etc., marcadas en el permiso de trabajo para asegurar la integridad de los trabajadores durante el desarrollo de sus actividades.

24. Para trabajos en altura se deberán construir andamios con barandal, cama de tablones completa, amarrados con alambre recocido, apoyados sobre estructura metálica (no se permiten postes o largueros de madera) y con escalera de acceso, así como usar arnés con cable de vida de la longitud apropiada a la altura y al trabajo.

25. El supervisor de seguridad de la compañía contratista debe:

25.1 Dar cumplimiento al programa de capacitación al personal de la compañía en materia de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, además de las actividades de Seguridad para compañías contratistas elaborado por la USIPA.

66

Page 67: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

25.2 Llevar una bitácora de actividades diarias avalada con los nombres y firmas del Residente Obra de la RIAMA, el Ing. de la USIPA del área y el Superintendente de Construcción de la Contratista, la cual deberá mostrar al personal designado por la sección de Seguridad y Salud ocupacional cuando se le solicite.

25.3 El supervisor de seguridad debe llevar una carpeta propiedad de la compañía contratista, donde se archivarán los documentos que avalen el cumplimiento de las actividades en materia de seguridad en la ejecución de los trabajos motivo del contrato por parte de la contratista, debidamente clasificados, la cual deberá mostrar al personal de la USIPA cuando se le solicite.

25.4 Reportar oficialmente a la sección de Seguridad y Salud Ocupacional de la RIAMA cualquier accidente personal y/o incidente industrial que ocurra en la compañía contratista y participar en el análisis del mismo de acuerdo al procedimiento para la investigación y reporte de incidentes (DG-SASIPA-SI-06100).

25.5 Acudir a las pláticas de actualización para supervisores de seguridad que imparte la USIPA (art. 5.1.4.c del DG-GPASI-SI-08200) de acuerdo al programa establecido por esta.

25.6 Entregar en la sección de Seguridad y Salud Ocupacional, los dos primeros días hábiles de cada mes:

Formato original con el cumplimiento del programa de actividades debidamente avalado y firmado por el Residente de Obra de la RIAMA, el Ing. de la USIPA del área, el Superintendente de Construcción y el propio Supervisor de Seguridad de la Contratista.

Formato original con los indicadores de accidentabilidad de la contratista correspondiente al mes anterior.Los registros originales que respalden el cumplimiento del programa de actividades de SSPA y las demás

establecidas, correspondientes al mes anterior en el formato oficial de la RIAMA.

26 El personal de la compañía contratista debe suspender sus actividades en caso de que le sea solicitado por parte de personal de la RIAMA, originados por condiciones inseguras, actos inseguros, otros trabajos prioritarios en los que se interfiera, pruebas requeridas para verificar condiciones, emergencias, etc. lo cual deberá ser informado de inmediato al Residente de Obra de Pemex-Refinación.

27. Queda prohibido el almacenamiento de líquidos o materiales inflamables en el área de trabajo, diariamente se recargarán los equipos en los horarios de cambio de turnos o al final de las actividades diarias.

28. La compañía contratista debe ejecutar la obra objeto del contrato cumpliendo los requisitos establecidos en los ordenamientos, del anexo “B” del contrato.

29. La compañía contratista se obliga a dejar el lugar donde se efectuaron los trabajos en las mismas condiciones en que los recibió. La obra se considerará no terminada hasta que entregue el lugar limpio de escombros, basura, contaminación, etc., y el tiempo que utilice la compañía contratista en el cumplimiento de esta disposición correrá por su cuenta.En el caso de que el contratista se negara a efectuar la limpieza del área, Pemex por su conducto o mediante la contratación de terceros llevará a cabo los trabajos de limpieza correspondientes, corriendo a cargo de la compañía contratista el pago de los mismos, ya sea que se cubran directamente por esta o mediante la deducción de sus pagos facturas, quedando asentada esta circunstancia en bitácora.

30. La compañía contratista se obliga a cumplir todas las disposiciones legales, federales, estatales y municipales de carácter ambiental, así como a responder por cualquier demanda, requerimiento, multa, inspección o responsabilidad instaurada en contra de Pemex como consecuencia de violación y/o daños ocasionados en materia de medio ambiente, derivado de los trabajos del contrato que se le asigne, de igual modo el contratista esta obligado a pagar a Pemex todos los gastos, erogaciones y pagos que efectúe por dicho concepto.

31. La compañía contratista deberá proporcionarle(s) a su(s) supervisor(es) de seguridad un distintivo que lo(s) identifique como tal.

32. La compañía contratista deberá proporcionar a sus trabajadores gafetes que los identifique como tales, el cual deberán portar a la vista durante su estancia en la Refinería.

33. El Superintendente de construcción, supervisores de seguridad, supervisores de obra y mandos medios de la compañía contratista, deben conocer y aplicar las Técnicas Preventivas HAD (Hablando y Apuntando con el Dedo), APP (Actividad de Predicción de los Peligros), ESP (Experiencia de Sentir el Peligro), RIJ (Reunión de Inicio de Jornada), 5S’s, AE (Auditorias Efectivas), AST (Análisis de Seguridad en el Trabajo), PRE (Plan de Respuesta a Emergencias). Estas técnicas de seguridad deben ser instruidas al personal de la compañía por el supervisor de seguridad de la misma.

67

Page 68: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

34. El Superintendente de construcción, el Supervisor de Seguridad y los Mandos Medios de la contratista son responsables de difundir y aplicar entre su personal: La Política Institucional de Seg., Salud y Prot. Amb. de Pemex Refinación. La Política Integral de Administración de este Centro de Trabajo. El Plan de Repuesta a Emergencias (PRE) de este Centro de Trabajo. Auditorias Efectivas. Análisis de Seguridad en el Trabajo. Recomendaciones de Seguridad (folleto informativo) de la RIAMA. Procedimientos críticos de SSPA.

Permiso de trabajo. SP-SASIPA-SI-02310

Trabajos en altura. 300-40800-PSIA-045

Trabajos en espacios confinados. 300-40800-PSIA-049

Trabajos de corte y soldadura en áreas de proceso. 300-40800-PSIA-048

Trabajos en excavaciones. 300-40800-PSIA-047

Instalación de barricadas y/o acordonamiento. 300-40800-PSIA-046

Etiqueta, candado, despeje y prueba. 300-40800-PSIA-050

Armado y desarmado de andamios. 300-40800-PSIA-052

Apertura y cierre de bridas y conexiones en líneas y equipos. 300-40800-PSIA-051

Trabajos eléctricos (libranza de circuitos eléctricos). 300-40800-PSIA-053

35. La compañía contratista debe tramitar los pases de acceso de sus vehículos al interior de la Refinería en el Departamento de Vigilancia, cumpliendo los requisitos necesarios como buen estado de frenos, sistema eléctrico, luces, afinación, escape con mata chispas, extintor, razón social de la compañía (en ambos lados y tamaño visible), seguro vigente con cobertura amplia, licencia y carta de buena conducta del personal responsable de la unidad.

36. La compañía contratista debe tramitar en el departamento de vigilancia, los pases de acceso de su personal, debiendo cumplir con los requisitos de afiliación y alta en el I. M. S. S. (Instituto Mexicano del Seguro Social), fotografías vigentes y sin sellos, credenciales sin correcciones y con vigencia de acuerdo a la del contrato, el cual deberá ser portado en lugar visible durante el tiempo que permanezcan en las instalaciones propiedad de Pemex.

37. La compañía contratista obligatoriamente debe proporcionar a cada uno de sus trabajadores, su equipo básico de protección personal, que consiste en: casco color naranja con barbiquejo, lentes de seguridad que cumplan con las características establecidas en la Norma de Referencia “Lentes y gogles de seguridad, protección primaria para los ojos” (NFR-007-PEMEX-2000), ropa de algodón color naranja, (overol) que cumpla con las características establecidas en la Norma de Referencia “Ropa de trabajo para los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios” (NRF-006-PEMEX-2001); con el nombre de la compañía en la espalda en tamaño legible y debidamente ceñida, calzado industrial antiderrapante, que cumpla con las características establecidas en la Norma de Referencia “Calzado industrial de piel para protección de los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios” (NRF-008-PEMEX-2001), (a excepción de los electricistas que utilizarán zapato industrial tipo dieléctrico); dichos equipos deben usarse desde su ingreso y durante toda su permanencia dentro de las instalaciones propiedad de Pemex. Además deberá entregar a la USIPA y al Residente de Obra de Pemex, los documentos que evidencien dicho suministro a su personal.

38. En el caso que la compañía contratista requiera instalar caseta en el área industrial, usará únicamente el lugar que se le asigne por parte de personal autorizado de la RIAMA y ésta debe ser construida con material no combustible, debidamente fijada y anclada, dentro de un área cercada con malla ciclón de 1.8 m de altura y dentro de esta área un cobertizo con mesa y bancos para tomar alimentos, baños, recipientes de agua para lavado de manos, agua potable para tomar, recipientes para basura debidamente identificados, así como también colocar un letrero de 1m2

en el que se indique el nombre de la compañía, número y vigencia del contrato, así como la descripción de la obra.

68

Page 69: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

39. No se permiten bajo ninguna circunstancia áreas para prefabricación de piezas, talleres, etc., todo debe ser prefabricado, maquinado, ensamblado, preparado, etc., en el taller de la contratista fuera de las instalaciones de Pemex.

40. La compañía contratista debe proporcionar a cada supervisor de seguridad, un explosímetro para el monitoreo constante de la explosividad en su área de trabajo. En el caso de trabajos en espacios confinados, también debe contar con medidores para la concentración de oxígeno y sulfhídrico; estos equipos deben contar con la documentación necesaria que certifique las pruebas, calibración, buen estado y confiabilidad. Estos equipos serán presentados a la USIPA al inicio de la obra y semanalmente.

41. La compañía contratista debe proporcionar a sus trabajadores que laboren en altura arneses de seguridad que cumplan con las características establecidas en la Norma de Referencia “Requisitos mínimos para cinturones, bandolas, arneses, líneas de sujeción y líneas de vida” (NFR-024-PEMEX-2001) y será responsable de que su personal los utilice en forma apropiada.

42. Para trabajos en ambientes contaminados, la compañía contratista debe proporcionar a sus trabajadores los equipos de protección respiratoria apropiados y será responsable de que su personal los utilice en forma correcta.

43. No se permite que los trabajadores de compañías contratistas tomen sus alimentos en otra área que no sea dentro de su zona cercada ni que permanezcan parados, sentados o acostados bajo equipos que se encuentren o no en operación.

44. Ningún trabajador de compañía debe deambular por áreas de operación y/o diferentes a las de la ejecución de la obra motivo del contrato.

45. Queda estrictamente prohibido fumar en las instalaciones de la Refinería incluyendo baños, letrinas y áreas administrativas.

46. La compañía debe proporcionar monogogles y respiradores contra polvos a todos sus trabajadores que laboren en ambientes donde se tenga la presencia de partículas suspendidas en el aire.

47. La compañía contratista debe proporcionar a sus trabajadores pantallas faciales, cuando realicen actividades de corte, esmerilado, escariado, etc.

48. El personal de la compañía contratista debe cumplir estrictamente con todas las recomendaciones de seguridad establecidas en los permisos u ordenes de trabajo correspondientes.

49. Todo personal de compañías que se encuentre en las instalaciones tiene la obligación de informar al personal de la Refinería sobre condiciones de riesgo dentro del área en la que se encuentre trabajando.

50. Todo daño que se origine en el área de trabajo por las compañías contratistas, debe ser reparado inmediatamente por la misma.

51. La compañía debe presentar la documentación necesaria que certifique la especialidad de los operarios que intervendrán en las actividades motivo del contrato.

En caso de operadores de grúas, montacargas, etc., deben presentar su licencia correspondiente

52. La compañía contratista debe observar las disposiciones de orden y limpieza, con el objeto de mantener su área de trabajo en óptimas condiciones, debiendo retirar en cada turno el material de desecho resultante de su trabajo.

53. El incumplimiento de alguno de los puntos anteriores ocasionará la suspensión del trabajo y el tiempo de retraso será imputable a la compañía contratista.

54. Las reuniones entre el personal del área de la Refinería involucrado en el trabajo y el de la compañía contratista, en las que se revisarán los avances de los trabajos y aspectos de calidad, normatividad, seguridad, etc. relacionados con el trabajo. Se llevarán a efecto: _________________________________________

Después de haber leído los anteriores puntos, aceptan y se comprometen a su estricto cumplimiento y firman de conformidad:

69

Page 70: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Por la Ref. “Ing. Antonio M. Amor”

Jefe Operación Área No. __________ Ing. _______________________________Ing. Conservación y Mantenimiento Área No.______ Ing. ____________________USIPA Área No. ________ Ing. _________________________________________Residente de Obra de RIAMA Ing. ______________________________________

Por la compañía contratista ____________________________________________

Superintendente de Construcción Ing. ____________________________________Supervisor de Seguridad ______________________________________________

Refinería “Ing. Antonio M. Amor”, a ____ de ___________________ del 20_______

70

Page 71: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO 3LISTA DE VERIFICACIÓN

USIPA-4145-03INICIO DE OBRA POR COMPAÑÍAS CONTRATISTAS

ACTIVIDAD A SER EJECUTADA Y VERIFICADA

SI NO

1 ¿Se tiene Protocolo de Seguridad para inicio de Obra de la Contratista Elaborado y firmado por los responsables?

2 ¿La Contratista cuenta con el (los) Supervisor (es) de Seguridad y contraincendio (s) aprobados por la USIPA?

3 ¿La Contratista Presento programa de capacitación en Seguridad, Salud y Protección Ambiental para sus trabajadores?

4 ¿La Contratista Tiene conocimiento de las disposiciones de cumplimiento obligatorio enmarcadas en el procedimiento USIPA-4145 ?

5 ¿En caso de haber sido autorizado caseta de campo esta cuentas con las disposiciones enmarcadas en el procedimiento USIPA-4145 ?

6 ¿Los equipos de trabajo, transporte y personal cuentan con distintivo y/o logotipo de identificación de la Contratista además de que el personal cuenta con gafetes que los identifican?

7 ¿Los equipos de radio comunicación de la Contratista son intrínsecamente seguros y se encuentran avalados por el Depto. De Telecomunicaciones de la RIAMA?

8 ¿La Contratista cuenta con depósitos de basura de manera que segregara los diferentes tipos de desperdicios generados por los trabajos?

9 ¿ La Contratista cuenta con baños adecuados y rotulados ?

10 ¿Se presento ante la USIPA cerificados de calibración y buen estado de los equipos a utilizarse en los trabajos? (Explosímetros, medidores de oxígeno, sulfhidrímetros, lámparas, grúas, winches, estrobos, eslingas, etc...)

11 ¿Cuenta con transporte adecuado y rotulado para llegar hasta el lugar del trabajo?

12 ¿Los trabajadores cuentan con el equipo básico de protección personal adecuado y que cumple con las normas de Seguridad y salud ocupacional?

Observaciones:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

VerificóNombre y firma: Fecha:

71

!

!

!

Page 72: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO 4CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN

USIPA-4145-04

Nombre del evaluado: Calificación:Departamento: Fecha:

Título del documento evaluado: Protocolo de seguridad para inicio de obra por compañías contratistas.

PREGUNTAS:Instrucciones: Lea cuidadosamente y marque con una cruz la opción correcta.[EJEMPLO] ¿El objetivo principal de este procedimiento es el cumplimiento y establecimiento de actividades de?Políticas de Pemex-Refinacion y actividades de SSPA

Políticas Ambientales solamente Políticas de seguridad solamente

1. ¿El responsable de la difusión y la observación de la aplicación y cumplimiento de este procedimiento es ?

Jefe de Contraincendio Jefe de la USIPA Jefe de Operación

2. ¿La aplicación y cumplimiento de los establecido en este procedimiento es de ? Del personal de la RIAMA Del personal de la RIAMA Y

Contratista Del personal de la Contratista únicamente.

3. ¿Quién es la persona por parte de la contratista responsable del cumplimiento y calidad de los trabajos establecidos en el contrato y cumplimiento del programa y actividades?Supervisor de Seguridad Superintendente de

ConstrucciónSupervisor de obra

4. ¿Nombre que se le da al funcionario publico designado por la refinería, quien fungirá como representante ante el contratista?

Residente de obra de Pemex - Refinacion

Supervisor de obra Proveedor

5. ¿Antes de iniciar los trabajos de la contratista se deberá de realizar el ?Protocolo de Seguridad Darle luz verde Acordonamiento de la obra

Marca si es cierto o falco el enunciado citado. CIERTO O FALSO

6. La compañía contratista se compromete a difundir y aplicar entre su personal reglamentos, normas, procedimientos, instrucciones, etc. aplicables a la RIAMA

7. El incumplimiento del procedimiento USIPA-4145 puede coaccionar paro de labores de la contratista

8. AL termino de la obra los supervisores de la RIAMA deberán de calificar el desempeño de los trabajos realizados por la contratista.

Aplicó cuestionario:(1) Nota. El código de cada formato es el que corresponda al procedimiento que se evalúa)

72

Page 73: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO 5

REGISTRÓ DE MODIFICACIONES A DOCUMENTOSSGC-4.2.3-03

DOCUMENTO: USIPA-4145REV.MODI

F.

SECCIÓN MODIFICA

DA.MOTIVO DESCRIPCIÓN DE LAS

MODIFICACIONES

FECHA MODIFICACI

ÓN

MODIFICADO POR:

0 TODO ACTUALIZACIÓN

SE ACTUALIZA EL PROCEDIMIENTO EL NOMBRE DE LAS DEPENDENCIAS, ASÍ COMO LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS A LOS QUE SE HACEN MENCIÓN.

28/09/07 ING. JMPC

0 TODO ACTUALIZACIÓN

a) CAMBIA OBJETIVOb) RESPONSABILIDADESc) DESARROLLO PUNTOS 6.1, 6.2,

6.4, 6.6, 6.7, 6.12, 6.13, 6.14d) ANEXO 1e) ANEXO 2f) ANEXO 3

28/09/07 ING. JMPC

0 Anexo 3, 4 y 5

No contaba Se ingresa lista de verificación y cuestionario al procedimiento.

28/09/07 ING. JMPC

73

Page 74: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “C”

CATALOGO DE CONCEPTOS

Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe1 Retiro y limpieza de sedimentos que se

localizan en el interior de la FOSA FE-201, con equipo de vacío, hasta una profundidad de 4 m.

1. OPERACIÓN DE PEMEX REFINACION, auxiliara al personal dEL LICITANTE GANADOR para que se inicie el vaciado de la fosa retirando hasta donde sea posible el espejo del líquido.

2. EL LICITANTE GANADOR succionara el espejo minímo del líquido y se descargara al sitio que indique operación

3. EL LICITANTE GANADOR suministrará los tambores metálicos , incluye tapas, fleje, bolsa de plastico “gruesa”.

4. EL LICITANTE GANADOR efectuará la succión y retiro de los sedimentos con equipo de vacío de cap. 9 YD3. incluye mangueras y conexiones.

5. PEMEX REFINACION (USIPA) indicara el sitio final donde se depositarán los tambores con el producto de la limpieza de fosas

6. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

7. EL LICITANTE GANADOR efectuara el vaciado de los sedimentos de la Supersucker (equipo de vacío) a los tambores de 200 lt.

M3 17.00

2 Retiro y limpieza de sedimentos (residuos peligrosos) que se localizan en el interior de la FOSA FE-202, con equipo de vacío, hasta una profundidad de 4 m.

1. OPERACIÓN DE PEMEX REFINACION, auxiliara al personal del EL LICITANTE GANADOR para que se inicie el vaciado de la fosa retirando hasta donde sea posible el espejo del líquido.

2. EL LICITANTE GANADOR succionara el espejo minímo del líquido y se descargara al sitio que indique operación

3. EL LICITANTE GANADOR suministrará los tambores metálicos , incluye tapas, fleje, bolsa de plastico “gruesa”.

4. EL LICITANTE GANADOR efectuará la succión y retiro de los sedimentos con equipo de vacío de cap. 9 YD3. incluye mangueras y conexiones.

5. PEMEX REFINACION (USIPA) indicara el sitio final donde se depositarán los tambores con el producto de la limpieza de fosas.

6. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

7. EL LICITANTE GANADOR efectuara el vaciado de los sedimentos de la Supersucker (equipo de vacío) a los tambores de 200 lt.

M3 66.00

74

Page 75: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

3 Retiro y limpieza de sedimentos (residuos peligrosos) que se localizan en el interior de la FOSA FE-203, con equipo de vacío, hasta una profundidad de hasta 4 m.

1. OPERACIÓN DE PEMEX REFINACION, auxiliara al personal dEL LICITANTE GANADOR para que se inicie el vaciado de la fosa retirando hasta donde sea posible el espejo del líquido.

2. EL LICITANTE GANADOR succionara el espejo minímo del líquido y se descargara al sitio que indique operación

3. EL LICITANTE GANADOR suministrará los tambores metálicos , incluye tapas, fleje, bolsa de plastico “gruesa”.

4. EL LICITANTE GANADOR efectuará la succión y retiro de los sedimentos con equipo de vacío de cap. 9 YD3. incluye mangueras y conexiones.

5. PEMEX REFINACION (USIPA) indicara el sitio final donde se depositarán los tambores con el producto de la limpieza de fosas.

6. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

7. EL LICITANTE GANADOR efectuara el vaciado de los sedimentos de la Supersucker (equipo de vacío) a los tambores de 200 lt.

M3 10.00

4 Retiro y limpieza de sedimentos (residuos peligrosos) que se localizan en el interior de la FOSA FE-601, con equipo de vacío, hasta una profundidad de hasta 5 m.

1. OPERACIÓN DE PEMEX REFINACION, auxiliara al personal dEL LICITANTE GANADOR para que se inicie el vaciado de la fosa retirando hasta donde sea posible el espejo del líquido.

2. EL LICITANTE GANADOR succionara el espejo minímo del líquido y se descargara al sitio que indique operación

3. EL LICITANTE GANADOR suministrará los tambores metálicos , incluye tapas, fleje, bolsa de plastico “gruesa”.

4. EL LICITANTE GANADOR efectuará la succión y retiro de los sedimentos con equipo de vacío de cap. 9 YD3. incluye mangueras y conexiones.

5. PEMEX REFINACION (USIPA) indicara el sitio final donde se depositarán los tambores con el producto de la limpieza de fosas

6. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

7. EL LICITANTE GANADOR efectuara el vaciado de los sedimentos de la Supersucker (equipo de vacío) a los tambores de 200 lt.

M3 11.00

75

Page 76: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

5 Limpieza abrasiva a metal blanco a base de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar) en el interior de la superficie de concreto en PISO Y PAREDES de la FOSA FE-201 hasta una profundidad de hasta 3 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara los materiales para dar cumplimiento a esta partida.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios y accesos, así como también los desmontará.

3. EL LICITANTE GANADOR contara con su equipo de proyectado y recicladora de los copos de poluretano con inscrustaciones de alumnio para reutilizar esta materia hasta 6 veces y el licitante ganador será responsable de su disposición final.

4. EL LICITANTE GANADOR presentará personal obrero capacitado y calificado para efectuar estos trabajos.

5. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

6. EL LICITANTE GANADOR estará obligado a reparar los daños que pudiera ocacionar, en el recubrimiento en buen estado de la fosa, durante el desarrollo de su trabajo, sin cargo para PEMEX-REFINACIÓN.

7. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que en caso de lluvias no afecte la actividad, además de mantener alumbrado apropiado en el interior, las 24 hr.

M2 100.00

6 Limpieza abrasiva a metal blanco a base de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar) en el interior de la superficie de concreto en el interior de la FOSA FE-202 hasta una profundidad de hasta 4 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara los materiales para dar cumplimiento a esta partida.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios y accesos, así como también los desmontará.

3. EL LICITANTE GANADOR contara con su equipo de proyectado y recicladora de los copos de poluretano con inscrustaciones de alumnio para reutilizar esta materia hasta 6 veces y el licitante ganador será responsable de su disposición final.

4. EL LICITANTE GANADOR presentará personal obrero capacitado y calificado para efectuar estos trabajos.

5. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

6. EL LICITANTE GANADOR estará obligado a reparar los daños que pudiera ocacionar, en el recubrimiento en buen estado de la fosa, durante el desarrollo de su trabajo, sin cargo para PEMEX-REFINACIÓN.

7. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que en caso de lluvias no afecte la actividad, además de mantener alumbrado apropiado en el interior, las 24 hr.

M2 210.00

76

Page 77: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

7 Limpieza abrasiva a metal blanco a base de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar) en el interior de la superficie de concreto en el interior de la FOSA FE-203 hasta una profundidad de hasta 4 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara los materiales para dar cumplimiento a esta partida.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios y accesos, así como también los desmontará.

3. EL LICITANTE GANADOR contara con su equipo de proyectado y recicladora de los copos de poluretano con inscrustaciones de alumnio para reutilizar esta materia hasta 6 veces y el licitante ganador será responsable de su disposición final.

4. EL LICITANTE GANADOR presentará personal obrero capacitado y calificado para efectuar estos trabajos.

5. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

6. EL LICITANTE GANADOR estará obligado a reparar los daños que pudiera ocacionar, en el recubrimiento en buen estado de la fosa, durante el desarrollo de su trabajo, sin cargo para PEMEX-REFINACIÓN.

7. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que en caso de lluvias no afecte la actividad, además de mantener alumbrado apropiado en el interior, las 24 hr.

M2 25.00

8 Limpieza abrasiva a metal blanco a base de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar) en el interior de la superficie de concreto en el interior de la FOSA FE-601 hasta una profundidad de hasta 5 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara los materiales para dar cumplimiento a esta partida.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios y accesos, así como también los desmontará.

3. EL LICITANTE GANADOR contara con su equipo de proyectado y recicladora de los copos de poluretano con inscrustaciones de alumnio para reutilizar esta materia hasta 6 veces y el licitante ganador será responsable de su disposición final.

4. EL LICITANTE GANADOR presentará personal obrero capacitado y calificado para efectuar estos trabajos.

5. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

6. EL LICITANTE GANADOR estará obligado a reparar los daños que pudiera ocacionar, en el recubrimiento en buen estado de la fosa, durante el desarrollo de su trabajo, sin cargo para PEMEX-REFINACIÓN.

7. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que en caso de lluvias no afecte la actividad, además de mantener alumbrado apropiado en el interior, las 24 hr.

M2 260.00

77

Page 78: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

9 Suministro, elaboración y proyección del mortero cementoso Unimortar-1Z, marca Vandex y/o similar, para formar una capa de hasta 4mm para la impermeabilización incluye sellado de latiguillos ó “dividacs”, hoquedades por erosión en superficie de concreto en pisos y paredes en el interior de FOSA FE-201 hasta una profundidad de hasta 3 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material marca Vandex y/o Similar. 2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los

desmontara.3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Vandex y/o de la marca similar

para la Supervisión en la elaboración de su producto así como también la proyección.

4. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar antes de la aplicación del Unimortar-1Z, sanear y limpiar las zonas donde se aplicara dicho producto eliminando suciedad, grasa o partes quebradizas derivado de la limpieza abrasiva en la superficie del concreto.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar la aplicación de ácido clorhídrico (muriático) en proporción 1:2, es decir una parte de ácido por 2 partes de agua, antes de aplicar el Unimortar-1Z, para eliminar el polvo en la superficie.

6. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar el lavado de la superficie y el cepillado con escobetas y el retiro del agua. PEMEX REFINACION proporcionara el agua.

7. EL LICITANTE GANADOR deberá aplicar en una sola capa los 4 mm de esp. y respetando el mezclado según ficha técnica.

8. EL LICITANTE GANADOR deberá realizar en cuando inicie el fraguado, pasar con una llana flotada o un cepillo para evitar un acabado resbaladizo, ver ficha tecnica.

9. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

10. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 100.00

10 Suministro, elaboración y proyección del mortero cementoso Unimortar-1Z, marca Vandex y/o similar, para formar una capa de hasta 4mm para la impermeabilización incluye sellado de latiguillos ó “dividacs”, hoquedades por erosión en superficie de concreto en pisos y paredes en interior de FOSA FE-202 hasta una profundidad de hasta 4 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material marca Vandex y/o Similar. 2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los

desmontara.3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Vandex y/o de la marca similar

para la Supervisión en la elaboración de su producto así como también la proyección.

4. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar antes de la aplicación del Unimortar-1Z, sanear y limpiar las zonas donde se aplicara dicho producto eliminando suciedad, grasa o partes quebradizas derivado de la limpieza abrasiva en la superficie del concreto.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar la aplicación de ácido clorhídrico (muriático) en proporción 1:2, es decir una parte de ácido por 2 partes de agua, antes de aplicar el Unimortar-1Z, para eliminar el polvo en la superficie.

6. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar el lavado de la superficie y el cepillado con escobetas y el retiro del agua. PEMEX REFINACION proporcionara el agua.

7. EL LICITANTE GANADOR deberá aplicar en una sola capa los 4 mm de esp. y respetando el mezclado según ficha técnica.

8. EL LICITANTE GANADOR deberá realizar en cuando inicie el fraguado, pasar con una llana flotada o un cepillo para evitar un acabado resbaladizo, ver ficha tecnica.

9. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

10. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 231.00

78

Page 79: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

11 Suministro, elaboración y proyección del mortero cementoso Unimortar-1Z, marca Vandex y/o similar, para formar una capa de hasta 4mm para la impermeabilización incluye sellado de latiguillos ó “dividacs”, hoquedades por erosión en superficie de concreto en pisos y paredes y plafón en interior de FOSA FE-203 hasta una profundidad de hasta 4 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material marca Vandex y/o Similar. 2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los

desmontara.3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Vandex y/o de la marca similar

para la Supervisión en la elaboración de su producto así como también la proyección. 4. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar antes de la aplicación del Unimortar-1Z,

sanear y limpiar las zonas donde se aplicara dicho producto eliminando suciedad, grasa o partes quebradizas derivado de la limpieza abrasiva en la superficie del concreto.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar la aplicación de ácido clorhídrico (muriático) en proporción 1:2, es decir una parte de ácido por 2 partes de agua, antes de aplicar el Unimortar-1Z, para eliminar el polvo en la superficie.

6. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar el lavado de la superficie y el cepillado con escobetas y el retiro del agua. PEMEX REFINACION proporcionara el agua.

7. EL LICITANTE GANADOR deberá aplicar en una sola capa los 4 mm de esp. y respetando el mezclado según ficha técnica.

8. EL LICITANTE GANADOR deberá realizar en cuando inicie el fraguado, pasar con una llana flotada o un cepillo para evitar un acabado resbaladizo, ver ficha tecnica.

9. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

10. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 45.00

12 Suministro, elaboración y proyección del mortero cementoso Unimortar-1Z, marca Vandex y/o similar, para formar una capa de hasta 4mm para la impermeabilización incluye sellado de latiguillos ó “dividacs”, hoquedades por erosión en superficie de concreto en pisos y paredes en interior de FOSA FE-601 hasta una profundidad de hasta 5 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material marca Vandex y/o Similar. 2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los

desmontara.3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Vandex y/o de la marca similar

para la Supervisión en la elaboración de su producto así como también la proyección. 4. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar antes de la aplicación del Unimortar-1Z,

sanear y limpiar las zonas donde se aplicara dicho producto eliminando suciedad, grasa o partes quebradizas derivado de la limpieza abrasiva en la superficie del concreto.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar la aplicación de ácido clorhídrico (muriático) en proporción 1:2, es decir una parte de ácido por 2 partes de agua, antes de aplicar el Unimortar-1Z, para eliminar el polvo en la superficie.

6. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar el lavado de la superficie y el cepillado con escobetas y el retiro del agua. PEMEX REFINACION proporcionara el agua.

7. EL LICITANTE GANADOR deberá aplicar en una sola capa los 4 mm de esp. y respetando el mezclado según ficha técnica.

8. EL LICITANTE GANADOR deberá realizar en cuando inicie el fraguado, pasar con una llana flotada o un cepillo para evitar un acabado resbaladizo, ver ficha tecnica.

9. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

10. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 260.00

79

Page 80: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

13 Suministro, elaboración y aplicación con “llana” de una capa de Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y /o similar de 3mm espesor a base de un revestimiento epóxico reforzado con tela de vidrio tipo "H" y cargas de carbon saturado en piso y paredes en interior de fosa “FE-203”, incluye una capa de refuerzo de fibra de vidrio de alto desempeño hasta 4 m de profundidad.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los desmontara.

3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Advanced Corrosion Technologies y/o de la marca similar para la Supervisión en su aplicación.

4. EL LICITANTE GANADOR deberá considerar la mezcla del endurecedor y resina para su aplicación, ver ficha tecnica del producto según marca.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá tener la superficie de concreto exenta de aceite, grasa, polvo, membranas curadoras y seco, antes de aplicar el ACTPrimer EP.

6. El Licitante ganador deberá apoyarse en la Supervisión del proveedor del Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar y respetar su procedimiento para su aplicación, suministrando los materiales necesarios.

7. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

8. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

9. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 45.00

14 Suministro, elaboración y aplicación con “llana” de una capa de Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y /o similar de 3mm espesor a base de un revestimiento epóxico reforzado con tela de vidrio tipo "H" y cargas de carbon saturado en pisos y paredes en interior de FOSA FE-601 hasta una profundidad de hasta 5 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los desmontara.

3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Advanced Corrosion Technologies y/o de la marca similar para la Supervisión en su aplicación.

4. EL LICITANTE GANADOR deberá considerar la mezcla del endurecedor y resina para su aplicación, ver ficha tecnica del producto según marca.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá tener la superficie de concreto exenta de aceite, grasa, polvo, membranas curadoras y seco, antes de aplicar el ACTPrimer EP.

6. El Licitante ganador deberá apoyarse en la Supervisión del proveedor del Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar y respetar su procedimiento para su aplicación, suministrando los materiales necesarios.

7. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

8. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

9. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 260.00

80

Page 81: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

15 Suministro, elaboración y aplicación con “llana” de una capa de Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y /o similar de 3mm espesor a base de un revestimiento epóxico reforzado con tela de vidrio tipo "H" y cargas de carbon saturado en piso y paredes en interior de fosa “FE-201”, incluye una capa de refuerzo de fibra de vidrio de alto desempeño hasta 3 m de profundidad.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los desmontara.

3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Advanced Corrosion Technologies y/o de la marca similar para la Supervisión en su aplicación.

4. EL LICITANTE GANADOR deberá considerar la mezcla del endurecedor y resina para su aplicación, ver ficha tecnica del producto según marca.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá tener la superficie de concreto exenta de aceite, grasa, polvo, membranas curadoras y seco, antes de aplicar el ACTPrimer EP.

