informe de las actividades del bbpp dentro la reserva cíentifica de...
Post on 27-Mar-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Informe de las actividades del BBPP dentro la Reserva Cíentifica de
la Gran Caldera de Luba en la temporada 2015-2016
2
Tabla de Contenido
Informe Final de Campo, Campamentos de Investigacíon de Moaba y Moraka 4
o Introducción 4
o La investigación sobre tortugas marinas 6
o La investigación sobre primates 9
o Recomendaciones para el futuro 15
Proyecto: Mapeo del proceso evolutivo en la Isla de Bioko para mejorar
la planificación de la conservación bajo el cambio climático 17
o Resumen ejecutivo 18
o Resumen de los resultados 18
o Educación y Divulgación 23
Proyecto: Estudio de la Biodiversdiad en La Gran Caldera de Luba con
Investigadores de Biodiversity Initiative (BI) 25
Las Actividades del Nuevo Centro de la Naturaleza de Ureca 26
o Resumen ejecutivo 27
o Introducción 28
o Mejoras en el Centro de la Naturaleza 30
o Proyectos de mejora los medios de vida de la población de Ureca 33
o Proyectos de Conservación 34
o Proyectos de Educación 34
o Descripciones de los Puestos del Centro de la Naturaleza 38
o Actividades de Emprediemiente 39
o Colectiva de Artisanos de Bioko (BAC) 45
Inauguración del Sendero de la Naturaleza en el Centro de Investigación
de Moka 47
o Introducción 47
o Descripción del Sendero Interpretativo 48
o Gran Apertura del Sendero Interpretativo 49
o Extensión a la Comunidad (Evento de Educación) 50
Agredecimientos 52
3
Informe Final de Campo, Campamentos de Investigación de Moaba y Moraka
Introducción: Desde el primero de noviembre de 2015 hasta el 09 de marzo de 2016, el Programa de
Protección de la Biodiversidad de Bioko (BBPP) operó/trabajó en los dos campamentos de
investigación en las playas del sur de la Reserva Científica de la Gran Caldera de Luba (RCGCL)
en la Isla de Bioko, Guinea Ecuatorial (Figura 1). Estos campamentos contaban en tiempo
completo con investigadores americanos (asistentes de campo) y seis estudiantes de la Facultad
de Medioambiente de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE) (Tabla 1). Los
campamentos se encuentran entre seis playas de investigación: El campamento de la Playa de
Moraka al suroeste de la isla y el campamento de la Playa de Moaba al sureste (como viene
ilustrado respectivamente Moraka y Moaba; Figura 1 adjunta).
Las cinco playas de la costa
del sur de Bioko fueron
monitoreadas de noche para
la anidación de tortugas
marinas. Los programas de
marcaje de tortugas marinas
se desarrollaron en cuatro de
entre las cinco playas. La
playa de Moraka, localizada
en el punto más occidental
de los campamentos de
investigación de la GCSR,
hospeda a investigadores
responsables del monitoreo
de las Playas A y B;
mientras que Moaba, es el
campamento de anidación
localizado en la parte del
este, enfocado en las Playas
D y E (Figura 1). Los
Ecuatoguineanos del
poblado de Ureca también
enumeran los rastros y nidos
de tortugas en todas las
playas con patrullas de
playa de la mañana. Durante
esta temporada de campo,
se empleó a 27 oriundos de
Ureca para ayudar al
proyecto de tortugas en
estas tareas.
Figure 1. Mapa de la Isla de Bioko. Muestra la carretera que divide a la
reserva en dos y llega hasta las costas del sur, lugar donde se hallan los
campamentos de investigación.
4
El segundo objetivo de estos campamentos de investigación semi permanentes del BBPP fue
investigar la distribución de los primates y la abundancia. En Moraka, los censos se llevaron a
cabo mensualmente en seis transeptos existentes. Los censos de primates en Moaba se centraron
en una región previamente no estudiada en la parte sureste de la isla (en adelante será referido
como Punta de Santiago). En ambos campamentos de investigación se realizaron censos de
primates y grandes mamíferos por un equipo local de biomonitorización de seis Urecanos. Ureca
y sus playas meridionales adyacentes han sido previamente accesible sólo por barco o ruta de
senderismo. Recientemente, en 2014, una carretera asfaltada se construyó a partir del pueblo de
Belebu y se extiende hasta la playa de Ureca en junio de 2015. Esta nueva carretera presenta
numerosas amenazas y oportunidades con respecto a la conservación de la biodiversidad en el
GCSR. La caza ilegal continúa siendo una amenaza persistente y creciente para la vida silvestre
dentro del GCSR. Por lo tanto, BBPP se asoció con el Instituto Nacional de Desarrollo Forestal
(INDEFOR) para llevar a dos guardas forestales a la GCSR este año. Estos dos hombres pasaron
diciembre, enero y febrero en las playas del sur de la GSCR con el fin de comprender la
situación ilegal de caza y con su presencia llevar a cabo un control de los cazadores furtivos.
Tabla 1. Asistentes-investigadores estadounidenses y asistentes-investigadores de la UNGE presentes en los dos
campamentos semipermanentes durante la temporada de campo 2015-2016.
Investigator Voluntario Posición Institución País Lugar
Philip BAIGAS
GERENTE DEL
CAMPAMENTO DREXEL EE.UU MOABA
Robyn REEDER
GERENTE DEL
CAMPAMENTO DREXEL EE.UU MORAKA
Abdón NGUERE
SUB-GERENTE DEL
CAMPAMENTO UNGE G.E. MOABA
Courtney ANDERSON VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MOABA
Halle CHOI VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MOABA
Sierra LOVE VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MOABA
Matthew PETERFREUND VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA
Katherine COE VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA
Andrew GLINSKY VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA
Mike KOWALSKI VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA
Allegra WATERMAN-SNOW VOLUNTARIO DREXEL EE.UU MORAKA
Francisco Mitogo MICHA ESTUDIANTE UNGE G.E. MOABA
Juan Cruz ONDO ESTUDIANTE UNGE G.E. MORAKA
Luis-Simon Motoho OBONO ESTUDIANTE UNGE G.E. MOABA
Alberto GOMEZ ESTUDIANTE UNGE G.E. MORAKA
Raphael Bee NDONG ESTUDIANTE UNGE G.E. MORAKA
5
La investigación sobre las tortugas marinas
El monitoreo en las playas y Ecología de los nidos.
Cuatro especies de tortugas marinas han sido confirmadas que desovan en la isla de Bioko: laúd
(Dermochelys coriacea), verde (Chelonia mydas), golfina (Lepidochelys olivacea) y carey
(Eretmochelys imbricata). Tortugas laúd y verdes son las tortugas marinas más comunes que
anidan en la isla durante las últimas dos décadas, con un menor número de golfina y raros casos
de tortugas de carey.
El monitoreo de las tortugas marinas se llevó a cabo a lo largo de los 19 km playas del sur de la
isla, dividida en cinco playas de investigación (Figura 1). Los investigadores de Moraka
patrullaron las Playas A y B y los investigadores de Moaba playas D y E. Los investigadores
patrullaron cada playa durante seis horas cada noche (22:00-04:00) a partir del 2 noviembre 2015
a 29 febrero 2016, la documentación de todos los rastros de tortugas marinas y encuentros de
tortugas marinas. Los censos en las playas D y B variaron con base en la programación, la
variabilidad de personal de investigación, la popularidad de playa con las tortugas marinas que
anidan, y la presencia de cazadores furtivos ilegales. Debido a la historia de la anidación de las
tortugas marinas entre las playas y recogida de datos asociada, los investigadores de Moraka se
centraron en el etiquetado y la recolección de datos sobre las tortugas verdes, mientras que los
investigadores llevaron a cabo en Moaba la misma investigación sobre tortugas laúd. Este fue el
tercer año del BBPP en etiquetar las tortugas verdes, y las tortugas laúd noveno año de marcado.
Las tortugas verdes fueron marcadas con marcas de aleta de titanio en ambas aletas delanteras; y
las laudes fueron marcadas con el transmisor pasivo integrado subcutánea etiquetas (PIT) en la
parte delantera del hombro izquierdo. Los investigadores también recolectaron medidas de
longitud y anchura del caparazón, se contaron y pesaron los huevos de las tortugas que anidaron,
y se registraron los lugares de anidación. Todas las tortugas marinas que visitaron las playas
fueron registradas con las etiquetas, y si se inició la actividad de anidación, las tortugas sin
etiquetar se administraron nuevas etiquetas con números de identificación únicos (Figura 2).
.
Los investigadores encontraron un número sin
precedentes de las tortugas marinas verdes en
esta temporada, sobre todo en las playas A y B.
Se observaron un total de 481 eventos de
anidación de la tortuga verde en las playas de
Moraka (A y B) (Tabla 2). El número de
tortugas laúd se mantuvieron bajas este año en
relación con su abundancia histórica con los más
altos observaciones de tortugas laúd que anidan
en la playa D. los investigadores de Moaba
documentaron 88 y 87 nidos de laúd conocidos Figura 2. Los voluntarios en el campamento de
investigación Moraka tomando datos de una
tortuga laúd que anida en las primeras horas de la
mañana.
6
en las playas D y E, respectivamente (Tabla 2). Se marcaron un total de 28 nuevas tortugas
laudes y 402 verdes.
Tabla 2. Número de nidos por cada especie de tortugas marinas que anidan en base a los censos nocturnos de las
playas de A, B, D y E de noviembre 2015 a marzo 2016
Además, los Urecanos inspeccionaron las cinco playas cada mañana con el fin de contar las
tortugas marinas que anidan adicionalmente, que no fueron observados durante los estudios
nocturnos. Los datos combinados de todas las playas proporcionan una tendencia de la población
general de las tortugas marinas que anidan en la isla de Bioko. Las patrullas realizadas por la
mañana por los empleados Urecanos durante la temporada 2015-2016 incrementaron la base de
datos de las tortugas marinas y de la jerarquización de la ecológica del BBPP ya existente. Esta
temporada, se observó un total de 3.255 rastros de tortugas marinas en las cinco playas de
investigación durante la recogida de datos (Tabla 3). De estos encuentros, aproximadamente el
73,6% se puede distinguir como nidos potenciales, mientras que el resto eran simplemente
rastreos falsos a la playa mediante la anidación de las hembras (Tabla 3). Los resultados de esta
temporada muestran un aumento drástico en el número de posibles nidos de las tortugas marinas
verde equilibrado por una disminución significativa en los nidos potenciales laúd (Figura 3). En
general, el número de nidos potenciales de las cuatro especies de tortugas marinas es todavía
menor que la recogida de datos en años anteriores (Figura 3).
