jaČanje zaviČajnog identiteta dje e ... - ssmb.hr _2014._-_jaČanje_zaviČajnog... · -...

Post on 31-Aug-2019

4 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

JAČANJE ZAVIČAJNOG IDENTITETA DJECE PREDŠKOLSKE DOBI KROZ PROJEKT “DOMOĆA

BESEDA”

Voditeljice: Palmira Golja i Zdenka Načinović, odgajateljice

Ciljevi projekta: Njegovanje cakavskog dijalekta;

Zbližavanje djece s krajem u kojem žive:

upoznavanje specifičnosti rada ljudi i predmeta svakodnevne uporabe,

biljnog i životinjskog svijeta,

narodnih običaja;

Upoznavanje kulture življenja ljudi Labinštine nekad i danas.

Tematsko područje projekta: Razvojna prava – pravo na kulturne aktivnosti u njegovanju i

izražavanju vlastite kulture, tradicije i jezika.

Trajanje projekta: Pedagoška godina 2013/2014. ( od rujna 2013. godine do lipnja

2014. godine)

Djeca – sudionici projekta: Odgojno obrazovna skupina „Rabački delfini“ (Područno odjeljenje

Rabac) – 28 djece u dobi od navršene tri godine do polaska u osnovnu školu

Početak projekta: Rujan 2013. kad smo u okviru zdravstvene radionice “Jesensko voće i

povrće” upoznali voćku našeg kraja – smokvu.

Poticaj za inicijaciju projekta: Nastup na završnoj priredbi 2012./2013. na kojoj su djeca plesala

“Labinski balun” i na taj način se zainteresirala za narodnu svirku, ples i pjesmu Labinštine.

Uočen je interes roditelja za sudjelovanje u aktivnostima.

Učeći o smokvi, interes djece se proširivao na: Rad ljudi ovog kraja, Običaje, Prehranu i kulturu življenja

ljudi nekad i danas.

Nezaobilazan dio aktivnosti bio je „labinjonski“ izričaj: Nastali su stihovi o smokvi, Alati su se nazivali njihovim

dijalektalnim imenima, Djeci su se objašnjavali

„nepoznati“ dijalektalni pojmovi.

Tijek razvoja projekta

Planiranje i priprema projekta

• Jedna od bitnih zadaća u odgojno obrazovnom radu s djecom je njegovanje dijalektalnog govora i elemenata lokalne kulture i baštine.

• Sukladno naputcima za njegovanje zavičajnog odgoja i zavičajnog identiteta djece, uvidjele smo da je moguće mnoge aktivnosti tijekom godine ostvarivati u skladu s iskazanim interesom djece za običaje i kulturnu baštinu Labinštine kao njihovog rodnog kraja, u čemu dijalektalni cakavskigovor ima najvažniju ulogu.

Vođeni interesom djece za život ljudi Labinštine nekad i danas, uspjele smo elemente autohtonosti kraja unijeti u sva događanja u našem redovnom odgojno obrazovnom radu.

Djeca su stjecala dragocjena iskustva i spoznaje neposrednim doživljavanjem narodnih običaja, rada ljudi i načina života na selu "od nekad".

Sažetak projekta

Ostvarene aktivnosti

Posjet seoskim domaćinstvima obitelji Načinović , Višković i Faraguna u Malim Turinima u listopadu 2013.

Djeca su sudjelovala u miješenju kruha"pod črepnjom", družili se u konobi, pili iz bukalete, jeli palačinke od kruha, upoznavala stare alate.

Istog dana u posjeti upoznavali su domaće životinje, hranili su koze, ovce i konja, posjetili vinograde i maslinike,

promatrali stabla smokve i isprobavali plodove.

Posjet nona i pranona našem vrtiću: Upoznavanje djece

s igrama i običajima kojima su se igrali,

Demonstracija pletenja vunenih čarapa,

Sve uporabom dijalektalnog govora i učenje “starehbesed”.

Osim s nonama, ostvarena su i druženja s: narodnim pripovjedačem Božom Glavičićem, umirovljenicima na priredbi, grnčarom, rudarom, pjesnikom, narodnim sviračima na meh, dvojnice i sopele.