6. El Licitante ganador deberá apoyarse en la Supervisión del proveedor del Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar y respetar su procedimiento para su aplicación, suministrando los materiales necesarios.

7. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

8. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

9. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 100.00

16 Suministro, elaboración y aplicación con “llana” de una capa de Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y /o similar de 3mm espesor a base de un revestimiento epóxico reforzado con tela de vidrio tipo "H" y cargas de carbon saturado en pisos y paredes en interior de FOSA FE-202 hasta una profundidad de hasta 4 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los desmontara.

3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Advanced Corrosion Technologies y/o de la marca similar para la Supervisión en su aplicación.

4. EL LICITANTE GANADOR deberá considerar la mezcla del endurecedor y resina para su aplicación, ver ficha tecnica del producto según marca.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá tener la superficie de concreto exenta de aceite, grasa, polvo, membranas curadoras y seco, antes de aplicar el ACTPrimer EP.

6. El Licitante ganador deberá apoyarse en la Supervisión del proveedor del Actline EP 416 B marca Advanced Corrosion Technologies y/o similar y respetar su procedimiento para su aplicación, suministrando los materiales necesarios.

7. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

8. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

9. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 231.00

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe17 Limpieza abrasiva a metal blanco a base

de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar) en el exterior de la superficie de concreto en

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara los materiales para dar cumplimiento a esta partida.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios y accesos, así como también los desmontará.

3. EL LICITANTE GANADOR contara con su equipo de

M2 120.00

81

Page 82: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

PISO, COLUMNAS Y PAREDES de la FOSA FE-201 hasta una altura de 6 m.

proyectado y recicladora de los copos de poluretano con inscrustaciones de alumnio para reutilizar esta materia hasta 6 veces y el licitante ganador será responsable de su disposición final.

4. EL LICITANTE GANADOR presentará personal obrero capacitado y calificado para efectuar estos trabajos.

5. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

6. EL LICITANTE GANADOR estará obligado a reparar los daños que pudiera ocacionar, en el recubrimiento en buen estado de la fosa, durante el desarrollo de su trabajo, sin cargo para PEMEX-REFINACIÓN.

7. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que en caso de lluvias no afecte la actividad, además de mantener alumbrado apropiado en el interior, las 24 hr.

18 Limpieza abrasiva a metal blanco a base de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar) en el exterior de la superficie de concreto de la FOSA FE-202 hasta una altura de 6 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara los materiales para dar cumplimiento a esta partida.

2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios y accesos, así como también los desmontará.

3. EL LICITANTE GANADOR contara con su equipo de proyectado y recicladora de los copos de poluretano con inscrustaciones de alumnio para reutilizar esta materia hasta 6 veces y el licitante ganador será responsable de su disposición final.

4. EL LICITANTE GANADOR presentará personal obrero capacitado y calificado para efectuar estos trabajos.

5. EL LICITANTE GANADOR tendrá la obligación de dotar del equipo de seguridad al personal que trabaje en el interior de la fosa.

6. EL LICITANTE GANADOR estará obligado a reparar los daños que pudiera ocacionar, en el recubrimiento en buen estado de la fosa, durante el desarrollo de su trabajo, sin cargo para PEMEX-REFINACIÓN.

7. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que en caso de lluvias no afecte la actividad, además de mantener alumbrado apropiado en el interior, las 24 hr.

M2 120.00

82

Page 83: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

19 Suministro, elaboración y proyección del mortero cementoso Unimortar-1Z, marca Vandex y/o similar, para formar una capa de hasta 4mm para la impermeabilización incluye sellado de latiguillos ó “dividacs”, hoquedades por erosión en superficie de concreto en pisos, columnas y paredes en el exterior de FOSA FE-201 hasta una altura de 6 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material marca Vandex y/o Similar. 2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los

desmontara.3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Vandex y/o de la marca similar

para la Supervisión en la elaboración de su producto así como también la proyección.

4. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar antes de la aplicación del Unimortar-1Z, sanear y limpiar las zonas donde se aplicara dicho producto eliminando suciedad, grasa o partes quebradizas derivado de la limpieza abrasiva en la superficie del concreto.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar la aplicación de ácido clorhídrico (muriático) en proporción 1:2, es decir una parte de ácido por 2 partes de agua, antes de aplicar el Unimortar-1Z, para eliminar el polvo en la superficie.

6. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar el lavado de la superficie y el cepillado con escobetas y el retiro del agua. PEMEX REFINACION proporcionara el agua.

7. EL LICITANTE GANADOR deberá aplicar en una sola capa los 4 mm de esp. y respetando el mezclado según ficha técnica.

8. EL LICITANTE GANADOR deberá realizar en cuando inicie el fraguado, pasar con una llana flotada o un cepillo para evitar un acabado resbaladizo, ver ficha tecnica.

9. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

10. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 120.00

20 Suministro, elaboración y proyección del mortero cementoso Unimortar-1Z, marca Vandex y/o similar, para formar una capa de hasta 4mm para la impermeabilización incluye sellado de latiguillos ó “dividacs”, hoquedades por erosión en superficie de concreto en paredes en exterior de FOSA FE-202 hasta una profundidad de hasta 6 m.

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara este material marca Vandex y/o Similar. 2. EL LICITANTE GANADOR armara sus propios andamios así como también los

desmontara.3. EL LICITANTE GANADOR presentara un técnico de Vandex y/o de la marca similar

para la Supervisión en la elaboración de su producto así como también la proyección.

4. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar antes de la aplicación del Unimortar-1Z, sanear y limpiar las zonas donde se aplicara dicho producto eliminando suciedad, grasa o partes quebradizas derivado de la limpieza abrasiva en la superficie del concreto.

5. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar la aplicación de ácido clorhídrico (muriático) en proporción 1:2, es decir una parte de ácido por 2 partes de agua, antes de aplicar el Unimortar-1Z, para eliminar el polvo en la superficie.

6. EL LICITANTE GANADOR deberá contemplar el lavado de la superficie y el cepillado con escobetas y el retiro del agua. PEMEX REFINACION proporcionara el agua.

7. EL LICITANTE GANADOR deberá aplicar en una sola capa los 4 mm de esp. y respetando el mezclado según ficha técnica.

8. EL LICITANTE GANADOR deberá realizar en cuando inicie el fraguado, pasar con una llana flotada o un cepillo para evitar un acabado resbaladizo, ver ficha tecnica.

9. EL LICITANTE GANADOR colocará lonas en las fosas de tal forma que se evite contaminar con arena, polvo, lluvia, etc. los recubrimientos por aplicarse, además de mantener alumbrado apropiado en el interior y extractores de aire las 24 hr.

10. Limpieza y retiro de material sobrante, producto de lo aplicado.

M2 120.00

83

Page 84: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

ANEXO “C”Part Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unid Cantidad Precio Importe

21 Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva con recubrimiento de poliuretano “RA-28”, color Naranja-200 y Negro-001, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en estructura ligera de plataformas existentes en el exterior del “FE-201, FE-202, FE-203, FE-601, hasta 8 m de altura

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara la pintura anticorrosiva con recubrimiento de poliuretano “RA-28”, color Naranja-200 y Negro-001.

2. EL LICITANTE GANADOR efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura Esp. PEMEX “RA-26” Epóxico catalizado altos solidos en perfiles ligeros del “FE-201, FE-202, FE-203, FE-601.

3. EL LICITANTE GANADOR armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura y la limpieza en el exterior del “FE-201, FE-202, FE-203, FE-601 .

4. EL LICITANTE GANADOR aplicara la pintura con brocha

KG 3300.00

22 Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva con recubrimiento de poliuretano “RA-28”, color Naranja-200 y Negro-001, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en estructura Semi-pesada de plataformas existentes en el exterior del “FE-201, FE-202, FE-203, FE-601, hasta 8 m de altura

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara la pintura anticorrosiva con recubrimiento de poliuretano “RA-28”, color Naranja-200 y Negro-001.

2. EL LICITANTE GANADOR efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura Esp. PEMEX “RA-26” Epóxico catalizado altos solidos en perfiles ligeros del “FE-201, FE-202, FE-203, FE-601 .

3. EL LICITANTE GANADOR armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura y la limpieza en el exterior del “FE-201, FE-202, FE-203, FE-601 .

4. EL LICITANTE GANADOR aplicara la pintura con brocha

KG 1700.00

23 Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva esmalte alquidalico RA-20 color Gris Oscuro PEMEX-504, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en superficie de concreto en exterior del “FE-201, FE-202 y FE-601”, hasta 6 m de altura, incluye Rotulación del “TAG” y limpieza con herramienta manual

1. EL LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte alquidalico RA-20

2. EL LICITANTE GANADOR efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte alquidalico RA-20 en superficie de concreto del “FE-201, FE-202 y FE-601”.

3. EL LICITANTE GANADOR armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura y la limpieza en el exterior del “FE-201, FE-202 y FE-601”.

4. EL LICITANTE GANADOR efectuara el Trazo para rotular el “TAG” de los equipos FE-201, FE-202 y FE-601, con Recubrimiento anticorrosivo RA-20 color Negro PEMEX-001 con las siguientes medidas de las letras de 0.75 m altura x 0. 10 m de ancho x 0.25 m del ancho de las letras y fondo amarillo caterpiller.

5. EL LICITANTE GANADOR aplicara la pintura con brocha y/o rodillo.

M2 180.00

84

Page 85: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “E”

EQUIPO QUE PROPORCIONARA PEMEX-REFINACION

PEMEX-REFINACION NO PROPORCIONARÁ EQUIPOS.

PEMEX-REFINACIÓN, NO PROPORCIONA NINGUNA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCION.

85

Page 86: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “E-1”

EQUIPO MINIMO QUE UTILIZARA EL LICITANTE GANADOR

No. CANT. NOMBRE DEL EQUIPO

1. 1 CAMIONETA REDILAS 3 TON CAP.

2. 2 COMPRESOR CAP. 750 PCM COMBUSTIÓN INTERNA.

3. 3 EQ. PROYECCION DE COPOS DE POLIURETANO Y RECICLADORA

4. 1 EQUIPO DE ALTO VACIO SUPER-SUCKER CON ACCESESORIOS

5. 1 LOTE LONAS PARA CUBRIR LAS FOSAS

6. 10 EQUIPO DE ALUMBRADO (REFLECTORES)

7. 4 VENTILADORES INDUSTRIALES

8. 1 LOTE EQUIPO DE SEGURIDAD PERSONAL DE ACUERDO AL ANEXO B-1

86

Page 87: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “F”

MATERIAL QUE PROPORCIONARA PEMEX-REFINACION

PARA ESTA OBRA PEMEX-REFINACION NO PROPORCIONARA NINGUN MATERIAL.

87

Page 88: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “F-1”

SERVICIO Y/O EQUIPOS PERMANENTES QUE PROPORCIONARA PEMEX-REFINACION

PEMEX-REFINACIÓN, PROPORCIONARA LOS SERVICIOS DE LA RED DE AGUA DE POZOS Y/O DE LA RED DE CONTRA INCENDIO.

88

Page 89: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “U-1”

DESGLOSE DE UMIS

UMI TAG-EQUIPO COSTO OBSERVACIONES

FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN

FE-201FE-202FE-203FE-601

NOTAS:1.- Columnas “UMI” y “TAG-EQUIPO”, serán llenadas por el Departamento de Planeación de Reparaciones.2.- Columnas “COSTO y “OBSERVACIONES”, serán llenadas por el Licitante ganador de forma parcial con cada estimación, con la aprobación del Residente de Obra y del Departamento de Contratos.

89

Page 90: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “BE”

GUÍA PARA EL USO DE LA BITÁCORA ELECTRÓNICA

Especificaciones Generales

Objetivo

Proveer de una herramienta informática eficiente que apoye durante el desarrollo de las Obras Públicas en su supervisión, vigilancia, control y revisión, permitiendo a las personas autorizadas, llevar a cabo en ella registros y consultas de manera transparente, fácil, moderna, completa, veraz, ordenada e inmediata.

Alcances

El desarrollo de la bitácora electrónica de obra se adecuará a los requisitos de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento, a fin de sustituir a la bitácora de obra física tradicional en las obras que se realicen en Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios.

Para su desarrollo se deberá de realizar el diseño del sistema, desarrollo del prototipo, pruebas del prototipo, construcción, pruebas e implantación y documentación del sistema, incluyendo el desarrollo e implementación de la firma electrónica en el sistema, obteniendo un sistema único para todo Petróleos Mexicanos.

Portada

Cada bitácora electrónica deberá de tener una portada donde aparecerá el nombre de la empresa “Petróleos Mexicanos”, el del Organismo Subsidiario, y el del área responsable de la ejecución de los trabajos, número de contrato, descripción de la obra, nombre de la contratista y la identificación “Bitácora de Obra”.

Notas

Para las notas se propone cumplan con las siguientes características:

El encabezado de cada hoja deberá de contener el número de contrato y número de folio.

Cada nota contendrá número, descripción del asunto y si es el caso, la referencia a otra(s) nota(s).

Las notas podrán guardarse en forma preliminar, y será hasta que se firmen electrónicamente cuando se agregue a la bitácora, asignándole el número de nota y fecha que será dado automáticamente.

No se podrá modificar una nota una vez firmada por una de las partes.

Clasificar las notas en base a un catalogo (fase, tema, procedimiento, si requiere respuesta, etc.), a fin de facilitar el seguimiento y consulta.

Que el usuario pueda adicionar más datos al catalogo de clasificación de notas.

Relacionar o hacer referencia a notas anteriores.

Revisión de ortografía y de gramática.

Adjuntar archivos de cualquier tipo: Power Point, Word, Acrobat, JPG, etc.., en caso de que se requiera apoyar a la nota con mayor información.

90

Page 91: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Envío de avisos por correo, en los siguientes casos: De las notas del día, con la opción de que sea al final de la jornada, en determinado tiempo o

fecha. Cuando este por vencer el plazo para firmar una nota de la otra parte.

Incluir notas guías (formatos) consideradas en la normatividad como anotaciones obligatorias en bitácora así como incluir notas guías con base en la experiencia, con la finalidad de que apoyen a la supervisión en el llenado de las mismas, y evitar alguna omisión de datos.

Las notas guías deberán de cumplir con las características anteriores además de lo siguiente:

Incluir Tips que ayuden al supervisor y al superintendente en recordar que tiempos o algún requisito debe de cumplir.

Cuando sea el caso, ligar a los procedimientos administrativos para la obra pública y/o a la normatividad.

Sección para hacer anotaciones libres.

Control de notas

Avisos cuando vaya a vencer el plazo para autorizar la nota, con base al plazo establecido en la validación del instrumento.

Relación de las notas pendientes de cerrarse (requieren respuesta)

Incluir una sección de recordatorios, donde cualquiera de las partes puedan dejar recordatorios de algún pendiente para determinada fecha.

Reportes

Los reportes se visualizarán en pantalla con opción de imprimirse, se proponen los siguientes:

Bitácora completaNotas:

Por rango de fechas.Por tipo de clasificación.Abiertas (sin concluirse)Vencidas y por vencerse el plazo para autorizarse.Sin autorización

Firma electrónica

Este instrumento es el que da la pauta para poder sustituir a la bitácora tradicional con la bitácora electrónica, el cual debe de cumplir con los lineamientos que establezca la Secretaría de la Función Pública.

Seguridad

Acceso al sistema en dos niveles: de consulta y los autorizados para hacer anotaciones en la bitácora (Residente, Supervisor, Superintendente de construcción), estos últimos independientemente a la firma electrónica que deberán de tener para dar autenticidad al contenido.

El usuario de consulta podrá acceder a varias bitácoras dependiendo del ámbito de su competencia.

Validar el acceso al sistema según los horarios establecidos en la nota de validación de este instrumento (bitácora).

Deberá de contar con un módulo de auditoria donde se registre la fecha y hora de entrada al sistema de los usuarios y las acciones realizadas por ellos.

Para el caso de que se requiera tener acceso desde Internet, se deberá de contemplar el esquema para que solo determinadas direcciones de red puedan accesar al sistema, independientemente de las restricciones implementadas por los administradores de las redes corporativas de Pemex.

91

Page 92: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Disponibilidad

Además de que el sistema se instale en un servidor central, este deberá de poderse instalar en una computadora en un ambiente local con Windows 2000 o superior, con la opción de poder sincronizar los datos de la computadora local con el servidor central y viceversa vía Internet, intranet, conexión telefónica, etc..

Considerar planes de contingencia en caso de problemas con el sistema, caídas de comunicaciones, base de datos, servidor de aplicaciones, etc..

Para el caso de las bitácoras en una computadora local, considerar los esquemas de respaldo de la información (disco compacto, disco externo, etc..), así como la sincronización con el servidor central.

Documentación

La documentación deberá estar formada por tres manuales (manual del usuario, manual técnico del sistema y manual de administración de la base de datos), mismos que se deberán llevar a cabo a lo largo del proyecto.

Especificaciones Técnicas

Ambiente de ProducciónA continuación se listan los requisitos software para las versiones local y servidor:

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS EN EL SERVIDOR

Sistema Operativo: o Windows 2000 Server oo Windows XP Profesional con SP 2 oo Windows Server 2003 Standard Edition con SP 1

IIS (Internet Information Server) 5.0 o superior. Si no tiene instalado el IIS elija: Inicio > Panel de Control > Agregar o quitar Programas > Agregar o quitar Componentes de Windows > Servidor de Aplicaciones > Detalles > Debe activar

o .ASP. Net, o Internet Information Services (IIS).o En la opción del IIS > Detalles > Debe tener activado:

Archivos Comunes Front Page 2002 Server Extensions Internet Information Services Manager SMTP www

SQL Server 2000 Standard Edition Total Espacio en disco duro estimado: 4GB

INSTALACIÓN DEL .NET FRAMEWORK 1.1 Si el servidor no tiene instalado el .NET Framework, este se deberá instalar

ejecutando el archivo DOTNETFX.EXE que viene en el CD de instalación de la aplicación

NOTA: En Windows 2003 el .NET Framework ya esta instalado. No será necesario realizar este paso.

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS EN EL CLIENTE

Internet Explorer 6.0 o posterior. El PLUGIN de FLASH. El Acrobat Reader versión 6.0 o mayor. El componente segurisign.ocx ó GenKey.ocx, dependerá de acuerdo a la versión del

certificado emitido.

Ambiente de desarrollo

92

Page 93: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

A) El sistema y reportes deberán ser desarrollado en ambiente WEB utilizando la infraestructura VISUAL STUDIO .NET y la base de datos para almacenar la información deberá de ser SQL_SERVER; o en alguna otra herramienta que este de acuerdo con las políticas institucionales que son determinadas por el área de Tecnología de Información.

B) Para el análisis, recabar los requerimientos del usuario y documentar el sistema.

C) Seguir estándares de diseño, se recomiendan las herramientas de Macromedia.

D) Establecer estándares de codificación donde se detalle el formato de comentarios, nombres de variables, archivos y objetos.

E) Mantener un control de versiones de código.

F) Los equipos que usarán el sistema eBitacora, deberán tener instalado el Internet Explorer 6.0 o posterior, acceso a la intranet de la dependencia, instalar localmente el componente “.ocx” para firma electrónica, PLUGIN de FLASH y el Acrobat reader versión 6.0 o mayor.

Accesibilidad

En todos los procesos del sistema, se debe seguir el principio de permitir que el usuario haga más con menos clics. Para lo cual se debe cuidar que la interfaz sea amigable y fácil de usar.

Por lo que, en la medida de lo posible se deben cumplir con las normas de accesibilidad de aplicaciones web establecidas por la World Wide Web Consortium.

93

Page 94: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

SECCIÓN IIIREQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN

CONTENIDO

Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.

Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

94

Page 95: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

PARTE I: DOCUMENTACIÓN DISTINTA DE LA PARTE TÉCNICA Y ECONÓMICA DE LA PROPOSICIÓN

DA-1 Escrito en el que manifieste el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto;

DA-2 Escrito mediante el cual declare bajo protesta de decir verdad que no se encuentra en alguno de los supuestos que establecen los artículos 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley, y que por su conducto no participan en los procedimientos de contratación personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, en los términos del artículo 33, fracción XXIII, de la propia Ley.

DA-3 Copia simple de la declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la convocante;

DA-4 Copia simple por ambos lados de la identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición;

DA-5 Escrito mediante el cual el representante de la persona moral manifieste que cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada, mismo que deberá contener los datos siguientes:

a. De la persona moral: clave del registro federal de contribuyentes, denominación o razón social, descripción del objeto social de la empresa; relación de los nombres de los accionistas, número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus reformas o modificaciones, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado; asimismo, los datos de inscripción en el Registro Público de Comercio, y

b. Del representante: nombre del apoderado; número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para suscribir la proposición, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado.Previo a la firma del contrato, el licitante ganador presentará para su cotejo, original o copia certificada de los documentos con los que se acredite su existencia legal y las facultades de su representante para suscribir el contrato correspondiente.

Tratándose de personas extranjeras, se deberá verificar que los poderes y documentos legales cuenten con la legalización o apostillamiento correspondiente por la autoridad competente del país de que se trate y, en su caso, deberán ser traducidos al español;

DA-6 Copia simple del comprobante de pago de las bases de licitación;

DA-7 Declaración de integridad, mediante la cual los licitantes manifiesten que por sí mismos, o a través de interpósita persona, se abstendrán de adoptar conductas para que los servidores públicos de la convocante, induzcan o alteren las evaluaciones de las proposiciones, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación a los demás participantes, y

95

Page 96: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-8 En su caso, escrito mediante el cual los participantes manifiesten que en su planta laboral cuentan cuando menos con un cinco por ciento de personas con discapacidad, cuyas altas en el Instituto Mexicano del Seguro Social se hayan dado con seis meses de antelación a la fecha prevista para firma del contrato respectivo, obligándose a presentar en original y copia para cotejo las altas mencionadas, a requerimiento de la convocante, en caso de empate técnico. La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

DA-9) Información de Carácter Confidencial. La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

La presentación de estos documentos servirá para constatar que la persona cumple con los requisitos legales necesarios, sin perjuicio de su análisis detallado.

Para los interesados que decidan agruparse para presentar una proposición, deberán acreditar en forma individual los requisitos señalados, además de entregar una copia del convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM. La presentación de los documentos de los integrantes de la agrupación y la del convenio deberá hacerse por el representante común.

Esta documentación podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la propuesta técnica.

96

Page 97: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de 1

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL N°. 18576173-028-08, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE] , manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Manifestación de Domicilio.

Manifiesto que el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones, aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto, es el siguiente:

Calle: No. Colonia:

Ciudad: Código Postal: Estado y País

Teléfono: Fax: E-Mail:

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

97

Page 98: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-2

(Preferentemente en papel membretado del licitante)Hoja 1 de 2

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL N°. 18576173-028-08, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE] , manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Declaración sobre los artículos 51, 78 penúltimo párrafo y 33, fracción XXIII de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Declaro bajo protesta de decir verdad que [NOMBRE DEL LICITANTE] no se encuentra en alguno de los supuestos del artículo 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, asimismo, manifiesto que tengo total conocimiento de las implicaciones legales y sanciones que podrían aplicarse en caso de declarar con falsedad.

De igual manera, manifiesto bajo protesta de decir verdad que por nuestro conducto no participan en los procedimientos de contratación establecidos en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en los términos del primer párrafo de la fracción XXIII del artículo 33 de la mencionada ley, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración, entre otros, los supuestos siguientes:

A. Personas morales en cuyo capital social participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública;

B. Personas morales que en su capital social participen personas morales en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, y

C. Personas físicas que participen en el capital social de personas morales que se encuentren inhabilitadas.

La participación social deberá tomarse en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.

La falsedad en esta manifestación será sancionada en términos de ley.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario__________________________

[NOMBRE DEL LICITANTE] [NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

98

Page 99: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-3

Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa (copia simple), correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la Convocante.

En caso de Proposiciones Conjuntas, para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas que presentan la Proposición Conjunta.

Texto de Documentación para acreditar el Capital Contable

Para acreditar el capital contable se presentará Declaración Fiscal o Balance General Auditado del Licitante, correspondiente al ejercicio fiscal ANUAL inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido de $________________ (______________________________________) o su equivalente en cualquier otra moneda extranjera (tomando como referencia la paridad cambiaria peso mexicano-moneda extranjera reconocida por el Banco de México que esté vigente a la fecha de la publicación de la Convocatoria).

Si dos o más personas deciden presentar una proposición conjunta, podrán sumar los capitales contables correspondientes a cada uno de ellos, a fin de cubrir el presente requisito.

Para el caso de demostrar el capital contable a través del balance general auditado deberá acompañarse de la documentación siguiente y cumplirse con los requisitos indicados a continuación:

1) Dictamen (Auditor’s Report) de la auditoria externa, en el que manifieste por lo menos: el nombre de la empresa auditada, fecha o periodo del ejercicio fiscal examinado por el auditor, opinión del auditor respecto a que la información examinada sí refleja razonablemente la situación financiera de la empresa, y que sea suscrito por el despacho de auditores y/o el auditor. En caso de que alguno de estos aspectos no se incluya en el texto del dictamen se considerará como no presentado. Para efectos de lo anterior el licitante podrá guiarse por lo establecido en las Normas y Procedimientos de Auditoria del Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C. o en los lineamientos establecidos por el International Federation of Accountants (IFAC) en lo correspondiente a “The Auditor’s Report On Financial Statements” (International Standard On Auditing 700).

2) En caso de que el acto de presentación y apertura de proposiciones se celebre dentro de los primeros cuatro meses posteriores a la fecha de cierre del ejercicio fiscal del licitante, se aceptará la documentación del penúltimo ejercicio fiscal anterior. Si el acto se celebra en fecha posterior al periodo indicado anteriormente, el licitante deberá proporcionar el Balance General Auditado del ejercicio fiscal inmediato anterior. Si algún licitante presenta ambos, “LA CONVOCANTE” tomará en cuenta la información del ejercicio fiscal más reciente.

3) En caso de presentar Balance General Auditado en idioma diferente al español, el licitante deberá anexar adicionalmente, traducción simple del mismo al idioma español (incluyendo el dictamen), la traducción no constituye un documento sustitutivo de la obligación de presentar el documento de origen. En caso de que las cantidades indicadas en dicho Balance General se presenten en moneda distinta al peso de los Estados Unidos Mexicanos, se incluirá su conversión a pesos, utilizando el siguiente procedimiento:

a.) Sólo para efectos del presente numeral, la moneda de origen, diferente al peso de los Estados Unidos Mexicanos y al dólar de los Estados Unidos de América (EUA), se convertirá a dólares de los EUA, utilizando el tipo de cambio vigente durante el mes en que se hayan manifestado los Estados Financieros. Para lo anterior se utilizará la paridad publicada por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación durante los primeros cinco días hábiles del mes siguiente al de referencia. (Se adjunta ejemplo)

99

Page 100: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

b.) Para convertir a pesos de los Estados Unidos Mexicanos, los dólares resultantes de aplicar el inciso “a.” anterior, o en su caso, las cifras presentadas originalmente en dólares, se tomará el tipo de cambio vigente al cierre del mes en que se hayan manifestado los Estados Financieros, publicado por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación el último día hábil del mes correspondiente. (Se adjunta ejemplo).

PEMEX- Refinación se reserva el derecho de verificar el cálculo citado en los incisos “a.” y “b.” anteriores. En caso de que la información no se hubiere calculado con los tipos de cambio de las fuentes citadas, PEMEX- Refinación recalculará la información con base en el procedimiento descrito anteriormente y será ésta la información que se considerará para evaluación.

En caso de presentarse propuestas conjuntas, el Capital Contable mínimo requerido podrá acreditarse mediante una de las empresas que lo integran, o bien a través de la suma de los Capitales Contables individuales de dos o más de las empresas asociadas. Las empresas que participen en el acreditamiento del Capital Contable a través de la presentación del Balance General Auditado, deberán presentar y cumplir en lo individual con los documentos solicitados en los subincisos 1) al 3) anteriores.

A elección del Licitante, el Capital Contable podrá demostrarse también, mediante el Balance General y su dictamen respectivo, remitido al Sistema de Administración Tributaria (SAT), a través del Sistema de Presentación del Dictamen Fiscal (SIPRED).

FIN DE TEXTO

100

Page 101: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Martes 5 de septiembre de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 93

EQUIVALENCIA de las monedas de diversos países con el dólar de los Estados Unidos de América, correspondiente al mes de agosto de 2006.Al margen un logotipo, que dice: Banco de México.

EQUIVALENCIA DE LAS MONEDAS DE DIVERSOS PAISES CON EL DOLAR DE LOS ESTADOS UNIDOSDE AMERICA, CORRESPONDIENTE AL MES DE AGOSTO DE 2006.

Con fundamento en el artículo 20 del Código Fiscal de la Federación y en los artículos 8o. y 10o. de su Reglamento Interior, el Banco de México da a conocer para efectos fiscales, la cotización de las monedas de diversos países contra el dólar de los EE.UU.A., observada en los mercados internacionales al cierre del mes de agosto de 2006.

País (1) Moneda Equivalencia de lamoneda extranjeraen dólares de losE.E.U.U.A.

Africa Central Franco 0.00196Albania Lek 0.01047Antillas Holandesas Florín 0.55866Arabia Saudita Riyal 0.26664Argelia Dinar 0.01384Argentina Peso 0.32308Australia Dólar 0.76350Bahamas Dólar 1.00000Bahrain Dinar 2.65252Barbados Dólar 0.50000Belice Dólar 0.50761Bermuda Dólar 1.00000Bolivia Boliviano 0.12508Brasil Real 0.46959Bulgaria Lev 0.65606Canadá Dólar 0.90188Chile Peso 0.00186China Yuan 0.12565Colombia Peso (2) 0.41639Corea del Norte Won 0.45455Corea del Sur Won (2) 1.04004Costa Rica Colón 0.00193Cuba Peso 1.00000Dinamarca Corona 0.17191Ecuador Dólar 1.00000Egipto Libra 0.17422El Salvador Colón 0.11426Emiratos Arabes Unidos Dirham 0.27226Eslovaquia Corona 0.03400Estonia Corona 0.08193Etiopía Birr 0.11438Estados Unidos de América Dólar 1.00000Federación Rusa Rublo 0.03739Fidji Dólar 0.58223Filipinas Peso 0.01963Ghana Cedi (2) 0.10864

101

Page 102: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Gran Bretaña Libra Esterlina 1.90250Guatemala Quetzal 0.13123Guyana Dólar 0.00498Haití Gourde 0.02604Honduras Lempira 0.05292Hong Kong Dólar 0.12857Hungría Forint 0.00466India Rupia 0.02150

Martes 5 de septiembre de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 94

Indonesia Rupia (2) 0.10965Irak Dinar 0.00068Islandia Corona 0.01441Israel Shekel 0.22878Jamaica Dólar 0.01516Japón Yen 0.00853Jordania Dinar 1.41123Kenya Chelín 0.01378Kuwait Dinar 3.45841Líbano Libra (2) 0.66094Libia Dinar 0.76857Lituania Litas 0.37137Malasia Ringgit 0.27167Malta Lira 2.98825Marruecos Dirham 0.11577Nicaragua Córdoba 0.05814Nigeria Naira 0.00780Noruega Corona 0.15820Nueva Zelanda Dólar 0.65020Pakistán Rupia 0.01656Panamá Balboa 1.00000Paraguay Guaraní (2) 0.18519Perú Nuevo Sol 0.30907Polonia Zloty 0.32528Puerto Rico Dólar 1.00000Rep. Checa Corona 0.04540Rep. De Sudáfrica Rand 0.14097Rep. De Yemen Rial 0.00506Rep. Democrática del Congo Franco 0.00214Rep. Dominicana Peso 0.03049Rep. Islámica de Irán Rial (2) 0.10883Rumania Leu (2) 0.03629Serbia Dinar 0.01506Singapur Dólar 0.63534Siria Libra 0.01915Sri-Lanka Rupia 0.00975Suecia Corona 0.13868Suiza Franco 0.81129

102

Page 103: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Surinam Dólar 0.36430Tailandia Baht 0.02660Taiwan Nuevo Dólar 0.03040Tanzania Chelín 0.00076Trinidad y Tobago Dólar 0.15956Turquía Lira 0.68248Ucrania Hryvna 0.19954Uruguay Peso 0.04182Unión Monetaria Europea Euro (3) 1.28010Venezuela Bolívar (2) 0.46570Vietnam Dong (2) 0.06246

___________________1) Los nombres utilizados no necesariamente coinciden con los nombres oficiales, y se listan sin perjuicio del

reconocimiento que en su caso se les otorgue como país independiente.2) El tipo de cambio está expresado en dólares por mil unidades domésticas.3) Los países que utilizan al Euro como moneda son: Alemania, Austria, Bélgica, España, Finlandia, Francia,

Grecia, Países Bajos, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Portugal.México, D.F., a 1 de septiembre de 2006.- BANCO DE MEXICO: El Director de Disposiciones de Banca Central,

Fernando Corvera Caraza.- Rúbrica.- El Gerente de Operaciones Internacionales y Monedas, Alejandro Aguilar Ceballos.- Rúbrica.

103

Page 104: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

Jueves 31 de agosto de 2006 DIARIO OFICIAL 75

TIPO de cambio para solventar obligaciones denominadas en moneda extranjera pagaderas en la República Mexicana.

Al margen un logotipo, que dice: Banco de México.

TIPO DE CAMBIO PARA SOLVENTAR OBLIGACIONES DENOMINADAS EN MONEDA EXTRANJERA

PAGADERAS EN LA REPUBLICA MEXICANA

Con fundamento en el artículo 35 de la Ley del Banco de México; en los artículos 8o. y 10o. del

Reglamento Interior del Banco de México, y en los términos del numeral 1.2 de las Disposiciones

Aplicables a la Determinación del Tipo de Cambio para Solventar Obligaciones Denominadas en Moneda

Extranjera Pagaderas en la República Mexicana, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 22 de

marzo de 1996, el Banco de México informa que el tipo de cambio citado obtenido el día de hoy

conforme al procedimiento establecido en el numeral 1 de las Disposiciones mencionadas, fue de

$10.8650 M.N. (DIEZ PESOS CON OCHO MIL SEISCIENTOS CINCUENTA DIEZMILESIMOS MONEDA

NACIONAL) por un dólar de los EE.UU.A.