Especies Posible Anidación Rastreo Falso Total
Laúd
D. coriacea 488 87 575
Verde
C. mydas 1,738 754 2,492
Golfina
L. olivacea 170 18 188
Número Total de Encuentros 3,255
Tabla 3. Tortugas marinas que han desovado en las cinco playas del sur de Bioko a lo largo de la temporada, de
Noviembre 2015 a Marzo de 2016, distinguidos por posibles desoves (hoyos) y huellas falsas. Datos colectados por
empleados Urecanos durante las patrullas de la mañana.
7
Figura 3. Número de intentos de anidación para las cuatro especies de tortugas marinas que anidan en las playas del
sur de Bioko. Eventos de anidación se distinguen por la presencia de un hoyo observado en la playa por empleados
locales. Los censos son realizados por empleados locales en los últimos 16 años.
La caza furtiva de tortugas marinas.
La caza ilegal de tortugas marinas es un problema creciente en las playas del sur de Bioko, pero
la presencia de la investigación de BBPP ha servido eficazmente para disuadir a la actividad de
la caza furtiva. Sin embargo, debido al fácil acceso a las playas del sur por la carretera existente,
es cada vez mayor el número de las tortugas marinas que se están matando en la playa D. los
voluntarios comenzaron a documentar esta tendencia en 2014 y han seguido haciéndolo hasta
marzo de 2016.
Durante los meses que los voluntarios estaban presentes en las playas del sur, se observó/anoto
20 eventos de caza furtiva de tortugas marinas (Tabla 4). Esto es casi el doble del número de
eventos de caza furtiva documentados durante la temporada anterior (noviembre 2014-marzo
2015). Más de la mitad (n = 14) de los eventos de caza furtiva ocurrieron en la playa D, mientras
que la playa de C tuvo el segundo mayor número de eventos de caza furtiva (n=4) (Tabla 4).
Fecha de Caza
Fecha de
Encuentro Playa Sección Especies
14-Oct 14-Nov D 6 Verde
9-Nov 14-Nov D 4 Verde
10-Nov 14-Nov D 4 Verde
13-Nov 14-Nov D 2 Laúd
1-Dec 1-Dec C UNK Verde
7-Dec 7-Dec D 14 Golfina
7-Dec 7-Dec B UNK (~8) Laúd
8
20-Dec 20-Dec C UNK UNK
22-Dec 22-Dec D 6 Laúd
24-Dec 24-Dec D 3 Laúd
27-Dec 27-Dec D 1 Laúd
27-Dec 27-Dec D 17 Laúd
27-Dec 27-Dec D 17 Laúd
27-Dec 27-Dec D 17 Laúd
27-Dec 27-Dec D 10 Verde
28-Dec 28-Dec C UNK Golfina
28-Dec 28-Dec C UNK Golfina
UNK 28-Dec A UNK Verde
29-Dec 29-Dec D 4 Laúd
25-Jan 25-Jan D 9 Laúd
Tabla 4. Numero de eventos de caza furtiva de tortugas en las playas del sur de la isla de Bioko del 1 de noviembre,
2015 y 9 de marzo de 2016.
No se observó incidentes de caza furtiva en todas las playas que alcanzaron los valores máximos
en torno a la Navidad y las vacaciones de Año Nuevo, y no ha habido cuentas de caza furtiva
después del 25 de enero (Tabla 4). Este descenso de la actividad caza furtiva podría estar
relacionado con el bajo número de tortugas marinas que anidan en febrero y marzo.
La caza furtiva se produjo en las playas A, C, y D, pero no hay cazadores furtivos nunca fueron
encontrados en las playas B y E. En Moraka, no se registró ningún evento de caza furtiva en la
playa B, aunque se encontraron tres tortugas muertas en dos separadas ocasiones con aletas
traseras faltantes, pero nada de carne extraída que se relacionase a caza furtiva. Cayucos locales
y barcos de pesca de mayor tamaño eran una vista común a lo largo de las orillas de la playa B,
pero si sus objetivos eran las tortugas marinas no se pudo determinar. Se vio a los cazadores
furtivos llegar a la costa de la playa de A en 10 ocasiones aproximadamente extrayendo tortugas.
Tres caparazones de tortugas muertas fueron encontrados en la playa A. Se encontró a estos
mismos cazadores furtivos en el bosque adyacente en busca de la carne silvestre en múltiples
ocasiones. En Moaba, los investigadores confirmaron que el personal militar realiza la mayor
parte de la caza furtiva de tortugas. En una ocasión, un grupo militar que mató a seis tortugas
marinas en la playa D, el 27 de diciembre presentó un permiso falsificado. Además, se observó
que los militares locales de Ureca capturaron a una tortuga laúd el 25 de enero, supuestamente
siguiendo las órdenes de un jefe superior.
Investigación sobre Primates
Los investigadores de ambos campamentos de Moaba y Moraka realizaron estudios de primates
enfocados en las siete especies de primates diurnos que se encuentran en la isla de Bioko,
especialmente los seis que se encuentran en las elevaciones más bajas (Tabla 5). La recolección
de datos se compone de varios transeptos para determinar la distribución de especies y
abundancia relativa. Técnicas de censo estandarizadas se utilizan para registrar avistamientos de
primates y otros grandes mamíferos diurnos entre la salida del sol y las 12:00 horas, (Cronin
2013). Los datos también se centraron en la actividad humana, que tiene carácter informativo
acerca de la respuesta de cada especie a la caza y captura ilegal con escopeta. Se hicieron
colecciones oportunas de heces frescas de primates cada vez que se hallaba.
9
Las muestras de heces proporcionarán los futuros investigadores la capacidad de evaluar la
conectividad genética a lo largo de la RCGC, así como abordar otras cuestiones de investigación
importantes.
Nombre vernácula Nombre binomio Categoría de la Lista Roja
Especies Subespecie
Bioko Black Colobus* Colobus satanas satanas Vulnerable Endangered
Bioko Red Colobus*† Procolobus pennantii pennantii Crit. End. Endangered
Bioko Drill* Mandrillus leucophaeus poensis Endangered Endangered
Bioko Preuss's monkey* Allochrocebus preussi insularis††
Endangered Endangered
Bioko Red-eared monkey* Cercopithecus erythrotis
erythrotis Vulnerable Vulnerable
Crowned monkey Cercopithecus pogonias
pogonias Least Concern Vulnerable
Bioko Putty-nosed monkey Cercopithecus nictitans martini Least Concern Vulnerable
Tabla 5. Los siete primates de Bioko, Guinea Ecuatorial y su grado de amenaza al estado de las especies y
subespecies según la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN). El mono de Preuss Bioko
está restringida a elevaciones más altas y no se produce dentro de nuestras áreas de investigación. Tabla adaptada de
Butynski et al. (2009).
* Reconocido por Grubb et al. (2003) como subespecies endémicas de Bioko. † Reconocido por Groves (2007) como
especie (Piliocolobus pennantii) endémica de Bioko. †† Asignado al género Allochrocebus. (Grubb 2006)
Esta temporada, el equipo de Moraka realizó estudios de primates como en años anteriores a lo
largo de seis rutas de transeptos existentes. Transeptos de censo partieron, ya sea de los Ríos Bajá
Ole o en intervalos de distancia de 100 m, a 2 km y 4 km de las playas, y se extendieron hacia el
oeste durante 3-5 km. (Figura 4).
10
Figura 4. Mapa de la GCSR con las ubicaciones de los censos llevados a cabo en primates durante la temporada de
investigación 2015-2016. Se realizaron los censos en los transeptos localizados dentro de las regiones coloreadas de
Moraka, Moaba y Punta Santiago.
En Moraka, un total de 39 censos fueron realizados en 6 transeptos diferentes, por un total de
148.17 km recorridos, con una longitud media de 3,9 km (Figura 4). Grupos de primates se
encontró un total de 372 veces, lo que resulta en una tasa de encuentro global de 2,42 grupos /
km. Identificaciones visuales confirmaron 201 especies observadas, lo que resulta una
frecuencia de observación de 1,32 grupos / km. Los otros 173 grupos se identificaron únicamente
por vocalizaciones. La especie de mono que se encontró con más frecuencia era C. pogonias
grupos (0,75 / km), seguida por C. erythrotis grupos (0,62 / km) y P. pennantii (0.56 grupos /
km), todos los cuales fueron vistos significativamente más que todas las demás especies (Tabla
6; Figura 5).
Especies Visual Acoustic Total de
Encuentros
Frecuencia de
Avistamientos
(groups/km)
Tasa de
Encuentros
(groups/km)
M. leucophaeus 5 7 12 0.03 0.08
C. satanas 14 3 17 0.09 0.10
P. pennantii 54 34 87 0.35 0.56
C. erythotis 56 40 92 0.37 0.62
C. pogonias 56 59 113 0.37 0.75
C. nictitans 14 29 43 0.10 0.28
Unidentified 2 1 3 0.01 0.02
Total 201 173 367 1.32 2.41
Tabla 6. En general se encuentra con grupo de primates de la zona Moraka. 'Frecuencia de mira' considera sólo las
identificaciones visuales, mientras que la 'tasa de encuentro' incluye ambos encuentros visuales y acústicas.
Figura 5. Frecuencias de detección de primates por las especies en la zona del campamento Moraka. Las barras de
error son el error estándar de la media.
Estudios realizados previamente de primates y grandes mamíferos cerca de Playa Moaba han
revelado que sólo hay cuatro especies de primates (de las siete) que están siendo comúnmente
censadas allí: M. leucophaeus y los tres cercopitecos encontradas en bajas elevaciones (C.
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
M. leucophaeus
Co. satanas P. pennantii Ce. erythrotis Ce. pogonias Ce. nictitans Unidentified
Gro
up
sig
hti
ngs
/km
11
erythrotis, C. pogonias, y C. nictitans). Sin embargo, sigue habiendo una gran región de la
RCGC en la proximidad de Moaba que no ha sido estudiada para el censo de primates. Cronin et
al., realizaron censos en la cuenca del río Ildachy sin ver ningún mono de colobo rojo en 2011,
pero esta encuesta no incluyó la gran región entre el río Iladyi y Punto Santiago (Figura 4). Este
año, siete nuevas rutas de los censos de primates se han establecido en esta parte de la RCGC
con el objetivo de documentar si cualquiera de los monos colobos rojo o negro todavía ocurre en
la porción oriental de la RCGC. Los nuevos transeptos se originaron a partir de un campamento
ubicado en el centro y se alinearon de una forma radial con entradas partiendo hacia el Norte,
Noreste, Este, Sur, Suroeste, Oeste y Noroeste. Se hizo el estudio en los cuatro transeptos
orientados en forma de puntos cardenales cada mes de diciembre de 2015, enero de 2016, y
febrero de 2016. En los tres transeptos restantes (NE, NW, y SW) se realizaron los estudios dos
veces, una vez en enero y febrero. Para la comparación, y también para obtener continuidad en
alzado, se realizaron censo en la región Moaba lo largo de senderos existentes.
