serwisy - sew eurodrive · 2014. 8. 1. · instrukcja obsługi Œ movitracfi 07 7 3 budowa...
Post on 18-Sep-2020
14 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłoe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy
MOVITRAC® 07
Instrukcja obsługi
GA320000
Edycja 07/200411299258 / PL
SEW-EURODRIVE Driving the world
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 3
Spis tresci
1 Ważne wskazówki ............................................................................................. 42 Wskazówki bezpieczeństwa............................................................................. 63 Budowa urządzenia........................................................................................... 7
3.1 Budowa urządzenia ................................................................................. 73.2 Oznaczenie typu i główne cechy urządzenia .......................................... 11
4 Instalacja .......................................................................................................... 134.1 Wskazówki dotyczące instalacji .............................................................. 134.2 Instalacja zgodna z wymogami UL.......................................................... 184.3 Zacisk ekranujący mocy.......................................................................... 194.4 Osłona przed dotykiem ........................................................................... 204.5 Schemat połączeń 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW ........... 214.6 Schemat połączeń 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW ................. 224.7 Opis zacisków / Podłączenie prostownika hamulca................................ 234.8 Instalacja magistrali systemowej bus (SBus) .......................................... 24
5 Uruchomienie .................................................................................................. 255.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia........................................... 255.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze........................................... 255.3 Wbudowany panel obsługi ...................................................................... 265.4 Zasada obsługi wbudowanego panelu.................................................... 275.5 Tryb ręczny ............................................................................................. 295.6 Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu ................................... 325.7 Rozruch silnika........................................................................................ 345.8 Ładowanie programu LOGODrive........................................................... 355.9 Lista parametrów .................................................................................... 36
6 Eksploatacja i obsługa.................................................................................... 446.1 Informacje o zakłóceniach....................................................................... 446.2 Lista błędów (F-00 ... F-97) ..................................................................... 466.3 Lista ostrzeżeń (r-17 ... r-32)................................................................... 486.4 Wskazania stanu..................................................................................... 486.5 Kod stanu urządzenia ............................................................................. 496.6 SEW-Serwis elektroniki........................................................................... 49
7 Dane techniczne.............................................................................................. 507.1 CE, aprobata U oraz C-Tick .................................................................... 507.2 Ogólne dane techniczne ......................................................................... 517.3 Dane techniczne MOVITRAC® 07 .......................................................... 52
8 Indeks zmian.................................................................................................... 829 Skorowidz ........................................................................................................ 83
1
4 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Ważne wskazówki
Instrukcja obsługi1 Ważne wskazówkiWskazówki bezpieczeństwa
Koniecznie przestrzegaj zawartych w niniejszej instrukcji wskazówekbezpieczeństwa i ostrzeżeń!
Przestrzeganie instrukcji obsługi jest warunkiem: bezawaryjnej eksploatacji realizacji roszczeń z tytułu wadPrzeczytaj więc najpierw instrukcję, zanim rozpoczniesz użytkować urządzenie!Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi dlatego przechowuj ją w pobliżuurządzenia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 współpracują z trójfazowymi silnikamiasynchronicznymi z wirnikiem zwartym. Silniki te muszą być przystosowane dowspółpracy z przetwornicami. Nie wolno podłączać innych obciążeń do przetwornicy.
Zagrożenie elektryczne.Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała.
Niebezpieczeństwo.Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała.
Niebezpieczna sytuacja.Możliwe skutki: lekkie i nieznaczne uszkodzenia ciała.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia.Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu.
Porady i informacje przydatne dla użytkownika.
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 5
1Ważne wskazówki
Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 są urządzeniami do zabudowystacjonarnej w szafach sterowniczych. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkichinformacji dotyczących danych technicznych i warunków dopuszczalnych w miejscuzastosowania.Uruchomienie (rozpoczęcie użytkowania zgodnego z przeznaczeniem) zabronione jestdopóty, dopóki nie będzie pewne, iż: Maszyna spełnia wytyczną EMV 89/336/EWG Produkt końcowy zgodny jest z wytyczną maszynową 89/392/EWG, należy
przestrzegać również EN 60204
Zakres zastosowania
Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione sąnastępujące zastosowania: Użytkowanie w strefie ochrony przeciwwybuchowej Użytkowanie w otoczeniu zawierającym szkodliwe substancje:
oleje kwasy gazy opary pyły promieniowanie w innych szkodliwych otoczeniach
Użytkowanie z mechanicznymi obciążeniami drgającymi i udarowymi, którewykraczają poza wymogi EN 50178
Jeśli przetwornica pełni funkcję bezpieczeństwa, która ma zagwarantować ochronęmaszyn i osób
Złomowanie Przestrzegaj aktualnych przepisów: Utylizować zgodnie z właściwościami urządzenia iobowiązującymi przepisami np. jako: złom elektroniczny (obwody drukowane) tworzywa sztuczne (obudowa) blacha miedź
2
6 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Wskazówki bezpieczeństwa
2 Wskazówki bezpieczeństwaInstalacja i uruchomienie
Nie wolno nigdy instalować lub uruchamiać produktów uszkodzonych.Natychmiast zareklamuj uszkodzenia w przedsiębiorstwie transportowym.
Tylko wykwalifikowani elektrycy mogą przeprowadzać uruchomienie orazprace serwisowe w urządzeniu. Personel musi posiadać odpowiednieprzeszkolenie z zakresu zapobiegania wypadkom i przestrzegać obowiązującychprzepisów (np. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).
Podczas instalacji i uruchamiania silnika i hamulca należy przestrzegaćodpowiednich instrukcji!
Urządzenie spełnia wymogi bezpiecznego rozdzielenia przyłączy mocy ielektroniki zgodnie z normą EN 50178. Aby zagwarantować bezpiecznerozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniaćwymogi bezpiecznego rozdzielenia.
Za pomocą odpowiednich kroków upewnij się, iż podłączony silnik nie uruchomisię samoczynnie przy włączaniu przetwornicy do sieci. W tym celu możnapołączyć np. wejścia binarne DI01 do DI03 z GND.
Podłączenie na wyjściu przetwornicy częstotliwości przeprowadzać tylko przyzablokowanym stopniu wyjściowym.
Eksploatacja i obsługa
W stanie włączonym wstępują na zaciskach wyjściowych i podłączonych do nichkablach i zaciskach silnika niebezpieczne napięcia. Jeśli urządzenie jestzablokowane a silnik nie pracuje, wówczas również obecne mogą być niebezpiecznenapięcia.
Zgaśnięcie diod LED i wskazania 7-segmentowego nie oznaczają brakunapięcia w urządzeniu.
Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom(np. EN 60204 lub EN 50178).Uziemienie urządzenia jest koniecznym działaniem ochronnym.Urządzenia chroniące przed nadmiernym prądem są koniecznymi urządzeniamiochronnymi.
Funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia lub blokada mechanicznamogą spowodować unieruchomienie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenialub reset może prowadzić do tego, iż napęd uruchomi się z powrotemsamoczynnie. Jeśli w przypadku napędzanej maszyny z przyczyn bezpieczeństwajest to niedopuszczalne, wówczas przed usunięciem zakłócenia odłączurządzenie od sieci.
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 7
3Budowa urządzeniaBudowa urządzenia
3 Budowa urządzenia3.1 Budowa urządzenia Wielkość 0S, 0M, 0L
02978BXXRys. 1: Budowa urządzenia MOVITRAC® 07, wielkość 0S, 0M, 0L
1. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 / L2 / L3 / PE lub jednofazowe: L / N / PE2. Panel obsługi3. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I4. Zacisk ekranowania elektroniki5. X2: Przyłącze silnika U / V / W / PE6. Zacisk ekranujący mocy7. X11: Przyłącze RS-485 (tylko do celów serwisowych)8. Przełącznik DIP S12 opornika końcowego systemu bus9. X10: Listwa zaciskowa elektroniki10. X3: Przyłącze rezystora hamującego PE / R+ / R-
1
2
3
45
6
10
9
78
3
8 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Budowa urządzeniaBudowa urządzenia
Wielkość 1, 2S, 2
05132AXXRys. 2: Budowa urządzenia MOVITRAC® 07, wielkość 1, 2S, 2
1. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: śruba L1 / L2 / L3 / PE2. Panel obsługi3. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I4. Zacisk ekranowania elektroniki5. X2: Przyłącze silnika śruba U / V / W / PE6. Miejsce na zacisk ekranowania mocy7. X11: Przyłącze RS-485 (tylko do celów serwisowych)8. Przełącznik DIP S12 opornika końcowego systemu bus9. X10: Listwa zaciskowa elektroniki10. X3: Przyłącze rezystora hamującego R+ / R / PE
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 9
3Budowa urządzeniaBudowa urządzenia
Wielkość 3
05295AXXRys. 3: Budowa urządzenia MOVITRAC® 07, wielkość 3
1. Przyłącza PE2. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)3. X4: Przyłącze obwodu pośredniego (nie używane)4. Przyłącza PE (nie widoczne)5. X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6)6. X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R (9)7. Panel obsługi8. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I9. X11: Przyłącze RS-485 (tylko do celów serwisowych)10. Przełącznik DIP S12 opornika końcowego systemu bus11. X10: Listwa zaciskowa elektroniki12. Zacisk ekranowania elektroniki
3
10 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Budowa urządzeniaBudowa urządzenia
Wielkość 4
05296AXXRys. 4: Budowa urządzenia MOVITRAC® 07, wielkość 4
1. X2: Przyłącze PE2. X1: Przyłącze do sieci, 3-fazowe: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)3. X4: Przyłącze obwodu pośredniego (nie używane)4. X2: Przyłącze PE5. X2: Przyłączenie silnika U (4) / V (5) / W (6)6. X3: Przyłączenie rezystora hamującego R+ (8) / R (9) i PE7. Panel obsługi8. Przełącznik DIP S11 przełączanie na sygnał U lub I9. X11: Przyłącze RS-485 (tylko do celów serwisowych)10. Przełącznik DIP S12 opornika końcowego systemu bus11. X10: Listwa zaciskowa elektroniki12. Zacisk ekranowania elektroniki
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 11
3Oznaczenie typu i główne cechy urządzeniaBudowa urządzenia
3.2 Oznaczenie typu i główne cechy urządzeniaPrzykład oznaczenia typu
Przykład tabliczki znamionowej
Typ MC
Szereg konstrukcyjny i rodzina
Wersja A
Zalecana moc silnika 022 = 2,2 kW
Napięcie przyłączeniowe 2 = 200 ... 240 VAC5 = 380 ... 500 VAC
Filtr sieciowyB = filtr sieciowy stopnia BA = filtr sieciowy stopnia A0 = brak filtra sieciowego
Rodzaj zasilania 3 = 3-fazowe / 1 = 1-fazowe
Kwadranty 4 = 4Q (z czoperem hamulcowym)
Wyposażenie 00 = Standard10 = LOGODrive
MC 07 A 004- 2 B 1- 4- 00
02940FXXRys. 5: Przykład tabliczki znamionowej
3
12 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Oznaczenie typu i główne cechy urządzeniaBudowa urządzenia
Zakres dostawy
03000AXXRys. 6: Podstawowe cechy dostarczanych urządzeń - dodatek dla wielkości 0
13
4
5 6
2
Podstawowe cechy dostarczanych urządzeń - dodatek dla wielkości0 1 2S 2 3 4
Zaciski ekranowania silnika i hamulca [2]
Łączniki mocujące do włożenia w radiator [3]
Śruby mocujące na opcjonalny rezystor hamujący [6]
Zacisk ekranowania mocy wraz ze śrubami mocującymi
Łączniki mocujące do włożenia w radiator [3]
Zacisk ekranowania mocy wraz ze śrubami mocującymi
Osłona przed dotykiem wraz ze śrubami mocującymi
Zaciski ekranowania przewodów elektroniki (2 zaciski po jednej śrubie) [1] Pokrywa do nakładania na urządzenie [4] Krótka informacja do umieszczenia na tyle pokrywy [5]
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 13
4Wskazówki dotyczące instalacjiInstalacja
4 Instalacja
4.1 Wskazówki dotyczące instalacji
Momenty dociągające
Używać tylko oryginalnych elementów przyłączeniowych. Przestrzegajdopuszczalnych momentów dociągania dla zacisków mocy MOVITRAC® 07. Wielkość 0S/M/L → 0,5 Nm (4.4 lb.in) Wielkość 1 → 0,6 Nm (5.3 lb.in) Wielkość 2S/2 → 1,5 Nm (13.3 lb.in) Wielkość 3 → 3,5 Nm (31 lb.in) Wielkość 4 → 14 Nm (124 lb.in)
Zalecane narzędzia
Podczas pracy przy listwie zacisków elektroniki X10 używaj śrubokręta o szerokościostrza 2,5 mm.
Minimalna wolna przestrzeń i położenie montażowe
W celu zapewnienia właściwego chłodzenia pozostaw wolną przestrzeń 100 mm(4 cale) nad i pod urządzeniem. Wolna przestrzeń z boków nie jest konieczna,możesz montować urządzenia w szeregu jedno obok drugiego. Uważaj na to, abycyrkulacja powietrza nie była zakłócana przez przewody i inne materiałyinstalacyjne. Unikaj pozycji, w których ciepłe powietrze wydostające się z innychurządzeń skierowane byłoby na przetwornicę. W przypadku wielkości 4 i 5 nie montujw strefie 300 mm (11.81 cale) nad urządzeniem żadnych komponentów wrażliwychna ciepło. Urządzenia montuj wyłącznie w pozycji pionowej. Montaż poziomo,skośnie lub do góry nogami jest niedozwolony.
Podczas instalacji należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa!
02475AXXRys. 7: Uwzględnić momenty dociągające
Nm (lb.in)!
4
14 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Wskazówki dotyczące instalacjiInstalacja
Dławik sieciowy W przypadku więcej niż czterech urządzeń 3-fazowych lub więcej niż jednegourządzenia 1-fazowego na jednym przewidzianym na prąd sumaryczny stycznikusieciowym: należy podłączy uprzednio dławik sieciowy w celu ograniczeniaprądu włączeniowego.
Oddzielne kanały kablowe
Przewody elektroenergetyczne i przewody elektroniczne prowadzić w oddzielnychkanałach kablowych.