La equivalencia del peso mexicano con otras monedas extranjeras se calculará atendiendo a la

cotización que rija para estas últimas contra el dólar de los EE.UU.A., en los mercados internacionales el

día en que se haga el pago. Estas cotizaciones serán dadas a conocer, a solicitud de los interesados, por

las instituciones de crédito del país.

Atentamente

México, D.F., a 30 de agosto de 2006.- BANCO DE MEXICO: El Director de Disposiciones de Banca

Central, Fernando Corvera Caraza.- Rúbrica.- El Gerente de Operaciones Nacionales, Carlos Pérez Verdía

Canales.- Rúbrica.FIN DE TEXTO

104

Page 105: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-4

COPIA SIMPLE POR AMBOS LADOS DE LA IDENTIFICACIÓN OFICIAL VIGENTE CON FOTOGRAFÍA, TRATÁNDOSE DE PERSONAS FÍSICAS Y EN EL CASO DE PERSONAS MORALES, DE LA PERSONA QUE FIRME LA PROPOSICIÓN;

105

Page 106: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-5

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL N°. 18576173-028-08, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE] , manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Manifestación de que su representante cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada

Mediante el presente escrito manifestamos que el suscrito cuenta con facultades suficientes para comprometer y representar a [NOMBRE DEL LICITANTE] en la presente licitación e indicamos los datos relativos a la constitución del licitante y a la personalidad de nuestro representante y los datos requeridos en el párrafo antes indicado:

De la persona moral:

1. Clave del Registro Federal de Contribuyentes.2. Denominación o razón social.3. Descripción del objeto social de la empresa.4. Relación de los nombres de los accionistas o socios.5. Número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus

reformas o modificaciones (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que las protocolizó).

6. Inscripción en el Registro Público de Comercio.

Del representante:

1. Nombre.2. Número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para

suscribir la Propuesta (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que los protocolizó).

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

106

Page 107: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-6

COPIA SIMPLE DEL COMPROBANTE DE PAGO DE LAS BASES DE LICITACIÓN

107

Page 108: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-7

DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD Y COMPROMISO CON LA TRANSPARENCIA Declaración de Integridad y Compromiso con la transparencia para fortalecer el proceso de contratación [N° de licitación y objeto], que acuerdan suscribir PEMEX- Refinación, representado en este acto por [Nombre del Presidente de la licitación], en su carácter de Presidente de la licitación, a quien en lo sucesivo se le denominará.”Pemex" y _____________, representada por ___________ en su carácter de _________________, a quien en lo sucesivo se le denominará el “licitante", de conformidad con el Art. 24 frac. VII del RLOPSRM al tenor de las siguientes consideraciones y compromisos:

CONSIDERACIONES

I. El gobierno federal se ha comprometido a impulsar acciones para que su actuación obedezca a una estrategia de ética y transparencia.

II. Que es de su interés contar con el apoyo, participación, vigilancia y compromiso de todos los integrantes de la sociedad.

III. Que la falta de transparencia es una situación que daña a todos y se puede constituir en fuente de conductas irregulares.

IV. Es objeto de este instrumento mantener el compromiso de las partes en no tratar de influir en el proceso de contratación mediante conductas irregulares.

V. Se requiere la participación de las partes involucradas, para fomentar la transparencia en el proceso de contratación.

VI. Este pacto representa un compromiso moral, el cual se deriva de la buena voluntad de las partes.Dentro de este marco los firmantes, asumen los siguientes:

COMPROMISOSI.- Del “licitante”

1. Vigilar que sus empleados y subcontratistas que intervengan en el proceso de contratación cumplan con los compromisos aquí pactados.

2. Aceptar la responsabilidad de su actividad para con la sociedad y el gobierno federal. 3. Elaborar su propuesta a efecto de coadyuvar en la eficiente y eficaz utilización de los

recursos públicos destinados al proyecto. 4. Conocer y aceptar el proyecto para el cual está capacitado y considerar en su propuesta

los elementos necesarios para en su caso, realizar el proyecto con calidad, eficacia y eficiencia.

5. Actuar siempre con lealtad y mantener confidencialidad sobre la información que haya obtenido en el proceso de contratación

6. Desempeñar con honestidad las actividades que conforman el proceso de contratación y en su caso, la realización del proyecto.

7. Actuar con integridad profesional cuidando que no se perjudiquen intereses de la sociedad o la nación.

8. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a influenciar o asegurar la contratación para sí o para terceros.

108

Page 109: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

9. Omitir actitudes y realización de actos que puedan dañar la reputación de las instituciones gubernamentales o de terceros.

II.- De Pemex

1. Exhortar que los servidores públicos que por razón de su actividad intervengan en el proceso de contratación, cumplan con los compromisos aquí pactados y difundir el presente pacto entre su personal, así como terceros que trabajen para Pemex, que por razones de sus actividades intervengan durante el proceso de contratación.

2. Desarrollar sus actividades en el proceso de contratación dentro de un código de ética y conducta.

3. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a favorecer la contratación del proyecto.

4. Rechazar cualquier tipo de compensación que pudiera predisponerle a otorgar ventajas en el proceso de contratación.

5. Actuar con honestidad y transparencia durante el proceso de contratación. 6. Actuar en todo momento con imparcialidad en beneficio de la institución y sin perjuicio de

la empresa. 7. Llevar a cabo sus actividades con integridad profesional, sin perjudicar los intereses de la

sociedad y la nación.

DECLARACIONES

III.- Del “licitante”

Manifiesta de que por sí mismo o a través de interpósita persona, se abstendrá de adoptar conductas para que los servidores públicos de Pemex, induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación de los demás participantes.

La presente declaración de integridad y compromiso con la transparencia se firma de común acuerdo en ______________, a los ______días del mes de ________________ de ____.

Por “Pemex”

Nombre y firma del Servidor Público (Presidente de la licitación)

Por el “licitante”

Nombre y firma del Representante Legal

Nota 1.- En caso de proposiciones conjuntas este documento deberá ser firmado por el representante común elegido por la agrupación, y deberá anotarse en el proemio de este documento la denominación social de todas y cada una de las empresas de la agrupación.

Nota 2.- Este documento deberá ser firmado por el servidor público designado para presidir la licitación.

109

Page 110: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DA-8

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL N°. 18576173-028-08, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”, y con relación a lo señalado en los artículos 38, último párrafo de la LOPSRM, y 24 fracción VIII del RLOPSRM manifiesto lo siguiente:

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto tener _______ (indicar el número) de personas con discapacidad, cuya alta en el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) se dio con seis meses de antelación a la fecha prevista para firma del contrato respectivo, que representan el ______% (indicar el porcentaje) de la planta laboral.

Para el efecto, manifiesto obligarme a presentar en original y copia para cotejo las altas mencionadas, a requerimiento de la dependencia o entidad convocante, en caso de empate técnico.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

DA-9

110

Page 111: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

MANIFESTACIÓN DE CLASIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN LA PROPUESTA TÉCNICA ECONÓMICA

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de X

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública Nacional N°. 18576173-028-08, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE] , manifiesto que la información correspondiente a la propuesta técnico-económica presentada esta debidamente clasificada en los términos de lo dispuesto en los Capítulos III de la Ley Federal de Acceso a la Información Pública Gubernamental, IV, V y VI de su Reglamento así como por los Lineamientos Generales para la Clasificación y Desclasificación de la Información de las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal.

Lo anterior derivado de lo dispuesto en los artículos 2 y 3, apartados III.-Documentos y V.-Información; de la Ley Federal de Acceso a la Información Pública Gubernamental.

Relación de Anexos de la Propuesta Clasificados

Anexo no. Carácter de la Información.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

111

Page 112: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

PARTE TÉCNICA

DT-1 Manifestación escrita de conocer el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; estar conforme de ajustarse a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la convocante les hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, le proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

DT-2 Descripción de la planeación integral del licitante para realizar los trabajos, incluyendo el procedimiento constructivo de ejecución de los trabajos, considerando, en su caso, las restricciones técnicas que procedan conforme a los proyectos que establezca la convocante.

DT-3 Currículum de cada uno de los profesionales técnicos que serán responsables de la dirección, administración y ejecución de las obras, los que deberán tener experiencia en obras con características técnicas y magnitud similares.

DT-4 Documentos que acrediten la experiencia y capacidad técnica en trabajos similares, con la identificación de los trabajos realizados por el licitante y su personal, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

DT-5 Manifestación escrita en la que señale las partes de los trabajos que subcontratará, acompañada de la información necesaria que acredite la experiencia y capacidad técnica y económica de las personas que se subcontratarán.

DT-6 Documentos que acrediten la capacidad financiera, los cuales deberán integrarse al menos por los estados financieros auditados de los dos años anteriores y el comparativo de razones financieras básicas, salvo en el caso de empresas de nueva creación, las cuales deberán presentar los más actualizados a la fecha de presentación de proposiciones.

DT-7 Relación de maquinaria y equipo de construcción, indicando si son de su propiedad, arrendadas con o sin opción a compra, su ubicación física, modelo y usos actuales, así como la fecha en que se dispondrá de estos insumos en el sitio de los trabajos conforme al programa presentado; tratándose de maquinaria o equipo de construcción arrendado, con o sin opción a compra, deberá presentarse carta compromiso de arrendamiento y disponibilidad en el caso de que resultare ganador.

DT-8 Cuando se requiera de materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente de origen extranjero de los señalados por la Secretaría de Economía, se deberá entregar además de los anteriores, una manifestación escrita de que los precios consignados en su proposición no se cotizan en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o de subsidios;

DT-9 En el caso de proposición conjunta, una copia del convenio privado referido en el Artículo 28 del RLOPSRM y en el apartado “Proposiciones Conjuntas” de la Sección I de las Bases de Licitación.

DT-10 Carta de Conocimiento de las Bases de Licitación y sus Anexos.

112

Page 113: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DT-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL N°. 18576173-028-08, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto lo siguiente:

Que conocemos el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; que estamos conformes de ajustarnos a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la convocante nos hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, nos proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

113

Page 114: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DT-2

DESCRIPCIÓN DE LA PLANEACIÓN INTEGRAL DEL LICITANTE PARA REALIZAR LOS TRABAJOS, INCLUYENDO EL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CONSIDERANDO, EN SU CASO, LAS RESTRICCIONES TÉCNICAS QUE PROCEDAN CONFORME A LOS PROYECTOS QUE ESTABLEZCA LA CONVOCANTE.

114

Page 115: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DT-3

CURRICULUM DE LOS PROFESIONALES TÉCNICOS AL SERVICIO DEL LICITANTE, IDENTIFICANDO LOS QUE SE ENCARGARAN DE LA EJECUCIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LA OBRA, LOS QUE DEBEN TENER EXPERIENCIA EN OBRAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y MAGNITUD SIMILARES.

115

Page 116: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08

DT-4

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJAOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN.

En este formato, el licitante identificará los trabajos realizados por él, que acrediten la experiencia y la capacidad técnica requerida, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

116

Page 117: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08117

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA

COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN EL LICITANTE DEBERA ANOTAR LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LICITACIÓN, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN, ANOTANDO EL NOMBRE DE LA CONTRATANTE, DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS, IMPORTES TOTALES, IMPORTES EJERCIDOS O POR EJERCER Y LAS FECHAS PREVISTAS DE TERMINACIONES, SEGÚN EL CASO.

A).-ENCABEZADO: LICITACION NO.: LA CLAVE QUE LE CORRESPONDA.

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR: DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OBRA, COMO SE INDICA EN LA CONVOCATORIA.

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: SE ANOTARÁ EL NOMBRE O RAZÓN SOCIAL COMPLETA DEL LICITANTE QUE PRESENTA LA PROPUESTA.

FIRMA DEL LICITANTE: ESTE ESPACIO SERVIRÁ PARA QUE SIGNE EL REPRESENTANTE LEGAL DEL LICITANTE O REPRESENTANTE COMÚN EN EL CASO DE UNA PROPUESTA CONJUNTA.

TEXTO: CONTRATANTE: SE ANOTARÁ EL NOMBRE DEL CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS: SE ANOTARÁ EL OBJETO DE LOS TRABAJOS

EJECUTADOS, DE CONFORMIDAD CON LOS SOLICITADOS EN LA CONVOCATORIA Y EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN.

LUGAR: EL LUGAR DONDE SE EFECTUARON LOS TRABAJOS.

IMPORTES: CON NÚMERO EL IMPORTE TOTAL CONTRATADO, EJERCIDO Y POR EJERCER EN PESOS MEXICANOS O EN LA MONEDA EN QUE FUE CELEBRADO, DEBIENDO EN ESTE CASO SEÑALAR LA DIVISA DE QUE SE TRATA.

FECHA DE INICIACION Y TERMINACION: SE ANOTARÁ EL DÍA, MES Y AÑO DE INICIACIÓN Y TERMINACIÓN (CON NÚMEROS EL DÍA, EL MES Y EL AÑO).

TRABAJOS REALIZADOS POR: SE INDICARÁ QUE LOS TRABAJOS FUERON REALIZADOS POR EL LICITANTE.

OBSERVACIONES: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CARÁTULAS DE CONTRATO, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS Y CUALQUIER OTRO DOCUMENTO QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE LO SOLICITADO, MISMAS QUE SE DEBERÁN ANEXAR A ESTE DOCUMENTO.

Page 118: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Publica Nacional 18576173-028-08118

LICITACION N°:

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-4

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA: DE:

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN

IMPORTES (INDICAR MONEDA) FECHA DE TRABAJOS REALIZADOS

POR (LICITANTE)

CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS TOTAL EJERCIDO POR EJERCER INICIO TÉRMINACIÓN

NOTA: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CONTRATOS, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS, QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE SU EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TECNICA Y ADMINISTRATIVA EN OBRAS SIMILARES. ESTA DOCUMENTACIÓN SE DEBERÁ ANEXAR A ESTE DOCUMENTO

A EFECTO DE APLICAR LOS CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN ESTABLECIDOS EN LA SECCIÓN IV DE ESTAS BASES DE LICITACIÓN, LOS LICITANTES DEBERÁN INCLUIR, EN ESTE DOCUMENTO, LA INFORMACIÓN RELATIVA A TODOS LOS PROYECTOS, DE LAS CARACTERÍSTICAS SOLICITADAS, EN QUE HAYAN PARTICIPADO EN LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS, ACOMPAÑADA DE LA DOCUMENTACIÓN REQUERIDA.

Page 119: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DT-5(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL No. 18576173-028-08, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto lo siguiente: Que las partes de los trabajos que subcontrataré de acuerdo a lo indicado en las bases de licitación son: _____________________________________

(*) Nombre, Denominación o Razón Social del Subcontratista Trabajos que Realizará

(*) NOTA: Se deberá anexar a este formato el currículum y documentación que demuestre fehacientemente la experiencia y capacidad técnica y económica del (los) subcontratista(s) propuestos, en los trabajos que realizará.

Además deberá incluir carta emitida por cada uno de éstos en la que manifiesten que aceptan la realización de los trabajos en caso de que la proposición del licitante sea la ganadora.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____. Protesto lo necesario

__________________________ [NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

119

Page 120: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DT-6

DOCUMENTOS QUE ACREDITEN LA CAPACIDAD FINANCIERA, LOS CUALES DEBERÁN INTEGRARSE AL MENOS POR LOS ESTADOS FINANCIEROS AUDITADOS DE LOS DOS AÑOS ANTERIORES Y EL COMPARATIVO DE RAZONES FINANCIERAS BÁSICAS, SALVO EN EL CASO DE EMPRESAS DE NUEVA CREACIÓN, LAS CUALES DEBERÁN PRESENTAR LOS MÁS ACTUALIZADOS A LA FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES.

Razón de Solvencia:

Activo Circulante/Pasivo Circulante= Se utiliza como un indicador de la capacidad de la Empresa para liquidar oportunamente sus obligaciones a corto plazo. Tal relación se considera lógica debido a que las deudas a plazo menor de un año normalmente son liquidadas con los recursos líquidos resultantes de la conversión en efectivo de los activos circulantes. Por la naturaleza de estos activos su conversión en efectivo se efectúa dentro del plazo de un año. El cociente obtenido de esta razón representa' la cantidad en pesos y centavos que se tiene de activo circulante por cada peso de pasivo a corto plazo. Rangos de estas razones:1 Vs. 1-> La empresa debe tener más recursos para el pago de sus obligaciones2 Vs. 1 -> Excelente para pedir crédito3 Vs. 1->Se debe hacer una inversión, hay dinero ocioso, hay excesos de recursos

El verdadero significado de la razón de solvencia puede determinarse analizando en detalle las características del activo circulante y del pasivo circulante, esto es, estudiando a fondo los componentes del capital de trabajo de la empresa.

Razón de la Prueba del Acido:

Activo Disponible/Pasivo Circulante= Esta razón complementa el estudio de la solvencia y para calcularla es necesario clasificar el activo circulante en dos grupos:

1) El efectivo y los activos de rápida conversión en efectivo, tales como las inversiones temporales y las cuentas por cobrar, y.

2) Los activos menos Líquidos, tales como los inventarlos, que normalmente requieren de más tiempo 'para su conversión en-efectivo, y los gastos pagados por anticipados. El cociente de razón de liquidez representa la cantidad de pesos y centavos disponibles para el pago de cada peso de pasivo circulante.

Comúnmente se considera que si una compañía tiene una razón de liquidez de 1:00, la situación de solvencia es muy aceptable.

Sin embargo, depende de la cobrabilidad de las cuentas a cargo de los clientes en un plazo relativamente corto y por otra parte, .cabe recordar que en algunos casos los inventarios pueden tener mayor liquidez que las cuentas por cobrar, por lo cual antes de llegar a conclusiones finales es necesario determinar el cociente apropiado para cada Empresa conforme a sus circunstancias.

Razón de Estabilidad:Capital Contable a Pasivo Total

Capital contable/ Pasivo Total= Este resultado expresa que por cada peso que los Acreedores han invertido en el negocio, los propietarios han invertido $ X.XX • Rango de esta Razón:= > 1 . 5 Es buena para obtener creditos

Estos parámetros podrán acreditarse también mediante el balance general anexo a la declaración fiscal presentada a través del SIPRED (Sistema de Presentación del Dictamen Fiscal), el cual deberá cumplir con lo señalado en los términos y condiciones requeridos para el acreditamiento del capital contable, subincisos 1) al 2).En el caso de proposiciones conjuntas, las personas que participen en el acreditamiento del capital contable mínimo requerido, deberán cumplir en lo individual con los parámetros de las razones financieras establecidos en este inciso. [Asimismo, las empresas a que se refiere el presente párrafo podrán sumar su capital de trabajo neto individual para cumplir con el parámetro aquí establecido.]1

120

Page 121: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Para efectos del presente inciso, no será válida la presentación de declaración fiscal simple (sin dictamen del auditor), en cuyo caso se tendrá como no presentada.

[En caso de que el licitante no pueda comprobar el monto total solicitado de capital de trabajo neto mediante las formas citadas anteriormente, deberá presentar complementariamente al balance general auditado una o varias cartas de líneas de crédito a nombre del licitante o de las personas que presenten proposición conjunta, cuyo monto total debe ser igual o superior al capital de trabajo neto requerido menos el capital de trabajo neto demostrado con su balance general auditado. Dichas cartas deberán contar al menos con la información requerida en el “Formato de Carta de Líneas de Crédito Disponibles”, deberán ser emitidas por entidades financieras autorizadas por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público y supervisadas por la Comisión Nacional Bancaria y de Valores (CNBV) para operar en el Sistema Financiero Mexicano dentro del sector bancario y deberán ser firmadas por funcionarios facultados por dicha Institución para suscribir este tipo de documentos. (Se adjunta formato).

La Carta que no cumpla con los requisitos establecidos en dicho formato, se considerará como no presentada.] 1

El incumplimiento en alguno de los parámetros establecidos en las razones financieras o la omisión en la presentación de algún documento requerido en ésta Sección, será causa suficiente para determinar que una oferta no acredita la capacidad financiera solicitada.

1 NOTA: Esta opción, podrá incluirse dependiendo de la magnitud del Capital de Trabajo Neto a ser solicitado.

121

Page 122: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DT-7

RELACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN, INDICANDO SI SON DE SU PROPIEDAD, ARRENDADAS CON O SIN OPCIÓN A COMPRA, SU UBICACIÓN FÍSICA, MODELO Y USOS ACTUALES, ASÍ COMO LA FECHA EN QUE SE DISPONDRÁ DE ESTOS INSUMOS EN EL SITIO DE LOS TRABAJOS CONFORME AL PROGRAMA PRESENTADO; TRATÁNDOSE DE MAQUINARIA O EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN ARRENDADO, CON O SIN OPCIÓN A COMPRA, DEBERÁ PRESENTARSE CARTA COMPROMISO DE ARRENDAMIENTO Y DISPONIBILIDAD EN EL CASO DE QUE RESULTARE GANADOR.

122

Page 123: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DT-8

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL N°. 18576173-028-08, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto que los precios consignados en mi propuesta de los materiales y equipos de instalación permanente de origen extranjero señalados por la Secretaría de Economía, no están cotizados en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o subsidios.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

________________ [NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

123

Page 124: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DT-9

CONVENIO PRIVADO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA

CONVENIO PRIVADO DE PROPUESTA CONJUNTA QUE CELEBRAN ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODAS LAS PERSONAS), REPRESENTADAS POR ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODOS LOS REPRESENTANTES) RESPECTIVAMENTE, EN SUS CARÁCTERES DE REPRESENTANTE LEGAL DE LAS MISMAS, PARA PARTICIPAR EN LA LICITACIÓN PUBLICA ____________ N° [NUMERO DE LICITACIÓN], REFERENTE A: “RESTAURACIÓN Y MODERNIZACIÓN DE LA CELDA 3 (CONOS 3-18) Y CELDA 4 (CONOS 4-19) EN LA TORRE DE ENFRIAMIENTO “U-32E-1”, DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA, GTO.”. AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:

DECLARACIONES

I. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS MORALES)

I.1.- Que acredita la existencia de la empresa con el testimonio de la Escritura Pública Número. ____________, volumen Número. ________, de fecha ___ de _____ de ______, inscrita en forma definitiva en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de _____________, bajo el acta número ____________, tomo número_____________ volumen número ___________, de fecha __________, otorgada ante la Fe del Notario Público Número._____ de la Ciudad de ________., Lic. __________.

I.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha Sociedad, mediante el testimonio de la Escritura Pública Número______ de fecha _____ de _______ de ______ otorgada ante la fe del Notario Público Número. ______, de la Ciudad de _________., Lic. ______________.

I.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

II. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS FÍSICAS)

II.1.- Que acredita la existencia y nacionalidad mediante _______________________.

II.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha persona, mediante ______________.

II.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

III.- las partes declaran:

III.1.- Que celebran el presente convenio con fundamento en el Artículo 36 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 28, fracción II de su Reglamento, y a la regla referente a participación Conjunta de las bases de la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

III.2.- Las partes de este Convenio Privado de propuesta conjunta, nos comprometemos y obligamos a participar en forma conjunta en la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

Al tenor de las siguientes:

CLAUSULAS.

PRIMERA.- OBJETO.Las partes convienen en agruparse con el objeto de presentar propuesta conjunta para participar en la licitación pública _________, número _________, referente a, _____________.

124

Page 125: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

SEGUNDA.- PARTES DE LA OBRA QUE CADA AGRUPADO SE OBLIGA A CUMPLIR. Las partes en este convenio se obligan a aportar, en caso de resultar su propuesta conjuntada adjudicada en la licitación pública _________, número _________ lo siguiente:I. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

II. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo) TERCERA.- DOMICILIO COMÚN.Las partes señalan como su domicilio común para oír y recibir notificaciones el ubicado en______________ número _______, Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ____________.CUARTA REPRESENTANTE COMÚN. Las partes convienen que (nombre del representante común), a través de su Represente Legal, (nombre del representante legal del representante común), será el Representante Común, otorgándole poder amplio, suficiente y necesario para que actúe ante [NOMBRE DEL ORGANISMO] en nombre y representación de las partes en todos y cada uno de los actos de la licitación pública número _______________, y los que de ella se deriven.QUINTA.- OBLIGACIÓN CONJUNTA Y SOLIDARIALas partes, se obligan en forma conjunta y solidaria entre si y ante [NOMBRE DEL ORGANISMO], para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme producto de la licitación pública número _______________.

El presente Convenio Privado de Propuesta Conjunta, se firma por las partes en dos ejemplares originales, en la Ciudad de ________________, a los _____ días del mes de ________________ de _________________.

________________ __________________[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona][nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

125

Page 126: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DT-10CARTA DE CONOCIMIENTO DE LAS BASES DE LICITACIÓN Y SUS ANEXOS

[ En papel membretado del Licitante ]

[ Lugar y fecha de Expedición de la Carta de conocimiento ]

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

Por medio de la presente declaro bajo protesta de decir verdad que he leído y entendido el alcance de las Bases de Licitación y sus Anexos, incluyendo las aclaraciones y modificaciones presentadas en la sesión de preguntas y respuestas y en las ____ Juntas de Aclaraciones celebradas y en las ___ Notas Aclaratorias para la Licitación Pública (Internacional) N° _________________ para la ejecución de la Obra consistente en “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

Así mismo manifiesto mi conformidad de que en el caso de resultar el Licitante ganador, previo a la firma del contrato respectivo, entregaré a PEMEX- Refinación, toda la documentación que me fue proporcionada en el proceso de la licitación, debidamente firmada por nuestro representante legal (o Representante común en el caso de proposición conjunta).

El Contenido de las Bases de Licitación y sus Anexos así como las aclaraciones y modificaciones que nos fueron proporcionados por PEMEX- Refinación, por conducto de PEMEX- Refinación, es el que a continuación se detalla

Contenido de las Bases de Licitación y sus Anexos

CONTENIDO DEL PAQUETE DE LICITACIÓN PARA “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN.

Anexo 1: Formato de preguntas para Junta de Aclaraciones.

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

126

Page 127: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

SECCIÓN V: MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo de ContratoFormatos para firma del contrato

ACLARACIONES Y MODIFICACIONES PROPORCIONADAS MEDIANTE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:

1. ___ ACTA(S) DE LA(S) JUNTA(S) DE ACLARACIONES. 2. ___ CARTAS ACLARATORIAS. 3. ___ NOTAS ACLARATORIAS

ATENTAMENTE, _________________________________

[NOMBRE DEL LICITANTE] [Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una

propuesta conjuntas]

127

Page 128: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

PARTE ECONÓMICA

DE-1 Análisis del total de los precios unitarios de los conceptos de trabajo, determinados y estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales, donde se incluirán los materiales a utilizar con sus correspondientes consumos y costos, y de mano de obra, maquinaria y equipo de construcción con sus correspondientes rendimientos y costos;

DE-2 Listado de insumos que intervienen en la integración de la proposición:

Formato DE-2A De los materiales mas significativos y equipos de instalación permanente suministrados por el contratista, con la descripción de cada uno de ellos, indicando las cantidades a utilizar, con sus respectivas unidades de medición y sus importes.

Formato DE-2B De categorías de mano de obra del personal que intervendrá directamente en la ejecución de los trabajos.

Formato DE-2C De maquinaria y equipo de construcción que proporcionará el contratista para llevar a cabo los trabajos, con sus respectivas unidades de medición y sus importes (con montos).

DE-3 Análisis, cálculo e integración del factor de salario real conforme a lo previsto en el RLOPSRM, anexando el tabulador de salarios base de mano de obra por jornada diurna de ocho horas e integración de los salarios;

DE-4. Análisis, cálculo e integración de los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción, debiendo considerar éstos, para efectos de evaluación, costos y rendimientos de máquinas y equipos nuevos;

DE-5 Análisis, cálculo e integración de los costos indirectos, identificando los correspondientes a los de administración de oficinas de campo y los de oficinas centrales;

DE-6 Análisis, cálculo e integración del costo por financiamiento;

DE-7 Utilidad propuesta por el licitante;

DE-7A Cargos Adicionales;

DE-8 Relación y análisis de los costos unitarios básicos de los materiales que se requieran para la ejecución de los trabajos. Cuando existan insumos de los señalados en la fracción VIII del artículo 26 del RLOPSRM se deberá señalar el precio ofertado por el licitante;

DE-9 Catálogo de conceptos, conteniendo descripción, unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número y letra e importes por partida, subpartida, concepto y del total de la proposición. Este documento formará el presupuesto de la obra que servirá para formalizar el contrato correspondiente;

128

Page 129: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-10 Programa de ejecución general de los trabajos conforme al catálogo de conceptos con sus erogaciones, calendarizado y cuantificado conforme a los periodos determinados por la convocante, dividido en partidas y subpartidas, del total de los conceptos de trabajo, utilizando preferentemente diagramas de barras, o bien, redes de actividades con ruta crítica.

DE-11 Programas de erogaciones a costo directo calendarizados y cuantificados en partidas y subpartidas de utilización, conforme a los periodos determinados por la convocante, para los siguientes rubros:

a. De la mano de obra;

b. De la maquinaria y equipo de construcción, identificando su tipo y características;

c. De los materiales y equipos de instalación permanente expresados en unidades convencionales y volúmenes requeridos, y

d. De utilización del personal profesional técnico, administrativo y de servicio encargado de la dirección, administración y ejecución de los trabajos.

129

Page 130: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-1ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

LICITACION N°:FORMATO

DE-1

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

N° : CONCEPTO:

UNIDAD : CANTIDAD:

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $MANO DE OBRA

CATEGORIA

SUMA $Equipo de Seguridad (Ks) ________ (suma MO)

Herramienta Menor (Kh) ________ (suma MO)

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

SUMA $

COSTO DIRECTO (CD) = TOTAL $

FACTORES DE INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO Y UTILIDADCOSTO INDIRECTO (CI) = % CI x ( CD )COSTO POR FINANCIAMIENTO (CF) = % CF x ( CD + CI )CARGO POR UTILIDAD (CU) = % C U x ( CD + CI + CF )CARGOS ADICIONALES (CA) = % CA x CD

PORCENTAJE IMPORTE

130

Page 131: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

PRECIO UNITARIO = ( CD + CI + CF + CU + CA. )

131

Page 132: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-2

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA:

FORMATO DE-2A DE LOS MATERIALES MÁS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA, CON LA DESCRIPCIÓN DE CADA UNO DE ELLOS, INDICANDO LAS CANTIDADES A UTILIZAR, CON SUS RESPECTIVAS UNIDADES DE MEDICIÓN Y SUS IMPORTES.

FORMATO DE-2B DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA DEL PERSONAL QUE INTERVENDRÁ DIRECTAMENTE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

FORMATO DE-2C DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS, CON SUS RESPECTIVAS UNIDADES DE MEDICIÓN Y SUS IMPORTES (CON MONTOS).

132

Page 133: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE LOS MATERIALES MAS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

LICITACION N°:FORMATO

DE-2A

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE LOS MATERIALES MAS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE

SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

T O T A L

133

Page 134: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-2B

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA

N°. CATEGORÍA UNIDAD SALARIO BASE

FACTOR DE SALARIO

REALSALARIO

REAL CANTIDAD IMPORTE

T O T A L

134

Page 135: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

FORMATO DE-2CLISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-2C

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO HORARIO IMPORTE

T O T A L

135

Page 136: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-3

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL FACTOR DE SALARIO REAL CONFORME A LO PREVISTO EN EL REGLAMENTO, ANEXANDO EL TABULADOR DE SALARIOS BASE DE MANO DE OBRA POR JORNADA DIURNA DE OCHO HORAS E INTEGRACIÓN DE LOS SALARIOS;

136

Page 137: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-4ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

LICITACION N°:FORMATO

DE-4

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO: ANÁLISIS, CALCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

EQUIPO No. CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

DATOS GENERALES:TIPO DE COMBUSTIBLE : ___ GASOLINA ___ DIESEL ___ OTRO __________________

___( Pm ) PRECIO DE LA MÁQUINA O EQUIPO

$ ( HP ) POTENCIA NOMINAL HP

( Pn ) VALOR DE LAS LLANTAS $ ( Fo ) FACTOR DE OPERACIÓN

( Pa) VALOR DE EQUIPAMIENTO, ACCESORIOS Y/O PIEZAS ESPECIALES

$ ( HPop ) POTENCIA DE OPERACIÓN ( HP x Fo ) HP

( Vm) VALOR DE LA MÁQUINA $ ( Gh ) CANTIDAD DE COMBUSTIBLE LITROS/ HR.

( Vr ) VALOR DE RESCATE __ % Vm $ ( Pc ) PRECIO DEL COMBUSTIBLE LITRO

( Ve ) VIDA ECONÓMICA HORAS ( C ) CAPACIDAD DEL CARTER LITROS

( IC ) INDICADOR ECONÓMICO ( t ) HORAS ENTRE CAMBIO DE LUBRICANTE HORAS

( i ) TASA DE INTERES ANUAL ( Ah ) CANTIDAD DE LUBRICANTE LITROS/HR

( Hea ) HORAS EFECTIVAS POR AÑO

HORAS ( Pa ) COSTO DEL LUBRICANTE LITRO

( IES) INDICADOR ESPECIFICO SEGUROS

( Vn ) VIDA DE LAS LLANTAS HORAS

( s ) PRIMA ANUAL PROMEDIO ( Va ) VIDA DEL EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. HORAS

( Ko ) MANTENIMIENTO MAYOR Y MENOR

% ( Ht ) HORAS EFECTIVAS POR TURNO HORAS

( Ga ) CONSUMO ENTRE CAMBIO DE LUB. =C/t

LITROS/HR

( Sr ) SALARIOS POR TURNO TURNO

I.- CARGOS FIJOS : I.1.- DEPRECIACIÓN D = ( Vm - Vr ) / Ve =

I.2.- INVERSIÓN Im = ( Vm + Vr ) i / 2 Hea =

I.3.- SEGUROS Sm = ( Vm+ Vr ) s / 2 Hea =

I.4.- MANTENIMIENTO Mn = Ko x D =

( 1 ) SUMA CARGOS FIJOS

II.- CONSUMOS : II.1.- COMBUSTIBLES Co = Gh x Pc =

II.2.- OTRAS FUENTES DE ENERGIA

=

II.3.- LUBRICANTES Lb=(Ah+Ga) Pa =

II.4.- LLANTAS N = Pn /Vn = =

137

Page 138: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

II.5.- EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP.