Los investigadores completaron 6 jornadas de estudio (26.56 km) en la región Moaba y 26
jornadas (70.83 km) en la Región de Punta Santiago lo que suma un total de 32 jornadas de
estudio a lo largo de 97.39 kilómetros. Las investigaciones se llevaron a cabo a lo largo de siete
nuevos transeptos en la Región de Punta Santiago y 2 senderos existentes en la región Moaba
(Figura 4).
En la región Moaba, los grupos de primates se encontraron un total de 56 veces, lo que resulta en
una tasa de encuentro global de 2,66 grupos / km. identificaciones visuales fueron confirmados
por 29 jornadas de censo, lo que resulta en una frecuencia de observación de 1,44 grupos / km,
mientras que 27 grupos se identificaron únicamente por vocalizaciones. El mono que se encontró
con más frecuencia era C. pogonias grupos (0,98 / km), seguida por C. erythrotis (0,84 grupos /
km) y C. nictitant (0,48 grupos / km), todos los cuales fueron vistos significativamente más que
todas las demás especies (Tabla 7; Figura 6).
Tabla 7. En general se encuentra con grupo de primates de la zona Moaba. 'Frecuencia de mira' considera sólo las
identificaciones visuales, mientras que 'tasa de encuentro' incluye tanto los encuentros visuales y acústicos.
Especies Observaciones Acustica Numero de
Encuentros
Frecuencia de
Avistamientos
(grupos/km)
Razón de
Encuentros
(grupos/km)
M. leucophaeus 1 2 3 0.09 0.15
C. satanas 1 0 1 0.03 0.03
P. pennantii 0 0 0 0.00 0.00
C. erythotis 8 5 13 0.43 0.84
C. pogonias 15 11 26 0.61 0.98
C. nictitans 3 9 12 0.10 0.48
Unidentified 1 0 1 0.18 0.18
Totals 29 27 56 1.44 2.66
12
Figura 6. Frecuencias de especies de Primates vistos en la región de Moaba. Las barras indican la media del error
estándar.
En la región de Punta Santiago, los grupos se encontraron un total de 249 veces, lo que resulta en
una tasa de encuentro global de 3,47 grupos / km, mucho más altos que en la región Moaba.
Identificaciones visuales se confirmaron para 111 encuentros, lo que resulta en una frecuencia de
observación de 1,61 grupos / km, mientras que 138 grupos se identificaron únicamente por
vocalizaciones. La especie de mono que se encontró con más frecuencia era C. pogonias grupos
(1,36 / km), seguido de C. nictitant (0.94 grupos / km), y C. erythrotis (0,87 grupos / km).
Aumenta desde el Moaba a la región de Punta Santiago, tanto en las tasas de encuentro de C.
nictitans y M. leucophaeus (0,23 grupos / km) fueron evidentes (Tabla 8; Figura 7).
Especies Observación
ocular
Acustic
a
Total de
Encuentros
Frecuencia de
Avistamientos
(grupos/km)
Tasa de
Encuentro
(grupos/km)
M.
leucophaeus 12 4 16 0.18 0.23
C. satanas 0 0 0 0.00 0.00
P. pennantii 0 0 0 0.00 0.00
C. erythotis 34 30 64 0.50 0.87
C. pogonias 44 53 97 0.64 1.36
C. nictitans 16 51 67 0.22 0.94
Unidentified 5 0 5 0.07 0.07
Totals 111 138 249 1.61 3.47
Tabla 8. En general se encuentra con grupo de primates de la zona de Punta Santiago. 'Frecuencia de mira'
considera sólo las identificaciones visuales, mientras que 'tasa de encuentro' incluye tanto los encuentros visuales y
acústicas.
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
M. leucophaeus Co. satanas P. pennantii Ce. erythrotis Ce. pogonias Ce. nictitans Unidentified
Gro
up
sig
hti
ngs
/km
13
Figura 7. Frecuencias de avistamiento de primates por especie en la región de Punta Santiago. Las barras de error
son el error estándar de la media
Recogida de muestras fecales
Las muestras fecales de primates se recogieron de forma oportuna en varios lugares en toda la
RCGC, con el fin de tener datos de las regiones previamente no muestreadas. Con el fin de
encontrar las muestras, los investigadores utilizaron varias técnicas de búsqueda, incluyendo el
seguimiento de los árboles del ficus, rutas de senderismo, cauces de los ríos, a raíz de grupos
activos, y el uso de rutas actuales o transeptos de los censos de primates. Un total de 22 muestras fecales se recogieron tanto de las áreas Moraka y Moaba (Tabla 9). Las
muestras frescas fueron preservadas en aproximadamente 10-15mL de RNAlater y se congelaron
dentro de los 10 días de recolección. Las muestras serán enviadas al laboratorio para el análisis
de ADN para determinar los marcadores genéticos que podrían ayudar a distinguir las
variaciones en las poblaciones. Además, los investigadores de Moaba obtuvieron muestras de
tejido de dos C. erythrotis en posesión de un cazador que fue interrogado por los dos guardias
forestales INDEFOR.
Especies Nombre común No. muestras de heces
fecales
M. leucophaeus Bioko Drill 7
P. pennantii Pennant’s Red Colobus 1
C. satanas Bioko Black Colobus 9
C. nictitans Bioko Putty-nosed monkey 0
C. pogonias Crowned monkey 4
C. erythrotis Red-Eared guenon 1
Total 22
Tabla 9. Número de muestras fecales recogidas a lo largo de la temporada 2015 a 2016 según la especie.
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
M. leucophaeus Co. satanas P. pennantii Ce. erythrotis Ce. pogonias Ce. nictitans Unidentified
Gro
up
sig
hti
ngs
/km
14
Caza de Primates
En general, la evidencia de la actividad de caza se mantuvo baja este año en la zona Moraka.
Esto se debe al hecho de que Moraka está a más de 12 km de la nueva carretera y es sobre todo
accesible por barco. Se observaron un total de 23 muestras de caza a lo largo de la temporada, sin
embargo, la mayoría de los signos eran trampas inactivas con muy poca arma de caza (Tabla 10).
Los investigadores encontraron una mayor evidencia de la caza en la zona de Punta Santiago. Se
encontraron 40 signos de actividad de caza durante el período de muestreo, con 24 evidencias de
armas de caza y 5 son trampas activas. Se observó que la mayoría de la actividad de caza a lo
largo del transepto del Norte, que sigue el rastro existente que se utiliza para acceder a un
campamento de caza. Dentro de la región de Moaba, se descubrieron sólo 28 signos de actividad
de caza. Durante la temporada, los investigadores de Moaba han observado con frecuencia los
cazadores con mucha frecuencia a lo largo de playas y senderos cercanos, hasta el final de la
nueva carretera que da a la playa.
Numero de evidencias de caza Taza de Encuentros
Signos
de caza
Signos de
Trampas
Trampas
activas
Signos
de caza
total
Gun Rate
(signs/km)
Trap Rate
(signs/km)
Active
Trap Rate
(signs/km)
Moraka 8 15 0 23 0.05
(0.03)
0.09 (0.08) 0.00
(0.00)
Moaba 27 1 0 28 1.16
(0.50)
0.03 (0.03) 0.00
(0.00)
Punta
Santiago
24 11 5 40 0.27
(0.20)
0.22 (0.20) 0.10
(0.10)
Tabla 10. En general, los recuentos de signos de caza y las tasas de encuentro a lo largo de las rutas de censo de
primates en la Playa de Moraka, Playa de Moaba, y la Región de Punta Santiago a partir de noviembre de 2015
hasta marzo de 2016. Los números entre paréntesis son el error estándar de la media.
Recomendaciones para el futuro
La presencia del BBPP ha tenido un enorme impacto en la conservación de la diversidad de flora
y fauna de la isla de Bioko. Sin embargo, queda mucho por hacer para proteger la biodiversidad
en la reserva. Sobre la base de las experiencias de esta temporada, las sugerencias para futuros
esfuerzos de conservación incluyen:
• Continuar trabajando con el INDEFOR, en los niveles tanto de la política como sobre
terreno, para hacer cumplir la legislación existente sobre la prohibición de la caza
dentro de la reserva.
• Promover la participación de los alumnos de la UNGE, en ambos campamentos de
investigación, así como proyectos de vida alternativas, con el fin de aumentar la
inversión de Guinea Ecuatorial con los recursos naturales de la isla.
• Facilitar la colaboración entre la UNGE y el pueblo de Ureca a través de la formación
continua sobre las tortugas marinas y la investigación de primates, el desarrollo de
15
habilidades de negocios, el ecoturismo y la gestión alternativa del proyecto de
alternativas de vida.
• Ampliar los programas de difusión y educación en toda la isla con el fin de aumentar
el conocimiento local sobre la importancia de la conservación dentro de la Reserva
Científica.
• Fomentar el ecoturismo sostenible en el aspecto acceso controlado a la Reserva para
así propiciar beneficios a Ureca y promover la conservación futura dentro de la
Reserva Científica.
16
Proyecto: Mapeo del proceso evolutivo en la Isla de Bioko
para mejorar la planificación de la conservación bajo el cambio climático
17
Resumen ejecutivo:
En este proyecto, estamos examinando como se distribuye la variación genética y morfológica a
lo largo de un gradiente de elevación escarpado en la gran diversidad de los bosques tropicales
de África Central. El análisis de esta relación entre la variación ambiental y fenotípica / genética
es esencial para predecir cómo los organismos se adaptan, cambian sus distribuciones, o
desaparecen por el cambio climático inducido por el hombre. Tomamos muestras de seis taxones
diferentes entre ellos un mamífero (Hylomyscus stella), dos pájaros (Cyanomitra olivacea,
Andropadus virens), un anfibio (Phrynobatrachus auritus), un lagarto (Trachylepis affinis) y uno
de los insectos (Bicyclus dorothea) en la Reserva Científica de la Gran Caldera de Luba (GCSH).