Bezpieczniki wejściowe i wyłącznik różnicowo-prądowy
Zainstaluj bezpieczniki wejściowe na początku przewodu sieciowegoza odgałęzieniem szyny zbiorczej. Zastosuj bezpieczniki typu D, DO, NH lubwyłącznik zabezpieczenia mocowego.Niedopuszczalne jest zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego jakojedynego zabezpieczenia. Przy normalnej pracy przetwornicy mogą występowaćprądy upływowe > 3,5 mA.
Przyłącze sieciowe PE
Przewód PE podłączyć zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.Podłączyć przewód ochronny silnika do przewodu PE odpowiedniej przetwornicy.Uziemić wszystkie urządzenia płaskim stykiem, przeprowadzając jak najkrótszą drogąprzewód o dużym przekroju do wspólnego punktu uziemiającego lub szyny uziemiającej.Należy zwrócić uwagę na dobre przewodnictwo połączenia pomiędzy przetwornicąa uziemioną metalową płytą montażową (płaski metalowy styk radiatora z masą,np. nielakierowana płyta montażowa szafy sterowniczej). Należy używać taśmuziemiających odpornych na wysokie częstotliwości.Należy zapewnić wyrównanie potencjałów wysokiej częstotliwości pomiędzy instalacją/szafą sterowniczą i napędem / silnikiem (np. przy użyciu przelotowej półki kablowej).Podczas normalnej pracy przetwornicy mogą występować robocze prądyupływowe > 3,5 mA.
Ekranowanie i uziemienie
Ekranuj przewody sterowania. Ekran połączyć najkrótszą drogą obustronnie płaskim stykiem z masą. W celu uniknięcia powstawania pętli uziemienia, możesz uziemić koniec ekranu
przez kondensator odkłócający (220 nF / 50 V). Przy podwójnie ekranowanym przewodzie ekran uziemić po stronie przetwornicy,
a wewnętrzny ekran na drugim końcu. MOVITRAC® 07 i wszystkie urządzenia dodatkowe uziemić odpowiednio do wysokich
częstotliwości (płaski metaliczny styk radiatora z masą, np. z wykorzystaniemnielakierowanej płyty montażowej w szafie sterowniczej).
00755BXXRys. 8: Prawidłowe podłączenie ekranu z opaską metalową (zacisk ekranujący) lub dławikiem
kablowym
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 15
4Wskazówki dotyczące instalacjiInstalacja
Krzyżowanie przewodów sterujących i silnoprądowych powinno odbywać sięw miarę możliwości pod kątem prostym.
W celu ekranowania przewodów można zastosować również uziemione metalowekanały lub metalowe rurki.
Sieci IT W sieciach napięciowych z nieuziemionym punktem zerowym (sieci IT) SEW zalecazastosowanie czujników izolacyjnych z pomiarem kodu modulacji impulsowej. W tensposób unikniesz niepożądanego wyzwalania czujnika izolacyjnego w wynikupojemności doziemnej przetwornicy częstotliwości.
Stycznik Stosować wyłącznie styczniki o kategorii użytkowej AC-3 (IEC 158-1).Przekroje Przewód sieciowy: Przekrój odpowiedni do wejściowego prądu znamionowego
Isieć przy obciążeniu znamionowymDoprowadzenie prądu do silnika: Przekrój odpowiedni do znamionowego prąduwyjściowego INPrzewody elektroniki: maksymalnie 1,5 mm2 (AWG16) bez końcówek izolacyjnych żył
maksymalnie 1,0 mm2 (AWG17) z końcówkami izolacyjnymi żyłDługości przewodów dla pojedynczych napędów
Długości przewodów dla wielkości 0 nie są zależne od częstotliwości PWM.W przypadku wielkości od 1 do 4, długości przewodów silnikowych zależą odczęstotliwości. Dopuszczalne długości przewodów silnikowych wymienione zostaływ rozdziale "Projektowanie" w podręczniku systemowym MOVITRAC® 07.
Wyjście urządzenia
Podłączać wyłącznie obciążenie o charakterze czynnym / indukcyjnym (silnik),nie podłączać obciążenia o charakterze pojemnościowym!
Połączenie Rezystor hamujący
Przewody skrócić do potrzebnej długości.
Wejścia binarne/ wyjścia binarne
Wyjścia binarne są odporne na zwarcia i napięcia obce do 35 V. Wyższe napięciaobce mogą je uszkodzić!
Emisja zakłóceń W celu wykonania instalacji zgodnej z EMV zastosuj ekranowane przewodysilnikowe lub dławiki wyjściowe HD.
Załączona indukcyjność
Należy odkłócić styczniki, przekaźniki, zawory elektromagnetyczne i tym podobne zapomocą urządzeń odkłócających.
Odległość do przetwornicy powinna wynosić co najmniej 150 mm.
Filtry sieciowe Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 mają standardowo zamontowany filtrsieciowy. Bez dodatkowego wyposażenia zachowują one od strony sieci następująceklasy wartości granicznych: B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe
230 V: do 7,5 kW 400/500 V: do 11 kW
Wartości graniczne EMV dotyczące emisji zakłóceń nie są wyspecyfikowane dla siecinapięciowych bez uziemionego punktu zerowego (sieci IT). Skuteczność filtrówsieciowych jest tu znacznie ograniczona.
4
16 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Wskazówki dotyczące instalacjiInstalacja
Rezystor hamujący BW o płaskiej konstrukcji dla wielkości 0
Wsunąć rezystor hamujący za radiator. Przykręcić rezystor hamujący za pomocą4 załączonych śrub do profilu radiatora.
03164AXXRys. 9: Montaż rezystora hamującego BW
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 17
4Wskazówki dotyczące instalacjiInstalacja
Dławik wyjściowy HD
Dławik wyjściowy należy zamontować w pobliżu urządzenia MOVITRAC® 07 pozastrefą minimalnej wolnej przestrzeni.
Przez dławik należy zawsze prowadzić wszystkie trzy fazy razem (nie PE!). W przypadku kabla ekranowanego nie wolno prowadzić ekranu przez dławik
wyjściowy wraz z innymi kablami.
W przypadku dławika wyjściowego HD należy przeprowadzić kabel 5 x przez dławik. W przypadku kabla o dużej średnicy można przeprowadzić mniej niż 5 zwojów i podłączyćza to 2 lub 3 dławiki wyjściowe w szeregu. W przypadku 4 zwojów należy podłączyćdwa dławiki wyjściowe a przypadku 3 zwojów trzy dławiki wyjściowe w szeregu.
02979BXXRys. 10: Podłączenie dławika wyjściowego HD
4
18 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Instalacja zgodna z wymogami ULInstalacja
4.2 Instalacja zgodna z wymogami ULW celu przeprowadzenia instalacji spełniającej warunki UL należy przestrzegaćnastępujących wskazówek: Jako kable instalacyjne stosuj przewody miedziane o następujących zakresach
temperatur: Dla MOVITRAC® 07 004 ... 300: Zakres temperatur 60/75 °C. Dla MOVITRAC® 07 370 ... 450: Zakres temperatur 75 °C.
Konieczne momenty dociągające MOVITRAC® 07 - zaciski mocy: patrz wskazówkiinstalacyjne.
Przetwornice wolno użytkować wyłącznie na sieciach zasilania z maksymalnymnapięciem faza-ziemia 300 VAC.
Przetwornice wolno użytkować wyłącznie w sieciach IT, gdy: zarówno podczas pracyjak i w razie awarii nie może być przekroczone napięcie faza-ziemia 300 VAC.
Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 wolno użytkować w sieciachzasilających, które mogą dostarczyć maksymalne wartości zgodnie z poniższątabelą. Należy stosować wyłącznie bezpieczniki topikowe. Moc bezpieczników niemoże przekroczyć wartości z poniższej tabeli.
Wartości maksymalne / bezpieczniki Urządzenia 230 V
Urządzenia 400/500 V
MOVITRAC® 07 Maks. prąd w sieci Maks. napięcie sieciowe Bezpieczniki004/005/008/011/015/022 5000 AAC 240 VAC 35 A / 250 V
037 5000 AAC 240 VAC 30 A / 250 V
055/075 5000 AAC 240 VAC 110 A / 250 V
110 5000 AAC 240 VAC 175 A / 250 V
150 5000 AAC 240 VAC 225 A / 250 V
220/300 10 000 AAC 240 VAC 350 A / 250 V
MOVITRAC® 07 Maks. prąd w sieci Maks. napięcie sieciowe Bezpieczniki005/008/011 5000 AAC 500 VAC 15 A / 600 V
015/022/030 5000 AAC 500 VAC 35 A / 600 V
040 5000 AAC 500 VAC 45 A / 600 V
055/075 5000 AAC 500 VAC 60 A / 600 V
110 5000 AAC 500 VAC 110 A / 600 V
150/220 5000 AAC 500 VAC 175 A / 600 V
300 5000 AAC 500 VAC 225 A / 600 V
370/450 10 000 AAC 500 VAC 350 A / 600 V
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 19
4Zacisk ekranujący mocyInstalacja
4.3 Zacisk ekranujący mocyWielkość 1 SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC® 07 wielkości 1 zacisk
ekranowania mocy w standardzie. Zamontuj ten zacisk ekranowania mocy razem ześrubami mocującymi urządzenia.
1. Zacisk ekranujący2. Przyłącze PE ()
Wielkość 2S / 2 SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC® 07 wielkości 2S/2 zaciskekranowania mocy w standardzie z 2 śrubami mocującymi. Ten zacisk ekranujący mocynalezy zamontować za pomocą obu śrub mocujących do X6.
1. Zacisk ekranujący2. Przyłącze PE ()
Za pomocą zacisków ekranujących możesz w bardzo komfortowy sposób zamontowaćekran przewodu silnika i hamulca. Załóż ekran i przewód PE tak, jak przedstawionona rysunkach.
02012BXXRys. 11: Zacisk ekranujący mocy dla MOVITRAC® 07 wielkość 1
1
2
01469BXXRys. 12: Zacisk ekranujący mocy dla MOVITRAC® 07 wielkość 2S / 2
4
20 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Osłona przed dotykiemInstalacja
4.4 Osłona przed dotykiemWielkość 2S SEW-EURODRIVE dostarcza w przypadku MOVITRAC® 07 wielkość 2S seryjnie
2 sztuki osłon przed dotykiem i zacisków rezystorów hamujących. Bez osłony przeddotykiem MOVITRAC® 07 wielkości 2S ma klasę ochronną IP10, z osłoną przeddotykiem ma klasę ochronną IP20.
Wielkość 4 W przypadku MOVITRAC® 07 wielkości 4 SEW-EURODRIVE dostarcza w standardzie2 sztuki osłon przed dotykiem z 8 śrubami mocującymi. Zamontuj je na obu pokrywachzacisków modułu mocy.
Z zamontowaną osłoną przed dotykiem MOVITRAC® 07 wielkości 4 posiada klasęochrony IP10. Bez osłony przed dotykiem urządzenia posiadają klasę IP00.
54447AXXRys. 13: Osłona przed dotykiem dla MOVITRAC® 07 wielkość 2S
IP10
PE
X4
X4
X3
X3
+UZ-UZ
PE+UZ-UZ
IP20
IP10
PE
PE9/-R8/+R
9/-R8/+R
IP20
01470BXXRys. 14: Osłona przed dotykiem dla MOVITRAC® 07 wielkość 4
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 21
4Schemat połączeń 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kWInstalacja
4.5 Schemat połączeń 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW
02943LPLRys. 15: Schemat połączeń dla wielkości 0
4
22 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Schemat połączeń 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kWInstalacja
4.6 Schemat połączeń 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW
05134CPLRys. 16: Schemat połączeń dla wielkości 1 ... 4
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 23
4Opis zacisków / Podłączenie prostownika hamulcaInstalacja
4.7 Opis zacisków / Podłączenie prostownika hamulcaPodłączenie prostownika hamulca
Dla K11 i K12 stosować wyłącznie styczniki kategorii użytkowej AC-3 (IEC 158-1).Zawsze stosować rozłączanie hamulca prądu stałego i prądu zmiennego w przypadku: wszelkich zastosowań w mechanizmach podnoszących napędach, które wymagają szybkiej reakcji hamulca.W przypadku montażu prostownika hamulca w szafie sterowniczej: układaj przewodyprzyłączeniowe pomiędzy prostownikiem hamulca a hamulcem oddzielnie odpozostałych kabli elektroenergetycznych. Wspólne ułożenie z innymi kablamidopuszczalne jest tylko wtedy, gdy pozostałe kable są ekranowane.W przypadku hamulców bez BG/BGE lub BME przestrzegaj odpowiednich przepisówdotyczących podłączenia. Dokładne informacje dotyczące hamulców SEW znajdzieszw publikacji "Praktyka techniki napędowej tom 4".
Opis działania zacisków
W celu podłączenia prostownika hamulca konieczny jest osobny przewóddoprowadzający napięcie z sieci; niedopuszczalne jest zasilanie napięciemsilnika!
Zacisk FunkcjaX1 L1/L2/L3/PE
L/N/PEPrzyłącze sieciowe
X2 U/V/W/PE Przyłącze silnikowe
X3 PE/+R/-R Podłącz. rezystora hamującego
X10: 123456789101112
VO24DI01DI02DI03DI04DI05VOTFDO01-CDO01-NODO01-NCDO02GND
Wyjście napięcia pomocniczego + 24 V (maks. 50 mA)Wejście binarne 1, stała funkcja: prawo/stopWejście binarne 2, fabrycznie ustawione na lewo/stopWejście binarne 3, fabrycznie ustawione na zezwolenieWejście binarne 4, fabrycznie ustawione na n11/n21Wejście binarne 5, fabrycznie ustawione n12/n22 (TF może być podłączony tylko do DI05)Napięcia zasilania czujnika TF (czujnik temperaturowy PTC)Wyjście binarne 1, fabrycznie na "/błąd"Wyjście binarne 1, styk zwiernyWyjście binarne 1, styk rozwiernyWyjście binarne 2, fabrycznie na "Hamulec zwolniony" (Imax = 150 mA)Potencjał odniesienia
1314
AI11AI12 Wejście analogowe 0 ... 10 V / 0(4) ... 20 mA
15161718192021
GNDSC11SC12GNDSC21SC22GND
Potencjał odniesieniaMagistrala systemowa bus High, wchodzącaMagistrala systemowa bus Low, wchodzącaPotencjał odniesieniaMagistrala systemowa bus High, wychodzącaMagistrala systemowa bus Low, wychodzącaPotencjał odniesienia
SC21 i SC22 są zdezaktywowane, gdy S12 = ON. Jest to konieczne w przypadku urządzeń znajdujących się na końcu magistrali bus.