Ae = Pa /Va = =

( 2 ) SUMA CONSUMOS

III.- OPERACIÓN :CATEGORIAS CANTIDAD SALARIO REAL IMPORTE

( Sr ) = $ III.1.- OPERACIÓN Po = Sr / Ht =

=

( 3 ) SUMA OPERACIONCOSTO DIRECTO POR HORA ( 1 ) + ( 2 ) + ( 3 ) = $

138

Page 139: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-5

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS INDIRECTOSLICITACION N°:

FORMATO

DE-5

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS INDIRECTOS

C O N C E P T O IMPORTES POR ADMINISTRACIONCENTRAL CAMPO

I. HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONESA.- PERSONAL DIRECTIVOB.- PERSONAL TÉCNICOC.- PERSONAL ADMINISTRATIVOD.- CUOTA PATRONAL DE SEGURO SOCIAL E INFONAVIT

PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.

E.- PRESTACIONES QUE OBLIGA LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.

F.- PASAJES Y VIÁTICOS PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.

G.- LOS QUE DERIVEN DE LA SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS DE TRABAJO, PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C

( SUBTOTALES ) $ =

II. DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTASA.- EDIFICIOS Y LOCALESB.- LOCALES DE MANTENIMIENTO Y GUARDAC.- BODEGASD.- INSTALACIONES GENERALESE.- EQUIPOS, MUEBLES Y ENSERESF.- DEPRECIACIÓN O RENTA Y OPERACIÓN DE VEHÍCULOSG.- CAMPAMENTOS

( SUBTOTALES ) $ =

III. SERVICIOSA.- CONSULTORES, ASESORES, SERVICIOS Y LABORATORIOSB.- ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

IV. FLETES Y ACARREOS DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOSA.- CAMPAMENTOSB.- EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

139

Page 140: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

C.- PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONESD.- MOBILIARIO

( SUBTOTALES ) $ =

V. GASTOS DE OFICINAA.- PAPELERIA Y ÚTILES DE ESCRITORIOB.- CORREOS, FAX, TELEFONOS, TELEGRAFOS, RADIOC.- EQUIPO DE COMPUTACIÓND.- SITUACIÓN DE FONDOSE.- COPIAS Y DUPLICADOSF.- LUZ, GAS Y OTROS CONSUMOSG.- GASTOS DE LA LICITACIÓN

( SUBTOTALES ) $ =

VI. CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO

VII. SEGURIDAD E HIGIENE

VIII. SEGUROS Y FIANZAS

IX. TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARESA.- CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACION DE CAMINOS DE ACCESOB.- MONTAJES Y DESMANTELAMIENTO DE EQUIPOC.- CONSTRUCCION DE INSTALACIONES GENERALES 1.- DE CAMPAMENTOS 2.- DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN 3.- DE PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

TOTALES DE INDIRECTOS $ =

COSTO TOTAL DE INDIRECTOS

TOTAL COSTO DIRECTO

PORCENTAJE DE INDIRECTOS (POR ADMINISTRACIÓN CENTRAL Y CAMPO):

TOTAL PORCENTAJE DE INDIRECTOS CON RELACIÓN AL COSTO DIRECTO = %

140

Page 141: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE 6

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

LICITACIÓN N°: FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-6PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA __ DE __

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

INDICADOR ECONOMICO ESPECÍFICO

TASA DE INTERÉS:

C O N C E P T O MENSUAL TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

INGRESOSANTICIPOSESTIMACIONES DE OBRA MENOS AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPOTOTAL DE INGRESOS INGRESOS ACUMULADOS

EGRESOSCOSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTOANTICIPOS PARA COMPRA DE MAQUINARIA Y EQUIPO E INSTRUMENTOS DE INSTALACIÓN PERMANENTEOTROS GASTOS REQUERIDOS SEGÚN EL PROGRAMA DE EJECUCIÓNTOTAL DE EGRESOS EGRESOS ACUMULADOS

DIFERENCIA ENTRE INGRESOS Y EGRESOS ACUMULADOSCOSTO DEL FINANCIAMIENTO PARCIAL COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO

PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO =

TOTAL DEL COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADOx 100 = %

COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO

Nota: El licitante adecuará el número de columnas de quincenas que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

141

Page 142: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-7

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

LICITACION N°:FORMATO

DE-7

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

CONCEPTO

(1). GANANCIA QUE EL CONTRATISTA ESTIMA QUE DEBE PERCIBIR POR LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS (INCLUYE EL IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y LA PARTICIPACIÓN DE LOS TRBAJADORES EN LAS UTILIDADES DE LAS EMPRESAS)

$

(2) TOTAL COSTO DIRECTO, INDIRECTO Y FINANCIAMIENTO $

TOTAL PORCENTAJE DE UTILIDAD = [ (1) / (2) * 100 ] %

NOTA: NO ES NECESARIO SU DESGLOSE

142

Page 143: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

FORMATO DE-7A

LICITACIÓN N°: FORMATO

DE-7A

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

CARGOS ADICIONALES

CONCEPTO PORCENTAJE (%)

1. VIGILANCIA, INSPECCIÓN Y CONTROL DE LA SFP 5 AL MILLAR DEL MONTO CONTRATADO

%

2. IMPUESTOS LOCALES (CUANDO APLIQUE)

%

3. IMPUESTOS FEDERALES (CUANDO APLIQUE)

%

TOTALES %

Nota: en caso de que sean incluidos impuestos locales y federales, deberá anexar su desglose y la documentación mediante la cual se comprueba la obligatoriedad de su aplicación.

143

Page 144: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-8

RELACIÓN Y ANÁLISIS DE LOS COSTOS UNITARIOS BÁSICOS DE LOS MATERIALES QUE SE REQUIERAN PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS. CUANDO EXISTAN INSUMOS DE LOS SEÑALADOS EN LA FRACCIÓN VIII DEL ARTÍCULO 26 DEL RLOPSRM SE DEBERÁ SEÑALAR EL PRECIO OFERTADO POR EL LICITANTE

144

Page 145: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DE-9

CATÁLOGO DE CONCEPTOS, CONTENIENDO DESCRIPCIÓN, UNIDADES DE MEDICIÓN, CANTIDADES DE TRABAJO, PRECIOS UNITARIOS CON NÚMERO Y LETRA E IMPORTES POR PARTIDA, SUBPARTIDA, CONCEPTO Y DEL TOTAL DE LA PROPOSICIÓN. ESTE DOCUMENTO FORMARÁ EL PRESUPUESTO DE LA OBRA QUE SERVIRÁ PARA FORMALIZAR EL CONTRATO CORRESPONDIENTE

145

Page 146: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LICITACIÓN:FORMATO

DE-9

RAZON SOCIAL DEL LICTANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA: DE

OBJETO:

ANEXO “C” CATALOGO DE CONCEPTOS

N° CONCEPTO UNIDAD CANTIDADPRECIO UNITARIO

IMPORTECON NUMERO CON LETRA

IMPORTE TOTAL

IMPORTE CON LETRA:

146

Page 147: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-10

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES DE LA EJECUCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS CALENDARIZADO Y CUANTIFICADOMENSUAL CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

PARTIDA

SUBPARTIDA CONCEPTO DE TRABAJOS UNIDAD CANTIDAD

MENSUAL IMPORTETOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIAL QUINCENAL

TOTAL ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes de los trabajos por realizar.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

147

Page 148: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-11-APLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LA MANO DE OBRA QUE INTERVIENE DIRECTAMENTE DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORIA UNIDAD CANTIDADMES

IMPORTE TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIAL QUINCENAL

IMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de mano de obra.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

148

Page 149: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-11-BPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HHOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de maquinaria y equipo de construcción.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

149

Page 150: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-11-CPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LOS MATERIALES QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LOS TRABAJOS CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de los materiales y equipos de instalación permanente.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

150

Page 151: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-11-DPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DEL PERSONAL PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO ENCARGADO DE LA DIRECCIÓN, SUPERVISIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LOS TRABAJOS,

CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORIA UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

|

151

Page 152: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

SECCIÓN IV

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y DE ADJUDICACIÓN.

152

Page 153: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA

En general para la evaluación técnica de las propuestas se considerarán, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento contenga toda la información solicitada;

II. Que los profesionales técnicos que se encargarán de la dirección de los trabajos, cuenten con la experiencia y capacidad necesaria para llevar la adecuada administración de los trabajos.

En los aspectos referentes a la experiencia y capacidad técnica que deban cumplir los licitantes, se deberán considerar, entre otros, el grado académico de preparación profesional, la experiencia laboral específica en obras similares y la capacidad técnica de las personas físicas que estarán relacionados con la ejecución de los trabajos;

III. Que los licitantes cuenten con la maquinaria y equipo de construcción adecuado, suficiente y necesario, sea o no propio, para desarrollar los trabajos que se convocan;

IV. Que la planeación integral propuesta por el licitante para el desarrollo y organización de los trabajos, sea congruente con las características, complejidad y magnitud de los mismos;

V. Que el procedimiento constructivo descrito sea aceptable porque demuestra que el licitante conoce los trabajos a realizar y que tiene la capacidad y la experiencia para ejecutarlos satisfactoriamente; dicho procedimiento debe ser acorde con el programa de ejecución considerado en su proposición, y

VI. De los estados financieros, la convocante de acuerdo con las características, magnitud y complejidad de los trabajos, determinará en las bases de licitación, aquellos aspectos que se verificarán, entre otros:

a. Que el capital neto de trabajo del licitante sea suficiente para el financiamiento de los trabajos a realizar, de acuerdo con su análisis financiero presentado;

b. Que el licitante tenga capacidad para pagar sus obligaciones, y

c. El grado en que el licitante depende del endeudamiento y la rentabilidad de la empresa.

A. A precios unitarios se deberá verificar:

I. De los programas:

a. Que el programa de ejecución de los trabajos corresponda al plazo establecido por la convocante;

b. Que los programas específicos cuantificados y calendarizados de suministros y utilización, sean congruentes con el programa calendarizado de ejecución general de los trabajos;

c. Que los programas de suministro y utilización de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción, sean congruentes con los consumos y rendimientos considerados por el licitante y en el procedimiento constructivo a realizar;

d. Cuando se requiera de equipo de instalación permanente, deberá considerarse que los suministros sean congruentes con el programa de ejecución general, y

153

Page 154: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

e. Que los insumos propuestos por el licitante correspondan a los periodos presentados en los programas;

II. De la maquinaria y equipo:

a. Que la maquinaria y el equipo de construcción sean los adecuados, necesarios y suficientes para ejecutar los trabajos objeto de la licitación, y que los datos coincidan con el listado de maquinaria y equipo presentado por el licitante;

b. Que las características y capacidad de la maquinaria y equipo de construcción consideradas por el licitante, sean las adecuadas para desarrollar el trabajo en las condiciones particulares donde deberá ejecutarse y que sean congruentes con el procedimiento de construcción propuesto por el contratista, o con las restricciones técnicas, cuando la convocante fije un procedimiento, y

c. Que en la maquinaria y equipo de construcción, los rendimientos de éstos sean considerados como nuevos, para lo cual se deberán apoyar en los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

III. De los materiales:

a. Que en el consumo del material por unidad de medida, determinado por el licitante para el concepto de trabajo en que intervienen, se consideren los desperdicios, mermas, y, en su caso, los usos de acuerdo con la vida útil del material de que se trate, y

b. Que las características, especificaciones y calidad de los materiales y equipos de instalación permanente, sean las requeridas en las normas de calidad y especificaciones generales y particulares de construcción establecidas en las bases, y

IV. De la mano de obra:

a. Que el personal administrativo, técnico y de obra sea el adecuado y suficiente para ejecutar los trabajos;

b. Que los rendimientos considerados se encuentren dentro de los márgenes razonables y aceptables de acuerdo con el procedimiento constructivo propuesto por el licitante, considerando los rendimientos observados de experiencias anteriores, así como las condiciones ambientales de la zona y las características particulares bajo las cuales deben realizarse los trabajos, y

c. Que se hayan considerado trabajadores de la especialidad requerida para la ejecución de los conceptos más significativos.

154

Page 155: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

CRITERIOS DE EVALUACIÓN ECONÓMICA

Para la evaluación económica de las proposiciones se deberán considerar, entre otros, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento contenga toda la información solicitada, y

II. Que los precios propuestos por el licitante sean aceptables; es decir, que sean acordes con las condiciones vigentes en el mercado internacional, nacional o de la zona o región en donde se ejecutarán los trabajos, individualmente o conformando la proposición total.

A. A precios unitarios se deberá verificar:

I. Del presupuesto de obra:

a. Que en todos y cada uno de los conceptos que lo integran se establezca el importe del precio unitario;

b. Que los importes de los precios unitarios sean anotados con número y con letra, los cuales deberán ser coincidentes entre sí y con sus respectivos análisis; en caso de diferencia, deberá prevalecer el que coincida con el del análisis de precio unitario correspondiente o el consignado con letra cuando no se tenga dicho análisis, y

c. Que las operaciones aritméticas se hayan ejecutado correctamente; en el caso de que una o más tengan errores, se efectuarán las correcciones correspondientes; el monto correcto, será el que se considerará para el análisis comparativo de las proposiciones;

II. Que el análisis, cálculo e integración de los precios unitarios, se haya realizado de acuerdo con lo establecido en el RLOPSRM, debiendo revisar:

a. Que los análisis de los precios unitarios estén estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales;

b. Que los costos directos se integren con los correspondientes a materiales, equipos de instalación permanente, mano de obra, maquinaria y equipo de construcción;

c. Que los precios básicos de adquisición de los materiales considerados en los análisis correspondientes, se encuentren dentro de los parámetros de precios vigentes en el mercado;

d. Que los costos básicos de la mano de obra se hayan obtenido aplicando los factores de salario real a los sueldos y salarios de los técnicos y trabajadores, conforme a lo previsto en el RLOPSRM;

e. Que el cargo por el uso de herramienta menor, se encuentre incluido, bastando para tal efecto que se haya determinado aplicando un porcentaje sobre el monto de la mano de obra, requerida para la ejecución del concepto de trabajo de que se trate, y

f. Que los costos horarios por la utilización de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado por hora efectiva de trabajo, debiendo analizarse para cada máquina o equipo, incluyendo, cuando sea el caso, los accesorios que tenga integrados;

III. Que los análisis de costos directos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en el RLOPSRM, debiendo además considerar:

155

Page 156: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08a. Que los costos de los materiales considerados por el licitante, sean congruentes con la

relación de los costos básicos y con las normas de calidad especificadas en las bases de la licitación;

b. Que los costos de la mano de obra considerados por el licitante, sean congruentes con el tabulador de los salarios y con los costos reales que prevalezcan en la zona donde se ejecutarán los trabajos, y

c. Que los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado con base en el precio y rendimientos de éstos considerados como nuevos, para lo cual se tomarán como máximos los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

IV. Que los análisis de costos indirectos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en el RLOPSRM , debiendo además considerar:

a. Que el análisis se haya valorizado y desglosado por conceptos con su importe correspondiente, anotando el monto total y su equivalente porcentual sobre el monto del costo directo;

b. Constatar que para el análisis de los costos indirectos se hayan considerado adecuadamente los correspondientes a las oficinas centrales del licitante, los que comprenderán únicamente los necesarios para dar apoyo técnico y administrativo a la superintendencia del contratista encargado directamente de los trabajos y los de campo necesarios para la dirección, supervisión y administración de la obra, y

c. Que no se haya incluido algún cargo que, por sus características o conforme a las bases de la licitación, su pago deba efectuarse aplicando un precio unitario específico;

V. Que en el análisis y cálculo del costo financiero se haya estructurado y determinado considerando lo siguiente:

a. Que los ingresos por concepto del o los anticipos que le serán otorgados al contratista, durante el ejercicio del contrato y del pago de las estimaciones, consideren la periodicidad y su plazo de trámite y pago; deduciendo del monto de las estimaciones la amortización de los anticipos;

b. Que el costo del financiamiento esté representado por un porcentaje de la suma de los costos directos e indirectos;

c. Que la tasa de interés aplicable esté definida con base en un indicador económico específico;

d. Que el costo del financiamiento sea congruente con el programa de ejecución valorizado con montos mensuales, y

e. Que la mecánica para el análisis y cálculo del costo por financiamiento empleada por el licitante sea congruente con lo que se establezca en las bases de la licitación;

VI. Que el cargo por utilidad fijado por el licitante se encuentre de acuerdo a lo previsto en el RLOPSRM;

VII. Que el importe total de la proposición sea congruente con todos los documentos que la integran, y

VIII. Que los programas específicos de erogaciones de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción y de instalación permanente, sean congruentes con el programa de erogaciones de la ejecución general de los trabajos.

156

Page 157: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN

Al finalizar la evaluación de las proposiciones, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato al licitante cuya proposición resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación establecidos en estas bases de licitación, de conformidad con la LOPSRM y el RLOPSRM, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por la convocante, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque reúnen las condiciones antes señaladas, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, que será aquella que otorgue mayor certeza en la ejecución y conclusión de los trabajos que pretendan contratarse, por asegurar las mejores condiciones de contratación en cuanto a precio, calidad, financiamiento, oportunidad y demás circunstancias pertinentes.

Para tales efectos, la adjudicación del contrato a la proposición que resulte económicamente más conveniente para la convocante, se hará a través del mecanismo que atienda a las condiciones, criterios, parámetros y su correspondiente valoración en puntaje, en los términos establecidos en el artículo 37A del RLOPSRM.

La proposición solvente económicamente más conveniente para la convocante será aquella que dentro de las que resultaron solventes, haya presentado el monto más bajo, siempre y cuando su precio o monto sea menor al 7% respecto a los montos de la proposiciones que resultaron solventes.

En caso de que las proposiciones que resultaron solventes sus montos se encuentren dentro de un rango del 7% se aplicarán los siguientes criterios de adjudicación:

I.- Relativo al precio.II.- Relativo a la calidad.III.- Relativo al financiamiento.IV.- Relativo a la oportunidad.V.- Relativo al contenido nacional.

157

Page 158: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

SECCIÓN V

MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS

Modelo de ContratoFormatos para firma del contratoFormato DI-1 Texto de fianza para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-1A Texto de carta de crédito para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-2 Texto para garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o devolución

del anticipo otorgadoFormato DI-3 Texto sobre seguro de responsabilidad civil cada área deberá consultar a la

Gerencia de Riesgos y Seguros para proveedores y/o contratistas de Petróleos Mexicanos

Formato DI-4 Texto de garantía para responder de los defectos, vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad

Formato DI-5 Manifestación de asegurarse de que cualquier extranjero contratado por él o por los subcontratistas o proveedores contará con la autorización de la autoridad migratoria

Formato DI-6 Documentación requerida por las Fuentes de Financiamiento (Anexo G)Formato DI-7 Cédula sobre el país de origen de los bienes y/o servicios (Anexo G-1)Formato DI-8 Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para

la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)Formato DI-9 Solicitud de retención para el caso de que el licitante desee efectuar

aportaciones al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción.

Formato DI-10 Manifestación bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (contratistas nacionales)

158

Page 159: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

ÍNDICE

DECLARACIONES

CLÁUSULASPRIMERA. OBJETO DEL CONTRATO SEGUNDA. MONTO DEL CONTRATOTERCERA. FORMA DE PAGOCUARTA. CESIÓN DE LOS DERECHOS DE COBROQUINTA. RETENCIONES SEXTA. GASTOS FINANCIEROSSÉPTIMA. PAGOS EN EXCESOOCTAVA. AJUSTE DE COSTOSNOVENA. PENAS CONVENCIONALESDÉCIMA. PLAZO DE EJECUCIÓNDÉCIMA PRIMERA. VIGENCIADÉCIMA SEGUNDA. PRÓRROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓNDÉCIMA TERCERA. TRABAJOS POR CANTIDADES ADICIONALES O POR CONCEPTOS NO PREVISTOS EN EL CATÁLOGO DE CONCEPTOSDÉCIMA CUARTA. MODIFICACIONES AL CONTRATODÉCIMA QUINTA. CASO FORTUITO O FUERZA MAYORDÉCIMA SEXTA. GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS OCULTOSDÉCIMA SÉPTIMA. PÓLIZAS DE SEGURODÉCIMA OCTAVA. REPRESENTANTES AUTORIZADOSDÉCIMA NOVENA. SUBCONTRATACIÓNVIGÉSIMA. RELACIONES DEL CONTRATISTA CON SUS TRABAJADORESVIGÉSIMA PRIMERA. RESPONSABILIDAD DE LAS PARTESVIGÉSIMA SEGUNDA. BITÁCORA ELECTRÓNICA VIGÉSIMA TERCERA. RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS VIGÉSIMA CUARTA. FINIQUITO Y TERMINACIÓN DEL CONTRATO VIGÉSIMA QUINTA. SUSPENSIÓN DEL CONTRATO VIGÉSIMA SEXTA. TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO VIGÉSIMA SÉPTIMA. RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO VIGÉSIMA OCTAVA. PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓN VIGÉSIMA NOVENA. CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN TRIGÉSIMA. RECLAMOS Y DISCREPANCIAS DE CARÁCTER TÉCNICO O ADMINISTRATIVO TRIGÉSIMA PRIMERA. CONCILIACIÓN TRIGÉSIMA SEGUNDA. CONTINUACIÓN DE LOS TRABAJOS TRIGÉSIMA TERCERA. LEY APLICABLE Y [JURISDICCIÓN O ARBITRAJE].TRIGÉSIMA CUARTA. CLÁUSULA FISCALTRIGÉSIMA QUINTA. NOTIFICACIONESTRIGÉSIMA SEXTA. PRIORIDAD DE DOCUMENTOSTRIGÉSIMA SEPTIMA. ANEXOS DEL PRESENTE CONTRATOCLÁUSULAS QUE APLICARÁN EN CASO DE UBICARSE EN EL SUPUESTO ESTABLECIDO:CLÁUSULA. CAPACITACIÓN DEL PERSONAL DEL CONTRATISTACLÁUSULA. ANTICIPOSCLÁUSULA. OTRAS ESTIPULACIONESCLÁUSULA. FUENTES DE FINANCIAMIENTOCLÁUSULA. OBLIGACIÓN SOLIDARIACLÁUSULA. PORCENTAJE DE CONTENIDO NACIONALCLÁUSULA. DISPONIBILIDAD LEGAL Y MATERIAL DE LOS LUGARES PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS.

159

Page 160: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

CONTRATO DE OBRA PÚBLICA SOBRE LA BASE DE PRECIOS UNITARIOS QUE CELEBRAN POR UNA PARTE [PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO], A QUIEN SE LE DENOMINARÁ [PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO], REPRESENTADO POR EL [NOMBRE DEL REPRESENTANTE DE (PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO)], EN SU CARÁCTER DE [PUESTO DEL REPRESENTANTE DE (PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO)], Y POR LA OTRA [NOMBRE DEL CONTRATISTA], A QUIEN SE LE DENOMINARÁ EL CONTRATISTA, REPRESENTADO POR [NOMBRE DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA], EN SU CARÁCTER DE [PUESTO DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA], DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:

D E C L A R A C I O N E S

I.- I.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario][Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] declara que: declara que:

I.1.- Es un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, con personalidad jurídica y patrimonio propios, y con capacidad legal para celebrar el presente contrato de conformidad con la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 16 de julio de 1992.

I.2.- En caso de que el representante sea director o subdirector de organismos subsidiarios:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, en términos del Artículo 12 de la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, según lo acredita mediante la protocolización de su nombramiento, realizada mediante la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario] de [Localidad], Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

En caso de que el representante ostente un cargo inferior:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, mismas que acredita mediante la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario] de [Localidad], Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

I.3.- EN CASO DE PROYECTOS PRESUPUESTALES SE INCLUIRÁ LO SIGUIENTE:

Cuenta con la autorización del presupuesto para llevar a cabo la inversión correspondiente a los trabajos objeto de este contrato, según consta en (Señalar documento en donde conste la autorización).

EN CASO DE PROYECTOS PIDIREGAS SE INCLUIRÁ LO SIGUIENTE:

Cuenta con las autorizaciones necesarias para llevar a cabo la inversión correspondiente a los trabajos objeto de este contrato, según consta en: (Acuerdo Comisión Intersecretarial Gasto

160

Page 161: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Financiamiento), (Oficio de Inversión Financiada de la Secretaría de Energía) y (Presupuesto de Egresos correspondiente).

I.4.- Los trabajos objeto del presente contrato se adjudicaron mediante [Forma de adjudicación y datos del procedimiento], con fundamento en los artículos [Número de artículo] de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

I.5.- Su domicilio para efectos del presente contrato es [Ubicación en oficinas de (Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario)] y que su número de Registro Federal de Contribuyentes es [RFC de (Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario)].

II.- El CONTRATISTA declara que:

II.1.- En caso de ser persona moral:

Es una sociedad mercantil legalmente constituida y con existencia jurídica de conformidad con las disposiciones legales de los Estados Unidos Mexicanos, según se acredita mediante la Escritura Pública [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario], de [Localidad], Licenciado [Nombre del notario], cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de [Lugar, folio mercantil o partida y fecha].

[NOTA: EN CASO DE SER UNA SOCIEDAD EXTRANJERA, SE DEBERÁ ADECUAR LA REDACCIÓN E INCORPORAR LOS DATOS CORRESPONDIENTES A LOS DOCUMENTOS CON LOS QUE SE ACREDITA LA EXISTENCIA DE LA SOCIEDAD, MISMOS QUE DEBERÁN ESTAR APOSTILLADOS O LEGALIZADOS Y, EN SU CASO, PROTOCOLIZADOS]

En caso de ser persona física:

Es una persona física de nacionalidad [indicar nacionalidad], lo que acredita mediante [acta de nacimiento o carta de naturalización e identificación oficial vigente: cartilla, pasaporte, credencial para votar, cédula profesional] y que cuenta con la capacidad jurídica para celebrar el presente contrato.

II.2.- En caso de poder otorgado en el país:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], [en caso de que sea un poder general deberá agregarse: cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de (Lugar, folio mercantil o partida y fecha)] otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario], de [Localidad] Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA:LA ESCRITURA PÚBLICA EN LA QUE CONSTEN LAS FACULTADES DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA, DEBERA SER INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO CORRESPONDIENTE, SIEMPRE QUE DICHO PODER SEA GENERAL]

161

Page 162: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

En caso de poder otorgado en el extranjero:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante el poder otorgado en el extranjero, [Datos de identificación del instrumento] mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA: SE DEBERÁ REQUERIR EL DOCUMENTO OTORGADO EN EL EXTRANJERO DEBIDAMENTE APOSTILLADO O LEGALIZADO]

En caso de poder otorgado en el extranjero y que la legislación local requiera la protocolización del documento:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante la protocolización del poder que le fue otorgado en el extranjero, realizada a través de la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario], de [Localidad] Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA:ADEMÁS DEL PODER DEBIDAMENTE PROTOCOLIZADO, SE DEBERÁ REQUERIR EL DOCUMENTO OTORGADO EN EL EXTRANJERO DEBIDAMENTE APOSTILLADO O LEGALIZADO]

II.3.- Es mexicano y conviene, aun cuando llegare a cambiar de nacionalidad, en seguirse considerando como mexicano por cuanto a este contrato se refiere y a no invocar la protección de gobierno extranjero alguno, bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos todo derecho derivado de este contrato.

En caso de ser de nacionalidad extranjera:

Es una persona de nacionalidad [indicar nacionalidad] y conviene en considerarse como mexicana por cuanto a este contrato se refiere y no invocar la protección de gobierno extranjero alguno bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos, todo derecho derivado de este contrato

II.4.- En caso de ser residente en el país:

Su domicilio para los efectos del presente contrato es [Domicilio legal del contratista], y que su número de Registro Federal de Contribuyentes es [RFC del contratista].

En caso de ser residente en el extranjero:

Su domicilio para los efectos del presente contrato es [Domicilio legal del contratista], y que su número de [señalar número y documento equivalente al RFC en el país del contratista].

II.5.- Tiene capacidad jurídica para contratar y reúne las condiciones técnicas y económicas para obligarse a la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, y que cuenta con la experiencia necesaria para la eficiente ejecución de los mismos.

162

Page 163: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

II.6.- Conoce plenamente el contenido y requisitos que establecen: (i) la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento; (ii) las leyes, reglamentos y demás disposiciones administrativas expedidas en materia de obras públicas y de servicios relacionados con las mismas; (iii) el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y lo aplicable del Marco Normativo de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional, Protección Ambiental y Ahorro de Energía de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; (iv) los procedimientos de trabajo, las especificaciones de construcción vigentes en [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y las especificaciones particulares de los trabajos, el proyecto, el programa de ejecución, los montos [mensuales / quincenales] de los trabajos derivados del mismo; y (v) el catálogo de conceptos, que como anexos debidamente firmados por las partes, forman parte integrante de este contrato.

II.7.- Ha inspeccionado debidamente el sitio donde se llevarán a cabo los trabajos objeto de este contrato, por lo que conoce las condiciones ambientales, así como las características referentes al grado de dificultad de los trabajos a desarrollar y sus implicaciones de carácter técnico, y ha considerado todos los factores que intervienen en su ejecución, y que son concordantes con las especificaciones técnicas que le proporcionó [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y todos los documentos que forman parte de las mismas.

II.8.- Cumple con todos los requerimientos legales necesarios para la celebración del presente contrato, y que no se encuentra dentro de supuesto alguno de los previstos en los artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

II.9.- Al momento de la celebración del presente contrato se encuentra al corriente en el pago de todas sus obligaciones fiscales, de acuerdo con lo establecido en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación.

[EN CASO DE QUE EL CONTRATISTA MANIFIESTE QUE NO SE ENCUENTRA AL CORRIENTE, PERO SUSCRIBIÓ CONVENIO CON LAS AUTORIDADES FISCALES, SE DEBERÁ INCLUIR EL SIGUIENTE TEXTO:]

Al momento de la celebración del presente contrato tiene adeudos fiscales firmes, por lo que ha celebrado convenio con las autoridades fiscales, de acuerdo a lo establecido en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, así como a lo señalado y requerido por los puntos ____ de la Resolución Miscelánea Fiscal para el año ________.

[NOTA:LOS DOS SUPUESTOS ANTERIORES SÓLO APLICAN EN CONTRATOS CUYO MONTO EXCEDA A $110,000.00 M.N., SIN INCLUIR EL IVA, DE CONFORMIDAD CON LA MISCELÁNEA FISCAL PARA EL EJERCICIO QUE CORRESPONDA ]

En caso de ser residente en el extranjero:

No tiene establecimiento permanente en el país y que, durante la ejecución del presente contrato, no tiene la intención de crearlo; sin embargo, de llegarse a constituir conforme a las leyes aplicables, se compromete a dar aviso a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, al Servicio de Administración Tributaria (SAT) y a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], así como a cumplir con sus obligaciones fiscales en la República Mexicana.

II.10.- EN CASO DE PROPUESTA CONJUNTA:

163

Page 164: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Con base en lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, presentaron una propuesta conjunta dentro de la Licitación Pública [Nacional o Internacional Número ____], y con fundamento en la disposición referida y en el artículo 50 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, celebraron un convenio privado de propuesta conjunta de fecha __________________, mismo que forma parte integrante de este contrato como anexo “[señalar número de anexo]”, por el cual se obligan de manera conjunta y solidaria a ejecutar los trabajos en términos del presente contrato. Para los efectos del presente acuerdo de voluntades y congruente con el convenio de propuesta conjunta, las empresas adjudicatarias del presente instrumento han designado como representante común a [nombre de la empresa

Tomando en consideración las declaraciones anteriores, las partes convienen en obligarse de conformidad con las siguientes:

C L Á U S U L A S

PRIMERA OBJETO DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] requiere y el CONTRATISTA se obliga a realizar de conformidad con el presente contrato y sus anexos, los trabajos consistentes en: [Descripción del objeto del contrato]

EN CASO DE PROPOSICIONES CONJUNTAS SE DEBERÁ ESTABLECER CON PRECISIÓN EN ESTA CLÁUSULA LAS PARTES DE LOS TRABAJOS QUE CADA PERSONA SE OBLIGA A EJECUTAR O LA PARTICIPACIÓN QUE TIENE EN EL GRUPO. LO ANTERIOR, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 36, SEGUNDO PÁRRAFO, DE LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y 50 DE SU REGLAMENTO, Y AÑADIR LA CLÁUSULA DE OBLIGACIÓN SOLIDARIA.

SEGUNDA MONTO DEL CONTRATO.- El monto total del presente contrato es de: [Importe del contrato] más el Impuesto al Valor Agregado.

La asignación para el presente ejercicio es de: $ [Monto con número] ([Monto con letra]), más el Impuesto al Valor Agregado (I.V.A.).

EL PÁRRAFO ANTERIOR NO APLICA PARA PROYECTOS PIDIREGAS.

TERCERA FORMA DE PAGO.- El CONTRATISTA recibirá de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el importe que resulte de aplicar los precios unitarios a las cantidades de trabajos realizados como pago total por unidad de concepto de trabajo terminado, ejecutado conforme al proyecto, especificaciones de construcción y normas de calidad.

El monto a pagar por los trabajos objeto del presente contrato se calculará mediante la formulación de estimaciones que abarcarán periodos [semanales / quincenales / mensuales] y serán presentadas por el CONTRATISTA a la residencia de obra, acompañadas de la documentación que acredite la procedencia de su pago, dentro de los 6 (seis) días naturales siguientes a la fecha de corte, misma que será [indicar los días de corte]; si las estimaciones no son presentadas en el término antes señalado, la estimación correspondiente se presentará en la siguiente fecha de corte, sin que ello dé lugar a la

164

Page 165: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

reclamación de gastos y/o costos financieros por parte del CONTRATISTA. La residencia de obra para realizar la revisión y autorización de las estimaciones contará con un plazo no mayor de 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de presentación ante ésta de las correspondientes estimaciones.

En el análisis y cálculo de los importes de pago se deberán considerar los derechos e impuestos que les sean aplicables, en los términos de las leyes fiscales. El CONTRATISTA será el único responsable de que las facturas que se presenten para su pago, cumplan con los requisitos administrativos (incluidos los datos de la cuenta bancaria) y fiscales, por lo que el atraso en su pago por la falta de alguno de éstos o por su presentación incorrecta o tardía, no será motivo para solicitar el pago de los gastos financieros a que hace referencia el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

La fecha de presentación de las estimaciones a la residencia de obra deberá registrarse en la bitácora.

Las estimaciones por trabajos ejecutados deberán pagarse por parte de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], bajo su responsabilidad, en un plazo no mayor a 20 (veinte) días naturales, contados a partir de la fecha en que hayan sido autorizadas por la residencia de obra, fecha que se hará constar en la bitácora de los trabajos y en las propias estimaciones.