A lo largo del Pico Biao (2,009m) y la Gran Caldera de Luba (2,261m) gradientes de elevación.
Ahí se presentan las localidades de muestreo, genética y fenotípica y recolección de resultados
preliminares.
Investigación en el campo hecho durante el 1 de noviembre – 25 de noviembre, 2015
Nombre Institución País Papel
Dra. Mary Katherine GONDER Drexel EE.UU Investigadora
Principal
Dr. Hilton OYAMAGUCHI Drexel Brasil Investigador
Dr. Eric FOKAM Buea Camerún Investigador
Geraud TASSE Buea Camerún Investigador
Francis FORZI CTR UCLA Camerún Investigador
Dr. Matthew MITCHELL Drexel EE.UU Investigador
Dr. Drew CRONIN Drexel EE.UU Investigador
Dr. Patrick MCLAUGHLIN Drexel EE.UU Investigador
Steve MILLER Drexel EE.UU Investigador
Ian NICHOLS Drexel EE.UU Fotógrafo
Christina PERELLA Drexel EE.UU Estudiante
Mia ANDERSON Drexel EE.UU Estudiante
Soledad Nchama NGUEMA UNGE Guinea Ecuatorial Estudiante
Esperanza Alua EWORO UNGE Guinea Ecuatorial Estudiante
El trabajo de campo, recogida de muestras, y el resumen de los resultados
Tomamos muestras genéticas y morfológicas en nueve localidades en tres transeptos (Tabla 1 y
2, Figura 1 A) Que cruzan las laderas de la GCSH en baja, media y alta elevación (Figura 1A)
del 1 al 25 de noviembre del 2015. Estas localizaciones mostraron diferencias significativas en
las 19 variables bioclimáticas de la base de datos BIOCLIM (Figura 1B). En cada uno de los
puntos de muestreo, también instalamos los registradores de datos para extraer datos
meteorológicos a escala fina (registradores HOBO). Estos registradores de datos estuvieron
extrayendo los datos de temperatura y humedad cada seis horas durante unos nueve meses. El
examen de la variación del microclima entre los lugares en una escala muy fina nos permitirá
18
mejorar los esquemas de modelado del análisis de toda la región en curso en África ecuatorial
occidental.
Figura 1. A: Muestreo en los gradientes de elevación de las localidades de la Reserva Científica de la Gran
Caldera de Luba (GCSH) a lo largo del Pico Biao (2,009m) y la Gran Caldera de Luba (2,261m). B: Análisis de
componentes principales basado en 19 variables bioclimáticas de la base de datos bioclim (Hijmans et al, 2005) que
muestran diferencias ambientales entre baja (rojo), media (amarillo) y gran elevación (azul).
Locality Transects Lat Long
Moka_Wildlife_Center Transect 1 3.361 8.662
Moaba Transect 1 3.239 8.628
Moaba Midpoint Transect 1 3.284 8.638
Ureka_low Transect 2 3.255 8.586
Ureka_mid Transect 2 3.301 8.580
Ureka_high Transect 2 3.324 8.583
Moraka Transect 3 3.256 8.497
Hormigas Transect 3 3.330 8.480
North Camp Transect 3 3.365 8.500
Tabla 1. localidades de muestreo en los gradientes de elevación de la Reserva Científica de la Gran Caldera de Luba
(GCSH) a lo largo del Pico Biao (2,009m) y la Gran Caldera de Luba (2,261m).
La variación morfológica en todo el gradiente altitudinal
Clase I Phrynobatrachus auritus
Se examinaron 128 individuos de P. auritus (machos: n = 77, hembras: n = 49) de 13 localidades
de la isla de Bioko. Los individuos recogidos de expediciones anteriores se incluyeron en este
análisis. Se realizó el análisis de componentes principales de las variables morfológicas y el PC1
19
(La variación explicada en el tamaño) 76% y PC2 (variación en la forma de la cabeza para
machos y hembras es) 13,6% PC1 (60,7%) y PC2 (22,7%).
El tamaño de los machos varió de 23.6mm a 30.9mm (X = 27.2mm ± 1,65 mm) a lo largo de los
puntos de muestreo del gradiente de elevación. El modelo Random Forest explicó 49,3% de la
variación en el tamaño del cuerpo, donde la temperatura media anual y precipitación
estacionalidad son las variables más importantes para explicar la variación morfológica seguida
(Figura 2) .
Figura 2. Las puntuaciones de importancia variables con los
bosques modelo aleatorio para predictores
ambientales (BIO1: la temperatura media anual, Bio
4: estacionalidad temperatura, Bio 12: precipitación
anual, Bio 15: estacionalidad precipitación) del
tamaño corporal
En el modelo de regresión lineal múltiple, el tamaño
del cuerpo tenía una relación significativa con las
variables ambientales (R cuadrado: 12:15, F = 04:33,
DF = 72, p <0,01, Tabla 2).
El tamaño de las hembras varió de 28.1mm a
34.5mm (X = 31,8 mm ± 1.70 mm) a través de los
puntos de muestreo a lo largo del gradiente de
elevación. El Bosque Modelo al azar se realizó mal
en la explicación de la variación en el tamaño
corporal de las hembras. El modelo de regresión
lineal múltiple no fue significativo, muestra la
relación entre las variables ambientales y el tamaño
corporal (R cuadrado = -0.003, F = 0,962, DF = 43, p
= 0,438).
Altitudinal gradient males Altitudinal gradient females
Estimate SE t P Estimate SE t P
(Intercept) 50.44 77.40 0.65 0.517 15.10 96.14 0.16 0.876
bio_1 -0.06 0.08 -0.70 0.487 -0.09 0.09 -0.98 0.331
bio_4 -0.16 0.06 -2.53 0.014* 0.11 0.08 1.45 0.154
bio_12 0.02 0.02 0.70 0.485 -0.03 0.03 -1.34 0.187
bio_15 0.60 0.47 1.28 0.204 0.22 0.54 0.42 0.679
Residual standard error: 1.619
72 degrees of freedom
R-squared: 0.149
F-statistic: 4.329
P = 0.003*
Residual standard error: 1.578
43 degrees of freedom
R-squared: -0.003
F-statistic: 0.9623
P = 0.438
20
Tabla 2. Resultos de Linear multiple del tamaño del cuerpo contra bio_1 (la media annual); bio_4 (temporalización
del tiempo), bio_12 (la media de precipitatción), y bio_15 (temporlización del tiempo).
Mariposas (Bicyclus sp.)
En total, tomamos muestras de 173 ejemplares del género
Bicyclus. Estamos identificando los especímenes a nivel de
especie y, hasta el momento se han identificado ocho
especies de este género: B. vulgaris, B. sweadneri, B.
sanaos, B. Marte, B. madetes, B. Funebris, B. dorothea, y
B. Buea. Se identificaron y midieron 21 individuos de B.
dorothea de Ureca (baja elevación, transectos 2, Tabla 3),
que presenta un tamaño de cuerpo de 14,2 mm (± 1,2 mm),
anchura de ala anterior de 12,8 mm (± 1,2 mm), longitud
del ala delantera de 20.4mm (± 1,5 mm), longitud del ala posterior de 13,5 mm (± 1,3). Tenemos
la intención de mantener el muestreo B. Dorothea en otras localidades con el fin de poder
examinar la variación morfológica en todo el gradiente de elevación.
Clase II
Cyanomitra olivácea, Andropadus virens
En total, tomamos un total de 155 horas durante 25 días en las nueve localidades (Tabla 1). Se
midió la greenbul (Andropadus virens) morfología de dos localidades (Moraka: n = 10 y Ureca:
n = 2, Tabla 3), y la morfología de Sunbird (Cyanomitra olivacea) en cinco localidades (Tabla
2). Con el fin de analizar la variación morfológica en todo el gradiente de elevación, tenemos
previsto aumentar el tamaño de la muestra para estas dos especies en todas las localidades.
21
Trachylepis affinis
Se recogieron 5 muestras de tres localizaciones (Hormigas: n = 1, Moaba: n = 2, Moraka: n = 2,
Tabla 3). Tenemos la intención de mantener la toma de muestras en todos los lugares.
Class III
Hylomyscus stella:
Hemos recogido muestras de tejidos y la extracción de ADN está en curso.
Taxa N Morfología Muestra de ADN
Class I Phrynobatrachus auritus 1 128 128 108 higado (extracted); RADseq
hecho
Bicyclus dorothea 21 21 cuerpo (en progreso)
Class II Andropadus virens 27 27 sangre (en progreso)
Cyanomitra olivacea 12 12 sangre (en progreso)
Trachylepis affinis 5 En progreso hígado (en progreso)
Class III Hylomyscus stella 30 30 Tejido (en progreso)
Table 3. Resumen de las muestras recogidas a lo largo del gradiente altitudinal
22
Educación y Divulgación
En esta expedición científica, tuvimos investigadores de Camerún (Dr. Eric Fokam, estudiante de
doctorado Geraud Tasse, y Francis Forzi), dos estudiantes de la Universidad Nacional de Guinea
Ecuatorial (Soledade Makuy; Alua Esperanza), dos estudiantes universitarios de Drexel
Universidad (Mia Anderson y Christina Perella), estudiante de un doctorado de la Universidad de
Drexel (Steve Miller), un investigador asociado de la Universidad de Drexel (Patrick
McLaughlin), tres investigadores postdoctorales en la Universidad de Drexel (Dr. Hilton
Oyamaguchi, Dr. Drew Cronin, y el Dr. Matthew Mitchell), un fotógrafo profesional (Ian
Nichols), y siete asistentes de investigación de la comunidad Ureca (Cirilo Riaco, Francis Forzi,
José Luis López, Roberto Maho, Miguel Ángel Silochi, Apolonio Eparalele, Gonzalo Esono,
Marcelino Bahe. La figura 3). Durante esta expedición tuvimos el Día de Educación en la
Comunidad de Moka "Conociendo a los científicos del Programa de Protección de la
Biodiversidad de Bioko" evento, en el que se explicó la importancia de la conservación de la
biodiversidad de Bioko a los niños de Malabo, Guinea Ecuatorial (Figura 4).