X11 RS-485 Złącze serwisowe dla UWS21A do PC lub modułu parametrów UBP11A
4
24 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Instalacja magistrali systemowej bus (SBus)Instalacja
4.8 Instalacja magistrali systemowej bus (SBus)
SBus MOVITRAC 07: Podłącz urządzenia końcowe do SC11/SC12. SC21/SC22 działatylko wówczas, gdy S12 = OFF.
05817AXXRys. 17: Połączenie magistrali systemowej MOVITRAC® 07
GND = Odniesienie magistrali systemowejSC22 = Magistrala systemowa LowSC21 = Magistrala systemowa HighSC12 = Magistrala systemowa LowSC11 = Magistrala systemowa HighS12 = Opornik końca magistrali systemowej
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 25
5Ogólne wskazówki dotyczące uruchomieniaUruchomienie
5 Uruchomienie
5.1 Ogólne wskazówki dotyczące uruchomienia
Warunek Warunkiem udanego uruchomienia jest właściwe zaprojektowanie napędu.
Można podłączyć silnik i natychmiast uruchomić napęd.
5.2 Prace przygotowawcze i środki pomocnicze Sprawdź instalację (rozdział instalacja). Podłącz sieć i silnik. Nie podłączaj zacisków sygnałowych! Załącz sieć. Wskazanie wyświetlacza Stop. Zaprogramuj zaciski sygnałowe. Ustaw właściwie parametry (np. ustawienie fabryczne). Sprawdź ustawione obsadzenie zacisków (→ P60_ (MOVITOOLS) / P60- (wyświetlacz)). Wyłącz sieć. Podłącz zaciski sygnałowe. Załącz sieć.
Klawisz IN/OUT obsługuje się następująco : po jednokrotnym naciśnięciu naklawisz dotrzesz głębiej do struktury (wybór funkcji). Po dwukrotnym naciśnięciu lubdłuższym przytrzymaniu klawisza przejdziesz do wyższych struktur menu.
Podczas uruchamiania należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa!
Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 uruchamiane są fabrycznie z myślą o silniku SEW dostosowanym pod względem mocy (4-biegunowy, 50 Hz).
Opisane w tym rozdziale funkcje uruchamiania służą do tego, aby ustawić przetwornicęoptymalnie do faktycznie podłączonego silnika i istniejących warunków granicznych.
Jeśli przeprowadzisz uruchomienie, wówczas przetwornica automatycznie zmieniwartości parametrów.
00
I
5
26 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Wbudowany panel obsługiUruchomienie
5.3 Wbudowany panel obsługiObsługa Podstawowa zasada: jednokrotne naciśnięcie klawis - powoduje przejście do trybu
edycji. Podwójne naciśnięcie klawisza -powoduje opuszczenie trybu edycji.
Funkcje panelu obsługi
Klawisze UP, DOWN i IN/OUT służą do poruszania się w menu. Klawisze RUN i STOP/RESET służą do sterowania napędem. Potencjometr wartości zadanych służy doustawienia wartości zadanej.
"UP" do przewijania symboli i zmiany parametrów.
"IN/OUT" do uaktywniania i dezaktywowania symboli lub menu parametrów
"DOWN" do przewijania symboli i zmiany parametrów.
Za pomocą "RUN" uruchamia się napęd.
"STOP/RESET" służy do kasowania błędów oraz zatrzymywania napędu.
RUN
STOPRESET
Zatrzymanie napędu za pomocą klawisza STOP/RESET nie ma funkcjibezpieczeństwa. Przetwornica po wyłączeniu sieci będzie z powrotem zablokowana imożna ją odblokować.
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 27
5Zasada obsługi wbudowanego paneluUruchomienie
5.4 Zasada obsługi wbudowanego panelu
02968DENRys. 18: Zasada obsługi za pomocą wbudowanego panelu (2x = podwójne naciśnięcie)
AArpmrpm n1n111 n12n12 nnmaxmax ParPar
[A]
2x
1x
<-2x 1x->P-01 ... P-05 [kW/Hz/...]
<-2x 1x->
<-2x 1x-><-2x 1x->P081 [F-00 ... F-99]
<-2x 1x->P100 ... P861 [ms/%/...]
[obr/min]
[obr/min]
[obr/min]
00
I
5
28 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Zasada obsługi wbudowanego paneluUruchomienie
Symbole do wyboru
Za pomocą klawiszy i można wybrać następujące funkcje:
Poruszanie się w menu
Jeśli wybierzesz symbol wówczas pali się dioda LED wbudowana w menu.W przypadku symboli, które przedstawiają tylko wskazania wartości, pojawia sięnatychmiast aktualne wskazanie wartości na 7-segmentowym wyświetlaczu.
Zmiana parametrów
Po dokonaniu wyboru symbolu (wskazanie: P---) możesz wybrać żądanyparametr po naciśnięciu poprzez i .Aby zmienić wartość parametru, musisz nacisnąć ponownie klawisz . Miganiediody LED w danym symbolu oznacza, że możesz teraz zmienić wartość. Wartośćuaktywni się, jeśli opuścisz tryb zmian po dwukrotnym naciśnięciu na klawisz lubpo około 1 s po ostatniej zmianie.
Wskazania W przypadku parametrów obsadzenia zacisków (601 ... 604, 620, 621) można wybraćgotową kombinację za pomocą panelu obsługi poprzez parametry 60- i 62-. Jeśli zapomocą MOVITOOLS ustawisz inną kombinację, wówczas wyświetlacz będziewskazywał ----.
Wskazania stanu Jeśli wybierzesz symbol , wówczas wyświetlany będzie stan. Jeśli stan to"zezwolenie dla napędu", wówczas wyświetlana będzie obliczona rzeczywista prędkośćobrotowa. Napęd "Blokada stopnia mocy": dIS (disable) Napęd "Brak zezwolenia": StoP (Stop) Napęd "zezwolenie": 8888 (rzeczywista liczba obrotów) Trwają ustawienia fabryczne: SEt (Set) Prąd przy zahamowanym silniku dc
Symbol FunkcjaWskazanie Stanu przetwornicy lub (w przypadku stanu "napęd odblokowany") obliczonej rzeczywistej prędkości obrotowej w [obr/min]
Wskazanie wyjściowego pozornego natężenia prądu w [A]
Ustawienie rampy rozpędowej w [s]
Ustawienie rampy hamującej w [s]
Ustawienie maksymalnej prędkości obrotowej w [obr/min]
Ustawienie stałej wartości zadanej n11 w [obr/min]
Ustawienie stałej wartości zadanej n12 w [obr/min]
SilnikUruchomienie P-01 ... P-05
Ustawienie parametrów przetwornicy
Uaktywnienie ręcznego sterowania wartości zadanych panelu obsługi
rpm
A
nmax
n11
n12
Par
Par
rpm
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 29
5Tryb ręcznyUruchomienie
Wskazanie błędu Jeśli wystąpi błąd, wówczas wskazanie zmieni się na symbol i wyświetlać będziepulsujący kod błędu, np. F-11 (lista błędów w rozdziale Eksploatacja i obsługa).
Ostrzeżenia Niektóre parametry nie mogą być zmieniane w pewnych stanach roboczych. Jeśli mimoto spróbujesz dokonać zmiany, wówczas pojawi się komunikat r-19 ... r-32.Wskazanie przedstawia kod odpowiedni do danego działania, np. r-28 (koniecznablokada stopnia mocy). Listę ostrzeżeń znajdziesz w rozdziale Eksploatacja i obsługa.
5.5 Tryb ręcznyTryb ręczny (lokalny tryb ręczny): Miga dioda LED Zewnętrzne wartości zadane selekcja
Sterowanie poprzez: zaciski łącze szeregowe potencjometr wartości zadanych na AI11/AI12
Tryb ręczny
Jedynymi istotnymi wartościami w "ręcznym trybie" są: P122 Local Pot.-Mode Klawisz "RUN" i "STOP/RESET" Potencjometr wartości zadanychJeśli aktywny jest tryb ręczny, migają diody LED i .
rpm
03158BXXRys. 19: Ręczna zmiana wartości zadanych (2x = dwukrotne naciśnięcie)
rpm
00
I
5
30 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Tryb ręcznyUruchomienie
Prędkość obrotową można ograniczać za pomocą P301 minimalna prędkość obrotowaoraz i P302 maksymalna prędkość obrotowa.Po wystąpieniu błędu można przeprowadzić reset za pomocą klawisza "STOP/RESET"przez zacisk albo poprzez interfejs. Po przeprowadzeniu resetu, "tryb ręczny" zostanieponownie uaktywniony. Napęd pozostanie wyłączony.Wskazanie Stop miga sygnalizując, iż napęd musi zostać z powrotem odblokowany zapomocą klawisza "RUN".Parametr P760 Blokada klawiszy Run/Stop nie działa w "trybie ręcznym".
Zewnętrzne wprowadzanie wartości zadanych
Można odblokować przetwornicę za pomocą klawisza "RUN" a następnie zatrzymać jąz powrotem za pomocą klawisza "STOP/RESET". Funkcje obu klawiszy możnawyłączyć za pomocą P760 Blokada klawiszy Run/Stop.
Zadany kierunek obrotu
Można wybrać zadany kierunek obrotów: "W prawo/stop" i "W lewo/stop" w P101 źródło sterowania = ZACISKI lub P101 źródło
sterowania = 3 WIRE-CONTROL Polaryzacja wartości zadanej w słowie danych procesowych w przypadku
P101 źródło sterowania = RS-485 lub SBUS i P100 źródło wartości zadanych = RS-485 lub SBUS
Zadana prędkość obrotowa
Można wprowadzić zadaną prędkość obrotową: Potencjometr wartości zadanych (jeśli P121 dodanie pot. wart. zad. jest w
pozycji WŁ.) P100 źródło wartości zadanych
Stałe wartości zadane Stałe wartości zadane z wejściem analogowym Słowo danych procesowych z SBus lub RS-485 (RS-485 tylko do celów
serwisowych) Motor poti
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 31
5Tryb ręcznyUruchomienie
Zezwolenie dla kierunku obrotów za pomocą RS-485 lub SBus
Jeśli ustawisz P101 źródło sterowania i P100 źródło wartości zadanych na RS-485 lubSBus, wówczas kierunek obrotów ustalany będzie za pomocą wartości zadanej(RS-485 tylko do celów serwisowych). Musisz zezwolić na wartość zadaną poprzezSBus lub RS-485 za pomocą zacisku "W prawo/stop" lub "W lewo/stop".SEW-EURODRIVE zaleca na zezwalanie za pomocą na stałe zaprogramowanegozacisku "W prawo/stop" a nie za pomocą możliwego do zaprogramowania zacisku"W lewo/stop".
Zaciski "W prawo/stop" i "W lewo/stop" określają kierunek obrotów, jeśli: P101 źródło sterowania ustawiony jest na RS-485 lub SBus
i P100 źródło wartości zadanej ustawiony jest na
UNIPOL./wewn.wart.zad. Motor poti wewn.wart.zad. + AI1 wewn.wart.zad. * AI1 Wejście częstotliwościowe
STOP/RESET Klawisz STOP/RESET ma pierwszeństwo przed zezwoleniem z zacisków lubzezwoleniem poprzez łącze. Jeśli zatrzymasz napęd za pomocą klawisza STOP/RESET, wówczas musisz odblokować go za pomocą klawisza RUN.
Po wystąpieniu błędu i zaprogramowaniu reakcji na błąd, można przeprowadzić resetza pomocą klawisza STOP/RESET. Napęd będzie wówczas zablokowany i musiszodblokować go za pomocą klawisza RUN.
RUN Jeśli zatrzymasz napęd za pomocą klawisza STOP/RESET, wówczas migawskazanie Stop. Sygnalizuje ono, iż musisz odblokować napęd za pomocąklawisza "RUN".
Zacisk "W prawo/stop"
Zacisk "W lewo/stop"
Zezwolenie na kierunek obrotów
0 0 Napęd zablokowany
1 0 W lewo i w prawo (kierunek obrotów zależny będzie od wartości zadanej)
0 1 W lewo i w prawo (kierunek obrotów zależny będzie od wartości zadanej)
1 1 Napęd zablokowany
STOPRESET
Po włączeniu i włączeniu sieci przetwornica będzie z powrotem odblokowana!
RUN
00
I
5
32 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Uruchomienie za pomocą wbudowanego paneluUruchomienie
5.6 Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu
02975GXXRys. 20: Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu (2x = podwójne kliknięcie/ * = ustawienie fabryczne)
P-01 = tryb pracy P-03 = znamionowa prędkość obrotowa silnika P-05 = znamionowe napięcie silnika
P-02 = znamionowa moc silnika P-04 = znamionowa częstotliwość silnika
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 33
5Uruchomienie za pomocą wbudowanego paneluUruchomienie
Informacje ogólne
Jeśli nie podłączasz silnika z tabeli silników do wyboru: Wprowadzić parametry P-01do P-05 zgodnie z tabliczką znamionową (wejście poprzez ):
Uruchomienie automatycznie przestawia maksymalną prędkość obrotową P302 naobrotową prędkość załamania.
Rozpoczęcie uruchomienia
Warunki: Napęd "Brak zezwolenia": Stop (Stop)Kompletne uruchomienie zakończone jest dopiero wówczas, gdy za pomocąklawisza powrócisz do menu głównego.
VFC Standardowym ustawieniem trybu pracy jest U/f. Przetwornicę należy uruchamiać wtrybie roboczym VFC lub VFC + hamulec DC dla: Wysokiego momentu obrotowego Ciągłej pracy na małych częstotliwościach Dokładnej kompensacji poślizgów Dynamicznego zachowaniaW tym celu przy uruchamianiu musisz wybrać poprzez symbol w punkcie P-01 trybroboczy VFC lub VFC + hamulec DC.
Uruchomienie napędu grupowego
Za pomocą trybu pracy U/f-CHARAKTERYSTYKA można użytkować grupę silnikówasynchronicznych na jednej przetwornicy. Pamiętaj: Wybrać tryb pracy U/f Ustawić moc największego silnika Wyłączyć automatyczny obmiar P320 Wyzerować kompensację IxR P322 Wyzerować kompensację poślizgu P324 Ustawić ograniczenie prądu na półtorakrotność sumy prądu silnikówPrzetwornica pracuje w tym trybie bez kompensacji poślizgu ze stałym stosunkiem U/f.
