ing. massimo procacci · ing. massimo procacci. specificationmanager north italy. saint-gobain...
Post on 21-Jun-2020
7 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Ing. Massimo PROCACCISpecification Manager North Italy
Saint-Gobain-Glass Italia
Cristian DEMICHELISProduct Manager & Technical Support
Saint-Gobain-Glass Italia
Una serie di appuntamenti on-line in cuiporteremo la formazione direttamente
a casa vostra
KNOW-HOW
FORMAZIONE
Informazioni utiliper aumentare la professionalità
e la qualità del proprio lavoro
LA SELETTIVITÀ ELA TRASFORMAZIONE DEL VETRO
Ing. Massimo PROCACCI
Specification Manager North Italy
Saint-Gobain Glass Italia
Mobile: +39 331 641 8724Email.: massimo.procacci@saint-gobain.com
Attività di sviluppo tecnico commercialeconsulenza tecnica e supporto in fasedi progettazione e appalto dellacommessa
9
εn
0,89
g
0,88
Tl91%
CONTROLLO SOLARE BASSO EMISSIVO
TUV
73%
31
ESTERNO INTERNO
RIFLESSIONELUMINOSA esterna (RLe)
TRASMISSIONELUMINOSA (TL)
2 4
31
Assorbimentoenergetico (AE)
RIFLESSIONEENERGETICA esterna (REe) TRASMISSIONE
ENERGETICA (TE)
ESTERNO INTERNO
ENERGIA RITRASMESSAALL’ESTERNO (circa 35%)
ENERGIA RITRASMESSAALL’INTERNO (circa 4%)
11
1
2 4
+
31
CONVEZIONE
ESTERNO INTERNO
RADIAZIONE
CONDUZIONE
2 4
Ug (W/m2 K)
TLFS
RLUg
TLFS
RLUg
colorato
SGG Parsol®
riflettente
SGG Antelio®
selettivo
SGG COOL-LITE® ST, SKN
altamente selettivo
SGG COOL-LITE® XTREME
SELETTIVITA’ è il rapporto tra la trasmissione luminosa e il fattore solare
S = TL / FS
Vetrate a controllo solare: sono vetrate con limitata trasmissione energetica (fattore solare) che permettono il passaggio di una parte determinata di irraggiamento solare, conservando una buona illuminazione, evitando surriscaldamenti interni
Vetrate a controllo solare hanno la proprietà di contenere il flusso di calore, contribuendo notevolmente a ridurre i carichi termici di RAFFRESCAMENTO e CONDIZIONAMENTO
L’esigenza di filtro selettivo delle radiazioni elettromagnetiche che la massa
vetrosa da sola non è in grado di soddisfare, si soddisfa applicando dei coatings
sulle superfici del vetro
Le tecnologie applicative sono diverse, quelle industriali più utilizzate sono:
Pirolitica – a caldo
Magnetronica (sputtering) – a freddo
16 /
17 /
LINEA DI PRODUZIONE VETRO FLOAT
ATOMIZZATORI
OSSIDI METALLICISezione Deposito Pirolitico
schemat = 600°C
18 /
BERSAGLIO (argento)
A
I+
A
I+
CATODOMAGNETI
GASARGON
VETRODeposito Magnetronicoschema
COATER
19 /
20 /
Ug = 1,0g = < di 0,40
Vetrata Isolante 4 STAGIONI
Ug = 1,0g = < di 0,40
21 /
Particolari prodotti agendo sulla componente radiativa (I.R. lungo e corto) riducono il flusso termico in entrata e uscita
Decreto requisiti minimi appendici A e B
22 /
NB. Vale sia per il nuovo che per le riqualificazioni
CONTROLLO SOLARE RIFLETTENTISGG COOL-LITE® ST-STB
PRODOTTO Tl Rle g Ug S (Tl/g)
SGG COOL-LITE® ST BRIGHT SILVER on DIAMANT 57 36 0.44 1.0 1.30
SGG COOL-LITE® ST 167 56 25 0.41 1.0 1.37SGG COOL-LITE® ST 150 42 21 0.32 1.0 1.31SGG COOL-LITE® ST 136 31 24 0.24 1.0 1.29SGG COOL-LITE® ST 120 18 33 0.15 1.0 1.20SGG COOL-LITE® ST 108 8 44 0.07 1.0 1.14SGG COOL-LITE® STB 136 30 20 0.24 1.0 1.25SGG COOL-LITE® STB 120 18 22 0.16 1.0 1.13
DGU: 6 ST-STB F2 – 16 Argon 90% - 4 P.CLEAR 1.0 F3
Bass
a se
letti
vità
23 /
Teatro Goldoni - Livorno Arch. Cappellini
SGG COOL-LITE ST® 150 + SGG PLANITHERM® ONE
SGG COOL-LITE® ST-STB
24 /
25 /
SGG COOL-LITE® ST-STB
Nuova sede AXA - Roma SGG COOL-LITE® STB 120 + SGG PLANITHERM® CLEAR 1.0