Figura 3. participantes en la expedición de National Geographic. Ian Nichols, Steve Miller, Dr. Patrick McLaughlin,
Dr. Eric Fokam, Dr. Drew Cronin, and Dr. Matthew Mitchell, Cirilo Riaco, Francis Forzi, Jose Luis Riaba, Roberto
Maho, Miguel Angel Socho, Apolonio Eparlele, Christina Perella, Mia Anderson, Geraud Tasse, Soledade Makuy,
Dr. Hilton Oyamaguchi, Esperanza Alua, Gonzalo Esono, Marcelino Bahe. Foto: Ian Nichols
23
Figure 4. Día de Educación en Moka, 28 de noviembre 2016. Foto: Ian Nichols
24
Proyecto: Estudio de la Biodiversidad en La Gran Caldera con Investigadores
de Biodiversity Initiative (BI)
El BI es una organización cooperativa integrada por biólogos, universidades, organizaciones
gubernamentales y privadas que se dedica a estudiar y conservar la biodiversidad de selvas
tropicales. Como están trabajando con mamíferos y pájaros, han cambiado el nombre a
simplemente Biodiversity Initiative (Iniciativa de Biodiversidad). El nombre anterior,
Equatorial Guinea Bird Initiative (EGBI), todavía representa el trabajo que están haciendo con
las aves en Guinea Ecuatorial.
La Iniciativa de Aves de Guinea Ecuatorial realizó un proyecto de investigación y educación en
el País de Guinea Ecuatorial durante el mes de enero de 2016. Realizaron un estudio de la
sobrevivencia y dinámicas de poblaciones, y además el entreno de investigadores y el comienzo
de proyectos de larga duración en Oyala.
En la isla de Bioko, realizó proyectos de monitoreo de las aves, y educación en los estudios de
aves con 16 estudiantes de la UNGE y de 6 de Drexel University, EEUU entre el 18-21 de enero,
2016. El curso en el Centro de la Naturaleza de Moka consistió de 3 días de enseñanza y talleres
sobre la captura y la medida de diferentes características de las aves.
Después se fueron a la caldera de Luba para realizar un proyecto de exploración de las Aves,
para describir y documentar que Aves están usando esta zona.
Participantes en la expedición a la Gran Caldera de Luba (24 – 31 de enero, 2016
Dentro de la caldera, han hecho encuestas audiovisuales para aves, pusimos trampas de cámara
para mamíferos y anillamos aves.
Resultados en Progreso:
Investigar si los 29 sub-especies de aves de Bioko son verdadero especies endémicas.
estudiando los efectos de la nueva carretera a Ureka y las aves del Area
Investigador Papel Institución País
Dr. Luke L. POWELL Investigador Principal Smithsonian Institution EE.UU
Dr. Jared D. WOLFE Investigaor de anilamiento de aves US Forest Service EE.UU
Jacob C. COOPER Especialista en encuestas
ornitológicas University of Kansas EE.UU
Dra. Kristin BRZESKI Genetista y Mammalogista Princeton University EE.UU
Oscar JOHNSON Investigador de Aves Louisiana State University EE.UU
Ryan TERRILL Investigador de Aves Louisiana State University EE.UU
Dr. Tristan DAVIS Investigador de Aves University of Kansas EE.UU
Amancio Motove ETINGUE Estudiante UNGE G.E.
25
Las Actividades del Nuevo Centro de la Naturaleza de Ureca
Octubre 2015 – Marzo 2016
El Centro de la Naturaleza de Ureca: La foto de arriba muestra UNC en octubre del 2015, la de abajo en marzo
2016.
26
Resumen Ejecutivo
El Centro de la Naturaleza de Ureca provisional ("UNC" en íngles) fue establecida en octubre de
2015, como un proyecto conjunto, en colaboración por el pueblo de Ureca y el Programa de
Protección de la Biodiversidad de Bioko ("BBPP"). Ureca es uno de los últimos pueblos
tradicional Bubi en el mundo y el único pueblo de la Reserva Científica de la Gran Caldera, y
sólo se podía acceder por un sendero hasta el pueblo de Belebu, o barco. BBPP es una
asociación académica entre la Universidad de Drexel en Filadelfia y la Universidad Nacional de
Guinea Ecuatorial (UNGE). BBPP tiene una relación a largo plazo con el pueblo de Ureca, que
emplea cerca de la mitad de sus residentes en varias capacidades de investigación, educacion y
de asistencia desde el año desde 1998. Una nueva carretera asfaltada se completó a principios de
2015 que se extiende completamente a través de la Reserva de la Caldera, que termina en el
pueblo e incluye un ramal que se extiende hasta las playas del sur de la Reserva Caldera. La
nueva carretera ha creado muchas nuevas oportunidades para la gente de Ureca, incluyendo la
importación de productos comerciales en un vehículo que antes eran difíciles de transportar al
pueblo, "modernización" de Ureca (a través del nuevo servicio móvil de teléfono, electricidad, y
un acceso más listos a la atención de la salud), y el turismo por los ciudadanos de Guinea
Ecuatorial y por miembros de la comunidad de expatriados próspera que vive en la isla de Bioko.
La nueva carretera también ha creado varios retos para la conservación efectiva de la Reserva de
la Caldera, incluido un mayor acceso para la caza comercial, aumentando la presión sobre la vida
silvestre a través de otras formas de intrusión no permitidas en la Reserva de la caldera y extensa
turismo no regulado - sobre todo a lo largo de las playas que amenaza las playas de anidación de
tortugas marinas frágiles y la fauna silvestre, especialmente los siete especies de primates de la
reserva, antílopes y otros mamíferos grandes de cuerpo.
Por lo tanto, el establecimiento de un centro de la naturaleza en el pueblo de Ureca se identificó
como una estrategia clave para mejorar la conservación de la vida silvestre en la Reserva de la
Caldera en un simposio celebrado en la sede de la ONU en Malabo en junio de 2015. Los
objetivos generales del centro eran para hacer frente a estos nuevos problemas de conservación
resultantes del establecimiento de la nueva carretera y el desarrollo de nuevas oportunidades para
el crecimiento económico y la seguridad que ofrecen a las personas de Ureca y como resultado
de la afluencia de visitantes a la localidad. El proyecto UNC recibió financiación inicial del
PNUD ($ 15.000) y la Embajada de los Estados Unidos ($ 6.000) desde octubre de 2015 hasta
marzo 2016. Los objetivos específicos de la UNC son: servir como un centro de investigación,
educación y extensión a lo largo de las playas del sur; para crear conciencia sobre la Reserva
Caldera a los muchos visitantes a las playas del sur; y para proporcionar formación profesional y
las oportunidades de empleo para la gente del pueblo de Ureca . El objetivo principal del primer
año del proyecto fue establecer la UNC para que aporte beneficiosas capacidades incluyendo:
• Educación y el centro para los visitantes de la Reserva de la Caldera
• Centro para el desarrollo profesional de los medios de vida sostenibles para la gente de
Ureca
• Inicio de muchas microempresas, incluyendo la Colectiva de Artisanos de Bioko
• Punto de contacto para Urecans para dirigir visitas guiadas a las playas del sur
• Centro de la comunidad para las personas de Ureca Pueblo
• La base de operaciones para INDEFOR-AP ecoguardas responsable de la protección de
la reserva de la invasión y de la caza (una bienvenida, pero la capacidad inesperada de la
27
UNC temporal)
• Una puerta de entrada a la Reserva Caldera para científicos visitantes
Durante este período inicial de financiación, el pueblo de Ureca y BBPP establecieron una base
sólida para el crecimiento continuo de la UNC. Los objetivos futuros incluyen el establecimiento
de un hogar permanente para la UNC para que pueda servir como: un centro de extensión
educativo para la Reserva de Caldera, un punto focal para las oportunidades de formación para el
desarrollo profesional adicional, una base de operaciones existentes y nuevas microempresas, un
lugar para cultivar la cultura de cuidado del medio ambiental entre los ecuatoguineanos, y una
fuente de orgullo para el pueblo de Ureca, por darles la posibilidad de ser los arquitectos de su
propio futuro sostenible en la Reserva de la Caldera.
Introducción: Resumen de Establecimiento y funciones del centro de la naturaleza Ureca
Ureca es uno de los últimos pueblos "tradicional" Bubi, y el único pueblo que se encuentra por
completo en la Reserva Científica de la Gran Caldera. El Programa de Protección de la
Biodiversidad de Bioko ("BBPP") ha empleado el pueblo de Ureca en varias capacidades desde
1998. En la actualidad BBPP emplea a cerca de la mitad de los residentes del pueblo en varias
capacidades, incluyendo como biomonitoreos forestales, como las patrullas de playa que
estudian la ecología de anidación de tortugas de mar, guías, los administradores de estaciones de
investigación y otras funciones de apoyo. Hasta 2015, Ureca pueblo sólo se podía llegar por un
sendero hasta el pueblo de Belebu desde su creación. Una nueva carretera asfaltada se completó
a principios de 2015 que se extiende completamente a través de la Reserva de la Caldera y
termina en Ureca pueblo y las playas. La nueva carretera ha creado muchas nuevas
oportunidades para la gente de Ureca, incluyendo la importación de productos comerciales en un
vehículo que antes eran difíciles de transportar al pueblo, "modernización" de Ureca (a través del
nuevo servicio móvil de teléfono, electricidad, y un acceso más listos a la atención de la salud), y
el turismo por los ciudadanos de Guinea Ecuatorial y por miembros de la comunidad de
expatriados próspera que vive en la isla de Bioko. La nueva carretera también ha creado varios
retos para la conservación efectiva de la Reserva de la Caldera, incluido un mayor acceso para la
caza comercial, aumentando la presión sobre la vida silvestre a través de otras formas de
intrusión no permitidas en la Reserva de la caldera y extensa turismo no regulado - sobre todo a
lo largo de las playas del sur de la Reserva Caldera que amenaza las playas de anidación de
tortugas marinas frágiles y la fauna silvestre, especialmente los siete especies de la reserva de
monos, antílopes y otros mamíferos grandes de cuerpo.
Del 11-12 de junio, 2015 varios ministerios del gobierno, la Universidad Nacional de Guinea
Ecuatorial, el programa de protección de Bioko biodiversidad y muchos otros actores en la
conservación convocaron un simposio titulado "El futuro de la biodiversidad de la Reserva
Científica de la Gran Caldera" en la sede de la ONU en Malabo. Una estrategia clave identificada
en el taller para mejorar la protección de la fauna en la Reserva de Caldera fue establecer un
centro de la naturaleza en Ureca, que dio lugar a la creación de Ureca centro de la naturaleza
("UNC") en octubre de 2015 (Figura 1). Los objetivos de la UNC son: servir como un centro de
investigación, educación y extensión a lo largo de las playas del sur; para crear conciencia sobre
la Reserva Caldera a los muchos visitantes a las playas del sur como el resultado de la nueva
carretera que se completó en 2015; para proporcionar oportunidades de formación y empleo
profesional para el pueblo de Ureca.