Nr Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczneP-01 Tryb pracy 0
342122
VFC lub VFC & MECHANIZM PODNOSZĄCY (możliwość ustawienia wyłącznie za pomocą MOVITOOLS)VFC & DC-BREMS.VFC & FANGENCHARAKTERYSTYKA U/fCHARAKTERYSTYKA U/f & DC-HAM.
P-02 Moc znamionowa silnika
0,250,370,55...
[kW]Ustawienie fabryczne: Moc znamionowa silnika w kW odpowiadająca mocy znamionowej przetwornicy
Jeśli podłączony zostanie mniejszy lub większy silnik (maksymalnie różnica jednego skoku typów), wówczas musisz wybrać wartość, która jest najbliższa mocy silnika.
P-03 Znamionowa liczba obrotów
10 ... znamionowa prędkość obrotowa... 5500 [obr/min]
P-04 Znamionowa częstotliwość silnika
5060
[Hz]
P-05 Znamionowe napięcie silnika
50 ... 700 [V]
00
I
5
34 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Rozruch silnikaUruchomienie
5.7 Rozruch silnikaAnalogowe wartości zadane
Poniższa tabela przedstawia, jakie sygnały muszą zostać podane w przypadku wyboruwartości zadanej "UNIPOL./wewn.wart.zad." (P100) na zaciskach X10:2 ... X10:4(DIØ1 ... DIØ5), aby napęd mógł pracować z zadaną prędkością poprzez wejścieanalogowe.
Poniższy wykres przedstawia przykładowo, jak uruchomić napęd z połączeniemzacisków X10:2...X10:6 na wewnętrznych wartościach zadanych.
Zacisk X10:13/14 X10:2 X10:3 X10:4Funkcja Wejście
analogowePrawo/stop Lewo/stop Zezwolenie
/Brak zezwolenia X X X 0
Zezwolenie i stop X 0 0 1
Bieg w prawo 50 %maks. 5 V 1 0 1
Bieg w prawo nmaks. 10 V 1 0 1
Bieg w lewo 50 %maks. 5 V 0 1 1
Bieg w lewo nmaks. 10 V 0 1 1
X = dowolnie / 0 = Low / 1 = High
02981AXXRys. 21: Diagram przejazdu ze stałymi wewnętrznymi wartościami zadanymi
X10:2 = w prawo/stop X10:4 = zezwolenie/szybkie zatrzymanie X10:6 = n12/n22
X10:3 = w lewo/stop X10:5 = n11/n21
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 35
5Ładowanie programu LOGODriveUruchomienie
5.8 Ładowanie programu LOGODrive Uruchom managera MOVITOOLS. Podłącz MOVITRAC® 07 poprzez konwerter UWS21A do wolnego złącza
szeregowego swojego komputera. Wybierz złącze w grupie PC-COM. Podłącz MOVITRAC® 07 do sieci. Naciśnij na klawisz aktualizacji. Komputer będzie szukał wszystkich podłączonych
urządzeń i wyświetli listę urządzeń. Naciśnij na klawisz LOGODrive. Załaduj żądany program z Datei / Öffnen (Otwórz plik). Skompiluj ten program za pomocą Programm / Kompilieren (skompiluj program). Załaduj program za pomocą polecenia Programm / Laden do MOVITRAC® 07. Uruchom program za pomocą Programm / Starten (Uruchom program). Jeśli przetwornica właśnie przetwarza jakiś program, wówczas wskaże to za pomocą
punktu dziesiętnego po 4 miejscach wyświetlacza.
00
I
5
36 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Lista parametrówUruchomienie
5.9 Lista parametrówWszystkie parametry, które mogą być również wyświetlane i zmieniane poprzezsymbol panelu obsługi oznaczone są w kolumnie "BF" (panel obsługi) za pomocą•. Jeśli istnieje możliwość wyboru, wówczas ustawienie fabryczne oznaczone będzietłustym drukiem.
Par
Nr BF Spis hasełdec.
Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniuWyświetlacz MOVITOOLS
0__ Wartości wskazywane (tylko do odczytu)
00_ Wartości procesowe000 Prędkość obrotowa
(z odpowiednim znakiem)
[obr/min]
002 Częstotliwość (z odpowiednim znakiem)
[Hz]
004 Prąd wyjściowy (suma)
[% IN]
005 Prąd czynny (z odpowiednim znakiem)
[% IN]
008 Napięcie obwodu pośredniego
[V]
009 Prąd wyjściowy [A]
01_ Wskazania stanu010 Stan przetwornicy [Tekst]
011 Stan roboczy [Tekst]
012 Stan błędów [Tekst]
014 Temperatura radiatora
[°C]
02_ Analogowa wartość zadana020 Wejście analogowe
AI1[V]
03_ Wejścia binarne031 Wejście binarne
DI01W PRAWO/STOP (stała funkcja)
032 Wejście binarne DI02
W LEWO/STOP (ustawienie fabryczne)
033 Wejście binarne DI03
ZEZWOLENIE/STOP (ustawienie fabryczne)
034 Wejście binarne DI04
n11/n21 (ustawienie fabryczne)
035 Wejście binarne DI05
n12/n22 (ustawienie fabryczne)
036 Wejście binarne DI01 ... DI05
Wejścia binarne
rpm
A
rpm
rpm
rpm
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 37
5Lista parametrówUruchomienie
05_ Wyjścia binarne051 Wyjście binarne
DO01/ZAKŁÓCENIE (ustawienie fabryczne)
052 Wyjście binarne DO02
HAMULEC WŁ. (ustawienie fabryczne)
053 Wyjścia binarne DO01, DO02
Wyjścia binarne
07_ Dane urządzenia070 Typ urządzenia [Tekst]
071 Wyjściowy prąd znamionowy
[A]
076 Firmware urządz. podstawowego
[Numer katalogowy i wersja]
08_ Pamięć błędów080 • 8366 Błąd t-0 Kod błędu Informacje w tle dotyczące warunków przy
wystąpieniu błędu
09_ Diagnoza Bus090 Konfiguracja PD 1 PD + PARAMETR
1 PD 2 PD + PARAMETR 2 PD 3 PD + PARAMETR 3 PD
094 • 8455 PO 1 wartość zadana
[heks]
095 • 8456 PO 2 wartość zadana
[heks]
096 • 8457 PO 3 wartość zadana
[heks]
097 PI 1 wartość rzeczywista
[heks]
098 PI 2 wartość rzeczywista
[heks]
099 PI 3 wartość rzeczywista
[heks]
1__ Wartości zadane / integratory10_ Wybór wartości zadanych100 • 8461 Zródło wartości
zadanych124671011
UNIPOL./STAŁA WART. ZAD.RS-485MOTOR.POT.STAŁA WART. ZAD. + AI1STAŁA WART. ZAD. * AI1SBusWejście częstotliwości
101 • 8462 Zródło sterowania 0134
ZACISKIRS-485SBus3-WIRE-CONTROL
102 • 8840 Skalowanie częstotliwości
Zakres ustawień 0,1 ... 10 ... 65,00 [kHz]
Nr BF Spis hasełdec.
Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniuWyświetlacz MOVITOOLS
00
I
5
38 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Lista parametrówUruchomienie
11_ Wejście analogowe 1 (+10 V)110 • 8463 AI1 skalowanie 0,1 ... 1 ... 10
112 • 8465 AI1 tryb pracy 0156
3000 1/min (0 10 V)N-MAX (0 10 V)N-MAX (0 20 mA)N-MAX (4 20 mA)
12_ Potencjometr wartości zadanych wbudowanego panelu obsługi121 • 8811 Dodawanie za
pomocą pot. wart. zad.
012
WYŁ.WŁ. WŁ. (BEZ STAŁYCH WART. ZAD.)
122 • 8799 Tryb Local-Pot. 012
UNIPOLARNIE W PRAWOUNIPOLARNIE W LEWOBIPOLARNIE W PRAWO + LEWO.
13_ Rampy prędkości obrotowej130 • 8807 t11 rampa
rozpędowa0,1 ... 2 ... 2000 [s]
131 • 8808 t11 rampa hamująca
0,1 ... 2 ... 2000 [s]
136 • 8476 Rampa szybkiego zatrzymania t13
0,1 ... 2 ... 20 [s]
138 8794 Ograniczenie ramp 01
NIETAK
15_ Funkcja MOTOR.POT.150 • 8809 Rampa t3 0,2 ... 20 ... 50 [s]
152 • 8488 zapis ostatniej wartości zadanej
offon
WYŁ.WŁ.
16_ Stałe wartości zadane (zestaw 1)160 • 8489 Wewnętrzna
wartość zadana n110 ... 150 ... 5000 [obr/min]
161 • 8490 Wewnętrzna wartość zadana n12
0 ... 750 ... 5000 [obr/min]
162 • 8491 Wewnętrzna wartość zadana n13
0 ... 1500 ... 5000 [obr/min]
163 • 8814 Wewnętrzna wartość zadana n11 regulatora PI
0 ... 3 ... 100 [% IN]
164 • 8815 Wewnętrzna wartość zadana n12 regulatora PI
0 ... 15 ... 100 [% IN]
165 • 8816 Wewnętrzna wartość zadana n13 regulatora PI
0 ... 30 ... 100 [% IN]
Nr BF Spis hasełdec.
Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniuWyświetlacz MOVITOOLS
n11
n12
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 39
5Lista parametrówUruchomienie
17_ Stałe wartości zadane (zestaw 2)170 • 8492 Wewnętrzna
wartość zadana n210 ... 150 ... 5000 [obr/min]
171 • 8493 Wewnętrzna wartość zadana n22
0 ... 750 ... 5000 [obr/min]
172 • 8494 Wewnętrzna wartość zadana n23
0 ... 1500 ... 5000 [obr/min]
173 • 8817 Wewnętrzna wartość zadana n21 regulatora PI
0 ... 3 ... 100 [% IN]
174 • 8818 Wewnętrzna wartość zadana n22 regulatora PI
0 ... 15 ... 100 [% IN]
175 • 8819 n23 regulatora PI 0 ... 30 ... 100 [% IN]
2__ Parametry regulatora25_ Regulator PI
250 • 8800 Regulator PI 012
WYŁ.WŁ.-NORMALNIEWŁ.-ODWROTNIE
251 • 8801 Wzmocnienie P 0 ... 1 ... 64
252 • 8802 Część I 0 ... 1 ... 2000 [s]
253 • 8465 Tryb wartości rzeczywistych PI
156
0 ... 10 V0 ... 20 mA4 ... 20 mA
254 • 8463 Skalowanie wartości rzeczywistych PI
0,1...1,0...10,0
255 • 8812 Offset wartości rzeczywistych PI
0,0 ... 100,0 [%]
3__ Parametry silnika30_ Ograniczenia301 • 8516 Minimalna
prędkość obrotowa0 ... 15 ... 5500 [obr/min]
302 • 8517 Maksymalna prędkość obrotowa
0 ... 1500 ... 5500 [obr/min]
303 • 8518 Granica prądu 0 ... 150 [% IN]
32_ Kompensacja silnika320 • 8523 Kompensacja
automatycznaoffon
WYŁ.WŁ.
321 • 8524 Boost 0 ... 100 [%]
322 • 8525 Kompensacja IxR 0 ... 100 [%]
323 • 8526 Czas podmagnesowania
0 ... 2000 [ms]
324 • 8527 Kompensacja poślizgu
0 ... 500 [obr/min]
325 • 8834 Tłumienie drgań podczas pracy jałowej
offon
WYŁ.WŁ.
Nr BF Spis hasełdec.
Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniuWyświetlacz MOVITOOLS
nmax
00
I
5
40 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Lista parametrówUruchomienie
4__ Komunikaty o osiągnięciu wartości40_ Komunikat o osiągnięciu wartości prędkości obrotowej400 • 8539 Wartość odniesienia
prędkości obrotowej0 ... 750 ... 5000 [obr/min]
401 • 8540 Histereza 0 ... 100 ... +500 [obr/min]
402 • 8541 Czas opóźnienia 0 ... 1 ... 9 [s]
403 • 8542 Komunikat = "1" przy
01
n < nrefn > nref
45_ Komunikat o osiągnięciu wartości regulatora PI
450 • 8813 Próg wartości rzeczywistych PI
0,0 ... 100,0 [%]
451 • 8796 Komunikat = "1" przy
01
Wartość rzeczywista PI < odniesienie PIWartość rzeczywista PI > odniesienie PI
5__ Funkcje kontrolne50_ Kontrola prędkości obrotowej500 • 8557 Kontrola prędkości
obrotowej03
WYŁ.SILN.&GENERATOR
501 • 8558 Czas opóźnienia 0 ... 1 ... 10 [s]
6__ Obsadzenie zacisków60_ Wejścia binarne60- • 8803 Wejścia binarne
DI01 obsadzony stałą funkcją W PRAWO/STOP.
012345678-
DI02 DI03 DI04 DI05W LEWO/STOP ST.WAR.ZAD.PRZ. n11/n21 n12/n22W LEWO/STOP ZEZWOLENIE n11/n21 n12/n22W LEWO/STOP ZEZWOLENIE MOTOR.POT.WŁ. MOTOR.POT.WYŁ.ZEZWOLENIE ST.WAR.ZAD.PRZ. n11/n21 n12/n22W LEWO/STOP PRZEJ.WAR.ZAD. n11/n21 n12/n22W LEWO/STOP ZEZWOLENIE ZEWN.BŁĄD RESET BŁĘDUW LEWO/STOP ZEZWOLENIE RESET BŁĘDU CZUJNIK TFW LEWO/STOP ZEWN.BŁĄD n11/n21 n12/n22W LEWO/STOP ZEZWOLENIE n11/n21 BL.STOP.MOC.(inne kombinacje ustawiane za pomocą MOVITOOLS)
601 8336 Wejście binarne DI02
BRAK FUNKCJIZEZWOLENIE/STOPPRAWO/STOPLEWO/STOPn11/n21n12/n22PRZEŁ. STAŁ.WART.MOTOR.POT.WŁ.MOTOR.POT.WYŁ./ZEW. BŁĄDRESET BŁĘDUPRZEJ. WARTOŚCI ZADANEJKOMUNIKAT TF (tylko w przypadku DI05)BLOKADA REGULATORA
602 8337 Wejście binarne DI03
603 8338 Wejście binarne DI04
604 8339 Wejście binarne DI05
Nr BF Spis hasełdec.
Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniuWyświetlacz MOVITOOLS
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 41
5Lista parametrówUruchomienie
62_ Wyjścia binarne62- • 8804 Wyjścia binarne
0123456789-
DO01 DO02/ZAKŁÓCENIE HAMULEC WŁ.GOTÓW DO PRACY HAMULEC WŁ.PRĘDKOŚĆ OBR.ODNIESIENIE HAMULEC WŁ.PORÓWN. WART. ZAD. HAMULEC WŁ./ZAKŁÓCENIE PRĘDKOŚĆ OBR.ODNIESIENIE/ZAKŁÓCENIE PORÓWN. WART. ZAD./ZAKŁÓCENIE GOTÓW DO PRACY/ZAKŁÓCENIE POLE WIRUJĄCE WŁ.ZAKŁÓCENIE ODNIESIENIE WART. RZECZ. PIODNIESIENIE WART. RZECZ. PI HAMULEC WŁ.(inne kombinacje ustawiane za pomocą MOVITOOLS)
620 8350 Wyjście binarne DO01
BRAK FUNKCJI/ZAKŁÓCENIEGOTÓW DO PRACYSTOPIEŃ WYJŚCIOWY WŁ.POLE WIRUJĄCY WŁ.HAMULEC WŁ.PRĘDKOŚĆ OBROTOWA ODNIESIENIEPORÓWN. WART. ZAD.ODNIESIENIE WART. RZECZ. PI
621 8351 Wyjście binarne DO02
7__ Funkcje sterowania 70_ Tryby pracy700 8574 Tryb pracy
(ustawienie na panelu obsługi za pomocą , P-01).
034"0"2122
VFC 1VFC 1 & DC-HAM.VFC & PRZECHWYTVFC & dźwignica (tylko poprzez MOVITOOLS)CHARAKTERYSTYKA U/fCHARAKTERYSTYKA U/f & DC-HAM.
71_ Funkcja prądu postojowego710 8576 Funkcja prądu
postojowego0...50 % IMot
72_ Wartość zadana - stop720 • 8578 Wartość zadana -
stopoffon
WYŁ.WŁ.
721 • 8579 Wartość zadana stop
0 ... 30 ... 500 [obr/min]
722 • 8580 Offset startu 0 ... 30 ... 500 [obr/min]
73_ Funkcja hamulca
736 • 8828 Czas zwłoki 0,0 ... 0,1 ... 2 [s]
76_ Obsługa ręczna760 • 8798 Blokada klawiszy
Run/Stopnoyes
NIETAK
Nr BF Spis hasełdec.
Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniuWyświetlacz MOVITOOLS
00
I
5
42 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Lista parametrówUruchomienie
8__ Funkcje urządzenia80_ Setup802 • 8594 Ustawienie
fabryczneyesno
USTAWIENIE FABRYCZNENIESTAN FABRYCZNY
803 • 8595 Blokada parametrów
offon
WYŁ.WŁ.
804 8596 Resetowanie danych statystycznych
NIEPamięć błędów
81_ Parametry komunikacji 810 • 8597 Adres RS-485 0 ... 99
811 8598 Adres grupy RS-485
100 ... 199
812 8599 RS-485 Remote-Timeout
0 ... 650 [s]
813 • 8600 Adres SBus 0 ... 63
814 8601 Adres grupy SBus 0 ... 63
815 8602 Czas Timeout SBus 0 ... 650 [s]
816 • 8603 Szybkość przesyłu 0123
125 kbit/s250 kbit/s500 kbit/s1000 kbit/s
82_ Tryb hamowania820 • 8607 Tryb 4-kwadrantów off
onWYŁ.WŁ.
83_ Reakcje na błędy830 • 8609 Reakcja /ZEW.
BŁĄD24
NATYCHM. STOP./ZAKŁ..SZYBKIE ZATRZ./ZAKŁ.
84_ Resetowanie840 8617 Reset manualny TAK
NIE86_ Modulacja860 • 8620 Częstotliwość -
PWM0123
4 kHz8 kHz12 kHz16 kHz
862 • 8751 Stałe PWM yesno
TAKNIE
Nr BF Spis hasełdec.
Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniuWyświetlacz MOVITOOLS
00
I
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 43
5Lista parametrówUruchomienie
87_ Parametryzacja feldbus870 8304 Opis wartości
zadanych PO1BRAK FUNKCJI (ustawienie fabryczne P872)PRĘDKOŚĆ OBROTOWA (ustawienie fabryczne P871)MAKS. PRĘDKOŚĆ OBROTOWARAMPASŁOWO STERUJĄCE 1 (ustawienie fabryczne P870)PRĘDKOŚĆ OBROTOWA [%]REGULATOR WARTOŚCI ZADANEJ PI
871 8305 Opis wartości zadanych PO
872 8306 Opis wartości zadanych PO3
873 8307 Opis wartości rzeczywistych PI1
BRAK FUNKCJIPRĘDKOŚĆ OBROTOWA (ustawienie fabryczne P874)PRĄD WYJŚCIOWY (ustawienie fabryczne P875)PRĄD CZYNNYSŁOWO STATUSOWE 1 (ustawienie fabryczne P873)PRĘDKOŚĆ OBROTOWA [%]IPOS PI-DATAREGULATOR PI [%]
874 8308 Opis wartości rzeczywistych PI2
875 8309 Opis wartości rzeczywistych PI3
876 8622 Zezwolenie dla danych PO
WYŁ.WŁ.
9__ Parametry IPOS/LOGODrive
93_ Funkcje specjalne IPOS/LOGODrive
931 • Task 1/2 offon
932 Task 2 offon
Nr BF Spis hasełdec.
Nazwa Zakres / Ustawienie fabryczne Wartość po uruchomieniuWyświetlacz MOVITOOLS
00
I
6
44 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Informacje o zakłóceniachEksploatacja i obsługa
6 Eksploatacja i obsługa6.1 Informacje o zakłóceniachPamięć błędów Przetwornica zapisuje komunikaty o błędach w pamięci błędów P080. Przetwornica
zapisuje nowy błąd dopiero po skasowaniu komunikatu o wystąpieniu błędu. Lokalnypanel obsługi wskaże ostatnio zaistniały błąd. W ten sposób w przypadku podwójnychbłędów wartość zapisana w P080 i wyświetlana na panelu obsługi nie zgadzają się zesobą. Jest tak na przykład w przypadku F-07 - nadmierne napięcie obwodu pośredniegoa następnie F-34 timeout rampy.W chwili zakłócenia przetwornica zapisuje następujące informacje: Błąd, jaki wystąpił Stan wejść binarnych / wyjść binarnych Stan roboczy przetwornicy Stan przetwornicy Temperatura radiatora Prędkość obrotowa Prąd wyjściowy Prąd czynny Obciążenie urządzenia Napięcie obiegu pośredniego
Reakcje wyłączające
W zależności od rodzaju zakłócenia możliwe są trzy reakcje wyłączające. Blokada oznacza: stopień wyjściowy zablokowany, konieczny reset.
Natychmiastowe wyłączenie
Urządzenie nie może wyhamować napędu. Stopień wyjściowy zostaje zablokowanyi natychmiast opada hamulec.
Szybkie zatrzymanie z blokadą
Przetwornica wyhamowuje napęd na rampie zatrzymania t13. Po osiągnięciuminimalnej prędkości obrotowej P301 hamulec opada. Stopień wyjściowy zostajezablokowany. W przypadku P820 praca 4Q = nie napęd nie hamuje z rampą, leczwykonuje hamowanie prądem stałym.
Szybkie zatrzymanie bez blokady
Przetwornica wyhamowuje napęd z rampą zatrzymania t13. Po osiągnięciu minimalnejprędkości obrotowej P301 hamulec opada. W przypadku P820 praca 4Q = nie napędnie hamuje z rampą, lecz wykonuje hamowanie prądem stałym.
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 45
6Informacje o zakłóceniachEksploatacja i obsługa
Reset Komunikat o błędach daje się skasować poprzez: Ręczny reset w na panelu obsługi (klawisz STOP/RESET). Reset poprzez zaciski wejściowe, tzn. poprzez odpowiednio zaprogramowane
wejście binarne (DIØ2...DIØŘ5). Ręczny reset w MOVITOOLS (P840 ręczny reset = TAK lub w oknie stanu
przycisk reset). Wyłączenie i ponowne włączenie do sieci. Zalecenie: dla stycznika sieciowego
K11 zachować minimalny czas wyłączania 10 s.Klawisz STOP/RESET ma pierwszeństwo przed zezwoleniem z zacisków lubzezwoleniem poprzez interfejs.Po wystąpieniu błędu i zaprogramowaniu reakcji na błąd, można przeprowadzić resetza pomocą klawisza STOP/RESET. Napęd po zresetowaniu zostanie zablokowany.Odblokowuje się go za pomocą klawisza RUN.
Granica prądu Po osiągnięciu granicy prądu zaczyna migać wskazanie prędkości obrotowej.
6
46 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Lista błędów (F-00 ... F-97)Eksploatacja i obsługa
6.2 Lista błędów (F-00 ... F-97)
Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze00 Brak błędu
01 Prąd przeciążeniowy
Natychmiastowe wyłączenie
Zwarcie na wyjściu Przełączanie na wyjściu
Zbyt duży silnik Uszkodzony stopień wyjściowy Wyłączone ograniczenie ramp (P138)
Usunąć zwarcie Przełączać tylko przy
zablokowanym stopniu końcowym
Podłączyć mniejszy silnik Jeśli błąd nie daje się usunąć,
zasięgnąć porady w serwisie SEW
Ograniczenie ramp (P138 = WŁ.)
03 Zwarcie doziemne
Natychmiastowe wyłączenie
Zwarcie doziemne w silniku Zwarcie doziemne w przetwornicy Zwarcie doziemne w uzwojeniach silnika Prąd przeciążeniowy (patrz F-01)
Wymienić silnik Wymienić MOVITRAC® 07 Usunąć zwarcie doziemne Patrz F-01
04 Czoper hamulcowy
Natychmiastowe wyłączenie
Moc generatorowa zbyt duża Przerwany obwód rezystora
hamulcowego Zwarcie w obwodzie rezystora
hamulcowego Za duża oporność rezystora
hamulcowego Czoper hamulcowy uszkodzony Zwarcie doziemne
Przedłużyć rampy hamowania Sprawdzić zasilanie rezystora
hamulcowego Usunąć zwarcie
Sprawdzić dane techniczne rezystora hamulcowego
Wymienić MOVITRAC® 07 Usunąć zwarcie doziemne
06 Brak fazy w sieci (tylko w przypadku przetwornicy 3-fazowej)
Natychmiastowe wyłączenie
Zanik fazy Sprawdzić zasilanie sieciowe
07 Przeciążenie obwodu pośredniego
Natychmiastowe wyłączenie
Napięcie obwodu pośredniego zbyt wysokie
Zwarcie doziemne
Przedłużyć rampy hamowania Sprawdzić połączenie rezystora
hamulcowego Sprawdzić dane techniczne
rezystora hamulcowego Usunąć zwarcie doziemne
08 Kontrola prędkości obrotowej
Natychmiastowe wyłączenie
Regulator prądu pracuje na granicy ustawienia ze względu na: Przeciążenie mechaniczne Brak fazy w sieci Brak fazy w silniku
Zmniejszyć obciążenie Zwiększyć ustawiony czas
opóźnienia P501 Sprawdzić ograniczenie prądowe Przedłużyć rampy hamowania Sprawdzić fazy sieci Sprawdzić zasilanie silnika i silnik
Przekroczona maksymalna prędkość obrotowa trybu pracy VFC
Zredukować maksymalną prędkość obrotową
10 ILLOP Szybkie zatrzymanie z blokadą
Błędne polecenie przy wykonywaniu programu
Niewłaściwe warunki przy wykonywaniu programu
Funkcja nieosiągalna / niezaimplementowana w przetwornicy
Sprawdzić program Sprawdzić przebieg programu Użyć innej funkcji
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 47
6Lista błędów (F-00 ... F-97)Eksploatacja i obsługa
11 Przekroczenie temperatury
Szybkie zatrzymanie z blokadą
Przeciążenie termiczne przetwornicy Zmniejszyć obciążenie i / lub zapewnić wystarczające chłodzenie
Jeśli rezystor hamulcowy wbudowany jest w radiator: zamontować zewnętrzny rezystor hamulcowy
17-24
Zakłócenia systemu
Natychmiastowe wyłączenie
Zakłócenie elektroniki przetwornicy, ewent. na skutek oddziaływań EMV
Sprawdzić uziemienie i ekrany. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW.
25 EEPROM Szybkie zatrzymanie z blokadą
Błąd podczas dostępu do EEPROM Wywołać ustawienie fabryczne, przeprowadzić reset i ponowną parametryzację. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW.
26 Zewnętrzny zacisk
programowalny Zewnętrzny sygnał błędu wczytany przez programowane wejście
Usunąć daną przyczynę błędu, w razie konieczności przeprogramować zacisk.
31 Wyzwalacz TF Szybkie zatrzymanie z blokadą
Silnik zbyt gorący, zadziałał czujnik TF TF silnika nie podłączony lub
podłączony niewłaściwie Połączenie pomiędzy MOVITRAC® 07 i
TF w silniku przerwane
Ochłodzić silnik i skasować błąd Sprawdzić przyłącza / połączenia
pomiędzy MOVITRAC® 07 a TF
32 Przepełnienie indeksu
Zatrzymanie awaryjne
Złamane zasady programowania, w wyniku tego wewnętrzne przepełnienie
Sprawdzić i skorygować program użytkownika
34 Timeout rampy Natychmiastowe wyłączenie
Przekroczenie ustawionego czasu rampy.
Dla cofniętego zezwolenia napęd przekroczy czas rampy szybkiego zatrzymania t13 o określony czas, wówczas przetwornica zgłosi komunikat F34.
Przedłużyć czas rampy.
Przedłużyć czas rampy szybkiego zatrzymania
37 Watchdog-Timer Natychmiastowe wyłączenie
Błąd w przebiegu oprogramowania systemowego
Sprawdzić uziemienie i ekrany. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW.