SGG COOL-LITE® SKN
DGU: 6 SKN F2 – 16 Argon 90% - 4 PCL
Alta
sel
ettiv
ità
PRODOTTO Tl Rle g Ug S (Tl/g)
SGG COOL-LITE® SKN 17670 13 0.37 1.0 1.89
SGG COOL-LITE® SKN 176 IISGG COOL-LITE® SKN 165
61 17 0.34 1.0 1.79SGG COOL-LITE® SKN 165 IISGG COOL-LITE® SKN 154
52 19 0.28 1.0 1.86SGG COOL-LITE® SKN 154 IISGG COOL-LITE® SKN 145 41 19 0.22 1.1 1.86SGG COOL-LITE® SKN 144 II 42 20 0.23 1.1 1.83
26 /
CONTROLLO SOLARE SELETTIVI
SGG COOL-LITE® XTREME
PRODOTTO Tl Rle g Ug S (Tl/g)
SGG COOL-LITE® XTREME 70/3370 11 0.33 1.0 2.12
SGG COOL-LITE® XTREME 70/33 IISGG COOL-LITE® XTREME 60/28
61 14 0.28 1.0 2.18SGG COOL-LITE® XTREME 60/28 IISGG COOL-LITE® XTREME 50/22 II 47 16 0.21 1.0 2,24
DGU: 6 XTREME F2 – 16 Argon 90% - 4 PCL
Altis
sim
ase
letti
vità
27 /
CONTROLLO SOLARE SELETTIVI
Presentation title28 /
SGG COOL-LITE® SKN 165 IIElantas Europe
SGG COOL-LITE® XTREME
29 /
SGG COOL-LITE® XTREME 60/28 IICalzaturificio Melania - Fermo
Presentation title30 /
SGG COOL-LITE® XTREME 60/28 IISupermercati LiDL
Innovazione per prodotti selettivi
protezione meccanica maggiore operatività più durata in magazzino miglior controllo del fenomeno dell’anisotropia
Valutare l’assorbimentoenergeticoΔE > 40 %
Cristian DEMICHELISProduct Manager coated products & Technical Support
Saint-Gobain Glass Italia
Innovazionee praticità
EASYPRO è la risposta definitiva per la protezione (resina) della famiglia dei COOL-LITE II (da tempra) dalle vulnerabilità ambientali e dal rischio dei danni meccanici collegati alla manipolazione in vetreria, fino al processo di tempra.
Durante la tempra EASYPRO brucia senza lasciare traccia e residui all'interno o all'esterno del forno, senza nessun inquinamento ambientale e nessun impatto sulla salute del personale.
Pacchi non sigillati, e conservaticorrettamente in magazzinodurano fino ad 1 anno
Le lastre non utilizzate possono essere immagazzinate fino a 1 anno
EASYPRO agisce come protezione e pertanto non c’è la necessità della lastra di protezione.
I pezzi tagliati possono essere stoccati fino a 2 settimane dopo il taglio e la sbordatura
EASYPRO protegge il deposito in modo da ridurre il rischio di graffi durante la movimentazione in vetreria
La protezione EASYPRO scompare durante il processo di tempra senza alcun bisogno di rimuovere film protettivi
L’assenza di film protettivi e la scomparsa in forno di tempra, garantisce che non venga prodotto nessun rifiuto
Significativo guadagno della produttività grazie alla riduzione del ciclo di tempra tra l’8% e il 20%
Gli sprechi interni vengono ridotti e la qualità migliora controllando l’anisotropia (macchie di leopardo).
EasyPro è una resina protettiva
Brucia all'interno del forno senza nessun impatto ambientale o sulla salute delle persone
Pacchi o lastre non utilizzate durano fino ad 1 anno
I pezzi tagliati, pronti per la lavorazione, possono essere stoccati fino a 2 settimane
Protezione del deposito in modo da ridurre il rischio di graffi
Nessun rifiuto da smaltire viene prodotto
Riduzione del ciclo di tempra (dall'8 al 20% circa)
Sprechi interni ridotti
Per info:
Ufficio Tecnico: ufficiotecnico@saint-gobain.com
Sito Web: www.saint-gobain-glass.it
Oppure contatta i nostri Partner…https://it.saint-gobain-building-glass.com/it/map
Stefano PAGANOMarketing Manager & Communication Manager
Saint-Gobain-Glass Italia
GIOVEDÌ 30 APRILE 2020ORE 11:00
Alessandro ROSSINITechnical Promoter Specifier
Saint-Gobain-Glass Italia
top related