28
.
Figura 1: El Centro de la Naturaleza de Ureca es una estructura simple
en la entrada del pueblo, con el propósito de involucrar a la comunidad
local en las actividades sostenibles.
Para ser auténtico y sencillo, se mezclan los elementos de UNC con el ambiente tradicional de
Ureca, mientras que el fomento de medios de vida alternativos y compromiso con la comunidad
a través del ecoturismo y la artesanía. Aportaciones e ideas de los miembros de la comunidad
local ayudaron a orientar su desarrollo. A lo largo de la estación seca de la temporada 2015-
2016 la estructura resultó ser una base valiosa para el ecoturismo, un punto de encuentro / venta
para el Colectivo de artesanía de Bioko, y los esfuerzos de extensión a la comunidad con la
ayuda de la introducción de la comunidad local para el desarrollo de negocios. La estructura
también ha demostrado ser de vital importancia para facilitar la investigación BBPP. El UNC
también permitió la presencia de guardias forestales INDEFOR-AP en la Reserva Científica de la
Gran Caldera por primera vez.
Muchas mejoras de infraestructura se hicieron a la UNC provisional de octubre a marzo con el
fin de que sea funcional, atractivo y un espacio de trabajo adecuado para fomentar la
participación Urecano (Figura 2). Siempre que sea posible, fue evitar la compra de nuevos
artículos en Malabo, a cambio de la contratación de personas locales para construir objetos
utilizando materiales de origen local con el fin de suministrar medios de vida sostenibles y el
empleo local. La opinión de los miembros clave de la comunidad que asume funciones de
liderazgo y entusiasmo por el proyecto se buscaron en todos los aspectos del desarrollo del
centro. El personal que actualmente emplea a cinco miembros del personal Urecan que son
responsables de las operaciones diarias de la UNC, incluyendo un gerente, subgerente, un
vigilante nocturno, una anfitriona, y un cuidador de los jardines. El centro también sirve como un
punto focal para los guardias ecológicos INDEFOR-AP, las personas que trabajan en varias
capacidades para acoger a los visitantes a las playas del sur y el Campo de Moaba BBPP, y
miembros de la Colectiva de Artesanos de Bioko.
29
Figura 2: El Centro de la Naturaleza de Ureca temporal como existía antes del proyecto, en octubre.
Mejoras en el Centro de la Naturaleza de Ureca
Entre la dotación de personal de la UNC y la contratación de mano de obra local para realizar
reparaciones y mantenimiento a fin de que la estructura temporal funcionanara, se pagó
1.742.000 CFA a los trabajadores Urecanos a través de este proyecto. Mejoras realizadas fueron
las siguientes:
Se instaló un nuevo techo.
pintado el exterior y el interior del edificio, así como todas las persianas y puertas
(Figura 3)
cerraduras instaladas en todas las puertas y ventanas.
Elaborado a dos nuevas puertas a la zona de la cocina.
Elaborado a un total de cuatro pozos de basura.
Instalación de un puente peatonal en la entrada del centro provisional
pintado e instalado dos grandes carteles para exterior del edificio
pintado e instalado dos grandes señales para el cruce de hacer publicidad para la UNC
mejora paisajística practicar, incluyendo plantas decorativas, remoción de rocas, y la
nivelación de la zona circundante.
Elaborado a una zona de estar al aire libre cubierta hecha de nipas tradicionales
(Figura 5).
Señales de "bienvenida" en los idiomas español y inglés para la entrada.
Construido de visualización y almacenamiento de los estantes en el interior del
Centro para los locales de venta de artesanías hechas a mano.
Colgar una pizarra para mostrar una lista de precios de los artículos de menú para la
tienda.
Tablón de anuncios con mapas, tabla de mareas e información excursión.
30
Mejoras de visualización: BAC etiquetas, logotipos, signos mesas y sillas comprados
para el área de asientos al aire libre
Figura 3: El UNC emplea a muchos pobladores para las tareas incluyendo la pintura y
carpintería.
Figura 4: Se hizo un esfuerzo para involucrar a todos los miembros de la comunidad para que
cada persona se sintiera comprometida.
31
Figura 5. Uno de los muchos puestos de trabajo
que se ha creado, fue el uso de las palmas
locales "nipas" para tejer de una manera
tradicional bubi el techo de la sala de estar
Medios de Vida
Trabajos de gestión del UNC - Esperanza Etingue, se ha dado un papel de liderazgo y
ha sobresalido en la gestión y funcionamiento de la tienda. Sus ideas para la mejora
eficiente tienda / restaurante han sido muy valoradas. El personal UNC sigue siendo
entrenado y aporta ideas (Véase el Anexo 1 para las descripciones de trabajo del
personal)
Se han formado guías locales en instruir a los visitantes sobre la ecología de las
tortugas marinas y la guía de la etiqueta a través de visitas de turismo ecológico a los
campos de investigación (véase el Anexo 1 para las descripciones de trabajo del
personal). Se han hecho esfuerzos para distribuir los puestos de trabajo entre la
comunidad para aumentar el número de personas que están siendo entrenados y se
benefician de estas nuevas oportunidades de empleo.
Aunque no es una cantidad significativa, una financiación semilla prestado al UNC
para iniciar proyectos importantes como la venta de pequeños artículos de consumo y
alimentos para los turistas, fue muy exitosa. Con los fondos solo mínimos, el personal
de la UNC fue capaz de conseguir un pequeño 'tienda' en funcionamiento, llenando
un nicho valioso para los Urecanos y deseado para los turistas.
Proporcionar herramientas de talla de madera para que los miembros de la comunidad
puedan tallar elementos tradicionales como campanas y cayucos de madera.
Ampliado el almacén para incluir una mayor variedad de artículos para la venta.
32
Conservación
BBPP apoyó la aplicación de 2 ecoguardas del INDEFOR en el sur de la RCGC esta
temporada de investigación. Los ecoguardas tienen una amplia formación en el
monitoreo de los bosques y las tortugas marinas, debido a sus experiencias con
numerosos proyectos del INDEFOR y con el grupo Tortugas Marinas de Guinea
Ecuatorial (TOMAGE) en Río Muni. Ellos pasaron tiempo en cada uno de nuestros
campamentos de investigación aprendiendo nuestras metodologías y haciendo
recomendaciones a nuestro personal cómo podemos mejorar nuestros métodos.
También pasaron un tiempo considerable en el Centro de Naturaleza de Ureca en un
papel más como guardias, trabajando para educar a los turistas y asegurar su
cumplimiento legal (por ejemplo, permisos) y también para disuadir a la caza en la
zona.
Durante 4 meses UNC sirvió como un base para los 2 eco-guardas del INDEFOR-AP
en para aumentar la conciencia sobre la protección de la vida silvestre dentro GCSR,
reunir información valiosa sobre las actividades de caza para la presentación de
informes, que se facilitan a la policía local.
UNC sirvió como zona de espera para los investigadores de la Iniciativa “Pájaros de
Guinea Ecuatorial” que hacen valiosos trabajos de muestreo de aves dentro del
GCSR.
Educación
Talleres de desarrollo profesional: Con el fin de seguir avanzando en la educación
ambiental y el desarrollo de la capacidad profesional, el Programa de Protección de la
Biodiversidad de Bioko (BBPP) organizó dos cursos de desarrollo profesional
intensivas celebradas en Moka Centro de Vida Silvestre de la BBPP (MWC) en el
pueblo de Moka. Los cursos se imparten con un fuerte enfoque en la práctica en el
aprendizaje y la formación de la experiencia tanto en el monitoreo de la biodiversidad
y monitoreo de tortugas marinas para los participantes de los pueblos de Ureca (n =
12) y Moka (n = 2), así como estudiantes de alta nivel en la UNGE (n = 8) y
profesores (n = 2) de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE). El
primer taller, titulado "Formación guardias ecológicos y la próxima generación de
líderes de la conservación", estaba dirigido a la enseñanza de los fundamentos de la
conservación de la biodiversidad en Guinea Ecuatorial y se imparte en módulos
individuales tanto por el personal superior de BBPP / Universidad Drexel y los
profesionales de la formación del INDEFOR-AP . Se imparte principalmente por Dr.
Angela Formia (la Coordinadora del Programa de Conservación de Tortugas Marinas
de África Central) y Jesús Mba Mba ( INDEFOR-AP, Director de Áreas Protegidas),
el segundo taller, titulado "Formación de guardias ecológicos para las patrullas
nocturnas de Tortugas Marinas," centrado específicamente en la conservación de las
tortugas marinas y los fundamentos de investigación en Guinea Ecuatorial. Ambos
talleres se les enseñó con el objetivo subyacente de desarrollar un grupo local
entrenado de guardias forestales que el Gobierno de Guinea Ecuatorial puede
33
seleccionar para proteger la Reserva Científica de la Gran Caldera. Los cursos fueron
un gran éxito ya que los participantes evaluaron los talleres altamente, informaron de
que habían disfrutado de los cursos, expresaron sentirse como si se benefician
profesionalmente, y mejoraron significativamente de pre- a exámenes post-taller.
Entregando tres diccionarios de inglés al pueblo, para que puedan desenvolverse en el
idioma
Creando exhibiciones educativas sobre la fauna de los primates y tortugas marinas de
la isla de Bioko (Figura 6)
Destacando el "Chatter en la Caldera y el video La Luna sobre Bioko” e involucrar a
la gente local y los visitantes en los proyectos de investigación. (Figura 7)
Se realizó una limpieza de la playa con los niños del pueblo (Figura 8).
Posteriormente, se celebró un evento comunitario en la UNC usando la basura limpia
y ordenada para hacer manualidades y juegos durante el Festival anual Ureca (Figura
9).
Figura 6: La pantalla de la educación de las tortugas marinas ahora presenta signos que dan
información sobre los peligros de las redes de pesca.
34
Figure 7: El libro Luna sobre Bioko está siendo ofrecido para la educación y la venta en
Ureca.
Figura 8: La limpieza de la playa con la participación de los niños del pueblo
35
Figura 9: El evento de alcance comunitario es llevado a cabo en la UNC con la ayuda de los
estudiantes de intercambio de Drexel y jóvenes estudiantes de la UNGE.
