legal translation services

Post on 14-May-2015

451 Views

Category:

Business

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Some of the world leading law firms trust our legal translation services thanks to the transparency of our translation process and our highly professional in-country linguists. Check out more about the legal translation services that we offer by accessing our website: http://www.global-lingo.com/translation-services/legal-translation-services

TRANSCRIPT

Global Lingo

Legal Translation Services

The UK alone has 3

There are 196 countries in the world…

… each of them with at least one legal system.

How many documents are there in every legal institution?

How many documents are there in every legal institution?

Hundreds?

How many documents are there in every legal institution?

Hundreds?

Thousands?

How many documents are there in every legal institution?

Hundreds?

Thousands?

Millions?

A lotAnd some of them

NEEDto be translated

Legal Translations Process

We fully understand the sensitive nature of legal documents and we

treat each project with utmost professionalism.

8-Step Process for Translation of Legal Documents

1. The client uploads the legal document(s) needed to be translated.

8-Step Process for Translation of Legal Documents

2. The files are analyzed by our Project Manager and sample text is passed to a few translators who know all intricacies of the law.

8-Step Process for Translation of Legal Documents

3. The translators chosen by the Project Manager promptly write sample translated text.

8-Step Process for Translation of Legal Documents

4. The client receives a personalized FREE quote and chooses the final translator.

8-Step Process for Translation of Legal Documents

5. The pre-approved linguist translates the legal document(s) as accurately as possible.

8-Step Process for Translation of Legal Documents

6. Another independent linguist proofreads the translated document(s) and amends are passed back to the first translator if necessary.

8-Step Process for Translation of Legal Documents

7. The Project Manager checks the document(s) for Quality assurance.

8-Step Process for Translation of Legal Documents

8. The translated, proofread and quality-checked document(s) is (are) delivered to the client on time and on budget.

Our TRANSLATORS

Our internal standards for the linguists we work with ensure the highest quality of any translated

legal document.

thanks to our global network of more than

6,000

freelance translators

Our translator

Translates only into their

native language

Our translator

Has up-to-date certificates from an official language body in their country.

Our translator

Has previously translated

more than

100,000

words

Our translator

Understands all intricacies of

the legal system

Legal translations STANDARDS

We will handle any project concerning legal translation of

documents in accordance with the highest possible standards.

As a member of the Association

of Translation Companies,

GLOBAL LINGO abides by

ATC standards and by-laws.

ISO 9001:2008 - Quality Management

• strong customer focus• involvement of top management• process approach• continual improvement.

ISO 14001:2004 - Environmental Management Systems

• minimize how our operations negatively affect the environment

Our Legal CLIENTS

We consistently provide some of the leading law firms in the world with

accurately translated or transcribed files which perfectly match their needs.

We monitor what our clients think about us as we try to constantly improve our services.

We do this by asking them to fill in a short questionnaire when we deliver a project.

For the moment, our score is

9.25out of 10

top related