38 Oprogramowanie systemowe
Natychmiastowe wyłączenie
Zakłócenia systemu Sprawdzić uziemienie i ekrany. W przypadku powtórnego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW.
43 RS-485 Timeout Szybkie zatrzymanie bez blokady1)
Przerwana komunikacja pomiędzy przetwornicą a PC
Sprawdzić połączenie pomiędzy przetwornicą a PC.
44 Obciążenie urządzenia
Natychmiastowe wyłączenie
Zbyt duże obciążenie urządzenia (wartość Ixt)
Zmniejszyć oddawanie mocy Przedłużyć rampy Jeśli wymienione punkty nie są
możliwe: zastosować większą przetwornicę
Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze
6
48 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Lista ostrzeżeń (r-17 ... r-32)Eksploatacja i obsługa
1) Reset nie jest konieczny, po nawiązaniu komunikacji komunikat o błędzie zniknie
6.3 Lista ostrzeżeń (r-17 ... r-32)
6.4 Wskazania stanuJeśli wybierzesz symbol , wówczas wyświetlany będzie stan. Jeśli stanto "zezwolenie dla napędu", wówczas wyświetlana będzie obliczona rzeczywistaprędkość obrotowa.
45 Inicjalizacja Natychmiastowe wyłączenie z blokadą
Błąd podczas inicjalizacji Zasięgnąć porady w serwisie SEW.
47 Systembus Timeout
Szybkie zatrzymanie bez blokady1)
Błąd podczas komunikacji przez systembus
Sprawdzić połączenie systembus.
77 Słowo sterujące brak Próba ustawienia nieważnego trybu przez zewnętrzne sterowanie
Sprawdzić szeregowe połączenie z zewnętrznym sterowaniem
Skontrolować wartości zewnętrznego układu sterującego.
81 Warunek startu Natychmiastowe wyłączenie
Tylko w przypadku trybu roboczego "Mechanizm podnoszący VFC":Przetwornica nie mogła podczas podmagnesowania wysłać potrzebnego prądu do silnika: Moc znamionowa silnika zbyt mała
w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy
Zbyt mały przekrój przewodów silnika
Sprawdzić połączenie przetwornicy i silnika
Sprawdzić dane uruchomienia, w razie konieczności przeprowadzić ponowne uruchomienie.
82 Wyjście otwarte Natychmiastowe wyłączenie
Tylko w przypadku trybu roboczego "Mechanizm podnoszący VFC": Przerwane dwie lub wszystkie fazy
wyjściowe Moc znamionowa silnika zbyt mała
w stosunku do mocy znamionowej przetwornicy
Sprawdzić połączenie pomiędzy przetwornicą a komputerem PC.
94 Suma kontrolna EEPROM
Natychmiastowe wyłączenie
Uszkodzony EEPROM Zasięgnąć porady w serwisie SEW.
97 Błąd kopiowania Natychmiastowe wyłączenie
Rozłączenie modułu parametrów podczas procesu kopiowania
Włączenie / wyłączenie podczas procesu kopiowania
Przed skasowaniem błędu: Załadować ustawienie fabryczne
lub kompletny zestaw modułu parametrów
Nr Nazwa Reakcja Możliwa przyczyna Środki zaradcze
Nr Nazwa Znaczenie17 Funkcja niepełna Brak funkcji w przetwornicy
19 Aktywna blokada parametrów Niemożliwa zmiana parametrów
32 Zezwolenie Nie można wykonać tej funkcji w stanie ZEZWOLENIE
rpm
Stan WskazaniaNapęd "Blokada stopnia mocy" dIS (disable)
Napęd "Brak zezwolenia" StoP (Stop)
Napęd "zezwolenie" 8888 (rzeczywista liczba obrotów)
Trwają ustawienia fabryczne SEt (Set)
Prąd postojowy dc
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 49
6Kod stanu urządzeniaEksploatacja i obsługa
6.5 Kod stanu urządzeniaMożna odczytać kod stanu urządzenia za pomocą słowa statusowego 1.
6.6 SEW-Serwis elektronikiHotline Pod numerem telefonu Drive Service Hotline przez 24 godziny na dobę i 365 dni w roku
można zasięgnąć informacji od specjalisty serwisu SEW-EURODRIVE.Wybierz po prostu numer kierunkowy +49 01805 oraz kombinację liter SEWHELPz klawiatury swojego telefonu. Oczywiście możesz również wybrać takżenumer +49 01805 7394357.
Wysyłka do naprawy
Jeśli nie możesz usunąć jakiegoś błędu, zwróć się proszę do serwisuelektroniki SEW (→ "Dział obsługi klienta i części zamiennych ").Podczas konsultacji z serwisem elektroniki SEW prosimy zawsze podawać cyfry koduserwisowego. Serwis SEW-EURODRIVE będzie mógł Ci wówczas efektywniej pomóc.
Kod Znaczenie0x0 Brak gotowości
0x1 Blokada regulatora
0x2 Brak zezwolenia
0x3 Aktywny prąd zatrzymania, brak zezwolenia
0x4 Zezwolenie
0x8 Aktywne jest ustawienie fabryczne
Jeśli odsyłasz urządzenie do naprawy, podaj następujące dane:Numer seryjny (→ tabliczka znamionowa)
Oznaczenie typu
Krótki opis aplikacji (rodzaj napędu, sterowanie poprzez zaciski czy szeregowe)
Przyłączony silnik (napięcie silnika, połączenie w gwiazdę lub w trójkąt)
Rodzaj błędu
Zjawiska towarzyszące
Własne przypuszczenia
Poprzednie podejrzane zdarzenia
7
50 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
CE, aprobata U oraz C-TickDane techniczne
7 Dane techniczne7.1 CE, aprobata U oraz C-Tick Oznaczenie CEWytyczna dot. niskich napięć
Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 spełniają przepisy wytycznej dot. niskichnapięć 73/23/EWG.
Kompatybilność elektromagnetyczna EMV
Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 są komponentami maszyn i urządzeń.Spełniają one normę produktową EMV EN 61800-3 Napędy elektryczne ze zmiennąprędkością obrotową. Jeśli chcesz zaopatrzyć maszynę z przetwornicami częstotliwościw oznaczenie CE zgodnie z wytyczną EMV 89/336/EWG: przestrzegaj wskazówekinstalacji zgodnej z EMV.Przetwornice częstotliwości MOVITRAC® 07 mają standardowo zamontowany filtrsieciowy. Bez dodatkowego wyposażenia zachowują one od strony sieci następująceklasy wartości granicznych: B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe
230 V: 0,37 ... 7,5 kW 400/500 V: 0,55 ... 11 kW
Oznaczenie CE na tabliczce znamionowej oznacza zgodność: z wytyczną dotyczącą niskich napięć 73/23/EWG z wytyczną EMV 89/336/EWGNa życzenie SEW-EURODRIVE wystawi odpowiednie świadectwo zgodności.
Aprobata UL Aprobata UL i cUL udzielana jest dla całej serii urządzeń MOVITRAC® 07. cUL jestrównoważna z aprobatą według CSA.
C-Tick Aprobata C-Tick udzielana jest dla całej serii urządzeń MOVITRAC® 07. C-Tickpotwierdza zgodność z ACA (Australian Communications Authority). W celu aprobatyC-Tick przetwornica musi spełniać co najmniej klasę graniczną A. Patrz rozdział[Instalacja] / [Wskazówki instalacyjne].
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 51
7Ogólne dane techniczneDane techniczne
7.2 Ogólne dane technicznePoniższe dane techniczne odnoszą się do wszystkich przetwornic częstotliwościMOVITRAC® 07 niezależnie od wielkości i mocy.
1) W przypadku magazynowania długoterminowego przyłączaj urządzenie co dwa lata na co najmniej 5minut do napięcia sieciowego. W przeciwnym razie skróci się żywotność urządzenia.
MOVITRAC® 07 Wszystkie wielkościOdporność na zakłócenia Spełnia EN 61800-3
Emisja zakłóceń w przypadku instalacji spełniającej warunki EMV
Zgodnie z klasą wartości granicznych B: przyłącze 1-fazowe A: przyłącze 3-fazowe
230 V: 0,37 ... 7,5 kW 400/500 V: 0,55 ... 11 kW
Według EN 55011 i EN 55014; spełnia wymogi EN 61800-3
Prąd upływowy > 3,5 mA
Temperatura otoczenia ϑU przy fPWM = 4 kHz
230 V, 0,37 ... 2,2 kW 400/500 V, 0,55 ... 4,0 kW 10 °C ... +50 °C przy 100 % IN 10 °C ... +40 °C przy 125 % IN 230 V, 3,7 ... 30 kW 400/500 V, 5,5 ... 45 kW 0 °C ... +50 °C przy 100 % IN 0 °C ... +40 °C przy 125 % IN
Redukcja mocy 3,0 % IN na K do maks. 60 °C
Klasa klimatyczna EN 60721-3-3, klasa 3K3
Temperatura magazynowania1)
Temperatura transportu25 °C...+75 °C25 °C...+75 °C
Klasa ochrony IP20 Wielkość 4 = przyłącza mocy: IP00, IP10 z zamontowaną, seryjną osłoną z pleksiglasu
Tryb pracy Praca ciągła DB (EN 60149-1-1 i 1-3)
Klasa zanieczyszczenia 2 według IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Wysokość ustawienia h ≤ 1000 m (3300 ft) Redukcja IN
1 % na 100 m (330 ft) Od 1000 m do maks. 4000 m (3300 ft do maks. 13200 ft)
Redukcja UN 3 V na 100 m (330 ft) Od 2000 m do maks. 4000 m (6600 ft do maks. 13200 ft)
Ponad 2000 m (6600 ft) wyłącznie w przypadku klasy przeciążenia 2, dla klasy przeciążenia 3 konieczne są zewnętrzne zabezpieczenia. Klasy przeciążenia według DIN VDE 0110-1.
Odporność na wibracje Zgodnie z EN 50 178 / VDE 0160
Pi
fkVA
Hz
n
7
52 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
7.3 Dane techniczne MOVITRAC® 07230 V
400/500 V
51115AXXRys. 22: MOVITRAC® 07 Urządzenia 230-V
Wielkość 0S 0L 1 2 3 4
Moc [kW / HP] 0,37 / 0,50,55 / 0,750,75 / 1,0
1,1 / 1,51,5 / 2,02,2 / 3,0
3,7 / 5 5,5 / 7,57,5 / 10
11 / 1515 / 20
22 / 3030 / 40
Przyłącze sieciowe 230 V / 1-fazowe230 V / 3-fazowe 230 V / 3-fazowe
51116AXXRys. 23: MOVITRAC® 07 Urządzenia 400/500-V
Wielkość 0M 0L 2S 2 3 4
Moc [kW / HP] 0,55 / 0,750,75 / 1,01,1 / 1,5
1,5 / 1,02,2 / 3,03,0 / 4,04,0 / 5,0
5,5 / 7,57,5 / 10 11 / 15
15 / 2022 / 3030 / 40
37 / 5045 / 60
Przyłącze sieciowe 400/500 V / 3-fazowe
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 53
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
230 VAC / 1-fazowe/ wielkość 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP
51105AXXRys. 24: MOVITRAC® 07 / wielkość 0S / 1-fazowe 230 VAC
MOVITRAC® MC07A (1-fazowa sieć) 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-..Numer katalogowy 826 951 3 826 952 1 826 953 X
Numer katalogowy z LOGODrive 827 185 2 827 186 0 827 187 9
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 1 x 230 VACUsieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 1-fazowejPrzy Usieć = 230 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
6,1 AAC7,5 AAC
8,5 AAC10,2 AAC
9,9 AAC11,8 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 0,37 kW 0,5 HP
0,55 kW 0,75 HP
0,75 kW 1,0 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 0,55 kW 0,75 HP
0,75 kW 1,0 HP
1,1 kW 1,5 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 230 VAC
IN 2,5 AAC 3,3 AAC 4,2 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 72 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
54 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dolepo 100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrzanie była zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji,w których ciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby naprzetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 45 W 55 W 65 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 2,5 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
90 x 185 x 150 mm3.5 x 7.2 x 5.9 in
Masa m 1,5 kg3.3 lb
MOVITRAC® MC07A (1-fazowa sieć) 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-..
05804AXXRys. 25: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0S
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 55
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
230 VAC / 1-fazowe / wielkość 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP
Rys. 26: MOVITRAC® 07 / wielkość 0L / 1-fazowe 230 VAC
MOVITRAC® MC07A (1-fazowa sieć) 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-..Numer katalogowy 826 954 8 826 955 6 826 956 4
Numer katalogowy z LOGODrive 827 188 7 827 189 5 827 190 9
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 1 x 230 VACUsieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 1-fazowejPrzy Usieć = 230 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
13,4 AAC16,8 AAC
16,7 AAC20,7 AAC
19,7 AAC24,3 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 1,1 kW 1,5 HP
1,5 kW 2,0 HP
2,2 kW 3,0 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 1,5 kW 2,0 HP
2,2 kW 3,0 HP
3,0 kW 4,0 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 230 VAC
IN 5,7 AAC 7,3 AAC 8,6 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 27 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
56 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać wszeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 75 W 100 W 125 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 4 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
90 x 295 x 150 mm3.5 x 9.5 x 5.9 in
Masa m 2,5 kg5.5 lb
MOVITRAC® MC07A (1-fazowa sieć) 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-..
54559AXXRys. 27: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0L
306
(12.
1) /
M5
330
(13.
0)
90 (3.5)
150 (5.9)
295
(11.
6)
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 57
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
230 VAC / 3-fazowe/ wielkość 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP
51105AXXRys. 28: MOVITRAC® 07 / wielkość 0S / 3-fazowe 230 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-..Numer katalogowy 826 957 2 826 958 0 826 959 9
Numer katalogowy z LOGODrive 827 191 7 827 192 5 827 193 3
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 230 VACUsieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 230 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
2,0 AAC2,4 AAC
2,8 AAC3,4 AAC
3,3 AAC4,1 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 0,37 kW 0,5 HP
0,55 kW 0,75 HP
0,75 kW 1,0 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 0,55 kW 0,75 HP
0,75 kW 1,0 HP
1,1 kW 1,5 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 230 VAC
IN 2,5 AAC 3,3 AAC 4,2 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 72 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
58 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać wszeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 45 W 55 W 65 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 2,5 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
90 x 185 x 150 mm3.5 x 7.2 x 5.9 in
Masa m 1,5 kg3.3 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-..