36
Centro de la Naturaleza: Descripciones de los Puestos 2015-2016
1) Gerente
60,000 XAF / mes
La encargada de abrir y cerrar el centro de cada día. La limpieza y el mantenimiento de la
parte interior, la dotación de personal, interactuando con los visitantes, la venta de
productos en el snack bar, cocinar comidas tradicionales, la programación de rutas
guiadas de senderismo, la gestión de la programación.
2) Subgerente
50,000 XAF / mes
Responsable de la limpieza y el mantenimiento de la parte interior, la dotación de
personal, interactuando con los visitantes, la venta de productos en el bar, la
programación de rutas guiadas de senderismo, cocinar comidas tradicionales.
3) Personal
30,000 XAF / mes
Asistir al personal de cocina y limpieza. Saludo y bienvenida a los visitantes.
4) Vigilante Nocturno
30,000 XAF / mes
Responsable del registro de actividades nocturnas, los coches. Vive al lado del edificio
UNC por lo que está en una ubicación ideal para registrar los coches entrar y / o salir del
pueblo y la playa cada noche. También mantienen que no hay intrusos en la noche.
37
Actividades de Emprendimiento
Llevaron a cabo seis entrenamientos de desarrollo profesional abierto a toda la población a lo
largo de enero y febrero (facilitado por la Embajada de los Estados Unidos, John Nobliski)
Se inició clases semanales de entrenamiento en el manejo de introducción de negocios y
las interacciones de los clientes (facilitado por la Embajada de los Estados Unidos, John
Nobliski). El primer entrenamiento que tuvo lugar el 30 de diciembre, centrado en la
introducción de las ideas de la administración del dinero (Anexo 3, Figura 1).
Una encuesta para conocer lo que los Urecanos están haciendo actualmente para obtener
ingresos, saber cuáles son sus intereses en la ampliación de sus oportunidades, y cómo
gestionan en la actualidad sus ingresos. Las respuestas se han entrado en una hoja de
cálculo (véase Anexo 3, tabla 1)1 El ejercicio inmediatamente dio lugar a un nivel
acelerado de la participación en la aportación de ideas originales hacia el colectivo de
Artesanía de Bioko .
Figura 1: el empleado de la Embajada de Estados Unidos, John Nobliski alberga una serie de
capacitaciones introductorias de desarrollo de negocios para todos los miembros del pueblo.
38
Tabla 1: La tabla muestra los resultados de los cuestionarios que fueron dados a la comunidad con el
fin de recopilar información sobre los modos actuales de ingresos y donde el interés radica en las
nuevas opciones de vida.
Nombre Trabajo actual Ingreso
mensual
¿Qué tipo
de trabajo
te interesa?
¿Cuánto
dinero extra
mensual
necesitas
para
mejorar?
Gasto mensual En que
invertiría si
tuviera mas
ingresos
Soledad
Supe
Vigilancia diurna
de tortugas.
UNC
Venta de joyería
65.000
CFA??.
Artesanía
Vigilancia
diurna de
tortugas.
UNC
Trabajos
temporales
200.000
CFA
Alimentación:
60.000cfa
Aumentar su
negocio
Dionisio
Eparalele
Vigilancia nocturna
de tortugas .
Artesanía arcos para
trepar.
Pesca
95.000
CFA
Vigilancia
nocturna de
tortugas
Hacer
campanas
bubis
Pesca de
marisco
300.000
CFA
Alimentación: 45.000
El resto lo administro
en educación , ropa y
provisiones
Un coche
Florentino
Motove
Vigilancia de
tortugas nocturna y
diurna.
Cultivo?
100.000
CFA
Guía
senderismo
a tiempo
parcial.
cultivar
200.000
CFA
Alimentación familiar
:50.000
Provisiones
casa:15.000
Ropa:20.000.
Educación hijos :
50.000
Provisiones para
trabajar : 10.000
Construir una
casa
Epifanio
Mualeri
Biri
Vigilancia nocturna
de tortugas
UNC
Cultivo y venta de
productos locales
Construcción.
95.000
CFA
Control de
tortugas y
nidos .
UNC
Guía de
senderismo
Cultivar
productos
locales.
Trabajos
temporales.
300.000
CFA
Alimentación familiar
: 150.000
Provisiones casa :
50.000
Educación hijos:
150.000
Un coche para
transportar los
materiales de
todo el pueblo
Ricardo
M.
Vigilancia diurna y
nocturna de
tortugas.
UNC.
Cultivo y venta de
productos locales
Mucho??
??
Vigilancia
de tortugas.
Porteador
UNC
Guía de
senderismo.
Hacer y
vender
100.000
CFA
Alimentación familia :
70.000
provisiones casa :
20.000
ropa : 2000
educación hijos
:40.000
provisiones trabajo:
Casa ,
muebles, ropa
para el
hogar(sabanas
, toallas ,
mantas)
39
joyería .
Cultivo de
plátano y
malanga.
Artesanía:
cayucos
40.000
Judit Vigilancia diurna de
tortugas
Otro tipo de
artesanía ,joyería
80.000 Vigilancia
diurna de
tortugas
80.000 CFA Alimentación familia :
40.000
alcohol:5000
provisiones casa :
20.000
ropa : 20.000
educación
hijos:10.000
Educación
particular para
sus hijos.
Reloj nuevo
Eugenia
Deba
Vigilancia diurna de
tortugas
65.000 Vigilancia
diurna de
tortugas .
Hacer
collares y
cestas
60.000 CFA Alimentación familiar:
20.000
Provisiones casa :
10.000
Ropa: 3000
Educación
hijos:15.000
Provisiones y
mejoras para
mi casa
Apolonia
Eparalele
Vigilancia diurna de
tortugas .
Hacer y vender
joyería cestas y
pulseras..
Trabajo temporal en
la
construcción????.cul
tivo de piñas y
yucas
65.000 Artesanía y
joyería
Vigilancia
diurna de
tortugas
Lo que este a
mi alcance??
Alimentación familiar:
30.000
Aumentar sus
negocios.
Florencia UNC
Artesanía: cestas
construcción
50.000 UNC
Cestas
Construcció
n
100.000
CFA
Provisiones para casa :
10.000
Ropa : 30.000
Construcción
de una casa
Esperanza
Loira
UNC
Hacer cestas
plantación
50.000 Cultivar y
vender
productos
locales
100.000
CFA
Alimentación
familiar:15.000
Provisiones casa:5000
Ropa:20.000
Educación
hijos:50.0000
Provisiones
trabajos:5000
Materiales de
construcción
Adela
Mohepa
Vigilancia nocturna
de tortugas .
Artesanía
60.000 Artesanía 90.000 CFA Educación
hijos:60.000
Crecensio
Riaco
Vigilancia diurna de
tortugas .
Porteador
Guía senderismo
Cultivo y venta de
productos locales
(piñas, naranjas,
limones)
90.000 Vigilancia
nocturna
tortugas
Guía de
senderismo
500.000
CFA
Alimentación familiar:
20.000
Alcohol;30.000
Ropa:20.000provision
es trabajo :50000
Comprar
chapas
Consuelo Vigilancia diurna de 71.000 Vigilancia 200.000 Alimentación familiar: Compra de
40
Pons tortugas
Realización y venta
de joyería
diurna de
tortuga.
UNC.
Joyería
Cultivo y
venta de
productos
locales
CFA 300.000.
Provisiones
casa:70.000
Ropa:70.000.
Educación hijos:
50.000
material para
los niños
Fortunato Guía de senderismo Sondeo de
monos.
UNC.
porteador
Isidro
Seriche
Vigilancia diurna y
nocturna de tortugas
.
95.000
CFA
Vigilancia
de tortugas.
Hacer y
vender
joyería
Hacer y
vender
cuerda para
subir
palmeras .
Cultivar y
vender
productos
locales
400.0000
CFA
Alimentación
familiar:50.000
Lo necesario
para atender
mejor a mi
familia.
Julia
Chese
Vigilancia diurna
de tortugas
Hacer y vender
joyería
65.000
CFA
Joyería y
atarallas
Cultivo y
venta de
productos
locales
270.000
CFA
Alimentación
familiar:30.000
Muebles y un
teléfono
Concha
Moula
Vigilancia diurna de
tortugas
Plantación
65.000
CFA
Hacer y
vender
joyería
Plantación
80.000 CFA Alimentación
familiar:20.000
Alcohol:10.000
Provisiones casa
:24.000
Ropa:10.000.
Educación hijos:
30.000
Provisiones
trabajo:5000
Material para
construir
Masueto y
Consuelo
UNC??
Porteador?
Guía de
senderismo??
Cultivo y venta de
productos locales
Carpintería
Vigilancia
nocturna
tortugas
Porteador
Guía de
senderismo
30.000 CFA Alimentación
familiar:100.000
Educación hijos:
100.000
Provisiones trabajo: el
resto
Construcción
de mas
viviendas.
41
Cultivo y
venta de
productos
locales
Jose Luis
Lopez
Vigilancia nocturna
de tortugas
Guía de senderismo
Serrar madera
Plantación de
productos locales
75.000
CFA
Vigilancia
nocturna de
tortugas
1.000.000CF
A
Alimentación
familiar:185.000
Comida
Jeremias
Riaba
Porteador Porteador
Guía de
senderismo.
Evaristo
Riaba
Vigilancia diurna de
tortugas
95.000
CFA
300.000
CFA
Alimentación
familiar:30.000
Provisiones
casa:100.000
Ropa :30.000
Educación hijos:
95.000
Provisiones
trabajo:40.000
Material de
construcción
Eulalia
Bahe
Vigilancia diurna de
tortugas
Plantación
65.000
CFA
Hacer y
vender
joyería
Plantación
200.000
CFA
Alimentación
familiar:150.000
Provisiones
casa:50.000
Ropa :20.000
Educación hijos:
175.000
Provisiones
trabajo:25.000
Materiales de
construcción
Florencia
Pita
Vigilancia diurna de
tortugas
Hacer y vender
joyería
Artesanía: hacer
bolsas
Cultivo de piñas,
yucas y caña
65.000
CFA
Vigilancia
diurna de
tortugas
Hacer y
vender
joyería,
pulseras
,cestas y
atarallas
Cualquier
cantidad
Alimentación
familiar:40.000
Ropa:4000
Aumentar mi
negocio
42
Natividad
Riaba
Vigilancia diurna de
tortugas
Hacer y vender
joyería
Artesanía: cestas
65.000
CFA
Vigilancia
diurna de
tortugas
Hacer y
vender
joyería y
cestas.