Los pagos al CONTRATISTA se efectuarán invariablemente mediante depósito bancario automático en la cuenta [No. de cuenta], de la institución de crédito autorizada para operar en [establecer lugar de pago], seleccionada por el CONTRATISTA. En caso de que el CONTRATISTA pretenda realizar un cambio de cuenta durante la vigencia del Contrato, que no sea consecuencia, ni implique una cesión de derechos de cobro, lo deberá comunicar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] a través de la ventanilla única ubicada en [ubicación de la ventanilla única], con antelación a la presentación a la citada ventanilla única de la(s) estimación(es) y factura(s) subsecuente de que se trate.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO SE ADICIONARÁ EN CASO DE QUE SE HAYA PRESENTADO UNA PROPOSICIÓN CONJUNTA, SIN QUE SE HAYA CONSTITUIDO UNA SOCIEDAD, O NUEVA SOCIEDAD EN CASO DE PERSONAS MORALES, O SI NO SE CELEBRA UN CONTRATO DE ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN.

[Nombre de la empresa adjudicataria en propuesta conjunta] será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados del presente contrato.

Las estimaciones y la liquidación aunque hayan sido pagadas, no se considerarán como aceptación plena de los trabajos, ya que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], se reserva expresamente el derecho de reclamar por trabajos faltantes o mal ejecutados y en su caso, del pago en exceso que se haya efectuado.

El pago de los ajustes de costos y del costo por financiamiento se efectuará en las estimaciones siguientes al mes en que se haya autorizado el ajuste concedido, aplicando al importe de las estimaciones el incremento desglosado correspondiente a dichos factores a cada tipo de ajuste; debiéndose aplicar los últimos que se tengan autorizados. Todos los factores de ajuste concedidos deberán acumularse.

165

Page 166: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

El pago de las estimaciones autorizadas de gastos no recuperables debidamente comprobados se realizará conforme a los términos y condiciones del segundo párrafo del artículo 54 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados por las Mismas. A los importes que resulten no les será aplicable costo adicional alguno por concepto de indirectos, financiamiento, ni utilidad.

Recibido el pago por el CONTRATISTA, éste tendrá 15 (quince) días naturales para inconformarse sobre cualquier aspecto del mismo; transcurrido este plazo sin que se presente reclamación alguna, el pago se considerará definitivamente aceptado y el CONTRATISTA liberará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de cualquier obligación relacionada a dicho pago.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE QUE SE HAYA PRESENTADO UNA PROPOSICIÓN CONJUNTA Y LOS CONTRATISTAS HAYAN MANIFESTADO EN SU PROPOSICIÓN SU INTENCIÓN DE CELEBRAR UN CONTRATO DE ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 17-B DEL CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN:

Las partes que suscriben el presente contrato en su carácter de contratistas, sin perjuicio del convenio de propuesta conjunta señalado en la declaración II.10 del presente contrato, han celebrado un contrato de asociación en participación, por lo que, con base en el mismo, en relación con el presente contrato y en términos del artículo 17-B del Código Fiscal de la Federación, acuerdan que [denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.], será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados de este contrato; en el entendido de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] no será responsable por la forma en que [denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.], distribuya o participe de las utilidades o de las pérdidas respecto de las cantidades que reciba con motivo del presente contrato.

PARA LOS CASOS DE CONTRATACIONES EN MONEDA EXTRANJERA PAGADERAS EN MÉXICO EN MONEDA NACIONAL SE UTILIZARÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Los pagos se efectuarán en moneda nacional al tipo de cambio que publique el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación en la fecha en que se hagan dichos pagos.

PARA LOS CASOS DE CONTRATOS DERIVADOS DE PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN INTERNACIONAL EN EL QUE EL CONTRATISTA HAYA PRESENTADO SU PROPUESTA EN MONEDA EXTRANJERA Y SEÑALE PARA EFECTO DE COBRO UNA CUENTA BANCARIA EN EL EXTRANJERO SE PODRÁ UTILIZARÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Los pagos se efectuarán en [moneda extranjera], mediante depósito bancario en la cuenta señalada para tal efecto por el CONTRATISTA en el extranjero.

CUARTA CESIÓN DE LOS DERECHOS DE COBRO.- El CONTRATISTA no podrá ceder los derechos y obligaciones que se deriven del presente contrato en forma parcial o total en favor de cualesquiera otra persona física o moral, con excepción de los derechos de cobro sobre las estimaciones por trabajos ejecutados, en cuyo caso el CONTRATISTA deberá solicitar por escrito a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] su consentimiento, quien resolverá lo procedente, en un término de 15 (quince) días naturales contados a

166

Page 167: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

partir de su presentación. En caso de que transcurra el plazo antes referido sin que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] haya dado respuesta por escrito a la solicitud del CONTRATISTA, ésta se tendrá por no aceptada.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO SOLO APLICA PARA LOS CASOS EN LOS CUALES EL CONTRATISTA REQUIERA DE LA CESIÓN DE DERECHOS DE COBRO PARA ADQUIRIR ALGÚN FINANCIAMIENTO PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

El CONTRATISTA no podrá ceder los derechos y obligaciones que se deriven del presente contrato en forma parcial o total en favor de cualesquiera otra persona física o moral, con excepción de los derechos de cobro sobre las estimaciones por trabajos realizados hasta el momento de la solicitud, aún y cuando los conceptos de trabajo no se encuentren totalmente terminados,,en cuyo caso el CONTRATISTA deberá solicitar por escrito a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] su consentimiento, quien resolverá lo procedente, en un término de 15 (quince) días naturales contados a partir de su presentación. En caso de que transcurra el plazo antes referido sin que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] haya dado respuesta por escrito a la solicitud del CONTRATISTA, ésta se tendrá por no aceptada.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN AMBOS CASOS

Si con motivo de la cesión de los derechos de cobro solicitada por el CONTRATISTA se origina un retraso en el pago, no procederá el pago de gastos financieros a que hace referencia el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. El trámite de la cesión de derechos de cobro tampoco otorgará al CONTRATISTA el derecho de solicitar una prórroga a la fecha de terminación.

QUINTA RETENCIONES.- El CONTRATISTA acepta que de las estimaciones que se le cubran, se haga en cada una las siguientes retenciones :

a).- EL CINCO AL MILLAR del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará a la Secretaría de la Función Pública por concepto de derechos por el servicio de inspección, vigilancia y control de los trabajos y que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] entregará a la Tesorería de la Federación, de conformidad con el artículo 191 de la Ley Federal de Derechos.

b).- EL DOS AL MILLAR, del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción y que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] entregará a la institución antes mencionada.

[NOTA: LA RETENCIÓN INDICADA EN ESTE INCISO (b), SÓLO PROCEDE CUANDO LA COMPAÑÍA MANIFIESTE POR ESCRITO, PREVIO A LA FIRMA DEL CONTRATO, QUE ESTÁ DE ACUERDO EN QUE SE LE APLIQUE LA MISMA].

c).- [La cantidad o el porcentaje] que la Administración Local de Recaudación o la Administración Regional de Grandes Contribuyentes comunique mediante oficio a

167

Page 168: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], establecida en el convenio que al efecto celebren el CONTRATISTA y [la Administración Local de Recaudación o la Administración Regional de Grandes Contribuyentes], misma cantidad o porcentaje que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] deberá retener y enterar por cada pago que realice.

[NOTA: LA RETENCIÓN INDICADA EN ESTE INCISO (c), SÓLO PROCEDE CUANDO LA COMPAÑÍA MANIFIESTE HABER CELEBRADO CONVENIO CON LA AUTORIDAD FISCAL].

SEXTA GASTOS FINANCIEROS.- En el caso de incumplimiento en el pago de las estimaciones y de ajuste de costos, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] a solicitud del CONTRATISTA, deberá pagar gastos financieros a una tasa que será igual a la establecida por la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales. Dichos gastos empezarán a generarse cuando las partes tengan definido el importe a pagar y se calcularán sobre las cantidades no pagadas, debiéndose computar por días naturales desde que sean determinadas y hasta la fecha en que se pongan efectivamente las mismas a disposición del CONTRATISTA, de conformidad con el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

SÉPTIMA PAGOS EN EXCESO.- Tratándose de pagos en exceso que haya recibido el CONTRATISTA, éste deberá reintegrar las cantidades pagadas en exceso más los intereses correspondientes, conforme a lo señalado en la cláusula denominada “GASTOS FINANCIEROS” del presente contrato. Los cargos se calcularán sobre las cantidades pagadas en exceso en cada caso y se computarán por días naturales, desde la fecha del pago hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a disposición de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

No se considerará pago en exceso cuando las diferencias que resulten a cargo del CONTRATISTA sean compensadas en la estimación siguiente, o en el finiquito, si dicho pago no se hubiera identificado con anterioridad.

OCTAVA AJUSTE DE COSTOS.- Las partes acuerdan la revisión y ajuste de los costos que integran los precios unitarios del presente contrato, pactados en moneda nacional, de conformidad con los artículos 56 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y 105, 106 y 144 de su reglamento. Por lo que ambas partes convienen en tomar como base para la realización de los ajustes de costos, los costos desglosados que se señalan en los anexos [indicar números de anexos] que adjuntó el CONTRATISTA en su proposición. Conforme al artículo 105 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, dentro de los 60 (sesenta) días naturales siguientes a la publicación de los índices aplicables al período que los mismos indiquen, el CONTRATISTA deberá solicitar por escrito a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el ajuste de costos correspondiente. Transcurrido el plazo anterior, precluye el derecho del CONTRATISTA para reclamar el ajuste de costos del período de que se trate; para éstos casos se deberá considerar para el pago de la estimación correspondiente, el último porcentaje de ajuste que se tenga autorizado.

El ajuste de los costos que integran los precios unitarios pactados en moneda nacional que intervienen en el total del costo directo, se realizará conforme a los términos expresos de los artículos 56, 57 fracción [Fracción de ajuste de costos] y 58 de la Ley de Obras

168

Page 169: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 145, 146, 147 [Señalar los demás artículos aplicables del reglamento, de acuerdo a la fracción del artículo 57 elegida] de su reglamento.

EN CASO DE QUE EL CONTRATO SE PACTE EN MONEDA EXTRANJERA, SE DEBERÁ INCLUIR EL MECANISMO, PERIODOS DE REVISIÓN Y LOS PORCENTAJES MÁXIMOS DE AJUSTE DE COSTOS (ARTÍCULO 33 FRACCIÓN VI DE LA LOPSRM), SUJETÁNDOSE A LO DISPUESTO EN LO ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 153 A DEL REGLAMENTO.

NOVENA PENAS CONVENCIONALES.-

Las partes del presente contrato acuerdan que en caso de que por causas imputables al CONTRATISTA existan atrasos en la ejecución de los trabajos conforme al programa de ejecución convenido, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] le aplicará las penas convencionales siguientes:

1. POR ATRASO EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS FECHAS ESTABLECIDAS EN EL PROGRAMA GENERAL DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS. En caso de que el CONTRATISTA, dentro del plazo de ejecución de los trabajos y por causas imputables a él, se atrase en la ejecución de los mismos de acuerdo a las fechas parciales establecidas en el programa de ejecución aprobado, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] le aplicará una retención económica a la estimación que se encuentre en proceso en la fecha en que se determine el atraso, misma que será equivalente al [Porcentaje de penalización con número] % ( [Porcentaje de penalización con letra] por ciento) sobre la diferencia mensual acumulada de los trabajos programados contra los trabajos ejecutados.

Si en el mes inmediato posterior a cualquiera en que se hubiera aplicado una retención, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], al realizar la comparación entre los trabajos ejecutados contra los trabajos programados, encuentra que el CONTRATISTA no ha recuperado los atrasos anteriores, se le aplicará la retención respectiva en términos de lo siguiente:

a) Si es mayor que la anteriormente retenida, se le retendrá únicamente la diferencia entre las dos retenciones.

b) Si es menor que la anteriormente retenida, se le devolverá la diferencia entre las dos retenciones.

c) Si es igual a la anteriormente retenida, no se le retendrá ni se le devolverá cantidad adicional alguna por tal concepto, por lo que la cantidad equivalente a la retención del mes inmediato anterior, permanecerá en poder de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

Cuando [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], de conformidad con lo anterior, reintegre al CONTRATISTA algún monto retenido por haber recuperado atrasos, no se generará gasto financiero alguno.

Llegada la fecha pactada para la terminación de los trabajos, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] verificará que el CONTRATISTA haya concluido la totalidad de los mismos. Si como resultado de dicha verificación, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] encuentra que el CONTRATISTA no recuperó los atrasos en

169

Page 170: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

que hubiere incurrido, las retenciones económicas que se le hubiesen aplicado por tal concepto tendrán el carácter de definitivas.

No obstante lo anterior, en caso de que, llegada la fecha pactada para la terminación de los trabajos, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] opte por exigirle al CONTRATISTA la conclusión de los mismos y, consecuentemente, aplicarle las penas convencionales establecidas en el numeral 2 de la presente cláusula, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], para la aplicación de las mismas, deberá hacerlo con cargo al monto de las retenciones definitivas hasta donde el importe de las mismas alcance; en el entendido de que, de no ser suficiente el monto por concepto de retenciones definitivas, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] descontará de las estimaciones en trámite, las cantidades por concepto de las penas convencionales señaladas en el numeral 2 de esta cláusula.

2. POR ATRASO EN EL CUMPLIMIENTO EN LA FECHA PROGRAMADA DE TERMINACIÓN DE LOS TRABAJOS. En caso de que el CONTRATISTA no concluya los trabajos en la fecha pactada para la terminación de los mismos, éste reconoce y acepta que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá optar por exigirle el cumplimiento del presente contrato y, consecuentemente, aplicarle una pena convencional por cada día de atraso a partir del día siguiente de la fecha pactada para la terminación de los trabajos; misma que se hará efectiva en la estimación correspondiente.

De esta forma, las partes acuerdan que para el cálculo de la pena convencional establecida, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] aplicará el [Porcentaje de pena convencional con número] % ([Porcentaje de pena convencional con letra] por ciento) sobre el monto equivalente a los trabajos pendientes de ejecutar. Para efectos de la determinación del monto de los trabajos pendientes de ejecutar, las partes acuerdan que se tomará como base para el cálculo de la pena convencional, el monto que representaban los mismos en la fecha pactada de su terminación; en el entendido de que dicho monto se disminuirá progresivamente de conformidad con el avance [diario/semanal/mensual] en la ejecución de los trabajos que realice el CONTRATISTA hasta su total ejecución.

La disminución progresiva se hará únicamente cuando se concluya la totalidad de los trabajos correspondiente al concepto de trabajo de que se trate.

Ambas penas serán aplicadas en las estimaciones que genere el CONTRATISTA. Si en ninguno de los dos casos anteriores es posible aplicar las penas establecidas, el CONTRATISTA se obliga a entregar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] mediante cheque certificado el monto correspondiente a dichas penas, de lo contrario se hará efectiva la garantía de cumplimiento.

Si [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] exige el cumplimiento del presente contrato de conformidad con el artículo 1846 del Código Civil Federal, de aplicación supletoria, el CONTRATISTA deberá de presentar el consentimiento expreso de la institución afianzadora respecto a las garantías del presente contrato, en la que se indique el plazo concedido para el cumplimiento de la obligación.

Las penas convencionales establecidas en esta cláusula, en ningún caso podrán ser superiores, en su conjunto, al monto de la garantía de cumplimiento.

No dará lugar a la aplicación de penas convencionales, el período en el cual se presente un caso fortuito o de fuerza mayor durante la ejecución de los trabajos o cuando el retraso en el programa de ejecución sea por caso fortuito o fuerza mayor o

170

Page 171: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

cualquier otra causa no imputable al CONTRATISTA, ya que en tal situación, de común acuerdo, se harán a dicho programa las modificaciones que procedan.

CUANDO POR LA NATURALEZA DE LOS TRABAJOS SE REQUIERAN ESTABLECER FECHAS DE EVENTOS CRÍTICOS, SE INCLUIRÁN LOS SIGUIENTES DOS PÁRRAFOS,

3. POR ATRASO EN LA CONCLUSIÓN DE LOS EVENTOS CRÍTICOS. Las partes acuerdan que en caso de que el CONTRATISTA, por causas que le sean imputables, no concluya [las partidas consideradas como eventos críticos establecidas en el anexo (anexo en el que se establecen las fechas de eventos críticos)] del presente contrato, en las fechas señaladas para tal efecto en dicho anexo, el CONTRATISTA admite que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] deduzca de las estimaciones por concepto de trabajos ejecutados, una cantidad equivalente al [porcentaje con número y letra] del monto correspondiente al [evento/etapa/fecha crítica] no concluido, misma que se aplicará por cada día natural de atraso y hasta que el CONTRATISTA concluya los trabajos de que se trate.

El atraso se determinará a partir del día natural siguiente al de la fecha establecida para la culminación de la partida considerada como evento crítico, incluyendo las modificaciones que se hubieren acordado formalmente por las partes mediante los convenios correspondientes e incluyendo el importe de los ajustes de costos que, en su caso, se hubieren otorgado.

DÉCIMA PLAZO DE EJECUCIÓN.- El CONTRATISTA se obliga a ejecutar los trabajos objeto de este contrato en [Plazo de ejecución] días naturales a partir del día [Fecha de inicio] y a concluirlos a más tardar el día [Fecha de terminación], de conformidad con el programa de ejecución que forma parte integrante de este contrato como anexo [número de anexo].

DÉCIMA PRIMERA

VIGENCIA.- El presente contrato tendrá vigencia a partir de la fecha de su firma y hasta que se formalice el acto jurídico mediante el cual se extingan en su totalidad los derechos y obligaciones de las partes.

DÉCIMA SEGUNDA

PRÓRROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓN.- La fecha de terminación señalada en la cláusula denominada “PLAZO DE EJECUCIÓN”, podrá ser prorrogada, sin que por ello se modifique el plazo de ejecución del contrato, adecuando el programa de ejecución, únicamente cuando ocurran los siguientes eventos:

(a) Si ocurre algún acontecimiento de caso fortuito o fuerza mayor, debidamente acreditado, la fecha de terminación del plazo de ejecución será prorrogada por un período de tiempo igual al de la suspensión producida por el mismo, siempre y cuando se realice una anotación en la bitácora y el CONTRATISTA presente a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] su solicitud por escrito de prórroga junto con la documentación soporte correspondiente, misma que deberá hacerse de manera previa al aviso de terminación de los trabajos. Si dicha solicitud no es presentada por el CONTRATISTA y no se realiza dicha anotación no se concederá prórroga alguna. [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] deberá emitir su resolución respecto de la solicitud de prórroga, dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a la presentación de la solicitud, de no hacerlo, la solicitud se tendrá por aceptada. En caso de que proceda la prórroga, deberá formalizarse un convenio por escrito y quedar establecido el programa de ejecución

171

Page 172: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

actualizado;

(b) Si los trabajos o cualquier parte de los mismos no pueden avanzar o son atrasados debido a cualquier acto u omisión de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] o de otro contratista que trabaje en el sitio, sin que se trate del CONTRATISTA o cualquiera de sus subcontratistas, la fecha de terminación del plazo de ejecución será prorrogada, por el período de tiempo por el que los trabajos, o parte de éstos, sean así suspendidos, siempre y cuando se realice una anotación en la bitácora y el CONTRATISTA presente a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] su solicitud por escrito de prórroga junto con la documentación soporte correspondiente, dentro del plazo de ejecución [en caso de que el área responsable de la ejecución de los trabajos lo requiera, se podrá indicar adicionalmente el número de días siguientes a dicho acto u omisión, para presentar dicha solicitud]. Si dicha solicitud no es presentada por el CONTRATISTA y no se realiza dicha anotación no se concederá prórroga alguna. En caso de que se acredite que el evento es imputable a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] éste deberá emitir su resolución respecto de la solicitud de prórroga, dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a la presentación de la solicitud, de no hacerlo la solicitud se tendrá por aceptada. En caso de que proceda la prórroga, se deberá formalizar mediante el acta circunstanciada correspondiente y quedar establecido el programa de ejecución actualizado; y

(c) En caso de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] ordene la suspensión de los trabajos, se procederá de conformidad con la cláusula [número de la cláusula de SUSPENSIÓN DEL CONTRATO].

DÉCIMA TERCERA

TRABAJOS POR CANTIDADES ADICIONALES O POR CONCEPTOS NO PREVISTOS EN EL CATÁLOGO DE CONCEPTOS.- Si durante la ejecución de los trabajos, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] requiere de la ejecución de cantidades adicionales de trabajos o trabajos por conceptos no previstos en el catálogo de conceptos, o bien el CONTRATISTA se percata de la necesidad de ejecutarlos, éste sólo podrá ejecutarlos una vez que cuente con la autorización por escrito o mediante anotación en la bitácora, por parte del residente de obra, salvo en los casos de emergencia en que no sea posible esperar su autorización.

En caso de que ocurran los supuestos establecidos en esta Cláusula, el CONTRATISTA, una vez ejecutados los trabajos, podrá elaborar sus estimaciones y presentarlas al residente de obra en la siguiente estimación. [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá autorizar el pago de las estimaciones de los trabajos ejecutados.

Tratándose de cantidades adicionales, éstas se pagarán a los precios unitarios pactados originalmente en este contrato. Tratándose de los conceptos no previstos en el catálogo de conceptos, sus precios unitarios deberán ser conciliados y autorizados previamente a su pago, conforme a lo previsto en los artículos 76, 77, 78 y demás aplicables del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

DÉCIMACUARTA

MODIFICACIONES AL CONTRATO.- Por razones fundadas y mediante convenio por escrito se podrá modificar el monto y/o el plazo del contrato en términos del artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 69 al 80 de su reglamento.

DÉCIMA QUINTA

CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR.- Se entiende por caso fortuito o fuerza mayor aquellos fenómenos de la naturaleza o hechos de personas, ajenos a la voluntad de

172

Page 173: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

cualquiera de las partes y que se producen sin que haya falta o negligencia por parte de las mismas, que son insuperables, imprevisibles, o que previéndose no se pueden evitar, que impiden a la parte afectada llevar a cabo sus obligaciones de conformidad con el presente contrato. Entre otros, se considera caso fortuito o fuerza mayor, acontecimientos tales como huelgas y disturbios laborales (siempre y cuando no se haya dado causa o contribuido a ellos), motines, cuarentenas, epidemias, guerras (declaradas o no), bloqueos, disturbios civiles, insurrecciones, incendios (cuando no se haya dado causa o contribuido a ellos) y tormentas.

En caso de suspensión de los trabajos derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en las cláusulas PRORROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓN Y SUSPENSIÓN de este contrato.

En caso de terminación anticipada de los trabajos derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en la cláusula“ TERMINACIÓN ANTICIADA “ de este contrato.

CUANDO LOS TRABAJOS SE REALICEN COSTA AFUERA, Y CUANDO ASÍ LO CONSIDERE EL ÁREA TÉCNICA QUE ESTÁ REQUIRIENDO LOS TRABAJOS, SE INCLUIRÁ EN ESTE PUNTO LA SIGUIENTE REDACCIÓN:

Cuando se trate de mal tiempo por condiciones climatológicas adversas costa fuera, se deberá aplicar lo establecido en [numeral y anexo en el que se establece esta información].

DÉCIMASEXTA

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS.-

INDICAR EL ENCABEZADO DE LA CLÁUSULA QUE APLIQUE AL CASO CONCRETO, SELECCIONANDO LA OPCIÓN QUE CORRESPONDA.

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.

CUANDO SE TRATE DE FIANZA.

El CONTRATISTA, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, entregó a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] previo a la firma del contrato, póliza de fianza por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato expedida por institución afianzadora autorizada, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

EL CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]].

(B) Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se

173

Page 174: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

(C) Su conformidad para que la fianza que garantiza el cumplimiento del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan con relación al presente contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(D) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora en el caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, que la excepción de subjudicidad, se tendrá por justificada únicamente, si se exhibe copia sellada del escrito de demanda, en el que conste que en el ejercicio de la acción principal, el fiado señala como documento fundatorio de dicha acción, este contrato y que existe identidad entre las prestaciones reclamadas y los hechos que soportan la improcedencia del reclamo, renunciando expresamente a cualquier otra acepción que se pudiera dar a la excepción de subjudicidad o exigibilidad de la póliza de fianza sujeta a controversia judicial o administrativa entre las partes de este contrato; así como a que en este supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de 30 (treinta) días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

(E) Su aceptación para que la fianza de cumplimiento permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario];

(F) Su conformidad para que la afianzadora liquide a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el 50% del importe garantizado en la fianza en caso de que no entregue la garantía de defectos, vicios ocultos y cualquier otra responsabilidad en términos de lo previsto en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y en el presente contrato.

(G) Su conformidad en que la reclamación que se presente ante la afianzadora por incumplimiento de contrato, quedará debidamente integrada con la siguiente documentación:

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia del documento de notificación al fiado de su incumplimiento.5.- Cuantificación del incumplimiento.

LOS DOS PÁRRAFOS SIGUIENTES SE INCLUIRÁN EN CASO DE QUE LOS TRABAJOS SÓLO SEAN APROVECHABLES SI ESTÁN TOTALMENTE TERMINADOS CONFORME A ESPECIFICACIONES Y EL PRODUCTO OBTENIDO CUMPLE CON LAS ESPECIFICACIONES DE CALIDAD Y CANTIDAD (GARANTÍAS DE PROCESO):

174

Page 175: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

(H) Su conformidad para que la afianzadora liquide a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el límite máximo garantizado en caso de que los trabajos objeto del presente contrato no sean útiles o aprovechables por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y no obstante que en su caso se hubiere extendido el correspondiente certificado de avance, en la inteligencia de que cualquier excepción derivada de la inversión y/o aplicación parcial o total del anticipo y/o pago de estimaciones carecerá de validez para efecto de determinar la exigibilidad del importe total garantizado en la fianza, ya que, atendiendo el objeto de este contrato, la obligación de invertir y/o aplicar el anticipo y el pago de estimaciones es indivisible puesto que tiene por objeto una ejecución que únicamente siendo satisfecha por entero puede ser útil o aprovechable para [(Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario)], en consecuencia, toda aquella aplicación y/o inversión parcial o total del anticipo y/o del pago de estimaciones recibido por el CONTRATISTA que no produzca como resultado, de conformidad con el objeto del presente contrato, un trabajo útil y aprovechable para [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] será ineficaz para fundar cualquier excepción que pretenda desvirtuar la exigibilidad del importe total garantizado.

(I) Su consentimiento para retirar y llevarse los equipos o bienes objeto del presente contrato, en caso de no ser útiles o aprovechables, cuando así se lo requiera [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

CUANDO SE TRATE DE CARTA DE CRÉDITO STANDBY.

El CONTRATISTA, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, entregó a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] previo a la firma del presente contrato, carta de crédito stand by por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario];.

(B) Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se hará efectiva parcial o totalmente, la carta de crédito standby otorgada.

(C) Que reconoce que la carta de crédito standby expedida para garantizar el cumplimiento del presente contrato, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería

175

Page 176: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

(D) Su conformidad para que se ejerza el 50% del importe garantizado en la carta de crédito standby en caso de que no entregue la garantía de defectos, vicios ocultos y cualquier otra responsabilidad en términos de lo previsto en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y en el presente contrato.

TÉRMINOS APLICABLES PARA CUALQUIER SUPUESTO.

En el caso de cualquier modificación al monto o al plazo pactado en el presente contrato y/o sus anexos, el CONTRATISTA se obliga a entregar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la formalización del convenio modificatorio respectivo; el documento modificatorio de la garantía otorgada originalmente conforme a los términos establecidos en este contrato, en el cual se garanticen las obligaciones de este contrato y del convenio correspondiente. En el caso de que el CONTRATISTA no cumpla con dicha entrega, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá determinar la rescisión administrativa del contrato. [Tratándose de póliza de fianza se deberá incluir lo siguiente:] El documento modificatorio deberá contener la estipulación de que es conjunto, solidario e inseparable de la fianza inicialmente presentada por el CONTRATISTA.

CUANDO LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CONFORME A LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO REBASE UN EJERCICIO PRESUPUESTAL, EL OTORGAMIENTO DE LA GARANTÍA SE SUJETARÁ, EN LO CONDUCENTE, A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS:

Siempre y cuando el presente contrato se esté cumpliendo en los términos pactados, la garantía deberá sustituirse por otra equivalente al 10% (diez por ciento) del importe de los trabajos aún no ejecutados, incluyendo en dicho importe los montos relativos a los ajustes de costos y convenios, si los hubiere, salvo lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 61 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, la que se presentará dentro de los 15 (quince) días naturales a partir de la fecha en que la inversión autorizada se notifique por escrito al CONTRATISTA.

EXENCIÓN DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.

CONFIGURACIÓN BÁSICA PARA EXCEPTUAR LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO:

En términos del último párrafo del artículo 48 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] exceptúa al CONTRATISTA de la presentación de la garantía de cumplimiento del contrato, sin perjuicio del derecho de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de reclamar por la vía judicial, los daños y perjuicios que pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato y que resulten a cargo del CONTRATISTA.

GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS.

Concluidos los trabajos o en su caso los recepcionados en los términos del artículo 138 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, el CONTRATISTA quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido,

176

Page 177: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

en los términos señalados en el presente contrato y en la legislación aplicable.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el CONTRATISTA, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by por el equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello. Esta garantía se liberará una vez transcurridos doce meses, contados a partir de la fecha del acta de recepción física de los trabajos, siempre que durante ese periodo no haya surgido una responsabilidad a cargo del contratista.

Cuando la garantía de calidad se constituya mediante póliza de fianza, deberá ser emitida por institución afianzadora autorizada, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Anexo [incluir número de anexo correspondiente al formato de garantía de calidad que emita la Gerencia de Riesgos y Seguros o el área correspondiente] del presente contrato.

Cuando la garantía de calidad se constituya mediante carta de crédito stand-by deberá ser confirmada o emitida por institución bancaria autorizada para operar en México, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Anexo [incluir número de anexo correspondiente al formato de garantía de calidad que emita la Gerencia de Riesgos y Seguros o el área correspondiente] del presente contrato.

Cuando la garantía se constituya mediante aportación de recursos líquidos en fideicomiso, éste deberá ser operado por institución fiduciaria autorizada para operar en la república mexicana. El fideicomiso deberá contemplar los siguientes aspectos: Deberá ser irrevocable; deberá nombrarse a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] como Fideicomisario; y los recursos fideicomitidos deberán invertirse en instrumentos de renta fija.

Si la garantía por defectos y vicios ocultos de los trabajos y por cualquier otra responsabilidad fue constituida mediante fianza, su liberación estará a lo previsto en la póliza de fianza que se otorgue en los términos del artículo 68 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El CONTRATISTA, en su caso, podrá retirar sus aportaciones en fideicomiso y los respectivos rendimientos, transcurridos doce meses a partir de la fecha de recepción de los trabajos. En igual plazo quedará automáticamente cancelada la fianza o carta de crédito, según sea el caso. En caso de haberse expedido carta de crédito irrevocable, el CONTRATISTA procederá a su cancelación inmediata.

Quedarán a salvo los derechos de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] para exigir el pago de las cantidades no cubiertas de la indemnización que a su juicio corresponda, una vez que se hagan efectivas las garantías constituidas conforme a esta cláusula

DÉCIMASÉPTIMA

PÓLIZAS DE SEGURO.- El CONTRATISTA será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que, conforme a la naturaleza y complejidad de los alcances del

177

Page 178: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

contrato, estime necesario.

[En los siguiente casos se deberá solicitar seguros específicos: a) Contratos que contemplen actividades de perforación o mantenimiento de pozos, solicitar coberturas de seguro que contemplen control de pozos.b) Contratos que contemplen trabajos de construcción (nuevas obras, remodelación, ampliación, adiciones, mejoras) y cuyo importe total exceda los 5 Millones de Dólares de los Estados Unidos de América, solicitar coberturas de todo riesgo de construcción y/o montaje. c)Si durante la ejecución de los trabajos en un mismo proyecto u obra, dos o más contratistas realizan trabajos simultáneamente y el importe total excede los 5 Millones de Dólares de los Estados Unidos de América, el área operativa deberá solicitar a la Gerencia de Riesgos y Seguros con al menos 6 meses de anticipación a la fecha de fallo de la licitación, el análisis del esquema de cobertura, para que ésta determine la estructura de aseguramiento del proyecto.]

DÉCIMA OCTAVA

REPRESENTANTES AUTORIZADOS.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con anterioridad al inicio de los trabajos, designará por escrito al residente de obra quien desempeñará las funciones establecidas en el artículo 53 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 84 de su reglamento, y a través de éste se darán al CONTRATISTA, por escrito, las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución en la forma convenida y con las modificaciones que, en su caso, ordene [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

La supervisión es el auxilio técnico de la residencia de obra, con las funciones que para tal efecto se señalan en el artículo 86 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, con independencia de las que, en su caso, se pacten en el contrato de supervisión. Cuando la supervisión se realice por terceras personas, el residente de obra podrá instalarla con posterioridad al inicio de los trabajos.

Por su parte, el CONTRATISTA se obliga a tener en el lugar de los trabajos por todo el tiempo que dure la ejecución de los mismos, a un superintendente de construcción, el que deberá conocer el proyecto, las normas y especificaciones y estar facultado para oír y recibir toda clase de notificaciones relacionadas con los trabajos, aún las de carácter personal, así como contar con las facultadas suficientes para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del contrato, en los términos establecidos en el artículo 87 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El CONTRATISTA queda obligado a designar, antes del inicio de los trabajos y a mantener durante la vigencia del contrato, un responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental, así como un coordinador mismos que deberán conocer el proyecto, así como las normas y procedimientos de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental establecidos por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así como las disposiciones en esas materias contenidas en el Anexo [Indicar el nombre del documento en el que se establece esta información].

El superintendente de construcción del CONTRATISTA a quien se refiere esta cláusula, no podrá fungir como responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental del CONTRATISTA.

En cualquier momento, por causas justificadas, [Petróleos Mexicanos u organismo

178

Page 179: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

subsidiario] podrá solicitar el cambio de cualquiera de los representantes del CONTRATISTA y éste se obliga a designar a otra persona que reúna los requisitos correspondientes.