05804AXXRys. 29: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0S
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 59
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
230 VAC / 3-fazowe / wielkość 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP
Rys. 30: MOVITRAC® 07 / wielkość 0L / 3-fazowe 230 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-..Numer katalogowy 826 960 2 826 961 0 826 962 9
Numer katalogowy z LOGODrive 827 194 1 827 195 X 827 196 8
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 230 VACUsieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 230 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
5,1 AAC6,3 AAC
6,4 AAC7,9 AAC
7,6 AAC9,5 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 1,1 kW 1,5 HP
1,5 kW 2,0 HP
2,2 kW 3,0 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 1,5 kW 2,0 HP
2,2 kW 3,0 HP
3,0 kW 4,0 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 230 VAC
IN 5,7 AAC 7,3 AAC 8,6 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 27 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
60 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiać wszeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 75 W 100 W 125 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 4 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
90 x 295 x 150 mm3.5 x 9.5 x 5.9 in
Masa m 2,5 kg5.5 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-..
54559AXXRys. 31: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0L
306
(12.
1) /
M5
330
(13.
0)
90 (3.5)
150 (5.9)
295
(11.
6)
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 61
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
230 VAC / 3-fazowa/ wielkość 1 / 3,7 kW / 5,0 HP
Rys. 32: MOVITRAC® 07 / wielkość 1 / 3-fazowa 230 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 037-2A3-4-..Numer katalogowy 827 278 6
Numer katalogowy z LOGODrive 827 285 9
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 230 VACUsieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 230 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
12,9 AAC16,1 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 3,7 kW 5 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 5,5 kW 7,5 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 230 VAC
IN 14,5 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 27 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
62 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 210 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 4 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
105 x 315 x 144 mm4.1 x 12.4 x 5.7 in
Masa m 3,5 kg7.7 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 037-2A3-4-..
05806AXXRys. 33: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 1
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 63
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
230 VAC / 3-fazowe / wielkość 2 / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP
Rys. 34: MOVITRAC® 07 / wielkość 2 / 3-fazowe 230 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-..Numer katalogowy 827 279 4 827 280 8
Numer katalogowy z LOGODrive 827 286 7 827 287 5
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 230 VACUsieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 230 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
19,5 AAC24,4 AAC
27,4 AAC34,3 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 5,5 kW 7,5 HP
7,5 kW 10 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 7,5 kW 10 HP
11 kW 15 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 230 VAC
IN 22 AAC 29 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 12 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
64 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 300 W 380 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 4 mm2 6 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
130 x 335 x 196 mm5.1 x 13.2 x 7.7 in
Masa m 6,6 kg14.6 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-..
05807AXXRys. 35: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 2
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 65
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
230 VAC / 3-fazowe / wielkość 3 / 11 ... 15 kW / 15 ... 20 HP
Rys. 36: MOVITRAC® 07 / wielkość 3 / 3-fazowe 230 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 110-203-4-.. 150-203-4-..Numer katalogowy 827 281 6 827 282 4
Numer katalogowy z LOGODrive 827 288 3 827 289 1
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 230 VACUsieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 230 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
40,0 AAC50,0 AAC
48,6 AAC60,8 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 11 kW 15 HP
15 kW 20 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 15 kW 20 HP
22 kW 30 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 230 VAC
IN 42 AAC 54 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 7,5 Ω 5,6 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
66 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 580 W 720 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 10 mm2 16 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
200 x 465 x 218 mm7.9 x 18.3 x 8.6 in
Masa m 15 kg33.1 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 110-203-4-.. 150-203-4-..
05808AXXRys. 37: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 3
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 67
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
230 VAC / 3-fazowe / wielkość 4 / 22 ... 30 kW / 30 ... 40 HP
Rys. 38: MOVITRAC® 07 / wielkość 4 / 3-fazowe 230 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 220-203-4-.. 300-203-4-..Numer katalogowy 827 283 2 827 284 0
Numer katalogowy z LOGODrive 827 290 5 827 291 3
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 230 VACUsieć = 200 VAC - 10 % ... 240 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 230 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
72 AAC90 AAC
86 AAC107 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 22 kW 30 HP
30 kW 40 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 230 VAC)
PMot 30 kW 40 HP
37 kW 50 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 230 VAC
IN 80 AAC 95 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 3 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
68 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 1100 W 1300 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 25 mm2 35 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
280 x 522 x 222 mm11.0 x 20.6 x 8.7 in
Masa m 27 kg59.5 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 220-203-4-.. 300-203-4-..
05809AXXRys. 39: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 4
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 69
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
400/500 VAC / 3-fazowe/ wielkość 0M / 0,55 ... 1,1 kW / 0,75 ... 1,5 HP
Rys. 40: MOVITRAC® 07 / wielkość 0M / 3-fazowe 400/500 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-..Numer katalogowy 827 247 6 827 248 4 827 249 2
Numer katalogowy z LOGODrive 827 292 1 827 293 x 827 294 8
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 400 VACUsieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 400 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
1,8 AAC 2,3 AAC
2,2 AAC2,6 AAC
2,8 AAC3,5 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 0,55 kW 0,75 HP
0,75 kW 1,0 HP
1,1 kW 1,5 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 0,75 kW 1,0 HP
1,1 kW 1,5 HP
1,5 kW 2,0 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 400 VAC
IN 2,0 AAC 2,4 AAC 3,1 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 68 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
70 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 42 W 48 W 58 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 4 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
90 x 245 x 150 mm3.5 x 9.6 x 5.9 in
Masa m 2,0 kg4.4 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-..
54560AXXRys. 41: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0M
256
(10.
1) /
M5
280
(11.
0)
90 (3.5)
150 (5.9)
245
(9.6
)
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 71
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
400/500 VAC / 3-fazowe/ wielkość 0L / 1,5 ... 4,0 kW / 2,0 ... 5,0 HP
Rys. 42: MOVITRAC® 07 / wielkość 0L / 3-fazowe 400/500 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-..Numer katalogowy 827 250 6 827 251 4 827 252 2 827 253 0
Numer katalogowy z LOGODrive 827 295 6 827 296 4 827 297 2 827 298 0
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 400 VACUsieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 400 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
3,6 AAC4,5 AAC
5,0 AAC6,2 AAC
6,3 AAC7,9 AAC
8,6 AAC10,7 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 1,5 kW 2,0 HP
2,2 kW 3,0 HP
3,0 kW 4,0 HP
4,0 kW 5,0 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 2,2 kW 3,0 HP
3,0 kW 4,0 HP
4,0 kW 5,0 HP
5,5 kW 7,5 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 400 VAC
IN 4,0 AAC 5,5 AAC 7,0 AAC 9,5 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 68 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
72 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 74 W 97 W 123 W 155 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 4 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
90 x 295 x 150 mm3.5 x 11.6 x 5.9 in
Masa m 2,5 kg5.5 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-..
54559AXXRys. 43: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 0L
306
(12.
1) /
M5
330
(13.
0)
90 (3.5)
150 (5.9)
295
(11.
6)
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 73
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
400/500 VAC / 3-fazowe/ wielkość 2S / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP
Rys. 44: MOVITRAC® 07 / wielkość 2S / 3-fazowe 400/500 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-..Numer katalogowy 827 254 9 827 255 7
Numer katalogowy z LOGODrive 827 299 9 827 300 6
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 400 VACUsieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 400 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
11,3 AAC14,1 AAC
14,4 AAC18,0 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 5,5 kW 7,5 HP
7,5 kW 10 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 7,5 kW 10 HP
11 kW 15 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 400 VAC
IN 12,5 AAC 16 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 47 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
74 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 220 W 290 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 4 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
105 x 335 x 205 mm4.1 x 13.2 x 8.1 in
Masa m 5,0 kg11.0 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-..
05811AXXRys. 45: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 2S
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 75
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
400/500 VAC / 3-fazowa/ wielkość 2 / 11 kW / 15 HP
Rys. 46: MOVITRAC® 07 / wielkość 2 / 3-fazowa 400/500 VAC
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 110-5A3-4-..Numer katalogowy 827 256 5
Numer katalogowy z LOGODrive 827 301 4
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 400 VACUsieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 400 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
21,6 AAC27,0 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 11 kW 15 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 15 kW 20 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 400 VAC
IN 24 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 22 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
76 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 400 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 4 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
130 x 335 x 196 mm5.1 x 13.2 x 7.7 in
Masa m 6,6 kg14.6 lb
MOVITRAC® 07A (3-fazowa sieć) 110-5A3-4-..
05807AXXRys. 47: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 2
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 77
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
400/500 VAC / 3-fazowe / wielkość 3 / 15 ... 30 kW / 20 ... 40 HP
Rys. 48: MOVITRAC® 07 / wielkość 3 / 3-fazowe 400/500 VAC
MOVITRAC® 07 (3-fazowa sieć) 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-..Numer katalogowy 827 257 3 827 258 1 827 259 x
Numer katalogowy z LOGODrive 827 302 2 827 303 0 827 304 9
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 400 VACUsieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 400 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
28,8 AAC36,0 AAC
41,4 AAC51,7 AAC
54,0 AAC67,5 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 15 kW 20 HP
22 kW 30 HP
30 kW 40 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 22 kW 30 HP
30 kW 40 HP
37 kW 50 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 400 VAC
IN 32 AAC 46 AAC 60 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 15 Ω 12 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
78 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 550 W 750 W 950 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 6 mm2 10 mm2 16 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
200 x 465 x 218 mm7.9 x 18.3 x 8.6 in
Masa m 15 kg33.1 lb
MOVITRAC® 07 (3-fazowa sieć) 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-..
05808AXXRys. 49: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 3
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 79
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
400/500 VAC / 3-fazowe / wielkość 4 / 37 ... 45 kW / 50 ... 60 HP
Rys. 50: MOVITRAC® 07 / wielkość 4 / 3-fazowe 400/500 VAC
MOVITRAC® 07 (3-fazowa sieć) 370-503-4-.. 450-503-4-..Numer katalogowy 827 884 9 827 885 7
Numer katalogowy z LOGODrive 827 886 5 827 887 3
WEJŚCIENapięcie przyłączenioweDopuszczalny zakres
Usieć 3 x 400 VACUsieć = 380 VAC - 10 % ... 500 VAC + 10 %
Częstotliwość sieciowa fsieć 50/60 Hz +/- 5 %
Natężenie prądu w sieci 3-fazowejPrzy Usieć = 400 VAC
100 % Isieć125 % Isieć
65,7 AAC81,9 AAC
80,1 AAC100,1 AAC
WYJŚCIENapięcie na wyjściu UN 3 x 0 ... Usieć
Zalecana moc silnika przy stałym obciążeniu (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 37 kW 50 HP
45 kW 60 HP
Zalecana moc silnika przy obciążeniu kwadratowym albo przy stałym obciążeniu bez przeciążenia (przy Usieć = 400 VAC)
PMot 45 kW 60 HP
55 kW 75 HP
Wyjściowy prąd znamionowyPrzy Usieć = 400 VAC
IN 73 AAC 89 AAC
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora hamującego (praca 4-Q)
RBWmin 6 Ω
Pi
fkVA
Hz
n
7
80 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
W celu właściwego chłodzenia pozostawić wolną przestrzeń u góry i na dole po100 mm (4 in)! Niekonieczna wolna przestrzeń z boku. Urządzenia można ustawiaćw szeregu bezpośrednio jedno obok drugiego. Uważaj na to, aby cyrkulacja powietrza niebyła zakłócana przez przewody i inne materiały instalacyjne. Unikaj pozycji, w którychciepłe powietrze wydostające się z innych urządzeń skierowane byłoby na przetwornicę.
DANE OGÓLNEStrata mocy przy IN PV 1200 W 1400 W
Ograniczenie prądu 125 % IN praca ciągła (napęd wentylatora / pompy)150 % IN na maksymalnie 60 sekund
Częstotliwość - PWM fPWM 4/8/12/16 kHz
Zakres prędkości obrotowejRozdzielczość
nA∆nA
0 ... 5500 rpm1 rpm
Przyłącza Zaciski 25 mm2 35 mm2
Wymiary SZER. x WYS. x GŁ.
280 x 522 x 222 mm11.0 x 20.6 x 8.7 in
Masa m 27 kg59.5 lb
MOVITRAC® 07 (3-fazowa sieć) 370-503-4-.. 450-503-4-..
05809AXXRys. 51: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 wielkość 4
Pi
fkVA
Hz
n
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 81
7Dane techniczne MOVITRAC® 07Dane techniczne
MOVITRAC® 07 wielkość 0S, 0M, 0L do mocowania szyn nośnych (wyposażenie opcjonalne)
04329AXXRys. 52: Rysunek wymiarowy MOVITRAC® 07 do mocowania szyn nośnych (wyposażenie
opcjonalne)
MOVITRAC® 07 230 VAC 004 005 008 011 015 022Wymiary A x B x C 90 x 185 x 150 mm
3.5 x 7.2 x 5.9 in90 x 295 x 150 mm
3.5 x 9.5 x 5.9 in
Mocowanie b / c / d / e
141 mm / 162 mm / 152 mm (M4) / 14,75 mm
5.6 in / 6.4 in /6.0 in (M4) / 0.6 in
250 mm / 162 mm /261 mm (M4) / 14,75 mm
9.8 in / 6.4 in /10.3 in (M4) / 0.6 in
Wielkość 0S 0L
MOVITRAC® 07 400/500 VAC 005 008 011 015 022 030 040Wymiary A x B x C 90 x 245 x 150 mm
3.5 x 9.7 x 5.9 in90 x 295 x 150 mm
3.5 x 9.5 x 5.9 in
Mocowanie b / c /d / e
200 mm / 162 mm /211 mm (M4) / 14,75 mm
7.9 in / 8.7 in /8.3 in (M4) / 0.6 in
250 mm / 162 mm /261 mm (M4) / 14,75 mm
9.8 in / 6.4 in /10.3 in (M4) / 0.6 in
Wielkość 0M 0L
Pi
fkVA
Hz
n
8
82 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Indeks zmian
8 Indeks zmian
Poniżej wymieniono zmiany, jakich dokonano w poszczególnych rozdziałach.Budowa urządzenia
Wielkość 3: skorygowano legendę. Wielkość 4: skorygowano legendę. Zakres dostawy: dodatki / Wielkość 2S.