Plantar
piñas y
yucas
300.000
CFA
Alimentación
familiar:40.000
Ropa: cantidad
variables dependiendo
de los ingresos
mensuales
Aumentar el
negocio
Bernardo
Siabu
UNC
Cultivo y venta de
productos locales
Construcción y
pintura
43
Colectiva de Artisanos de Bioko (BAC)
Por la fabricación y la venta de artesanías tradicionales, las comunidades locales pueden ganar
grandes ingresos que al tiempo respeta su cultura. Estos recuerdos bellos y auténticos son
valerosos para los turistas a que puedan recordar a las personas y a la naturaleza de la isla de
Bioko. El BBPP tiene pantallas para vender artículos hechos a mano desde la Colectiva
Artisanos de Bioko establecido en el Sofitel La Presidencia, Sofitel Sipopo, Magno Suites, Moka
Wildlife Center, Ureca Nature Center y el Hotel Hilton. Este proyecto también vende artículos y
se extiende la conciencia en eventos especiales. En los últimos seis meses, este proyecto ha
traído la cantidad de 1.541.500 CFA directamente a los participantes activos en el pueblo de
Ureca (Tabla 2).
Figura: 1: El BAC ha crecido en calidad y profesionalismo en los últimos meses debido a los talleres
de formación, y una insignia de nuevo diseño, etiquetas de precios profesionales (a la derecha). Las
etiquetas de precio tienen un lado en español y uno en Inglés, identifican el artesano que hace cada
elemento.
A lo largo de los últimos seis meses, El UNC sirvió como un punto de encuentro fundamental
para los hombres y las mujeres locales para llevar sus artesanías a la venta en Malabo, así como
las acciones de la tienda UNC para que puedan estar a disposición de los visitantes. También
organizó talleres frecuentes donde las mujeres se reunían para aprender y explorar nuevas
técnicas para mejorar aún más sus collares de tela / conchas. Con la ayuda de la Directora del
UNC y dos estudiantes del departamento de diseño y moda en la Universidad Drexel que a su
vez también estudiaban con el BBPP en Ureca, las mujeres mejoraron sus diseños aprendiendo a
escuchar los comentarios y aumentando sus conocimientos del mercado de negocios.
44
Figura 2: El Director del BBPP provee los artículos del UNC que se
venden en las zonas designadas en Malabo durante un taller en la UNC.
Figura 3: La sección de la artesanía tradicional
de BAC en la UNC muestra los elementos
originales con materiales sostenibles, de origen
local que están disponibles para los visitantes
para la compra.
Figura 4: Un grupo de Urecanos practica y explora
nuevas técnicas para mejorar su producto mientras
desarrollan su comprensión de los negocios.
45
Figura 5: Florencia Tache y Esperanza
trabajando frente al UNC en artesanías
hechas a mano.
Figura 6: Florentino muestra con orgullo su tallado a
mano de un Cayuco de madera que vende al UNC por
20.000 CFA.
Tabla 2. Total de venta Noviembre 2015 – Marzo 2016
Category Amount
Total ganado con la venta en Malabo 1,221,500
Total ganado con la venta en UNC 320,000
Total 1,541,500
46
Inauguración del Sendero Interpretativo del Centro de Investigación de Moka
Introduccion El Sendero del Centro de la Naturaleza de Moka tiene como objetivo introducir a los visitantes
las principales especies y conceptos ecológicos importantes de la isla y el área local. Este
proyecto fue apoyado generosamente por Mobil Guinea Ecuatorial Inc. desde su inicio hasta su
ejecución y es otro ejemplo del apoyo que ofrece desde hace muchos años a todo el trabajo
realizado por el Programa de Protección de la Biodiversidad de Bioko BBPP.
El proyecto incluyó los siguientes componentes:
Construcción del sendero: Diseño, producción e instalación de postes de señales en
inglés y español en un rastro en los alrededores del Centro de la Naturaleza de Moka para
mostrar a los visitantes las especies importantes y explicar su importancia.
Gran Apertura: El 3 de octubre de 2015 se inauguró el sendero con la participación de
los representantes de MEGI, BBPP, la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial
UNGE, la comunidad en Moka, la Embajada de Estados Unidos, así como otros
huéspedes de Malabo.
Extensión a la Comunidad: El 21 y 28 de noviembre se invitó a grupos escolares para
visitar el Sendero y tener una experiencia educativa en el Centro de la Naturaleza de
Moka.
47
Descripción del Sendero Interpretativo:
• El sendero se encuentra junto al Centro de la Naturaleza de Moka y permite a los visitantes
conocer las principales especies de fauna y flora, así como diversos hechos y conceptos
ecológicos sobre la naturaleza de la zona. Se tarda unos 30 minutos para recorrer el sendero, y
es de interés para los adultos y los niños. Los huéspedes podrán recorrer el camino con un
guía o en solitario.
• La ruta consta de 21 estaciones que enseñan más acerca de lo que se ve a lo largo del
sendero. Los signos incluyen imágenes y texto en español e inglés. Aparte de dar información
sobre las diversas plantas y árboles, las señales dan información acerca de su uso y su
importancia para la comunidad local. Los signos describen animales que los visitantes pueden
ver o que solían ser abundantes en la zona y ya no lo son.
• La ruta también se incorpora en el programa de extensión educativa del BBPP para niños y
adultos en edad escolar de Moka y otras aldeas y pueblos cercanos que pueden visitar el
centro, caminar por el sendero, y aprender más sobre el medio ambiente y la importancia de
preservar la biodiversidad de la Isla de Bioko. El sendero es también una gran opción para los
visitantes que no pueden hacer largas caminatas hacia los lagos y las cascadas.
48
Gran Apertura del Sendero Interpretativo
El acto de apertura del Sendero interpretativo de Moka tuvo lugar el 3 de octubre del año 2015
también fue generosamente patrocinado por MEGI, y asistieron más de 80 personas, compuesto
por trabajadores MEGI y UNGE, profesores y estudiantes, el personal BBPP, miembros de la
comunidad local, incluido el Sr. David Findley, Presidente de MEGI; el Alcalde de Moka D.
Antonio Fernández Menéndez; el Decano de la Facultad de Medio Ambiente en la UNGE Sr.
José Manuel Esara Echube; la Directora de BBPP Dr. Katy Gonder; así como la Jefa de Misiones
Adjunta de la Embajada de Estados Unidos Sra. Petra Zabriskie. A pesar de las fuertes lluvias,
los visitantes valientes caminaron el sendero y disfrutaron de una jornada en el Centro, con
comida preparada por las señoras del pueblo. Desde entonces, varios grupos de visitantes han
recorrido el camino, y esperamos que estas cifras aumenten como la estación seca
Bernardo Cuaresma (MEGI) y Gloria Nvumba (MEGI) leyendo cuidadosamente la información de una de las estaciones.
David Findley (Presidente, MEGI) y Dr. Katy Gonder (Directora del BBPP) disfrutando de la caminata bajo la lluvia, como los primeros huéspedes del sendero
49
Extensión a la Comunidad
La propuesta original contemplaba tres pequeñas actividades de sensibilización para los niños en
edad escolar para visitar el CNM y recorrer el sendero. Después de consultar con el Decano de
Medio Ambiente de la UNGE, así como las escuelas de Moka, Luba y Malabo, se decidió que
era mejor centrarse primero en los niños del pueblo de Moka para aumentar el impacto de BBPP
en la comunidad. Con ese fin, se invitó a más de 65 niños de Moka en un gran evento con
diversas actividades educativas.
Nuestro día de Educación en Moka se llevó a cabo el 28 de noviembre, conto con un total
combinado de más de 75 niños, padres, educadores y miembros de la comunidad del pueblo de
Moka. Además del sendero, los asistentes visitaron cada una de las cuatro estaciones donde
aprendieron acerca de las ranas (Dr. Hilton Oyamaguchi), tortugas marinas (BBPP voluntarios de
tortugas marinas, Melanie Croce), aves (director del CMM, Dana Vendetti y el Dr. Francis Forzi)
y mariposas (Dr. Matthew Mitchell y estudiante de la UNGE, Amancio Motove Etigue). Los
estudiantes de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial UNGE asistieron durante todo el
día. Un artista local, Pocho mostró a los niños cómo tejer bolsas de plástico desechadas para
poner de relieve la importancia de la reducción y el reciclado de plásticos y otros desperdicios.
Entre cada estación, los participantes pudieron disfrutar de canciones y juegos enfocados en el
Medio Ambiente por un equipo de educadores de GMEA. Siguiendo el circuito de las
actividades de ciencia, Adam Zahn, Gerente de Programas Académicos de la Universidad de
Drexel dirigió una actividad de reflexión que se visualizo en la recepción del BBPP celebrada el3
de diciembre, 2015. Una mesa de manualidades atendido por estudiantes de Drexel DSA y la
UNGE y un almuerzo de picnic completan las actividades del día.
Durante el año 2016, tenemos previsto días educativos similares para los escolares de Luba,
Malabo, y varios pueblos en el camino desde Luba a Moka, en estrecha colaboración con la junta
escolar para seleccionar las escuelas y los grupos de edad para tener el mayor impacto.
Monitores de Educacion Ambiental del BBPP y GMEA, ensenando a los niños de Moka como conservar la biodiversidad a través de juegos.
50
51
Agradecimientos: Gracias a todos los voluntarios, colaboradores y patrocinadores del Programa de la Protección de la
Biodiversidad de Bioko
Al Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial
EXCMO. Sr. Rector Magnifico de la UNGE, D. Filiberto NTUTUMU NGUEMA
EXCMA. Sra. Guillermina MOKUY MBA, Ministra Delegada del Ministerio de Cultura y Turismo
ILMO. Sr. Santiago Francisco ENGONGA ESONO, Director General de Medio Ambiente
ILMO. Sr. Fidel ESONO MBA, Director General de INDEFOR-AP
ILMO Sr. José Manuel ESARA ECHUBE, Decano de la Facultad de Medio Ambiente (UNGE)
ILMO. Dr. Maximiliano FERO MEÑE , Director de Investigación de la UNGE
EXCMO. Sr. Antonio Elá NGUEMA, Gobernador de Bioko Sur
Sr. Rigoberto Esono ANVENE NTONGONO, Conservado de la Gran Caldera de Luba
ILMO. Sr. Alcalde de Moka.
A la población de Moka y Ureca
Los patrocinadores incluyen la Embajada de Estados Unidos, Setraco, Noble Energy, Marathon Oíl y
Punta Europa. Gracias a nuestros patrocinadores, incluyendo U.S. Fish y Wildlife Service, Mobil
Equatorial Guinea, Inc., y la National Geographic.
top related