DÉCIMA NOVENA

[solo en el caso que aplique]

SUBCONTRATACIÓN.- En caso de que el CONTRATISTA requiera subcontratar cualquier parte de los trabajos o cuando adquiera materiales o equipos que incluyan su instalación en las obras, que no haya incluido en su proposición como trabajos a subcontratar, deberá solicitar la autorización a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con [indicar número de días] días naturales de anticipación al inicio programado de los trabajos que pretenda subcontratar, indicando: (i) el nombre del posible subcontratista en cuestión; (ii) la parte de los trabajos a ser subcontratada; y (iii) la información suficiente para que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] esté en condiciones de evaluar la capacidad técnica del posible subcontratista. Asimismo, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] tendrá el derecho de solicitar al CONTRATISTA cualquier información adicional a la entregada por éste, a fin de autorizar la subcontratación en cuestión. [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] tendrá un período de [indicar número de días] días naturales a partir de la fecha de recepción de la notificación, o a partir de la fecha de recepción de la información adicional solicitada, para aceptar o rechazar por escrito la celebración de dicho contrato. En caso de que transcurra el plazo antes referido sin que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] haya aceptado o rechazado por escrito la solicitud del CONTRATISTA, ésta se tendrá por no aceptada.

En el supuesto de que el CONTRATISTA desee sustituir a un subcontratista, deberá solicitar la autorización a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en los términos señalados en la presente cláusula, no siendo esto motivo de incremento en los precios pactados ni en el plazo de ejecución.

Las partes convienen en que quedará estrictamente prohibido al CONTRATISTA subcontratar los trabajos objeto de este contrato en su totalidad.

No obstante cualquier subcontratación, el CONTRATISTA es y será el único responsable de la calidad y de la ejecución adecuada y oportuna de los trabajos de conformidad con el presente contrato. Los subcontratistas no tendrán acción o derecho alguno que hacer valer en contra de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

VIGÉSIMA RELACIONES DEL CONTRATISTA CON SUS TRABAJADORES.- El CONTRATISTA como empresario y patrón del personal que ocupe con motivo de la ejecución de los trabajos materia del presente contrato, será el único responsable de las obligaciones derivadas de las disposiciones legales y demás ordenamientos en materia de trabajo y seguridad social, para con sus trabajadores. El CONTRATISTA conviene, por lo mismo, en responder de todas las reclamaciones que sus trabajadores o terceros, incluyendo personal de sus subcontratistas autorizados, y que intervengan en trabajos contratados con o para [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], presenten en su contra o en contra de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y en caso de que se involucre a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], estará obligado a sacarlo en paz y a salvo de cualquier juicio o responsabilidad derivada de la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato; asimismo, le resarcirá a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en cuanto éste así se lo solicite por escrito, cualquier cantidad que llegare a erogar por

179

Page 180: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

dicho concepto incluyendo el pago de honorarios de abogados.

VIGÉSIMAPRIMERA

RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES: El CONTRATISTA será el único responsable de la ejecución de los trabajos y deberá sujetarse a todas las leyes, los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, a las disposiciones de seguridad e higiene de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] para la ejecución de los trabajos, establecidos en el anexo [Indicar el nombre del documento en el que se establece la información de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental] del presente contrato y a las instrucciones que al efecto le señale [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] . para lo cual se obliga a conocer la norma y reglamentos respectivos que apliquen de acuerdo a los trabajos objeto del presente contrato.

Los trabajos que no se hayan realizado de acuerdo con lo estipulado en el presente contrato o conforme a las órdenes de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] dadas por escrito, éste ordenará su demolición, reparación o reposición inmediata con los trabajos adicionales que resulten necesarios, que hará por su cuenta el CONTRATISTA, sin que tenga derecho a retribución adicional alguna por ello. En este caso, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], si lo estima necesario, podrá ordenar la suspensión total o parcial de los trabajos contratados en tanto no se lleven a cabo dichos trabajos adicionales y sin que esto sea motivo para ampliar el monto o plazo señalado en el presente contrato para su terminación.

Si el CONTRATISTA realiza trabajos por mayor valor de lo contratado, independientemente de la responsabilidad en que incurra por la ejecución de los trabajos excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello, ni modificación alguna del plazo de ejecución de los trabajos.

Las partes reconocen que la responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones contractuales, no podrá exceder el monto total del contrato, sin perjuicio de la aplicación de las penas por atraso establecidas en el presente instrumento.

Con independencia de lo anterior, los daños y perjuicios que cualquiera de las partes cause a la otra y/o a terceros por su negligencia, dolo o mala fe serán a cargo de la parte que los provoque. Cuando sin negligencia, dolo o mala fe de alguna de las partes se produzcan dichos daños o perjuicios, cada una de ellas soportará los propios sin derecho a indemnización.

Se conviene que bajo ningún concepto las partes serán responsables entre sí por daños indirectos de cualquier naturaleza, punitivos, o consecuenciales no inmediatos.

Cuando alguna de las partes cause un daño y el afectado demande la reparación del mismo a la parte que no se lo causó y así se haya determinado por resolución judicial o administrativa, quien lo causó deberá cubrir las cantidades que la demandada hubiere erogado con motivo de acciones, quejas, demandas, reclamos, juicios, procesos, impuestos, costos y gastos directos e inmediatos, incluyendo honorarios de abogados y costas judiciales, regulados en el arancel correspondiente.

Los riesgos, la conservación y la limpieza de los trabajos hasta el momento de su entrega serán responsabilidad del CONTRATISTA, así como cumplir con lo señalado en los

180

Page 181: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

artículos 90 y 91 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

VIGÉSIMA SEGUNDA

BITÁCORA ELECTRÓNICA.- Las partes, en términos del último párrafo de la fracción XIII del artículo 46 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, convienen que la elaboración, control y seguimiento de la bitácora de obra del presente contrato, se llevará a cabo a través del programa de computación denominado “Bitácora Electrónica de la Industria Petrolera”; sujetándose, para tal efecto, a las reglas, mecanismos y procedimientos establecidos en el anexo [señalar número de anexo].

Congruente con lo anterior, las partes acuerdan que toda referencia en el presente contrato al término Bitácora, se entenderá hecha al programa de computación denominado “Bitácora Electrónica de la Industria Petrolera”.

VIGÉSIMATERCERA

RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS.- La recepción de los trabajos se realizará de conformidad con los artículos 64 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y 135, 136, 137 y 138 de su reglamento. Dicha recepción se hará constar en el acta correspondiente.

Concluidos los trabajos objeto de este contrato, se procederá a la recepción total de los mismos. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] por escrito o mediante registro que se haga en la bitácora, la terminación total de los trabajos, indicando que la totalidad de los trabajos están terminados en concordancia con las especificaciones del presente contrato. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha de recepción de la comunicación referida, el residente de obra verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos, debiéndose levantar el acta circunstanciada correspondiente.

EN CASO DE QUE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS PUEDAN LLEVARSE A CABO RECEPCIONES PARCIALES, SE INCLUIRÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá recibir parte de los trabajos objeto del contrato, siempre que a su juicio existan trabajos terminados, identificables, susceptibles de utilizarse y conservarse. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a la residencia de obra, por escrito o a través de la bitácora, los trabajos que serán objeto de recepción parcial. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha en la que se haya comunicado la terminación de los trabajos, la residencia de obra verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos debiéndose levantar el acta circunstanciada correspondiente y exhibir la garantía prevista en el artículo 66 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

EL PÁRRAFO SIGUIENTE APLICA EN AMBOS CASOS: Si durante la verificación de los trabajos, la residencia de obra observa deficiencias en la terminación de los mismos, o determina que éstos no han sido realizados de acuerdo con los requerimientos o especificaciones del contrato, solicitará por escrito al CONTRATISTA su reparación o corrección, a efecto de que éstos se realicen conforme a las disposiciones establecidas en el presente contrato. En este supuesto, el plazo de verificación de los

181

Page 182: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

trabajos pactado en el contrato se podrá prorrogar por el período que acuerden las partes para la reparación de las deficiencias. Lo anterior, sin perjuicio de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] opte por la rescisión del contrato.

Cuando aparecieren defectos o vicios ocultos en los trabajos ejecutados o bienes que se provean para la ejecución del objeto del presente contrato dentro del año siguiente a la fecha de terminación establecida en el acta de recepción, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] solicitará su reparación o reposición inmediata que hará por su cuenta el CONTRATISTA sin que tenga derecho a retribución. Si el CONTRATISTA no atendiere los requerimientos de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el plazo estipulado, éste podrá encomendar a terceros o hacer directamente la reparación o reposición de que se trate, en los términos de las disposiciones legales aplicables, con cargo al CONTRATISTA.

Si el CONTRATISTA no atendiese los defectos y los vicios ocultos en los trabajos ejecutados o en los bienes que se provean para la ejecución objeto del presente contrato a requerimiento de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el plazo solicitado, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] hará efectiva la garantía que otorgue el CONTRATISTA, por el plazo de 12 (doce) meses una vez concluidos los trabajos, a que se refiere el párrafo correspondiente de la cláusula denominada “GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS” de este contrato.

VIGÉSIMA CUARTA

FINIQUITO Y TERMINACIÓN DEL CONTRATO.- Recibidos físicamente los trabajos, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] a través de la residencia de obra, y el CONTRATISTA deberán elaborar dentro del término de 60 (sesenta) días naturales, el finiquito de los trabajos, en el que se harán constar los créditos a favor y en contra que resulten para cada una de las partes, describiendo el concepto general que les dio origen y el saldo resultante, en términos del artículo 64 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y del 139 al 143 de su Reglamento. El documento donde conste el finiquito de los trabajos, formará parte del presente contrato y deberá contener, como mínimo, lo estipulado en el artículo 141 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

VIGÉSIMA QUINTA

SUSPENSIÓN DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] tiene la facultad de suspender temporalmente, en todo o en parte, los trabajos contratados en cualquier estado en que éstos se encuentren, por causas justificadas o de interés general, y determinar en su caso la temporalidad de la suspensión, la que no podrá prorrogarse o ser indefinida, sin que ello implique la terminación del contrato, para lo cual [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] notificará al CONTRATISTA, señalándole las causas que la motivan, la fecha de su inicio y de la probable reanudación de los trabajos, así como las acciones que debe considerar en lo relativo a su personal, maquinaria y equipo de construcción. En todos los casos de suspensión, la residencia de obra levantará un acta circunstanciada en la que hará constar como mínimo lo señalado en el artículo 117 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

La fecha de terminación se prorrogará en igual proporción al periodo que comprenda la suspensión, sin modificar el plazo de ejecución convenido. No será motivo de suspensión de los trabajos el suministro deficiente del proveedor de materiales y equipos de instalación permanente, cuando dicho suministro sea responsabilidad del CONTRATISTA.

182

Page 183: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Cuando se determine la suspensión de los trabajos por causas imputables a[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el CONTRATISTA, a partir de la notificación que dé por terminada la suspensión, podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables, siempre y cuando éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con este contrato, como lo establece el artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y que se generen durante la suspensión, los cuales se limitarán a lo establecido en el artículo 116 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Si durante la vigencia del presente contrato existen suspensiones de los trabajos cuyos periodos sean reducidos y difíciles de cuantificar, las partes podrán acordar que los periodos sean agrupados de forma mensual y formalizados mediante la suscripción de una sola acta circunstanciada, que será levantada el primer día del mes siguiente al que se hubieran presentado tales suspensiones.

Cuando las suspensiones se deriven de un caso fortuito o fuerza mayor no existirá responsabilidad alguna para las partes, debiendo únicamente suscribir un convenio donde se reconozca el plazo de la suspensión y las fechas de reinicio y terminación de los trabajos, sin modificar el plazo de ejecución establecido en el contrato, para lo cual únicamente procederá el pago de los gastos no recuperables señalados en el segundo párrafo del artículo 119 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Cuando por caso fortuito o fuerza mayor se imposibilite la continuación de los trabajos, el CONTRATISTA podrá optar por no ejecutarlos. En este supuesto, se estará a lo dispuesto por la cláusula denominada “TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO” del presente acuerdo de voluntades.

VIGÉSIMASEXTA

TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá dar por terminado anticipadamente el presente contrato, mediante notificación escrita que al efecto haga al CONTRATISTA conforme a los términos de los artículos 60 y 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, 120, 121, 122 y 123 de su reglamento.

VIGÉSIMASEPTIMA

RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá rescindir administrativamente el presente contrato en caso de incumplimiento de las obligaciones a cargo del CONTRATISTA, en los siguientes casos:

1).- Si el CONTRATISTA, por causas imputables a él, no inicia los trabajos objeto del presente contrato dentro de los quince días naturales siguientes a la fecha convenida sin causa justificada conforme a la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento;

2).- Si el CONTRATISTA interrumpe injustificadamente la ejecución de los trabajos o se niega a reparar o reponer alguna parte de ellos, que hubiere sido detectada como defectuosa por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

3).- Si el CONTRATISTA no ejecuta los trabajos de conformidad con lo estipulado en el presente contrato o sin motivo justificado no acata las órdenes dadas por el residente

183

Page 184: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

de obra o por el supervisor;

4).- Si el CONTRATISTA no da cumplimiento a los programas de ejecución por falta de materiales, trabajadores o equipo de construcción y, que a juicio de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el atraso pueda dificultar la terminación satisfactoria de los trabajos en el plazo estipulado. No implicará retraso en el programa de ejecución de los trabajos y, por tanto, no se considerará como incumplimiento del presente contrato y causa de su rescisión, cuando el atraso tenga lugar por la falta de información referente a planos, especificaciones o normas de calidad, de entrega física de las áreas de trabajo y de entrega oportuna de materiales y equipos de instalación permanente, de licencias, y permisos que deba proporcionar o suministrar [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así como cuando [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] hubiere ordenado la suspensión de los trabajos;

5).- Si el CONTRATISTA es declarado en concurso mercantil en los términos de la Ley de Concursos Mercantiles;

6).- Si el CONTRATISTA subcontrata parte de los trabajos objeto de este contrato, sin contar con la autorización por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

7).- Si el CONTRATISTA cede los derechos de cobro derivados del presente contrato, sin contar con la autorización por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

8).- Si el CONTRATISTA no da a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y a las dependencias que tengan facultad de intervenir, las facilidades y datos necesarios para la inspección, vigilancia y supervisión de los materiales y trabajos;

9).- En general, por incumplimiento por parte del CONTRATISTA de cualquiera de las obligaciones derivadas del presente contrato y sus anexos, a las leyes, tratados, reglamentos y demás aplicables

INCLUIR EL SIGUIENTE SUPUESTO, EN EL CASO DE QUE HAYA SIDO ESTABLECIDO COMO REQUISITO, TENER UNA DETERMINADA NACIONALIDAD:

10).- Si el CONTRATISTA cambia su nacionalidad por otra;

INCLUIR EL SIGUIENTE SUPUESTO, EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA SEA EXTRANJERO:

11).- Si el CONTRATISTA siendo extranjero, invoca la protección de su gobierno en relación con el contrato; y

ATENDIENDO A LAS CARACTERÍSTICAS, MAGNITUD Y COMPLEJIDAD DE LOS TRABAJOS SE PODRÁN INCLUIR OTRAS CAUSAS DE RESCISIÓN DEL CONTRATO.

Cuando sea [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] quien determine rescindir el contrato, dicha rescisión operará de pleno derecho y sin necesidad de declaración judicial, bastando para ello que se cumpla el procedimiento que se establece en la siguiente

184

Page 185: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

cláusula; en tanto que si es el CONTRATISTA quien decide rescindirlo, será necesario que acuda ante la instancia correspondiente y obtenga la declaración respectiva.

En caso de rescisión del contrato por causas imputables al CONTRATISTA, una vez emitida la determinación respectiva, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] precautoriamente y desde el inicio de la misma, se abstendrá de cubrir los importes resultantes de trabajos ejecutados aún no liquidados, hasta que se otorgue el finiquito que proceda, lo que deberá efectuarse dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a la fecha de la comunicación de dicha determinación, a fin de proceder a hacer efectivas las garantías. En el finiquito deberá preverse el sobrecosto de los trabajos aún no ejecutados que se encuentren atrasados conforme al programa vigente, así como lo relativo a la recuperación de los materiales y equipos que, en su caso, le hayan sido entregados.

Una vez comunicado por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario ] el inicio del procedimiento de rescisión del contrato, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] procederá a tomar inmediata posesión de los trabajos ejecutados para hacerse cargo del inmueble y de las instalaciones respectivas y a suspender los trabajos. El residente de obra con o sin la comparecencia del CONTRATISTA, levantará un acta circunstanciada del estado en que se encuentre la obra, la cual deberá contener, como mínimo, lo establecido en el artículo 130 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, esta acta servirá de base para el finiquito correspondiente. El acta circunstanciada se levantará ante la presencia de fedatario público.

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá, junto con el CONTRATISTA, conciliar los saldos derivados de la rescisión con el fin de preservar los intereses de las partes dentro del finiquito. [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá hacer constar en el finiquito, la recepción de los trabajos que haya realizado el CONTRATISTA hasta la rescisión del presente contrato, así como de los equipos y materiales que se hubieran instalado en la obra o se encuentren en proceso de fabricación, siempre y cuando sean susceptibles de utilización dentro de los trabajos pendientes de realizar, debiendo en todo caso ajustarse a lo estipulado en las fracciones I, II, III y IV del artículo 132 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Cuando se rescinda el contrato por causas imputables a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] éste pagará los trabajos ejecutados, así como los gastos no recuperables, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con este contrato, como lo establece el artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El sobrecosto es la diferencia entre el importe que le representaría a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] concluir con otro contratista los trabajos pendientes y el costo de la obra no ejecutada al momento de rescindir el presente contrato. Para la determinación del sobrecosto y su importe, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] procederá conforme a lo señalado en el artículo 134 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En el caso de que el contrato sea rescindido en términos de la presente cláusula, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] optará, entre la aplicación de las penas convencionales o el sobrecosto a que se refiere el párrafo anterior, en términos de la Fracción II, del Artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

185

Page 186: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

El CONTRATISTA estará obligado a devolver a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], en un plazo de 10 (diez) días naturales, contados a partir del inicio del procedimiento respectivo, toda la documentación que éste le hubiere entregado para la realización de los trabajos.

VIGÉSIMA OCTAVA

PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓN.- Si [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] considera que el CONTRATISTA ha incurrido en algunas de las causas de rescisión que se consignan en este contrato, se procederá conforme a lo siguiente:

1. Se iniciará el procedimiento de rescisión a partir de que al CONTRATISTA le sea comunicado el incumplimiento en que haya incurrido, para que en un término de 15 (quince) días hábiles exponga lo que a su derecho convenga y aporte, en su caso, las pruebas que estime pertinentes;

2. Transcurrido el término a que se refiere el punto anterior, se resolverá considerando los argumentos y pruebas que hubiere hecho valer, y

3. La determinación de dar o no por rescindido el contrato deberá ser debidamente fundada, motivada y comunicada al CONTRATISTA dentro de los 15 (quince) días hábiles siguientes a la fecha en que haya presentado su contestación.

En caso de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] resuelva rescindir el contrato, dicha rescisión surtirá sus efectos a partir de la fecha de notificación de la determinación respectiva, para que, sin necesidad de una sentencia judicial, se proceda conforme a la fracción II del artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

EN CASO DE QUE EL CONTRATO VAYA A SER FIRMADO POR CUALQUIER FUNCIONARIO PÚBLICO FACULTADO PARA ELLO, DISTINTO DE LOS SUBDIRECTORES DE PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMOS SUBSIDIARIOS, AGREGAR EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

El CONTRATISTA reconoce y acepta que el servidor público que suscribe el presente contrato en nombre y representación de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] o el servidor público que cuente con facultades para tal efecto, serán quienes, en su caso, lleven a cabo todos y cada uno de los trámites relacionados con el procedimiento administrativo de rescisión del presente contrato, señalando de forma enunciativa y no limitativa lo siguiente: determinar el inicio del procedimiento de rescisión administrativa, tramitar todas las etapas del mismo y para determinar su rescisión administrativa, y demás actos que por el procedimiento administrativo de rescisión sean necesarios.

VIGÉSIMA NOVENA

CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN.- Todos los dibujos, planos, especificaciones, diseños, datos, reportes, estudios u otros documentos o información de cualquier naturaleza, en cualquier forma, desarrollada por el CONTRATISTA o por cualquier subcontratista del mismo, o proporcionados al CONTRATISTA por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en relación con la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato, será propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

INCLUIR LOS DOS SIGUIENTES PÁRRAFOS, EN EL CASO DE QUE ESTÉN

186

Page 187: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

INCLUIDOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL O INDUSTRIAL:

El CONTRATISTA le otorga a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] una licencia permanente, transferible, no exclusiva y libre de derechos para usar todo concepto, producto, proceso (patentable o no), material protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) e información propiedad del CONTRATISTA, una vez iniciada la ejecución de los trabajos establecidos en este contrato y usada por el CONTRATISTA o proporcionada o entregada a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] por el CONTRATISTA durante la ejecución de los trabajos objeto de este contrato.

Todo concepto, producto, proceso (patentable o no), material susceptible de protección o protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) o información propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] que hubiere sido desarrollada, producida o llevada a la práctica por primera vez por el CONTRATISTA o cualquiera de sus empleados con motivo de la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, será propiedad de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] una vez creado, tanto si fue entregada o no a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el momento de la creación, debiendo, en su caso, ser entregada a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] cuando éste lo requiera.

Si [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así lo solicita por escrito, el CONTRATISTA deberá hacer todo aquello que sea necesario, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y en la forma en que éste le indique, para obtener patentes o derechos de autor sobre cualquier parte del resultado del trabajo, siempre que la misma sea patentable o pueda estar sujeta a derechos de autor; en el entendido de que las patentes, los derechos de autor o cualquier otro derecho exclusivo que resulte del presente contrato se constituirán invariablemente a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA deberá considerar y mantener como confidencial la información propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], y no podrá usarla o reproducirla total ni parcialmente para fines diversos de los estipulados en el presente contrato, sin el consentimiento previo y por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA garantiza que dicha información será revelada a sus empleados únicamente en la medida que necesiten conocerla y no hacer anuncio alguno, tomar fotografía alguna o proveer información alguna a cualquier miembro del público, la prensa, entidad comercial o cualquier cuerpo oficial a menos que haya obtenido el previo consentimiento por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

Con el objeto de cumplir con las obligaciones anteriores, el CONTRATISTA conviene en tomar todas las medidas necesarias para asegurar que su personal mantenga dicha información en la más estricta confidencialidad, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el establecimiento de procedimientos, en consulta con [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] para asegurar la confidencialidad de dicha información y la toma de todas las medidas necesarias para prevenir su revelación a cualquier parte no autorizada, así como remediar cualquier revelación no autorizada, incluyendo en forma enunciativa y

187

Page 188: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

no limitativa, el requerir la celebración de contratos de confidencialidad por sus empleados y el instituir medidas de seguridad.

No obstante lo anterior, esta obligación de confidencialidad no se aplicará a la información que haya sido conocida previamente por el CONTRATISTA sin ese carácter o haya estado a disposición del mismo sobre bases no restringidas ni confidenciales, sea o llegue a estar a disposición general del público de una manera diferente a la diseminación errónea por parte del personal del CONTRATISTA.

De igual forma, ambas partes reconocen y aceptan en considerar como confidencial toda aquella información (técnica, legal, administrativa, contable, financiera, etc.) documentada en cualquier soporte material que se haya desarrollado y esté relacionado directa o indirectamente con el procedimiento de adjudicación o durante el desarrollo de los trabajos, así como aquella información o documentación que origine cualquier reclamo o controversia técnica.

Las obligaciones de confidencialidad contenidas en esta cláusula continuarán en efecto por un periodo de [número de años] años contados a partir de la fecha de terminación o rescisión del mismo.

TRIGESIMA

RECLAMOS Y DISCREPANCIAS DE CARÁCTER TÉCNICO O ADMINISTRATIVO.- Cuando surja algún reclamo o discrepancia de carácter técnico o administrativo relacionada con la interpretación o ejecución del contrato, el CONTRATISTA podrá efectuar, dentro de los [número de días, con número y letra] días naturales de haber surgido la diferencia, su reclamo por escrito ante el residente de obra, a fin de que éste resuelva la diferencia existente entre las partes. En caso de no efectuar su reclamo en el plazo indicado en este párrafo, el CONTRATISTA renuncia a cualquier reclamo posterior por la diferencia de que se trate.

El CONTRATISTA, por cada diferencia, sólo podrá interponer un reclamo ante el residente de obra y, por el desacuerdo con la resolución al reclamo, una discrepancia de carácter técnico o administrativo en los términos de esta cláusula.

Para resolver el reclamo, el residente de obra efectuará las consultas pertinentes y reunirá los elementos y/o documentos necesarios. El residente de obra tendrá un plazo de [número de días, con número y letra] días naturales contados a partir de la recepción de la solicitud efectuada por el CONTRATISTA para emitir su determinación por escrito y comunicársela, estableciendo las bases contractuales de su decisión.

Una vez recibida la determinación de la residencia de obra, el CONTRATISTA contará con un plazo de [número de días, con número y letra] días naturales para que éste comunique su rechazo, en caso contrario se tendrá por aceptada.

Si el CONTRATISTA acepta la determinación final, el residente de obra procederá a la emisión de la orden de cambio y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio correspondiente.

Si la determinación del residente de obra no es aceptada por el CONTRATISTA, éste podrá pedir que el reclamo se revise como discrepancia de carácter técnico o administrativo.

188

Page 189: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Si el CONTRATISTA opta por que el reclamo se revise como discrepancia de carácter técnico o administrativo, ésta versará sobre los mismos aspectos que dieron origen a su reclamo, por lo que no podrá agregar peticiones adicionales, supletorias o complementarias, subsanar defectos, hacer correcciones o sustituciones al reclamo original.

El procedimiento de discrepancia de carácter técnico o administrativo se llevará a cabo de la siguiente manera:

El CONTRATISTA deberá presentarla por escrito ante [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], con copia al residente de obra, indicando los temas en discrepancia, dentro de los [número de días, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha en que el CONTRATISTA hubiere recibido la determinación final del residente de obra, respecto de la resolución del reclamo.

La solicitud que al respecto haga el CONTRATISTA deberá indicar que se trata de una discrepancia de carácter técnico o administrativo sujeta a resolución y contendrá como mínimo:

a) Descripción pormenorizada de los hechos en discrepancia, relacionándolos en forma específica con la documentación que los compruebe;

b) Indicación clara y precisa de sus pretensiones, expresando los argumentos y las disposiciones contractuales y legales que fundamenten su reclamo;

c) Documentación comprobatoria de los hechos sobre los que verse la discrepancia, debidamente ordenada e identificada con número de anexo.

[Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], podrá resolver por sí misma la discrepancia de carácter técnico o administrativo que haya sido hecha valer por el CONTRATISTA, o delegar dicha facultad al área que considere pertinente, en cuyo caso comunicará al CONTRATISTA el nombre del área designada, marcando copia al residente de obra.

[Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], o en su caso, el área designada, verificará que la discrepancia haya sido presentada en tiempo y forma; en caso contrario la desechará. Si la discrepancia no es desechada, [Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], o en su caso, el área designada, comunicará por escrito al CONTRATISTA el inicio del procedimiento de discrepancia, quien tendrá un plazo de 10 (diez) días hábiles para presentar todo documento o alegato que considere necesario y que no hubiera presentado junto con su solicitud. [Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], o en su caso, el área designada procederá a analizar y estudiar el tema en discrepancia y citará por escrito al CONTRATISTA dentro de un plazo de [número de días, con número y letra] días naturales contados a partir de la presentación de la discrepancia, para iniciar las aclaraciones. Durante las aclaraciones, las partes se reunirán tantas veces como sea necesario y el área asignada deberá comunicar su resolución a la CONTRATISTA dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a su inicio.

Si el CONTRATISTA acepta la resolución de la discrepancia de carácter técnico o

189

Page 190: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

administrativo, el [Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], o en su caso, el área designada lo hará del conocimiento del residente de obra, quien emitirá la orden de cambio que corresponda y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio respectivo, concluyendo así el procedimiento para la resolución de reclamos y discrepancias de carácter técnico o administrativo con efectos jurídicos concernientes a las partes.

TRIGÉSIMA

PRIMERA

CONCILIACIÓN.- En su caso, una vez agotado el procedimiento establecido en la cláusula correspondiente a la resolución de reclamos y discrepancias de carácter técnico o administrativo, o bien, respecto de asuntos que no constituyan una discrepancia de carácter técnico o administrativo conforme lo establecido en dicha cláusula, el CONTRATISTA, tendrá el derecho de presentar queja ante la Secretaría de la Función Pública, si considera que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] ha incumplido los términos y condiciones pactados en el contrato. El procedimiento de conciliación se substanciará en términos de lo dispuesto en los artículos 89 a 91 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En el supuesto de que las partes lleguen a una conciliación, el convenio respectivo obligará a las mismas y su cumplimiento podrá ser demandado por la vía correspondiente. En caso contrario, quedarán a salvo sus derechos, para que los hagan valer ante la instancia respectiva.

TRIGÉSIMA

SEGUNDA

CONTINUACIÓN DE LOS TRABAJOS.- Salvo disposición en contrario contenida en este contrato u orden escrita emitida por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], el CONTRATISTA deberá continuar con los trabajos y dar cumplimiento a sus obligaciones conforme a este contrato, no obstante que se hubiese(n) iniciado procedimiento(s) de solución de reclamos y discrepancias de carácter técnico o administrativo, o de controversias conforme al presente contrato.

TRIGÉSIMA

TERCERA

EN CASO DE QUE SE DECIDA PACTAR EN EL CONTRATO LA JURISDICCIÓN DE LOS TRIBUNALES FEDERALES, SE INCLUIRÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN.- El presente contrato se regirá por las Leyes Federales de los Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones que de ellas emanen, en vigor. En caso de que surja cualquier controversia relacionada con el presente contrato, las partes acuerdan expresamente someterse a la jurisdicción de los Tribunales Federales de [indicar la ciudad], por lo tanto, el CONTRATISTA renuncia irrevocablemente a cualquier fuero que pudiera corresponderle por razón de su domicilio presente o futuro, o por cualquier causa.

EN CASO DE QUE SE DECIDA PACTAR EN EL CONTRATO ARBITRAJE, SE INCLUIRÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

LEY APLICABLE Y ARBITRAJE.- El presente contrato se regirá por las Leyes Federales de los Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones que de ellas emanen, en vigor. En caso de que surja cualquier controversia o desavenencia relacionada con el presente contrato, las partes acuerdan expresamente someterse a arbitraje conducido por [indicar la institución administradora], las reglas aplicables al procedimiento serán las del Reglamento de Arbitraje de [señalar el reglamento], que estén en vigor en ese momento. El número de árbitros será de 3 (tres), el idioma para conducir el arbitraje será el español, las leyes aplicables al fondo de las controversias o desavenencias serán las Leyes Federales

190

Page 191: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Mexicanas, las sede del arbitraje será la ciudad de México, D.F., en los Estados Unidos Mexicanos

Sin menoscabo de lo anterior, el Contratista admite en este acto que el desarrollo de todas las audiencias y toda la substanciación del procedimiento conforme al calendario fijado por el tribunal para la conducción del proceso arbitral, serán desahogadas sólo en idioma español, no obstante haberse dispuesto cualquier disposición que prevea, disponga o se interprete como la posibilidad de que las audiencias y la conducción del procedimiento puedan llevarse a cabo en idioma inglés o cualquier otro idioma distinto al español, por tanto, el contratista renuncia expresamente a cualquier derecho que le pudiere asistir en relación al hecho de poder desahogar las audiencias, el procedimiento y/o proceso arbitral o cualesquier actuación relacionada con el mismo, en idioma distinto al español, incluyendo disposiciones del procedimiento de licitación y cualquier intercambio de documentación o comunicaciones respecto de dicho procedimiento o de la ejecución del contrato que se hayan realizado en idioma distinto al español.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA PARA LOS DOS SUPUESTOS DE ESTA CLÁUSULA:

No obstante lo anterior, en caso de una controversia técnica, el CONTRATISTA deberá previamente agotar el procedimiento previsto en la cláusula denominada RECLAMOS Y CONTROVERSIAS y sólo en el caso de que las partes no consigan llegar a un acuerdo mediante dicho procedimiento, o mediante la conciliación referida en la cláusula denominada CONCILIACIÓN (si el CONTRATISTA hubiere optado por ella), el CONTRATISTA tendrá el derecho de acudir a la instancia prevista en esta cláusula.

TRIGÉSIMA

CUARTA

CLÁUSULA FISCAL.- Las partes pagarán todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos tengan la obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos, sin perjuicio de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], realice de los pagos que haga al CONTRATISTA, las retenciones que le impongan las leyes de la materia.

CUANDO EL CONTRATO SE CELEBRE CON DE PERSONAS FÍSICAS O MORALES EXTRANJERAS, DEBERÁ SUSTITUIRSE EL PÁRRAFO ANTERIOR POR LA SIGUIENTE REDACCIÓN E INVARIABLEMENTE DEBERÁ SOLICITARSE LA SANCIÓN FISCAL DE LA GERENCIA FISCAL O REPRESENTACIÓN FISCAL QUE CORRESPONDA, EN CUYO CASO, LA REDACCIÓN DE LA PRESENTE CLÁUSULA PUEDE VARIAR

Cada una de las partes cumplirá con las obligaciones fiscales que le corresponda, y pagará todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos y (país de residencia del otro contratante), tengan obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos. Lo anterior, sin perjuicio de las retenciones que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], esté obligado a efectuar de acuerdo con las leyes de la materia.

TRIGÉSIMA QUINTA

NOTIFICACIONES.- Las partes se obligan a comunicarse por escrito toda información que se genere con motivo del cumplimiento y ejecución del presente contrato, conforme a lo

191

Page 192: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

siguiente:

Comunicaciones a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]:

Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas deberán ser entregadas en forma personal al residente de obra o a la persona que éste designe, en forma personal o por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción en el domicilio siguiente: [Indicar domicilio].

Las comunicaciones de índole administrativo deberán ser entregadas en forma personal, o por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, al representante autorizado de [área correspondiente] de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], en el domicilio que a continuación se indica, marcando copia al residente de obra y/o al supervisor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] [Indicar domicilio].

Comunicaciones al CONTRATISTA:

Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas podrán ser entregadas en forma personal al superintendente de construcción, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción a la dirección señalada en el numeral [indicar numeral] del apartado de declaraciones de este contrato.

Las comunicaciones de índole legal o administrativo podrán ser entregadas en forma personal al representante legal del CONTRATISTA, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, a la dirección señalada en el numeral [indicar numeral] del apartado de declaraciones de este contrato.

TRIGÉSIMA SEXTA

PRIORIDAD DE DOCUMENTOS.- Para efectos de interpretación del presente contrato y en caso de que existan contradicciones entre los diversos documentos que forman parte del mismo, prevalecerán las disposiciones contenidas en el contrato sobre aquellas contenidas en sus anexos. En caso de que existan contradicciones entre los anexos, prevalecerán los anexos que se integren por documentos que forman parte de las bases de licitación sobre los anexos que se integren por documentos que formen parte de la proposición del CONTRATISTA.