Instalacja Wykasowano rozdział "Tulejki przewodów". Rozszerzono rozdział "Połączene sieci z PE". Rozszerzono rozdział "Ekranowanie i uziemienie". Dodano rozdział "Załączana induktywność". Rozszerzono rozdział "Dławiki wyjściowe HD". Rozdział "Instalacja zgodna z UL": dane dla MOVITRAC® 07 ...370 i ...450. Dodano rozdział "Osłona przed dotykiem" dla wielkości 2S.
Uruchomienie Rozdział "VFC": dodano wskazówki dot. Uruchomienia napędów grupowych.Eksploatacja i obsługa
Dodano rozdział "Wskazania stanu". Dodano rozdział "Kody stanu urządzenia".
Dane techniczne Dodano dane techniczne dla wielkości 4 400/500 V.
Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07 83
9Skorowidz
9 Skorowidz
AAnalogowe wartości zadane ................................34Aprobata UL.........................................................50
BBezpieczniki wejściowe........................................14Bezpieczniki, instalacja zgodna z wymogami UL....................................................18Budowa urządzenia................................................7
CCSA......................................................................50C-Tick...................................................................50CUL......................................................................50Czujniki izolacyjne................................................15
DDane techniczne, ogólne......................................51Dławik sieciowy....................................................14Dławik wyjściowy..................................................17Długości przewodów ............................................15Dodatek................................................................12Doprowadzenie prądu do silnika ..........................15
EEkranowanie ........................................................14Emisja zakłóceń ...................................................51EMV .....................................................................50
FF-00 ... F-97 .........................................................46Filtry sieciowe.......................................................15
IInformacje o zakłóceniach....................................44Instalacja ..............................................................13Instalacja zgodna z wymogami UL.......................18
KKierunek obrotów .................................................30Klasa ochrony ......................................................51Klasa wartości granicznych B ........................15, 50Klawisz RUN ........................................................31Klawisz STOP/RESET .........................................31Kompatybilność elektromagnetyczna...................50
LLista błędów .........................................................46Lista ostrzeżeń .....................................................48Lista parametrów..................................................36LOGODrive ..........................................................35
ŁŁadowanie............................................................35
MMaksymalna prędkość obrotowa..........................28Mocowanie szyny nośnej .....................................81
NNapięcie sieciowe, instalacja zgodna z wymogami UL................................................... 18Naprawa.............................................................. 49Nastawnik wartości zadanych, ręczny................. 29Natężenie sieciowe, instalacja zgodna z wymogami UL................................................... 18Natychmiastowe wyłączenie ............................... 44
OObsługa ręczna ................................................... 28Obsługa wbudowanego panelu obsługi .............. 27Opis działania zacisków ...................................... 23Ostrzeżenia ..................................................... 4, 29Oznaczenie CE ................................................... 50Oznaczenie typu ................................................. 11
PPamięć błędów.................................................... 44Panel obsługi....................................................... 26Parametry przetwornicy ...................................... 28Płaszczyzna programowania .............................. 35Poruszanie się w menu ....................................... 28Prędkość obrotowa ............................................. 30Prostownik hamulca ............................................ 23Przewód sieciowy................................................ 15Przyłącze sieciowe PE ........................................ 14Przyłączenie rezystorów hamujących ................. 15
Rr-19 ... r-32 .......................................................... 48Rampa hamująca ................................................ 28Rampa rozpędowa .............................................. 28Reakcje wyłączające........................................... 44Redukcja mocy.................................................... 51Reset................................................................... 45Rezystor hamujący.............................................. 16Ręcznego zadajnika wartości zadanych ............. 28Ręczny wprowadzania wartości zadanych.......... 29Rozpoczęcie uruchomienia ................................. 33Rozruch silnika.................................................... 34RS-485 ................................................................ 31Rzeczywista prędkość obrotowa......................... 28
SSBus.................................................................... 31Schemat połączeń......................................... 21, 22Serwis elektroniki ................................................ 49Sieci IT ................................................................ 15Stała wartość zadana n11................................... 28Stała wartość zadana n12................................... 28Stan przetwornicy................................................ 28Sterowanie cyfrowe............................................. 34Strefy ochrony przeciwwybuchowej ...................... 5Stycznik sieciowy ................................................ 14Symbole, do wyboru............................................ 28Szybkie zatrzymanie ........................................... 44
9
84 Instrukcja obsługi MOVITRAC® 07
Skorowidz
TTemperatura otoczenia ........................................51Tryb pracy ......................................................32, 33
UUruchamianie silnika............................................34Uruchomienie ...........................................25, 28, 32Uruchomienie za pomocą wbudowanego panelu obsługi ......................................................32Uziemienie ...........................................................14Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem................4
VVFC......................................................................33
WWartości graniczne EMV......................................15Wbudowany panel obsługi ...................................26Wprowadzanie wartości zadanych z zewnątrz ......................................................29, 30Wskazania stanu..................................................28Wskazanie błędu..................................................29Wskazówki bezpieczeństwa...............................4, 6Wskazówki dotyczące instalacji ...........................13Wyłącznik różnicowoprądowy ..............................14Wyjściowe pozorne natężenie prądu ...................28Wytyczna dot. niskich napięć ...............................50
ZZacisków, Opis działania......................................23Zadana prędkość obrotowa..................................30Zadany kierunek obrotów.....................................30Zakres dostawy....................................................12Zakres zastosowania .............................................5Zezwolenie dla kierunku obrotów.........................31Złomowanie............................................................5Zmiana parametrów .............................................28
09/2005 85
Spis adresówNiemcy
Główny zarządZakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdres skrzynki pocztowejPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://www.sew-eurodrive.desew@sew-eurodrive.deSerwis elektroniki:Tel. +49 171 7210791Serwis przekładni i silników:Tel. +49 172 7601377
Zakłady montażoweSerwis
Garbsen (obok Hannover)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 GarbsenAdres skrzynki pocztowejPostfach 110453 · D-30804 Garbsen
Tel. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 8798-55scm-garbsen@sew-eurodrive.de
Kirchheim (obok Monachium)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim
Tel. +49 89 909552-10Faks +49 89 909552-50scm-kirchheim@sew-eurodrive.de
Langenfeld (obok Düsseldorf)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld
Tel. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 8507-55scm-langenfeld@sew-eurodrive.de
Meerane(obok Zwickau)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane
Tel. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 7606-30scm-meerane@sew-eurodrive.de
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie.
Francja
Zakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00http://www.usocome.comsew@usocome.com
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc dactivités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc dAffaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Faks +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil IEtang
Tel. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie.
Algerien
Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Faks +213 21 8222-84
Argentyna
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 4572-21sewar@sew-eurodrive.com.ar
Australia
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://www.sew-eurodrive.com.auenquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Faks +61 2 9725-9905enquires@sew-eurodrive.com.au
86 09/2005
Austria
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://sew-eurodrive.atsew@sew-eurodrive.at
Belgia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://www.caron-vector.beinfo@caron-vector.be
Brasylia
Zakład produkcyjnyDystrybucjaSerwis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Faks +55 11 6480-3328http://www.sew.com.brsew@sew.com.br
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie.
Bułgaria
Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9532565Faks +359 2 9549345bever@mbox.infotel.bg
Chile
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdres skrzynki pocztowejCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Faks +56 2 75770-01sewsales@entelchile.net
Chiny
Zakład produkcyjnyZakład montażowyDystrybucjaSerwis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Faks +86 22 25322611http://www.sew.com.cn
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. Chiny
Tel. +86 512 62581781Faks +86 512 62581783suzhou@sew.com.cn
Chorwacja
DystrybucjaSerwis
Zagrzeb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 4613-158kompeks@net.hr
Dania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Faks +45 43 9585-09http://www.sew-eurodrive.dksew@sew-eurodrive.dk
Estonia
Dystrybucja Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230Faks +372 6593231
Finlandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300Faks +358 3 7806-211http://www.sew-eurodrive.fisew@sew-eurodrive.fi
09/2005 87
Gabun
Dystrybucja Libreville Electro-ServicesB. P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Faks +241 7340-12
Grecja
DystrybucjaSerwis
Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59http://www.boznos.grBoznos@otenet.gr
Hiszpania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70Faks +34 9 4431 84-71sew.spain@sew-eurodrive.es
Holandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552http://www.vector.nuinfo@vector.nu
Hong Kong
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Faks +852 2 7959129sew@sewhk.com
Indie
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831021Faks +91 265 2831087sew.baroda@gecsl.com
Technische Büros Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Faks +91 80 22266569sewbangalore@sify.com
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Tel. +91 22 28348440Faks +91 22 28217858sewmumbai@vsnl.net
Irlandia
DystrybucjaSerwis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Faks +353 1 830-6458
Japonia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811Faks +81 538 373814sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Kamerun
Dystrybucja Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB. P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Faks +237 4277-03
88 09/2005
Kanada
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://www.sew-eurodrive.cal.reynolds@sew-eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Faks +1 604 946-2513b.wake@sew-eurodrive.ca
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Faks +1 514 367-3677a.peluso@sew-eurodrive.ca
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie.
Kolumbia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Faks +57 1 54750-44sewcol@andinet.com
Korea
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Faks +82 31 492-8056master@sew-korea.co.kr
Libanon
Dystrybucja Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Faks +961 1 4949-71 gacar@beirut.com
Litwa
Dystrybucja Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus
Tel. +370 315 79204Faks +370 315 79688irmantas.irseva@one.lt
Luksemburg
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://www.caron-vector.beinfo@caron-vector.be
Łotwa
Dystrybucja Riga SIA Gultni21, Unijas StreetLV-1039 Riga
Tel. +371 7 840202Faks +371 7 840088gultni@isr.lv
Macedonia
Dystrybucja Skopje SGS-Skopje / Macedonia"Teodosij Sinactaski" 6691000 Skopje / Macedonia
Tel. +389 2 385 466Faks +389 2 384 390sgs@mol.com.mk
Malezja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Faks +60 7 3541404kchtan@pd.jaring.my
Marokko
Dystrybucja Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Faks +212 2 6215-88srm@marocnet.net.ma
09/2005 89
Norwegia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Faks +47 69 241-040sew@sew-eurodrive.no
Nowa Zelandia
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Faks +64 9 2740165sales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Faks +64 3 384-6455sales@sew-eurodrive.co.nz
Peru
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Faks +51 1 3493002sewperu@terra.com.pe
Polska
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 67710-90Faks +48 42 67710-99Hot line +48 602 739 739+48 602 SEW SEWhttp://www.sew-eurodrive.plsew@sew-eurodrive.pl
Portugalia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Faks +351 231 20 3685http://www.sew-eurodrive.ptinfosew@sew-eurodrive.pt
Republika Czeska
Dystrybucja Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236Faks +420 220121237http://www.sew-eurodrive.czsew@sew-eurodrive.cz
Rosja
Dystrybucja St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142+812 5350430Faks +7 812 5352287sew@sew-eurodrive.ru
RPA
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Faks +27 11 494-2311ljansen@sew.co.za
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Teleks 576 062dswanepoel@sew.co.za
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Faks +27 31 700-3847dtait@sew.co.za
90 09/2005
Rumunia
DystrybucjaSerwis
Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro
Senegal
Dystrybucja Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Faks +221 849 47-71senemeca@sentoo.sn
Singapur
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705Faks +65 68612827Teleks 38 659 sales@sew-eurodrive.com.sg
Słowacja
Dystrybucja Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered
Tel. +421 31 7891311Faks +421 31 7891312sew@sew-eurodrive.sk
Słowenia
DystrybucjaSerwis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 83-21pakman@siol.net
Szwajcaria
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17Faks +41 61 41717-00http://www.imhof-sew.chinfo@imhof-sew.ch
Szwecja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Faks +46 36 3442-80http://www.sew-eurodrive.seinfo@sew-eurodrive.se
Tajlandia
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel. +66 38 454281Faks +66 38 454288sewthailand@sew-eurodrive.co.th
Tunesien
Dystrybucja Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Faks +216 1 4329-76
Turcja
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Faks +90 216 3055867sew@sew-eurodrive.com.tr
USA
Zakład produkcyjnyZakład montażowyDystrybucjaSerwis
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Faks Sales +1 864 439-7830Faks Manuf. +1 864 439-9948Faks Ass. +1 864 439-0566Teleks 805 550 http://www.seweurodrive.comcslyman@seweurodrive.com
09/2005 91
Zakłady montażoweDystrybucjaSerwis
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Faks +1 510 487-6381cshayward@seweurodrive.com
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Faks +1 856 467-3792csbridgeport@seweurodrive.com
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Faks +1 937 440-3799cstroy@seweurodrive.com
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Faks +1 214 330-4724csdallas@seweurodrive.com
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie.
Wenezuela
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Faks +58 241 838-6275sewventas@cantv.netsewfinanzas@cantv.net
Węgry
DystrybucjaSerwis
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 06-50sew-eurodrive.voros@matarnet.hu
Wielka Brytania
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://www.sew-eurodrive.co.ukinfo@sew-eurodrive.co.uk
Włochy
Zakład montażowyDystrybucjaSerwis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801Faks +39 2 96 799781sewit@sew-eurodrive.it
Wybrzeże Kości Słoniowej
Dystrybucja Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour lAfrique165, Bld de MarseilleB. P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Faks +225 2584-36
USA
Oto jak napędzamy świat
Ludzie myślący szybko, opracowujący razem z Tobą przyszłościowe rozwiązania.
Sieć serwisowa, która jest zawsze w zasięgu ręki na całym świecie.
Napędy i urządzenia sterujące, automatycznie zwiększające wydajność pracy.
Rozległa wiedza o najważniejszych gałęziach dzisiejszego przemysłu.
Bezkompromisowa jakość, której wysokie standardy ułatwiają codzienną pracę.
Globalna prezencja szybkie, przekonujące rozwiązania.W każdym miejscu.
Innowacyjne pomysły, umożliwiające rozwiązanie przyszłych problemów już dziś.
Oferta internetowa przez 24 godziny na dobę, dająca dostęp do informacji i uaktualnień oprogramowania.
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłoe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy
SEW-EURODRIVEDriving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970sew@sew-eurodrive.com
→ www.sew-eurodrive.com
top related