Obilježavanje Svetog Nikole tradicionalnim darovima – orasima i voćem koje su djeca dobila u čarapama koje su isplele none.

Na božićnoj jelci bili su ukrasi izrađeni od tijesta i zamotani u sjajni papir – baš kako su saznali od narodnog pripovjedača koji im je u neposrednom kontaktu govorio o božićnim običajima nekad.

Sakupljanje starih predmeta koje smo izložili u kutiću starina.

Sakupljanje jesenskog voća i povrća, starih fotografija, članaka, izrada ogrlica od prirodnog materijala, izrada kruha i kolača, marmelada, slatkog od dunje.

Izrada ilustracija, plakata, slikovnica, modeliranje.

Plesanje uz meh i sopele, upoznavanje narodne nošnje.

U svim je aktivnostima nezaobilazno bilo izražavanje cakavskimdijalektom. Djeca su na cakavici recitirala, dramatizirala šale ("šćorice") i pjevala, a posebno je vrijedno nastajanje novih stihova i priča u koje čiji

su autori odgajateljice i roditelji.

Roditelji i lokalna zajednica rado su se uključili u aktivnosti i sa svima je ostvarena kvalitetna suradnja.

Sudjelovanje roditelja:- sakupljanje članaka,- izmišljanje stihova,- sakupljanje riječi na

dijalektu, - izrada kruha, kolača,

marmelada, - sakupljanje prirodnog

materijala/plodova i starih predmeta,

- izrada ognjišća,- sudjelovanje na

smotrama narodne svirke, pjesme i plesa.

Nastao je i album “Domoće besedi". I djeca koja kod kuće inače ne govore dijalektom aktivno su se uključila, na zadovoljstvo roditelja i

cjelokupnih obitelji, pošto se labinjonski dijalekt u svakodnevnom životu sve više zanemaruje.

Njegovanje cakavskog izričaja: izrada albuma/rječnika domoćehbesed, izmišljanje i čitanje stihova, knjige, priče, igrokazi,

dramatizacije, recepti.

Svi sadržaji su se ostvarivali integrativno povezujući sva područja dječjeg razvoja.

Projektu posebnu vrijednost daju dječja zainteresiranost i samoinicijativa, te dječje stvaralaštvo - izražavanje govorom,

likovnim izrazom, pjesmom i plesom.

Nastupi

Nastupi djece uz narodni ples „Balun“, stihovi i igrokazi po „labinjonski“

Sudjelovanje na Svehrvatskoj smotri Dana kruha – zahvalnosti za plodove zemlje u OŠ Ive Lole Ribara u Labinu

Sudjelovanje na 8.smotri harmonikaša u RKUD – u "Rudar" u Raši

Gostovanje na lokalnoj radio postaji “Radio Labin” u emisiji “Užonci našega kraja”

Snimanje recitacija, igrokaza i pjesama za radio postaju “Radio Istra” u emisijama “Mali svijet velikih misli” i “Draga nam je Istra”

Objavljeni članci o našem radu u lokalnim novinama “Labinština info”

Nastup za uzvanike i župana u centralnom vrtiću prilikom puštanja u pogon sunčane

fotonaponske elektrane

Nastup u gradskoj knjižnici na stručnom skupu “Čakavski govori u Istri” – uvod u brendiranje labinske cakavice

Sudjelovanje na Regionalnoj smotri projekata iz područja Nacionalnog programa odgoja i obrazovanja za ljudska prava i demokratsko

građanstvo Vlade Republike Hrvatske u Rijeci, predstavljanje projekta roditeljima, odgajateljima Dječjeg vrtića

Projektom smo ostvarili postavljene ciljeve. Najvažnije je da kod djece postoji veliki interes za dijalektalnim govorom i

oživljavanjem tradicijskog nasljeđa ovog našeg kraja. Interes djece zadovoljavati ćemo i u budućim aktivnostima.

Šlovek je beseda,

delo i doh,

zloto i proh.

Danijel Načinović

top related