TRIGÉSIMA

SÉPTIMA

ANEXOS DEL PRESENTE CONTRATO.- Acompañan y forman parte integrante de este contrato, los anexos firmados de conformidad por ambas partes que a continuación se indican:

[NOTA: LOS ANEXOS PUEDEN VARIAR DE ACUERDO A LA COMPLEJIDAD, MAGNITUD Y CARACTERÍSTICAS DE LOS TRABAJOS Y A LO ESTABLECIDO EN LAS BASES DE LICITACIÓN HOMOLOGADAS.]

ANEXO "A" RELACIÓN DE PLANOS.ANEXO "B" NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES Y PARTICULARESANEXO "C" CATÁLOGO DE CONCEPTOS Y CANTIDADES DE TRABAJO, QUE

COTIZA EL CONTRATISTA.ANEXO "D" PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

CLÁUSULAS QUE APLICARÁN EN CASO DE UBICARSE EN EL SUPUESTO ESTABLECIDO

192

Page 193: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA APLICARÁ CUANDO, A JUICIO DEL ÁREA CORRESPONDIENTE Y TOMANDO EN CONSIDERACIÓN LA MAGNITUD DE LAS OBRAS, SE REQUIERA QUE EL CONTRATISTA ACREDITE QUE SU PERSONAL FUE DEBIDAMENTE CAPACITADO POR UNA EMPRESA AUTORIZADA PARA ELLO, EN RELACIÓN CON LOS TRABAJOS DE QUE SE TRATE, ASÍ COMO EN MATERIA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, SALUD OCUPACIONAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL; Y, EN SU CASO, DEBERÁ INCLUIRSE AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA:

CAPACITACIÓN DEL PERSONAL DEL CONTRATISTA.- Todo el personal del CONTRATISTA que realice alguna actividad dentro de las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con motivo de la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato, estará obligado a cumplir las disposiciones en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental señaladas en el anexo [Señalar número de anexo], sin perjuicio de las demás disposiciones legales que el Contratista esté obligado a cumplir, así como de aquellas que emita [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con posterioridad a la firma del presente Contrato.

De igual forma, el CONTRATISTA se obliga a acreditar ante [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], previamente al inicio de los trabajos que el personal que realizará los trabajos ha recibido, en los últimos [Señalar número de meses con número y letra] meses capacitación por parte de una empresa debidamente autorizada para ello conforme a lo dispuesto por la Ley Federal del Trabajo, en las materias relacionadas con los trabajos a ejecutar, así como en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental.

En el supuesto de que el CONTRATISTA no acredite fehacientemente y a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], que su personal ha recibido capacitación en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental, éste no podrá ingresar a las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], por lo que cualquier atraso en el programa de ejecución de los trabajos derivado de este incumplimiento, no será motivo para diferir la fecha de inicio de los mismos o ampliar el plazo de ejecución del contrato.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA SE INCLUIRÁ EN CASO DE SE OTORGUE ANTICIPO, COMO UNA SUBCLÁUSULA EN LA CLÁUSULA DE MONTO DEL CONTRATO

ANTICIPOS.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] otorgará al CONTRATISTA un anticipo por el [Porcentaje del anticipo con número] % ([Porcentaje del anticipo con letra] por ciento) de la asignación presupuestal aprobada al contrato en el ejercicio de que se trate, para que el CONTRATISTA realice en el sitio de los trabajos la construcción de sus oficinas, almacenes, bodegas e instalaciones y, en su caso, para los gastos de traslado de la maquinaria y equipo de construcción e inicio de los trabajos; así como para la compra y producción de materiales de construcción, la adquisición de equipos que se instalen permanentemente y demás insumos que deberán proporcionar, correspondiéndole por este concepto para el presente ejercicio, un importe de: [Importe del anticipo], más el Impuesto al Valor Agregado.

Para garantizar la debida, correcta y total inversión, aplicación, amortización y devolución del anticipo, el CONTRATISTA dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la

193

Page 194: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

fecha de notificación del fallo de adjudicación [deberá presentar / presentó] a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], fianza que se [constituirá/ha constituido] por la totalidad del anticipo entregado, en la misma moneda en la que se otorgue, de acuerdo con las disposiciones aplicables y vigencia del contrato, sin incluir el Impuesto al Valor Agregado (I. V. A.), la cual [será/ha sido] otorgada por institución de fianzas debidamente autorizada y a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]de desistirse del derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

(B) Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

(C) Su conformidad para que la fianza que garantice el anticipo del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan en relación con el presente contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(D) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora en el caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, que la excepción de subjudicidad se tendrá por justificada únicamente si se exhibe copia sellada del escrito de demanda, en el que conste que en el ejercicio de la acción principal, el fiado señala como documento fundatorio de dicha acción, este contrato y que existe identidad entre las prestaciones reclamadas y los hechos que soportan la improcedencia del reclamo, renunciando expresamente a cualquier otra acepción que se pudiera dar a la excepción de subjudicidad o exigibilidad de la póliza de fianza sujeta a controversia judicial o administrativa entre las partes de este contrato; así como a que en este supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de treinta (30) días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

(E) Su aceptación para que la fianza de anticipo permanezca vigente hasta que el anticipo otorgado haya sido invertido correctamente, aplicado, amortizado, deducido y/o devuelto a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

(F) Su conformidad expresa para que la reclamación que se presente ante su afianzadora por la falta de amortización, inversión, aplicación, deducción y/o devolución del anticipo otorgado, quede debidamente integrada con la siguiente documentación:

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.

194

Page 195: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia de los documentos que haya firmado a la recepción del anticipo o cualquier otro documento que acredite fehacientemente la recepción del mismo.5.- Copia de los documentos pagados donde se hagan constar las amortizaciones realizadas. 6.- Copia del documento donde se requiera la devolución del anticipo no amortizado. 7.- Cuantificación del anticipo no amortizado y de los intereses respectivos.

El diferimiento del programa de ejecución de los trabajos, por el atraso en la entrega de los anticipos conforme a los términos de la fracción I del artículo 50 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, sólo es aplicable en el primer ejercicio.

EN CASO DE CONTRATOS PLURIANUALES EN LOS QUE SE ENTREGUE ANTICIPO INCLUIR EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

La entrega del anticipo para los ejercicios subsecuentes se hará dentro de los tres meses siguientes al inicio de cada ejercicio. El CONTRATISTA dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] notifique por escrito el monto del anticipo que se otorgará, conforme a la inversión autorizada al contrato para el ejercicio de que se trate, deberá presentar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y a favor de éste, fianza por el importe del mismo, en los términos de esta cláusula. El atraso en la entrega de los anticipos será motivo para ajustar el costo financiero pactado en el presente contrato.

Para la amortización del o los anticipos otorgados, se procederá de acuerdo a lo establecido en el artículo 113 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En caso de rescisión del contrato ó terminación anticipada, el saldo por amortizar se reintegrará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en un plazo no mayor de 10 (diez) días naturales contados a partir de la fecha en que le sea comunicada al CONTRATISTA la determinación de dar por rescindido el contrato o se convenga con él la terminación anticipada. Si el CONTRATISTA no reintegra el saldo por amortizar en el plazo señalado, se procederá a hacer efectiva la garantía correspondiente y cubrirá los cargos que resulten conforme a la tasa y el procedimiento establecido en el párrafo primero del artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Se podrán otorgar anticipos para los convenios que se celebren en términos del artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

La fianza otorgada para garantizar la correcta inversión del anticipo podrá liberarse cuando el CONTRATISTA haya amortizado el importe total del mismo.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA APLICARÁ CUANDO LOS TRABAJOS, O UNA PARTE DE LOS MISMOS, SE LLEVEN A CABO EN EL INTERIOR DE LAS INSTALACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS O DE SUS ORGANISMOS SUBSIDIARIOS, Y SE INCLUIRÁ AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA.

OTRAS ESTIPULACIONES.- Cuando los trabajos objeto del presente contrato se

195

Page 196: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

efectúen en el interior de las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], el CONTRATISTA, para la realización de los mismos, se compromete a preferir en igualdad de condiciones y sin perjudicar los derechos que conforme a la ley tengan terceros, al personal que proponga el Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana o como en el futuro se le denomine.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA APLICA EN FORMA OBLIGATORIA Y SIN EXCEPCIÓN A TODOS LOS CONTRATOS QUE CELEBRE PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN.

TAMBIÉN APLICARÁ A LOS CONTRATOS QUE CELEBREN PETRÓLEOS MEXICANOS, PEMEX REFINACIÓN, PEMEX GAS Y PETROQUÍMICA BÁSICA Y PEMEX PETROQUÍMICA EN CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES SUPUESTOS: (1) QUE SU PAGO INVOLUCRE LA UTILIZACIÓN DE RECURSOS PIDIREGAS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA(S) MONEDA(S) Y DE SU MONTO; (2) QUE SU PAGO SE REALICE A TRAVÉS DE INTEGRATED TRADE SYSTEMS, INC. (ITS) INDEPENDIENTEMENTE DE SU MONTO O DEL ESQUEMA PRESUPUESTAL; (3) QUE SU PAGO INVOLUCRE EXCLUSIVAMENTE LA UTILIZACIÓN DE RECURSOS AUTORIZADOS BAJO EL PRESUPUESTO DE EGRESOS DE LA FEDERACION (PEF) Y EL MONTO TOTAL DEL CONTRATO (LA SUMA DEL MONTO EN PESOS Y EL EQUIVALENTE EN PESOS DEL MONTO COTIZADO EN OTRA DIVISA) SEA SUPERIOR A 100 MILLONES DE PESOS *.

PARA DETERMINAR EL IMPORTE EQUIVALENTE EN PESOS, DEL MONTO COTIZADO EN OTRA DIVISA, SE DEBERÁ UTILIZAR EL TIPO DE CAMBIO VIGENTE PARA SOLVENTAR OBLIGACIONES DENOMINADAS EN MONEDA EXTRANJERA, PAGADERAS EN LA REPUBLICA MEXICANA, QUE EL BANCO DE MÉXICO DETERMINE Y PUBLIQUE EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EN LA FECHA DEL ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.

FUENTES DE FINANCIAMIENTO.- El CONTRATISTA reconoce que Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios o cualquier entidad financiera y/o filial que éste designe para tal efecto, podrán hacer uso de recursos provenientes de financiamiento, con el objeto de financiar los pagos que deriven del presente contrato, el CONTRATISTA conoce y se obliga a informar oportunamente a sus proveedores y/o subcontratistas, sobre los requisitos relacionados con la documentación requerida por las fuentes de financiamiento, para garantizar el cumplimiento de lo establecido en esta cláusula.

La “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios”, presentada con anterioridad a la firma del presente contrato, se integra al presente contrato como anexo (Número de anexo), en la inteligencia de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá solicitar al CONTRATISTA cualquier aclaración o información adicional relativa a la cédula a que se refiere esta cláusula durante la vigencia del contrato. Asimismo, en caso de que la información contemplada en dicha cédula llegara a modificarse durante la vigencia de este contrato, el CONTRATISTA se obliga a hacerla del conocimiento de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], inmediatamente después de que el CONTRATISTA tenga conocimiento de la modificación, lo que no implicará realizar una modificación al presente contrato.

El CONTRATISTA se obliga a entregar la documentación requerida por las fuentes de financiamiento, la cual se deberá presentar de conformidad con los requisitos establecidos en el anexo (Número de anexo) denominado “Documentación Requerida por las Fuentes

196

Page 197: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

de Financiamiento”, siguiendo para tal efecto las instrucciones y formatos específicos vigentes que se contienen en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” que le fue entregado previo a la firma de este contrato. El instructivo vigente, a que se refiere esta cláusula, también se encuentra disponible en la siguiente página de Internet de PEMEX: www.pemex.com/proveedores/documentación.

El CONTRATISTA deberá presentarse, antes de cada evento de pago, en el área responsable (“Módulo de Financiamiento”) de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], con el fin de proporcionar la documentación requerida por las fuentes de financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Módulo de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o estampará el sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el CONTRATISTA debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo de este contrato.

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] no estará obligado a emitir o entregar el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o el sello correspondiente cuando el CONTRATISTA injustificadamente no entregue la documentación requerida por las fuentes de financiamiento que corresponda.

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá solicitar al CONTRATISTA cualquier modificación, aclaración o información adicional relativa a la documentación requerida por las fuentes de financiamiento.

De la misma forma, el CONTRATISTA acepta que, para ciertos casos, la documentación requerida por las fuentes de financiamiento deberá ser entregada a la persona (banco agente, agencia de crédito a la exportación, Dirección Corporativa de Finanzas, etc.) que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] le indique oportunamente.

CLÁUSULA EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE PROPOSICIONES CONJUNTAS Y SE INCLUIRÁ AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA:

OBLIGACIÓN SOLIDARIA.- Cada una de las partes que suscriben el presente contrato en su carácter de CONTRATISTAS, asumen en forma conjunta y solidaria las obligaciones de las otras partes firmantes con dicho carácter; y asimismo manifiestan que el convenio de propuesta conjunta que se adjunta al presente contrato como anexo [indicar número de anexo], forma parte integrante del mismo.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA SE INCLUIRÁ CUANDO APLIQUE, PARA LICITACIONES INTERNACIONALES, DE ACUERDO A LOS CAPÍTULOS DE COMPRAS GUBERNAMENTALES DE LOS TRATADOS DE LIBRE COMERCIO Y LOS ACUERDOS CORRESPONDIENTES EMITIDOS POR LA SECRETARÍA DE ECONOMÍA Y PARA LICITACIONES NACIONALES, CUANDO SE CONSIDERE CONVENIENTE, Y SE INCLUIRÁ AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA.

PORCENTAJE DE CONTENIDO NACIONAL.- El CONTRATISTA se obliga a cumplir con un porcentaje de contenido nacional del [porcentaje de contenido nacional de la proposición del licitante ganador] del monto del contrato, determinado de acuerdo con lo indicado en el anexo [número de anexo]. En ningún caso el CONTRATISTA podrá disminuir dicho porcentaje de contenido nacional, sin el consentimiento previo y por escrito

197

Page 198: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], el cual sólo se otorgará para el caso de que dicho porcentaje no resulte inferior al [porcentaje de contenido nacional establecido en la convocatoria].

Cualquier sustitución de equipos, materiales y/o proveedores de los originalmente propuestos por el CONTRATISTA para fines del cumplimiento del porcentaje de contenido nacional, de conformidad con la presente Cláusula, deberá ser autorizada por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] , siempre que tal sustitución no implique variar el monto ni plazo del contrato y se cumplan las especificaciones del mismo y el programa de ejecución.

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] llevará a cabo la verificación del cumplimiento del porcentaje de contenido nacional establecido en esta cláusula, una vez que el CONTRATISTA le haya proporcionado la totalidad de las órdenes de compra de los equipos y materiales de instalación permanente relacionados en el anexo [número de anexo] . Adicionalmente el CONTRATISTA deberá presentar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] , la manifestación de origen de tales equipos y materiales de instalación permanente. Dicho documento deberá cumplir con el formato y términos de llenado indicados en el Anexo [número de anexo] .

El incumplimiento por parte del CONTRATISTA a cualquiera de las obligaciones a que se refiere la presente cláusula será causal de rescisión de este acuerdo de voluntades.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA APLICA CUANDO LOS TRABAJOS, O UNA PARTE DE LOS MISMOS, SE LLEVEN A CABO EN LAS INSTALACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS O DE SUS ORGANISMOS SUBSIDIARIOS, Y SE INCLUIRÁ AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA.

DISPONIBILIDAD LEGAL Y MATERIAL DE LOS LUGARES PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS.- La ejecución de los trabajos deberá iniciarse en la fecha señalada en la cláusula PLAZO DE EJECUCIÓN y para tal efecto, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] oportunamente pondrá a disposición del CONTRATISTA, legal y materialmente, el o los inmuebles en que deban llevarse a cabo. El incumplimiento de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] a dicha obligación, prorrogará en igual plazo la fecha originalmente pactada para la conclusión de los trabajos. La entrega deberá constar por escrito.

CLÁUSULA

El presente contrato se firma de conformidad en [Ciudad en donde se firma del contrato], en [número] ejemplares, el día [Fecha de firma del contrato].

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

[Puesto del representante de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]]

REVISION JURÍDICA

198

Page 199: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

________________________________________[Nombre del representante de [Petróleos Mexicanos u

organismo subsidiario][Nombre de quien hizo la revisión jurídica]

REVISIÓN TÉCNICA REVISIÓN ADMINISTRATIVA

_______________________________________[Nombre de quien hizo la revisión técnica] [Nombre de quien hizo la revisión

administrativa]EL CONTRATISTA

[Nombre del contratista]

_______________________________________________[Nombre del representante del contratista]

199

Page 200: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

FORMATO DI-1

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 17 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 1. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LOS CONTRATOS

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ _(MONTO DE LA FIANZA) _ ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE

PEMEX- Refinación ) PARA GARANTIZAR POR __________________________________ EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE

LAS OBLIGACIONES DERIVADAS EN EL CONTRATO NÚMERO ____________________ Y DE LOS ANEXOS DEL MISMO

CELEBRADO ENTRE ___________________________________________ Y NUESTRO FIADO.

EL CONTRATO CITADO TIENE POR OBJETO _________________________________________________ Y SU MONTO

ASCIENDE A LA CANTIDAD DE $ __________________________.

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS Y

GARANTIZA LA EJECUCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO Y SUS

ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS PLAZOS QUE PARA TAL

EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO.

EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS PARA LA EJECUCIÓN

TOTAL DE LAS OBRAS O LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS

ANEXOS DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN

DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE LA FIANZA QUEDARÁ

AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS OTORGADAS HASTA

EN UN 25 % DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA TOTAL EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLAS SE SUBCONTRATEN, ASIMISMO GARANTIZA LOS PAGOS EN EXCESO

SIEMPRE Y CUANDO NO EXCEDA DE UN 30% DEL MONTO ESTIPULADO EN ESTA PÓLIZA, MÁS SUS INTERESES

CORRESPONDIENTES QUE SUPONE QUE EL BENEFICIARIO EFECTÚE UN PAGO POR ERROR, SIN EXISTIR

OBLIGACIÓN ALGUNA PARA HACERLO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA LIQUIDAR A EL BENEFICIARIO EL 50% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN

ESTA FIANZA EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA Y/O PRESTADOR DE SERVICIO, NO ENTREGUE LA GARANTÍA

DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN TÉRMINOS DE LO PREVISTO EN LA LEY

DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y EL CONTRATO GARANTIZADO.

200

Page 201: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 18 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

EL PAGO ES INDEPENDIENTE DEL QUE SE RECLAME AL FIADO POR CONCEPTO DE PENAS CONVENCIONALES

ESTIPULADAS EN EL CONTRATO GARANTIZADO. ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL

BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DE NUESTRO FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL

CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN

LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AÚN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA

LA EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN TOTAL DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS, OBJETO DEL CONTRATO

GARANTIZADO Y DE SUS PRÓRROGAS Y ESPERAS O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO. LA

AFIANZADORA SE COMPROMETE A PAGAR EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO

DEL CONTRATO, SIEMPRE Y CUANDO EN EL CONTRATO GARANTIZADO, NUESTRO FIADO HAYA RENUNCIADO A LA

PROPORCIONALIDAD.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR

POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN -

SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER

TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE

ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO

EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA - - POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS - SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO

DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO

CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL,

EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL

BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL

2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

201

Page 202: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 19 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA

FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL

BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

202

Page 203: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

FORMATO DI-1A

TEXTO 12MODELO DE CARTA DE CREDITO STANBY QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS TERCEROS(HOJA MEMBRETADA DEL BANCO EMISOR)BENEFICIARIOPEMEX- RefinaciónORDENANTE(NOMBRE Y DIRECCIÓN OFICIAL DEL PROVEEDOR Y/O CONTRATISTA)FECHA DE EMISIÓN “FECHA DE EMISION” (FECHA DE INICIO DEL CONTRATO)NO. REFERENCIA “NO. DE REFERENCIA” (SERÀ PROPORCIONADO POR EL BANCO EMISOR)ESTIMADO (S) SEÑOR (ES):POR SOLICITUD DEL ORDENANTE, (NOMBRE DEL BANCO EMISOR) (EN LO SUCESIVO “BANCO EMISOR”), CON DOMICILIO EN LA CIUDAD DE MÉXICO EN (DIRECCION DEL BANCO EMISOR) EMITE LA PRESENTE CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE (LA “CARTA DE CRÉDITO”) HASTA POR LA CANTIDAD DE (CANTIDAD CON NUMERO, LETRA Y MONEDA) (“EL IMPORTE”) (10% DEL MONTO DEL CONTRATO) A FAVOR DEL BENEFICIARIO.ESTA CARTA DE CRÉDITO ESTARÁ VIGENTE HASTA LA PRIMERA FECHA ENTRE LAS SIGUIENTES EN LA CIUDAD DE MÉXICO:(I) “FECHA DE VENCIMIENTO” (EN LO SUCESIVO “FECHA DE VENCIMIENTO”) (LA FECHA DE VENCIMIENTO ESTIPULADA EN EL CONTRATO MAS 90 DIAS NATURALES ADICIONALES)(II) FECHA EN QUE SE REALICE EL PAGO TOTAL DE “EL IMPORTE”ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE ES EMITIDA EN RELACIÓN AL CONTRATO O CONVENIO (NÚMERO Y FECHA DEL CONTRATO O CONVENIO) CELEBRADO ENTRE “EL ORDENANTE” Y “EL BENEFICIARIO” PARA (BREVE DESCRIPCIÓN DEL OBJETO DEL CONTRATO) SUJETO A LAS DEMÁS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, EL BENEFICIARIO PODRÁ REQUERIR DURANTE LA VIGENCIA DE LA MISMA AL “BANCO EMISOR” EL PAGO PARCIAL O TOTAL DE “EL IMPORTE”, POR LO QUE PODRÁ ENVIAR MÁS DE UN REQUERIMIENTO DE PAGO (EL “REQUERIMIENTO”) AL “BANCO EMISOR” APEGADO AL MODELO CONTENIDO EN EL APÉNDICE DE ESTA CARTA DE CRÉDITO, EN LA INTELIGENCIA DE QUE LA SUMA DE TODOS LOS “REQUERIMIENTOS” NO PODRÁ EXCEDER “EL IMPORTE” DE ESTA CARTA DE CRÉDITO.DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZASGERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROSHOJA 40 DE 69CAPITULO 14NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOSENERO DE 2002TODAS LAS COMISIONES Y GASTOS DERIVADOS DE ESTA CARTA DE CRÉDITO SON POR CUENTA DE “EL ORDENANTE”.NOS COMPROMETEMOS CON EL BENEFICIARIO A HONRAR CADA “REQUERIMIENTO” ESCRITO, SIEMPRE Y CUANDO SEA DEBIDAMENTE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA CARTA DE CRÉDITO, EN O ANTES DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO” ANTES CITADA EN LAS OFICINAS DEL “BANCO EMISOR”SITAS EN LA CIUDAD DE MÉXICO EN LA DIRECCIÓN ESTIPULADA EN EL PRIMER PÁRRAFO EN DÍAS HÁBILES, ENTENDIÉNDOSE COMO TALES LOS ESTIPULADOS POR LA COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES EL “BANCO EMISOR” MANIFIESTA SU OBLIGACIÓN DE EFECTUAR EL PAGO MEDIANTE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS A MÁS TARDAR A LAS 13:00 HORAS (TIEMPO DE LA CIUDAD DE MÉXICO) DEL TERCER DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUÉL EN QUE SE HAYA PRESENTADO EL “REQUERIMIENTO”, POR LA CANTIDAD Y EN LA CUENTA BANCARIA DEL BENEFICIARIO QUE EN EL MISMO “REQUERIMIENTO” SE SEÑALE. SI EL “REQUERIMIENTO” DEL BENEFICIARIO NO CUMPLE CON ALGUNOS DE LOS REQUISITOS ESTIPULADOS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, EL “BANCO EMISOR” LO HARÁ DEL CONOCIMIENTO DEL “ORDENANTE” MEDIANTE AVISO POR ESCRITO ENTREGADO EN EL DOMICILIO DEL “ORDENANTE” SEÑALADO EN EL “REQUERIMIENTO”, A MÁS TARDAR EL SEGUNDO DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUÉL EN QUE SE HAYA PRESENTADO EL “REQUERIMIENTO”. ESTE AVISO CONTENDRÁ LAS RAZONES POR

203

Page 204: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

LAS QUE EL “BANCO EMISOR” RECHAZA EL “REQUERIMIENTO”. EL BENEFICIARIO PODRÁ VOLVER A PRESENTAR NUEVOS REQUERIMIENTOS AJUSTÁNDOSE A LO ESTIPULADO EN ESTA CARTA DE CRÉDITO EN O ANTES DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO”.LOS DERECHOS QUE EN ESTA CARTA DE CRÉDITO SE CONSIGNAN NO SON TRANSFERIBLES.ES UNA CONDICION DE ESTA CARTA DE CREDITO QUE SERA EXTENDIDA AUTOMATICAMENTE, SIN NECESIDAD DE MODIFICACION ALGUNA POR UN PERIODO DE (12 O 18 MESES DE ACUERDO AL CONTRATO) A PARTIR DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO” ESTIPULADA, A MENOS QUE CON UN MINIMO DE 45 DIAS DE ANTICIPACION A LA “FECHA DE VENCIMIENTO” MENCIONADA, “ EL BENEFICIARIO” RECIBA EN SU DOMICILIO DEBIDA NOTIFICACION POR ESCRITO, EN LA CUAL SE INDIQUE QUE EL “BANCO EMISOR” HA DECIDIDO NO EXTENDER EL VENCIMIENTO DE LA CARTA DE CREDITO, POR LO QUE A PARTIR DE ESE MOMENTO “EL BENEFICIARIO” PODRA PRESENTAR “EL REQUERIMIENTO”, EL CUAL DEBERA INDICAR QUE LOS FONDOS SON REQUERIDOS EN VIRTUD DE QUE HAN SIDO NOTIFICADOS POR EL “BANCO EMISOR” QUE LA CARTA DE CREDITO NO SERA RENOVADA.PARA TODO LO NO PREVISTO EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, LA MISMA SE REGIRÁ POR LAS PRÁCTICAS INTERNACIONALES PARA STANDBY IRREVOCABLES DE LA CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO (“ISP98”) Y EN TANTO NO EXISTA CONTRADICCIÓN CON ISP98, ESTA CARTA DE CRÉDITO SE REGIRÁ E INTERPRETARÁ DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES FEDERALES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS. CUALQUIER CONTROVERSIA DEBERÁ RESOLVERSE EXCLUSIVAMENTE ANTE LOS TRIBUNALES FEDERALES COMPETENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS CON SEDE EN LA CIUDAD DE MÉXICO, CUALQUIER COMUNICACIÓN AL BENEFICIARIO RESPECTO DE ESTA CARTA DE CRÉDITO DEBERÁ SER DIRIGIDA POR ESCRITO EN NUESTRA DIRECCIÓN EN LA CIUDAD DE MÉXICO ESTIPULADA EN EL PRIMER PÁRRAFO.NOMBRE Y FIRMA DEL FUNCIONARIO DEL “BANCO EMISOR”FIN DEL TEXTO.

204

Page 205: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

FORMATO DI-2

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 20 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 2. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR LA DEBIDA INVERSION, APLICACION, AMORTIZACION O DEVOLUCION DEL ANTICIPO OTORGADO

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DEL ANTICIPO ) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE

PEMEX- Refinación Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y

SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR _______________________________________ LA DEBIDA, CORRECTA Y TOTAL

INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO QUE POR LA MISMA SUMA

RECIBE DE: _________________________________, LO CUAL DEBERÁ HACER EN EL PLAZO PACTADO PARA LA

EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN DE LAS OBRAS O PRESTACIÓN DEL SERVICIO OBJETO DEL CONTRATO NO._________, ,

QUE TIENE POR OBJETO _________________________EN CASO DE QUE SE CONVENGAN PRÓRROGAS O SE

OTORGUEN ESPERAS PARA EL CUMPLIMIENTO DE LO GARANTIZADO DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN

CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE ESTA FIANZA QUEDE AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA

CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS CONVENIDAS U OTORGADAS.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO RECIBIDO INCLUYENDO LOS GASTOS

FINANCIEROS QUE SE CAUSEN, A LA TASA ESTABLECIDA POR LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS

RELACIONADOS CON LAS MISMAS, SI EL PROPIO FIADO NO LO INVIERTE, APLICA O AMORTIZA CORRECTAMENTE,

TOTAL O PARCIALMENTE, EN EL PLAZO Y PARA EL OBJETO ESTABLECIDO EN EL PROPIO CONTRATO, O SI NO LO

DEDUCE CORRECTAMENTE DE LAS ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS QUE PRESENTE PARA SER

ACEPTADAS Y APROBADAS POR EL BENEFICIARIO.

ESTA FIANZA TAMBIÉN GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO, INCLUYENDO LOS GASTOS

FINANCIEROS, EN AQUELLOS CASOS EN QUE, NO OBSTANTE QUE EL BENEFICIARIO HUBIERA ACEPTADO LAS

ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS DE REFERENCIA, NO SE HUBIERA DEDUCIDO Y AMORTIZADO DICHO

ANTICIPO EN TODO O EN PARTE.

EL ANTICIPO GARANTIZADO DEBERÁ SER REINTEGRADO A EL BENEFICIARIO CON CARGO A CADA UNA DE LAS ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS QUE SE EMITAN POR TRABAJOS O SERVICIOS EJECUTADOS DE ACUERDO AL CONTRATO PRECISADO. ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN DE LA CANTIDAD NO AMORTIZADA DEL ANTICIPO Y SUS GASTOS FINANCIEROS, INDEPENDIENTEMENTE DEL MOTIVO POR EL CUAL DICHO ANTICIPO NO HUBIERA SIDO AMORTIZADO EN SU TOTALIDAD. ESTA PÓLIZA SE PODRÁ HACER EFECTIVA SIN QUE PREVIAMENTE EXISTA COMPENSACIÓN. ESTA FIANZA DEBERÁ LIQUIDARSE AL BENEFICIARIO, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE NUESTRO FIADO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE LE HAYAN APLICADO LAS PENAS CONVENCIONALES ESTIPULADAS EN EL CONTRATO.

205

Page 206: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 21 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOSLA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA LEY

FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AUN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL

COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL

BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE

COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN,

DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO.

ADICIONALMENTE, ESTA PÓLIZA SE HARÁ EFECTIVA DENTRO DE LOS PLAZOS ESTABLECIDOS EN ELLA EN CASO DE QUE EL

CONTRATISTA O PRESTADOR DE SERVICIOS ABANDONE LA OBRA Y/O PRESTACIÓN DEL SERVICIO O SUSPENDA

INJUSTIFICADAMENTE LA MISMA Y EN AQUELLOS CASOS DE TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE

SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO A EL

BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS- SE OBLIGA A

PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE

INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA

RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO

GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE

INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR AUTORIDAD

COMPETENTE.

LA AFIANZADORA SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA FIANZA, LA DE

COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE

LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA

REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO

QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA HASTA QUE EL ANTICIPO GARANTIZADO

QUEDE TOTALMENTE INVERTIDO, APLICADO, AMORTIZADO, DEDUCIDO Y DEVUELTO, SIEMPRE Y CUANDO EL BENEFICIARIO

SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO, MISMAS QUE

DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE FIANZA RELACIONADO

CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL

FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR

NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA

OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE

SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER

SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

206

Page 207: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

FORMATO DI-3

TEXTO NO. 10 ( LEY DE OBRA PÚBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS)

MODELO DE TEXTO DE SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL CONTRATISTAS DE PETRÓLEOS MEXICANOS

Póliza de Responsabilidad Civil

Los Proveedores y/o Contratistas deberán solicitar una Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil contra terceros, que cuando menos ampare lo siguiente:

Materia del Seguro

La Compañía Aseguradora se obliga a pagar los daños y consecuencialmente los perjuicios y el daño moral; que el Proveedor y/o Contratista cause a terceros en sus bienes y/o en sus personas y por los que éste deba responder, conforme a la legislación aplicable en materia de Responsabilidad Civil vigente en los Estados Unidos Mexicanos, por hechos u omisiones no dolosos, causados con motivo de la ejecución de la obra, trabajo, o servicio ___(Descripción de la Obra, Trabajo o Servicio)_____, según contrato___(Número de Contrato)___que se llevará a cabo en___(Lugar de los trabajos)___; según las cláusulas y especificaciones pactadas en esta póliza.

Se aclara y conviene que los perjuicios y daños morales a que hubiere lugar, sólo estarán amparados si primeramente existe un daño físico directo a un tercero en sus bienes y/o persona, en consecuencia sin daño físico directo, los perjuicios y daño moral no están amparados.

Suma Asegurada

El límite máximo de responsabilidad (suma asegurada), que la Compañía Aseguradora asume al amparo de la presente póliza, es de $500,000.00 (QUINIENTOS MIL PESOS 00/100 M.N.), que operará por evento y con reinstalación automática durante toda la vigencia.

En los casos en que el riesgo a juicio del área técnica pueda ser mayor a la cobertura aquí asignada, deberá solicitar la suma asegurada que la misma área técnica determine, la cual no podrá ser mayor en ningún caso a la cantidad de 500,000 U.S.D., o su equivalente en moneda nacional.

Alcance del Seguro

La obligación de la Compañía Aseguradora comprende el pago de los daños y consecuencialmente los perjuicios y el daño moral, siempre que el Proveedor y/o Contratista sea responsable y que la reclamación se refiera a daños ocurridos después de la fecha de inicio de vigencia de la presente póliza.

Responsabilidades Amparadas por el Contrato

A) COBERTURA BASICA

207

Page 208: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Actividades e Inmuebles:

Se encuentra asegurada, dentro del marco de las condiciones de esta póliza, la responsabilidad civil legal en que incurriere el Proveedor y/o Contratista, por daños causados a terceros, derivada de las actividades atribuibles a la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) que se mencionan en la carátula y/o cédula de la póliza. Queda asegurada, por ejemplo, su responsabilidad:

1. Derivada de la tenencia y uso de instalaciones de carga y descarga.

2. Derivada de la tenencia y uso de máquinas y equipos de trabajo.

3. Derivada de la posesión, uso y mantenimiento de instalaciones sanitarias.

4. Derivada del uso y mantenimiento de ascensores, escaleras eléctricas y montacargas.

5. Derivada de la posesión y mantenimiento de instalaciones de propaganda (anuncios, carteles u otras), dentro de sus inmuebles.

6. Derivada de la operación de maquinaria propiedad del Proveedor y/o Contratista que se encuentre bajo su control o manejo y que ocasionen daños a bienes o personas, siempre y cuando los daños se causen con motivo de la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) mencionados en la carátula y/o cédula de la póliza.

7. Derivada de la caída accidental de materiales y/o herramientas utilizadas en la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) mencionados en la carátula y/o cédula de la póliza.

8. Está asegurada, además, conforme a las condiciones de la póliza, la responsabilidad civil legal personal, de sus empleados y trabajadores, frente a terceros, derivada del ejercicio de la actividad materia de este seguro. Queda excluida la responsabilidad de las personas que no estén en relación de trabajo con el Proveedor y/o Contratista.

Cabe señalar, que los empleados y trabajadores del Proveedor y/o Contratista, en ningún caso, podrán ser considerados como terceros, para los efectos del seguro.

Beneficiario.

Para los efectos de este seguro se considerará a Petróleos Mexicanos como tercero.

Vigencia del Contrato

La póliza permanecerá vigente durante todo el periodo de duración del contrato, incluyendo cláusula de no cancelación (La póliza no podrá cancelarse durante la vigencia del contrato).

Deducible

De acuerdo con lo señalado en la cédula de la presente póliza, siempre quedará a cargo del Proveedor y/o Contratista, en cada siniestro, una cantidad denominada deducible.

208

Page 209: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

B) COBERTURAS ADICIONALES

Cuando en la cédula de la presente póliza se especifique, estarán amparadas las siguientes coberturas:

a) Responsabilidad Civil Contaminación

I. Está asegurada la responsabilidad civil en que incurriere el Proveedor y/o Contratista a consecuencia de lesiones corporales a terceros o daños materiales a bienes de estos, ocasionados por contaminación que ocurra en forma accidental, súbita o imprevista, como consecuencia de la descarga, dispersión, filtración o escape de contaminantes, siempre que la contaminación y la causa que la provocó se presente de manera simultanea.

Así mismo, se cubre el costo o gasto resultante de evaluar, monitorear, limpiar, remover, controlar, eliminar o neutralizar contaminantes a consecuencia de la contaminación.

II. Es condición básica para que esta cobertura opere, que se pueda determinar claramente, el día que inició la emisión de contaminantes y que dicha emisión sea controlada dentro de los 7 días posteriores.

III. El Proveedor y/o Contratista deberá informar a la Compañía Aseguradora del comienzo de la emisión dentro de las 24 hrs siguientes al conocimiento del mismo.

IV. Queda entendido y convenido que esta cobertura en ningún caso ampara ni se refiere a daños, reclamaciones o responsabilidades derivadas u ocasionadas de o por:

Daños que resulten directamente del manejo, proceso, tratamiento, almacenamiento, eliminación, vaciadura, descarga, liberación o escape de cualquier desperdicio.

Emisiones que se originen en o dentro de tanques de almacenamiento, contenedores, ductos o tuberías, las(os) cuales se encuentren o en cualquier momento hayan estado abajo de la superficie de la tierra o agua y por lo tanto se encuentren expuestas a erosión, excavación o cualquier otra causa y que no sean imputables al asegurado.

Daños por contaminación gradual que se presente en forma gradual, lenta, progresiva o crónica

Daños genéticos a personas o animales. Daños ocasionados por aguas negras, basura, substancias residuales o residuos

industriales.

V. Para efectos de este seguro se entenderá por:

Contaminación: Variación perjudicial de aguas, atmósfera, suelos, subsuelos, o bien, por ruido

Contaminantes: Cualquier substancia o irritante sólido, líquido o gaseoso, incluyendo pero no limitado a humo, vapor, hollín, vaho, ácidos o álcalis, productos químicos y desperdicios. El término desperdicios como se usa en esta definición incluye materiales que se vuelven a consumir, reciclar, reacondicionar o recuperar.

Emisión: Descarga, dispersión, liberación o escape de contaminantes.

209

Page 210: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

b) Responsabilidad Civil Explosivos.

Derivada del almacenamiento y la utilización de materias explosivas, en el desarrollo de la obra, trabajo o servicio materia del seguro.

Se excluyen los daños derivados de trabajos con explosivos, ocasionados a inmuebles dentro de un radio de 150 metros con respecto al lugar de la explosión.

c) Responsabilidad Civil Carga y Descarga.

Derivada de daños a vehículos terrestres ajenos, durante las operaciones de carga y descarga ocasionados por grúas, cabrias o montacargas. También se cubren daños a tanques, cisternas, contenedores durante la operación de descarga, a consecuencia de implosión.

d) Instalaciones Subterráneas.

Por daños ocasionados a tuberías, cables, canales u otras instalaciones subterráneas, sólo cuando el asegurado se hubiere informado en las oficinas competentes sobre la situación y características de las instalaciones.

e) Trabajos de Soldadura.

Derivadas de trabajos de soldadura que ocasionen daños materiales a causa de incendio o explosión, cuando estos trabajos hubieren sido realizados, en forma comprobada, por personal experimentado y capacitado en técnicas de soldadura.

f) Demolición.

Derivada de trabajos de derribo y demolición de inmuebles.

Se excluyen los daños a inmuebles, derivados de trabajos del derribo o demolición, que se produzcan en un círculo cuyo radio equivalga a la altura de la construcción a demoler o derribar.

g) Máquinas de Trabajo.

Derivada de proporcionar a terceros maquinaria de trabajo autopropulsada y de suministrar fuerza eléctrica o neumática.

h) Apuntalamiento.

Derivada de daños causados por apuntalamiento, socalzados y recalzados.

No se amparan los daños ocasionados a los terrenos, edificios, partes de edificios o instalaciones a apuntalar, socalzar o recalzar; así como los daños por no apuntalar, socalzar o recalzar, cuando estas actividades debieran hacerse.

LAS ÁREAS QUE ADMINISTREN LOS CONTRATOS, DEBERÁN ANALIZAR LA NATURALEZA DE LA OBRA, TRABAJO O SERVICIO Y DETERMINAR SI REQUIEREN DE ALGUNA DE LAS COBERTURAS ADICIONALES ANTES MENCIONADAS, Y ASÍ SOLICITARLO AL PROVEEDOR Y/O CONTRATISTA.

210

Page 211: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Asimismo, deberán observarse las siguientes recomendaciones generales:

1. Se entiende por Petróleos Mexicanos a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica.

2. En caso de que los Proveedores y/o Contratistas cuenten con Póliza de Seguro Corporativo, a su libre elección, podrán presentar la póliza de Seguro de Responsabilidad Civil, o en su caso, el endoso a su Póliza Corporativa, debiendo las áreas que administran los contratos verificar que tal documentación cumple satisfactoriamente con lo establecido en los presentes lineamientos.

3. La Suma Asegurada del seguro de responsabilidad civil a presentar por parte de los Proveedores y/o Contratistas y cualquier exclusión o limitaciones en su cobertura, en ningún caso significarán liberación de responsabilidad por pérdidas ocasionadas a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica o a terceros en exceso del importe asegurado, si no que estará obligado hasta por la totalidad de las responsabilidades que le pudieran surgir, siempre y cuando los daños sean causados por el Proveedor y/o Contratista, o sus subcontratistas o afiliados.

4. En el caso de que el límite de el (los) seguro(s) sea(n) insuficiente(s), las recuperaciones que resulten deberán ser asignadas prioritariamente a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica, en caso de resultar insuficiente esta cantidad el Proveedor y/o Contratista deberá cubrir la totalidad de los daños causados.

5. El hecho de que la póliza de seguro aquí referida sea adquirida no releva a el Proveedor y/o Contratista, parcial o totalmente del cumplimiento de cualquiera de las obligaciones y responsabilidades del contrato o las enmarcadas por las Leyes aplicables; tampoco se debe suponer que la mencionada póliza es adecuada para indemnizar a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica contra cualquier riesgo, por lo que será responsabilidad del Proveedor y/o Contratista a su propio costo contratar todas las pólizas de seguros adicionales que considere necesarias o prudentes para cubrir adecuadamente sus riesgos.

6. El Proveedor y/o Contratista será responsable de colocar cualquier reclamación ante sus aseguradores, totalmente documentados.

7. Todo seguro a presentar por parte del Proveedor y/o Contratista deberá incluir la renuncia de los aseguradores a todos sus derechos de subrogación contra Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica y también una cláusula especificando que bajo cualquier circunstancia la aseguradora no presentará reclamación alguna contra Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica. Adicionalmente, todo seguro presentado por el Proveedor y/o Contratista será primario, sin derecho a contribución de cualquier otro seguro.

8. En caso de modificaciones al plazo del contrato el Proveedor y/o Contratista deberá entregar el endoso correspondiente a la fecha de firma del convenio de modificación, de presentarse el incumplimiento de esta obligación, Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX podrá rescindir el contrato.

211

Page 212: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

9. Cualquier modificación en los términos y condiciones de las pólizas, deberá informarse previamente a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX y deberá ser efectiva después de 30 (treinta) días de la notificación por escrito en las oficinas de (área que fincó el contrato), previa aceptación de los nuevos términos por parte de la misma.

10. Para los contratos que se celebren bajo el amparo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se les deberá eximir a los Proveedores o a los Prestadores de Servicio la presentación de la Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil General expedida por Institución de Seguros autorizada para operar en Territorio Mexicano; la anterior observación quedará sin efectos cuando se celebren contratos de perforación, mantenimiento de pozos y/o contratos de arrendamientos de equipos de perforación, debiéndoseles requerir los términos y condiciones contenidos en el modelo de seguros anteriormente descrito.

11. Para los contratos que celebren y cuyo objetivo sea la realización de operaciones marinas, se estará a lo que establece el Artículo 131 de la Ley de Navegación.

12. La no presentación de la póliza de seguro de responsabilidad civil en los términos y condiciones a que se refiere este apartado, podrá ser causa de la rescisión del contrato.

212

Page 213: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

FORMATO DI-4

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 23 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 3. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (10 % DEL MONTO EJERCIDO DE LA OBRA) ANTE, A FAVOR Y A

DISPOSICIÓN DE _PEMEX- Refinación Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN

EL CONTRATO Y SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR __________________________ LAS OBLIGACIONES

DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO __________________________ Y DE SUS ANEXOS, CELEBRADO ENTRE

________________________________________ Y NUESTRO FIADO INDICADO, REFERENTE A RESPONDER DE LOS

DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA

RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO NUESTRO FIADO.

ESTA FIANZA GARANTIZA TAMBIÉN LA CALIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LA MANO DE OBRA UTILIZADOS PARA LA

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O SERVICIOS, AÚN CUANDO SE HUBIEREN SUBCONTRATADO, ACORDE CON LOS

TÉRMINOS, CONDICIONES Y ESPECIFICACIONES ESTABLECIDOS EN EL CONTRATO GARANTIZADO Y RESPONDE DE

LOS DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA

RESPONSABILIDAD DENTRO DE LOS DOCE MESES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE SE REALICE LA RECEPCIÓN

FÍSICA DE LOS TRABAJOS, SIEMPRE QUE DURANTE ESE PERIODO NO HAYA SURGIDO UNA RESPONSABILIDAD A

CARGO DE NUESTRO FIADO. LA VIGENCIA DE LA FIANZA SERÁ POR LOS DOCE MESES ANTES INDICADOS.

LA FIANZA GARANTIZA ASÍ MISMO EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA OBRA Y/O SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO GARANTIZADO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLOS SE HUBIERAN SUBCONTRATADO Y SE EXPIDE DE

CONFORMIDAD CON DICHO CONTRATO Y SUS ANEXOS.

EN EL SUPUESTO DE QUE NUESTRO FIADO NO REPARE LOS DEFECTOS O VICIOS OCULTOS QUE LE SEAN

REPORTADOS POR EL BENEFICIARIO, ESTA AFIANZADORA SE OBLIGA A PAGAR LOS GASTOS EN LOS QUE INCURRA

EL BENEFICIARIO POR DICHAS REPARACIONES HASTA POR LA TOTALIDAD DEL MONTO AFIANZADO.

EN LOS CASOS EN QUE EL MONTO DE LA REPARACIÓN Y/O REPOSICIÓN SEA SUPERIOR AL AFIANZADO, LA

INSTITUCIÓN DE FIANZAS ÚNICAMENTE RESPONDERÁ HASTA POR EL 100% DEL MONTO GARANTIZADO.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA AUN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE SEIS MESES PARA FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO MÁXIMO DE 30 DÍAS NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO PARA EFECTUAR LAS CORRECCIONES O

213

Page 214: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 24 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

REPOSICIONES DERIVADAS DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS O CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN LA QUE HUBIERA

INCURRIDO.

EN AQUELLOS CASOS EN QUE EL BENEFICIARIO Y NUESTRO FIADO CONVENGAN UN PLAZO MAYOR PARA LAS

CORRECCIONES O REPOSICIONES, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS DEBERÁ OTORGAR SU ANUENCIA POR ESCRITO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR

POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE

FIANZAS - SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA

CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL

PAGO NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA

ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA

FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL

BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

COMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

214

Page 215: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08215

FORMATO DI-5

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

MANIFESTACIÓN PARA EL CUMPLIMIENTO DE LOS ACUERDOS TOMADOS POR LAS SECRETARÍAS DE GOBERNACIÓN, ECONOMÍA Y FUNCIÓN PÚBLICA DENTRO DEL CONSEJO NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA, CREADO POR ACUERDO DEL EJECUTIVO FEDERAL PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 19 DE ABRIL DE 2004.

PEMEX- RefinaciónPresente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. 18576173-028-08, referente a: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Que tomaré las medidas necesarias para asegurarme de que cualquier extranjero que sea contratado por mi representada(s) o por mis subcontratistas o proveedores involucrados en este proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

Así mismo manifiesto que tanto mi representada como mis correspondientes subcontratistas o proveedores, nos comprometemos a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días contados a partir de la fecha en que tengamos conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentre sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a nuestro servicio, obligándonos a sufragar los gastos que origine la expulsión del o los extranjeros de que se traten, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

Page 216: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

FORMATO DI-6Documentación Requerida por las

Fuentes de Financiamiento (Anexo G)1. IntroducciónPara llevar a cabo el desarrollo de los programas de operación e inversión de Petróleos Mexicanos, ya sea bajo la modalidad presupuestal de Proyectos de Infraestructura Financiada de Largo Plazo (PIDIREGAS) o bajo el Presupuesto de Egresos de la Federación (PEF), Petróleos Mexicanos o cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto, recurre a los mercados financieros para obtener parcial o totalmente los fondos necesarios para financiar las obligaciones derivadas de la ejecución de dichos proyectos y programas.

En este sentido, y dado que para la utilización de ciertos instrumentos financieros se requiere de documentación e información detallada y específica sobre los bienes y/o servicios que se están suministrando y financiando, los Contratistas y Proveedores deben entregar a PEMEX- Refinación, o a quién éste le indique, la documentación e información correspondiente. A esta documentación e información se le denomina “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” (“la Documentación”).

La participación de los Contratistas y Proveedores en la obtención y presentación de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento es fundamental para la utilización eficiente de estos créditos, lo cual le permite a Petróleos Mexicanos continuar con el desarrollo de sus proyectos, generando más oportunidades de negocio para los Contratistas y Proveedores.

El objetivo de este Anexo 2 es el de informar a los Contratistas y Proveedores, de manera general, sobre la Documentación que debe presentar a PEMEX- Refinación, o a quién éste le indique. Adicionalmente, el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, mismo que se encuentra disponible en la dirección electrónica www.pemex.com/proveedores/documentacion, detalla de manera específica los formatos y documentos que se deben recabar y presentar.

Es importante señalar que la Documentación deberá ser entregada antes de cada evento de pago por Contratista al área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento) de PEMEX- Refinación o, en su caso, a quien PEMEX- Refinación le indique. La confirmación escrita de recepción (“Comprobante de Entrega de Documentación”) de dicha documentación por parte de PEMEX- Refinación, formará parte de la documentación soporte de cada solicitud de pago que se presente al amparo de este contrato.

El Contratista debe considerar las acciones necesarias para la obtención y presentación correcta y oportuna a PEMEX- Refinación de la Documentación. Asimismo, el Contratista debe informar, con la debida anticipación, a sus proveedores, subcontratistas y a cualquier otra empresa que le suministre, directa o indirectamente, bienes y/o servicios para el cumplimiento del presente contrato, las obligaciones y sus necesidades de información, a que se refiere el presente Anexo 2, así como a lo indicado en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

La documentación que debe proporcionar el Contratista depende del país de origen de los bienes y/o servicios que se suministren y/o utilicen para el cumplimiento del objeto del presente contrato.

2. Fuentes de Financiamiento

Petróleos Mexicanos puede acceder a diversas fuentes de financiamiento, ya sea directamente, o a través de cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto. Estas líneas de crédito constituyen fuentes de financiamiento alternativas a las utilizadas por el gobierno federal, las cuales por ley, deben utilizarse preferentemente. Sobresalen, entre otras en lo que se refiere a la Documentación, las líneas de crédito garantizadas y/o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA´s).

216

Page 217: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

2.1 Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s)

Dado que un porcentaje significativo de los suministros y servicios utilizados en la industria petrolera son de importación, la utilización de este tipo de líneas es fundamental para el desarrollo y continuidad de los proyectos de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Es importante señalar que el uso de este tipo de líneas no condiciona a los Contratistas o Proveedores a utilizar bienes y/o servicios de importación; sin embargo, si el Contratista o Proveedor utiliza bienes y/o servicios importados directa o indirectamente, Petróleos Mexicanos está obligado a financiar el pago de los mismos preferentemente a través de líneas de crédito garantizadas o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s). Estas líneas son de uso exclusivo para Petróleos Mexicanos.

A continuación se incluye, para fines informativos, una relación de las Agencias de Crédito a la Exportación, con las cuales se tiene relación, o con las que potencialmente Petróleos Mexicanos podrá suscribir líneas de crédito.

Nombre Siglas País

Export-Import Bank of the United States Ex-Im Bank Estados Unidos de América

Export Development Canada EDC CanadáExport Credits Guarantee Department ECGD Reino Unido

Japan Bank for International Cooperation JBIC JapónNippon Export and Investment Insurance NEXI Japón

Hermes Kreditversicherungs-AG HERMES AlemaniaGuarantee Institute for Export Credits GIEK Noruega

Nederlandsche Credietverzkering Maatschappij NV NCM Holanda

Istituto per i Servizi Assicurativi e il Credito all'Esportazione SACE Italia

Compagnie Fran ç aise d’ Assurance pour le Commerce Extérieur COFACE Francia

Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación, S.A. CESCE España

Export-Import Bank of Korea K-Exim República de CoreaExport Risk Guarantee Agency ERG Suiza

Finnvera plc Finnvera FinlandiaExport Kredit Fonden EFS Dinamarca

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft OeKB Austria

Exportkreditnamnden EKN SueciaCompanhia de Seguro de Créditos S.A COSEC Portugal

217

Page 218: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

3. Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

Mediante esta Cédula, el Contratista o Proveedor debe informar a PEMEX- Refinación, de manera detallada, sobre el país de origen de los bienes y/o servicios que se utilizarán para dar cumplimiento al objeto del Contrato. El Contratista deberá entregar al área contratante de PEMEX- Refinación, en o antes de la firma del contrato adjudicado, la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del contrato, así como información sobre las personas físicas y/o morales que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo del modelo de contrato denominado “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” y se adjuntará al contrato para formar parte integrante del mismo.

El llenado de la Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios deberá ser requisitada atendiendo las indicaciones contenidas en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

PEMEX- Refinación podrá solicitar al Contratista cualquier aclaración o información adicional relativa a la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” durante la vigencia del contrato. Asimismo, en caso de que la información contemplada en la Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios llegare a modificarse durante la vigencia de este contrato, el Contratista se obliga a hacerla del conocimiento de PEMEX- Refinación, al día hábil siguiente a la fecha en que el Contratista tenga conocimiento de la modificación.

La información deberá ser congruente con aquella información técnica y económica incluida en su oferta y en el presente contrato.

4. Documentación para la Utilización de Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación.

La Documentación depende del país de origen de los bienes y/o servicios y generalmente consiste en copias o documentos originales de: Facturas, Certificados de Origen, Documentos de Embarque, Evidencias de Pago, Cartas Aclaratorias, Contratos Comerciales, entre otros.

En las secciones 4.1 a 4.4 del presente documento, se indica, de manera general, la Documentación según el país de donde procedan los bienes y/o servicios. En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se detallan, de manera específica, los formatos y documentos que se deben recabar y presentar.

PEMEX- Refinación informará oportunamente al Contratista, mediante comunicación oficial, cuál será el (los) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) en donde el Contratista deberá entregar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento correspondiente a este contrato.

El Contratista, antes de cada evento de pago, deberá entregar en el (los) Módulo(s) de Financiamiento, la Documentación que corresponda, de acuerdo con los bienes y/o servicios que se hayan utilizado para dar cumplimiento al objeto del contrato durante el periodo.

El (Los) Módulo(s) de Financiamiento determinará(n) si la Documentación presentada por el Contratista cumple con los requisitos establecidos. Una vez realizada esta revisión preliminar, el(los) Módulo(s) de Financiamiento emitirá(n) una confirmación escrita de recepción (“Comprobante de Entrega de Documentación”) dirigida al Contratista mediante la cual se manifiesta que ha cumplido con la entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, para dicho evento de pago.

218

Page 219: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

El Contratista deberá integrar el Comprobante de Entrega de Documentación a la documentación soporte que debe presentar en la Ventanilla Única para efectos de solicitud de pago. El Contratista acepta que la Ventanilla Única no recibirá los documentos para efectos de solicitud de pago si no se anexa dicho Comprobante.

La Documentación entregada por el Contratista estará sujeta a la revisión detallada del (de los) Módulo(s) de Financiamiento, de la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, de las ECA´s y/o del Banco Agente correspondiente, por lo que, en caso de ser necesario, se podrán solicitar modificaciones, correcciones o adiciones a la misma.

4.1. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de los Estados Unidos de América

El Ex-Im Bank de Estados Unidos de América solicita actualmente la siguiente información:

Factura Comercial Individual o Factura Maestra (Master Invoice). Certificado del Exportador (Exporter’s Certificate). Certificado de Afiliación (“Affiliation Certificate”). Evidencia de Pago. Evidencia de Transporte. Certificado de Ejecución de Servicios. Certificado de Abanderamiento (en caso de utilizarse transporte vía marítima o renta de

embarcaciones). Cartas Aclaratorias, en algunos casos específicos. Otra información necesaria para identificar la procedencia, uso y forma de pago de los

bienes y/o servicios.

En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se incluyen los formatos específicos, instructivos y ejemplos de los documentos antes mencionados.

4.2. Documentación para bienes y/o servicios procedentes del Canadá

Export Development Canada (“EDC”) solicita la información y documentación siguiente para que PEMEX- Refinación pueda hacer uso de los recursos de las líneas de crédito garantizadas por esa Institución:

Nombre completo y dirección de los Exportadores canadienses y/o de los Subcontratistas y/o Comercializadores y/o Importadores Mexicanos que utilicen y/o suministren bienes y/o servicios con contenido canadiense.

Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones canadienses. Nombre y datos de los contactos. Evidencia de pago al Exportador canadiense. Información adicional y/o evidencia documental razonable que pueda solicitar el EDC.

Es importante señalar que el Contratista y/o Exportador deberá entregar la información general a PEMEX- Refinación o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.3. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de Europa y Asia

219

Page 220: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08

Las ECA’s de los países europeos y asiáticos, regularmente solicitan la información y documentación siguiente:

Copia de los Contratos firmados entre el Exportador y la contraparte. Datos generales del Exportador. Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones. Nombre y datos de los contactos. Certificación de los pagos hechos al Exportador. Información sobre aspectos ambientales. Información adicional y/o evidencia documental razonable, que pueda solicitar la ECA o

el Banco Agente.

Es importante señalar que el Contratista y/o Exportador deberá entregar la información general a PEMEX- Refinación o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.4. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de otros países, incluyendo México.

Documentación requerida por otros Agentes Financieros y/o Petróleos Mexicanos:

En caso de bienes y/o servicios procedentes de México o regiones diferentes a Estados Unidos, Canadá, Europa y Asia, se requiere básicamente la misma información que para ECA´s de Europa y Asia. Sin embargo, sólo se solicitará caso por caso, después de analizar la información del Anexo denominado Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios.

En caso necesario, se podrá solicitar lo siguiente: Mayor información para verificar el origen de los bienes. Copia de las Facturas Comerciales Individuales.

220

Page 221: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08221

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte A.- Bienes y Servicios cotizados en M.N. y de origen nacional (Mexicano)

Tipo del Bien y/o Servicio (6)

Descripción del Bien y/o Servicio

(7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxico

Total Parte A:

Parte B.- Bienes y Servicios cotizados en MN y de origen extranjeroTipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte B:Total en M.N. (A+B) :

Página _____ de ____ Páginas (14)

221

Page 222: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08222

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte C.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen nacional (Mexicano)Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxico

Total Parte C:

Parte D.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen extranjero.Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte D:[Nombre y Dirección de la Compañía, Teléfono] (15)

Total en USD (C+D) :

Firma: (16) Nombre: (17)Cargo: (18)

Página _____ de ____ Páginas (14)

222

Page 223: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08223

PEMEX- Refinación

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios: ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 1 / 2)DATOS INSTRUCCIÓN

(1) Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

ANEXO [número de anexo correspondiente]

Esta Cédula deberá ser llenada en idioma español y deberá ser entregada tanto en forma impresa como en archivo magnético (hoja de cálculo). Se deberá indicar el identificador del Anexo tal como se denominó la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” en el contrato. Comúnmente se utiliza la denominación de “Anexo G-1”. La leyenda “número de anexo correspondiente” no deberá incluirse.

(2) No. de Contrato Se deberá indicar el número de Contrato (legal, SAP o ambos). Utilizar letras mayúsculas en caso de caracteres alfabéticos. Indicar si se trata de un contrato y/o pedido abierto.

(3) Objeto del Contrato Se deberá indicar el objeto del contrato en cuestión.(4) Monto Total del Contrato M.N. Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda

de curso legal de México. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(5) Monto Total del Contrato USD Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (dólares), o en cualquier otra moneda extranjera. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(6) Tipo de bien y/o servicio Indicar el tipo de bien y/o servicio de cada uno de los conceptos que se detallen en la Cédula, de acuerdo a las siguientes categorías: materiales, equipo de instalación permanente, equipo no permanente, mano de obra, servicios y otros (regalías, transferencias, patentes, licencias, etc.)

(7) Descripción del bien y/o servicio Dar una breve descripción del bien y/o servicio que se utiliza para dar cumplimiento al objeto del contrato. En cada renglón o registro se deberá incluir la descripción de un bien o servicio específico. Sólo se podrán agrupar conceptos que tengan el mismo Fabricante o Exportador, el mismo País de Origen, el mismo Tipo de bien y/o servicio y la misma moneda de cotización.

(8) Marca En el caso que aplique, indicar la (s) marca (s) comercial (es) de los bienes que se detallen en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(9) Proveedor Directo

Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que suministra directamente al Contratista o Proveedor, los bienes y/o servicios necesarios para dar cumplimiento al contrato y que se detallan en cada renglón (registro) de esta Cédula. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien suministre los bienes y/o servicios, se deberá indicar el nombre de éste.

223

Page 224: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08224

PEMEX- Refinación

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios:ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 2 / 2)

DATOS INSTRUCCIÓN(10 Fabricante Nacional Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que

produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula, y los suministra de forma directa o indirecta al Contratista o Proveedor. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional), se deberá indicar el nombre de éste.

(11) País de origen Indicar el País de donde proceden los bienes y/o servicios de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. En las secciones A y C se deberá indicar “México”, en la columna correspondiente que se ha incluido únicamente por cuestión de formato.En caso de renta de embarcaciones, se deberá indicar adicionalmente el país de la bandera de la embarcación utilizada.

(12) Monto Indicar el importe, en M.N., USD u otra moneda extranjera según corresponda, de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. Sólo en el caso de contratos y/o pedidos abiertos este valor se podría omitir.

(13) Exportador Indicar el nombre de la empresa extranjera que exporta de forma directa o indirecta, los bienes y/o servicios (de origen extranjero) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(14) Página _____ de ____ Páginas Indicar en el primer espacio el número de página correspondiente, y en el segundo espacio el número total de páginas del anexo.

(15) [Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía]

Se deberá indicar nuevamente el nombre completo de la compañía, su dirección y su número telefónico. La leyenda “Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía” no deberá incluirse.

(16) Firma: Firma del funcionario autorizado por la compañía para presentar esta Cédula, de preferencia en tinta azul.

(17) Nombre: Indicar el nombre completo del funcionario firmante.

(18) Cargo: Indicar el cargo dentro de la compañía del funcionario firmante.

NB. La leyenda “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” así como los números de páginas que se encuentran en el pie de página no deberán incluirse.

224

Page 225: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08225

FORMATO DI-8

Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

Anexo al Oficio Circular No. SACN/300/148/2003

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

Esta convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.

La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, iniciará en noviembre de 2003 una segunda fase de evaluación – la primera ya fue aprobada – en donde un grupo de expertos verificará entre otros:

La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención. El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la Convención.El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadores y la atracción de inversión extranjera.Las responsabilidades del sector público se centran en: Profundizar las reformas legales que inició en 1999. Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores comprometidos en su cumplimiento. Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado de dinero y extradición).Las responsabilidades del sector privado contemplan: Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa. Los contadores públicos: realizar auditorias no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales. Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.

Las sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.Asimismo es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia pero también por otros medios como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas en el caso de las empresas.El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.Por otra parte es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:“Articulo 222Cometen el delito de cohecho:

225

Page 226: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08226

I. El servidor público que por sí o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro dinero o cualquier otra dádiva o acepte una promesa para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones y

II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones: Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas las mismas se aplicaran en beneficio del Estado.Capitulo XICohecho a servidores públicos extranjeros

Articulo 222 bisSe impondrán las penas previstas en el articulo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales ofrezca, prometa o dé por sí o por interpósita persona dinero o cualquier otra dádiva ya sea en bienes o servicios:I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o

resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que

se encuentre fuera del ámbito de las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.III. A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga

llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.

Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas independientes o de participación estatal en cualquier orden o nivel de gobierno así como cualquier organismo u organización pública internacionales.Cuando alguno de los delitos comprendidos en este articulo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo II de este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.

226

Page 227: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08227

FORMATO DI-9

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

PEMEX- RefinaciónPresente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. 18576173-028-08 referente a: “RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE HORMIGÓN EN INTERIOR DE FOSAS DE NEUTRALIZACIÓN (FE-201, FE-202, FE-203, FE-601) DE LA PLANTA DE ALKILACIÓN EN LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA] solicito:

Que de cada estimación que en su momento sea presentada ante el área de pago correspondiente de [NOMBRE DEL ORGANISMO], para cobro de los trabajos del contrato N° ___________, cuyo objeto consiste en ______________________________, se deduzca el 2 (dos) al millar de la cantidad total de cada estimación, con la finalidad de aportar el monto que resulte a la CÁMARA MÉXICANA DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN.

Asimismo, manifestamos nuestra conformidad de que la retención señalada se efectúe durante toda la vigencia del contrato mencionado en el párrafo anterior, por lo que aceptamos que no nos será posible revocar la solicitud contenida en el presente escrito.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

227

Page 228: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08228

FORMATO DI-10

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

LUGAR Y FECHAPEMEX- RefinaciónPresente:

_____________________________________ en mi carácter de (Apoderado o Representante Legal) con Registro Federal de Contribuyentes Clave _________________________ y correo electrónico __________________________________________ de la Empresa denominada ____________________________________________, con Registro Federal de Contribuyentes Clave _____________________________, cuya Actividad Preponderante es ______________________________________, y con domicilio fiscal en: _______________________________________________.

Que como resultado de (señalar el procedimiento de adjudicación utilizado)_____, respecto del contrato número ____________________________, de (Obra Pública o de Servicios Relacionados con la Obra Pública)____, con un monto de (_______________________________) sin incluir I.V.A., por medio del presente escrito y BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, manifiesto que mi representada:

A. Ha cumplido con sus obligaciones en materia de inscripción y avisos al RFC, a que se refieren el Código Fiscal de la Federación y su Reglamento.

B. Se encuentra al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones fiscales respecto de la presentación de la declaración anual del ISR por el último ejercicio fiscal que se encuentre obligado; así como de los pagos mensuales del IVA y retenciones de ISR de salarios de los 12 meses anteriores a la fecha de presentación de este escrito.

C. No tiene declaraciones que no haya presentado, habiendo vencido el plazo de su presentación.

D. No tiene créditos fiscales determinados firmes a su cargo por impuestos federales, distintos a ISAN e ISTUV; entendiéndose por impuestos federales, el ISR, IVA, IMPAC, impuestos generales de importación y de exportación (impuestos al comercio exterior), y todos los accesorios, como recargos, sanciones, gastos de ejecución y la indemnización por cheque devuelto, que deriven de los anteriores. Así como créditos fiscales determinados firmes, relacionados con la obligación de pago de las contribuciones, y de presentación de declaraciones, solicitudes, avisos, informaciones o expedición de constancias.

E. A la fecha de presentación de este escrito tiene autorización para el pago a plazo y no ha incurrido en las causales de revocación a que hace referencia el artículo 66-A fracción IV del Código.

F. Que he garantizado los créditos fiscales por (autorización para pagarlos a plazos, o por haber interpuesto medios de defensa contra los mismos).

Lo anterior, para efectos de lo dispuesto por el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación vigente, en relación con la regla 2.1.16., de la Resolución Miscelánea Fiscal para 2007, publicada el 25 de abril de 2007.

Atentamente

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL.DE LA EMPRESA)

La presenta carta tendrá que actualizarse con los ajustes necesarios cuando:

1. El contratista adjudicado sea persona física, ajustando el presente formato en su parte conducente.

2. Los incisos A), B) y C) deberán incluirse invariablemente en el escrito.

3. El inciso D), es excluyente de los incisos E) y F), por lo que el contratista asentará en su escrito únicamente el que defina su situación fiscal actual.

228

Page 229: ANEXO “A”web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18576/173/2008/028/... · Web view1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que

Licitación Pública Nacional No. 18576173-028-08229

Nota importante: estas declaraciones son responsabilidad única y exclusiva de los contratistas y

prestadores de servicios, por lo que deberán estar acordes con su situación fiscal, atendiendo a las

disposiciones aplicables a la fecha de este escrito.

229